Kyiv Diplomatik#8

Page 1

№8 2020

МУСУЛЬМАНИ УКРАЇНИ: Традиції різні, віра в Бога – одна…

MUSLIMS OF UKRAINE: different traditions, one faith in God…



НАМ – ДВА РОКИ!

Часопису «Київ дипломатичний» & «Kyiv Diplomatic» Magazine виповнилося два роки. Святкувати ще рано, але це надихає та додає впевненості в подальшій роботі. Безумовно, ми дорослішаємо, вдячно приймаємо нові ідеї, дозрілі в колективі, вибачаємо один одному помилки, радіємо, що з’являються нові друзі, помічники, партнери. Переглядаючи наш часопис, ви, напевно, звернете увагу на те, що збільшилась кількість рубрик і тем, які знайшли відображення в публікаціях. Це є результатом планомірної та послідовної редакційної політики, співпраці з державними та урядовими установами, дипломатичними представництвами, акредитованими в Україні, з активною частиною наших шанувальників. Ми готові і надалі дослуховуватися до цікавих та перспективних порад, реалізовуючи їх у нових проектах. Після консультацій з членами Всеукраїнської ради церков і релігійних організацій на сторінках часопису з’явилися публікації, в яких ми надаємо можливість релігійним діячам висловлювати свої думки, торкаючись питань духовної діяльності церкви, морального виховання, концентруючи увагу на подальшому розвитку партнерської моделі державноконфесійних відносин, за якої потенціал релігійної спільноти буде якнайкраще слугувати українському суспільству у справі морального виховання, розвитку доброчинності та вирішенню багатьох нагальних суспільних викликів, реалізація яких лежить у площині народної дипломатії. Продовжуючи перелік порад, які отримала наша редакція і які ми почали реалізовувати, зверну вашу увагу на нову рубрику, де у форматі інтерв’ю Голова ОДА Вінниччини Владислав Скальський розповідає про економічний потенціал області та нюанси залучення інвестицій для успішної роботи регіонального бізнесу. Маємо надію, продовжуючи цю рубрику, залучити керівників інших областей, які з нашою допомогою всебічно розкриють економічний потенціал своїх регіонів, спроможних залучати інвесторів до реалізації реальних проектів, створюючи нові можливості для подальшого розвитку Української Держави. Шеф-редактор Олександр Кондратенко


2

ОФІЦІЙНО

ВОЛОДИМИР ЗЕЛЕНСЬКИЙ ПРИЙНЯВ ВІРЧІ ГРАМОТИ У ПОСЛІВ СЕРБІЇ, КУБИ ТА КАЗАХСТАНУ ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ ВОЛОДИМИР ЗЕЛЕНСЬКИЙ ПРИЙНЯВ ВІРЧІ ГРАМОТИ У ПОСЛІВ РЕСПУБЛІКИ СЕРБІЯ АЦИ ЙОВАНОВИЧА, РЕСПУБЛІКИ КУБА ПАНІ НАТАЧІ ДІАС АГІЛЕРИ ТА РЕСПУБЛІКИ КАЗАХСТАН ДАРХАНА АМАНОВИЧА КАЛЄТАЄВА. Під час зустрічі з Послом Сербії в Україні Володимир Зеленський підтвердив чітку позицію нашої держави щодо суверенітету й територіальної цілісності Сербії, а також високо оцінив послідовну підтримку з боку Республіки Сербія територіальної цілісності й суверенітету України. Для розвитку двосторонньої торговельно-економічної співпраці сторони домовилися активі-

зувати переговори щодо укладення Угоди про вільну торгівлю та відновлення роботи Міжурядової українсько-сербської комісії з питань торговельно-економічного та науково-технічного співробітництва. Володимир Зеленський та Аца Йованович також обговорили подальші кроки для зміцнення міжлюдських контактів двох країн.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


OFFICIAL

VOLODYMYR ZELENSKYY RECEIVED CREDENTIALS FROM THE AMBASSADORS OF SERBIA, CUBA AND KAZAKHSTAN PRESIDENT OF UKRAINE VOLODYMYR ZELENSKYY RECEIVED CREDENTIALS FROM AMBASSADOR OF THE REPUBLIC OF SERBIA ACA JOVANOVIC, AMBASSADOR OF THE REPUBLIC OF CUBA NATACHA DÍAZ AGUILERA AND AMBASSADOR OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN DARKHAN KALETAEV. During a meeting with the Ambassador of Serbia to Ukraine, Volodymyr Zelenskyy reaffirmed our country’s clear position as regards the sovereignty and territorial integrity of Serbia, and praised the consistent support by the Republic of Serbia for the territorial integrity and sovereignty of Ukraine. In order to develop bilateral trade and economic cooperation, the parties agreed to intensify

KYIV DIPLOMATIC

negotiations on the conclusion of the Free Trade Agreement and the resumption of work of the Intergovernmental Ukrainian-Serbian Commission on Trade, Economic, Scientific and Technical Cooperation. Volodymyr Zelenskyy and Aca Jovanovic also discussed further steps to strengthen interpersonal contacts between the two countries.

3


4

ОФІЦІЙНО

На зустрічі з Послом Куби в Україні пані Натачею Діас Агілерою сторони обговорили перспективи співпраці двох держав, спільні дії для відновлення політичного діалогу між Україною та Кубою, а також взаємодію в межах міжнародних організацій. Володимир Зеленський наголосив на важливості подальшого посилення двостороннього торговельно-економічного співробітництва. Йдеться передусім про авіаційну, фармакологічну та медичну сфери, а також про сільське господарство. Під час зустрічі з новопризначеним Послом Казахстану Президент України привітав Дархана Амановича Калєтаєва з початком дипломатичної роботи в нашій державі. Володимир Зеленський наголосив, що боротьба з пандемією коронавірусу не має стати на заваді

процесу активізації взаємовигідних відносин з Казахстаном. Адже це – наш важливий і перевірений часом партнер у Центральній Азії. Президент високо оцінив проведену спільно з Казахстаном організаційну роботу, що допомогло якнайшвидше доставити медичні вантажі з Китаю до України. Водночас завдяки цьому сотні громадян обох країн зуміли повернутися на батьківщину. «Україна та український народ ніколи цього не забудуть. Перевірка дружби, на жаль, проходить саме в такі моменти», – зазначив Глава держави. Інформація прес-служби Офісу Президента України, світлини Михайла Марківа

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


OFFICIAL

At a meeting with Ambassador of Cuba to Ukraine Natacha Díaz Aguilera, the parties discussed the prospects of cooperation between the two countries, joint actions to resume political dialogue between Ukraine and Cuba, as well as interaction within the international organizations. Volodymyr Zelenskyy stressed the importance of further enhancing bilateral trade and economic cooperation, primarily in the spheres of aviation, pharmacology, medicine, as well as agriculture. During a meeting with the newly-appointed Ambassador of Kazakhstan, the President of Ukraine congratulated Darkhan Kaletaev on the beginning of diplomatic work in our country. Volodymyr Zelenskyy stressed that the fight against the coronavirus pandemic should not interfere with the process of intensifying mutually beneficial re-

KYIV DIPLOMATIC

lations with Kazakhstan. It is our important and time proven partner in Central Asia. The President praised the organizational work carried out with Kazakhstan, which helped deliver medical supplies from China to Ukraine as soon as possible. At the same time, hundreds of citizens of both countries were able to return home due to this. “Ukraine and the Ukrainian people will never forget this. Unfortunately, friendship is tested at such moments,” the Head of State said. Information from the press service of the Office of the President of Ukraine, photos by Mykhailo Markiv

5


6

ПЕРСОНА

МУСУЛЬМАНИ УКРАЇНИ:

ТРАДИЦІЇ РІЗНІ, ВІРА В БОГА – ОДНА… Шейх Ахмед Тамім народився 1956 року в Бейруті (Ліван). Має дві вищі освіти: світську та релігійну. В Україну приїхав у 1976 році для навчання в КПІ. Громадянин України. Одружений, має 5 дітей.

Supreme Mufti of Ukraine Sheikh Ahmed Tamim was born in 1956 in Beirut (Lebanon). He has two higher educations, secular and religious one. Sheikh Ahmed Tamim arrived in Ukraine in 1976. He studied at the Faculty of Computer Engineering of the Kyiv Polytechnic Institute. Sheikh Ahmed Tamim is a citizen of Ukraine. He is married and has five children.

MUSLIMS OF UKRAINE:

DIFFERENT TRADITIONS, ONE FAITH IN GOD… КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY –  Пане Ахмеде, давайте почнемо нашу розмову з питання, яке багато людей так і не розуміють: «Що таке Іслам?» –  Слово «Іслам» – арабське, і через це багато хто помилково вважає, що Іслам – це віра арабів та інших східних народів. Але насправді це просто арабська назва релігії, яку Бог повелів сповідувати всім людям. Її суть – поклоніння одному-єдиному Господу. До цього закликали всі Пророки. Вони належали до різних народів, але мали одну віру – всі вони знали і говорили людям, що у цього світу є Творець, який не подібний ні до чого в цьому світі, і лише Він гідний поклоніння. Першим Пророком на землі був Адам – перша людина, а останнім – Мухаммад. І оскільки він був арабом, то сучасні релігійні поняття та сама назва релігії відомі нам саме арабською мовою. – Як давно мусульмани живуть на території України? –  Ще з часів Київської Русі. За Російської імперії чисельні мусульманські громади зосереджувалися у великих містах: Києві, Харкові, Запоріжжі, Одесі, Катеринославлі (Луганську), Юзівці (Донецьку). У 1926 році вони увійшли до складу Центрального Духовного управління мусульман СРСР та продовжували свою діяльність аж до Другої світової війни. Після її закінчення продовжувала існувати лише одна зареєстрована мусульманська громада – в Києві, до зняття з реєстрації в 1951 році. Але навіть після цього вона працювала підпільно. Подібна ситуація у 1950-1980-х була і в інших містах. Але лідери громад підтримували зв’язки між собою та одновірцями за межами України. Наприклад, київський мулла Парса Ахатов у 70-ті роки листувався з Муфтієм ДУМЄС. Саме з Парсою Ахатовим я познайомився, коли приїхав до Києва ще в радянські часи. Пізніше я зустрівся з очільниками мусульман інших міст України. Вони запрошували мене на свої зібрання, просили проводити релігійні уроки та обряди. У кінці 1980-х років з боку держави відбулося послаблення щодо релігійної діяльності, мусульманські громади отримали можливість поновити свій офіційний статус. У 1991 році мене попросили очолити київську громаду. –  Як мусульманська громада розвивалася в уже незалежній Україні? Коли з’явилося Духовне управління мусульман України? –  З набуттям державної незалежності у нас з’явилася можливість показати своє обличчя, але для цього мусульмани України мали згуртуватися. В нашій країні живуть мусульмани різних національностей, тому об’єднуючим принципом для нас стала саме наша релігія. І в 1992 році громади різних регіонів України об’єдналися у Духовне управління мусульман України. Таким чином, воно стало продовжувачем та офіційним представником тієї мусульманської спільноти, яка існувала тут протягом століть. –  А як Ви стали Муфтієм України? –  При заснуванні ДУМУ мусульманська умма висловила мені високу довіру – доручила його очолити та обрала мене на посаду Муфтія України. А 1994 року відбувся Перший З’їзд мусульман України, де цей статус був підтверджений. –  Чи знають про українських мусульман у світі? –  Знають, і дуже добре (посміхається). І це незважаючи на те, що Україна – немусульманська держава.

KYIV DIPLOMATIC

–  Mr. Ahmed, let’s start our conversation with a key question that many people do not understand: «What is Islam?» –  The word «Islam» is Arabic, and because of this many people mistakenly believe that Islam is the faith of Arabs and other Eastern nations. But in reality, it is simply the Arabic name for a religion that God commanded all people to profess. Its essence is worshiping the One and Only God. All the Prophets have called for this. Throughout the history of the humanity, there were many of them – about 124,000! They belonged to different peoples, but had one faith – they all knew and told people that there is the Creator of this world. He is not similar to His creations and He is clear of all imperfections. He is the Only One Who is worth worshiping. Adam – the first man – was the first Prophet on the Earth, and the last Prophet was Muhammad. He was an Arab, that is why modern religious concepts and the very name of the religion came down to us in the Arabic language. –  How long have Muslims been living on Ukrainian territory? –  Since the times of Kyivan Rus. Under the Russian Empire, the major Muslim communities concentrated in big cities – Kyiv, Odessa, Kharkiv, Zaporizhya, Katerynoslavl (Lugansk), Yuzivka (Donetsk). In 1926, the Muslim communities of Ukraine became part of the Central Religious Administration of the Muslims of the USSR and continued their activities up to the World War II. When the war was over, only one registered Muslim community continued to exist in Kyiv, until it’s deregistration in 1951. But even after that, the community continued its secret activity. The situation did not change in the 1950s-1980s, in other cities as well. At the same time, communities’ leaders kept in touch with one another and with their counterparts outside Ukraine. For example, in 1970s, Parsa Akhatov, the Mullah of Kyiv, corresponded with Mufti of RAMES. It was Parsi Akhatov whom I met when I came to Kyiv in Soviet times. Over time, I became acquainted with the Muslims leaders from other Ukrainian cities. They invited me to their meetings, asked to hold religious lessons and ceremonies. In the late 1980s, the State weakened its control over religious activities and Muslim communities finally received the opportunity to renew their official status. In 1991, I was asked to lead the Kyiv community.

7


8

ПЕРСОНА

По-перше, ДУМУ підтримує давні зв’язки з посольствами мусульманських країн, а також муфтіятами, міністерствами у справах релігії та міжнародними ісламськими організаціями. Тому нас постійно запрошують на міжнародні конференції, особливо, коли йдеться про протидію екстремізму. По-друге, ДУМУ є засновником Ісламського університету. Він існує вже понад 20 років і за цей час набув визнання по всьому світі. Більше того, його диплом визнаний навіть найавторитетнішим ісламським навчальним центром «Аль-Азгар». І це також одна з причин, чому нас добре знають у світі. По-третє, ДУМУ входить до складу Всеукраїнської Ради Церков та Релігійних Організацій (ВРЦіРО). Наш досвід плідної співпраці викликає велику зацікавленість, зокрема у європейських держав. –  Ви сказали, що вас запрошують на міжнародні конференції, особливо коли йде мова про протидію екстремізму. Чому? – Україна є привабливим регіоном для міжнародних екстремістських організацій. В моєму житті я наочно спостерігав, до яких трагічних наслідків призводить нерозуміння та ігнорування цієї загрози. Адже вона діє подібно до вірусу, який виникає в одному місці, а за сприятливих обставин швидко захоплює величезні території та завдає нищівних втрат. Ключовим завданням ДУМУ завжди було недопущення та протидія проникненню в Україну псевдоісламських сект. –  Дуже цікаво. А чи є універсальні ліки від екстремізму? –  Є. І вони дуже прості. Рецепт нам залишив Пророк Мухаммад. Ці ліки називаються «знання»! Є певний обсяг знань, яким має володіти кожен мусульманин. Вони дають можливість відрізнити справжній Іслам від ідеологій псевдоісламських сект.

–  How has the Muslim community been developing in an already independent Ukraine? When did the Religious Administration of Muslims in Ukraine appear? –  Undoubtedly, the fact that Ukraine became independent affected Ukrainian Muslims as well. We had the opportunity to step out openly, however to make it happen Muslims of Ukraine had to unite. Taking into account that Muslims of different nationalities live in our country, our religion has become a basic unifying principle for many people. So, in 1992, communities in different regions of Ukraine merged into the Religious Administration of Muslims in Ukraine (RAMU). Thus, it became an official representative of the Muslim community that has existed on these lands for centuries and continued to carry on Islamic religious traditions. –  How did you become the Mufti of Ukraine? –  At the same time, when RAMU was founded, the Muslim Community expressed high confidence towards me, electing me to head Religious Administration and occupy the position of the Mufti of Ukraine. And in 1994, the First Congress of Muslims of Ukraine was held, and this status was confirmed. –  Are Muslims in Ukraine known in the world? –  They are very well-known (he smiles), despite the fact that Ukraine is not a Muslim State. Firstly, our Religious Administration has been maintaining a longterm relationship with the Embassies of Muslim countries, as well as with the Muftis, ministries of religion and international Islamic organizations. That is why we are constantly invited to the top level international conferences, especially when it comes to countering extremism. Secondly, RAMU is the founder of the Islamic University. It has been operating for over than 20 years and this educational institution has gained recognition and fame all around the world. Its diploma is recognized even by the most reputable Islamic training center «AlAzhar». And this is also one of the reasons why we are well known in the world. Thirdly, RAMU is a member of the All-Ukrainian Council of Churches and Religious Organizations (AUCCRO). Our experience is of great interest, especially in European countries.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY –  You said, that you were invited to international conferences, especially when it comes to countering extremism. Why? –  Ukraine is an attractive region for various international extremist organizations. In my life, I have clearly observed the tragic consequences of misunderstanding and ignoring this threat. After all, it acts like a virus that occurs in one place, but afterwards – under favorable circumstances – quickly seizes huge territories and causes devastating losses. That is why, since the foundation of RAMU, our key task has been to prevent and counter the penetration into Ukraine of pseudo-Islamic sects. –  It is very interesting. And is there a universal panacea for this plague – extremism? –  Yes, there is. And it is very simple. The recipe was left to us by Prophet Muhammad. This medicine is called «knowledge»! There is a certain amount of knowledge that every Muslim should possess. Only on the basis of this, it is possible to distinguish true Islam from the ideologies of pseudo-Islamic sects. –  З мусульманами – зрозуміло. А як немусульманин може відрізнити іслам від сектантства, а справжнього мусульманина від екстреміста? –  В житті реальні екстремісти не одразу беруть до рук зброю. Можна повернутися до аналогії з вірусом. В новому середовищі їх діяльність починається з «інкубаційного періоду». На цьому етапі вони проникають в суспільний організм та вибудовують власну інфраструктуру. А щоб держава не помітила загрози, вдаються до соціальної мімікрії, використовуючи популярні політичні та суспільні тренди: благодійність, волонтерство, патріотизм, тощо…

–  As far as the Muslims are concerned, it is clear. How can a non-Muslim distinguish between Islam and sectarianism, and a true Muslim from an extremist? –  In real life, extremists do not immediately take up arms. We can go back to drawing the analogy with the virus. In a new environment, its activity begins with the “incubation period”. At this stage, the virus penetrates into a social body and builds its own infrastructure. In order to prevent the State from noticing the threats, the virus resorts to social mimicry using popular political and social trends: charity, volunteering, patriotism, etc.…

–  …тобто «екстреміст у вишиванці» – це можливо? –  Не лише можливо, а й реально відбувається. Тому що спекуляція на патріотичних гаслах – це швидкий та ефективний спосіб здобути прихильність з боку суспільства та влади. Але зрозуміти, що насправді це екстремісти, можуть ті, хто знає базові питання ісламського віровчення.

–  … is “an extremist in “vyshyvanka” possible? –  Unfortunately, it is not only possible, but it is actually happening. Because the speculation on patriotic slogans provides a quick and effective way to gaining public sympathy and obtaining support from the authorities. But to understand that these tricksters are really extremists, one need to know deeply the basics of Islamic doctrine.

–  Давайте тепер поговоримо про щось приємніше. Скоро Рамадан. Як мусульмани України його відзначають? –  Рамадан – це особливий для нас час. Традиційно ДУМУ проводить багато заходів по всій Україні: і у великих містах, і в маленьких селах. В один із днів Рамадану ми проводимо урочисте прийняття, яке щороку відвідують високі гості.

–  Mr Mufti, let us now talk about something more pleasant. Ramadan is coming soon. Please tell us how will Muslims in Ukraine celebrate it? –  Ramadan is a special month for every Muslim. Annually on one of the days of Ramadan RAMU holds a formal reception – an official Iftar, attended by high guests.

–  Ваші побажання українцям в цей передсвятковий час. – Наша країна має величезний потенціал: щедру землю, багаті ресурси, працелюбних людей. Але їй бракує стратегічного бачення майбутнього, ідеї, яка б об’єднала всіх українців, Тому бажаю, щоб Україна знайшла своє достойне місце в світі, а її громадяни відчували себе щасливими.

–  Your wishes to Ukrainians in this holiday season, please. –  Our country has a huge potential: rich land, abundant resources, hardworking people. But it lacks a strategic vision of the future, an idea that would unite all Ukrainians, regardless of their nationality. My wish for Ukraine is to find its worthy place in the world and make its citizens happy.

Олександр Кондратенко, Антоніна Ломачук, світлини з особистого архіву шейха Ахмеда Таміма та Олександра Авраменка Повну версію інтерв’ю читайте на сайті часопису https://kyivdiplomatic.com/ua/news/373

Oleksandr Kondratenko, Antonina Lomachuk photos from the personal archive of Sheikh Ahmed Tamim and by Oleksandr Avramenko as well. Read the full interview on the magazine’s website https://kyivdiplomatic.com/en/news/374

KYIV DIPLOMATIC

9


10 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

С

СВЯТКУВАННЯ 41-Ї РІЧНИЦІ ПЕРЕМОГИ ІСЛАМСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ В ІРАНІ

У Колонному залі Київської державної адміністрації посольство Ірану влаштувало прийняття з нагоди 41-ї річниці перемоги Ісламської революції в Ірані. Стоячи біля прапорів Ірану та України, гостей вітали – Надзвичайний і Повноважний Посол Ісламської Республіки Іран в Україні Манучехр Мораді, радник економічного відділу посольства Мохаммад Реза Шаабани та військовий аташе, полковник Алі Рафєзі.

Під час свого виступу Посол Манучехр Мораді сказав про наступне: «На початку своєї промови хотів би висловити почуття глибокого жалю й скорботи у зв’язку з трагічною подією – падінням українського літака 8 січня 2020 року в Ірані, і передати щирі співчуття від усього серця родинам і друзям загиблих. Хоча Ісламська Республіка Іран з усією мужністю взяла на себе всю відповідальність за цю катастрофу, що сталася вна-

слідок людської помилки, і здійснювала цілковиту співпрацю з тими країнами, кого торкнулася ця трагедія, все ж не слід оминати увагою ті умови й ту ситуацію, що передувала цій гіркій і трагічній події. Ця катастрофа сталася в гарячій атмосфері напруженості, яка посилилася в результаті варварського теракту, внаслідок якого загинув великий воєначальник, що брав участь у боротьбі з тероризмом, національний герой, улюбле-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS

ний іранцями генерал-лейтенант Гасем Солеймані. Цілком очевидно, що теракт, внаслідок якого мученицькою смертю загинув генерал Солеймані, було вчинено всупереч багатьом нормам і положенням міжнародного права. Цей акт було скоєно услід за ворожими діями нинішнього американського уряду, які розпочалися одностороннім виходом, всупереч юридичним нормам і правилам, з ядерної Угоди з Іраном – міжнародної угоди, затвердженої Резолюцією 2231 Ради Безпеки ООН, і продовжилися варварськими санкціями та економічним тероризмом проти іранського народу. Погрози американського Президента відносно атак по 52 цілях та культурних об’єктах, багато з яких зараховані ЮНЕСКО до всесвітньої спадщини людства, – ще один яскравий приклад агресивної поведінки американського Уряду та нехтування нормами і принципами міжнародного права, ще один ганебний приклад божевільних помислів тих, хто сидить у Вашингтоні. Цілком очевидно, що так звана політика «максимального тиску» з боку США принесла збитки та страждання народу Ірану, проте в такій мірі, як мученицька смерть генерала Солеймані не сприяла нічому іншому, аніж зміцненню єдності й солідарності іранської нації – у церемонії похоронів командувача Солеймані взяли участь 20 мільйонів іранців, в тій же мірі Ісламська Республіка Іран, завдяки підтримці з боку свідомого народу Ірану, знешкодила всі

KYIV DIPLOMATIC

ворожі дії США протягом сорока років, що минули, і так буде і в майбутньому. Ісламська Республіка Іран ніколи не вдавалася до нагнітання обстановки, не нав’язувала й не нав’язуватиме війн іншим народам, але актом відплати, спрямованим проти американської військової бази, Ісламська Республіка Іран підтвердила, що ніколи ані на мить не відступить від захисту інтересів та безпеки народу. Не дивлячись на агресивну поведінку США, Ісламська Республіка Іран завжди підтримувала процес зменшення напруженості та наполягала на розвитку регіональної співпраці задля встановлення миру й стабільності в регіоні Близького й Середнього Сходу, що потерпає від воєн. З-поміж мирних ініціатив Ірану, з метою встановлення миру й стабільності в регіоні, є такі пропозиції, як укладання договорів про ненапад із сусідами та мирна ініціатива відносно Ормузької протоки. В самому Ірані також, не дивлячись на всі обмеження та ворожу політику, про яку йшла мова, іранський народ, спираючись на вітчизняний потенціал, продовжив свій

поступ на шляху прогресу в багатьох сферах і досяг нових здобутків у багатьох галузях науки й техніки. Хоча для нас 2020 рік розпочався з авіакатастрофи – гіркої, трагічної події для обох країн – Ісламської Республіки Іран та України, проте дружба між двома країнами, що має глибоке коріння, та співпраця протягом останніх десятиріч створюють перед нами світлу перспективу. Сподіваюся, що завдяки проведенню Сьомого засідання Міжурядової ірансько-української спільної комісії з економічного та торговельного співробітництва та обміну делегаціями на різних рівнях у 2020 році, будуть реалізовані наші спільні цілі в процесі зміцнення взаємовідносин між двома країнами». Закінчуючи промову, Посол Манучехр Мораді щиро подякував присутніх за участь у заході, запропонував послухати твори чудової іранської традиційної музики та скуштувати й насолодитися смачними іранськими стравами. Олександр Кондратенко, світлини Олександра Авраменка

11


12 ПЕРСОНА

НАЙЕФЕКТИВНІША ПОЛІТИКА – ЦЕ ЕКОНОМІКА ПРО УКРАЇНСЬКО-АФГАНСЬКІ ВІДНОСИНИ, ПРО РЕЗУЛЬТАТИ ПРОВЕДЕНОЇ РОБОТИ РОЗМОВЛЯЄМО З НАДЗВИЧАЙНИМ І ПОВНОВАЖНИМ ПОСЛОМ ІСЛАМСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ АФГАНІСТАН В УКРАЇНІ (2017–03.2020) ПАНОМ САРДАРОМ МОХАММАД РАХМАНОГЛИ (SARDAR MOHAMMAD RAHMANOGHLI).

–  Пане Посол, як стверджують міжнародні експерти, українсько-афганські відносини характеризуються збалансованим розвитком і відсутністю взаємних претензій. Ви вже близько трьох років працюєте в Україні. Яка, на Вашу думку, динаміка розвитку відносин між нашими країнами? Що сприяє їх розвитку? Що гальмує? –  На початку нашої розмови хотів би подякувати колективу часопису «Київ дипломатичний» за високий професіоналізм та велику роботу щодо висвітлення та зміцнення відносин України зі всіма країнами світу, і з Афганістаном зокрема. Протягом двох з лишнім років, відколи я працюю Послом Афганістану в Україні, нами зроблена значна робота для укріплення українсько-афганських взаємовідносин. Зокрема, на торгово-еко-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY 13 ного. Афганських народ добре знає українців, ставиться до вас як до дружнього народу, який знає, що таке війна і вміє цінувати мир. Афганістан є жертвою тривалої військової агресії, як і Україна наразі. І впродовж своєї каденції я роблю усе можливе, аби народи наших країн заново пізнали один одного. Посольство Ісламської республіки Афганістан бере активну участь у фестивалях, форумах, інших культурних та економічних заходах, які допомагають зблизити дві наші країни. Крім того, в Україні мешкає близько 15 тис. осіб діаспори Афганістану.

