Issuu on Google+


ÍNDICE Barakaldo

Portugalete

Sestao

*ex!poesía participa con “Escritores por ciudad de Juarez” en Barakaldo / ex!poesía partaide Barakaldoko “Escritores por Ciudad Juarez” ekimenean.

14

*Sala de exposiciones C.C.Clara Campoamor de Barakaldo / Barakaldoko C.C.Clara Campoamor erakustaretoa.

16

*Barakaldoko Gazte Bulegoa / Gazte Bulegoa de Barakaldo.

31

*Sala de exposiciones Casa de Cultura de Cruces de Barakaldo / Barakaldo Gurutzetako erakustaretoa.

34

*Sala de exposiciones de la Biblioteca Municipal de Barakaldo / Barakaldoko Udal Bibliotekako erakustaretoa.

40

*Teatro Barakaldo / Barakaldo Antzokia.

44

*Torre de Salazar / Salazar Dorretxea.

50

*Café Teatro Txispintxo: Lecturas “Las noches de Lupi”

60

*Sala de exposiciones Conservatorio de Música de Sestao / Sestaoko Musika Kontserbatorioko erakustaretoa.

62


Bilbao

Otras Ciudades

Publicaciones

*Parque de Doña Casilda. Bilbao/Kasilda Iturrizar parkea. Bilbo.

70

*Spazio Grossi

71

*L´Mono, Spazio Grossi.

78

Elche Irún (Guipúzcoa) Punta Umbría (Huelva) Barcelona Medellín (Colombia) Maracaibo (Venezuela) Granada Madrid Brasil

80

*Publicaciones: analógicas y digitales / Argitalpenak: analogikoak eta digitalak.

86

*El libro de los libros de artista / Artista liburuak.

87

*Crisóstomo de Ibaibe.

88

*Las Noches de Lupi en… .

88

*A. online Fundación Crisóstomo de Ibaibe / Crisostomo de Ibaibe Fundazioaren on line.

89


Chema Madoz 4


INTRODUCCIÓN Con la entrada del siglo XXI nuestro poder de síntesis ha experimentado muchas mutaciones. En La Única Puerta a la Izquierda hemos abierto una invitación a las ideas atendiendo a una vertiente de la creación poética llamada experimental: visual, visiva, concreta, objetual, verbofónica, fonética, cibernética, espacial, performática, de acción... Con la organización de esta bienal pretendemos abrir una nueva puerta a poetas y creadores, dar valor a la expresión poética, facilitar el acceso de los ciudadanos a la expresión artística, la creación o, lo que es lo mismo, la poesía. Entendemos que la poesía está en la raíz de todas las artes y que existen procesos creativos que, hasta la fecha, han rehuido toda sistematización exhibiendo así su difícil encaje en los grandes bloques, tanto de las Bellas Artes como de las Bellas Letras. Esto nos ha llevado a rastrear ejemplos de algunas formas de creación raras, incómodas y complejas en un gran número de autores, en publicaciones especializadas y en ediciones muy minoritarias; por el hecho de ser limitadas que, en la mayoría de los casos, deben su existencia al empeño de los propios creadores. En consecuencia, queremos propiciar este encuentro de corrientes, tendencias y “operadores” con el público, así como el debate y el análisis sobre nuestra realidad cultural y artística; una realidad mucho más rica y compleja de lo que muchas veces se está dispuesto a admitir. Pensamos que, en algunos casos, revelará la di-

Ainize Txopitea 5


versidad y pluralidad de recursos estéticos y, en otros, simplemente servirá para dar nombre a emociones que subyacen en el inconsciente colectivo. Esta es la Tercera edición de ex!poesía, cuyos eventos se han celebrado en Barakaldo, Sestao, Bilbao, Leioa, en los años 2008, 2010 y ahora, en el 2012. En esta edición, con sede central en Barakaldo, su programa se desarrollará también en Portugalete, Sestao, Leioa, Bilbao, Granada, Irún, Punta Umbría (Huelva), Elche, Medellín (Colombia), Maracaibo (Venezuela). El programa previsto, a partir de la experiencia adquirida en las ediciones anteriores, abarca diversos aspectos: 17 muestras artísticas, mesas de debate, muestras bibliográficas, proyecciones de videocreación, presentaciones y creación de libros, performances/acciones/recitales, exposiciones virtuales. XXI. mendearen hasierarekin batera gure sintesi ahalmenak aldakuntza ugari jasan egin ditu. “La Única Puerta a la Izquierda“ bitartez gonbidapen bat luzatu diegu ideiei, sorkuntza poetikoaren alderdi batean --poesia esperimentalean-- arreta jarriz: bisuala, ikusizkoa, konkretua, objektuzkoa, berbofonikoa, fonetikoa, zibernetikoa, espaziala, performancezkoa, ekimenezkoa, ...

imagen de Javier seco

Biurteko honen antolakuntzaren bidez, poetei eta sortzaileei ate berri bat ireki, adierazpen poetikoaren duintasuna aldarrikatu eta adierazpen artistikoa, sorkuntza edota, beste era batera esanda, poesia hiritarrei hurbildu nahi dizkiegu. 6


Poesia arte guztietako sustraietan dagoela uste dugu eta gaur egun ere badaudela edozein sistematizazioari ihesi ibili diren hainbat sormen prozesuak, honako bi zutabe nagusien barruan eta modu korapilatsuan itsatsiak agertu zaizkigunak: Arte Ederretan eta Letra Ederretan. Honek guztiak egile ugariren lanetan, argitalpen espezializatuetan edota -mugatuak direlako- edizio murritz eta urrietan, ohiz kanpokoak, deserosoak edota konplexuak diren ereduak arakatzera bultzatu gaitu. Aipatutako ekimenak, bestalde, sortzaileen kemenari esker gauzatu direla aitortu behar dugu. Ondorioz, korronteen, jardueren eta “eragileenâ€? arteko topaketa hau bideratu eta jendaurrean jarri nahi dugu. Era berean, onartzeko prest gauden baino aberatsagoa eta konplexuagoa den gure errealitate kulturalari eta artistikoari buruzko eztabaidak eta ikerketak bultzatuko ditugu. Horretara, topaketa honen bidez, kasu batzuetan errekurtso estetikoen ugaritasuna eta aniztasuna nabarmenduko eta, besteetan, barne-kolektiboan ditugun emozioak izendatzeko baliagarria izango dela uste dugu. 2012ko honako hau ex!poesĂ­a-ren hirugarren topaketa dugu eta aurrekoetan bezala, 2008koa eta 2010ekoa, Barakaldon, Sestaon, Bilbon eta Leioan gauzatuko da. Oraingo edizio honek Barakaldo izango du egoitza nagusitzat, eta bere egitaraua honako toki hauetan garatuko da: Portugalete, Sestao, Leioa, Bilbo, Granada, Irun, Punta UmbrĂ­a (Huelva), Elx, Medellin (Kolonbia) eta Maracaibo (Venezuela). Aurreko edizioetako esperientzian oinarriturik, aurtengo egitarauak zenbait atal desberdin jasoko ditu: 17 lagin artistiko, mahai-inguruak, lagin bibliografikoak, bideo-sorkuntzen emanaldiak, liburuen aurkezpenak eta sorkuntzak, performanzeak/ekintzak/errezitaldiak eta erakusketa birtualak.

Lalata 7


Tierras de imaginario, Noches euf贸ricas.


Programación 2012 Egitaraua Queremos propiciar este encuentro de corrientes, tendencias y “operadores” con el público, así como el debate y el análisis sobre nuestra realidad cultural y artística; una realidad mucho más rica y compleja de lo que muchas veces se está dispuesto a admitir. Korronte, joera eta “operadore” guztien eta jendearen arteko topaketa ez ezik gure kultur eta arte errealitateari buruzko eztabaida eta analisiaren inguruko eztabaida ere sustatu nahi ditugu: askotan onartu nahi duguna baino errealitate aberatsago eta konplexuagoa.

10 de febrero a las 20:00 / Otsailaren 10ean, 20.00etan: Irún. (Gipuzkoa). Poesía en la Frontera / Olerki Mugan. Participan / Parte hartzaileak: Uberto Stabile, Inma Luna, José Blanco, Hugo Larrazabal, Elvira Herrero y J. Jesús Sanz. Kabilgorri: Peña Kalea, 1. Irun. (Gipuzkoa).

13 de febrero a las 20:00 / Otsailaren 13an 20.00etan: Portugalete. (Bizkaia). Lecturas / Irakurketak: “Las Noches de LUPI” / “LUPI Gauak” Participan / Parte-hartzaileak: : Inma Luna, Ritxi Poo, Txemi del Olmo, Julio Gonzalez, Karla Alonso, Mónica Nude. Café Teatro Txispintxo: Simón Bolivar 5, Portugalete. (Bizkaia).

20 de abril a las 20:00 / Apirilaren 20an, 20.00etan: Barcelona/Bartzelona ex!poesía en la Feria del Libro de Artista” / ex!poesía Artista-liburu Azokan Artesanía Catalunya: C/ Banys Nous 11, Barrio Gótico, (Barcelona).

Del 4 al 6 de mayo / Maiatzaren 4tik 6ra: Punta Umbría (Huelva). ex!poesía en EDITA / ex!poesía Editan: “XXII Encuentro Internacional de Editores Independientes”. Teatro del Mar: Plaza de la constitución s/n. Punta Umbría. (Huelva).

9


7 y 8 de junio a las 20:00 / Ekainaren 7 eta 8an, 20.00etan: Bilbao. (Bizkaia). Ekainak 7, 8 de junio: Performance: ZERO TOLERANCE / DIVERSE UNIVERSE 2012”. Ekainak 7de junio: L´Mono: Isasi, 8 - 2º dcha. Irala - Bilbao (Bizkaia). Ekainak 8 de junio: Spazio Grossi: Manuel Allende, 12. Bilbao. (Bizkaia). Del 11 de junio al 14 de julio / Ekainaren 11tik 14arte: Bilbao. (Bizkaia). Collages: Pere Sousa “Das ist kein Schwitters Bild”. Spazio Grossi: Manuel Allende, 12. Bilbao. (Bizkaia).

Del 26 de julio al 26 de agosto / Uztailaren 26tik abuztuaren 26ra: Maracaibo (Venezuela). Muestra de Arte Postal / Arte Postalaren erakusketa: “El Sobre como Continente 2012”. Centro de Bellas Artes Ateneo de Maracaibo. Sector Bellas Artes. Ave 3F Nº 67-217. Maracaibo, Estado de Zulia, Venezuela.

Del 6 al 25 de julio / Uztailaren 6tik 25era: Portugalete. (Bizkaia). Exposición Poesía experimental / Poesia Esperimentalaren erakusketa. Muestra / Erakusketa: Libros de Artista / Artista liburuak : Ángel Sanz - Jose Emilio Antón. Muestra / Erakusketa: Poesía Visual de Ripa. Muestra / Erakusketa: Esculturas de Mikel Varas-en eskulturak. Escultura / Eskultura: “La obra intervenida”: intervienen 28 autores / 28 egilek hartuko dute parte. Torre de Salazar: Travesía de Salazar s/n, Portugalete. (Bizkaia).

6 de julio a las 22:30 / Uztailaren 6an, 2.30etan: Portugalete. (Bizkaia). Velada con la Vanguardia / Avangoardiarekin gaubela. Participan/ Parte-hartzaileak: : M.A.E., Jesús Ge, Pere Sousa, Jon Andoni Goikoetxea. Café Teatro Txispintxo: Simón Bolivar 5, Portugalete. (Bizkaia).

1 de septiembre a las 13:00 / Irailaren 1ean, 13:00etan: Barakaldo. (Bizkaia). Encuentro de Escritores por Ciudad Juárez / Idazleen topaketa Ciudad Juarez-en alde. Plaza Bide Onera s/n, Barakaldo. (Bizkaia).

Del 7 de septiembre al 5 de octubre / Irailaren 7tik Urriaren 5era: (Granada). Exposición/ Erakusketa: Arte postal “El Sobre como continente 2008/10”. Arrabal & Cía: Callejón del Señor 12, (Granada). 10

Arte Postal en Venezuela


10 al 28 de septiembre / Irailaren 10etik 28ra: Bilbao. (Bizkaia). Muestra / Erakusketa: De la fotográfica al poema visual de J. Jesús Sanz “Mueve el Mundo”. Spazio Grossi: Manuel Allende, 12. Bilbao. (Bizkaia).

Del 15 al 22 de septiembre / Irailaren 6tik 21era: Medellín (Colombia). Muestra de Arte Postal / Arte Postalaren erakusketa: “El Sobre como Continente 2012”. Auditorio Diego Echavarría Misas del Municipio de itagui Calle 48 / 51-34. Municipio de itagui – Antioquía. Colombia.

Del 1 al 31 de octubre / Urriaren 1etik 31ra: Barakaldo. (Bizkaia). Muestra de Arte Postal / Arte Postalaren erakusketa: “El Sobre como Continente”. Gazte Bulegoa: San Juan 17. Barakaldo, (Bizkaia).

Del 1 al 31 de octubre / Urriaren 1etik 31ra:Bilbao. (Bizkaia). Muestra Revista Urbana. Spazio Grossi: Manuel Allende, 12. Bilbao. (Bizkaia).

Del 5 al 25 de octubre / Urriaren 5etik 25era: Barakaldo. (Bizkaia). Proyecto / Egitasmoa: Desvelos. Agustín Calvo Galán. Muestra / Erakusketa: Poesía Objeto. Alejandro Gorafe. Muestra / Erakusketa: Poesía Visual. Javier Bou - Sergi Quiñonero. Muestra / Erakusketa: Escultura. Juan Miguel Cortés. Muestra / Eracusketa: Publicaciones Corona del Sur. Muestra / Erakusketa: Publicaciones Babilonia. Muestra / Erakusketa: Libros de Artista de Ángel Sanz y José Emilio Antón. Muestra / Erakusketa: Instalación Mikel Alvira. Casa de Cultura Clara Campoamor: Gernikako Arbola 41, Barakaldo. (Bizkaia).

