68. Internationale Kurzfilmtage Oberhausen 68th International Short Film Festival Oberhausen
4.– 9. Mai in Oberhausen 30. April – 3. Mai online
Programm
hmkv.de
Inhalt Contents
Gefördert durch die
Medienpartner
Gefördert von
Der HMKV wird gefördert durch
05
Vorwort Preface
07
Eintrittskarten Tickets
11
Zeitplan Timetable
75
Programminformation Programme Information
76
Sektionen Sections
83
Kurzfilm Plus Short Film Plus
92
Podium
96
Festival Bar
99
Festivalorte Festival Locations
100
Stadtplan Map
104
Wohin während des Festivals Where to Go During the Festival
106
Nützliche Informationen Useful Information
108
Festival Team
110
Sponsoren und Förderer Sponsors and Supporters
112
Impressum Masthead
Vorwort Preface Liebe Besucher und Gäste der Kurzfilmtage, wir freuen uns, nach zwei Jahren nur im Internet, dieses Jahr ins Kino zurückzukehren. Es erwarten Sie nicht nur Filmprogramme in verschiedenen Spielstätten, sondern auch Performances, Lectu res, Podiumsdiskussionen und vieles andere mehr – und nicht zu letzt unsere Festival Bar. Natürlich beachten wir alle geltenden Corona-Regeln und bitten alle unsere Gäste, ebenfalls darauf zu achten.
Bild
Zur Orientierung in dieser vielförmigen Welt gibt es dieses Programm buch. Es bietet Informationen und schnelle Hilfe, auch bei Hunger und anderen praktischen Fragen. Wir hoffen, es bereitet Ihnen Freude. Senden Sie uns dazu gerne Ihr Feedback an pr@kurzfilmtage.de. Wir wünschen Ihnen eine spannende Zeit bei den Kurzfilmtagen Oberhausen 2022. Das Team der Kurzfilmtage
D ear festival visitors and guests, We are delighted, after two online editions, to return to the cinemas this year, where we will screen not only film programmes in various venues, but also offer performances, lectures, panel discussions and many other special events – and, last but not least, our Festival Bar. We will of course comply with all current COVID regulations and ask all our guests to do the same. This programme booklet is meant to help you find your way around this very varied world. It provides information and quick assistance, even about where to go when you‘re hungry and other practical matters. We hope you enjoy using it and would be happy to have your feedback at pr@kurzfilmtage.de. We wish you an exciting time at the International Short Film Festival Oberhausen 2022. The Kurzfilmtage team 4
5
Eintrittskarten Tickets
AUSGEWÄHLTE SKULPTUREN ENTDECKEN – Anzeige MIT DER KOSTENLOSEN APP!
Projektentwicklung und Durchführung:
Gefördert vom:
7
In diesem Jahr finden die Kurzfilmtage online vom 30. April bis 3. Mai statt, in Oberhausen vom 4. bis 9. Mai. Alle Filmvorführungen vor Ort finden in den zwei Festivalkinos der Kurzfilmtage, dem Licht burg Filmpalast und dem Kino im Walzenlager, statt. Es gelten die jeweils aktuellen Corona-Regeln. Eintrittspreise gelten für beide Kinos. This year Oberhausen takes place online from 30 April to 3 May and on-site from 4 to 9 May. All screenings in Oberhausen take place in the two festival cinemas, Lichtburg Filmpalast and Kino im Walzenlager. All current Corona regulations will be observed. Ticket prices apply to both venues.
Eintrittspreise Ticket Prices
Online Ticket (gültig für 4 Tage) ticket (valid 4 days): Oberhausen Einzelticket single ticket Zehnerticket book of 10 tickets
Kinderund Jugendkino C hildren’s and Youth Cinema
€ 8,-
€ 8,- / 7,-* € 40,-
Einzelticket Kinder single children’s ticket
€ 3,-
Einzelticket Erwachsene single adult ticket
€ 4,-
Familienticket (max. 4 Personen) € 10, family ticket (max. 4 persons) Gruppen ab 10 Kinder: pro Kind € 2, Groups of 10 or more children: per child € 2.-
RUHR.TOPCARD-Inhaber*innen erhalten 50% Ermäßigung auf alle Vorstellungen. RuhrKultur.Card-Inha ber*innen erhalten 50% Ermäßigung (zwei Begleitpersonen pro Gruppe auf eine Vorstellung. haben freien Eintritt) ( free admission for two supervisors *Ermäßigungen erhalten Leistungs per group) empfänger*innen, Schüler*innen (ab 18) und Studierende mit Ausweis und 10-14-jährige mit Ruhr.KulturCard Gruppen ab zehn Personen. haben am 7. und 8. Mai freien Eintritt. Reductions are granted to benefit recipients, pupils (18+), students upon presentation of their respective cards and groups of 10 persons or more. 8
Kartenvor bestellungen (außer Akkreditierte) Ticket Reservation (except accredited visitors)
Akkreditierten tickets Tickets for accredited visitors
Lichtburg Filmpalast: www.lichtburg-ob.de oder www.kurzfilmtage.de Tel +49 (0)208 824290
Die einzelnen Vorführungen können nur mit einer gültigen Eintrittskarte besucht werden. Ihre Akkreditierung berechtigt Sie, online oder zu den Öffnungszeiten der Spielorte kosten los Karten an der jeweiligen Kasse zu beziehen. Der Platzanspruch erlischt fünf Minuten vor Vorstellungsbeginn und bei ausverkaufter Vorstellung. Admission to screenings is possible with a valid ticket only. Your accreditation entitles you to free tickets for all screenings which can be obtained online or during opening hours at the respective ticket counters of the screening venues. The entitlement expires five minutes before the screening starts and when it is sold out.
Kino im Walzenlager: Tel +49 (0)208 8597877 Online-Sektion: www.kurzfilmtage.de
!
Hinweis P lease Note Alle Programme ab 18 Jahren mit Ausnahme des Kinder- und Jugendkinos. A ll programmes are age 18 and over with the exception of the children’s and youth cinema.
9
Zeitplan Timetable
MIT FOKUS AUF PRAXIS STUDIEREN!
Studiengang und Ausbildung im Mediensektor. Sicher begleitet vom Studium zum Beruf
JETZT ZUR
CAMPUS TOUR ANMELDEN!
Anzeige
ZERTIFIZIERTE AUSBILDUNGEN UND STUDIENGÄNGE IN
AUDIO
FILM
BUSINESS
GAMES
ANIMATION
WEBDESIGN
11
Mi, 4. Mai Lichtburg
Children‘s Cinema Inclusive 6+
Wed, 4 May Gloria
Youth Film Competition 12+
Children‘s Film Competition 10+
Award Winners of other Festivals
Opening
12
Podium
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Children‘s Film Competiton 8+
Youth Film Competition 16+ Youth Film Competition 14+
Internationaler Wettbewerb International Competition Deutscher Wettbewerb German Competition RW-Wettbewerb N NRW Competition MuVi Highlights 2021
Kinder- und Jugendkino Children’s and Youth Cinema Thema Theme Profile Profiles Archive, Conditional Cinema, Lectures, Labs, re-selected, Country Focus Verleiher Distributors Andere Filmprogramme Other film programmes Andere Programme Other programmes
13
Do, 5. Mai Lichtburg
Children‘s Film Competition 8+
MuVi 14+
Thu, 5 May Gloria
Podium
Children‘s Film Competition 6+
Children‘s Film Competition 3+
Theme 1
Podium AG
Rainer Komers 1
Lumiton International Competition 1
Theme 2
Discussion IC 1
Rainer Komers 2
Morgan Fisher 1 International Competition 2
Conditional Cinema 1 Theme 3
14
Discussion IC 2
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Children‘s Film Competition 10+
Children‘s Film Competition 6+
Four Perspectives 1
Emerging Artists Buchvorstellungen mit Filmen: Hellmuth Costard LIMA Country Focus Lithuania 1
Kurzfilmtage Distribution: New Acquisitions
Arsenal Four Perspectives 2
EFA Shorts 1
Festival Bar
15
Fr, 6. Mai Lichtburg
Children‘s Film Competition 8+
Children‘s Film Competition 6+
Fri, 6 May Gloria
Podium
Youth Film Competition 12+
Children‘s Film Competition 3+
Rainer Komers 3
Podium Western Canons
Podium Theme Working Methods
International Competition 3
NRW Competition 2
Theme 4
Conditional Cinema 2
Discussion IC 3
Lecture Harkat (Mumbai)
International Competition 4
Discussion IC 4 Morgan Fisher 2 NRW Competition 2
Theme 5 MuVi International
16
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Youth Film Competition 16+ Youth Film Competition 14+
unrest 62|22
Country Focus Lithuania 2
Labs for Kids: Das lebendige Bild Four Perspectives 3
ARGOS In Person: Rainer Komers
EAI Country Focus Lithuania 3
Light Cone The One Minutes‘ Special
Kurzfilmtage Distribution: Children‘s Films
From the Festival Archive
Celluloid Expanded 1 (Kesselhaus) Festival Bar
17
Sa, 7. Mai Lichtburg
Sat, 7 May Gloria
re-selected 1
Podium
Podium Larger than Screens
Sylvia Schedelbauer 1
Theme 6
Conditional Cinema: Artists‘ Talk
German Competition 1
Cinenova
Discussion GC 1
International Competition 5
Theme 7
Discussion IC 5
German Competition 2
re-selected 2
Discussion GC 2
International Competition 6
MuVi Award
18
Conditional Cinema 3
Discussion IC 6
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Children‘s Film Competition 3+ Children‘s Film Competition 6+
Children‘s Film Competition 10+ Four Perspectives 4
HAMACA Youth Film Competition 12+
LUX Youth Film Competition 16+
Repetition NRW Competition 1
Open Screening 1 Theme 16+
Repetition NRW Competition 2
Komers: Außen Fuji Tag (Verein für aktuelle Kunst/Ruhrgebiet )
Open Screening 2 Theme: Solidarity 1
Festival Bar
19
So, 8. Mai Lichtburg
Sun, 8 May Gloria
ZKM Sohrab Hura
German Competition3
Sylvia Schedelbauer 2
Podium
Podium Expanding the Collection
Celluloid Expanded Talk
Discussion GC 3 International Competition 7 Award Ceremony Children‘s & Youth Film Competition
Discussion IC 7
Theme 8
Eszter Szabó International Competition 8
re-selected 3 Theme: Solidarity 2
20
Discussion IC 8
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Children‘s Film Competition 8+ Youth Film Competition 14+
AV-arkki MuVi 14+ The One Minutes‘ Jr. Ukraine CFMDC/Vtape Kinemathek im Ruhrgebiet
EFA Shorts 2
CIRCUIT Award Winners Children‘s and Youth Film Competition
EFA Shorts 3
MuVi International
Filmgeflacker
Filmform
sixpackfilm
Celluloid Expanded 2 (Kesselhaus) Festival Bar
21
Mo, 9. Mai Lichtburg
Children‘s Film Competition 10+
Children‘s Film Competition 8+
Shalimar Preuss
Mon, 9 May Gloria
Children‘s Film Competition 6+
Children‘s Film Competition 3+
Theme: Solidarity 3
re-selected 4
The Team Favourites 2022
19.00 Award Ceremony
22
Podium
Star 08:00 08:15 08:30 08:45 09:00 09:15 09:30 09:45 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 23:15
Sunset
Walzenlager
Andere
Children‘s Film Competition 8+
Youth Film Competition 12+
Labs 1
Labs 2
Labs 3
Lecture Le Cain and Lanoë
23
Mi, 4. Mai
Wed, 4 May
ab from 8.30
ab from 10.30
8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+) Children’s and Youth Film Competition (12+)
9.00 Kinderkino inklusiv: Gemeinsam sehen (6+) Children’s Cinema Inclusive: Watching together (6+)
10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (16+) Children’s and Youth Film Competition (16+)
11.15 Kinder-und Jugendfilmwettbewerb (14+) Children’s and Youth Film Competition (14+)
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Sunset
OV, dt. HG-UT
ohne Text, dt. gebärdet no dialogue, signed in German
OV, dt. HG-UT
OV, dt. HG-UT
A point, Aurélie Marpeaux, France, 2021, 20’00” En sol i natten, Desirée Mwepu, Sweden, 2021, 10’57” Genetica, Chen Shahuda, Israel, 2021, 15’23” Ri Chu Yuan Li, Ye Song, China, 2021, 4’57” Memoir of a Veering Storm, Sofia Georgovassili, Greece, 2022, 14’02”
Birds, Katherine Propper, USA, 2021, 12’50” Menagerie, Jack Gray, USA, 2021, 4’26” Un corps brûlant, Lauriane Lagarde, France, 2021, 14’28” I Am Good at Karate, Jess Dadds, United Kingdom, 2021, 11’13” Les Roses et les Bleus, Claudia Lopez Lucia, France, 2021, 22’31”
Free as a Bird, Annelies Kruk, Netherlands, 2021, 15’17” Erb es tkhur em, Lilit Altunyan, Armenia, 2021, 6’40” Hong Se Zang Li, Jane Zhang, China/Macau, 2022, 15’00” SilencioVozRuido, Gonzalo Lugon, Peru, 2021, 9’28” Titan, Valéry Carnoy, Belgium/ France, 2021, 18’56” 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+)
Ma Mama (Toto Bona Lokua), Katy Wang, United Kingdom, 2017, 4’00” Plody mraků, Kateřina Karhánková, Czech Republic, 2017, 10’20” Zvyozdniy ulov, Pelageya Generalova, Russia, 2021, 4’00” Kiki la plume, Julie Rembauville/ Nicolas Bianco-Levrin, France, 2020, 6’00” Lost Brain, Isabelle Favez, Switzerland, 2021, 6’31” A Whisper in the Island of the Heart, Xiaowen Wang, China/USA, 2021, 13’01”
11.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
Peixes não se afogam, Anna Azevedo, Brazil, 2021, 17’00” Dans la nature, Marcel Barelli, Switzerland, 2021, 5’00” Flyttfåglar, Lisa Meyer, Sweden, 2021, 14’40” Honekami, Honami Yano, Japan, 2021, 9’45” Ainoa, Jessica Lafrance, Canada/ Spain, 2022, 4’27” Mardjuret, Frida E. Elmström, Sweden, 2021, 8’03”
Tong Zhuang Xian Nu, Erich Rettstadt, Taiwan/USA, 2021, 9’31” Miglasha Shohra, Uri Lotan, Israel/ United Kingdom, 2021, 11’12” Girud, Ma’ayan Rypp, Israel, 2021, 8’30” Channidae, Pauline Morel, Belgium, 2021, 7’00” 13, rue d’Amsterdam, Olivier Lopes Barros, France, 2021, 15’58”
24
B
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg Programmes marked with this erhältlich. symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
25
Mi, 4. Mai
Wed, 4 May
ab from 17.30 17.30 Preisträger a nderer Festivals Award Winners of Other Festivals Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, dt. A , Engl. ST Les Démons de Dorothy, Alexis Langlois, France, 2021, 29’27” Farrucas, Ian de la Rosa, Spain/USA, 2021, 17’20” Swallow the Universe, Nieto, France, 2021, 12’00” Tornar-se um Homem na Idade Média, Pedro Neves Marques, Portugal, 2022, 21’55”
B 26
ab from 19.30 17.30 Highlights 2021
19.30 Eröffnung Opening Ceremony
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
OV, German ST
Deutsch English A
Aus Aktuellem Anlass, Johannes Klais/Florian Pawliczek, Germany, 2020, 13’55” Suodji, Marja Helander, Finland/ Norway, 2020, 5’00” Genosse Tito, ich erbe, Olga Kosanović, Austria/Germany, 2021, 27’00” All the Stops, Josef Dabernig, Austria, 2020, 15’38” The Source of the Absolute Knowledge (Jaakko Eino Kalevi), Christine Gensheimer, Germany, 2021, 5’00” Lana Kaiser, Philipp Gufler, Netherlands/Germany, 2020, 13’30” Kiki la plume, Julie Rembauville/ Nicolas Bianco-Levrin, France, 2020, 6’00”
Mit einer Auswahl von Filmen aus den Festivalprogrammen. W ith a selection of films from the festival programmes.