номічному рівні. На мою думку, Україна має один із найбільших потенціалів серед країн Східної Європи. Ваша країна володіє головними скарбами – фахівцями високого рівня, сильною науково-технічною базою та чудовими чорноземами. Тобто, Україна має потужний економічний потенціал. На економічному рівні відносини між Україною та Афганістаном мають велике майбутнє та широкі перспективи. І початок вже зроблено: підписана Угода про співпрацю у військовій та оборонній галузях. Афганські підприємці вивчають ринок вашої країни, а деякі з них вже почали експортні поставки українських продуктів харчування до Афганістану. –  Розкажіть про найбільш важливі політичні, економічні та культурні події, які сприяють подальшому зміцненню співпраці між Афганістаном і Україною. –  У нас кажуть: «Якщо ти не зайняв місце, його займе твій ворог». Тобто варто усвідомлювати, що якщо Україна не буде присутньою в Середній Азії, то на тому місці можуть опинитись конкуренти чи навіть вороги України. Якщо Афганістан та Україна не зможуть встановити міцну та взаємовигідну співпрацю на торговоекономічному, науковому, культурному рівнях, то така співпраця може скластися у Афганістану з недружніми до України країнами. Аби співпраця була довготривалою, народи мають знати один од-

KYIV DIPLOMATIC

–  Розкажіть більш детально про афганську діаспору. –  Представники діаспори мешкають переважно в Одесі, Києві, Харкові, Львові. Більшість з них мають власний успішний бізнес, підтримують різноманітні культурні заходи, тісно контактують з місцевою владою, намагаються інтегруватися в українське суспільство. Я тісно контактую з керівниками місцевих осередків афганської діаспори в Україні. Наша робота спрямована перш за все на зміцнення культурних зв’язків між нашими народами. І можу відверто зізнатись – я задоволений діяльністю діаспори. Україна як багатонаціональна гостинна країна надала можливість моїм


14 ПЕРСОНА

ВПРОДОВЖ ТРЬОХ ОСТАННІХ РОКІВ Я ПОСТІЙНО ВЕДУ ПЕРЕМОВИНИ ПРО ВІДКРИТТЯ ПОСОЛЬСТВА УКРАЇНИ В КАБУЛІ… АФГАНІСТАН ВЖЕ 26 РОКІВ ЗНАХОДИТЬ ФІНАНСИ НА УТРИМАННЯ ПОСОЛЬСТВА ІСЛАМСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ АФГАНІСТАН В УКРАЇНІ, А УКРАЇНА ТАК І НЕ ЗНАЙШЛА КОШТІВ ДЛЯ ПОСОЛЬСТВА УКРАЇНИ В АФГАНІСТАНІ… МАБУТЬ, ЗАБРАКЛО НЕ МАТЕРІАЛЬНИХ РЕСУРСІВ, А ПОЛІТИЧНОЇ ВОЛІ.

співвітчизниками самореалізуватися, стати повноцінними членами українського суспільства і мати гідне життя. –  Якщо говорити про сьогоднішній день, то які найбільш важливі питання належить вирішити нашим державам? –  Нам потрібно активно розвивати наші торгово-економічні відносини. Найефективніша політика – це економіка. Україна цікава для Афганістану продуктами харчування, кондитерськими виробами, м’ясом птиці, зерном тощо. На жаль, існує велика проблема – транзит до Середньої Азії. Сподіваюсь, вона вирішиться. В той же час Афганістан має чим зацікавити компанії України. Приміром, саме в Афганістані видобувається дорогоцінне каміння високої якості, обробкою якого могли б зайнятись ювеліри України. Українські компанії можуть брати участь у наших багатомільйонних проектах з будівництва ГЕС, газопроводів, шляхів, інших об’єктів інфраструктури, знищених війною. Ми зацікавлені в українських фахівцях інженерно-будівельних спеціальностей, 300 фахівців наразі працюють в нашій країні. Ще за часів Союзу в Україні навчались тисячі студентів з Афганістану. Наразі – близько 50 осіб на контрактній основі. Хотілось би відновити нашу співпрацю у цій

сфері, особливо з інженерно-технічних спеціальностей, уклавши міждержавні угоди. В України та Афганістану є великий потенціал для співпраці. На мою думку, Україна взагалі має відкритись до Середньої Азії. Це і звичні, знайомі партнери, і джерело широких торгово-економічних можливостей, і великий ринок збуту ваших товарів та послуг, зокрема, продуктів харчування. –  Президент Зеленський активно запрошує інвесторів в Україну. Чи є інтерес у афганських бізнесменів до української економіки? Чи очікує афганська економіка українських інвесторів? –  Впродовж трьох останніх років я постійно веду перемовини про відкриття Посольства України в Кабулі. Але і досі офіційного представництва Україні в Афганістані немає, начебто через брак коштів. Але Афганістан вже 26 років знаходить фінанси на утримання Посольства Ісламської Республіки Афганістан в Україні, а Україна так і не знайшла коштів для посольства України в Афганістані. Але ж Україна набагато заможніша держава за Афганістан. Мабуть, забракло не матеріальних ресурсів, а політичної волі. Наразі щойно мені повідомила Торгово-промислова палата України про відкриття свого представництва в Кабулі. Сподіваюсь, це перший крок до торгово-економічної співпраці між нашими ­країнами. –  Якими досягненнями, успіхами, звершеннями пишається афганський народ, який відсвяткував в серпні минулого року 100-річчя своєї Незалежності? – Кажуть, що Афганістан завоювати неможливо. Наша національна риса – любов до свободи. Це довела історія від часів Олександра Македонського і до інтервенції Радянського Союзу та нинішньої війни. Навіть наші «друзі»- американці не можуть протягом тривалого часу постійно перебувати в Афганістані: періодично

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY 15

виводять свої війська з нашої країни. І ми вважаємо, що якби не наші 2,5 млн. загиблих та понад 5 млн. поранених, то не відбулось би об’єднання Східної та Західної Європи, і Берлінська стіна ще й досі стояла б, і Радянський Союз не розвалився б, а наші братські республіки не отримали б незалежності. Адже протягом війни в Афганістані економіка СРСР втрачала понад $70 млн. щодня, що врешті решт стало руйнівним фактором для країни. Афганський народ любить свободу, але має поводити себе з сусідами так, аби не провокувати в них агресії, викликаної страхом до сусіда. Тобто треба вибудовувати торгово-економічні, культурні стосунки зі своїми сусідами, жити в злагоді та мирі.

Україні, у Вінницькій політехніці. По закінченню навчання повернувся до Афганістану, служив в армії. Після служби зацікавився політикою. У 2004 році став депутатом нашого парламенту, був обраний віце-спікером. Невдовзі, не зійшовшись у поглядах з паном Карзаєм, колишнім Президентом, перейшов до опозиції. Невдовзі мене відправили до Південної Кореї аташе з економічних питань нашого Посольства. Після повернення до Афганістану працював старшим політичним помічником прем’єр-міністра. І 2017 року Президент Афганістану призначив мене Надзвичайним і Повноважним послом Ісламської Республіки Афганістан в Україні.

–  Чи планує Посольство ІР Афганістан відкривати Почесні консульства в Україні? – Звичайно, ми маємо такі наміри та розуміємо важливість інституту Почесних консулів для розвитку політичних та торгово-економічних відносин. Ми плануємо відкривати Почесні консульства у великих містах, Одесі, Харкові, Києві… Наразі ми знаходимось тільки на початку цього шляху.

–  На завершення – Ваші побажання українському народу. –  Для мене Україна є самою близькою та дорогою. Українці – розумні, роботящі, позитивні. Я хочу, аби Україна була міцною державою не тільки в Європі, але й у світі, адже Україна має такий потенціал. Тільки треба стати більш активною як у політичній, так і в економічній сферах. Я бажаю Україні миру, добра, справедливості, процвітання, українцям – успіху, щастя, міцного здоров’я.

–  Як Ви стали дипломатом? –  Я народився у місті Фаріяд, на півночі країни. Навчався в Політехнічному університеті Кабулу. Продовжив своє навчання в

KYIV DIPLOMATIC

Олександр Кондратенко, Антоніна Ломачук, світлини з архіву редакції часопису та Тетяни Музичук


16 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

FEEL INDONESIA ПОСОЛ ІНДОНЕЗІЇ В УКРАЇНІ ЮДДІ КРІСНАНДІ ТА ГЕНЕРАЛЬНА ДИРЕКТОРКА ПРОЄКТУ OUTLOOK ДАРІЯ КАРЯКІНА ПРОВЕЛИ ЗАХІД FEEL INDONESIA В РАМКАХ ФЕСТИВАЛЮ OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL

Індонезійське свято-презентація відбулося у форматі 5 SENSES. Організатори вирішили надати гостям можливість відчути усі п’ять головних відчуттів людини й відкрити для себе культуру неповторної острівної країни. Отож, відвідувачі FEEL Indonesia мали змогу: • роздивитися екзотичні танцювальні рухи та самобутні національні костюми; • почути історію про унікальний театр Wayang Golek; • запам‘ятати неповторний смак індонезійської кухні; • відчути пряні аромати Індонезії; • насолодитися ніжним дотиком Балі. Серед гостей заходу були представники Міністерства культури, молоді та

спорту, Київської ОДА, Київської МДА та іноземного дипломатичного корпусу, а саме Надзвичайні та Повноважні Посли Судану, Ірану, Молдови, Пакистану, Словенії, дипломати з Туркменістану, Сербії, ­ ­ А встралії, Греції, Іраку, Катару, Японії.

Розпочався вечір офіційними промовами Надзвичайного та Повноважного Посла Індонезії в Україні Юдді Кріснанді та генеральної директорки проєкту OUTLOOK Дарії Карякіної, які подякували усім за присутність і побажали успішно зануритися у подорож індонезійською культурою шля-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS 17

хом розкриття п’яти відчуттів: зору, слуху, смаку, дотику та нюху. І зразу ж на гостей чекали музичні подарунки від Посла, який під гучні оплески виконав пісню – присвяту своїй Батьківщині та танок від його доньки Ayesha Nandira під назвою «Сінтрен». Окрема локація на івенті FEEL Indonesia була відведена і для виставки розписаних дерев’яних ляльок з театру Wayang Golek. Відчути справжній дотик Балі можна було завдяки нашим гостям-майстриням з масажу з сонячної Індонезії. Забезпечили приємну атракцію для гостей заходу Sayana Bali Spa – салон, що поєднує в собі стародавні балійські традиції та сучасні досягнення в SPA-догляді за тілом. Культурну програму наповнили граційними рухами також виконавиці танців «Маргапаті», «Ленгганг Няї» та «Батік». Виставки традиційних індонезійських музичних інструментів, які презентував для відвідувачів особисто пан Посол, та традиційних елементів на кшталт Баронга стали ще й прекрасними «фотозонами» для численних відвідувачів. Аромати індонезійських пахощів заполонили простір «Арт Причалу» і без сумніву тепер наповнюють ароматом домівки наших гостей, адже окрім того, що можна було відчути різні запахи від жасмину до орхідеї, відвідувачі могли також підібрати та взяти з собою пилкові благовонії, виготовлені в Індонезії від бренду ARJUNA. Роздивитися елементи костюмів різних островів Індонезії можна було також під час показу моделей традиційного одягу. Серед продемонстрованого вбрання – весільна сукня народності мінангкабау, костюм «пави» зі Східної Яви, сукня нареченої з Суматри.

KYIV DIPLOMATIC

І звичайно ж знайомство з культурою неможливе без смакування національних страв. За доброю започаткованою OUTLOOK традицією під час заходів із серії FEEL проводиться розіграш путівок чи квитків до країни, яку презентують. Переможець розіграшу від партнера івенту Qatar Airways Company – національної авіакомпанії Катара став володарем квитків до Джакарти. Нагадаємо, що OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL – це започаткований проектом OUTLOOK у 2014 році щорічний фестиваль культур народів світу, учасниками якого є посольства іноземних держав в Україні. Цей факт робить фестиваль унікальним і таким, що не має аналогів. За період існування захід став знаковою культурною подією та отримав суспільне визнання. Матеріал надано theoutlook.com.ua


18 АКТУАЛЬНО!

ЗДОРОВ’Я – ЦЕ ПРАВО ЛЮДИНИ. ЦЕ ТЕ, ЩО КУБА РОЗУМІЄ І РОБИТЬ ПРО ФЕНОМЕН СИСТЕМИ ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я КУБИ, ПРО ВИСОКИЙ РІВЕНЬ ІННОВАЦІЙ В МЕДИЦИНІ ТА ФАРМАКОЛОГІЇ, ПРО ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗМ ТА ГУМАННІСТЬ У БОРОТЬБІ З ПАНДЕМІЄЮ КОРОНАВІРУСУ COVID-19 РОЗМОВЛЯЄМО З НАДЗВИЧАЙНИМ І ПОВНОВАЖНИМ ПОСЛОМ РЕСПУБЛІКИ КУБА В УКРАЇНІ ПАНІ НАТАЧЕЮ ДІАС АГІЛЕРОЮ. Частина перша КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ACTUALITY! 19 –  Пані Посол, на Кубі створена надзвичайно ефективна система охорони здоров’я, яка визнана однією з кращих у світі. Як було досягнуто такого рівня? –  Такого рівня було досягнуто завдяки процесу перетворень, який я Вам поясню поетапно. Починаючи з 1959 року, відзначають великі перетворення кубинської системи охорони здоров’я, деякі з них є безпрецедентними для країни так званого третього світу. Після тріумфу Кубинської Революції існувало 3 види медичного обслуговування: державне, на взаємних засадах та приватне. У тому ж 1959 році було засновано Міністерство охорони здоров’я та санітарного лікування, ратифіковане законом № 2.436, стаття 7, від 7 липня 1959, і розпочаті санітарні кампанії з викорінення малярії та боротьби з комаром Aedes Aegypti, який передає жовту лихоманку. Так були створені основи профілактичної медицини. Вже 1960 року була створена Сільська соціальна медична служба для забезпечення функціонування державної системи охорони здоров’я в найвіддаленіших районах країни, і тоді ж було офіційно створено Міністерство охорони здоров’я Куби. Вже до кінця 60-х років минулого століття, після масового відтоку лікарів та фахівців з приватних і «взаємних» клінік (налічувалося близько 6 000 лікарів, і половина з них емігрувала), відбувається уніфікація форм охорони здоров’я, всі вони стають державними службами. Таким чином, була створена перша єдина і всеохоплююча Національна система охорони здоров’я в історії країни і всієї Америки. У 70-і роки, завдяки стратегічному плануванню з розробкою плану охорони здоров’я на 1970-1980 рр, починається консолідація єдиної національної системи охорони здоров’я. Ці роки відзначалися комплексним характером дій в галузі охорони здоров’я з увагою на профілактику; участю громад у гігієні довкілля, кампаніях по вакцинації та медичній освіті. Таким чином, доступність соціальної охорони здоров’я стала повною, і міжнародна проекція кубинської соціальної охорони здоров’я стала дуже поширеною. Третій етап консолідації та інновацій у сфері охорони здоров’я Куби починається у 80-х роках разом із розвитком високих медичних технологій, стимулом до досліджень і впровадженням моделі первинної медико-санітарної допомоги «Сімейний лікар і медсестра», яка замикає коло в стратегії профілактичної медицини. У ці роки відбувається колосальне розгортання науково-дослідних і виробничих установ, що спеціалізуються на розробці та виробництві високотехнологічних лікарських препаратів. Відкривають Центр генної інженерії та біотехнології, Центр імунно-аналізу та Національний центр біопрепаратів. Завдяки програмі «Сімейний лікар і медсестра» спеціальність «Комплексна загальна медицина» стала ефективною спеціалізацією первинної медико-санітарної допомоги, яка сприяла розвитку наукового потенціалу для комплексного підходу до здоров’я населення. Маючи намір відповідати концепції здоров’я, яка трактується як ідеальне біологічне, психологічне та соціальне благополуччя, ми можемо запевнити, що це актуальна проблема для більшості систем охорони здоров’я світу. У цьому сенсі Куба, безперечно, є винятком. Кубинська національна система охорони здоров’я заснована на первинній медико-санітарній допомозі та включає в себе комплексну загальну медицину (MGI) в якості основного напрямку цієї стратегії по зміцненню здоров’я кубинського населен-

KYIV DIPLOMATIC

ня. Така система сприяла розвитку цього підходу, приділяючи особливу увагу вкладу цієї наукової дисципліни в рішення важливої групи соціальних проблем нашого населення. Хоча зникнення соціалістичного табору на початку 90-х років минулого століття сильно вплинуло на швидкість наукового та медичного розвитку Куби, були зроблені дуже інноваційні дії, які дозволили зберегти досягнуті високі показники в галузі охорони здоров’я та продовжити розвиток. У жовтні 1993 року були відкриті нові приміщення Інституту тропічної медицини «Педро Курі», одного з найважливіших в Латинській Америці, були створені нові установи, такі як Іберо-Американський центр для третього покоління. І вже в 2000-х роках починається так званий п’ятий етап розвитку національної системи охорони здоров’я, що характеризується розширенням вищої медичної освіти по всій країні з навчанням студентів з усього світу. Саме тоді була заснована Латиноамериканська медична школа, що має великий міжнародний авторитет. Тільки в 2019 році Острів зазначив, що в його медичних ВНЗ за останні 50 років було підготовлено понад 100 тис. лікарів, серед яких кубинці та іноземці з більш ніж 140 країн світу. Вищому ступеню інтернаціоналізації кубинської медицини також сприяє присутність її медичних бригад у всіх трансцедентних заходах з охорони здоров’я світу з особливостями: лікарі + ліки і протоколи, розроблені на Острові + високий досвід профілактичної медицини та її узгодження з науковими підходами + участь у всіх міжнародних кампаніях лікарів з інших країн, випускників Куби, чий науковий досвід і гуманізм у всеосяжному сенсі є безпрецедентними в світі.


20 АКТУАЛЬНО!

–  Нещодавно стало відомо, що кубинські медики успішно використовують для лікування Covid-19 спеціальний тип інтерферону. Можна більш детально розповісти про це? –  Вибір китайськими органами охорони здоров’я кубинського інтерферону альфа 2B (IFRrec) серед 30 інших препаратів для протидії новому коронавірусу Covid-19 не мав би викликати подиву. Дійсно, в провінції Цзілінь існує спільне китайсько-кубинське підприємство, яке з 2007 року виробляє препарат, що успішно використовується китайською системою охорони здоров’я для боротьби з вірусними захворюваннями, особливо гепатитом В і С. Продукт також може бути використаний для лікування ВІЛінфекцій, респіраторного папіломатозу, викликаного папіломою людини та загостреною кондиломою. Інтерферон альфа 2В має ту перевагу, що в подібних ситуаціях він представляє собою механізм самозахисту, його використання не дозволяє пацієнтам з можливими загостреннями та ускладненнями досягти тієї стадії, коли вони призводить до смерті. –  А як виникла сама ідея виробництва інтерферону на Кубі? – Фідель надав колосальний імпульс розвитку медичної науки та досліджень в цій галузі. Він шукав нові наукові розробки

та технології для зміцнення соціальної та універсальної системи охорони здоров’я, створеної Кубинською Революцією. Таким чином, в 1981 році він поцікавився у американського лікаря-онколога Рендольфа Лі Кларка, який відвідав Гавану, новітніми розробками в лікуванні раку. Американець розповів про дослідження, що проводяться з новим препаратом під назвою інтерферон в госпіталі Пухлинного Інституту Андерсона в Техасі, яким він керував. Команданте зацікавився можливістю відправки кубинських фахівців для ознайомлення з новим продуктом, який існував тільки в країнах першого світу, і Кларк погодився прийняти двох дослідників. Тоді це було можливим, тому що Трампа в Білому домі в той час ще не було. Кубинці виконали місію, але не змогли привезти INF на Острів, тому що американський госпітальний центр отримував його з Фінляндії, де його виробляли під керівництвом професора Карі Кантеле в Гельсінкі. Посланці, викликані Фіделем після повернення на Кубу, пояснили йому, що група дослідників повинна пройти стажування в лабораторії доктора Кантеле, щоб навчитися виробляти INF з клітин крові. Фідель, як далеко не всі глави держав, стурбований здоров’ям своїх співвітчизників і людства, вбачав у новому продукті можли-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ACTUALITY! 21

вість врятувати життя багатьом людям. Цим пояснюється не тільки поїздка п’яти кубинців і однієї кубинки до Центру Кантеле у Фінляндії, але і те, що менш ніж через чотири місяці після їх повернення на Кубу вони вже отримали перші зразки INF, вироблені на Острові. А незабаром почали випускати рекомбінантний INF, який дозволив збільшити виробництво, і який був пріоритетним типом для лікування більшості захворювань. На Острові поява INF збіглася з епідемією лихоманки Денге, і саме новим продуктом вдалось успішно вилікувати низку важких

KYIV DIPLOMATIC

випадків цього захворювання. Таким чином, в 1981 році Куба стала першою країною третього світу, що виробляла INF. В результаті цієї ініціативи виник Центр біологічних досліджень, а за п’ять років – інститут з набагато складнішими та амбітними з наукової точки зору цілями – Центр генної інженерії та біотехнології (CIGB). Зауважу, що інтерферон – це речовина, що створюється клітинами імунної системи хребетних тварин, і може бути вироблена у великих кількостях в лабораторії. Рафінований з бактерій або дріжджів називається рекомбінантним і протидіє вірусним захворюванням. Він також корисний для боротьби з деякими видами раку і іншими вірусними захворюваннями, такими як Covid-19. Коли Китай вирішив використовувати інтерферон альфа 2B (IFRrec) в протистоянні Covid-19, на складах китайсько-кубинської компанії Chang Heber не виявилось достатньої кількості препарату. Пояснює її виконавчий директор Лі Венлан: «Дізнавшись про серйозний спалах нового коронавіруса в Китаї і про термінову необхідність в оригіналі інтерферону для виробництва противірусних препаратів, кубинська сторона відклала свої попередні запити на імпорт з Китаю. Крім того, вона призначила групу кубинських експертів для надання допомоги Китаю». Відклавши на користь Китаю отримання IFRrec, виробленого компанією Chang Heber, Куба змогла скоротити термін доставки продукту китайським пацієнтам приблизно з 50 до 21 дня. Про кубинську співпрацю говорилося в телефонній розмові президента Сі Цзіньпіна зі своїм кубинським колегою Мігелем Діас-Канелем. Сі сказав, що Китай високо цінує розуміння, яке кубинська сторона і сам президент Діас-Канель продемонстрували в зусиллях Китаю щодо боротьби з епідемією. –  У зв’язку з пандемією коронавіруса, чи змінилися завдання кубинських лікарів? –  Так, їх завдання ускладнилися, і я наведу приклади. Своєчасне надання первинної медико-санітарної допомоги має життєво важливе значення для запобігання і протидії COVID-19. Саме активні розслідування випадків з респіраторними симптомами, а


22 АКТУАЛЬНО!

також освітні бесіди в громадах, робочих центрах і школах є важливою частиною заходів, прийнятих країною для зниження ризику поширення нового коронавіруса. Кабінети сімейного лікаря та медсестри, поліклініки готові протистояти цій епідеміологічній ситуації; на цих рівнях розробляється план підготовки та навчання медичного персоналу. У кожній поліклініці в країні є окрема зона для догляду за пацієнтами з респіраторними симптомами, консультації та спеціальні приміщення з медичним і сестринським персоналом для лікування та оцінки такого типу випадків. Якщо у цих пацієнтів немає епідеміологічної ознаки COVID-19, використовується протокол дій як до інших гострих респіраторних інфекцій. Беручи до уваги епідеміологію, проводячи опитування і маючи можливість визначити, який стан пацієнта, звідки він прийшов, від цього залежить алгоритм дій, які зобов’язаний виконати лікар. Результат заходів, вжитих для інформування всього населення, виявився ефективним, хоча, як і раніше, наполегливо рекомендується стежити за розвитком подій.

Санітарні слухання проводяться організовано. Пацієнтам повідомляють день та час, коли вони будуть проводитися сімейним лікарем і медсестрою. Зазвичай вибирається місце, близьке для всіх інших людей. Студенти-медики також беруть участь у проведенні цих заходів з профілактики та виявлення пацієнтів з COVID-19. –  Багато кубинських лікарів працюють за кордоном, в різних гуманітарних місіях. Хотілося б дізнатись більш докладно про це. –  Не випадково Острів бере на себе проходження цього шляху. Великий досвід кубинців в успішному подоланні надзвичайних ситуацій у сфері охорони здоров’я та природних катаклізмів на своїй території та в інших країнах світу є накопиченою спадщиною для його використання з творчим підходом і з відчуттям контексту. 2 жовтня 2014 року бригада Генрі Рів прибула до Сьєрра-Леоне для протистояння лихоманці Ебола в складі 162 членів бригади та керівника групи як форпосту для інших груп, які почнуть працювати в кінці

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ACTUALITY! 23 жовтня в Ліберії та Гвінеї. Куба також має 32 медичні бригади в Африці з 4 048 співробітниками, з яких 2 269 лікарів. У Сьєрра-Леоне працюють 23 особи, а в Гвінея Конакрі – 16 працівниками з надання допомоги країнам, де поширювався цей вірус. Серед епідемії, яка здавалася неконтрольованою, зусилля кубинських лікарів привели до ліквідації цієї трагедії. І озираючись назад, варто зазначити, що це були кубинські лікарі, які проводили кампанії солідарності і гуманізму, починаючи з другої половини двадцятого століття. Все почалося з прибуття першої групи кубинських лікарів до Алжиру у 1960 році. Куба брала участь у всіх гуманітарних проектах. Від 2013 року в таких програмах, як «Більше лікарів для Бразилії», взяли участь близько 20 000 кубинських співробітників. Вони обслуговували понад 113 мільйонів пацієнтів. Присутність кубинських лікарів у світі налічує 164 країни з понад 400 тис. фахівців. Вони провели 1 900 мільйонів консультацій, 13 777 тис. хірургічних операцій, і 35 787 фахівців з 141 країни закінчили кубинські університети. Cuba Salva (Куба рятує) стало в наші дні поширеним гаслом в соціальних мережах і використовується навіть у слензі поза інтернетом для позначення позиції нашого Острова в умовах складної ситуації, що склалася в світі в протистоянні вибуху пандемії Covid-19. Це не результат випадковості, а найвідчутніша істина, оскільки понад 400 тис. дітей цієї землі принесли світу послання надії через благородне завдання порятунку життів. За 56 років 164 країни можуть засвідчити цей подвиг солідарності, враховуючи, що мова йде про Острів, який постійно бореться проти економічного удушення довільної та геноцидної блокади. У розпал розповсюдження нового коронавіруса рішення нашого уряду полягало в тому, щоб підтримувати медичне співробітництво, і в тих країнах, де є кубинські інтернаціоналісти, зробити їх передовим оплотом в протистоянні пандемії і зробити свій внесок до плану заходів, розроблених урядами цих країн. Якщо хтось ще має сумніви, ось наші конкретні відповіді на запит про допомогу від інших країн. Венесуела 16 березня до цієї країни прибула невелика група кубинських фахівців для здійснення ефективного контролю над хворобою в боліваріанській нації. Цими вихідними 136 членів медичної бригади нашої країни ступили на землю цієї спорідненої країни, щоб посилити первинну медико-санітарну допомогу в громадах, як основному просторі в протистоянні Covid-19. Нікарагуа Як вже оголосила Віце-президент країни Росаріо Мурільо, Куба висловила готовність співпрацювати з братською Республікою Нікарагуа в цій складній ситуації, від якої страждає весь світ. На виконання цієї обіцянки 18 березня сюди прибули п’ять фахівців з Острова. Суринам У грудні 2019 року, в ході святкування 40-річчя взаємовідносин між двома країнами, уряди Куби та Сурінаму засвідчили тверду волю до співпраці. Згідно з цим положенням, 20 березня до країни прибув 51 член бригади Генрі Ріва з метою боротьби проти нового коронавіруса. Гранада Прославляючи всі цінності кубинських жінок та їх мужність перед лицем труднощів, п’ять випускниць сестринської справи,

KYIV DIPLOMATIC

фахівців з інтенсивної терапії з бригади Генрі Ріва вирушили до Гранади 20-го березня, щоб боротися з пандемією, яка принесла траур тисячам родин по всьому світу. Ямайка Близько 140 членів бригади Генрі Ріва вирушили на Ямайку 21 березня з метою боротьби проти нового коронавіруса Covid-19 і захворювань, які він викликає. Прояви любові та захоплення цього народу до новоприбулих були прекрасними та зворушливими. Італія Хоча вся Європа стала регіоном планети, що найбільш постраждав від Covid-19, ситуація в Італії, безперечно, є найбільш хаотичною та відчайдушною. Ломбардія, вогнище інфекції, щодня реєструє величезну кількість смертей, стикаючись з реальністю колапсу системи охорони здоров’я і виснаженим персоналом. Саме в цей момент 22 березня туди вперше в історії прибула бригада з 52 лікарів та медсестер, також з контингенту Генрі Ріва, в акті незрівнянного гуманізму. Наразі із 59 країн, де до вибуху нового коронавіруса вже існувало кубинське співробітництво в секторі охорони здоров’я, більше 30 підтвердили його присутність. Проте наші медпрацівники, як і раніше, там знаходяться з двома основними видами зброї: їх перевіреними професійними здібностями і високим почуттям обов’язку. Ми керуємося цінностями солідарності, які характеризують Кубу, включаючи передумову ділитися тим, що у нас є, навіть якщо його мало. Понад 400 тисяч кубинських фахівців виконали місії в 164 країнах Африки, Латинської Америки, Карибського басейну, Близького Сходу та Азії. Кубинське медичне співробітництво має більш ніж півстолітній досвід. На жаль, триває і жорстка кампанія дискредитації та брехні з боку уряду Сполучених Штатів проти міжнародного медичного співробітництва, запропонованого Кубою, яка є аморальною за будь-яких обставинах. Це особливо образливо для Куби і решти світу у період пандемії, яка загрожує всім нам, і коли ми всі повинні сприяти просуванню солідарності і допомоги тим, хто її потребує. Здоров’я – це право людини. Це те, що Куба розуміє і робить. Продовження інтерв’ю – у наступному числі часопису. Питання ставила Антоніна Ломачук, світлини Олександра Кондратенка та отримані з відкритих джерел.