Revista Urbana

11 de octubre a las 20:00 / Urriaren 11an, 20.00etan. Portugalete. (Bizkaia). Lecturas / Irakurketak: “Las Noches de LUPI” / “LUPI Gauak”. Participan / Parte-hartzaileak: Mikel Varas, Ibón Zubiela, Aitor Monje, Daniela Bartolomé, Alberto Blanco. Café Teatro Txispintxo: Simón Bolivar 5, Portugalete. (Bizkaia).

11


13 de octubre / Urriraren 13an: Comunidad de Madrid. (Madrid). ex!poesía en Valiente Inverso. Exposición / Erakusketa: Publicaciones Experimentales. Di_Mad: Paseo de la Chopera, 14, Comunidad de Madrid. (Madrid).

Del 19 al 30 de octubre / Urriraren 19tik 30era: Barakaldo. (Bizkaia). Exposición / Erakusketa: ”El Tejedor en…Nueva York” 18 intervenciones poéticas/ 18 ekimen poetikoak. Casa de Cultura de Cruces: Balejo Kalea 4, Cruces, Barakaldo. (Bizkaia).

Del 5 al 15 de noviembre / Azaroaren 5etik 15era: Barakaldo. (Bizkaia). Retrospectiva Crisóstomo de Ibaibe, 30 años de ausencia / Crisostomo Ibaberen atzerabegirakoa, 30 urte gabezian. Sala de exposiciones / Aretoa. Biblioteca Municipal/ Udal Liburutegia: Parque Antonio Trueba, s/n. Barakaldo. (Bizkaia).

Del 16 al 29 de noviembre / Azaroaren 16tik 29ra: Sestao. (Bizkaia). Muestra / Erakusketa: 1 y 2º Muestra de Poesía Visual en Bilbao. Muestra / Erakusketa: Poesía Visual “40 Naipes contra la violencia de género” . Edu Barbero. Muestra de Arte Postal / Arte Postalaren Erakusketa: “El Sobre como Continente 2012”. Muestra / Erakusketa: Publicaciones Experimentales. Conservatorio de Música / Musika kontserbatorioa, Sala de exposiciones / Aretoa: Gran Vía Nº13, Sestao. (Bizkaia).

Del 1 al 18 de diciembre/Abenduaren 1etatik 18ra: Barakaldo. (Bizkaia). Muestra / Erakusketa: Poesía Visual. Javier Luis Ripa. Teatro de Barakaldo Antzokia: Juan Sebastián Elcano, 4. Barakaldo. (Bizkaia).

15 de diciembre a las 20:00 / Abenduaren 15ean, 20.00etan Barakaldo. (Bizkaia). Recital Poético / Errezitaldi poetikoa: “Las Noches de Lupi en el Teatro Barakaldo”. Recitan / Errezitalariak: Alberto Blanco, Aitor Monje, Daniela Bartolomé, Itziar Rekalde, Inma Luna, Ibón Zubieta, Jon Andoni Goikoetxea , Julián Borao , Julio González Alonso , Mikel Varas, Pere Sousa, Karla Alonso, Ritxi Poo, Txaro Etxebarría, Txemi del Olmo.

Cerrará el recital “Un Lenguaje total”, concierto de José Blanco & Banda. “Un Lenguaje total” musika-saioak errezitaldia itxiko du, José Blanco eta Bandaren musikaldia. Teatro de Barakaldo Antzokia. Sala 2: Juan Sebastián Elcano, 4. Barakaldo. (Bizkaia).

12


JosĂŠ Blanco & Banda

13


BARAKALDO ex!poesía participa con “Escritores por ciudad de Juarez” en Barakaldo. ex!poesía partaide Barakaldoko “Escritores por Ciudad Juarez” ekimenean.

Fecha: 1 de septiembre. Hora: 13:00. Lugar: Plaza Bide Onera. Barakaldo, Bizkaia. Noiz: Irailak 1. Ordua: 13:00. Lekua: Bide Onera plaza. Barakaldo, Bizkaia. Coordina desde Barakaldo: José Blanco. Ciudad Juárez es una ciudad de México situada en el norte del país, en el estado de Chihuahua, a orillas del Río Bravo. Al otro lado del río, en territorio estadounidense, se encuentra la ciudad de El Paso, Texas. Por su población de 1.321.004 en 2010, es la mayor ciudad del Estado de Chihuahua y la octava zona metropolitana más grande de México. Ciudad Juárez es famosa internacionalmente por sus episodios 14

de violencia, homicidios brutales y muy fuerte presencia del narcotráfico, habiendo sido considerada en repetidas ocasiones como la ciudad más peligrosa del mundo. Ciudad Juarez Mexikoko iparraldeko hiria dugu, Chihuahua estatuan eta Bravo ibaiaren ertzean, hain zuzen ere. Ibaiaren bestaldean, estatubatuar lurraldean, Texas estatuko El Paso hiria dago. 2010eko biztanle-kopuruari erreparaturik, 1.321.004, Chihuahua estatuko hiririk handiena eta Mexikoko zortzigarren metropoli-gunerik garrantzitsuena da. Nazioarte mailan, indarkeriazko gertakariek, gizahilketa bortitzek eta narkotrafikoaren sekulako presentziak eman diote ospea Ciudad Juarez-i, hori guztia dela eta, munduko hiririk arriskutsuentzat jotzen da behin eta berriz. Uno de los principales problemas es la

visibilidad de las acciones del grupo de escritores que organizan este encuentro. Ciudad Juárez debe y quiere ser conocida por otras muchas causas y acciones que van más allá del constante recuento de víctimas. Necesitan que desde afuera, desde el otro lado de las balas, lleguen mensajes claros y contundentes del compromiso que mantenemos con su esfuerzo. Con este motivo se lanza una sencilla convocatoria, que consiste en organizar recitales y lecturas en distintas ciudades del mundo, coincidiendo con la celebración del segundo “Encuentro de Escritores en Ciudad Juárez”, el 1 de septiembre de 2012, que se convocan de manera simultánea bajo un mismo cartel y el epígrafe “Encuentro de Escritores por Ciudad Juárez. La participación ha sido: 144 pueblos y ciudades en 25 países y 4 continentes 


ODLAKARAB

ex!poesía apoyó esta acción reuniendo a mas de 30 poetas en Barakaldo donde recitaron a viva voz por sus calles.

Topaketa antolatzen duen idazle taldearen ekimenak bistaratzea da konturik garrantzitsuenetako bat. Izan ere, Ciudad Juarez-en beharra eta nahia da, biktimen etengabeko zenbatzetik haratago, bestelako arrazoi eta ekintza askorengatik ezaguna izatea. Kanpotik, balez beste aldetik, mezu argi eta eztabaidaezinak bidaltzeko beharra dute, euren esfortzuarekiko dugun konpromisoa erakutsiz. Hori dela kausa, deialdi xume baten luzapena egin dugu, hau da, aldibereko errezitaldi eta irakurraldiak antolatzea munduko hainbat hiritan 2012ko irailaren 1ean, “Encuentro de Escritores en Ciudad Juárez” ekimenaren bigarren ekitaldi-egunean eta “Encuentro de Escritores por Ciudad Juárez” kartel eta epigrafepean. Honako partaidetza hau izan da: 144 herri eta hiri 25 herrialdetan eta 4 kontinentetan.  ex!poesía-k laguntza eman zion ekimenari, eta 20 poeta baino gehiago bildu zituen Barakaldoko kaleetan, ozenki eta ahoz poemak irakurriz. 15


Sala de exposiciones C.C.Clara Campoamor de Barakaldo. Barakaldoko C.C.Clara Campoamor erakustaretoa. Fechas: 5 al 25 de octubre. Lugar: Casa de Cultura Clara Campoamor. Gernikako Arbola 41, Barakaldo. Bizkaia. Espa単a. Noiz: Urriaren 5etik 25era. Lekua: Clara Campoamor Kultur Etxea. Gernikako Arbola 41, Barakaldo. Bizkaia. Espainia.

16


Poesía Visual / Poesia bisuala: Agustín Calvo Galán.

Desvelar: poner de manifiesto lo que hasta entonces había estado oculto. Pero, ¿realmente es posible hacer eso? ¿Puede una palabra desvelar la naturaleza de una cosa? ¿Puede una imagen desmentir o revelar el sentido de una palabra, de una frase? Proyecto Desvelos de Agustín Calvo Galán plantea un juego especular entre la imagen y la palabra. Pero no está claro quién revela el sentido de quién, la palabra a la imagen o la imagen a la palabra.

Gaztelaniazko desvelar: ordura arte ezkutuan zegoena agerian uztea. Alabaina, egiatan, posible al da halakorik egitea? Gai al da hitz bat gauza baten izaera agerian uzteko? Gai al da irudi bat hitz edo esaldi baten esanahia ezeztatu edo ezagutarazteko? Agustin Calvo Galan-en Desvelos egitasmoak irudiaren eta hitzaren arteko joko ikusgarria proposatzen du. Dena dela, ez dago argi zeinek ezagutarazten duen esanahia eta zeinen esanahia ezagutarazten den, hitzak irudiarena ala irudiak hitzarena.

17


Agustín Calvo Galán. Barcelona, (1968). Ha publicado los libros: Letras transformistas, una selección de sus poemas conceptuales y visuales (2005), Otra ciudad (libro objeto, 2006), Poemas para el entreacto (2007) y A la vendimia en Portugal (2009). Su obra como poeta visual ha sido recogida en diferentes antologías especializadas como Poesía experimental española (1963-2004) Ed. Marenostrum (2004), Poesía visual española (antología incompleta) Ed. Calambur (2007), Esencial Visual, Instituto Cervantes de Fez, Marruecos (2008), etc. Además, ha realizado numerosas exposiciones de sus poemas visuales.

18


19


Poesía Visual / Poesia bisuala: Sergi Quiñonero.

La obra de Sergi es una obra intermedia, entre la plástica y la poesía, entre la obra gráfica y la letra, entre la escultura y la palabra, entre el gesto y el signo. Se plasma en poemas visuales, objetuales, intervenciones en el paisaje (land art) y poemas acción, buscando resolver sus dudas y posicionamientos ante una naturaleza cada día más deteriorada. Plastika eta poesiaren bitarteko artelanak dira Sergi-renak, lan grafiko eta letraren bitartekoak, eskultura eta hitzaren bitartekoak, keinu eta zeinuaren bitartekoak. Poema bisualen eta poema objektuen, paisaia-esku hartzeen (land art) eta ekimenezko poemen bitartez gauzatzen dira, beti ere, geroz eta hondatuago dagoen naturarekiko dituen zalantzen eta jarreren bila

20

Sergi Quiñonero. Barcelona, (1968). Poeta y artista plástico, performer, Licenciado en psicología y Educador social. En activo artísticamente desde 1993, año en que funda acam (associació cultural d’acció minúscula). Se puede rastrear su trayectoria y obra en diferentes antologías y revistas especializadas de poesía visual, catálogos e internet. Suele exponer individual o colectivamente y se le puede ver sobre los escenarios recitando y ejecutando acciones poéticas. También ofrece de forma habitual charlas sobre su trabajo. Coordina y ejerce como comisario de la convocatoria de land art Poblet. Natura i Art.


21


Poesía Visual / Poesia bisuala: Javier Bou.

Javier Bou. Barcelona, (1956). Dedicado profesionalmente a la ilustración desde 1986, se sintió atraído por la Poesía Visual, en el 2001 donde publicó en “Visionari Poètic”. Participó en las muestras de Poesía Visual de “CyberPoem” Barcelona (2004/05/06) y ha realizado diversas exposiciones en locales de la ciudad de Barcelona, ha participado en el “Poesía i cia...2011” en Badalona y en el “Visualarium”. Ha colaborado de forma asidua en el fanzine “Malalletra” de Laia Calvet. 1986. urteaz geroztik, ilustrazioa du bizibidetzat, 2001ean, poesia bisualak erakarrita “Visionari Poètic” argitaratu zuen. Parte hartu zuen Bartzelonako “CyberPoem” poesia bisualaren inguruko erakusketetan (2004/05/06), eta zenbait tokiko erakusketak egin zituen Bartzelonan bertan, era berean, parte hartu du Badalonako “Poesía i cia...2011” poesiazikloan, bai eta, “Visualarium” deiturikoan ere. Ohiko kolaboratzaile da Laia Calveten “Malalletra” fanzinean. 22


23


Instalación / Instalazioa: Juan Miguel Cortés.

