Page 1


Az L1 Egyesület nem hivatalosan 1998-ban, hivatalosan pedig 2002-ben alakult meg. Csoportunk nagyon különlegesnek számított a demokratikus munkamódszereknek hála. Kilenc év elteltével úgy döntöttünk, hogy változtatunk. Más (és főként kortárs) művészeti területekről hívtunk alkotókat, azt gondoltuk, hogy ez elősegíti a kölcsönös tisztelet növekedését és a fókuszok kiélesedését, s közben korszerűek maradunk, és nyitottabbakká válunk az új ötletekre. Az egyesület elsődleges tevékenysége már a kezdetektől évente jelentkező, kortárs táncfesztivál, az L1danceFest megszervezése volt. Azt vettük észre, hogy egyre növekszik az érdeklődés az olyan tevékenységek iránt, amelyekben az emberek részt vehetnek és kreatív módon közreműködhetnek. Korábbi tapasztalataink mindegyike arra tanított minket, hogy észrevegyük, fokozódó szükség van elkötelezettebb, elevenebb és együttműködésen alapuló új projektekre. Ezek a jövőbeli tevékenységeink mozgatórugói. 2011-től az L1 Egyesület egyre inkább az interdiszciplináris művészeti területek és átmeneti műfajú kísérletek iránt érdeklődik. Az előző évekhez hasonlóan az L1danceFest elkötelezett a kulturális sokszínűség, a határátlépés ereje és a korlátokon átívelő kísérletek iránt. Egyszerűen csak kíváncsiak vagyunk az emberi kreativitásra és újító erejére. Kulcsszavaink: művészek mobilitása; tapasztalatok cseréje és az aktuális művészeti áramlatok mérlegelése; élénk együttműködésben való részvétel; közelebb kerülni egymáshoz; és megadni magunknak a lehetőséget arra, hogy LÁSSUK, ELFOGADJUK és TISZTELJÜK EGYMÁST!

2

Az L1 Egyesület 2016-ban 15. alkalommal szervezi meg éves kiemelt eseményét, az L1danceFest-et. A 2002 óta létező fesztivál a kezdeti időkben csak egy-egy nap erejéig fogadott nemzetközi vendéget, majd folyamatosan hívott meg külföldi művészeket. Az elmúlt években (nagy örömünkre) igazi nemzetközi táncfesztivállá válhatott, egyedüliként Magyarországon. A korábban tíznapos esemény, 2006-tól ötnapos seregszemlére rövidült. Mégis egyre több külföldi produkciót hívott meg, általában osztott este keretében és kiemelten kezelte a magyar művészek megmutatkozási lehetőségét is. Most jubileumra készülünk, aminek alkalmából 10 napos eseménnyé duzzadt az alapfesztivál, benne 3 napos szimpózium, 3 napos workshop blokk, 1 designer-együttműködés és 3 napos showcase program. Szeretnénk megosztani ezt a momentumot Önökkel is. www.L1.hu www.L1dancefestival.blogspot.hu www.talkingthroughv4plus.blogspot.hu


L1 Association was established unofficially in 1998, and officially in 2002. Our group was very unique thanks to our democratic working methods. After 9 years, we decided to implement changes. We invited artists from other art fields (especially contemporary art), since we believed this would enhance greater mutual respect and sharpen our focus, enabling us to remain up-to-date and become more open to new ideas. The primary activity of the association has been from the very beginning to organize an annual contemporary dance festival called L1danceFest, based in Budapest, Hungary. We have recognized an increasing interest for activities offering the possibility of participation and creative involvement. From all our previous experiences we have learned that there is a growing need for more engaging, invigorating and more co-operative new projects. These are the motivating forces of our future activities. From 2011 on, L1 Association has become more and more interested in interdisciplinary fields of art and cross-genre experiments. Similarly to the previous editions, L1danceFest is dedicated to cultural diversity, transgressive power and boundary-breaking experiments. We are simply curious about human creativity and its innovative power. Our keywords are: artists’ mobility, exchange of experiences reflecting on the contemporary art scene; participating in exhilarating collaborations, growing closer to each other, and giving ourselves the possibility to SEE, ACCEPT and RESPECT EACH OTHER! In 2016 L1danceFest is organized for the 15th time by the L1 Association as its annual main event. The festival being held since 2002 initially hosted guests from abroad only for one or two days, later it gradually started to extend invitations for international artists. In recent years, to our great delight, the festival has improved to an international dance festival, so far unique in Hungary. The formerly 10 days long festival has been shortened to a 5 days long run since 2006. However it provided much more possibility for international productions usually in the frame of shared evenings and focused on Hungarian artists’s presence with special attention. Now we are preparing for the Jubilee, so the base has expanded to a 10 days long festival, comprising 3 days of symposium, 3 days of workshop series, 1 designer cooperation and a 3 days long showcase program. We would be glad to share this momentum with You.

3


Az elmúlt években a fesztivál nemzetközi vendégei voltak invited international artists in the last years at L1danceFest

4

2002: Daniel Lepkoff (USA), Oleg Soulimenko (A/RUS) 2003: Martine Pisani (FR) 2004: Irma Omerzo (HR), Christian Duarte (BR) 2005: Christian Duarte (BR) 2006: Frans Poelstra (A) 2007: Javier Murugarren (E/NL) & Erikk McKenzie (NL), Pierre Nadaud (FR/CZ), EXCHANGE DAY: Zenon Dance Company (USA), Sean Curran (USA) 2008: Christy Johnson (USA) - video installation, Aurore Aulong (FR) - video installation, Nanohach Company (CZ) & Ioana M. Popovici (RO), Arena Dances - Mathew Janczewski (USA) 2009: Céline Larrére (FR) - live installation, Dalija Aćin & Recognize Crew (SRB), Granhøj Dans (DK), Bettina Helmrich (D), Tamara Ober (USA), Debris Company (SK), Thomas Steyaert | DOT504 (CZ) 2010: Bojan Jablanovec | Via Negativa (SLO), Rob Longstaff (AUS/D), Spitfire Company (CZ), Sara Gebran & Ylva Henrikson (DK), Rosana Hribar & Gregor Lustek (SLO), Dominika Knapik (PL), Towarzystwo Gimnastyczne (PL) 2011: POLSKA POINT - special focus on Poland: Agata Maszkiewicz (PL), Małgorzata Haduch (PL), Anna Steller (PL), La Intrusa Danza (CAT), Jackie Brutsche (CH), Dominik Grünbühel (A), Handa Gote (CZ), Niklas Valenti (SE), Jan Bárta (CZ), Barbara Fuchs (D), Chris Leuenberger (CH), Tomáš Nepšinský & Daniel Raček - Debris Company (SK) 2012: Yukar Uto (J) - film, Christine Borch (DK/D), Cie. József Trefeli (HU/CH), Nanohach (CZ), Naoko Tanaka (J/D), Rodrigo Sobarzo de Larraechea (CHILE/ NL), Daniel Almgren Recén (SE/PL), Granhøj Dans (DK), Ligia Manuela Lewis (USA/D), Maik Riebort (D), Cédric dupire & Gaspard Kuentz (FR) - documentary film about Japan experimental musicians, Me and the Machine (UK), Joe Alegado (USA/CZ), Talking through V4+ led by guests: Witold Mrozek (PL), Markéta Faustová (CZ), Milan Zvada (SK), Ivana Ivkovic (HR) and Dance Script laboratory participants: Eva Orcígrová (CZ), Katerina Lahodová (CZ), Ola Fraitová (CZ), Lili Mihajlović (HR), Mirna Rončević (HR) Agnieszka Misiewicz (PL), Marta Kula (PL), Natalia Grubizna (PL), Ivana Rumanová (SK) 2013: NORDIC focus: Björn Säfsten (SE), Shake it! Collaborations (SE), Rapid Eye (DK), Kenneth Flak (NO) & Külli Roosna (EST), Gunilla Heilborn (SE), Dalija Aćin Thelander (SRB/SE), Erik Kaiel (USA/NL), Asaf Aharonson-Tami Lebovits (IL), Antonia Baehr (D), Dame de Pic | cie. Karine Ponties (FR/E), Catalina Carrasco (E), GETINTHEBACKOFTHEVAN (GB), Talking through V4+ led by Jadwiga Grabowska (PL) and Dance Script laboratory MAKT edition with participants: Barbara Żarinow (PL), Marta Seredyńska (PL), Oleksandr Manshylin (UKR), Valeria Castellaneta (IT), Barbara Siemaszko (PL) 2014: ISRAEL in focus: Uri Shafir (IL), Nadar Rosano (IL), Hillel Kogan (IL), Lukáš Karásek (CZ), Ruri Mitoh (J), Vava Ştefănescu (RO), kadrinoormets-Kadi Maria (EST), Roberta Milevoj (HR), VerTeDance (CZ) 2015: ITALIAN focus: Francesca Foscarini (IT), Silvia Gribaudi (IT), Ismaera Takeo Ishii (J), Samuel Lefeuvre (FR), Roland Szabo (SK/H), Benjamin Jarrett (USA), two-women-machine-show (DK) & Jonathan Bonnici (UK), Matthew Rogers (USA), Ilona Pászthy | IPtanz (D), jaro viňarský & SKOK! (SK), Tomáš Morávek (CZ), Meagan O’Shea (CAN)


