La Loupe Kitzbühel No. 2 Summer Edition

Page 1

KITZBÜHEL


FEDRIGONI SHOWROOMS BERATUNG & INSPIRATION In den FEDRIGONI Showrooms können Sie sich, liebe Gestalter, Produzenten und Industriekunden, anhand von Papier- und Produktionsmustern umfassend über das umfangreiche Feinstpapiersortiment informieren. Vereinbaren Sie gerne einen exklusiven Beratungstermin in einem unserer Showrooms in Wien, München, Düsseldorf, Berlin, Hamburg, Nürnberg oder Prag.

UNSER SHOWROOM IN ÖSTERREICH FEDRIGONI Showroom Wien Stiftgasse 21 / Top 13 1070 Wien Tel.: (0043) 01.89 03 086 Fax: (0043) 01.89 03 502 showroom_wien@fedrigoni.at

UNSERE SHOWROOMS IN DEUTSCHLAND FEDRIGONI Showroom München Bajuwarenring 10a 82041 Oberhaching Tel.: (0049) 0 89.61 41 13 0 Fax: (0049) 0 89.61 41 13 70 showroom_muenchen@fedrigoni.de FEDRIGONI Showroom Düsseldorf Neuer Zollhof 1 40221 Düsseldorf Tel.: (0049) 02 11.20 95 49 0 Fax: (0049) 02 11.20 95 49 10 showroom_duesseldorf@fedrigoni.de


FEDRIGONI Showroom Berlin Hackescher Markt 4 10178 Berlin Tel.: (0049) 0 30.23 45 76 19 Fax: (0049) 0 30.24 04 86 25 showroom_berlin@fedrigoni.de FEDRIGONI Showroom Hamburg Neuer Wall 35 20354 Hamburg Tel.: (0049) 0 40.360 90 548 Fax: (0049) 0 40.360 90 549 showroom_hamburg@fedrigoni.de FEDRIGONI Showroom Nürnberg Im Pinderpark 3 90513 Zirndorf Tel.: (0049) 09 11.44 39 19 Fax: (0049) 09 11.44 40 86 showroom_nuernberg@fedrigoni.de

UNSER SHOWROOM IN TSCHECHIEN FEDRIGONI Showroom Prag Cihelná 102/2 118 00 Praha 1 - Malá Strana Tel.: (00420) 257 216 774 Fax: (00420) 257 216 774 showroom_praha@fedrigoni.cz

www.fedrigoni.de • www.fedrigoni.at • www.fedrigoni.cz • www.fedrigoni.hu • www.fedrigoni.sk


PAPERPASSION MIT FEDRIGONI DESIGNPAPIEREN Veredeln Sie Ihre Designs durch die außergewöhnlichen Strukturen, einzigartigen Haptiken und brillanten Farben der FEDRIGONI Feinstpapiere. Das kreative Papiersortiment umfasst mehr als 20 Kollektionen und über 3.000 Papiervarianten und gibt Ihnen die Möglichkeit, jede Arbeit mit dem dazu passenden Papier zu unterstreichen. So nehmen Emotionen Gestalt an! Lassen Sie sich von unserer Passion mitreißen und von unseren Feinstpapieren inspirieren. Unsere Kundenberater unterstützen Sie gerne bei der Suche nach IHREM Papier. Informationen zu unserem Sortiment unter passion@fedrigoni.at • www.fedrigoni.at


IHR PAPIERWEBSHOP FÜR ITALIENISCHE FEINSTPAPIERE, BRIEFHÜLLEN UND PAPIERPRODUKTE

Sie lieben hochwertige, außergewöhnliche Papiere? Seit mehr als einem Jahrhundert sorgen die luxuriösen Papiere des Feinstpapierherstellers FEDRIGONI für Faszination. Bei PAPER PRODUCTS erhalten Sie Edles und Praktisches aus FEDRIGONI Feinstpapieren für Beruf und privat, wie z.B. wunderschönes Briefpapier, passende Briefhüllen in verschiedenen Formaten, Großbogen für Kreatives, Papeterieprodukte sowie tolle Geschenkideen. Lassen Sie sich von unserer Feinstpapierwelt inspirieren!


FALKE INVISIBLE DELUXE 8 TIGHTS Art. No. 40610 / STAY-UP Art. No. 41560

F A L K E · P.O.BOX 11 09 - D-57376 SCHMALLENBERG / GERMANY



LA LOUPE ENTDECKT KITZBÜHEL La Loupe discovers Kitzbühel

dt. ∕ Willkommen in der 2. Ausgabe von Kitzbühel. La Loupe hat sich wieder auf die Suche nach den wunder­baren Dingen im Leben gemacht und die Gamsstadt unter die Lupe genommen. Für Leseratten wird es im ersten Teil des Magazins spannend. Dort finden sich faszinierende Stories und interessante Interviews in den einzelnen Rubriken (siehe Legende rechts). Alle, die schnell und bequem einen Restaurant-Tipp, das Café um die Ecke oder den Spezialladen zur Hand haben wollen, blättern zum hinteren Teil des Magazins – dem „Guide“. Perfekt zum Suchen, Nachschlagen und Entdecken.

engl. ∕ Welcome to the 2 nd edition of Kitzbühel. La Loupe has once more set out on a quest to discover the wonderful things in life – and looked at the “Gamsstadt” through the looking glass. For bookworms the first part of the magazine is particularly interesting. They will find fascinating stories and interviews in the different categories (see index on the right). For all those who quickly need a restaurant tip, the perfect café around the corner or a special store, the second part of the magazine, the “Guide” is ideal. Perfect for browsing, checking and discovering.

= Story

= Interview


Magazin-Rubriken / Magazine Categories Fokus & Fakten Shopping & Lifestyle Sport & Freizeit Home & Design Kunst & Kultur Kulinarik & Genuss Guide

Guide-Rubriken / Guide Categories Sport & Freizeit Guide Shopping & Lifestyle Guide Kulinarik & Genuss Guide


INHALT

Inhaltsverzeichnis

Seite / page

5

EDITIORIAL 5 EIN SOMMER DER TAUSEND MÖGLICHKEITEN /

Seite / page

11

Seite / page

27

FOKUS & FAKTEN 13 BILD DES SOMMERS / 14 NEWS AUS KITZBÜHEL / 18 KITZBÜHEL IN ZAHLEN / 20 DA IST WAS LOS … /

SHOPPING & LIFESTYLE 28 LIEBLINGSSTÜCKE / 33 ALPINE TRAUMKULISSEN ERLEBEN / 36 AUSZEIT IN DEN BERGEN /

SPORT & FREIZEIT Seite / page

45

48 AUF HEISSEN REIFEN NACH RIO / 56 4 GOLFPLÄTZE – NUR EINEN ABSCHLAG ENTFERNT / 62 FALKE GOLF / 64 IM RHYTHMUS DER NACHT / 68 GENUSS FÜR GEIST UND KÖRPER /


HOME & DESIGN

Seite / page

83

85 DAS GESPÜR FÜR DIE SCHÖNEN DINGE /

KUNST & KULTUR 96 DER ERZÄHLMEISTER / 110 KINO ÜBER DEN WOLKEN / 122 MUSIKALISCHE WELTPREMIEREN IN DER GAMSSTADT /

KULINARIK & GENUSS 127 AUTHENTISCH, EHRLICH UND NATÜRLICH /

Seite / page

95

Seite / page

125

GUIDE 146 SPORT & FREIZEIT TIPPS / 148 SHOPPING TIPPS / 156 RESTAURANT, CAFÉ & NIGHLIFE TIPPS / 160 TELEFONBUCH / 165 IMPRESSUM /

Seite / page

145


EIN SOMMER DER TAUSEND MÖGLICHKEITEN

A summer with a thousand opportunities

dt. ∕ Kitzbühel in der warmen Jahreszeit – ein Fest für alle Sinne. Die frische Bergluft einatmen, die Füße nach einer Wanderung im kristallklaren Wasser der Kitzbüheler Ache abkühlen, die Zeit wie WeltcupGewinnerin Lisi Osl beim Mountainbiken vergessen oder Körper und Geist bei Yoga mit Tania Wimmer in Einklang bringen. Einfach gesagt: In der Gamsstadt den Moment genießen! Mitreißen lassen beim vielseitigen Programm des Kitzbüheler Film­ festivals, in Tracht auf dem Jahrmarkt abfeiern, romantische Musik beim „Klassik in den Alpen“-Open Air genießen, exklusiv shoppen bei Iris von Arnim in der malerischen Altstadt, den Abschlag auf einem der vier Golfplätze in herrlicher Bergkulisse perfektionieren, sich bei Bernd Gruber von Interior-Design inspirieren lassen und den Kochlöffel bei Kochkursen im „Winkler’s Neuwirt“ schwingen … das sind nur ein paar wenige Möglichkeiten, um den Sommer in Kitzbühel unvergesslich zu machen. Doch bevor wir uns hier im Detail verlieren und auf dieser Seite schon all unsere Tipps verraten, möchten wir, dass Sie neugierig bleiben. Um Ihnen die Auswahl zu erleichtern, finden Sie auf den nächsten 168 Seiten alles, was Sie zu einem wunderbaren Aufenthalt in der Gamsstadt wissen müssen. Wir freuen uns über Feedback zu unserer neuen La Loupe-Ausgabe und wünschen Ihnen einen schönen Urlaub am Fuße der Streif …


engl. ∕ Kitzbühel during the warm season – a true feast for the senses. Breathe in fresh air, cool your feet in the crystal clear waters of Kitzbüheler Ache after a hike, enjoy mountain biking on the tracks of World Cup Winner Lisi Osl and balance out body and mind during Yoga with Tania Wimmer. Simply put: Enjoy the moment in the city of the chamois! Enjoy the varied programme of Kitzbühel’s film festival, celebrate at the fair in your traditional costume, listen to romantic music at the “Classical music in the Alps” open air, shop Iris von Arnim’s exclusive collections in the picturesque city centre, tee off on one of the four golf courses in front of an amazing backdrop of breathtaking mountains, be inspired by Bernd Gruber’s interior design, take up the cooking spoon during a cooking class at “Winkler’s Neuwirt” … those are only a few of the many things that will make your summer in Kitzbühel unforgettable. And of course we could share all our tips with you right here, but we want you to stay curious. In order to make the choice a little easier for you, the following 168 pages contain everything you need to know for a wonderful stay in the city of the chamois. We are looking forward to your feedback on the new edition of La Loupe and we hope you’ll enjoy your stay at the foot of the legendary Streif slope …

Benjamin und Julia Skardarasy Herausgeber / Editors bs@laloupe.com +43 664 / 54 13 907 www.laloupe.com


Da ist was los …

Seite / page

Kitzbühel in Zahlen

20

Seite / page

18

Seite / page

14

News aus Kitzbühel

Seite / page

13

Bild des Sommers


FOKUS & FAKTEN dt. ∕ Willkommen in der Welt von La Loupe! Auf den nächsten Seiten stimmen wir Sie in Wort und Bild auf den Sommer in der Gamsstadt Kitzbühel ein. Wir versorgen Sie mit den Neuigkeiten aus der Region, verblüffen mit Zahlenspielen und machen Lust auf die Top-Events des Sommers. engl. ⁄ Welcome to world of La Loupe! The texts and images on the following pages will help get you in the mood for the summer in Kitzbühel – the city of the chamois. We provide you with news from the region, surprise with the most interesting facts and figures and arouse your interest for the summer’s top events.


12 © Tirol Werbung / Hafzoo


Fokus & Fakten

BILD DES SOMMERS picture of the summer

13


NEWS AUS KITZBÜHEL News from Kitzbühel

Bergbahn-Know-How für China Seit dem Zuschlag für die Olympischen Winterspiele 2022 in China erfreut sich der Wintersport in der Volksrepublik großer Beliebtheit. Aus diesem Grund vertieft Kitzbühel die Zusammenarbeit mit dem Skigebiet Vanke Lake Songhua Resort im Nordosten des Landes und gibt Erfahrungsschätze weiter. Die Gamsstadt erhofft sich im Gegenzug tiefere Einblicke in die Gepflogenheiten und das Reisever­ halten chinesischer Gäste. Bestes Winterergebnis der Geschichte Kitzbühel darf sich über die beste Winter­ saison aller Zeiten freuen. Die Gamsstadt konnte zwischen November 2015 und April 2016 über 167.106 Ankünfte und 651.684 Nächtigungen verbuchen, das entspricht einem Plus von 4,54 Prozent (Ankünfte) und 4,02 Prozent (Nächti­gungen). Die wichtigsten Zuwächse kamen aus Großbritannien, den Niederlanden, der Schweiz und Deutschland.

Große Erfolge beim 19. Cordial Cup

Am Pfingstwochenende kämpften 166 Manschaften aus 19 Nationen um die begehrte Cordial Cup-Trophäe. Über 5.000 Fußballbegeisterte jubelten den Nachwuchsmannschaften im Lengau-Stadion zu. 1860 München verteidigt seinen Titel in der U11, Vf B Stuttgart siegte in der U13. In der U15 gewann Red Bull Salzburg gegen die Grasshoppers Zürich. Beim Girls Cup ergatterten die Finnen die begehrte Trophäe. Weltpremiere beim Kitzbühel Triathlon Zum ersten Mal in der Geschichte des Triathlonsports fand bei den Junioren als Qualifikation für das Finalrennen ein Einzelzeit-Triathlon statt.


Fokus & Fakten

Der Nachwuchs kämpfte also an zwei Tagen um die Medaille. Tolle Bewerbe und das neue, attraktive Rennformat bereiteten spannende Wettkampftage. Snowfarming in den Kitzbüheler Alpen Der Schnee auf den Gipfeln der Kitzbüheler Alpen ist fast verschwunden. Umso erstaun­ licher, dass im Gebiet der Bergbahn Kitz­ bühel bestehender, maschineller Schnee und Naturschnee über den Sommer deponiert wird. An fünf Standorten werden insgesamt 52.000 m3 Schnee, geschützt durch Isoliermaterial, konserviert.

Mobilität im Zentrum des Quality Life Forums Beim 3. Quality Life Forum wurde mit hoch­ karätigen Referenten und außerge­wöhnlichen Persönlichkeiten über das Thema „Mobilität“ diskutiert und Zukunfts­trends aufgezeigt. Das Quality Life Forum führt die wichtigsten Köpfe aus Wirtschaft und Medien zusammen und widmet sich spannenden Aspekten unserer Zeit. Der Stanglwirt zählt zu den besten Hotels der Welt

Knappes Rennen bei der Kitzbüheler Alpenrallye 2016 187 Klassiker der Baujahre 1923 bis 1975 lieferten sich bei Traumwetter eine hitzige Verfolgungsjagd in den österreichischen und deutschen Alpen. Tausende Oldtimer-Fans füllten zum großen Finale die Kitzbüheler Altstadt und applaudierten den diesjährigen Gesamtsiegern Burkhart Müller und Fabian Mohr im Mercedes-Benz 250 SL Pagode. Kitzbühel Country Club: Kooperation mit „Medical Active International“ Der Kitzbühel Country Club erweitert sein Medical SPA-Konzept und schließt sich dem hochqualifizierten Gesundheitsanbieter „Medical Active International“ an. Mit dieser Kooperation rückte Österreichs erster und einziger Privat Member Club dieser Art das Thema Gesundheit in den Fokus.

Das Bio- und Wellnessresort Stanglwirt wurde vom amerikanischen Reisemagazin „Condé Nast Traveler“ auf seine „Gold List 2016“ gesetzt. Das 5-Sterne Resort gehört damit zu den 142 besten Hotels weltweit und wird in einem Atemzug mit dem Taj Mahal Palace Mumbai und dem Mandarin Oriental Hongkong genannt. Vor allem in der Kategorie „Spa und Wellness“ konnte der Stanglwirt punkten.


Mountain railway know-how for China

trophy. More than 5000 soccer fans cheered on the young teams at Lengau stadium. 1860 Munich defended its title in U11, VfB Stuttgart won U13. In U15 it was Red Bull Salzburg against Grasshoppers Zurich. At the Girls Cup the Finnish team snatched up the popular trophy. World premiere at Kitzbühel Triathlon

Ever since it was confirmed that China will host the Olympic Winter Games in 2022, winter sports have been gaining popularity in China. For this reason, Kitzbühel has been intensifying its collaboration with the skiing area Vanke Lake Songhua Resort in China’s north-east to pass on knowledge. The city of the chamois hopes to gain insight into the customs and travelling behaviour of Chinese guests. Best winter results in history Kitzbühel can be proud of its best-ever winter season. Between November 2015 and April 2016, 167,106 guests arrived and spent a total of 651,684 nights here, which translates to a plus of 4.54 percent (arrivals) and 4.02 percent (nights). The most important increases come from visitors from Great Britain, the Netherlands, Switzerland and Germany. Great successes at the 19th Cordial Cup During the Pentecost weekend 166 teams from 19 nations fought for the popular Cordial Cup

For the first time in the history of triathlon sports, the juniors did a single-time triathlon to qualify for the final race. So the youngsters fought for the medal on two days. Great competitions and the new, attractive racing format were sure to provide exciting entertainment. Snowfarming in Kitzbühel In Kitzbühel’s alps snow has become increasingly scarce. A fact that makes it all the more surprising that the Bergbahn Kitzbühel (= Kitzbühel Mountain Railways) has set up snow depositories where the natural and artificially


Fokus & Fakten

made snow is stored over the summer. In five locations a total of 53,000 m³ of snow are conserved, protected by insulating materials.

Kitzbühel Country Club: Cooperation with “Medical Active International”

Exciting race at Kitzbühel’s Alpine Rally 2016

187 classic cars manufactured between 1923 and 1975 had a wild chase in the Austrian and German Alps. Thousands of classic car fans came to Kitzbühel’s city centre to cheer on this year’s winners Burkhart Müller and Fabian Mohr in their Mercedes-Benz 250 SL Pagode. Mobility at the focus of Quality Life Forum At the 3 rd Quality Life Forum top class speakers and extraordinary personalities discussed the topic of “mobility” and illustrated future trends. The Quality Life Forum unites the most important thinkers from economy and media to talk about the most exciting aspects of our time.

Kitzbühel Country Club expands its Medical SPA concept and thus follows in the footsteps of the highly-qualified health service provider “Medical Active Inter­national”. With this cooperation Austria’s first and only Private Member Club of its kind moves the topic of health to the focus of attention. Stanglwirt is one of the best hotels in the world The Organic Wellness Resort Stanglwirt was put on the American travel magazine Condé Nast Traveler’s “Gold List 2016”. The 5-star resort thus became one of the world’s 142 best hotels and is named together with hotels like the Taj Mahal Palace Mumbai and the Mandarin Oriental Hongkong. The category “spa and wellness” brought Stanglwirt many points.


KITZBÜHEL IN ZAHLEN Kitzbühel in numbers

1.200

134

Kilometer Rennradstrecken entfalten sich rund um das Alpenidyll. Eine Vielzahl an Rad-Großereignissen machen Kitzbühel zu eine der Top Rennrad-Destinationen.

Tonnen Kupfererz wurden zur Blütezeit des Bergwerks „Kupferplatte“ in Jochberg jährlich gewonnen. Heute werden nur noch Besucher durch die verwinkelten Stollen geführt.

150

23

Paare aus 18 Nationen gaben sich 2011 in Kitzbühel das Ja-Wort. Wo kann man schöner heiraten als in der beeindruckenden Naturlandschaft der Alpen?

Strecken lassen Joggerherzen höher schlagen. So können die schönsten Ecken Kitzbühels auch laufend erkundet werden. Ob Trailrunning-Pfade oder Asphaltstraßen – für jeden ist die passende Route dabei.

1.000 Kilometer Wanderwege führen an den schönsten Blumenwiesen und Almgebieten vorbei. Damit ist Kitzbühel ein Paradies für jeden Wander-Freund.

6.332 Kilogramm ist die Glocke in der Liebfrauenkirche schwer. Da sie im schmächtigen Pfarrkirchtum keinen Platz hatte, wurde kurzerhand auf dem westlichen Kapellenteil ein neuer Glockenturm aufgesetzt. Der Klang der Glocke gilt als einer der schönsten im Lande.

18

1.234 Höhenmeter müssen die Athleten beim jährlichen Int. Kitzbüheler Horn-Berg­lauf überwinden. Vor drei Jahrzehnten hielt man das noch für unmöglich – heute schaffen die Profis Zeiten von unter einer Stunde.

9 Haubenrestaurants verwöhnen rund um Kitzbühel den Gaumen des Genießers. Die kulinarischen Köstlichkeiten reichen von Schlutzkrapferl bis zur Schaum­suppe von Mais und Ingwer.


Fokus & Fakten

1,200

Kilometres of bicycle racing routes are located around the idyllic alpine location. Numerous bike racing events make Kitzbühel a great destination for cyclers.

150

Couples from 18 nations got married in Kitzbühel in 2011. Where else could you get married in more breathtaking surroundings than in the beautiful alpine nature?

1,000

Kilometres of hiking paths lead you through the most beautiful flowering meadows and past green alps. That makes Kitzbühel a paradise for passionate hikers.

6,332

Kilograms is how much the bell of Liebfrauenkirche weighs. And because the scrawny bell tower of Pfarrkirche was too small, a new bell tower was added to the western part of the chapel. The bell’s sound is one of the most beautiful in the country.

134

tons of copper were extracted from the copper mine “Kupferplatte” in Jochberg each year – in its heyday. Today only visitors get to see the mining galleries during guided tours.

23

routes are perfect for joggers. Discover Kitzbühel’s most beautiful corners in your running shoes. No matter if you prefer trail-running or asphalt routes – there’s something here for everyone.

1,234

altitude metres have to be covered by the athletes at the annual international run on the Kitzbüheler Horn. Three decades ago people thought this to be impossible – today pro athletes do it in less than an hour.

9

award-winning gourmet restaurants around Kitzbühel pamper epicures. The culinary delights range from traditional dishes to more experimental haute cuisine.

19


DA IST WAS LOS … There is much going on …

9. Juli 2016

„Klassik in den Alpen“ mit Elīna Garanča

15. – 17. Juli 2016

21. „Kitz on Wheels“ supported by Harley Davidson Kitzbühel Fans von American Motor- und Custom­bikes treffen sich auf Ein­ ladung des Harley Club Kitzbühel zum Fachsimpeln unter Gleichgesinnten, gemeinsamen Ausfahrten und ausgelassenen Parties. Infos: www.harley-club-kitz.com

17. – 23. Juli 2016

72. Generali Open Kitzbühel 2016 Die ATP World Tour macht Station in Kitzbühel. Weltklasse-Tennis im einzigartigen Ambiente der Gamsstadt begeistert jährlich über 40.000 Zuschauer. Infos: www.generaliopen.com Die lettische Mezzosopranistin gastiert gemeinsam mit Star-Dirigent Carl Mark Chichon und hochrang­ igen musikalischen Überraschungsgästen bereits zum vierten Mal in der Gamsstadt. Mit klassischen Stücken bringt sie die malerische Bergkulisse „open air“ zum Klingen. Infos: www.klassikindenalpen.at

20

6. Aug 2016

92. Jahrmarkt der Stadtmusik Kitzbühel Vielseitige Musikgruppen laden am Jahrmarktsamstag mit flotten Melodien zum Tanz. Kulinarische Schmankerln, Schießbuden und viele weitere originelle Attraktionen runden das einzigartige Sommer­fest mit Dresscode „Tracht“ ab. Infos: www.stadtmusikkitzbuehel.at


Fokus & Fakten

18. – 21. Aug 2016

2. – 4. Sept 2016

22. – 28. Aug 2016

Bekannte Yoga-Größen aus aller Welt werden an diesem Wochenende im A-ROSA Kitzbühel erwartet und begeistern Fans der indischen Sportart. Bei zahlreichen Yogastunden und abwechslungsreichen Side-Events kommt jeder Yogi voll auf seine Kosten. Infos: www.yogafestival-kitz.com

Kitzbühel Musikfestival Niemand geringerer als „VolksRock’n’Roller“ Andreas Gabalier sorgt mit einer fulminanten LiveShow und vielen anderen Künstlern aus der Welt des Schlagers für einen ausgelassenen musikalischen Abend im sommerlichen Kitzbüheler Open Air Stadion. Infos: www.kitzbuehel.com

Filmfestival Kitzbühel

2. Yogafestival Kitzbühel

2. – 3. Sept 2016 Bei diesem Festival steht der nationale und internationale Filmnachwuchs im Zentrum des Geschehens. In Europas höchstgelegenem Kino auf 1.670 Meter werden spannende Filme verschiedener Genres gezeigt, die anschließend von einer hoch­ karätigen Jury bewertet werden. Infos: www.ffkb.at

Kitzbüheler Weinfest 2016 Vor den Toren von Kitzbühel, am Festplatz beim Sporthotel Reisch, kann man sich persönlich von den edlen Tropfen der österreichischen Topwinzer überzeugen. Kulinarik und Genuss wird beim Kitzbüheler Weinfest groß geschrieben!

21


9 July 2016

Classical music in the Alps with Elīna Garanča

15 – 17 July 2016

21st “Kitz on Wheels” supported by Harley Davidson Kitzbühel Fans of American motor and custom bikes meet at the invitation of Harley Club Kitzbühel – to talk shop, do tours together and enjoy great parties. Info: www.harley-club-kitz.com

17 – 23 July 2016

72nd Generali Open Kitzbühel 2016 ATP World Tour makes a stop in Kitzbühel. World-class tennis in the city of the chamois’ unique atmosphere is what lures 40,000 onlookers here every year. Info: www.generaliopen.com

6 Aug 2016 The Latvian mezzo soprano Elina Garanca, star conductor Carl Mark Chichon and other high-class musical guests will grace the city of the chamois with their presence for the fourth time. Classical music in the picturesque mountainous landscape ring out in the “open air”. Info: klassikindenalpen.at

22

92nd City fair by the city’s musicians Kitzbühel With their lively music versatile musical groups invite you to dance through the day of the fair. Culinary delights, shooting galleries and many other fun attractions round off the unique summer festival – dress code: traditional costume. Info: www.stadtmusikkitzbuehel.at


Fokus & Fakten

18 – 21 Aug 2016

Kitzbühel Musikfestival No other than “Folk-Rock’n’Roller” Andreas Gabalier will make sure the atmosphere at this brilliant live show with many other artists from the world of folk music turns into a boisterous musical evening the summery Open Air Stadium Kitzbühel. Info: www.kitzbuehel.com

22 – 28 Aug 2016

Filmfestival Kitzbühel

2 – 4 Sept 2016

2nd Yoga festival Kitzbühel

Renowned yoga stars from all over the world are expected at A-ROSA Kitzbühel for the festival where they will inspire fans of the Indian teachings. During numerous yoga classes and all kinds of side events there will certainly be something in it for every yogi. Info: www.yogafestival-kitz.com

2 – 3 Sept 2016 At this festival the upcoming young artists of the international film scene will be at the focus of attention. Exciting films from different genres will be shown at Europe’s highestsituated movie theatre at 1,670 metres and evaluated by a top-class jury. Info: www.ffkb.at

Kitzbüheler Weinfest 2016 Outside the gates of Kitzbühel, on the fairground by Sporthotel Reisch, you can personally sample the best vintages made by Austria’s best winemakers. Culinary delights and pleasures are at the centre of attention at Kitzbühel’s wine festival!

23


KITZBÜHEL | MÜNCHEN | DÜSSELDORF | KAMPEN, SYLT IRISVONARNIM.COM



Auszeit in den Bergen

Seite / page

36

Seite / page

33

Alpine Traumkulissen erleben

Seite / page

28

Lieblingsstücke


SHOPPING & LIFESTYLE dt. ∕ Zahlreiche exklusive Flagship-Stores und internationale Top-Labels machen Shopping in Kitzbühel zu einem Erlebnis für alle Sinne. Unsere Lieblingsstücke für die Sommersaison haben wir auf den nächsten Seiten für Sie zusammengetragen. Ein Spaziergang durch den mondänen Alpenort macht Lust auf das schöne Leben. engl. ⁄ Numerous exclusive flagship stores and international top labels make shopping in Kitzbühel quite the experience for all the senses. We’ve put together our favourite pieces for the summer season on the following pages. A walk through the mundane alpine city really makes you crave the joys of the good life.


