MIRADA JULY 2015

Page 1


Editor / Publisher Lorena Medina 208-409-7985 Cell.

208-377.0812 Ph. miradamagazine@hotmail.com lorena@miradamagazine.net Asistente Editorial Assistant Editor Herman Rengifo Servicios de Traduccion Bilingual Services David Lupien Arte, Diseño, Web Graphics & Design DBO INCORPORATED omar@dboinc.net Edición Electrónica Web www.miradamagazine.com Distribución / Distribution Cesar Novoa A One Delivery Inc Area Comercial / Advertising Santiago Munoz 208-794-3652 Mark C. Snowball 208-377.0812 Marketing Assoc Inc

5515 W Overland Rd - Boise, ID 83705 208-377-0812 MIRADA IS A BILLINGUAL MAGAZINE FOR THE TREASURE VALLEY AND MAGIC VALLEY UNA REVISTA bilingüe PARA EL VALLE DEL TESORO Y EL VALLE MAGICO

Mirada Magazine prints 10.000 copies every month and is available free of charge at more than 200 locations, limited to one copy per reader. Additional copies of the current issue of Mirada Magazine may be purchased for $1, payable in advance. No person may, without permission of the publisher, take more than one copy of each issue. Mirada Magazine imprime 10.000 ejemplares cada mes y está disponible de forma gratuita en más de 200 lugares, limitada a un ejemplar por cada lector. Las copias adicionales de la edición actual de la revista Mirada, se pueden comprar por $1, pagado por adelantado. Ninguna persona podrá, sin autorización del editor, tomar más de un ejemplar de cada número. Mirada Magazine no se hace responsable por las ofertas o eventos que se anuncien en nuestra revista, los anunciantes son enteramente responsables de sus ofertas o publicidad. El contenido y fotos de esta revista son derechos reservados de Mirada Magazine y no pueden ser copiadas o usadas en otros medios sin la autorización por escrito de Mirada Magazine.

CONTENIDO / CONTENTS

MIRADA ESPECIAL ..............................................4 EDUCACION /EDUCATION ...................................6 GENTE / PEOPLE .................................................. 8 DEPORTES / SPORTS ........................................10 LA MIGRA / IMMIGRATION ........................................12

PROHIBIDA SU VENTA . Mirada Magazine reserva el derecho de ejercer discrecion en los articulos y materiales que publica con cualquier persona o entidad sin nunguna clase de discriminacion.

SALUD / HEALTH.................................................14 HECHA UN VISTAZO/ TAKE LOOK......................18 FARANDULA / PAPARAZZI.....................................20

Mirada Magazine is not responsible for offers or events advertised in our magazine, the advertisers are entirely responsible for their offers. The content and photos of this magazine are copyrights of Mirada Magazine and cannot be copied or used in other media without prior written authorization of Mirada Magazine. RETAIL SALE PROHIBITED Mirada Magazine reserves the right to exercise discretion in the content it publishes with any person or entity without discrimination of any kind.

BEAUTY TIPS / TIPS DE BELLEZA........................22 TECNOLOGIA / TECHNOLOGY.............................24 QUINCEAÑERAS..................................................27 hOROSCOPO / HOROSCOPE............................. 28 CHICA MIRADA / GIRL OF MONTH......................... 29 Cover - Portada Vanessa y su hijo Alfredito. Annakari Lemus y el perro Raider Fotografia JL Studios Photography

ENTERTAINMENT /ENTRETENIMIENTO.............30



IDAHO, PARA DISFRUTAr DE LOS CAMPAMENTOS EN FAMILIA

especial / special Escrito por Carrie Cross | Fotos: JL Studios Photography

Foto de Vanessa, Alfredito, Annakari Lemus y el perro Raider

Ir de campamento en familia puede ser una de las mejores actividades económicas y divertidas para hacer en verano con nuestros hijos y toda la familia. El clima es perfecto para estar al aire libre, y sin duda alguna es un tiempo ideal para que los niños se diviertan.

de sitios listos y lindos para conocer y acampar en un fin de semana.

En muchas ocasiones los que vivimos en este hermoso estado de Idaho, no imaginamos la infinidad y variedad

Aquí te recomendamos algunos de los mejores campamentos.

Campgrounds 1. Willow Creek Campground, Forest Road 268WC, Boise, Idaho 2. Miracle Hot Springs 19073B U.S. 30, Buhl, ID 83316 3. Eastside Campground, Forest Road 614F, Ola, Idaho 4. Lucky Peak Boise , Idaho 5. Macks Creek Park - 400 Arrow Rock Rd, Boise, Idaho 83716 6. Amanita Campground Donnelly, ID 83615 Cascade, Idaho 7. Lake Cascade state Park - 970 Dam Rd, 83611 Cascade, Idaho 8. Deadwood Reservoir Cascade, Idaho 9. Lower French Creek Campground Cascade, Idaho 10. Redfish Lake Idaho 11. Johnson Creek Guard Station, Cascade, Idaho

Por eso te invitamos a explorar nuevos lugares y a salir de la rutina del trabajo y el hogar.


5

especial / special

IDAHO IS FOR ENJOYING CAMPING WITH THE FAMILY Going camping can be one of the most fun and affordable things to do this summer with the kids and the whole family. The weather is perfect for being outdoors, and without a doubt, it is an ideal time for kids to have a good time. Often, those of us who live here in Idaho cannot imagine the vast infinite variety of beautiful places ready for us to explore on a family camping weekend. For this reason, we invite you to explore new places and break out of the routine of work and home. Here we recommend some of the best campsites.

12. Rainbow Point Campground Donnelly, ID 83615 Cascade, Idaho 13. Shoreline Campground Boise National Forest Rd 489B Cascade, Idaho 14. Stolle Meadows Cabin Cascade, Idaho 15. Black Canyon Reservoir Emmett, Idaho 16. Lake Walcott Rupert, Idaho 17. Big Springs - Caribou Pocatello, Idaho 18. Hayfork Group Cg Idaho City, Idaho 19. Little Roaring Campground Mountain Home, Idaho 20. Fish Creek Reservoir Shoshone, Idaho


educacion / education 6

By: Alice Drinkworth

3 conductas prosociales que quisieras enseñarle a los niños Los comportamientos prosociales se refieren a los actos realizados para beneficiar a otros por razones distintas de la ganancia personal. Los niños muestran éstos al compartir con los demás, al cooperar, al tomar turnos o al estar allí por un amigo en necesidad. Ayudar desinteresadamente a los demás suele ser un comportamiento aprendido. Los padres que demuestran conductas prosociales predican con el ejemplo. Los niños pueden aprender acerca de ayudar a los demás a través de estudios de grupos religiosos o de otro tipo. Las escuelas proporcionan un ambiente comunitario que es ideal para animar y modelar conductas prosociales. Empatía Todos los niños nacen con la misma capacidad para la empatía. La forma en que se desarrolla depende del entorno. Los padres sensibles tienen más probabilidades de tener hijos que desarrollan conductas prosociales por sí mismos. Anima a los niños a pensar en cómo se sienten los otros y a que se pongan en sus zapatos. Habla sobre cómo se sentiría al perder a un padre, estar en una silla de ruedas o al mudarse a una nueva casa. Entender sobre lo que es ser diferente ayudará a los niños a saber cómo hacer que sea más fácil para los demás. La empatía ayuda a desarrollar también la comprensión y el conocimiento donde ellos puede que necesiten la ayuda de otras personas un día. Valores morales Los valores morales dictan lo que es correcto e incorrecto. Un niño con fuertes valores morales puede reconocer un error y ser más propenso a actuar para hacer lo correcto. Los estudios religiosos pueden ser un factor para la moral del aprendizaje ya que la religión es a menudo un área de estudio