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. P rogrammes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
27
Do, 5. Mai
Thu, 5 May
ab from 8.30
ab from 10.30
8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+)
9.15 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Lichtburg Filmpalast/Sunset
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
Ich habe keine Angst!, Marita Mayer, Germany/Norway, 2022, 7’00” Barna, Liss-Anett Steinskog, Norway, 2021, 10’38” Lost Brain, Isabelle Favez, Switzerland, 2021, 6’31” La Reine des renards, Marina Rosset, Switzerland, 2022, 8’50” A Whisper in the Island of the Heart, Xiaowen Wang, China/USA, 2021, 13’01”
Programm siehe Mi, 11.00 h Programme see Wed, 11.00 h
9.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Mi, 8.30 h Programme see Wed, 8.30 h
B 28
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
10.30 Kindergartenprogramm (3+) Kindergarten Programme (3+) Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Papa Is Big, I Am Small, Anya Ru/ Masha Rumyantseva, Italy/Russia, 2021, 3’12” Zuza v zahradách, Lucie Sunková, Czech Republic/Slovakia, 2022, 13’19” Zvyozdniy ulov, Pelageya Generalova, Russia, 2021, 4’00” Čuči Čuči, Māra Liniņa, Latvia, 2022, 4’40”
11.00 MuVi 14+ Lichtburg Filmpalast/Lichtburg The Darkness That You Fear (The Chemical Brothers), RUFFMERCY, UK, 2021, 3’56’’ Is Life Possible? (Mary Ocher ft. Les Trucs), Mary Ocher, Deutschland, 2021, 4’5’’ Big Deal (Tiberius b), Saskia Dixie, UK, 2021, 4’29’’ Drake ist auch nicht glücklich (CONNY), Fitore Muzaqi, Deutschland, 2021, 5’51’’ Magpie (Lava La Rue), Milo Blake, UK, 2021, 3’34’’ Racked (Tommy Cash), Anna Himma, Estland, 2021, 3’37’’ When in Summer, I Forget About the Winter (Yaeji), Yaeji, USA/ Südkorea, 2021, 3’21’’ StOOpid (Zouj), Steve Macadams, Deutschland, 2021, 2’52’’ Vampire (PAYDAY ft. Danny Brown), Oliver Boothe, USA, 2021, 2’30’’ Let’s Sing Let’s Dance (Park Hye Jin), Kevin Lombardo, USA 2021, 3’48’’ Count On Me (Brockhampton), Dan Streit & Kevin Abstract, USA, 2021, 3’33’’ How Many (Mathieu Boogaerts), Bianca Scali, Deutschland, 2021, 2’55’’ Long Legged Larry (Aesop Rock), Rob Shaw, USA, 2021, 3’20’’ Got to Move (Oltscho), Oltscho, Deutschland, 2021, 3’10’’ Colors and Shapes (Mac Miller), Sam Mason, USA, 2021, 4’20’’ 29
Do, 5. Mai
Thu, 5 May ab from 12.30
11.15 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Sunset
12.30 Podium: K urzfilm in der Schule ist machbar – Viele Wege führen zum Ziel Short Film in School Is Feasible – Many Paths Lead to the Goal
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
Festival Space
Programm siehe Do, 8.30 h Programme see Thu, 8.30 h
Deutsch, German only
B 30
Mit With: Reiner Grischus, comprehensive school teacher (Essen) Claudia Gockel, high-school teacher (Cologne) Samina Gul, Children’s and Youth Film Competition Oberhausen Uwe Leonhardt, managing director of FILM+SCHULE NRW (Münster) Eva Schwert, trainee in the media education department of the LVRZentrum für Medien und Bildung (Düsseldorf) Moderiert von moderated by: Barbara Kamp, educationist and head of METHODE FILM (Bad Vilbel) Eintritt frei free admission
12.30 Thema 1: S ynchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 1: Synchronize. Pan-African Film Networks
13.15 Four Perspectives: Movements 1, Move Your Body
Lichtburg Filmpalast/Gloria
OV, Engl. ST
OV, Engl. ST or A
Twist, Alexia Walther, France/ Switzerland, 2006, 11’00” Giant, Salla Tykkä, Finland, 2013, 12’47” Kuuden päivän juoksu, Mika Taanila, Finland, 2013, 15’00” Excursus on Fitness, Josef Dabernig, Austria, 2010, 12’00” How to reach God through proper exercising, Gabriel Herrera Torres, Poland, 2016, 19’50”
Le roman algérien, chapitre 1, Katia Kameli, France/Algeria, 2016, 16’00” Résonances d’un rêve, Mouatheqat/ DOX BOX collective: Rim Harrabi/ Rua Osmane/Salimata Bâ/Yosra El-Gazzar Germany/Tunisia, 2021, 59’00” 13.00 Profil Profile Rainer Komers 1
Lichtburg Filmpalast/Sunset
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. A You Will Buy, Rainer Komers, Germany, 1967, 10’32” Wissen wie der Hase läuft, Rainer Komers, Germany, 1972, 9’30” Bottrop: Nützt dem Bürger eine DKP-Fraktion im Rathaus?, Rainer Komers/Reinald Schnell, Germany, 1975, 34’30” Tor 2, Rainer Komers/Klaus Wildenhahn/Jutta Uhl/Helmut Herbst/Christoph Hübner/Gabriele Voss, Germany, 1979, 30’00”
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
31
Do, 5. Mai
Thu, 5 May
ab from 14.30 14.45 Archiv Archive L umiton
14.45 Emerging Artists
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Lichtburg Filmpalast/Star
OV, Engl. A
OV, Engl. ST
Corto muy corto, Horacio Vallereggio, Argentina, 1973, 3’00” Dos pañuelos, un paraguas y el amor, Horacio Vallereggio, Argentina, 1976, 6’30” La diosa de la banana, Horacio Vallereggio, Argentina, 1976, 9’00” Triste triste, Horacio Vallereggio, Argentina, 1976, 5’30” Los placeres de la carne, Horacio Vallereggio, Argentina, 1977, 12’00” Tú sabes que te quiero, Horacio Vallereggio, Argentina, 1970, 3’55” Blanco y Negro, Horacio Vallereggio, Argentina, 1971, 6’00”
Flüssige Wesenszüge einer Bildapparatur, Vera Sebert, Germany, 2019, 7’22” Nicer, Soon, Julius Weigel, Germany/Israel, 2019, 11’11” Beasts Of No Nation, Krzysztof Honowski, Germany, 2019, 9’28” If There Is Love, You Will Take It, Daniel Hopp, Germany, 2020, 10’45” Centauress, Deniz Şimşek, Germany, 2020, 8’15” From My Desert, Veneta Androva, Germany, 2019, 14’16” Top Down Memory, Daniel Theiler, Germany, 2020, 12’20”
15.15 Internationaler Wettbewerb 1 International Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST
16.45 Diskussion Internationaler Wettbewerb 1 Discussion International Competition 1 Festival Space
El nido del Sol, Colectivo Los Ingrávidos, Mexico, 2021, 5’14” Twin Lakes HAVEN, Mbabazi Sharangabo Philbert Aimé, Rwanda, 2021, 23’45” Bóng Xà Bông, Pha_m Nguyễn Anh Tú, Vietnam, 2021, 6’35” Nadir, Amin Zouiten, Sweden, 2022, 13’00” 3rd Cinematic Nail Factory, Dalibor Martinis, Croatia, 2021, 6’55” L’escale, Collectif Faire-part, Belgium/DR Congo, 2022, 14’00” 2022, Su Zhong, China, 2022, 6’50” 15.30 Hellmuth Costard – Das Wirkliche war zum Modell geworden Buchvorstellung mit Filmen Book presentation with film programme
A
B 32
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg rogrammes marked with this erhältlich. P symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
Lichtburg Filmpalast/Sunset Deutsch, German only Besonders wertvoll, Hellmuth Costard, Germany, 1968, 10’00” Schrecklich überflüssig, Hellmuth Costard, Germany, 1998, 5’00” Eintritt frei free admission
33
Do, 5. Mai
Thu, 5 May
ab from 17.00 17.00 Thema 2: S ynchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 2: Synchronize. Pan-African Film Networks Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST or A La grammaire de grand mère, JeanPierre Bekolo, France/Cameroon, 1996, 8’00” OUAGA, capitale du cinéma, Mohamed Challouf, Tunisia, 2000, 63’00’’ 17.00 Distributors’ Screening LIMA Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST Message from Mukalap, Judith Westerveld, Netherlands/South Africa, 2021, 14’41” Tripsitter, Frederique Pisuisse, Netherlands, 2020, 12’24’’ Unrendered Road, Tali Liberman, Netherlands/Palestine/Israel, 2021, 20’33” The Hole’s Journey, Ghita Skali, Netherlands/Morocco, 2020, 16’12” Improvised Objects, Katja Verheul, Netherlands, 2021, 9’36”
34
ab from 19.30 17.30 Profil Profile Rainer Komers 2
18.00 Kurzfilmtage-Verleih: Neuerwerbungen Kurzfilmtage Distribution: New Acquisitions
19.30 Profil Profile Morgan Fisher 1
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. A
Kino im Walzenlager
OV
Am Femund-See, Rainer Komers, Germany, 1976, 16’00” Zigeuner in Duisburg, Rainer Komers, Germany, 1980, 37’00” „Zigeunerdorf“ im Gleisdreieck, Rainer Komers, Germany, 1981, 6’00” B 224, Rainer Komers, Germany, 1999, 23’00”
OV, Engl. ST
Screening Room, Morgan Fisher, Germany, 1968/2007, 4’30” Documentary Footage, Morgan Fisher, USA, 1968, 11’00” Production Stills, Morgan Fisher, USA, 1970, 11’00” Standard Gauge, Morgan Fisher, USA, 1984, 35’00”
17.45 Länderfokus Litauen: Whispering Loudly 1 Country Focus Lithuania: Whispering Loudly 1 Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, Engl. ST Gimimas, Eglė Davidavičė, Lithuania, 2017, 3’00” Demichovo Šuo, Anastasia Sosunova, Latvia/Lithuania, 2017, 7’23” Mono No Aware, Emilija Juzeliūnaitė, Lithuania, 2017, 6’00” Kolektyviniai sodai, Vytautas Katkus, Lithuania, 2019, 15’00” Atkūrimas, Laurynas Bareiša, Lithuania, 2020, 13’00” Corolla, Gintautė Skvernytė, Belgium, 2019, 3’05” I Put On The Ivy Crown, Emilija Noreikaité, Lithuania, 2020, 6’33” Sirenomelia, Emilija Škarnulytė, Lithuania, 2017, 11’53”
Before the fall there was no fall. Episode 02: surfaces, Anna Dasović, Bosnia and Herzegovina/Netherlands, 2020, 20’00” Un très long temps d’exposition, Chloé Galibert-Laîné, France, 2020, 7’00” More Woman, More Cry, Anne Haugsgjerd, Norway, 2021, 24’00” Cântec de leagăn, Paul Mureșan, Romania, 2020, 4’00” Pole Žin, Marie Lukáčová/Anna Remešová, Czech Republic, 2020, 9’00” This Makes Me Want to Predict the Past, Cana Bilir-Meier, Austria/ Germany, 2019, 16’00”
Lichtburg Filmpalast/Gloria
19.30 Distributors’ Screening Arsenal Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST Mun koti, Azar Saiyar, Finland, 2022, 12’17” Voices and Shells, Maya Schweizer, Germany, 2020, 18’31” Onder het witte masker: de film die Haesaerts had kunnen maken, Matthias De Groof, Belgium, 2020, 9’11” Yarokamena, Andres Jurado, Portugal/Colombia, 2022, 21’21” Majmouan, Mohammadreza Farzad, Poland/Germany/Iran, 2022, 15’17”
35
Do, 5. Mai
Thu, 5 May ab from 22.30
Kino im Walzenlager
20.00 EFA Shorts 1
20.15 Four Perspectives: Movements 2, The Earth Began to remble T
Lichtburg Filmpalast/Gloria
OV, Engl. ST
Lichtburg Filmpalast/Sunset
OV, Engl. ST
Dustin, Naïla Guiguet, France, 2020, 20’00” Filles bleues, peur blanche, Marie Jacotey/Lola Halifa-Legrand, France, 2019, 10’00” In Flow of Words, Eliane Esther Bots, Netherlands, 2021, 22’00” Dalej jest dzien, Damian Kocur, Poland, 2020, 25’30”
OV, Engl. ST
Black, Anouk De Clercq, Belgium, 2015, 5’00” Picture a Screen, Peter Miller, Germany/USA, 2022, 13’00” A Proposal to Project in 4:3, Viktoria Schmid, Austria, 2016, 2’00” Lunar Almanac, Malena Szlam, Chile/Canada, 2013, 4’00” A Proposal to Project in Scope, Viktoria Schmid, Lithuania/Austria, 2020, 8’00” Dark Then Clear, Sami van Ingen, Finland, 2022, 15’00” Nothing, Ernst Schmidt jr., Austria, 1968, The End, Mark Wallinger, United Kingdom, 2006, 12’00”
20.00 Internationaler Wettbewerb 2 International Competition 2 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST Port Saïd, Santa Cruz, Sarmad Kashani, Lior Shamriz, USA, 2022, 14’15” The Decameron I, Kim Kielhofner, Canada, 2021, 3’09” Cadê Heleny?, Esther Vital, Spain/ Brazil, 2022, 29’14” Manchmal weiss ich nicht wo die Sonne, Samantha Aquilino, Switzerland, 2021, 3’50” Sekundenarbeiten, Christiana Perschon, Austria, 2021, 14’00” A camera on my Lap, Shelley Barry, South Africa, 2022, 17’57”
36
Reign of Silence, Lukas Marxt, Austria/Germany, 2013, 7’21’’ Orogenesis, Boris Labbé, France, 2016, 7’52” ...The Winds Have Swept Us Off in All Directions..., Elias Parvulesco, Ukraine, 2020, 13’24” Terra Australis Incognita, Andrea Bordoli, Switzerland, 2021, 9’32” Le Tigre de Tasmanie, Vergine Keaton, France, 2018, 13’20” animistica, Nikki Schuster, Austria/ Germany/Mexico, 2019, 6’50’’ 21.30 Diskussion Internationaler ettbewerb 2 Discussion W International Competition 2 Festival Space
B
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
21.45 Conditional Cinema 1
A
22.15 Thema 3: S ynchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 3: Synchronize. Pan-African Film Networks Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. ST or A Deux festivals à Grenoble, Ateyyat Al Abnoudy, France, 1974, 29’00” Tahar Cheriaâ: À l’ombre du Baobab, Mohamed Challouf, Tunisia, 2015, 71’00” 23.00 Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Achim Zepezauer (Dortmund) Ana Ott (Mülheim a.d. Ruhr) Eintritt frei free admission
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg Programmes marked with this erhältlich. symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
37
FR, 6. Mai
Fr, 6 May
ab from 8.30
ab from 10.00
8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+) Children’s and Youth Film Competition (12+)
9.15 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (14+) Children’s and Youth Film Competition (14+)
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Lichtburg Filmpalast/Sunset
OV, dt. HG-UT
OV, dt. HG-UT
Programm siehe Mi, 08.30 h Programme see Wed, 08.30 h
Programm siehe Mi, 11.15 h Programme see Mi, 11.15 h
8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (16+) Children’s and Youth Film Competition (16+) Lichtburg Filmpalast/Star OV, dt. HG-UT Programm siehe Mi, 10.30h Programme see Wed, 1030 h
38
English Mit With: Oana Ghera, Artistic Director of the Bucharest International Experimental Film Festival Maged Nader, filmmaker and co-executive director Cimatheque (Cairo) Moderiert von moderated by: Simran Ankolkar, artist and filmmaker, and Karan Suri Talwar, Harkat Studios (Mumbai) Eintritt frei free admission
Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Programm siehe Mi, 8.30 h Programme see Wed, 8.30 h
Festival Space
10.30 Kindergartenprogramm (3+) Kindergarten Programme (3+)
9.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+)
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
10.00 Podium: W estlicher Kanon und lokales Erbe: Treffen sich unsere Ozeane? Western Canons and Local Legacies. Do Our Oceans Meet?