24 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

Н

НАЦІОНАЛЬНЕ СВЯТО ТУРЕЧЧИНИ ВІДЗНАЧАЛИ В УКРАЇНІ

У Hotel Hilton Kyiv посольство Туреччини в Україні влаштувало урочисте прийняття з нагоди 96-ї річниці заснування Турецької Республіки, яке проходило у святковому залі «Dallas». Як і завжди, було багато гостей, яких зустрічав Надзвичайний і Повноважний Посол Турецької Республіки в Україні пан Ягмур Ахмет Гюльдере (Yağmur Ahmet Güldere) з дружиною пані Седа Гюльдере (Seda Güldere). Перед початком офіційної частини гостей пригощали сухими винами та шампанським. Виступаючи з промовою, пан Посол Ягмур Ахмет Гюльдере сказав про наступне: – 29 жовтня 1923 року – важлива поворотна точка в нашій історії. Анкара переможно завершила визвольну війну, що тривала роками, і проголосивши Республіку, зробила новий початок. Проте наша боротьба за визволення, яка уможливила цей початок, не була такою легкою. – Леся Українка писала, що коли ви зіткнулись з труднощами, не звертаючи уваги на чорні хмари і важкі сумніви, потрібно йти до золотої весни. Так і оповідка про ви-

зволення Турецької Республіки була написана тими, хто не втратив надію, коли вже багато хто здався, як казав Фазил Хюсню Дагларджа, маленькими людьми, які впрягались у арби й бігли з пагорбів до низу, нападаючи на ворогів. – Неможливо висловити словами нашу вдячність Мустафі Кемалю Ататюрку та його товаришам по зброї, які отримали перемогу в боротьбі, й заснували Республіку. На знак поваги кланяюсь їх пам’яті. Нехай спочивають у спокої душі наших загиблих і ветеранів. – Заснована після військової перемоги Турецька Республіка тепер розпочала запаморочливу боротьбу за модернізацію. Вона за короткий період зробила великі справи. При цьому вона не забувала своє минуле, не заперечувала його. Вона все робила на підвалинах принесеного з минулого досвіду і рухалась вперед. Туреччина, що постала з попелу, — це країна з населенням у 80 мільйонів і економікою на 800 мільярдів доларів, країна, що безстрашно прямує шляхом, який вважає вірним, що підтримує своїх громадян в усіх

куточках світу своєю зовнішньою політикою, орієнтованою на людину, що чує голос пригнічених, що бореться з тероризмом. – На жаль, останні роки пройшли в одночасній боротьбі з різноманітними загрозами. Частину проблем ми вирішили. А боротьба з деякими з них триває в цю хвилину. Бажаємо, щоб наші солдати швидше

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS 25

виконали безпечно свій обов’язок і повернулись у свої казарми, до своїх домівок. Наше бажання — це жити в безпеці у своїй країні, бачити спокій і мир у своїх сусідів. Ми зробимо для цього все, що треба, нехай ніхто не сумнівається в цьому. – Звичайно ж мир та стабільність – можливі умови дружби та співробітництва між країнами. Україна — це одна з найближчих друзів Туреччини. Наш насичений політичний діалог, торговий оборот у 4 мільярди доларів, понад 3 мільярдів доларів інвестицій, більше 20 тисяч наших громадян вважають Україну другою домівкою, понад 2 мільйонів туристів – це декілька показників нашої близькості, що першими спадають на думку. – Ці цифри зростуть. Пан Зеленський під час візиту до Туреччини у серпні вказав на формулу в наших стосунках — «заробляєш ти, заробляю я». Дійсно, ця формула найкраще описує наші відносини. Ми співпрацюємо, спільно посилюємось у всіх галузях — від військово-промислового комплексу до сільського господарства, від відновлюваної енергетики до будівництва. Візит, який в найближчі місяці здійснить до України Президент пан Ердоган, виведе на новий рівень цю нашу роботу. – Ми повністю підтримуємо Україну, яка стикнулась з важкими викликами. Ми будемо продовжувати захищати територіальну цілісність України включно з Кримом. Ми і далі будемо пропонувати свій внесок у процес реформ, які ви проводите у дуже складних умовах. Бажаємо, щоб якомога швидше були подолані проблеми на ­Донбасі. – Є один момент, який робить Україну особливою для нас. Це те, що наші брати кримські татари, гагаузи, турки-месхетинці вважають її своєю батьківщиною. Що казав покійний Дженгіз Дагджи? «Батьківщино! Батьківщино! В якому б куточку світу я не був, поки я живу, ти живеш зі мною…». Таке усвідомлення, яким ми усі керуємось, без сумніву, зближає нас. – На жаль, анексія Криму та конфлікт на Донбасі негативно вплинули на багатьох наших братів. Пліч опліч з українською державою бути підтримкою для вас — це

KYIV DIPLOMATIC

наш обов’язок. Ми будемо й далі працювати спільно з державними органами України для забезпечення всіх ваших потреб, в тому числі потреба в житлі, їжі, освіті. – Хороші люди прекрасної України, друзі Туреччини, дорогі брати, любі громадяни! Закінчуючи промову, пан Ягмур Ахмет Гюльдере підкреслив, що Туреччина і Україна щодня стають ще ближчими як стратегічні партнери та сусіди через Чорне море, що є щира віра в яскраве майбутнє Туреччини, яскраве майбутнє України та яскраве майбутнє турецько-українського співробітництва. – Слава Туреччині! Слава Україні! – закінчів Надзвичайний і Повноважний Посол Турецької Республіки в Україні пан Ягмур Ахмет Гюльдере. По закінченню офіційної частини в неформальній обстановці проходило спілкування та частування національними стравами та напоями. Олександр Кондратенко, світлини Олександра Авраменка


26 СПІВПРАЦЯ

ПОТЕНЦІЙНІ МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ ЗРОСТАННЯ ТОВАРООБІГУ Є ДОСИТЬ ШИРОКИМИ ПРО МОЖЛИВОСТІ РОЗШИРЕННЯ ТОРГІВЕЛЬНИХ ВІДНОСИН З КОРОЛІВСТВОМ ІСПАНІЯ, ПРО ПРОБЛЕМИ ЩОДО ІНВЕСТИЦІЙНОЇ ПРИВАБЛИВОСТІ УКРАЇНИ РОЗМОВЛЯЄМО З ХАЙМЕ РАМОНОМ ФЕРНАНДЕС САНЧЕСОМ, ТОРГОВИМ АТАШЕ, КЕРІВНИКОМ ТОРГОВО-ЕКОНОМІЧНОГО ВІДДІЛУ ПОСОЛЬСТВА ІСПАНІЇ В УКРАЇНІ. КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 27 –  Пане Хайме Рамоне Фернандес Санчес, як Ви оцінюєте стан двосторонніх економічних відносин між Україною та Іспанією? –  Двосторонні торговельні відносини між Іспанією та Україною завжди залишались на недостатньому рівні. Потенціал обох економік є абсолютно не використаним, при цьому експорт України до Іспанії є значно вищим, ніж експорт Іспанії в Україну. Інтерес іспанських компаній до українського ринку зростає в міру стабілізації економіки після глибокої кризи, викликаної революцією 2014 року. Загалом спостерігається високий відсоток експорту іспанської продукції в Україну, який триангулюється з іншими країнами (Польщею, Угорщиною, Нідерландами чи Росією) або надходить із виробничих центрів іспанських компаній, розташованих у сусідніх з Україною країнах (Польщі чи Росії), внаслідок чого офіційна статистика надає занижені дані щодо присутності іспанського бізнесу на українському ринку. –  Ви керуєте торгово-економічним відділом Посольства Іспанії в Україні та є віце-президентом Міжнародного трейдклубу. Розкажіть про Вашу діяльність, отримані результати та труднощі, з якими прийшлось зіткнутись.. – Торговельно-економічні відділи постійних дипломатичних представництв Іспанії є інструментом для підтримки та сприяння інтернаціоналізації компанії. Основними завданнями торгового аташе Посольства Іспанії в Києві є: • Аналіз ринків та їх оцінка для просування іспанської продукції та послуг на місцевому ринку. • Проведення конкретних заходів з просування іспанських товарів на місцевому ринку, на ярмарках та виставках, організація торгових місій, ділових поїздок підприємців з метою дослідження ринку, рекламних кампаній та інших заходів, спрямованих на просування іспанських товарів. • Допомога та підтримка іспанських економічних операторів шляхом надання інформації про українські ринки та потенційні комерційні можливості.

KYIV DIPLOMATIC

• Інформування місцевих імпортерів щодо іспанських експортних пропозицій, а також надання інформації про компанії та асоціації експортерів, про аспекти їх інтересу, пов’язані з іспанським експортним сектором. • Орієнтація на місцевих інвесторів, зацікавлених в Іспанії, та потенційних іспанських інвесторів у країні призначення. Прикро, що за роки мого керівництва від 2015 року по сьогоднішній день рівень економічної активності в Україні був дуже низьким, що не дозволило досягти прогресу тими темпами, якими я хотів би зміцнити економічні та комерційні відносини між обома країнами. –  Іспанія – Україна: яким є товарообіг між нашими країнами? Що закупає Іспанія? Що – Україна? – Наразі товарообіг між нашими країнами є значно нижчим за потенціал обох економік. Досі існують невикористані можливості для його зростання. Традиційно Іспанія імпортує набагато більше ніж експортує до України. Іспанські компа-


28 СПІВПРАЦЯ

Серед видів діяльності виділяється автомобільний сектор. Іспанія посідає восьме місце серед найбільших країн-виробників автомобілів у світі та є другим за величиною виробником автомобілів у Європі після Німеччини. Автомобільна промисловість генерує 10% ВВП Іспанії та залучає близько 9% обробної промисловості та 20% всього експорту Іспанії. Інфраструктура та цивільне будівництво також дуже важливі в Іспанії, де знаходяться шість з десяти найбільших міжнародних будівельних компаній світу. Іспанські компанії уклали угоди по всьому світові на загальну суму 40 млрд євро, встановивши новий рекорд для національної галузі. Не хотів би дуже вдаватися в деталі, але слід також згадати текстильний сектор (з всесвітньо відомою ZARA, що належить до групи Inditex), сільське господарство (10% від іспанського експорту), хімічну та фармацевтичну галузі. нії в основному купують у значних обсягах неперероблену ­с ільськогосподарську продукцію, яка частіше за все використовується для годівлі худоби. У свою чергу Іспанія експортує до України а­втомобілі, автозапчастини та лікарські засоби. Ще раз хочу наголосити, що можливості для зростання є досить широкими.

–  Іспанські інвестиції в економіку України – наскільки вони реальні? Ваш досвід роботи з цього питання. Присутність іспанського капіталу в Україні є дуже малою. Інвестиційна позиція Іспанії в 2019 році становить близько 60 млн євро. Це пов’язано з недовірою до традиційно нестабільного розвитку економіки України та відсутністю гарантій та захисту іноземних ­інвестицій.

–  Якою є структура та розмір валового внутрішнього продукту Іспанії? –  Іспанія посідає 14-е місце серед найбільших економік світу та 5-е – серед економік країн ЄС після Німеччини, Великобританії, Італії та Франції, а після Брекситу стане четвертою за величиною, з ВВП у 1,3 трлн дол. Тут хочу зазначити, що іспанський ВВП майже дорівнює російському, в той час як населення Іспанії складає приблизно 1/3 від російського. Як наслідок, він(ВВП) також є одним з найбільших у світі за паритетом купівельної спроможності. За останні десятиліття Іспанія розвинула сучасну економіку на основі сфери послуг, яка на сьогодні становить 62% від усієї економічної активності. Іспанія також розвинула конкурентоспроможну промисловість та сільське господарство на міжнародному рівні.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 29

–  Що варто зробити Україні, аби інвестори з Іспанії брали більш активну участь у розвитку української економіки? –  Як я вже зазначав у попередньому питанні, хоча інвестиційні можливості в Україні та її потенціал зростання дуже високі, відсутність захисту іноземних інвесторів, тобто відсутність верховенства закону змушує інвестора залишати ринок. Уряду необхідно наполегливо працювати над тим, щоб за кордоном змінити це уявлення про відсутність верховенства права, аби іноземні інвестори змінили сприйняття країни. У цьому сенсі було б добре, якби існуючі конфлікти були вирішені і проводилася робота щодо уникнення майбутніх конфліктів з інвесторами в країні. –  Іспанія відома своєю розвиненою туристичною інфраструктурою. Українські туристи із задоволенням там відпочивають. Якими нині є тенденції розвитку туризму в ­Іспанії? –  За останні десятиліття Іспанія розвинула сучасну економіку на основі сфери послуг, яка на сьогодні становить 62% від загальної економічної активності. У сфері послуг туризм відіграє головну роль. До 2019 року Іспанія виходить на другу позицію як найбільш відвідувана країна світу, одразу після Франції та випереджаючи Сполучені Штати. В

KYIV DIPLOMATIC

2019 році ми побили власний рекорд туризму десятий рік поспіль з 83,7 мільйонами відвідувачів\туристів. Набуття чинності безвізового режиму в липні 2017 року дозволило досягти високого зростання українського туризму в Іспанії. Тільки за перше півріччя 2019 року з України відправилися у подорож 98 000 туристів, це означало збільшення на 50,1% порівняно з аналогічним періодом 2018 року, коли вже було збільшення кількості туристів на понад 20%. Українці надають перевагу відпочинку у Каталонії, у Валенсії та Аліканте на сході та у Марбелії на півдні Іспанії. –  Наше традиційне питання. Декілька слів про себе, родину, захоплення. –  Я родом з багатодітної родини. Нас в родині четверо братів та пес, який є практично членом сім’ї. Тому, опинившись тут наодинці, я відчуваю ностальгію, але досить часто подорожую до Іспанії, щоб побачити їх. Перш за все, своїх батьків, які вже досить похилого віку. Через те що я людина непосидюща, мої захоплення змінюються з року в рік. Останнім часом мене дуже цікавить живопис. Питання ставив Олександр Кондратенко, світлини з архіву редакції часопису


30 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

ПАТРІАРХ ФІЛАРЕТ ВРУЧИВ НАГОРОДИ ДИПЛОМАТАМ Напередодні Дня пам’яті святого апостола Андрія Первозванного у своїй резиденції Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет провів зустріч з керівництвом Міжнародного трейд-клубу в Україні – віцепрезидентом МТКУ, першим секретарем посольства Словацької Республіки в Україні Сонею Крайчовою, генеральним секретарем міжнародного Трейд-клубу в Україні Олександром Ванідовським та членом МТКУ, дружиною почесного консула Латвійської Республіки в Україні Ольгою Назаренко. Подія відбулася за присутності співголови Всеукраїнської спілки «Духовне надбання Патріарха Філарета» ієромонаха Андрія (Горчакова). Під час зустрічі сторони обговорили релігійну ситуацію в країні, зокрема ті проблеми, які переживає українське православ’я. З нагоди святкування пам’яті святого апостола Андрія Первозванного та Міжнародного Дня благодійництва за значний внесок у популяризацію Української Помісної Церкви і заслуги у розвитку української духовності та культури Патріарх Філарет відзначив гостей церковними нагородами.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS 31

В свою чергу, віце-президент МТКУ, перший секретар посольства Словацької Республіки в Україні Соня Крайчова вручила Святійшому Патріарху диплом Почесного члена міжнародного Трейд-клубу, який об’єднує економістів та дипломатів Європейського Союзу. Серед нагороджених в цей день – академік, головний вчений секретар Національної Академії наук України В’ячеслав Богданов; народна артистка Лариса Кадочнікова; директор компанії RCT Berlin, аташе посольства Грузії в Україні Рогаво Іраклій; сільський голова села Новопавлівка Миколаївської області Федір Криль та голова одеського комунального підприємства «Парки Одеси» Сергій Овсов. На завершення зустрічі Патріарх Філарет побажав поважним гостям успіхів у всіх добрих справах і Божого благословення. Олександр Кондратенко, світлини Володимира Проценка, використана інформація прес-центру Київської Патріархії

KYIV DIPLOMATIC


32 ПЕРСОНА

ГОЛОВНЕ, АБИ ТІ ЛЮДИ, ЯКІ ПРАГНУТЬ ЗМІН, ЇХ ОТРИМАЛИ РОЗМОВЛЯЄМО З ГОЛОВОЮ ОДА ВІННИЧЧИНИ ВЛАДИСЛАВОМ СКАЛЬСЬКИМ. –  Пане Владиславе, Вінниця посідає лідерські позиції в багатьох номінаціях. І як найкомфортніше місто для життя, і як дружнє місто, і як найбільш інвестиційно прозоре місто. А як щодо області? Яким чином відбувається формування позитивного інвестиційного іміджу області? – Запорукою створення сприятливого інвестиційного клімату на території області стало об’єднання зусиль усіх гілок влади на рівні області, районів та міст обласного значення. Як результат, Він­ницька область очолила рейтинг Regional Doing Business у 2018 році серед регіонів України. Крім того, у 2019 році м. Вінниця підтвердило рейтинг інвестиційної привабливості на рівні «invA+». Це дані рейтингового агентства IBI-Rating. Вже три роки поспіль наше місто утримує цю позицію, яка характеризується високим рівнем інвестиційної привабливості. Загалом більшість показників стану економіки та господарського комплексу міста перевищують середні дані по країні. Хочу наголосити, що інвестиційна політика в області базується на відкритому та прозорому партнерстві влади з усіма зацікавле-

ними у розвитку Вінниччини представниками бізнесу. Ми опікуємося кожним інвестором, хто має намір працювати на розвиток регіону. –  Які галузі економіки Вінниччини є найбільш привабливими для іноземного інвестора? –  У зв’язку з тим, що Вінниччина – аграрний регіон, так історично склалось, що більшість інвестицій вкладається саме у переробну сферу. Однак, останнім часом ми бачимо неабияку зацікавленість іноземних інвесторів у розміщенні машинобудівних підприємств. Привабливою виглядає галузь альтернативної енергетики. В лютому 2019 року у Вінниці відкрилось найбільше в Україні підприємство з виготовлення сонячних панелей групи компаній KNESS. Крім того, відчуваємо зацікавленість інвестора до галузі виробництва будівельних матеріалів та добувної промисловості. –  Якою є географія іноземних інвестицій? –  Обсяг залучених прямих інвестицій (акціонерного капіталу) з країн світу в економіку області на 1 жовтня 2019 року становив

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY 33

ІНВЕСТИЦІЙНА ПОЛІТИКА В ОБЛАСТІ БАЗУЄТЬСЯ НА ВІДКРИТОМУ ТА ПРОЗОРОМУ ПАРТНЕРСТВІ ВЛАДИ З УСІМА ЗАЦІКАВЛЕНИМИ У РОЗВИТКУ ВІННИЧЧИНИ ПРЕДСТАВНИКАМИ БІЗНЕСУ

KYIV DIPLOMATIC


34 ПЕРСОНА 237,5 млн дол. США, що на 6,6% більше обсягів інвестицій на початок року. Інвестиції надійшли з 55 країн світу. Переважна більшість інвестицій (83,6%) надійшла з країн ЄС – 198,5 млн дол., з інших країн світу – 39,0 млн дол. (16,4%). До п’ятірки основних країн-інвесторів, на які припадає 74,4% загального обсягу прямих інвестицій, входять: Польща, Кіпр, Австрія, Франція та Німеччина. –  Які міжнародні проєкти вже реалізовані? І які ще плануються до реалізації? Що вони принесуть Вінниччині? – За останні декілька років область може похвалитися здійсненням значної кількості інвестиційних проєктів, що реалізовувалися завдяки нашим іноземним партнерам, а саме: •  у 2017 році реалізовано спільний проєкт ДП «Електричні Системи» у співпраці з американською компанією APTIV PLC щодо розміщення заводу з виробництва кабельної продукції для автомобілів компанії MERCEDES-BENZ (м. Вінниця). •  реалізація у 2018 році другої черги проєкту зі збільшення потужності виробництва паркетної дошки на ТОВ «Барлінек Інвест» (м. Вінниця) вдвічі. •  розміщення у 2018 році заводу із випуску кабельної продукції для автомобілів японської компанії «Fujikura» у м. Немирів. •  у 2018-2019 роках введено в експлуатацію нові виробничі потужності підприємства з французькими інвестиціями ТОВ «Аграна Фрут Україна» (м. Вінниця). Також вже довгий час на території області діють: •  Спільне українсько-іспанське підприємство «Сперко Україна» (м. Вінниця), що спеціалізується на виробництві фармацевтичних препаратів і матеріалів; •  ТОВ «Валром Україна» (смт. Сутиски Тиврівського району) – підприємство з румунськими інвестиціями, що спеціалізується на виробництві пластикових труб та фітингів. Завдяки діяльності даних підприємств створено понад 4200 робочих місць з високим рівнем заробітної плати та високими соціальними стандартами.

Також слід сказати про те, що: •  розпочато проєкт з розміщення австрійською компанією «Head International Holding GmbH» заводу з виробництва продукції для зимових видів спорту (лижі, лижні черевики та лижні кріплення) на території індустріального парку «Вінтер Спорт» в м. Вінниця. •  влітку 2019 року розпочалось будівництво заводу «Дакса Бунге Україна» з переробки кукурудзи на крупу та борошно на території с. Демківка Тростянецького району. Проєкт реалізується компаніями з американським та іспанським капіталом. •  у грудні 2019 року підписано Меморандум про порозуміння та наміри розміщення на території Вінницького індустріального парку заводу з виробництва інноваційних та екологічних будівельних матеріалів ТОВ «ТІСІЕС УКРАЇНСЬКІ ІНВЕСТИЦІЇ» (підприємство з португальськими інвестиціями). Загалом, усі вищезгадані проєкти в перспективі можуть додатково створити більше ніж 1800 нових робочих місць.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY 35 –  Саме Вінниччина свого часу стала ініціатором проведення міжнародних бізнес-форумів. Чи плануєте проводити такі форуми і надалі? –  Дійсно, у вересні цього року ми плануємо провести уже восьмий Міжнародний інвестиційний форум Вінниччина – бізнес в центрі України». Вище ми говорили про ті інвестиційні проєкти, які уже реалізовані в області та які планується реалізувати у найближчі роки. Саме такі форуми відіграють важливу роль у залученні інвестора у Вінницьку область. –  Яким є стан та структура зовнішньо-торговельної діяльності Вінниччини на сьогодні? –  Зовнішньоекономічна діяльність Вінницької області має стійку тенденцію до зростання і налічує партнерів із 148 країн світу. За інформацією Держстату, станом за січень-листопад 2019 року область посідає третє місце у рейтингу областей за темпом зростання експорту. Баланс зовнішньої торгівлі протягом останніх років є стабільно позитивним і становить 983,9 млн дол. США. Коефіцієнт покриття експорту імпортом Вінницької області становить 2,67 – це означає, що експортні постачання майже у 2,7 рази перевищують імпортні надходження (по Україні – 0,83). Основними країнами експорту продукції підприємств Вінницької області є Китай, Індія, Польща, Єгипет, Туреччина, Румунія, Білорусь, Німеччина, Іспанія, Нідерланди та Італія. Ключовими продуктами експорту є олія, зернові та олійні культури, насіння олійних культур, кондитерські вироби, алкоголь та ін. В імпортних надходженнях найбільша частка припадає на Китай (21,6% загальних обсягів імпорту), Польщу – 11,8%, Німеччину – 10,6%, США – 6,2%, Румунію – 5,8%, Сербію – 4,3%, Білорусь – 3,9%, Туреччину – 3,7%, Італію – 3,6%, Російську Федерацію – 2,9%, Чехію – 2,7%, Нідерланди – 2,2% та Корею – 2,0%. Основу товарної структури імпорту складають машини, обладнання та механізми, електротехнічне обладнання (28,1% від загального імпорту), засоби наземного транспорту (14,5%), продукція хімічної промисловості (14,4%), недорогоцінні метали та вироби з них (10,1%). Крім того, вагома частка належить полімерним матеріалам та пластмасам (6,8%), деревині та виробам з деревини (4,6%), текстильним матеріалам та виробам (4,4%).

область має всі передумови для зацікавленості туристів завдяки існуванню низки унікальних об’єктів. Зазначу декілька з них. Це, зокрема, Державний історикокультурний заповідник «Буша», заснований у 2000 році. Це місто кам’яних легенд, де зустрічаються міфи з реальністю. Тут розташовано біля десяти археологічних пам’яток, датованих ІV тис. до н. е. – VІІ ст. н. е. Відомою історичною пам’яткою є унікальна православна святиня – наш «Подільський Афон» – Лядовський Свято-Усікновенський скельний чоловічий монастир XI століття, заснований преподобним Антонієм Печерським – засновником Свято-Успенської Києво-Печерської лаври. Все більшу кількість туристів притягує одне з найдавніших на Землі місце падіння метеориту – Іллінецький кратер віком близько 400 млн років. Відвідування цього місця дозволяє усім бажаючим доторкнутись до загадок планетарного масштабу. Підготовчі роботи щодо створення науково-туристичного комплексу «Липовецько-Іллінецька астроблема» вже розпочато. У поточному році продовжується реалізація проєкту «Подільський зоопарк як центр сімейного дозвілля», завдяки якому Вінницький зоопарк перетворюється на туристичну родзинку області. Таким чином, спільними зусиллями громади, бізнесу та влади туристична галузь зможе стати однією з провідних в регіоні.

