Erdélyi katolikus keresztény csalådok lapja
XIV. évfolyam 4. szåm
2023. ĂĄprilis

Az Ăr JĂ©zus hĂșsvĂ©ti misztĂ©riumĂĄval minden emberi elgondolĂĄst szĂ©tfeszĂtett. AzĂłta az EgyhĂĄz hirdeti Krisztus uralmĂĄt, amely feltĂĄmadĂĄsĂĄval lett valĂłsĂĄggĂĄ. JĂĄnos apostol leĂrta, hogy hĂșsvĂ©tvasĂĄrnap este eljött JĂ©zus, megĂĄllt közĂ©pen Ă©s ĂŒdvözölte Ćket. A bƱnön Ă©s következmĂ©nyĂ©n, a halĂĄlon gyĆztes Ăr hatalmat adott apostolainak a bƱnök megbocsĂĄtĂĄsĂĄra. RĂĄjuk lehelte az Ă©ltetĆ Szentlelket, hogy az Ć erejĂ©ben tudjĂĄk Ă©letre kelteni a bƱnben meghalt szĂveket (vö. Jn 20,19-31). Az apostolokat ezzel elvezette a belĂ© vetett hitre. BĂĄr a vele töltött hĂĄrom esztendĆ alatt is megtapasztaltĂĄk az Ăr JĂ©zus mĂĄs voltĂĄt, felismertĂ©k benne a MessiĂĄst. A szĂŒletĆ EgyhĂĄz megĂ©rtette, hogy a MessiĂĄsnak a kereszthalĂĄlt kellett elszenvednie, hogy bemehessen dicsĆsĂ©gĂ©be. A feltĂĄmadĂĄskor a hit foglalatĂĄt az EgyhĂĄz Ăgy mondja ki: âJĂ©zus az Ărâ . Az ĂszövetsĂ©gben az Ăr nĂ©v azonos az Isten nĂ©vvel. E nĂ©v tökĂ©letesen kifejezi Krisztus misztĂ©riumĂĄt, aki Emberfia Ă©s Isten Fia.
NekĂŒnk JĂ©zus Krisztus az Ășt, az igazsĂĄg Ă©s az Ă©let. Azt keressĂŒk, ami odafönt van, ahol Krisztus ĂŒl az Isten jobbjĂĄn. Az Ă©giekre irĂĄnyul figyelmĂŒnk, mert amikor Krisztus, a mi Ă©letĂŒnk Ășjra megjelenik, vele egyĂŒtt mi is megjelenĂŒnk a dicsĆsĂ©gben (vö. Kol 3,1-4).
Szent Ăgoston-i nyugtalansĂĄggal Ă©lt Ă©s errĆl vallott költĆ
ĂłriĂĄsunk, JĂłzsef Attila, Keresek valakit c. versĂ©ben: âTele vĂĄgyakkal zokog a lelkem,/ SzeretĆ szĂvre sohase leltem,/ Zokog a lelkem.//
Keresek Valakit s nem tudom, ki
az?/ A percek robognak, tƱnik a Tavasz/ S nem tudom, ki az.// CsĂŒggedĆ szĂvvel loholok egyre,/ Keresek valakit a VĂ©gtelenbe,/ Loholok egyre.â BelĂĄtta, hogy a földi Ă©lĂ©t vĂ©ges, a szĂv is megĂĄll, de a lelke az nem: âLelkem elröppen a VĂ©gtelenbe,/ TovĂĄbb nem vĂĄgyom arra az egyre,/ A VĂ©gtelenbe.â
Mi a szeretĆ szĂvet a feltĂĄmadt Krisztusban megtalĂĄltuk. A hĂșsvĂ©ti hitben lĂĄtjuk Ă©letĂŒnk nĂ©gy lĂ©tszakaszĂĄt: Az elsĆ szakasz a fogantatĂĄssal kezdĆdik. Ez amikor a szĂŒlĆk a âlegyetek termĂ©kenyek, szaporodjatokâ isteni ĂĄldĂĄs ajĂĄndĂ©kĂĄval Ă©lnek (Ter 1,28), Ă©s lesznek Isten munkatĂĄrsaivĂĄ. TeolĂłgiailag a foganĂĄs az a pillanat, amikor Isten egy-egy embernek halhatatlan lelket ad. Ez a 9 hĂłnapos magzati Ă©let a szĂŒlĆk, fĆleg az Ă©desanya gondos szeretete alatt a szĂŒletĂ©sig tart. A szĂŒletĂ©st bizonyos Ă©rtelemben a baba elszakadĂĄsnak Ă©li meg.
ĂletĂŒnk 2. szakasza a szĂŒletĂ©stĆl a halĂĄlig tart, ez a földi Ă©let. E szakasz kĂ©t Ă©vtizedĂ©ben nagy felelĆssĂ©g hĂĄrul a szĂŒlĆkre Ă©s a csalĂĄdtagokra. Itt kell elsajĂĄtĂtani â Isten kegyelmĂ©bĆl â a befogadĂł Ă©s az odaadĂł szeretetet, a krisztusi szeretetet, amelyen az Ă©let alapszik. Ezt a szeretetkapcsolatot naponta kell gyakorolni, egĂ©szen a halĂĄlig. Akkor Ă©letĂŒnket minden fentartĂĄs nĂ©lkĂŒl ĂĄtadjuk a teljes SzenthĂĄromsĂĄgnak.
ĂletĂŒnk 3. szakasza a halĂĄllal kezdĆdik, amikor szellemi
lelkĂŒnk Istenhez tĂ©r, Ă©s elkezdĆdik az örök Ă©let. A testĂŒnk pedig a föltĂĄmadĂĄsig elpihen az anyaföldben, visszatĂ©r a porba ahonnĂ©t vĂ©tetett, tĂĄplĂĄlkozott Ă©s felĂ©pĂŒlt. âĂletĂŒnk 4. szakasza a feltĂĄmadt Ă©let lesz, amely a nagy megĂșjulĂĄssal (ApCsel 3,21), a feltĂĄmadĂĄssal, Ă©letĂŒnk kiteljesedĂ©sĂ©vel Ă©s testĂŒnk megdicsĆĂŒlĂ©sĂ©vel kezdĆdik, amikor eljön dicsĆsĂ©gĂ©ben az Emberfia minden angyalĂĄval (Mt 25,31). Ez a föltĂĄmadt Ă©let, amit Isten titokzatos, rejtett bölcsessĂ©gĂ©nek mond Szent PĂĄl apostol, amelyet Isten öröktĆl fogva megdicsĆĂŒlĂ©sĂŒnkre szĂĄnt: âSzem nem lĂĄtta, fĂŒl nem hallotta, emberi szĂv föl nem fogta, amit Isten azoknak kĂ©szĂtett, akik Ćt szeretik.â (1Kor 2,9).
JĂ©zus Krisztus hĂșsvĂ©ti misztĂ©riumĂĄval felragyogtatta a föltĂĄmadt Ă©letet, megdicsĆĂŒlt emberi testĂ©vel tĂĄmadt fel. ErrĆl gyĆzte meg tanĂtvĂĄnyait. TamĂĄs apostolt is, aki nem volt a többi tĂzzel egyĂŒtt. JĂ©zus Ă©ppen azĂ©rt hagyta meg megdicsĆĂŒlt testĂ©n a szögek helyĂ©t, oldalĂĄban a lĂĄndzsaszĂșrĂĄsnak helyĂ©t, hogy minden kĂ©tsĂ©get eloszlasson tanĂtvĂĄnyai lelkĂ©ben. TamĂĄs Ăgy ismerte fel teljesen a feltĂĄmadott JĂ©zus istensĂ©gĂ©t: âĂn Uram, Ă©n Istenem!â JĂ©zus csak enynyit mondott: âHittĂ©l, mert lĂĄttĂĄl. Boldogok, akik nem lĂĄttak, mĂ©gis hisznekâ (Jn 20,29). Ez a boldogsĂĄg nekĂŒnk szĂłl, ezĂ©rt naponta tudatosĂtsuk.
Kegyelemteljes hĂșsvĂ©ti ĂŒnnepeket kĂvĂĄnunk kedves olvasĂłinknak Ă©s terjesztĆinknek!
Jn 20, 19â31
âVegyĂ©tek a Szentlelket.â â Azt a hatalmat kapjĂĄk az apostolok, amit leginkĂĄbb kifogĂĄsolt az emberisĂ©g. Ărökös kĂ©rdĂ©s, mellyel talĂĄlkozik az egyhĂĄz, ami elĆször az Ăr felĂ© hangzott el: âKi bocsĂĄthatja meg a bƱnöket? Nem egyedĂŒl az Isten?â (Mk 2,7) HonnĂ©t veszi a bƱnös ember, hogy egy mĂĄsik bƱnöst feloldozzon? Ăgy okoskodik az emberi Ă©sz: aki maga is bƱnös, attĂłl nem lehet bƱntörlĂ©st vĂĄrni. âMĂĄr az is nehĂ©z kĂ©rdĂ©s, hogy egy Ă©letszentsĂ©gben tĂŒndöklĆ ember gyakorol bƱnbocsĂĄtĂł, bƱnt elengedĆ hatalmat. Itt is ember oldoz fel ugyan egy mĂĄsik embert, de az erkölcsi felsĆbbrendƱsĂ©g valahogy tƱrhetĆvĂ© teszi a feloldozĂĄst. A remetĂ©khez, a sztarecekhez, a âszent emberekhezâ a keresztĂ©nysĂ©gen kĂvĂŒl is jĂĄrtak az emberek, hogy könnyĂtsenek lelkĂŒk terhein. De itt az erkölcsi emelkedettsĂ©g elfogadhatĂłvĂĄ, sĆt keresettĂ© teszi a bƱnök elvĂ©telĂ©t.