Bemutatott magyar résztvevők List of presented artists | groups from Hungary 2002: Varga Tímea; Ladjánszki Márta; Szabó Réka; Gál Eszter; Dóra Attila; Two in One; Berger Gyula 2003: Pecsics Mária; Temesvári Balázs; Ladjánszki Márta – text and drawings; Gál Eszter; Mészöly Andrea; Berger Gyula; Szabó Réka; Berger–Ladjánszki; cie. 2in1; Gál Eszter–Dóra Attila 2004: Sipos Dániel; Hargitay Ákos photoexhibition; Berger Gyula; Mészöly Andrea; Gál Eszter; Ladjánszki– Berger; Szabó Réka; Ladjánszki Márta; cie 2in1 & Rókás László 2005: Mészöly Andrea & Moukhtar Lucia; Haraszty István; Kiégő Izzók; Szabó Réka; Company ST–Gál Eszter; Berger Gyula; Gál Eszter–Mary O’Donell Fulkerson (USA); cie. Two in One; Ladjánszki Márta; Michaela Pein (A/H); Mehari Garoba; Restaurant M 2006: Mészöly Andrea–Moukhtar Lucia; Michaela Pein (A/H); Ladjánszki Márta; Tóth Viktor Tercett; Szabó Réka; Berger Gyula; Gál Eszter–Tánceánia; Hargitay Ákos; Zuboly 2007: Ladjánszki Márta; Haraszti Adrienn–Jenei Gabriella; Berger Gyula; Mészöly Andrea; Szabó Réka; Kampec Dolores 2008: Ladjánszki Márta; Zéró Balett–Berger Gyula; Bakó Tamás; Tünet Együttes–Szabó Réka; Mészöly Andrea 2009: Korolovszky Anna; Kálmán Ferenc; Blaskó Borbála; McRibbentrop Ensemble; Lakat Andrea; Pataky Klári; Góbi Rita 2010: Ladjánszki Márta; Szente Borbála; Hodworks; Kókai János–Varga Zsolt 2011: Kozár Edit; L1danceFest past – anniversary exhibition by Lakat Andrea & Kovács Noémi; Lakat Andrea–Jobbágy Bernadett–Szente Borbála–Varga Zsolt–Olivery Mayne; hosts: Ádám Andrea & Ladjánszki Márta; Mészöly Andrea; Lengyel Katalin–Niklas Valenti (SE); Ladjánszki Márta; Bélaműhely; Kovács Katalin; Talking Through led by Kulcsár Vajda Enikő; Hungarian designers: Barbro, Artista, Manier, Zagabo, Ballloon 2012: Csernák Boldigzsár; Pásti Nóra; MAMŰ; hosts: Ádám Andrea & Ladjánszki Márta; Vass Imre; Ladjánszki Márta; Frissek Minifesztivál: Buday Enikő, Dányi Kriszta–Morningdeer, Kertész Endre, Nagy Csilla, Zéró Balett; Talking through V4+ & Dance Script curated by Ádám Andrea with participants from Hungary: Szoboszlai Annamária, Sándor Zita, Lányi Júlia; Hungarian designers: Zagabo, Manier, Blue Paprika, Mrs Herskin 2013: Tranzdanz: Góbi Rita, Bora Gábor, Kovács Gerzson Péter; Herold Eszter; Buday Enikő–Kovács Kata; Fülöp László; hosts: Kovács Noémi Anna & Ladjánszky Endre; Frissek Minifesztivál: Nagy Csilla, Berger Gyula, Fekete Géza Péter, Herold Eszter, students of Goli; Dance Script MAKT edition participants from Hungary: Sándor Zita, Bálint Orsolya, Miroljuba Petrova; Hungarian designers: Je Suis Belle, Manier, Romani, Zagabo, Artista 2014: Szabo Roland; hosts: Ladjánszki Márta & Varga Zsolt; Ladjánszki Márta; Herold Eszter; Biczók–Meszerics–Czitrom; Ladjánszki–Varga; Frissek Minifesztivál: Horváth Ádám Márton, Szamosi Judit, Simányi Zsuzsanna; Talking through V4+ led by Bálint Orsolya; Dance Script KÖM edition with Sándor Zita, Bálint Orsolya, Farkas Kristóf, Kunstár Mónika, Komjáthy Zsuzsanna; Hungarian designers: TiCCi Rockabily Clothing, Manier, Romani, FuFaVi, Mei Kawa 2015: Szabo Roland; hosts: Kovács Noémi Anna & Varga Zsolt; Kéri Judit; Dömötör Judit; Nagy Csilla–Vavra Júlia; Fekete Géza Péter; Horváth Ádám Márton; Varga Zsolt & Csa-Torna Klub; Talking through V4+ led by Bálint Orsolya; Dance Script KÖM edition with Sándor Zita, Bálint Orsolya, Farkas Kristóf, Kunstár Mónika, Komjáthy Zsuzsanna, Marx Laura; Hungarian designers: TiCCi Rockabily Clothing, Manier, Romani, Mark Molnar, NUBU

5


“Promoting ones country’s culture is one of the most important activities of an ambassador, it gives the opportunity – through various means – to show the very soul of your country. When I came to Budapest now 4 years ago as Denmark’s ambassador to Hungary, one of my first experiences was attending a performance by a Danish dance ensemble participating at the L1danceFest. A wonderful experience that led to many more contacts and close cooperation between the Danish embassy in Budapest and the L1 Association. Always fun, always inspiring, always opening my eyes to new forms of expression through dance. Márta Ladjánszki and her collaborators in the L1 Association are great, and indeed very professional, cooperation partners. I wish them all the best in their future activities – and hope that Danish dance ensembles can also in the future be part of the wonderful L1danceFest.” Tom Nørring, Ambassador of Denmark to Hungary 2012-2016 (and from September 2016 ambassador to Australia) Főszervező | Main organizer: L1 Egyesület Művészeti vezető, kurátor | Artistic director, curator: Ladjánszki Márta (L1-tag) Házigazdák | Hosts: Kovács Noémi Anna, Varga Zsolt (L1-tagok) Talking through V4+ beszélgetések vezetője | discussion led by Bálint Orsolya (L1-tag, KÖM-tag) Fordítás | Translation: Máthé Kiss Simona, Komjáthy Zsuzsanna (L1-rezidens 2016, KÖM-tag), Varga Zsolt (L1-tag) Sajtómunkatárs | Media connection: Vég Szilvia Logisztika és önkéntesek | Logistic and volunteers: Szilágyi Enikő (L1-tag) Fő dokumentáció | Lead documentation: Lajti Balázs, Roland Szabo (L1-tag) Grafika | Design: Korolovszky Anna

6

Fő támogatók | Main sponsors: L1 Egyesület, EMMI, NKA Befogadó helyszíneink | Partner venues: Bakelit MAC, CEU (Central European University), Magyar Táncművészeti Főiskola, MAMŰ Galéria, MU Színház, Műhely Alapítvány–Trafó stúdió, Nemzeti Táncszínház–Marczi Közösségi Tér, RS9+ Vallai Kert, Szlovák Intézet Budapest Galériája Együttműködő, támogató szervezetek | Partner and Supporter organizations: Cseh Centrum, Dán Királyság Nagykövetsége, Magyarországi Észt Intézet, Francia Intézet, Goethe Intézet, Izrael Állam Nagykövetsége, Izraeli Kulturális Intézet, Japán Alapítvány, Lengyel Intézet, Norvég Nagykövetség, Osztrák Kulturális Fórum, Szlovák Intézet, Horvát Nagykövetség Pesti Est Különszám - L1danceFest 2016 A fesztivál rendezője: L1 Egyesület | Felelős szerkesztő: Ladjánszki Márta Kiadó: EXIT KIADÓI Kft. | 1012 Bp., Logodi u. 49., Telefon: +36 1-782-9843, Fax: +36 1-782-9067, info@pestiest.hu | Felelős kiadó a Kft. ügyvezetője, Lapigazgató: Viszmeg Krisztina Nyomda: Oláh Nyomdaipari Kft., 1211 Budapest, Központi út 69-71. Telefon: +36 1-278-5000, Ügyvezető: Oláh Miklós vezérigazgató ISSN 1785-2315 | Megjelenik 2016. augusztus 22-én 10.000 példányban. A műsorváltozásokért, az újságban megjelenő adatok valóságtartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.