en el que las conductas correctas e incorrectas se discuten con sus consecuencias. La religión no es la única fuente de valores morales. Las expectativas para la conducta prosocial de los padres y maestros inculcan los valores morales e influyen en cómo un niño trata a los hermanos, los ancianos, los maestros y los compañeros. Responsabilidad personal El poder de una persona es una gran lección para un niño. Aprender que sus acciones pueden afectar a una comunidad, de manera positiva o negativa, puede abrir los ojos de un niño sobre su influencia. Si él no hace caso de que Johnny está siendo intimidado en el patio, nada cambia. Si él le avisa a un maestro lo que está ocurriendo, la intimidación puede cesar. Asumir la responsabilidad de las acciones circundantes es un gran salto en las conductas prosociales, pero también uno de los más pequeños. Un comentario al margen a la maestra, una mano en el hombro de un amigo que está pasando por un dolor. Estos pequeños gestos pueden marcar una diferencia en la vida de alguien. Puede tomar años para entender el poder que uno tiene. Otros consejos Los niños aprenden con el ejemplo y la experiencia. Muéstrales el comportamiento altruista y dales la oportunidad de demostrarlo. Permite que ayuden a sus hermanos menores o a los compañeros de clase siendo un mentor. Ayúdalos a recoger fondos para una campaña de donación en su escuela. Las amenazas y los castigos pueden ser eficaces para mantener controlado un comportamiento negativo, pero no promoverán las conductas prosociales. Hablar sobre los comportamientos positivos, tener expectativas y modelos claros son los métodos más eficaces para animar a los niños a hacer más por los demás sin pensar en sí mismos.


educacion / education

Three Prosocial Behaviors You Would Want to Teach Young Children

Prosocial behaviors refer to acts done to benefit others for reasons other than personal gain. Children show these when sharing with others, cooperating, taking turns or being there for a friend in need. Selflessly helping others is typically a learned behavior. Parents who demonstrate prosocial behaviors lead by example. Children may learn about helping others through religious or other group studies. Schools provide a community environment that is ideal for encouraging and modeling prosocial behaviors. Empathy Every child is born with the same capacity for empathy. How it develops depends on the environment. Responsive parents are more likely to have children who develop prosocial behaviors themselves. Encourage children to think about how others feel and put themselves in their shoes. Talk about what it would feel like to lose a parent, be in a wheelchair, or move into a new house. Understanding what it is like to be different helps children know how to make it easier for others. Empathy helps build understanding and knowledge that they, too, may need help from others one day.

Personal Responsibility The might of one person is a powerful lesson for a child. Learning that his actions can affect a community, positively or negatively, can open a child’s eyes to his influence. If he ignores Johnny’s being bullied on the playground, nothing changes. If he pulls a teacher aside and mentions it, the bullying may stop. Taking responsibility for surrounding actions is a big leap in prosocial behaviors, but also one of the smallest. A side comment to the teacher, a hand on the shoulder of a friend in pain.These small gestures can make a difference in someone’s life. It may take years to understand the power of one.

Moral Values Moral values dictate what is right and wrong. A child with strong moral values may recognize a wrong and be more likely to act to make it right. Religious studies can be a factor for learning morals since religion is often an area of study where right and wrong behaviors are discussed with consequences attached. Religion isn’t the only source of moral values. Expectations for prosocial behavior by parents and teachers instill moral values and influence how a child treats siblings, elders, teachers and peers.

Other Tips Children learn by example and experience. Show them altruistic behavior and give them a chance to show it. Let them help younger siblings or classmates by being a mentor. Help them collect funds for a donation drive at their school. Threats or punishment can be effective to keep negative behavior in check, but will not promote prosocial behaviors. Discussing positive behaviors, having clear expectations and modeling are the most effective for encouraging children to do more for others without a thought to themselves.


gente/ people

8

By: Lorena Rengifo

nuevo consul de mexico en boise El pasado 1 de julio tuvimos la oportunidad realizar una entrevista al nuevo cónsul de México en Boise, Celso Humberto Delgado, quien se posesiono a principio de junio y quien tendrá a su cargo el Consulado de Boise, que comprende Idaho, Montana, Oregón, Nevada, y Wisconsin A esta entrevista asistieron las Señoritas Jazlyn Pena, Bricel Ramírez y Jennifer Mora participantes de Mirada Miss Cover Girl, quienes con mucho interés y entusiasmo compartieron un buen tiempo con el Señor Humberto, quien amablemente les hablo sobre la cultura y sitios de México; así mismo las felicitó por todo el trabajo que ellas vienen realizando como representantes de la juventud Mexicana y por la participación en el programa de Mirada Miss Cover Girl 2015.

Celso Humberto Delgado

zona e impulsar el intercambio tecnológico; todos estos planes los hace con una enorme satisfacción y voluntad de servicio por la comunidad. Mirada Magazine le agradece su disponibilidad y atención; y una vez más damos la bienvenida al nuevo cónsul deseando muchos éxitos en esta nueva etapa de su vida y sabemos que es un orgullo para la gente de nayaritas que viven aquí, así como el de toda la comunidad mexicana del estado.

Por más de una hora tuvimos la oportunidad de escuchar las más interesantes historias y experiencias personales del cónsul, quien no escatimo su tiempo y detalladamente nos contó sobre su vida y todos los logros que ha tenido hasta ahora, es un buen ejemplo de superación personal y trabajo. El Señor Celso Humberto Delgado, fue el representante del Partido Revolucionario Institucional (PRI) ante la Internacional Socialista y en su trayectoria como cenecista se recuerda su papel como Secretario de Prensa del entonces dirigente Alfredo V. Bonfil, Senador, Diputado Federal, Gobernador del estado de Nayarit y secretario de Relaciones Internacionales de la CNC de 1998- 2007. A su trayectoria se suman puestos de dirigencia en organizaciones políticas internacionales y en la Conferencia Continental de Productores Rurales, entre otros. El destacado político y diplomático mexicano, con esta nueva designación, reanuda su trayectoria en el servicio exterior, donde ya se había desempeñado también como embajador de México en Egipto, Argelia y Cuba; asimismo tiene amplia trayectoria consular en diferentes partes del mundo. Su trayectoria ha sido una muestra de todos los éxitos que ha tenido durante su vida y en cada sitio donde ha trabajado en servicio a su comunidad mexicana, siempre lo han visto como un hombre inteligente, de principios que va dejando un legado por el cual es recordado con cariño por su gente. Manifestó que los planes que desarrollan los consulados ya están fijados por el Señor presidente de México, y a Él le corresponden los de la diplomacia consular teniendo un gran reto con los mexicanos, donde tendrá que proteger y atender a la población mexicana que vive en estas regiones, representar y proyectar a México, velar porque se respeten los derechos laborales y humanos, aliviar la escases de trabajo, mejorar la situación economía, fomentar el desarrollo cultural e histórico, ampliar las relaciones comerciales de mexicanos con empresarios de la

Jennifer Mora

Jazlyn Pena

Bricel Ramirez

Comentarios de las jovencitas Mirada MIss Cover Girl Jennifer Mora Me gustó mucho cuando nos contó sobre sus sueños desde que estaba joven y logro cumplirlos siendo un gran líder y representante de nuestro país. Demostrándonos que podemos lograr los sueños sin importar la edad. Jazlyn Peña Me gusto la confianza que nos dio el cónsul, es una persona muy sencilla, sabia e inteligente; siempre tuvo claros sus sueños y los cumplió durante su vida; con sus testimonios nos enseñó que aun siendo jóvenes podemos lograr nuestros propósitos y tener un mejor futuro si nos enfatizamos en la importancia de la educación. Bricel Ramírez Me llamo la atención su forma de ser, lo espontaneo y es muy culto, conoce mucho sobre las culturas, no solo de México, sino de otros países en general; pienso que ha sido un gran líder y que México estará muy bien representado en Idaho con él, siento que nos va ayudar mucho. Gracias por recibirnos en sus oficinas y enseñarnos sobre nuestra linda cultura.