НА ВІННИЧЧИНІ АКТИВНО РОЗВИВАЄТЬСЯ ПІЗНАВАЛЬНИЙ, ЛІКУВАЛЬНО-ОЗДОРОВЧИЙ, ЗЕЛЕНИЙ, АКТИВНИЙ, ГАСТРОНОМІЧНИЙ ТА РЕЛІГІЙНИЙ ТУРИЗМ

–  Вінниччина має всі передумови для інтенсивного розвитку внутрішнього та зовнішнього туризму. –  На Вінниччині активно розвивається пізнавальний, лікувально-оздоровчий, зелений, активний, гастрономічний та релігійний туризм. Аналіз показників туристичної діяльності свідчить про позитивну динаміку розвитку галузі. Зокрема, лише за 2019 рік: •  на 26% збільшилась кількість суб’єктів господарювання, які надають туристичні послуги; •  на 9% зросла кількість туристів; •  в 5,4 раза збільшились надходження до місцевих бюджетів від туристичного збору, що становить майже 2,6 млн грн. Вже розпочато роботу зі створення унікального бренду області, яка буде продовжуватись і у 2020 році, адже в сучасному світі брендинг територій – це найбільш ефективний інструмент активного позиціонування регіону. Треба зазначити, що Вінницька

KYIV DIPLOMATIC

–  На південному заході Вінницька область межує з Республікою Молдова. Яким чином відбувається співпраця з нашими сусідами? Яку роль відіграє в ній Посольство Республіки Молдова в Україні? –  На даний час реалізується Угода про торгово-економічне, науково-технічне та культурне співробітництво між Вінницькою обласною державною адміністрацією та державною адміністрацією Сорокського району Республіки Молдова, що в свою чергу надає можливість більш плідно розвивати співробітництво та виявляти сфери взаємної зацікавленості. Виконано багато роботи, втілюється значна кількість спільних проєктів різних спрямувань, культурних заходів, які посилюють наші дружні відносини, сприяють транскордонному співробітництву і розвитку туризму між нашими країнами. Завдяки спільній злагодженій роботі з Посольством Республіки Молдова в Україні, 27 листопада 2018 року нам вдалось відкрити Міжнародний пункт пропуску автомобільного сполучення «Бронниця – Унгурь», що здійснює міждержавний зв’язок між Україною і Республікою Молдова через р. Дністер в межах Вінницької області, а саме в Могилів-Подільському районі. Крім того, від лютого 2012 року на території Вінницької області активно діє міжнародна громадська організація Єврорегіон «Дністер». Основною метою створення і діяльності Єврорегіону «Дністер» є здійснення програм комплексного гармонізованого розвитку територій, прилеглих до річки Дністер. Хочу підкреслити, що співпраця з Молдовою завжди була і залишається важливою для Вінниччини і в останні роки плідно розвивається на усіх рівнях та сферах, в тому числі завдяки активній позиції Посольства Республіки Молдова в Україні та пана Посла Руслана Болбочана. Саме він доклав максимум зусиль щодо відкриття Почесного консульства Республіки Молдова у Вінниці.


36 ПЕРСОНА

–  В чому саме полягає співпраця Почесного консульства Республіки Молдова у Вінниці та облдержадміністрації? –  Відкриття у квітні 2017 року Почесного консульства Республіки Молдова у місті Вінниця позитивно вплинуло на всі аспекти українсько-молдовської співпраці, сприяло налагодженню інвестиційних, суспільних та культурних відносин між двома країнами та дозволило працювати на принципово новому рівні. Так, працівники Почесного консульства та особисто Почесний консул Республіки Молдова Михайло Куницький щорічно беруть активну участь у відзначенні на Вінниччині Дня Європи, Дня Незалежності та інших заходів. Зокрема, завдяки локації Почесного консульства, в рамках святкування Дня Європи, вінничани та гості міста мають змогу ознайомитись із молдовською національною кухнею, традиційними строями та обрядами. 19 квітня 2019 року з нагоди другої річниці свого відкриття, Почесне консульство Республіки Молдова у м. Вінниця виступило організатором персональної виставки народного художника України, генія сучасності Івана Марчука, ім’я якого відоме на п’яти континентах світу. Адже у 2007 році британська газета «The Daily Telegraph» включила митця до власного рейтингу під назвою «100 геніїв сучасності». Виставка під назвою «Голос моєї душі» у Вінницькому обласному художньому музеї тривала протягом місяця та викликала великий інтерес у вінничан. Крім того, завдяки Почесному Консульству поглиблено економічну співпрацю шляхом залучення молдовського бізнесу до різних заходів, які реалізовувались на Вінниччині. –  Як нині працює найбільший автомобільно – пасажирський пункт пропуску між Вінниччиною та Молдовою, які виклики та завдання мають сьогодні охоронці державного ­кордону?

–  Пункт пропуску працює стабільно. Нещодавно особисто ознайомився з його роботою. Щоденно його перетинає понад 4 тис. осіб і понад 500 автомобілів. Завдання важливі – недопущення незаконного перетину та незаконного переміщення товарів через державний кордон України. Прикордонна служба гнучко реагує на виклики часу. Головний виклик – посилити щільність охорони державного кордону. –  Вінниччина активно бере участь у проєктах транскордонного співробітництва. Розкажіть про такі проєкти та їхні здобутки. –  Так, дійсно протягом 2018-2019 років у рамках Програми територіального співробітництва країн Східного партнерства EaPTC було успішно впроваджено три проєкти: «Транскордонна мережа інноваційного сільського господарства» між Вінницькою областю та 16 районами Республіки Молдова, «Сільський туризм – вірний крок на шляху поліпшення транскордонної співпраці між Сорокським районом (Республіка Молдова) і Ямпільським районом (Україна, Вінницька область)», «Транскордонна співпраця сіл за збереження навколишнього середовища» між Чечельницькою селищною радою, 15 селами Чечельницького району Вінницької області та комуною Керпінень Гинчештського району Республіки Молдова. Загальний бюджет цих проектів склав 870,1 тис. євро, в тому числі кошти гранту ЄС – 684,7 тис. євро. Проєкт «Транскордонна мережа інноваційного сільського господарства» реалізовувався протягом 2018 року Єврорегіоном «Дністер» в партнерстві з молдавською громадською організацією «Кутезeторул». Проєкт мав на меті підвищення конкурентоспроможності сільськогосподарського сектору за рахунок розширення контактів партнерів по обидва боки кордону і впровадження інноваційних рішень в даній сфері. Результатом ста-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


PERSONALITY 37 ло утворення Міжнародного сільськогосподарського кластеру «Дністер», який об’єднав аграріїв Вінниччини і Республіки Молдови для вирішення їх проблем. Також, в рамках проекту був придбаний аналітичний аналізатор амінокислот ААА500 чеського виробництва, який дає змогу визначати біохімічний склад речовин та якість усіх видів сільгосппродукції. Варто відзначити, що дана модифікація приладу є єдиною в Україні та не представлена в Молдові. У рамках проєкту «Сільський туризм – вірний крок для стимулювання транскордонного співробітництва між Сорокським і Ямпільським районами» було досліджено туристичний потенціал транскордонного регіону Сороки – Ямпіль та можливості започаткування бізнесу у сфері сільського туризму. Також були розроблені туристичний сайт www.sorocayampiltur.info, мапа найбільш важливих туристичних маршрутів регіону, розроблено і надруковано книгу-гід «Розвиток бізнесу в сільському туризмі» та знято документальний фільм «Транскордонний регіон Сороки – Ямпіль – європейський туристичний напрямок». Окрім того, в рамках проекту відбулися два Міжнародні мистецькі фестивалі «Дністрові передзвони», в яких взяли участь творчі колективи і народні митці Вінниччини та сусідніх громад Республіки Молдова. В рамках проєкту «Транскордонна співпраця сіл за збереження навколишнього середовища» для Чечельницького району було придбано спеціалізовану вантажівку для збору сміття та уніформи для робітників. Також були підготовлені перші екомайданчики для роздільного збору сміття, що складаються з декількох контейнерів та проведена інформаційно-роз’яснювальна робота серед жителів щодо роздільного збору твердих побутових відходів.

KYIV DIPLOMATIC

–  Ви – ефективний менеджер, що досяг значних результатів в управлінні саме бізнес-проєктами. І на посаді голови ОДА також почали вводити бізнес-термінологію. Наприклад, «дерево компетенцій». Чи сприймають цю лексику Ваші підлеглі? Для себе KPI вже визначили? –  Лексику сприймають. Більше того, всі ми вже зробили вправу, сукупне «дерево компетенцій» голови ОТГ, для того, щоб вибудовувати в систему ці речі. КРІ для мене визначив Кабмін. Головне, аби ті люди, які прагнуть змін, їх отримали. –  Яким є голова Вінницької ОДА Владислав Скальський поза посадою? Розкажіть про свою родину, про свої захоплення. Як відпочиваєте? Чим займаєтесь, крім керування областю. –  Таким самим як і був і 5, і 10 років тому. Коло друзів не змінилось, перелік свят, які ми святкуємо, не змінився також. Лише дорослішають діти, і тут головне – встигати з ними спілкуватись. На захоплення наразі немає часу. Люблю ходити пішки сам по місту, кататися велосипедом по області. Колись любив грати в ­більярд. Читаю книжки... практикую smart reading. Крім керування областю наразі нічим не займаюсь. Далі будемо бачити. Питання ставила Антоніна Ломачук, світлини надані Департаментом міжнародного співробітництва та регіонального розвитку Вінницької облдержадміністрації Із повною версією інтерв’ю можна ознайомитися на нашому сайті за посиланням https://kyivdiplomatic.com/ua/news/299


38 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

FEEL SOUTH AFRICA ПРОЄКТ OUTLOOK ТА ПОСОЛЬСТВО ПАР В УКРАЇНІ ПРОВЕЛО FEEL SOUTH AFRICA В РАМКАХ OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL Цей івент був націлений на сприяння розвитку двостороннього співробітництва між державами та різносторонньої презентації ПАР в Україні в рамках щорічного фестивалю. Цього разу формат заходу — майданчик для комунікації. Організатори поставили за мету провести івенти, що сприятимуть обміну досвідом та розширенню професійних контактів. Цільовою аудиторією FEEL South

Africa стали студенти – майбутні кухарі, ресторатори, спеціалісти в сфері івентінгу та фешн Київського національного університету культури та мистецтв, а також професійні шеф-кухарі. Проєкт FEEL SOUTH AFRICA проходив у два етапи. Основа програми першого етапу – показ вбрання від сучасних дизайнерів Siyabonga Sikhakhane (Brand: SiyaDelela) та Serge (Brand: MAD) з Південно-Африканської Республіки та кулінарні майстер-класи від спеціальних гостей наших заходів – шеф-кухаря президентів Нельсона Мандели та Табо Мбекі Анділе Сомдака та Махломола Тамае. Із хлібом-сіллю викладацький склад Київського національного університету культури та мистецтв зустріли Надзвичайного та Повноважного Посла ПАР в Україні Андре Йоханнеса Гроеневальда, дипломатів та почесних гостей з ПАР.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS 39

Офіційне відкриття заходу — знайомство з унікальною країною Мзансі розпочалося з промови заступника генерального директора проєкту OUTLOOK Аріни Сірої, яка від імені керівництва привітала усіх присутніх та надіслала вітання від ідейного натхненника нашого фестивалю Дарії Карякіної. Надзвичайний та Повноважний Посол ПАР в Україні Андре Йоханнес Гроеневальд зазначив: «У наших народів насправді набагато більше спільного, ніж кожен з нас міг би уявити. Я вдячний, що ми разом з OUTLOOK долаємо географічні відстані та зближуємо наші держави для майбутньої кооперації в різноманітних сферах». Під час показу костюмів моделями стали студенти спеціальностей івент-менеджмент, індустрія дозвілля та фешн-бізнес.

Він дбайливо зберігає традиції національної кухні і прискіпливо ставиться до будь-яких інтерпретацій та інновацій, аби не зіпсувати страви, вивірені часом. У 1994 році став особистим шеф-кухарем президента Нельсона Мандели, який, повернувшись із 27-річного ув’язнення, дуже сумував за стравами свого дитинства. Під чуйним керівництвом Мадіби шеф Анділе удосконалював свої навички в приготуванні традиційних страв. В знак високої поваги до кулінарних здібностей шеф-кухаря Нельсон Мандела порекомендував його наступному президентові Табо Мбекі. Анділе Сомдака в рамках Feel South Africa поділився секретами та практичними порадами приготування традиційних страв національної кухні.

Махломола Тамае – відомий шеф-кухар, власник свого ресторану, експерт з планування, організації готельно-ресторанного бізнесу, готуючи рибну страву, щиро ділився власним досвідом, розказав про особливості та відмінності кухні Південно-Африканської Республіки. Крім того, шеф Анділе та шеф Махломола подарували студентам унікальні місцеві спеції з ПАР, які вони можуть використовувати при подальшому навчанні. Завітав на майстер-клас і ректор Київського національного університету культури та мистецтв Михайло Поплавський. Він наголосив, що такий проєкт – шанс для студентів отримати унікальний досвід і що подібні заходи сприяють відкриттю нових спільних можливостей. Другий етап проєкту FEEL SOUTH AFRICA в рамках OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL – професійна зустріч з українським шеф-кухарем Євгеном Клопотенком для обміну кулінарним досвідом та налагодження професійних зв’язків. Шефи знайомили Україну з південноафриканською кухнею, її особливостями та секретами. В свою чергу Євген Клопотенко – ресторатор та відомий телеведучий став провідником української кухні для почесних гостей з ПАР. Ресторан «100 років тому вперед» став майданчиком для професійної зустрічі. Кожен з кухарів мав змогу отримати безцінний персональний досвід у кулінарній сфері, познайомитися з особливостями далеко віддаленої кухні іншої країни, показати свої вміння та почерпнути знання один одного за спільною роботою. OUTLOOK радий вже вкотре сприяти налагодженню взаємовигідної співпраці, а саме: створювати платформу для обміну досвідом, залучати ініціативи з різноманітної популяризації української культури та представляти традиції інших держав, давати поштовх для кращого розуміння один одного через призму культурних надбань. Матеріал надано theoutlook.com.ua

Другою частиною заходу FEEL SOUTH AFRICA стали професійні майстер-класи для студентів кафедри готельно-ресторанного бізнесу від наших special guests – шефкухарів з ПАР Анділе Сомдака та Mahlomola Thamae. Вони прибули спеціально до України та продемонстрували свої кулінарні здібності і навчили майбутніх українських кухарів готувати національні страви своєї країни, а також поділилися своїм професійним та життєвим досвідом під час майстер-класу. Анділе Сомдака – шеф-кухар родом з Гугулесу Південно-Африканської Республіки.

KYIV DIPLOMATIC


40 СПІВПРАЦЯ

ШЛЯХИ ПОДАЛЬШОГО РОЗВИТКУ ПАКИСТАНСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ ВІДНОСИН

PAKISTAN-UKRAINE RELATIONS AND THE WAY FORWARD КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 41 З моменту встановлення дипломатичних відносин (1992 р.), відносини Пакистану та України були теплими та такими, що засновані на взаємовигідній співпраці. Встановлення дипломатичних відносин між Пакистаном та Україною відбулося 28 років тому, однак співпраця країн розпочалася ще задовго до незалежності України. Їхня історія сягає часів колишнього СРСР, коли радянські фахівці, переважна більшість з яких була українцями, допомагали у 1960-70-х роках розбудовувати ключові галузі промисловості Пакистану. Керівництво Пакистану та України зустрічалися неодноразово на міжнародних форумах, таких як ООН та Всесвітній економічний форум. Двосторонні політичні консультації – платформа для двосторонньої політичної взаємодії між двома країнами. Очікується, що майбутній раунд двосторонніх політичних консультацій відбудеться в червні 2020 року в Ісламабаді. Проведення таких консультацій має надзвичайно важливе значення для подальшого зміцнення двосторонніх відносин. Обидві країни виявили готовність провести якнайшвидше перше засідання пакистансько-української комісії з питань економічного співробітництва. Через відсутність двосторонніх торговельних угод між Пакистаном і Україною протягом тривалого періоду двостороння торгівля між Пакистаном і Україною була нестабільною, та у 2014 році торгівля досягла рекордного рівня, що становило півмільярда доларів. У 2019 році (січень-лютий), двосторонній товарообіг склав 129.4 млн дол. Експорт Пакистану становив 69.6 млн дол., тоді як експорт України – 59.80 млн дол. Пакистан до України експортує в основному текстильну продукцію, цитрусові, рис, спортивні товари, медичне обладнання, пластмаси та полімерні матеріали, тоді як Україна експортує олію, вироби зі сталі, машини та молочну продукцію. Двостороння торгівля між Пакистаном і Україною має великий потенціал, який необхідно розширити шляхом переговорів на високому рівні та завершенням розробки торговельних договорів. Тим самим, двосторонній товарообіг в 1 млн дол. зможемо досягнути найближчим часом. Співпраця в галузі оборони з Україною – основна ознака двосторонніх відносин Пакистану та України протягом 28 років. Співробітництво у галузі оборони між двома країнами розпочалося з укладення ряду контрактів у сфері оборони у 1996 році. В тому ж році був підписаний багатомільйонний танковий контракт. За цим контрактом Пакистан придбав сотні бойових танків Т-80УД. У 2016 році було підписано багатомільйонний контракт, згідно з яким Україна мала здійснити капітальний ремонт танків Т-80УД.

KYIV DIPLOMATIC

Since the establishment of diplomatic relations in 1992, Pakistan-Ukraine ties have been cordial and are based upon mutually beneficial cooperation. Although, this year marks the 28 years of the establishment of diplomatic relations between Pakistan and Ukraine, however, Pak-Ukraine cooperation began long before independence of Ukraine. Pak-Ukraine cooperation dates back to the times of the former USSR, when specialists, most of whom were Ukrainians, helped in 1960-70 in the development of key industries of Pakistan. The leadership of Pakistan and Ukraine have been meeting on the sidelines of multilateral forums especially the UN and the World economic forum. Bilateral Political Consultations (BPC) is providing the platform for bilateral political engagement between the two countries. The upcoming round of BPC is expected to be held in June 2020 in Islamabad. Holding of regular sessions of these consultations is of utmost importance for further strengthening of bilateral relations. Both countries have also shown willingness to hold the inaugural session of the Pak-Ukraine Joint Commission on Economic Cooperation at the earliest. Over the years, due to the absence of bilateral trade agreements, the Pakistan-Ukraine bilateral trade has kept on fluctuating with an all-time high of half a billion-dollar worth of trade in 2014. In 2019 (Jan-Nov), bilateral trade turnover was US$ 129.4 million. Pakistan exports stood at US$ 69.6 million whereas Ukraine’s exports were US $ 59.80 million. Pakistani exports to Ukraine mainly comprise of textile products, citrus fruits, rice, sports goods, medical equipment, plastic and polymer materials whereas Ukrainian exports include edible oil, steel products, machinery, and dairy products. Pak-Ukraine bilateral trade has a lot of potential which needs to be tapped through enhanced


42 СПІВПРАЦЯ

Співпраця в оборонному секторі відбувається безперервно завдяки візитам вищих посадових осіб та технічних експертів в оборонній галузі. Делегації високого рівня часто відвідують оборонні виставки, такі як “IDEAS” в Пакистані та “Arms and Security” в Україні. Комісія з питань оборони та військового співробітництва Пакистану та України забезпечує ефективну платформу для подальшого зміцнення двостороннього оборонного співробітництва. Для подальшого зміцнення відносин між Україною та Пакистаном надзвичайно важливим є політична взаємодія на високому рівні та завершення угод, особливо угод, що пов’язані з торгівлею. Пакистан зміцнює теперішні зв’язки та шукає нові шляхи співпраці, адже уряд прем’єр-міністра Імрана Хана намагається розширити свою торгівлю зі світом. Створення сприятливого бізнес-клімату та зміцнення торговельних зв’язків із рештою світу – це головне завдання порядку денного уряду Пакистану. Уряди Імрана Хана в Пакистані та Президента Зеленського в Україні працюють над подоланням корупції в країнах та процвітанням обох держав. Обидва лідери мають багато спільного, однак взаємодія один з одним може посилити пакистансько-українські відносини до неабияких висот. Зеб Алам Хан, Заступник Посла Пакистану в Україні

high-level interaction and finalization of trade agreements. By doing so, the bilateral trade turnover of US $ 1 billion can easily be achieved in the near future. Defence cooperation with Ukraine has been the hallmark of Pakistan-Ukraine bilateral relations during the past 28 years. Defence cooperation between the two countries started with the conclusion of a number of contracts in the defence sphere in 1996. The multi-million dollar T-80UD contract was also signed the same year. Under this contract hundreds of T-80UD Main Battle Tanks (MBTs) were purchased by Pakistan. In 2016 contracts worth millions of dollars were signed, according to which Ukraine was to overhaul and modernize the fleet of Pakistan’s T-80UD MBTs. Collaboration in the defence sector is progressing smoothly and the exchange of visits of senior defence officials and technical experts are frequently carried out. High level delegations frequently exchange visits to attend defence exhibitions like “IDEAS” in Pakistan and “Arms and Security” in Ukraine. The Joint Pakistan-Ukraine Commission on Defence and Military Cooperation is providing an effective platform for further strengthening of bilateral defence cooperation. In order to further strengthen Pak-Ukraine ties, high level political engagement and the finalization of agreements especially trade related agreements are of utmost importance. Pakistan is strengthening existing ties and exploring new avenues for cooperation as the Government of Prime Minister Imran Khan is trying to enhance its trade with

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 43

the World. Creating favourable business climate and enhancing trade ties with the rest of the World is on top of the agenda of Pakistan’s present government. The Government of Imran Khan in Pakistan and that of President Zelenskyy in Ukraine are working to rid their countries of corruption and put them on the path to progress and prosperity. Both the leaders have a lot of similarities and by engaging with each other they can take Pak-Ukraine ties to new heights. By: Zeb Alam Khan, Deputy Ambassador of Pakistan to Ukraine

ВІСІМДЕСЯТИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ДЕНЬ ПАКИСТАНУ (23 БЕРЕЗНЯ)

80TH PAKISTAN NATIONAL DAY (23RD MARCH 2020)

День Пакистану відзначається 23 березня для вшанування батьків-засновників, які під керівництвом Мухаммеда Алі Джинна вирішили створити окрему Батьківщину для мусульман з субконтиненту. Ця визначна подія відбулася 23 березня 1940 році в місті Лахор. Батьки-засновники Пакистану знали справжнє обличчя індусів та їхні підступні задуми підкорити мусульман з субконтиненту під своїм тиранічним правлінням. Сьогодні весь світ бачить тяжке становище мусульман Індії, які стикаються з найгіршим видом державного тероризму та придушення з боку екстремістського уряду Індії. Під час недавнього антимусульманського погрому в столиці Індії, Делі, було вбито понад 40 мусульман, а понад 250 поранено. Копії Корану були спалені, а чотири мечеті були підпалені. Мусульмани, що проживають в окупованому Індією Кашмірі, також стикаються з тією ж гнітючою політикою протягом останніх семи десятиліть. Уряд Моді запровадив комендантську годину та відключив комунікації у всій долині протягом останніх восьми місяців. Ми, пакистанці, вдячні нашим батькам-засновникам за нашу Батьківщину та відзначаємо щороку День Пакистану.

The 23rd March is celebrated as Pakistan Day every year to pay rich tribute to the founding fathers who, under the leadership of Quaid-eAzam Muhammad Ali Jinnah, resolved at Lahore on 23 March 1940 to establish a separate homeland for the Muslims of the Sub-Continent. Pakistan’s visionary forefathers knew the true face of Hindus and their nefarious designs of subduing the Muslims of the subcontinent under their tyrannical rule forever. Today the whole world is witnessing the plight of the Muslims of India who are facing the worst kind of state terrorism and suppression at the hands of extremist Indian Government. In the recent anti-Muslim pogrom in Indian capital, Delhi, more than 40 Muslims were killed, more than 250 injured, copies of Quran were burnt and four mosques were set on fire. The Muslims of Indian Occupied Kashmir have also been facing the same oppressive policies for the last seven decades. The Modi’s Government has added to their plight by imposing curfew and communications blackout in the whole valley for the last eight months. We, the Pakistanis, are thankful to our forefathers for the separate homeland and commemorate the Pakistan Day every year.

KYIV DIPLOMATIC


44 TRADE CLUB

ДЕЛЕГАЦІЯ МІЖНАРОДНОГО ТРЕЙД-КЛУБУ В УКРАЇНІ ПРОВЕЛА ВИЇЗНЕ ЗАСІДАННЯ В ЧЕРНІГІВСЬКІЙ ОБЛАСТІ

ЗУСТРІЧ З КЕРІВНИЦТВОМ ЧЕРНІГІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ ТА ПРЕДСТАВНИКАМИ БІЗНЕСУ Делегація Міжнародного трейд-клубу в Україні, яку очолює віце-президент МТКУ Соня Крайчова та відповідальний секретар Олександр Ванідовській, зустрілась з керівництвом Чернігівської області та взяла участь в презентації економічного, інвестиційного та експортного потенціалу регіону. З вітальним словом до присутніх звернулися: -  голова Чернігівської обласної державної адміністрації Андрій Прокопенко; -  голова Чернігівської обласної ради Ігор Вдовенко; -  голова МТКУ, перший секретар посольства Словаччини в Україні Соня Крайчева. З презентацією економічного потенціалу області виступила директорка Департаменту розвитку економіки та сільського господарства облдержадміністрації Олександра Хомик. Презентацію потенціалу області у агропромисловому секторі провів заступник директора Департаменту агропромисло-

вого розвитку облдержадміністрації Олег Крапивний. Президент Африканського Союзу Іса Садіо Діадло розповів про перспективні напрямки виходу на ринки Африки. Проєкт «Індустріальний парк «Менський» презентував Менський міський голова Геннадій Примаков. Про особливості проекту «Поглиблена переробка продукції, як інструмент покращення економічної доцільності виробництва» розповів директор приватного багатопрофільного підприємства «Вимал» Сергій Самоненко.

Посол у справах миру в Арабській Республіці Єгипет Андрій Горчаков проінформував присутніх про різні види співпраці, які зараз реально працюють між нашими країнами, та запропонував керівництву області вивчити питання про надання одному із міст Чернігівщини побратима з Єгипту. Про юридичний супровід бізнесу в міжнародних проектах розповіла партнер юридичної компанії «Саенко-Харченко» Олена Сукманова. Відбувся обмін сувенірами, після якого пройшла зустріч у форматі В2В з представниками бізнесу Чернігівщини.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


TRADE CLUB 45

ХЛІБОЗАВОД «RIGA ХЛІБ» Делегація МТКУ ознайомилась з виробництвом ТОВ «Рижський хліб», яке готує натуральну та якісну продукцію з високою поживною цінністю за старовинною рецептурою. Підприємство засновано у 2017 році. За цей час асортиментний ряд його продукції налічує 19 найменувань виробів, виготовлених по новітній технології та інноваційнім рецептам. Зараз продукцію торгової марки «Riga Хліб» реалізують у мережах магазинів всеукраїнського формату, розташованих у Києві, Чернігові, Одесі, Миколаєві, Херсоні, Дніпрі, Запоріжжі, Харкові, Полтаві, Житомирі та Вінниці. ТОВ «Рижський хліб» отримало міжнародний сертифікат (ISO 22000:2007; ISO 22000:2005), який засвідчує беззаперечну якість продукції, виготовленої за всіма міжнародними вимогами.