Siguiendo la línea de reutilización de elementos que durante tiempo nos han dado otro servicio o que han tenido otra utilidad, en esta instalación utilizó letras volumétricas de rótulos retirados de fachadas. Esta instalación reproduce un fragmento de una obra de Vicente Huidobro: “Altaroz” Canto II, líneas 17, 18, 19. Es un juego donde las letras y las palabras se adaptan a un espacio singular, en el que el espectador tiene que adaptar su punto de vista para llegar a ser partícipe de la obra. Denbora-tarte batean beste zerbitzu mota bat eskaini diguten edota beste erabilpen bat izan duten elementuak berrerabiltzeko nire ildoari jarraiki, instalazio honetan fatxadetatik kendutako errotuluetako letra bolumetrikoak darabiltzat. Instalazio honek Vicente Huidobro-ren “Altaroz” lanaren atal bat erreproduzitzen du: II. Kantua, 17, 18 eta 19. lerroak. Joko bat da, zeinetan letrak eta hitzak espazio berezi batera egokitzen diren eta non ikusleak beraren ikuspuntuaren egokitzapena egin behar duen, artelanaren partaide izate aldera. 24

Juan Miguel Cortés. Sestao, (1969). Sestao 1969. Estudié Bellas Artes en la especialidad de escultura en la EHU y al acabar, en 1993, pasé una temporada en Italia con una beca Erasmus. Desde entonces compagino mi vida laboral, que discurre por los aledaños del arte, y la creación artística. Desde 1992 empecé a trabajar con tacos de palet como materia prima. Los reciclo, les quito los clavos, los tallo, los interrelaciono, los pego, los barnizo, los ilumino, los regenero y en definitiva: los devuelvo de nuevo a la vida. Hace unos años descubrí la poesía visual o quizás la poesía experimental o lo que sea que tenemos entre manos. En realidad todavía no sé muy bien donde está el límite entre el arte plástico y la poesía visual y si en realidad existe.


Poesía Objeto / Poesia Objektua: Alejandro Gorafe.

Para que veas son piezas que surgen del reciclaje, recurso habitual en la trayectoria artística de Alejandro Gorafe y que por obra y gracia de su privilegiada visión creativa, logra la feliz transgresión del objeto reconocible en su humilde funcionalidad a la obra de arte. De la masa férrea a la forma recreada con vocación de volar y también con vocación de crecer. La rudeza inicial y aparente del elemento, la neutralidad de la masa, se traspasa a un espacio simbólico, a un nuevo territorio donde lo lírico y lo sensual conforman una dimensión sorprendente a los ojos del espectador. Birziklatzetik sortutako piezak, ohiko baliabidea Alejandro Gorafe-ren ibilbide artistikoan. Duen sormenezko ikuspegi pribilegiatuari esker, haren funtzionaltasun apalean ezagutzeko moduko objektua, zorioneko transgresio dela bide, artelan bilakatzen da. Burdinazko masatik hegaz egin eta hazteko bokazioa duen forma birsortura. Elementuaren hasierako eta itxurazko zakartasuna nahiz masaren neutraltasuna espazio sinboliko batera

lekualdatzen dira, hau da, lurralde berri batera, non egitate lirikoak eta egitate sentsualak dimentsio txundigarria osatzen duten ikuslearen begien aurrean.

Alejandro Gorafe. Granada, (1962). Desde 1979 hasta la fecha, ininterrumpidamente he realizado cerca de 250 exposiciones entre colectivas e individuales, que se han movido por distintos puntos de España, principalmente he realizado performances, happening, vídeo-arte, instalaciones, etc. Mis trabajos, se podrían enmarcar dentro de lo que llamaríamos arte objetual, partiendo de objetos prefabricados, y reciclados, dotándolos de una poética que va mas allá del objeto propiamente dicho. Poesía visual, poesía concreta, caligramas, libros objeto, y también arte modular, geométrico, op-art, principalmente, aplicado a la escultura, etc.

25


Muestra: Publicaciones / Erakusketa: Argitalpenak.

Editorial invitada / Argitaletxe gonbidatua: Corona del Sur. La editorial Corona del Sur se fundó en Málaga en 1980, partiendo de la revista literaria, suplementos y colección de libros del mismo nombre. Los primeros números contaron con trabajos de Carlos de la Rica, Antonio Gómez, Rafael Cózar y otros muchos. Con el paso de los años el catálogo de publicaciones ha alcanzado más de dos mil títulos, entre los que se cuentan obras de Juan Ramón Jiménez o Antonio Buero Vallejo.

“Corona del Sur” argitaletxea Malagan eratu zen 1980. urtean, izen bereko literatur aldizkaria, gehigarriak eta liburu-bilduma abiapuntutzat hartuta. Lehen zenbakietan honako hauek kolaboratu zuten, besteak beste: Carlos de la Rica, Antonio Gomez eta Rafael Cózar. Urteak pasa ahala, bi mila izenburu baino gehiago jaso dira argitalpen katalogoan, besteak beste, Juan Ramon Jimenez edo Antonio Buero Vallejo-ren lan batzuk daudelarik.

La línea editorial se basa en la libertad de géneros literarios, atendiendo especialmente a la poesía (discursiva y experimental), y a la narrativa. Merece ser destacada la división Taller de poesía visual y arte Correo Corona del Sur, puesta en marcha en 2006, con el objeto de publicar libros de poetas y estudiosos mayores, como Clemente Padín, Antonio Orihuela, César Reglero, Antonio Moreno Ayora o Dante Medina.

Ildo editorialak literatur generoen askatasunean du oinarri, poesia diskurtsiboari nahiz esperimentalari eta narratibari arreta berezia emanez. Azpimarratzeko modukoa da “Correo Corona del Sur poesia bisual eta arte dibisioa”, 2006an abian jarri zena, poeten eta aditu nagusien liburuak argitaratze aldera, hala nola, Clemente Padín, Antonio Orihuela, Cesar Reglero, Antonio Moreno Ayora edo Dante Medina.

26


Editorial invitada: Argitaletxe gonbidatua / Babilonia Ediciones. Nace en el año 1997, sacando dos colecciones Panfletos de Poesía, dedicada a la poesía discursiva de la que solo sale un número y Pliegos de la Visión, dedicada a la poesía visual de la que acaba de salir el número 44. En el año 2000 aparece otra colección: Papeles para mirar de la que han aparecido 7 números donde vamos colocando aquellos trabajos que no sabemos clasificar. Este año hemos preparado 2 colecciones nuevas Pliegos de la Palabra y Plecs de la Paraula, ambas de poesía discursiva, aunque una en castellano y otra en catalán.

1997. urtean jaio zen bi bildumarekin: Panfletos de Poesía, poesia diskurtsiboari buruzkoa eta zenbaki bakarra atera zuena eta Pliegos de la Visión, poesia bisualari buruzkoa, haren 44. zenbakia argitaratu berri duena. 2000. urtean, beste bilduma bat agertu zen: Papeles para mirar, zazpi zenbaki argitaratu dituena eta sailkatzen ez dakizkigun artelanetarako kokaleku dena. Aurten bi bilduma berri prestatu ditugu: Pliegos de la Palabra eta Plecs de la Paraula, biak ala biak poesia diskurtsiboari buruzkoak, bata gazteleraz eta bestea katalanez.

27


Muestra: Libros de Artista / Erakusketa: Artista liburuak. Esta muestra nace con la intención de transmitir la seducción que sentimos por este oasis de libertad creativa que es el Libro de Artista. Hijo de las primeras vanguardias en cuanto búsqueda de realización de un arte total, también lo es de los mestizajes entre géneros (poema visual, poema sonoro, espacio sonoro...). El Libro de Artista como arte vivo que es sigue evolucionando. La Muestra se basa en la obra de dos artistas con trayectoria de décadas en el género de los L. de A.: Ángel Sanz Montero y José Emilio Antón. Los dos artistas se complementan en su obra: Sanz Montero con una visión más conceptual y Antón con un tratamiento más plástico.

José Emilio Antón. Burgos, (1947).

Ángel Sanz Montero. Madrid, (1960).

Artista visual. Titulado en Artes Aplicadas y en Arquitectura interior y Diseño. Ha realizado 18 exposiciones individuales y 250 colectivas en todo el mundo. Su obra está representada en unos 25 Museos y Colecciones Públicas y ha recibido 6 premios. Además de sus obras plásticas en pintura, dibujo, poesía visual, etc., se ha especializado en Libros de Artista, realizando, desde 1971, unos 130 libros de ejemplar único. Ha sido organizador y comisario de exposiciones de libros de artista y publicado textos teóricos sobre el tema en diversos catálogos y en Internet, en donde es miembro de grupos de trabajo especializados de Iberoamérica y Europa. Mantiene un archivo documental-colección sobre el libro de artista.

Maestro de Taller y Jefe del Departamento de Arte Textil en la Escuela de Arte de Granada. Pertenece al colectivo artístico: La Compañía (desde su fundación). Ha participado en diversas exposiciones y publicaciones tanto individuales como colectivas, nacionales e internacionales. Ha coordinado ocasionalmente exposiciones y publicaciones. Más de 25 años experimentando con Libros de Artista y estudiando su relación con el Arte Contemporáneo. Fruto de ello son numerosos: los ejemplares realizados, exposiciones, publicaciones, talleres, conferencias y ponencias.

Artista liburuarekiko sentitzen dugun sedukzioa transmititzea da erakusketa honen asmoa, sormenezko askatasun-oasia den artista liburua, hain zuzen ere. Lehen abangoardien seme da, arte osoaren garapena bilatze aldera, halaber, generoen arteko mestizajeen seme (poema bisuala, soinudun poema, soinudun espazioa...). Artista liburuak, arte bizia den heinean, eboluzionatzeari eusten dio. Erakusketaren funtsa, Artista liburuen generoan hamarkadetako ibilbidea egin duten bi artistaren lanetan datza: Angel Sanz Montero eta José Emilio Anton. Bi artistok elkarren arteko osagarri dira: Sanz Montero-k ikuspegi kontzeptualagoa du eta Anton, ordea, tratamendu plastikoagoa. 28


29


Instalación / Instalazioa: Mikel Alvira.

Optando por nuevos soportes que no son el papel, y siguiendo la trayectoria iniciada en la que ha plasmado letras sobre tela, cartón, plástico, metal…en esta ocasión la palabra se apoyará en botellas vacías de vino. “Ready made”, juega con el concepto de “mensaje en una botella”, pese a que en esta instalación los textos no estarán en papeles en el interior de ellas sino en el exterior, de manera que habrá que recorrer la hilera de botellas para aprehender las frases del poema.

Mikel Alvira, Pamplona, (1969).  Se inicia en las letras muy joven. Escribe en varios medios y se lanza a publicar hace una década, siendo los títulos alumbrados con ELKAR-Ttarttalo los que más proyección le han dado. Compagina esta actividad con la poesía, la incursión en la creación plástica y los guiones.

30

Papera ez den euskarri berrien aldeko hautua egiten du, eta ehun, kartoi, plastiko, metal eta abarren gainean letrak jartzeko hasitako ibilbideari jarraiki, oraingo honetan hutsik dauden hainbat botila ardo izango dira hitzaren euskarri. “Ready made”, hau da, “mezua botilan” kontzeptuarekin jostatzen du, dena dela, instalazio honetako testuak botilen barnean egon beharrean, kanpoko aldean izango dira, horretara, poemaren esaldiak harrapatu nahi izanez gero, botila-ilara osoa ikustatu beharra dago.


Barakaldoko Gazte Bulegoa. Gazte Bulegoa de Barakaldo. Muestra de la Convocatoria de Arte Postal: El sobre como continente. Erakusketa: Posta Arte Deialdia: Gutun-azala euskarri gisa Fecha: del 1 al 31 octubre. Lugar: C/ San Juan 17. Barakaldo, Bizkaia. Noiz: urriaren 1etik 31ra. Lekua: C/ San Juan 17. Barakaldo, Bizkaia.

31


El Mail Art y las nuevas tecnologías Por César Reglero. La pregunta más habitual entre los teóricos que se ocupan de documentar el fenómeno del mail art es aquella que hace referencia a la posibilidad de que este sea fagocitado por las nuevas tecnologías y, poco a poco, vaya desapareciendo para ser sustituido por la vía electrónica. Después de reflexionar mucho sobre este asunto he llegado a la conclusión de que no es tan importante el medio como el espíritu que se encierra detrás de este movimiento masivo y universal que nació en los años sesenta y que medio siglo después demuestra seguir teniendo poderío y fuerza suficiente para adaptarse a los nuevos medios y a un ciberespacio que lo invade todo. Si hacemos un seguimiento a los mailartistas históricos más activos comprobaremos que no sólo su activismo no ha cesado sino que incluso su dinamismo se ha multiplicado aprovechando los nuevos medios disponibles y la posibilidad de consolidar redes más universales y potentes. Este proceso se está produciendo de forma no traumática, porque la esencia del 32

arte correo se está manteniendo intacta. Es decir, sigue siendo priorizar la comunicación y la creación en estado. Moverse al margen de los circuitos comerciales y evitar la mercantilización de las obras se mantiene como una consigna fundamental y, en definitiva, se mantiene una actitud solidaria entre los componentes de un movimiento que ahora se encuentra más diversificado pero no por ello menos pujante. Evidentemente algunas cosas han sufrido variaciones importantes. Una gran diferencia que observamos la encontramos en las ediciones electrónicas que han venido a sustituir a los añorados magazines de papel que se esperaban como agua de mayo. Es innegable que el precio de las tarifas postales has desanimado a muchos de aquellos editores que con ingenio y una imaginación desbordante conseguían hacer reliquias de ediciones artesanales y limitadas. Aún así se mantienen algunas de las históricas: Mail Art Service, Brain Cell, Pensé Aquí, Open World, Boek861, etc. La tesina de Isabel Lázaro sobre la evolución del Mail Art en España ha constituido un documento importante para esclarecer

esta mixtura de la que venimos hablando y que la autora centra en la aparición del colectivo AUMA (Acción Urgente de Mail Art) como la primera iniciativa que claramente se oriento en este sentido en 1998.