B
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
Programm siehe Do, 10.30 h Programme see Thu, 10.30 h
11.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Do, 08.30 h Programme see Thu, 08.30 h 12.00 Podium Thema rbeitsmethoden A Podium Theme Working Methods Festival Space English Mit Ausschnitten aus with excerpts from Do Flowers Bloom After The Spring?, Mouatheqat/DOX BOX collective, 2021 How to make films in the Sahara?, Abdessamad El Montassir, 2022 Mit With: Salimata Bâ, filmmaker (Mauritania) Yosra El-Gazzar, visual artist (Egypt) Abdessamad El Montassir, filmmaker (Western Sahara) Rim Harrabi, filmmaker (Tunisia) Rua Osmane, film producer (Sudan) Moderiert von moderated by: Hélène Gutberlet (Frankfurt/Main) and Annett Busch (Trondheim), Women on Aeroplanes Eintritt frei free admission
39
FR, 6. Mai
Fr, 6 May
ab from 12.30 12.30 Profil Profile Rainer Komers 3 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. A
ab from 14.30 13.00 Internationaler Wettbewerb 3 International Competition 3 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
OV, dt. A Engl. ST Die Misshandlung des Fritz Hofstatt, Rainer Komers, Germany, 1981, 31’00” Araw na Nakapitapita, Mark 480 Tonnen bis Viertel vor zehn, Salvatus, Philippines, 2021, 22’05” Rainer Komers, Germany, 1981, 45’00” Bobok, Alexandra Karelina/Ivan Yakushev, Russia, 2021, 15’00” Kolme päivää sadetta, Matti Harju, Finland, 2021, 9’33” 12.30 unrest 62|22 Whakapapa/Algorithms, Jamie 60 Jahre Goethe-Institut Tokio Berry, New Zealand, 2021, 22’01” unrest 62|22 60 years Goethe Tous les fleuves s’appellent le Nil, Institute Tokyo Gustavo de Mattos Jahn, France, 2021, 8’08” Lichtburg Filmpalast/Star MONOLOGO DE UN SICARIO, Nadia Granados, Colombia, 2021, English 5’49” Neue Filme von Kaori Oda und Sylvia Schedelbauer, im Auftrag 13.15 Länderfokus Litauen: Whisperdes Goethe-Instituts Tokyo, mit ing Loudly 2 Country Focus Künstlerinnengespräch. Lithuania: Whispering Loudly 2 New films by Kaori Oda and Sylvia Schedelbauer, commissioned by the Lichtburg Filmpalast/Sunset Goethe-Institut Tokyo, with artist talk. OV, Engl. ST Agentai, Anastasia Sosunova, Lithuania, 2020, 14’57” Miegamasis rajonas, Vytautas Katkus, Lithuania, 2020, 13’00” Bejėgis vaistas, Milda Januševičiūtė/ Miša Skalskis, Lithuania, 2019, 20’06” Paskutinė diena, Klaudija Matvejevaitė, Lithuania, 2017, 24’00”
40
14.30 Diskussion I nternationaler Wettbewerb 3 Discussion International Competition 3 Festival Space
14.45 Thema 4: Synchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 4: Synchronize. Pan-African Film Networks Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST or A L’envers du décors, Paulin Soumanou Vieyra, Senegal, 1981, 25’00” Anbar (Badrawi’s Atelier), Jasmina Metwaly, 2019, 19’00” Le roman algérien, chapitre 2, Katia Kameli, France/Algeria, 2017, 34’00”
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. Programmes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
14.45 Labs for Kids: Das lebendige Bild The Living Picture Lichtburg Filmpalast/Star Deutsch Präsentation der Ergebnisse eines Schulworkshops zum analogen Film in Anwesenheit der Schüler*innen der Gesamtschule Osterfeld. Presentation of the results of a school workshop on analogue film, with the students from Gesamtschule Osterfeld present. 15.15 NRW-Wettbewerb 1 NRW Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST the mystery, Rainer Knepperges, Germany, 2021, 2’20” Lamarck, Marian Mayland, Germany, 2021, 27’20” Bruchstücke, Rusudan Gaprindashvili, Germany, 2021, 8’17” Auf dieser Seite der Gleise / De partea asta a șinelor, Zauri Matikashvili, Germany, 2021, 31’20”
41
FR, 6. Mai
Fr, 6 May ab from 17.00
15.30 Four Perspectives: Movements 3, How to Move Your Washing Machine (and other heavy objects) Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, Engl. ST Amor, Avenidas Novas, Duarte Coimbra, Portugal, 2018, 20’30” Antartica, Jeroen Ceulebrouck, Belgium, 2016, 9’38” Figura, Katarzyna Gondek, Poland/ Belgium, 2015, 9’13” Oturacaqlar, Orkhan Aghazadeh, Azerbaijan/United Kingdom, 2018, 19’45” Kupranugaris, Laurynas Bareisa, Lithuania, 2016, 13’23” Pračka, Alexandra Majova, Czech Republic, 2020, 5’02” 16.30 Lecture Karan Suri Talwar and Harkat: What if I Say “Prayog” Instead of Experimental? Festival Space English
42
17.00 Conditional C inema 2 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST Clouds, Peter Gidal, United Kingdom, 1969, 10’00” Tåke, Inger Lise Hansen, Norway, 2018, 14’49” Blue Honda Civic, Jussi Eerola, Finland, 2020, 10’45” Set, Peter Miller, Germany, 2016, 9’45” Wind, Martin Putz, Austria, 2021, 30’00” 17.00 Distributors’ Screening ARGOS Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST Mister Bear, Jennifer Brewer, Belgium, 2020, 3’00” Bucharest. The City - Me (SummerWinter / Spring-Autumn), Alina Cristea, Belgium/Romania, 2022, 18’30” Dunyaland - A Theory of Boredom, Julie Gaston, Germany, 2021, 9’40” Foot de libération nationale, Amina Menia, France/Algeria, 2020, 19’50” Any Way, Eva Claus, Belgium, 2021, 17’17”
17.30 Internationaler Wettbewerb 4 International Competition 4 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST
19.00 Diskussion I nternationaler Wettbewerb 4 Discussion International Competition 4 Festival Space
Muzunga, Ganza Moise, Rwanda, 2021, 16’54” Dok smo bili tu, Sunčica Fradelić, Croatia, 2021, 15’09” Boa Noite, Catarina Ruivo, Portugal, 2021, 20’54” YON, Bárbara Lago, Argentina, 2021, 8’08” Hafra’at Hitmotetut Hamoshava, Amos Holzman, Israel, 2021, 15’40” 17.45 NRW persönlich: Rainer Komers NRW in Person: Rainer Komers Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, Engl. A Sean, Ralph Arlyck, USA, 1969, 14’00” Aurora, Andy Smetanka, USA, 2007, 5’00” Kristall, Christoph Girardet/Matthias Müller, Germany, 2006, 14’30” Der Koffer, Dieter Reifarth/Bert Schmidt, Germany, 1991, 14’00” o.T., Anna Berger, Germany, 2005, 12’00” /...flüssiges papier, Michel Klöfkorn, Germany, 2010, 4’00” Three Poems by Spoon Jackson, Michel Wenzer, Sweden, 2003, 14’00”
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg Programmes marked with this erhältlich. symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
43
FR, 6. Mai
Fr, 6 May
ab from 19.30 19.30 Profil Profile Morgan Fisher 2 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV Picture and Sound Rushes, Morgan Fisher, USA, 1973, 11’00” Projection Instructions, Morgan Fisher, USA, 1976, 4’00” ( ), Morgan Fisher, USA, 2003, 21’00” Another Movie, Morgan Fisher, USA, 2017, 22’00” 19.30 Distributors’ Screening EAI Lichtburg Filmpalast/Star OV AI and I, Cecelia Condit, USA, 2021, 7’12” Daughter, Maggie Lee, USA, 2016, 4’27” Path of Totality, Frank Heath, USA, 2018, 13’07” Without Your Interpretation, Ulysses Jenkins, USA, 1983, 13’53” Un nudo vivo, Cecilia Vicuña, Chile/ USA, 2017, 7’10”
44
20.00 NRW-Wettbewerb 2 NRW Competition 2 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST Cruiser, Felix Bartke/Nils Ramme, Germany, 2022, 22’15” Allen Zweifeln zum Trotz, Laurenz Otto, Germany, 2022, 14’59” Fulfillmenot, Julia Jesionek, Germany, 2021, 3’41” Nothing in this world can take the place of persistence, Silke Schönfeld, Germany, 2021, 23’14” Aquateque, Einar Fehrholz/Daria Jelonek/Perry-James Sugden, Germany/United Kingdom, 2021, 8’23”
20.00 Kurzfilmtage-Verleih: Kinderfilme (6+) Kurzfilmtage Distribution: Children’s Films (6+)
20.15 Länderfokus Litauen: Whispering Loudly 3 Country Focus Lithuania: Whispering Loudly 3
Kino im Walzenlager
Lichtburg Filmpalast/Sunset
no language
OV, Engl. ST
Kiki la plume, Julie Rembauville/ Nicolas Bianco-Levrin, France, 2020, 6’00” Fisketur, Uzi Geffenblad, Sweden, 2018, 9’00” Ma Mama (Toto Bona Lokua), Katy Wang, France, 2017, 4’00” Hoppe, Yngvild Sve Flikke, Norway, 2008, 1’30” Donkey, Louise Bagnall, Ireland, 2009, 5’30” Anna Lovenstein, Pauline Bureau, France, 2008, 8’30” Plody mraků, Kateřina Karhánková, Czech Republic, 2017, 10’20” Foul, Rune Denstad Langlo, Norway, 2014, 6’00”
Žmogus su Render Animacijos kamera, Žilvinas Baranauskas, Lithuania, 2020, 6’00” Žonglierius, Skirmanta Jakaitė, Lithuania/France, 2018, 11’00” Grįžtamasis ryšys, Simona Žemaitytė, Lithuania, 2021, 20’43” Techno, mama, Saulius Baradinskas, Lithuania, 2021, 18’00” Footstones in Night Writing, Emilija Škarnulytė, Lithuania, 2015, 4’20” 21.45 Thema 5: Synchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 5: Synchronize. Pan-African Film Networks Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST or A A Third Version of the Imaginary, Benjamin Tiven, Kenya/USA, 2012, 12’00” Concerto pour un exil, Désiré Ecaré, France, 1968, 30’30” Ali au pays de merveilles, Djouhra Abouda/Alain Bonnamy, France, 1975, 56’00”
45
FR, 6. Mai
Fr, 6 May ab from 22.00
21.45 Distributors’ Screening Light Cone
22.00 Aus dem Kurzfilmtage-Archiv rom the Festival Archive F
Lichtburg Filmpalast/Star
Kino im Walzenlager
OV, Engl. ST
OV, Engl. ST
THE SCREEN General Picture Episode 15, David Wharry, France, 2020, 3’55” La nuit aveugle, Piton Emmanuel, France, 2020, 11’04” PRÉSENCE, Antonietta Pizzorno/ Pierre Rovere, France, 1974, 5’10” BORGO, Lucie Leszez, France, 2019, 3’39” PERDUE, Julien Pluchard, France, 2020, 6’30” Are You OK?, Kengné Téguia, France, 2016, 3’23” Yagé, Martín Molina Gola, France/ Mexico/Peru, 2021, 13’56” Autoritratto all’Inferno, Federica Foglia, Canada, 2021, 3’30” P L U M E, Mike Rollo, Canada, 2022, 7’20” OR / AOUR, VIENNA, Jacques Perconte, France, 2019, 11’21”
Skrajojimai melynam lauke, Audrius Stonys, Lithuania, 1996, 20’00” Wewnetrzny 55, Slawomir Fabicki, Poland, 1997, 10’00” Afta, Kornèl Mundruczo, Hungary, 2001, 24’00” Papa gena, Laila Pakalnina, Latvia, 2001, 10’00” Echo, Magnus von Horn, Poland, 2008, 14’30” The Spectres of Veronica, Dalibor Baric, Croatia, 2011, 7’30” Cipka, Renata Gąsiorowska, Poland, 2015, 8’22”
B 46
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg Programmes marked with this erhältlich. symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
22.15 MuVi International
22.00 Celluloid E xpanded 1
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Kesselhaus, Zentrum Altenberg, Hansastr. 20
Find My Way (Paul McCartney, Beck), Andrew Donoho, USA, 2021, 3’54’’ English Money Is the One True God (Blake Mills), Lachlan Turczan, USA, 2021, Live-Performances aus Kanada Live 6’56’’ performances from Canada Twist Into Any Shape (Cmon Tigre), the hollow mountain, Alex Donato Sansone, Italien, 2022, 3’28’’ MacKenzie, Canada, 2022, 25’ Fool (FrontMan), Juliana Oliveira, Bleached Vistas / Double Wide, Helena Ratka, Deutschland, 2021, 3’42’’ Heidi Phillips/Ian Campbell, Canada, Tongues (Tanya Tagaq), Caitlin 2022, 25’00” Veitch, Kanada, 2021, 3’25’’ Worth More Standing, Lindsay Home (Toro Y Moi Remix) (Caribou), McIntyre, Canada, 2022, 15’-22’ Richard Kenworthy, UK 2021, 3’13’’ To the Old World (Thank You for the Use of Your Body), Mark Leckey, UK, 22.30 The One Minutes’ Special 2021, 8’ A Mark of Resistance (Mira Calix), Lichtburg Filmpalast/Sunset Mira Calix, UK, 2021, 3’45’’ Elektra Rex (Arca), Carlota Guerrero Vier aktuelle Serien der One Minu& Arca, Spanien, 2021, 2’38’’ tes Foundation aus den Niederlanden. Impazamo (Menzi), Chris Kets/ Four current series by The One MinuAmílcar Patel, Südafrika 2020, 4’18’’ tes Foundation from the Netherlands Brick Figures (TNGHT), Dan Streit, UK, 2021, 2’49’ Carnivore (CORPS), Yoann Stehr, 23.00 Festival Bar Frankreich, 2021, 3’9’’ Who’s Got the Bag (The Streets), Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Mike Skinner, UK, 2021, 2’53’’ My Name is Nat Ćmiel (Yeule), Nat Harkat (Mumbai/Berlin) Ćmiel, Yeule, UK, 2020, 3’7’’ Eintritt frei free admission Fallen Angels (Little Snake ft. Flying Lotus), Little Snake, Kanada, 2021, 6’5’’ My Blue Suit, Geoff McFetridge, Canada/USA, 2021, 2’37’’ Container (The Wants), Erin Vassilopoulos, USA 2021, 3’19’’ 47
Sa, 7. Mai
SaT, 7 May
ab from 10.00 10.00 re-selected 1
ab from 12.30
Lichtburg Filmpalast/Gloria
10.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (3+) Children’s and Youth Film Competition (3+)
OV, Engl. A
Lichtburg Filmpalast/Star
Od 3 do 22, Krešo Golik, Yugoslavia, 1967, 13’00” Dva zakona, Vefik Hadžismajlović, Yugoslavia, 1968, 9’00” U pravcu početka, Dejan Đjurković, Yugoslavia, 1970, 12’00” Dve koračnici, Dušan Povh, Yugoslavia, 1972, 9’00” 46. Vzporednik, Jože Pogačnik, Yugoslavia, 1974, 10’00” Malj, Aleksandar Ilić, Yugoslavia, 1977, 11’00”
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
10.00 Podium: Größer als die Leinwand Podium: Larger Than Screens Festival Space English Mit With: Jean-Pierre Bekolo, filmmaker (Yaoundé) Mohamed Challouf, filmmaker (Sousse) Moderiert von moderated by: Hélène Gutberlet (Frankfurt/Main) and Annett Busch (Trondheim), Women on Aeroplanes Eintritt frei free admission
48
Programm siehe Do, 10.30 h Programme see Thu, 10.30 h 10.45 Profil Profile Sylvia Schedelbauer 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
12.00 Conditional C inema Artists’ Talk Festival Space
12.30 Thema 6: S ynchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 6: Synchronize. Pan-African Film Networks
English
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Mit With: Peter Miller, artist (Germany/USA) Manuela de Laborde, artist (Mexico) Stanley Schtinter, artist (UK) Sami van Ingen, artist (Finland) Piibe Kolka, artist (Estland) Moderiert von moderated by: Mika Taanila, artist and curator (Helsinki)
OV, Engl. ST or A
OV Sounding Glass, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2011, 10’00” Erinnerungen, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2004, 19’00” Meer der Dünste, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2014, 15’00” Falsche Freunde, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2007, 4’50” 11.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Do, 8.30 h Programme see Thu, 8.30 h
Polyglot: Le mal du pays, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 10’00” Polyglot: My Own, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 14’00” Polyglot: Das Bewerbungsgespräch, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 5’00” Walabok, Episode 1, Fatou Kandé Senghor, Senegal, 2021, 26’00” Nous Les Noirs (Clips), Jean-Pierre Bekolo, Cameroon, 2021, 20’00” 12.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)
A
Lichtburg Filmpalast/Star
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. P rogrammes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Mi, 11.00 h Programme see Wed, 11.00 h
49
Sa, 7. Mai
SaT, 7 May ab from 14.30