Finanzas/ gente/ finances people 9

NEW MEXICAN CONSUL IN BOISE

On July 1st we had the opportunity to interview the new Mexican Consul here in Boise, Celso Humberto Delgado, who took office at the beginning of June and who will run the Consulate in Boise, serving Idaho, Montana, Oregon, Nevada, and Wisconsin. Misses Jazlyn Pena, Bricel Ramirez, and Jennifer Mora, participants of the Mirada Miss Cover Girl 2015, attended the interview as well, and with much interest and enthusiasm shared a good time with Mr. Humberto who kindly spoke with the girls about Mexican culture; he also congratulated them for the work they have been doing, representing Mexican youth and for their participation in the Mirada Miss Cover Girl 2015 program. For more than an hour we had the chance to listen to interesting stories and the Consul’s personal experiences. He was not stingy with his time and in great detail told us about his life and all that he has accomplished until now. It was a wonderful example of personal and professional triumph. Mr. Celso Humberto Delgado was the Partido Revolucionario Institucional (PRI) representative to the Internacional Socialista, as previously fulfilled many other roles, such as press secretary to leaders like Alfredo V. Bonfil, Senator, Federal Deputy, and Governor of the State of Nayarit, as well as Secretary of International Relations at the CNC from 1998 to 2007. In his career he has fulfilled leadership positions in international political organizations and in the Continental Conference of Rural Producers, among others. This distinguished and diplomatic Mexican, with his new designation, continues his career in foreign service, where he has previously served as Ambassador of Mexico to Egypt, Algeria, and Cuba; consequently he has extensive consular experience in different parts of the world. His career has been an example of all the success he has had during his life and in each place he has worked in service to the Mexican community, they have seen him as an intelligent and principled man who creates a legacy and for this is remembered fondly by his people. He shared that the plans carried out by the consular offices are established by the Mexican President, and to him fall the many diplomatic responsibilities and challenges of the Consul, including protecting and tending to the Mexican population that lives in these regions, representing and promoting Mexico, ensuring that human rights and workers’ rights are respected, alleviating the shortage

of employment opportunities, improving the economic situation, promoting cultural and historical development, strengthening the commercial relationships of Mexicans with business owners in the area, and inspiring the exchange of technology; all of these plans he confronts with great satisfaction and an eagerness to be of service to the community. Mirada Magazine appreciates his availability and attention and once more we would like to welcome him as the new Consul, wishing him much success in this new era of his life and we know that this is a source of pride for everyone from Nayarit as well as all Mexican people living here. Jennifer Mora I really liked when he told us about his dreams when he was young and how he managed to realize them being a great leader and representing our country. He demonstrated to u show we can reach our own dreams, regardless of age. Jazlyn I appreciated the trust the Consul gave us. He is a very straightforward, wise, and intelligent person who has always had clear dreams which he has accomplished during his life. With his testimonies he taught us that even being young we can strive for a better future if we work hard for it and stress the importance of our education. Bricel His way of being really caught my attention. He is spontaneous and very cultured. He knows many cultures, not just Mexico, but other places in general. I think he has been a great leader and that Mexico will be very well represented here in Idaho with him. I think he is going to help us a lot. Thank you for having us in your office and teaching us about our beautiful culture.


deportes / sports 10

By: EXPODEPORTES

Final del Mundial femenino fue el partido de fútbol más visto de la historia en EEUU Más audiencia que la NBA Según destaca desde Los Ángeles el periodista de BBC Mundo Jaime González, la audiencia de la final del Mundial femenino de fútbol supero incluso a la que registraron en junio pasado los dos últimos partidos de la final de la liga de baloncesto de la NBA, que enfrentó a los Golden State Warriors y a los Cavalliers, que fueron seguidos por una media de unos 23 millones de espectadores.

La final del Mundial de Fútbol femenino disputada el 5 de julio en Canadá y que enfrentó a las selecciones de Estados Unidos y Japón, se convirtió en el partido de fútbol más visto de la historia de la televisión estadounidense. Un total de 26.7 millones de personas se sentaron frente a la pequeña pantalla para ver el encuentro, en el que EE.UU. logró su tercer Mundial femenino gracias a su victoria frente a las jugadoras niponas por 5-2. Según las cifras de audiencia, unos 25.4 millones de espectadores siguieron el duelo por el canal Fox Sports, mientras que 1.27 millones de espectadores lo vieron en español en Telemundo. La estrella del encuentro disputado en Vacouver fue sin duda la delantera Carli Lloyd que, con un triplete -uno de ellos un golazo En comparación, el año pasado 26.5 millones de personas desde mitad del campo- encarriló la victoria para su equipo. siguieron la final del Mundial de fútbol de Brasil, que enfrentó a Argentina y Alemania.


Eventos / events 11

EVENTOS Julio 18, Sábado - Parque Serenity, Caldwell - Celebración de la Cultura Hispana - 10:00am hasta las 4:00pm - Gratis para Todos - Comida, Brincolines, Diversión para la Familia. Julio 23, Jueves - Centro Cultural Hispano, Nampa Almuerzo Obtener Fondos - 11am hasta la 1:00pm - $15 para Afiliados y $20 para el Publico General - Necesita préstamo para su negocio? Rápido, Sencillo, con ITIN, hasta $2500, Ayuda con Papeleo y mucho mas. Julio 27, Lunes - Centro Cultural Hispano, Nampa - Curso Realizador de Sueños - 5:30pm hasta las 7:30pm - Gratis para Todos - Programa Realizador de Sueños está diseñado para transformar su sueño en un negocio exitoso. Primera clase de un curso de doce (12) semanas para hacer su sueño de ser dueño de negocio una realidad.

Julio 28, Martes - Centro Cultural Hispano, Nampa Feria de Empleo y Carera - Medio día hasta las 8:00pm Gratis para Todos - Encuentre empleo y ayuda para obtener una carera. Julio18, Sabado - Serenity Park, Caldwell - Hispanic Culture Celebration - 10:00am to 4:00pm - Free Entry Food, Bouncers, Fun for the whole Family Julio 23, Jueves - Hispanic Cultural Center, Nampa - Access Funds Luncheon - 11:00am to 1:00pm - $15 for Members & $20 General Public - Need a Business Loan? Fast, Simple, with an ITIN, up to $2500, Help with Paperwork, and much more. Julio 27, Lunes - Hispanic Cultural Center, Nampa DreamBuilder Course - 5:30pm to 7:30pm - Free Entry - DreamBuilder program is designed to transform your dream into a successful business. First class of twelve (12) week course to make your dream of being a business owner a reality. Julio 28, Jueves - Hispanic Cultural Center, Nampa Career Fair - Noon to 8:00pm - Free Entry - Find a job and help in obtaining a career.


12

Prioridades Actuales de ICE, el Organismo Ejecutivo de Inmigración

INMIGRACION IMMIGRATION

El 20 de noviembre de 2014, el ICE introdujo un nuevo conjunto de prioridades de control de la inmigración—rotos a tres niveles. Estos cambios se hicieron actuales en un esfuerzo para eliminar criminales y mantener a las familias juntas. En función de la prioridad de la ejecución de un determinado individuo, el ICE tiene la autoridad que quizás tendrá un beneficio en un caso, el cual incluye suspender los procedimientos de expulsión. Prioridad 1: Un individuo será tildado Prioridad 1 si son: 1) los terroristas; 2) amenazas a la seguridad nacional; 3) las personas aprehendidas en la frontera o puerto de entrada al intentar entrar ilegalmente los EE.UU.; 4) miembros de una pandilla callejera criminal; 5) las personas condenadas por un delito grave, que no sea un delito para el que un elemento esencial era el estatus migratorio de la persona; o, 6) condenado por una felonía agravada. Prioridad 2: ICE indique que determinaciones de Prioridad 2 se dan para aquellos que: 1) No haber sido condenado por tres o más delitos menores, con excepción de las infracciones de tráfico menores o delitos estatales o locales; 2) haber sido condenado por un “delito menor signifícate”, que para estos fines es un delito de violencia doméstica; abuso o explotación sexual; robo; posesión o uso de un arma de fuego ilegal; distribución o tráfico de drogas; o conducir bajo la influencia; o si no es una oficina de la lista anterior, para el cual el individuo fue sentenciado a tiempo en custodia de 90 días o más; 3) no puede establecer su presencia física en los Estados Unidos desde 1 de Enero de 2014; o, 4) abusado de los programas de exención de visa o las visas. Prioridad 3: Prioridad 3 es para aquellos que han emitido una orden final o eliminación a partir del 1 de Enero 2014 y representan la tercera y la más baja prioridad para la aprehensión y la eliminación. Incluso si una persona cae en una de estas tres prioridades, el ICE tal vez usara discreción favorable si esa persona califica para el alivio de la inmigración, tales como, el asilo, y la evidencia de que el individuo no es una amenaza a la nacional la seguridad, la seguridad en la frontera, o la seguridad pública.