“…las posibilidades de Internet todavía no se habían explorado completamente para adaptarlas al mail art, más allá del escaparate internacional y cada vez más amplio,


que ofrecía. Con el bagaje y experiencia de las convocatorias llamamiento se crea el primer grupo que tiene como medio mayoritario Internet para poder llevar a cabo sus acciones mail artísticas, ligadas siempre a fines sociales. Con esta finalidad se crea el grupo AUMA (Acción Urgente de Mail Art) que encuentra en Internet las posibilidades para esquivar uno de los problemas que el medio postal ofrecía constantemente, el reducir el tiempo de reacción ante temas actuales que necesitaban una inmediata respuesta. De esta manera se reacciona creando AUMA como respuesta al caso de Pinochet que en octubre de 1998 es detenido en Londres y requerido por el juez Garzón desde España. La cuestión de su posible extradición y consecuente juicio, suscita las inquietudes del circuito mail artístico al añadirse a este hecho las represiones que en Chile se estaban dando desde los residuos militares que quedaban de la dictadura de Pinochet. El caso concreto del profesor Humberto Nilo, activo participante de la red mailartística, quien es destituido de su cátedra en la Facultad de Bellas Artes de una Universidad Chilena hace que en noviembre de ese mismo año se

lance la primera convocatoria de mail art desde España por vía Internet. AUMA se crea en ese momento con un objetivo claro, aunque como colectivo abierto y no planificado. Este objetivo se resume en la defensa de los Derechos Humanos, la Paz y la Naturaleza mediante rápidas intervenciones artísticas que remuevan las conciencias e incluso a la espera de una reacción o cambio del sistema. Cada una de sus convocatorias, en total cinco intervenciones entre los años 1998, momento del caso Pinochet, y septiembre de 2001, cuando tras el atentado de las Torres Gemelas no se llega a un acuerdo sobre la intervención a realizar como reacción ante estos hechos y se diluye el grupo en el tiempo. Sus componentes son todos ellos reputados mail artistas en el momento de creación del grupo. Su carácter internacional hace que la importancia de la comunicación inmediata, y por lo tanto de las nuevas tecnologías, se intensifique tanto a nivel de acciones internas como en el momento de lanzar convocatorias. La idea inicial surge de César Reglero, quien tras varias conversaciones sobre la necesidad de evolu-

ción del mail art hacia las nuevas tecnologías, acaba creando este grupo junto a Clemente Padín (Uruguay), Fernando García Delgado (Argentina) y Hans Braumüller (Alemania). A ellos se unirán Elías Adasme, José Emilio Sntón, Tartarugo y Matriz Grupal. Su falta de organización jerárquica, completamente horizontal y dialogante, hace que el grupo se ocupe de realizar iniciativas sobre todos aquellos casos que el colectivo decida que la causa requiera su solidaridad. Por este motivo, así como por la heterogeneidad del grupo, encontramos entre sus motivaciones los hechos más dispares, aunque todos ellos unidos por la necesidad de denuncia de una realidad actual y necesitada de cierta inmediatez de acción…” Y aquel espíritu del 98 continua vigente en el 2012 con convocatorias como la presente u otras muchas donde valores como la paz, la naturaleza, los derechos humanos o la justicia, siguen siendo fuerzas que mueven a artistas de todos los continentes para hacer de la creación artística un elemento con el que poder demostrar que otro mundo es posible. Abril 2012. 33


Sala de exposiciones Casa de Cultura de Cruces de Barakaldo. Barakaldo Gurutzetako erakustaretoa. Muestra literaria y Poesía Visual / 52 artelanez osaturiko literatur erakusketa eta poesia bisuala. El tejedor en... Fecha: del 19 al 30 octubre. Lugar: C/ Balejo Kalea 4, Cruces. Barakaldo, Bizkaia. Noiz: urriaren 19tik 30era. Lekua: Balejo kalea 4, Gurutzeta. Barakaldo, Bizkaia. Esta muestra pretende dotar de voz al colectivo de inmigrantes. Con ello, ofrecemos un soporte a las historias de personas que, por una u otra razón, decidieron un día abandonar su país de nacimiento (a causa de la violencia, por temas políticos, económicos, formativos…), aquellos que eligieron una nueva tierra por necesidad. En este caso el lugar escogido es Nueva York. Allí convive un colectivo, 34

violentado, pero que constituye a su vez un motor esencial de cambio para dicha sociedad y representa un porcentaje muy amplio de su población. “ex!poesía” pone a disposición de dicho colectivo su espacio, provocando un intercambio entre autores de los dos continentes en un intento por integrar y hacer más visible nuestra realidad. Es un cruce entre creadores, y cruzamos de Euskadi a Nueva York, donde dos grupos de creadores interactúan, 17 autores Neoyorkinos de nacionalidades dispares: Euskadi, España, Chile, Colombia, Puerto Rico, Nicaragua… y 18 creadores españoles: Euskadi, Madrid, Sevilla, Barcelona, Zaragoza… En esta muestra se han leído sus reflexiones, mostrando poemas.

Escuchar y ver. Se proyectó en DVD por bucle de entrevistas realizadas a los autores neoyorquinos. Participan diecisiete poetas de diferentes nacionalidades, Euskadi, España, México, Chile, Ecuador, Cuba, Nicaragua, Colombia, Puerto Rico... todos ellos residentes en la ciudad de Nueva York. La muestra se completa con 18 fotografías del fotógrafo vasco Juan Jesús Sanz realizadas en Nueva York según se trabajaba en las entrevistas hechas a los poetas, más la intervención de estas por los autores que las ilustran, en total serán 35 imágenes a exponer. Participantes: Poetas: Urayoán Noel, Felipe Martínez Pinzón, Manuel Fihman, Ernesto Estrella Cózar, Marcos Wasem, Karen Sevilla,


María Soledad Marambio, Natalia Aristizabal-Betancur, Gema Santamaría, Karina Claudio Betancourt, Marlène RamírezCancio, Diego Vargas, Yarisa Colón Torres, Patricia Fernández-Pacheco, Carlos Aguasaco, Aídah Gil, Evgueni Bezzubikoff Fotógrafo: Juan Jesús Sanz. Ilustradores: Edu Barbero, Javier Bou, Antonio Gómez, Patxi Serrano, Javier Seco, Antonio Villarán, Juan Crego, Rodrigo Córdoba, Cesar Reglero, Edorta Corpas, Maika Campo, Mikel Jáuregui, Sergi Quiñonero, Mikel Urmeneta, Mary Zurbano, Ferrán Fernández, Juan Miguel Cortes y Ripa.

trukea eraginez, integrazioan lagundu eta gure errealitatea hobeto ikuste aldera. Sortzaileen arteko gurutzatze bat da, Euskadi eta New York arteko gurutzaketa, non bi sortzaile- taldek elkarri eragiten dioten, nazionalitate desberdinetako New Yorkeko 17 autore: Euskadi, Espainia, Txile, Kolonbia, Puerto Rico, Nikaragua… eta estatuko. 18 egile: Euskadi, Madril, Sevilla, Bartzelona, Zaragoza…

Erakusketa honen bitartez ahotsa eman nahi zaio etorkinen kolektiboari. Modu horretara, egun batean, arrazoi bat edo beste dela medio (indarkeria, politika, ekonomia, prestakuntza…), haien jaioterria utzi eta halabeharrez beste lurralde batera joatea erabaki zutenen istorioei euskarri bat eskaintzen diegu. Kasu honetan New York dugu hiri hautatua. Bertan elkarrekin bizi diren kolektibo batzuk, indarkeriaz beterikoak, sozialki baztertuak eta hango jendarteak gutxietsiak, gizartearen aldaketarako ezinbesteko motorra izateaz gain, biztanleriaren portzentaje oso handia osatzen dute. ex!poesía-k bere espazioa jarri du kolektibo horren esku, bi kontinenteetako egileen artean elkar35


J. Jesús Sanz Nueva York 10-9-2011 Inicialmente, cuando me propuse hacer las fotografías para este proyecto y después de leer los textos de los autores que integran esta antología, me percaté que los antólogos Javier Molea e Isabel Cadenas pedían a los participantes, algo que me resultó muy excitante:

generación de escritores hispanohablantes con tremendas ganas de luchar. El proyecto consta de dos fases: una en América y otra en Europa. En la edición americana se incluyeron fotografías como separatas entre autores y ahora, en la edición española se plantea un formato diferente. La inclusión e interacción con otros creadores es una condición que ex!poesía tiene como un recurso incuestionable. Por ello, hemos invitado a dieciocho autores españoles: artistas plásticos, fotógrafos, ilustradores, poetas visuales... Ellos aportarán un nuevo carácter a las separatas, posibilitando la transformación de la obra original y creando una nueva realidad.

RESISTENCIA. “Quizás los criterios de selección que seguimos determinaron ese espíritu. Cansados de antologías cronológicas, correctas, apolilladas, decidimos aprovechar la ocasión y hacer un libro para textos que no tienen lugar: una antología de textos no antologables. Los autores que figuran aquí recibieron una única consigna: debían enviarnos textos que creyeran que un antólogo nunca seleccionaría. Así que esta antología es, para comenzar, un acto de desobediencia contra las antologías. Primera resistencia”. Recorrer las calles neoyorquinas, oír su abrumador ruido, hablar con sus gentes, dormitar en el metro, comer mientras camino. Insaciable, rápida, cara... una ciudad que primero te pregunta qué eres, una urbe con una fuerza que sorprende, donde miles de andantes… una ciudad que nunca descansa. 36

Agradecer a todos su participación y su pasión.

Nueva York no es sólo Manhattan. La verdadera ciudad se reparte entre los distritos de Queens, Brooklyn, Bronx, Staten Island y el propio Manhattan. Esta antología parte del denominador común del idioma y se nutre de una realidad neoyorkina actual: en esta ciudad convive una nueva

Edu Barbero, Javier Bou, Antonio Gómez, Patxi Serrano, Javier Seco, Antonio Villarán, Juan Crego, Rodrigo Córdoba, Cesar Reglero, Edorta Corpas, Maika Campo, Mikel Jauregui, Sergi Quiñonero, Mikel Urmeneta, Mary Zurbano, Ferran Fernández, Juan Miguel Cortes y Ripa.


Rodrigo Córdoba

Antonio García Villarán 37


Mikel Urmeneta 38

Edorta Corpas


Ferrรกn Fernรกndez

Mary Zurbano 39


Sala de exposiciones de la Biblioteca Municipal de Barakaldo. Barakaldoko Udal Bibliotekako erakustaretoa.

Exposición: Crisóstomo de Ibaibe. Retrospectiva Crisóstomo de Ibaibe, 30 años de ausencia. Erakusketa: Crisóstomo de Ibaibe. Atzera begirako erakusketa: 30 urte Crisóstomo de Ibaibe gabe. Fechas: del 5 al 15 de noviembre. Lugar: Parque Antonio Trueba, s/n. Barakaldo. Bizkaia. Noiz: azaroaren 5etik 15era. Lekua: Antonio Trueba parkea, z/g. Barakaldo. Bizkaia. Coordinación: Fundación Crisóstomo de Ibaibe Se presentan documentos sobre la vida del autor, obras originales o reproducciones o reconstrucciones de algunas de ellas; obras de otros autores relacionados con Crisóstomo. Se organizaron en torno a Crisóstomo las diferentes etapas creativas y vitales, acomodadas en las diferentes 40

secciones del espacio expositivo. El perfil didáctico de la exposición se cumplió a través de textos e ilustraciones distribuidos por todo su espacio que situarán al público en el contexto pertinente en cada momento. En cuanto a la naturaleza de los materiales expuestos, estos han sido de muy diversa índole: textos, publicaciones, fotografías, collages, pinturas, poemasobjeto, vídeos... Incluso se contó con la conexión online al Archivo de la FCdI, donde se tuvo acceso tanto a información sobre las obras expuestas como a otros documentos disponibles. Crisóstomo de Ibaibe. Barakaldo, 1945. Músico, poeta y traductor. Nacido en el seno de una familia de músicos, sus primeras inclinaciones artísticas apuntan a continuar con la tradición familiar, cursan-

do estudios de contrabajo, aunque pronto sus intereses le decantarían por la escritura. Maestro de formación, una curiosidad insaciable y su inquieto autodidactismo le llevan a viajar incansablemente por Europa y África. Como creador, su etapa más fecunda se desarrolla en su localidad de origen, Barakaldo, en la década de los 70 y los primeros 80, donde compagina un duro trabajo en los Altos Hornos de Vizcaya, que marca profundamente su obra, con la colaboración en revistas especializadas de la época (Diwan, Sinthoma, El Viejo Topo, Revista de Literatura, La Bañera) y la producción del corpus de su obra literaria, a día de hoy inédita en su mayor parte, formada por los poemarios Caracol col y Paisaje con grúas, y la obra de teatro Barrio al alba, entre otras. El hito fundamental de estos años es la formación del Taller Literario La


Galleta del Norte, continuador de su legado tras su desaparici贸n en uno de sus m煤ltiples viajes al continente africano. Autore honen bizitzari buruzko dokumentazioa, jatorrizko lanak edo batzuen erreprodukzioak nahiz berregiteak eta Crisostomorekin erlazionaturiko autoreen lanak aurkeztuko dira. Crisostomoren sormen- eta bizi-aldi guztien inguruko erakusketa antolatu da, erakusketaguneko sekzio desberdinetan. Erakusketaren profil didaktikoa betetzearren, testuak eta ilustrazioak barreiatuak izan dira aretako espazio osoan, bertaratuak uneoro testuinguru egokian egote aldera. Mota desberdinetako materialak erabili dira: testuak, argitalpenak, argazkiak, collageak, pinturak, poema objektuak, bideoak... Halaber, FCdI-Crisostomo de Ibaibe Fundazioko artxibategiarekin on line kontaktatzeko aukera izango da, ikusgai dauden lanei eta erabilgarri den dokumentazioari buruzko edozein kontsulta egite aldera. www.fundacioncdeibaibe.org

41


42


43


Teatro Barakaldo / Barakaldo Antzokia. Exposición / Erakusketa: Javier Luis Ripa (RIPA). Fecha: del 1 al 27 de diciembre. Lugar: C/ Juan Sebastián Elcano, 4. Barakaldo. Bizkaia. Noiz: abenduaren 1etik 27ra. Lekua: Juan Sebastian Elkano kalea, 4. Barakaldo. Bizkaia. 10 obras publicadas en medios de comunicación, revistas y prensa diaria. Hedabide, aldizkari eta egunkarietan argitaraturiko 10 artelan. Su obra redondea nuestras propuestas de Poesía visual dentro del marco de la ilustración y va dirigida claramente a la vida pública, política, social... Haren lanek, ilustrazio esparruaren barruan, Poesia bisualaren inguruan egiten ditugun proposamenak biribiltzen dituzte eta, argi eta garbi, bizitza publiko, politiko, sozial eta abarrari begira eginda dago. 44


45


Muestra de Publicaciones Experimentales / Argitalpen Esperimentaleen Erakusketa Fecha: del 1 al 18 de diciembre. Noiz: abenduaren 1etik 27ra. La más bella: La revista experimental La Más Bella es un contenedor de colaboraciones, que cuenta en cada edición con el trabajo de cientos de creadores procedentes de todas las disciplinas artísticas, tanto plásticas como literarias, audiovisuales o conceptuales, principalmente del ámbito artístico y cultural español. Los colaboradores (cerca de 700 desde 1993) trabajan por invitación en torno a un tema monográfico y un formato propuesto por La Más Bella, aportando su trabajo de forma totalmente altruísta, mientras que La Más Bella asume los procesos de producción, financiación y distribución de cada una de las ediciones. Además de los contenidos, La Más Bella ha querido ser siempre un producto experimental en su formato y apariencia externa, acercándose a la idea de revista ensamblada o libro objeto que han cultivado muchos artistas y colectivos a lo largo de los siglos XX y XXI.