ІНСТИТУТ СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКОЇ МІКРОБІОЛОГІЇ

Делегація МТКУ ознайомилась з науковою діяльністю Інституту сільськогосподарської мікробіології та агропромислового виробництва. Під час зустрічі з керівництвом та провідними науковими спеціалістами, дипломати отримали змістовну інформацію про основні напрями наукових досліджень: •  ґрунтова мікробіологія: дослідження біологічної трансформації сполук азоту і фосфору, рослинно-мікробних взаємодій, фізіології ґрунтових мікроорганізмів; розробка мікробних препаратів для землеробства; •  біологічний захист рослин і тварин: питання захисту рослин від хвороб, діагностика збудників вірусних хвороб рослин і тварин; •  зоотехнічна мікробіологія: розробка препаратів пробіотичної дії, технологій заготівлі і зберігання кормів; •  наукове забезпечення агропромислового виробництва: створення нових сортів і технологій вирощування сільськогосподарських культур та їх впровадження.

ЗАПОВІДНИК «ЧЕРНІГІВ СТАРОДАВНІЙ» Чудовим доповненням до ділової частини програми – відвідання делегацією Міжнародного трейд-клубу в Україні Чернігівщини – стала вечірня екскурсійна подорож по Національному архітектурно-історичному заповіднику «Чернігів стародавній», який входить до головних туристичних об´єктів України. На фоні темносинього неба, серед чорних гілок графічних дерев, як марево з минулого, виринали освітлені старовинні храми та монастирі – Спасо Преображенський собор, П´ятницька церква, Троїцький собор, Свято-Успенський Єлецький монастир, Колегіум та Борисоглібський собор, а дванадцять гармат з бастіонів Чернігівської фортеці, струнко стоячи на Валу, сприяли поринанню в історичне минуле…

СОБОР РІЗДВА БОГОРОДИЦІ В МІСТІ КОЗЕЛЕЦЬ Делегація МТКУ, подорожуючи з офіційним візитом в Чернігівську область, відвідала історичну реліквію – собор Різдва Богородиці в місті Козелець. Спеціальну екскурсію для прибулих представників дипломатичних місій, акредитованих в Україні, провів Благочинний Козелецького округу, настоятель собору Різдва Богородиці, митрофорний протоієрей Михаїл Терещенко.

ПОДЯКА Особливу подяку від делегації Міжнародного трейд-клубу в Україні, яка брала участь в офіційному візиті до Чернігівської області, висловлюємо генеральному директору Державного підприємства «Генеральна дирекція з обслуговування іноземних представництв» Павлу Кривоносу, який надав на час поїздки комфортний автобус VIP-класу «SETRA», що, безумовно, сприяло якості подорожі та надавало додаткові можливості для спілкування дипломатам. Олександр Кондратенко, світлини автора

KYIV DIPLOMATIC


46 ПОЧЕСНЕ КОНСУЛЬСТВО

ПОЧЕСНЕ КОНСУЛЬСТВО МОЛДОВИ У ВІННИЦІ: ТРИ РОКИ КОНКРЕТНИХ СПРАВ Історія молдовсько-українських взаємин налічує понад 600 років і сягає своїм корінням другої половини XVI ст., коли у 1563 р. невдалу спробу зайняти трон господаря Молдови здійснив Дмитро Вишневецький. У 1577 р. господарем Молдовського князівства став Іван Підкова. До речі, саме на території Молдови, у місті Бендери, 1710 р. було прийнято першу українську конституцію «Пакти і Конституція прав і вольностей Війська Запорозького». КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


HONORARY CONSULATE 47

Молдова однією із перших визнала незалежність України. Дипломатичні відносини між Республікою Молдова та Україною були встановлені 10 березня 1992 р. в період Придністровського конфлікту. Перший офіційний візит Президента України Л. Кравчука до Молдови відбувся 23 жовтня 1992 р. Під час візиту був підписаний «Договір про добросусідство, дружбу та співробітництво між Україною і Республікою Молдова». Взаємини між обома країнами зумовлені схожими геополітичними умовами, спільністю кордонів, взаємопов’язаністю економік, традиційними історичними, культурними та родинними зв’язками. Довжина кордону між Молдовою та Україною – 985 км. Українці є другою за величиною ет-

KYIV DIPLOMATIC

Михайло Куницький, доктор історичних наук, доцент Почесний консул Республіки Молдова у місті Вінниця, Президент Громадської організації «Інформаційно – комунікаційний менеджмент інтелектуальної власності». Радник Президента Українського Національного комітету Міжнародної Торгової Палати (ICC Ukraine) з питань інтелектуальної власності. Кавалер орденів «За заслуги» ІІ та III ступеня. Одружений. Має двох доньок. нічною групою у Молдові після молдован. Молдовани є четвертою за чисельністю національною меншиною в Україні. Обидві країни дотримуються принципу військово-політичного нейтралітету. У сфері торговельно-економічних відносин створена міцна нормативно-правова база. Подальші напрями економічного зближення зазначені у «Декларації про основні принципи створення двосторон-

нього Митного союзу», у «Програмі економічного співробітництва на довгострокову перспективу». Одним із важливих зовнішньополітичних кроків Молдови та України стала їхня участь у створенні ГУАМ. Позитивним моментом у відносинах України і Молдови слід назвати взаємодію в рамках міжнародних Угод та Конвенцій, у розробці концепцій Транскордонного співробітництва, виходячи з спільних національних інтересів та зовнішньоекономічної політики. Україна та Молдова проголосили європейську інтеграцію одним з основних пріоритетів зовнішньої політики своїх держав. Тож не дивно, що три роки тому в Україні відкрили перше Почесне консульство Республіки Молдова в Україні. Цікаво, що знаходиться воно у Вінниці, на вулиці Петра Могили, що є досить символічним. Адже саме Петро Могила був найвідомішим молдованином, що мешкав у Києві та зробив надзвичайно важливий внесок до української культури. А чому Вінниця? За словами Почесного консула Молдови у місті Вінниця пана Михайла Куницького, Вінниччина – це 202 км спільного кордону з Молдовою. І якщо говорити про українсько-молдовські відносини, то це три області: Вінницька,


48 ПОЧЕСНЕ КОНСУЛЬСТВО Одеська та Чернівецька. Саме в цих областях є жвавий прикордонний рух, чисельні та активні молдовські спільноти, активний культурний обмін, дуже жвавий товарообіг різного рівня тощо. «Вінницю обрав через те, що ніколи не роблю нічого для «галочки», – зазначає пан Михайло, – «Мені цікаво займатися живою справою». За три роки діяльності Почесного консульства у Вінниці зроблено багато дійсно живих, реальних справ, аби розвивались дружні стосунки та торгово-економічна, культурна й науково-технічна співпраця між Республікою Молдова та Україною. Як зазначив пан Куницький, упродовж 3 років роботи у Почесного консульства вже склались певні традиції. Так, у Вінниці щороку в травні відзначають Дні Європи.

Це свято відвідує безліч іноземних гостей, свою культуру, економічні досягнення, інвестиційні пропозиції представляють багато країн. Вінниця презентує себе як європейське місто та демонструє свої можливості. Почесне консульство Молдови у Вінниці бере активну участь у цьому святі від моменту відкриття, тобто від 2017 року. На власній локації презентується культура Молдови, її туристичні пропозиції, національна кухня, національні напої, добре молдавське вино в тому числі. Щороку до Вінниці приїздить делегація Сорокського району Республіки Молдова, взаємини з якими є досить тісними і, навіть, дружніми. На сьогоднішній день у Вінниці є дві дипломатичні установи – Генеральне консульство Польщі та Почесне консульство Молдови, незабаром, за інформацією з офіційних джерел, буде відкрите Почесне консульство Латвійської Республіки. Таким чином, у Вінниці склався дипломатичний корпус, участь в роботі якого активно бере і Почесне консульство Молдови. Щороку з нагоди Дня незалежності Молдови організовується урочистий дипломатичний прийом у Вінниці, на який запрошуються гості як з Молдови, так і з Вінниччини. Свято відбувається у національному стилі, приїздять молдовські художні колективи. У День Святого Миколая діток з дитячих будинків Вінниччини завжди вітає По-

чесний консул Молдови з працівниками консульства. Причому найменший акцент робиться на цукерки. Працівники консульства заздалегідь з’ясовують, що конкретно потребує той чи інших дитячий будинок (телевізор, комп’ютер, засоби гігієни тощо) і допомагають конкретними речами, в яких є нагальна потреба. 2019 року Почесний консул Республіки Молдова у місті Вінниця привітав з Днем Святого Миколая діток КЗ «Вінницького обласного центру соціальнопсихологічної реабілітації дітей». Радості від подарунків діти не приховували!

Почесне консульство Молдови у місті Вінниця бере участь у багатьох подіях, які сприяють поглибленню торговельноекономічних відносин, бізнес-форумах, а також у культурно-гуманітарних заходах – підтримує проведення конкурсів, концертів, фестивалів. З нагоди другої річниці відкриття Почесного консульства Молдови вперше у Вінниці за ініціативи та під егідою Почесного консула у Вінницькому обласному художньому музеї була організована персональна виставка народного художника України, генія сучасності Івана Марчука. До речі, завдяки підтримці голови Вінницької ОДА Валерія Коровія ремонт музею оперативно завершили саме до відкриття виставки. Якраз приклад конкретної співпраці з місцевою владою. Виставка під назвою «Голос моєї душі» тривала протягом місяця та викликала великий інтерес у вінничан. А завдяки тому, що її продовжили на Дні Європи, багато

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


HONORARY CONSULATE 49 18 травня 2019 року в рамках такої зустрічі за активізацію та поглиблення українськомолдавських стосунків Почесний консул Республіки Молдова у місті Вінниця Михайло Куницький був нагороджений Почесною грамотою Вінницької обласної державної адміністрації та обласної Ради. «Коли в твоєму консульському окрузі дуже активна місцева влада, це завжди приємно і спонукає не відставати, посилювати власні зусилля, робити нові, цікаві речі і доводити, що співпраця корисна, продуктивна і абсолютно конструктивна, а не на рівні розмов», – підкреслив пан ­Куницький. Одним із пріоритетних напрямків роботи Вінницької ОДА на 2020 рік є будівництво мосту сполученням «Ямпіль — Косеуци» через Дністер. Функціонування його у форіноземців також змогли відчути енергію картин великого майстра. Варто зазначити, що Почесне консульство Республіки Молдова у Вінниці тісно і плідно співпрацює з Вінницькою ОДА. Регіональне партнерство сприяє розвитку економіки обох країн. На запрошення Вінницької обласної державної адміністрації Почесний консул Республіки Молдова у місті Вінниця Михайло Куницький разом із Радником з економічних питань Посольства Республіки Молдова в Україні Інеттою Панурко та представниками дипломатичного корпусу, іноземних делегацій, бізнесу, органів влади та місцевого самоврядування, а також з економічними експертами, науковцями та громадськими організаціями прийняли участь у VІІ Міжнародному інвестиційному форумі «Вінниччина – бізнес в центрі України». Завдяки таким заходам активізується економічна співпраця, встановлюються нові партнерські контакти та налагоджується співробітництво між нашими країнами. На початку жовтня 2019 року відбулася офіційна зустріч голови Вінницької ОДА Владислава Скальського з Надзвичайним та Повноважним Послом Республіки Молдова в Україні Русланом Болбочаном та Почесним консулом Республіки Молдова у місті Вінниця Михайлом Куницьким. У зустрічі з офіційною делегацією також взяли участь міський голова Вінниці Сергій Моргунов, заступник голови обласної Ради Ігор Хміль та директор департаменту міжнародного співробітництва та регіонального розвитку Вінницької ОДА Володимир Мережко. Під час зустрічі були обговорені питання щодо охорони державного кордону; сприяння зміцненню міжособистісних зв’язків у соціальній сфері, сфері культури, туризму, освіти та спорту з особливою увагою на питаннях молоді; реалізації спільних проектів з охорони навколишнього

KYIV DIPLOMATIC

середовища, екологічного оздоровлення басейну річки Дністер; програми реалізації спільних проектів та перспективи подальшої співпраці. Вже традицією стали офіційні зустрічі вінницького губернатора з делегацією Сорокського району під час Днів Європи. В ході таких зустрічей обговорюються питання, вирішення яких ще більше сприятиме розвитку щирих добросусідських відносин між громадянами України та Молдови.

маті концесії голова облдержадміністрації Владислав Скальський назвав наразі найактуальнішим для реалізації проєктом в контексті транскордонного співробітництва Вінниччини і Республіки Молдова. «Ніщо краще не активізує спів­працю між двома країнами, ніж інфраструктурні рішення. Впевнений, що із введенням моста в експлуатацію значно активізується товарообіг між країнами, збільшиться кількість молдовських підприємців в Україні, а українських – в Молдові», – відзначив пан Куницький. «Фактично вся наша повсякденна робота спрямована на те, аби українсько-молдовські стосунки були міцними, ефективними та сприяли розвитку економіки та культури, як України, так і Молдови», – підсумував Почесний консул Республіки Молдова у місті Вінниця Михайло Куницький. Антоніна Ломачук, світлини з архіву Почесного консульства Республіки Молдова у Вінниці


50 БІЗНЕС ДИПЛОМАТІЯ

ПРО ІНВЕСТИЦІЙНЕ МАЙБУТНЄ УКРАЇНИ, ПРО РОЗВИТОК ТА РОЛЬ ПІДПРИЄМЦІВ, ПРО ДОСЯГНЕННЯ І ПРО НОВІ ПЛАНИ РОЗМОВЛЯЄМО З ПРЕЗИДЕНТОМ ТОРГОВОПРОМИСЛОВОЇ ПАЛАТИ УКРАЇНИ ГЕННАДІЄМ ЧИЖИКОВИМ

УКРАЇНА СТАНЕ НОВОЮ ГЛОБАЛЬНОЮ ІНВЕСТИЦІЙНОЮ МЕККОЮ КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


BUSINESS DIPLOMACY 51

–  Нещодавно в нашій державі вперше відбулася зустріч афілійованих членів і членів-кореспондентів Асоціації європейських Торгово-промислових палат – Eurochambres. Що означає для України ця знакова подія? –  Eurochambres – єдиний орган, уповноважений представляти інтереси усього європейського бізнесу. Цьогоріч ТПП України знову обрано до складу Ради Директорів Європалати. Це означає, що весь наступний рік Торгово-промислова палата України буде представлена в керівному органі Eurochambres. Eurochambres є асоціацією 45 торгово-промислових палат Європи, серед яких і ТПП України. Через мережу національних і регіональних торгово-промислових палат організація представляє інтереси 20 млн компаній із усієї Європи, на яких працюють понад 120 млн осіб. Організація була створена у 1958 р. Зустріч афілійованих членів та членів-кореспондентів Асоціації європейських торгово-промислових палат – це з’їзд представників країн, які не є членами Європейського союзу, всього їх близько 40, і щороку вони збираються, щоб визначити загальну стратегію співпраці та більш тісної взаємодії між

країнами європейської асоціації. 2019 року Україна була вперше обрана місцем проведення такого заходу. Проведення зустрічі афілійованих членів в Києві, безумовно, важлива подія для України. Ми обговорювали майбутнє Eurochambres, діджіталізацію, та найголовніше – способи зруйнувати стіну між Європейським Союзом і членами Європейської палати. Європалата намагається зібрати підприємців разом, допомагати їм реалізовувати свої проекти. Вже запущено кілька проектів для молодих підприємців і студентів. Як показала практика, це позитивний досвід, тому будемо працювати над цим далі. –  Нині чимало вітчизняних підприємств і організацій активно опановують ринок Китаю, який стрімко розвивається. Яка участь ТПП У ­ країни у розвитку взаємовідносин з цією країною? – Торгово-промислова палата України надає великого значення інструментам конкретної підтримки ділових контактів бізнесменів двох країн, просуванню українського експорту на практично безмежний китайський ринок. 4 роки поспіль за участю Торго-

З представником ТПП України у Канаді Віталієм Мілентьєвим

KYIV DIPLOMATIC

во-промислової палати України вже проведено понад 40 спільних заходів в Україні та Китаї, серед яких – бізнес-форуми, виставки, презентації тощо. Нещодавно Торговопромислова палата України стала членом Міжнародної торгової палати Шовкового шляху (SRCIC). У нас працюють представництва в Шанхаї та Гонконзі, найближчим часом відкриємо торгове представництво ТПП України в Пекіні. Ми співпрацюємо з Китайською торговою асоціацією з метою ефективного захисту інтересів китайських інвесторів на території України. Мені дуже приємно, що наші підприємці вийшли на китайський ринок із якісною українською продукцією – продуктами харчування та новітніми технологіями. Переконаний, бізнес-спільнота може ділом підтримати ті перетворення, що відбуваються сьогодні в державі, а Торгово-промислова палата України допоможе. Ми зобов’язані разом рухатися вперед, бути на світовому ринку конкурентоспроможними, стати впливовою сучасною державою, а головне – повинні спільними зусиллями робити життя економічно благополучним, достаток – вагомим, а умови роботи– стабільними і передбачуваними. –  Як налагоджена співпраця ТПП України з регіональними філіями? –  Регіональні палати реагують на проблеми, що виникають на певній території або в окремій сфері бізнесу. В умовах децентралі-

З заступником міністра економіки – торговим представником Тарасом Качкою на зустрічі з членами ТПП України

Геннадій Чижиков та Френсіс Фукуяма


52 БІЗНЕС ДИПЛОМАТІЯ

Інвестиційний форум у Маріуполі зації їх роль в питаннях відстоювання інтересів, залучення інвестицій в регіони, соціальної відповідальності зростає. А ТПП України представляє їх інтереси на національному та міжнародному рівнях. Крім того, ми займаємося координаційною роботою, щоб регіональні палати здійснювали свою діяльність відповідно до законодавства. В цьому і сила системи ТПП – ми працюємо як єдиний механізм. Наша головна спільна мета – підвищити конкурентоспроможність наших членів. Будуть сильними наші члени – будуть сильними регіональні палати – буде сильною і Торговопромислова палата.

впевнений, що тільки спільними зусиллями ми сформуємо позитивний імідж нашої країни. Все дуже просто: потрібно зробити Україну популярною – до модних країн починають інвестувати. Тому ми всі повинні прагнути до того, щоб Україна була на слуху, в новинах зі знаком «плюс». Головні промоутери країни – саме підприємці. Якщо їм працюється добре, є можливості для реалізації та зростання, то і з-за кордону теж прийдуть. Ключове завдання України – звернути на себе увагу світу: потенційним інвесторам потрібні нові «точки» і нові враження. Дух підприємництва – ключ до інвестиційної п­ ривабливості.

–  Як, на Ваш погляд, можна дати поштовх до реального покращення інвестиційного іміджу України? – Упевнений, що Україна стане новою глобальною інвестиційною Меккою вже в найближчі роки. І зараз над цим працюють усі бізнес-асоціації, уряд. Я – позитивіст, тому

–  Інститут бізнес-омбудсмена – перший досвід в його роботі накопичений. Як Ви його оцінюєте? –  Ми активно співпрацюємо. ТПП України входить до складу наглядової ради бізнесомбудсмена. Для мене дуже важливо, що завдяки цьому інституту бізнес стали краще

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


BUSINESS DIPLOMACY 53 І мені особливо приємно, що частина колективу ТПП України вже «побігла». Ми беремо участь у марафонах, різних пробігах. Думаю, ТППУ одна з найбільш позитивних організацій в країні, оскільки ми бачимо не проблеми, а можливості для розвитку. Це наша ф ­ ілософія. Питання ставив Віталій Курінний, світлини надані ТПП України

чути. Омбудсмен формує тренд поваги до бізнесу. Він є важливим елементом системи, привертає увагу до бізнес-проблем. Марчін Свінціцький – людина з великим досвідом. Саме завдяки йому і його команді, саме завдяки їх роботі підприємців стали чути, і якість цього діалогу поліпшується. –  Ви – відомий марафонець. Чому обрали саме біг? –  Моя мета – 60 марафонів до 60 років. Біг для мене – це можливість відповідати на виклики і бути відкритим до світу. Будь-який керівник регулярно стикається зі стресом, викликами, з необхідністю приймати непрості рішення. Біг, як і інші види спорту, дає можливість знайти свою кнопку перезавантаження, не боятися виходити із зони комфорту і формує позитивне с­ тавлення.

KYIV DIPLOMATIC



DIPLOMATIC EVENTS 55

НАГОРОДЖЕННЯ ПОСЛА ІСЛАМСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ АФГАНІСТАН В УКРАЇНI ПАНА САРДАРА МОХАММАДА РАХМАНОГЛИ На завершення трьохрічної каденції на посаді Надзвичайного і Повноважного посла Ісламської Республіки Афганістан в України пана Сардара Мохаммада Рахманогли і з нагоди 28-ї річниці встановлення українсько-афганських дипломатичних стосунків Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет нагородив Його високоповажність медаллю «За жертовність і любов до України». Підписуючи Указ про нагородження видатного дипломата та державника Афганської республіки, Патріарх Філарет зауважив про значні і непересічні заслуги Його високоповажності у справі розбудови і зміцнення українсько-афганських дипломатичних, духовних та культурних стосунків. «Народ Афганістану сьогодні вкрай потребує Господньої милості, і наші гарячі молитви підносимо ми за мир і процвітання на афганській землі», – сказав він. Церемонія нагородження відбулася у приміщенні Посольства Ісламської Республіки Афганістан в Україні. Проголошуючи

KYIV DIPLOMATIC

вітальну промову, голова Всеукраїнської спілки «Духовне надбання Патріарха Філарета» Андрій Горчаков підкреслив значний внесок Його Високоповажності у встановлення сталої дружби між нашими народами, що базується на взаємній повазі до культури, історії і традицій обох країн. Він підкреслив значну роль пана Сардара Мохаммада Рахманогли у здійсненні просвітницької діяльності, його непересічні економічні таланти, що яскраво виявилися ще під час роботи Його Високоповажності Міністром економіки Ісламської Республіки Афганстан. Саме завдяки мудрій економічній політиці, що була започаткована під час роботи пана Сардара Мохаммада Рахманогли на цій посаді, почалося відновлення реального сектору економіки країни і переорієнтація її з кримінально-тіньового вирощування опійних культур на виробництво вкрай необхідних для внутрішнього споживання і легального експорту товарів. Андрій Горчаков виступив з ініціати-

вою організувати в Україні святкування 820-річчя столиці Ісламської Республіки Афганістан міста Кабула. За його словами, українці мають відкрити для себе миролюбивий, високодуховний Афганістан - колиску Близькосхідної цивілізації, чия історія налічує більш ніж п’ять тисяч років. Голова Спілки також вручив Його Високоповажності пам’ятний подарунок від Меценатського Дому Горчакових у Франції на згадку про плідну працю пана Посла в Україні. Та побажав Сардару Мохаммаду Рахманогли подальших успіхів у його політичній кар’єрі та натхнення у подальшому втіленні реформ на благо процвітання Ісламської Республіки Афганістан, що впевнено крокує шляхом демократичних перетворень і подальшої інтеграції у світове співтовариство. Прес-служба Всеукраїнської спілки «Духовне надбання Патріарха Філарета», світлина Тетяни Музичук


56 СПІВПРАЦЯ

КИЇВСЬКИЙ БІЗНЕС РОЗВИВАЄ СПІВПРАЦЮ З ЗАРУБІЖНИМИ ПАРТНЕРАМИ ПОНАД 30 ПОСОЛЬСТВ, 16 МІЖНАРОДНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ ТА БІЗНЕС-АСОЦІАЦІЙ, ЯКІ СПРИЯЮТЬ РОЗВИТКУ ПІДПРИЄМНИЦТВА, 123 ПРЕДСТАВНИКИ КИЇВСЬКОГО БІЗНЕСУ, ІНВЕСТОРИ, АКТИВ СТОЛИЦІ ТА СОТНІ БІЗНЕС-КОНТАКТІВ – У КИЇВСЬКІЙ ТОРГОВО-ПРОМИСЛОВІЙ ПАЛАТІ ВІДБУЛОСЬ ЩОРІЧНЕ СПІЛЬНЕ ЗАСІДАННЯ ЧЛЕНІВ КИЇВСЬКОЇ ТПП ТА МІЖНАРОДНОГО ТРЕЙД-КЛУБУ УКРАЇНІ.

Це унікальна нагода для столичного бізнесу презентувати свої експортні та інвестиційні пропозиції, у короткий термін отримати важливу практичну інформацію про можливості працювати на різних ринках. Кожна компанія отримала нагоду протягом 2-х годин безпосередньо поспілкуватися з представниками зарубіжних амбасад, акредитованих в Україні, щодо експорту своєї продукції, можливостей інвестицій у розвиток виробництва та подальшої вза-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 57

Микола Засульський, Президент Київської ТПП

Надзвичайний і Повноважний Посол Куби в Україні Натача Діас Агілера веде ділові перемовини

ємовигідної співпраці. Отримані матеріали іноземні дипломати використають для підготовки пропозицій представникам уряду та бізнесу своїх країн. Такі індивідуальні зустрічі та переговори є найрезультативнішим способом налагодження торговельно-економічних зв’язків з Україною. Президент Міжнародного трейд-клубу в Україні Лю Цзюнь розповів, що Міжнародний трейд-клуб об’єднує представників 40 країн, дипломатичні місії яких представлені

KYIV DIPLOMATIC

в Україні, 15 бізнес-асоціацій, інвестиційних компаній та міжнародних організацій: «Трейд-клуб вже функціонує понад 25 років і відіграє все більшу роль для посилення міжнародних економічних відносин з Україною. Ми активно шукаємо потенційних партнерів в Україні, зокрема в Києві. Кожного року ми розпочинаємо свою роботу із Київської торгово-промислової палати. Тут за допомогою переговорів у форматі В2В нам вдається досягти певних результатів». Київська торгово-промислова палата вже 18-ий рік поспіль проводить спільні засідання з Міжнародним трейд-клубом в Україні. За словами президента Палати Миколи Засульського, такий формат є точкою об’єднання та комунікації торгових та економічних радників посольств з українськими експортерами, а результативність роботи відображується в покращенні міжнародного іміджу України, позитивній динаміці зростання внутрішнього торговельного обороту регіонів.