Ruri Mito (J)

MŰHELYMUNKA

Ruri Mito egy olyan kreatív műhelymunkát tart, amely az új, még kutatási fázisban lévő munkájának ötletén alapszik. Ez mozgások kutatásából és álmok reprodukciójából áll. „Ebben a projektben a résztvevők testi és karakterbeli különbözőségei foglalkoztatnak. A cél, hogy a tér és idő egyedi felhasználásával olyan darabot alkossunk, amely folyékony vonalak húz egyedi, Japán stílusban, úgy, hogy a különböző országok táncosai és művészeivel való találkozás során mindig új ötletek szülessenek.” Ruri Mito would like to have a creative workshop based on an idea for her new work currently in the re-

09 21

Kiégő Izzók (H)

installation

zártkörű A műhelymunka eredménye szeptember 21-én látható a showcase program 2 keretében. Koreográfia, rendező | Choreographer, director: Ruri Mito Táncos, asszisztens | Dancer, assistant: Lena Hashimoto, Eri Watanabe Támogatók | Supported by Japán Alapítvány Budapest, L1 Egyesület, Műhely Alapítvány

search process. It’s an exploration of movements and reproduction of dreams. In the workshops, she gives an idea of movement inspired by a dream. Dancers develop the idea and create movement. Finally she composes the scenes and make a piece of 10 to 15 min. for a public showing, if possible.

FACE 2.1

video szobor | sculpture 19.00 Bakelit MAC A FACE egy fény installació, egy kisfelbontasú 3D-s objektum, amely végső formáját a rá vetített, felület specifikus videó tartalom révén nyeri el. A statikus síkok és rideg élek megelevenednek, az animációk segítségével dinamikus illúzióvá válnak. FACE is a light sculpture. It’s a lopoly 3D object witch gains it’s physical appearance by the surface specific mapped projection. As the static forms become animated by the projected illusion the content generates vivid impressions in the viewers.

7 photo: Bozzo

WORKSHOP

09 12-20


09 13

FROM THE FOREST TO THE SEA

13.30 CEU

Koncepció, előadó | Concept, performer: Christine Borch Támogatók | Supported by L1 Egyesület, Dán Királyság Nagykövetsége Budapest Christine Borch kortárs nomádként él, emellett koreográfus, táncos, énekes, dalszerző, spirituális bába és fényharcos. Christine Borch is a choreographer, dancer, singer, songwriter, spiritual midwife and light warrior living as a contemporary nomad.

photo: Christine Borch

8

photo: Anja Manfredi

Christine Borch (DK)

Oleg Soulimenko (RUS/AT) & Jasmin Hoffer (AT)

SONGS AND STORIES

19.00 CEU

Music performance by Oleg Soulimenko & Jasmin Hoffer zenés performansza Támogató | Supported by Osztrák Kulturális Fórum Egy óda a kulturális örökség és személyes emlékek pop/rock dalainak mítoszához. Egy zenés performansz történetekre és dalokra alapozva. Dalok, amelyek jól ismertek és beépültek az emlékezetünkbe. Felcsendülnek a Beatles, Iggy Pop and the Stooges, Pink Floyd, Depeche Mode, Kraftwerk és a Clash dallamai a folklorisztikus balalajka, gyerekhangszerek és hangzó tárgyak kíséretében. An ode to the mythos of the pop/rock songs between cultural heritage and private memories. A music performance based on stories and songs. Songs which are well known and are inscribed in our memories.


09 13

09 14

09 15

SZIMPÓZIUM Symposium COLLECTIVITY RESPONSIBILITY PERFORMATIVITY 14.00 – 19.00 CEU A gyakorlat és az elmélet találkozója! A szimpózium angol nyelven folyik, előzetes regisztráció szükséges. Az esemény ingyenes. L1 Association with the partnership of CEU CAC organizes for the first time a so called pilot program, a symposium on performative arts. Join us and discover the possibility of meeting and thinking together with great experts coming partly from the past L1danceFests’ guests and partly from the academics of CEU. Practice shakes hand with theory! The symposium is free of charge and is in English. Pre-registration is needed. https://goo.gl/forms/MNbmRaIOxly36X252

9


WORKSHOP

09 14 Michal Záhora | Nanohach (CZ)

KORTÁRS TÁNCÓRA és DEVOID stúdióbemutató

11.00 – 13.00 Magyar Táncművészeti Főiskola, Kazinczy utca

A természet dinamikai egyensúlyban van, nem statikus. Az emberi testet befolyásolja a gravitáció és ezáltal az emberi mozgást a súlypontok határozzák meg. E testben lévő természeti törvény újra felfedezése és kivitelezése harmonizálja a mozgást, lehetőséget nyújt arra, hogy a teljes potenciált használjuk és újragondoljunk az energiahasználatot (a hatékonyság felé). „A tánc általában a legösszetettebb dolog. Egyszerre vonja be az emberi testet, tudatot és lelket.

Ez az egyediség a táncban az élet megérintésével ér fel.” “Dance in general is the most complex matter. It includes human body, mind and spirit all at the same time. For that uniqueness to dance is to touch the life itself.“

Michal Záhora

DEVOID

(részlet)

A koreográfia és az előadás Opera Plus díj jelölést kapott 2016-ban | Nomination for Opera Plus Award 2016: the choreography and the interpretation Koncepció, koreográfia, tánc | Concept, choreography, dance: Michal Záhora Támogatók | Supported by Ministerstvo kultury ČR, Konzervatoř Duncan centre, Balada SITE, Cseh Centrum Budapest

SZIMPÓZIUM Symposium

10

14.00 – 19.00 CEU

COLLECTIVITY RESPONSIBILITY PERFORMATIVITY 2. nap A szimpózium angol nyelven folyik, előzetes regisztráció szükséges. Az esemény ingyenes. (Információ a 9. oldalon) photo: Vojta Brtnický


T.Bali | Rosinflux (H)

Keretbe zárt hullámok

Interaktív hangistalláció (ingyenes) 16.15 CEU

Dame de Pic | cie. Karine Ponties (FR/BE)

HAVRAN

„Az előadás egy elképesztő finomság csodálatos megnyilvánulása. Egyedül táncolva, David Monceau zenéje által kísérve, egy bambuszrudat tart a vállán, Jaro Viňarský egy madárijesztőt alakít, akit Karine Ponties fogott be táncra. A széltől meghajlítva, földre dobva, mint egy rongy vagy ragyogva, mint a láng, ez a kötéltáncos őrült pantomimként kápráztat el és csodálatra késztet.” (Jean-Dominique Burtin, La République du Centre, December 2008)

photo: jean Pierre Surles

19.00 CEU

Karine Ponties rövid szólója a Scarecrow Cycle-ból | a short solo by Karine Ponties from the Scarecrow Cycle Koncepció, koreográfia | Concept, choreography: Karine Ponties Előadó | Interpretation: Jaro Viňarský Zene | Original music: David Monceau Támogatók | Supported by Ministry of Culture of Fédération Wallonie-Bruxelles, Service danse, Wallonie-Bruxelles Théâtre/Danse, Budapesti Francia Intézet

“(This piece) was a wonderful display of dazzling delicacy. Alone on stage, accompanied by the original music and sound track of David Monceau, one dancer, Jaro Viňarský, carrying a long bamboo stick across his shoulders suggestive of the curved horizon, was a scarecrow of the fields put to dance by Karine Ponties. Tossed by the wind, thrown to the ground like a rag or rising like a flame, this funambulist performed a mad pantomime that amazed and elicited admiration.” (Jean-Dominique Burtin, La République du Centre, December 2008)

11


09 15

VDP? Visegrad Dance Platform? konferencia (zártkörű) 10.00 – 13.00

V4’s conference title is Visegrad Dance Platform? – with a question mark at the end. The main and most important question raises up during the meetings is about the real necessity of collaboration in V4 countries. Because it’s a tradition ‘to be together’ sometimes it’s not that easy to think outside of the box, and instead of being original we just keep it natural, and what is more – neutral.