LUDWIG REITER STIEFELETTEN erhältlich bei available at Ludwig Reiter

LA LOUPE TÄSCHCHEN

erhältlich bei available at laloupe.com

LIEBLINGSSTÜCKE Favourites

VIU CLASSIC SUNSET

erhältlich bei available at de.shopviu.com


Shopping & Lifestyle

LA LOUPE ARMBAND HIRSCH erh채ltlich bei available at laloupe.com

IRIS VON ARNIM CASHMERE SNEAKERS VIU THE BOLD BLACKMEL

erh채ltlich bei available at Iris von Arnim

erh채ltlich bei available at de.shopviu.com

IRIS VON ARNIM PULLOVER erh채ltlich bei available at Iris von Arnim

29


HEY HONEY CRISS-CROSS BRA erhältlich bei available at tayo-fashion.de

FLEECE DECKE erhältlich bei available at Kitz Shop

DEUTER RUCKSACK

erhältlich bei available at Kitz Shop

HEY HONEY JUNGLE LEGGINGS erhältlich bei available at tayo-fashion.de

MANDALA FASHION CABLE YOGA TOP erhältlich bei available at tayo-fashion.de

30


Shopping & Lifestyle

GINFLUT ARMSPANGE KITZBÜHEL

erhältlich bei available at ginflut.com

TOMTOM BANDIT ACTION CAM erhältlich bei available at tomtom.com

MANDALA FASHION THE N.Y. PANT erhältlich bei available at tayo-fashion.de

FALKE DAMEN SOCKEN erhältlich bei available at falke.com

31


32


ALPINE TRAUM­KULISSEN ERLEBEN

Shopping & Lifestyle

An Alpine paradise

Kitzbühel Summer Experience, 16. Juli – 18. Sept 2016 dt. ∕ Genießen Sie die beeindru­ckende Region der Kitzbüheler Alpen, unter anderem mit den neuen Roadster und Cabrios von Mercedes-Benz. Ihnen stehen aktuelle Modelle aus der Mercedes-Benz Produktpalette für eine kostenlose Probefahrt (bis max. 2 Stunden) auf den Traumstraßen rund um Kitzbühel zur Verfügung. Herrliche Aussichten, eine vielfältige Pflanzen­ welt und kurvige Passstraßen können Sie auf den Mercedes-Benz Insider-Routen sehen, entdecken und auf vier Rädern erleben.

Täglich geöffnet von 10 – 18 Uhr Hotline +43 699 / 11 20 21 03 Open daily from 10 am – 6pm Hotline +43 699 / 11 20 21 03

Lassen Sie Ihren Aufenthalt in Kitzbühel zu einem ganz besonderen Erlebnis werden.

Kitzbühel Summer Experience, 16 July – 18 Sept 2016 engl. ∕ Enjoy the spectacular Kitzbühel Alps region, for example with the new Mercedes-Benz roadsters and convertibles. You can choose one of the latest models from the Mercedes-Benz line for a free test drive (max. 2 hours) on Kitzbühel’s dream roads. On the Mercedes-Benz insider routes, you can see, discover, and experience breathtaking views, diverse vegetation, and curvy mountain passes on four wheels. Make your stay in Kitzbühel unforgettable.

MERCEDES-BENZ Hotline: +43 699 / 11 20 21 03 www.mercedes-benz.com

33


34


Shopping & Lifestyle

KitzbĂźhel Summer Experience

35


AUSZEIT IN DEN BERGEN

olu Julia’s K

e mn

A time out in the mountains

dt. ⁄ Imposantes Bergpanorma, Gourmetgenuss auf sonnenverwöhnten Terrassen und exklusive Shops aus aller Welt – Kitzbühel ist nicht nur eine der führenden Wintersportdestinationen, sondern überzeugt auch im Sommer Aktivurlauber & Entspannungssuchende mit seinem einzigartigen Charme. Auch ich konnte dem mondänen Alpenort am Fuße der Streif nicht widerstehen und habe für Sie genauer hingesehen. Jeder Urlaub beginnt mit der Suche nach der passenden Unterkunft. Auf der Homepage des Tourismusverbandes Kitzbühel ist für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel die passende Residenz dabei. Ich entscheide mich für das Hotel Gamshof, denn dort kommt man nicht nur in den Genuss eines fabelhaften Bio-Frühstücks, sondern erhält auch die besten Insider-Tipps von den liebenswerten Besitzern. Ein perfekter Ausgangspunkt, von dem ich erholt und ausgeschlafen in den Tag starten kann.

36


Kraft tanken bei sportlichen Aktivitäten

Im Modegeschäft Frauenschuh lasse ich mich von den neuen Kollektionen inspirieren. Die exklusiven Stücke sind nicht nur etwas fürs Auge, sondern überzeugen auch im Praxistest. Eine kuschlige Steppweste aus feinstem Quilt und festes Schuhwerk vom Schuhfachgeschäft Lackner werden mich nun durch meinen Urlaub in der Gamsstadt begleiten und mir auf dem Berg und im Tal treue Dienste leisten.

Shopping & Lifestyle

Schnell stelle ich fest: Ein Sommerurlaub in den Kitzbüheler Alpen bietet die perfekte Gelegenheit, die Seele baumeln zu lassen. Und mit welcher Sportart lässt sich dieses wunderbare Gefühl besser kombinieren als mit Yoga? Meine Matte rolle ich am liebsten im leuchtenden Grün rund um den Schwarzsee aus oder nutze das umfangreiche Angebot des Yoga-Studios OM & CO, um mich auf das Kitzbüheler Yoga-Festival im September vorzubereiten. In der Zwischenzeit genießt mein Mann „La Dolce Vita“ bei einem Apéro im Hillinger. Bei Temperaturen um die 25 Grad ist auch der richtige Haut- und Sonnenschutz nicht zu vernachlässigen. Eine kompetente Beratung erhalte ich in der Drogerie im Pfleghof.

Erholung für jede Zelle meines Körpers

Die außergewöhnliche Ruhe in Kitzbühel sorgt schnell dafür, dass ich mich rundum wohl und entspannt fühle. Fröhliches Vogelgezwitscher und leises Wasserplätschern unterstützen diesen Prozess und nach kurzer Zeit habe ich den Alltags­stress komplett hinter mir gelassen. Ich spüre, wie die reine Bergluft meine Zellen, Organe und Muskeln mit Sauerstoff versorgt. Tief durchatmen und Körper und Geist mit neuer Energie beleben, lautet die Devise. Endlich habe ich wieder Zeit für ein gutes Buch von der Bücherklause Haertel, das ich am liebsten auf der Sonnenterrasse der Bichlalm lese. Von hier habe ich einen imposanten Blick auf das Bergpanorama der Kitzbüheler Alpen.

37


Plötzliche Regenschauer und warme Sonnenstrahlen auf der Haut – beides ist in Kitzbühel keine Seltenheit, auch nicht innerhalb weniger Minuten. In kühlen Sommernächten setze ich auf mein neues Lieblingsstück, einem grob­maschigen Cashmere-Pullover von Iris von Arnim, das jedem Outifit einen Hauch Luxus verleiht.

Kulinarischer Abschluss

Am Ende des Tages freue ich mich auf die kulinarischen Köstlichkeiten der Gamsstadt. Die besten österreichischen Schmankerln finde ich im Heimatgold, dort kann ich nicht nur Mitbringsel für die Lieben zuhause besorgen, sondern den hervorragenden Vulcano Schinken auch an den gemütlichen Tischen im Shop genießen. Traditionelle Speisen auf höchstem Niveau serviert das Winkler’s im Neuwirt, hier kann man sich bei einem Kochurs mit Christian Winkler auch selbst an den kreativen Gerichten versuchen und sich in die Geheimnisse der klassischen österreichischen Küche einweihen lassen. Sommerurlaub am Fuße der Streif – das ist für mich die perfekte Symbiose aus Erholung, Aktivität und Genuss. Schönes Kitzbühel, ich freue mich auf ein baldiges Wiedersehen!

38


engl. ⁄ Impressive mountain views, gourmet meals on sunny terraces and exclusive, international shops – Kitzbühel is not just one of the leading winter sports destinations, it also impresses active holidaymakers and those looking for relaxation in summer. I couldn’t resist the mundane alpine city’s charm either …

Shopping & Lifestyle

Each holiday starts with the search for suitable accommodation. The Kitzbühel tourism association’s website helps you find something for every taste and every budget. I picked Hotel Gamshof because it does not only offer excellent organic breakfast but the best insider tips from the owners, too. A perfect starting point that lets me begin my days relaxed and refreshed.

Recharge your batteries with sports

At the fashion boutique Frauenschuh I’m inspired by the new collections. The exclusive pieces are not just easy on the eyes but practical, too. A comfy quilted gilet made from finest material and sturdy shoes from the shoe shop Lackner are going to accompany me on my vacation in the city of the chamois and be with me as I walk through valleys and up mountains.

39


I quickly notice: a summer holiday in Kitzbühel’s alps is the perfect opportunity to relax. And what better way to do that than with Yoga? I love rolling out my mat on the green grass around Schwarzsee and the yoga studio OM & CO has a comprehensive offer I can use to prepare for Kitzbühel’s Yoga Festival in September. In the meantime, my husband enjoys “la dolce vita” with an aperitif at Hillinger. As the thermometer climbs to 25 degrees I remember that I need the right protection for my skin. Competent advice can be found at the chemist’s Drogerie im Pfleghof.

Relaxation for each cell of my body

Kitzbühel’s extraordinary calm quickly has a relaxing effect on me. The twittering of the birds and the sound of quietly rushing water support this process and it doesn’t take long for me to completely forget my everyday stress. I can feel how the clear mountain air provides my cells, my organs and muscles with oxygen. I breathe in deep and revive body and soul. And I finally find the time for a good book that I found at Bücherklause Haertel – and the perfect place for reading is the sun terrace of Bichlalm. It offers an amazing view of the mountain surrounding Kitzbühel. Sudden rain showers and warm sunshine on my skin – both happens frequently in Kitzbühel, sometimes they alternate in the course of a few minutes. In cool summer nights my new favourite item is my loose-knit cashmere sweater by Iris von Arnim that lends every outfit a certain touch of luxury.

40


Culinary finish

At the end of the day I’m looking forward to the culinary delights the city of the chamois has to offer. For the best Austrian delights Heimatgold is the perfect place – it offers souvenirs for my loved ones at home and I can enjoy delicious Vulcano ham at one of the comfy tables in the shop. Traditional cuisine at the highest level is served at Winkler’s im Neuwirt, where you can also do cooking classes with Christian Winkler – the perfect opportunity to try making creative dishes yourself and learn about the secrets of classic Austrian cuisine.

Shopping & Lifestyle

Summer holidays at the foot of the legendary Streif slope – for me that’s the perfect symbiosis of relaxation, activity and pleasure. Beautiful Kitzbühel, I’m looking forward to seeing you again soon!

41


365 Tage legendäre Aussichten.


www.kitzbuehel.com

Foto: medialounge Š Gams-Logo-Design: Alfons Walde 1933 / VBK Wien

World's World's BestSki Ski Resort Resort Best


Falke Golf

Seite / page

62

Im Rhythmus der Nacht

Seite / page

64

Genuss für Geist und Körper Seite / page

68

Seite / page

Seite / page

56

4 Golfplätze – Nur einen Abschlag entfernt

46

Auf heißen Reifen nach Rio


SPORT & FREIZEIT dt. ∕ Auch im Sommer zeigt sich die Gamsstadt von ihrer schönsten Seite. Aus diesem Grund haben wir exklusiv für Sie die Golfplätze der Umgebung unter die Lupe genommen, geben Tipps für die besten Partyhighlights des Sommers und testen die indische Trendsportart Yoga. Außerdem gibt es ein „Meet & Greet“ mit der Cross-Country Mountainbikerin und Weltcup-Gewinnerin Lisi Osl. engl. ⁄ In summer the city of the chamois really shows its most beautiful side. Which is why we’ve taken a look at the area’s best golf courses, we’re giving you tips for the best parties of the summer and we tested the Indian trend sports – yoga. Aside from that you’ll find a “meet & greet” with the cross-country mountain biker and World Cup winner Lisi Osl.


AUF HEISSEN REIFEN NACH RIO

To Rio on hot tires „Kitzbühel ist meine Heimat und ich fühle mich hier sehr wohl. Von klein auf habe ich die wunderschöne Bergwelt kennen und schätzen gelernt.“ „Die Abfahrt zaubert mir immer ein Lächeln ins Gesicht, weil es so viel Spaß macht.“ „Begeistert hat mich, mit welcher Hingabe Andreas arbeitet und wie viel Wert er auf die Vertonung legt. Ich bekomme jedes Mal wieder Gänsehaut, wenn ich mir den Spot ansehe.“

46 Lisi Osl


dt. ∕ Die Kitzbüheler Mountainbikerin Lisi Osl gehört zu den besten Fahrerinnen der Stunde. Zahlreiche internationale Erfolge sprechen für das Talent und die Leidenschaft der 30-jährigen Sportlerin. Der Profi erzählte La Loupe von ihren sportlichen Herausforderungen und gibt Einblicke, an welche Grenzen sie beim Dreh für den aktuellen Tirol Werbung-Spot gestoßen ist.

Sport & Freizeit

Frau Osl, Sie sind in Kirchberg bei Kitzbühel auf­ gewachsen und leben auch heute hier. Was macht den Ort und die Umgebung für Sie unvergleichlich? L.O. � Kitzbühel ist meine Heimat und ich fühle mich hier sehr wohl. Von klein auf habe ich die wunderschöne Bergwelt kennen und schätzen gelernt. Da die Berge hier nicht ganz so hochalpin sind, eignen sie sich perfekt zum Biken. Auch im Winter verbringe ich viel Zeit beim Skitouren gehen, ohne dabei in extrem risikoreichen Gebieten unterwegs zu sein. L.L. �

Nach Ihrem Gesamt-Weltcup-Sieg 2009 wurde ein Mountainbike-Trail in der Region nach Ihnen benannt. Wie oft kann man Lisi Osl persönlich dort treffen? Wie fit sollte man sein, um ihn zu meistern? L.O. � Das ist natürlich eine große Ehre für mich – auch wenn es sich für mich immer noch etwas merkwürdig anfühlt. Da ich unter dem Jahr sehr viel unterwegs bin, verbringe ich nur wenig Zeit zu Hause. Wenn es mich aber in die Heimat zieht und mein Trainingsprogramm es zulässt, nehme ich den LisiOsl-Trail unter die Räder. Meistens passiert das im Herbst. Die Abfahrt zaubert mir dann immer ein Lächeln ins Gesicht, weil es so viel Spaß macht. Der Trail ist so angelegt, dass er für jeden geübten Biker zu schaffen ist. Die Geschwindigkeit macht es dann schwierig.  L.L. �

LISI OSL Die Mountainbike-Rennfahrerin wurde am 21.11.1985 in Kirchberg / Tirol geboren. Mit 13 Jahren entdeckte sie ihre Leidenschaft für den rasanten Fahrradsport. Schnell wechselte sie von den regionalen Uphill-Rennen zur olympischen Disziplin Cross Country. Die ersten Erfolge ließen nicht lange auf sich warten und sie gewann zahlreiche renommierte World Cups. 2009 folgte der Höhepunkt ihrer bisherigen Karriere: Sie besetzte als WeltcupGesamtsiegerin die Spitze der UCI Weltrangliste. Momentan trainiert sie für die olympischen Spiele in Rio de Janeiro.

47


Kitzbühel ist eine abwechslungs­ reiche Radregion. Verraten Sie uns weitere persönliche Lieblingsrouten? L.O. � Es fällt mir schwer, mich auf eine Tour festzulegen, denn die Abwechslung macht es aus. Auf meiner Liste ganz oben steht die Tour von Westendorf hoch Richtung Hohe Salve, dann über einen Trail hinunter zum Filzalmsee, nochmal hoch zum Jochstubensee und dann über einen unglaublich flowigen Trail runter nach Kirchberg, quasi direkt vor meine Haustüre. L.L. �

Wenn Sie an den Sommer in Tirol denken, was fällt Ihnen als erstes ein? L.O. � Bergseen, die frische Luft und die Ruhe dort oben. L.L. �

Sie sind die Hauptdarstellerin des neuen Tirol Werbung-Spots. Was hat Sie am Konzept von Regisseur Andreas Hafele begeistert? L.O. � Begeistert hat mich, mit welcher Hingabe Andreas arbeitet und wie viel Wert er auf die Vertonung legt. Ich bekomme jedes Mal wieder Gänsehaut, wenn ich mir den Spot ansehe. L.L. �

„Ehrlich gesagt fällt es mir schwer, nichts zu tun und mich auszuruhen. Ich habe aber über die Jahre gelernt, dass gerade die Erholung das Um und Auf ist, um stärker zu werden.“ „Rennen ist Rennen und sobald ich eine Startnummer montiert habe, möchte ich so schnell wie möglich sein.“

48

Wie haben Sie den Dreh erlebt? War er für Sie als Spitzensportlerin eine einfache Übung oder mussten Sie an Ihre Grenzen gehen? L.O. � Andreas erklärte mir, dass bei Sonnenaufgang und Sonnen­untergang das beste Licht zum Drehen sei. Wir mussten also um kurz vor 5 Uhr am Berg sein. Die Sonne verschwand dann gegen 21 Uhr. Das waren schon lange und anstrengende Tage. Auch wenn die Crew große Rücksicht auf mich nahm, kam ich an meine Grenzen: Die ständigen Stop and Go-Phasen machten mich sehr müde. Ein Trainingsprogramm abzuspulen geht mir leichter von der Hand. Bei den Aufnahmen im Herbst kam dann auch noch die Kälte dazu. Es hat aber auch Spaß gemacht. Ich habe viel dazugelernt und interessante Dinge erlebt. L.L. �


Unglaublich, wie exakt gearbeitet wurde und wie viel mehr eigentlich hinter dem Ganzen steckt. Wenn ich mir jetzt den Spot ansehe, bin ich einfach dankbar, dass ich als Protagonistin gewählt wurde.

Sport & Freizeit

L.L. �

Man sieht im Spot die Anstrengung beim Training, aber auch Momente der Entspannung, des Ankommens. Wie viel Pause gönnt sich die „echte“ Lisi? L.O. � Ehrlich gesagt fällt es mir schwer, nichts zu tun und mich auszuruhen. Ich habe aber über die Jahre gelernt, dass gerade die Erholung das Um und Auf ist, um stärker zu werden.

„Es gibt viele tolle Plätze um zu biken, sei es in der Schweiz, in Kanada oder irgendwo in Skandinavien. Am Schönsten ist es aber immer zu Hause.“

Mit großer Ausdauer und Disziplin konnten Sie schon viel erreichen. Welcher Moment Ihrer Karriere war bisher am Schönsten? L.O. � Sicherlich der Gesamtweltcupsieg im Jahr 2009.

„Ab und zu ein Apfelstrudel lässt mein Herz schon höher schlagen. Dann noch eine gute Tasse Kaffee dazu und ich bin rundum zufrieden.“

L.L. �

Nationale und internationale Meisterschaften, EM, WM und Olympia in Rio – 2016 bietet ein MountainbikeHighlight nach dem anderen. Wie bereiten Sie sich auf die vielen Herausforderungen vor? L.O. � Ich versuche so viel wie möglich zu Hause zu sein, gut und konsequent zu trainieren und auch die nötigen Erholungszeiten einzuhalten. Der mentale Teil spielt eine immer größere Rolle. Gerade in diesem Bereich steckt bei mir noch Potential, daran arbeite ich noch. L.L. �

Bei welchem Rennen wollen Sie heuer auf jeden Fall eine Top-Platzierung erreichen? L.O. � Rennen ist Rennen und sobald ich eine Startnummer montiert habe, möchte ich so schnell wie möglich sein. Die größten Erfolge sind natürlich bei Weltcuprennen und inter­ nationalen Meisterschaften zu holen. L.L. �

Auf Ihrer Homepage ist zu lesen, dass Sie bereits mit „Vollgas“ im Leben ankamen, nämlich in einem Krankenwa­ gen auf der Strecke zwischen Kirchberg und Kitzbühel. Wur­ de Ihnen die Leidenschaft für hohe Geschwindigkeiten bereits in die Wiege gelegt? Wer hat Sie besonders gefördert?

„Ich habe eine große Wertschätzung gegenüber Lebensmitteln, vor allem bei heimischen und selbstgemachten Produkten. Genuss ist für mich von großer Bedeutung.“ „Momentan schlägt mein Herz aber noch zu stark für den Wettkampf. Das Bike kann ich also erstmal noch nicht an den Nagel hängen.“

L.L. �

49


LISI OSL IM WORDRAP Steigung oder Abfahrt? Beides, das gehört einfach dazu! Zuhause fühle ich mich … wenn ich einfach die Lisi bin, frisches Wasser aus dem Wasserhahn läuft und ich die Ruhe genießen kann. Namen für Räder finde ich … darüber sollen sich die Hersteller den Kopf zerbrechen. Erfolg ist … hart erarbeitet, dafür umso schöner wenn man ihn hat. E-Bikes sind … in Zukunft ein großes Thema. Nach dem Training freue ich mich auf … eine Dusche und gutes Essen.

Ich weiß nicht, ob das „Schnell-seinwollen“ schon so früh begann. Ich war und bin einfach jemand der sich immer viel und gern bewegt. Meine Eltern hielten nichts von Wettkampfsport und wollten erst gar nicht, dass ich damit anfange. Meine Schwester Maria überredete mich dann jedoch, gemeinsam bei einem Mountainbike-Rennen zu starten und so nahm alles seinen Anfang. L.O. �

Sie bereisen durch Ihren Beruf die gan­ ze Welt. In welchem Land biken Sie außerhalb Tirols besonders gerne? L.O. � Es gibt viele tolle Plätze um zu biken, sei es in der Schweiz, in Kanada oder irgendwo in Skan­dinavien. Am Schönsten ist es aber immer zu Hause. L.L. �

Für Spitzensportler ist gesunde Ernäh­ rung ein großes Thema. Auf welches Gericht wollen Sie trotzdem nicht verzichten? Wie wichtig ist Ihnen Genuss? L.O. � Ich muss ganz ehrlich sagen, dass mir gesundes Essen ausgezeichnet schmeckt. Es tut mir gut und ich fühle mich wohl dabei. Daher habe ich nicht das Gefühl, dass ich auf viel verzichten muss. Ab und zu ein Apfelstrudel lässt mein Herz schon höher schlagen. Dann noch eine gute Tasse Kaffee dazu und ich bin rundum zufrieden. Das kann ich dann auch mit gutem Gewissen genießen. Ich habe eine große Wertschätzung gegenüber Lebensmitteln, vor allem bei heimischen und selbstgemachten Produkten. Genuss ist für mich von großer Bedeutung. L.L. �

Fully oder Hardtail? Auf jeden Fall Hardtail.

2016 ist ein besonders spannendes Jahr. Haben Sie schon Pläne für die Zeit danach, oder lassen Sie die Dinge auf sich zukommen? L.O. � Klar mache ich mir Gedanken was danach kommt und ich habe auch schon Vorstellungen, in welche Richtung es gehen soll. Momentan schlägt mein Herz aber noch zu stark für den Wettkampf. Das Bike kann ich also erstmal noch nicht an den Nagel hängen.  L.L. �

50


engl. ∕ Lisi Osl, mountain bike pro from Kitzbühel, is one of the best female riders of the hour. Numerous successes all over the world speak for the 30-year-old athlete’s talent and passion. In her interview with La Loupe, the pro athlete told us about her athletic challenges and provided insight into the challenges she met during the shooting of the Tyrol advertising spot. Ms Osl, you grew up in Kitzbühel and today you live here, too. What is it that makes this place like no other? L.O. � Kitzbühel is my home and I really like it here. From when I was a small child I got to know and learned to appreciate the wonderful mountains. Since the mountains here aren’t all that high, they’re perfect for mountain biking. But in winter I also like to spend time here doing ski tours without having to go to riskier areas.  L.L. �

51


After winning the overall World Cup in 2009, a mountain bike trail in the region was named after you. How often can one actually meet Lisi Osl there in person? And how fit should one be to tackle it? L.O. � Of course that’s a great honour for me – even if it still feels a bit strange. However, because I’m out and about all year round I don’t spend much time at home. But when I come home and my training plan permits it I do like to attack the Lisi-Osl-Trail. That usually happens in autumn. And the trail always makes me smile because it’s so much fun. The trail is designed to be feasible for seasoned bikers. The speed is what makes it difficult. L.L. �

“Kitzbühel is my home and I really like it here. From when I was a small child I got to know and learned to appreciate the wonderful mountains.” “The Lisi-Osl-Trail always makes me smile because it’s so much fun.”

Kitzbühel is a varied biking region. What are your favourite trails? L.O. � It’s really difficult to decide on one tour, it’s the variety that makes the difference. At the top of my list there is the tour from Westendorf up towards Hohe Salve and then via the trail down to the lake Filzalmsee, back up to the lake Jochenstubensee and then down to Kirchberg via a trail that has an incredible flow, it ends right in front of my door, basically. L.L. �

When you think of summer in Tyrol, what is the first thing that comes to mind? L.O. � Mountain lakes, fresh air and the quiet up there. L.L. �

You’re the protagonist of the new Tyrol marketing advertising spot. What is it that you liked in particular about Andreas Hafele’s concept? L.O. � What I found amazing was the dedication with which Andreas, the director, works and how important sound is to him. I get goosebumps every time I watch that spot. L.L. �

52


How did you experience the shooting of the spot? Would you say that is was easy for you as a top athlete or did you have to face some challenges? L.O. � Andreas told me that dawn and sunset had the best light for filming. So we had to be up on the mountain shortly before 5 am. The sun went down at around 9 pm. Those were really long and tiring days. And despite the fact that the crew really tried to show consideration for my physical limits, I really did reach them: the constant stop and go phases made me very tired. It’s easier to follow a training routine. And when we shot in autumn the cold was a factor, too.But of course it was also really good fun. I learned a lot and had interesting experiences. The precision these people work with is incredible and the amount of work behind such a thing also is astonishing. When I watch the spot now I’m simply thankful that I was chosen as its protagonist. L.L. �

In the spot one does see how tiring training is but there also are relaxed moments. How much time off does the “real” Lisi take? L.O. � Honestly, I find it difficult to not do something and just relax. But over the years I have learned that relaxation is crucial when you want to increase your strength. L.L. �

Great stamina and discipline have brought you a long way. What moment in your career was the most beautiful so far? L.O. � Definitely the World Cup victory in 2009. L.L. �

National and international championships, European Championship, World Championship and Olympia in Rio – 2016 offers one mountain bike highlight after the other. How do you prepare for all these challenges? L.O. � I try to be at home as much as possible and train well and consistently and to also take the necessary time off. The mental part is an increasingly big challenge. And it’s also where I see the most potential and something I’m working on.  L.L. �

Sport & Freizeit

“It was amazing to see the dedication with which Andreas works and how important sound is to him. Watching the spot gives me goosebumps every time.” “Honestly, I find it difficult to not do something and just relax. But over the years I have learned that relaxation is crucial when you want to increase your strength.” “A race is a race and as soon as I have a start number pinned to my shirt I want to be as fast as possible.” “There are many amazing spots for biking, in Switzerland, Canada or anywhere in Scandinavia. But the most beautiful place still is home.”

53


LISI OSL’S WORDRAP Uphill or downhill? Both are part of the sport! I feel at home … when I’m simply Lisi, when I have fresh water coming out of the tap and when I can enjoy the quiet. Names for bikes … are something the producers should worry about. Success is … the result of hard work, which makes it all the greater to have. E-Bikes are … a big topic of the future. After training I look forward to … a shower and good food. Fully or hardtail? Definitely hardtail.

In which races do you definitely want to reach top places this year? L.O. � A race is a race and as soon as I have a start number pinned to my shirt I want to be as fast as possible. But the biggest successes are the World Cup races and international championships, of course. L.L. �

On your homepage it says that you arrived in this life at full speed, i.e. in an ambulance on the way from Kirchberg to Kitzbühel. Would you say your passion for high speed is innate? Who was it that really promoted you? L.O. � I don’t know if I always wanted to be “fast”. I simply am and have always been someone who needs to move constantly. My parents were not in favour of competitive sports; they didn’t want me to start in the first place. It was my sister Maria who persuaded me to start in a mountain bike race with her and that’s how it all began. L.L. �

Because of your job you travel all across the world. What other countries, outside of Tyrol, do you particularly enjoy biking in? L.O. � There are many amazing spots for biking, in Switzerland, Canada or anywhere in Scandinavia. But the most beautiful place still is home. L.L. �

For top athletes, healthy nutrition is an important topic. What dish is there that you still can’t say no to? And how important is delicious food for you? L.O. � I have to admit that I really like healthy food. It’s good for me and it makes me feel good. So I don’t feel like there’s anything I can’t have but would like to. However, a piece of apple strudel every once in a while is something delicious, give me a cup of coffee to go with it and I’m in heaven. And that is something I can enjoy with a clear conscience. L.L. �

54


I really have a great appreciation for food, particularly local and home-made products. So enjoying good food is very important to me. 2016 will be a particularly exciting year. Do you have plans for the time after yet, or will you just take things as they come? L.O. � Well of course I think about what will happen after and I have an idea of what direction I might take. But at the moment my heart still beats strongly for the competition. I don’t think I’ll manage to put away my bike any time soon.  L.L. �

Sport & Freizeit

“A piece of apple strudel every once in a while is something delicious, give me a cup of coffee to go with it and I’m in heaven.” “I really have a great appreciation for food, particularly local and home-made products. So enjoying good food is very important to me.” “At the moment my heart still beats strongly for the competition. I don’t think I’ll manage to put away my bike any time soon.”