De Krisztusnak Ă©ppen ez a tette az Ășj, hogy az egyĂ©ni lelki tökĂ©letessĂ©g helyett a bƱnre hajlĂł, sĆt a bƱnben leledzĆ embernek adta a bƱnbocsĂĄtĂĄs hatalmĂĄt, fĂŒggetlenĂŒl az Ć erkölcsi magatartĂĄsĂĄtĂłl. Ezt fejezte ki azzal a szemlĂ©letes tettĂ©vel, hogy ârĂĄjuk lehelteâ SzentlelkĂ©t. Mikor? Akkor, amikor mĂ©g benne voltak az Ă©rtetlensĂ©g, a gyĂĄvasĂĄg Ă©s a hƱtlen elhagyĂĄs vĂ©tkĂ©ben. PĂ©ter pedig a tagadĂĄsĂ©ban is. MegjelenĂ©sekor nem kĂ©ri szĂĄmon gyatrasĂĄgukat. Nem vĂĄrja meg, mĂg azok bƱnbĂĄnĂłlag odaborulnak Ă©s vallomĂĄst tĂ©ve kĂ©rnek bocsĂĄnatot. Pedig erre nagyon kĂ©nyes volt. PĂ©ldabeszĂ©deinek tĂŒkrĂ©ben kell megtalĂĄlnunk igĂ©nyĂ©t az ember rĂ©szĂ©rĆl, bƱntĆl valĂł szabadulĂĄst keresĆ ember rĂ©szĂ©rĆl megkĂvĂĄnt cselekedetekre. Kiemelten megdicsĂ©ri ugyanis a bƱnös asszonyt, hogy âkönnyeivel öntözte Ă©s hajĂĄval törölte meg lĂĄbamat. CsĂłkot nem adtĂĄl... Olajjal nem kented meg fejemâ - teszi a szemrehĂĄnyĂĄst a farizeusnak. (Lk 7,45) A remĂ©nytelenĂŒl eladĂłsodott szolga pĂ©ldabeszĂ©dĂ©ben kĂ©tszer is elĆfordul, hogy az adĂłssĂĄg elengedĂ©sĂ©t kĂ©rĆknĂ©l kiemeli: âA szolga leborulva kĂ©rteâ (Mt 18,26, 29). A tĂ©kozlĂł fiĂșval kĂ©tszer is elmondatja a bocsĂĄnatkĂ©rĆ imĂĄt: âAtyĂĄm, vĂ©tkeztem az Ă©g ellen Ă©s te ellened.â (Lk 15,18. 21)
JĂ©zus tehĂĄt kifejezetten igĂ©nyt tart a bƱnbocsĂĄnatĂ©rt esdeklĆk lebomlĂĄsĂĄra, Ă©s egyĂĄltalĂĄn a bocsĂĄnatkĂ©rĂ©sre. De feltĂĄmadĂĄsa utĂĄn,
Krisztus VilĂĄga â ErdĂ©lyi keresztĂ©ny csalĂĄdok lapja
mikor a bƱnbocsĂĄtĂł hatalmat rĂĄjuk lehelte, szinte nem hagyott idĆt nekik arra, hogy megvalljĂĄk bƱnössĂ©gĂŒket Ă©s leborulva kĂ©rjenek bocsĂĄnatot. Azon mĂłd, ahogyan voltak, az emberi gyengesĂ©g Ă©s bƱn sarĂĄtĂłl lucskosan kapjĂĄk a Szentlelket. Ăgy jelzi azt, hogy nem egyĂ©ni belsejĂŒk erkölcsi magaslatĂĄrĂłl, de a kĂvĂŒlrĆl kapott hatalom erejĂ©tĆl van szavuk bƱnbocsĂĄtĂł ereje. MikĂ©nt JĂ©zus lehelete arcukat, Ășgy Ă©rinti a hatalom lelkĂŒket, Ă©s ez a hatalom megvan akkor is, ha bensejĂŒk mĂ©g megbocsĂĄtatlan bƱnökkel teli.
Itt Krisztusnak a bölcsessĂ©gĂ©rĆl van szĂł, mellyel törĂ©keny Ă©s vĂ©tkezĂ©keny emberekre bĂzva hatalmĂĄt, nem a kiszolgĂĄltatĂł egyĂ©ni bƱntelensĂ©gĂ©nek fokĂĄtĂłl tette fĂŒggĆvĂ© a bƱnbocsĂĄtĂĄs hatalmĂĄt Ă©s erejĂ©t. Szent Ăgoston fogja majd a donatistĂĄknak mondani a keresztelĂ©ssel
kapcsolatban: AkĂĄr PĂ©ter kereszteljen, akĂĄr JĂșdĂĄs, Krisztus az, aki keresztel. A bƱnbocsĂĄtĂĄssal kapcsolatban ugyanezt igazolja az evangĂ©liumi rĂĄlehelĂ©s. AkĂĄr PĂ©ter oldozzon fel, akĂĄr JĂșdĂĄs, Krisztus az, ki feloldoz.
Belon Gellért
(in: Ellesett pillanatok - evangéliumi elmélkedések, Bp, 1986)
Kiadja: Salus Communis EgyesĂŒlet. NyomtatĂĄs: Tipographic nyomda. FĆvĂ©dnök: TamĂĄs JĂłzsef ny. segĂ©dpĂŒspök.
FĆszerkesztĆ: Dr. Darvas-Kozma JĂłzsef. Grafikus szerkesztĆ: SzabĂł IstvĂĄn. LapterjesztĆk: SĂĄrig AnnamĂĄria, Keresztes EnikĆ, Frank ZsĂłfia. ISSN: 2558-8389. PostacĂm: 530230 CsĂkszereda (M-Ciuc), Kossuth L. u. 38., Hargita megye. Tel: +40-266-311-726.
Email: krisztusvilaga@yahoo.com. BankszĂĄmlaszĂĄm: RO65 RNCB 0159 0154 1927 0001, BCR Agentia M-Ciuc.
Embereket, kapcsolatainkat Ă©s bennĂŒk TĂ©ged is. A tĂșl ĆszintĂ©t meg a sunyit. A pökhendit vagy nevetsĂ©gesen ragaszkodĂłt. A faragatlant, butĂĄt vagy tĂșl tudĂĄlĂ©kost. A szabadosat meg a szenteskedĆt. Aki kĂ©nyelmetlen, idegesĂt, aki gĂĄz! Nem mi - hanem Ć ott, lĂĄtod Uram? Mi a jobb fajta vagyunk! Ăs közben nem veszem Ă©szre, micsoda fĂĄjdalmat, akĂĄr halĂĄlos betegsĂ©ggĂ© is fajulĂł szenvedĂ©st okozhatok annak a fĂ©lredobott, letagadott, vĂĄllalhatatlan embernek! Mondhatom Ășgy is, frusztrĂĄlom Ă©s tönkreteszem az immunrendszerĂ©t. De ez csak egy kis rĂ©sze az okozott lelki kĂĄrnak! BocsĂĄsd meg, Uram, gyilkos kivagyisĂĄgunkat!
A TĆled kapott kincseinket - identitĂĄsukat, gyökereinket, csalĂĄdunkat, hitĂŒnket, nemzetĂŒnket. Nem is vagyok Ă©n nagyon magyar (vagy ruszin, cigĂĄny, zsidĂł, orosz most plĂĄne!). Letagadjuk a gyerektĆl, unokĂĄtĂłl, hogy kik voltak az Ćsei. Minek az neki? Nem adom ĂĄt nĂ©pmesĂ©inket, dalainkat, jobban jĂĄr, ha a többsĂ©ggel sodrĂłdik. Milyen divatos ez most! Nem is megyĂŒnk el a magyar ĂŒnnepekre, misĂ©re, nem visszĂŒk a gyereket, hittanra se. Meg se prĂłbĂĄlok igĂ©nyesen, tisztĂĄn beszĂ©lni az anyanyelvemen, egy katyvaszt mutatunk a gyereknek, ez olyan âviccesâ! De az ilyen âkonspirĂĄciĂłvalâ szĂ©p lassan elsorvasszuk minden gazdagsĂĄgunkat! SajĂĄt drĂĄga kincsĂŒnk - gyökereink megtagadĂĄsa - az mĂĄr szinte meghasonlĂĄs, ami, tudjuk, kicsi nĂ©pĂŒnk halĂĄlĂĄhoz is vezethet, legalĂĄbb is itt, KĂĄrpĂĄtaljĂĄn. BocsĂĄsd meg, Urunk, trehĂĄny hĂĄlĂĄtlansĂĄgunkat, szellemi öngyilkossĂĄgunkat!
Millió okot talålunk még. Pedig szerintem még Péter se volt igazån életveszélyben.
LĂĄtjuk, hogy JĂĄnos Ă©s MĂĄria ott voltak a kereszt alatt, közvetlenĂŒl a katonĂĄk mellett, beszĂ©lt is hozzĂĄjuk JĂ©zus, Ă©s semmi bajuk nem lett emiatt! 99%-ban mi sem halĂĄlos veszĂ©ly miatt tesszĂŒk. Akkor miĂ©rt? Mert mit fognak mondani, gondolni? Mert elveszĂthetek egy jĂłlesĆ kapcsolatot (amit most hazug tagadĂĄsokkal tartok fenn)? Mert ĂĄrt a renomĂ©mnak, a karrieremnek (ami eddig hamis illĂșziĂłkra Ă©pĂŒlt)? Mennyi ĂŒres kifogĂĄs, amikkel igazĂĄbĂłl csak a sajĂĄt kĂ©nyelmĂŒnket szolgĂĄljuk ki! BocsĂĄsd meg, Uram, hogy kĂ©nyelemszeretetĂŒnket mindenek fölĂ© helyezzĂŒk!
AzĂ©rt gondolom, hogy nagyon fontos, mert amikor lĂĄttad elĆre, milyen kegyetlen kĂnok vĂĄrnak mĂ©g rĂĄd, Te mĂ©gis elĆhoztad ezt PĂ©ternek! Mert bĂĄntott, elĆre fĂĄjt! MĂ©g jelet is kĂŒldtĂ©l a kakas ĂĄltal, hogy felhĂvd erre PĂ©ter Ă©s a mi figyelmĂŒnket!
Ha nem lenne fontos, akkor a Te fĂĄjdalmas tekinteted miatt nem sĂrt volna olyan keservesen PĂ©ter, felismerve sajĂĄt sekĂ©ly valĂłjĂĄt!
