Krisztus vilĂĄga - 2023. ĂĄprilis

Page 1

Erdélyi katolikus keresztény csalådok lapja

XIV. évfolyam 4. szåm

2023. ĂĄprilis

A feltĂĄmadt Krisztus (mozaik) Marko Ivan Rupnik SJ Ljubljana, a Szent SzaniszlĂł Egyetem kollĂ©giumi kĂĄpolnĂĄjĂĄnak fƑoltĂĄrkĂ©pe

Én Uram, Ă©n Istenem!

Az Úr JĂ©zus hĂșsvĂ©ti misztĂ©riumĂĄval minden emberi elgondolĂĄst szĂ©tfeszĂ­tett. AzĂłta az EgyhĂĄz hirdeti Krisztus uralmĂĄt, amely feltĂĄmadĂĄsĂĄval lett valĂłsĂĄggĂĄ. JĂĄnos apostol leĂ­rta, hogy hĂșsvĂ©tvasĂĄrnap este eljött JĂ©zus, megĂĄllt közĂ©pen Ă©s ĂŒdvözölte Ƒket. A bƱnön Ă©s következmĂ©nyĂ©n, a halĂĄlon gyƑztes Úr hatalmat adott apostolainak a bƱnök megbocsĂĄtĂĄsĂĄra. RĂĄjuk lehelte az Ă©ltetƑ Szentlelket, hogy az Ƒ erejĂ©ben tudjĂĄk Ă©letre kelteni a bƱnben meghalt szĂ­veket (vö. Jn 20,19-31). Az apostolokat ezzel elvezette a belĂ© vetett hitre. BĂĄr a vele töltött hĂĄrom esztendƑ alatt is megtapasztaltĂĄk az Úr JĂ©zus mĂĄs voltĂĄt, felismertĂ©k benne a MessiĂĄst. A szĂŒletƑ EgyhĂĄz megĂ©rtette, hogy a MessiĂĄsnak a kereszthalĂĄlt kellett elszenvednie, hogy bemehessen dicsƑsĂ©gĂ©be. A feltĂĄmadĂĄskor a hit foglalatĂĄt az EgyhĂĄz Ă­gy mondja ki: „JĂ©zus az Úr” . Az ÓszövetsĂ©gben az Úr nĂ©v azonos az Isten nĂ©vvel. E nĂ©v tökĂ©letesen kifejezi Krisztus misztĂ©riumĂĄt, aki Emberfia Ă©s Isten Fia.

NekĂŒnk JĂ©zus Krisztus az Ășt, az igazsĂĄg Ă©s az Ă©let. Azt keressĂŒk, ami odafönt van, ahol Krisztus ĂŒl az Isten jobbjĂĄn. Az Ă©giekre irĂĄnyul figyelmĂŒnk, mert amikor Krisztus, a mi Ă©letĂŒnk Ășjra megjelenik, vele egyĂŒtt mi is megjelenĂŒnk a dicsƑsĂ©gben (vö. Kol 3,1-4).

Szent Ágoston-i nyugtalansĂĄggal Ă©lt Ă©s errƑl vallott költƑ

ĂłriĂĄsunk, JĂłzsef Attila, Keresek valakit c. versĂ©ben: „Tele vĂĄgyakkal zokog a lelkem,/ SzeretƑ szĂ­vre sohase leltem,/ Zokog a lelkem.//

Keresek Valakit s nem tudom, ki

az?/ A percek robognak, tƱnik a Tavasz/ S nem tudom, ki az.// CsĂŒggedƑ szĂ­vvel loholok egyre,/ Keresek valakit a VĂ©gtelenbe,/ Loholok egyre.” BelĂĄtta, hogy a földi Ă©lĂ©t vĂ©ges, a szĂ­v is megĂĄll, de a lelke az nem: „Lelkem elröppen a VĂ©gtelenbe,/ TovĂĄbb nem vĂĄgyom arra az egyre,/ A VĂ©gtelenbe.”

Mi a szeretƑ szĂ­vet a feltĂĄmadt Krisztusban megtalĂĄltuk. A hĂșsvĂ©ti hitben lĂĄtjuk Ă©letĂŒnk nĂ©gy lĂ©tszakaszĂĄt: Az elsƑ szakasz a fogantatĂĄssal kezdƑdik. Ez amikor a szĂŒlƑk a „legyetek termĂ©kenyek, szaporodjatok” isteni ĂĄldĂĄs ajĂĄndĂ©kĂĄval Ă©lnek (Ter 1,28), Ă©s lesznek Isten munkatĂĄrsaivĂĄ. TeolĂłgiailag a foganĂĄs az a pillanat, amikor Isten egy-egy embernek halhatatlan lelket ad. Ez a 9 hĂłnapos magzati Ă©let a szĂŒlƑk, fƑleg az Ă©desanya gondos szeretete alatt a szĂŒletĂ©sig tart. A szĂŒletĂ©st bizonyos Ă©rtelemben a baba elszakadĂĄsnak Ă©li meg.