Надзвичайний і Повноважний Посол ПАР в Україні Андре Йоганнес Гроеневальд з представниками ділових кіл Києва


58 СПІВПРАЦЯ

«З огляду на виклики часу, представники українського бізнесу шукають нові маршрути і напрямки, тому Київська палата робить все можливе для того, щоб створити умови і допомогти їм освоювати нові перспективні ринки. Ми користуємося першою-ліпшою нагодою, аби заявити світові, що українська продукція – якісна, конкурентоспроможна, і з нами можна співпрацювати», – наголосив Микола Засульський. У рамках заходу відбулось пленарне засідання за участі представників постійних країн-інвесторів, столичної влади й урядовців. Говорили про розвиток країни на найближчі 5 років і що повинна зробити влада, щоб інвестори активніше вкладали гроші у вітчизняні підприємства. Володимир Слончак, заступник голови КМДА з питань здійснення самоврядних повноважень, підкреслив, що на сьогодні столиця є лідером інвестиційної та зовнішньоекономічної діяльності в Україні. «У ­місті зосереджено понад 33% капі-

Нагородження віце-президента МКТУ Стефана Софронієва

Нагорода Київської ТТП вручається віце-президенту МКТУ Соні Крайчовій

тальних інвестицій та понад 52% прямих іноземних інвестицій. Столиця сьогодні – це надійний партнер, який виконує свої зобов’язання і надає всі можливості для рівного, відкритого партнерства. У 2019 році, зокрема, згідно з рейтингом видання Financial Times столиця увійшла до топ-10

міст світу за рентабельністю бюджетних інвестицій. І також посіла 4-те місце за міським плануванням у рейтинзі «Cities in Motion Index IESE». Так, попереду в нас багато роботи, і я вдячний відтепер бути частиною торгової і промислової сфери столиці», – наголосив Володимир Слончак.

Вітальне слово Президента ТППУ Геннадія Чижикова

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


COOPERATION 59 Геннадій Чижиков, президент Торговопромислової палати України, розповів про роль системи торгово-промислових палат: «Цей захід є дуже важливим для українського бізнесу і для розвитку міжнародних стосунків. Торгово-промислова палата України – це потужний інститут підтримки нашого бізнесу в Україні і за кордоном. У нас прямі контакти більш ніж зі 120 країнами світу. Ми працюємо на всіх континентах. У системи палат є всі можливості бути ак-

Президент МТКУ Лю Цзюнь отримав нагороду Київської ТПП тивним учасником зовнішньоекономічної діяльності і допомагати бізнесу». Про роль банківської системи в залученні інвестицій повідомив Василь Фурман, заступник голови Ради Національного банку України: «За останні роки наша банківська система пройшла складний період реформування, але, на мою думку, вона пройшла успішно. Якщо інвестор вкладає кошти в Україну, то він може бути на 100% впевнений, що вони будуть збережені. Національний банк запровадив новий монетарний режим, і сьогодні ми маємо низьку інфляцію. Це сприяє економічному зростанню, інвестуванню. За прогнозами Національного банку, облікова ставка на кінець цьо-

KYIV DIPLOMATIC

го року складе 7%. Це говорить про те, що будуть паралельно рухатися ставки по кредитах і ставки по депозитах». Захід в черговий раз підтвердив, що Київ залишається одним із найважливіших торговельних регіонів на карті країни та світу. Організатори переконані, що подібні зустрічі покращують інвестиційний імідж України в світі, а це додаткові інвестиції та збільшення експорту нашої продукції. Інформація надана відділом корпоративних комунікацій Київської торгово-промислової палати, світлини з архіву редакції часопису.


60 ІННОВАЦІЇ

НЕ ДОПУСТИТИ РОЗПОВСЮДЖЕННЯ COVID-19 На початку квітня відбулась офіційна церемонія, на якій в.о. Голови правління Державної інноваційної фінансовокредитної установи Сергій Шкураков та представник ТОВ «Науково-дослідний та проектно-пошуковий інститут «УКРВОДОКАНАЛПРОЕКТ» Костянтин Загороднюк підписали меморандум про співпрацю та взаєморозуміння задля створення ефективних основ розвитку двостороннього співробітництва. «Унікальний на сьогоднішній день комплекс заходів, які пропонують винахідники,

є основою для протидії поширення пандемії», – підкреслює Сергій Шкураков. – Сьогоднішні реалії вимагають дотримуватись умов суворого карантину та щоденного використання превентивних заходів та відповідних засобів». Імплементація спеціальних заходів включає активне знищення збудників на шляху їх передачі від хворої до здорової людини: • дезінфекцію повітря в приміщеннях аерозольним способом в присутності людей (з цією метою використовуються

ДЕРЖАВНА ІННОВАЦІЙНА ФІНАНСОВО-КРЕДИТНА УСТАНОВА (ДІФКУ) СПІЛЬНО З ТОВ «НДІ ПВ УКРВОДОКАНАЛПРОЕКТ» СПРИЯЄ ЕФЕКТИВНІЙ ПРОТИДІЇ РОЗПОВСЮДЖЕННЮ КОРОНАВІРУСНОЇ ІНФЕКЦІЇ. спеціальні водні розчини активного діоксиду хлору, що розпилюється аерозольними генераторами);

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


INNOVATION 61

ДОВІДКА: ДІФКУ створена з метою здійснення фінансової підтримки інноваційної діяльності суб’єктів господарювання різних форм власності, а також залучення вітчизняних та іноземних інвестицій для розвитку реального сектору економіки, підвищення вітчизняного потенціалу з експорту продукції, що виробляється на підприємствах галузей національної економіки, захисту та підтримки національного товаровиробника. ТОВ «НДІ ПВ УКРВОДОКАНАЛПРОЕКТ» пропонує повний комплекс послуг з вирішення питань водопостачання, водовідведення, утилізації та переробки відходів тваринництва і харчової промисловості будь-якої складності, працює над вирішенням інженерних питань промислової гідротехніки, охорони водних ресурсів країни, займається розробкою якісної проектної документації для будівництва надійних та безпечних в експлуатації об’єктів, реконструкції та модернізації ­існуючих об’єктів ЖКГ. • знезараження рук, побутових предметів, інвентаря, поверхонь сумішшю полі- та низькомолекулярних електролітів («препарат Мікростаттм», що пропонується з цією метою, має ефективну дію та тривалий період післядії). • використання ефективних засобів захисту (наприклад, маски, повітряні, автомобільні, промислові, побутові фільтри для очищення та дезінфекції води та повітря) на основі матеріалу паперового фільтрувального комбінованого із знезаражуючими властивостями. Доповнюючи свого партнера, Костянтин Загороднюк підкреслив: «Комплексна імплементація вказаних заходів забезпечить постійне підтримання належного рівня біологічної безпеки у найбільш важливих службових приміщеннях та максимально можливу стабільність роботи ключових для життєзабезпечення країни підприємств». Як стало відомо з презентації, усі засоби, які необхідні для імплементації превентивного комплексу заходів, який є НОУ-ХАУ команди винахідників ТОВ «Науково-дослідний та проектно-пошуковий інститут «УКРВОДОКАНАЛПРОЕКТ», пройшли необхідні перевірки щодо ефективності та безпеки і отримали всі необхідні сертифікації з

KYIV DIPLOMATIC

медичними висновками для їх використання в побуті і на підприємствах. Треба відзначити, що під час підписання меморандуму використовувався увесь розроблений комплекс інноваційної продукції, а це зайвий раз підкреслює, що сьогоднішні реалії вимагають дотримуватись умов суворого карантину та щоденного використання превентивних заходів та відповідних засобів.

Особливість водної основи всіх препаратів дає унікальну можливість їх постійного застосування в присутності людей і без регламентних зупинок на обробки, що вкрай необхідно для наземного, залізничного, водного та авіатранспорту, вокзалів, аеропортів, логістичний хабів, морських портів та інших життєвоважливих для будь-якої країни підприємств. Євген Грабов, радник голови правління ДІФКУ, керівник з зовнішньоекономічних питань ТОВ «НДІ ПВ УКРВОДОКАНАЛПРОЕКТ» +380 67 518 1867 ivgis66@gmail.com


62 ЖІНОЧА ДИПЛОМАТІЯ

THE INTERNATIONAL WOMEN’S CLUB OF KYIV (IWCK) WAS FOUNDED IN 1992. IT CONSISTS OF REPRESENTATIVES OF THE DIPLOMATIC CORPS ACCREDITED IN UKRAINE, OF WOMEN FROM CULTURAL AND BUSINESS COMMUNITIES, THE WIVES OF DIPLOMATS AND BUSINESSMEN. THE MAIN PURPOSE OF IWCK IS BRINGING TOGETHER WOMEN FROM ALL OVER THE WORLD TO PARTICIPATE IN VARIOUS CHARITABLE, CULTURAL AND SOCIAL EVENTS. IN 2020, IWCK WILL CELEBRATE ITS 28TH ANNIVERSARY! TODAY WE ARE TALKING TO SARAH POOLE, IWCK PRESIDENT.

A WOMAN HAS GREAT POWER –  First of all, let me greet you, Sarah, at your new position – IWCK President. I know that you have been working in the IWCK Club for a long time. What are the tasks and challenges that you face in your new position? –  At first, I led the Morning Coffee group – morning meetings for the club members over a cup of coffee. I subsequently co-ordinated meetings of all IWCK interest groups. And it was Valery Stulikova, previous IWCK President, who inspired me to take this position. As for the new challenges – they appear every year. And that is what makes it possible for me and for all members of our Club to grow; also the growth potential for the people around us. It can be nothing but inspirational. Women who come to a new country take care of their own families, and their children; they create comfort in their homes. But at the same time, each of them has her own professional education. And here in IWCK is where they get help in pursuing these specialties so as not to lose their skills and keep professional experience going. After all, IWCK is that great of a place where expats can pursue and sharpen their professional skills.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


WOMEN’S DIPLOMACY 63 While I was the IWCK interest groups Coordinator, my main task was to promote and organize such meetings; as the IWCK President I have the new challenge – public speaking. For me, this is not typical, not habitual, so I have to constantly improve myself. In addition, as the Club President, I stay much more informed about IWCK. When you have only one task, one function, you don’t even know everything that is going on in the organization. I am now learning more about IWCK activities and about the people on IWCK Steering Committee in order to coordinate their work as efficiently as possible. –  What was the most significant and surprising discovery for you in your new position, what amazed you the most? –  I think I was surprised the most by how much work at IWCK is done by volunteers. Sometimes they do much more, and even better job than those who get paid for it. To this day, I am still amazed at how much time IWCK members spend volunteering while being high-level professionals in their respective professions. It is amazing how active they stay during preparations for the Embassy’s Charity Bazaar, giving so much of their own time and attention. And this is all done on voluntary basis, in order to get involved for a good cause. Of course, I knew before that it was true, but the scope still amazes me. –  Will the activities in the Club change with the arrival of the new President, Sarah Poole? nicate, learn more about Ukraine, find new friends and feel comfortable. Our charity work includes monthly food delivery service, as well as dedicated support program for children, elderly and disabled. –  Is it only expats who can become members of IWCK? –  Membership at IWCK is open to all, regardless of their nationality, origin and gender. Our membership is made up of people from the international community, and we also welcome Ukrainian women who have social and cultural ties within the international community. But it was created specifically for expats, and its purpose is to adapt expats to life in Ukraine. Therefore, there can be no more than 20% of Ukrainians in IWCK; also, citizens of Ukraine and men cannot be members of IWCK Steering Committee. Let’s say, this is sort of discriminating  –  It would be good to know more about Sarah Poole as an individual. Could you please tell us about yourself? –  I’m US citizen, originally from Oregon in the West Coast of the United States. I received my Bachelor of Fine Arts degree from Oregon –  I consider myself lucky because I got a well-established, successful and positive «business» from Valerie, with a good team that knows their functions and performs them well. So my main task right now is to keep it all up to date and going. Great changes are not to be expected when everyone is happy and the idea works well. –  We are meeting with you at the beginning of the year. What plans does IWCK have for 2020? –  Of course, our main event will be the traditional 2020 Charity Bazaar in December. In addition, we have many other interesting plans for IWCK members. We have already planned some Petrykivka painting master classes, and the Easter eggs master class in Ivano-Frankivsk. And in the late spring, we will take a break at our traditional family picnic. In addition, we have 23 full-time year-round interest groups which keep running. IWCK has special hospitality person on staff. It is she who coordinates all our activities. To date, IWCK has around 200 members from around the world. All our activities are aimed at one of two main missions: it is to support those in need in Ukraine (charity) and to help expats in Kiev to commu-

KYIV DIPLOMATIC


64 ЖІНОЧА ДИПЛОМАТІЯ the international school here in Kyiv. And for three more years, I plan to stay here until my children finish their studies. –  What are your impressions about Ukraine? –  Before coming to Ukraine, I lived in Yemen for 14 years. It is almost 100% Muslim country with its own traditions and customs. Therefore, I did not have as much contrast as the Americans who come to Ukraine directly from the United States. I just changed one third world country to another. The first thing that surprised me was the punctuality of Ukrainians. My Russian teacher was always on time, at 10:00. In Yemen, a teacher could come anytime during the day, or even during the week. In my opinion, Ukrainians are kind, smart and hard working. In Ukraine, one can buy quality organic products anywhere, even from grandmothers in Kyiv underpasses. And it costs pennies, while in the United States it would be very expensive. In Kyiv, the subway system is very simple and understandable, and the stations are very clean, unlike the subway in, let’s say, New York or Rome. The Kyiv metro system seems to be one of the best in Europe. And the most important – in Ukraine people are very friendly. I know only a few phrases in Ukrainian, but I am always offered assistance on the streets or in public transportation. It is pleasantly impressive.

State University, where I studied sculpture and photography. I have little formal leadership experience except for IWCK, but I am naturally very self-motivated student, adventurer and mastermind. I like helping others become better versions of themselves. While in Yemen, I was involved in many community and religious organizations that addressed various problems of local population. I helped in social hospitals, taught how to make paper flowers, and helped the orphans and so on. My family came to Ukraine 5 years ago. My three sons are studying at

–  How do you prefer to spend your free time? –  Everything is simple enough. I love nature, and relaxing in nature. I have a house near Kyiv, so I have the opportunity to enjoy fresh air. Most of all, I love taking out my dog and walking around with her. I also like to meet friends at the cozy cafes and restaurants in Kyiv, which are plentiful here. Kyiv is an incredibly beautiful city, even during cloudy weather. –  Do you travel around Ukraine? –  Unfortunately, it is quite rare. After moving from Yemen, my family is not very fond of traveling. My children often go to basketball competitions to other countries, but mostly we are here in Kyiv. I was in Lviv

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


WOMEN’S DIPLOMACY 65

only once, and I really liked it there. IWCK is holding the grant competition, and I hope that I will have the opportunity to get to see more of Ukraine when we monitor the grantees. –  Recently, the number of women ambassadors has increased significantly in Ukraine. In your opinion, is this an accident or a trend? –  I think this is a good sign for Ukraine – women get accepted here. Not in every country women- ambassadors can have the same impact as men. And here in Ukraine they can be as effective as men. –  Is women’s diplomacy a force? –  Yes, a woman has great power. I will again mention Yemen, where women’s rights are quite limited at first glance. But for me, it was a revelation of how much the woman in Yemen is affecting the society. After all, it is women raising children, shaping their personality, teaching them. It is great power; a lot depends on a woman. Therefore, the woman should be educated, intelligent, and socially active; be aware of the news, and be able to feel manipulation at any level. In addition, every woman has to make her choice – to be a peacemaker, or a destroyer. It is important for the family – either to create comfort and peace in her family, or to arrange «destructive tornadoes on the local scale», bringing nervous breakdowns which would spread from her family into the society. It doesn’t matter if it’s a housewife who brings good to her own family and brings up her children, or if it is a woman-diplomat whose influence is much broader. Antonina Lomachuk. Photos from the IWCK archive.

KYIV DIPLOMATIC


66 ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ

27-Й БЛАГОДІЙНИЙ ЯРМАРОК IWCK ЗІБРАВ

3 205 742 ГРИВНІ! НА ТЕРИТОРІЇ НСК «ОЛІМПІЙСЬКИЙ» МІЖНАРОДНИЙ ЖІНОЧИЙ КЛУБ КИЄВА (IWCK) ПРОВІВ 27-Й БЛАГОДІЙНИЙ ЯРМАРОК, ЯКИЙ ВІДВІДАЛИ ПОНАД 8 000 ГОСТЕЙ. Міжнародний Жіночий Клуб Києва (IWCK) – це благодійна організація, заснована 1992 року, яка об’єднує понад 200 жінок з більше ніж 50-ти країн. Усі члени клубу працюють на волонтерських засадах, допомагаючи українській спільноті. Завітавши на стенди країн-учасниць, відвідувачі Ярмарку змогли скуштувати різноманітні національні страви та придбати вироби мистецтва, взяти участь в лотереї, насолодитись різдвяними декораціями, новорічними виставами, спробувати себе у різноманітних танцювальних майстер-класах. Впродовж роботи Ярмарку на головній сцені виступали музичні та танцювальні колективи, які презентували культуру Аргентини, Мексики, Словенії, Хорватії, Південної Африки, Іспанії, Швейцарії, Об’єднаних Арабських Еміратів, Німеччини, Франції, Індонезії,

Болгарії, Індії, Бельгії, Польщі, Чорногорії, Киргизстану, Кіпру, Чеської Республіки, Грузії, Катару, Латвії, Естонії та В’єтнаму. Біля стенду США діти та дорослі фотографувалися з Санта Клаусом, а переможці лотереї отримали квитки від авіакомпаній та тур для двох до Чорногорії. Серед призів лотереї були подарункові кошики від посольств, різноманітні сертифікати від

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


DIPLOMATIC EVENTS 67

ресторанів, готелів, медичних центрів та інших міжнародних установ. У дитячому куточку маленькі відвідувачі мали змогу зробити ляльку-мотанку, збудувати будинок мрії від Arch4kids, навчитися надавати першу медичну допомогу від спеціалістів Червоного Хреста, взяти участь у танцювальних майстер-класах від Self balance. Цього року 47-м посольств, акредитованих в Україні, Представництво ЄС в Україні, міжнародні компанії, представники українських та міжнародних культурних організацій під час проведення Ярмарку зібрали 3 205 742 гривні, які підуть на допомогу жінкам, дітям, людям з особливими потребами та людям похилого віку. Олександр Кондратенко, світлини надані IWCK

KYIV DIPLOMATIC


68 ГОРДІСТЬ УКРАЇНИ

НАТАЛІЯ ШЕЛЕПНИЦЬКА – ПОП-ОПЕРНА СПІВАЧКА, ЛІРИКО-ДРАМАТИЧНЕ СОПРАНО, НАРОДНА АРТИСТКА УКРАЇНИ, ПОСОЛ МИРУ, КАВАЛЕР ОРДЕНІВ СВЯТОЇ МАРІЇ ТА СВЯТОГО СТАНІСЛАВА, ВОЛОДАРКА БАГАТЬОХ НАГОРОД І ТИТУЛІВ, ПРОФЕСОРКА КАФЕДРИ КУЛЬТУРОЛОГІЇ НУБІП УКРАЇНИ.

Я – УКРАЇНКА ДО ГЛИБИНИ ДУШІ КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


UKRAINE PRIDE 69 –  Наталочко, прийми мої щирі вітання з Днем народження та 35-річчям на сцені. Яким був цей шлях? З чого починався? –  Дякую, мені дуже приємно було святкувати мій день народження зі своєю родиною та друзями у затишній родинній атмосфері. Я вже безліч разів розповідала про свій шлях, але сьогодні мені ще раз приємно його згадати. Він починався змалечку, вже в три рочки запросто могла повторити будь-яку пісню, мелодію. І мама жартує: «Доню, ти почала співати раніше, ніж розмовляти». Тобто, вже з самого дитинства в мене визначився дар, і десь близько семи років моя двоюрідна сестричка Галинка відвела мене до музичної школи. Так я потрапила в клас до чудового педагога Ярослави Федорівни Вихованко. Крім того, що вона дуже талановитий педагог, вона ще й прекрасна жінка і людина. Це дуже важливо – не відбити дитині бажання займатись музикою. Від самого початку занять я у повній мірі відчула увесь тягар і всю відповідальність. Носити бандуру в музичну школу – справа не легка, особливо для маленької дівчинки. Але моя відповідальність і відданість педагогу призвели до того, що я закінчила музичну школу. Потім вступила до Чернівецького музичного училища імені Сидора Воробкевича, далі – Львівська консерваторія, Національна музична академія (клас народної артистки України, СРСР, професора Є.С. Мірошниченко), аспірантура, стажування в Мілані… І по сьогодні я працюю над своїм голосом, щоденні репетиції, вдосконалення, вивчення нового репертуару. Тому що бути співачкою, народною артисткою України – це велика відповідальність. Надзвичайно важливо зберегти молодість голосу, його свіжість, звучання. Я щодня дякую Господу Богові за цей дар, щодня прошу Бога, аби він зберіг мені голос. Я в житті вмію багато чого, але найбільше люблю співати, дарувати людям радість, виходити на сцену. Це те, чим я живу. Хоча в мене є сім’я, чоловік, син, онучка – в мене прекрасна родина, вони є змістом мого життя, але все доповнюється в комплексі.

ідей мені замало 24 годин на добу. Я дуже пізно лягаю і дуже рано прокидаюся, бо мені треба багато що встигнути, а в мене ще й сім’я, якій також потрібно приділити увагу. Тому по-друге, дуже важливою є самоорганізація. Я обов’язково маю займатись спортом, розвитком духовним і фізичним, аби зберегти свій голос. І третє, надзвичайно важливим є твоє оточення. Дуже важливо, аби поряд з тобою були ті люди, які тебе щиро люблять, які вірять в твій успіх та всеціло тебе підтримують. Я дуже завдячую своїй родині, своєму чоловіку, синові, батькам, педагогам, зокрема, Євгенії Семенівні Мірошниченко, тому що вони завжди в мене вірили. –  Розкажи про свою родину. Син теж займається музикою? –  Зараз Андрій хоче бути діджеєм світового рівня, брати участь у міжнародних фестивалях. І він в цьому напрямку дуже серйозно став працювати. А зараз, вже дорослим мужчиною, самостійно записався до музичної школи імені К.Г. Стеценка, вивчає сольфеджіо, фортепіано, теорію музики. І я дуже цьому радію, тому що він як діджей має бути освіченим, знати музичну грамоту. –  Ти досягла вже своєї вершини? –  Думаю, що ще ні. Вірю – все ще попереду, в мистецтві, принаймні. Тому що в особистому житті, сподіваюсь, так. У мене чудова сім’я, для мене це надважливо. Але у творчості, в кар’єрі ще дуже багато хочеться зробити. Я хочу дати сольний концерт в Arena di Verona. Хочу заспівати на одній сцені з зірковими партнерами світового рівня. Наприклад, з Андреа Бочеллі, з Джошуа Гробаном. Шкода, що вже немає з нами Лучано Паваротті, але мені дуже поталанило бути з ним знайомою, співати з ним. І хочу сказати, що, будучи світовою зіркою, він залишався людяним і привітним.

–  Наталія Шелепницька – успішна жінка? –  Не мені судити. Але я думаю, що досягла чимало в своєму житті. Хоча ще стільки всього попереду, стільки всього хочеться зробити. І в творчості, і в благодійності. Маю таку мрію – побудувати Академію мистецтв для діток, які мають визначений дар, але не мають фінансової можливості навчатися в мистецьких закладах. Хочу, аби вони могли навчатись у найкращих педагогів, опановувати дисципліни, не тільки вокал, але й акторську майстерність, хореографію, образотворче мистецтво. Все те, що розкриває, розвиває кругозір дитини. Наша Україна дуже талановита. На жаль, не всі мають можливість отримати гідну освіту. Тому мені хочеться створити саме такий заклад. Я впевнена: «Культурна нація – ­к ультурна держава». –  Наталочко, я вважаю тебе успішною жінкою. В чому секрет твого успіху, його складові? –  Дякую! Головне – постійно працювати над собою. На мою думку, співак – це не тільки професіонал суто своєї галузі. Людина, яка виходить на сцену, має бути цілісною, всебічною, глибоко розвиненою, ерудованою. І тому, наприклад, я вивчаю мови, займаюсь хореографією, подорожую, відкриваю для себе нові країни, читаю літературу, тобто постійно працюю над собою як над особистістю. Я пишу музику, вірші, мені не цікаво бути просто в­ иконавицею. Думаю, можна назвати такі складові успіху. По-перше, людина повинна усвідомити, чого вона прагне. Якщо я чітко розуміла, що я хочу співати саме такий матеріал, виходити на ці сцени, працювати з такими-то оркестрами, тобто коли я мала чітке бачення своєї творчості, то я йшла до цієї мети, наполегливо працюючи. Знаєш, я дуже мало сплю, 4-5 годин на добу. І мені цього не вистачає для відпочинку. Але для досягнення своєї мрії, для здійснення своїх

KYIV DIPLOMATIC

Ізраїль. З Патріархом Феофілом ІІІ


70 ГОРДІСТЬ УКРАЇНИ має рано чи пізно припинитись, але Бога молю, щоб це не затягнулось на роки. Не хочеться, аби наш Схід України залишався у стані порохової діжки. І я впевнена, що якщо би ми змалечку прививали всім дітям, незалежно від території, Схід, Захід, Центр, Крим, любов до української культури, до української пісні, музики, любов до всього національного, до вишивки, аби ця любов прививалася і передавалась із покоління в покоління, то ми би не мали таких проблем ані з Кримом, ані зі Сходом. І я точно знаю, що тільки любов здатна породити любов, агресія породить тільки агресію. Патріотизм, любов до Батьківщини треба виховувати змалечку, але підтримувати все життя. Ми, музиканти, можемо це робити через виступи, пропагуючи і несучи українську культуру, красу української пісні. Мені не раз пропонували жити і працювати за кордоном. Але я – українка до глибини душі, я хочу бути корисною тут, я хочу жити в Україні. Як ми всі повиїжджаємо, хто ж тоді буде представляти Україну, возвеличувати її? Хто буде її підіймати? Ми, українці, прекрасні люди, миролюбиві, дружелюбні, гостинні, щирі, відкриті, у нас особлива тепла душа.