SZIMPÓZIUM Symposium 14.00 – 19.00 CEU

12

COLLECTIVITY RESPONSIBILITY PERFORMATIVITY 3. nap A szimpózium angol nyelven folyik, előzetes regisztráció szükséges. Az esemény ingyenes. (Információ a 9. oldalon)

Dominik Grünbühel (AT) & Luke Baio (GB)

OHNE NIX

20.30 RS9+ Vallai Kert Koncepció, előadó | Concept, performance: Dominik Grünbühel & Luke Baio Hang | Sound: Andreas Berger Dramaturgia és produkció | Dramaturgy and Production: Julian Vogel Az előadást eredetileg az MA 7 (Bécs városa) támogatta, koprodukciós partner a Tanzquartier Vienna volt. Támogató | Supported by Osztrák Kulturális Fórum Az Ohne Nix egy önreflexió az alkotói folyamatra, a szerzők személyére és a tánc szcénára/piaci mechanizmusokra. A bemutató helyszíne 2013-ban a Tanzquartier Wien volt. Az előadás narrátora az alkotók virtuális verziója. Az alkotók arcait háromdimenziós maszkokra vetítjük ki. Ezek narrálják az előadást, az előadók (koreográfusok) pedig megjelenítik ezt a narrációt. Ohne Nix is a self-reflective piece about the artistic process, the authors and the dance sceen/mechanisms of the “market”.


KÖM WORKSHOP Az L1 Egyesület Kritikai Önképző Műhelye (KÖM) Bálint Orsolya vezetésével | Critics’ Self-Educating Workshop (KÖM) by L1 Association led by Orsolya Bálint (zártkörű | private) Az idén harmadik alkalommal az L1danceFesttel párhuzamosan a KÖM műhelyében öt különböző háttérrel, látásmóddal és egyéni hangvétellel rendelkező magyar tánckritikus dolgozik együtt. Megnéznek minden előadást, részt vesznek a workshopokon, majd másnap délután megbeszélik tapasztalataikat és angolul kritikákat írnak ezekről a fesztiválblogra. www.dancescript.blogspot.hu Ezen felül részt vesznek az előadások utáni nyílt beszélgetéseken www. talkingthroughv4plus.blogspot.hu, hogy ezzel is elősegítsék a kommunikációt a művészek és a közönség között. This is already the third year, when KÖM is accompanying L1danceFest, with five Hungarian dance writers coming from different backgrounds, with varying approaches and individual writing styles.

09 16

09 17

09 18

Tomáš Morávek (CZ)

FÉNYTERVEZŐ | LIGHTING workshop

11.00 – 13.30 | 11.00 – 16.30 | 11.00 – 15.00 Trafó Stúdió

WORKSHOP

WORKSHOP

09 13-22

Hogyan lehet a színházban és az életünkben megjelenő fényt megérteni és megfigyelni? A háromnapos, Tomáš Morávek vezette workshop során lehetőség nyílik a fény és a világítás összetett, az érzékelésünket és az érzelmeinket nem csupán a színházban befolyásoló témakörét megismerni. A részvétel mindhárom napon kötelező a jelentkezőknek! Tomášt máig elbűvölik a fények, melyek meghatározott légkört tudnak kialakítani, vagy különböző világokat megjeleníteni a színpadon. Elsősorban a Duncan Centre-rel működik együtt, valamint Ladjánszki Mártával (H), Jaro Viňarský-val (SK) és az utóbbi időben a Vosto5 társulattal (CZ). He was and still is fascinated by light, which can create specific atmospheres or can build other worlds on the stage. First of all he cooperates with Duncan Centre and others with Márta Ladjánszki (H), Jaro Viňarský (SK) and in last period with company Vosto5 (CZ).

13


WORKSHOP

09 16

14

Zenon Dance Company

Jaro Viňarský (SK)

KORTÁRSTÁNCREPERTOÁR KORTÁRSTÁNC-ÓRA ÓRA

(USA)

13.30 – 15.00 Trafó Stúdió

15.00 – 16.30 Trafó Stúdió

1983-as, legelső bemutatója óta a Zenon Dance Company az Egyesült Államok egyik vezető kortárstánc társulatává nőtte ki magát. Ünnepelve a feltörekvő amerikai koreográfusok új útjait, a Zenon New York-i, minnesotai, valamint más, nemzetközileg is elismert koreográfusok modern és jazz alkotásait mutatja be. A Zenon Dance Company and School egy professzionális szervezet, melyet a minnesotai Minneapolisban alapítottak azzal a céllal, hogy nőjön a magasművészeti modern és jazz tánc jelenléte az előadások, az oktatás, valamint a közösségek körében.

Jaro Viňarský (SK) Szlovákiában született. Balett-koreográfiát tanult a pozsonyi Zene- és Színházművészeti Akadémián, és koreográfiát a prágai Előadó-művészeti Egyetemen. 2011ben Jaro megalapította a SKOK! non-profit szervezetet, mely a kortárstánc és a fizikai színház szlovákiai fejlődésén dolgozik. 2004 óta szorosan együttműködik Karine Ponties belga koreográfussal és együttesével, a Dame De Pic cie-vel.

Zenon Dance Company and School, a professional organization based in Minneapolis, Minnesota, strives to increase access to artistically excellent modern and jazz dance through performance, education and community outreach.

Jaro Viňarský (SK) was born in Slovakia. He studied Choreography of Ballet at the Academy of Performing Arts in Bratislava, Slovakia and Choreography at the Academy of Performing Arts in Prague, Czech Republic. In 2011 Jaro founded a non-profit organization SKOK! working for the development of contemporary dance and physical theatre in Slovakia. Since 2004 he is closely collaborating with the Belgian choreographer Karine Ponties | Dame De Pic cie.


kiállítás

09 14

09 15

09 16

TEST-VONAL BODY’S SLIM

A kiállítás szeptember 14–16-ig látogatható, nyitva: 14.00 – 18.00 Záró akció-performansz: szeptember 16. 17.30 Az L1 Egyesület és a MAMŰ között elindult L1meetsMAMŰ, 2012-től visszatekintő közös együttműködés hagyományait tovább építve a művészeti formák kölcsönös megismerését, a médiák technikai szerepét felvállalva folytatódik a kísérleti művészeti bemutatkozások társművészeti áthatásainak megjelenítése.

területem; mint MAMŰ vezetőségi tag és L1 Egyesületi tag a Test-vonal című kiállításon a kortárs művészeti szcénából merített új munkák láthatók. A kiállított anyagok a performansz és a performatív alkotás kísérleti területeire vezetik a látogatókat. Az alkotói tendenciák médiacsatornái közvetlen kérdéssel reflektálnak az aktuális technikai és emocionális művészi felvetésekre, ahol a fókuszban a mozdulat és tánc szerepel.” Koroknai Zsolt DLA

Kurátor | Curator: Koroknai Zsolt DLA Kiállító művészek | Exhibitors: Valencia James (BDS), Harsányi Réka & Szűcs Dóra Ida (H), Szűcs Réka (H), Horváth Helén Sára (H), Koroknai Zsolt & Ladjánszki Márta (H) Támogató | Supported by NKA, MAMŰ, L1 Egyesület „A társművészeti áthatások kutatása, a tánc- és képzőművészet, valamint az experimentális zene területei közel két évtizedes alkotó-

15


film

WE DON’T CARE ABOUT MUSIC ANYWAY…

19.00 RS9+ Vallai Kert

Rendezte | Directors: Cédric Dupire & Gaspard Kuentz Előadják | Starring: Sakamoto Hiromichi, Otomo Yoshihide, Yamakawa Fuyuki, L?K?O, Numb, Saidrum, Takehisa Ken, Shimazaki Tomoko Támogató | Supported by Budapesti Francia Intézet

16

A radikális turntabilizmustól (Otomo Yoshihide) a laptopos zenei innovációkon át a klasszikus instrumentális hijackinging (Sakamoto Hiromichi), a tokiói avantgárd zenei színtér mes�szeföldön a kísérletező kedvéről hires. A „We Don’t Care About Music Anyway...” dokumentarista film kiemelve a leghíresebb zenészeket ezt a sokszínűséget mutatja be kaleidoszkópszerűen, miközben a zene és a zaj, a hang és a kép, a valóság és az ábrázolás, valamint a dokumentum és a fikció ütköztetnek meg egymással. „We don’t care about music anyway…” vagy más szavakkal: „csináljuk, és ennyi”. A zene és a zenei előadás mögött pedig felsejlik a jövő, a városi lét, a társadalmi berendezkedés, és az egész együtt lüktet, egy ritmusban, egy mozgásban. ... In other words, “we make it and that’s all”. Beyond the music and beyond its performance, the future and mode of existence of a city, and society as a whole, are in motion.