ÉletĂŒnk 2. szakasza a szĂŒletĂ©stƑl a halĂĄlig tart, ez a földi Ă©let. E szakasz kĂ©t Ă©vtizedĂ©ben nagy felelƑssĂ©g hĂĄrul a szĂŒlƑkre Ă©s a csalĂĄdtagokra. Itt kell elsajĂĄtĂ­tani – Isten kegyelmĂ©bƑl – a befogadĂł Ă©s az odaadĂł szeretetet, a krisztusi szeretetet, amelyen az Ă©let alapszik. Ezt a szeretetkapcsolatot naponta kell gyakorolni, egĂ©szen a halĂĄlig. Akkor Ă©letĂŒnket minden fentartĂĄs nĂ©lkĂŒl ĂĄtadjuk a teljes SzenthĂĄromsĂĄgnak.

ÉletĂŒnk 3. szakasza a halĂĄllal kezdƑdik, amikor szellemi

lelkĂŒnk Istenhez tĂ©r, Ă©s elkezdƑdik az örök Ă©let. A testĂŒnk pedig a föltĂĄmadĂĄsig elpihen az anyaföldben, visszatĂ©r a porba ahonnĂ©t vĂ©tetett, tĂĄplĂĄlkozott Ă©s felĂ©pĂŒlt.  ÉletĂŒnk 4. szakasza a feltĂĄmadt Ă©let lesz, amely a nagy megĂșjulĂĄssal (ApCsel 3,21), a feltĂĄmadĂĄssal, Ă©letĂŒnk kiteljesedĂ©sĂ©vel Ă©s testĂŒnk megdicsĆ‘ĂŒlĂ©sĂ©vel kezdƑdik, amikor eljön dicsƑsĂ©gĂ©ben az Emberfia minden angyalĂĄval (Mt 25,31). Ez a föltĂĄmadt Ă©let, amit Isten titokzatos, rejtett bölcsessĂ©gĂ©nek mond Szent PĂĄl apostol, amelyet Isten öröktƑl fogva megdicsĆ‘ĂŒlĂ©sĂŒnkre szĂĄnt: „Szem nem lĂĄtta, fĂŒl nem hallotta, emberi szĂ­v föl nem fogta, amit Isten azoknak kĂ©szĂ­tett, akik Ƒt szeretik.” (1Kor 2,9).

JĂ©zus Krisztus hĂșsvĂ©ti misztĂ©riumĂĄval felragyogtatta a föltĂĄmadt Ă©letet, megdicsĆ‘ĂŒlt emberi testĂ©vel tĂĄmadt fel. ErrƑl gyƑzte meg tanĂ­tvĂĄnyait. TamĂĄs apostolt is, aki nem volt a többi tĂ­zzel egyĂŒtt. JĂ©zus Ă©ppen azĂ©rt hagyta meg megdicsĆ‘ĂŒlt testĂ©n a szögek helyĂ©t, oldalĂĄban a lĂĄndzsaszĂșrĂĄsnak helyĂ©t, hogy minden kĂ©tsĂ©get eloszlasson tanĂ­tvĂĄnyai lelkĂ©ben. TamĂĄs Ă­gy ismerte fel teljesen a feltĂĄmadott JĂ©zus istensĂ©gĂ©t: „Én Uram, Ă©n Istenem!” JĂ©zus csak enynyit mondott: „HittĂ©l, mert lĂĄttĂĄl. Boldogok, akik nem lĂĄttak, mĂ©gis hisznek” (Jn 20,29). Ez a boldogsĂĄg nekĂŒnk szĂłl, ezĂ©rt naponta tudatosĂ­tsuk.

Kegyelemteljes hĂșsvĂ©ti ĂŒnnepeket kĂ­vĂĄnunk kedves olvasĂłinknak Ă©s terjesztƑinknek!