SHELEPNYTSKA BIRTHDAY PARTY. З сином Андрієм –  Ти носиш почесне звання Посол Миру. Як отримала це звання і що входить до твоїх обов’язків? –  Це дуже цікава історія. Я була на гастролях в США у 2010 році, і мій диск потрапив на очі голові Всесвітньої федерації Послів миру. Він зателефонував М.В. Ільїну, який є Головою федерації Послів миру в Україні, і розпитав про мене, проштудіював мою біографію, моє життя, діяльність, мою творчість. І Всесвітня федерація Послів миру прийняла рішення нагородити мене цим почесним званням. 2011 року я вже представляла Україну як Посол Миру в Сеулі, на міжнародному конгресі Послів миру. Очевидно, що мене це також зобов’язує до дій. Я повинна за першим покликом серця і обставин летіти в ту країну, де відбуваються гарячі події. Наприклад, Палестина та Ізраїль, де вже понад 50 років тривають протистояння. Це ті теми, за які вболіває весь світ. Тому що мир в країнах, де є релігійне, територіальне чи національне протистояння, є надзвичайно болючим питанням. Як Посол миру я розумію, що не все від мене залежить, але я зобов’язана робити усе можливе, щоб достукатись до сердець людей, які можуть впливати на ці події. В своїх творах, піснях і в промовах зі сцени я звертаюсь до людей: «Люди! Бережіть одне одного, бережіть мир і в себе в країні, і між країнами. Господь Бог нам дає життя не для того, аби хтось його забирав, а для того, щоб ми жили, процвітали, робили світ кращим». Посли миру – це велика відповідальність і великий обов’язок. –  Ти не раз виступала перед бійцями в зоні АТО. 2018 року ти отримала відзнаку Президента України «За гуманітарну участь в антитерористичній операції». Як на твою думку, ця війна має вирішення? Як її зупинити? –  Так, у мене понад 100 концертів в зоні АТО. Я дуже сподіваюсь на завершення цього лиха. Але це припиниться у тому випадку, якщо не будуть втручатися інші сили. Я маю на увазі саме ініціатора цієї біди – Росію. Війна триває шостий рік, щодня гинуть хлопці, Україна втрачає цвіт нації, найкращий генофонд. Я вірю в те, що це

–  На фронті з яким меседжем ти зверталась до хлопців зі сцени? –  Ми спілкувались не тільки зі сцени, ми багато розмовляли після концертів з нашими військовими про те, що вони відчувають, про їхні емоції, переживання. На початку, а я поїхала туди з самих перших днів війни, у них був такий запал, велика віра, готовність піти на амбразуру, сила духу, сила волі. Через рік-два, коли їх постійно стримували, вимагали дотримання мінських домовленостей, обмежували у веденні бойових дій, а з боку ворога ніхто не дотримується ніяких угод, то наші хлопці дуже сильно р­ озчарувались. –  Твої титули Mrs Europe и Mrs United Nations Earth на Міжнародному конкурсі краси об’єднаних націй (United Nations Pageants) (2016) – це чудовий приклад культурної ­дипломатії. –  Згадуючи той момент, собі думаю, що все таки я – вольова, рішуча людина, навіть десь авантюристка. Будучи Народною артисткою України, зі всіма регаліями, я погоджуюсь їхати на Ямайку представляти Європу на конкурсі краси, благодійності і талантів. Щодо благодійності і талантів, я не вагалася. Я займаюсь благодійністю вже 30 років, на той момент – 26. За цей час зробила і роблю дуже багато для дітей-сиріт, для людей, які потребують уваги, для хворих на рак, на СНІД. Я вважала, що якщо це все буде братись

Церемонія вручення нагороди «Жінка III тисячоліття»

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


UKRAINE PRIDE 71

Виступ для бійців у зоні АТО В номінації Performing Art я представляла Україну, і мій голос був визнаний найкращим. Мені вручили нагороду Milestone Global Awards 2019-Dubai. Я повернулась з гордо піднятою головою, чергового разу прославивши Україну в світі. І ще раз хочу подякувати за підтримку моєму чоловікові Юрію, сину Андрію та Наталці Гориславець, які скрізь мене супроводжують, підтримують і вболівають за мене. Це так важливо, коли поруч рідні люди і надійні друзі. Я б нічого не досягла одна. А коли є команда однодумців, які вірять в тебе, у твої можливості, у твій успіх і щиро радіють цьому – це додає мені сили, впевненості, бажання рости, розвиватися, робити щось нове, радувати, вражати. Одним словом – не зупинятись. Я дякую вам усім! до уваги, а так і було, то все буде прекрасно. Я була впевнена, що зможу достойно виступити і в творчому конкурсі. Але ми звикли, що на конкурсах краси вимагають параметри 90-60-90, та й поняття місіс (заміжня жінка) має дуже широкий віковий ценз – від 18 і до…. Але я була впевнена, що гідно представлю Україну і Європу серед учасників з 70 країн світу. Так і вийшло, я привезла до України корону найкрасивішої жінки планети Земля (Mrs United Nations Earth). І мені дуже приємно, що Україна знову прозвучала на світовому рівні, а я кинула собі такий виклик. Думаю, це був хороший стимул і приклад жінкам – треба вірити в себе і впевнено йти до своєї мети. І не має значення, якої ти національності, яку релігію ти сповідуєш, якого кольору в тебе шкіра. Головне – що у тебе в серці, в душі. Завдяки таким подіям, на яких збираються люди зі всіх континентів, світ об’єднується, стає добрішим, милосерднішим, величнішим і мирним. –  У січні 2019 р. в Дубаї (ОАЕ) ти отримала нагороду конкурсу Milestone Global Awards 2019-Dubai. –  Так, це одна з нових нагород. В Дубаї нагороди вручались у різноманітних галузях: медицина, наука, політика, бізнес тощо.

KYIV DIPLOMATIC

–  Чим порадує своїх шанувальників Народна артистка ­України Наталія Шелепницька? –  Насправді планів дуже багато. Хочу записати багато красивої музики. Хочу випустити класичний диск, тому що я ж все-таки оперна співачка. Зараз прийшла саме та пора, коли я, як кажуть, набавилася естрадою, неокласикою, поп-фольком тощо, і хочу записати альбом саме класичної музики: відомі арії, зі світовими зірками, з оркестром. Із сином Андрієм (Dj Shem) ми працюємо у новому стилі operatronic. Це новий сучасний стиль, поєднання потужного академічного вокалу та сучасної електронної музики. Думаю, і в цьому стилі у нас вийде альбом. Хочу книгу написати, вивчити французьку мову, удосконалити англійську. Звичайно, хочу великий концерт, хочу тур Україною. Планів є багато, тому давай зустрінемось тоді, коли вони реалізуються і підведемо підсумки, як от сьогодні. Повну версію інтерв’ю можна прочитати на сайті часопису https://kyivdiplomatic.com/ua/news/367 Антоніна Ломачук, світлини з особистого архіву Наталії Шелепницької


МІСЦЕ СИЛИ ТА ВІДНОВЛЕННЯ 5 АРГУМЕНТІВ ВІДВІДАТИ EDEM RESORT MEDICAL & SPA Підзарядити власні внутрішні батарейки можна зовсім недалеко від Львова. Годину автівкою – і ви у місці, де природа зустрічається з рукотворним комфортом, а про відновлення життєвих сил гостей дбають кваліфіковані спеціалісти. Edem Resort Medical & Spa – місце цілковитої гармонії, де можна відпочити душею та тілом, подбати про здоров’я і насититися енергією природи. Ось п’ять аргументів, чому вам варто його відвідати.

НАСОЛОДИТИСЯ ПРИРОДОЮ

Готельний комплекс розташований у мальовничому куточку Західної України. Чисте повітря Прикарпаття, джерельне озеро, ліс і м’який клімат – сама природа налаштовує на релакс, усамітнення та гармонію. Навколишня краса стане найліпшим фоном для спокійних прогулянок, пікніка, медитації або ж подорожі верхи на конях.

ОЗДОРОВИТИСЯ ВОДОЮ

Вода – це природне джерело сили та енергії, тому невід’ємною частиною унікальних програм у Edem Resort є водні процедури: гідротерапія, енергетичний гідромасаж, басейн, джакузі, «душ вражень» та доріжка Кнейпа. На території центру працює бювет, що пропонує гостям основні типи лікувальних мінеральних вод, серед яких «Моршинська», «Східницька», «Миргородська», «Біонафтуся», та власну джерельну воду.

ТРИМАТИ ГАСТРОНОМІЧНУ О НАСОЛОДУ

На гостей чекають чотири ресторани, які не залишать байдужими навіть найвибагливіших гурманів. Terrace by the lake – це місце, де ви зможете насолодитись вишуканим смаком страв від запрошеного шеф-кухаря з Італії Алекса Браги. Усі майбутні меню будуть сезонними – кожна нова карта страв житиме всього 4 місяці. Таким чином ви завжди зможете куштувати нові інтернаціональні страви. Щодо свіжості: середземноморську рибу та морепродукти кухарі будуть отримувати через прямі перевезення літаком з Франції, Італії і навіть Мальдів.

ПОНІЖИТИСЯ В СПА

Спа – це шматочок раю, де зібрані філософія та практики з усього світу: аюрведична наука, східні вчення, сучасні західні технології для профілактики хвороб, а також провідні бренди для догляду за тілом і обличчям. Тут є все: басейн із чистою джерельною водою, масажні кабінети, соляна кімната, римська парна, фінська сауна, російська лазня, хамам, циркулярний душ, льодяний фонтан, доріжка Кнейпа, гідромасажний мінібасейн, тренажерні зали.

ВІДНОВИТИ ТІЛО Й ДУШУ

Справжньою гордістю комплексу являється унікальний медичний Центр відновлення здоров’я та сил. Він надає такі послуги: діагностику, бальнеологію, дієтологію, дерматологію, гідротерапію, лікування водою і травами, естетичну медицину, апаратну косметологію. Та багато індивідуальних програм, таких як Detox на 7, 10 та 14 днів, 3-денний курс Anti-Stress або, скажімо, програму відновлення Re-energy, розраховану на 3 дні. Потурбуйтеся про свій організм, і ви зробите інвестицію у довголіття, збережете здоров’я тіла й розуму.


A PLACE OF POWER AND RECOVERY

5 REASONS TO VISIT EDEM RESORT MEDICAL & SPA Recharge your batteries a stone’s throw from Lviv. Just an hour’s drive away is a place where nature meets man-made comforts, and qualified professionals work tirelessly to rejuvenate their guests. Edem Resort Medical & Spa is a place of tranquility where you can relax in body and soul, look after your health, and soak up the energy of nature. Here are five reasons why you should pay it a visit.

NATURAL SURROUNDINGS

The hotel complex is located in a picturesque corner of Western Ukraine. The clean air of the Carpathian Mountains, the lake, the forest, and the temperate climate come together to create the perfect setting for relaxation, seclusion, and harmony. The beautiful surroundings are the perfect backdrop for relaxing walks, picnics, meditation or horseback riding.

HEALING WATER

Water is a natural source of strength and energy, and water treatments are an inte-

gral part of Edem Resort’s programs. These include hydrotherapy, energy hydromassage, a swimming pool, a hot tub, a ‘shower of impressions’, and Kneipp walk. There is also a well-room, which offers guests the main types of healing mineral waters, including ‘Morshynska’, ‘Skhidnytska’, ‘Myrgorodska’, ‘Bionaftusia’, and its own spring water.

GASTRONOMIC PLEASURES

The Resort’s four restaurants are sure to win over even the most discerning gourmets. Terrace by the Lake allows guests to enjoy the exquisite dishes of invited Italian chef Alex Braga. Menus are seasonal, meaning that they change every four months. That way, guests can always enjoy new international dishes. Mediterranean fish and seafood are brought in by air from France, Italy, and even the Maldives. This ensures maximum freshness.

SPA DELIGHTS

The spa is a slice of paradise that brings together philosophies and practices from around the world: Ayurveda, Eastern doctrines, modern Western approaches to disease prevention, and leading body and face

care brands. It is fully equipped. Amenities include a pool with clean spring water, massage rooms, a salt room, a Roman steam room, a Finnish sauna, a Russian sauna, a hammam, a circular shower, an ice fountain, a Kneipp walk, a hydromassage minipool, and gyms.

RESTORATION OF BODY AND SOUL

The complex is rightly proud of its unique Medical Center for the restoration of health and strength . Available services include diagnostics, balneology, dietetics, dermatology, hydrotherapy, water and herbal treatments, aesthetic medicine, and hardware cosmetology. There are also numerous custom programs, such as 7-, 10-, and 14-day Detoxes, a 3-day Anti-Stress course, and a 3-day Re-energy recovery program. Take care of your body, invest in your longevity, and maintain your physical and mental health. Your personal chat with Edem Resort Medical & SPA edemresort.com


74 ІННОВАЦІЇ

ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ РАВЛИК ПРО КОРИСТЬ РИЗИКУ ТА НОВАТОРСТВА У БІЗНЕСІ, ПРО СПРАВУ ВЛАСНОГО ЖИТТЯ І ПРО… РАВЛИКІВ РОЗМОВЛЯЄМО З РОСТИСЛАВОМ РЕБЦЕМ, ГОЛОВОЮ ФЕРМЕРСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА «МИСЛИВЦІ НА РАВЛИКІВ».

HIS MAJESTY A SNAIL WE TALK ABOUT THE BENEFITS OF TAKING RISKS AND INTRODUCING INNOVATIONS IN BUSINESS, ABOUT PASSION IN LIFE, AND ABOUT ... SNAILS, WITH ROSTYSLAV REBETS, THE HEAD OF THE FARM “SNAILS’ HUNTERS”. КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


INNOVATION 75 –  Пане Ростиславе, як прийшли до равликового бізнесу? – Досить випадково. По закінченню Київського Національного університету харчових технологій спочатку декілька років працював керуючим одним з київських магазинів мережі АТБмаркет. Кар’єра складалась, але хотілось займатись власною справою, будувати власний бізнес. На родинній нараді вирішили ризикнути, хоча у мене тоді тільки народився син, і утримання сім’ї лежало на моїх плечах. Маючи невеличку земельну ділянку під Білою Церквою, спочатку спробували вирощувати овочі, але, як то кажуть, душу це не гріло. У пошуках нової бізнес-ідеї наштовхнулись на інформацію про равликові ферми. За активної участі татового друга Володимира Ратушного та мого друга Євгенія Дмитрюка ідея втілилась у життя і розвинулась як наш спільний бізнес. Ми з татом стали засновниками фермерського господарства «Мисливці на равликів». Щоб ми не робили, з нами завжди поруч, завжди підтримують наші Берегині – мама і дружина. Без них ми нікуди! –  А чому саме равлики? –  Тому є декілька причин. Це цікавий та новий для України бізнес, а головне, наш внутрішній споживчий ринок як цілинне поле і ми почали його освоювати. Хоча розведенням равликів люди займалися ще у прадавні часи, про що збереглися історичні свідчення, а в радянський період декілька равликових господарств успішно функціонували поблизу Києва та Москви щоб забезпечувати вище керівництво держави корисним молюском. До речі, ми знайшли фахівців, які працювали там, і вони поділились з нами досить цінною та корисною інформацією. М’ясо молюсків до 80% складається з води, майже 10% білка, 0,6% жиру та близько 11% вуглеводів, містить вітаміни В6, В12, залізо, кальцій, магній, амінокислоти, зокрема, комплекс незамінних амінокислот: лінолеву, ліноленову та арахідонову. За рахунок відсутності холестерину, високого вмісту мікроелементів, великої кількості цінного білку, що майже в півтора рази перевищує вміст його в курячому яйці, равликове м’ясо за своїм складом маложирне та дуже поживне. Його енергетична цінність становить 87,5 кКал/100г продукту і є ідеальним варіантом для дієтичного харчування. Ну, а моя спеціальність «технолога м’яса» знайшла свою реалізацію у розробці технології обробки, зберігання та приготування продукції нашого фермерського господарства. –  Що на сьогодні пропонують своїм клієнтам «Мисливці на равликів»? –  Варто зазначити, що ми є господарством повного циклу. Тобто займаємось розведенням, вирощуванням равликів виду Helix Aspersa Maxima, їх реалізацією, зберіганням та переробкою. Отже, ми пропонуємо для равлиководів маточне поголів’я і мальок равлика, а для початківців проводимо бізнес-екскурсії та індивідуальні навчальні семінари. Ресторани можуть замовити в нас заморожене м’ясо для приготування ескарго за власними рецептами. Поціновувачам делікатесів ми пропонуємо равликів під п’ятьма соусами розробленими за нашою рецептурою.

KYIV DIPLOMATIC

–  Mr. Rostyslav, how did you start a snail business? –  Quite by accident. After graduating from the Kyiv National University of Food Technologies, for several years I worked as a manager of one of the АТB supemarkets’ chain in Kyiv. My career was in full swing, but I wanted to set up my own business. At the family meeting, we decided to take the risk, even though my son was just born, and I was the bread-winner keeping the roof over the family. Having a small plot of land near Bila Tserkva, at first we tried to grow vegetables, but as they say, it was not our cup of tea. Looking for new business ideas, we came across the information about a snail farming. With the active participation of my father’s friend Volodymyr Ratushny and my friend Yevgen Dmytryuk, the idea came to life and was developed as our common business. My dad and I became the founders of the farm “Snails’ Hunters”. Whatever we do, my mother and my wife always support us, being our inspirers. We would not have managed without them!

ВИБЛИСКУЮЧИ РОСЯНИМИ ДІАМАНТАМИ НА СВОЄМУ БУДИНОЧКУ, ПІДСЛІПУВАТО, ЗАТЕ ДОСКОНАЛО ВИВЧАЮЧИ КОЖЕН МІЛІМЕТР СМАРАГДОВОГО ШЛЯХУ, НЕНАЧЕ ЗНЕХОТЯ, АЛЕ ВПЕВНЕНО І НАВІТЬ ГРАЦІЙНО ПРОСУВАЄТЬСЯ ВПЕРЕД РАВЛИК, БО ВІДЧУВАЄ МОЛОДУ СОКОВИТУ ЗЕЛЕНЬ, ЩО ЗРОСЛА ЗОРЯНОЇ НОЧІ. ЦЕЙ БОЯЗКИЙ ТА СОРОМ’ЯЗЛИВИЙ МЕШКАНЕЦЬ ЛІСІВ ТА ПАРКІВ ЗАСТИГНЕ, МЕДИТУЮЧИ У ЗАТИШНІЙ ТІНІ, АЖ ПОКИ СОНЦЕ НЕ ВКЛАДЕТЬСЯ СПАТИ.


76 ІННОВАЦІЇ –  And why did you decide to concentrate on snails? – There are several reasons for this. First of all, this is an interesting and innovative business for Ukraine. Secondly – and it is the most important factor – this business is groundbreaking for our domestic consumer market. That is why we began to develop it. But I would like to underline that a snail farming was known even in ancient times: there is historical evidence about it. And in the Soviet period several snail farms successfully operated near Kyiv and Moscow to provide the top authorities with a useful mollusk. By the way, we found the experts who worked there, and they have shared some valuable and useful information with us. The mollusks’ meat contains up to 80% of water, almost 10% of proteins, 0.6% of fats and about 11% of carbohydrates. It also contains vitamins B6, B12, iron, calcium, magnesium, different useful amino acids, for example, the complex of essential amino acids: linoleic, linolenic and arachidonic. Due to the absence of cholesterol, and high content of valuable protein – its quantity is almost one and a half times higher than its’ content in a hen egg – snail meat is low in fats and very nutritious. Its energy value is 87.5 kcal / 100 g of product and it’s an ideal dietary option. Fortunately, my specialty “Meat Technologist” has found its realization in the development of processing technology, storage and preparation of our farm’s products.

GLITTERING WITH DEW DIAMONDS ON ITS SHELLS, BLIND, BUT THOROUGHLY STUDYING EVERY MILLIMETER OF THE EMERALD PATH, A SNAIL SEEMS TO BE MOVING AS IF UNWILLINGLY. BUT AT THE SAME TIME IT IS MOVING CONFIDENTLY AND EVEN GRACEFULLY, BECAUSE THE SNAIL FEELS THE YOUNG LUSCIOUS GREENS THAT GREW IN THE STARRY NIGHT. THIS TIMID AND SHY INHABITANT OF FORESTS AND PARKS WILL STAY PERTIFIED, MEDITATING IN THE COZY SHADOW, UNTIL THE MOMENT OF THE SUNSET. Ікру равлика замовляють не тільки гурмани. За своїх високобіологічних властивостей, вона набуває популярності серед спортсменів, особливо у боді-білдерів. Як імунопротектор корисна для людей різного віку. Щоб полегшити роботу кухарів, зекономити час на приготуванні, та зробити більш доступними страви ми розробили лінійку консервів з м’яса равликів під різними соусами та маринадами. Зовсім скоро вони з’являться у продажу. Крім того, у нас проводяться цікаві та пізнавальні екскурсії на ферму, де можна побачити тисячі равликів і дізнатися про них багато цікавого. А під час дегустації посмакувати ескарго – гастрономічною пристрастю монарха Людовика XIV. –  Які маєте плани на найближче майбутнє? –  Їх багато, і вони досить амбітні. Свій бізнес, крок за кроком, ми постійно розвиваємо і удосконалюємо. Пункт перший, найголовніший – виростити товарного равлика. Аномально-тепла зима скорегувала ранній початок сезону і ми до нього були готові. Підгодували маточне поголів’я і равлики-плідники відкладають кладки, які ми закладаємо на інкубацію. Очікуємо на поповнення!

–  What do “Snail Hunters” offer their customers today? –  I would like to underline, that we are a full cycle farm. That means, we breed, grow snails Helix Aspersa Maxima, store, process and sell to the customers. So, we offer to snail breeders brood snails’ livestock population and baby snails. And for beginners, we provide business tours and one-to-one training seminars. Restaurants can order frozen meat for cooking escargo according to their own recipes. For connoisseurs of delicacies, we offer snail meat under five sauces prepared according to our recipes. Not only gourmets order snail eggs. Due to its highly biological properties, snail eggs has been gaining popularity among the athletes, es-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


INNOVATION 77 pecially bodybuilders. As an excellent immunoprotector, it is useful for people of all ages. To facilitate the work of cooks, to save time on cooking, and to make dishes more accessible we have developed a vast range of canned snail meat under different sauces and marinades. They will soon be available in the shops. In addition, we have interesting and informative excursions to the farm, where you can see thousands of snails and learn a lot about them. And during the degustation, every visitor can taste escargo, the gastronomic passion of the French king Louis XIV.

Наприкінці минулого року запровадили систему якості НАССР і плануємо виходити на міжнародний ринок. Дообладнуємо цех з переробки равликового м’яса. У квітні розпочнемо туристичний сезон. Співпрацюючи з науковцями та виробничниками розробили лінійку нових продуктів та страв, якими будемо пригощати туристів під час екскурсії на нашу ферму. Особливим пунктом нашого плану є проведення Першого Міжнародного фестивалю «Равлики і вино» який запланували провести 15-16 серпня цього року у нашому рідному місті Біла Церква. Так історично склалось, що равлики найкраще смакують з вином. Ми підтримуємо цю традицію. Тому учасниками фестивалю стануть равлиководи зі всієї України, вітчизняні та іноземні винороби. Сподіваюсь, буде смачно та весело! –  Розкажіть про себе, свою родину, захоплення. –  2011 року з відзнакою закінчив НУХТ за спеціальністю «Технологія зберігання, консервування та переробка м’яса». Другу вищу освіту за спеціальністю «Облік і аудит» здобув у 2013р. Захоплююсь волейболом, люблю мандрувати. Із Катрусею, своєю майбутньою дружиною ми познайомилися коли я вже вчився в університеті а вона тільки поступила на перший курс. Дружили, зустрічалися, а по закінченню навчання одружилися. Катруся родом з Луганська. Там народжувала нашого синочка Кирила, але початок війни змусив сім’ю покинути рідне місто. Цього року синочок піде до школи. Ми ростимо донечку Марійку, яка тільки пробує робити свої перші кроки. Зараз мій вільний час належить дітям і дружині.

–  What are your plans for the nearest future? –  We have a lot of them, and they are quite ambitious. We are constantly developing and improving our business. The first key point is to grow a marketable snail. The abnormally warm winter caused the early start of the season and we were ready for it. We prepared brood snail livestock population – brood snails lay eggs. After that we put them for incubation. We are waiting for the new generation of snails! At the end of last year, the HACCP quality system was introduced and we are going to hit the international market. We are equipping a workshop for snail meat processing. In April we will start the tourist season. While collaborating with scientists and manufacturers, we have developed a range of new products and dishes that will be offered to tourists during a excursion to our farm. A special point of our plan is to hold the First International Festival “Snails and Wine” which is scheduled to be held in our hometown of Bila Tserkva on the 15 – 16 of August. Historically, snails taste the best with served with wine. We support this tradition. Therefore, the participants of the festival will be snail breeders from all over Ukraine as well as domestic and foreign winemakers. I hope that it will be fun and participants can taste delicious snail meat and excellent wine! –  Tell us about yourself, your family, your hobby. –  In 2011, I graduated with the honors from National University of Food Technologies, majoring in “Technology of meat storage, canning and processing”. I also received the second higher education in “Accounting and Auditing” in 2013. I admire volleyball and like to travel. As a student, I met Katrusia, my future wife – she was a fresher at that time. We made friends, dated, and after graduation got married. Katrusia is originally from Lugansk. Our son Cyryl was born there, but the outbreak of the war forced the family to leave our hometown. This year, our little boy will go to school. We are raising a daughter Mariyka, who is just a toddler. Now my free time belongs to my children and wife.

–  Пане Ростиславе, Ваші побажання читачам нашого часопису. –  Любові, терпіння і добра! А ще ми впевнені, що секрет сили, здоровʼя та краси криється в дюжині равликів! Равликів не їдять, ними ласують! Ласуйте для задоволення! І до зустрічі на фестивалі «Равлики та вино».

–  Mr. Rostyslav, what do you wish to the readers of our magazine? –  I wish them well, love and patience! And we are sure that the secret of strength, health and beauty lies in a dozen of snails! Snails are not for simply being eaten – they are for being eaten with delight! So, treat yourself to snails and have fun! And we hope to see you again at the Festival “Snails and Wine”.

Олександр Кондратенко, Антоніна Ломачук, світлини з приватного архіву Р. Ребця

Oleksandr Kondratenko, Antonina Lomachuk, photos from the private archive of R. Rebets

KYIV DIPLOMATIC


78 ЕНОДИПЛОМАТІЯ

СОВІНЬЙОН!

Знайомий і не зовсім! СОВІНЬЙОН (ПОВНА НАЗВА СОРТУ СОВІНЬЙОН БЛАН – SAUVIGNON BLANC) – ОДИН ІЗ НАЙВІДОМІШИХ БІЛИХ СОРТІВ ВИНОГРАДУ. ЙОГО ІСТОРИЧНА БАТЬКІВЩИНА – ДОЛИНА ЛУАРИ У ФРАНЦІЇ. СОРТ ДАЄ ВИСОКУ КИСЛОТНІСТЬ, ЩО ХАРАКТЕРНО ВІДРІЗНЯЄ ЙОГО СЕРЕД ІНШИХ СОРТІВ.

Совіньйон (повна назва сорту Совіньйон Блан – Sauvignon Blanc) – один із найвідоміших білих сортів винограду. Його історична батьківщина – долина Луари у Франції. Сорт дає високу кислотність, що характерно відрізняє його серед інших сортів.

Сьогодні сорт і вино з нього відомі для більшості любителів вина. Та мало хто згадає, звідки він походить. Багато хто відповість, що з Нової Зеландії. Але в цій країні до 1970 р не було жодної лози цього сорту. Сьогодні ж Нову Зеландію по праву називають раєм для цього сорту.

Совіньйон Блан став основою світової слави новозеландського вина. Основний виноробний регіон країни, де сорт проявляється найкращим чином – Мальборо (Marlborough). Тут виробляють вина з чітким, інтенсивним смаком та зі спектром ароматів від зелених бобів або трави до манго або маракуї.

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ENODIPLOMATIC 79 Якщо говорити про різноманіття сортів на світовому винограднику, то потрібно підкреслити, що саме «терруар» – сукупність ґрунтово-кліматичних умов місцевості, робить смак вин з цього сорту неповторним. Для Австралії – це зрілі та «динячі» тони, для виноробного регіону Бордо на південному заході Франції – вони різні, в залежності від термінів витримки: від тонів бруньок чорної смородини для молодих вин до горіхово-пікантних ноток для вин, які пройшли витримку в дубових діжках. Але мало хто знає, що цей сорт росте не тільки в Бордо, а й в Бургундії. Неподалік від містечка Шаблі на півночі Бургундії, біля Оссерруа, виробляють вино вищої якості «Совіньйон-де-Сен-Брі» (Sauvignon de Saint-Bris) – єдине бургундське з цього сорту. Це вино з легкими трав’яними тонами і витонченим ароматом димку. Найцікавіше сорт проявляє себе на своїй історичній батьківщині – в долині Луари. Тут, в апеласьонах Пюї (Pouilly) та Сансер (Sancerre) його називають «Блан фюме», що в перекладі «білий копчений». Найвідоміше вино цієї зони – «Пюї фюме» (Pouilly fume), яке поєднує характерні тони чорної смородини, ромашки, акації, аґрусу, димку та мінералів. Саме в цих апеласьонах, на вапняних ґрунтах, білі вина з сорту Совіньйон поєднують свіжість з повнотою й виключною вишуканістю та прекрасно зберігаються впродовж 3-4-х років. Дивно, але саме ці білі вина стали свого роду моделлю, яку сьогодні намагаються копіювати винороби Італії, Каліфорнії, Чилі, ПАР та Нової Зеландії. Південна Африка успішно застосовує цей сорт для виробництва легких питних, фруктових вин. Каліфорнійські вина з сорту Совіньйон іноді витримують в нових дубових діжках, що надає їм відтінок тропічних фруктів. Нейтральні вина з цього сорту виробляють на півночі Італії, багатші і округлі – в Іспанії (особливо в Руеда), а легкі – в Австрії. Східноєвропейські варіанти розрізняються за якістю, але в них зазвичай відсутня характерна пікантність. І ще один важливий нюанс: вино з цього сорту слід пити, щойно ви відкриєте пляшку. Якщо говорити про поєднання зі стравами, то тут вино є унікальним. По-перше, за температури 8-10 град. воно може виступити самостійним аперитивом. По-друге, сьогодні модно застосовувати вино при приготуванні страв. Саме тому біле сухе вино з сорту Совіньйон Блан прекрасно підійде для приготування прісноводної риби у вині. Для цього каструлю з рибою, зеленню, овочами, водою та вином щільно закривають і варять на повільному вогні.