Uram, Te velĂŒnk vagy, amikor letagadnak, szĂ©gyelnek, leprĂĄskĂ©nt kerĂŒlnek minket. Ne engedd, hogy ĂĄtĂ©lt bĂĄnatunk miatt visszaĂ©ljĂŒnk a segĂtĆ emberek nemes jĂłsĂĄgĂĄval. Ne engedd, hogy a Veled hordozott elhagyatottsĂĄg, szegĂ©nysĂ©g, ĂĄrvasĂĄg, özvegysĂ©g, betegsĂ©g keresztjeivel elkezdjĂŒnk mĂĄsokat manipulĂĄlni, kihasznĂĄlni! Adj erĆt keresztjeinket mĂ©ltĂłsĂĄggal viselni! TudatosĂtsd bennĂŒnk, hogy a Te templomaid, a Te szeretett fiaid, lĂĄnyaid vagyunk! Ne engedd, hogy ezt valami sovĂĄny vigaszkĂ©nt mantrĂĄzzuk, hanem erĆsĂtsd meg bennĂŒnk az igazi nemes IstenfiĂși mĂ©ltĂłsĂĄgot! ĂtĂ©lt rossz tapasztalatainkat pedig segĂts felhasznĂĄlni, hogy a hasonlĂł cipĆben jĂĄrĂł sorstĂĄrsainkat jobban megĂ©rtve tudjuk segĂteni. Adj erĆt, hogy a fĂĄjdalom miatt felĂ©pĂtett vĂ©dĆbĂĄstyĂĄinkat szĂ©p csendesen, fokozatosan, a megbocsĂĄtĂĄssal Ă©s a szeretettel bontogassuk le.
Ă elhagyott, letagadott JĂ©zus! BocsĂĄsd meg sunyi tagadĂĄsainkat, hiszen PĂ©ternek is meg tudtĂĄl bocsĂĄtani, sĆt, mĂ©g egyhĂĄzad fejĂ©vĂ© tetted! Te lĂĄtod, mit teszĂŒnk a közönnyel, ami mind között a leggyilkosabb fegyver!!! SegĂts, kĂ©rlek, felismerni az ĂĄltalunk elkövetett bƱnös, kĂ©nyelmes megtagadĂĄsokat! Add nekĂŒnk a magyarĂĄzkodĂĄsok Ă©s a kreĂĄlt ânyomĂłsâ okok helyett a bƱnbĂĄnat tisztĂtĂł könnyeit! KĂŒldjĂ©l ilyenkor Ă©bresztĆ kakas zszĂłt vagy valami mĂĄs jelet, hogy rĂĄĂ©bredjĂŒnk, hasĂtson belĂ©nk, hogy a pillanatnyi csilivili lĂĄtszatnĂĄl Ă©s a kĂ©nyelemnĂ©l mĂ©rhetetlenĂŒl nagyobb Ă©rtĂ©k, ha TĂ©ged Ă©s a TĆled kapott ajĂĄndĂ©kokat - a tulajdonsĂĄgainkat, adottsĂĄgainkat Ă©s az ĂștitĂĄrsainkatĆszintĂ©n Ă©s gerincesen vĂĄllaljuk!
Az Ăr JĂ©zus hĂĄromszor esett el a keresztet hordozva. ErrĆl emlĂ©kezik meg a III., a VII. Ă©s a IX. ĂĄllomĂĄs. Mivel a hĂĄromszori elesĂ©st megbeszĂ©ltĂŒk mĂĄr a III. ĂĄllomĂĄsnĂĄl, most arra a kĂ©rdĂ©sre szeretnĂ©k vĂĄlaszt keresni, hogy az Ăr JĂ©zus rokonai hogyan viselkedtek a szenvedĂ©störtĂ©net idejĂ©n? Mivel sokan vannak, kĂ©t rĂ©szben fogjuk tĂĄrgyalni a rokonsĂĄgot, itt Ă©s a IX. ĂĄllomĂĄsnĂĄl. A rokonsĂĄg: szĂŒlĆk, nagyszĂŒlĆk, testvĂ©rek, unokatestvĂ©rek, tĂĄvolabbi rokonok. A bevĂĄlt skolasztikus mĂłdszer szerint elĆbb tisztĂĄzzuk a fogalmakat. Kik voltak az Ăr JĂ©zus rokonai?
1. ElsĆ rokonok a SzĂŒlĆk.
Az âigaz Isten â igaz emberâ Ăr JĂ©zusnak az Ă©desanyja a BoldogsĂĄgos Mindenkor SzƱz MĂĄria volt, akivel mĂĄr a IV. ĂĄllomĂĄsnĂĄl talĂĄlkoztunk. A SzƱz Anya a SzentlĂ©lektĆl foganta Szent FiĂĄt, az Isten FiĂĄt Ă©s az Ć fiĂĄt, aki egy szemĂ©lyben egyesĂti az isteni Ă©s az emberi termĂ©szetet. EzĂ©rt mondtuk, hogy a SzƱzanyĂĄnak kijĂĄr az IstenszĂŒlĆ SzƱz Anya cĂm, mert nem termĂ©szetet szĂŒlt, hanem SzemĂ©lyt, aki Istenember. Az evangĂ©liumok alapjĂĄn vilĂĄgos, hogy Szent JĂłzsef csak nevelĆapja az Ăr JĂ©zusnak. Ezt a tisztsĂ©get is isteni kinyilatkoztatĂĄs ĂștjĂĄn tudja meg Ă©s vĂĄllalja (Mt 1,18-25). âJĂłzsef erre felĂ©bredt ĂĄlmĂĄbĂłl Ă©s Ășgy tett, ahogy az Ăr angyala parancsolta. MagĂĄhoz vette felesĂ©gĂ©t, de nem ismerte meg, mĂg vilĂĄgra nem hozta fiĂĄt, akinek a JĂ©zus
nevet adta.â Szent JĂłzsef tehĂĄt az ĂĄlmĂĄban kapott kinyilatkoztatĂĄsbĂłl tudta, hogy SzƱz MĂĄria szƱz, a SzentlĂ©lektĆl fogant, Ć pedig ĆrzĆje lesz a SzentcsalĂĄdnak, de a vilĂĄg szemĂ©ben JĂ©zus apja. A megtestesĂŒlĂ©s ugyanis hittitok, amit SzƱz MĂĄria Ă©s Szent JĂłzsef szĂvĂŒkben Ćriztek Ă©s csak az Ăr JĂ©zus feltĂĄmadĂĄsa utĂĄn lett közismert Ă©s kezdettĆl fogva a hitletĂ©temĂ©ny rĂ©sze. Az Ăr JĂ©zust NĂĄzĂĄretben is földijei megbotrĂĄnkozva fogadjĂĄk, amikor ĂĄllĂtja, hogy benne mentek teljesedĂ©sbe a messiĂĄsi jövendölĂ©sek: âDe hĂĄt nem JĂłzsef fia?â (Lk 4,22). Ugyanakkor az evangĂ©lista azt is jelzi, hogy Szent JĂłzsef Ă©s SzƱz MĂĄria Ășn. âJĂłzsef-hĂĄzassĂĄgbanâ Ă©ltek, vagyis szĂŒzessĂ©gĂŒket mindvĂ©gig megĆriztĂ©k. EzĂ©rt lett Szent JĂłzsef az EgyhĂĄz VĂ©dĆszentje, mert az EgyhĂĄz az Ăr JĂ©zus Titokzatos Teste, Szent JĂłzsef pedig az Istenembert, a SzentcsalĂĄdot oltalmazta, gondozta, eltartotta. VilĂĄgos, hogy ez a tĂ©ny kizĂĄrja azokat a tĂ©ves vĂ©lekedĂ©seket, hogy az evangĂ©liumokban emlĂtett âJĂ©zus testvĂ©reiâ Szent JĂłzsef Ă©s a SzƱz MĂĄria gyermekei lennĂ©nek, akik az Ăr JĂ©zus utĂĄn szĂŒlettek vagy Szent JĂłzsef egy esetleges elsĆ hĂĄzassĂĄgĂĄbĂłl szĂŒletett gyermekek Ă©s Ăgy özvegykĂ©nt vette el SzƱz MĂĄriĂĄt. Szent JĂłzsef a hagyomĂĄny szerint mĂ©g az Ăr JĂ©zus nyilvĂĄnos mƱködĂ©se kezdete elĆtt meghalt. EzĂ©rt nem is szerepel az Ăr JĂ©zus nyilvĂĄnos mƱködĂ©se Ă©s szenvedĂ©störtĂ©nete alatt sem.
Mivel az Ăr JĂ©zusnak âtest szerintâ csak Ă©desanyja volt, ezĂ©rt csak kĂ©t nagyszĂŒlĆje volt, a SzƱzanya szĂŒlei: Szent Joakim Ă©s Szent Anna. NevĂŒket Ă©s törtĂ©netĂŒket az apokrif Jakab ĆsevangĂ©lium (Protoevangelium Iacobi) Ćrizte meg. Ezt az EgyhĂĄz ĂĄltal el nem fogadott = apokrif evangĂ©liumot Kr. u. 150 utĂĄn nem-zsidĂł-keresztĂ©ny görögĂŒl Ărta. Szent Joakim Ă©s Szent Anna a kanonikus
evangĂ©liumokban nem szerepelnek. Eszerint vilĂĄgos, hogy az Ăr JĂ©zus szenvedĂ©störtĂ©nete idejĂ©n mĂĄr nem Ă©ltek. HabĂĄr apokrif evangĂ©liumban szerepelnek, az EgyhĂĄz nevĂŒket bevette a RĂłmai MartirolĂłgiumba (âJĂșlius 26. 1. Az 1. szĂĄzadban Szent Joachim Ă©s Szent Anna, a BoldogsĂĄgos SzƱz MĂĄria szĂŒleinek emlĂ©kezete.â in: A RĂłmai Martyrologium, ford. Dr. DiĂłs IstvĂĄn, SzIT Budapest 2010,250). EgyhĂĄzi naptĂĄrunkban jĂșlius 26-ĂĄn ĂŒnnepĂŒk âemlĂ©knapâ (memoria) rangban szerepel. Ferenc Szentatya 2021. januĂĄr 31-Ă©n elrendelte, hogy minden Ă©vben jĂșlius negyedik vasĂĄrnapjĂĄn â vagyis Szent Joachim Ă©s Szent Annaâ emlĂ©knapjĂĄhoz közel esĆ vasĂĄrnapon â âa nagyszĂŒlĆk Ă©s az idĆsek egyhĂĄzi vilĂĄgnapjĂĄtâ kell megĂŒlni. 2023-ban jĂșlius negyedik vasĂĄrnapjĂĄn mĂĄr a harmadik ilyen vilĂĄgnapot ĂŒnnepeljĂŒk.