55


4 GOLFPLÄTZE – NUR EINEN ABSCHLAG ENTFERNT 4 golf courses – only a tee away

dt. ∕ Kitzbühel ist ein Paradies für jeden Fan des Golfsports. Perfektes Grün, massive Felsen und beeindruckende Schluchten, lassen jedes Spiel zu einem ganz beson­ deren Erlebnis werden. Alleine vier Golf­ plätze vor Ort machen Kitzbühel zu einem Hotspot der Golfszene. engl. ∕ Kitzbühel is a paradise for fans of the golf sport. Perfect green, massive rocks and impressive gorges make every game a special experience. 4 golf courses in the vicinity make Kitzbühel a true golfing hotspot.

56


Sport & Freizeit

57


Golfclub Kitzbühel-Schwarzsee

Der 18-Loch Championship-Course Schwarzsee bietet ein abwechslungsreiches Spiel, bei dem breite Fairways zum Driven einladen. Auf dem höchsten Punkt, am 15. Green, wird man mit einem atemberaubenden Panorama mit Blick auf den Wilden Kaiser und das Kitzbüheler Horn belohnt. Eine einzigartige Herausforderung birgt Loch 16. Bei der „Mausefalle“, ein Par 3, muss beim Spiel eine kleine Schlucht überwunden werden. Feine kulinarische Kreationen serviert das Golfrestaurant Schwarzsee. Golfweg 35, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 66 660-70 Fax +43 5356 / 66 660-71 gcschwarzsee@kitzbuehel.com www.golf-schwarzsee.at

Golfclub Eichenheim

Der Platz in Eichenheim wurde vom Amerikaner Kyle Phillips designed und gilt als einer der überragendsten Plätze in Österreich. Der 18-Loch Championship-Course zeichnet sich durch steile Felswände und dichte Laubwälder aus. Auf den 6.092 Meter Par 71 hat man den Wilden Kaiser und die Hohen Tauern stets im Blick. Große Spielfreude garantieren die vielen Fairways. Im Golf & Wellness Resort Grand Tirolia, das direkt am Golfplatz liegt, lässt sich Sport perfekt mit Entspannung verbinden. Eichenheim 8-9, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 66 615-563 golfschule@eichenheim.com www.eichenheim.com

58


Golf- und Landclub Rasmushof

Der 9-Loch-Golfplatz liegt direkt am Zielgelände der legendären Streif-Abfahrt, am Fuße des Hahnenkamms. Die 9 Löcher sind sowohl für Handicapspieler, als auch für Anfänger ideal. Auf der überdachten Driving-Range und dem Chipping- sowie Putting Green kann man seine Schläge verfeinern. Unterstützung erhält man dabei von zwei PGA-Pros, die ihr Wissen gerne teilen. Zahl­ reiche Events wie „Golf und Grillen“ auf der Sonnenterrasse des Rasmushof, lassen auch kulinarisch keine Wünsche offen.

Sport & Freizeit

Hermann-Reisch-Weg, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 65 252-53 Fax +43 5356 / 65 252-49 golf-rasmushof@kitz.net www.rasmushof.at

Golfclub Kitzbühel

Der Platz auf der Sonnenseite Kitzbühels verspricht mit seiner Lage bestes Spiel in einzigartiger Atmosphäre. Das Resort A-ROSA, die Seen, zwei Inselgrüns und die alte Schlossmauer wurden exzellent inszeniert und machen den Platz und den Club zu einem der bekanntesten Österreichs. Fleischliebhaber kommen im Steakhouse Kaps im Golfhaus voll auf ihre Kosten, die Seeterrasse lädt zum Verweilen und Genießen ein. Ried Kaps 3, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 65 660-891 Fax +43 5356 / 65 660-819 golf.kiz@a-rosa.de www.golfclub-kitzbuehel.at

59


Golfclub Kitzbühel-Schwarzsee

The 18-hole championship course Schwarzsee offers varied games where broad fairways beckon you to drive. At the highest point, by the 15th green, you’re awarded with breathtaking panoramic views of the Wilder Kaiser and the Kitzbüheler Horn. Hole 16 has a very special challenge. At the ‘Mausefalle’ (= the mouse trap), a par 3, one has to overcome a small gorge. The golf restaurant Schwarzsee serves delicious culinary creations. Golfweg 35, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 66 660-70 Fax +43 5356 / 66 660-71 gcschwarzsee@kitzbuehel.com www.golf-schwarzsee.at

Golfclub Eichenheim

The course at Eichenhain was designed by the American Kyle Phillips and is considered one of the most superior courses in Austria. The 18-hole championship course is characterised by steep rock walls and dense deciduous woods. On 6,092 metres, par 71, you always have a great view of the Wilder Kaiser and the Upper Tauern mountain range. The many fairways make the game particularly diverting. The Golf & Wellness Resort Grand Tirolia, which is situated right by the course, is the perfect place to combine golf and relaxation. Eichenheim 8-9, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 66 615-563 golfschule@eichenheim.com www.eichenheim.com

60


Golf and Countryclub Rasmushof The 9-hole golf course is situated right by the finish area of the legendary Streif slope, at the foot of Hahnenkamm. The 9 holes are ideal for both handicap players and beginners. The roofed-over driving range and the chipping and the putting green are ideal for perfecting one’s game. 2 PGA pros are always happy to provide support and share their knowledge. Aside from that, numerous events like ‘Golfen und Grillen’ (= golf & barbeque) on the Rasmushof ’s sun terrace fulfil every culinary wish. Hermann-Reisch-Weg, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 65 252-53 Fax +43 5356 / 65 252-49 golf-rasmushof@kitz.net www.rasmushof.at

Golfclub Kitzbühel

With is perfect location, the course on Kitzbühel’s sunny side promises perfect games in a unique atmosphere. The A-ROSA resort, the lakes, the two island greens and the old castle wall have been perfectly staged, thus making the course and the club one of Austria’s most famous. Meat lovers will find that Steakhouse Kaps at the Golfhaus really has a lot to offer, the Seeterrasse (= lake terrace) beckons you to relax and enjoy. Ried Kaps 3, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 65 660-891 Fax +43 5356 / 65 660-819 golf.kiz@a-rosa.de www.golfclub-kitzbuehel.at

61


FALKE GOLF

Falke Golf

dt. ∕ Die Falke Golf Kollektion ist auf die Anforderungen des Golfschwungs und die Bedürfnisse der Golfer abgestimmt. Das Falke Ergonomic Sport System bietet den Golfern die passende Bekleidung, die perfekte Funktion mit Ästhetik verbindet. Gleichzeitig schützt und unterstützt sie ihn bei der Ausübung seiner Sportart. Sie bietet maximale Bewegungsfreiheit bei minimalem Gewicht der Kleidung, gepaart mit einem modernen Look und umgesetzt mit Garnen und in Textilien von höchster Qualität. Klimaregulierend ist die neue Golf Underwear aus Wolle / Seide, die einen schnellen Feuchtigkeitstransport ermöglicht und natürlich antibakteriell ist. Die Jacke als äußerste Schicht schützt den Sportler vor Wind und Wetter. Gleichzeitig ermöglicht die Falke Golf Hybrid Jacke durch „Flex-Zones“ am rechten Ellenbogen einen störungsfreien Rückschwung. Für höchste Bewegungsfreiheit sorgt auch der Air Ventilation Rücken. Die offene Lochstruktur öffnet sich bei Bewegung und sorgt so ebenso für maximale Atmungsaktivität und natürlichen Klimakomfort.

62


Sport & Freizeit

engl. ∕ The Falke golf collection is tailored to the requirements of the golf swing and the needs of the golfers. The Falke Ergonomic Sport System offers golfers suitable apparel that combines perfect function with aesthetics. At the same time, it protects and supports them in exercising their sport. It offers maximum freedom of movement at minimum weight coupled with a modern look that is transformed into yarns and textiles of highest quality.

The new golf underwear made of wool and silk is climateregulating, ensures rapid moisture management and has an antibacterial effect, of course. As the outer layer, the jacket protects golf enthusiasts from wind and weather. At the same time, the Falke Golf Hybrid Jacket supports an undisturbed back swing thanks to “flex zones” at the right elbow. Optimum freedom of movement is also ensured by the air ventilation back. The open-pore structure widens with movement and thereby provides maximum breathability and natural climate comfort.

FALKE www.falke.com

63


IM RHYTHMUS DER NACHT

The rhythm of the night

dt. ∕ In der schönsten Zeit des Jahres darf man sich in Kitzbühel auf rauschende Feiern freuen, die einen auf pulsierenden Beats durch die lauen Sommernächte treiben lassen. Zahlreiche Partyhighlights locken auch dieses Jahr Nachtschwärmer von nah und fern in die mondäne Gamsstadt. Almrauschparty

Seit dreizehn Jahren ist die Almrauschparty ein Highlight des Kitz­ büheler Partysommers. Zahlreiche Promis und Szenekenner werden am 5. August in Rosi’s Sonnbergstuben erwartet und feiern gemeinsam mit dem Partyvolk eine extravagante Trachtenparty im Almflair. Erst­ klassige Bands und DJs, sowie ein Liveauftritt der singenden Wirtin Rosi versprechen einen unvergesslichen Abend. Der Gaumen wird mit Spezialitäten aus der Sonnbergstuben Küche verwöhnt. Ticket VVK: 100,– Euro Weitere Informationen und Tickets: www.almrauschparty.at

64 Kitzbühel Musikfestival


AlmSommerParty im Rasmushof Kitzbühel

Bereits zum achten Mal verwandelt sich der Rasmushof im Zielgelände der legendären Streif zu einer einzigartigen Partyzone. In lässiger Tracht wird hier am 5. August bei mitreißender Live-Musik getanzt, gelacht und angebandelt. Champagnerbars, Schießbuden und Tiroler Almspezialitäten lassen keine Wünsche des Partyvolks offen. Die AlmSommerParty verspricht eine ausgelassene Feier auf höchstem Niveau.

Sport & Freizeit

Ticketpreis: 110,– Euro Weitere Informationen und Tickets: www.rasmushof.at

92. Jahrmarkt der Stadtmusik Kitzbühel

Am 6. August ist es wieder Zeit für das traditionelle und große Sommer­nachtsfest in der Innenstadt von Kitzbühel. Zahlreiche Musikgruppen und Gastwirte sorgen für beste Stimmung und kuli­ narischen Hochgenuss. Tausende Einheimische und Besucher feiern in Dirndl und Lederhose bei unzähligen Attraktionen der Traditionsvereine und Gastwirte. Gratis Shuttlebusse bringen die Gäste bequem von der Kitzbüheler Umgebung zum Jahrmarkt und wieder retour. Das gesellschaftliche Top-Ereignis des Sommers! Eintrittspreis: 10,– Euro Weitere Informationen: www.stadtmusikkitzbuehel.at

Kitzbühel Musikfestival

An diesem verlängerten Wochenende vom 18. bis 21. August kommen Schlager-Fans und Liebhaber der volkstümlichen Musik voll auf ihre Kosten. In traumhafter Kulisse wird hier unter anderem Volks-Rock’n’Roller Andreas Gabalier seine größten Hits zum Besten geben. Auch die Trenkwalder, Johnny Logan, Ross Antony und Francine Jordi werden auf der großen Open-Air-Bühne zu bestaunen sein. Die Auftaktveranstaltung am Donnerstag, die Kitz Sommernacht, lockt mit freiem Eintritt. Tickets: ab 90,– Euro (Kombiticket für Freitag & Samstag) Weitere Informationen und Tickets: www.kitzmusik.at

65


engl. ∕ The most beautiful time of the year is also the time when you can look forward to fabulous celebrations that carry you through the warm summer nights on vibrant beats. With numerous party highlights the city of the chamois beckons night owls from near and far to come to the mundane city this summer. Almrauschparty

For the past thirteen years this party has been the highlight of Kitzbühel’s party summer. Numerous celebrities and connoisseurs of the scene are expected at Rosi’s Sonnberstuben on 5 August where they will celebrate with the partygoers – an extravagant traditional costume party with an alpine air. First class bands and DJs as well as a live performance by the singing host Rosi herself promise another unforgettable night where no-one will be able to stand still. The Sonnbergstuben’s kitchen will treat everyone to delicious meals. Tickets, advanced sale: 100,– euros For more information and tickets: www.almrauschparty.at

AlmSommerParty at Rasmushof Kitzbühel

This summer, on August 5, the Rasmushof in the finish area of the legendary Streif slope will turn into a unique party zone for the 8th time. Dressed in cool traditional costume, partygoers will dance, laugh and flirt to legendary live music. Champagne bars, shooting galleries and Tyrolean specialities provide the perfect surroundings for eager party­ goers. AlmSommerParty promises to be a boisterous, high-class party. Tickets: 110,– euros For more information and tickets: www.rasmushof.at

66


Sport & Freizeit

Jahrmarkt Kitzbühel

92nd Jahrmarkt (= fair) by Kitzbühel’s city music

On August 6 the time will once more have come for the big traditional summer night’s festival in the city centre of Kitzbühel. Numerous music groups and innkeepers will ensure an amazing atmosphere and culinary highlights. Thousands of locals and guests celebrate in their Dirndl and Lederhosen, numerous fairground attractions by fairground clubs and inkeepers will make this party unforgettable. Free shuttles take guests from Kitzbühel’s surroundings to the fair and back. The top event of the summer! Entry price: 10,– euros For more information: www.stadtmusikkitzbuehel.at

Kitzbühel Musikfestival

On the long weekend from August 18 to 21 pop and folk music fans are sure to get their money’s worth. Folk rock’n’roller Andreas Gabalier and many others will present their greatest hits in front of the wonderful backdrop. Die Trenkwalder, Johnny Logan, Ross Antony and Francine Jordi are expected on the large open air stage. The kick-off event on Thursday night, Kitz Sommernacht is free of charge. Tickets: start at 90,– euros (combined ticket for Friday & Saturday) For more information and tickets: www.kitzmusik.at

67


GENUSS FÜR GEIST UND KÖRPER

Pleasures for body and soul

Tania Wimmer

dt. ∕ Einen schöneren Blick aus den Fenstern des Yogastudio OM & CO kann man sich gar nicht wünschen: Während man sich bei „Sonnengruß“ und „Krieger“ in Position bringt, entfaltet sich draußen eine traumhafte Kulisse mit Sicht auf das Alpen­ panorama Kitzbühels und den Hahnenkamm. Die außergewöhnliche Atmosphäre des SPA A-ROSA Kitzbühel, in dem sich das Studio befindet, lädt sofort zum Entspannen ein. Geleitet wird das OM & CO von Tania Wimmer, die mit ihrem sonnigen Gemüt auch den größten Yogamuffel von der indischen Lehre überzeugt. La Loupe sprach mit der Neuseeländerin über ihre Yoga-Leidenschaft und ihre ganze persön­ liche Beziehung zu Kitzbühel. Frau Wimmer, Sie sind eigentlich Neuseeländerin. Was führte Sie nach Kitzbühel? T.W. � Die Liebe hat mich nach Deutschland geführt. Als ich dann Kinder bekam, hatten wir Sehnsucht nach der Natur und wollten, dass sie in einer natürlichen Umgebung aufwachsen. Von eingezäunten Spielplätzen in der Großstadt waren weder ich noch unsere Kinder begeistert. Die Vorstellung, weit weg L.L. �

68


von der Natur aufzuwachsen, ist für mich als Neuseeländerin einfach fremd. Wir wollten aufs Land und wünschten uns aber trotzdem eine gute Infrastruktur. So sind wir auf Kitzbühel gestoßen und da wir leidenschaftliche Skifahrer sind, waren wir sofort begeistert.

Sport & Freizeit

Sie sind nicht nur begeisterte Skifahrerin, sondern füh­ ren auch Ihr eigenes Yogastudio „OM & CO“ in Kitzbühel. Woher kommt die Leidenschaft für Yoga? T.W. � Ich praktiziere Yoga schon sehr, sehr lange und fing bereits in Neuseeland damit an. Meine Mutter und meine Schwester übten fleißig und zogen mich mit. Das war unser wöchentliches Ritual und wir freuten uns immer auf das leckere indische Essen danach. Mit 21 ging ich dann weg aus Neuseeland und egal wo ich war, überall praktizierte ich Yoga. L.L. �

Kitzbühel hat sich in erster Linie als eine der führen­ den Wintersportdestinationen einen Namen gemacht. War­ um kann man hier aber auch wunderbar Yoga praktizieren? T.W. � Kitzbühel ist einer der magischsten Plätze dieser Welt, ein Ort mit viel Energie. Einheimische und Gäste kommen im OM & CO zur Ruhe – und das in traumhafter Umgebung. Der Hahnenkamm ist direkt vor dem Fenster und während der Stunden kann man die Aussicht genießen. Das ist schon ein „Wow-Effekt“. Es ist ein wahrer Genuss für den Geist, den Körper und die Augen. Man wird auf vielen verschiedenen Ebenen glücklich gemacht. L.L. �

Yoga hat sich in den letzten Jahren zur Trendsportart entwickelt. Was soll generell mit Yoga erreicht werden? T.W. � Yoga ist sicherlich eine Trendbewegung. Beim Yoga geht es aber nicht nur um die Meditation in Kombination mit den Asanas (Körperstellungen), sondern auch darum, wie man das Leben sieht und wie wir Dinge wahrnehmen. Es geht um ein bewusstes Leben, nicht nur auf der Matte. Wir leben in der westlichen Welt und es gibt vieles was wir gar nicht mehr wahrnehmen oder schätzen. In einer Yogastunde gibt es kein Richtig oder Falsch, ich möchte Impulse geben, die zum Nachdenken anregen. Wichtig ist es, Erfahrungen mit sich selbst zu machen.  L.L. �

„Mit 21 ging ich dann weg aus Neuseeland und egal wo ich war, überall praktizierte ich Yoga.“ „Kitzbühel ist einer der magischsten Plätze dieser Welt, eine Kraftquelle.“ „Der Hahnenkamm ist direkt vor dem Fenster und während der Sitzung kann man die Aussicht genießen. Das ist schon ein „Wow-Effekt“.“

69


„Es geht um ein bewusstes Leben, nicht nur auf der Matte.“ „In einer Yogastunde gibt es kein richtig oder falsch, ich möchte Impulse geben, die zum Nachdenken anregen. Wichtig ist es, Erfahrungen mit sich selbst zu machen.“ „Hier bei uns verstehen viele noch nicht, dass Yoga auch eine körperliche Herausforderung sein kann. Nicht nur Rumsitzen und ‚Om‘ sagen.“ „Yoga im Freien ist eine tolle Erfahrung in der Natur. Man nimmt andere Dinge wahr. Die Vögel zwitschern. Für mich ist das eine ganz besondere Art der Ruhe.“

70

Sie bieten eine große Bandbreite an Kursen in Ihrem Yogastudio OM & CO an. Braucht man Yoga-Erfahrung um daran teilnehmen zu können oder ist der Einstieg jederzeit möglich? T.W. � Jeder kann Yoga machen – auch bei uns. Ich versuche für jeden Neuling die passende Stunde zu finden. Meine jüngste Kundin ist 12, meine älteste über 80. Die Übungen werden dann dementsprechend angepasst. Man sollte auf jeden Fall langsam anfangen und vieles ausprobieren. Die Harmonie zwischen Lehrer und Schüler ist auch sehr wichtig, genauso wie ein energetisches Wohlbefinden. Wenn man noch nie Yoga gemacht hat, würde ich einen Anfängerkurs empfehlen. Man muss sich in den Asanas, den Körperübungen, wohlfühlen. Dann entwickelt sich die Praxis Schritt für Schritt. Yoga soll nachhaltig sein und einen das Leben lang begleiten. L.L. �

Vinyasa Flow, Prana Flow und Ashtanga – es gibt ganz verschiedene Yogastile. Welche unterrichten Sie und wie unterscheiden sie sich voneinander? T.W. � Ich unterrichte verschiedene Arten von Yoga. Vinyasa Flow ist ein dynamischer Yogastil, in dem sich Bewegung und Atmung zu einem fließenden Erlebnis verbinden. Man fließt durch kreative und abwechslungsreiche Yoga-Positionen, den Asanas. Hier erlebt man körperliche Anstrengung und Leichtigkeit zugleich, feste Basis und Balance. Ich bin auch Budokon®-Yoga-Lehrerin. Budokon® ist eine Lehre von Cameron Shayne. Sie setzt sich aus Kampfsportarten und Yoga zusammen. Dabei geht es um den Krieger und den Yogi und ihre Beziehung zueinander. Laut seiner Theorie haben wir beides in uns – es ist ein sehr dynamischer und disziplinierter Stil. Außerdem unterrichte ich Yin-Yoga. Auf sanfte Weise kommt man in Körperpositionen, die über mehrere Minuten passiv gehalten werden. Diese Praxis ist sehr ruhig, aber auch sehr wirksam. In allen meinen Stunden lasse ich meine Yoga-MedicineAusbildung einfliessen. So arbeite ich sehr therapeutisch mit verscheiden Techniken, z.B. Myofascial Release. Damit löst man Blockaden in den Faszien und behandelt andere Beschwerden. Mein Team unterrichtet im OM & CO zusätzlich noch Ashtanga Inspired und Prana Flow. L.L. �


Oftmals hat man das Gefühl Yogafans wären überwiegend weiblich. Was macht Yoga auch für Männer interessant? T.W. � Hier bei uns verstehen viele noch nicht, dass Yoga auch eine körperliche Herausforderung sein kann. Nicht nur Rumsitzen und „Om“ sagen. Speziell für Männer gibt es nun aber auch ein riesiges Angebot. Ich unterrichte sogar eine reine Männergruppe. Da sie eine andere Muskelstruktur als Frauen haben, sind Männer meistens nicht ganz so beweglich. Ich passe die Übungen deshalb an. L.L. �

Sport & Freizeit

Sportgeschäfte bieten mittlerweile eine immer größere Auswahl an schönen Yoga-Outifts. Hat Yoga einen bestimmten Dresscode? T.W. � Bei uns im OM & CO Studio gibt es keinen Dresscode. Yoga ist sehr modisch geworden, dahinter steckt natürlich auch eine große Industrie. Die richtige Sportbekleidung steigert auch das Wohlbefinden im eigenen Körper. Wenn einem das aber egal ist, kann man natürlich anziehen, was man möchte. Das bleibt immer eine eigene Entscheidung. L.L. �

Leistungssportler nutzen Yoga als Ausgleich und stärken damit ihre Tiefenmuskulatur. Wie wirkt sich Yoga auf deren Körper aus? T.W. � Sie bekommen durch Yoga ein unheimlich gutes Feingefühl für ihren Körper – wie sie stehen und wie sie atmen. Diese Techniken können sie dann auch in ihre Sportart einfließen lassen. Ich passe dann auch die Übungen für den jeweiligen Sportler an. Mit Yoga Medicine behandle ich in Privatstunden Probleme, die durch andere Sportarten verursacht wurden. Das ist sehr effektiv.  L.L. �

71


TANIA WIMMER IM WORDRAP Ein Asana (Körperstellung im Yoga), das jeder probieren sollte: Bakasana (die Krähe). Der ausgefallenste Ort, an dem ich Yoga praktiziert habe: Unter Wasser. Eine Sitzung … sollte man ausklingen lassen. Mein Lebensmotto: Alles ist in Veränderung, das einzig Beständige im Leben ist die Veränderung.

Der Sommer naht, die wunderschöne Landschaft Kitzbühels lockt. Machen Sie auch Yogastunden im Freien? T.W. � An jedem schönen Samstagmorgen treffen wir uns am Gieringer Weiher. Das ist ein kleiner See hinter dem Schwarzsee. Dort ist es sehr idyllisch und um halb neun in der Früh noch menschenleer. Wir praktizieren dort Yoga auf einer Wiese, eine tolle Erfahrung in der Natur. Man nimmt andere Dinge wahr. Die Vögel zwitschern. Für mich ist das eine ganz besondere Art der Ruhe. L.L. �

Sie bieten nicht nur verschiedene Kurse an, sondern veranstalten auch einige Events. Auf welche Highlights dürfen wir uns in Zukunft freuen? In stressigen Situatioen … T.W. � Wir bieten jedes Jahr verschiedene tief atmen. Yoga-Retreats und Events an. Zweimal im Jahr gibt es einen Gourmet-Yoga-Retreat in Kals am Großglockner im Gradonna Mountain Resort. Dort genießt man die leckere Küche und bekommt eine Weinverkostung. Im September reisen wir zu unserem neuen Retreat in das A-ROSA Sylt. Im November gibt es hier im A-ROSA Kitzbühel das Spa-Yoga-Retreat, gemeinsam mit dem Yoga-Modelabel Lululemon. Es wird nicht nur um Yoga gehen, sondern auch um Entspannung allgemein. Für 2017 sind schon neue Events in tollen Locations geplant. L.L. �

Meer oder Alpen? Ich bin Sternzeichen Fisch.

Vom 2. bis 4. September 2016 findet in Kitzbühel das Yogafestival statt. Viele bekannte Yogalehrer werden zu Gast sein und Stunden geben. Woher kam die Idee und welche Programmpunkte erwarten uns? T.W. � Die Idee ist schon vor gut drei Jahren entstanden, als ich in das Hotel A-ROSA Kitzbühel gezogen bin. Die Planung eines Festivals steht und fällt mit der Location und im A-ROSA Kitzbühel waren alle von der Idee sofort begeistert. Mittlerweile findet das Yogafestival zum zweiten Mal statt. Neben international bekannten Yogalehrern ist es uns auch wichtig, lokale Lehrer L.L. �

72


einzuladen und zu unterstützen. Dieses Jahr gibt es auch ein Zusatzprogramm. Am Freitag startet Simon Parks Workshop, der sowohl für Yogalehrer als auch für Anfänger spannend wird. Nach der Eröffnungszeremonie wird Klangschalenkünstler Darren Austin Hall ein kleines Konzert geben. Samstags und sonntags finden mehr als 40 Yoga-Stunden statt, inklusive Standup-Paddleboard-Yoga auf dem Schwarzsee. Jeder kann teilnehmen – es gibt Kurse für jedes Level. Abschließend laden wir zu einem Abendessen und einer Pool-Party im A-ROSA Kitzbühel ein.