a fƑszerkesztƑ

2

Örök evangĂ©lium

Jn 20, 19–31

És rájuk lehelt

„VegyĂ©tek a Szentlelket.” – Azt a hatalmat kapjĂĄk az apostolok, amit leginkĂĄbb kifogĂĄsolt az emberisĂ©g. Örökös kĂ©rdĂ©s, mellyel talĂĄlkozik az egyhĂĄz, ami elƑször az Úr felĂ© hangzott el: „Ki bocsĂĄthatja meg a bƱnöket? Nem egyedĂŒl az Isten?” (Mk 2,7) HonnĂ©t veszi a bƱnös ember, hogy egy mĂĄsik bƱnöst feloldozzon? Így okoskodik az emberi Ă©sz: aki maga is bƱnös, attĂłl nem lehet bƱntörlĂ©st vĂĄrni.  MĂĄr az is nehĂ©z kĂ©rdĂ©s, hogy egy Ă©letszentsĂ©gben tĂŒndöklƑ ember gyakorol bƱnbocsĂĄtĂł, bƱnt elengedƑ hatalmat. Itt is ember oldoz fel ugyan egy mĂĄsik embert, de az erkölcsi felsƑbbrendƱsĂ©g valahogy tƱrhetƑvĂ© teszi a feloldozĂĄst. A remetĂ©khez, a sztarecekhez, a „szent emberekhez” a keresztĂ©nysĂ©gen kĂ­vĂŒl is jĂĄrtak az emberek, hogy könnyĂ­tsenek lelkĂŒk terhein. De itt az erkölcsi emelkedettsĂ©g elfogadhatĂłvĂĄ, sƑt keresettĂ© teszi a bƱnök elvĂ©telĂ©t.

De Krisztusnak Ă©ppen ez a tette az Ășj, hogy az egyĂ©ni lelki tökĂ©letessĂ©g helyett a bƱnre hajlĂł, sƑt a bƱnben leledzƑ embernek adta a bƱnbocsĂĄtĂĄs hatalmĂĄt, fĂŒggetlenĂŒl az Ƒ erkölcsi magatartĂĄsĂĄtĂłl. Ezt fejezte ki azzal a szemlĂ©letes tettĂ©vel, hogy „rĂĄjuk lehelte” SzentlelkĂ©t. Mikor? Akkor, amikor mĂ©g benne voltak az Ă©rtetlensĂ©g, a gyĂĄvasĂĄg Ă©s a hƱtlen elhagyĂĄs vĂ©tkĂ©ben. PĂ©ter pedig a tagadĂĄsĂ©ban is. MegjelenĂ©sekor nem kĂ©ri szĂĄmon gyatrasĂĄgukat. Nem vĂĄrja meg, mĂ­g azok bƱnbĂĄnĂłlag odaborulnak Ă©s vallomĂĄst tĂ©ve kĂ©rnek bocsĂĄnatot. Pedig erre nagyon kĂ©nyes volt. PĂ©ldabeszĂ©deinek tĂŒkrĂ©ben kell megtalĂĄlnunk igĂ©nyĂ©t az ember rĂ©szĂ©rƑl, bƱntƑl valĂł szabadulĂĄst keresƑ ember rĂ©szĂ©rƑl megkĂ­vĂĄnt cselekedetekre. Kiemelten megdicsĂ©ri ugyanis a bƱnös asszonyt, hogy „könnyeivel öntözte Ă©s hajĂĄval törölte meg lĂĄbamat. CsĂłkot nem adtĂĄl... Olajjal nem kented meg fejem” - teszi a szemrehĂĄnyĂĄst a farizeusnak. (Lk 7,45) A remĂ©nytelenĂŒl eladĂłsodott szolga pĂ©ldabeszĂ©dĂ©ben kĂ©tszer is elƑfordul, hogy az adĂłssĂĄg elengedĂ©sĂ©t kĂ©rƑknĂ©l kiemeli: „A szolga leborulva kĂ©rte” (Mt 18,26, 29). A tĂ©kozlĂł fiĂșval kĂ©tszer is elmondatja a bocsĂĄnatkĂ©rƑ imĂĄt: „AtyĂĄm, vĂ©tkeztem az Ă©g ellen Ă©s te ellened.” (Lk 15,18. 21)

JĂ©zus tehĂĄt kifejezetten igĂ©nyt tart a bƱnbocsĂĄnatĂ©rt esdeklƑk lebomlĂĄsĂĄra, Ă©s egyĂĄltalĂĄn a bocsĂĄnatkĂ©rĂ©sre. De feltĂĄmadĂĄsa utĂĄn,

Krisztus VilĂĄga – ErdĂ©lyi keresztĂ©ny csalĂĄdok lapja

mikor a bƱnbocsĂĄtĂł hatalmat rĂĄjuk lehelte, szinte nem hagyott idƑt nekik arra, hogy megvalljĂĄk bƱnössĂ©gĂŒket Ă©s leborulva kĂ©rjenek bocsĂĄnatot. Azon mĂłd, ahogyan voltak, az emberi gyengesĂ©g Ă©s bƱn sarĂĄtĂłl lucskosan kapjĂĄk a Szentlelket. Így jelzi azt, hogy nem egyĂ©ni belsejĂŒk erkölcsi magaslatĂĄrĂłl, de a kĂ­vĂŒlrƑl kapott hatalom erejĂ©tƑl van szavuk bƱnbocsĂĄtĂł ereje. MikĂ©nt JĂ©zus lehelete arcukat, Ășgy Ă©rinti a hatalom lelkĂŒket, Ă©s ez a hatalom megvan akkor is, ha bensejĂŒk mĂ©g megbocsĂĄtatlan bƱnökkel teli.