Vass Imre (H)

TÁNCRA VÁRVA WAITING FOR DANCE

WORKSHOP

Cédric Dupire & Gaspard Kuentz (FR)

09 17

16.30 – 18.30 Trafó Stúdió A műhelymunka során a táncra mint entitásra tekintünk, semmint technikára. Invitáljuk, megidézzük, megkérjük a táncot, hogy tegye tiszteletét nálunk, és lépjen velünk kapcsolatba. A táncot nem „csináljuk”, és nem is hagyjuk, hogy a tánc táncoljon minket, hanem folyamatos interakcióra törekszünk. Egyéni és csoportos, a szomatikus észlelést és az intellektust egyszerre stimulálva készítjük fel a hardverünket (test) és a szoftverünket (elme), valamint a teret is. Abban a reményben, hogy a vírus (tánc) számára elég csábító lesz a közeg, hogy megjelenjen és megpiszkálja a táncról és a mozgásban való létezésről alkotott elképzeléseinket. Közös mozgás, gondolkozás és felfedezése a mindig rendelkezésre álló táncnak. A collective moving, thinking and exploration of dance that is always available.

photo: KNI

09 16


John Hegre (NO) koncert

koncert

19.00 RS9+ Vallai Kert

John Hegre (NO) Stavangerben, Norvégiában született. Gitárokkal, bendzsóval, erősítőkkel, pedálokkal és hozzátartozó eszközökkel dolgozik. Zenész, hangmérnök és producer, a norvég és a nemzetközi zenei élet aktív tagja már húsz éve. Több mint hatvan általa készített lemez került kiadásra, színpadi munkákban közreműködő és zeneszerző. John was born in Stavanger Norway, he works with guitars, banjo, amplifiers, pedals & pertaining devices. Musician, sound engineer and producer, being active in the Norwegian and international music scene over the past 20 years.

Céline Larrère (FR) & John Hegre (NO)

AVERAGE BASTARDS

a duet without a cause 19.45 RS9+ Vallai Kert Koncepció, előadó | Concept, performed by John Hegre & Céline Larrère Támogatók | Supported by Norsk Jazzforum, Budapesti Francia Intézet, Norvég Királyi Nagykövetség Budapest

photo: Thor Brødreskift

Támogató | Supported by Norsk Jazzforum, Norvég Királyi Nagykövetség Budapest

Egy-egy zenéből, szavakból és mozgásokból álló performansz duett. Franko-libanoni szakértők úgy jellemzik: „váratlan, új utakat megnyitó, más, kockázatos, normán kívüli, nem látványos, hanem elképesztő, hatalmas pillanat, ahogyan szeretjük: pattanásig feszülve”, ami általában „tele van különböző irányokba mutató jelekkel”. It is a performance duet made of music, words and movements. Franco-libanese specialists have been describing it as “unexpected, opening new tracks, different, risky, out of norms, not spectacular but spectaculating, a grand moment as we like them : on the edge”, which is usually “full of signs which are going in several directions.”

17


09 18

KORTÁRSTÁNC-ÓRA

15.00 – 16.30 Trafó Stúdió Az óra szövete sok forrásból ered, a modern és kortárstánc technikáktól kezdve a harcművészeteken át a kontakt improvizációig több mozgásfajta ihlette. Az órai mozgásanyag minősége, dinamikája jellemzően áramló és lendületes. A testhasználat nyelvezete követi és figyelembe veszi a test anatómiáját és természetes mozgásirányait. Figyelmet kap a mozgó test komplexitása és szerkezeti sajátossága, a test intelligenciája, a tér minden irányába való elmozdulás készsége. „Gurulunk, lépünk, szaladunk, repülünk.” Tamás 1995-ben végzett a Budapest Tánciskolában. Azóta tagja volt Ismael Ivo együttesének, a Marco Santí Danse Ensemble-nek, az Off Társulatnak és az Artusnak.

dékét fogjuk használni. A testünkből mint receptorból és mint a nesz, a hang, a zeneiség forrásából fogunk táplálkozni. Repetitív ritmusokat és hangzó mintázatokat használva újracsoportosítjuk, újratársítjuk és újraformázzuk (vagy megreformáljuk) a testüket mint szólistát, az egészen, a csoporton, a törzsön belül. 2012-ben nagydíjat kapott a The Rabinovich Foundationtől, valamint a The Israeli Lottery-től God is Measuring the World with a Compass című munkájáért. 2006-ban Tami elnyerte az America-Israel díjat is Taninim c. produkciójáért. In 2012 she received a Grant from The Rabinovich Foundation and from The Israeli Lottery for the work God is Measuring the World with a Compass. In 2006 Tami received the America-Israel award for her Choreographic work Taninim.

“We are rolling, stepping, running, flying.”

Tami Lebovits (IL)

TEMPORARY COIRS

16.30 – 18.30 Trafó Stúdió Támogatók | Supported by Izraeli Nagykövetség Budapest, Izraeli Kulturális Intézet Budapest A workshopon audio-kinetikus szobrokat fogunk formázni. Ehhez a testünket mint mechanizmusok szöve-

photo: Tamar Lamm

WORKSHOP

WORKSHOP

Bakó Tamás (H)


Kovács Gerzson Péter | TranzDanz (H)

A CSÁRDÁS-ÁPOLÁS MŰVÉSZETE THE ART OF THE TSARDAS MAINTENANCE

19.00 RS9+ Vallai Kert

Tánc | Dance: Kovács Gerzson Péter Zene | Music: Ágoston Béla Az aranyösvény titkos kapuját strázsáló sumér szárnyas szarvas, az egyetemes kultúrtörténeti enciklopédia démon-sámánja az örök újrateremtési fraktál követésére szólít fel, hogy végül mint szomjazó kristályok gyémántvértben dobbanó szívvel beléphessünk saját, szent terünkbe. Ott dúdoljuk a mélyünkben szunnyadó próféták, a szkíta-hun közös gyökerek táplálékát, hogy újjászülessünk magunk is a fényben zendülő közös lelkesedés szikraerdejének üstökösi obszidián-mezején. A lélekmegtartó, lélekemelő bartóki „tiszta forrásba” kódolt múltunk

megtartó erejét a mag népe táltososai pilisi világhúrját zengető varázsló-tündérek tettre kész hittel töltik fel az örök értéktárakban, ahol ös�szegyűjtik nemzetünk álló és állandó szívfordulópontjairól a világba való elrendeződés állócsillagának ősi esélyét: a csárdást. KGP was the Hungarian representative person for eight years (until 2013) at the Aerowaves, the most renowned European contemporary dance network. Later, he was the Performing arts curator at the NKA until 2013 (National Cultural Fund of Hungary). Currently, and for 29 years, he has been the Artistic Director, Choreographer, Visual Designer at the TranzDanz, he is the member (former president) of the Fellowship of the Hungarian Choreographers and the member of the Dance Committee (also the first president from 2011 September until 2013 February). Béla Ágoston (H) music navigator Composition, improvisation, performance and teaching set up his main profile. His instruments are: saxophone, clarinet, bagpipe, steel drum, deep brass, horn, folk reeds.