Sport & Freizeit

Wie verbringen Sie die Zeit in Kitzbühel, wenn Sie mal nicht zur Matte greifen? T.W. � Am liebsten verbringe ich Zeit mit meinem Mann und meinen Kindern. Im Winter fahren wir gerne Ski, abseits im Tiefschnee. Im Sommer paddeln wir mit den Stand-UpPaddleboards auf den schönen See. Ich koche gerne gesund, für Freunde und Familie, am liebsten mit Gemüse aus meinem Garten. Ich ziehe mich auch gerne mit einem guten Buch auf die Couch zurück. L.L. �

Kitzbühel überzeugt Einheimische und Touristen durch seine vielseitige Schönheit. Haben Sie einen Geheim­ tipp, wo man hier am besten entspannen kann? T.W. � Eine schöne Spazierrunde führt am Schleier Wasserfall am Wilden Kaiser vorbei. Ein magischer Ort. Auch die Grießbachklamm ist toll, besonders für Kinder. Oben gibt es ein Flussbett, wo man Feuer machen kann. Man kann auch einfach mit einer der Gondeln auf den Berg fahren, von dort hat man einen wirklich tollen Blick. Oder man verliert sich in der Stadt und geht Samstag auf den Wochenmarkt. Den besten Soja-Cappuchino bei Pano trinken – auch noch ein Tipp. Im Sommer machen wir gerne unseren „Triathlon“. Wir gehen zweimal um den See herum, danach schwimmen und dann einen Kaffee bei Luca und Sandra trinken.  L.L. �

Kurse Mo – Fr, Stundenplan unter: www.omandco.at Informationen zum Yogafestival: www.yogafestival-kitz.com

73


“When I was 21 I left New Zealand and wherever I went, I always practised yoga.” “Kitzbühel is one of the world’s most magical places, a true source of energy.” “The Hahnenkamm is right outside the window and you can enjoy the view during the classes. That certainly provides a ‘wow-effect’.” “It’s all about living consciously, not only on your mat.”

engl. ∕ Looking out the windows of the yoga studio OM & CO one could not wish for a more beautiful view: while you’re bringing yourself into position for the “sun salutation” or “warrior” pose you can enjoy breathtaking views of the Alps around Kitzbühel and the Hahnenkamm. The beautiful atmosphere at SPA A-ROSA Kitzbühel, where the studio is situated, beckons you to come in and relax. OM & CO is run by Tania Wimmer who, with her sunny disposition, is capable of convincing even the biggest yoga sceptic of the Indian teachings. La Loupe spoke with the New Zealander – about her passion for yoga and her personal relationship with Kitzbühel. Ms Wimmer, you’re originally from New Zealand. How did you end up in beautiful Kitzbühel? T.W. � It was love that brought me to Germany. And when I had children we yearned for nature and wanted to see them grow up in a more natural environment. The fenced-off playgrounds in the big city did nothing for me or my kids. To imagine that they would grow up far away from nature is very alien to a New Zealander like me. We wanted to move to the countryside and still needed good infrastructure. Which is how we came up with Kitzbühel, and since we are passionate skiers we were immediately excited about this place. L.L. �

You’re not just a passionate skier but you also run your own yoga studio “OM & CO” in Kitzbühel. Where did the passion for yoga come from? T.W. � I’ve been doing yoga for a very, very long time, I already started back in New Zealand. My mother and my sister practised a lot and I tagged along. It was our weekly ritual and we were always looking forward to the yummy Indian food afterwards. When I was 21 I left New Zealand and wherever I went, I always practised yoga. L.L. �

74


Sport & Freizeit

Kitzbühel has made a name for itself as a leading winter sports destination. But why is it also the perfect place to practise yoga? T.W. � Kitzbühel is a magical place in this world, a place with a lot of energy. Locals and guests alike experience moments of calm at OM & CO – and that’s because of the wonderful surroundings. The Hahnenkamm is right outside the window and you can enjoy the view during the classes. That certainly provides a “wow-effect”. It’s truly enjoyable for soul, body and eyes. That’s something that makes you happy on different levels. L.L. �

In the past years, yoga has become a trend. But what is the general goal of yoga? T.W. � Yoga certainly is a trend. But yoga is not just about meditation combined with the asanas (yoga postures) – it’s also about how you see life and perceive what goes on around you. It’s about a conscious life, not just on the mat. We live in a western world and there is so much we don’t even perceive or value. During a yoga class there is no right or wrong, I want to provide impulses that are thought-inspiring. It is important to make these experiences with yourself. L.L. �

At your yoga studio OM & CO you offer a broad range of courses. Does one need yoga experience in order to be able to participate or is it possible to start any time?  L.L. �

75


Anyone can do yoga – also at our studio. I try to find the perfect class for every newbie. My youngest client is 12 years old, my oldest is 80. The postures are adapted accordingly. In any case it is important to start out slowly and try different things. The harmony between teacher and student is also very important, as is one’s energetic wellbeing. If you’ve never done yoga I’d recommend a beginners’ course. You need to be comfortable in the asanas, the body postures. And then the practice will develop step by step. Yoga practice should be sustainable and accompany you throughout your life. T.W. �

Vinyasa Flow, Prana Flow and Ashtanga. There are very different types of yoga. Which do you teach and what are the differences? T.W. � I teach different yoga styles. Vinyasa Flow is a dynamic yoga style where movement and breathing combine to become one flowing experience. You flow through creative and varied yoga postures, called asanas. Here you experience physical exertion and lightness at the same time, a solid base and balance. There are many asanas. I also am a Budokon® yoga teacher. Budokon® are teachings by Carmon Shayne. They are a combination of martial arts and yoga. It’s about the warrior and the yogi and their relationship. According to his theory we carry both inside us. It’s a very dynamic and disciplined style. Aside from that I also teach Yin-Yoga. It’s a gentle way of getting into body postures which are then held passively for several minutes. The practise is very calm but also very effective. I also let my yogamedicine training influence all my classes. That way I use different techniques to reach therapeutic effects, e.g. myofascial release where you loosen blockages in the fasciae and treat other ailments. My team at OM & CO also teaches Ashtanga Inspired and Prana Flow. I’m a passionate yoga teacher and I see how the studio keeps growing. But still I’m a yoga teacher first and businesswoman second. Taking care of the business end is more difficult than teaching yoga (laughs). L.L. �

76

One often gets the impression that yoga fans are mostly female. What makes yoga interesting for men? L.L. �


I’d say that many have not yet realised that yoga can be quite the physical challenge. It’s more than just sitting around and saying “om”. And the offer for men is huge. I even teach an all-male group. Because men’s muscles have a different structure than women’s, men are often less flexible. Which is why I adapt the postures accordingly. T.W. �

Nowadays sports shops offer a wide variety of beautiful yoga gear. Is there a certain yoga dress code? T.W. � Here at OM & CO we have no dress code. Yes, yoga has become very fashionable and there is a huge industry behind this. However, the right clothing can increase one’s wellbeing in one’s body. But if that’s something you do not care about you can wear whatever you like. That’s always up to you. L.L. �

Competitive athletes use yoga as a means of compensation and strengthening their deep muscles. What is the effect yoga has on their bodies? T.W. � Through yoga they can get a really good feel for their own bodes – how they stand and how they breathe. These techniques can often be translated to their sport. I often adapt the exercises to the athlete in front of me. And with yoga medicine I treat problems that were caused by other types of sports during private sessions. That’s very effective. L.L. �

Sport & Freizeit

“During a yoga class there is no right or wrong, I want to provide impulses that are thought-inspiring. It is important to make these experiences with yourself.” “I think that here many people do not yet understand what yoga means, they think you just sit around and chant ‘om’.” “Yoga out in the open is a very special kind of peace for me.”

Summer is coming and Kitzbühel’s wonderful landscape beckons. Do you do yoga sessions out in the open, too? T.W. � Yes, every Saturday morning we meet at Gieringer Weiher. That’s a small lake right behind Schwarzsee. The spot is really idyllic and at 8.30 in the morning there is no-one else there. We practise yoga on the grass, it’s a great experience in the nature. You notice different things. The birds sing. For me it’s a very special kind of calm. L.L. �

You don’t just offer different courses; you also organise events. What highlights can we look forward to in the future? T.W. � We organise all kinds of yoga retreats and events every year. The gourmet yoga retreat in Kals on Grossglockner at Gradonna Mountain Resort takes place twice a year.  L.L. �

77


TANIA WIMMER’S WORDRAP The asana (yoga posture) everyone should try: Bakasana (crow posture). The most unusual place where I’ve practised yoga: under water.

You can enjoy delicious cuisine and a wine tasting. In September we’ll travel to our new retreat to A-ROSA Sylt. In November there is a spa yoga retreat here at A-ROSA Kitzbühel, which is organised together with the yoga label Lululemon. It’s not just going to be about yoga but about relaxation in general. For 2017 we already have new events planned in great locations.

The yoga festival will take place in Kitzbühel from September 2 to 4, 2016. Many famous yoga teachers will be there and teach My life’s motto: classes. Where did the idea for the festival Everything is changing, come from and what’s on the programme? the only constant in life is change. T.W. � The idea came up more than three years Sea or Alps? ago when I moved to A-ROSA hotel Kitzbühel. My zodiac is fish. When planning a festival, the location is crucial In stressful situations … and at A-ROSA Kitzbühel everyone immediately take deep breaths. liked the idea. And now the festival takes place for the second time already. Aside from internationally renowned yoga teachers we also want to invite and support local teachers. This year we also have an additional programme. On Friday we have Simon Park’s workshop which will be exciting for yoga teachers and beginners alike. After the opening ceremony the singing bowl artist Darren Austin Hall will give a short concert. On Saturday and Sunday there will be more than 40 yoga classes, including stand-up-paddleboard yoga on Schwarzsee. Everyone can participate – there are courses for every level. And to round everything off we invite everyone to join us for dinner and a pool party at A-ROSA Kitzbühel. A session … should be left to sink in.

How do you like to spend your time in Kitzbühel, when you’re not on your mat? T.W. � What I like most is spending time with my husband and my children. In winter I like to ski, off piste in the powder. In summer we like stand-up paddling on the beautiful lakes in the area. I enjoy healthy cooking, for friends and family and prefer­ ably with vegetables from my garden. And I also enjoy hanging out on the couch with a good book. L.L. �

78

L.L. �


Kitzbühel is popular with locals and tourists – because of its beautiful facets. Do you know a secret spot for relaxing? T.W. � There’s a wonderful walk by the Schleier waterfall past Wilder Kaiser. A magical place. Griessbachklamm also is a great place, particularly for children. Further up there is a riverbed where you can make fires. Or you can simply take a cable car up into the mountains where you have amazing views. You could also lose yourself in the city and go to the weekly market on Saturdays. Enjoying the best soy cappuccino at Pano also is a good tip. In summer we like to do our own “triathlon”. We walk around the lake twice, go for a swim and then have coffee with Luca and Sandra.  L.L. �

Courses Mon – Fri Schedule on: www.omandco.at Information on the yoga festival: www.yogafestival-kitz.com

Sport & Freizeit

OM & CO YOGA Im Grand Spa Resort A-ROSA Ried Kaps 7, 6379 Kitzbühel Tel. + 43 664 / 40 90 542 tania@omandco.at, www.omandco.at

79


365 Tage legendäre Aussichten.


www.kitzbuehel.com

Foto: Michael Werlberger Š Gams-Logo-Design: Alfons Walde 1933 / VBK Wien

World's World's BestSki Ski Resort Resort Best


Seite / page

85

Das Gespür für die schönen Dinge


HOME & DESIGN dt. ∕ In Kitzbühel weiß man das Privileg, an diesem traumhaft schönen Flecken Tirols zu wohnen, sehr zu schätzen. Für luxuriöses Interiordesign steht seit über 50 Jahren das Kitzbüheler Unternehmen Bernd Gruber, das in Stuhlfelden seine neuen Werkstätten eröffnete. La Loupe hat sich auf die Suche nach dem Geheimnis stilvoller Inneneinrichtung gemacht … engl. ⁄ The people of Kitzbühel are aware of its extra­ ordinary charms and appreciate being able to live in this incredibly beautiful corner of Tyrol. The Kitzbühel­based company Bernd Gruber has been standing for extraordinary interior design for more than 50 years and it has recently opened a new production site in Stuhlfelden. La Loupe went on a quest to discover what the secret behind stylish interior architecture is …



DAS GESPÜR FÜR DIE SCHÖNEN DINGE

Home & Design

A feel for all things beautiful

dt. ∕ Handwerkstradition trifft auf Design – so lautet seit über 50 Jahren das Credo im Hause Bernd Gruber. Mit der neuen Produktions­stätte in Stuhlfelden setzt man neue Maßstäbe. Nach zwei Jahren intensiver Plan- und Bau­phase öffnet sie nun ihre Pforten und gibt Einblicke in die Welt des Interior-Designs. Die Erfolgsgeschichte beginnt mit der väterlichen Tischlereiwerkstatt, die sich durch Bernd Gruber in den letzten Jahrzehnten mit viel Einfühlungsvermögen zu einem internationalen Betrieb mit vierzig Mitarbeitern entwickelt hat. „Etwa 50 Prozent unserer Projekte werden im Ausland umgesetzt, das ist einerseits eine große Herausforderung für uns und andererseits eine Bestätigung, dass wir schon lange international denken“, sagt Bernd Gruber. Um die einzigartigen Wünsche seiner Kunden auch in Zukunft mit Leidenschaft, besonderem Gespür und hohem Designanspruch zu verwirklichen, wurde nun die Manufaktur in Stuhlfelden um zusätzliche 2.000 Quadratmeter erweitert und modernisiert.

85


Internationale Stilsicherheit in lokalen Werkstätten

86

„Es ging uns nicht darum, einen anonymen Gewerbebetrieb zu errichten, sondern darum, eine Werkstätte innerhalb des Dorfes zu schaffen, in der Menschen schöne Dinge für andere Menschen fertigen“, erklärt Bernd Gruber. Um die Harmonie des Anbaus mit dem Restgrundstück zu wahren, wurden die bestehenden Werkstätten überwiegend unterirdisch ausgebaut.


Ein großer Lichthof, hohe Räume und ein erholsamer Innenhof bieten eine ideale Arbeitsatmosphäre für die zahlreichen Mitarbeiter. „Nur in guter Umgebung kann noch Besseres entstehen“, so der Innenarchitekt.

Home & Design

„Nur in guter Umgebung kann noch Besseres entstehen.“ Verantwortung übernehmen

50 Jahre praktische Erfahrung im Tischlerei­ handwerk und 20 Jahre im Interior Design – Bernd Gruber legt nicht nur besonderen Wert auf einzigartige Gestaltung, sondern auch auf handwerkliche Tradition. Diese gilt es an die sich ständig wandelnden Designansprüche anzpassen. Durch die bewusste Verbindung von Architektur mit Handwerk und Design, ließ das Team rund um Bernd Gruber ein neues, besseres Arbeitsumfeld entstehen, das auch weiterhin den hohen Quailtätsanspruch sichert. „Jeder Gedanke ist nur so gut wie die Umsetzung“, darum denkt man bei Bernd Gruber tiefer als es auf den ersten Blick notwendig erscheint. Inspirationen für die schönen Dinge im Leben kann man sich in seinem Atelier in Aurach-Kitzbühel holen.

87


engl. ∕ Traditional craft meets design – this has been the motto at Bernd Gruber for 50 years. And with his new production site in Stuhlfelden he now sets new standards. After two years of intense planning and construction works the new production site is ready to opens its doors and offer insight into the world of interior design.

88

The success story began in Bernd Gruber’s father’s carpenters’ workshop that has been refined with a lot of sensitivity over the past decades – to become what it is today, an international business with forty members of staff. Bernd Gruber says: “Around 50 percent of our projects are realised abroad, which is a great challenge on the one hand and a great confirmation on the other because it shows that we have been thinking internationally for quite a while”. In order to continue to be able to fulfil his clients’ wishes with as much passion, that special feel and sophisticated design in the future, the manufactory in Stuhlfelden has now been modernised and expanded by an additional 2,000 square metres.


“Only good surroundings can result in even better things being created.�

89


International style in local workshops

Bernd Gruber explains: “It wasn’t about building an anonymous business but about creating a workshop in the village where people make beautiful things for other people.” In order to guarantee a certain harmony between the annex and the remaining property, the existing workshops were mostly expanded subterraneously. A large atrium, high ceilings and a courtyard with a relaxing atmosphere offer ideal working conditions for numerous employees. “Only good surroundings can result in even better things being created” the interior architect tells us.

Taking responsibility

50 years of practical experience in the area of carpeting and 20 years in interior design – Bernd Gruber not only values unique design but also traditional craftsmanship. And these values need to be constantly adapted to the constantly changing design requirements. Via the conscious connection of architecture with craft and design, the team around Bernd Gruber have created a new, better working environment that still satisfies the highest demands in terms of quality. “Each thought can only ever be as good as its implementation” is why, at Bernd Gruber, people like to think and analyse more profoundly that what might seem necessary at the first glance. Inspiration for the most beautiful things in life can be found at his Atelier in Aurach-Kitzbühel.

Philipp Hoflehner


Home & Design

Bernd & Ruth Gruber

Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 12.30, 14 – 17.30 Uhr Sa 9 – 13 Uhr oder nach Vereinbarung Opening hours: Mon – Fri 9 am – 12.30 pm, 2 pm – 5.30 pm Sat 9 am – 1 pm or by arrangement

BERND GRUBER Atelier und Ausstellung Pass-Thurn-Straße 8 6371 Aurach-Kitzbühel Tel. +43 5356 711 01 - 0 Fax +43 5356 711 01 - 4 atelier@bernd-gruber.at www.bernd-gruber.at


c JETZT MEMBER WERDEN: • 1.000 Hotels weltweit im Profi-Check • Jedes Monat neue Luxus-Schnäppchen im CC-Newsletter • Die schönsten Reisen für Genießer und Entdecker

100 KÖCHE

D/A 3,90 €, 5,– CHF

Oben ohne Insel-Hüpfen auf den Keys

1.000 ADRESSEN FOODIES PRÄSENTIERT EINE AUSWAHL WIENS BESTER LOKALE

TICI KASPAR BRINGT DIE CHEF-KÜCHE ZU DEN GÄSTEN NACH HAUSE

01

Foodies_cover_SI__LOGOXX!.indd 1

340069

DER SMARTGUIDE FÜR REZEPTE * TIPPS * KÜCHENCHEFS

ÖSTERREICHS TOP-KÜCHENCHEFS STELLEN SICH UND IHRE REZEPTE VOR

120051

DAS MAGAZIN FÜR IHRE TRAUMHOCHZEIT OO

TRAUMDESTINATIONEN FÜR PAARE, DIE SICH TRAUEN

SPRUNG INS GLÜCK

FEIERN UND FLITTERN AN DEN ROMANTISCHSTEN ORTEN DER WELT

der Profis

FÜR ALLE FREUNDE GUTER KÜCHE

HOCHZEIT WIE IM FILM

Wo Sie garantiert Ja sagen werden

E 5,90

TIPPS & TRICKS

9

DIE BESTEN RELAX-RESORTS UND SPA-OASEN WELTWEIT

01

IHR ABOVORTEIL:

1 SMARTGUIDE

FLITTERN MIT CABRIO

Wellness 3.0

2015/16

Der Smartguide für Rezepte * Tipps * Küchenchefs

FLÜGE ZU GEWINNE

BUSINESS-CLASS N! -TICKETS FÜR ZWEI AUF DIE MALEDIVEN MIT

NEUE LOCATIONS: FÜR DIE SCHÖNSTE REISE ZU ZWEIT

+ BERÜHRUNG + ENTSPANNUNG + BEWEGUNG + MIT YOGA, AYURVEDA UND MEDITATION EIN NEUES LEBEN BEGINNEN

100 GUT GEHÜTETE GEHEIMNISSE

01

222

DIE VIP COLLECTION

My day in paradise

Foodies

DAS MAGAZIN FÜR IHRE TRAUMHOCHZEIT 2015/16

Exklusiv!

ACHTSAMKEIT

4 198798 603902

PFLEGE

4 198798 603902

WINTER 2014

SCHÖNHEIT

connoisseur circle HONEYMOON

2015/16

PLUS: 4 x jährlich ein Hochglanz-Magazin – Die Hohe Kunst des Reisens PLUS: 3 x jährlich ein großes Extra: Honeymoon, Spa und Foodies

25.08.15 09:44

• Voller Online-Zugang zum Testarchiv und alle Sonderangebote – exklusiv für members • 7 Magazinausgaben jährlich – frei Haus • Ein wertvolles Abogeschenk kostenlos Zusätzlich erhalten Sie mit diesem Angebot KOSTENLOS 2 EDLE Stifte von Faber-Castell mit Etui

JAHRESABO PLUS MEMBERSHIP ODER 1 AUSGABE ZUM TESTEN JETZT BESTELLEN UNTER: office@ccircle.cc oder +43 1 342 242-0 Sie können die Bestellung binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen formlos widerrufen. Die Frist beginnt an dem Tag, an dem Sie die erste bestellte Ausgabe erhalten, nicht jedoch vor Erhalt einer Widerrufsbelehrung gemäß den Anforderungen von Art. 246a § 1 Abs. 2 Nr. 1 EGBGB. Zur Wahrung der Frist genügt bereits das rechtzeitige Absenden Ihres eindeutig erklärten Entschlusses, die Bestellung zu widerrufen. Sie können hierzu das Widerrufs-Muster aus Anlage 2 zu Art. 246a EGBGB nutzen. Der Widerruf ist zu richten an: Connoisseur Circle Reiseservice GmbH, Hegelgasse 8/22, A-1010 Wien, HRB-Nr.:279108d , Firmenbuchgericht: Handelsgericht Wien, UID ATU: 62706879, Tel: +43 1 890 69 77-20 , Fax: +43 1 890 69 77-10, office@ccircle.cc.


DIE DIE HOHE HOHE KUNST KUNST DESDES REISENS: REISENS: CONNOISSEURE CONNOISSEURE WISSEN, WISSEN, WIE.WIE.

JahreJasha resa + Ge+scGebsoc bo oder 1 odeh e uskghenk Ausgr 1 An

SPECIAL

MITTELMEER

WINTER 2015

connoisseur circle

WINTER 2015

WINTER 2015 D | A | Lux 8,90 € CH 8,90 CHF

WINTER 2015 D | A | Lux 8,90 € CH 8,90 CHF

MIT GROSSEM

MIT GROSSEM

INDISCHER OZEAN &

INDISCHER OZEAN &

SPECIAL

SPECIAL

EMIRATE

EMIRATE

908903 908903

908903 04 04

STILVOLL JAPANS KUNST- UND GAUMENKITZEL: Eine Tour für Feinschmecker von Tokio nach Kyoto und Naoshima

04

04 04

04

STILVOLL LUSTVOLL

197345

908903

LUSTVOLL GLANZVOLL

DAS GROSSE DESIGN-OFFENSIVE REISE-ABENTEUER: AM JAPANS DASKUNSTGROSSEUND REISE-ABENTEUER: Papua-Neuguinea BOSPORUS: beglückt Wo sich seine die GAUMENKITZEL: Papua-Neuguinea Eine Tour beglückt seine BesucherMärchenstadt mit nie gesehenen Istanbul für Feinschmecker Besucher mit nie vongesehenen Tokio Naturschönheiten mondän und modern zeigt nachNaturschönheiten Kyoto und Naoshima

197345 197345

908903 908903

GLANZVOLL

4

197345

PANTHERSTAAT IN POLE PANTHERSTAAT POSITION IN POLE POSITION

ABENTEUER ZWISCHEN MEGA-CITY ABENTEUER UND TROPENINSEL ZWISCHEN MEGA-CITY UND TROPENINSEL LUXUSHOTELS UND KÖSTLICHKEITEN LUXUSHOTELS IM REICHUND DERKÖSTLICHKEITEN KONTRASTE IM REICH DER KONTRASTE

DESIGN-OFFENSIVE AM BOSPORUS: Wo sich die Märchenstadt Istanbul mondän und modern zeigt

4 4

197345 197345

03 03

03

Malaysia Malaysia

4

908903 908903

908903

TEE & TIERWELT SRI LANKA: Abenteuer deluxe jenseits der Traumstrände

197345 197345

TEE & TIERWELT LUXUS & LIFESTYLE

197345

LUXUS &WILD LIFESTYLE & TRENDY

EL TRANSCANTÁBRICO: PANAMA: Warum das SRI LANKA: EL Abenteuer TRANSCANTÁBRICO: Im Nobelwagon kleine Latino-Land zu Spaniens jetztdeluxe jenseits Im Nobelwagon der zu Spaniens geheimenganz Genussorten groß aufspielt Traumstrände geheimen Genussorten

4 4

03

03 03

WILD & TRENDY

IM QUALITÄTSTEST

4 4

SPECIAL

SCHILLERNDE SCHÖNHEIT IM SCHILLERNDE INDISCHEN SCHÖNHEIT OZEAN IM INDISCHEN OZEAN MONDÄNE RESORTS UND GENUSSOASEN MONDÄNE RESORTS – UND GENUSSOASEN – TOP SPOTS FÜR EINEN HIPPENTOP INSELTRIP SPOTS FÜR EINEN HIPPEN INSELTRIP

PANAMA: Warum das kleine Latino-Land jetzt ganz groß aufspielt

connoisseur circle

HERBST 2015

connoisseur circle

ASIATISCHE METROPOLEN,

4

908903

EXPO-TRIP

MAILAND HAT NOCH GUTE KARTEN: Dolce Vita für ein perfektes langes Weekend

908903 908903

MIAMI-BOOM LUXUS-ABENTEUER EXPO-TRIP MIAMI-BOOM

100 JAHRE HÖHENFEST BEACH, PARTY, IN DEN ANDEN: MAILAND 100HAT JAHRE NOCH BEACH, GUTEPARTY, STYLE: Eine Zu Fuß Strandschönheit und per Jeep von KARTEN: STYLE: DolceEine VitaStrandschönheit für ein erfilanges ndet sich neu erfindet Chile sich neu nach Bolivien perfektes Weekend

MIT GROSSEM

IM QUALITÄTSTEST

GOLF & CRUISE

SPECIAL

197345

LUXUS-ABENTEUER

MIT GROSSEM

ASIATISCHE METROPOLEN,

Mauritius Mauritius

REISEZIELE & REISEZIELE & LUXUSHOTELS LUXUSHOTELS

HERBST 2015 D | A | Lux 8,90 € CH 8,90 CHF

GOLF & CRUISE 197345 197345

CHARMANTE KÜSTENQUEEN CHARMANTE KÜSTENQUEEN

SCHLEMMEN, SCHLAFEN UND CHARTERN SCHLEMMEN, SCHLAFEN UND CHARTERN ZWISCHEN ROVINJ UND DUBROVNIK ZWISCHEN ROVINJ UND DUBROVNIK

HERBST 2015 D | A | Lux 8,90 € CH 8,90 CHF

THE FINE ART OF TRAVEL THE FINE ART OF TRAVEL

DESTINATION TEST: MALAYSIA – UGANDA – ISTANBUL – PAPUA-NEUGUINEA – ST. BARTHS – JAPAN SPECIALS: FAMILIENURLAUB – EMIRATE – INDISCHER OZEAN – THAILAND

THAILAND, VIETNAM &

SPECIAL

MITTELMEER

IM QUALITÄTSTEST

DESTINATION TEST: MALAYSIA – UGANDA – ISTANBUL – PAPUA-NEUGUINEA – ST. BARTHS – JAPAN SPECIALS: FAMILIENURLAUB – EMIRATE – INDISCHER OZEAN – THAILAND

THAILAND, VIETNAM &

Kroatien Kroatien HÖHENFEST IN DEN ANDEN: Zu Fuß und per Jeep von Chile nach Bolivien

REISEZIELE & REISEZIELE & LUXUSHOTELS LUXUSHOTELS

SOMMER 2015 15 € 15 CHF

MIT GROSSEM IM QUALITÄTSTEST

MIT GROSSEM

DESTINATION TEST: MAURITIUS – APULIEN – PANAMA – EL TRANSCANTÁBRICO – LILLE – SRI LANKA SPECIALS: ALPIN – GOLF – CRUISES – ASIATISCHE METROPOLEN – TANSANIA – MARRAKESCH

HERBST 2015

connoisseur circle

SOMMER 2015 15 € 15 CHF

IM QUALITÄTSTEST

THE FINE ART OF TRAVEL THE FINE ART OF TRAVEL

4

DESTINATION TEST: KROATIEN – CHILE & BOLIVIEN – SILVERSEA CRUISES – MAILAND – MIAMI SPECIALS: EURO CITIES – MITTELMEER – THAILAND – VIETNAM – NORD- UND OSTSEE

REISEZIELE & REISEZIELE & LUXUSHOTELS LUXUSHOTELS

IM QUALITÄTSTEST

DESTINATION TEST: MAURITIUS – APULIEN – PANAMA – EL TRANSCANTÁBRICO – LILLE – SRI LANKA SPECIALS: ALPIN – GOLF – CRUISES – ASIATISCHE METROPOLEN – TANSANIA – MARRAKESCH

SOMMER 2015

connoisseur circle

DIE HOHE KUNST DES REISENS DIE HOHE KUNST DES REISENS

4 4

DESTINATION TEST: KROATIEN – CHILE & BOLIVIEN – SILVERSEA CRUISES – MAILAND – MIAMI SPECIALS: EURO CITIES – MITTELMEER – THAILAND – VIETNAM – NORD- UND OSTSEE

connoisseur circle

SOMMER 2015

zu zu abe abe Tel. 43mTeTl.e4st3emn.Testen. 1 342 21 342 2 42 -0 42 -0


Musikalische Weltpremieren in der Gamsstadt

Seite / page

122

Seite / page

96

Seite / page

110

Kino über den Wolken

Der Erzählmeister


KUNST & KULTUR dt. ∕ Die alpine Landschaft rund um Kitzbühel ist an sich schon ein Gesamtkunstwerk. Die Gamsstadt hat auf Kreative aus der ganzen Welt eine ganz besondere Anziehungskraft. Filmemacher Andreas Hafele drehte hier seinen Tirol-Werbespot und jährlich pilgern zahlreiche Filmbegeisterte zum Filmfestival Kitzbühel. Schauen, hören, fühlen und verzaubern lassen lautet die Devise! engl. ⁄ The alpine landscape around Kitzbühel is a work of art in itself. The city of the chamois holds a special appeal for creative minds from all over the world. Filmmaker Andreas Hafele shot his Tyrol advertising spot here and every year numerous film aficionados flock to Kitzbüehl for the Filmfestival Kitzbühel. Watch, listen, feel and be enchanted – that’s the motto!


DER ERZÄHLMEISTER The master storyteller

dt. ∕ Das metallische Rattern an der Stütze eines Sesselliftes, der schwere Atem einer Mountainbikerin – Andreas Hafele hat mit ungewöhnlichen Bildern und Geräuschen ein authentisches Bild von Tirol gezeichnet, das durch die neuen Tirol-WerbungSpots in die ganze Welt strahlt. La Loupe verriet der Filmemacher, warum Werbung heute ehrlich sein muss, und dass es für einen guten Film eine große Portion Tiroler „Schneid“ braucht.