Itt Krisztusnak a bölcsessĂ©gĂ©rƑl van szĂł, mellyel törĂ©keny Ă©s vĂ©tkezĂ©keny emberekre bĂ­zva hatalmĂĄt, nem a kiszolgĂĄltatĂł egyĂ©ni bƱntelensĂ©gĂ©nek fokĂĄtĂłl tette fĂŒggƑvĂ© a bƱnbocsĂĄtĂĄs hatalmĂĄt Ă©s erejĂ©t. Szent Ágoston fogja majd a donatistĂĄknak mondani a keresztelĂ©ssel

kapcsolatban: AkĂĄr PĂ©ter kereszteljen, akĂĄr JĂșdĂĄs, Krisztus az, aki keresztel. A bƱnbocsĂĄtĂĄssal kapcsolatban ugyanezt igazolja az evangĂ©liumi rĂĄlehelĂ©s. AkĂĄr PĂ©ter oldozzon fel, akĂĄr JĂșdĂĄs, Krisztus az, ki feloldoz.

Belon Gellért

(in: Ellesett pillanatok - evangéliumi elmélkedések, Bp, 1986)

Kiadja: Salus Communis EgyesĂŒlet. NyomtatĂĄs: Tipographic nyomda. FƑvĂ©dnök: TamĂĄs JĂłzsef ny. segĂ©dpĂŒspök.

FƑszerkesztƑ: Dr. Darvas-Kozma József. Grafikus szerkesztƑ: Szabó István. LapterjesztƑk: Sárig Annamária, Keresztes EnikƑ, Frank Zsófia. ISSN: 2558-8389. Postacím: 530230 Csíkszereda (M-Ciuc), Kossuth L. u. 38., Hargita megye. Tel: +40-266-311-726.

Email: krisztusvilaga@yahoo.com. BankszĂĄmlaszĂĄm: RO65 RNCB 0159 0154 1927 0001, BCR Agentia M-Ciuc.

3
IMPRESSZUM

Péter tagadåsa

Kit tagadunk le, tagadunk meg?

Embereket, kapcsolatainkat Ă©s bennĂŒk TĂ©ged is. A tĂșl ƑszintĂ©t meg a sunyit. A pökhendit vagy nevetsĂ©gesen ragaszkodĂłt. A faragatlant, butĂĄt vagy tĂșl tudĂĄlĂ©kost. A szabadosat meg a szenteskedƑt. Aki kĂ©nyelmetlen, idegesĂ­t, aki gĂĄz! Nem mi - hanem Ƒ ott, lĂĄtod Uram? Mi a jobb fajta vagyunk! És közben nem veszem Ă©szre, micsoda fĂĄjdalmat, akĂĄr halĂĄlos betegsĂ©ggĂ© is fajulĂł szenvedĂ©st okozhatok annak a fĂ©lredobott, letagadott, vĂĄllalhatatlan embernek! Mondhatom Ășgy is, frusztrĂĄlom Ă©s tönkreteszem az immunrendszerĂ©t. De ez csak egy kis rĂ©sze az okozott lelki kĂĄrnak! BocsĂĄsd meg, Uram, gyilkos kivagyisĂĄgunkat!

Mit tagadunk le?

A TƑled kapott kincseinket - identitĂĄsukat, gyökereinket, csalĂĄdunkat, hitĂŒnket, nemzetĂŒnket. Nem is vagyok Ă©n nagyon magyar (vagy ruszin, cigĂĄny, zsidĂł, orosz most plĂĄne!). Letagadjuk a gyerektƑl, unokĂĄtĂłl, hogy kik voltak az Ƒsei. Minek az neki? Nem adom ĂĄt nĂ©pmesĂ©inket, dalainkat, jobban jĂĄr, ha a többsĂ©ggel sodrĂłdik. Milyen divatos ez most! Nem is megyĂŒnk el a magyar ĂŒnnepekre, misĂ©re, nem visszĂŒk a gyereket, hittanra se. Meg se prĂłbĂĄlok igĂ©nyesen, tisztĂĄn beszĂ©lni az anyanyelvemen, egy katyvaszt mutatunk a gyereknek, ez olyan „vicces”! De az ilyen „konspirĂĄciĂłval” szĂ©p lassan elsorvasszuk minden gazdagsĂĄgunkat! SajĂĄt drĂĄga kincsĂŒnk - gyökereink megtagadĂĄsa - az mĂĄr szinte meghasonlĂĄs, ami, tudjuk, kicsi nĂ©pĂŒnk halĂĄlĂĄhoz is vezethet, legalĂĄbb is itt, KĂĄrpĂĄtaljĂĄn. BocsĂĄsd meg, Urunk, trehĂĄny hĂĄlĂĄtlansĂĄgunkat, szellemi öngyilkossĂĄgunkat!

