Good to know
Checking in
T h e b o a rd in g t im e a n d g a t e a r e in d ic a te d o n y o u r b o a r d in g p a s s . P le a s e p r o c e e d e a r ly e n o u g h to p a s s p o r t c o n t r o l a n d s e c u r it y ...
Checking In
Check-In
Pour l'enregistrem ent, les p a ssagers
D ie P assa g iere w e rd e n gebeten, ih r
req u e ste d to p re sen t th eir
sont priés de se m u n ir de leur billet d 'avi
Flug ticket und ihren gültigen Person-
W h en ch eckin g in, p a sse n g e rs are kind ly
Enregistrem ent
flight tick et and a valid id entity card.
on e t d'un e pièce d'identité valable. La
a la u s w e is beim Ein checken vorzule-
The airline h a s the right to d en y
com pagnie aérienne a le droit de refuse r
gen. D ie Flug g esellschaft b ehalt sich
boarding to a n y p assen g e rs lacking
l'em barquem ent à tou t p a ssag e r ne d is
d a s R ech t vor, P assag ieren die k ein en
valid identity p ap ers for th e co u n try
posant pas de la pièce d 'identité requise
fu r d as Flugziel b enôtigten A u sw e is
of destination of th e flight booked.
pour le p a y s de destination.
Lu x a ir Luxem b ourg A irlin es kind ly
bei sich trag en , d a s Boarding zu un-
Luxair Luxem bourg Airiines d em a nd e à
tersa g e n .
a sk s its p a sse n g e rs to ch eck in at the
ses p assagers de se présen te r au g u ich et
L u x a ir Lu x em b o u rg A irlin e s b itte t
la te st 30 m in u tes for B u sin ess C lass
d 'enregistrem en t au plus tard 3 0 m inu tes
d ie Flug g âste, sich sp â te ste n s 30 Mi-
tra v ellers, 45 m in u tes for Econom y
p ou r vo y ag e u rs en Classe Affaires, 45 m i
n u ten (Flu g g âste d e r B u sin e ss C lass),
C la ss tra v e lle rs and 9 0 m in u tes for
nutes p o u r vo y ag e u rs en C lasse E conom i
45 M in u ten (Flug g âste d e r Eco n o m y
p a sse n g e rs on holiday flights before
que et 9 0 m inutes p o u r v o y a g e u rs s u r
C la ss) b e zie h u n g sw e ise 9 0 M in u ten
d e p a rtu re and to go to th e d e p artu re
vols va can ce s avant le d ép a rt et de se ren
(Ferien flü ge) v o r A bflug am A bferti-
gate a t th e tim e indicated on the
dre à la porte d 'e m b arqu em e nt à l'heure
g u n g ss c h a lte r ein zu find en . B itte be-
boarding card.
indiquée s u r leur carte d 'em b arqu em ent.
geben Sie sich zu d e r a u f ih rer Bord-
A p a rt from th e trad itio nal ones,
O utre les m éthod es trad itio nn e lle s, il
th ere a re vario u s check-in p ro ced u res
y a les p ro cé d u re s d 'e m b a rq u e m e n t su i
a t Luxem bourg Airport:
vantes:
k arte angegebenen Zeitzu m Flugsteig. N eben d e r trad itio nellen Abfertigung bieten sich w e ite re Check-inM ô glichkeiten an:
EARLY CHECK-IN: p assengers booked
ENREGISTREMENT LA VEILLE DU DE
on flights leaving b etw een 6am and
PART: les passagers partant du Luxem
9am can ch eck th eir luggage b etw een
bourg le m atin entre 6 h 0 0 et 9 h 0 0 pe u
7.30pm and 10.30pm on the evening
ve n t e n re g istre r le u rs b a g a g e s e n tre
und 9 .0 0 U h r m o rg en s kônnen ih r
before the flight. At this point, th ey re
19h30 et 22h30 la veille du départ. A ce
G e p a ck am Vorabend d e s Fluges z w is
ceive th eir boarding card and can pro
m om en t ils ob tiend ront leur carte d 'e m
ch en 19.30 und 22.30 U h r au fgeben.
ceed d irectly through p assp ort control
barquem ent, qui leur perm ettra de se
Die Reisenden erhalten gleichzeitig ihre
on the day of th e flight.
rendre directem en t au guich et d e c o n trô
Bordkarte und kônnen sich am Flugtag
le d es passepo rts le jo u r d es départs.
d irekt z u r Passkontrolle begeben.