96


Kunst & Kultur

97 Foto: Hafzoo


Herr Hafele, Ihre Winter- und Sommerspots für die Tirol Wer­ bung sind ganz anders als klassische Tourismus-Werbefilme, die meist auf idyllische Naturaufnahmen und stim­ mungsvolle Musik setzten. Wieso sollte sich Tirol mit heftigem Schneetreiben und Skilift-Geräuschen inszenieren? A.H. � In meinem Kopf ist Schneetreiben und Sturm schönes, stimmungsvolles Wetter. Geräusche, auch die eines Skilifts, sind Musik in meinen Ohren. Die Bergwelt Tirols birgt unendlich viele Plätze, die ihre Kraft erst im rauen Wetter entfalten. Mein Ziel ist es, den Blick und das Gehör des Betrachters zu sensibilisieren, Beobachtungen und Erinnerungen in ihm anzuregen, die ein alpines Lebensgefühl ausmachen. Wir haben für die Tirol-Werbung-Spots eine Formel des Erzählens entwickelt, die speziell Geräusche – wie Tirol klingt – in den Vordergrund rückt. Ich habe gemeinsam mit der „Höragentur“ meines Kollegen Peter Kollreider den Ansatz entwickelt, den Geräuschen eine Bühne zu geben und bewusst gegen den Trend von lauter Instumentierung zu arbeiten. Wir lassen Tirol in unserem Spot erklingen. Das hört man in den aktuellen Spots, da werden Alltagsgeräusche fast zur Musik. L.L. �

Andreas Hafele

Wie war die erste Reaktion der Verantwortlichen im doch eher konservativen Tirol? Wie haben Sie die Leute von Ihrer Idee überzeugt? A.H. � Der Film ist bei der Tirol Werbung gut angekommen, weil die Verantwortlichen visionär denken. Wir haben uns sehr tief mit den Markenwerten und der fotografischen Bildsprache auseinandergesetzt. Das haben wir in unserem Ansatz „making tracks“ verwirklicht – in dem wir Spuren in der Landschaft hinterlassen, hinterlassen Erlebnisse in der Landschaft auch Spuren in uns. Er beschäftigt sich in der Tiefe mit der Marke und versucht mit der Konvention zu brechen. Wir versuchen, es nicht so zu machen, wie man es immer gemacht hat. Auch schlechtes Wetter ist schönes Wetter, wenn man es nur richtig darstellt. L.L. �

98


Es ist schön, dass man mit etwas Positivem die Auf­ merksamkeit der Menschen erregen kann. Man hört ja oft, Werbung muss bunt, schräg und laut sein, damit sie in den Köpfen hängen bleibt. Ihr Spot ist anders, aber schön. A.H. � Es ist kein Skandalfilm, wir haben einfach gestalterisch den Hobel angesetzt. Man kann eine Liftstütze sowohl hässlich und abstoßend filmen, als auch imposant und fotografisch wertvoll. Das war das Ziel. L.L. �

Mit Ihren Filmen zeichnen Sie Bilder, die das Image Tirols international prägen. Wollen Sie dieses Image verändern? A.H. � Natürlich will ich das Image prägen, und zwar zeitgemäß und authentisch. Das Medienempfinden unserer Zielgruppe ist weit höher als wir glauben, und die Betrachter spüren sofort, ob wir ihnen in den Bildern etwas vorgaukeln oder es ernst mit ihnen meinen. Gewinnen kann man sie meiner Meinung nach nur mit Ehrlichkeit. Die Bilder vom endlos-wolkenlosen Himmel, bei dem die Sonne über die Berge lacht, ist ausgelutscht, ersetzbar und von tausenden Tourismusdestinationen jahrzehntelang im Einklang verbraten. Damit ist es unmöglich, sich zu unterscheiden, auf sich aufmerksam zu machen oder einen Eindruck zu hinterlassen. Erst die Verschränkung aus cineastischer Qualität und Echtheit, der Mut zur berühmten Tiroler „Schneid“, machen meine Filme charmant und überzeugend. Ich hoffe das prägt. L.L. �

Ihre Spots sprechen auch Menschen an, die bisher noch keinen Urlaub in Tirol geplant hatten. Wissen Sie, ob sich das bereits in den Buchungen niederschlägt? A.H. � Mit Sicherheit (lacht). Das ist natürlich immer der Wunsch. Ich kann mir vorstellen, dass die Summe der vielen touristischen Werbemaßnahmen sich deutlich auf die Buchungen niederschlägt. Die Tirol Werbung macht speziell mit ihrer Bildsprache eine tolle Arbeit, um sich zu unterscheiden und sich innovativ zu positionieren. Vor allem damit, dass sie versuchen, typographisch und mit Bildern aus dem Postkarten­ image auszubrechen und sich dadurch in der Kommunikation zu unterscheiden.  L.L. �

Kunst & Kultur

„Die Bergwelt Tirols birgt unendlich viele Plätze, die ihre Kraft erst im rauen Wetter entfalten.“ „Natürlich will ich das Image prägen, und zwar zeitgemäß und authentisch.“ „Meine Filme haben einen gestalterisch internationalen Anspruch, gepaart mit Ehrlichkeit gegenüber dem Land.“ „Die Bilder vom endlos wolkenlosen Himmel, bei dem die Sonne über die Berge lacht, sind ausgelutscht, ersetzbar und von tausenden Tourismusdestinationen jahrzehntelang im Einklang verbraten worden.“

99


ANDREAS HAFELE IM WORDRAP Berg oder Tal? Tal. Geräusche sind für mich … Musik. Mein Regiesessel … ist kaputt. Authentisch ist … wer Knödel genießt. Mein liebster Werbespot: Honda Civic Choir. Canon oder Konica? Leica.

L.L. � A.H. �

Hier wird mit hoher Qualität, um nicht zu sagen mit intellektuellem Anspruch, gearbeitet. Es freut mich, dass sich das mit meiner Art, Filme zu machen, so schön ergänzt hat. Was inspiriert Sie persönlich an den Tiroler Bergen? A.H. � Ich bin hier aufgewachsen, die Berge sind für mich Heimat. Immer auf ’s Neue faszinierend finde ich, wie viele Leute in den unterschiedlichsten Formen auf den Bergen Sport ausüben. Die einen radeln rauf oder runter, die anderen wandern, auf der Wand gibt es Kletterer, in der Luft fliegt ein Drachenflieger – es ist wirklich unglaublich, in welcher Vielfalt die Berge sportlich bespielt werden. Ich persönlich sitze auch gerne einmal auf der Alm. L.L. �

Wie kommen Sie dort hin? Mit der Gondel (lacht).

Der neue Sommer-Spot wurde rund um Kitzbühel und Kirchberg gedreht. Verraten Sie uns, wie man an die schöns­ ten Plätze kommt? Wer hat Ihnen Tipps gegeben? A.H. � Für die Produktion des Sommer-Spots hatten wir einen erfahrenen Mountainbike-Fahrtechnik-Trainer aus der Region, Kurt Exenberger, der eine Bike-Academy in der Region hat. Er hat uns mithilfe seiner Erfahrung die schönsten Plätze gezeigt, kennt das Gebiet wie seine Westentasche. Zu den schönsten Routen gehören meiner Meinung nach der Fleckalm-Trail runter vom Kitzsteinhorn, und natürlich der Lisi-Osl-Trail. Er eignet sich allerdings nur für geübte Trail-Biker, weil er sehr technisch ist. L.L. �

Einen schönen Platz für einen Spot zu finden bedeutet ja für jeden etwas anderes. Wie lange dauert es, bis man sich beim Dreh auf einen Ort einigt? A.H. � Es gibt vor dem Dreh immer ein Scouting, da fährt man zwei Tage lang alle Plätze ab. Den Rest gibt das Licht vor, das nur zu gewissen Zeiten richtig steht. Um bei Sonnenaufgang auf einem Berggipfel zu sein, geht es schon ganz schön früh aus dem L.L. �

100


Hafzoo / Tirol Werbung making of

Bett, und flaches Streiflicht gibt es etwa um neun Uhr abends. Zum Schlafen kommt man also wenig, das sind lange Tage. Speziell unsere Darstellerin, Lisi Osl, hat das gar nicht glauben können, sie hat immer gemeint, wir scherzen. Ihre Produktionsfirma heißt „Hafzoo“. Ein interessanter Name – erklären Sie uns die Botschaft? A.H. � Hafzoo ist eine Wortfindung, die auf die Vielfalt der Tiere in einem zoologischen Garten verweist. Wir machen die unterschiedlichsten Arten von Filmen und Werbespots und fühlen uns gern wie in einem kreativen Garten, eben einem sogenannten Hafzoo. L.L. �

Sie haben in England Regie studiert. Was war das Wichtigste, das Sie in dieser Zeit gelernt haben? A.H. � „Do it. Otherwise you will never know.“

„Faszinierend in Tirol finde ich immer wieder, wie gesund die Leute hier durch die viele Bewegung eigentlich sind. Ich persönlich sitze auch gerne einmal auf der Alm.“ „Hafzoo ist eine Wortfindung, die auf die Vielfalt der Tiere in einem zoologischen Garten verweist.“

L.L. �

„Kunst ist frei, die Werbung nicht.“

101


Passt das mit dem Tirolerischen zusammen? Muss man das „do it“ lernen? A.H. � Großbritannien inspiriert mich im Bereich Kunst, Kultur und Kommunikation, auch bei Werbefilmen. Die Engländer produzieren tonangebende Kampagnen, an denen sich die ganze Welt orientiert. Ich habe eine große Schwäche für das Land und auch ein kleines Büro in London, das wir für Produktionen immer wieder aktivieren. L.L. �

Ist Werbung eigentlich Kunst? Kunst ist frei, die Werbung nicht. Sollten sie einmal einen Werbespot drehen, werden sie sehen, wie zerbrechlich eine Idee bei der Umsetzung sein kann, wie schnell ein klares Konzept am Papier in die Hose gehen kann. Beim Jonglieren so vieler Inkonstanten könnte man schon den Kunstanspruch erheben. Dennoch erfüllt Werbung einen Zweck. In diesem Sinne würde ich eher auf „Kunsthandwerk“ als auf „Kunst“ tippen. L.L. �

A.H. �

Auf Ihrer Website heißt es: „We tell stories“. Welche Geschichten werden Sie in Zukunft erzählen, was sind die Pläne für die nächsten Jahre? A.H. � Hafzoo wird immer wieder vor neue Aufgaben gestellt. Anfang Sommer zum Beispiel in Helsinki für einen neuen Kunden. Welche Stories kommen, wissen wir selbst auch noch nicht. Doch wenn’s ums Erzählen geht, gehen uns nie die Ideen aus.  L.L. �

Andreas Hafele gründete 2010 seine Filmproduktionsfirma Hafzoo. Bisher drehte er unter anderem Werbefilme für Vodafone, McDonald’s, Garmin und die Tirol Werbung. 2006 gewann Hafele für seinen Film „The Sound of Music Television“ in Cannes den Young Director’s Award. Seine Werbefilme fanden Erwähnung im American Cinematographer Magazine für innovativen Stil mit visuellem Zugang. Hafele wurde beim Staatspreis für Werbung sowie mit der begehrten Venus vom Creative Club Austria ausgezeichnet. Er lebt mit seiner Familie in Lans bei Innsbruck.

102


Kunst & Kultur

Hafzoo / Tirol Werbung film stills

103


engl. ∕ The metallic rattling sound at the chair lift’s towers, a mountain biker’s heavy breathing – with extraordinary images and sounds Andreas Hafele manages to create an authentic image of Tyrol that is now being broadcast all over the world as part of the new Tyrol advertising spots. The director told La Loupe why advertising has to be honest these days and why a good film requires quite a bit of Tyrolean “grit”. Mr Hafele, your winter and summer spots for Tyrol advertising are quite different from classic tourism films that usually focus on idyllic nature shots and atmospheric music. Why is it that Tyrol presents itself via intense driving snow and the sounds of chair lifts? A.H. � In my mind driving snow and storms are beautiful, atmospheric weather. Sounds, even those of a chair lift, are music to my ears. The mountains of Tyrol hide so many spots that only show their true power in rough weather. It is my goal to sensitise the observers’ eyes and ears, trigger observations and memories that constitute that alpine attitude to life. For the Tyrol advertising spots, we have developed a sort of formula for storytelling that emphasises the sounds – so the way Tyrol sounds – in particular. L.L. �

104


Together with my colleague Peter Kollreider’s “Höragentur” (i.e. listening agency), I have developed the idea of giving sounds a stage and consciously counteracting the trend of loud orchestration. In our spots, we let Tyrol sound. And this is also audible in the current spots, where every day sounds become almost musical. What was the responsible persons’ initial reaction – in a rather conservative Tyrol? How did you convince people of your idea? A.H. � Tyrol advertising actually liked the film, because the responsible persons there are visionary thinkers. We had a profound debate about the brand value and the photographic imagery. And with our idea of “making tracks” we put this into practise – by leaving traces in the landscape, experiences in the nature leave their traces in us. He deals with the brand’s depth and tries to break up conventions. In general, we try not to do things the way they have always been done. Bad weather is beautiful weather, too, if you present it in the right way. L.L. �

It’s beautiful to be able to attract people’s attention with something positive. One often hears that advertising must be colourful, extravagant and loud in order to make sure it sticks in people’s heads. Your spot is different but beautiful. A.H. � It’s not a scandal film, we simply decided to slim down the design. One can film a lift tower to make it look ugly and repulsive – or impressive and photographed in an artistic manner. That was our goal. L.L. �

With your films you paint pictures that coin Tyrol’s international image. Are you aiming to change that image? A.H. � Of course I want to coin that image, to make it modern and authentic. The sensitivity to media that our target group has is much higher than we like to think and the observers immediately notice whether you’re trying to sell them a fabricated image or whether you’re taking them seriously. And I think you can only win with honesty. The images of the endless blue sky, with the sun shining on the mountains – they are simply worn out, replaceable and have been used by thousands of tourism destinations for decades. As a result, it becomes impossible to be different,

Kunst & Kultur

“The mountains of Tyrol hide so many spots that only show their true power in rough weather.” “Of course I’d like to coin the image – make it modern and authentic.” “As far as design goes my films are intended to meet international standards – which is then paired with honesty towards the country.”

L.L. �

105


ANDREAS HAFELE’S WORDRAP Mountain or valley? Valley. To me, sounds are like … music. My director’s chair … is broken.

to attract attention or leave an impression. Only the combination of cinematic quality and authenticity, the courage to show the famous Tyrolean “grit” are what make the films charming and convincing. I hope that leaves an impression.

Your spots speak to people who have not yet planned a vacation in Tyrol. Do you know whether that has had an effect on the booking My favourite advertising spot: rate yet? Honda Civic Choir. A.H. � Well of course (laughs). That certainly Canon or Konica? Leica. is our wish. I can imagine that the sum of all tourism marketing measures does have a decisive effect on the booking figures. Tyrol advertising has a great imagery and does great work with it in order to be different and come across as innovative. Particularly the strategy of trying to use typographic means and images to break away from the postcard-image and thus choose a different line of communication. The work done here really is of high quality and with a high intellectual claim. And I am happy that that strategy and my way of making films complement each other that well.

Authentic is … someone who enjoys dumplings.

L.L. �

What is it that inspires you personally about Tyrol’s mountains? A.H. � I grew up here so the mountains are my home. What keeps fascinating me over and over again is how many people come to the mountains to do all kinds of sports. Some cycle up or down, others hike, in the walls you’ll find climbers, in the air the hang-gliders – the athletic diversity the mountains offer really is incredible. I personally like to just sit on an alp sometimes. L.L. �

L.L. � A.H. �

106

And how do you get there? Via cable car (laughs).


The new summer spot was shot around Kitzbühel and Kirchberg. Would you share with us how you find the most beautiful spots? Who gave you tips? A.H. � For the production of the summer spot we had an experienced mountain bike technique coach from the region, Kurt Exenberger, he owns a bike academy in the area. And with his experience he was able to show us the most beautiful spots, of course he knows the area inside out. I think that the Fleckalm-trail down from Kitzsteinhorn and, of course, the Lisi-Osl-trail are some of the most beautiful trails. The latter is only suitable for experienced bikers because it requires a lot of technical skill. L.L. �

Finding a beautiful place to shoot an advertising spot means something different to everyone involved. How long does it take to agree on a place where you’ll shoot? A.H. � Well before shooting there always is a scouting phase where we drive around for two days and check out all the places. The rest is decided by the light, it’s only ever perfect in certain places and at certain times. In order to be on a summit at sunrise we have to get up early, and flat streaks of light only appear at 9 pm. Which means that there is little sleep and we have long days. Our performer, Lisi Osl, really couldn’t believe it, she always thought we were joking. L.L. �

Your production company is called “Hafzoo”. That’s a peculiar name – would you share with us what its message is? A.H. � Hafzoo is a neologism that points at the great diversity of animals in a zoo. We make all kinds of films and spots and we like to feel like we’re in a creative garden, a so-called Hafzoo. L.L. �

You studied production in England. What was the most important thing your learned during that time? A.H. � “Do it. Otherwise you will never know.”  L.L. �

Kunst & Kultur

“The images of the endless blue sky, with the sun shining on the mountains – they are simply worn out, replaceable and have been used by thousands of tourism destinations for decades.” “What I keep finding so fascinating about Tyrol is how healthy the people are because of all the physical activity. Personally, I also like to just sit on an alp sometimes.” “Hafzoo is a neologism that points at the great diversity of animals in a zoo.” “Art is free, advertising is not.”

107


How does that go with the Tyrolean way? Do you have to learn to just “do it”? A.H. � I’m inspired by Great Britain when it comes to art, culture and communication but also advertising spots. The British produces leading campaigns the entire world takes as a point of reference. I have a great weakness for the country and a small office in London that we like to reactivate for productions. L.L. �

Would you say that advertising is a form of art? Art is free, advertising is not. Should you find yourself in the situation of shooting an advertising spot at some point, you’ll see how fragile an idea can become, how a concept that was clear on paper can turn into a flop. So I guess juggling so many inconsistent factors could be considered an art. But then again advertising does have a specific purpose. So in that sense I’d say it’s a “craft” rather than an “art”. L.L. �

A.H. �

On your website it says: “We tell stories”. What stories will be told in the future, what are your plans for the next few years? A.H. � Hafzoo is presented with new tasks all the time. At the beginning of the summer we’ll be in Helsinki for a new client. What stories will come is something not even we know yet. But when it comes to telling stories we never lack ideas.  L.L. �

In 2010 Andreas Hafele founded his production company Hafzoo. Up until now he’s shot advertising spots for Vodafone, McDonald’s, Garmin and Tyrol Advertising. In 2006 Hafele won the Young Director’s Award in Cannes for his film “The Sound of Music Television”. His advertising spots have been mentioned in the American Cinematographer Magazine for their innovative style and visual approach, he was awarded a national prize for advertising as well as the popular Venus by the Creative Club Austria. Hafele and his family live in Lans / Innsbruck.

108


Kunst & Kultur

Hafzoo / Tirol Werbung making of

109


KINO ÜBER DEN WOLKEN

Cinema above the clouds

110

dt. ∕ „Licht aus, Film ab!“, heißt es nun schon zum vierten Mal beim Filmfestival in Kitzbühel. Der mondäne Alpenort wird im August sieben Tage lang Schauplatz der nationalen und internationalen Filmszene. An verschiedenen Orten, so auch in Europas höchstem Kinosaal am Kitzbüheler Horn, können Filme von jungen Filmemachern bestaunt und diskutiert werden. Gründungsmitglied Kathryn Perrotti blickte mit La Loupe hinter die Kulissen des Filmfestivals und erklärte eine echte Kitzbüheler Besonderheit: Die Drehbuchklausur.


Die traumhafte Landschaft Kitzbühels ist immer wieder beliebtes Motiv für nationale und internationale Film­ produktionen. Warum wirkt die Region auf Filmemacher so anziehend? K.P. � Tirol und auch Kitzbühel haben eine lange Filmhistorie vor­zuweisen. Seit über 100 Jahren zieht es Filmschaffende in die Region. Ich denke, dass sich nationale und internationale Re­gisseure, Produzenten und Filmteams hier sehr wohl fühlen, da sie professionell unterstützt werden. Die Szenerie in und um Kitzbühel ist romantisch, mystisch und bietet atemberaubende Panoramen. L.L. �

Kunst & Kultur

Kathryn Perrotti

Seit 2012 gibt es nun schon das Filmfestival Kitzbühel (FFKB). Was war die Idee hinter der Kulturinitative und wel­ che Gründungsmitglieder waren an der Umsetzung beteiligt? K.P. � Das FFKB Team (Michi, Mike, Nina, Josef, Roman und ich) sind schon im Jahr 2012 das erste Mal zusammengesessen. Für uns war es eine logische Folgerung, da Kitzbühel nicht nur eine Sport- und Tourismusstadt ist, sondern in ihrer Vergangenheit auch in der Filmwelt aufgezeigt hat. Filme wie „Downhill Racer“ mit Robert Redford, Werke von Luchino Visconti, aber auch Filme mit der Kitzbüheler Legende Toni Sailer wurden hier gedreht. So entstand die Idee internationale Filmschaffende hierher einzuladen und gemeinsam mit jungen Talenten, der Stadt Kitzbühel und der Region dieses Projekt zu schaffen. L.L. �

Was unterscheidet das Filmfestival Kitzbühel von anderen Festivals der Branche? K.P. � In erster Linie streben wir alle das Ziel an, Filme bekannt zu machen und Filmschaffenden eine Plattform zu bieten. Beim FFKB liegt der Fokus primär auf aufstrebenden Filmemachern, deren Filme es oftmals schwer haben, vor einem Publikum gespielt zu werden. Wir bieten internationalen Regisseuren und Produzenten weiters die Möglichkeit, während des Festivals zu netzwerken und sich auszutauschen.  L.L. �

„Die Szenerie in und um Kitzbühel ist romantisch, mystisch und bietet atemberaubende Panoramen.“ „Für uns war es eine logische Folgerung, da Kitzbühel nicht nur eine Sport- und Tourismusstadt ist, sondern in ihrer Vergangenheit auch in der Filmwelt aufgezeigt hat.“

111


„Es ist ein sehr steiniger Weg von der Idee eines Films zur Entwicklung, zur Realisierung und Finanzierung.“ „Wir suchen für den Wettbewerb nach spannenden Ideen, bei denen man die innovative Kraft der aufstrebenden Filmemacher spürt.“

Zum vierten Mal widmet sich das Filmfestival Kitzbühel nun schon dem jungen Film und fördert nationale und internationale Talente. Warum ist Ihnen dieser Schwer­ punkt so wichtig? K.P. � Uns ist das wichtig, weil es die „Jungen“ am schwersten haben. Es ist ein sehr steiniger Weg von der Idee eines Films zur Entwicklung, zur Realisierung und Finanzierung. Wenn der Film dann fertig ist, kann es sein, dass bis zu diesem Zeitpunkt junge Filmschaffende schon alles hineingesteckt haben: Ihre Zeit, ihr Herzblut und auch ihr Erspartes. Und gesehen hat den Film immer noch niemand. Wir möchten ihnen daher in zwei Punkten etwas Unterstützung zukommen lassen: Erstens sollen ihre Filme einem Publikum und einer hochkarätigen Jury vorgeführt werden. Zweitens helfen wir ihnen, ihre Ideen in Drehbücher zu verwandeln oder mit ihnen bestehende Bücher zu bearbeiten und diese Autoren für den nationalen und inter­ nationalen Filmmarkt vorzubereiten. L.L. �

Müssen sich die Filmemacher an gewisse Richtlinien halten? Auf welche Aspekte achtet die Jury? K.P. � Es war immer unser Credo, dass sich die Filmschaffenden nicht an Richtlinien halten müssen. Aber natürlich suchen wir für den Wettbewerb nach spannenden Ideen, bei denen man die innovative Kraft der aufstrebenden Filmemacher spürt. L.L. �

Ihre Jury war die vergangenen Jahre immer hochkarä­ tig besetzt. So war beispielsweise letztes Jahr Drehbuchautor Julian Pölsler (Die Wand) als Juror zu Gast. Auf welche Jury dürfen wir uns 2016 freuen? K.P. � Auch dieses Jahr werden sich die Wettbewerbsfilme einer erstklassigen Jury stellen müssen. So dürfen wir uns beispielsweise auf Gabriele Kranzelbinder, Georges Luks, Danny Krausz, Nicole Beutler, Konstanze Breitenebner und Peter Patzak freuen. L.L. �

Wie viele Filme nehmen am Wettbewerb teil? Gibt es schon ein paar Infos zum Programm? K.P. � Die letzten Jahre hatten wir um die 30 Filme im Wettbewerb und insgesamt 70 Filme, die in der Festivalwoche in den vier Locations liefen. Ich denke, wir werden uns dieses L.L. �

112


Jahr über paar Wettbewerbsfilme mehr freuen dürfen, da wir heuer 750 Einreichungen bekommen haben. Aber auch neben dem Wettbewerb gibt es einiges, worauf man sich freuen darf: Die verschiedenen Open Air Kinos sind auf jeden Fall wieder ein Highlight. Wir freuen uns schon auf das Autokino am 25. und 26. August und auf Kino am Berg (26. August) in Europas höchstem Kinosaal am Kitzbüheler Horn. Wir widmen die diesjährige Retrospektive Sir Peter Ustinov und werden den Abschlussabend gemeinsam mit seiner Stiftung, der Sir Peter Ustinov Foundation, veranstalten. Die österreichische Schauspielerin und Sängerin Nicole Beutler wird Besucher am 24. August durch einen wunderbaren Chansonabend führen. Peter Weck hält die diesjährige Lesung im Rasmushof am 25. August. Das finale Programm mit allen Filmen wird ab Ende Juli auf www.ffkb.at nachzulesen sein.

Kunst & Kultur

In welchen Kategorien werden Preisträger prämiert? Die Gewinner der Kategorien bester Spielfilm, bester Dokumentarfilm und bester Kurzfilm werden von der Jury festgelegt. Der Verein der Freunde des Filmfestivals Kitzbühel vergibt den Preis für den österreichischen Nachwuchsfilm und auch das Publikum wird dieses Jahr wieder seinen Liebling küren. Neu in diesem Jahr ist der Preis für Best Winter Sport Short (WSS), der wiederum von einer hochkarätigen Jury aus der Sportfilm und Freeride Szene verliehen wird.

„Ich denke, dass Zuseher diese Mischung aus Adrenalin, Ausdauer und Freiheit lieben. Da taucht man für eine kurze Zeit in eine Welt, einen Mikrokosmos ein, in dem man hautnah das pure Leben fühlen kann.“

Der Sport ist in Kitzbühel allgegenwärtig – auch beim Filmfestival. Zahlreiche Sportprofis geben sich dort die Klinke in die Hand und auch einige Filme behandeln dieses Thema. Warum ist Sport, gerade auch im Film, ein spannendes Thema? K.P. � Ich denke, dass Zuseher diese Mischung aus Adrenalin, Ausdauer und Freiheit lieben. Da taucht man für eine kurze Zeit in eine Welt, einen Mikrokosmos ein, in dem man hautnah das pure Leben fühlen kann. Ein großer Erfolg war vor zwei Jahren „Attention – A Life in Extremes“ von Sascha Köllnreitner, den wir am Horn gezeigt haben oder der letztjährige Eröffnungsfilm „The Search for Freedom“.

„Wir wollen ihnen helfen, ihre Geschichten mitreißend zu erzählen und so auch mit dem österreichischen und deutschsprachigen Film im nationalen und internationalen Wettbewerb zu reüssieren.“

L.L. �

K.P. �

L.L. �

113


Das Filmfestival Kitzbühel veran­ staltete Screenings im Gondelhaus auf dem Kitzbüheler Horn oder in einem Freiluft-Autokino. Wird es 2016 in dieser Hinsicht auch Überraschungen geben? K.P. � Nach dem Erfolg der letzten Jahre werden wir das Kino am Berg und das FFKB Autokino genau so weiterführen. Beide Programmpunkte wurden von Festivalbesuchern sehr gut angenommen. Jedoch versuchen wir beide Veranstaltungen weiter zu entwickeln. So werden wir beim Autokino Food-Trucks haben, die sich um das Wohl der Besucher kümmern. DJs begleiten sowohl beim Kino am Berg als auch am Hahnenammparkplatz den Sonnenuntergang, bis es um 20 Uhr „Film ab“ heißt. L.L. �

KATHRYN PERROTTI IM WORDRAP Jungen Filmschaffenden rate ich … durchzubeissen. Popcorn im Kinosaal … nicht so schlimm. Der beste Filmemacher ist für mich … momentan – Sylvain Chomet. Film bedeutet für mich … Fusion aller Künste. Blockbuster oder Independent-Film? Indie. Kino unter freiem Himmel … pure Nostalgie.