Miért tagadunk?

Millió okot talålunk még. Pedig szerintem még Péter se volt igazån életveszélyben.

LĂĄtjuk, hogy JĂĄnos Ă©s MĂĄria ott voltak a kereszt alatt, közvetlenĂŒl a katonĂĄk mellett, beszĂ©lt is hozzĂĄjuk JĂ©zus, Ă©s semmi bajuk nem lett emiatt! 99%-ban mi sem halĂĄlos veszĂ©ly miatt tesszĂŒk. Akkor miĂ©rt? Mert mit fognak mondani, gondolni? Mert elveszĂ­thetek egy jĂłlesƑ kapcsolatot (amit most hazug tagadĂĄsokkal tartok fenn)? Mert ĂĄrt a renomĂ©mnak, a karrieremnek (ami eddig hamis illĂșziĂłkra Ă©pĂŒlt)? Mennyi ĂŒres kifogĂĄs, amikkel igazĂĄbĂłl csak a sajĂĄt kĂ©nyelmĂŒnket szolgĂĄljuk ki! BocsĂĄsd meg, Uram, hogy kĂ©nyelemszeretetĂŒnket mindenek fölĂ© helyezzĂŒk!

Fontos ez?

AzĂ©rt gondolom, hogy nagyon fontos, mert amikor lĂĄttad elƑre, milyen kegyetlen kĂ­nok vĂĄrnak mĂ©g rĂĄd, Te mĂ©gis elƑhoztad ezt PĂ©ternek! Mert bĂĄntott, elƑre fĂĄjt! MĂ©g jelet is kĂŒldtĂ©l a kakas ĂĄltal, hogy felhĂ­vd erre PĂ©ter Ă©s a mi figyelmĂŒnket!

Ha nem lenne fontos, akkor a Te fåjdalmas tekinteted miatt nem sírt volna olyan keservesen Péter, felismerve sajåt sekély valójåt!

4

A kitagadott, elhagyott imĂĄja:

Uram, Te velĂŒnk vagy, amikor letagadnak, szĂ©gyelnek, leprĂĄskĂ©nt kerĂŒlnek minket. Ne engedd, hogy ĂĄtĂ©lt bĂĄnatunk miatt visszaĂ©ljĂŒnk a segĂ­tƑ emberek nemes jĂłsĂĄgĂĄval. Ne engedd, hogy a Veled hordozott elhagyatottsĂĄg, szegĂ©nysĂ©g, ĂĄrvasĂĄg, özvegysĂ©g, betegsĂ©g keresztjeivel elkezdjĂŒnk mĂĄsokat manipulĂĄlni, kihasznĂĄlni! Adj erƑt keresztjeinket mĂ©ltĂłsĂĄggal viselni! TudatosĂ­tsd bennĂŒnk, hogy a Te templomaid, a Te szeretett fiaid, lĂĄnyaid vagyunk! Ne engedd, hogy ezt valami sovĂĄny vigaszkĂ©nt mantrĂĄzzuk, hanem erƑsĂ­tsd meg bennĂŒnk az igazi nemes IstenfiĂși mĂ©ltĂłsĂĄgot! ÁtĂ©lt rossz tapasztalatainkat pedig segĂ­ts felhasznĂĄlni, hogy a hasonlĂł cipƑben jĂĄrĂł sorstĂĄrsainkat jobban megĂ©rtve tudjuk segĂ­teni. Adj erƑt, hogy a fĂĄjdalom miatt felĂ©pĂ­tett vĂ©dƑbĂĄstyĂĄinkat szĂ©p csendesen, fokozatosan, a megbocsĂĄtĂĄssal Ă©s a szeretettel bontogassuk le.