Como pedir el alivio debajo de las Nuevas Reglas de los Prioridades Actuales Las personas detenidas bajo custodia del ICE que creen que no son unas de las prioridades o de otra manera merecen un ejercicio de discreción procesal debe seguir los procedimientos de comunicación de los detenidos-personal por su facilidad para comunicarse con su oficial de deportación. Es de muy recomendada que los individuos tengan la ayuda de un abogado. Se anima a los individuos en proceso de deportación a presentar solicitudes de discreción procesal antes de las audiencias de la corte de inmigración. Peticiones de discreción procesal deben ser enviadas a la casilla de correo electrónico de discreción procesal de la Oficina ICE de Consejero Principal que está manejando su caso ante la EOIR. Las personas deben proporcionar su nombre completo, número de registro extranjero (A-number), estatus del caso, y las razones por las que creen que merecen un ejercicio de discreción procesal. Estas razones incluyen: 1) circunstancias atenuantes que involucran la infracción de convicción; 2) si mucho tiempo a transcurrido desde el delito de convicción extendida; 3) el periodo de tiempo en los Estados Unidos; 4) el servicio militar; 5) conexiones de la familia o de la comunidad en los Estados Unidos; 6) Estatus como víctima, testigo o demandante en los procedimientos civiles o penales; 7) o factores humanitarias imperiosas como la mala salud, la edad, el embarazo, un niño pequeño, o un familiar gravemente enfermo. Cada caso probablemente tendrá diferentes razones incluidas. La ayuda de un abogado es de mucho importancia in estos casos, pero los amigos o familiares del individuo pueden ayudar por coleccionando evidencia para demostrar estos elementos.


13

Current ICE immigration enforcement priorities:

On November 20, 2014, ICE introduced a new set of immigration enforcement priorities – broken out into three levels. These current changes were made in an effort to remove criminals and keep families together. Depending on the enforcement priority of a given individual, ICE has the authority to use discretion that may benefit an individual’s case, which could include closing removal proceedings. Priority 1: An individual will be labeled Priority 1 if they are: 1) terrorists; 2) national security threats; 3) individuals apprehended at the board or port of entry while attempting to unlawfully enter the U.S.; 4) members of a criminal street gang; 5) individuals convicted of a felony, other than a felony for which an essential element was the individual’s immigration status; or, 6) convicted of an aggravated felony. Priority 2: ICE states that Priority 2 determinations are given for those who: 1) have not been convicted of three or more misdemeanor offences, other than minor traffic offenses or state or local offences; 2) have been convicted of a “significant misdemeanor,” which for these purposes is an offence of domestic violence; sexual abuse or exploitation; burglary; unlawful possession or use of a firearm; drug distribution or trafficking; or driving under the influence; or if not an office listed above, one for which the individual was sentenced to time in custody of 90 days or more; 3) cannot establish his physical presence in the United States since January 1, 2014; and, 4) abused the visa or visa waiver programs. Priority 3: Priority 3 is for those who have been issued a final order or removal on or after January 1, 2014 and represent the third and lowest priority for apprehension and removal.

INMIGRACION IMMIGRATION Even if an individual falls into one of these three priorities, ICE might exercise positive discretion if that individual qualifies for immigration relief, such as asylum, and evidence that the individual is NOT a threat to national security, border security, or public safety. How to Request Relief under the New Enforcement Priorities: Individuals detained in ICE custody who believe they are not an enforcement priority or otherwise merit an exercise of prosecutorial discretion should follow detainee-staff communication procedures for their facility to contact their Deportation Officer. It is highly recommended that individuals obtain the help of an attorney. Individuals in removal proceedings are encouraged to submit requests for prosecutorial discretion in advance of immigration court hearings. Prosecutorial discretion requests should be sent to the prosecutorial discretion email box of the ICE Office of Chief Counsel that is handling their case before the EOIR. Individuals should provide their full name, alien registration number (A-number), status of the case, and the reasons they believe they merit an exercise of prosecutorial discretion. These reasons include: 1) extenuating circumstances involving the offense of conviction; 2) extended length of time since the offense of conviction; 3) length of time in the United States; 4) military service; 5) family or community ties in the United States; 6) status as a victim, witness or plaintiff in civil or criminal proceedings; 7) or compelling humanitarian factors such as poor health, age, pregnancy, a young child, or a seriously ill relative. Each case will likely differ on which reasons are included.The help of an attorney is of paramount importance in these cases, but friends or family members of the individual can help by collecting evidence to show these elements. Esta información es proporcionada como servicio público por las abogadas Angela Levesque y Angela Richards, abogadas de inmigración con LEVESQUE LAW PLLC, sólo para informar y educar. Si tienes preguntas o comentarios llama al 208-473-2344

BOLETIN DE VISAS PARA JULIO 2015 / VISA BULLETIN FOR JULY 2015 Entérate de tu fecha de prioridad / Find out about your priority dates PREFERENCIAS FAMILIARES / FAMILY PREFERENCES Preferencia Primera Segunda Segunda B Tercera Cuarta

México Otros países 15 Noviembre del 1994 01 de Septiembre del 2007 15 de Septiembre del 2013 08 de Noviembre del 2013 08 de Abril del 19954 15 de Octubre del 2008 22 de Abril del 1994 15 de Marzo del 2004 01 de Marzo del 1997 22 de Octubre del 2002

• Otros países excepto China, India, Filipinas y México / * Other countries except China, India, Philippines and México. • En las oficinas de Inmigración encontraras Información más detallada sobre preferencias y fechas de prioridad. • You will find more detailed information on the priority dates at immigration offices. Esta información tiene el único fin de informar. No tome acción alguna o deje de tomarla sobre la base del contenido de este artículo. • This information is for the sole purpose of informing you. Do not take any action based on the content of this article without first seeking official information.


sALUD HEALTH

14

ByRenee miller

Ensaladas saludables que comen los expertos en nutrición Ensalada de quínoa roja con aguacate

Hay una razón por la que la quínoa está ganando popularidad estos días. No es sólo una fuente de calcio, hierro, vitamina E y muchas vitaminas B y libre de gluten, es también una proteína completa que contiene los nueve aminoácidos esenciales, dice Lauren O'Connor, una dietista registrada y dueña de Nutri-Savvy en Los Ángeles, California. Empaquetado con granos integrales, fruta y vegetales, esta saludable ensalada te mantendrá lleno y con energía por horas.

Ensalada de fajita

"Cada porción de esta ensalada de fajita tan fácil de hacer contiene una porción completa de proteínas, una sabrosa variedad de verduras, y una maravillosa mezcla de grasas saludables ", dice Beth Watt, nutricionista certificada, entrenadora personal y propietaria de Fit Body Studio en Stillwater, Oklahoma. Si estás comiendo dentro de las dos horas posteriores de tu entrenamiento, añade un poco de arroz o una tortilla de trigo integral para una comida completa de recuperación, dice Watt.