2. RokonsĂĄgban a szĂŒlĆk utĂĄn a testvĂ©rek következnek.
MĂĄr az elejĂ©n leszögezzĂŒk, hogy mai nyelvhasznĂĄlatunkban is a testvĂ©r szĂł több jelentĂ©ssel bĂr: âĂ©destestvĂ©rekâ = egy szĂŒlĆpĂĄrnak a gyermekei, âfĂ©lĂ©testvĂ©rekâ = csak apĂĄrĂłl vagy anyĂĄrĂłl testvĂ©rek, tĂĄgabb Ă©rtelemben vĂ©ve âunokatestvĂ©rekâ, akiknek a szĂŒlei testvĂ©rek, sĆt tĂĄvolabbi rokonokat is olykor egyszerƱen testvĂ©reknek nevezzĂŒk. LegtĂĄgabb Ă©rtelemben pl. egy szerzetesrend vagy a papsĂĄg is egymĂĄsközt testvĂ©reknek (rendi testvĂ©r, paptestvĂ©r) szĂłlĂtjĂĄk egymĂĄst. HelyenkĂ©nt nĂ©pies nyelvhasznĂĄlatban a fiatalok az idĆsebb fĂ©rfit is âbĂĄtyĂĄmâ-kĂ©nt szĂłlĂtjĂĄk meg.
Az Ăr JĂ©zus idejĂ©n beszĂ©lt arĂĄm nyelvben, a liturgiĂĄban hasznĂĄlt szent hĂ©ber nyelvben Ă©s az ĆsegyhĂĄz (közös =) koinĂ©-görög nyelvĂ©ben is a testvĂ©r szĂł szƱkebb Ă©s tĂĄgabb Ă©rtelemben is szerepel. Az evangĂ©liumokban szerepelĆ kifejezĂ©s âJĂ©zus testvĂ©reiâ tehĂĄt az evangĂ©liumok Ă©s a szent hagyomĂĄny alapjĂĄn csak tĂĄgabb Ă©rtelemben vett testvĂ©reket jelenthet: legfeljebb elsĆ unokatestvĂ©reket, de semmikĂ©ppen nem jelent Ă©destestvĂ©rt vagy fĂ©ltestvĂ©rt. Ăppen ezĂ©rt a szentmisĂ©ben hasznĂĄlat lekcionĂĄriumban (OlvasmĂĄnyok könyve) ebben az evangĂ©liumi szakaszban âJĂ©zus testvĂ©reiâ-t egyszerƱen âJĂ©zus rokonaiâ-val fordĂtja.
Ez nem a SzentĂrĂĄs megvĂĄltoztatĂĄsa, csak az azonnali Ă©rthetĆsĂ©g kedvéért az elĆbbi hosszĂș magyarĂĄzat helyett a többfĂ©lekĂ©ppen Ă©rtelmezhetĆ kifejezĂ©st a katolikus hagyomĂĄnyos Ă©rtelme szerint fordĂtja. [A testvĂ©reket, vagyis az unokatestvĂ©reket rĂ©szletesen a IX. ĂĄllomĂĄsnĂĄl folytatjuk. â szerk.]
MĂĄr levonhatjuk a következtetĂ©st: Az Ăr JĂ©zus Ă©letĂ©ben a nĂĄzĂĄreti rokonsĂĄg nem hisz a kĂŒldetĂ©sĂ©ben. De azĂ©rt aggĂłdnak Ă©rte, Ă©s meg akarjĂĄk menteni. Ăppen ezĂ©rt a szenvedĂ©störtĂ©netben, a keresztĂșton nem szerepelnek az Ăr JĂ©zus rokonai, mert nem is követtĂ©k Ćt. FeltĂĄmadĂĄsa utĂĄn azonban valĂłszĂnƱ, hogy nagy rĂ©szĂŒk keresztĂ©nnyĂ© lett. A hagyomĂĄny kĂ©t apostolban is, Ifjabb Jakab, Alfeus fiĂĄban Ă©s JĂșdĂĄs TĂĄdĂ©ban az Ăr JĂ©zus testvĂ©reit, azaz unokatestvĂ©reit lĂĄtja. De a keresztĂșton Ćk sem szerepelnek, hiszen Szent JĂĄnost kivĂ©ve az apostolok nagycsĂŒtörtök Ă©jszaka elrejtĆztek, hogy ne kerĂŒljenek MesterĂŒk sorsĂĄra. MentsĂ©gĂŒkre csak azt hozhatjuk fel, hogy mindez a FeltĂĄmadĂĄs elĆtt törtĂ©nt, mĂ©g nem voltak megbĂ©rmĂĄlva, vagyis mĂ©g nem kaptĂĄk meg a Szentlelket, az ErĆssĂ©g LelkĂ©t.
A rokonsĂĄg viselkedĂ©sĂ©bĆl megtanulhatjuk azt, hogy hova jut az ember hit nĂ©lkĂŒl. Mi mĂĄr rĂ©szesĂŒltĂŒnk a keresztsĂ©g Ă©s a bĂ©rmĂĄlĂĄs szentsĂ©gĂ©ben, Isten gyermekei Ă©s a mennyorszĂĄg örökösei vagyunk. KeresztĂ©ny Ă©letĂŒnkkel kell tanĂșsĂĄgot tennĂŒnk arrĂłl, hagy Isten a Szeretet. Rajtunk keresztĂŒl kell megĂ©reznie embertĂĄrsainknak, hogy Isten szereti Ćket. Ăs ha kell, ezĂ©rt a tanĂșsĂĄgtĂ©telĂ©rt vĂ©rĂŒnket is ontani kell. Ez is Isten ajĂĄndĂ©ka, kegyelem. âMin den kegyelemâ, ahogy Kis Szent TerĂ©z mondta.
NevĂ©t ma alig emlegetik, pedig amikor 1938-ban megjelent fĆ mƱve, a SzĂ©kely bĂĄnja , akkor az heves ellenkezĂ©st vĂĄltott ki a tĂșlhaladott mƱmagyar, âromantikusâ, ĂŒres tradicionalista körök rĂ©szĂ©rĆl. MƱvĂ©nek elsĆ kiadĂĄsa nehĂ©zsĂ©gekbe ĂŒtközött, a kiadĂłk nem mertĂ©k vĂĄllalni a valĂłsĂĄg feltĂĄrĂĄst. EzĂ©rt a korszak tĂ©nyfeltĂĄrĂł magyar irodalmĂĄhoz, a nĂ©pi szociogrĂĄfia mƱfajĂĄhoz tartozĂł alapvetĆ magyar mƱvet 17 fiatal magyar erdĂ©lyi ĂrĂł, köztĂŒk Balogh EdgĂĄr, a szerzĆ Bözödi György, JancsĂł ElemĂ©r, JordĂĄky Lajos, Kiss JenĆ, SzabĂ©di LĂĄszlĂł, SzemlĂ©r Ferenc, Ă©s Wass Albert költsĂ©gĂ©n lehetett megjelentetni. MiutĂĄn azonban 1939-ben Baumgarten-dĂjat kapott a szerzĆ, 1939 ĆszĂ©n Budapesten megjelenhetett a mĂĄsodik kiadĂĄs is. A mĂĄsodik kiadĂĄs elĆszavĂĄban Ărta: âAkadtak nĂ©hĂĄnyan, akiknek fĂĄjt a feltĂĄrt igazsĂĄg Ă©s a könyv [elsĆ kiadĂĄsĂĄnak â V.L.] megjelenĂ©se utĂĄn is minden buzgalmukkal azon voltak, hogy elgĂĄncsoljĂĄk a szĂ©lesebb körben valĂł terjedĂ©sĂ©t, nehogy közvĂ©lemĂ©nyt formĂĄlĂł tĂ©nyezĆvĂ© vĂĄljĂ©k.â
Bözödi György nem âfelpĂĄntlikĂĄzottâ kĂ©pet adott a szĂ©kelysĂ©grĆl, hanem a valĂłsĂĄgot, a szĂ©kelysĂ©g mĂșltjĂĄba ĂĄgyazva. âA szĂ©kelysĂ©g pusztul Ă©s pusztulĂĄsa nem mai keletƱâ - Ărta a mĂĄsodik kiadĂĄs elĆszavĂĄban. âGazdasĂĄgi elmaradottsĂĄg, a szegĂ©nysĂ©g, a kivĂĄndorlĂĄs Ă©s szĂ©tszĂłrĂłdĂĄs, (...) egyke, vĂ©rbaj, alkohol, tĂŒdĆvĂ©szâ . Ha valaki mĂ©g ma is foghegyrĆl beszĂ©lne Bözödi GyörgyrĆl, mert hazug romantikĂĄk helyett a valĂłsĂĄgot mutatta be, akkor MĂĄrton ĂrontĂłl is tudok hasonlĂł gondolatokat idĂ©zni.