13.00 Deutscher W ettbewerb 1 German Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST ELLE, Luise Donschen, Germany, 2021, 14’00” ŃEALE AZBUIRĂTOARE, Alexandra Gulea, Romania/Germany, 2022, 24’00” The Age of Innocence, Maximilian Bungarten, Germany, 2022, 20’00” I WOULD LiCK TO BE SOMEONE ELSE, Yuwol June C., Austria/ Germany, 2021, 8’45” grill&shrill, Blas Lamazares Fraile, Germany, 2021, 14’48”
A
50
13.15 Four Perspectives: Movements 4, It Feels Like We’re Going In Circles
14.30 Diskussion D eutscher Wettbewerb 1 Discussion G erman Competition 1
Lichtburg Filmpalast/Sunset
Festival Space
OV, Engl. ST Recovery, Kevin Jerome Everson, USA, 2020, 10’13” Sonic Body 2.0, No One, Austria, 2022, 8’44” Motodrom, Jörg Wagner, Germany, 2006, 9’14” vs, Lydia Nsiah, Austria, 2021, 7’35” O, Paul Wenninger, Austria, 2021, 5’36” Grid, Alexandre Alagôa, Portugal, 2021, 14’01” Tango, Zbigniew Rybczynski, Poland, 1981, 7’53”
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. Programmes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
14.45 Archiv Archive Cinenova Lichtburg Filmpalast/Gloria OV Focii, Jeanette Iljon, United Kingdom, 1974, 9’30’’ Catholic Guilt, Martine Thoquenne, United Kingdom, 1986, 3’30’’ Back Inside Herself, S. Pearl Sharp, USA, 1984, 4’00’’ Chameleon, Tanya Syed, United Kingdom, 1990, 5’00’’ Now Pretend, L. Franklin Gilliam, USA, 1992, 10’00’’ Red Sea, Judith Noble, United Kingdom, 1982, 6’30’’ Loss of Heat, Noski Devillie, United Kingdom, 1994, 20’00’’
14.45 Distributors’ Screening HAMACA Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST The Sasha, María Molina Peiro, Netherlands, 2019, 20’17” CuPorn, Lucía Egaña Rojas, Spain, 2020, 8’57” Devenir, Eugènia Balcells, Spain, 2007, 8’00” UNBURIED, Sally Fenaux Barleycorn, Spain/United Kingdom, 2019, 6’25” Cuerpos #1 Santa Águeda, Mirari Echávarri López, Spain/United Kingdom, 2017, 11’43” No One Cried, Daniel Jacoby, Spain, 2021, 23’00” 15.15 Internationaler Wettbewerb 5 International Competition 5 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. A , Engl. ST Zhā Xī De Yáng, Yin Yu, China, 2021, 26’34” Perforated Realities, Gustaf Broms, Sweden, 2021, 16’16” The Wind Probably, Yuri Yefanov, Ukraine, 2021, 10’41” A Missing Storey, Mohamed A. Gawad, Egypt, 2022, 9’06” Encarnado, Otávio Almeida/Ana Clara Ribeiro, Brazil, 2021, 22’03”
51
Sa, 7. Mai
SaT, 7 May ab from 17.00
15.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+) Children’s and Youth Film Competition (12+) Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, dt. HG-UT, Engl. A Programm siehe Mi, 08.30 h Programme see Wed, 08.30 h 16.45 Diskussion Internationaler Wettbewerb 5 Discussion International Competition 5 Festival Space
17.00 Thema 7: S ynchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke heme 7: Synchronize. Pan-African T Film Networks
17.30 Deutscher Wettbewerb 2 German Competition 2
Lichtburg Filmpalast/Gloria
OV, dt. A , Engl. ST
OV, Engl. ST
Oh, Butterfly!, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2022, 19’00” HOMESICK, Bjørn Melhus, Germany, 2022, 14’00” backflip, Nikita Diakur, France/ Germany, 2022, 12’30” Sonnenland Nr. 62, Carsten Aschmann, Germany, 2022, 24’00” Blind Date, Jan Soldat, Germany, 2021, 11’56”
Integration Report 1, Madeline Anderson, USA, 1960, 23’00” In the Year of the Quiet Sun, Otolith Group, United Kingdom, 2013, 33’57” Street 66, Ayo Akingbade, United Kingdom, 2017, 13’41” 17.00 Distributors’ Screening LUX Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST In the Footsteps of Li Yuan-Chia & Delia Derbyshire, Madelon Hooykaas, Netherlands/United Kingdom, 2020, 8’43” The Rebirth of Sacred Cow Mixtape Trailer, Hardeep Pandhal/LUX Films, United Kingdom, 2020, 4’51” ZZZ, Lucy Clout, United Kingdom, 2020, 9’52” Folds, Keira Greene, United Kingdom, 2020, 7’00” PHX [X is for Xylonite], Frances Scott, United Kingdom, 2019, 12’54” On Venus, P. Staff, USA, 2019, 13’00” Me Myself & I, Stephen Dwoskin, United Kingdom, 1967, 16’00”
52
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
18.00 Wiederholung NRW-Wettbewerb 1 Repetition NRW Competition 1 Kino im Walzenlager OV, Engl. ST Programm siehe Fr. 15.15 h Programme see Fr. 15.15 h 19.00 Diskussion Deutscher Wettbewerb 2 Discussion German Competition 2 Festival Space
17.45 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (16+) Children’s and Youth Film Competition (16+) Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, dt. HG-UT, Engl. A Programm siehe Mi, 10.30 h Programme see Wed, 10.30 h
B
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
53
Sa, 7. Mai
SaT, 7 May
ab from 19.30 19.30 Open Screening 1
19.30 re-selected 2
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Gloria
OV
OV, Engl. A
Sediments, Kyulim Kim/Jurgis Lietunovas, Netherlands, 2021, 7’13” untitled (mirror), Verena Billinger/ Sebastian Schulz, Germany, 2021, 10’59” since brass nor stone nor earth nor endless sea, Jue Yang, Netherlands, 2021, 7’04” Hell Itself is Beautiful at Night, Masha Biller/Niklas Büscher, Germany, 2021, 7’49” Marino, Peter Auer-Grumbach, Italy/ Austria, 2021, 8’40” Moderne in der Mietskasernenstadt, Rainer Bellenbaum, Germany, 2022, 12’38” Granny Flat, Enzo Frenker-Hackfort, Germany, 2022, 7’54” Negro Alter Ego: Origin, Karisma Oluchukwu Ekeh, Germany, 2021, 2’10” MALUM, Ralf Schellen/Stefan Kollakowski, Germany, 2021, 10’16”
Leugt, Raoul Peck, Germany, 1983, 13’00” Black Mother Black Daughter, Sylvia Hamilton/Claire Prieto, Canada/ Caribbean, 1989, 29’00” Cycles, Zeinabu Irene Davis, USA, 1989, 17’00” Mad Bad Mortal Beings, Ludmilla Andrews, United Kingdom, 1992, 10’00” A Lover & Killer of Colour, Wanjiru Kinyanjui, Germany, 1988, 9’00”
54
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg P rogrammes marked with erhältlich. this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
20.00 Internationaler Wettbewerb 6 International Competition 6
20.00 Außen Fuji Tag Buchvorstellung Book presentation
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Verein für aktuelle Kunst/Ruhrgebiet
OV, dt. A , Engl. ST
Deutsch, German only
Weathering Heights, Hannah Wiker Wikström, Sweden, 2021, 30’00” Someone’s Flowers, Hikari Wajima, Japan, 2021, 3’07” Saving Some Random Insignificant Stories, Anna Vasof, Greece/Austria, 2022, 13’47” Abrekum (Litany for the Complicit Sea), Philippa Ndisi-Herrmann, United Kingdom/Mexico/Kenya/ Germany, 2022, 8’56” Occupazioni, Daniele Maggioni, Italy, 2021, 10’30” Solidariedade, Fernanda Pessoa, Brazil, 2022, 7’30” On a Beautiful Day, Elodie Pong, Switzerland/Morocco, 2021, 6’27”
Rainer Komers und Andreas Erb stellen die erste umfassende Monografie zum Werk des Dokumentarfilmers und Lyrikers Rainer Komers vor. Rainer Komers and Andreas Erb present the first comprehensive monograph on the work of documentary filmmaker and poet Rainer Komers. Eintritt frei free admission
20.00 Wiederholung RW-Wettbewerb 2 Repetition N NRW Competition 2 Kino im Walzenlager OV, Engl. ST Programm siehe Fr. 20.00 h Programme see Fr. 20.00 h
20.15 Thema: Reibungsflächen (16+) In Clinch With the Environment (16+) Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, dt. A , Engl. ST Polyglot: Le mal du pays, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 10’00” Polyglot: My Own, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 14’00” Polyglot: Das Bewerbungsgespräch, Amelia Umuhire, Germany, 2015, 5’00” Walabok, Episode 1, Fatou Kandé Senghor, Senegal, 2021, 26’00”
55
Sa, 7. Mai
SaT, 7 May ab from 22.00
21.30 Diskussion I nternationaler Wettbewerb 6 Discussion International Competition 6
21.45 Open Screening 2
22.15 MuVi Preis MuVi Award
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Festival Space
OV
Lichtburg Filmpalast/Sunset 1000 Thomas (Rolf Blumig), Mare Hakamushi/Rolf Blumig, Germany, 2021, 4’12” OV, Engl. ST or A Das Chaos (motong Huang), motong Huang, Germany, 2021, 2’40” Početnica 1, 2, 3, Mladen Stilinovic, Disappoint Me (Chris Imler), Chris Yugoslavia, 1973, 5’28” Imler, Alexander Gheorghiu, Markus En rachâchant, Jean-Marie Straub/ S Fiedler, Germany, 2022, 3’43” Danièle Huillet, France, 1982, 7’39’’ Dr. No (Meese x Hell), Michael Arme Leute, Vladimir Kristl, Ullrich, Germany, 2021, 3’21” Germany, 1963, 12’00” Feel Like Change (Wolfgang Pérez), Struggle in New York, Zoran Kim Lêa Sakkal, Germany, 2021, 5’00” Popović, USA 1976, 56’30” Flourish (Lotic), Julia Crescitelli, Germany, 2021, 3’15” LA Screen Memories (The 23.00 Festival Bar Downtown Tunnels) (Jan Jelinek), Jan Jelinek, Germany, 2022, 9’34” Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Lovers of all kinds (Lovers of all kinds feat. Jaakko Eino Kalevi), Chris Imler live (Berlin) Christine Gensheimer, Germany, Filmmakers’ Night 2022, 5’13” Eintritt frei free admission Neo Biedermeier (Paul Frick & Daniel Brandt), Daniel Brandt, Germany/USA/Greece, 2022, 7’30” Nur weil du mir deine Wunden zeigst, bist du noch lange nicht mein Heiland (School of Zuversicht), Katharina Duve, Germany, 2021, 4’11” Wann hast du das letzte Mal Blumen betrachtet (Günter Reznicek/Nova Huta), Mariola Brillowska, Germany, 2022, 2’03”
21.45 Conditional Cinema 3 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST or A I Might Be Stuck, Mika Taanila, Finland, 2020, 30’00” Ficciones, Manuela de Laborde, Germany/Mexico/Canada, 2021, 21’44” Bambi, Milja Viita, Finland/Canada, 2022, 10’00” Tütarrakk, Piibe Kolka, Estonia, 2022, 20’00”
A
B 56
Sie möchte, dass er geht, sie möchte, dass er bleibt., Viki Kühn, Austria/Germany, 2021, 13’00” When the shot, Ana Bravo Pérez, Netherlands/Colombia, 2021, 4’45” Pinhole Park, Alex MacKenzie, Canada, 2021, 11’24” Point of no return, Lutz P. Kayser, Germany, 2022, 1’00” A Room Without Doors or Windows, Hendrik Ehlers, Germany/UK, 2021, 10’22” Das Mädchen ohne, Jasmin Al-Lahham, Germany, 2021, 4’24” Jaarsgenoten, Sjoerd van Wijk, Netherlands, 2021, 11’14” FACING THE TRUTH, Mattias Engling, Germany, 2021, 9’17” Nein, Vivian Bausch, Germany, 2022, 9’10”
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. Programmes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
22.30 Solidarität als Störung – Epilog 1 Solidarity As Disruption – Epilogue 1
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
57
So, 8. Mai
Sun, 8 May
ab from 10.00 10.00 Archiv Archive ZKM Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Deutsch, Engl. A Some short scenes in the life of Radical Software, Camera: Ira Schneider, USA, 1971/2012, 13’33” TV as a creative medium, Camera: Ira Schneider, USA, 1969/1984, 12’16” A Media Primer, Camera: Ira Schneider, USA, 1970/2003, 19’22” A weekend at the beach (Night Light TV), Camera: Ira Schneider, USA, 1979/1984, 8’17” Who killed Heinrich Hertz? (Night Light TV), InterCom (Willoughby Sharp/Ira Schneider/Timothy Binkley/George M. Chaikin), USA, 1987, 7’46”
ab from 12.30 10.00 Podium: Die Sammlung erweitern Expanding the Collection Festival Space English Mit With: Dr Anette Brauerhoch, professor of film studies (Paderborn) Kim Knowles, programmer Edinburgh Film Festival and professor at Aberystwyth University (Wales) Kevin Lutz, co-manager of Film Collection, Austrian Film Museum (Vienna) Aurélie Percevault, curator Prisme festival (Nantes) Moderiert von moderated by: Javier H. Estrada, programmer and professor at the Camilo José Cela University (Madrid) 10.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+)
10.45 Profil Profile Sohrab Hura Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV Pati, Sohrab Hura, India, 2010, 11’48” The Lost Head & The Bird, Sohrab Hura, India, 2016-19, 10’13” Bittersweet, Sohrab Hura, India, 2019, 13’38” The Coast, Sohrab Hura, India, 2020, 17’28”
58
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
OV, Engl. ST Ferne Intimität, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2007, 14’30” Wishing Well, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2018, 13’00” Way Fare, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2009, 5’55” Labor of Love, Sylvia Schedelbauer, Germany, 2020, 11’30” 12.30 Talk: Celluloid Expanded
Lichtburg Filmpalast/Sunset
Festival Space
OV, dt. HG-UT, Engl. A
English
Programm siehe Mi, 11.15 h Programme see Mi, 11.15 h
Mit With: Ian Campbell, artist (Regina) Karl Lemieux, artist (Montreal) Alex MacKenzie, artist (Vancouver) Lindsay McIntyre, artist (Vancouver) Heidi Phillips, artist (Winnipeg) John Price, artist (Toronto) Moderiert von moderated by: Erin Weisgerber, curator (Montreal)
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
B
Lichtburg Filmpalast/Gloria
11.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (14+) Children’s and Youth Film Competition (14+)
Lichtburg Filmpalast/Star
Programm siehe Mi, 8.30 h Programme see Wed, 8.30 h
12.30 Profil Profile Sylvia Schedelbauer 2
A
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. P rogrammes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
59
So, 8. Mai
Sun, 8 May ab from 14.30
12.30 Distributors’ Screening AV-arkki
13.00 Deutscher W ettbewerb 3 German Competition 3
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
13.15 Thema TV: Synchronisieren! Pan-Afrikanische Filmnetzwerke Theme TV: Synchronize. Pan-African Film Networks
OV, Engl. ST
OV, dt. A , Engl. ST
Lichtburg Filmpalast/Studio
Deus ex Machina, Anssi Kasitonni, Finland, 2021, 4’00” A Spring Bright Evening, Benjamin Orlow, Finland, 2020, 19’05” Shadow Codex, Saara Ekström, Finland, 2021, 12’30” Photosphere, Minna Långström, Finland, 2021, 16’38” Taiga, Leena Lehti, Finland, 2021, 2’41” Limakon aika, Leena Pukki, Finland, 2021, 9’50” Ánnámáret - Jearrat Máttaráhkus, Marja Viitahuhta, Finland, 2019, 4’01”
Muss ja nicht sein, dass es heute ist, Sophia Groening, Germany, 2021, 7’45” Die Hüter des Unrats. Eine kurze Geschichte des Abfalls, Susann Maria Hempel, Germany, 2022, 11’05” Las Flores, Miguel Goya/Tina Wilke, Germany/Argentina, 2021, 18’20” Gute Arbeit, gute Nacht, Michel Wagenschütz, Germany, 2021, 15’03” ARIBADA, Simon(e) Jaikiriuma Paetau/Natalia Escobar, Germany/ Colombia, 2022, 30’00”
OV, Engl. ST
13.15 MuVi 14+ Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Do. 11.00 h Programme see Thu, 11.00 h
B 60
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber ecording sound or images rechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
Walabok, Fatou Kandé Senghor, Senegal, 2021 (episode 1 to 3), 26’ each 14.00 The One Minutes’ Jr. Ukraine Kino im Walzenlager OV, Engl. ST Einminüter von Jugendlichen in der Ukraine, entstanden 2016 und 2017. One-minute films from young people in the Ukraine, made in 2016 and 2017.