Ensalada verde con fresas

La poderosa combinación de berros y fresas en esta ensalada ayuda a tu cuerpo a absorber el hierro que se encuentra en las espinacas, dice Laura Cipullos, RD, educador certificado en diabetes en la ciudad de Nueva York. "Además, el berro es una verdura crucífera que no es sólo protege del cáncer, sino que es rica en calcio. Las cebollas rojas tienen propiedades antioxidantes y contienen quercetina, que tiene reconocidas propiedades antiinflamatorias".


sALUD HEALTH

15

Healthy Salads Nutrition Experts Eat

Red Quinoa Salad with Avocado

There’s a reason quinoa is gaining popularity these days. It’s not only a gluten-free source of calcium, iron, vitamin E, and several B vitamins, it’s also a complete protein that contains all nine essential amino acids, says Lauren O’Connor, a registered dietitian and owner of Nutri-Savvy in Los Angeles, Calif. Packed with whole grains, fruit, and vegetables, this hearty salad will keep you feeling full and energized for hours.

your workout, add some rice or a whole-wheat tortilla for a more complete recovery meal, Watt says.

Strawberry Greens Salad

The powerful combination of watercress and strawberries in this salad helps your body absorb the iron found in the spinach, says Laura Cipullos, RD, certifieddiabetes educator in New York City. “In addition, watercress is a cruciferous vegetable that is not only cancer protective, but high in Fajita Salad Each serving of this easy-to-make fajita salad contains a calcium. Red onions have antioxidant properties and contain full serving of protein, a tasty variety of vegetables, and a quercetin, which has been found to have anti-inflammatory wonderful mix of healthy fats,” says Beth Watt, certified properties.” nutritionist, personal trainer, and owner of Fit Body Studio in Stillwater, Okla. If you’re eating within two hours after




hecha un vistazo / take look

18

SI SE PUEDE!

By: Krista Bustamante

Krista Bustamante recibió el premio Othli. Este premio es otorgado a las personas que estan abriendo caminos para mexicanos y descendientes de Mexicanos en el extranjero. En Mirada magazine queremos hacer un reconocimiento a la gran labor y servicio que Krista Bustamente ha prestado a nuestra comunidad de Idaho, ella través de importantes entidades como ICAN, ha demostrado su intensa lucha social, dedicación, liderazgo y trascendencia. Ha sido una joven mujer que ha hecho el cambio, que es ejemplo a seguir y que no han desistido ante las adversidades. Ahora ella inicia una nueva etapa de su vida al viajar a Washington a seguir cumpliendo sus sueños. Continuemos con una breve reseña de su vida. Krista: ¨Siempre voy hacer la hija orgullosa de inmigrantes Mexicanos. Mis padres muchas veces no pudieron compartir tiempo con nosotros por cuestiones de trabajo pero luchaban por darnos todo lo que ellos no tuvieron. El más grande apoyo fue el ejemplo y ánimo, cuáles fueron las herramientas para construir y luchar por mi sueño de ir a la universidad aunque monetariamente era imposible. Siguiendo ese ejemplo de luchar, me ausente de Idaho consiguiendo una beca completa para una carrera en ciencias políticas con énfasis en relaciones internacionales. Durante mi tiempo en Utah State University tuve la oportunidad de viajar, trabajar, y estudiar en más de 20 países de Latinoamérica, el medio oriente, el sur de Asia, África y Europa.

Decidí regresar a Estados Unidos cuando mire el maltrato de los inmigrantes Africanos en Barcelona, España. Fui testigo de una redada. En ese momento de impotencia miré a mi padre en esos hombres, porque varias veces el también fue deportado. Pensé, “Quizás ellos también tienen una hija que quiere ir a la universidad.” Ese fue el momento que decidí regresar a los estados unidos y trabajar con la comunidad Latina e inmigrante para ver si pudiera ser parte de un cambio. No parece que han pasado solo dos años desde que regrese. Mil gracias a las familias que me abrieron las puertas a sus hogares y sus historias de inmigración. Aun en sus circunstancias se han unido a nuestras marchas, protestas, vigilias, ayunos, y la acción de movilizar el voto. Aún no hemos ganado, pero estamos más cerca que antes porque ahora tenemos mucho más liderazgo en la comunidad. Mi trabajo no era ser la porta voz del pueblo, era ayudar que cada uno realice su potencial como líder propio. Seguimos en la lucha. Y gracias a todos ustedes que no se han rendido y que van a seguir luchando por una reforma migratoria. Aunque a veces me siento culpable que me voy, sé que me apoyan en el camino a realizar mis sueños. A los jóvenes les dejo este mensaje: Primero, nunca olviden de donde vienen y den gracias por los sacrificios que han hecho sus padres. Segundo, recuerden que representan a la comunidad Latina en cada circunstanciarepreséntenos dignamente. Tercero, construyan metas, trabajen para alcanzarlas y no duden en si mismos. Nunca pensé que me aceptarían a la Universidad de Harvard y American University entre otras. Ni tampoco la oportunidad de trabajar para el Departamento del Estado en distintos países. Me voy de nuevo a seguir mis sueños de terminar mi maestría, y algún día un doctorado. Gracias a la comunidad, a mi familia, mentores, y amigos por creer en mí. Gracias¨. Krista deseamos que tengas muchos éxitos más, que sigas luchando por tus ideales y que pronto regreses triunfante a Idaho.


19

YOU CAN DO IT!

hecha un vistazo / take look

At Mirada Magazine we want to acknowledge the great work and service Krista Bustamante has done for our community of Idaho. Her work through organizations like Idaho Community Action Network has shown intense dedication to social justice, leadership and strength. She is a young woman who has made a change, she is an example to follow and has not given up in the face of adversity. Now she begins a new stage in her life to travel to Washington DC to continue to fulfill their dreams. We continue with a brief outline of her life. Krista: “I will always be proud to be the daughter of Mexican immigrants. My parents often couldn’t spend a lot of time with us due to work. They struggled to give us everything they didn’t have growing up.Their greatest gift was their example of hard work and encouragement; these became the tools to build and fight for my dream to go to college, even though it was financially impossible. Following their example of hard work and dedication, I left Idaho to study political science with an emphasis in international relations. During my time at Utah State University I had the opportunity to I never thought I’d be accepted to Harvard University and travel, work and study in more than 20 countries in Latin America, American University among others. Nor did I think I would ever the Middle East, South Asia, Africa and Europe. have the opportunity to work for the State Department in different countries. I must leave again to pursue my dreams of finishing my masters, and someday a PhD. Thanks to the community, my family, mentors, and friends for believing in me.” Krista, we wish you many more successes as you continue to fight for your ideals and soon we await your triumphant return to Idaho.

I decided to return to the United States after witnessing a raid and the mistreatment of African immigrants in Barcelona, Spain. In a moment of helplessness, I saw my father in these men, because several times he too was deported. I thought,“Maybe they too have a daughter who wants to go to college.” That was the moment I decided to return to the United States and work with the Latino and immigrant community to see if I could be part of a change. I can’t believe it’s only been two years since returning to Idaho. Many thanks to the families who shared their homes and their stories of immigration. Even under these sad circumstances you have joined our marches, protests, vigils, fasting, and mobilizations to vote. We have not yet won, but we are closer than before because now we have more community leadership. My job was not to be a community spokesperson, it was to help individuals realize their leadership potential.The struggle continues.Thanks to all of you who have not given up and for those that will continue to fight for immigration reform. Although sometimes I feel guilty that I am leaving, I know that the community supports my journey and my dreams. To the youth I leave this message: First, never forget where you come from and give thanks for the sacrifices your parents have made on your behalf. Second, remember that you represent the Latino community in every circumstance-represent us well. Lastly, set goals, make a plan to achieve them, and believe in yourselves.


FARANDULA / PAPARAZZI 20

Galería de fotos de las señoritas Mirada Miss Cover Girl en su visita al Consulado de México en Boise y paseo en el centro de Boise.

LA CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE IDAHO (IHCC) Mensualmente realiza el almuerzo de empresarios y en esta oportunidad se presentaron los méritos de jóvenes que obtuvieron becas para pagar sus estudios universitarios, presentados por La Fundación Latino de Becas de Idaho. Así mismo Jesús Caloca y Krista Bustamante líderes latinos, nos compartieron sus experiencias de vida y el logro de obtener becas para continuar con sus estudios. El Almuerzo fue brindado por el Centro Cultural Hispano quienes deleitaron a todos con su sabor y presentacion del buffet. Felicitaciones a todos estos jovenes que representan en alto a nuestra comunidad latina de Idaho.