46

La Más Bella aldizkari esperimentala, kolaborazio-edukiontzi bat da, edizio bakoitzean diziplina artistiko guztietatik datorren ehunetako sortzaileko lanarekin osatzen da, artelanak bai plastikoak bai literarioak dira, ikusentzunekoak edo kontzeptualak Estatu espainiarreko eremu artistiko eta kulturaletik batez ere datoz. Kolaboratzaileek (1993etatik 700 inguru ) gai monografikoaren inguruan gonbidapenagatik eta La Más Bellak proposaturiko formatuarekin lan egiten dute. sortzaileek bere lana ematen dute musu truk. La Más Bellak ekoizpen-prozesuak, finantzaketa eta edizioen bakoitzeko banaketa bereganatzen ditu. Edukiez gain, La Más Bellak produktu esperimentala beti izan nahi izan du bere formatuan eta kanpoko itxuran, artista eta kolektibo askok XX eta XXI mendeetan zehar landu duten mihiztatutako aldizkari edo liburuobjektuko ideiara hurbilduz.


Laurel: Es una revista objeto de poesía visual. Comienza su andadura un 21 de Julio de 2006. Se hace en Escacena del Campo(Huelva). Es un pequeño contenedor lleno de objetos, donde se funden los espacios privados de libertad y creación, de las personas que participan, para llegar a establecer un foro de arte público. Un contenedor, una revista objeto, una revista de poesía visual con nombre propio: “LAUREL”. Es cuatrimestral, cada número tiene un tema central que es una palabra que se utiliza en Escacena con múltiples significados. Cada edición tiene una tirada de 30 ejemplares, lo que exige a cada participante la construcción de 30 piezas, relativas al tema de cada número. Esta Revista Objeto, en principio de ámbito local, acoge poco a poco a participantes de nivel provincial.Una de sus características más relevantes es la diversidad de sus participantes, en cuanto a edad, profesión y ámbito social.

Ikus-poesiaren aldizkari-objektu bat da.Bere ibilera 2006ko Uztaileren 21an hasten da.Escacena del Campon (Huelvan) egiten da. Objektuez betetako edukiontzia txiki bat da, non parte-hartzaileen askatasuna eta sorrerazko espazioak bat egiten dute, arte publikoaren foro bat eraikitzen. Edukiontzi bat, aldizkariobjektu bat, ikus-poesiaren aldizkari bat izen propioarekin: “LAUREL”. Lau hilabetekoa da, ale bakoitzak gai nagusi bat dauka, Escacenan erabiltzen den esanahi anitzezko hitza izanik. Edizio bakoitzak 30 alekoa da, honek suposatzen du partehartzaile bakoitzak 30 pieza burutu behar dituela aleko gairari erantzuna emanez. Aldizkari-objektu hau, hasiera batean eremu lokalekoa da , baina probintzia-mailako partaideak hartzen ditu pixkanaka-pixkanaka. Bere ezaugarririk nabarmenenen bat, parte-hartzaileen aniztasuna da, adinez, ogibidez edo giza eremuaz. 47


Recital Poético “Las Noches de Lupi en el Teatro Barakaldo” / Errezitaldi poetikoa: “Las Noches de Lupi en el Teatro Barakaldo”–“LUPI Gauak Barakaldo Antzokian”. Fecha: 15 de diciembre. Hora: 19:30. Teatro de Barakaldo. Sala 2. Noiz: Abenduak 15. Ordua: 19:30. Lekua: 2. aretoa. ex!poesía realizó esta velada poética donde se congregó a veintitrés autores. Con la presentación de esta antología queremos declamar y vivir la poesía en un espacio de referencia en la margen izquierda del Nervión como es el Teatro de Barakaldo, realizando una lectura con algunos participantes de esta antología poética. La Velada fue dirigida por Elvira Herrero y Esperanza Gómez Herce. Participantes / Partaideak: Alberto Blanco, Aitor Monje, Daniela Bartolomé, Inma Luna, Itziar Rekalde, Ibón Zubiela, Jon Andoni Goikoetxea, Julián Borao, Julio González Alonso, Mikel Varas, Karla Alonso, Pere Sousa, Ritxi Poo, Txaro Etxebarría, Txemi del Olmo. 48

Cerró el recital “Un Lenguaje total”, concierto de José Blanco & Banda. Gau-errezitaldi poetiko honetan ex!poesía-k hogeita hiru autore bildu ditu. Antologia honen aurkezpenaren bidez, poesia deklamatu eta bizitzea nahi dugu Nerbioi ezkerraldeko erreferentzia-gune batean: Barakaldo Antzokian, horretarako, antologia poetikoan parte hartuko dutenek poema batzuk irakurriko dituzte.


49


PORTUGALETE Torre de Salazar. Salazar Dorretxea. Fechas: del 6 al 25 de julio. Torre de Salazar, plantas 3ª y 4ª: Travesía de Salazar s/n, Portugalete. Bizkaia. España. Noiz: uztailaren 6tik 25era. Salazar Dorretxea, 3 eta 4. solairuak. Salazar zeharkalea z/g, Portugalete. Bizkaia. Espainia.

Exposición: Libros de artista / Erakusketa: Artista liburuak. Esta muestra nace con la intención de transmitir la seducción que sentimos por este oasis de libertad creativa que es el Libro de Artista. Hijo de las primeras vanguardias en cuanto búsqueda de realización de un arte total, también lo es de los mestizajes entre géneros (poema visual, poema sonoro, espacio sonoro...). El Libro 50

de Artista como arte vivo que es sigue evolucionando. La muestra se basa en la obra de dos artistas con trayectoria de décadas en el género de los Libros de Artista: Ángel Sanz Montero y José Emilio Antón.


ETELAGUTROP Josテゥ Emilio Anton. Burgos, (1947).

テ]gel Sanz Montero. Madril, (1960).

Artista bisuala. Arte Aplikatu eta Barnearkitektura eta Diseinuan tituluduna. Bakarkako 18 erakusketa eta taldeko 250 egin ditu mundu osoan. Artelanak 25 Museo eta Bilduma Publiko ingurutan daude ikusgai eta sei sari jaso ditu. Lan plastikoez gain (pinturak, marrazkiak, poesia bisuala eta abarrak), Artista liburuetan espezializatu da, eta 1971. urteaz geroztik, ale bakarreko 130 liburu inguru idatzi ditu. Antolatzaile eta komisario gisa aritu da zenbait Artista liburuen inguruko erakusketatan, eta gai horri buruzko testu teorikoak argitaratu ditu hainbat katalogotan nahiz Interneten; zeinetan Iberoamerika eta Europako lan-talde espezializatuetako kide den. Artista liburuari buruzko dokumentu- eta bilduma-artxibategia darabil.

Lantegiko Maisu eta Ehun Arte Saileko Buru Granadako Arte Eskolan. La Compaテアテュa kolektibo artistikoko kide da (sortu zenetik). Parte hartu du hainbat erakusketa eta argitalpenetan, bakarkakoak nahiz taldekoak, estatuan nahiz atzerrian. Noiz edo noiz koordinatzaile gisa aritu da erakusketa eta argitalpenetan. 25 urte baino gehiago daramatza Artista liburuekin saiakuntzak egiten eta Arte Garaikidearekiko erlazioa aztertzen. Horren guztiaren emaitzak idatzitako ale ugariak, erakusketak, argitalpenak, tailerrak, hitzaldiak eta txostenak direlarik.

51


52


Libro de artista: Es una obra de arte, concebida por un artista visual y realizada por el mismo o con su supervisi贸n total como obra de arte. Libro ilustrado: Libro de textos literarios ilustrados por un artista visual, pero no se considera libro de artista.

53


Muestra Poesía Visual de Javier Luis Ripa / Erakusketa: Javier Luis Ripa, Poesia bisuala.

Con sus 10 obras ex!poesía redondea la propuesta de Poesía visual, dentro del marco de la ilustración, dirigida claramente a la vida pública, política, social. Autore honen hamar lanei dagokienez, ex!poesía-k, ilustrazio esparruaren barruan, poesia bisualaren inguruan egiten duen proposamena biribiltzen du eta, argi eta garbi, bizitza publiko, politiko, sozial eta abarrari begira eginda dago. Hay una frase que me gusta mucho decir cuando alguien me pregunta sobre mi trabajo periodístico, en concreto del riesgo que supone estar siempre en el filo de la navaja a la hora de criticar o meterse con alguien y yo siempre respondo que un dibujante de periódico, si realmente está comprometido con su trabajo, debe aceptar con normalidad recibir alguna querella de vez en cuando (una al año estaría bien), si no, es que algo está haciendo mal. En mi caso han sido dos, de las cuales he sido absuelto y puedo decir con la cabeza muy alta que las dos me llenaron de orgullo y satisfacción. 54

Javier Luis Ripa, Barakaldo (1965). Barakaldon jaioa forzeps bidez. Ustez, garezurraren gainean forzepsak egindako presio handiak aldi baterako adimenaren gorabehera eragin zidan. Gertakari hark, egunero, erabateko logikaren eta arrazoibide zuhurraren artean bizitzera behartzen nau. Dantza-eskola bat zelakoan, Arte Ederretan sartu nintzen ospe bila. “Maitasunezko” iragarki batean egindako akats tipografikoak umore mundura eraman ninduen kasualitatez. Behin gaiari loturik, Kataluniako El Periódico eta El Pais egunkarietan aritu nintzen ideia utopikoen ilustratzaile eta marrazkilari gisa, gerora, DEIA egunkarian “la Tira de cosas” egiteaz arduratu nintzen ia-ia 18 urtetan zehar. Une hauetan zortezko marrazkilari gisa ateratzen dut bizimodua eta El Jueves, Ausbanc, Rumble eta El Karma eta jende-modu horretako bandekin kolaboratzen dut.


55


Muestra de Poesía Objeto de Mikel Varas / Erakusketa: Mikel Varas, Poesia objektua.

Con sus 6 obras ex!poesía redondea la propuesta de poesía objeto, dentro del marco de la escultura, dirigida claramente al mundo poético. Autore honen sei artelanei dagokienez, ex!poesía-k, eskultura esparruaren barruan, poesia objektuaren inguruan egiten duen proposamena biribiltzen du eta, argi eta garbi, mundu poetikoari begira eginda dago.

Mikel Varas. Bilbao, (1980). Compagina la escultura con la poesía y la reflexión relacionándola siempre a cuestiones artísticas, sociales y personales con la única intención de comunicar para vivir. En sus palabras toca temas sociales directos, sin rodeos ni adornos, huyendo del retoque del poema. Su estilo es fugaz, informal, testimonial, antipoético, en ocasiones punzante y concentrado en la búsqueda de la economía del lenguaje. Sin abstenerse de los recursos expresivos del lenguaje del habla. Sus palabras urgen ser escritas, huyen de los ajustes

formales. Se advierte preocupación por los aspectos sociales, cierta actitud de rebeldía, un pesimismo lleno de miedos y dudas que huyen de la realidad. Se manifiesta también en sus poemas un amor a Bilbao desde lo más íntimo y su preocupación por buscar un lugar en él, donde ser y no dejar de ser. Mikel ha recibido diferentes premios y reconocimientos tanto en escultura como en poesía, destacando un accésit en el certamen internacional “Aires de Córdoba”.

falta foto

56


57


La obra intervenida / Artelan tartekatua.

Es un proyecto participativo, en el cual, partiendo como base de una obra del artista Juan Miguel Cortés, han intervenido 28 creadores invitados, procedentes de diferentes ámbitos de la creación artística; pintores, escultores, fotógrafos, poetas… Cada uno de ellos ha dispuesto de una porción de la obra para intervenirla y después, juntando todas las porciones, se ha conformado una única obra colectiva. La obra sobre la que se produce la actuación está realizada en madera pegada sobre un soporte de metacrilato y luz que retroilumina la madera, que al estar tan finamente cortada consigue que esta tenga trasparencias. El proyecto “La obra Intervenida” crea una torre de base cuadrada de 2,15 m de altura y 26,7 cm de lado por cada una de las caras.