A tagadó bƱnös imåja:

Ó elhagyott, letagadott JĂ©zus! BocsĂĄsd meg sunyi tagadĂĄsainkat, hiszen PĂ©ternek is meg tudtĂĄl bocsĂĄtani, sƑt, mĂ©g egyhĂĄzad fejĂ©vĂ© tetted! Te lĂĄtod, mit teszĂŒnk a közönnyel, ami mind között a leggyilkosabb fegyver!!! SegĂ­ts, kĂ©rlek, felismerni az ĂĄltalunk elkövetett bƱnös, kĂ©nyelmes megtagadĂĄsokat! Add nekĂŒnk a magyarĂĄzkodĂĄsok Ă©s a kreĂĄlt „nyomĂłs” okok helyett a bƱnbĂĄnat tisztĂ­tĂł könnyeit! KĂŒldjĂ©l ilyenkor Ă©bresztƑ kakas zszĂłt vagy valami mĂĄs jelet, hogy rĂĄĂ©bredjĂŒnk, hasĂ­tson belĂ©nk, hogy a pillanatnyi csilivili lĂĄtszatnĂĄl Ă©s a kĂ©nyelemnĂ©l mĂ©rhetetlenĂŒl nagyobb Ă©rtĂ©k, ha TĂ©ged Ă©s a TƑled kapott ajĂĄndĂ©kokat - a tulajdonsĂĄgainkat, adottsĂĄgainkat Ă©s az ĂștitĂĄrsainkatƑszintĂ©n Ă©s gerincesen vĂĄllaljuk!

Ámen

5
KovĂĄcs Marianna NagyszƑlƑs, KĂĄrpĂĄtalja Vereckei emlĂ©kmƱ

A keresztĂșt mellĂ©kszereplƑi

VII. ållomås: Jézus måsodszor roskad le a kereszt alatt

Az Úr JĂ©zus rokonai a keresztĂșton?

Az Úr JĂ©zus hĂĄromszor esett el a keresztet hordozva. ErrƑl emlĂ©kezik meg a III., a VII. Ă©s a IX. ĂĄllomĂĄs. Mivel a hĂĄromszori elesĂ©st megbeszĂ©ltĂŒk mĂĄr a III. ĂĄllomĂĄsnĂĄl, most arra a kĂ©rdĂ©sre szeretnĂ©k vĂĄlaszt keresni, hogy az Úr JĂ©zus rokonai hogyan viselkedtek a szenvedĂ©störtĂ©net idejĂ©n? Mivel sokan vannak, kĂ©t rĂ©szben fogjuk tĂĄrgyalni a rokonsĂĄgot, itt Ă©s a IX. ĂĄllomĂĄsnĂĄl. A rokonsĂĄg: szĂŒlƑk, nagyszĂŒlƑk, testvĂ©rek, unokatestvĂ©rek, tĂĄvolabbi rokonok. A bevĂĄlt skolasztikus mĂłdszer szerint elƑbb tisztĂĄzzuk a fogalmakat. Kik voltak az Úr JĂ©zus rokonai?

1. ElsƑ rokonok a SzĂŒlƑk.

Az „igaz Isten – igaz ember” Úr JĂ©zusnak az Ă©desanyja a BoldogsĂĄgos Mindenkor SzƱz MĂĄria volt, akivel mĂĄr a IV. ĂĄllomĂĄsnĂĄl talĂĄlkoztunk. A SzƱz Anya a SzentlĂ©lektƑl foganta Szent FiĂĄt, az Isten FiĂĄt Ă©s az Ɛ fiĂĄt, aki egy szemĂ©lyben egyesĂ­ti az isteni Ă©s az emberi termĂ©szetet. EzĂ©rt mondtuk, hogy a SzƱzanyĂĄnak kijĂĄr az IstenszĂŒlƑ SzƱz Anya cĂ­m, mert nem termĂ©szetet szĂŒlt, hanem SzemĂ©lyt, aki Istenember. Az evangĂ©liumok alapjĂĄn vilĂĄgos, hogy Szent JĂłzsef csak nevelƑapja az Úr JĂ©zusnak. Ezt a tisztsĂ©get is isteni kinyilatkoztatĂĄs ĂștjĂĄn tudja meg Ă©s vĂĄllalja (Mt 1,18-25). „JĂłzsef erre felĂ©bredt ĂĄlmĂĄbĂłl Ă©s Ășgy tett, ahogy az Úr angyala parancsolta. MagĂĄhoz vette felesĂ©gĂ©t, de nem ismerte meg, mĂ­g vilĂĄgra nem hozta fiĂĄt, akinek a JĂ©zus