Die Besonderheit des Filmfestivals Kitzbühel ist die „Drehbuchklausur“. Was steckt dahinter? K.P. � Die Drehbuchklausur (DBK) ist eine weitere Initiative des FFKBs, die die Förderung junger Filmschaffender unterstützt. Zum dritten Mal werden Drehbuchautoren zu einer dreiwöchigen intensiven Arbeits- und Schreibklausur nach Kitzbühel eingeladen. Eines der Hauptziele der DBK ist es, Autoren und Autorinnen entsprechend zu ermutigen und mit einem Repertoire von nützlichen „tools“ zu entlassen. Wir wollen ihnen helfen, ihre Geschichten mitreißend zu erzählen und so auch mit dem österreichischen und deutschsprachigen Film im nationalen und internationalen Wettbewerb zu reüssieren. Sie werden in diesem Zeitraum von Experten und Fachleuten der nationalen und internationalen Filmlandschaft unterstützt. Schwerpunkte hier sind mitunter Themen wie die Ausarbeitung der Charaktere, der Dramaturgie, der Dialoge, aber auch die Vorbereitung ihrer Loglines, der Synopsis oder das Pitching und Cross-Media Potential. L.L. �

114


Das Rahmenprogramm des Filmfestivals bezieht das Publikum mit ein und bietet Platz für anregende Dis­ kussionen. Gibt es dazu schon konkrete Pläne für 2016? K.P. � Wir bieten nach jedem Film die Möglickeit vor Ort mit den Filmschaffenden zu diskutieren und Fragen zu ihren Filmen zu stellen. Diese Fragerunden werden vom Publikum sehr gut angenommen. Wie oft hat man denn sonst die Möglichkeit, Hintergrundinformationen zu Filmen zu bekommen und die Regisseure, Protagonisten oder Produzenten kennen zu lernen? Da das FFKB ein sehr familiäres Festival ist, bietet sich aber auch während der Festivalwoche immer wieder die Möglichkeit sich in entspannter Atmosphäre mit Filmemachern auszutauschen. L.L. �

Video-on-Demand-Portale erfreuen sich heutzutage großer Beliebtheit. Immer häufiger werden Filme Zuhause gestreamt. Hat Kino in solchen Zeiten eine Zukunft? K.P. � Ich bin der Meinung, dass das ein ganz anderes Erlebnis ist. Im Kino nehme ich mir wirklich Zeit für den Film und lasse mich darauf ein, ich bin nicht abgelenkt und tauche in eine andere Welt ein. Vor einem spannt sich eine riesige Leinwand auf und der Sound hüllt einen komplett ein. Technisch kann man das nur mit hohem Aufwand in den eigenen vier Wänden nachahmen. Viele Filme werden auch rein für die Kinoleinwand gemacht und sind als Fernsehfilm oftmals auch nicht so intensiv erlebbar. Ich denke also nicht, dass man in Zukunft auf so ein Erlebnis verzichten möchte.  L.L. �

Kunst & Kultur

„Wie oft hat man denn sonst die Möglichkeit, Hintergrundinforma­ tionen zu Filmen zu bekommen und die Regisseure, Protagonisten oder Produzenten kennen zu lernen?“ „Im Kino nehme ich mir wirklich Zeit für den Film und lasse mich darauf ein, ich bin nicht abgelenkt und tauche in eine andere Welt ein.“

Beim Filmfestival Kitzbühel dreht sich alles um den „jungen Film“. Nachwuchsregisseure und -Produzenten bekommen hier die einmalige Gelegenheit, ihre Projekte in traumhafter Alpenkulisse zu präsentieren. Im Vordergrund des FFKB stehen der Austausch und die Vernetzung von nationalen und internationalen Filmschaffenden und Filmliebhabern. Das umfangreiche Rahmenprogramm reicht vom Autokino bis zu Lesungen und Austellungen. Auch dieses Jahr müssen sich die jungen Filmemacher einer hochkarätigen Jury stellen, mit dabei sind unter anderen Gabriele Kranzelbinder und Georges Luks. Weitere Informationen: www.ffkb.at

115


Autokino / drive-in cinema

engl. ∕ “Dim the lights, start the movie!” will once more be the motto at Kitzbühel’s fourth edition of the film festival. For seven days in August the mundane alpine destination will again turn into a hotspot for the international movie scene. Different locations such as Europe’s highest-situated movie theatre up on Kitzbüheler Horn will host films by young filmmakers to be marvelled at and discussed. Together with La Loupe, founding member Kathryn Perrotti took a peek behind the scenes of the film festival and explained a special feature of film festival Kitzbühel: the script retreat. 116


Kitzbühel’s wonderful landscape is a very popular motive for national and international film productions. Why do you think it is so attractive for filmmakers? K.P. � Tyrol and Kitzbühel have a long history when it comes to filmmaking. For more than 100 years the place has been luring filmmakers to the region. I think that national and international directors, producers and film teams are very comfortable here because they get professional support. The landscape in and around Kitzbühel is very romantic, mystical and offers breathtaking panoramic views. L.L. �

Kunst & Kultur

The film festival Kitzbühel (FFKB) saw its first edition in 2012. What was the idea behind this cultural initiative and which founding members were involved in its realisation? K.P. � The FFKB team (Michi, Mike, Nina, Josef, Roman and myself) first got together in 2012. For us it was a logical consequence of the fact that Kitzbühel is not just a city of sports and tourism but also has a significant past in the world of film. Films like “Downhill Racer” with Robert Redford, works by Luchino Visconti as well as other films on Kitzbühel’s legend Toni Sailer were shot here. So this is how the idea of inviting international filmmakers to come here and realise this project together with young talents, the city of Kitzbühel, and the region came about.

“The landscape in and around Kitzbühel is very romantic, mystical and offers breathtaking panoramic views.”

What is the difference between the film festival Kitzbühel and other similar festivals? K.P. � Well firstly we have the goal of making films known and creating a platform for filmmakers. At FFKB the focus lies primarily on upcoming filmmakers, whose films are often difficult to come by, and present them to an audience. We also give international directors and producers the opportunity to network and exchange ideas during the festival.

“Getting from an idea for a film to its realisation and financing is a very stony path.”

L.L. �

L.L. �

This is the fourth time the festival is dedicated to the young film scene and it promotes national and international talents. Why is this focus so important to you? K.P. � It is important to us because it’s most difficult for the “young ones”. Getting from an idea for a film to its realisation and financing is a very stony path.

“For us it was a logical consequence of the fact that Kitzbühel is not just a city of sports and tourism but also has a significant past in the world of film.”

L.L. �

117


KATHRYN PERROTTI’S WORDRAP My tip for young filmmakers … stay focused. Popcorn in the movie theatre … not so bad. For me the best filmmaker is … at the moment - Sylvain Chomet. For me film means … a fusion of all arts.

When a film is finished it may well be that up until that point young filmmakers really have given all they have: their time, their lifeblood and their savings. But nobody has seen the film yet. So we want to give them a little bit of support in two areas: firstly, the films will be presented to an audience and a top-notch jury and secondly, we help them turn their ideas into scripts or work on existing scripts to prepare the authors for the national and international film market.

Are there certain guidelines the filmmakers have to observe? What aspects are important to the jury? Open-air cinema … pure nostalgia. K.P. � It has always been our motto that filmmakers do not have to adhere to any guidelines. But of course we look for exciting ideas for the competition where the budding filmmakers’ innovative power is noticeable.

Blockbuster or independent film? Indie.

L.L. �

In the past years your jury always had very prominent members. Last year, for example, screenwriter Julian Pölsler (The Wall) was one of the jury members. What will the jury look like in 2016? K.P. � This year the competing films will once more have to face a first-class jury. We can look forward to Gabriele Kranzelbinder, Georges Luks, Danny Krausz, Nicole Beutler, Konstanze Breitenebner and Peter Patzak. L.L. �

How many films will take part in the competition? Do you have information on the programme yet? K.P. � In the past years we had about 30 films in the competition and a total of about 70 films that were shown in the four locations throughout the festival week. I think that this year we can look forward to seeing a few more films in the competition because we received 750 submissions. But aside from the competition there are quite a few things to look forward to: the different open air cinemas will definitely be a highlight. We are also looking forward L.L. �

118


to the drive-in cinema on August 25 and 26 and to Kino am Berg (cinema on the mountain, August 26) in Europe’s highestsituated movie theatre up on Kitzbüheler Horn. This year’s retrospective is dedicated to Sir Peter Ustinov and we will host the final evening of the festival together with his foundation, the Sir Peter Ustinov Foundation. The Austrian actor and singer Nicole Beutler will entertain our guests during a wonderful chanson evening on August 24. This year’s reading with Peter Weck will take place at Rasmushof on August 25. The final programme with all the films can be found online on www.ffkb.at from the end of July. And there will be awards in which categories? The winners of the awards for best feature film, best documentary and best short film will be decided on by the jury. The association of the friends of the film festival Kitzbühel awards the prize for the Austrian newcoming film and the audience will once more get the chance to vote for its favourite film. What is new this season is that there will be a prize for Best Winter Sport Short (WSS) which will be awarded by a great jury from the sport film and freeride scene. L.L. �

K.P. �

In Kitzbühel sport is ubiquitous – that also goes for the festival. Numerous pro athletes attend and several films also deal with the topic. Why is sport such an interesting topic, particularly for films? K.P. � I think that the audience loves the mixture of adrenaline, endurance and freedom. You get a brief chance to delve into a world, a microcosm where you can feel pure life up close. Two years ago, for example, “Attention – A Life in Extremes” by Sascha Köllnreitner which we showed up on the Horn was a great success, as was last year’s opening film “The Search for Freedom”. L.L. �

In the past the film festival Kitzbühel has hosted screenings in the summit station on Kitzbüheler Horn and in an open air drive-in cinema. Will there be any surprises in this area in 2016? K.P. � Seeing as the cinema on the mountain and the FFKB drive-in cinema were so successful we are going to do that again. Both programme points were very popular with the audience.

Kunst & Kultur

“For the competition we look for exciting ideas where the budding filmmakers’ innovative power is noticeable.” “I think that the audience loves the mixture of adrenaline, endurance and freedom. You get a brief chance to delve into a world, a microcosm where you can feel pure life up close.” “We want to help them tell their stories in a thrilling way and thus also promote the success of the Austrian and German-speaking film scene.”

L.L. �

119


“How often do you get the opportunity to learn background information on films and to get to meet the directors, protagonists and producers?”

Of course we also try to develop both events further. In that sense there will be food trucks taking care of the audience at the drive-in cinema this year. And DJs will accompany the sunset until the films start at 8 pm – both at the cinema on the mountain and on the Hahnenkamm parking lot. Something that makes the film festival Kitzbühel special is the “script retreat”. What exactly is that? K.P. � The script retreat (German: Drehbuchklausur or DBK) is an FFKB-initiative that supports the promotion of young filmmakers. This is the third time that young filmmakers are invited to Kitzbühel for an intense three-week work and writing retreat. One of the main goals of DBK is to encourage authors and to provide them with a repertoire of useful tools. We want to help them tell their stories in a thrilling way and thus also promote the success of the Austrian and German-speaking film scene. Throughout the retreat they will be accompanied by experts and professionals coming from the national and international film scene. Some points that will be focused on will be the development of the characters, dramatic composition, dialogues but also the preparation of their loglines, the synopsis, and pitching and cross-media potential. L.L. �

“At the cinema I consciously take the time to watch a film and I engage with it, I’m not distracted and get to delve into a different world altogether.”

Das Filmfestival Kitzbühel Team / the film festival Kitzbühel team

120


The festival’s framework programme involves the audience and offers space for stimulating discussions. Are there concrete plans for this yet? K.P. � After every film there will be the possibility to talk to the filmmakers and ask them questions on their films right there. These rounds of questions are very well received by the audience. How often do you get the opportunity to learn background information on films and to get to meet the directors, protagonists and producers? Because FFKB is a very informal festival, the festival week often offers opportunities to seek the dialogue with the filmmakers in a relaxed atmosphere. L.L. �

Kunst & Kultur

Video-on-demand portals are very popular at the moment. Films are increasingly streamed at home. Would you say that cinema still has a future? K.P. � I think that those are two very different experiences. At the cinema I consciously take the time to watch a film and I engage with it, I’m not distracted and get to delve into a different world altogether. There is a huge screen in front of me and the sound completely envelops me. That is something one can only replicate in one’s home with a lot of effort. Many films are only made for the big screen and they feel much less intense as a TV film. So I don’t think people will want to renounce to that experience in the future.  L.L. �

The film festival Kitzbühel is all about the “young film”. Budding directors and producers get the unique opportunity to present their projects in front of an amazing alpine backdrop. Exchange and networking between national and international filmmakers and film lovers are focused on during FFKB. The comprehensive framework programme includes drive-in cinema, readings and exhibitions. And this year young filmmakers will once more have to face a top-class jury including Gabriele Kranzelbinder and Georges Luks. For more information: www.ffkb.at

121


MUSIKALISCHE WELTPREMIEREN IN DER GAMSSTADT

World premieres in the city of the chamois

dt. ∕ Am 9. Juli 2016 heißt es „Bühne frei“ für die lettische Mezzo-Sopranistin Elina Garanca und ihre musikalischen Gäste, die in malerischer Bergkulisse romantische Werke der Klassik zum Besten geben werden. Karel Mark Chichon, künstlerischer Leiter des Open Airs, hat einen unvergesslichen Abend mit Stücken von Verdi, Pucchini und Donizetti zusammengestellt, an dem sich Soli, Duette, Trios, Arien und Medleys abwechseln. Auch in diesem Sommer werden große Talente der Opernwelt bei „Klassik in den Alpen“ gemeinsam mit der Lettin musizieren. So wird Garanca von der libanesisch-kanadischen Sopranistin, Joyce El-Khoury, sowie vom italienischen Bariton, Fabio Maria Capitanucci, begleitet. Außerdem wird der Klassikstar drei Weltpremieren präsen­ tieren, die sie bis dato noch nie gesungen hat.

122

Seit zwei Jahren bringt die Mezzo-Sopranistin internationales Flair in die Gamsstadt und überzeugte über 3.000 Fans mit ihrer erstklassigen Stimme und ihrer natürlichen Ausstrahlung. „Wir freuen uns ganz besonders einen Opernstar wie Elina Garanca vor der traumhaften Kulisse unserer Kitzbüheler Alpen präsentieren zu können“, so Dr. Klaus Winkler, Bürgermeister von Kitzbühel. www.klassikindenalpen.at


engl. ∕ On July 9, 2016 the stage will be given to Latvian mezzo soprano Elina Garanca and her musical guests who will all present romantic compositions in front of the picturesque mountain backdrop. Karel Mark Chichon, the open air’s artistic director, has put together an unforgettable evening with pieces by Verdi, Puccini and Donizetti, solos, duets, trios, arias and medleys alternate to make up the perfect mixture.

Kunst & Kultur

This summer at “Klassik in den Alpen” (= classical music in the Alps), the Latvian singer will once more be joined by great talents from the world of opera. There will be, for example, the Lebanese-Canadian soprano Joyce El-Khoury and the Italian baritone, Fabio Maria Capitanucci. And on top of that, the world-renowned singer will present three world premieres of songs she has never performed before.

The mezzo-soprano has been bringing international flair to the city of the chamois for two years now and more than 3,000 fans were impressed with her amazing voice and natural air. “We are extremely happy to be able to present an opera star like Elina Garanca in front of the wonderful backdrop of the Alps around Kitzbühel” Dr. Klaus Winkler, Kitzbühel’s mayor tells us. www.klassikindenalpen.at

123


Seite / page

127

Authentisch, ehrlich und natürlich


KULINARIK & GENUSS dt. ∕ Die Genusskultur ist tief in der Stadt am Fuße der legendären Streif verwurzelt. Hier kann man den Gaumen tagtäglich mit besonderen kulinari­schen Köstlichkeiten und außergewöhnlichen Weinen verwöhnen. La Loupe durfte Kochkünstler Christian Winkler über die Schulter blicken und hat dabei Neues über die Vorzüge der authentischen österreichischen Küche erfahren. engl. ⁄ Enjoying culinary delicacies is a tradition at the foot of the legendary Streif slope. Here you can treat your palate to extraordinary delights and outstanding wines every day. La Loupe got a chance to peek over the shoulder of top chef Christian Winkler who told us about the benefits of authentic Tyrolean cuisine.


126


AUTHENTISCH, EHRLICH UND NATÜRLICH

Kulinarik & Genuss

Authentic, honest and natural

Kirchbichler Lachsforelle mit Cremespinat, Erd­äpfelpürree und weißem Trüffelrahm. Zartbitterschokoladenmousse mit Mamas Becherkuchen und eingelegten Kirschen – die Gerichte auf der Speisekarte des „Winkler’s im Neuwirt“ lassen einem das Wasser im Mund zusammenlaufen. Christian Winkler hat es gemeinsam mit seinem Bruder Markus geschafft, exklusive Speisen in lockerer Restaurantatmosphäre zu servieren. Authentisch, ehrlich und natürlich – das ist die Devise im Umgang mit den Gästen. Der Koch verrät im Interview mit La Loupe, was das Winkler’s von klassischen Gourmet­ restaurants unterscheidet und was die Teil­ nehmer in seinen Kochkursen lernen können. Herr Winkler, Sie entstammen der 4. Generation einer Gastronomenfamilie. Wollten Sie schon als Kind Koch werden? C.W. � Auch wenn es vielleicht so aussieht, früher konnte ich mir das überhaupt nicht vorstellen. Ich hatte eine tolle Kindheit in der Gastronomie meiner Eltern, die an einem See lag. Das Lokal dort hat meinen Bruder und mich aber nie wirklich angesprochen, denn es war ein Massenbetrieb mit 1.000 Sitzplätzen. Meine Eltern haben im Sommer unfassbar viel gearbeitet.  L.L. �

„Die einzige Person, die wir damals mitgenommen haben, war ein Kochlehrling aus der Steiermark. Er wurde dann zu meiner Vertrauensperson und er war der Grund dafür, dass ich mich für meinen jetzigen Beruf entschieden habe.“

127


„Die Zusammenarbeit mit meinem Bruder Markus sehr, sehr gut und kann es mir auch gar nicht mehr anders vorstellen.“ „Eine Spitzenküche und ein Spitzenservice hat bei mir nichts mit Sakko oder Krawatte zu tun – oder Ausgaben von 300 Euro pro Kopf.“ „Kitzbühel hat ein Spitzenpublikum, aber nicht jeder will vier Stunden fein dinieren.“

Dafür hatten sie aber dann im Herbst und im Winter Zeit für die Familie. Obwohl ich mich sehr wohl gefühlt habe, hatte ich nie im Sinn in ihre Fußstapfen zu treten. Wann war dann der Wendepunkt? Da meine Eltern 1985 in Bad Häring ein Hotel übernommen haben, ist die ganze Familie von der Steiermark nach Tirol übersiedelt. Alles war neu und für mich war das mit 12 / 13 Jahren keine angenehme Zeit, weil ich aus meinem Freundeskreis herausgerissen wurde. Die einzige Person, die wir damals mitgenommen haben, war ein Kochlehrling aus der Steiermark. Er wurde dann zu meiner Vertrauensperson und er war der Grund dafür, dass ich mich für meinen jetzigen Beruf entschieden habe. Ohne, dass ich großartig darüber nachdachte. Die Gastronomie war mir nicht neu und ich hatte wahnsinniges Glück einen tollen Lehrbetrieb zu finden. Ich begann meine Ausbildung im Hotel „Der Bär“ in Ellmau, das damals eines der namenhaftesten Hotels in Tirol, wenn nicht sogar Österreichs war. Dort habe ich vom ersten Tag an gewusst: „Das ist es!“ Es gab sehr viele unterschiedliche Nationalitäten und man wurde sofort gut aufgenommen. L.L. �

C.W. �

Wo liegen die Unterschiede zwischen Tirol und der Steiermark? C.W. � Die Unterschiede machen sich die Leute eigentlich selbst. Gerade in Tirol fällt mir das auf. Ich bin jetzt mit einer Tirolerin verheiratet und wenn wir wohin gehen, werde ich oft darauf angesprochen, dass ich nicht aus der Region komme. Jetzt stehe ich da drüber, aber im Teenageralter war es nicht so einfach. L.L. �

Sie führen das Winkler’s zusammen mit Ihrem Bruder Markus. Sind die Rollen im Restaurant klar verteilt? C.W. � Wir arbeiten seit 2000 zusammen. Zu dieser Zeit habe ich mich auch selbstständig gemacht. Ich war damals 26 Jahre, Markus gerade einmal 19. Ich habe mir also schon die Hörner abgestoßen, mein Bruder hingegen ist bereits nach nur zwei Arbeitstellen nach der Lehre zu mir in den Betrieb gekommen. L.L. �

128


Im Großen und Ganzen funktioniert die Zusammenarbeit aber sehr, sehr gut und kann es mir auch gar nicht mehr anders vorstellen. Wir haben damals, 2000, beide in der Küche begonnen, denn wir sind beide gelernte Köche. Das war in Söll, im Restaurant Schindlhaus. Das Team war sehr klein, man steht den ganzen Tag hinter dem Herd und bekommt nichts von den Gästen mit. Durch eine Notsituation, ungefähr im Jahr 2005, ist mein Bruder dann in den Service gekommen. Er ist ins kalte Wasser gesprungen und hat dann sogar eine Sommelier-Ausbildung gemacht. Wir haben sehr schnell gemerkt, dass das genau sein Ding ist. Mittlerweile ist er ausschließlich im Service und ich bin der Mann hinter den Kulissen. Das funktioniert super, aber wir haben auch gigantische Streitpunkte. Großer Vorteil bei uns: Wenn wir uns streiten, dann geht es immer um den Betrieb, über private Angelegenheiten streiten wir nie. Wir fetzen uns und kurze Zeit später verstehen wir uns wieder gut.

Kulinarik & Genuss

„Ich sage immer ‚Nur zwei Personen dürfen besser sein als wir: Die Mama und die Oma’.“ „Ich koche sehr gerne mit Menschen und gebe mein Wissen weiter. Viele Gäste sind Stammgäste oder werden es.“


CHRISTIAN WINKLER IM WORDRAP Klassische oder kreative Kost? Beides. Früher sehr viel kreativer, jetzt immer klassischer. Ehrgeiz und Ausdauer … machen einen guten Koch aus. Wenn es mal daneben geht, hilft … neu kochen. Mein gefülltes Bauernhendl, Reisfleisch oder Schnitzel … könnte ich immer essen.

Geht es manchmal auch um die Gäste? Wenn etwas vorgefallen ist, sind die besten Gäste diejenigen, die sagen: „Christian, da ist etwas schiefgelaufen und ich kann mir nicht vorstellen, dass das in deinem Interesse ist.“ Auf so etwas kann ich als Gastronom nämlich reagieren. Wir als Geschwister können mit Kritik dieser Art sehr gut umgehen. Es ist ganz normal, dass Dinge danebengehen und so bekomme ich in der Küche durch meinen Bruder auch alles mit was im Gastraum passiert. L.L. �

C.W. �

Kitzbühel ist für seine zahlreichen Gourmetrestaurants bekannt. Wie unter­ Das am meisten scheidet sich das Winkler’s von ihnen? unterschätzte Gemüse … C.W. � Wir machen eine extrem hochwertige ist von Person zu Person unterschiedlich. Gastronomie, verkaufen uns aber sehr angenehm für den Gast. Ich selbst mag den ganzen Firlefanz auch nicht. Eine Spitzenküche und „Ich koche Zuhause ein Spitzenservice hat bei mir nichts mit Sakko oder Krawatte nicht, außer vielleicht zu tun – oder mit Ausgaben von 300 Euro pro Kopf. Wir haben einmal einen Toast, das selbst jahrelang gemacht, aber als Selbstständiger merkst Salat oder eine kalte Jause. Ich bewundere du, wie schwierig das eigentlich ist. In dem Fall überlegt man, jeden, der im eigenen was man selbst machen möchte und was man machen kann. Ich Heim groß für Gäste möchte gehobene Gastronomie machen, aber auch zugänglich aufkocht.“ zu den Gästen sein. Kitzbühel hat ein Spitzenpublikum, aber nicht jeder will vier Stunden fein dinieren. Wir haben hier sehr „Es kommt auch vor, dass ich mit meinen gute Gäste, die manchmal keine vier Gänge essen möchten, Köchen in die Natur sondern vielleicht auch nur einen. Das wird oft unterschätzt und gehe und Kräuter wir haben das erkannt. Hier haben wir das Essen auf drei Gänge pflücke.“ reduziert, das ist eine richtige Mahlzeit. Eigentlich möchte man doch von der Hauptspeise satt werden. Deswegen funktioniert unser Konzept auch so gut. Ihre Speisekarte verspricht zahlreiche kulinarische Köstlichkeiten für Genießer. Gibt es eine Spezialität des Hauses? C.W. � Unsere Stilrichtung ist traditionell, modern und kreativ. Wir haben sehr kleine regionale Produzenten und Lieferanten, L.L. �

130

L.L. �


deren Produkte man woanders gar nicht bekommt. Ich greife nur bei Grundnahrungsmittel auf große Lieferanten zurück. Uns ist es wichtig, dass man erkennt wo man ist, wenn man Zeit bei uns verbringt. Oftmals sind große Sternerestaurant in Bezug auf ihre Speisen austauschbar und dann spielt es keine Rolle ob man in New York oder Paris ist. Die absolute Oberliga kopiert sich fast schon selbst und hat den gleichen Stil. Nur wenige Restaurants bieten etwas komplett Neues an. Wir haben uns davon verabschiedet und servieren Gerichte, die unsere Großmütter schon gemacht haben. Und wenn die dem Gast schmecken, ist da natürlich ein großes Kompliment. Ich sage immer „Nur zwei Personen dürfen besser sein als wir: Die Mama und die Oma“. Wer ist für Sie ein Vorreiter in der Küche? Ein Vorreiter ist für mich beispielsweise der Holländer Sergio Herrmann, der noch vor ein paar Jahren der am besten bewertete Koch war. Als ich sein Restaurant besucht habe, war das wirklich ein Genuss- und Esserlebnis, das ich so noch nicht kannte. Alain Ducasse aus Frankreich ist auch ein gutes Beispiel. Auch Ferran Adrià mit seiner Molekularküche. Klar ist besonders diese Art zu kochen eine Geschmacksfrage, aber es war etwas komplett Neues. Wir als junge Köche versuchten das nachzukochen und wir merkten schnell, was für eine lange Entwicklungsphase und welche große Kreativität dahintersteckt. L.L. �

C.W. �

Ab Mai bieten Sie auch Kochkurse an. So bekommt man die einzigartige Chance, mit Ihnen hinter dem Herd zu stehen. Wie kamen Sie auf die Idee? C.W. � Der Kochkurs wird das ganze Jahr angeboten, fast immer am dritten Samstag des Monats. 8 bis 15 Personen können daran teilnehmen. Jeder Kochkurs ist anders und wir kochen alle gemeinsam für die Teilnehmer und auch für ihre Gäste. Jeder Teilnehmer ist unterschiedlich, der eine will nur zusehen, der andere Wein trinken und manche möchten sofort hinter den Herd. Meistens bekommt man bereits am Anfang einen guten Eindruck von den Teilnehmern und kann sie dann auch dementsprechend miteinbeziehen – das funktioniert aber nur mit einer kleinen Gruppe. Ganz unterschiedliche Gruppen nehmen an meinem Kurs teil.