58

“La obra intervenida” es un collage de diferentes estilos y formas de ver el arte, un amplio abanico de posibilidades y oportunidades para reinterpretar un mismo objeto transmitiendo los más variopintos mensajes. “La obra intervenida” no solo es un compendio de soluciones plásticas, sino también una miscelánea de sensibilidades.


Egitasmo parte hartzaile bat dugu hau, zeinetan, Juan Miguel Cortés artistaren artelan bat abiapuntutzat harturik, 28 sortzaile gonbidaturen esku hartzeak tartekatzen diren beraren gainean, sorkuntza artistikoko hainbat eremutako artistak direlarik: pintoreak, eskultoreak, argazkilariak, poetak… Horretara, artelanaren zati bana jarri zitzaien artistei, haien esku hartzea tartekatua izan zedin, eta zati guztiak batu ondoren, taldeka egindako artelan bakarra osatu zen. Esku hartzeez tartekatu den artelana, metakrilatozko euskarri baten gainean itsatsitako zurez egina dago, halaber zurea atzera-argiztatzen duen argia dauka, eta zurea mehe-mehe ebakita dagoenez, garden samarra da. “La obra Intervenida” egitasmoaren bidez, oinarri karratuko dorre bat sortu da, 2’15 metroko altuera eta 26,7 cm-ko aldeko aurpegiak dituena. “La obra intervenida”- Artelan tartekatua, artea ulertzeko estilo eta forma desberdinetako collagea da, objektu bera berrinterpretatzeko ahalbide eta aukera pila bat, forma ugariko mezuak transmititzen dituena. “La obra intervenida” soluzio plastikoen bilduma eta sentsibilitateen nahaspila bat da. 59


Café Teatro Txispintxo: Lecturas “Las noches de Lupi” En las noches de Lupi hemos creado una plataforma donde convergen diferentes formas de registros, estilos… que se dan en la poesía. Apostamos por esos lenguajes, invitando a participar a personas que, entendemos, exploran esos campos. La poesía es una forma de vivir, sólo hay que mirar e investigar a través de ella. Es la causa de esta plataforma, que se da en la margen izquierda del Nervión. La asociación cultural La Única Puerta a la Izquierda, ex!poesía junto al Café Teatro Txispintxo, organiza estas veladas. El Txispintxo, referente de las noches portugalujas, da un paso adelante, apostando por ampliar la oferta cultural de la villa, sumándose a este proyecto.

Elvira Herrero

Café Teatro Txispintxo / Txispintxo Kafe Antzokia. Simón Bolívar 5, Portugalete. Bizkaia. España / Espainia. 60

13 de febrero. 20:00 “Las Noches de LUPI” Participan / Parte hartzaileak: Inma Luna, Ritxi Poo, Txemi del Olmo, Julio González Alonso, Karla Alonso y Mónika Nude. 28 de mayo. 20:00 “Las Noches de LUPI” Presentación / Aurkezpena: “Tejedor en… Nueva York”. Participan / Parte hartzaileak: José Blanco,

Ritxi Poo, Julian Borao, Mary Zurbano, Itziar Rekalde y Mikel Varas. 6 de julio. 22:30 “Las Noches de LUPI”. Velada con la Vanguardia . Participan / Parte hartzaileak: M.A.E., Jesús GE, Pere Sousa y Jon Andoni Goikoetxea. 11 de octubre. 20:00 “Las Noches de LUPI” Participan / Parte hartzaileak: Mikel Varas, Ibón Zubiela, Aitor Monje, Daniela Bartolomé, Alberto Blanco y J. Jesús Sanz. Con la participación de estos creadores, se ha elaborado un libro “Las noches de Lupi en…” que, al finalizar todas las sesiones, se presentó en el Teatro Barakaldo, el 15 de diciembre a las 19:30. Saio guztiak amaitu ondoren, abenduaren 15eko 19:30ean, “Las Noches de Lupi” (LUPI Gauak) izeneko liburuaren saioa egin eta aurkeztu egingo da Barakaldo Antzokian.


61


SESTAO

Sala de exposiciones Conservatorio de Música de Sestao. Sestaoko Musika Kontserbatorioko erakustaretoa. Fechas: del 16 al 29 noviembre. Gran Vía n.º 13, Sestao. Bizkaia. España.

62

Noiz: azaroaren 16tik 29ra. Bide Nagusia, 13, Sestao. Bizkaia. Espainia.


OATSES

Muestra: Poesía Visual de Edu Barbero “40 Naipes contra la violencia de género”. Erakustaldia: Edu Barberoren Poesia bisuala. Una importante característica de la obra de Eduardo Barbero (Edu) es su perfil comprometido. Su poesía visual va más allá de una agradable estética de imágenes ordenadas y se convierte en una iconografía que reivindica o denuncia las sinrazones de lo cotidiano a través de tropos y figuras retóricas como la metáfora, la ironía, la paradoja… Estos recursos poéticos trabajan sobre el mensaje abriendo o multiplicando los sentidos de cada ilustración. Esta muestra de este especial mazo de naipes con su alusión implícita al azar y al destino y sin recurrir a imágenes explícitamente violentas invita a cierta reflexión, invita a crear cierta empatía con cada uno de los sentimientos de angustia, dolor y miedo de las víctimas y, por otra parte, a reprobar los comportamientos egoístas, crueles y déspotas de los verdugos.

Garrantzizko ezaugarria da Eduardo Barberoren lanek agertzen duten profil konprometitua. Irudi ordenatuen estetika atseginetik haratago doan poesia bisuala, eta ikonografia bilakatzen dena, eguneroko egitatearen zentzugabekeriak aldarrikatu edo salatuz tropo eta figura erretorikoen bitartez, hala nola, metafora, ironia, paradoxa… Horrelako baliabide poetikoek mezuaren lanketa egiten dute, ilustrazio guztien zentzuak ireki edo ugarituz. Erakusketak eta karta-pilo berezi horrek nolabaiteko hausnarketarako gonbitea egiten digute, izan ere, zori eta patuaren aipamen inplizitua egiten da, indarkeriazko irudi espliziturik gabe, horretara, biktimen estutasun, min eta beldurrezko sentimenduekiko nolabaiteko enpatia sortzeko eta borreroen jarraibide egoista, krudel eta despotak gaitzesteko gonbitea egiten digu.

Texto de: Myriam Mercader

63


Eduardo Barbero. Sabiñán, Zaragoza, (1961). Apasionado del arte y de la poesía visual. Ha recibido varios premios en fotografía y su obra se ha podido ver en exposiciones individuales y colectivas. Sus trabajos se han publicado en revistas de danza contemporánea, de arte experimental y de poesía, así como en carteles y cubiertas de libros. Actualmente edita el blog de Poesía visual, Mail Art y Arte experimental “BOEK VISUAL”.

64


Eduardo Barbero. Sabiñán (Zaragoza), 1961. Arte eta poesia bisualaren zale amorratua. Argazkigintza arloko zenbait sari jaso ditu, eta haren lanak ikusgai izan dira bakarka nahiz taldekako erakusketetan. Lanak era askotako gaiei buruzko aldizkarietan argitaratu dira (dantza garaikidea, arte esperimentala eta poesia), bai eta, karteletan eta liburuen azaletan ere. Gaur egun, “BOEK VISUAL” Poesia bisual, Mail art eta Arte esperimentalari buruzko bloga editatzen du. 65


Muestra: del 1º Concurso “Juan Carlos Eguillor”. Erakustaldia: Lehendabiziko “Juan Carlos Eguillor” lehiaketa.

Colección “Juan Carlos Eguillor” de La asociación de escritores de Euskadi, se mostrarán 30 Poemas Visuales. Euskadiko Idazleen Elkartearen “Juan Carlos Eguillor” bilduma, 36 poema bisual jarriko dira ikusgai.

66


Muestra de la Convocatoria de Arte Postal: El sobre como continente “Año de las Culturas por la Paz y la Libertad”. Erakusketa: Posta Arte Deialdia: Gutun-azala euskarri gisa “Bake eta Askatasunaren aldeko Kulturen Urtea”. Se expuso toda la obra recibida en los cuatro espacios: Sestao, Barakaldo, Maracaibo (Venezuela) e Itagui (Colombia). Esta convocatoria de Arte Postal, que tiene como tema de intervención: “Año de las Culturas por la Paz y la Libertad”, pretende dar relevancia al sobre como soporte y como medio de comunicación. El Arte Postal utiliza el soporte y se convierte en espacio expositivo, abierto a la mirada de todos. Lau gunetan jasotako artelan guztiak ikusgai jarri ziren: Sestao, Barakaldo, Maracaibo (Venezuela) eta Itagui (Kolonbia). Posta Arte deialdi honek hurrengo esku hartze-gaia du: “Bake eta Askatasunaren aldeko Kulturen Urtea”, gutun-azala nabarmendu nahi da, bai euskarri, bai komunikabide gisa. Posta Arteak euskarria erabiltzen du eta guztion begien aurrean irekita dagoen erakustoki bilakatzen da. 67


Muestra: Libros de Artista / Erakusketa: Artista liburuak.

Esta muestra nace con la intención de transmitir la seducción que sentimos por este oasis de libertad creativa que es el Libro de Artista. Hijo de las primeras vanguardias en cuanto búsqueda de realización de un arte total, también lo es de los mestizajes entre géneros (poema visual, poema sonoro, espacio sonoro...). El Libro de Artista como arte vivo que es sigue evolucionando. La Muestra se basa en la obra de dos artistas con trayectoria de décadas en el género de los L. de A.: Ángel Sanz-Montero y José Emilio Antón.

68


Muestra: Publicaciones / Erakusketa: Argitalpenak.

Editorial invitada: Corona del Sur / Argitaletxe gonbidatua. La línea editorial se basa en la libertad de géneros literarios, atendiendo especialmente a la poesía (discursiva y experimental) y a la narrativa. Merece ser destacada la división Taller de poesía visual y arte Correo Corona del Sur, puesta en marcha en 2006, con el objeto de publicar libros de poetas y estudiosos mayores, como Clemente Padín, Antonio Orihuela, César Reglero, Antonio Moreno Ayora o Dante Medina.

Editorial invitada: Babilonia Ediciones / Argitaletxe gonbidatua. Nace en el año 1997, sacando dos colecciones: Panfletos de Poesía, dedicada a la poesía discursiva de la que solo sale un número y Pliegos de la Visión, dedicada a la poesía visual de la que acaba de salir el número 40. En el año 2000 aparece otra colección, Papeles para mirar de la que han aparecido 7 números donde vamos colocando aquellos trabajos que no sabemos clasificar. Este año hemos preparado 2 colecciones nuevas: Pliegos de la Palabra y Plecs de la Paraula, ambas de poesía discursiva, aunque una en castellano y otra en catalán.

69


BILBAO Parque de Doña Casilda. Bilbao. Kasilda Iturrizar parkea. Bilbo.

Festival Internacional de Poesía “Pido la Paz y la Palabra”. “Askoren Izenean”: Nazioarteko Poesia Jaialdia. Fecha: 10 de junio. Noiz: uztailak 10. El Festival Internacional de Poesía ‘Askoren Izenean: Pido la Paz y la Palabra’ reunirá a una veintena de poetas internacionales y una treintena de poetas nacionales y vascos,  se desarrollará en 12 localizaciones diferentes de las tres capitales vascas y programará decenas de recitales de poesía y actuaciones teatralizadas, 9 conciertos poéticos, 2 sesiones de debate y poesía, 3 sesiones de cuentacuentos para los más pequeños y exposiciones de poesía visual, entre otras actividades. ex!poesía participa con sendas muestras de poesía visual y publicaciones experimentales. 70

‘Askoren Izenean: ’Pido la Paz y la Palabra’ (Bake eta Hitz eske) Nazioarteko Poesia Jaialdiak nazioarteko hogei bat poeta eta estatuko nahiz Euskal Herriko hogeita hamar bat bilduko ditu Euskadiko hiru hiriburuetako hamabi gune desberdinetan, egitarauan, besteak beste, honako jarduerak daude: hamarka poesia errezitaldi eta emanaldi dramatizatu, bederatzi kontzertu poetiko, eztabaida eta poesiari buruzko bi saio, kontu-kontalarien hiru saio umeentzat, poesia bisualen inguruko erakustaldiak. ex!poesía-k parte hartzen du poesia bisualaren eta argitalpen esperimentalen inguruko erakusketa banarekin.


Spazio Grossi. Bilbao / Bilbo.

OABLIB

Muestra: Collages de Pere Sousa ““Das ist kein Schwitters Bild”. Erakusketa: “Das ist kein Schwitters Bild” Pere Sousa-ren collageak. C/ Manuel Allende, 12. Bilbao, España. Fecha: del 11 de junio al 14 de julio. Manuel Allende kalea, 12. Bilbo, Espainia. Noiz: ekainaren 11tik uztailaren 14ra. Esto no es un cuadro de Schwitters, es el título genérico para todas estas piezas. Pere Sousa pasó tres semanas en el norte de Alemania en verano del 2008, allí creó esta serie. Leer y crear, muy cerca de los territorios que pisó Kurt Schwitters antes del exilio, Hannover su ciudad natal está a una hora y media en tren. “En casa tengo una reproducción de un

collage que lleva por título “Contramerk”, se puede leer este texto en un billete de transporte público holandés, pero hay también otro billete en el que podemos leer “Fähre Leerort” (Ferry del puerto de Leer), un billete para el transbordador que cruza el río Ems para continuar camino hacia Holanda, quizás el espíritu de Schwitters aún ronde por la zona. Empecé a hacer estos pequeños collages sin imitar ningún cuadro de Schwitters conocido, pero sí imbuido por la concepción y distribución del espacio, restos de propaganda de los supermercados, billetes de tren, cartulinas de envases alimenticios, quizá un viejo libro con letra gótica de principios del siglo XX, retales

de prensa de la zona, restos. Restos que unidos conforman una nueva visión del espacio pictórico”.

