Madrid
RESTAURANTS
El Chaflân is reknowned as one of the city’s top restaurants. In the hands of award-winning chef Juan Pablo Felipe, Spanish cuisine is given an Bien que le flamenco soit origi
immaculately modern twist, with rice,
El Perro de la Parte Atrâs Del
naire du sud de l’Espagne, c’est à
fish and meat main dishes. Even the
Coche means The Nodding Dog
Madrid que vous trouverez certains
cocktail menu isn’t what you expect,
(of the kind you find in the back
des plus grands danseurs au
with foam and jelly where you’d
L’un des tout nouveaux bars à cock
of cars) and the cellar venue is as
monde. La capitale comptant les
normally find an umbrella and olive.
tails de Madrid, le Susan Club est à
eccentric as the name suggests,
meilleures écoles de flamenco et
© Avenida PioXII, 34. Tel. 913 506
la fois intime et convivial, sans
with rock and indie music giving
certains des meilleurs musiciens,
193. www.elchaflan.com
doute loin de ce qu’on peut imagi
way to dance music as the night
l’expérience est inoubliable. Deux
El Chaflân compte parmi les restau
ner d'un lieu au nom inspiré par le
goes on. The underground venue
endroits à ne pas manquer:
rants les plus réputés de la ville.
pape. Non, pas le Pape Susan! Les
attracts a mix of people, and a
0 Casa Patas (c/Canizares, 10,
Entre les mains du chef juan Pablo
propriétaires, un soir, parlaient de
variety of djs and bands. It’s also
TéL +34 913 69 04 96, du lundi au
Felipe, qui a remporté de nombreux
«su santo Papa» (le Saint-Père), et
just around the corner from c/Pez,
samedi, spectacles de 22h00 environ
prix, la cuisine espagnole revêt un
se sont arrêtés aux deux premières
one of the best streets to go out
à minuit) et Las Carboneras (Plaza
habit résolument moderne mettant à
syllabes. Le lendemain, après avoir
fora drink.
del Conde de Miranda 1,
l’honneur les plats de riz, de poisson
bien ri, ils lui donnaient ce nom.
© c/Puebla, 15. Open 21.30-03.30.
TéL +34 915 42 86 77, du lundi
et de viande. Même la carte des
Juste pour vous dire combien les
El Perro de la Parte Atrâs Del
au samedi, spectacles de 20h30
cocktails vous surprendra, mousse
cocktails sont forts.
Coche signifie «le chien qui
à 23h00).
et gelée remplaçant les tradition
0 c/Reina, 23. Du jeudi au dimanche,
acquiesce» (comme ceux que l’on
21h00-3h00.
peut voir sur la lunette arrière des
© Avenida Pio X II, 34. TéL +34 913
voitures). La cave qui vous
50 61 93. www.elchaflan.com
nelles ombrelles et olives.
accueille est aussi excentrique que le nom, le rock classique et indé pendant cédant la place à la dance " , M r *
music à mesure que la nuit avance. Cet endroit un peu «underground» attire un public très éclectique, tout
It’s indie pop and classic rock all
comme des D] et groupes divers.
the way in Tupperware, a small
*■*
The best place for jazz in the city,
En plus, il est situé au coin de la
bar/club in Malasana, the heart of
Café Central holds nightly con
rue Pez, l’une des rues les plus
the city's going-out area. A slight
Great value seafood Galician style —
certs featuring both local legends
appréciées pour aller boire un
ly older crowd than the other bars
that is, fresh, tasty, in large quantities
and special guests. More than
verre.
in the area, this is the place for
and in a rowdy, friendly setting. Their
7500 concerts have been held
0 c/Puebla, 15.21h30-03h30.
fans of the Rolling Stones or
speciality is mussels in a homemade
there so far, in its 24 years of exis
Oasis. Hint: go early, and head
creamy sauce, mopped up with
tence - with a lot of special,
upstairs. There are seats and
handfuls of thick bread. Wine is
smoky nights in that time. The bar
another bar up there, the best
served in small bowls, and all the
is also open during the day, when
place to sit and enjoy the music
seafood is flown in fresh from the
it serves a lunchtime menu for 10€.
and the crowd.
north of Spain.
0 Plaza del Angel 10,
© Corredera Alta de San Pablo,
0 Maceiras. c/Huertas, 66. No
Tel. 91 3694143.
26. Open every day from 21.00.
reservations - expect a 20-minute
Pop indépendante et rock classi
wait after 21.30.
Café Central, le haut lieu du jazz
Although flamenco comes from
que sont exclusivement au menu
Fruits de mer à la galicienne pour le
madrilène, organise le soir des
the south of Spain, it’s in Madrid
du Tupperware, un petit bar/club
meilteur rapport qualité/prix, en
concerts où se mêlent légendes
that you’ll find some of the best
dans Malasana, le cœur du quar
d’autres termes, du frais, du savou
www.ca fecen tralmadn'd. com
Luxair Flydoscope
I
- r — ■
locales et invités prestigieux. Plus
performers in the world. With the
tier animé de la capitale. Avec une
reux, du copieux à profusion dans un
de 7.500 concerts ont été donnés
top flamenco schools in the capi
clientèle légèrement plus âgée
cadre convivial au charmant chahut.
en ses murs en 24 années d’exis
tal, and some of the best musi
que dans les autres bars du coin,
Leur spécialité: les moules mijotées
tence, ce qui en fait, des soirées
cians too, it’s a special experience.
c’est le lieu idéal pour les fans des
dans une sauce crémeuse maison où
enfumées et endiablées! Ce bar
Two venues worth checking out:
Rolling Stones ou d’Oasis. Petit
baignent d’épais croûtons. Le vin est
est également ouvert la journée et
© Casa Patas: c/Caniza res, 10.
conseil: arrivez tôt et optez pour
servi dans de petits bols et tous les
propose un menu déjeuner pour
Tel. 91 369 0496. Mon-Sat, shows
l’étage, où des tables et un autre
fruits de mer sont acheminés frais par
dix euros.
around 2200-2400. Las Carboneras:
bar vous attendent pour profiter
avion depuis le nord de l’Espagne.
0 PlazadelAngellO,
Plaza del Conde de Miranda 1.
de la musique et de la foule.
0 Maceiras. c/Huertas, 66. Pas de
TéL +34 913 69 4143.
Tel. 91 542 86 77. Mon-Sat,
0 Corredera Alta de San Pablo, 26.
réservations-prévoir une attente de
www.cafecentralmadrid.com
shows 20.30-23.00.
Ouvert tous les jours à partir de 21hOO.
20 minutes après 21h30.