14.30 Diskussion Deutscher ettbewerb 3 Discussion German W Competition 3 Festival Space
14.45 Distributors’ Screening CFMDC/Vtape Lichtburg Filmpalast/Star OV, Engl. ST Petal to the Metal, Emily Pelstring, Canada, 2021, 3’00” A Nice Big Zero for You, Lisa Morse, Canada, 2021, 7’43” Dreams of Gold, Zoe KirkGushowaty, Canada, 2021, 3’50” VIA KARELIA, Elian Mikkola, Finland/ Canada, 2021, 12’35” I’m a Fag 4 U, Vivek Shraya, Canada, 2021, 5’25” International Dawn Chorus Day, John Greyson, Canada, 2021, 15’14” Untitled Part 9: This Time, Jayce Salloum, Afghanistan/Canada, 2020, 6’13” Portrait of the Artist as Pierrot, Anthony Valiulin, Canada, 2021, 7’03” Medicine Bundle, Thirza Cuthand, Canada, 2021, 9’33” Rohoyasimba, Guy Woueté, Belgium, 2020, 6’15”
61
So, 8. Mai
Sun, 8 May ab from 17.00
15.15 Internationaler Wettbewerb 7 International Competition 7
17.00 Distributors’ Screening CIRCUIT
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
16.00 Preisverleihung Kinder- und Jugendfilmwettbewerb Award Ceremony Children’s and Youth Film Competiton
OV, dt. A , Engl. ST
Lichtburg Filmpalast/Gloria
OV, Engl. ST
Contaminate Me, Steve Reinke/ Jessie Mott, USA, 2021, 3’06” Under the Lake, Thanasis Trouboukis, Greece/Finland, 2022, 16’32” Zouhouron Zarqa’ Aadimat al-ra’iha tastayqizou qabla �awanaha, Panos Aprahamian, Lebanon, 2021, 6’00” Laika, Deborah Stratman, USA, 2021, 4’33” Seeing in the Dark, Taiki Sakpisit, Thailand/South Korea, 2021, 29’00” From Here to There, Remy Ryumugabe, Rwanda, 2021, 3’45” Hwang Ryong San, Mooyoung Kim, South Korea, 2021, 18’34”
Deutsch, Engl. A
Taonga Talkback TV - Episode 5: Plastic Māori, Suzanne Tamaki, New Zealand, 2020, 1’32” Fāgogo, Pati Solomona Tyrell, New Zealand, 2016, 9’03” The Deep, Gavin Hipkins, New Zealand, 2020, 10’40” Mana tipua tuku iho, Louie Zalk Neal, New Zealand, 2022, 3’41” Manawanui, Brent Hayward, New Zealand, 1996, 8’05” This Housing Thing, Dieneke Jansen, New Zealand, 2021, 18’37”
15.30 Kinemathek im Ruhrgebiet Lichtburg Filmpalast/Sunset Deutsch, Engl. A Germany – A Family of the Industrial Ruhr, USA, 1958, 15’00” Schichten unter der Dunstglocke, Herbert Viktor, Germany, 1959, 14’00” Besuch bei Nischke, Reinald Schnell, Germany, 1980, 3’00” Verländert, Michael Lentz, Germany, 1983, 16’00”
Nach der Preisverleihung wird eine Auswahl der preisgekrönten Filme im Sunset gezeigt. After the ceremony, a selection of award-winning films will be screened in the Sunset. 16.00 EFA Shorts 2 Kino im Walzenlager OV, Engl. ST Maalbeek, Ismaël Joffroy Chandoutis, France, 2020, 16’00” El Màrtir, Fernando Pomares, Spain, 2020, 18’00” Minnen, Kristin Johannessen, Sweden, 2020, 13’32” FALL OF THE IBIS KING, Mikai Geronimo/Josh O’Caoimh, Ireland, 2021, 9’48” Nanu Tudor, Olga Lucovnicova, Bel gium/Portugal/Moldova, 2020, 20’00” 16.45 Diskussion Internationaler Wettbewerb 7 Discussion International Competition 7
Lichtburg Filmpalast/Star
18.00 EFA Shorts 3 Kino im Walzenlager OV, Engl. ST BELLA, Thelyia Petraki, Greece, 2020, 24’35” Flowers blooming in our throats, Eva Giolo, Italy/Belgium, 2020, 8’00” Nha Sunhu, José Magro, Portugal, 2021, 20’00” Der natürliche Tod der Maus, Katharina Huber, Germany, 2020, 21’30”
17.30 Thema 8: Synchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Theme 8 : Synchronize. Pan-African Film Networks Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. ST or A Elles, Ahmed Lallem, Algeria, 1966, 22’23’’ Archie Shepp à Alger, Théo Robichet, France/Algeria, 1971, 17’00” Le roman algérien, chapitre 3, Katia Kameli, France/Algeria, 2019, 45’00”
Festival Space 62
63
So, 8. Mai
Sun, 8 May
ab from 19.30 19.30 Profil Profile Eszter Szabó Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, Engl. ST Pickle, Eszter Szabó, Hungary, 2022, 0’06” Széphercegnő, Eszter Szabó, Hungary, 2020, 2’30” Maria, Eszter Szabó, Hungary, 2010, 0’56” C’est combien le kilo?, Eszter Szabó, Hungary, 2009 Homo Domesticus, Eszter Szabó, Hungary, 2019 Abandoning The Testicles, Eszter Szabó, Hungary, 2017, 1’19” Shapes, Eszter Szabó, Hungary, 2006, 0’30” Dispenser of Delights, Eszter Szabó, Hungary, 2015, 4’30” The Reconquest of Paradise, Eszter Szabó, Hungary, 2011, 3’00” In 2053, Eszter Szabó, Hungary, 2010, 8’00”
B 64
19.30 Distributors’ Screening Filmform
20.00 Internationaler Wettbewerb 8 International Competition 8
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
OV, Engl. ST
OV, dt. A , Engl. ST
The Secret of The Desert, Hamza , Sweden, 2021, 3’00” Ultramarina, Cecilia Edefalk, Sweden, 1984, 14’00” Overflow Indication, Teresa Wennberg/Suzanne Nessim, Sweden, 1979, 7’35” Anna Casparsson, Peter Weiss, Sweden, 1960, 13’00” Evidence of the Not Yet Known, Maria von Hausswolff, Sweden, 2015, 6’31” Vanus Labor, Salad Hilowle, Sweden, 2021, 12’56” Delay, Santiago Mostyn, Sweden, 2014, 4’21”
Für Lilith / lilits, Mariam Elene Gomelauri, Georgia, 2021, 8’59” Me and My Country Pornography, Lin Htet Aung, Myanmar, 2022, 7’43” Alfundug, Mohamed Elmur, Sudan, 2021, 8’40” Diabeł, Jan Bujnowski, Poland, 2022, 18’57” Sarson ka Saag, Karan Suri Talwar, India, 2021, 9’26” It grew fur again, lost it, developed scales, lost them, Gitte Villesen, Denmark, 2021, 23’40’’
Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheberrechtsverletzung. Jeder Versuch wird zur Anzeige gebracht. R ecording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.
20.15 MuVi International Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Fr. 22.15 h Programme see Fri, 22.15 hw 21.30 Diskussion Internationaler Wettbewerb 8 Discussion International Competition 8 Festival Space
20.00 Filmgeflacker Kino im Walzenlager OV, Engl. ST Das Oberhausener Kunstkollektiv Filmgeflacker präsentiert Filme aus den Wettbewerben und lädt Filmemacher*innen und Publikum zum Gespräch. The Oberhausen Filmgeflacker art collective presents films from the competitions and invites filmmakers to discuss their works with the audience. Eintritt frei, Spenden willkommen Free Entrance, donations welcome
65
So, 8. Mai
Sun, 8 May ab from 22.00
21.45 re-selected 3 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV Spit/Optik, Roxlee/Benjie Lontoc/ Yeye Calderon/At Maculangan, Philippines, 1988, 9’59” S1, Christoph Janetzko, Germany, 1985, 13’50” Wet Dream, Kim Yun Tae/Lee Byung Ryul/Park Kyung Ju, South Korea, 1992, 15’09” Under Taboo, Jerdsak Poolthup/ Pimpaka Towira/Sirivan Pothai/ Sasivimon Chaungyanyong, Thailand, 1992, 9’59” Thousandth Birth, Mana Suealek/ Wilailuck Suwachittanont/ Surachai Jiracharoenvongsa/ Chaiwat Lochotinant/Nida Kanchanawetchakul, Thailand, 1992, 7’17” Sorry, I’m an Actress, Park Jihong, South Korea, 1992, 8’22” Kalawang, Cesar Hernando/Eli Guieb III/Jimbo Albano, Philippines, 1989, 6’11”
A 66
21.45 Distributors’ Screening sixpackfilm
22.00 Celluloid Expanded 2
23.00 Festival Bar
Lichtburg Filmpalast/Star
Kesselhaus, Zentrum Altenberg, Hansastr. 20
Zentrum Altenberg, Hansastr. 20
OV, Engl. ST
English
Es ist genau genug Zeit, Virgil Widrich/Oskar Salomonowitz, Austria, 2021, 2’00” Warten, Bernd Oppl, Austria, 2021, 7’40” Amazon Woman, Anna Vasof, Austria, 2021, 4’00” Sie möchte dass er geht, sie möchte dass er bleibt, Viki Kühn, Austria/ Germany, 2021, 13’00” Singing in Oblivion, Eve Heller, Austria, 2021, 13’00” The Gallery, Cordula Rieger, Austria/ France, 2021, 8’00” KatharinaViktoria, Viktoria Schmid, Austria, 2011, 1’00” KatharinaViktoria 2(021), Viktoria Schmid, Austria, 2021, 1’00” Train Again, Peter Tscherkassky, Austria, 2021, 20’00”
Live-Performances aus Kanada Live performances from Canada Silver Metal Memories, John Price, Canada, 2022, 60’00” Yujiapu, Karl Lemieux with BJ Nilsen, Canada, 2017-2022, 30’00”
sun_ma & finsterNiZ (Duisburg) Kollektiv exc (Düsseldorf) Eintritt frei free admission
22.15 Solidarität als Störung – pilog 2 Solidarity As Disruption – E Epilogue 2 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. ST or A ¿Qué es para usted la poesía?, Cecilia Vicuña, Colombia, 1980, 23’00” Vesela klasa, Bojana Marijan, Yugoslavia, 1969, 13’00” Words, Planets, Laida Lertxundi, USA, 2018, 10’50” My Lifetime (Malaika), Katarina Zdjelar, Netherlands, 2012, 5’37” Ashes, Apichatpong Weerasethakul, Thailand/USA, 2012, 20’18”
Mit diesem Symbol markierte Programme werden in der jeweiligen Sprache eingesprochen. NEU: Es können auch eigene Kopfhörer benutzt werden. Empfangsgeräte sind im Kinofoyer der Lichtburg erhältlich. Programmes marked with this symbol will be translated into the respective language via headphone. NEW: You can also use your own headphones. Receivers can be picked up in the foyer of the Lichtburg cinema.
67
Mo, 9. Mai
Mon, 9 May
ab from 8.30
ab from 10.00
8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+)
10.30 Kindergartenprogramm (3+) Kindergarten Programme (3+)
Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Do, 08.30 h Programme see Thu, 08.30 h 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+)
Lichtburg Filmpalast/Gloria OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Do, 10.30 h Programme see Thu, 10.30 h 10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+) Children’s and Youth Film Competition (12+)
Lichtburg Filmpalast/Star
Lichtburg Filmpalast/Star
OV, dt. eingesprochen, Engl. ST
OV, dt. HG-UT
Programm siehe Mi, 8.30 h Programme see Wed, 8.30 h
Programm siehe Mi, 08.30 h Programme see Wed, 08.30 h
9.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Mi, 11.00 h Programme see Wed, 11.00 h
10.30 Labs 1 Lichtburg Filmpalast/Sunset
12.30 Solidarität als Störung – Epilog 3 mit Talk Solidarity As Disruption – Epilogue 3 with Talk
English
Lichtburg Filmpalast/Gloria
FIELD RECORDINGS, Filmwerkplaats, Netherlands, 2019, 7’00” Workshop – November 2016, L’Etna, France, 2016, 5’30” Killing Your Darlings, Harkat Studios, India, 2018, 4’49” Flood, Iris Film Collective, Canada, 2015, 5’00” veCINES Workshop (extract), Laboratorio Reversible, Spain, 2018, 4’00’’ Extinction d’une fosse de 6M2 à l’aide d’un extincteur à poudre de 9kg, Mire, Frankreich, 2022, 4’ Nanofest One, Artist Film Workshop (AFW), Australia, 2016, 9’00” IN CASE THE BLACK EGG BREAKS THE SUM OF US WILL FLICKER, filmkoop wien, Austria, 2017, 16’00”
OV, Engl. ST or A Parada, Dusan Makavejev, Yugoslavia, 1962, 11’00” Solidarity, Joyce Wieland, Canada, 1973, 11’00” East Side Story, Igor Grubić, Croatia, 2008, 14’03” Mit With: Igor Grubić, filmmaker (Croatia) Tanja Vrvilo, curator (Croatia) Katarina Zdjelar, filmmaker (Netherlands) Moderiert von moderated by: Branka Benčić (Croatia) and Aleksandra Sekulić (Serbia)
11.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, dt. eingesprochen, Engl. ST Programm siehe Mi, 8.30 h Programme see Wed, 8.30 h
68
69
Mo, 9. Mai
Mon, 9 May ab from 14.30
ab from 17.00
12.45 Labs 2
14.45 re-selected 4
Lichtburg Filmpalast/Sunset
Lichtburg Filmpalast/Gloria
17.00 Lieblingsfilme des Festivalteams 2022 Team Favourites 2022
19.00 Preisverleihung Award Ceremony
English
OV, Engl. ST
Lichtburg Filmpalast/Gloria
Lichtburg Filmpalast/Lichtburg
Miroir Séb Fragile !, Labo BXL, Belgium, 2017, 22’00” Love Has Other Colours, Cimatheque Cairo, Egypt, 2012, 3’15” Phytography, Film in Process, United Kingdom, 2020, 8’00” Scale Lente, Lábbash/Unza!Lab, Italy, 2019, 6’24” Jatun LLaxta, Noh Kaah..., Liaison of Independent Filmmakers of Toronto (LIFT), Canada, 2020, 8’00” Rupture 1,2,3, Los Otros, Philippines, 2020, 10’00” Bilderbuch, Labor Berlin, Germany, 2016/2017, 3’00”
Aufsätze, Peter Nestler, Germany, 1963, 11’00” Bareha Dar Barf Bedonya Miayand, Farhad Mehranfar, Iran, 1989, 27’00” Picasso in Vallauris, Peter Nestler, Germany, 2021, 48’00”
13.00 Profil Profile Shalimar Preuss Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, Engl. ST L’escale, Shalimar Preuss, France, 2007, 18’00” Rendez-vous à Stella-Plage, Shalimar Preuss, France, 2009, 18’00” Étrange dit l’ange, Shalimar Preuss, France, 2017, 18’00”
70
15.00 Labs 3 Lichtburg Filmpalast/Sunset English Carte Blanche für Process Cinema: Film Farm in Oberhausen*, mit zwi schen dem 5. und 8. Mai 2022 ge drehten und entwickelten Films in Process und zwei klassischen Film C arte Blanche for Farm-Projekten Process Cinema: Film Farm in Oberhausen*, with Films in Process shot and developed between 5-8 May 2022, preceded by two classic Film Farm projects: We Are Going Home, Jennifer Reeves, USA/Canada, 1998, 10’00” Minus, Chris Chong Chan Fui, Canada, 1999, 3’00”
OV, dt. A , Engl. ST
Es werden die Preise der folgenden Wettbewerbe verliehen: NRW-WettEin Überraschungsprogramm mit bewerb, Deutscher Online-Wettden Lieblingsfilmen der Festivalmit- bewerb, Deutscher Wettbewerb, arbeiter*innen. A surprise program- Internationaler Online-Wettbewerb, me with some of the festival team’s Internationaler Wettbewerb. Nach der Preisverleihung wird eine Ausfavourite films. wahl der preisgekrönten Filme ge he prizes of the following zeigt. T competitions will be announced: 17.30 Lecture Léa Lanoë and NRW C ompetition, German Online Maximilian Le Cain: Two Times In Competition, German Competition, one Space International Online Competition, International Competition. After the Lichtburg Filmpalast/Sunset ceremony, a selection of award-winning films will be screened. English
71
Mo, 9. Mai ab from 22.00
ANDREAS STRAUSS DASPARKHOTEL_INSIDE-OUTSITE ERÖFFNUNG 14.05.2022 AM HOF EMSCHER-AUEN
EM SCHER KUN ST
22.00 Abschlussparty Closing night party Festival Bar Glasersfeld (Essen) Eintritt frei free admission
WEG GE FÖRDE RT DU RCH
72
E IN E K OOPE RATION V ON
Á D AN IE L S A D R O W SK I
Bild
MEDIENPARTNERSCHAFT
M Mediale d le K Künste ü te Soundart
Code
khm.de
Interface
Animation
Programminformationen Programme Information
Installation
Drehbuch
Performance
Literarisches Schreiben Art in Public Space
Anzeige Kamera Videokunst Kunsthochschule für Medien Köln Academy of Media Arts Cologne Live-Regie Experimenteller Film Dokumentarfilm
Kunsthochschule für Medien Köln Academy of Media Arts Cologne
Spielfilm Künstlerische Fotografie
Queer Studies
Kunst- und Medienwissenschaften Diplomstudium in 9 oder 4 Semestern
75
Sektionen ections S Online-Wettbewerbe Online Competitions Vom 30. April bis 3. Mai, nur online: Die neue Festivalsektion From 30 April to 3 May online only: the new Festival section Internationaler Online-Wettbewerb I nternational Online Competition 34 aktuelle internationale Kurzfilme 34 new international short films Der Internationale Online-Wettbewerb gibt einem internationalen Publikum ortsunabhängig die Möglichkeit, in die ganze Vielfalt des Kurzfilms weltweit einzutauchen. The International Online Competition is an opportunity for global audiences to experience the whole variety of international short film production.