19


09 19

FLOATING

(work in progress) 17.00 RS9+ Vallai Kert Művészi koncepció | Artistic conception: Sarlós Flóra Eszter és Matej Ivan (SK) Alkotók, előadók | Choreography, dance: Kalmár Ákos, Kovács Emese (L1-rezidens 2016), Lukács Gergő, Sarlós Flóra Eszter Vizuális installáció, interaktív technológia | Visual installation, interactiv technology: Matej Ivan (SK) Együttműködő partnerek | Partners: K.A.I.R. (Košice Artist in Residence), L1 Egyesület, Műhely Alapítvány, Université Paris 8 Egy hibrid táncinstalláció, mely a mozgás, a technológia és a nézők kapcsolatát kutatja. Hogyan válik aktívvá a néző tánc és média interakciójában? Hogyan osztozik előadó és szemlélő fizikai és virtuális téren, egy közös univerzumot

20

létrehozva? Képes-e a technológia elmélyíteni az érzékelést a tánc és a digitális művészetek kapcsolatából születő előadásban? A FLOATING-ban néző és táncos egyaránt részét képezi a folyton változó vizuális installációnak. A térnek, amely reagál, és amelyre reagálunk. Az időintervallumnak, melyben kiszélesítjük a hétköznapi érzékelésünk határait, és megkérdőjelezzük észlelt valóságunkat. A cím a Floatation-REST kifejezésre utal, mely korlátozott környezeti ingerterápiát jelent, mivel célunk egy olyan közös fizikai élmény létrehozása, ahol a külső ingerek szerepét radikálisan visszaszorítjuk. A work-in-progress előadás a Ziggurat Project 2016 nyarán a K.A.I.R. (Košice Artist in Residence) által lehetővé vált, Kassán eltöltött alkotói rezidenciájának a munkáját mutatja be, mely során Matej Ivan szlovák média művésszel működtek együtt. A hybrid dance installation reflecting on the relation between movement, technology and audience.

photo: Mara Graur

Ziggurat Project (H)


Szeptember 19., 19.00 MU Színház a

bemutatja:

L1 Egyesület (H)

LÚDBŐR/GOOSE-FLESH catwalk bemutató

Rendező/Director: Ladjánszki Márta Asszisztens/Assistant: Herold Eszter Előadók/Performers: az L1 Egyesület művészei Kosztüm/Costumes: Artista, Barbro Design, Manier, Mei Kawa, Romani, TiCCi Rockabily Clothing, Zagabo Támogatók/Supported by L1 Egyesület, EMMI, NKA www.L1.hu Együttműködésünk gyümölcse a magyar ruhatervezőkkel./The fruit of the cooperation with Hungarian costume designers.


09 19 Céline Larrère (FR)

PAPALAČINKE

Ehető élő installáció – ingyenes palacsintával | an edible live installation with gratis pancakes 18.30 MU Színház 6 kg liszt | flour 1 kg cukor | sugar 12 liter tej | milk 82 db tojás | egg 1 dl szűz olívaolaj | virgin oil egy pár evőkanál rum | a few ladls of rhum Keverd össze a hozzávalókat egy hatalmas tálban. Adj hozzá egy marha jó előadót és légy energikus. Improvizá,lj, és tekerj a színpadon! Kínáld mézzel és dióval, lekvárral és zsigerrel. Ez az előadás/installáció a palacsinta területét kutatja. Lehetőséget ad számtalan érzékelésnek – szemnek, fülnek, orrnak, nyelvnek és bőrnek.

22

Fekete Péter Géza (H) & Varga Zsolt (H) és barátai

koncert

Koncertélmény az L1danceFest showcase programjának első napján az L1-tagokkal! Fekete Géza Péter (képzőművész, tanár, zenész) és Varga Zsolt (villamos üzemmérnök, tanár, zenész) meghívott vendégeikkel, zenésztársaikkal rövid blokkokban ízelítőt adnak aktuális munkáikból.

photo: Roland Szabo

koncert

20.30 MU Színház


09 20

09 21

09 22

Roland Szabo (SK/H)

Kovács Kata (H/D)

Megnyitó | Opening: Szeptember 20. 16.30 Szlovák Intézet Budapest

by the Blond Lady 18.30 MU Színház | Bakelit MAC | NTSZ–Marczi

Támogató | Supported by Szlovák Intézet Budapest

Koncepció, előadás | Concept, performance: Kovács Kata Fotók az installációhoz | Photos for the installation: Tom O’Doherty Támogató | Supported by Berlin Senate Cultural Affairs Department

L1danceFest A PRACTICE OF My point of view FALLING

Szabo Roland szlovákiai magyar fotóművész. Tanulmányait a pozsonyi évek alatt fotográfia szakon, Anton Sládek fotóművész vezetése alatt végezte, majd Prágában folytatta munkáját saját stúdiót nyitva. Fotóés rövidfilm projektekkel foglalkozik. Prágai stúdiójában több cseh művész, így a Nemzeti Színház balett társulatának tagjai és ismert színészek, táncosok portréit készítette el. 2011 óta társszervezője a Kino Praha nevű, nemzetközi rövidfilmes workshopnak. 2016-tól az L1 Egyesület tagja. Kedvenc témakörei: portré, divat, tánc.

A zuhanás gyakorlása, érzékelni a pillanatot, amikor nem tudod, mi történik, amikor nem vagy ura a helyzetnek; majd megérkezni biztonságosan, kisebb-nagyobb huppanással. A folyamat ismétlése javallott mindaddig, amíg az ismeretlenben lét és a megérkezés közötti átmenet finomabbá válik és mind az ugró, mind a megfigyelő feloldást lel abban, ahogy a megérkezés egyre magabiztosabbá válik.

23

photo: Tom O’Doherty

exhibition

09.2010.14


09 20

showcase program 1 19.00 MU Színház Az előadások egymást követik, a sorrend változhat!

Jobbágy Bernadett (H)

photo: Mészáros Csaba

A WAY INSIDE

THE KOLOKLUM

Koreográfia, előadó | Choreographer, performer: Uri Shafir Zene | Music: Samuel Barber Művészeti tanácsadó | Artistic Advisor: Sahar Azimi Támogató | Supported by „Störung | Hafraa” Yasmeen Godder Studio– Theater Freiburg együttműködési projekt, Hazira, Studio Yasmeen Godder, Theatre Freiburg, The German Federal Cultural Foundation, The Choreographers Association, German Federal Cultural Foundation, Izrael Állam Nagykövetség Budapest, Izraeli Kulturális Intézet Budapest

Pataky Klári Társulat (H) Koncepció, koreográfia, tánc Concept, choreography, dance: Bernadett Jobbágy Zene csellón | Cello: Endre Kertész Támogatók | Supported by Nemzetközi Visegrádi Alap (VARP-PA 2013), Műhely Alapítvány

WE LIVE HAPPILY

(részlet)

photo: Futár Ernő

24

Uri Shafir (IL)

Zenon Dance Company

My Very Empty Mouth

(USA)

Koreográfia | Choreographer: Wynn Fricke - a táncosok, Tamara Ober és Alyssa Mann közreműködésével Táncolják | Dancers: Táncosok/Dancers: Leslie O’Neill, Alyssa Mann Művészeti vezető | Artistic Director: Linda Z. Andrews

Koreográfia | Choreography: Pataky Klári Táncolják | Dancers: Maday Tímea Kinga, Sebők Cintia, Simon Renáta, Bot Ádám Fényterv | Light design: Szirtes Attila Támogatók | Supported by EMMI, NKA, Műhely Alapítvány


tanzfuchs PRODUKTION | Barbara Fuchs (D)

ARIEL’S WORLD

(részlet)

Művészeti vezető | Artistic direction: Barbara Fuchs Előadó | Performer: Odile Foehl Az Ariel’s World a tanzfuchs PRODUKTION és a Tanzhaus nrw, Düsseldorf koprodukciója. Támogatók: Kulturamt der Stadt Köln, Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes NRW, Landesbüro Freie Darstellende Künste, RheinEnergieStiftung Kultur, Fonds Darstellende Künste és iDAS NRW, GOETHE Intézet Budapest

Valencia James (BDS)

BETWEEN THE WORLD AND ME

bemutató

Koncepció, tánc | Concept, dance: Valencia James Zene | Music composition, sound design: Greg Beller Támogatók | Supported by Műhely Alapítvány, L1 Egyesület Külön köszönet | Special thanks to Berger Gyula, Ivo Dimchev, Bognár Botond

VerTeDance | Halka Třešňáková (CZ)