22

beauty tips / Tips de belleza By: Jolie Johnson

Cómo blanquear manchas oscuras en el rostro

Las manchas oscuras en tu rostro son el resultado de la sobre producción de melanina, o pigmento cutáneo, en ciertas áreas de la piel. Existen muchas causas para las manchas oscuras, siendo la más común la sobreexposición al sol. Otras causas pueden incluir el envejecimiento, las hormonas y la genética. Existen muchas formas de aclarar manchas oscuras en tu rostro. Al igual que con cualquier remedio de cuidado personal, los resultados varían enormemente de persona a persona. Dale a cualquier opción tiempo suficiente para actuar (15 a 30 días) antes de intentar algo diferente. Necesitarás • Crema blanqueadora de piel • Miel • Limones • Jugo de pepino Instrucciones 1. Utiliza cremas blanqueadoras que contengan hidroquinona. Estas cremas evitan la producción adicional de melanina. Una vez que la sobreproducción de melanina disminuya, las nuevas células

de piel serán formadas causando que la misma se vea más clara. 2. Intenta una máscara de jugo de limón y miel. Mezcla partes iguales de miel y limón recién exprimido. Aplica la mezcla en tu rostro y déjala por 15 minutos. Enjuaga tu rostro. Repite diariamente por 30 días, luego aplica una o dos veces por semana. 3.Aplica leche agria en tu rostro con una bolita de algodón. Espera 15 minutos, luego enjuaga tu rostro. La leche agria contiene ácido láctico, lo cual ayuda a aclarar la piel. Haz esto diariamente por dos semanas y luego dos veces por semana. 4. Mezcla el jugo del Limon y pepino en partes iguakes, Aplica la mezcla en tu rostro. Enjuaga tras 15 minutos. Utiliza esta máscara una vez por día durante un mes y luego una o dos veces por semana. Consejos y advertencias Utiliza una pantalla solar diariamente para evitar mayores daños en tu piel.


23

beauty tips / Tips de belleza

How to Bleach Dark Spots on the Face Dark spots on your face are the result of the overproduction of melanin, or skin pigment, in certain areas of the skin. Common causes of dark spots include overexposure to the sun, aging, hormones and genetics. There are many ways to lighten the dark spots on your face. As with any personal-care remedy, the results vary greatly from person to person. Give each option time to work -- 15 to 30 days -- before trying another remedy. Things You’ll Need • Skin-lightening cream • Honey • Lemons • Cucumber juice • Sour milk • Cotton balls

4. Mix equal parts lemon and cucumber juice. Apply the mixture to your face. Rinse off after 15 minutes. Use this mask once per day for a month, then only one or two times per week. Tips • Use sunscreen daily to avoid further damage to your skin. 1. Use lightening creams containing hydroquinone to prevent the production of extra melanin. Once the overproduction of melanin ceases, new skin cells are formed, causing the skin to look lighter. 2. Try a honey and lemon juice mask. Mix equal parts honey and freshly squeezed lemon juice. Apply the mixture to your face, and leave it on for 15 minutes. Rinse and repeat daily for 30 days, then apply once or twice per week. 3.Apply sour milk to your face with a cotton ball. Wait 15 minutes, then rinse your face. Sour milk contains lactic acid, which helps to lighten the skin. Do this daily for two weeks, then twice per week after that.


24

¿Cómo han afectado los mensajes de texto las vidas sociales de los adolescentes?

tecnologia technology By: Jayne Blanchard

Los mensajes de texto ayudan a los adolescentes a mantenerse en contacto, pero también les provoca problemas. Hablar por teléfono es tan del siglo pasado. La mayoría de los adolescentes en la actualidad prefieren enviar mensajes de texto. Aproximadamente el 75 por ciento de los chicos entre 12 y 17 años de edad en los Estados Unidos poseen teléfonos celulares y el 75 por ciento de esos adolescentes envía mensajes de texto, de acuerdo con el Pew 2010 Internet and American Life Project del Pew Research Center. Más de la mitad de estos adolescentes hacen esto diariamente. Con los mensajes de texto sobreponiéndose a otros tipos de comunicación, uno se pregunta cómo ha alterado este cambio en la tecnología la vida social y comportamientos de los adolescentes.

incesante con los amigos y obtener múltiples opiniones sobre cualquier tema puede impactar en las habilidades de toma de decisiones de los adolescentes, ya que pueden sentirse inseguros o incapaces de pensar en las cosas por sí mismos y confiar en su propio juicio.

Patrones de envío de mensajes de texto de los adolescentes Dos tercios de los adolescentes encuestados en el estudio de Pew Research reportaron que tienen mayor aptitud para enviar mensajes de texto con sus teléfonos celulares y utilizarlos para una conversación hablada. Sus pulgares vuelan, ya que la mitad de los adolescentes que respondieron envían de 50 a más mensajes de texto por día y uno de cada tres envía más de 100. En general, las chicas son más parlanchinas que los chicos, enviando y recibiendo 80 mensajes al día en comparación con los 30 mensajes de los hombres.

Más efectos sociales Con más y más adolescentes prefiriendo enviar mensajes de textos que hablar, surgen las preocupaciones sobre si este fenómeno detiene su crecimiento emocional. Una falta de conversaciones cara a cara puede evitar que los adolescentes aprendan cómo leer las expresiones faciales, el lenguaje corporal o las pistas en el habla y desarrollar empatía, que es una habilidad que se aprende de observar el comportamiento en otras personas. La autoconfianza también se puede ver erosionada por el contacto constante a través de los textos, haciendo que los adolescentes sean excesivamente dependientes de sus amigos y no cultiven un sentido de independencia.

Impacto social Enviar mensajes de texto significa que los adolescentes nunca están solos. Sentirse constantemente conectados a sus amigos puede ser una bendición social, pero el acceso 24/7 y la percepción de siempre estar disponible tiene sus desventajas, especialmente con los problemas de comunicación. Por ejemplo, un adolescente podría enojarse con un amigo por no responder inmediatamente y constantemente los mensajes, sin tomar en consideración que el ausente podría estar durmiendo o conduciendo. El contacto

Los mensajes de texto y el comportamiento riesgoso Un estudio realizado en 2010 por la American Public Health Association reportó que los hiper-textos, que es enviar más de 120 textos al día, pueden conducir a un incremento en el riesgo de fumar, beber y usar drogas, violencia física y actividad sexual. De los adolescentes encuestados, aquellos que enviaban esta cantidad de textos tenían dos veces más probabilidad de haber experimentado con el alcohol y tres veces más de tener sexo los adolescentes que envían mensajes con menor frecuencia.


tecnologia technology

How Has Texting Affected the Social Lives of Teens? Talking on the phone is so old school. Most teens today prefer texting. About 75 percent of 12- to 17-year-olds in the United States own cellphones, and 75 percent of these teens send text messages, according to the Pew Research Center’s Pew 2010 Internet and American Life Project. More than half of these teens text daily. With texting outpacing other forms of communication, you have to wonder how this technology shift alters the social lives and behavior of today’s teens. Teen Texting Patterns Two-thirds of the teens surveyed in the Pew research study reported that they are more apt to text with their cellphones than use them for spoken conversation. Their thumbs are flying, since half of the teens who responded send 50 or more text messages per day and one in three sends more than 100. In general, girls text more garrulously than boys, sending and receiving 80 messages a day to the male teen’s 30 messages. Social Impact Texting means teens are never alone. Feeling constantly connected to friends can be a social boon, but the 24/7 access and the perception of being always available does have its minuses, especially with miscommunication. For example, a teen may get angry at a friend for not responding immediately and constantly to

messages, not taking into consideration that the absent texter may be asleep or driving. Incessant contact with friends and getting multiple opinions on every topic may impact teens’ decisionmaking skills, since they may feel insecure or incapable of thinking things through on their own and trusting their judgment. More Social Effects With more teens preferring text to talk, concerns rise over whether this phenomenon stunts emotional growth. A dearth of face-to-face conversations may keep teens from learning how to read facial expressions, body language or nuances in speech and develop empathy -- a skill learned from observing behavior in other people. Self-confidence also may be eroded by constant contact through texting, making teens overly dependent on friends and not fostering a sense of independence. Texting and Risky Behavior A study released in 2010 by the American Public Health Association reported that hyper-texting, texting more than 120 times a day, can lead to an increased risk of smoking, drinking and drug use, physical violence and sexual activity. Of the teens surveyed, the hyper-texters were twice as likely to have experimented with alcohol and three times more likely to have had sex than teens who messaged less often.


