Річник Руской Бурсы 2013

Page 159

Лемківскій язык – загыбаючий? Олена Дуць-Файфер В сесій статі збераме пару коротко унятых тем, котры односят ся до лемківского языка, якы возникли в ефекті влучыня лемківского до ревіталізацийного проєкту Загыбаючы языкы. Комплексовы моделі досліджынь і ревіталізациі. В ріжных языковых версиях доступны они сут на страні www.revitalization.al.uw.edu.pl, де каждому з трьох языків проєкту посвячена єст специяльна увага. Вступні заміщаме інформациі про сам проєкт а пак уж односиме ся до ріжных языковых аспектів, котры сут важны в ревіталізуваню лемківского языка. Прoєкт Загыбаючы языкы. Комплексовы моделі досліджынь і ревіталізациі1 Тот проєкт єст реалізуваний на Варшавскым Університеті, во спілпраці з Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas (IDIEZ) в Мексику а тіж з Університетом Адама Міцкєвіча в Познані і специялізацийом росийска філолоґія з русиньско-лемківскым языком на Педаґоґічным Університеті в Кракові. Участ в ним берут тіж Wired Humanities Project (University of Oregon, Eugene) i Universidad Autonóma de Tlaxcala. Предметом досліджынь сут три загорожены языкы в двох державах: нагуатл в Мексику, лемківскій і вілямівскій в Польщи. Головном цілю проєкту єст выпрацуваня інтердисциплінарного і комплексового моделю досліджынь над загороженыма языками, стисло повязаного з теоретычныма стратеґіями а тіж практычныма способами іх ревіталізациі. Прото же в найближшых десятьолітях языкы, котрыма ся занимаме, можут ся глубоко трансформувати а тіж по части або цілком загыбнути, сутьовом задачом проєкту єст тіж згромаджыня, аналіза і опрацуваня іх лінґвістычной документациі. Завдякы увзглядніню так ріжных припадків можливе буде створіня комплексового моделю разом з вариянтами, котры берут під увагу специфіку окремных языків і громадскости. Буде він придатний тіж до досліджынь і проб ревіталізациі інчых загороженых языків. Сеса пропозиция заміряна єст на стислу спілпрацу дослідників і репрезентантів льокальных громадскости в Польщи і за границьом, а в ефекті перекрочыня істніючых дисциплінарных, темовых і середовисковых барєр. Тереновы досліджыня 1  Тот текст, як єдиний спосеред гев заміщеных, не єст мойого авторства. Його авторками сут головны авторкы цілого ревіталізацийного проєкту – Юстина Олько і Александра Берґєр. Я лем перевела єм тот текст на лемківскій язык [О. Д.-Ф.].

157


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Річник Руской Бурсы 2013 by lem.fm - Issuu