Kulinarik & Genuss

„Die Gastronomie ist mein Hobby und mein Leben und ich kümmere mich dann an freien Tagen beispielsweise um die Planung der Kochkurse. Das sehe ich aber nicht als Arbeit, weil ich es gerne mache.“

L.L. �

131


Es gibt aber auch außerterminlich Kochkurse, bei denen feste Gruppen miteinander kochen, beispielsweise Firmen. Durch die Kochkurse bleibe ich immer am Ball und rezeptiere alle neuen Gerichte sofort. Das war eigentlich der Grund für die Kochkurse. Für mich ist es auch eine Art Werbung und Gästebindung. Außerdem ist Kochen zu einem großen Trend geworden. Früher habe ich Ganztageskochkurse an unseren Ruhetagen gemacht. Wir haben uns aber immer schwerer getan, ein Publikum zu finden, weil sie natürlich viel mehr Zeit- und Arbeitsaufwand beanspruchten. Irgendwann kam ich auf die Idee der Nachmittagskochkurse und die funktionieren sehr gut. Außerdem koche ich sehr gerne mit Menschen und gebe mein Wissen weiter. Viele Gäste sind Stammgäste oder werden es. Außerdem vermittelt man den Teilnehmern auch, was hinter dem Kochen steht und sensibilisiert die Gäste dafür, was in einer Küche passiert und welcher Aufwand betrieben wird. So sitzt der Gast dann auch ein bisschen relaxter im Restaurant und verzeiht kleine Fehler. Welche Gerichte werden gemeinsam an einem Nachmittag gekocht? C.W. � Ich habe eigentlich keine bestimmten Themen für die Kurse, sie hängen eher von der Saison ab. Gäste können auch gerne Rezeptwünsche äußern, es muss jedoch etwas sein, das ich in den 2 bis 3 Stunden auch zubereiten kann. Dann überlege ich mir, was saisonal ist und was die Teilnehmer auch regional bekommen können. Sie haben ja nicht die gleichen Quellen wie ich. Sie können Produkte aber auch von mir beziehen und ich gebe sie zum Einkaufspreis weiter. Es ist einfach wichtig, dass man die Gerichte gut Zuhause nachkochen kann. Im Betrieb und im Kochkurs kochen wir im Team, Zuhause ist man meistens alleine oder zu zweit in der Küche. Damit man dann nicht den ganzen Tag in der Küche stehen muss, wähle ich Rezepte, bei denen man Bestandteile schon Tage vorher zubereiten kann und die dadurch sogar noch besser werden. Dabei spielt es dann auch keine Rolle ob man für Gäste kocht oder „nur“ den Partner eingeladen hat. Im Kurs kochen wir Gerichte, die sehr gut abgewandelt werden können. Der Teilnehmer bereitet das Gericht mit mir zu und bekommt so auch ein Gefühl dafür – so fällt es ihm leichter das Rezept Zuhause nachzukochen. L.L. �

132


An einem Kochkurs-Nachmittag treffen ganz unter­ schiedliche Menschen aufeinander, deren Kenntnisse in der Küche sehr stark voneinander abweichen können. Muss man Kocherfahrung haben, um teilnehmen zu können? C.W. � Nein, überhaupt nicht. Die Teilnehmer sind generell sehr unterschiedlich. Es ist aber schon so, dass man auch Zuhause kocht, wenn man Interesse an einem Kochkurs hat und dafür Zeit und Geld aufbringt. Keiner ist hier auf sich alleine gestellt. Wir kochen gemeinsam und so war es noch nie peinlich für irgendjemanden. Unsere Kochkurse sind immer extrem lustig. L.L. �

Kulinarik & Genuss

Haben Sie auch schon ein Talent in Ihren Kochkursen entdeckt? Christian Winkler führt gemeinsam mit seinem Bruder Markus das C.W. � Ja, beim letzten Mal erst. Ein junger Winkler’s im Neuwirt in Kitzbühel. Mann hat ohne Ausbildung geschnitten wie Beide sind in der vierten Generation ein Profi. Da merkt man schon, dass er auch in der Gastronomie tätig und haben sich mit ihrem eigenen Lokal einen Zuhause häufig kocht. Sehr oft kochen die Traum erfüllt. Christian Winkler Teilnehmer um zu entspannen. Das Kochen kreiert in der Küche regionale ein großer Trend ist fällt einem auch in den Schmankerl und kreative Klassiker, Medien auf. Das ist auch ein Zeichen dafür, die im Winkler’s in unkomplizierter Atmosphäre genossen werden dass es Leute interessiert. Man kann zwar können. In seinem monatlich von einer Kochshow etwas mitnehmen, stattfindenden Kochkurs „Kochen aber es ist doch etwas ganz anderes die mit Christian“ gibt der Spitzenkoch sein umfangreiches Wissen an die Gerichte dann selbst auzusprobieren. Ein Teilnehmer weiter. interessanter Fakt ist, dass die Geschlechter bei meinen Kochkursen sehr ausgewogen sind. Durch Kochstars wie Jamie Oliver hat sich einiges verändert. Er bringt die Thematik locker und mit wenigen Zutaten an die Leute. Sobald es zu kompliziert wird, wird es nicht nachgekocht. Auch ich mache das nicht. In den eigenen vier Wänden hat man häufig das Problem, dass einem die Basis fehlt, die es in einem guten Restaurant gibt z.B. die Sauce. Aus diesem Grund schmoren wir oft etwas im Kochkurs, weil wir durch diese Technik eine Sauce gewinnen, die man anschließend auch mit nach Hause nehmen kann. So nimmt man wirklich den Gschmack vom Restaurant mit. Häufig erzählen mir Teilnehmer von den Schwierigkeiten in der eigenen Küche. Ich weiß das nicht, denn ich koche Zuhause nicht, außer viel133 leicht einmal einen Toast, Salat oder eine kalte Jause.  L.L. �


Ich bewundere jeden, der im eigenen Heim groß für Gäste aufkocht. Man darf die Teilnehmer nicht unterschätzen. Was ist die wichtigste „Hard­ ware“ in der Küche? C.W. � Der Thermomix ist sehr beliebt, aber mehr im privaten Haushalt als in der Gastronomie. In der gehobenen Gastronomie ist er aber auch fast nicht mehr wegzudenken. Wir benützen ihn auch. Ein Koch nimmt den Thermomix eher zum Mixen, eine Hausfrau zum Kochen. Eine Bekannte hat drei Gänge im Thermomix gekocht und die waren sensationell. Ich bin da vielleicht zu oldschool. Generell ist das Equipment in der Küche sehr wichtig und ausschlag­gebend für ein gutes Gelingen. Die richtige Pfanne, die passende Größe des Topfes, das perfekte Messer … viele Kleinigkeiten führen zum Erfolg! L.L. �

Die Gamsstadt lockt mit seinem unvergleichlichen Charme jährlich tausende Besucher an den Fuß des Hahnen­ kamms. Wie wirkt sich die Umgebung rund um Kitzbühel auf Sie aus? C.W. � Ich finde die Region super schön und mir gefällt sie im Sommer fast noch besser als im Winter. Es kommt auch vor, dass ich mit meinen Köchen in die Natur gehe und Kräuter pflücke. Das ist auch eine tolle Abwechslung zum Arbeitsalltag. L.L. �

Woher kommen die meisten Mitarbeiter Ihres Teams? Es ist generell sehr, sehr schwer, ein gutes Team zusammenzustellen. Wir haben das Glück, dass wir Köche aus Österreich, Schweiz, Deutschland und Südtirol haben. Diese haben oftmals die bessere Ausbildung und das Verständnis für die Lebensmittel und Gerichte der Region. Wenn Köche aus dem Ausland für längere Zeit in Österreich leben, ist das generell auch kein Problem mehr. Momentan stecken wir jedoch in einer L.L. �

C.W. �

134


Übergangsphase. Wir können froh sein, dass es Zuwachs aus anderen Ländern gibt, aber momentan dauert es noch ein bisschen, bis sie so ausgebildet sind, wie ein Koch aus der Region. Generell fehlt der Nachwuchs. Das liegt auch daran, dass die Mitarbeiter ein hartes Arbeitspensum haben und nicht sehr gut bezahlt werden. In dieser Hinsicht müsste sich dringend etwas ändern. Auch bleiben die Jungen nicht ewig an einem Ort. Das ist verständlich, mich zog es auch immer wieder weiter.

Kulinarik & Genuss

Wenn Sie nicht hinter dem Herd stehen. Wie verbringen Sie Ihre Freizeit in Kitzbühel? C.W. � Zum Glück haben wir hier auch in den Sommermonaten zwei Ruhetage und an diesen kann es passieren, dass ich nicht vor die Haustüre gehe. Ich habe eine schöne Wohnung und freue mich dann aufs Abschalten. Ich versuche natürlich auch, ein bisschen Sport zu treiben und bin jahrelang ins Fitnessstudio gegangen, aber ich habe einfach in den Wintermonaten sehr wenig Zeit. Im jetzigen Betrieb sind wir erst seit einem Jahr, das ist natürlich auch für uns etwas Neues – gerade mit dem angeschlossenen Hotel. Das Hotel hat sieben Tage die Woche geöffnet. Deswegen bin ich selbst auch häufig dort. Ein- oder zweimal in der Saison gehe ich auch Skifahren und freue mich immer, wenn ich es mache. Die Gastronomie ist mein Hobby und mein Leben und ich kümmere mich dann an freien Tagen beispielsweise um die Planung der Kochkurse. Das sehe ich aber nicht als Arbeit, weil ich es gerne mache. Deswegen vermisse ich momentan keine Hobbies.  L.L. �

RESTAURANT WINKLER’S IM NEUWIRT Florianigasse 15, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 69 11-58 restaurant@winklers-neuwirt.at www.restaurant-neuwirt.at Öffnungszeiten: Mi – So 11.30 – 14 Uhr und 18 – 22 Uhr Informationen zu den Koch kursen: www.restaurant-neuwirt.at/#kochen-mit-winklers/p27/kochkurs

135


Salmon trout from Kirchbichl with creamed spinach, mashed potatoes and cream of white truffles. Dark chocolate mousse with mum’s pound cake and marinated cherries – all the dishes on the menu of Winkler’s im Neuwirt really do sound mouthwatering. Together with his brother Markus, Christian Winkler serves exclusive dishes in a relaxed restaurant atmosphere. Authentic, honest and natural – that’s the motto when it comes to dealing with the guests. In his interview with La Loupe the chef tells us what the difference between Winkler’s and classic gourmet restaurants is and what the participants of his cooking classes can learn. Mr Winkler, you are the fourth generation of a family of gastronomers. Did you want to be a chef when you were a child? C.W. � Even if it may seem that way now – back then I could not imagine doing that. I had a great childhood in my parents’ restaurant which was located by a lake. But the restaurant there never seemed attractive to my brother and me because it was a huge place with 1,000 seats. My parents worked incredible hours during summer. But then they had time for the family in autumn and winter. And despite the fact that I was comfortable growing up there I never felt I wanted to follow in their footsteps. L.L. �

What was it that changed everything then? Because my parents took over a hotel in Bad Häring in 1985, so the entire family moved from Styria to Tyrol. Everything was new for me and at 12 / 13 years that was not a nice time for me because I was separated from my circle of friends. The only person we took with us then was an apprentice chef from Styria. He became the person I confided in and he was the reason I chose L.L. �

C.W. �

136


my present profession. And that happened without me putting a lot of thought into it. Gastronomy was nothing new to me and I was incredibly lucky to find a great place to do my apprenticeship at. I started my apprenticeship at the hotel “Der Bär” in Elmau, which used to be one of the most renowned hotels in Tyrol, if not Austria, back then. And there I knew from day one: ‘That’s it!”. There were many different nationalities and I felt accepted immediately.

“The only person we took with us then was an apprentice chef from Styria. He became the person I confided in and he was the reason I chose my present profession.”

What are the differences between Tyrol and Styria? I’d say that the people actually make up the differences themselves. I see that in Tyrol. I’m married to a woman from Tyrol and wherever we go people point out that I’m not from the region. That’s not a problem for me now, but when I was a teenager it wasn’t so easy.

“My brother Markus and I have been working very, very well together and I don’t think either of us can imagine it being any different now.”

L.L. �

C.W. �

You and your brother Markus run the Winkler’s together. Is there a lot of brotherly love or are the roles clearly distributed? C.W. � We have been working together since 2000. At that time I started my own business. I was 26 and Markus was only 19. So by that time I had already gotten around a bit while he  L.L. �

137


came to my restaurant after having worked in only two places after his apprenticeship. But on the whole we’ve been working very, very well together and I don’t think either of us can Classic or creative cuisine? imagine it being any different now. Back in Both. Used to be more creative, 2000 we both started in the kitchen because increasingly classic. we are both chefs. That was in Söll, at the Ambition and perseverance … restaurant Schindlhaus. The team was very are what make a good chef. small, we spent the entire day in the kitchen When something goes wrong, and didn’t see much of the guests. Because of a what helps is … sort of emergency situation, which must have starting from scratch. been in 2005, my brother starting working in My stuffed chicken, service. He jumped in at the deep end and even rice with meat or schnitzel … did a sommelier course later. We quickly figured are things I could always eat. out that that really is his thing. Nowadays he The most underestimated vegetable … only does service and I am the man behind the depends on the person. scenes. That works out really well and we don’t really have any points of friction. The biggest advantage: when we fight, it’s always about the business, we never fight about private matters. There may be a short altercation but a short while later everything is back to normal. CHRISTIAN WINKLER’S WORDRAP

Can fights be about guests? If something goes wrong the best guests are those that say: “Christian, something went wrong and I don’t think that’s how you wanted it.” That the sort of criticism someone in gastronomy can work with. And we as siblings can deal with that sort of criticism well, too. It’s normal that things go wrong and through my brother I hear what goes on in the restaurant, too. L.L. �

C.W. �

Kitzbühel is known for its numerous gourmet-restaurants. What is the difference between them and Winkler’s? C.W. � We provide extremely high-quality but sell it to the guests in a very comfortable and low-key way. I personally am not into all the frills. From where I stand excellent cuisine and excellent service have nothing to do with jacket and tie – or spending 300 euros per person. We used to do this for years but when you’re self-employed you notice how difficult that actually is. L.L. �

138


In that case you start thinking about what you want and what you can do. I want to provide haute cuisine but I want to be accessible for the guests. Kitzbühel has great guests but not everyone feels like fine dining for four hours. We have really nice guests here who might not want to have four courses but maybe just one. That’s a fact that is often underestimated and we’ve noticed that. We have cut back to three courses, that’s a proper meal. Because people actually want to be full after eating the main course. That’s why our concept works so well. Do you have a specialty of the house? Our style is traditional, modern and creative. We have small regional producers and suppliers whose products aren’t available anywhere else. I only use big suppliers for basic foodstuffs. For us it’s important that people see where they are when they spend time with us. In many cases the big award-winning restaurants are rather exchangeable as far as their menus are concerned, it doesn’t matter if you eat in New York or Paris. The top class keeps copying from each other and has the exact same style. Only few restaurants offer something completely new. We have waved this idea goodbye and now we serve dishes that our grandmothers used to make. And if the guests like them, that’s a great compliment. I always say: “Only two people are allowed to be better than us: mum and gran”. L.L. �

C.W. �

Who is a kitchen pioneer for you? I would say the Dutchman Sergio Herrmann, who used to be best rated chef up until a few years ago. When I visited his restaurant that really was an experience I had not known until that point. Alain Ducasse in France also is a good example. And so is Ferran Adrià with his molecular cuisine. Of course, that special kind of cooking also is a matter of personal taste, but it was something completely new. We as young chefs tried to copy that and we soon noticed what a long development phase and just how much creativity is behind that kind of success. L.L. �

C.W. �

You started offering cooking classes in May. So now we have the unique chance of cooking together with you. What sparked that idea?  L.L. �

Kulinarik & Genuss

“From where I stand excellent cuisine and excellent service have nothing to do with jacket and tie – or spending 300 euros per person.” “Kitzbühel has great guests but not everyone feels like fine dining for four hours.” “I always say: ‘Only two people are allowed to be better than us: mum and gran’.” “I really enjoy cooking with others and passing on my knowledge. Many participants are regulars at the restaurant or they become regulars.”

139


We offer cooking classes all year round, almost every third Saturday of the month. 8 – 15 people can participate. Each cooking class is different and we all cook together for the participants and their guests. And each participant is different, some only want to observe, others drink wine and others immediately want to get behind the stove. Most of the time you quickly get an impression of what the group is like and then you can involve everyone accordingly – of course that only works in a small group. We see all sorts of different groups participate in the classes. We also offer classes outside of normal dates where fixed groups cook together; companies, for example. Because of the cooking classes I’m always up to date and I immediately put down any recipes for new dishes. That was the reason for doing the cooking classes in the first place. I used to do offer daylong cooking classes on our closing days. But it became increasingly difficult to find the people for it because they require more time and effort. At some point we came up with the idea of afternoon cooking classes and they work out very well. Apart from that I really enjoy cooking with others and passing on my knowledge. Many participants are regulars at the restaurant or they become regulars. Plus, you also communicate to the participants what cooking is all about and you make them more sensitive to the things that go on in the kitchen and how much effort goes into everything. That way the guest may be a little more relaxed when they eat and maybe forgive the one or the other small mistake. C.W. �

“I don’t cook at home, I sometimes make toast, salad or a cold snack. I admire anyone who cooks at home for a number of guests.”

What dishes are made in the course of the afternoon? I don’t usually have a particular topic for the course, it really depends on the season. Guests can express their wishes, too, so long as it is something that can be made in 2 – 3 hours. Then I think about what is in season and what the participants could be L.L. �

C.W. �

140


able to buy in the region. Because they don’t have the same sources that I have. You can buy the products with me, too, though and I sell them on at purchase price. I think it simply is important that one can cook the dishes at home, too. In the restaurant and in the course we cook as a team, at home you’re usually alone or with one other person. And to make sure that one does not have to spend the entire day in the kitchen at home I choose recipes where some parts can be made days before, which may even make them better. And in that case it does not matter if one cooks for guests or “just” the partner. In the classes we make dishes that can be easily adapted. The participants make the dishes with me and get a feel for them – that makes it easier to cook them again at home.

Kulinarik & Genuss

Do participants need experience in the kitchen? No, not at all. The participants are generally very different. But of course you can say that those who take the time and spend the money on a cooking class also like cooking at home. In any case no-one is left to themselves. We cook together and that way it’s never been embarrassing for anyone. Our cooking classes are always a lot of fun. L.L. �

C.W. �

Have you discovered the one or the other talent during one of the classes? C.W. � Yes, just the other day. There was a young man who had no training but chopped like a pro. In that case you see that someone likes to cook at home, too. In many cases the participants cook to relax. The fact that cooking has become a great trend is apparent in the media, too. It’s also a sign that the people are interested. And of course a cooking show can be instructive, but trying things out yourself is something entirely different. What is an interesting fact, is that the number of women and men is usually equal in my classes. Cooking stars like Jamie Oliver have really brought about some change. He presents the topic in a laid-back way and with few ingredients.  L.L. �

Together with his brother Markus, Christian Winkler runs Winkler’s im Neuwirt in Kitzbühel. Both are gastronomers in the fourth generation and have realised their dream with their own restaurant. In his kitchen, Christian Winkler creates regional delicacies and creative classics that can be enjoyed in a laid-back atmosphere at Winkler’s. During the monthly cooking class “Kochen mit Christian” (= cooking with Christian) the top chef passes on his comprehensive knowledge to the participants.


“Sometimes I take my cooks out into the nature to look for herbs.” “Gastronomy is my hobby and my life and on my free days I may deal with the organisation of the cooking classes. I don’t see that as work because I like doing it.”

As soon as things get too complicated people don’t cook them at home. I avoid that too. In people’s own four walls they often have the problem of a missing basis that would be available in a good restaurant, e.g. a sauce. That’s why we often stew something during the class because it produces a sauce that people can take home with them. That way you can really take the restauranttaste with you. The participants often tell me about the difficulties they have in their own kitchens. I don’t know these things because I don’t cook at home, I sometimes make toast, salad or a cold snack. I admire anyone who cooks at home for a number of guests. – You can never underestimate the participants. What’s the most important “hardware” in the kitchen? Thermomix is very popular, more in private households than in gastronomy. But in the area of haute cuisine it’s become almost indispensable. We use it too. A cook may use Thermomix for mixing, a housewife more for cooking. Someone I know made a three course menu using the Thermomix and it came out excellent. Maybe I’m a bit oldschool in this area, though. Kitchen equipment is generally quite important and decisive for good outcomes. The right pan, pots of the right sizes, the perfect knife … many small things lead to success! L.L. �

C.W. �

What effects does the area around Kitzbühel have on you? C.W. � I think the region is great and I almost like it better in summer than in winter. Sometimes I take my cooks out into the nature to look for herbs. That’s a great way of getting some variety into people’s daily lives. L.L. �

L.L. �

Where do the members of your team come from?

C.W. � It generally is very, very difficult to put together a good

142

team. We are lucky to have chefs from Austria, Switzerland, Germany and South Tyrol. They often have a better education and an understanding of the foods and dishes of the region. When chefs from abroad live in Austria for a while that’s not usually a problem anymore either. At the moment we’re in a bit of a transitional phase here. We can be happy to get people from other countries but right now it still takes a while to make sure their education is


as good as that of regional chefs. In general, there are not enough junior chefs. Which is also due to the fact that the staff has a lot of work and payment is not very good. In this respect things desperately need to change. Plus, the young chefs don’t stay in one place for long. Which is understandable, I kept moving on, too.

Kulinarik & Genuss

When you’re not busy working in the kitchen – how do you spend your free time in Kitzbühel? C.W. � Luckily we have two closing days during the summer months here so I may actually venture out of doors at times. I have a beautiful apartment and I’m looking forward to relaxing. I obviously try to do some sport, I used to go to the gym for years, not so much in the winter months, of course, there simply isn’t enough time. We’ve only been running the present place for a year so that’s all new for us – what with the attached hotel in particular. The hotel is open seven days a week. Which is why I spend a lot of time there. Once or twice each season I go skiing and I really enjoy it every time I do. Gastronomy is my hobby and my life and on my free days I may deal with the organisation of the cooking classes. I don’t see that as work because I like doing it. So I don’t really miss having hobbies right now.  L.L. �

RESTAURANT WINKLER’S IM NEUWIRT Florianigasse 15, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 69 11-58 restaurant@winklers-neuwirt.at www.restaurant-neuwirt.at Opening hours: Wed – Sun 11.30 am – 2 pm and 6 pm – 10 pm Information on cooking classes: www.restaurant-neuwirt.at/#kochen-mit-winklers/p27/kochkurs

143


Impressum

Telefonnummern

Seite / page

165

Seite / page

160

Seite / page

156

Restaurant, Café & Nightlife Tipps Seite / page

148

Seite / page

Shopping Tipps

146

Sport & Freizeit Tipps


GUIDE dt. ∕ Hier finden Sie alle wichtigen Informationen auf einen Blick. La Loupe hilft Ihnen dabei, den Aufenthalt im mondänen Kitzbühel zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen. Von A wie Ankommen bis Z wie Zuhause fühlen begleiten wir Sie durch Ihren exklusiven Urlaub – ein perfekter Guide zum Entdecken des legendären Urlaubsortes. Jung, trendig, sitlbewusst und kompakt: Den stecken Sie locker in die Tasche … engl. ⁄ Here you’ll find all the most important infor­ mation at a glance. La Loupe helps you make your stay in the mundane city of Kitzbühel an unforgettable experience. From A as in arrival to Z as in zest for life – we accompany you during your exclusive holiday – the perfect guide to discover the legendary holiday destination. Young, stylish and compact: go ahead and pocket it now!


SPORT & FREIZEIT TIPPS Tips for sports & leisure activities

SPORT & FITNESS Alpin Experts Sonnfeldweg 1 Jochberg +43 664 / 12 55 171 Badewelt Aquarena Klostergasse 3 Kitzbühel +43 5356 / 69 51 17 11 Bergführer Kitzbühel Bacherwiese 7 Kitzbühel +43 664 / 38 90 705 element 3 Klostergasse 8 Kitzbühel +43 5356 / 72 301 Fitness for fun Jochberger Strasse 98 Kitzbühel +43 5356 / 63 412

146

Geführte Wanderungen Tourismusverband Hinterstadt 18 Kitzbühel +43 5356 / 66 660

Männers Camps für Väter und Söhne Bichlachweg 69 Kitzbühel +43 5356 / 64 008

Golfclub Kitzbühel Schwarzsee Golfweg 35 Kitzbühel +43 5356 / 66 660-70

Mercedes-Benz Sportpark Sportfeld 1 Kitzbühel +43 5356 / 20 222

Golf Eichenheim Eichenheim 8 – 9 Kitzbühel +43 5356 / 66 615- 560

Mountain Edge Kitzbühel +43 650 / 72 03 500

Golf- und Landclub Rasmushof Hermann-Reisch-Weg Kitzbühel +43 5356 / 65 252-53 Golfclub Kitzbühel Ried Kaps 3  Kitzbühel + 43 5356 / 65 660-891 Kitzbüheler Tennisclub Sportfeld 2 Kitzbühel +43 5356 / 64 320

Salewa Kletterkitz Sportfeld 1 Kitzbühel +43 5356 / 20 225 Waldschwimmbad Gieringer Weiher Am Gieringer Weiher 1 Kitzbühel +43 5356 / 63 955 Waldschwimmbad Jochberg Schwimmbadweg 1 Jochberg +43 5355 / 52 41


Sport & Freizeit Guide

KUNST & KULTUR Bergbau- und Heimat­ museum Jochberg Schulgasse 3 Jochberg +43 5355 / 50 069 Filmtheater Hinterstadt 8 Kitzbühel +43 5356 / 62 662 Heimatbühne Kitzbühel Kaiser Strasse 44 Reith bei Kitzbühel +43 680 / 20 23 990 Kitzbühler Fotohaus Lazzari Hinterstadt 18 Kitzbühel +43 5356/ 62 668 Museum Kitzbühel Hinterstadt 32 Kitzbühel +43 5356 / 67 274

Schaubergwerk „Kupferplatte“ Bergwerksweg 10 Jochberg +43 5355 / 57 79

KÖRPER & GESUNDHEIT Beauty Center & Hair Studio Marlis Obere Gänsbachgasse 3 Kitzbühel +43 5356 / 71 533 Intercoiffeur Walter Vorderstadt 25 Kitzbühel +43 5356 / 62 223 OM & CO Yogastudio Ried Kaps 7 Kitzbühel +43 664 / 40 90 542

DIVERSES Kinderbetreuung Michaela Kisch +43 664 / 52 25 265 Kochkurse im Restaurant Winkler’s im Neuwirt Florianigasse 15 Kitzbühel +43 5356 / 69 11-58 Kochkurse im Kitzbühel Country Club Kitzbüheler Strasse 53 Reith bei Kitzbühel +43 5356 / 64 664 Wildpark Aurach Wildparkweg 6 Aurach bei Kitzbühel +43 5356 / 65 251

Sturmayr Coiffeure Vorderstadt 17 / Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 71 600

147


SHOPPING TIPPS Shopping tips

GENUSS & SCHÖNES Dekothek Doris Tscholl Kitzbüheler Strasse 47 Reith bei Kitzbühel +43 664 / 52 63 154 Dogs & Style Malinggasse 6 Kitzbühel +43 5356 / 67 354 Florale Poesie Rathausplatz 4 Kitzbühel +43 5356 / 73 188 Heimatgold Delikatessen Im Gries 20 Kitzbühel +43 3687 / 22 50 56 00

Kitz Galleria Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 67 066 Krines Dessous & Bademode Vorderstadt 8 – 10 Kitzbühel +43 5356 / 75 154 Leo Hillinger Rathausplatz 5 Kitzbühel +43 5356 / 20 251 Liebeskind Berlin Store Hinterstadt 26 Kitzbühel +43 5356 / 66 312 Louis Vuitton Vorderstadt 13 Kitzbühel +43 5356 / 73 560 Palmers Im Gries 20 Kitzbühel +43 664 / 19 78 077

148

Rimowa Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 66 606 Salvenmoser’s Geschenkestube Christl Hinterstadt 2 Kitzbühel +43 5356 / 62 518 Sonnentor Vorderstadt 14 Kitzbühel +43 5356 / 65 864 Tutto Italia Hinterstadt 16 Kitzbühel +43 5356 / 72 244 Vinothek Klosterhof Malinggasse 6 Kitzbühel +43 5356 / 63 907


Shopping & Lifestyle Guide

SCHMUCK & JUWELEN Cadenzza Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 66 597 Gold-Kitz Hornweg 5 Kitzbühel +43 5356 / 63 813 Juwelier Rüschenbeck Am Rathausplatz / Hinterstadt 9 Kitzbühel +43 5356 / 66 34 50 Neuner Schmuck Vorderstadt 16 Kitzbühel +43 5356 / 65 847

Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Hinterstadt 22 Kitzbühel +43 5356 / 64 577 Schroll Kitzbühel Vorderstadt 23 Kitzbühel +43 5356 / 71 314 Schroll Silver Vorderstadt 18 Kitzbühel +43 5356 / 65 842

MODE & SCHUHE Aigner Shop Rathausplatz 4 Kitzbühel +43 5356 / 65 085 Airfield Bichlstrasse 6 Kitzbühel +43 7662 / 31 75 653

Beluna Fashion Hinterstadt 14 Kitzbühel +43 5 / 70 10 40-100 Blaumax Jochberger Strasse 9 Kitzbühel +43 5356 / 62 02 Bogner Vorderstadt 6 Kitzbühel +43 5356 / 63 325 Brigitte von Boch Josef-Herold-Strasse 12 Kitzbühel +43 5356 / 62 705 Carlo Moretti Vorderstadt 29 Kitzbühel +43 5356 / 65 256 Closed Josef-Herold-Strasse 7 Kitzbühel +43 5356 / 67 666

149


Comma Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 71 377

Gschwantler Kitzbühel Hinterstadt 18 Kitzbühel +43 5357 / 22 69 30

J. Lindeberger Josef-Herold-Strasse 12 Kitzbühel +43 5356 / 71 392

Dorothee Schumacher Vorderstadt 11 Kitzbühel +49 62116 / 72 52 00

Haderer Maßschuhe Vorderstadt 29 Kitzbühel +43 5356 / 62 457

jet set by Lindmeyer Obere Gänsbachgasse 1a Kitzbühel +43 5356 / 62 443

Helmut Eder Mode Sterzigerplatz 3 Kitzbühel +43 5356 / 62 656

Kitzglück Im Gries 20 Kitzbühel +43 676 / 36 11 388

Frauenschuh Josef-Herold-Strasse 13–15 Kitzbühel +43 5356 / 64 261

Leri + Oggi – Lino Scarano Vorderstadt 27 Kitzbühel +43 5356 / 62 256

Lacoste Store Vorderstadt 20 Kitzbühel +43 5356 / 71 345

Gant Hinterstadt 12 Kitzbühel +43 5356 / 66 468

Iris von Arnim Store Vorderstadt 31 Kitzbühel +43 5356 / 62 012

Duvetica Vorderstadt 27 Kitzbühel +43 5356 / 63 457

150

Ludwig Reiter Kitzbühel Bichlstraße 26 Kitzbühel +43 5356 / 65 004


Shopping & Lifestyle Guide

Luis Trenker Vorderstadt 31 Kitzbühel +43 5356 / 66 780

Prime shoes Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 90 409

Timberland Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 20 218

Max Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 66 602

Sabine Sommeregger Schulgasse 7 Kitzbühel +43 5356 / 67 212

Tommy Hilfiger Vorderstadt 21 Kitzbühel +43 5356 / 67 480

Max Schuhe Hinterstadt 21 Kitzbühel +43 5356 / 67 217

Sinnesberger Englhaus Franz-Reisch-Strasse 5 – 7 Kitzbühel +43 5356 / 71 431

Toni Sailer Bichlstraße 26 Kitzbühel +43 5356 / 65 004

Moncler Vorderstadt 21a Kitzbühel +43 5356 / 73 370

Sinnesberger Englhaus Hinterstadt 10 Kitzbühel +43 5356 / 71 431

Uschi Grote Josef-Herold-Strasse 12 Kitzbühel +43 5356 / 62 473

Moschitz Mode Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 67 347

SMS Rinascimento Hinterstadt 12 Kitzbühel +43 664 / 31 63 380

Witty Knitters Vorderstadt 31 Kitzbühel +43 5356 / 90 992

Napapijri Store Hinterstadt 14 Kitzbühel +43 5 / 70 10 40-100

Sportalm Josef-Pirchl-Strasse 18 Kitzbühel +43 5356 / 71 038

151


DIRNDL & TRACHT

HOME & DESIGN

Hans Frauenschuh Im Gries 39 Kitzbühel +43 5356 / 64 337

Bernd Gruber Interior Pass-Thurn-Strasse 8 Aurach bei Kitzbühel +43 5356 / 71 101-0

Gössl Vorderstadt 26 Kitzbühel +43 5356 / 75 168 Kleider Manufaktur Habsburg Vorderstadt 22 Kitzbühel +43 5356 / 62 299 Trachten Couture Eder Rathausplatz 3 Kitzbühel +43 5356 / 62 486

152

Cocoon Schlossergasse 10 Kitzbühel +43 5356 / 67 084 Country Classics Jochberger Strasse 21 Kitzbühel +43 5356 / 66 808 Dahoam Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 71 377 Edel & Dorn Im Gries 20 Kitzbühel +43 664 / 44 68 402

Kitzbüheler Werkstätten Schwaighofer Jochberger Strasse 1 Kitzbühel +43 5356 / 64 757 Ligne Roset Im Gries 20 Kitzbühel +43 5356 / 67 066 Osl Living Jochberger Strasse 18 Kitzbühel +43 676 / 50 60 064


Shopping & Lifestyle Guide

KINDER & BÜCHER Bücherklause Vorderstadt 20 Kitzbühel +43 5356 / 74 089 Der Spielfuchs Jochberger Tor Kitzbühel +43 5356 / 62 240 Kid’s Kindermoden Rathausplatz 5 Kitzbühel +43 5356 / 62 159 Kid’s Kindermoden Josef-Herold-Strasse 12 Kitzbühel +43 5356 / 62 159 Kid’s Kindermoden Kirchgasse 1 Kitzbühel +43 5356 / 62 159

SPORTMODE Dismero Josef-Herold-Strasse 12 Kitzbühel +43 5356 / 62 095 Golfino Vorderstadt 21 Kitzbühel +43 5356 / 67 852 Peak Performance Bichlstrasse 8 Kitzbühel +43 5356 / 65 084

OPTIK & GESUNDHEIT Drogerie Stadtapotheke Vogl Vorderstadt 15 Kitzbühel +43 5356 / 62 415 Meikl Optik Vorderstadt 9 Kitzbühel +43 5356 / 65 653 Optic Scott Vorderstadt 22 +43 5356 / 62 723

PARFÜMERIE & KOSMETIK Drogerie im Pfleghof Vorderstadt 33 Kitzbühel +43 5356 / 62 796 Sturmayr Coiffeure Im Gies 20 Kitzbühel +43 5356 / 71 600

153


154


IRIS VON ARNIM

Modeunternehmen Iris von Arnim in der Kitzbüheler Altstadt

Das Hamburger Modehaus Iris von Arnim ist seit fast 40 Jahren bekannt für seine luxuriösen Cashmere-Kollektionen. Neben Stores in München und auf Sylt ist das Unternehmen auch mit einem Geschäft im Herzen Kitzbühels vertreten. „Meine Kollektion steht für Understate­ment, Luxus und Perfektion“, sagt die Gründerin. Diesem Anspruch galt es auch im Interior-Design gerecht zu werden, das durch traditionelle Materialien wie Eiche, Leder und feine Textilien besticht – so werden die edlen Styles perfekt in Szene gesetzt. Iris von Arnim hat sich beim Entwerfen der Herbst / Winter Kollektion von der Formsprache und den Farben der kargen Landschaft Islands inspirieren lassen. Durch die unterschiedlichen Strukturen wirken die Silhouetten wie organisch gewachsen und erinnern an die einzigartige Natur des Landes.