76
Deutscher Online-Wettbewerb G erman Online Competition 10 aktuelle Kurzfilme aus Deutschland 10 new short films from Germany Innovative Kurzfilme von etablierten Filmemacher*innen und neu entdeckten Talenten, produziert in Deutschland, aber mit Themen aus aller Welt. Innovative short films by established filmmakers and emerging talents, produced in Germany, but with topics from all over the world.
Wettbewerbe Competitions
MuVi-Preis MuVi Award Wettbewerb für Musikvideos aus Deutschland Neue Arbeiten, die sich abseits ver- Competition for music videos from trauter Muster bewegen, die formal, Germany ästhetisch oder inhaltlich neue Wege gehen. New works outside familiar patterns Thema Theme which offer surprises in terms of form, aesthetics or content. Synchronisieren! Pan-afrikanische Filmnetzwerke Synchronize. Pan- African Film Networks Internationaler Wettbewerb International Competition Ein umfangreicher Einblick in pan-af49 aktuelle internationale Kurzfilme rikanisches und diasporisches Fil 49 new international short films memachen, seine Netzwerke und Schlüsselmomente in acht Filmvorführungen und Gesprächen. Mit einer Deutscher Wettbewerb jüngeren Generation von FilmemaGerman Competition cher*innen aus Berlin, London, Pa15 aktuelle Kurzfilme aus ris, Tunis, Yaoundé, Nouakchott und Deutschland Kairo zu Gast in Oberhausen und der 15 new short films from Germany Gelegenheit, sich zu synchronisieren und voneinander zu lernen. 23 Filme, kuratiert von Marie-Hélène Gutberlet und Annett Busch (Women on AeroNRW-Wettbewerb planes). NRW Competition A comprehensive take on pan-Af9 aktuelle Kurzfilme aus Nordrican and diasporic filmmaking, its rhein-Westfalen networks and pivotal moments in 9 new short films from North eight film screenings. With a younger Rhine-Westphalia generation of filmmakers from Berlin, London, Paris, Tunis, Yaoundé, Dakar, Nouakchott and Cairo present, Kinder- und Jugendfilmwettbewerb the programme offers an opportuni Children’s and Youth Film ty to synchronize, learn from each Competition other and extend one’s networks in 35 aktuelle internationale Kurzfilme Oberhausen. 23 films, curated by für ein junges und jung gebliebenes Marie-Hélène Gutberlet and Annett Publikum Busch (Women on Aeroplanes). 35 new international short films for both young and adult audiences 77
Sektionen ections S
Thema T heme
Profile P rofiles
Solidarität als Störung – Epilog Solidarity as Disruption - Epilogue
6 Werkschauen von Filmemacher*innen und Künstler*innen, die konsequent im Kurzfilm arbeiten. 6 retrospectives of artists and filmmakers who consistently work with the short form.
Das Themenprogramm „Solidarität als Störung“, ursprünglich 2020 für das Kino konzipiert, findet seinen Abschluss in einem Epilog aus Filmvorführungen und Diskursveranstaltungen. Kuratiert von Branka Benčić und Aleksandra Sekulić. The Theme programme „Solidarity as Disruption“, originally conceived for the cinema in 2020, concludes with an Epilogue consisting of screenings and discursive formats. Curated by Branka Benčić and Aleksandra Sekulić.
Morgan Fisher, USA Ausgewählte Arbeiten des amerikanischen Künstlers und Filmemachers. Selected works of the American artist and filmmaker. Sohrab Hura, Indien India Die filmischen Arbeiten des indischen Filmemachers und Fotografens. The moving image works of the Indian filmmaker and photographer. Rainer Komers, Deutschland G ermany Der deutsche Dokumentarfilmemacher präsentiert eine Auswahl seiner Filme von 1967 bis 1999. The German documentary filmmaker presents a selection of his films from 1967 to 1999. Shalimar Preuss, Frankreich France Die Kurzfilme der frankokanadischen Filmemacherin und Künstlerin. The short films of the Franco-Canadian filmmaker and artist
78
Sylvia Schedelbauer, Deutschland/Japan G ermany/Japan Eine Werkschau der japanisch-deutschen Experimentalfilmemacherin. A retrospective of the work of the Japanese-German experimental film maker.
Archive Archives
Eszter Szabó, Ungarn Hungary Die ungarische Künstlerin und Filmemacherin präsentiert ihre Werke. The Hungarian artist and filmmaker presents her works.
Lumiton, Argentinien Argentina Eine Auswahl von experimentellen Kurzfilmen aus dem Lumiton-Archiv, das sowohl das Material des ikonischen Lumiton-Studios bewahrt wie auch die verschiedensten dokumentarischen, institutionellen und experimentellen Filme. A selection of experimental short films from the Lumiton archive, which holds both the material of the iconic Lumiton Studios and a variety of documentary, institutional and experimental films.
Internationale Archive präsentieren ihre Aktivitäten im Experimentalfilmbereich. International Archives present their work with experimental films.
Cinenova, Vereinigtes Königreich United Kingdom Die Londoner Initiative Cinenova, gegründet 1991, präsentiert eine Auswahl von Arbeiten feministischer Filmemacher*innen. The London-based Cinenova, founded in 1991, presents a selection of works by feminist film and video makers.
79
Sektionen ections S
ZKM, Deutschland G ermany Eine Auswahl von Videoarbeiten aus dem Archiv der Raindance Foundation im ZKM und eine Präsentation des Labors für antiquierte Videosysteme, das diese Arbeiten erst zugänglich macht. A selection of works from the Raindance Foundation at the ZKM, and a presentation of their Laboratory for Antiquated Video Systems, which makes these works accessible in the first place.
re-selected wird geleitet von Tobias Hering. Es ist ein gemeinsames Projekt der Kurzfilmtage mit dem Arsenal – Institut für Film und Videokunst im Rahmen von „Archive außer sich“ in Kooperation mit dem Haus der Kulturen der Welt, gefördert im Rahmen von „Das neue Alphabet“ durch die BKM auf Grundlage eines Beschlusses des Deutschen Bundestages. re-selected is headed by Tobias Hering. It is a joint project of the International Short Film Festival Oberhausen and Arsenal – Institute for Film and Video Art as part of “Archive außer sich” in cooperation with the Haus der Kulturen der Welt, supported by the re-selected BKM within the framework of “Das Filmgeschichte als Kopiengeschich- neue Alphabet”, based on a resolutite – re-selected untersucht die ein- on of the German Bundestag. zelne Filmkopie auf ihre ästhetische und soziologische Aussagekraft. In diesem Jahr mit Filmen von Peter Conditional Cinema, Part 3: The Nestler, zwei Programmen zu „Kon- Obsolete Human frontation der Kulturen“ und jugosDer dritte und letzte Teil des von lawischen Filmen. F ilm history as print history – re- Mika Taanila kuratierten Projekts zu selected examines individual film co- Live Cinema-Arbeiten. Der Schwerpies in light of what they can tell us in punkt liegt in diesem Jahr auf Arbeian aesthetic and sociological context. ten, in denen Menschen abwesend This year with films by Peter Nestler, oder überflüssig sind. two programmes on “Confrontation of The third and final part of this project, Cultures” and Yugoslavian films. curated by Mika Taanila, which focuses on live cinema works. This year the focus is works in which human actors are absent or even obsolete.
80
Celluloid Expanded
Lectures
Eine Reihe von Live-Performances in zwei Programmen präsentiert erstmals in Europa einen umfangreichen Überblick über die vielfältige Landschaft kanadischer Künstlerlabore und -kollektive. Kuratiert und moderiert von Erin Weisgerber. A series of live performances divided over two programs presents the first large-scale overview of the rich and diverse landscape of Canadian artist run film labs and collectives in Europe. Curated and moderated by Erin Weisgerber.
Live, interaktiv, überlappend und verflochten: Hier geht es um alternative Formen der Präsentation von Bewegtbildern, in diesem Jahr mit Karan Talwar und Harkat (Mumbai), Léa Lanoë (Frankreich) und Maximilian Le Cain (Irland). Live, interactive, overlapping and intertwined: This is about alternative forms of presenting moving images, this year with Karan Talwar and Harkat (Mumbai), Léa Lanoë (France) und Maximilian Le Cain (Ireland).
Labs Wir stellen Künstlerlabore vor, die sich der Frage widmen, wie der analoge Film mit seinen ästhetischen und produktionstechnischen Bedingungen gegen die Dominanz des Digitalen standhalten kann. Ein Schwerpunkt liegt auf kanadischen Filmlaboren, unter anderem die Film Farm. We present the international community of artist-run labs that focus on the question of how analogue film, with its aesthetic and technical requirem ents, can hold its ground against the dominance of digital media. With a focus on Canadian labs, including the Canadian Film Farm.
Distributors’ Screenings 13 internationale Verleiher von Künstler- und Avantgardefilmen zeigen eine Auswahl aus ihren aktuellen Katalogen. 1 3 international distributors of artist and avant-garde films present a selection from their current catalogues.
81
© RTG / Philipowski
en. e s u 35 m
Kurzfilm Plus Short Film Plus
11 bühnen. 5 festiva
e
ls.
ine k Anzeige a
rte!
ltlich.
ard ist *Die eC
Herausgeber:
Kooperationspartner:
erhä ebshop nur im W
Jetzt a uc als eCa h rd!*
Medienpartner:
83
Kurzfilm Plus Short Film Plus Preisträger anderer Festivals Am ersten Festivaltag zeigen die Kurz filmtage traditionell aktuelle Kurz filme, die bei anderen Festivals aus gezeichnet wurden. Ein Querschnitt durch die vergangene Festivalsaison. 4. Mai 17.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Gloria
Award Winners of Other Festivals On its first day, Oberhausen tradition ally shows short films that have received awards at other festivals. A cross-section of the past festival season. 4 May 17.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Gloria
Highlights 2021 Zur Einstimmung auf das Festival gibt es einen Rückblick auf einige High lights aus dem letzten Jahr, die nun auch auf der Leinwand zu sehen sind. 4. Mai 17.30 h, Lichtburg Filmpalast/Star
Highlights 2021 Get into the festival spirit with a look at some highlights from last year’s online edition, now on the big screen. 4 May 17.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
„The Lock-In“, Stanley Schtinter Als Teil von Conditional Cinema läuft vom 5. bis 8. Mai der Oberhau sen Cycle I von Stanley Schtinters The Lock-In (2022-) – eine Single Channel Videoinstallation, die auf der Seifenoper „EastEnders“ beruht. 5.-8. Mai, Festival Café
“The Lock-In“, Stanley Schtinter As a part of Conditional Cinema, the Oberhausen Cycle I of Stanley Schtin ter’s The Lock-In (2022-), a single channel video installation based on the UK soap opera “EastEnders” will be presented from 5 to 8 May. 5-8 May, Festival Café
Four Perspectives: Movements Die Mitgliedsfestivals des Europäi schen Kurzfilmnetzwerks stellen vier Programme zum Thema Bewegung vor: Kurzfilmtage (Deutschland), Go Short (Niederlande), Vienna Shorts (Österreich) und Short Waves (Polen). 5. Mai 13.15 h + 20.15 h, 6. Mai 15.30 h, 7. Mai 13.15 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Four Perspectives: Movements The member festivals of the Europe an Short Film Network present four programmes on the subject of mo vement: Oberhausen (Germany), Go Short (Netherlands), Vienna Shorts (Austria) and Short Waves (Poland). 5 May 13.15 h + 20.15 h, 6 May 15.30 and 7 May 13.15 h, Lichtburg Filmpa last/Sunset
!
Corona Covid-19 Wir möchten unserem Publikum und Gästen das gemeinsame Erlebnis im Kino und den gemeinsamen Austausch vor Ort ermöglichen. Das Hygiene- und Sicherheitskonzept wird vor Ort und auf unserer Website bekanntgegeben. We would like to offer our audience and guests a shared experience in the cinema and live exchanges. The hygiene and safety concept will be announced on site and on our website.
Urbane Künste Ruhr
Irena Haiduk Ausstellung
Healing Complex (2018 – 19
3.6.