A szĂ©kelyek mĂșltjĂĄn megy vĂ©gig, de a jelennek tart tĂŒkröt ezzel. ArrĂłl Ăr, hogy a valaha volt szĂ©kely szabadsĂĄg rĂ©gen megszƱnt, a szĂ©kely tĂĄrsadalomban is
megjelent a patologikus magyar tĂĄrsadalomszerkezet, amiben sok szegĂ©nyt szakadĂ©k vĂĄlasztott el a kevĂ©s tehetĆs embertĆl. A közszĂ©kely nĂ©p eljobbĂĄgyosodott, elveszĂtette szabadsĂĄgĂĄt. âA köztudatban hamis utĂłpiĂĄt tettek ĂĄltalĂĄnossĂĄ a szĂ©kelysĂ©grĆl. (...) A szĂ©kely csak trĂ©fĂĄiban Ă©lt szƱkebb hazĂĄjĂĄn kĂvĂŒl Ă©s akik ezeken a keserves, agyafĂșrt trĂ©fĂĄkon kacagtak, nem vettĂ©k Ă©szre, hogy ez a halĂĄllal valĂł trĂ©fĂĄlkozĂĄsâ - majd rögtön a Trianon utĂĄni kisebbsĂ©gi helyzetre fordĂtja a problĂ©mĂĄt: âkisebbsĂ©gi kĂŒzdelmet nem folytathatunk tĂ©vedĂ©sekre alapozva.â
Sok szĂł esik ma is a szĂ©kely nĂ©pi öntudatrĂłl. Bözödi György ezt Ăgy lĂĄtta: âMĂĄs bajok is vannak, a nĂ©pi öntudat hiĂĄnyaâ. Itt is MĂĄrton Ăronnal tudom igazolni Bözödi Györgyöt, a kĂ©sĆbbi erdĂ©lyi katolikus pĂŒspök Ărta 1935ben: âAz anyĂĄk ritkĂĄbban szĂŒlnek, az alkohol mĂĄr az anyamĂ©hben is mĂ©rgezi a jövĆ nemzedĂ©ket, leĂĄnyaink kerĂtĆk karmai között, ifjaink kocsmĂĄk gĆzĂ©ben zĂŒllenek el. Az öntudatos nĂ©pi magatartĂĄst pedig hazudjuk, ha ĂĄllĂtjuk. (...) Ilyen helyzetben az elefĂĄntcsonttorony bƱnös fĂ©nyƱzĂ©s.â
Bözödi György - akinek csalĂĄdi neve Jakab György volt - az ĂrĂłi nevĂ©t szĂŒlĆfalujĂĄtĂłl, BözödrĆl vette. Bözöd udvarhelyszĂ©ki szĂ©kely falu. A szĂ©kely anyavĂĄrost, SzĂ©kelyudvarhelyt haldoklĂł vĂĄrosnak Ărja le. âA vĂĄros magyar lakossĂĄga vĂ©gzetesen apad. ErdĂ©ly legmagyarabb megyĂ©jĂ©nek szĂ©khelyĂ©n a szĂŒletĂ©sek szĂĄma Ă©vrĆl-Ă©vre csökken. (...) A vĂĄrosi csalĂĄdoknĂĄl nem is az egyke, hanem a teljes gyermektelensĂ©g ĂĄltalĂĄnos, kĂŒlönösen a vezetĆ magyar Ă©rtelmisĂ©gi rĂ©tegnĂ©l. Ezt szĂĄnjĂĄk pĂ©ldaadĂĄsnak a nĂ©p szĂĄmĂĄra?â
A âtömbkatolikusâ CsĂk megyĂ©ben sem talĂĄlt jobb helyzetet. âA nĂ©pegĂ©szsĂ©gĂŒgy rossz, a szociĂĄlis betegsĂ©gek pusztĂtĂĄsa megdöbbentĆ. Szifilisz, alkoholizmus pusztĂt, sĆt a tuberkulĂłzis is nagyon elterjedt, holott a megye ideĂĄlis klimatikus gyĂłgyhely. SzĂŒletĂ©si Ă©s termĂ©szetes szaporodĂĄsi arĂĄnyszĂĄma legnagyobb a szĂ©kely megyĂ©k közt. BetegsĂ©g Ă©s Ă©letrevalĂłsĂĄg, a vĂ©gletek talĂĄlkoznak itt, a szĂ©kelysĂ©g keleti hatĂĄrĂĄn. Az ĂșjszĂŒlöttek 18 szĂĄzalĂ©ka egy Ă©ves koron alul hal meg. (...) Az alkoholizmus âmĂ©rtĂ©ken felĂŒlâ elterjedt. (...) A nĂ©pbetegsĂ©gek legfĆbb oka a rossz tĂĄplĂĄlkozĂĄs Ă©s a rossz lakĂĄsviszonyok. (...) A leszegĂ©nyedett, proletarizĂĄlt szĂ©kely nĂ©prĂ©teg ös zszefogĂł magyar Ă©pĂtĆmunkĂĄba nem vonhatĂł be, (...) A nĂ©p bizalmatlan lett azirĂĄnt az eszme irĂĄnt, melyet magyar voltĂĄra Ă©pĂtettekâ. MĂĄrton Ăron errĆl Ărta 1935-ben: âA hangos magyarkodĂĄs mĂĄr nem tud megtĂ©veszteni.â
Bözödi Györgyre jellemzĆ volt a âkegyetlenâ tĂ©nytudĂĄs, ami Ćt IllyĂ©s GyulĂĄval, FĂ©ja GĂ©zĂĄval Ă©s KovĂĄcs ImrĂ©vel tette szellemi rokonnĂĄ. A kegyetlen tĂ©nytudĂĄs pedig nem mĂĄs, mint szöges ellentĂ©te a âkegyesâ hazugsĂĄg nevet viselĆ mĂĄkonynak, szellemi kĂĄbĂtĂłszernek, frĂĄzisoknak Ă©s hazug szĂłvirĂĄgoknak, melyeket sokan olyâ szĂvesen hallgatnak. Ćk azok, akiknek szĂŒksĂ©gĂŒk van az önĂĄlltatĂĄsra - Ă©s Ćk Bözödi GyörgynĂ©l nem talĂĄlnak kĂĄbĂtĂłszert.
Zsigmond 1941 mĂĄjusĂĄban szĂ©kelyföldi felfedezĆ Ăștra indult. Az egy hĂłnapig tartĂł Ășton Bözödi György kĂsĂ©rte vĂ©gig. LĂĄtta, hogy MĂłricz Zsigmond is a valĂłsĂĄgra volt kĂvĂĄncsi, nem a lĂĄtszatokra. Bözödi nem befolyĂĄsolta MĂłriczot: âTartĂłzkodtam attĂłl, hogy az Ă©n vĂ©lemĂ©nyemet hallja, arra igyekeztem mĂłdot nyĂșjtani,
hogy közvetlenĂŒl lĂĄsson Ă©s halljon.â
MĂłricz Zsigmond alföldi emberkĂ©nt jĂĄrta a SzĂ©kelyföldet, a kĂ©tfĂ©le magyar tĂpusnak a szintĂ©zisĂ©t kereste - Ă©s MĂłricz a szintĂ©zist leginkĂĄbb a szegĂ©ny emberek körĂ©ben lĂĄtta meg. Urak nĂ©lkĂŒli vilĂĄgban lĂĄtta az Ă©let lehetĆsĂ©gĂ©t, ahogy MĂłricz tapasztalatĂĄt Bözödi leĂrta: âa szĂ©kely gazdĂĄk az urak gyĂĄmkodĂĄsa nĂ©lkĂŒl is tudnak nagyszerƱen dolgozni, közös termelĂ©st vĂ©gezniâ. A csĂkzsögödi gazdakörben azt lĂĄttĂĄk, hogy âaz egyszerƱ falusi gazdĂĄk Ășgy tĂĄrgyaltak, mint a parlamentbenâ.
Bözödi György 1943-ban ott volt a PĂŒski SĂĄndor ĂĄltal szervezett balatonszĂĄrszĂłi talĂĄlkozĂłn. ArrĂłl beszĂ©lt, hogy âErdĂ©lyben lĂ©nyegesen mĂĄsok a viszonyok, mint a KirĂĄlyhĂĄgĂłn innen.â Az önĂĄllĂł kisebbsĂ©gi lĂ©tĂ©rtelmezĂ©st fogalmazta meg, mert az elszakĂtott terĂŒleteken önĂĄllĂł magyar tĂĄrsadalomfejlĆdĂ©s alakult ki.
1989 nyarĂĄn az akkori munkahelyemen telefonon hĂvtak, hogy Bözödi György VĂĄcon van, lehet talĂĄlkozni vele. KörĂŒlbelĂŒl tĂzen jöttĂŒnk össze, megtudtam, hogy kĂłrhĂĄzi kezelĂ©sen van, onnan jött ki. Nehezen beszĂ©lt, lĂ©gszomja volt, de vĂĄrta a talĂĄlkozĂĄst. Ăgy adĂłdott, hogy Ă©n vezettem a beszĂ©lgetĂ©st, amihez ott rögtönözve a kĂ©t hĂĄborĂș közötti erdĂ©lyi magyar irodalmat vĂĄlasztottam vezĂ©rfonalnak. ArrĂłl beszĂ©lt, hogy a kĂ©t vilĂĄghĂĄborĂș között munkatĂĄrsa volt a PĂĄsztortƱznek, az EllenzĂ©knek, majd 1940-tĆl a MĂłricz Zsigmond ĂĄltal szerkesztett Kelet NĂ©pĂ©nek. VĂ©gĂŒl az 1942 Ă©s 1944 között mƱködött TermĂ©s c. negyedĂ©ves folyĂłirat szerkesztĆje volt, ahovĂĄ dolgozott JĂ©kely ZoltĂĄn, LĂĄszlĂł Gyula rĂ©gĂ©sz, Ă©s Wass Albert is. A hĂĄborĂș utĂĄn nem jött MagyarorszĂĄgra, az 1848/49-es forradalmat Ă©s szabadsĂĄgharcot kutatta ErdĂ©lyben. Közben romĂĄn szĂ©pirodalmi mƱveket fordĂtott magyarra. NĂ©hĂĄny hĂłnappal a vĂĄci talĂĄlkozĂĄs utĂĄn, 1989. november 25-Ă©n a KorĂĄnyi SzanatĂłriumban halt meg. SzĂŒlĆfalujĂĄban, Bözödön temettĂ©k el.
Virt LĂĄszlĂł
vetettem oly sƱrƱn, ahogy csak tudtam; erre eltƱnt ugyan, de azonnal megint viszszajött. Ez kĂ©tszer is megismĂ©tlĆdött; Ășgyhogy nem tudtam, mit tegyek. SzerencsĂ©re volt ott szenteltvĂz: abbĂłl hintettem felĂ©je, s akkor nem jött többĂ© vissza.â
A szenteltvĂz (exorcizĂĄlt sĂł Ă©s exorcizĂĄlt vĂz), nem azonos a megĂĄldott âsimaâ vĂzzel, sem a keresztvĂzzel, sem a kegyhelyek csodĂĄs vizĂ©vel, hanem egy igen hatĂ©kony szentelmĂ©ny, a hozzĂĄkapcsolĂłdĂł ĂĄldĂĄsok miatt. EzĂ©rt az EgyhĂĄz szorgalmazza hasznĂĄlatĂĄt. A BibliĂĄban a vĂz Ă©s a sĂł az Ă©let Ă©s romolhatatlansĂĄg szimbĂłlumai. A szentelt vizet, a szentelt sĂłt, illetve annak vĂzzel kevert szentelmĂ©nyĂ©t a zsidĂłsĂĄg is hasznĂĄlta. Minden ĂĄldozathoz hozzĂĄtartozott a szentelt sĂłval valĂł meghintĂ©s âSĂłzz meg minden ĂĄldozatot, amelyet felajĂĄnlasz Ă©s ne szƱnjĂ©l meg a te Istened szövetsĂ©gĂ©nek sĂłjĂĄt hinteni ĂĄldozatodra. Minden ajĂĄndĂ©koddal mutass be sĂłt Uradnak, Istenednekâ (Lev 2,13). TĂłbiĂĄs könyvĂ©ben is olvashatjuk, hogy âA fiĂș felvĂĄgta a halat, kivette a szĂvĂ©t, a mĂĄjĂĄt Ă©s az epĂ©jĂ©t. A hal egy rĂ©szĂ©t megsĂŒtöttĂ©k, hogy legyen mit enniĂŒk, a többit meg besĂłztĂĄkâ (TĂłb 6,6). Az angyal pedig Ăgy oktatta: âHa belĂ©psz a nĂĄszszobĂĄba, fogd a (besĂłzott) hal mĂĄjĂĄt Ă©s szĂvĂ©t, Ă©s tĂ©gy belĆle a fĂŒstölĆben levĆ parĂĄzsra. A fĂŒst majd szĂ©tterjed, a dĂ©mon megĂ©rzi a szagĂĄt Ă©s elmenekĂŒl, többĂ© nem kell fĂ©lni, hogy talĂĄlkozik vele az ember...â (TĂłb 6,17).