71


Hau ez da Schwitters-ek pintatutako koadro bat, pieza guzti hauen izenburu generikoa baizik. Pere Sousa-k hiru aste eman zituen Alemaniako iparraldean 2008ko udan, eta bertan serie hau sortu zuen. Irakurri eta sortzea, desterrura joan aurretik, Kurt Schwitters-ek zapaldu zituen lurraldetatik oso hurbil, Hannover haren jaioterria, trenez, ordu bat eta erdira baitago. “Gure etxean Contramerk izenburua duen collage baten erreprodukzioa daukat, Holandako garraiobide publikoko billete batean irakur dezakegun bezala, alabaina, beste billete batean zera irakur dezakegu: Fähre Leerort (Leer portuko Ferrya), Ems ibaia zeharkatzen duen transbordadorerako billete bat (Holandarako bidean), beharbada Schwitters-en espiritua inguru hartan dabil oraindik ere. Honelako collage txikien bitartez, Schwitters-en koadro ezagunik imitatu gabe hasi banintzen ere, ondo barneraturik dauzkat haren espazioaren kontzepzioa eta banaketa, supermerkatuetako propaganda-hondarrak, tren-billeteak, janari-ontzietako kartulinak, agian, XX. mendearen hasierako letra gotikodun liburu zahar bat, zonaldeko prentsa-ebakinak, geldikinak. Azken batean, espazio piktorikoaren ikuspegi berria osatzen duten hondakin uztartuak”. 72

Pere Sousa. Pont de Suert, Lleida, (1955).

Pere Sousa

En la década de los 90 dirigió y editó la publicación “P.O.BOX”, referencia del Arte Postal en España, actualmente edita la publicación “598”. Creó la Factoría de Activismo Cultural Merz Mail desde la cual ha promovido diversos encuentros de poesía experimental, exposiciones de mail art, la edición de publicaciones artísticas y compilaciones de poesía de las vanguardias históricas y recitales. Sousa ha recopilado la producción poética de las vanguardias históricas, principalmente Dada y Merz, y participado en numerosos encuentros y recitales en los que además de obra propia cuenta con un amplio repertorio de estas. En sus recitales encontramos tanto la poesía fonética de las vanguardias, como lo que él definiría como poemas encontrados.


Acciones poéticas “Desayuno con la vanguardia” con M.A.E, Jesus GE y Pere Sousa. Ekintza poetikoak “Desayuno con la vanguardia”: M.A.E, Jesus GE eta Pere Sousa Fecha: 7 de julio. A las 14:30 Data: uztailaren 7an, 14:30etan Pere Sousa desde Barcelona, Sousa ha recopilado la producción poética de las vanguardias históricas, principalmente Dada y Merz, y participado en numerosos encuentros y recitales en los que además de obra propia cuenta con un amplio repertorio de estas vanguardias tanto europeas como latino americanas. M.A.E. (Museo de Arte Extemporáneo) Elche, es o fue y puede que sea una entidad supranacional dedicada a la producción, promoción y distribución de hechos ligados a otros comportamientos artísticos desde una óptica multidisciplinar y Jesús GE desde Valencia, bebe de la tradición burlesca, el payaso como espejo de nosotros mismos, que llevando una situación cotidiana y habitual al extremo del absurdo, nos muestra con una claridad meridiana y nos hace reír. Ellos realizaron imprevisibles acciones poéticas en Spazio Grossi y sus inmediaciones.

Pere Sousa Bartzelonatik. Abangoardia historikoen emaitza poetikoak bildu ditu, Dada eta Merz korronteak bereziki. Horrez gain hainbat jardunaldi eta topaketetan parte hartu du bere lanarekin eta baita ere aipatutako abangoardia europarren eta amerikatarren errepertorio zabalarekin. M.A.E. (Museo de Arte Extemporáneo) Elx. Nazioz gaineko izakia omen da eta diziplina anitzeko ikuspuntutik abiatuta ekoizpena, sustapena eta ekintzen zabalkundean jarri du bere helburua. Jesús GE desde Valentziatik, barregarrien tradiziotik, arloteengatik elikatzen da eta eguneroko ekintza arruntak zentzugatetasunera eramaten ditu, gure izaeraren ispilua bilakatu arte. Hirurok Spazio Grossi eta inguruko gunetan egingo dituzte ekintza poetiko harrigarriak.

Jesús GE 73


Acci贸n M.A.E.

74


Muestra: Revista Urbana / Erakuspena: Aldizkari Urbanoa.

Fecha: del 1 al 30 de octubre Urriaren 1etik 30era Revista Urbana es una propuesta participativa de Gabi Alonso. Desde el 2007 convoca a participar realizando y enviando 10 afiches de tema libre, que después de ser expuestos se pegan en la calle. Revista Urbana propone romper con el concepto de obra contenida en espacios legitimadores de la “obra de Arte”.  Gabi Alonsok proposatutako Aldizkari Urbanoa parte-hartzailea. 2007Tik hona, deialdi baten bidez jaso egiten ditu edozein gairi buruzko 10 afitxe eta ikusgai jarri ostean kalean itsatsi egiten dira.Revista Urbanak “artelan”etarako ohiko gune legitimatzailearen kontzeptua haustea proposatzen du. Participantes / Parte hartzaileak: Juan Ángel Italiano (Maldonado, Uruguay). José Roberto Sechi (Rio Claro, Brasil). Colectivo 308 (Brasil). Silvia Lissa (Chajarí, Entre Ríos). Marcela Rosen e Yto Aranda (Santiago de chile). Fausto Grossi (Bilbao, Euskadi). Norberto José Martínez (Buenos Aires). 75


De la fotografía al poema visual de J. Jesús Sanz “Mueve el Mundo”. “Mueve el Mundo” (Eragiozu munduari) Fotografikotik poema bisualera. Fecha: del 10 al 28 de septiembre. Noiz: irailaren 10etik 28ra. Paralelamente a la exposición que se realizó en la sala de exposiciones de C.Cultura de Cruces “Tejedor en…Nueva York “ J. Jesús Sanz expone una serie fotográfica llamada “Mueve el mundo”. Gurutzetako Kultur Aretoan egingo den “Tejedor en…Nueva York“ erakusketarekin paraleloan, J. Jesus Sanz-ek “Mueve el mundo” izeneko serie fotografikoa jartzen du ikusgai.

76


J. Jesús Sanz. Barakaldo, 1967. Fotógrafo, editor y agente cultural. Ha realizado trabajos gráficos para diversos medios de prensa como freelance: Comunidad Escolar, Sol, El Mundo, Deia, El País. A partir de 1990 colabora como freelance para la agencia fotográfica Reuters. En 1998 abandona la vida de corresponsal, dedicándose a la fotografía publicitaria. Ha realizado trabajos para sellos musicales y agencias de publicidad. En estos momentos trabaja para varias agencias gráficas. Ha realizado varias exposiciones fotográficas y diversas colectivas. 77


L´Mono, Spazio Grossi. Bilbao / Bilbo. Performance/Performancea: ZERO TOLERANCE / DIVERSE UNIVERSE 2012” Fecha en L´Mono el 7 de junio, a las 20:00 / L´Mono: ekainak 7, 20:00etan. Lugar: C/ Isasi, 8 - 2º dcha. Irala Bilbao (Bizkaia). Lekua: Isasi kalea, 8 – 2. eskuin, Irala Bilbo (Bizkaia) Fecha en Spazio Grossi el 8 de junio a las 20:00 / Spazio Grossi: ekainak 8, 20:00etan. Lugar: C/ Manuel Allende, 12. Bilbao, España/Espainia. Lekua: Manuel Allende kalea, 12. Bilbo,Espainia. Zero Tolerance. Es el punto de partida de DIVERSE UNIVERSE a la vez que DIVERSE UNIVERSE es un proyecto del grupo NON GRATA. DIVERSE UNIVERSE es un festival de performance nómada único y de los más importantes del mundo, que une a artistas de Performance y Live Art de todos 78

los continentes. A partir del 17 de Abril DIVERSE UNIVERSE recorre el Este-Sur-Oeste y Norte de Europa a lo largo de 8 semanas. El 7 y 8 de Junio estarán en L´Mono y Spazio Grossi en Bilbao. El Festival comparte con la audiencia Performance Art y Live Art de alta cualidad, con el objetivo de devolver la experimentación, el inconformismo y la creatividad al arte contemporáneo.  La característica principal de los miembros del colectivo es la ANONIMIDAD en el trabajo de grupo, la ignorancia del mundo del arte local y de los medios de comunicación. Zero Tolerance DIVERSE UNIVERSE egitasmoaren abiapuntua da, DIVERSE UNIVERSE, ordea, NON GRATA taldearen egitasmoa. DIVERSE UNIVERSE performance-jaialdi nomada, bakarra eta munduko garrantzit-

suenetako bat dugu, kontinente guztietako Performance eta Live Art artistak elkartzen dituena. Apirilaren 17az geroztik, DIVERSE UNIVERSE egitasmoak Europako ekialde, hegoalde, mendebalde eta iparraldean barrena ibiliko da zortzi astetan zehar. Ekainaren 7 eta 8an Bilboko L´Mono eta Spazio Grossi aretoetan izango dira. Ekitaldiko artistek goi-mailako Performance Art eta Live Art-a partekatzen dute entzuleekin, honako xede honekin: arte garaikideari esperimentazioa, inkonformismo eta sormena itzultzea.  ANONIMATUA talde-lanean da kolektiboko kideen ezaugarri nagusia, bai eta, tokiko artearen munduarekiko nahiz komunikabideekiko ezagutza eza.


79


OTRAS CIUDADES ex!poesía en otras ciudades. ex!poesía beste hiri batzuetan. En esta edición, con sede central en Barakaldo, desarrollará su programa también en Granada, Irún (Guipúzcoa), Punta Umbría (Huelva), Elche, Brasil, Medellín (Colombia), Maracaibo (Venezuela). ex!poesía en otras ciudades / /ex!poesia beste hiritan Bere egoitza Barakaldon kokatu badu ere, aurton bere ekintzak luzatuko ditu Granadara, Irunera (Gipuzkoa), Punta Unbriara (Huelva), Elxera, Medellinera (Kolonbia), Brasil eta Maracaibora (Venezuela).

80

Elche Universidad de Elche UMU / UMU Elxeko Unibertsitatea. Exposición: BOEK 861. “Muestra Publicaciones de ex!poesía” Erakusketa: BOEK 861. Fechas: del 19 de enero al 26 de febrero. Noiz: urtarrilaren 19tik otsailaren 26ra. Lugar / Lekua: Sala de exposiciones del Edificio Rectorado y Consejo Social Campus de Elche. Universidad de Miguel Hernández.

Uberto Stabile

Irún (Guipúzcoa) Festival Poético / Poesia Jaialdia. OLERKI MUGAN – POESÍA EN LA FRONTERA. Fechas: del 8 al 12 de febrero / Noiz: otsailaren 8tik 12ra. Lugar / Lekua: Kabilgorri: Peña Kalea, 1. Irún. Participación / Parte hartzaileak: Inma Luna, José Blanco, Uberto Stabile. Hugo Larrazabal, Elvira Herrero y J. Jesús Sanz.

José Blanco

Inma Luna


SEDADUIC SARTO Punta Umbría (Huelva) Festival “EDITA” Jaialdia. Ponencia “ex!poesía 2012” Hitzaldia Fechas 4 y 5 de mayo / Noiz: ekainaren 4 eta 5ean. Ponente / Hizlaria: J. Jesús Sanz. Lugar / Lekua: Teatro del Mar: Plaza de la Constitución s/n. Punta Umbría.

Barcelona V Festival del Libro de Artista / Artista liburuaren V. Jaialdia. Ponencia ex!poesía “Publicaciones experimentales” Hitzaldia: ex!poesía “Publicaciones experimentales” (Argitalpen esperimentalak). Fechas: 21 de Abril / Noiz: Apirilak 21. Ponente / Hizlaria: J. Jesús Sanz. Lugar / Lekua: Artesanía Catalunya: C/ Banys Nous 11, Barrio Gótico, Barcelona.

Medellín (Colombia) Muestra de la Convocatoria de Arte Postal: El sobre como continente “Año de las Culturas por la Paz y la Libertad” / Erakusketa: Posta Arte Deialdia: Gutunazala euskarri gisa “Bake eta Askatasunaren aldeko Kulturen Urtea”. Auditorio Diego Echavarría Misas del Municipio de itagüi. Calle 48 / 51-34. Municipio de itagüi – Antioquía. Colombia. Fechas: del 15 al 25 de septiembre. Noiz: irailaren 15etik 25era. Coordinada / Koordinatzailea: Silvana Tobón.

Universidad de Elche UMU

Arte Postal, Medellín (Colombia)

81


Maracaibo (Venezuela) Muestra de la Convocatoria de Arte Postal: El sobre como continente “Año de las Culturas por la Paz y la Libertad” / Erakusketa: Posta Arte Deialdia: Gutunazala euskarri gisa “Bake eta Askatasunaren aldeko Kulturen Urtea”. Centro de Bellas Artes Ateneo de Maracaibo. Sector Bellas Artes. Ave 3F n.º 67-217 Maracaibo, Estado de Zulia, Venezuela. Fechas: 7 de Agosto al 4 de Septiembre / Noiz: abuztuaren 7tik irailaren 4ra. Coordinador / Koordinatzailea: Gerardo Morantes.