nevet adta.” Szent JĂłzsef tehĂĄt az ĂĄlmĂĄban kapott kinyilatkoztatĂĄsbĂłl tudta, hogy SzƱz MĂĄria szƱz, a SzentlĂ©lektƑl fogant, Ƒ pedig ƑrzƑje lesz a SzentcsalĂĄdnak, de a vilĂĄg szemĂ©ben JĂ©zus apja. A megtestesĂŒlĂ©s ugyanis hittitok, amit SzƱz MĂĄria Ă©s Szent JĂłzsef szĂ­vĂŒkben Ƒriztek Ă©s csak az Úr JĂ©zus feltĂĄmadĂĄsa utĂĄn lett közismert Ă©s kezdettƑl fogva a hitletĂ©temĂ©ny rĂ©sze. Az Úr JĂ©zust NĂĄzĂĄretben is földijei megbotrĂĄnkozva fogadjĂĄk, amikor ĂĄllĂ­tja, hogy benne mentek teljesedĂ©sbe a messiĂĄsi jövendölĂ©sek: „De hĂĄt nem JĂłzsef fia?” (Lk 4,22). Ugyanakkor az evangĂ©lista azt is jelzi, hogy Szent JĂłzsef Ă©s SzƱz MĂĄria Ășn. „JĂłzsef-hĂĄzassĂĄgban” Ă©ltek, vagyis szĂŒzessĂ©gĂŒket mindvĂ©gig megƑriztĂ©k. EzĂ©rt lett Szent JĂłzsef az EgyhĂĄz VĂ©dƑszentje, mert az EgyhĂĄz az Úr JĂ©zus Titokzatos Teste, Szent JĂłzsef pedig az Istenembert, a SzentcsalĂĄdot oltalmazta, gondozta, eltartotta. VilĂĄgos, hogy ez a tĂ©ny kizĂĄrja azokat a tĂ©ves vĂ©lekedĂ©seket, hogy az evangĂ©liumokban emlĂ­tett „JĂ©zus testvĂ©rei” Szent JĂłzsef Ă©s a SzƱz MĂĄria gyermekei lennĂ©nek, akik az Úr JĂ©zus utĂĄn szĂŒlettek vagy Szent JĂłzsef egy esetleges elsƑ hĂĄzassĂĄgĂĄbĂłl szĂŒletett gyermekek Ă©s Ă­gy özvegykĂ©nt vette el SzƱz MĂĄriĂĄt. Szent JĂłzsef a hagyomĂĄny szerint mĂ©g az Úr JĂ©zus nyilvĂĄnos mƱködĂ©se kezdete elƑtt meghalt. EzĂ©rt nem is szerepel az Úr JĂ©zus nyilvĂĄnos mƱködĂ©se Ă©s szenvedĂ©störtĂ©nete alatt sem.

Mivel az Úr JĂ©zusnak „test szerint” csak Ă©desanyja volt, ezĂ©rt csak kĂ©t nagyszĂŒlƑje volt, a SzƱzanya szĂŒlei: Szent Joakim Ă©s Szent Anna. NevĂŒket Ă©s törtĂ©netĂŒket az apokrif Jakab ƑsevangĂ©lium (Protoevangelium Iacobi) Ƒrizte meg. Ezt az EgyhĂĄz ĂĄltal el nem fogadott = apokrif evangĂ©liumot Kr. u. 150 utĂĄn nem-zsidĂł-keresztĂ©ny görögĂŒl Ă­rta. Szent Joakim Ă©s Szent Anna a kanonikus

6 VII.

evangĂ©liumokban nem szerepelnek. Eszerint vilĂĄgos, hogy az Úr JĂ©zus szenvedĂ©störtĂ©nete idejĂ©n mĂĄr nem Ă©ltek. HabĂĄr apokrif evangĂ©liumban szerepelnek, az EgyhĂĄz nevĂŒket bevette a RĂłmai MartirolĂłgiumba („JĂșlius 26. 1. Az 1. szĂĄzadban Szent Joachim Ă©s Szent Anna, a BoldogsĂĄgos SzƱz MĂĄria szĂŒleinek emlĂ©kezete.” in: A RĂłmai Martyrologium, ford. Dr. DiĂłs IstvĂĄn, SzIT Budapest 2010,250). EgyhĂĄzi naptĂĄrunkban jĂșlius 26-ĂĄn ĂŒnnepĂŒk „emlĂ©knap” (memoria) rangban szerepel. Ferenc Szentatya 2021. januĂĄr 31-Ă©n elrendelte, hogy minden Ă©vben jĂșlius negyedik vasĂĄrnapjĂĄn – vagyis Szent Joachim Ă©s Szent Anna” emlĂ©knapjĂĄhoz közel esƑ vasĂĄrnapon – „a nagyszĂŒlƑk Ă©s az idƑsek egyhĂĄzi vilĂĄgnapjĂĄt” kell megĂŒlni. 2023-ban jĂșlius negyedik vasĂĄrnapjĂĄn mĂĄr a harmadik ilyen vilĂĄgnapot ĂŒnnepeljĂŒk.