Krisztus EgyhĂĄza is ĂĄtvette a szenteltvĂz hasznĂĄlatĂĄt, Szent MĂĄtĂ© apostolra vezeti vissza a szenteltvĂz hasznĂĄlatĂĄnak elrendelĂ©sĂ©t. Katolikus templom bejĂĄratĂĄnĂĄl szenteltvĂzbe mĂĄrtott ujjal vetĂŒnk keresztet. Mi törtĂ©nik, amikor ujjunk ezzel a titokzatos anyaggal Ă©rintkezik? MifĂ©le erĆ rejlik benne?
Igaz a mondĂĄs: âFĂ©l, mint ördög a szenteltvĂztĆlâ, amikĂ©nt Avilai Szent TerĂ©z is ezt Ărja a szenteltvĂzrĆl: âEgy alkalommal egy kĂĄpolnĂĄban voltam, amikor egyszerre csak megjelent [az ördög] a bal oldalamon, utĂĄlatos alakban. (âŠ) Azt mondta nekem, rettenetes hangon, hogy kimenekĂŒltem ugyan a karmai közĂŒl, de Ć tudni fogja a mĂłdjĂĄt, hogy Ășjra hatalmĂĄba kerĂtsen. Nagyon megijedtem, s keresztet
âMilyen nagy lehet a szenteltvĂz ereje! Lelkem megvigasztalĂłdik, ha keresztet vetek vele. FelfrissĂŒlök Ă©s olyan lelki örömöt Ă©rzek utĂĄna, amit nem tudok kifejezni. TapasztalatbĂłl tudom, hogy semmitĆl sem menekĂŒl el gyorsabban az ördög, mint a szenteltvĂztĆl. A kereszt elĆl is elmenekĂŒl, de hamar visszatĂ©r. (...) A vĂz, olaj Ă©s sĂł exorcizmusĂĄhoz nincs szĂŒksĂ©g exorcistĂĄra, ezt bĂĄrmilyen pap elvĂ©gezheti, akinek azonban szilĂĄrdan hinnie kell ebben Ă©s tudnia kell, hogy az erre a cĂ©lra szolgĂĄlĂł szentelĂ©sek a rituĂĄlĂ©ban talĂĄlhatĂłk. Csakhogy azon papok szĂĄma, akik ezt tudjĂĄk igen csekĂ©ly. A legtöbbjĂŒk semmit nem tud errĆl, Ă©s az ezt kĂ©rĆ hĂveknek csak az arcĂĄba nevetnekâ (Egy exorcista tapasztalatai â Gabriele Amorth atya könyvĂ©bĆl). A szenteltvĂz az EgyhĂĄz, exorcizmussal egybekötött vĂzszentelĆ imĂĄjĂĄbĂłl merĂti erejĂ©t Ă©s hatĂĄsĂĄt, amelyet a pap mond a sĂł Ă©s a vĂz megĂĄldĂĄsakor VĂzkereszt ĂŒnnepĂ©n vagy Nagyszombaton.
âKönyörögjĂŒnk. â MindenhatĂł örök IstenĂŒnk! AlĂĄzatosan kĂ©rjĂŒk irgalmadat. Ăldd meg Ă©s szenteld meg atyai jĂłsĂĄgoddal ezt a sĂłt, amelyet az emberisĂ©g hasznĂĄlatĂĄra teremtettĂ©l. Add, hogy mindazoknak, akik hasznĂĄljĂĄk, testi-lelki ĂŒdvĂ©t szolgĂĄlja. Amire hintik vagy amibe vegyĂtik, az tisztuljon meg a gonosz lĂ©lek minden ĂĄrtĂł hatalmĂĄtĂłl Ă©s megrontĂł befolyĂĄsĂĄtĂłl. Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal. â Amen.â
âKönyörögjĂŒnk. â IstenĂŒnk, te az emberek ĂŒdvözĂtĂ©sĂ©re szĂĄnt legdrĂĄgĂĄbb titokzatos ajĂĄndĂ©kaidat, misztĂ©riumaidat a vĂzbĆl fakasztod szĂĄmunkra. Hallgasd meg könyörgĂ©sĂŒnket: ĂĄraszd erre a megtisztulĂĄst jelkĂ©pezĆ vĂzre ĂĄldĂĄsodat! Add, hogy ez a teremtmĂ©nyed mennyei ajĂĄndĂ©kaid szolgĂĄlatĂĄban Ʊzze el a gonosz lelkeket, tartsa tĂĄvol a betegsĂ©geket Ă©s hordozza magĂĄban az isteni kegyelem hatĂ©kony erejĂ©t! A hĂvek hĂĄzĂĄban vagy bĂĄrmely helyen akĂĄrmit is Ă©rint vagy meghint ezen vĂznek cseppje, az legyen egĂ©szen tisztĂĄvĂĄ, minden ĂĄrtĂł hatalomtĂłl mentessĂ©! Ne ĂŒthessen tanyĂĄt ott a gonosz lĂ©lek, ne verjen gyökeret a rontĂĄs szelleme! SzƱnjĂ©k meg a belopakodĂł sĂĄtĂĄn minden cselszövĂ©se! E vĂznek hintĂ©se ĂĄltal tĂĄvozzĂ©k Ă©s szƱnjĂ©k meg minden titkos kĂłr, ami a hĂĄz lakĂłinak Ă©psĂ©gĂ©t vagy nyugalmĂĄt veszĂ©lyezteti. Add, hogy Szent Neved segĂtsĂ©gĂŒl hĂvĂĄsĂĄval kĂ©rt Ă©psĂ©gĂŒk Ă©s ĂŒdvössĂ©gĂŒk minden tĂĄmadĂĄssal szemben vĂ©delmet nyerjen! Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal. Amen.â
A pap most az exorcizĂĄlt Ă©s megĂĄldott sĂłt hĂĄromszor kereszt alakban a vĂzbe keveri, mondvĂĄn: âLegyen e sĂł Ă©s vĂz elegyĂtĂ©se az Atya Ă©s a FiĂș Ă©s a SzentlĂ©lek nevĂ©ben. Amen.â
BĂĄr manapsĂĄg az Ășj rituĂĄlĂ© kihagyja az ördögƱzĆ könyörgĂ©seket (Ășgy a szenteltvĂz szentelĂ©se, mint a keresztsĂ©g kiszolgĂĄltatĂĄsa esetĂ©ben). Holott az ilyen elĆkĂ©szĂtĆ exorcizmusok nem azĂ©rt szĂŒksĂ©gesek, mintha a gonosz lĂ©lek birtokolna egy dolgot vagy szemĂ©lyt, hanem abban az Ă©rtelemben, hogy ne is lehessen semmifĂ©le hatĂłköre, ĂĄrtĂł hatalma rajta, akĂĄr a szenvedĂ©lybetegsĂ©gek, vagy rossz szokĂĄsok megkötözöttsĂ©ge ĂĄltal. Krisztus, az EgyhĂĄzĂĄra bĂzott hatalma folytĂĄn, valamely megĂĄldott dolog mĂĄr, a jĂł hatĂ©kony kellĂ©kekĂ©nt
hathat Ă©s ekkĂ©nt hasznĂĄlhatĂł, feltĂ©telezve annak a szemĂ©lynek a kegyelmi ĂĄllapotĂĄt, aki a szentelmĂ©nyben rĂ©szesĂŒl. ElvĂĄrhatĂł tehĂĄt, hogy az a szemĂ©ly is (aki a szenteltvizet rendszeresen hasznĂĄlja) megszabaduljon a dĂ©moni behatĂĄs alĂłl!
A gonosz csak a vilĂĄgosan lelki vonatkozĂĄsĂș dolgokra, vagy cselekedetekre reagĂĄl! Ăgy pĂ©ldĂĄul sohasem fog a csapvĂzre reagĂĄlni. Viszont agreszszĂven fog reagĂĄlni a szenteltvĂzzel valĂł âĂ©rintkezĂ©skorâ. ReagĂĄlvĂĄn, akaratlanul is tanĂșsĂĄgot tesz a szenteltvĂz tisztĂtĂł Ă©rtĂ©kĂ©rĆl Ă©s lelki töltetĂ©rĆl.
Az ördögƱzĂ©sek alatt a gonosz lĂ©lek sajĂĄt akarata ellenĂ©re, olyasmirĆl is kĂ©nytelen tanĂșsĂĄgot tenni, amirĆl nem akar tanĂșskodni. Amikor pĂ©ldĂĄul a szertartĂĄs sorĂĄn a megszĂĄllott hĂvĆt szentelt vĂzzel hintik meg, a dĂ©mon az illetĆn keresztĂŒl kinyilvĂĄnĂtja hatĂĄrtalan nemtetszĂ©sĂ©t, egĂ©szen az erĆszakos reakciĂłkig menĆen. Az egyszerƱ vĂzzel törtĂ©nĆ meghintĂ©s azonban semmifĂ©le fĂĄjdalmat nem okoz a dĂ©monnak, sĆt mi több, olykor nyĂltan kimutatja: vilĂĄgosan felismerte, hogy nem szentelmĂ©nyrĆl van szĂł (az ördögƱzĂ©s szertartĂĄsĂĄnak alĂĄvetett szemĂ©lynek nyilvĂĄnvalĂłan nem lehet tudomĂĄsa arrĂłl, melyik a valĂłdi szenteltvĂz). A dĂ©mon tehĂĄt, Isten kĂ©nyszerĂtĆ erejĂ©nek engedve, kĂ©nytelen tanĂșskodni a szenteltvĂz szerepĂ©rĆl, melyet a RĂłmai Misekönyv szavai szerint (bocsĂĄnatos) bƱneik bocsĂĄnatĂĄra, a gonosz csĂĄbĂtĂĄsainak elkerĂŒlĂ©sĂ©re Ă©s Isten oltalmĂĄnak elnyerĂ©sĂ©re hasznĂĄlunk.