22
ongoing)
Gelsenkirchen Ehemalige Kirche Öffnungszeiten St. Bonifatius Fr–So 11–18 Uhr Cranger Straße 346 Eintritt 45891 Gelsenkirchen-Erle frei
Fotografie: Heinrich Holtgreve, Ostkreuz
84
85
Kurzfilm Plus Short Film Plus Emerging Artists – Contemporary Experimental Films and Video Art From Germany Mit der fünften Ausgabe von „Emer ging Artists“ präsentieren die AG Kurzfilm und German Films erneut aktuelle, experimentelle Arbeiten junger Nachwuchskünstler*innen. 5. Mai 14.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
Emerging Artists – Contemporary Experimental Films and Video Art From Germany With the fifth edition of “Emerging Artists”, AG Kurzfilm and German Films once more present current ex perimental works by young artists. 5 May 14.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
Hellmuth Costard – Das Wirkliche war zum Modell geworden Buchvorstellung mit Filmen. „Hell muth Costard – Das Wirkliche war zum Modell geworden“ von Lars Henrik Gass beleuchtet das Werk des Künstlers, film- und klimapoliti schen Aktivisten, Erfinders und Fil memachers von einer neuen Seite. 5. Mai 15.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset, Eintritt frei
Hellmuth Costard – Das Wirkliche war zum Modell geworden Book presentation with films. “Hell muth Costard – Das Wirkliche war zum Modell geworden“ by Lars Hen rik Gass shows the work of the artist, film- and climate activist, inventor and filmmaker from a new perspective. 5 May 15.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset (German only), free admission
Länderfokus Litauen: Whispering Loudly Der Einblick in die Vielfalt der litau is chen Kurzfilmproduktion der vergangenen zehn Jahre in drei Pro grammen, kuratiert von Deimantas Narkevičius, setzt die 2021 be gonnene Länderfokus-Serie fort. 5. Mai 17.45 h, 6. Mai 13.15 h + 20.15 h, Lichtburg Filmpalast/Sunset
Country Focus Lithuania: Whispering Loudly A look at the rich diversity of Lithuanian short film production over the past 10 years in three programmes curated by Deimantas Narkevičius continues the Country Focus series launched in 2021. 5 May 17.45 h, 6 May 13.15 h + 20.15 h, Lichtburg Filmpalast/Sunset
Kurzfilmtage-Verleih Showcase Drei Programme mit Filmen aus unse rem Verleihkatalog und aus unserem Archiv: Kinderfilme, Neuerwerbungen und eine Auswahl von Archivfilmen aus den 1990ern bis heute, alle für nichtkommerzielle Spielstätten ausleihbar. 5. Mai 18 h, 6. Mai 20 + 22 h, Kino im Walzenlager
Kurzfilmtage Distribution Showcase Three programmes of films from our distribution catalogue and from our archive: children’s films, recent acqui sition and a selection of archive films from the 1990s until today, all availab le for rent for non-commercial venues. 5 May 18 h, 6 May 20 + 22 h, Kino im Walzenlager
86
unrest 62|22 Die Weltpremiere zweier Arbeiten von Sylvia Schedelbauer und Kaori Oda, entstanden aus Anlass des 60-jährigen Jubiläums des Goethe-Instituts Tokio. 6. Mai 12.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
unrest 62|22 The world premiere of two works re ferencing the 1960s by Sylvia Sched elbauer and Kaori Oda, commissioned on the occasion of the 60th anniver sary of the Tokyo Goethe Institute. 6 May 12.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
EFA Shorts 13 für den Europäischen Kurzfilmpreis nominierte Arbeiten demonstrieren die atemberaubende kreative Vielfalt des europäischen Kinos in drei Programmen. 5. Mai 20.00 h, 8. Mai 16.00 + 18.00 h, Kino im Walzenlager
EFA Shorts 13 nominees for the European Short Film Award demonstrate the bre ath-taking creative diversity of Euro pean cinema. in three programmes. 5 May 20.00 h, 8 May 16.00 + 18.00 h, Kino im Walzenlager
NRW persönlich Ein Filmemacher aus NRW erhält Carte Blanche für ein Programm mit prägen den Arbeiten anderer Filmemacher*in nen. Dieses Jahr zusammengestellt von Rainer Komers aus Mülheim/Ruhr. 6. Mai 17.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
NRW in Person A filmmaker from NRW gets carte blanche to put together a program me of works by other filmmakers that influenced them. This year compiled by Rainer Komers from Mülheim/Ruhr. 6 May 17.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
The One Minutes’ Special Jeder Film dauert eine M inute: Die Kurzfilmtage zeigen vier a ktuelle Serien der One Minute Foundation aus den Niederlanden. 6. Mai 22.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
The One Minutes’ Special Each film lasts one minute: Oberhausen shows four current series by the One Mi nute Foundation from the Netherlands. 6 May 22.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
The One Minutes’ Jr. Ukraine Einminüter, für die The One Minutes Jr. 2016 und 2017 wiederholt in die Ukraine reiste und mit jungen Men schen Workshops durchführte – über ihr Leben, den Krieg und ihre Träume. 8. Mai 14 h, Kino im Walzenlager
The One Minutes’ Jr. Ukraine A series of one-minute films for which The One Minutes Jr. visited Ukraine repeatedly in 2016 and 2017 to do workshops with young people on their lives, the war, and their dreams. 8 May 14 h, Kino im Walzenlager
87
Kurzfilm Plus Short Film Plus Open Screening Filmemacher*innen, deren Filme nicht für die Wettbewerbe ausgewählt wurden, stellen ihre Werke vor. Ein Geheimtipp. 7. Mai 19.30 h und 21.45 h, Lichtburg Filmpalast/Star Eintritt frei
Open Screening Filmmakers whose works were not selected for the competitions present their films in Oberhausen – a insider’s tip. 7 May 19.30 h and 21.45 h, Lichtburg Filmpalast/Star free admission
Außen Fuji Tag: Buchpräsentation Rainer Komers und Andreas Erb stel len die erste umfassende Monografie zum Werk des Dokumentarfilmers und Lyrikers Rainer Komers vor. In Koopera tion mit dem Literaturhaus Oberhausen, der Buchhandlung Karl Maria Laufen und der Stadtbibliothek Oberhausen. 7. Mai 20.00 h, Verein für aktuelle Kunst/Ruhrgebiet, Eintritt frei
Außen Fuji Tag: book presentation Rainer Komers and Andreas Erb pre sent the first comprehensive mono graph of the work of documentary filmmaker and poet Rainer Komers. In cooperation with Literaturhaus Ober hausen, Buchhandlung Karl Maria Lau fen and the Oberhausen City Library. 7 May 20.00 h, Verein für aktuelle Kunst/Ruhrgebiet (German only), free admission
Kinemathek im Ruhrgebiet Seit über 40 Jahren sammelt und res tauriert die Kinemathek im Ruhrgebiet/ FilmArchiv für die Region historisches Filmmaterial des Reviers. Auf den Kurz filmtagen zeigt die Initiative erneut Highlights aus den eigenen Bestän den, vor allem aus den Wirtschafts wunderjahren. Präsentation und Ein führung durch Leiter Paul Hofmann. 8. Mai 15.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Kinemathek im Ruhrgebiet Kinemathek im Ruhrgebiet/Film Archiv für die Region has been col lecting and restoring historical film material from the former coal-mining area for more than 40 years. In Ober hausen, the initiative will once again show highlights from its holdings, with a focus on the years of the eco nomic miracle. Presented and intro duced by its director, Paul Hofmann. 8 May 15.30 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Filmgeflacker Das Oberhausener Kunstkollek tiv Filmgeflacker präsentiert Filme aus den Wettbewerben und lädt Filmemacher*innen zum Gespräch. 8. Mai 20 h, Kino im Walzenlager Eintritt frei, Spenden willkommen
Filmgeflacker Oberhausen’s Filmgeflacker art collective is presenting films from this year’s competitions and inv i ting the filmmakers to discuss their works with the audience. 8 May 20 h, Kino im Walzenlager free admission, donations welcome
88
Kinderkino inklusiv: Gemeinsam sehen Inklusives Filmprogramm für Kinder ab sechs Jahren mit Filmen ohne Dialoge und in Anwesenheit von Ge bärdensprachdolmetscher*innen. 4. Mai 9 h, Lichtburg Filmpalast/Licht burg
Children’s Cinema Inclusive: Watching together Inclusive film programme for chil dren from the age of six with films without dialogue and the presence of sign-language interpreters. 4 May 9 h, Lichtburg Filmpalast/Licht burg (German only)
Jugendkino inklusiv Inklusives Programm in allen Vorstel lungen des Jugendfilmwettbewerbs – ab 12, ab 14, ab 16 – mit Untertiteln für Hörgeschädigte und Gebärdensprach dolmetscher*in nach Absprache vorab. Gefördert durch die Aktion Mensch. Termine: siehe Timetable, jeweils Licht burg Filmpalast
Youth Cinema Inclusive Inclusive screenings of the comple te Youth Film Competition – from 12, from 14, from 16 – with subtitles and sign-language interpreters by request. Supported by Aktion Mensch. Dates and times: see timetable, always Lichtburg Filmpalast
Kindergartenprogramm: Kino zum Mitmachen! Filme und Mitmachaktionen für alle ab drei Jahren. Unterstützt von der WBO. 5./6./9. Mai jeweils im 10.30 h, Licht burg Filmpalast/Gloria. Eintritt frei, An meldungen über kiju@kurzfilmtage.de. 7. Mai 10 Uhr Lichtburg Filmpalast/Star, kein freier Eintritt
Kindergarten Programme: Hands-on Cinema Films and activities for the little ones aged three and older. Supported by WBO. 5/6/9 May 10.30 h, Lichtburg Filmpa last/Gloria. Free admission, registration via kiju@kurzfilmtage.de (German only) 7 May 10 Uhr Lichtburg Filmpalast/Star, no free admission
Labs for Kids: Das lebendige Bild Präsentation der Ergebnisse eines Schul-Workshops zum analogen Film in Anwesenheit der Schüler*in nen der Gesamtschule Osterfeld. 6. Mai 14.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
Labs for Kids: The Living Picture Presentation of the results of a school workshop on analogue film, with the students of G esamtschule Osterfeld present. 6 May 14.45 h, Lichtburg Filmpalast/ Star
89
Kurzfilm Plus Short Film Plus
Reibungsflächen Perspektiven von Heranwachsenden, ob in London, Berlin oder Dakar: Eine Filmauswahl aus dem Themen programm für Menschen ab 16. 7. Mai 20.15 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
In Clinch With the Environment Adolescent perspectives, whether in London, Berlin or Dakar: A selection of films from the Theme programme for people aged 16 and up. 7 May 20.15 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Workshop Film Farm Ein praktischer Workshop der Film Farm (Kanada) für Filmemacher und Filmemacherinnen, die mit 16mm arbeiten oder arbeiten wollen. Mit Hilfe ökologischer Materialien wie Blumen und Seewasser werden die technischen und künstlerischen As pekte der Arbeit mit 16mm erkundet. Leitung: Philip Hoffman, Scott Miller Berry, Terra Jean Long, Rob Butterworth (Film Farm). Präsentation der Ergebnisse: 9. Mai, 15.00 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Workshop Film Farm A hands-on workshop of Film Farm (Canada) for filmmakers who work or want to work with 16mm. With 16mm film as guide medium and using ecological materials such as wildflowers and seawater, it explores the technical and creative proces ses of working in an open context. Directed by: Philip Hoffmann, Scott Miller Berry, Terra Jean Long, Rob Butterworth (Film Farm) Presentation of the results: 9 May, 15.00 h, Lichtburg Filmpalast/ Sunset
Workshop Analoge Filmtechnik Die fachlichen Herausforderungen der Vorführung von Archivkopien mit analoger Filmtechnik wie auch die Einrichtung von Installationen und Performances, die analoge Filmtech nik verwenden, werden immer größer. Der Workshop soll Qualitätsstandards etablieren und in die kuratorische Praxis eines Filmfestivals integrieren. Geleitet von Lena Martin (Frankfurt) 3.-7. Mai, geschlossene Veranstaltung
Workshop Analogue Film Technology The technical challenges of projec ting analogue archive copies as well as setting up installations and perfor mances that use analogue film tech nology are growing continuously. The workshop aims to establish quality standards and integrate them into the curatorial practice of a film festival. Directed by Lena Martin (Frankfurt) 3 to 7 May, closed event (German only)
90
Workshop Identitätspolitiken im Film Das identitätspolitische Paradigma ist auch im Filmbetrieb angekommen. Fil memacher*innen, Kurator*innen und Lehrende sind gefordert, ja gezwun gen, Position zu beziehen. Doch was sind die ökonomischen Voraussetzun gen dieses neuen Paradigmas, wie ver ändert es die Beziehungen zwischen Herstellungsbedingungen, ästheti schen Positionen und Auswertungsund Rezeptionszusammenhängen? Der Workshop, geleitet von der Schriftstel lerin und Filmemacherin Susanne Hein rich, soll Gespräche in Gang setzen. 8. Mai, geschlossene Veranstaltung
Workshop Identity Politics in Film: Taking Stock The paradigm of identity politics has arrived in the film industry. Filmma kers, curators and teachers are chal lenged, even forced, to take a stand. But what are the economic prerequi sites of this new paradigm, how does it change the relationships between production conditions, aesthetic po sitions and contexts of exploitation and reception? The workshop, direc ted by writer and filmmaker Susanne Heinrich, aims to initiate conversations. 8 May, closed event (German only)
Lieblingsfilme des Festivalteams 2022 Teamfavoriten: Zum Abschluss stellen die Mitarbeiter*innen der Kurzfilmtage noch einmal ihre Lieb lingsfilme aus den d iesjährigen Wettbewerben persönlich vor. 9. Mai 17 h, Lichtburg Filmpalast/ Gloria
The Team Favourites 2022 To mark the conclusion of the fes tival, the Oberhausen team will personally introduce their favouri tes from this year’s competitions. 9 May 17 h, Lichtburg Filmpalast/ Gloria
Und nach dem Festival: Der Kurzfilmtage Channel Zwei grundverschiedene und fas zinierende Serien im Kurzfilmtage Channel: Frank B. Wildersons „The Social Life of Social Death“ über Blackness in allen Facetten, und Khavn De La Cruz’s „New Poetic Ci nema“ mit internationalen Poetry-Fil men. Frei verfügbar und sehenswert! Auf www.kurzfilmtage.de
And After the Festival: The Kurzfilmtage Channel Two fundamentally different and fas cinating series on the Kurzfilmtage Channel: Frank B. Wilderson‘s „The Social Life of Social Death“ about Blackness in all its facets, and Khavn De La Cruz‘s „New Poetic Cinema“ featuring international poetry films. Freely available and worth seeing! On www.kurzfilmtage.de 91
Podium odium P ted to contribute their own perspectives to this discussion.(German only) With: Reiner Grischus, comprehensive school teacher (Essen); Claudia Gockel, high-school teacher (Cologne); Samina Gul, Children‘s and Youth Film Competition Oberhausen; Wissenschaftlerinnen, Künstler, Ku- Uwe Leonhardt, managing director of ratorinnenen und Autoren diskutie- FILM+SCHULE NRW (Münster); Eva ren über aktuelle Fragen rund um den Schwert, trainee in the media educaKurzfilm, ob ästhetisch, wirtschaft- tion department of the LVR-Zentrum für Medien und Bildung (Düsseldorf) lich, politisch oder technologisch. Scholars, artists, curators and authors come together to discuss cur- Moderated by: Barbara Kamp, educa rent issues relevant to the short form, tionist and head of METHODE FILM whether aesthetic, economic, politi- (Bad Vilbel) cal or technological. Podium 6.–8. Mai täglich 6–8 May daily Festival Space Eintritt frei free admission
5. Mai, 12.30 h 5 May 12.30 h Kurzfilm in der Schule ist machbar - Viele Wege führen zum Ziel Short Film in School Is Feasible – Many Paths Lead to the Goal Auftakt einer Reihe von Diskussionsformaten der AG Kurzfilm zum Thema Kurzfilm und Schule anlässlich ihres 20-jährigen Jubiläums. Fachleute diskutieren Potenziale und Beschränkungen des Kurzfilms in der Schule. Akteur*innen aus dem Schulkontext sind explizit eingeladen, sich an der Diskussion mit ihren verschiedenen Perspektiven zu beteiligen. The first of a series of discussion events on the topic of short film in schools, organised by AG Kurzfilm in its 20th anniversary year. Experts discuss potentials and limitations of using short film in schools. Actors with an educational background are invi92
6. Mai 10 h 6 May 10 h Westlicher Kanon und lokales Erbe: Treffen sich unsere Ozeane? Western Canons and Local Legacies. Do our oceans meet? Gibt es einen Raum für die eigenen kulturellen Grundlagen, Mythen und Ideen in einem Medium mit einem allgemein vertrauten Erbe? Wir staunen über die Arbeiten unserer Kolleg*innen auf anderen Kontinenten, bewerten, dekonstruieren und absorbieren. Sind wir die Randerscheinung oder Teil des Ganzen? Is there a space for one‘s own local cultural foundations, myths and ideas to find their way into a medium that has a well-established legacy? We watch in wonder the work of our peers across continents, reviewing, deconstructing and absorbing. Are we the fringe or are we part of the whole?
With: Oana Ghera, artistic director Bucharest International Experimental Film Festival; Maged Nader, filmmaker and co-executive director Cimatheque (Cairo) Moderated by: Simran Ankolkar, artist and filmmaker, and Karan Suri Talwar, Harkat Studios (Mumbai) 6. Mai 12 h 6 May 12 noon Thema: Arbeitsmethoden Theme Working Methods Netzwerke bilden, kollektiv Filme machen. Geschichte ausfindig machen, sie durch Topographien der Gegenwart lesen — wie kann das gehen? Und wie verändern die Ausgangsbedingungen vor Ort die Spurensuche? Mit Ausschnitten aus „Do Flowers Bloom After The Spring?“ (2021), Mouatheqat/DOX BOX collective, und „How to make films in the Sahara?“ (2022), Abdessamad El Montassir. Forming networks, making films collectively. Tracing history, reading it through the topographies of the present – how can this be done? And how do local conditions change our search for traces? With excerpts from „Do Flowers Bloom After The Spring?“ (2021), Mouatheqat/DOX BOX collective, and „How to make films in the Sahara?“ (2022), Abdessamad El Montassir.
rabi, filmmaker (Tunis); Rua Osmane, film producer (Khartoum) Moderated by: Hélène Gutberlet (Frankfurt/Main) and Annett Busch (Trondheim), Women on Aeroplanes, curators of the Theme programme 7. Mai 10 h 7 May 10 h Größer als die Leinwand Larger Than Screens Filmemachen auf dem afrikanischen Kontinent war von Anfang an Expansion – durch neue und widersprüchliche Perspektiven, durch andere Erzähl- und Darstellungsweisen, durch ein von den Kolonialgesetzen bis in die 1960er hinein verbotenes Kino. Was bewirkt das? Was für einen Radius, welche Art Expansion verlangen Filmemacher*innen? Filmmaking on the African continent was expansion from the very beginning, expanded through new and contradictory perspectives, through other modes of narration and representation, through a cinema that had been banned by colonial legislation until the 1960s. What does this enable? What radius and what kind of expansion do filmmakers demand?