HEROINE WEST 25

photo: Bognár Botond

Koncepció, koreográfia | Concept, choreographer: Halka Třešňáková Alkotó, táncos | Creation, dancer: Veronika Knytlová Hang | Sound: Ondřej Skala Produkció | Production: VerTeDance, danceWATCH Támogató | Supported by Prague City Hall, Cseh Köztársaság Kulturális Minisztériuma, Cseh Centrum Budapest


09 21

19.00 Bakelit MAC Az előadások egymást követik, a sorrend változhat!

Ruri Mito (J)

WORKSHOP BEMUTATÓ

Koreográfia, rendező | Choreographer, director: Ruri Mito Táncosok | Dancers: a workshop résztvevői Táncos, asszisztens | Dancer, assistant: Lena Hashimoto, Eri Watanabe Támogatók | Supported by Japán Alapítvány Budapest, L1 Egyesület, Műhely Alapítvány

Francesca Foscarini (IT)

GRANDMOTHER

Equilibrio Award Roma 2013 - előadói díj Koncepció, rendezés | Concept, direction: Sara Wiktorowicz Előadó, alkotó | Created with the performer: Francesca Foscarini Fény-, hangtechnika | Light design, sound editing: Sara Wiktorowicz Műszaki segítség | Technical care: Luca Serafini

Chris Leuenberger (CH) & Matthew Rogers (USA)

DESIRE & DISCIPLINE

a study of erotics in dance (részlet)

photo: Sanja Latinovic

showcase program 2

Martine Pisani (FR)

26

JARDIN ET TRAVAUX

Koncepció | Concept: Martine Pisani & Theo Kooijman Előadó | Performer: Theo Kooijman A Martine Pisany Company produkciója a Marseille objectif DansE for studio time támogatásával készült. Támogatók | Supported by Ministère de la Culture et de la Communication-DRAC Ile de France, Budapesti Francia Intézet

“Örökké szerelem táncokat fogunk előadni tűzzel teli ritmusokra.” | „We will always perform dances of love to rhythms filled with fire.” Josephine Baker Koncepció, koreográfia, tánc | Concept, choreography, dance: Matthew Rogers, Chris Leuenberger Zene | Music: Thomas Jeker Koprodukció | Coproduction: Chris Leuenberger Produktionen, Kredance Prostor Támogatók | Supported by Stadt Bern, Kanton Bern, Burgergemeinde Bern, Gesellschaft zu Ober-Gerwern, Nadace život umělce, Pro Helvetia


Borbála Szente (H/D)

two-women-machine-show (DK)

BODYSUSPENSION A SOLO FOR THE DUO

A testem olyan, mint a levegő My body is like air

Test és vér | Body and blood: Borbála Szente (H/D) Kampók és piercing | Hooks and piercing: Beto Rea (MEX/D) Zene | Music: Zsopin (H) “Egy rövid előadás a fizikai fájdalomról és mentális szabadságról. Ami engem érdekel a testfüggesztési gyakorlat használata során az előadásaimban, az az űr aközött, amit az emberek látnak és aközött, amit a testem és én megélek.” Szente Borbála

Berger Gyula | ZÉRÓ BALETT (H)

SPIRAL INPUTS

bemutató

Koreográfia | Choreography: Berger Gyula Tánc | Dance: Varga Boglárka (H), Simon Kriisin (SWE) Támogatók | Supported by L1 Egyesület, Zéró Balett, Műhely Alapítvány

photo: Frida Gregersen

photo: Stef Bloch

műhelymunka-bemutató, részlet Koncepció | előadó | Concept, performance: Ida-Elisabeth Larsen & Marie-Louise Stentebjerg (DK) Dramaturg: Varga Zsófi (H) Zene/Music: Zsopin (H) Támogatók | Supported by Dán Királyság Nagykövetsége Budapest, The Danish Arts Foundation, Bakelit M.A.C., L1 Egyesület, Trans Europe Halles, Be SpectACTive! program

27


09 22

TALKING THROUGH V4+

nyitott beszélgetés | open discussion 16.30 NTSZ–Marczi Közösségi Tér Összegzés a KÖM-tagokkal | Sum up discussion with the members of KÖM by L1 Assocition

showcase program 3 19.00 NTSZ–Marczi Közösségi Tér Az előadások egymást követik a sorrend változhat!

Daniel Raček & Anna Sedlačková (SK)

THE ELEGANCE OF QUANTUM BUNNY

(részlet)

Koncepció | Concept: Anna Sedlačková, Daniel Raček Előadó | Interpretation: Daniel Raček Zene | Music: Peter Groll Támogatók | Supported by The Ministry of Culture of the Slovak Republic, Literary Fund, Budapesti Szlovák Intézet

Ruri Mito (J)

MATOU

Koreográfia és előadó | Choreographer, performer: Ruri Mito Fényterv | Light design: Akiyo Kushida Jelmez | Costume design: Tomoko Inamura Zene | Music: Yuta Kumachi Asszisztens | Assistant: Lena Hashimoto, Eri Watanabe Támogatók | Supported by Japán Alapítvány Budapest

Andrea Miltnerová (CZ) & Góbi Rita (H)

COUNTERPOINT

(részlet)

photo: Vlado Holina

28

Koreográfia, tánc | Choreography, dance: Andrea Miltnerová és Góbi Rita Fény-, hangtechnika | Light, sound design: Jan Komárek Támogatók | Supported by Cseh Kulturális Minisztérium, Motus o. s. - Producers of the Alfred ve dvoře Theatre Prague, SE.S.TA - Centre for Choreographic Development in the Czech Republic, Ponec Theatre Prague, Alta Studio Prague, IVF (VARP-PA 2016), EMMI, NKA, Sín Kulturális Központ, Műhely Alapítvány


Blaskó Borbála (H)

HEKABÉ

(részlet) Koreográfia | Choreography: Blaskó Borbála Előadók | Performers: Blaskó Borbála, Gál Gergely, Pásztor Richárd, Rovó Tamás, Kertész Júlia

Haraszti-Zwiep Adrienn (H)

KIFORDÍTVA

Nadar Rosano (IL)

RED BELT

Koreográfia, előadó | Choreographer, dancer: Nadar Rosano Zene | Music: Raime-Passed over Trail, Bach-Goldberg Variations, Aria Da capo Próba vezető | Manager rehearsal: Yochai Ginton Dramaturg: Elena Chatzidaki Támogatók | Supported by Breaking Gourd festival, Conder | dance, Ministry of Foreign Affairs Israel, The Choreographers Association (IL), Izraeli Nagykövetség Budapest, Izraeli Kulturális Intézet Budapest

EMELJÜK POHARUNKAT! RAISE YOUR GLASSES!

photo: Mészáros Csaba

21.30 fesztiválzáró koccintás

29

Koreográfia, tánc | Choreography, dance: Haraszti-Zwiep Adrienn Zene | Music: John Cage Támogatók | Supported by Orkesztika Alapítvány – MOHA-Mozdulatművészek Háza, Műhely Alapítvány


Fő támogatók | Main sponsors

Befogadó helyszíneink | Partner venues

L1 Egyesület

Együttműködő és támogató szervezetek | Partner and Supporter organizations

Médiatámogatók | Media partners

Művészeti együttműködő partnerek | Artistic partners

Egyes előadások támogatói | Sponsors of the invited performances

Tanzhaus nrw, Kulturamt der Stadt Köln, Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes NRW, Landesbüro Freie Darstellende Künste, RheinEnergieStiftung Kultur, Fonds Darstellende Künste és iDAS NRW, Zéró Balett, Tanzhaus Zürich, Théâtre Sévelin 36, Dampfzentrale Bern, Plum Yard Malovice, Stadt Bern, Kanton Bern, Burgergemeinde Bern, Gesellschaft zu Ober-Gerwern, Nadace život umělce, Pro Helvetia, Brigittines, Centre for movement City of Brussels, Ministry of Culture of Fédération Wallonie-Bruxelles, Service danse, Wallonie-Bruxelles Théâtre | Danse, Budapesti Francia Intézet, The Ministry of Culture of the Slovak Republic, Literary Fund, MA 7, TQW, Arti e Spettacolo L’Aquila, Teatro Nobelperlapace di San Demetrio (AQ) ed Associazione Culturale VAN, Theaterschool, Amsterdam, Cseh Kulturális Minisztérium, Motus o. s. - Producers of the Alfred ve dvoře Theatre Prague, SE.S.TA - Centre for Choreographic Development in the Czech Republic, Ponec Theatre Prague, Alta Studio Prague, Nemzetközi Visergrádi Alap (VARP-PA), Sín Kulturális Központ, Orkesztika Alapítvány – MOHA-Mozdulatművészek Háza, TranzDanz, Ministère de la Culture et de la Communication-DRAC Ile de France, Breaking Gourd festival, Conder | dance, Ministry of Foreign Affairs Israel, The Choreographers Association (IL), Ministerstvo kultury ČR, Konzervatoř Duncan centre, Balada SITE, Tanec Praha | PONEC – the dance venue, Trans Europe Halles, Be SpectACTive! program, „Störung | Hafraa” Yasmeen Godder Studio–Theater Freiburg együttműködési projekt, Hazira, Studio Yasmeen Godder, Theatre Freiburg, The German Federal Cultural Foundation, The Choreographers Association, German Federal Cultural Foundation, danceWATCH, Prague City Hall, K.A.I.R. Université Paris 8, STUDIO SHAIPROD