26

Eventos / events

GRAN APERTURA DE NIGHT CLUB Y SALON DE EVENTOS

LOS PORTALES NIGHT CLUB Abrió sus puertas con gran entusiasmo y alegría para el selecto público de Idaho, este nuevo antro está ubicado en el corazón de Caldwell.

Sin duda, un lugar de rumba y una nueva opción para la vida nocturna alegre. Con una imagen fresca y chic cuenta con tres pisos, una enorme pista de baile y la mejor música de todos los géneros del momento y como si fuera poco bandas musicales en vivo cada fin de semana LOS PORTALES NIGHT CLUB EN CALDWELL tiene planeado para ti cada vez que asistas hacerte vivir una excelente noche, llena de música, los mejores tragos y luces de colores con la mejor atención. Así que sin duda alguna tienes que incluir a Los Portales Night Club en tu lista de antros favoritos, abierto de jueves a lunes. Los portales Night club de Caldwell también tiene disponible un salón de renta para tus eventos especiales en el corazón de Caldwell.

LOS PORTALES SALON DE EVENTOS EN NAMPA Ahora nuestro público cuenta con un gran salón de eventos que tiene todo lo necesario para hacer de su celebración algo memorable porque cuenta con: Decoración especial y a su gusto, Servicio de Cocina, Zona de Bar, Música y los mejores precios. Solo haga su reserva o visítenos en Caldwell en el 4808 Cleveland Blvd. Para más informes llame al 208-906-5199


27

C elebrcaeaciñóneradse Quin

balcon latino paparazzi Agradecemos a Dios la oportunidad de ver a nuestra adorada hija convertida en una mujer. Queremos que sepas lo orgullosos que estamos de verte hoy tan hermosa y tan realizada, que te espera un futuro brillante, un futuro lleno de éxitos y si hay alguna derrota, sabemos que sabrás aprovecharla para sacar una lección. Te amamos y te deseamos un feliz cumpleaños, niña de nuestro corazón. Tus padres Luis y Karina

Jazlyn P eña over Girl 2015

Mirada Miss C

Fotos By: Davideo

Brenda Margarita Soltero,

Celebró felizmente su quinceañera en compañía de familiares y amigos, quienes compartieron con alegría esta hermosa etapa de su vida, Felicitamos a Brenda y le desea que cada día de su vida sea de alegría y éxitos

Fotos By: Cubano Photo


HOROSCOPO HOROSCOPE

ARIES AMOR Soñar, tener ilusiones y deseos; siempre es bueno y un aspecto de la personalidad que debe ser alimentado en forma permanente. SALUD Bien TAURO AMOR Esta intensidad vital, puede llevarte a tomar por nuevos rumbos,en todo el contexto de tu relación de pareja o con alguien nuevo. SALUD. Controla los nervios

ARIES LOVE Having dreams and desires is always good and an aspect of personality that must be fed permanently. HEALTH Good Health TAURUS LOVE This vital intensity can lead you in new directions, either in the context of your current relationship or with someone new. HEALTH. Control your nerves.

GEMINIS AMOR Momento oportuno para abandonar la soledad y buscar una compañía en la que puedas encontrar el complemento que deseas, y poder expresar todas tus pasiones. SALUD. Molestia a las piernas

GEMINI LOVE It is time to leave the solitude and find company that complements your life in the way you want and allows you to express all your passions. HEALTH. Discomfort in the legs

CANCER AMOR La vida social puede llegar a ser fundamental en este tiempo, ya que estás atravesando momentos de importante energía que expresen el sentido de un profundo convencimiento interior. SALUD. Estás en constante peligro de exponer tu salud.

CANCER LOVE Your social life can become critical at this time, since you’re experiencing moments of important energy that expresses a deep sense of inner conviction. HEALTH. You are in constant danger of exposing your health.

LEO AMOR Sin duda iniciarás una etapa donde probablemente intensifiques las relaciones con tu pareja. Es un tiempo en el que sin que te lo propongas, se pueden producir encuentros con personas de carácter fuerte e incluso posesivo. SALUD. Cuidado con cambios temperatura

LEO LOVE You certainly will initiate a stage where you intensify relations with your partner. It is a time when, even without trying, you will deal with people who are possessive and domineering. HEALTH. Beware of temperature changes

VIRGO AMOR Los celos han sido la base de los problemas que se han ido presentando en estos días, pero esto se debe mas que todo a tu poca seguridad en relación a los sentimientos de tu pareja, es una persona que gusta de ayudar, pero esto no significa que su corazón este en otro lado. SALUD. Sin problemas

VIRGO LOVE Jealousy has been the basis of the problems that have been occurring these days, but this is due to your lack of security in relationships. Your partner is a person who likes to help others, but this does not mean their heart is elsewhere. HEALTH. No problems

LIBRA AMOR Tal vez no estés jugando con tu pareja, ni sea para ti sólo diversión, pero te costará un poco de trabajo hacérselo entender. Si te interesa, debes mostrarle con hechos que así es podrías perderla. SALUD Problemas hormonales

LIBRA LOVE Maybe you’re not just playing with your partner, or just having fun, but it take some work to make him or her understand this. If interested, you must show by deeds or you just might lose it. HEALTH Hormonal problems.

ESCORPION AMOR Preocúpate mediante el diálogo con tu pareja, para que esta valore tu esfuerzo y si atraviesas por un momento de éxito, no desaires el hecho de hacerlo notar. No significará un acto de poder, ni de falsa modestia, es el justo reconocimiento a tu esfuerzo. SALUD. Sistema nervioso alterado

SCORPIO LOVE Take time to have a dialogue with your partner, so that he or she values your effort and if you experience a moment of success, it will be noticed. This does not mean it was an act of power, or false modesty, but rather it is a fair recognition of your efforts. HEALTH. Altered nervous system.

SAGITARIO AMOR Si estás iniciando relación amorosa, trata de encontrar un equilibrio entre los requerimientos de tu pareja y lo que tú consientes. Procura no crear círculos viciosos que después sean difíciles de romper y deterioren la relación. SALUD. Toma el descanso adecuado.

SAGITTARIUS LOVE If you are starting an affair, try to find a balance between the requirements of your partner and what you need. Try not to create vicious circles which are then difficult to break and deteriorate the relationship HEALTH. Take adequate rest.

CAPRICORNIO AMOR Estas viviendo aventuras bastante agradables en el amor y esto hace abrir nuevas oportunidades a tu corazón, pero debes pensar en lo que has sembrado y no dejar botada a tu familia. SALUD .Sin problemas. ACUARIO AMOR Si mantienes una relación paralela y oculta ten cuidado, pueden aparecer problemas que precipiten una ruptura que hará que te arrepientas, es el momento de tomar responsabilidades y madures en lo emocional SALUD No te has sentido bien PISCIS AMOR Te ha mantenido indeciso todo lo referente al amor aunque tiene pareja esta en busca de algo osado y que de alegría nuevamente a tu vida, es por la monotonía que se ha ido generando en tu relación normal, pero puede ser por el tiempo. SALUD. Molestia a los riñones

CAPRICORN LOVE You’re having some very satisfying adventures in love and this opens up new opportunities to your heart, but you must think about what you have sown and not forget your family. HEALTH. No problems Undo edits. AQUARIUS LOVE If you maintain a hidden parallel relationship then beware. Problems may occur that will precipitate a rupture that you will regret. It’s time for responsibility and maturity in your emotional life. HEALTH You are not feeling well PISCES LOVE You have remained undecided in everything about love but your partner is looking for something bold to bring joy back into your life. The monotony that has been generated in your normal relationship may be just for a time. HEALTH. Problems with the kidneys


29

Katherine Londono Orozco

Virtud..................................... Ordenada Defecto.................................. Mandona Hobby:.................................... Escuchar Musica Música: .................................. Salsa Proyecto de vida.................. Tener una familia grande Viaje Soñado......................... .Europa Nacida.................................... .Cali Colombia Mensaje La vida está llena de oportunidades y éxitos y hay que aprovecharlas, para alcanzarlas debemos estudiar y prepararnos profesionalmente con base en una formación ética y llena de valores para contribuir en el desarrollo de nuestras familias y de la sociedad.