The fashion label Iris von Arnim from Hamburg has been making luxurious cashmere collections for almost 40 years. Aside from stores in Munich and on the island of Sylt the company also has a shop at the heart of Kitzbühel.“My collection stands for understatement, luxury and perfection”, the founder points out. And of course the shop’s interior also has to meet this demand; traditional materials such as oak, leather and fine textiles do the job – and now they help stage the perfect styles. When designing the fall / winter collection Iris von Arnim was inspired by the shapes and colours of Iceland’s barren land­ scape. The different structures make sure that the shapes seem organic and resemble the country’s unique nature.

IRIS VON ARNIM STORE Vorderstadt 31, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 62 012 service@irisvonarnim.com, www.irisvonarnim.com

Shopping & Lifestyle Guide

Öffnungszeiten: Mo – Sa 10.30 – 18 Uhr Opening hours: Mon – Sat 10.30 am – 6 pm

155


RESTAURANT, CAFÉ & NIGHTLIFE TIPPS Restaurant, Café & Nightlife Tips RESTAURANT & CAFÉ Alpengasthof Melkalm Hahnenkamm 32 +43 5356 / 90 980 Berggasthof Hagstein Hagsteinweg 95 +43 5356 / 65 216 Café Galleria Im Gries 20 +43 5356 / 20 284 Centro Vorderstadt 12 +43 5356 / 65 862 Cuisino Kitzbühel – Casino Restaurant & Bar Hinterstadt 24 +43 5356 / 62 300-15 500 Evi Café und Feines Hornweg 5 +43 5356 / 63 339

156

Gasthaus Bärenbichl Bärnbichlweg 35 Jochberg +43 5355 / 53 47 Hallerwirt Oberaurach 4 Aurach bei Kitzbühel +43 5356 / 64 502 Happy Kuh im Q! Resort Bahnhofsplatz 1 +43 5356 / 62 136

Hotel zur Tenne Vorderstadt 8 – 10 +43 5356 / 64 444-0 Kaiserhof Hahnenkammstrasse 5 +43 5356 / 75 503 Kaiserstube im Sporthotel Reisch Franz-Reisch-Strasse 3 +43 5356 / 63 366-0

Kaminstube im Kitzhof Heimatgold Delikatessen Mountain Design Resort Im Gries 20 Schwarzseestrasse 8-10 +43 3687 / 22 50 56 00 +43 5356 / 63 211-0 Hochkitzbühel bei Tomschy Hahnenkamm 1 +43 5356 / 62 09 40 Holzer’s Restaurant Graggaugasse 12 +43 5356 / 62 475 Hosteria im Hotel Resch Alfons-Petzold-Weg 2 + 43 5356 / 73 302

Kortschak Café & Wein Hinterstadt 26 +43 5356 / 62 643 Kupferstube im Hotel Tennerhof Griesenauweg 26 +43 5356 / 63 181 Leo Hillinger Weinshop & Bar Rathausplatz 5 +43 5356 / 20 251


Kulinarik & Genuss Guide

Lois Stern Josef-Pirchl-Strasse 3 +43 5356 / 74 882

Rosi’s Sonnbergstub’n Oberaigenweg 103 +43 5356 / 64 652

Wirtshaus Steuerberg Bichlachweg 78 +43 5356 / 64 887

Maierl-Alm Krinberg 14 Kirchberg in Tirol +43 5357 / 21 09-0

Schatzi Kitzbühel Untere Gänsbachgasse 5 +43 664 / 73 07 26 26

Wirtshaus zum Rehkitz Am Rehbühel 30 +43 5356 / 66 122

Metzgerei Huber Bichlstrasse 14 +43 5356 / 62 480 Pano Hinterstadt 12 +43 5356 / 65 461 Rasmushof Hotel Kitzbühel Hermann-Reisch-Weg 15 +43 5356 / 65 252-0 Restaurant Velvet Florianigasse 15 +43 5356 / 71 900 Ritterstern im Schloss Münichau Münichau 1 Reith bei Kitzbühel +43 5356 / 62 962

Sra Bua by Frank Heppner Würstelstand im Hotel Kempinski „Giovanni’s Treff“ Kitzbüheler Strasse 48 Sterzingerplatz 1 Jochberg +43 5355 / 50 100 Stanglwirt Kaiserweg 1 Going +43 5358 / 20 00 Steakhouse Kaps im Hotel A-ROSA Ried Kaps 7 +43 5356 / 65 66-07 70 Vordergrub Walsenbachweg 14 +43 5356 / 62 306 Winkler’s im Neuwirt Florianigasse 15 +43 5356 / 69 11 58

NIGHTLIFE

Club Take Five Hinterstadt 22 +43 664 / 30 81 634 Fünferl Franz-Reisch-Strasse 1 +43 664 / 30 81 634 Jimmy’s Hinterstadt 22 +43 5356 / 64 409 Reisch Bar Franz-Reisch-Strasse 3 + 43 5356 / 63 366-0

157


158


HOTEL GAMSHOF

Exklusive Individualität im Zentrum von Kitzbühel

Das familiengeführte Hotel be­grüßt Sie nur wenige Geh­ minuten von den Seilbahnen des Hahnen­kamms und des Kitzbüheler Horns entfernt im Zentrum der Gamsstadt. Der Gamshof verfügt über 25 Zimmer, inklusive großzügiger Familien­appartements im Tiroler Stil. Das Angebot umfasst ein erstklassiges Bio-Frühstück, die hauseigene kleine Saunalandschaft, sowie die Gamsbar mit offenem Kamin. Höchste Service-­Qualität und aufmerk­ same Betreuung werden groß geschrieben. Parkplätze sind direkt vor dem Hotel verfügbar.

HOTEL GAMSHOF Franz-Erler-Straße 7, 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 / 63 013 info@hotelgamshof.at, hotelgamshof.at

The family-run hotel welcomes you just a few walking minutes from the cable cars that go up to Hahnenkamm and Kitzbüheler Horn yet right at the centre of the city of the chamois. Gamshof has 25 rooms, including roomy family apartments furbished in Tyrolean style. The offer comprises a first-class organic breakfast, a small sauna area in the house and the Gamsbar with its open fireplace. Highest quality of service and attention to detail are at the centre of attention. Parking spots are available right outside the hotel.

Kulinarik & Genuss Guide

Serviceleistungen: Fahrradverleih Service: bike rental

159


TELEFONNUMMERN KITZBÜHEL +43 5356 KITZBÜHEL HOTEL 5 STERNE A-ROSA Kitzbühel Grand Tirolia Kitzbühel Harisch Hotel Weisses Rössl Hotel Schloss Lebenberg Relais & Châteaux Hotel Tennerhof

65 66 09 92 66 615 71 900 69 01 63 181

KITZBÜHEL HOTEL 4 STERNE SUPERIOR Best Western Premier Kaiserhof Kitzbühel 75 503 Hotel zur Tenne 64 444-0 Schwarzer Adler Kitzbühel 69 11 Sport & Wellnesshotel Bichlhof 64 022 KITZBÜHEL HOTEL 4 STERNE Alpenhotel Kitzbühel Aparthotel Residenz am Schwarzsee Berghotel Ehrenbachhöhe Boutique Hotel „Kitz Garni“ Chalet Landhaus Steinbichl Die Sportalm Gourmethotel Gartenhotel Erika Hotel Goldener Greif Hotel Hahnenhof Hotel Kitzhof Mountain Design Resort Hotel Schweizerhof Sport- & Beautyhotel Hotel Tiefenbrunner Q! Hotel Maria Theresia Q! Resort Health & Spa Kitzbühel Rasmushof Hotel Kitzbühel Sporthotel Reisch

64 254 +43 664 / 66 588 62 151 62 767 +43 664 / 20 00 756 +43 5357 / 27 78 64 885 64 311 62 582 63 211-0 62 735 66 680 64 711 62 136 65 252-0 63 36 60

KITZBÜHEL HOTEL 3 STERNE SUPERIOR Gasthof Eggerwirt 62 455 KITZBÜHEL HOTEL 3 STERNE Alpengasthof Melkalm Apartementpension Hillebrand Berggasthof Adlerhütte Das Seebichl - Haus am See Gasthof Oberaigen Hocheck-Hütte Hornköplbahn Hotel Edelweiss

90 980 62 614 64 766 62 525 62 351 62 554 63 641 75 252

Hotel Gamshof Hotel Garni Entstrasser Hotel Garni Ludwig Hotel Jägerwirt Hotel Möllinger Hotel Resch Hotel Villa Licht Landhotel Pension Alpenrose Pension Hinterseer Pension Kometer Pension Schmidinger Pension Seehäusl Suiten „Am Schloss“ Wellness- und Sporthotel Bruggerhof

63 013 64 884 75 300 69 81 62 669 62 294 62 293 62 306 63 066 62 920 62 289 63 134 62 808 93 000 62 806

KITZBÜHEL HOTEL SONSTIGE Appartement Bettina Villa Anna Weberhaus

+43 660 / 48 13 222 +43 664 / 88 66 73 37 +43 664 / 57 69 675

REITH BEI KITZBÜHEL HOTEL 4 STERNE Cordial Hotel Reith 66 477 REITH BEI KITZBÜHEL HOTEL SONSTIGE Kitzbühel Country Club 64 664 Schlosshotel Münichau 62 962 JOCHBERG HOTEL 5 STERNE Kempinski Hotel Das Tirol

+43 5355 / 50 100

JOCHBERG HOTEL 4 STERNE Berghotel Holzer Hotel Jochberger Hof

+43 6562 / 84 05 +43 5355 / 52 24

GOING HOTEL 5 STERNE Bio- und Wellnesshotel Stanglwirt

+43 5358 / 20 00

INFORMATIONSBÜROS Bergbahn AG Kitzbühel Golf Course Kitzbühel-Schwarzsee-Reith Golf- & Land Club Rasmushof Golfclub Eichenheim

69 51 215 66 660-70 65 252-53 66 615-560


Golfclub Kitzbühel  65660-891 Informationsbüro Jochberg +43 5333 / 66 660-42 Tourismusverband Kitzbühel +43 5356 / 66 660 Touristeninformation für Brixen im Thale – Kirchberg – Westendorf +43 57507 / 20 00 Touristeninformation für St. Johann in Tirol – Oberndorf – Kirchdorf – Erpfendorf +43 5352 / 63 33 50 Touristeninformation für Hopfgarten – Itter – Kelchsau – Wörgl – Angerberg – Kirchbichl – Mariastein – Angath +43 57507 / 70 00 POST UND BANK Bankhaus Carl Spängler & Co BAWAG P.S.K. Filiale und Post BTV Kitzbühel Capital Bank - Grawe Gruppe Hypo Tirol Bank Raiffeisenbank Kitzbühel Sparkasse der Stadt Kitzbühel Filiale Vorderstadt UniCredit Bank Austria Volksbank Tirol Innsbruck-Schwaz ÄRZTE & APOTHEKEN Bezirkskrankenhaus Sankt Johann in Tirol Dr. Barbara Kleinlercher Zahnärztin Dr. Fuchs-Martschitz & Dr. Bauder Zahnarzt Dr. Michael Koprowski Allgemeinmedizin Gesundheitszentrum Kitzbühel Rehazentrum Kitzbühel Rosen-Apotheke Stadtapotheke Kitzbühel Tagesklinik Dr. Sandro Topay RESTAURANTS 1st Lobster Berggasthof Hagstein Chizzo Cuisino – Casino Restaurant Gasthof Bärenbichl Gasthof Hallerwirt Happy Kuh Holzer’s Restaurant Hosteria im Hotel Resch Kaiserstube im Sporthotel Reisch

71 588-0 +43 5 / 99 05-66 70 00 +43 5 / 05 333-0 66 309 +43 5 / 07 00-16 00 69 60-0 60 00 +43 5 / 05 05-31 820 63 21 00 +43 5352 / 606 62 065 66 669 62 416 601-0 67 06 70 62 207 624 15 668 66-0 66 698 65 216 62 475 62 300-15 500 +43 5355 / 53 47 64 502 62 136 62 475 73 302 63 36 60

Kaminstube im Hotel Kitzhof Mountain Design Resort 63 211-0 Kupferstube im Hotel Tennerhof 63 181 Landhäusl 64 007 Lois Stern 74 882 Metzgerei Huber 62 480 Restaurant Goldene Gams 66 680 Restaurant im Hotel zu Tenne 64 444-0 Restaurant im Best Western Premier Kaiserhof Kitzbühel 75 503 Restaurant Rosengarten Taxacher im Hotel Rosengarten +43 5242 / 61 115 Restaurant Velvet im Hotel Weisses Rössl 71 900 Ritterstern im Schloss Münichau 62 962 Rosi’s Sonnbergstuben 64 652 Schatzi Kitzbühel +43 664 / 73 07 26 26 Schloss Münichau 62 962 Sra Bua by Frank Heppner im Hotel Kempinski +43 5355 / 50 100 Steakhouse Kaps im Hotel A-Rosa 65 66 07 70 Trattenbachalm +43 5355 / 50 89 Vordergrub 62 306 Winkler’s im Neuwirt 69 11 58 Wirtshaus Steuerberg 64 887 Wirtshaus zum Rehkitz 66 122 CAFÉS & BARS Beluna Eiscafé Café Bar Bergsinn Café Galleria Centro Café-Bar-Restaurant Club Take Five Eisstockbahn Jochberg Evi Café und Feines Fünferl Jimmy’s Kortschak Café & Wein Leo Hillinger Weinshop & Bar Pano Kitzbühel Reisch Bar im Sporthotel Reisch Schatzi Kitzbühel The Londoner

+43 664 / 53 25 688 66 818 20 284 65 862 +43 664 / 30 81 634 +43 664 / 78 26 870 63 339 +43 664 / 30 81 634 64 409 62 643 20 251 65 461 63 366 +43 664 / 73 07 26 26 71 427

BERGHÜTTEN & ALMEN Alpengasthof Melkalm Bärenbadalm

90 980 +43 664 / 85 57 994


KITZBÜHEL +43 5356 Berggasthof Sonnenbühel Hocheckhütte Hochkitzbühel bei Tomschy Hornköpfl Kelchalm Maierl-Alm Seidlalm Streifalm DIVERSES & ENTERTAINMENT Alpin Experts Bergbau- und Heimatmuseum Jochberg Bergführer Kitzbühel Casinos Austria element 3 Filmtheater Fitness for fun Food & More Catering Heimatbühne Kitzbühel Homeservice Tengg K3 KitzKongress Kinderbetreuung Michaela Kisch Kitzbühel Summer Experience by Mercedes-Benz Kitzbüheler Tennisclub Kurhaus & Badezentrum Aquarena Mercedes-Benz Sportpark Mountain Experience Kitzbühel Museum Kitzbühel OM & CO Yogastudio Powderflo Salewa Kletterkitz Schaubergwerk „Kupferplatte“ Ski Rent Michael Ski school SkiArt Skischule Rote Teufel Skischule/Skiverleih Reith bei Kitzbühel Snowsports Kitzbühel Textilreinigung Phönix Tyrolean alpin ski school Wildpark Aurach SHOPS & BOUTIQUEN Aigner Shop Airfield Store Kitzbühel Alpenmädel Dirndl Design Beluna Fashion

62 776 62 554 62 09 40 63 641 20 299 +43 5357 / 21 09-0 63 135 64 690 +43 664 / 12 55 171 +43 5355 / 54 44 +43 664 / 38 90 705 62 300-15 110 72 301 62 662 63 412 +43 664 / 58 89 252 +43 680 / 20 23 990 +43 676 / 52 93 514 +43 699 / 15 35 63 00 +43 664 / 52 25 265 +43 699 / 11 20 21 03 64 320 69 51 17 11 20 222 +43 699 / 11 03 49 36 67 274 +43 664 / 40 90 542 +43 664 / 92 51 520 20 225 +43 5355 / 57 79 +43 664 / 23 37 116 +43 650 / 20 00 815 62 500 65 496 +43 664 / 39 00 090 63 055 +43 664 / 35 28 080 65 251 65 085 +43 7662 / 31 75-653 71 506 +43 5 / 70 10 40-100

Bergsport Überall Bernd Gruber Interior Blaumax Shop Bogner Brigitte von Boch Bücherklause Cadenzza Carlo Moretti Carsten Schulze Lebensräume Cashmere House Kitzbühel Closed Cocoon Comma Country Classics Dahoam Daniela’s Dekothek Doris Tscholl Der Spielfuchs Dewalds Weinladen Die Wohnidee Dismero Dogs & Style Dorothee Schumacher Drogerie im Pfleghof Drogerie Stadtapotheke Vogl Duvetica Edel & Dorn Friedl living Fink Werkstätten Florale Poesie Frauenschuh Leder & Tracht Frauenschuh Mode Gant Store Gold-Kitz Golfino Gössl Trachten Gschwantler Haderer Maßschuhe Heimatgold Delikatessen Helmut Eder – Exclusive Fashion Iris von Arnim Store J. Lindeberg Jet Set by Lindmeyer Juwelier Rüschenbeck Kid’s Kindermoden Kitz Galleria Kitzbüheler Fotohaus Lazzari

62 298 71 101-0 62 02 63 325 62 705 74 089 66 597 65 256 71 207 72 200 67 666 67 084 71 377 66 808 71 377 64 461 +43 664 / 52 63 154 62 240 64 629 62 630 62 095 67 354 +49 621 / 12 72 50 62 796 62 415 63 457 +43 664 / 44 68 402 +43 5352 / 81 21 +43 664 / 20 02 153 73 188 64 337 64 288 66 468 63 813 67 852 75 168 +43 5357 / 22 69 30 62 457 +43 3687 / 22 50 56 00 62 656 62 012 67 13 92 62 443 66 34 50 62 159 67 066 62 668


Kitzbüheler Werkstätten Kitzglück Kleider Manufaktur Habsburg Krines Dessous & Bademode Kunstschmiede Sohler Lacoste Store Leri + Oggi Liebeskind Berlin Store Ligne Roset Lino Scarano Living Kitzbühel Louis Vuitton Ludwig Reiter Luis Trenker Max Max Schuhe Meikl Optik Moncler Moschitz Napapijri Store Neuner Schmuck Optic Scott Osl Living Palmers Peak Performance Prader Fashion Prime shoes Radsport Stanger Rimowa Sabine Sommeregger Salvenmoser’s Geschenkestube Christl Schroll Kitzbüheler Goldschmiede Schroll Kitzbühel Schroll Silver Sinnesberger Englhaus Boutique SMS Rinascimento Sonnentor Sportalm Tischlerei Toni Ober Tommy Hilfiger Toni Sailer Trachten Couture Eder Tutto Italia Feinkost & Geschenke Uschi Grote Witty Knitters

64 757 +43 676 / 36 11 388 62 299 75 154 63 286-22 71 345 62 256 66 312 67 066 65 256 65 917-0 73 560 65 004 66 780 66 602 67 217 65 20 653 73 370 67 347 +43 5 / 70 10 42-100 65 847 62 723 +43 676 / 50 60 064 +43 664 / 19 78 077 65 084 62 702 90 409 62 549 66 606 67 212 62 518 64 577 71 314 65 842 71 431 +43 664 / 31 63 380 65 864 71 038 65 885 67 480 65 004 62 486 72 244 62 473 90 992

BEAUTY & HAIRSTYLE Aigner Hairdesign – Sandra Aigner Almberger Friseure Beauty Center & Hair Studio Marlis Intercoiffeur Walter Sturmayr Coiffeure

62 737 71 749 71 533 62 223 71 600

TAXI Andis Salzburg Shuttle Taxi Brandstätter Taxi M1 Taxi Mike Kitzbühel Vip Tranasfer Kitzbühel

66 222 66 150 65 255 +43 664 / 23 01 115 40 00 300

IMMOBILIENBÜROS Christian Krassnigg Immobilien Kitzbühel Cum Laude Immobilia Engel & Völkers FIRST Kitzbühel Immobilien Gornik Immobilien – Estate Agency Hagsteiner Real Estate Hausverwaltung Reisch Immobilien Höfinger-Schmid KITZIMMO - Franz Gobec Kitzpichl Realitäten Lebenberg Immobilien Michaela Schroll Immobilien Planungsbüro Ing. Franz Obermoser Private Residences SEELIG – Immobilien VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel

67 800 +43 664 / 23 02 228 71 615 66 604 +43 676 / 53 55 355 62 598 67 66 717 73 747 +43 676 / 70 47 120 65 666 64 695 +43 664 / 52 24 888 66 556 63 59 00 +43 5352 / 61 126 62 988

FEUERWEHR POLIZEI RETTUNG BERGRETTUNG ÖAMTC PANNENHILFE ÖAMTC KITZBÜHEL ARBÖ PANNENHILFE FUNDBÜRO

122 133 144 62 265 120 65 829 123 62 161-10


VORFREUDE bestellen. Jede Ausgabe von LA LOUPE unter www.laloupe.com Order each edition of LA LOUPE on www.laloupe.com

Online & Mobil

www.laloupe.com www.facebook.com/laloupe


Lust bekommen, in der nächsten Ausgabe zu werben? LA LOUPE bietet Ihnen eine hervorragende Möglichkeit, Ihr Unternehmen in Szene zu setzen. Für Werbeanzeigen, Advertorials und Online-Banner kontaktieren Sie bitte Herrn Benjamin Skardarasy: bs@laloupe.com, Tel. + 43 664 / 54 13 907

IMPRESSUM / IMPRINT 2. Ausgabe La Loupe Kitzbühel Sommer 2016

Gestaltung & Layout: Melanie Schröder (La Loupe)

Die nächste Ausgabe erscheint im Dezember 2016

Übersetzung: Lisa Berger, www.lisa-berger.at

Medieninhaber & Herausgeber: La Loupe GmbH Aldranserstrasse 3 / 19 6072 Lans in Tirol +43 664 / 54 13 907 bs@laloupe.com www.laloupe.com ATU70992928 FN: 452571x Geschäftsführung: Benjamin Skardarasy Redaktion: Veronika Schmidt (La Loupe), Benjamin Skardarasy (La Loupe), Julia Skardarasy (La Loupe)

Lektorat: Anna-Maria Stiefmüller, www.medienfee.at Anzeigenverkauf: Benjamin Skardarasy, bs@laloupe.com, +43 664 / 54 13 907 Druck: F&W Druck- und Mediencenter GmbH Holzhauser Feld 2 83361 Kienberg Deutschland Fotonachweis: Kitzbühel Tourismus, Christian Winkler, Andreas Hafele, Lisi Osl, Tirol Werbung, Bernd Gruber, Tania Wimmer, Kathryn Perrotti, AMI Promarketing, Gabo

Deutsche Grammophon, Stanglwirt, GEPA Pictures, Cordial Cup, Michael Werlberger, Medialounge, Thomas Weschta, Armin M. Küstenbrück, Andreas Dobslaff / EGO-Promotion, Klaus Mittermayr, tayo fashion, Johannes Kogler, Sternmanufaktur, Multi Visual Art, Markus Mitterer. Copyrights der Advertorial-Bilder liegen bei den Anzeigekunden. Copyright: Benjamin Skardarasy

,

Für die Richtigkeit von Terminen, Daten und Angaben in Kundenanzeigen, Preisen, redaktionellen Inhalten sowie Telefonnummern wird nicht gehaftet. Es gelten die AGB Stand 7 / 2011 unter www.laloupe.com Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Veröffentlichungen, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von La Loupe. Alle Rechte vorbehalten!


NICHT VERGESSEN / DON’T FORGET



6

es Gri Im

adt

rs t

Hinterstadt

rde Vo

8

9

10

7 13

11

z

lat

sp

au

5

rs rde Vo

th Ra

t tad

3

RATHAUS

r Vo Hi

nt

hu

dt

ge

lga

Ste

sse tra

11 Gschwantler Mode 12 Hillinger Weinshop & Bar 13 Rüschenbeck Juwelier 14 Filmtheater 15 Fünferl & Take Five

-S

6 Hotel Gamshof 7 Café Centro 8 Louis Vuitton 9 Hotel zur Tenne 10 Pano

old

Tourismusbüro Casino Kitzbühel Iris von Arnim Schroll Uhren & Schmuck Kitz Galleria

rzi n

sse

er

1 2 3 4 5

sta

f-H

Sc

er

rpl atz

2

t

ad

rst

de

15

se

z-

n Fra

se

ras

-St

ch

is Re

Jo

14

4

12

1



29 31

REITH BEI KITZBÜHEL, GOING

21

26

22 Relais & Châteaux Tennerhof 23 Frauenschuh Mode 24 Sportalm Exklusiv 25 Hotel Schwarzer Adler 26 Hotel Kitzhof

27 Q! Resort Health & Spa 28 Sporthotel Reisch 29 Kitzbühel Country Club 30 Kempinski Hotel Das Tirol

Ga

16 Hotel Rasmushof 17 A-ROSA Hotel 18 Grand Tirolia 19 Bernd Gruber Interior 20 Hotel Gamshof 21 Schloss Lebenberg

nsl

e rn

32


22 AURACH, JOCHBERG 18 19 30 34 36

Ho

rnb

ahn

I

27

24

20

17

35

1 – 15

6

25 28 23

Hahn

e n ka m

Rasm

m ba h

n

usleit

en

16

33

31 Bio- & Wellnesshotel Stanglwirt 32 Maierlalm 33 Hochkitzbühel bei Tomschy

34 Rosi’s Sonnenbergstuben 35 Mercedes-Benz Sportpark 36 Offroad Experience


Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.