C U LT U R A
D i f e r e n t e s p e r s p e c t i v a s s o b r e l a A r q u i t e c t u r a d e l Pa i s a j e
42
“La percepción de un paisaje tiene propiedades únicas, las evidentes que son lo que se conoce como fenosistema y las ocultas como el criptosistema.”
El fenosistema es lo más indudable
The phenosystem is the undeniable
para el ojo humano, de este lo más
for the human eye, of these the most
evidente son el componente físico de
evident are the physical components
atmósfera, roca-suelo y vegetación-
such as atmosphere, rock-soil and
fauna, y si están presentes poblaciones
vegetation-wildlife, and if human
humanas, sus asentamientos.
populations are present,
El criptosistema son todas esas
its settlements.
relaciones causales y procesos que van
The cryptosystem are all this causal
más allá de la percepción instantánea
relationships and processes that
humana, como son los ciclos anuales,
go beyond human instantaneous
ciclos estacionales, ciclos de vida, las
perception, such as the annual
transformaciones internas del mismo
cycles, seasonal cycles and life cycles,
paisaje y las interrelaciones entre los
landscape inner transformations
organismos y los factores bióticos.
and interactions between organisms
De esta manera, después de la larga
and biotic factors. In this manner,
historia del hombre sobre el planeta,
after the long history of man on the
podríamos tratar de buscar paisajes
planet, we could try to find pristine
prístinos y correr el riesgo de no
landscapes and take the risk of not
encontrarlos. Ocultos en paisajes
finding them. Hidden in apparently
aparentemente naturales tenemos
natural landscapes we have in their
en su criptosistema la presencia del
cryptosystem the presence of man in
hombre en otros tiempos.
other times.
“Landscape perception has unique properties, the evident ones which are known as phenosystem and the hidden ones as cryptosystem.”