KYIV DIPLOMATIC

При подачі можна використовувати соус на основі цього відвару. Совіньйон Блан добре поєднується з устрицями, крабами та іншими продуктами моря, підкреслюючи їх солонувату свіжість. Для приготування, наприклад, мідій на пару використовують невелику кількість вина, яке потім випарюють, аби сконцентрувати смак, і додають вершкове масло, суміш яєчних жовтків та вершків. Крім цього, вино з Совіньйон Блан прекрасно поєднується зі стравами з смаженої та копченої риби, салатами із зелені і авокадо, козячими сирами, равликами, стравами з курки з грибами в сметанному соусі, кроликом, тушкованим у вині з додаванням трав та багатьма іншими стравами. Температура подачі вина в цьому випадку підвищується до 10-12 град.

Наливають вино у свій власний келих – «Совіньйон Блан» (обсяг келиха 350-600 мл), не більше 80-100 мл. Саме тоді в келиху вино розкриється повністю і нагородить вас своїми витонченими відтінками аромату та смаку! Літо – час Совіньйона! Експериментуйте! Наталя Благополучна, президент Всеукраїнської Асоціації виноробів і сомельє, засновник першої в Україні Школи сомельє «Майстер-клас» (від 2000 р), авторка першого українського професійного видання – книги «Сам собі сомельє» www.sommelier.in.ua www.wines.org.ua


80 ШЛЯХИ РОБІНЗОНА

СЛОВАЧЧИНА: МАЛЕНЬКА КРАЇНА З ВЕЛИКИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ

Частина 2

САМЕ ТАК ЧАСТО КАЖУТЬ ПРО НАШУ СУСІДКУ – СЛОВАЧЧИНУ. ДІЙСНО, НАША МАЛЕНЬКА ЗА ТЕРИТОРІЄЮ СУСІДКА ЗДАТНА ЗАПРОПОНУВАТИ ВЕЛИКІ МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ ВІДПОЧИНКУ ТА РОЗВАГ. ТІЛЬКИ НА ТЕРЕНАХ ПРЕШОВСЬКОГО КРАЮ ПАМ’ЯТОК UNESCO ВИСТАЧИТЬ НА ДЕКІЛЬКА ТИЖНІВ ОГЛЯДУ.

СПІШСЬКИЙ ГРАД Почати варто зі Спішського Подграддя. Це містечко разом з могутнім Спішським замком та Спішською капітулою занесені до списку ЮНЕСКО. Сам замок Спішський Град в Словаччині найголовніший. Це, якто кажуть, must see туристичних атракцій країни. Він, як і Татри, є візитівкою Словаччини і часто зображується на різній сувенірній продукції. До речі, і розташований замок неподалік від гір. Піднявшись на пагорб, який займає ця цитадель, можна сфотографувати чудовий краєвид білої корони Татр. Гарні знімки виходять і при під’їзді до Спішського Граду. Височіють доломітові прямовисні скелі заввишки понад 200 мет­ рів. І замок наче орел, кружляє над захованим у тінь пагорба містечком Спішське Подграддя. Це найбільший замок країни та

один із найбільших середньовічних замків Європи, який двічі штурмувала монгольська орда, але так і не здолала. Саме єпископське містечко Спішське Подграддя, яке виникло у XII столітті навколо костелу на недалекому пагорбі, від 1776 року є столицею Спішського єпископства. Тут кілька днів жив Папа Іван Павло ІІ. У цей період Спішська Капітула зібрала рекордну для Словаччини кількість паломників – понад мільйон!

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ROBINSON’S WAYS 81

ЛЕВОЧА 2009 року разом зі Спішським Градом та асоційованими об’єктами до списку світової спадщини ЮНЕСКО було занесено історичний центр міста Левоча. Це – одне з найкрасивіших міст Словаччини. Воно було збудоване у XIII столітті і впродовж кількох століть було великим та процвітаючим містом завдяки своєму розташуванню на перетині важливих торгівельних шляхів. Місцеві градоначальники видали хитромудрий закон, що змушував купців залишатись у місті, поки вони не спродають увесь свій крам. Центром старовинної Левочі є велика прямокутна площа. Тут стоїть римсько-католицька парафіяльна церква св. Якуба XIV століття, що належить до найважливіших сакральних будівель Словаччини. Висока струнка вежа церкви першої половини XIX століття є найвиразwнішим елементом силуету міста. Величезну цінність має насамперед інтер’єр церкви, який є унікальним музеєм середньовічного сакрального мистецтва. Пізньоготичний дерев’яний головний вівтар св. Якуба заввишки 18,6 м – найвищий подібний вівтар у світі. Його виготовили з липи в 1507-1517 роках

у майстерні майстра Павла з Левочі. Крім того, в соборі знаходяться ще одинадцять середньовічних готичних вівтарів, які розташовані на своїх «рідних» місцях, а це для Європи є унікальним. Автопортрет майстер Павол нібито відтворив в одній із дванадцяти фігур апостолів у чудовій композиції Таємної вечері у вівтарній прибудові. Із парафіяльною церквою сусідить будівля колишньої левочської ратуші з аркадами, побудована після пожежі 1550 року. Вона відноситься до шедеврів світської архітектури ренесансу в Словаччині. Але в якій частині Левочі ви б не знаходилися, ви завжди побачите Маріанську гору з костелом. Це – місце паломництва. У першу неділю липня щороку на гору йдуть тисячі прочан, аби поклонитися Діві Марії. Ця традиція існує тут вже близько 600 років, хоча нинішній костел ще зовсім «юний» – він збудований на початку XX ­століття. Через Левочу також проходить так званий Готичний шлях, який є першою культурно-пізнавальною трасою в Словаччині і з’єднує регіони Спиш та Гемера. Навколишня природа Левочських Врхов пропо-

нує понад 170 км позначених маршрутів і 390 км велотрас. І це, природно, не всі. Так що, ймовірно, ви самі зрозумієте, що Левоча – це місто, в якому не можна залишитися лише на один день, скоріше навпаки, чим більше днів ви тут проведете, тим більше воно вам сподобається.

того ж, ще й залишили після себе згадку: храм має круглі вікна та нагадує перевернутий корабель. Ця церква суперечить всім уявленням про протестантський храм. Тут і чудесний розпис, і розкішне ліплення, а у протестантів все строго та мінімалістично. А можливо це є свідченням того, що ще 300 років тому канони по відношенню до архітектури були несталими, а суворо дотримувались тільки канонів самої віри? Крім цього, розташування костелу також створило нову історію. Він знаходиться неподалік євангельської церкви, цим самим створивши, можна сказати, протистояння архітектурних стилів, яке не знайдете ніде в світі.

Не менш цікавим є Кежмарський замок, що вперше згадується у 1447 році, коли тут розташовувався гарнізон Яна Іскри. У 1465 році Імрих Запольський на місці старого замку почав будувати новий пізньоготичний замок. Він був обнесений подвійною стіною і оточений глибоким ровом з водою та слугував резиденцією місцевої знаті. Історія зберігає багато загадкових і часом трагічних історій, пов’язаних з цим похмурим замком. Так, за легендою в одній з кам’яних веж цілих шість років знаходилась замурована польська принцеса Беата Ласка.

КЕЖМАРОК Кежмарок – одне з небагатьох словацьких міст, де добре збережений ансамбль середньовічної міської забудови. В місті є повноцінний ренесансний замок, барокова класична ратуша, унікальний протестантський дерев’яний костел, декілька досить оригінальних храмів, а також багато архаїчних кам’яниць – свідчень середньовічного міста, яке колись давно мало статус королівського. У 1950 році Кежмарок був оголошений архітектурним заповідником. Є в Кежмарку і пам’ятник, що входить до Списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Це артикулярний Троїцький дерев’яний костел (1717). Храм є унікальним, належить до групи протестантських костьолів, які почали зводити наприкінці XVII ст. після того, як протестантам Угорщини дозволили будувати свої храми на підставі артикулів, прийнятих 1681 року в Шопроні. Так, Словаччина колись була Угорщиною, а Кежмарок називався Késmárk. У ті часи споруда мала бути побудована лише впродовж одного року та лише з одного матеріалу – дерева. Тож металеві цвяхи ви тут точно не знайдете. Будувати костел допомагали шведські мореплавці, теж протестанти. До

KYIV DIPLOMATIC


82 ШЛЯХИ РОБІНЗОНА

ЗАМОК У СТАРІЙ ЛЮБОВНІ Подорожуючи Прешовським краєм, варто зазирнути до середньовічного замку у Старій Любовні. Таких краєвидів, як із веж цієї старовинної споруди, ви не зустрінете більше ніде. До того ж саме у Старій Любовні виник перший після розпаду Австроугорської монархії народний орган закарпатських українців – Руська Народна Рада, яка виступила під гаслом злуки з незалеж-

ною Україною. В ухваленому 8 листопада 1918 року «Маніфесті до русинів Угорщини» було заявлено: «На другому боці Карпат живуть такі ж самі русини, як і ми. Їх мова, звичаї такі ж, як і у нас, а тому вони наші брати. З ними ми етнографічно становимо

один великий багатомільйонний народ…». У 1919 році Старо-Любовнянська Народна Рада, об’єднавшись з Пряшівською Народною Радою, увійшла до складу Центральної Руської Народної Ради, першим головою якої став Августин Волошин.

ресуватись нею абсолютно безпечно та зручно. А чарочка Татранського чаю на старті додасть сміливості. Тільки діткам не пропонуйте, в ньому 38 градусів міцності, хоча смачненький та солоденький. Гід покаже вам унікальну природу Білянських Татр, розповість багато цікавих, іноді ку-

медних історій про тварин та рослин, які можна зустріти лише в кількох місцях світу. На завершення 600-метрового маршруту можна піднятись пологою трасою на оглядову вежу. І для відчайдухів – пострибати на батуті на висоті 32 метри чи з’їхати донизу карколомною гіркою.

НАД ВЕРХІВКАМИ ДЕРЕВ А чи виникало у вас бажання прогулятися верхівками високих ялин? Тоді вам знову до Прешовського краю, до розважального курорту Bachledka Ski & Sun. Дерев’яна широка дорога збудована над верхівками дерев в самому центрі величних лісів національного парку Пєніни. Пе-

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


ROBINSON’S WAYS 83

СПЛАВ ДУНАЙЦЕМ Не менш цікавим, але більш спокійним стане сплав Дунайцем на дерев’яних плотах. Від вас вимагається тільки сидіти, слухати керманича плоту та крутити головою на всі боки. За годину подорожі ви пройдете кордоном між Словаччиною та Польщею від Червеного Кляштора до Лєчніци. Річка спокійна, природа незаймана, прекрасна. Над головою височіють величні Три Корони, символ Пєнін. Скелясті виступи та кам’яні скелі Пєнінського каньйону, що нависають над Дунайцем, зберігають безліч легенд. Керманич у гуральському кептарику розповість і про відчайдуха Яноши-

ка, що перескочив Дунаєц у найвужчому місці, коли його переслідували пандури. І про семеро монахів-злодіїв з Червеного Кляштора, які перечепились, коли тікали від польських монахинь…. А стільки анекдотів про польських гуралів (сусіди-конкуренти з протилежного берега Дунайця) ви не почуєте більше ніде! Чудова, приємна, комфортна прогулянка у компанії веселих хлопців. Заключним акордом можуть стати відвідини заводу з виробництва віскі Nestville з обов’язковою дегустацією. Словаччина є місцем з категорії тих, які варто не просто подивитися, а в яких треба трішечки побути. З любові до навколишньої природної краси, з любові до історії і з любові до самої себе. Антоніна Ломачук, світлини автора

KYIV DIPLOMATIC


84 КУЛЬТУРНА ДИПЛОМАТІЯ

Дипломантка (ІІІ місце) конкурсу Ірина Українець

ХАЙ РАДІСТЬ ПІСНЕЮ ЛИНЕ МУСЛІМ МАГОМАЄВ. ТВОРЧИЙ ГЕНІЙ МІЖНАРОДНОГО ЗНАЧЕННЯ. САМЕ ЦЕЙ ГЕНІАЛЬНИЙ АЗЕРБАЙДЖАНСЬКИЙ АРТИСТ ЩЕ ЗА РАДЯНСЬКИХ ЧАСІВ СМІЛИВО Й ПІДНЕСЕНО СПІВАВ УКРАЇНСЬКІ ПІСНІ «ДИВЛЮСЬ Я НА НЕБО», «КОХАНА». ВІН РАДІВ, КОЛИ ЙОГО НАЗИВАЛИ БАКИНСЬКИМ СОЛОВЕЙКОМ. У Трускавці успішно пройшов другий міжнародний конкурс вокалістів «Пам’яті Мусліма Магомаєва». Основна мета такого конкурсу – показати, що Україна розвивається на засадах мультикультуралізму та шанує митців світового рівня. А Трускавець – туристична столиця України саме для таких культурних заходів. «До участі в конкурсі цього року подавали заявки учасники з України, Молдови, Нідерландів, США, Литви, Казахстану, – розповідає Наталія Кудряшова, співоргані-

заторка конкурсу. Всліпу відібрали 15 конкурсантів з України та міжнародний десант з Казахстану, Литви, Узбекистану».

ТРУСКАВЕЦЬ – КУЛЬТУРНА СТОЛИЦЯ Мер Трускавця Андрій Кульчинський вважає, що міжнародний конкурс українських оперних співаків пам’яті Мусліма Магома-

єва має проводитися саме в Трускавці з кількох причин. «Насамперед, цим конкурсом ми підтримуємо талановиту молодь, адже участь і перемога у ньому дають можливість піднятися виконавцям на ще одну сходинку у професійному рості. Чому саме конкурс Мусліма Магомаєва? Трускавець – бальнеологічний курорт, куди запрошуємо якомога більше гостей, зокрема з-за кордону. До речі, найчисленнішими є гості з Азербайджану. Таким чином намагаємося «вбити двох зайців», бо конкурс

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ


СULTURAL DIPLOMACY 85 був схвалений у вищих ешелонах влади Азербайджану: його особисто підтримала перша леді країни. Для нас це – серйозний інформаційний привід розмови про дружню державу, яка позитивно ставиться до України. Загалом конкурс «Пам’яті Мусліма Магомаєва» – хороша промоційна основа для розвитку курорту в цілому: значно ефективніше витратити певну суму на прийом учасників конкурсу, ніж у тому ж Азербайджані – мільйони гривень на рекламу Трускавця». Власне за таким принципом діють і розкручені курортні фестивальні міста, такі як Сопот, Канни, Карлові Вари, Юрмала.

НАЗВАНІ ІМЕНА УКРАЇНСЬКИХ СОЛОВЕЙКІВ Переможців ІІ міжнародного конкурсу вокалістів пам’яті Мусліма Магомаєва визначило почесне журі, до складу якого увійшли завідувач кафедри оперного співу Національної музичної академії ім. П. Чайковського, соліст Національної опери України Олександр Дяченко, завідувачка кафедри сольного співу Львівської національної музичної академії ім. М. Лисенка, солістка Львівської опери Людмила Божко. Очолив журі народний артист України, голова Азербайджанського культурного центру ім. М. Магомаєва, Посол Миру Гурбан Аббасов.

KYIV DIPLOMATIC

Натхненник і організатор міжнародного конкурсу вокалістів «Пам’яті Мусліма Магомаєва» Гурбан Аббасов і актриса, ведуча Наталія Кудряшова

Мер Трускавця Андрій Кульчинський вітає переможця конкурсу Романа Лещова

Гурбан Аббасов задоволений учасниками цьогорічного конкурсу: «П’ятнадцять учасників з усіх куточків України та троє іноземців – це справжня перемога. Радує те, що до України їдуть звідусіль. До речі, вчать українські тексти пісень, навіть намагаються заповнювати анкети українською мовою. Ми хочемо жити мирно й передавати культури усіх народів». Олександр Дяченко, член журі, соліст Національної опери розповів: «Як ми говоримо, конкурс проходив наосліп. Наталія

Кудряшова ставила запис: ми не бачили ні імен, ні прізвищ. Сприймали лише голосові дані, рівень підготовки. Кращих вибирали за 10-и бальною системою, підсумовували й визначали середній бал. Звісно, запис – складна штука. Може бути гарний голос, але неякісний запис. Записи аматорські, не професійні. Академічний спів краще слухати наживо». Отож, диплом лауреата – перше місце і премія 1000 доларів отримав Роман Лещов, соліст Київського муніципального


86 КУЛЬТУРНА ДИПЛОМАТІЯ

академічного театру опери і балету для дітей та юнацтва. Другу премію – 700 доларів розділили між собою Айбар Хайрханов із Казахстану, соліст Західно-Казахстанської філармонії та соліст Київського національного академічного театру оперети Дмитро Воронов. Дмитро Воронов отримав і приз – виступ в Carnegie Hall від продюсерки Ірини Самсоненко. Третю премію – 500 доларів розділили між собою українці – студент Одеської національної музичної академії імені А. В. Нежданової Андрій Майборода та викладачка Київської муніципальної академії музики ім. Р. М. Глієра Ірина Українець. Дипломантами конкурсу стали Діана Зябченко з Вінниці та Вікторія Чайка з Луцька. Вісімнадцять разів прозвучала на конкурсі українська пісня «Дивлюсь я на небо». Саме за найкраще виконання цього твору цінний подарунок від компанії Socar отримав Айбар Хайрханов (Казахстан). До речі, він виконав усі 6 куплетів пісні, чого не зробив досі жоден український виконавець! Приз 10 тисяч гривень від видавничої групи Media Light Group дістався Максиму Лозовому з Херсона. На гала-концерті зала викликала співака на біс із легендарною піснею «Синя вічність». На гала-концерті твори виконувалися під симфонічний оркестр «SINFONIETTA» Дрогобицького музичного коледжу ім. В. Барвінського, директор Юрій Чумак, диригент Роман Багрій. «У програмі прозвучали світові хіти популярної класики та пісні з репертуару Мусліма Магомаєва. Овації стоячи тривали 15 хвилин. Цей конкурс – мессендж світу, що Україна – висококультурна та мультикультурна держава, у якій цінують власну культуру та поважають усі культури світу», – підкреслив голова журі конкурсу Гурбан Аббасов.

НЕ КОНКУРСОМ ЄДИНИМ… Організатори конкурсу продумали все. Потурбувалися не лише про конкурсантів, а й про журналістів. «Ми поставили перед собою завдання, – зробити конкурс як інфопривід», – розповідає співорганізаторка Наталія Кудряшова. – «Таким чином ми привертаємо увагу до міста Трускавця не тільки як до курорту, а й до культурної столиці. Окрім конкурсних програм та співів запланували й організували безліч екскурсій, багату хлібосольну програму, вечері в ресторанах. І все це за приватний кошт організаторів. Ми вдячні, що наші партнери надають таку можливість: і себе показати й місто відкрити для багатьох». У перший день, поки конкурсанти проводили репетиції із концертмейстером, почесні гості й журналісти відвідали славне місто Дрогобич. Місто славиться унікальною пам’яткою архітектури – церквою святого Юра, збудованою

у ХV столітті, її унікальними внутрішніми розписами, не менш унікальним вівтарем середини ХVII століття. З приємністю оглянули місто й прекрасний Палац мистецтв. Другий день подарував виїзд на екскурсію у Тустань. Це – середньовічна наскельна фортеця-град і митниця IХ-ХVI століть, давньоруський наскельний оборонний комплекс, залишки якого розташовані в українських Карпатах (східних Бескидах), що у Сколівському районі Львівщини, неподалік села Урич. Цілюще повітря, джерельна вода, мальовничі краєвиди надихають. Не менш романтичною й цікавою була екскурсія на ферму з альпійськими кізочками та дегустація сиру у крафтовій сивоварні «МУККО». Незабутніми залишаться вечері у ресторанах «Султан», «Я і ти», карпатські радощі й розваги, запалення ватри у високогірному комплексі «Крутогір». Що може бути кращим за пісні й активний відпочинок.

Людмила Чечель, світлини Ігоря Ковалевського

КИЇВ ДИПЛОМАТИЧНИЙ



88

ЗМІСТ

ОФІЦІЙНО / OFFICIAL 2 ПРЕЗИДЕНТ ПРИЙНЯВ ВІРЧІ ГРАМОТИ У ПОСЛІВ СЕРБІЇ, КУБИ ТА КАЗАХСТАНУ ПЕРСОНА / PERSONALITY 6 МУСУЛЬМАНИ УКРАЇНИ: ТРАДИЦІЇ РІЗНІ, ВІРА В БОГА – ОДНА… Муфтій України шейх Ахмед Тамім

12 НАЙЕФЕКТИВНІША ПОЛІТИКА – ЦЕ ЕКОНОМІКА

Надзвичайний і Повноважний посол Ісламської Республіки Афганістан в Україні Сардар Мохаммад Рахманогли

32 ГОЛОВНЕ, АБИ ТІ ЛЮДИ, ЯКІ ПРАГНУТЬ ЗМІН, ЇХ ОТРИМАЛИ Голова Вінницької ОДА Владислав Скальський

ДИПЛОМАТИЧНІ ПОДІЇ / DIPLOMATIC EVENTS 10 СВЯТКУВАННЯ 41 РІЧНИЦІ ПЕРЕМОГИ ІСЛАМСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ В ІРАНІ 16 FEEL INDONESIA 24 НАЦІОНАЛЬНЕ СВЯТО ТУРЕЧЧИНИ ВІДЗНАЧАЛИ В УКРАЇНІ 30 ПАТРІАРХ ФІЛАРЕТ ВРУЧИВ НАГОРОДИ ДИПЛОМАТАМ 38 FEEL SOUTH AFRICA 55 НАГОРОДЖЕННЯ ПОСЛА САРДАРА МОХАММАДА РАХМАНОГЛИ 66 27-Й БЛАГОДІЙНИЙ ЯРМАРОК IWCK ЗІБРАВ 3 205 742 ГРИВНІ! АКТУАЛЬНО! / ACTUALITY! 18 ЗДОРОВ’Я – ЦЕ ПРАВО ЛЮДИНИ. ЦЕ ТЕ, ЩО КУБА РОЗУМІЄ І РОБИТЬ Надзвичайний і Повноважний посол Республіки Куба в Україні Натача Діас Агілера

№ 08 2020 Шеф-редактор: Олександр Кондратенко (+38 050) 441-99-11 wingskam@gmail.com Головний редактор: Антоніна Ломачук (+38 050) 443-17-46 antonina.lomachuk@gmail.com Над номером працювали: Віктор Пасак Людмила Новицька Людмила Чечель Анатолій Майко Наталя Благополучна Віталій Курінний Світлини: Олександр Авраменко Михайло Марків Тетяна Музичук Володимир Проценко Ігор Ковалевський

СПІВПРАЦЯ / СOOPERATION 26 ПОТЕНЦІЙНІ МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ ЗРОСТАННЯ ТОВАРООБІГУ Є ДОСИТЬ ШИРОКИМИ

Переклад: Марія Крижанівська Юлія Тарасенко

40 ШЛЯХИ ПОДАЛЬШОГО РОЗВИТКУ ПАКИСТАНСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ ВІДНОСИН

Обкладинка: Олександр Авраменко Юлія Новицька

56 КИЇВСЬКИЙ БІЗНЕС РОЗВИВАЄ СПІВПРАЦЮ З ЗАРУБІЖНИМИ ПАРТНЕРАМИ

Дизайн та верстка: Євген Моісеєнко

TRADECLUB 44 ВИЇЗНЕ ЗАСІДАННЯ МІЖНАРОДНОГО ТРЕЙД-КЛУБУ В УКРАЇНІ В ЧЕРНІГІВСЬКІЙ ОБЛАСТІ

Відділ реклами: (+38 068) 024 14 13 (+38 050) 443 17 46 wings@i.ua Даніела Джуліані (+38067) 737-19-18

Керівник торгово-економічного відділу Посольства Іспанії в Україні Хайме Рамон Фернандес Санчес Заступник Посла Пакистану в Україні Зеб Алам Хан

ПОЧЕСНЕ КОНСУЛЬСТВО / HONORARY CONSULATE 46 ПОЧЕСНЕ КОНСУЛЬСТВО МОЛДОВИ У ВІННИЦІ: ТРИ РОКИ КОНКРЕТНИХ СПРАВ БІЗНЕС ДИПЛОМАТІЯ / BUSINESS DIPLOMACY 50 УКРАЇНА СТАНЕ НОВОЮ ГЛОБАЛЬНОЮ ІНВЕСТИЦІЙНОЮ МЕККОЮ

Часопис зареєстровано Міністерством юстиції серія КВ 23323-13163Р від 24.05.2018 року.

ІННОВАЦІЇ / INNOVATION 60 НЕ ДОПУСТИТИ РОЗПОВСЮДЖЕННЯ COVID-19 74 ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ РАВЛИК

Видавець: ФОП Кондратенко О. М.

Президент ТПП України Геннадій Чижиков

Голова ФГ «Мисливці на равликів» Ростислав Ребець

ЖІНОЧА ДИПЛОМАТІЯ / WOMEN’S DIPLOMACY 62 ЖІНКА МАЄ ВЕЛИКУ СИЛУ Президент IWCK Сара Пул

ГОРДІСТЬ УКРАЇНИ / UKRAINE PRIDE 68 Я – УКРАЇНКА ДО ГЛИБИНИ ДУШІ Народна артистка України Наталія Шелепницька

ЕНОДИПЛОМАТІЯ / ENODIPLOMACY 78 СОВІНЬЙОН! ЗНАЙОМИЙ І НЕ ЗОВСІМ! ШЛЯХИ РОБІНЗОНА / ROBINSON’S WAYS 80 СЛОВАЧЧИНА: МАЛЕНЬКА КРАЇНА З ВЕЛИКИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ КУЛЬТУРНА ДИПЛОМАТІЯ / СULTURAL DIPLOMACY 84 ХАЙ РАДІСТЬ ПІСНЕЮ ЛИНЕ

Засновник: Кондратенко О. М.

Адреса редакції: 03062, м. Київ-62, вул. Чистяківська, 13А, оф 1. Кольороподіл та друк: ТОВ «Інфопринт» Наклад 5 000 примірників. Періодичність – раз на 2 місяці. Розповсюдження за передплатою. Назва, концепція, дизайн та надруковані матеріали є власністю часопису «Київ дипломатичний» і захищені міжнародним правом та українським законодавством. Відповідальність за достовірність усіх фактів несуть автори публікацій. Редакція може не поділяти точку зору авторів. Використання матеріалів часопису «Київ дипломатичний» у будь-кій формі дозволяється тільки з письмової згоди редакції. Відповідальність за зміст реклами несе рекламодавець.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.