W EB CHECK-IN: p assen g e rs m a y do
CHECK-IN
AM
VO RA BEN D .
Flug
g a s te m it A b flug zeit zw isch e n 6 .0 0
W EB CHECK-IN: Passag iere kônnen
th e ir ow n check-in and p rin t ou t th eir
ENREGISTREMENT W EB CHECK-IN: les
b oarding card a t hom e o v e r Internet.
passagers peuvent effectuer eux-m ê m e s
zu
For p a sse n g e rs w ith luggage, ju s t go
leur e nregistrem ent chez e u x p a r in te r
ch ecken . D en Passag ieren m it G epack
to th e "drop-off” point to dep o sit it
net. Pour les passagers en po sse ssio n de
s t e h t d e r G e p a c k "D rop off" z u r Ver-
before going to th e boarding gate.
bagages, rendez-vous au point «drop off»
füg u ng . w o sie ih r G e p a c k a b leg e n
p ou r les y d épo se r avan t de se présen te r
k ô n n e n e h e sie sic h zu m Flu g ste ig
à la porte d 'em barquem ent.
begeben.
BU SIN ESS CH EC K IN: th e re a re sep a ra te check-in co u n ters for B u sin ess
H ause selb st über Internet ein
ENREGISTREMENT «AFFAIRES»: des com p
B U SIN ESS CH EC K IN: B u in ess C la ss
On all Lu x a ir Luxem bourg A irlin es
toirs d'enregistrem en t sép a ré s so n t pré
Flug gâste kôn nen an se p ara te n Schal-
flights, each p a sse n g e r is allow ed one
vu s p o u r les p a ssa g e rs v o y a g e a n t en
te rn ein ch eck en .
piece of HAND LU G G A G E (tw o for
Classe Affaires.
tick et holders.
A uf allen Lu xair Luxem bourg A ir
B u sin ess C la ss travellers). Th e d im en
C haq ue p a ssager e st autorisé à e m p o r
lin e s Flügen d a rf d e r F lu g g ast ein
sio n s m u st not ex ceed 55 x 35 x 16 cm
ter un seul BAGAGE À MAIN n 'e xcé d a n t
H A N D G EP Ä C K m it den M axim alab-
and 7 kg.
pas 55 X 35 X 16 cm et 7 kg (d eu x p o u r la
m essun g en 55 x 35 x 16 cm und m it
Co nsid erin g th e in tensification of
H ô ch stg ew ich t 7 kg m it sich trag en
Classe «Affaires»)
(zw ei für Fluggâste d e r Business Class).
a irline SECU R ITY M EASURES and in
Vu l'intensification d es MESURES DE
ag re em en t w ith the police grand-Du-
SURETE p a r les com pagnie s aérie nn e s, et
cale, Lu x a ir Luxem bourg A irlin es re
en acco rd avec la police G rand-ducale,
SICH ERH EITSM A SSN A H M EN
se rv e s th e right to refuse all luggage
Luxair Luxem bourg A irlines se réserve le
A b sp ra c h e m it d e r „Police G ran d -D u
containing item s co n sidered a s d an
droit de refuser tou t objet po u van t se rvir
cale" b ehalt sich Lu x air Luxem bourg
gero u s goods: a n y o b jects th a t m ay
d 'a rm e
A irlin es d a s R echt vor, jeg lich e s G epack
be used a s a rm s o r w e a p o n s and an y
c o n s titu e r un risq u e p o u r la s é cu rité .
ab zulehnen, das Gegenstän de en thalt
being co n sid ered a risk for se cu rity .
Veuillez n o te r que d 'a utres restriction s
die a ls W affen b en utzt w erd e n kônnt-
Please note th a t fu rth er re strictio n s
peuvent être m ises en place pa r les auto
en u nd Stoffe, d ie ein R isiko fü r d ie
m ay be applied by local a u th o rities o r
rités ou les com pagnies aériennes.
S ic h e rh e it d a rste lle n k ô n n ten . D ie
by y o u r carrier.
et
to u te
s u b s ta n c e
pouvant
A ufgrund d e r ve rsch arfte n FLUGund
in
B ehôrd en o d er die Fluggesellschaften kônnen zu sätzlich e Ein sch ran kun gen festlegen.
Il 16: F t YDO S