Ăprilis hĂłnapot rĂ©gen Szent György havĂĄnak neveztĂ©k. Mindez kapcsolatban van a tavaszi földmƱves munkĂĄval.
Dr. Jakubinyi György nyugalmazott Ă©rsek atya György Szentek c. tanulmĂĄnyĂĄbĂłl megtudhatjuk, milyen sok ilyen nevƱ szentĂŒnk van, ami tiszteletĂ©t bizonyĂtja, viszont most az elsĆ szenttel foglalkozunk. SzentĂŒnk 273 körĂŒl szĂŒletett katona ember, aki Ă©desanyja hatĂĄsĂĄra lett keresztĂ©nnyĂ©.
A festmĂ©nyeken milyen szĂnƱ lovon ĂĄbrĂĄzoljĂĄk?
Palesztina vidĂ©kĂ©rĆl szĂĄrmazott elĆkelĆ csalĂĄdbĂłl. ĂletĂ©hez sajĂĄtos legenda fƱzĆdik, ami erĆsen emlĂ©keztet a magyar nĂ©pmesĂ©k vilĂĄgĂĄra, Ă©s amit az EgyhĂĄz is magĂĄĂ©vĂĄ tett a gonosz legyĆzĂ©sĂ©ben. A Legenda aureĂĄban ezt olvassuk rĂłla: âSilena vĂĄrosa közelĂ©ben volt egy tĂł, s abban lakott egy mĂ©rges sĂĄrkĂĄny. MĂĄr többször megfutamĂtotta a nĂ©pet, amikor az fegyveresen ellene vonult. Ăgy hĂĄt a polgĂĄrok naponta kĂ©t juhot adtak neki. Amikor a juhok megfogyatkoztak, megegyeztek, hogy naponta egy embert ĂĄldoznak a szörnynek. Hogy eldöntsĂ©k, ki legyen az ĂĄldozat, sorsot vetettek, mely alĂłl senki sem vonhatta ki magĂĄt. Amikor mĂĄr a vĂĄrosnak szinte minden ifja Ă©s leĂĄnya ĂĄldozatul esett, törtĂ©nt, hogy a sors a kirĂĄly leĂĄnyĂĄra esett. A kirĂĄly megkĂsĂ©relte, hogy leĂĄnyĂĄt megĂłvja a nyomorĂșsĂĄgos halĂĄltĂłl. A nĂ©p pedig rettegett, hogy mindnyĂĄjukat megöli a sĂĄrkĂĄny. A leĂĄny könnyezve ment a tĂłhoz. Ăs akkor Szent György arra jött lĂłhĂĄton.
MegkĂ©rdezte, mi baja van. A lĂĄny Ăgy vĂĄlaszolt: âJĂł ifjĂș, szĂĄllj gyorsan lovadra, Ă©s sietve fuss el innen!â â Ă©s elbeszĂ©lt neki mindent. Ć pedig ezt mondta: âNe fĂ©lj, segĂteni fogok rajtad Krisztus nevĂ©ben.â MĂ©g beszĂ©ltek, amikor a sĂĄrkĂĄny kiemelte fejĂ©t a tĂłbĂłl. A leĂĄny reszketett a fĂ©lelemtĆl, György azonban lovĂĄra pattant, keresztet vetett magĂĄra, Ă©s szembelovagolt a sĂĄrkĂĄnnyal, amely rĂĄrontott. György nagy erĆvel megforgatta lĂĄndzsĂĄjĂĄt, Istennek ajĂĄnlotta magĂĄt, Ă©s olyan sĂșlyos csapĂĄst mĂ©rt a sĂĄrkĂĄnyra, hogy az a földre zuhant. Akkor megparancsolta a leĂĄnynak, hogy az övĂ©t kösse a sĂĄrkĂĄny nyakĂĄra, Ă©s vezesse be a vĂĄrosba. Az megtette, Ă©s a sĂĄrkĂĄny Ășgy ment utĂĄna, mint egy szelĂd kutya.â
Milyen melléknevet kapott Szent György?
A bĂĄtor katonĂĄt keresztĂ©ny hite miatt Diocletianus csĂĄszĂĄr szĂĄmos kĂnzĂĄsnak vetette alĂĄ, majd 302 ĂĄprilis 23-ĂĄn kivĂ©geztette. Tisztelete nagyon hamar elterjedt Keleten Ă©s EurĂłpa orszĂĄgaiban. Templomok sokasĂĄga Ă©pĂŒlt mindenfelĂ©.
Melyik az a legĂ©rtĂ©kesebb nemzeti kincsĂŒnk, amely Ćrzi az Ć kĂ©pĂ©t?
4
SzĂĄmos orszĂĄg, vĂĄros, falu vĂ©dĆszentjĂ©nek vĂĄlasztotta Ă©s szĂĄmos helyisĂ©get neveztek el rĂłla, vagy egyhĂĄzi, akĂĄr vilĂĄgi mozgalmakat ajĂĄnlottak a vĂ©rtanĂș oltalmĂĄba. Az 1907-ben indult nemzetközi vilĂĄgifjĂșsĂĄgi mozgalom az Ć vĂ©delme alatt ĂĄll.
Melyik ez a mozgalom?
5
Napjainkban ĂŒnnepĂ©n rendezvĂ©nyekkel emlĂ©keznek meg rĂłla, kiemelve erĂ©nyeit.
Mikor van az ĂŒnnepe?
1) Mikor halt meg MĂĄria kirĂĄlynĂ©? 1323. mĂĄrcius 25-Ă©n. 2) Hogy nevezik az olaszok a kirĂĄlynĂ©t? âMagyarorszĂĄgi MĂĄriaâ. 3) Hogy hĂvjĂĄk a szenttĂ© avatott pĂŒspököt? Toulouse-i Szent Lajos. 4) Ki kĂ©szĂtette el a kirĂĄlynĆ mĂĄig fennmaradt sĂremlĂ©kĂ©t? Tino di Camaino szobrĂĄszmƱvĂ©sz Ă©s Gagliardo Primario. 5) Ki Ărt könyvet a nĂĄpolyi magyar emlĂ©kekrĆl âNĂĄpoly közĂ©pkori magyar emlĂ©keiâ cĂmmel? Prokopp MĂĄria.
Kedves OlvasĂł!
A vålaszokat a Szent Kereszt Plébåniåra vårjuk!
(530230 CsĂkszereda, Kossuth Lajos utca 38., Hargita megye)
Milyen helyzetekben lĂĄtunk manapsĂĄg ĂĄhĂtatos gyerekeket? SzĂŒlĆk Ă©s pedagĂłgusok gyakran mesĂ©lik, hogy azokban az esetekben lĂĄthatunk meghatĂłdott, elmĂ©lyĂŒlt Ă©s odaadĂłan figyelĆ gyerekeket, amikor teljes mĂ©rtĂ©kben a szemĂ©lyĂŒktĆl kĂvĂŒlĂĄllĂł jelensĂ©gekre figyelhetnek, amikor egyetlen dologra összpontosĂthatnak, amikor rĂĄcsodĂĄlkoznak valamire. PĂ©ldĂĄul, ha egy kĂŒlönös törtĂ©netet hallanak, vagy ha vĂĄratlanul egy kiskutya kerĂŒl az Ăștjukba, ha vĂ©gig simogathatnak gabona-kalĂĄszokon.
Az ĂĄhĂtat azonban nem ugyanaz, mint amikor koncentrĂĄlunk valamire. Az ĂĄhĂtatnak szerves rĂ©sze, hogy mĂ©lyen ĂĄtĂ©ljĂŒk: olyasvalami elĆtt ĂĄllunk, ami hatalmasabb nĂĄlunk, ami fölött nem rendelkezĂŒnk ellenĆrzĂ©ssel.
A vallĂĄsos alapĂș ĂĄhĂtat olyan magatartĂĄs, melyben az ember az IstenrĆl elmĂ©lkedik, Ćt kutatja, RĂłla gondolkodik. A liturgiĂĄban abban az esetben is nagy jelentĆsĂ©ge van az ĂĄhĂtatnak, amikor gyerekek is jelenvannak. Nem abban az Ă©rtelemben, ahogyan ezt gyakran fĂ©lreĂ©rtelmezik, hogy a szentmise alatt a gyereknek figyelnie kell Ă©s nyĂŒzsgĂ©s nĂ©lkĂŒl hallgatnia. Ez fegyelmezettsĂ©g, de mĂ©g nem ĂĄhĂtat. Az ĂĄhĂtatot nem lehet kĂŒlsĆ hatĂĄsra elĆidĂ©zni Ă©s nem lehet elrendelni. Azonban a felnĆttek meg tudjĂĄk teremteni a gyerekek szĂĄmĂĄra a feltĂ©teleket, hogy azok is az ĂĄhĂtat ĂĄllapotĂĄba kerĂŒljenek: azĂĄltal, ahogyan meghallgatnak egy bibliai törtĂ©netet (anĂ©lkĂŒl, hogy utĂĄna kikĂ©rdeznĂ©k Ćket, hogy valĂłban jĂłl odafigyeltek-e); miközben egyegyszerƱ templomi Ă©neket Ă©nekelnek (anĂ©lkĂŒl, hogy olvasniuk kellene a több szakaszbĂłl ĂĄllĂł szöveget); amikor csendes pillanatokban elgondolkodhatnak mindazon, amit ĂĄtĂ©ltek (anĂ©lkĂŒl, hogy valamit fel kellene abbĂłl mutatniuk, vagy megmagyarĂĄzniuk, vagy valamifĂ©le teljesĂtmĂ©nyrĆl kellene beszĂĄmolniuk). Ezek a pillanatok mĂĄr a kisgyerekek szĂĄmĂĄra is Ă©rtĂ©kes momentumai a szentmisĂ©nek, Ă©s mind a szĂŒlĆnek, mind a gyereknek lelki gazdagodĂĄst jelent, ha ezt egyĂŒtt tapasztaljĂĄk meg.
JĂł oka volt arra a wĂŒrzburgi zsinatnak mĂ©g a hetvenes Ă©vekben, hogy fokozott mĂ©rtĂ©kben ajĂĄnlja a csalĂĄdi szentmisĂ©ket, âmelyekben lehetĆvĂ© vĂĄlik, hogy a gyerekek a szĂŒlĆkkel közösen Ă©ljĂ©k ĂĄt a hit ĂŒnnepĂ©tâ.