With: Jean-Pierre Bekolo, filmmaker (Yaoundé); Mohamed Challouf, film maker (Sousse); Moderated by: Hélène Gutberlet (Frankfurt/Main) and Annett Busch With: Salimata Bâ, filmmaker (Nouak (Trondheim), Women on Aeroplanes, chott); Yosra El-Gazzar, visual artist curators of the Theme programme (Cairo); Abdessamad El Montassir, filmmaker (Western Sahara); Rim Har 93
Podium odium P 8. Mai 10 h 8 May 10 h Die Sammlung erweitern Expanding the Collection With: Dr Anette Brauerhoch, profes sor of film studies (Paderborn); Kim Knowles, programmer Edinburgh Film Festival and professor at Aberystwyth University (Wales); Kevin Lutz, co-ma nager Film Collection, Austrian Film Museum (Vienna); Aurélie Percevault, curator Prisme festival (Nantes) Moderated by: Javier H. Estrada, pro grammer and professor, Camilo José Cela University (Madrid)
tF
S fo hor r t ts he W Lo e’re ng in Ha ul
ilm 20 Y As ear so s o cia f tio n
Bild
Ge r
m
an
Sh
W
or
ith
Während die großen Sammlungen und Archive ihre Photochemie-Abteilungen und ihr analoges Wissen pflegen, schrumpfen ihre Möglichkeiten, Zelluloid zu verleihen. Von der Ausbildung über Kinos, Festivals und Kunstveranstaltungen werfen wir einen neuen Blick auf die Sammlung und imaginieren Wege, wie die Verbreitung analogen Kinos gesteigert werden kann. While major collections and archives cultivate their photochemical facilities and analogue know-how, their ability to loan celluloid prints gets restricted. Starting with education and moving to cinemas, festivals and art events we will re-examine the collection and imagine paths through which the traffic of analogue cinema can be multiplied.
ag-kurzfilm.de AGKurzfilm 94
Festival Bar estival Bar F Die Festival Bar ist der perfekte Treffpunkt, um einen Festivaltag ausklingen zu lassen. Hier mischen sich Gäste und Publikum, es ist der Ort zum Entspannen, Reden und Live-Musik hören. Täglich andere DJs sorgen für die passende musikalische Untermalung. Der Eintritt ist frei. he Festival Bar is the perfect T place to end a festival day. Here guests and audience mix, it is the place to relax, talk and listen to live music. Different DJs provide mellow musical entertainment. Admission is free.
5. Mai 5. May 23 h Achim Zepezauer (Dortmund) Ana Ott (Mülheim a.d. Ruhr)
8. Mai 8 May 23 h sun_ma & finsterNiZ (Duisburg) Kollektiv exc (Düsseldorf)
6. Mai 6 May 23 h Harkat (Mumbai/Berlin)
9. Mai 9 May 22 h Closing Night Glasersfeld (Essen)
7. Mai 7 May 23 h Chris Imler live (Berlin) Filmmakers‘ Night
96
97
DIE RICHTIGE BELEUCHTUNG IST NICHT NUR BEIM FILM ENTSCHEIDEND! »
Gewässerpflege
»
Kanalbau
»
Stadtentwässerung
»
Pumpwerksunterhaltung
»
Straßenbau
»
Verkehrseinrichtungen
»
Straßenreinigung
»
Signaleinrichtungen
Festivalorte Festival Locations
Anzeige
WBO Wirtschaftsbetriebe Oberhausen GmbH / Buschhausener Str. 149 / 46049 Oberhausen info@wbo.oberhausen.de / T. 0208 8578-30 / wbo-online.de
WBO Wirtschaftsbetriebe Oberhausen GmbH / Buschhausener Str. 149 / 46049 Oberhausen info@wbo.oberhausen.de / T. 0208 8578-30 / wbo-online.de
99
Stadtplan Map H4
5
5
13
13
F C
G
C
B
F
G B
15
15 H2
H6
17 18
12
14
E
17 18
14
12 H1
H1
16
16 11
10 H5
6
H3
100
10
H2
H6
E
H5
H4
10
8
9
11
8
9
6
7
H3
10
1
7 1
101
Festivalorte Festival Locations
Hotels A Lichtburg Filmpalast Elsässer Str. 26 Tel +49 (0)208 824290 www.lichtburg-ob.de 4. – 9.5. 8.30 – 24 h B Kino im Walzenlager Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Tel +49 (0)208 8597877 www.walzenlagerkino-ob.de 5.5. 17.30 – 21.30 h 6.5. 17.30 – 23.30 h 7.5. 10.30 – 21.30 h 8.5. 13.30 – 21.30 h C Festival Café Zentrum Altenberg Schlosserei Hansastr. 20 Nur für eingeladene Gäste invited guests only 5. – 8.5. 12 – 20 h 9.5. 12 – 18.30 h C Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 5. – 9.5. ab from 23 h
C Kesselhaus Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Celluloid Expanded 6. + 8.5. 22 h D Festival Space Elsässer Str. 21, 46045 Oberhausen E Festival Centre Bert-Brecht-Haus Langemarkstr. 19 – 21 h E Pressebüro Press Office Tel +49 (0)208 825 – 3073 4. – 9.5. 10 – 18 h E Gästebüro Guest Office Tel +49 (0)208 825 – 3061 4. – 8.5. 10 – 21.30 h 9.5. 10 – 19 h
E Finanzen Cash Desk Tel +49 (0)208 825 – 2858 Öffnungszeiten vor Ort beachten Note opening hours on site
H1 Arthotel ANA Paul-Reusch-Straße 38 Tel +49 (0)208 8279950 150m zu Fuß walking distance from Lichtburg Filmpalast
E Video Library Tel +49 (0)152 10357905 Reservierung erforderlich nur für Akkreditierte Reservation required, accredited visitors only 4.+9.5. 9 – 18 h 5. – 8.5. 9 – 21.30 h
H2 NH Hotel, Düppelstr. 2 Tel +49 (0)208 82440 Haltestelle/Stop: Luise-Albertz-Halle Linie/Line: 122, 136, SB112, STR NE12
F Kopienverwaltung Print Administration Kurzfilmtage Villa Grillostr. 34 Tel +49 (0)208 825 – 2463 4. – 9.5. 10 – 12.30 h, 14 – 18 h G Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet e.V. Zentrum Altenberg, Hansastr. 20
H3 a-domo Grenzstraße Grenzstraße 53 Tel +49 (0)208 657410 Haltestelle/Stop: Hermann-Albertz-Straße Linie/Line: 143, 122, SB90, NE1 H4 a-domo Thüringerstraße Thüringer Straße 35 Tel +49 (0)208 657410 Haltestelle/Stop: Oberhausen Buschhauen Mitte Linie/Line: 976, SB94, SB97, NE5 H5 Leutl Appartements Friedenstraße 31 Tel +49 (0)203 400133 Haltestelle/Stop: Oberhausen Anne-Frank-Realschule Linie/Line: 122, 935, 939, 955, 995, SB97, NE1 H6 Leutl Appartements Friedrich-Karl-Straße 30 Tel +49 (0)203 400133 350m zu Fuß walking distance from Lichtburg Filmpalast
102
103
Wohin während des Festivals here to Go During the Festival W
Einkaufen Shopping
Essen & Trinken Food & Drinks 1 Bangkok Thailändische Küche Thai cuisine Tannenbergstr. 1 Mo – Fr 12 – 14.30 h, 17 – 22 h Sa 17 – 22 h, So 17 – 22 h Mon – Fri 12 – 14.30 h, 17 – 22 h Sat 17 – 22 h, Sun 17 – 22 h
5 zum WildenKaiser Einfache deutsche und österreichische Küche plain German and Austrian food Ebertstr. 70 Mi – Sa 17 – 22 h Wed – Sat 17 – 22 h
2 Café Lux Internationale Küche international cuisine Elsässer Str. 26 Mo – Do 9 – 0 h, Fr – Sa 9 – 1 h, So 10 – 0 h Mon – Thu 9 – 0 h, Fri – Sat 9 – 1 h Sun 10 – 0 h
6 Gdanska Polnische Küche Polish cuisine Altmarkt 3 Di – Sa 17 – 1 h, So 13 – 22 h Tue – Sat 17 – 1 h, Sun 13 – 22 h
3 Café Transatlantik Internationale Küche international cuisine Elsässer Str. 25 Mo – Do 9 – 1 h, Fr – Sa 9 – 3 h So 10 – 1 h Mon – Thu 9 – 1 h, Fri – Sat 9 – 3 h Sun 10 – 1 h 4 Ugarit Syrische Küche Syrian cuisine Helmholtzstraße 49 – 51 Mo – Di 11 – 21 h, Do – So 11 – 21 h Mon – Tue 11 – 21 h, Thu – Sun 11 – 21 h
104
7 La Conchiglia Italienische Küche Italian cuisine Hermann-Albertz-Str. 141 Di – Do 17.30 – 22.30 h, Fr 17.30 – 23 h Sa 17.30 – 22.30 h, So 12 – 14.30 + 17.30 – 22.30 h Tue – Thu 17.30 – 22.30 h Fri 17.30 – 23 h, Sat 17.30 – 22.30 h Sun 12 – 14.30 h + 17.30 – 22.30 h 8 Café Bauer onditorei pastries and cakes K Marktstr. 124 Mo – Fr 9 – 18 h, Sa 9 – 17 h, So 11 – 18 h Mon – Fri 9 – 18 h, Sat 9 – 17 h Sun 11 – 18 h
9 Le Baron Weinlounge Wine lounge Marktstr. 146 Di – Do 17.30 – 22 h, Fr – Sa 17.30 – 23 h Tue – Thu 17.30 – 22 h, Fr – Sa 17.30 – 23 h 10 Homebar Espresso Bar Lothringerstr. 5 – 7 Di – So 10 – 22 h Tue – Sun 10 – 22 h 11 Royal Syrischer Imbiss Syrian snacks Marktstr. 103 Mo – Sa 11 – 21 h Mon – Sat 11 – 21 h 12 Salvatore Pizzeria Helmholtzstr. 21 Di – So 12 – 23 h Tue – Sun 12 – 23 h 13 Zaza's Espressobar Café Coffee Shop Ebertstraße 53 Mo – Fr 11 – 19 h, Sa – So 10 – 18 h Mo – Fri 11 – 19 h, Sa – So 10 – 18 h 14 Café Klatsch Elsässer Str. 17 10 – 17 h
15 Karl Maria Laufen Buchhandlung, Antiquariat new and second-hand books Schwartzstr. 54 Mo – Fr 8.15 – 13 h, Mo – Di, Do – Fr 15 – 18.30 h, Sa 9 – 13 h Mon – Fri 08.15 – 13 h, Mon – Tue Thu – Fri 15 – 18.30 h, Sat 9 – 13 h 16 Comic Centrum Oberhausen Comic-Buchhandlung comic book store Havensteinstr. 48 Mo – Fr 12 – 18.30 h, Sa 10 – 15 h Mon – Fri 12 – 18.30 h, Sat 10 – 15 h 17 Das Puppenhaus Antikladen antiques Langemarkstr. 16 Mo – Fr 14 – 18 h, Sa 11 – 14 h Mon – Fri 14 – 18 h, Sa 11 – 14 h 18 Spiel Spaß Natürlich Lausberg Spielwaren toys Langemarkstr. 18 Mo – Fr 10 – 13.30 h, Mo – Di, Do – Fr 15 – 18.30 h, Mi 16 – 18.30 h, Sa 10 – 14 h Mon – Fri 10 – 13.30 h, Mon – Tue Thu – Fri 15 – 18.30 h, Wed 16 – 18.30 h Sa 10 – 14 h
105
Nützliche Informationen seful Information U Festivalkatalog & Festivaltasche estival Catalogue & Festival Bag F Der diesjährige Festivalkatalog (5€) sowie Festivaltaschen (4€) werden im Gästebüro und an der Kasse des Lichtburg Filmpalastes verkauft. T his year’s festival catalogue (5€) and festival bags (4€) are sold at the Guest Office and the Lichtburg Filmpalast ticket counter. Postbank / Post Post Bank / Post Office Paul-Reusch-Str. 2 Tel +49 (0) 228 55 005 500 Mo – Fr 9 – 12.30 h und 13.30 – 18 h, Sa 10 – 13 h Mon – Fri 9 – 18 h and 13.30 – 18 h, Sat 10 – 13 h Taxi Taxis am Bahnhof rund um die Uhr taxis at the train station 24/7 Taxi Zentrale Oberhausen Willy-Brandt-Platz 1 Tel +49 (0) 208 666 666
! 106
Radstation Rent a Bike Willy-Brandt-Platz 1 Tel +49 (0) 208 855 174 radstation@zaq-oberhausen.de ab 7€/Tag from 7€/day Mo – Fr 7 – 19 h, Sa 10 – 16 h Mon – Fri 7 – 19 h, Sat 10 – 16 h Call a Bike (DB): Nach Registrierung können an mehreren Standorten in Oberhausen Räder rund um die Uhr ausgeliehen werden. Weitere Informationen halten wir im Gästebüro bereit. A fter registering bicycles are avail able to rent around the clock at several places in Oberhausen. More information at the Guest Office. Hallenbad Oberhausen I ndoor Swimming Pool Lothringer Str. 75 Tel + 49 (0) 208 8 822 720 Mo, Mi, Fr 6.30 – 17 h Di 6.30 – 16.30 h Do 6.30 – 22 h, Sa, Sun 8 – 15 h Mon, Wed, Fri 6.30 – 17 h Tue 6.30 – 16.30 h Thu 6.30 – 22 h, Sat, Sun 8 – 15 h
Corona Covid-19 Wir möchten unserem Publikum und Gästen das gemeinsame Erlebnis im Kino und den gemeinsamen Austausch vor Ort ermöglichen. Das Hygiene- und S icherheitskonzept wird vor Ort und auf unserer Website bekanntgegeben. We would like to offer our audience and guests a shared experience in the cinema and live exchanges. The hygiene and safety concept will be announced on site and on our website.
Anzeige
Team eam T Festivalleiter Festival Director Lars Henrik Gass Internationaler Wettbewerb I nternational Competition Internationaler Online-Wettbewerb International Online Competition Hilke Doering Pia Fink, Sophie Totz, Assistants Deutscher & NRW-Wettbewerb G erman & NRW Competition Deutscher Online-Wettbewerb G erman Online Competition Carsten Spicher Norman Belusa, Assistant Thema, Conditional Cinema, Distributors' Screenings Theme, Conditional Cinema, Distributors' Screenings Kristina Henschel Ingrid Falk-Pedersen, Assistant Profile, Archive, re-selected, hannel Profiles C Archives, re-selected, Channel Katharina Schröder Kinder- und Jugendkino Children's and Youth Cinema Cathrin Ernst, Samina Gul Franka Köhler, Assistant MuVi, Open Screening, Labs, Celluloid Expanded Jessica Manstetten Sabina Kindlieb, Assistant Podium Vassily Bourikas, Carsten Spicher 108
Gästebüro Guest Office Xenia Fehrholz Henry Stangier, Assistant Finanzen Cash Desk Petra Okolowitz Presse Press Sabine Niewalda Luana Mohrenz, Assistant Öffentlichkeitsarbeit PR Andrea Richter Nora Oeynhausen, Assistant Organisation Susannah Pollheim Maike Selting, Assistant
Anzeige
Sponsoring Marcus Schütte Technische Leitung Technical Director Volker Köster Kopienverwaltung, Versand, Archiv rint Andministration, P Shipping, Archive Barbara Schulz, Martin Gensheimer Filmarchiv ilm Archive F Christian Schön IT Thomas Doberstein
Frisches Trinkwasser. Das fördern wir – und die Kultur in der Region.
Sponsoren und Förderer Sponsors and Supporters Träger O fficial patron
Partner Partners
Hauptförderer M ain supporter
Förderer Supporters
Projektförderer und Sponsoren Project supporters and sponsors Club Oberhausen
MuVi Hauptsponsor MuVi main sponsor
Medienpartner M edia partners
110
MuVi-Partner MuVi partners
111
Impressum asthead M
Herausgeberin published by Internationale Kurzfilmtage Oberhausen gGmbH Grillostr. 34, 46045 Oberhausen Tel +49 (0) 208 825 - 2652 Fax +49 (0) 208 825 - 5413 info@kurzfilmtage.de www.kurzfilmtage.de VISdP responsible within the scope of German press law Lars Henrik Gass Redaktion edited by Sabine Niewalda Redaktionsassistenz editorial assistant Luana Mohrenz Fotos photos Daniel Gasenzer, Essen gasenzer.photography 112
Anzeigen advertising NETZKULT MaschMedia Marketing & PR e.K., Oberhausen Marcus Schütte schuette@netzkult.de netzkult.de Gestaltungskonzept design concept nondesign, Köln Layout Public Design, Hamburg pblcdsgn.de Übersetzungen translations Sabine Niewalda Druck printed by Druckerei Brochmann GmbH
Foto: Mischa Leinkauf / VG Bild-Kunst
Gesellschafter und öffentliche Förderer
www.ruhrtriennale.de
11. August – 18. September
Fotografische Positionen aus der Gegenwart Aymeric Fouquez, Javier Klaus Gastelum, Paul Kranzler, Fatih Kurçeren, Jeffrey Ladd, Andreas Langfeld, Bettina Lockemann, Arwed Messmer, Giorgio Morra, Sabine Niggemann, Martin Rosswog, Sarah Straßmann, Katja Stuke und Oliver Sieber, Nikita Teryoshin, Malte Wandel, Petra Wittmar
UNESCO-Welterbe Zollverein, Mischanlage www.zollverein.de/emscher
© Jeffrey Ladd/Emschergenossenschaft, 51°32›15.6»N 6°46›38.5»E Oberfläche der Emscher, Dinslaken, 2019 [Ausschnitt]