82

Granada Arrabal & Cía. Exposición: Arte postal “El Sobre como continente” ediciones 2008/10 / Erakusketa: Posta Artea “Gutun-azala euskarri gisa” 2008/10eko edizioak. Fechas: 7 de septiembre al 5 de octubre / Noiz: irailaren 7tik urriaren 5era. Lugar/Lekua: Callejón del Señor n.º 12, Granada. Coordina: Alejandro Gorafe.

Madrid Festival Valiente Inverso 2012. Exposición: Arte Postal. Eralusketa: Posta Artea. Fecha: 13 de octubre Noiz: Lugar/Lekua: Central de Diseño Di_Mad. Madrid.


ex!poesía en el nordeste brasileño. PROCURA-SE POETAS Todo surge del planteamiento de hacer una propuesta de Arte de Acción secuencial, prolongada en el tiempo de un mes, viajando por el nordeste de Brasil, en concreto por los estados de Rio Grande do Norte, Alagoas y Salvador de Bahía. Pertrechados por el reclamo “PROCURASE POETAS”, esto es, “SE BUSCAN POETAS”, plastificado en un folio y en manos del azar, se han propiciado encuentros con poetas, músicos, cantautores, artistas y amigos de la palabra, absolutos desconocidos, en un recorrido sorprendente y fructífero. Colocábamos el cartelito allá donde íbamos y…a verlas venir. La palabra como vehículo de acercamiento, la performance como tránsito y la sorpresa como resultado es lo que queda recogido en el tamiz a la vuelta a estos nuestros lares invernales, tan viejitos ya, con tantos achaques. También queda una curiosa agenda de autores inusuales, poco conocidos, el proyecto de una futura publicación de su trabajo y una gran expe-

riencia vivencial. El poeta Jorge de Lima (1895-1953) era oriundo de União dos Palmares, en Alagoas. En su museo encontramos a una mujer de bandera. Francisca Barbosa tiene 76 años y sabe lo que es la poesía. Defiende apasionada la belleza de lo cotidiano. En sus ojos brilla la inocencia y la ternura. Lo mismo explica la historia del poeta en su recorrido museístico que derrama unas frases llenas de sabiduría con una humildad apabullante. Se queja de que, en su pueblo, ya no hay jóvenes poetas. Nos encamina a la casa museo de Maria Mariá (1917-1993) valiente y libertaria profesora a la que el párroco y algunas beatas bienpensantes consiguieron expulsar del pueblo por “escandalizar” con sus actitudes. Leía mucho, fumaba en público, bebía cerveza en los bares y lucía pantalones. Intolerable. No tan conocida como Nísia Floresta o Maria Lacerda de Moura fue, sin embar-

go, una gran luchadora por la igualdad y la defensa de las mujeres. Belchior dos Santos es barítono, pensador, poeta. Con una extensa discografía y presente en diversas antologías, su voz octogenaria va desgranando anécdotas, vivencias, memoria viva de la historia más reciente. Nuestra visita al quilombo y la posterior cena churrasqueril acompañado de su familia constituyen uno de nuestros recuerdos más entrañables. También en Alagoas tuvimos un pelotazo anímico importante en La Casa da Arte. Regentada por Edna Constant, un ser de luz que nos recibió con los brazos tan abiertos como su alma. En su espacio cultural acoge, desde hace más de 30 años, exposiciones, talleres, intercambios, encuentros…de artistas, poetas, músicos, fotógrafos… “O abrigo de todas as artes”, como a ella le gusta llamarlo. Su labor social como elemento integrador de la cultura en la vecindad, el barrio, la ciudad, es apreciada por todos los que 83


la rodean. Su trabajo con los niños es un destello de esperanza entre tanto nubarrón de miseria. Tiene obra en permanencia de multitud de autores alagoanos. Edna es una alberca de sensibilidad. Su trato, profundamente humano, va parejo con su labor de poeta. Sus escritos, sin pretensiones de trascendencia, se anclan en nuestros recuerdos. Permanecen ahí, susurrando. En Porto de Pedras vive y nos acoge en su casa Alderson FranÇa. Otro encuentro fortuito con un alma inquieta. Cantautor famoso, en sus años mozos su profesión de buzo le apartó progresivamente de los escenarios. Las letras de sus canciones cantan un godspell autóctono e indigenista potiguar. Noches de calma y deleite, de apreciar el descenso y la crecida de las mareas. Más al norte, en Barra de Cunhaú, tienen su proyecto cultural Tatiana Lamartine y Mario Vito. Él: fotógrafo, ella: gestora cultural y yoguini. Vivieron en diferentes partes del mundo y están asentados en este pequeño pueblo nordestino desde hace 10 años. Las fotos de Mavi son potentes. Su sentido del humor sorprendente. Su hilaridad, continua. Tatiana tiene a gala proteger a las tortugas que desovan frente 84

a su posada y está construyendo un espacio multiformal capaz de albergar diferentes manifestaciones artísticas. Entre sus inquietudes se encuentran: la creación de un cinefórum social con afán de periodicidad, un festival bienal de cine de ámbito internacional, talleres de fotografía, poesía visual y libro de artista y la organización de jornadas sobre poesía experimental, arte postal y arte de acción.

No olvidemos la importancia que algunas de estas disciplinas han tenido como pioneras y en la actualidad mantienen como referentes en la cultura y creatividad brasileñas y la trascendencia que han tenido en su aporte global. Junto con la Casa del Arte y la Universidad de Rio Grande do Norte con la que también se han establecido contactos, este espacio constituye una de las mejores sedes colaborativas para una futura extensión de la actividad de la Bienal de

Poesía Experimental Ex!Poesía en el nordeste brasileiro. El camino ha estado jalonado de encuentros, de palabras, de besos y versos; de presencias como Joao, Davino, Mª José, Amanda, Miguelinho, Luciano, Margó, Misleny, Walmyr, Gisleny, Edibaldo, Nelson…de juglares de calle, artistas urbanos, teatreros, artesanos, sabios y genios que difícilmente estudiará la historia del arte. Supervivientes que siguen ejerciendo su creatividad y trabajando por amor al Arte, por pasión al Arte, en una sociedad con tantas desigualdades como la brasileña. Humanos ante todo, siempre con el “tudo bem” y el “beleza” por delante. Con menos miedo, en mi opinión, al futuro, a la seguridad, a la apariencia, nos han albergado, alimentado y querido con una hospitalidad entrañable. Esperamos poder corresponder a ello en algún momento.

Javier Seco LUZ Y CIA


85


PUBLICACIONES Publicaciones: analógicas y digitales. Argitalpenak: analogikoak eta digitalak. La Bienal de poesía experimental de Euskadi se celebra cada dos años, entendemos que este tipo de corrientes artísticas necesita publicaciones especializadas, los organizadores de la bienal creemos que es necesario publicar materiales afines para la divulgación de la poesía experimental por ello este año realizaremos tres publicaciones. En la edición ex!poesía 2008 creamos una colección de artes experimentales, publicando “El camión de la Poesía” del barakaldes Jon Andoni Goikoetxea, en la edición ex!poesía 2010 se publicaron dos libros, “10X10+1. Acción!” sobre temática performance y el libro “Mail Art la Red Eterna” sobre el Arte Postal, en esta editaremos los siguientes volúmenes.

86

Euskadiko poesia esperimentalaren Biurtekoa bi urtero egiten da, uste dugu honelako korronte artistiko motek argitalpen espezializatuen beharra dutela, Biurtekoaren aburuz, beharrezko da antzeko materialak argitaratzea poesia esperimentala zabaldua izan dadin, hori dela eta, aurten hiru argitalpen aterako ditugu.


SENOICACILBUP El libro de los libros de artista. Artista liburuak. Se trata de difundir el género de los Libros de Artista, con inicios a mediados del siglo XX, pero con claros antecedentes históricos. El libro se basa en la obra de dos creadores con trayectoria de décadas en el género de los Libros de Artista, Ángel Sanz Montero y José Emilio Antón. Los dos artistas se complementan en su obra: Sanz Montero con una visión más conceptual y Antón con un tratamiento más plástico.

Guztira, Artista liburuek 72 kategoria desberdin izango dituzte, bederatzi ataletan kokatuak. Kategoria bakoitzak liburu bat izango du eredu gisa; hortaz, “liburuen liburuak” 72 liburu desberdinen dokumentazioa izango du: Angel Sanz Montero-ren 25, José Emilio Anton-en 25 eta aipatutako kategoriaren batean adituak diren artisten 20. Guztira, 18 artistaren lanak islatuko dira, gehienek, Artista liburuen generoaren barruan, lan aipagarriak dituztelarik.

En total habrá 72 categorías diferentes de Libros de Artista, encuadrados en 9 apartados. Cada categoría tendrá un libro como ejemplo; por lo tanto el “libro de libros” contará con documentación de un total de 72 libros diferentes: 25 de Ángel Sanz-Montero, 25 de José Emilio Antón y 20 de artistas especialistas en algunas de las categorías planteadas. En total reflejará la obra de 18 artistas, la mayoría con obra significativa dentro del género de los Libros de Artista. 87


Crisóstomo de Ibaibe. Ser poeta y barakaldes hoy en día no encierra ningún misterio, pero en el tiempo en que Crisóstomo de Ibaibe paseaba su voluminosa figura por las calles y arrabales de la localidad fabril (Barakaldo, Bizkaia), ser poeta significaba pertenecer a otro mundo, un mundo huesudo y desubicado, no por propia elección, sino porque el día a día condicionaba -¡y de qué manera!- qué necesidades habían de ser perentorias y cuáles permanecer relegadas. Era un tiempo, en definitiva, proclive a la marginalidad artística que no favorecía en absoluto el spleen. Así lo entenderían al menos el común de los mortales, no así, en cambio, el poco común y hoy desaparecido Crisóstomo de Ibaibe, pionero, entre muchas otras cosas, en la superación de la dicotomía entre el arte y la vida, entre el poeta y su obra. Barakaldokoa eta poeta izateak ez du inolako misteriorik gaur egun, alabaina, Crisostomo de Ibaiberen garaian, hau da, Barakaldo (Bizkaia) industria-herriko kaleetan eta errebaletan zehar, bere tamaina handiko gorpuzkera paseatzen zueneko garaian poeta izateak beste mundu batean bizitzea esan nahi zuen, lekuz kanpoko mundu hezurtsu batean eta norberaren hautua ez zena, izan ere, egune88

Las noches de Lupi en… roko bizitzak baldintzatzen zuen -eta zernolako tamainatan!- zein ziren ezinbesteko premiak eta zein gelditu behar ziren albo batean. Azken finean, marjinazio artistikorako joerako garaia zen ordukoa, spleen delakoari batere laguntzen ez ziona.

Con este libro hemos creado una plataforma donde convergen diferentes formas de registros, estilos… que se dan en la poesía. Apostamos por esos lenguajes, invitando a participar a personas que, entendemos, exploran esos campos. Poeten antologia bat izango da, gehienak Euskal Autonomia Erkidegoan bizi direnak.

Participantes / Parte hartzaileak: Ana Muela Sopeña, Alberto Blanco, Aitor Monje, Daniela Bartolomé, Hugo Larrazabal, Inma Luna, Itziar Rekalde, Ibón Zubiela, Jesús Ge, Jon Andoni Goikoetxea, José Blanco, Juan Jesús Sanz, Julián Borao, Julio González Alonso, Mary Zurbano, Mónika Nude, Mikel Varas, Karla Alonso, Pere Sousa, Ritxi Póo, Txaro Etxebarria, Txemi del Olmo.


Archivo online multimedia de la Fundación Crisóstomo de Ibaibe / Crisostomo de Ibaibe Fundazioaren artxibategi multimedia on line. La Fundación (FCdI) conmemora los 30 años de ausencia (que no desaparición ni fallecimiento) del insigne poeta barakaldes, poniendo a disposición libre y pública todo su archivo (textos, documentos, imágenes, vídeos y archivos de audio) a través de Internet. Los fondos publicados corresponden a los siguientes apartados:

la obra literaria y plástica; documentos sobre su vida; obras de intercambio con autores amigos. Por otra parte, se trata de un proyecto activo, se invita al público a que haga aportaciones sobre la vida y obra de Crisóstomo de Ibaibe, documentos que pasarían a formar parte del Archivo y disponibles asimismo para su consulta. El

Archivo online dispone de su propio dominio:(www.fundacioncdeibaibe. org) con un diseño sobrio pero efectivo, permitirá tanto la consulta como la descarga y la subida de contenidos. Barakaldoko poeta ospetsuaren gabeziaz (ez, ordea, desagertzea edo heriotza) 30 urte betetzen diren honetan, Fundazioak (FCdI) urteurrena ospatzen du, xede horretarako, bere artxibategi osoa (testuak, agiriak, irudiak, bideoa eta audioa) denon esku jarri du, Internet bidez, libreki erabil dezagun. Argitaratutako funtsak hurrengo atal hauei dagozkie: literatur lanei eta lan plastikoei, haren bizitzari buruzko agiriei eta autore lagunekin elkartrukatutako lanei. Bestalde, egitasmo aktiboa denez, Crisostomo de Ibaiberen bizitzaren eta lanen inguruko ekarpenak egiteko gonbitea egiten zaio jendeari, hala gertatuz gero, agiri berriak artxibategian sartu eta kontsultarako erabilgarri izango lirateke. Era berean, artxibategi on line-k beraren domeinua izango luke (www.fundacioncdeibaibe.org) eta, haren neurrizko diseinu eraginkorra dela eta, edukiak kontsultatu, behera kargatu eta igotzeko aukera emango liguke. 89


90



Bienal de Poesís Experimental de Euskadi "ex!poesía 2012"