FordĂtotta BĂĄcs BĂ©la JĂĄnos
RemĂ©lem, mĂ©g emlĂ©keztek, hogy JĂ©zus Krisztus Ă©s tanĂtĂĄsa olyan kincs, amivel semmi az Ă©gadta vilĂĄgon nem Ă©r fel. Ennek a tanĂtĂĄsnak nagyon sok mondata mĂĄr önmagĂĄban is felĂŒlmĂșlhatatlan Ă©rtĂ©k, fĂ©nylik, mint egy drĂĄgakĆ.
A nyolcadik kincset, azaz jĂ©zusi mondatot egy (alĂĄbbi) szĂłkĂgyĂłban talĂĄljĂĄtok. TovĂĄbbra is az a javaslatom, hogy miutĂĄn megtalĂĄltĂĄtok, Ă©rtelmĂ©rĆl beszĂ©lgessetek el szĂŒleitekkel (nagyszĂŒleitekkel, keresztszĂŒleitekkel, stb.), majd tanuljĂĄtok meg. S ha mĂ©g mindig szeretnĂ©tek nyerni egy ĂșjszövetsĂ©gi BibliĂĄt,s csak most gyƱlt össze a 7 ĂĄltalatok kĂ©szĂtett könyvjelzĆ a jĂ©zusi mondattal, ne kĂ©slekedjetek, tegyĂ©tek borĂtĂ©kba Ă©s kĂŒldjĂ©tek el nekem postĂĄn.
A nyolcadik kincs: egy JĂ©zus ĂĄltal adott ĂgĂ©ret, melyet Ășgy talĂĄltok meg, ha elindultok a kigyĂł egyik vĂ©gĂ©tĆl Ă©s minden mĂĄsodik betƱt összeolvassĂĄtok, majd a mĂĄsik vĂ©gĂ©n megfordulva a mĂ©g fel nem hasznĂĄlt betƱkkel is ezt teszitek (a vesszĆt tekintsĂ©tek, mint betƱt). JĂł kincsfeltĂĄrĂĄst!
KatĂłca
Email-cĂm: lorinczevakatalin@yahoo.com
PostacĂm: LĆrincz Ăva-Katalin, MĂĄrton Ăron FĆgimnĂĄzium, MĂĄrton Ăron u. 80., 530211, CsĂkszereda, Hargita megye
A felesĂ©g feljelentĂ©st tesz a rendĆrsĂ©gen.
- A férjem mindig megver!
- Milyen gyakran? - kĂ©rdi a rendĆr.
- AhĂĄnyszor csak kĂĄrtyĂĄzok vele.
AutĂłvezetĂ©s közben egy fĂ©rfi vĂ©letlenĂŒl meg- nyomja a dudĂĄt. Mivel a kislĂĄnya is vele uta- zik, odaszĂłl neki:
- BocsĂĄnat, csak vĂ©letlenĂŒl nyomtam meg!
- Tudom, apu! - mondja a kislĂĄny.
- Honnan? - kérdezi csodålkozva az apa.
- Onnan, hogy nem mondtad utĂĄna, hogy âVadbarom!â
Focimeccsen
- HĂĄt ez mindennek a teteje! Nekem azt mon- dod, hogy a nagybĂĄtyĂĄd temetĂ©sĂ©re mĂ©gy, Ă©s most itt lĂĄtlak a focimeccsen! â dorgĂĄlja a ta- nĂĄr a diĂĄkot.
- VĂĄrja csak ki a vĂ©gĂ©t, tanĂĄr Ășr! A nagybĂĄ- tyĂĄm a bĂrĂł!
IkerszĂŒlĂ©sek
Két orvos beszélget:
- Mit szĂłl hozzĂĄ, hogy Ăgy megszaporodtak az ikerszĂŒlĂ©sek?
- MiĂ©rt csodĂĄlkozik ezen? Ilyen közbiztonsĂĄg mellett nem csoda, hogy mĂĄr az ĂșjszĂŒlöttek sem mernek egyedĂŒl a vilĂĄgra jönni.
ForrĂĄs: instagram.com/777blog
BelĂ©p a pszicholĂłgus egy tök ĂŒres szobĂĄba, majd megszĂłlal:
- Mondja uram... mióta képzeli magåról, hogy låthatatlan?
Furcsa vilĂĄgban Ă©lĂŒnk... Ăszunk az informĂĄciĂłk tengerĂ©ben, Ă©s belefulladunk a tudatlansĂĄgba.
JĂ©zus tanĂtja: âAhol ketten vagy âŠâ (Mt 18, 20).
Az idĂ©zet befejezĆ rĂ©sze a rejtvĂ©ny vĂzszintes 3 Ă©s fĂŒggĆleges 1. szĂĄmĂș soraiban van elrejtve.
VĂzszintes: 1. TiltĂłszĂł. 12. Orra bukott. 13. KönnyƱ tĂĄrgy ide â oda mozog, kitĂ©r. 14. Filmet forgat a moziban. 15. Damaszkusz lakĂłjĂĄra vall. 17. MĂłkus. 19. FalĂĄnk (Ă©k h.). 21. Ărem. 24. Angol gĂłl! 25. RomĂĄn Nemzeti Bank romĂĄn rövidĂtĂ©se. 26. AttĂłl az idĆtĆl fogva. 27. KicsinyĂtĆ kĂ©pzĆ. 28. A hĂșst a csonthoz kötĆ szalag. 29. TĂĄplĂĄlva (van). 31. ⊠had, nĂ©pes sereg, lusta nĂ©psĂ©g. 33. MondatszĂł. 34. Oestered vegyjele. 35. Mongol uralkodĂł. 36. TömĂ©rdek. 37. ParĂĄzs âromĂĄnul (elĆl fölös O). 39. DĂ©lkelet â ĂĄzsiai orszĂĄg â romĂĄn neve (Ă©k f.). 41. Keskeny, magas Ă©pĂtmĂ©ny. 43. UtĂłdot hoz lĂ©tre. 44. Egyik szĂŒlĆre vall. 46. ⊠Iacobescu â romĂĄn szĂnĂ©sznĆ (Ă©k csere). 47. Maga utĂĄn hĂșzta. 49. TĂŒstĂ©nt.
FĂŒggĆleges: 2. Ovovivipara (zoarcidae). 3. Heted rĂ©szre. 4. ĂlmossĂĄg miatt szĂĄjat nagyra nyĂta. 5. ⊠Maruth, Traven â nĂ©met ĂrĂł. 6. MĂĄltai Ă©s thaiföldi gkj.
7. SvĂĄjci hĂrĂŒgynöksĂ©g. 8. KĂ©t szĂł: silbak Ă©s Ă©n â olaszul. 9. Haddal rendelkezĆ. 10. TĂŒzet Ă©lesztĆ. 11. Zeke elĆ! 16. Zambiai, japĂĄn Ă©s norvĂ©g gkj. 18. SĂłs vagy Ă©des, töltelĂ©kkel kĂ©szĂŒlt sĂŒtemĂ©ny. 20. Egyiptom fĆvĂĄrosĂĄbĂłl szĂĄrmazĂł Ă©tlap. 22. Angol szerelem! 23. Fejetlen boa! 27. Nagy ĂĄzsiai orszĂĄg. 30. A kanadai Ontario tartomĂĄny fĆvĂĄrosa, s egyben az orszĂĄg legnagyobb vĂĄrosa. 31. Nyaktekercse. 32. AmiĂłta az ⊠tudom - rĂ©gĂłta, ĆsidĆk Ăłta. 35. KicsinyĂtĆ kĂ©pzĆ. 38. A âCsalĂĄdi körâ ĂrĂłjĂĄnak csalĂĄdneve (JĂĄnos). 39. MĂĄltai, jemeni Ă©s osztrĂĄk gkj. 40. SzemĂ©lyem a közelebbi helyen (van). 42. âEz forgassa a fejet!â. 45. LĂĄm a harmadik szemĂ©ly. 46. A nĆnemƱ szemĂ©ly. 48. BelĂŒl fogy! 50. ⊠a divat â magyarorszĂĄgi folyĂłirat.
KĂ©szĂtette: Korodi ZoltĂĄn, TusnĂĄdfĂŒrdĆ
VĂzszintes 1: Ha a mi Ă©letĂŒnk is arrĂłl.
FĂŒggĆleges 27: Tesz tanĂșbizonysĂĄgot!
MegfejtĆk: AndrĂĄs Margit â CsĂkszereda, BalĂĄzs Ferenc â CsĂkszereda, CsĂĄkĂĄny Margit â CsĂkszereda, Darvas Veronika â CsĂkszereda, DeĂĄk Margit
â CsĂkszereda, Forizs Ibolya â Vajdahunyad, György
Ilona â CsĂkszereda, Hamar Edit â RadnĂłt, Kedves Ăva â CsĂkszereda, Kedves Piroska â CsĂkszereda, KolcsĂĄr RozĂĄlia â GyergyĂłszĂĄrhegy, Korpos Gitta
â CsĂkszereda, Kozma Ăva â GyergyĂłĂșjfalu, Magyari LĂĄszlĂł â Zilah, PĂĄl Ăva-MĂĄria â CsĂkszereda, RĂ©szegh Gizella â Göröcsfalva, RĂłth ZoltĂĄn Vilmos
â CsĂkszereda, SzabĂł Gabriella â CsĂkszereda, SzĆcs Izabella â CsĂkszereda
A szerencsĂ©s megfejtĆ: SzabĂł Gabriella
Az ehavi megfejtĂ©seket mĂĄjus 4-ig vĂĄrjuk! Szent Kereszt PlĂ©bĂĄnia, 530230 CsĂkszereda, Kossuth Lajos u. 38., Hargita megye.
A megfejtĆk között könyveket sorsolunk ki!
Odukat és kriptåkat pattant
S bĂșs ĂĄrkokig leĂ©r a szava:
Ilyen a Husvét szent tavasza
S ilyen marad.
MiĂ©rt tudjon Ć az embervĂ©rrĆl, Mikor kĂŒnn, a Tavaszban
Minden csoda csodĂĄt csinĂĄl
S minden drĂĄga fizetsĂ©g megtĂ©rĂŒl?
Ăh, Tavasz, Ăłh, HĂșsvĂ©t, Emberek Ćsi biztatĂłja, Csak azt szĂłrd szĂ©t köztĂŒnk:
ĂllandĂł a tavaszi Ăłra
S ilyen marad.
Krisztus tåmad és eszmél, Odukat és kriptåkat pattant.
Van-e gyönyörƱbb ennél?