Kísérő programok Accompanying events 09.06–20

two-women-machine-show (DK) | A Solo for the Duo című új bemutatóján dolgozik az L1 Egyesület rezidenseként

09.12–20

Ruri MITO (J) | műhelymunka | zártkörű - előzetes jelentkezéssel

09.14–16

MAMŰ | Test-Vonal kiállítás | kurátor: KOROKNAI Zsolt DLA (H)

09.14

11.00 – 13.00 | MTF Kazinczy | NANOHACH | Michal ZÁHORA (CZ) kortárstánc kurzus és DEVOID stúdió-prezentáció

09.15

10.00 – 13.00 | VDP? Visegrad Dance Platform? | konferencia zártkörű

09.20-10.14 Szlovák Intézet Budapest | Roland SZABO (SK/H) L1danceFest - my point of view fotókiállítás 09.21

Bakelit MAC | Kiégő Izzók (H) | FACE 2.1 A szimpózium programjára előzetesen online regisztráció szükséges, a program ingyenes. Részletek a web-oldalon. | It is required to register online for the symposium program (free of charge), please check our web-site. A workshopokra előzetes bejelentkezés szükséges. | Registration for the workshops beforehand is needed. A műsorváltozás jogát fenntartjuk. | We reserve the right to change the program. Jegyek az előadások helyszínein, illetve az ismert jegyirodákban és online is kaphatók. | Tickets are available at the festival venues and in the well-known tickets offices or online as well.

31

Bakelit MAC, 1095 Budapest, Soroksári út 164. www.bakelitstudio.hu CEU (Central European University), 1051 Budapest, Nádor u. 9. www.ceu.hu Magyar Táncművészeti Főiskola, 1075 Budapest, Kazinczy u. 42–46. www.mtf.hu MAMŰ Galéria, 1071 Budapest, Damjanich u. 39. www.mamusociety.wordpress.com MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17. www.mu.hu Műhely Alapítvány–Trafó stúdió, 1094 Budapest, Liliom u. 41. www.wsf.hu Nemzeti Táncszínház–Marczi Közösségi Tér, 1022 Budapest, Marczibányi tér 5. www.nemzetitancszinhaz.hu | www.marczi.hu RS9+ Vallai Kert, 1075 Budapest, Rumbach Sebestyén u. 10. www.rs9.hu Szlovák Intézet Budapest Galériája, 1088 Budapest, Rákóczi út 15. www.mzv.sk/sibudapest


program L1danceFest 2016 – 15 év! 09.13-14-15 14.00 – 19.00 | CEU | Collectivity | Responsibility | Performativity SZIMPÓZIUM ingyenes, előzetes regisztrációval látogatható, angol nyelven 09.13 13.30 | CEU | Christine BORCH (DK) | From the forest to the sea 19.00 | CEU | Oleg SOULIMENKO (RUS/A) & Jasmin HOFFER (AT) Songs and Stories (ingyenes) 09.14 16.15 | CEU | T.BALI | ROSINFLUX (H) Keretbe zárt hullámok! (ingyenes) 19.00 | CEU | Dame de Pic | cie. Karine PONTIES (FR/BE) | Havran (ingyenes) 09.15 20.30 | RS9+ Vallai Kert | Dominik GRÜNBÜHEL (AT) & Luke BAIO (GB) Ohne Nix 09.16 11.00 – 16.30 | Trafó Stúdió | WORKSHOP-ok | Tomáš MORÁVEK (CZ) | ZENON Dance Company (USA) | Jaro Viňarský (SK) 09.16 17.30 | MAMŰ | JAMES (BDS) | HARSÁNYI & SZŰCS (H) | SZŰCS (H) | HORVÁTH (H) | KOROKNAI & LADJÁNSZKI (H) | Test-Vonal kiállítás-záró (ingyenes) 09.16 19.00 | RS9+ Vallai Kert | Cédric DUPIRE & Gaspard KUENTZ (FR) | We don’t care about music anyway filmvetítés (ingyenes) 09.17 11.00 – 18.30 | Trafó Stúdió | WORKSHOP-ok | Tomáš MORÁVEK (CZ) | VASS Imre (H) 19.00 | RS9+ Vallai Kert | Céline LARRÈRE (FR) & John HEGRE (NO) Average Bastards (ingyenes) 09.18 11.00 – 18.30 | Trafó Stúdió | WORKSHOP-ok | Tomáš MORÁVEK (CZ) | BAKÓ Tamás (H) | Tami LEBOVITS (IL) 19.00 | RS9+ Vallai Kert | KOVÁCS Gerzson Péter/Tranzdanz & ÁGOSTON Béla (H) A csárdás-ápolás művészete 09.19 17.00 | RS9+ Vallai Kert | ZIGGURAT Project (H) | Floating 18.30 | MU Színház | Céline LARRÈRE (FR) | Papalačinke (ingyenes) 19.00 | MU Színház | L1 Egyesület (H) | LÚDBŐR catwalk bemutató a Pesti Est bemutatja 20.30 | MU Színház | FEKETE Péter Géza (H) & VARGA Zsolt (H) és barátai | koncert 09.20 16.30 | Szlovák Intézet Budapest | Roland SZABO (SK/H) L1danceFest – My point of view fotókiállítás-megnyitó (ingyenes) 18.30 | MU Színház | KOVÁCS Kata (H/D) | A practice of falling performance 19.00 | MU Színház | showcase program 1 (az előadások egymást követik) JOBBÁGY Bernadett & KERTÉSZ Endre (H) | ZENON Dance Comp. (USA) | Uri SHAFIR (IL) | PATAKY Klári Társulat (H) | tanzfuchs produktion/Barbara FUCHS (D) | VerTeDance/Halka Třešňáková (CZ) | Valencia JAMES (BDS) 09.21 18.30 | Bakelit MAC | KOVÁCS Kata (H/D) | A practice of falling performance 19.00 | Bakelit MAC | showcase program 2 (az előadások egymást követik) Ruri MITO (J) | Martine PISANI (FR) | Francesca FOSCARINI (IT) | Chris LEUENBERGER (CH) & Matthew ROGERS (USA) | SZENTE Borbála (H/D) & Beto REA (MEX/D) | two-women-machine-show (DK) | BERGER Gyula/ZÉRÓ BALETT (H) 09.22 16.30 | NTSZ–Marczi Közösségi Tér | Talking through V4+ | nyitott beszélgetés 18.30 | NTSZ–Marczi Közösségi Tér | KOVÁCS Kata (H/D) | A practice of falling performance 19.00 | NTSZ–Marczi Közösségi Tér | showcase program 3 (az előadások egymást követik) Daniel RAČEK & Anna SEDLAČKOVÁ (SK) | Ruri MITO (J) | GÓBI Rita (H) & Andrea MILTNEROVÁ (CZ) | BLASKÓ Borbála (H) | HARASZTI-ZWIEP Adrienn (H) | Nadar ROSANO (IL) 21.30 EMELJÜK POHARUNKAT! FESZTIVÁLZÁRÓ KOCCINTÁS www.L1.hu | www.L1dancefestival.blogspot.hu | www.talkingthroughv4plus.blogspot.hu

L1danceFest 2016 – 15 years! brochure  

Main organizer: L1 Egyesület Artistic director and program curator: Márta Ladjánszki Hosts: Noémi Anna Kovács, Zsolt Varga Talking through V...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you