ENTRETENIMIENTO ENTERTAINMENT

30

ENCUENTRA LAS 15 DIFERENCIAS

CHISTES

Castigo Pepito le pregunta a su maestra: -Maestra, ¿Me castigaría usted por algo que yo no hice? -No Pepito, ¡Por supuesto que no! -Que bueno porque no hice la tarea

Higiene adelgazante Una mujer dice: "¡Ya sé porque estoy engordando! ¡Es el Shampoo! ¡Hoy me dí cuenta de que en el envase dice "para dar cuerpo y volumen"! ¡Desde hoy empiezo a bañarme con lavaplatos, que dice "disuelve la Cero pasión grasa hasta la más difícil"!". El marido entra con mucho cuidado en la cama y le susurra Cobra dulce y apasionadamente al Pedro: "Mamá, mamá, ¡me pico oído de su mujer: una serpiente!" "Estoy sin calzoncillos." Y la Mamá: "¿Cobra?" mujer le responde: "Mañana te Pedro: "No, ¡gratis!" lavo unos.”

Parada de ómnibus Una señora para un bus y le pregunta al chofer: "Señor, ¿qué puedo tomar para ir al cementerio?" Y el chofer contesta: "No sé, cianuro tal vez" ¿Inglés? La profesora le dice a Pepito: Pepito traduzca al inglés "el gato se cayó al agua y se ahogó" Pepito responde: "Fácil maestra, the cat cataplum in the water glugluglu and no more miau miau"...

Celosas preguntonas Una mujer celosa le pregunta a su marido: -¿Con cuántas mujeres has dormido? Él le responde: - ¡Contigo nada más!, porque con las otras no me da sueño La casa Dos hombres pasados de copas discuten frente a una casa. Dice uno:”Yo vivo aquí”. El otro replica: “No yo vivo aquí”. Con tanto alboroto, se enciende la luz de calle y una mujer se asoma y con cara de pocos amigos les dice: “Que bonito, padre e hijo con terrible borrachera”


Ofertas de paquetes comienzan en

$ AL MES

Por 12 Meses

9m9es*

19

Más cargos adicionales

PAQUETE ÓPTIMO MÁS™

Requiere suscribirse a Pago Automático de Facturación.

TODAS LAS OFERTAS DE DIRECTV REQUIEREN ACUERDO DE 24 MESES.**

ADEMÁS:

POR 3 MESES

RECIBE UNA MEJORAˆ GRATIS A GENIE® Una sola DVR HD cubre todo tu hogar.

Hasta para 4 habitaciones

Con Paquetes ÓPTIMO MÁS™ y MÁS ULTRA.™

SIN EQUIPO QUE COMPRAR. SIN COSTO DE ACTIVACIÓN.

Con acuerdo de 24 meses** y activación del Paquete ÓPTIMO MÁS o superior. Aplican cargos adicionales y por Receptor Avanzado. Requiere equipo adicional. Requiere la instalación en mínimo 2 habitaciones para aprovechar esta oferta. TM

Obtén más por tu dinero con DIRECTV. ¡LLAMA AHORA!

ADVANCED WIRELESS - SATELITES CON COSME

(208) 467-1414

Ofertas válidas hasta el 27 de mayo de 2015. Requiere tarjeta de crédito (excepto en MA y PA). Solo para clientes nuevos aprobados (requiere arrendamiento). Puede aplicarse un cargo de $19.95 por Envío y Manejo. Puede aplicarse un ajuste de impuestos por uso sobre el valor al público de la instalación. La programación, precios y las ofertas están sujetos a cambios y pueden variar en ciertos mercados. Algunas ofertas pueden no estar disponibles por medio de todos los canales o en ciertas áreas. *OFERTA DE CRÉDITO EN LA FACTURA/PROGRAMACIÓN: SI PARA EL FIN DEL/DE LOS PLAZO(S) DEL PRECIO(S) PROMOCIONAL(ES), EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR SU SERVICIO, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS CONTINUARÁN AUTOMÁTICAMENTE A LAS TARIFAS PREVALECIENTES EN ESE MOMENTO. Tres meses gratis de HBO, STARZ, SHOWTIME y Cinemax con paquetes ÓPTIMO MÁS y MÁS ULTRA tienen un valor de $152.97. LÍMITE DE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Nombres y precios actuales de los paquetes/servicios ofrecidos: ÓPTIMO MÁS $54.99 al mes; Cargo por Receptor Avanzado $15 al mes. Los precios incluyen estos reembolsos instantáneos en la factura durante los primeros 12 meses: $35 por el paquete ÓPTIMO MÁS. El cliente debe, en el punto de venta, activar y mantener Pago Automático de Facturación para calificar para las cantidades de crédito en el paquete ÓPTIMO MÁS o superior. La cuenta debe estar al día, según sea determinado por DIRECTV a su sola discreción, para permanecer elegible para todas las ofertas. **ACUERDO DE 24 MESES: CANCELACIÓN TEMPRANA RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 AL MES POR CADA MES RESTANTE. Durante 24 meses consecutivos debes mantener cualquier paquete de programación básico de DIRECTV ($29.99 al mes o superior) o cualquier servicio internacional combinado que califique. Se requiere el cargo de Receptor Avanzado ($15 al mes) para el arrendamiento de todas las DVRs HD. Se requiere el cargo por servicio TiVo ($5 al mes) por el arrendamiento de una DVR HD con TiVo de DIRECTV. Hay un cargo de $6.50 al mes por cada receptor y/o Genie Mini/TV/aparato listo para DIRECTV en tu cuenta. PUEDE APLICARSE UN CARGO DE $150 POR CADA RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO (EXCEPTO EL APARATO GENIEGO) SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O SE APLICARÁN CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITA directv.com/ legal O LLAMA AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. ^OFERTA DE MEJORA A DVR HD GENIE: Incluye reembolso instantáneo en una DVR HD Genie y hasta tres Genie Minis con activación del paquete ÓPTIMO MÁS o superior. Se aplica un cargo de $99 por mejorar al aparato Genie Mini Inalámbrico (modelo C41W). La oferta de mejora gratis requiere una DVR HD Genie y por lo menos una Genie Mini. Se aplica un cargo de $99 por la instalación en una sola habitación. La funcionalidad de una DVR HD Whole-Home requiere una DVR HD Genie conectada a un televisor y una Genie Mini, Receptor(es) H25 de HD o un TV/aparato listo para DIRECTV en cada habitación adicional. Límite de tres vistas remotas por DVR HD Genie a la vez. Visita directv.com/genie para todos los detalles. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar solamente en hasta 4 habitaciones. Instalación personalizada cuesta extra. Para tener acceso a programación en HD se requiere un televisor de HD. La cantidad de canales en HD varía según el paquete elegido. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambios en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La habilidad de recibir programación de DIRECTV está sujeta al Acuerdo del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/legal y con la confirmación del pedido. ©2015 DIRECTV. DIRECTV y el logo de Diseño de Ciclón, ÓPTIMO MÁS, MÁS ULTRA y GENIE son marcas de DIRECTV, LLC. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos dueños.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.