2. RokonsĂĄgban a szĂŒlƑk utĂĄn a testvĂ©rek következnek.

MĂĄr az elejĂ©n leszögezzĂŒk, hogy mai nyelvhasznĂĄlatunkban is a testvĂ©r szĂł több jelentĂ©ssel bĂ­r: „édestestvĂ©rek” = egy szĂŒlƑpĂĄrnak a gyermekei, „fĂ©lĂ©testvĂ©rek” = csak apĂĄrĂłl vagy anyĂĄrĂłl testvĂ©rek, tĂĄgabb Ă©rtelemben vĂ©ve „unokatestvĂ©rek”, akiknek a szĂŒlei testvĂ©rek, sƑt tĂĄvolabbi rokonokat is olykor egyszerƱen testvĂ©reknek nevezzĂŒk. LegtĂĄgabb Ă©rtelemben pl. egy szerzetesrend vagy a papsĂĄg is egymĂĄsközt testvĂ©reknek (rendi testvĂ©r, paptestvĂ©r) szĂłlĂ­tjĂĄk egymĂĄst. HelyenkĂ©nt nĂ©pies nyelvhasznĂĄlatban a fiatalok az idƑsebb fĂ©rfit is „bĂĄtyĂĄm”-kĂ©nt szĂłlĂ­tjĂĄk meg.

Az Úr JĂ©zus idejĂ©n beszĂ©lt arĂĄm nyelvben, a liturgiĂĄban hasznĂĄlt szent hĂ©ber nyelvben Ă©s az ƑsegyhĂĄz (közös =) koinĂ©-görög nyelvĂ©ben is a testvĂ©r szĂł szƱkebb Ă©s tĂĄgabb Ă©rtelemben is szerepel. Az evangĂ©liumokban szerepelƑ kifejezĂ©s „JĂ©zus testvĂ©rei” tehĂĄt az evangĂ©liumok Ă©s a szent hagyomĂĄny alapjĂĄn csak tĂĄgabb Ă©rtelemben vett testvĂ©reket jelenthet: legfeljebb elsƑ unokatestvĂ©reket, de semmikĂ©ppen nem jelent Ă©destestvĂ©rt vagy fĂ©ltestvĂ©rt. Éppen ezĂ©rt a szentmisĂ©ben hasznĂĄlat lekcionĂĄriumban (OlvasmĂĄnyok könyve) ebben az evangĂ©liumi szakaszban „JĂ©zus testvĂ©rei”-t egyszerƱen „JĂ©zus rokonai”-val fordĂ­tja.

Ez nem a SzentĂ­rĂĄs megvĂĄltoztatĂĄsa, csak az azonnali Ă©rthetƑsĂ©g kedvéért az elƑbbi hosszĂș magyarĂĄzat helyett a többfĂ©lekĂ©ppen Ă©rtelmezhetƑ kifejezĂ©st a katolikus hagyomĂĄnyos Ă©rtelme szerint fordĂ­tja. [A testvĂ©reket, vagyis az unokatestvĂ©reket rĂ©szletesen a IX. ĂĄllomĂĄsnĂĄl folytatjuk. – szerk.]

MĂĄr levonhatjuk a következtetĂ©st: Az Úr JĂ©zus Ă©letĂ©ben a nĂĄzĂĄreti rokonsĂĄg nem hisz a kĂŒldetĂ©sĂ©ben. De azĂ©rt aggĂłdnak Ă©rte, Ă©s meg akarjĂĄk menteni. Éppen ezĂ©rt a szenvedĂ©störtĂ©netben, a keresztĂșton nem szerepelnek az Úr JĂ©zus rokonai, mert nem is követtĂ©k Ƒt. FeltĂĄmadĂĄsa utĂĄn azonban valĂłszĂ­nƱ, hogy nagy rĂ©szĂŒk keresztĂ©nnyĂ© lett. A hagyomĂĄny kĂ©t apostolban is, Ifjabb Jakab, Alfeus fiĂĄban Ă©s JĂșdĂĄs TĂĄdĂ©ban az Úr JĂ©zus testvĂ©reit, azaz unokatestvĂ©reit lĂĄtja. De a keresztĂșton Ƒk sem szerepelnek, hiszen Szent JĂĄnost kivĂ©ve az apostolok nagycsĂŒtörtök Ă©jszaka elrejtƑztek, hogy ne kerĂŒljenek MesterĂŒk sorsĂĄra. MentsĂ©gĂŒkre csak azt hozhatjuk fel, hogy mindez a FeltĂĄmadĂĄs elƑtt törtĂ©nt, mĂ©g nem voltak megbĂ©rmĂĄlva, vagyis mĂ©g nem kaptĂĄk meg a Szentlelket, az ErƑssĂ©g LelkĂ©t.

A rokonsĂĄg viselkedĂ©sĂ©bƑl megtanulhatjuk azt, hogy hova jut az ember hit nĂ©lkĂŒl. Mi mĂĄr rĂ©szesĂŒltĂŒnk a keresztsĂ©g Ă©s a bĂ©rmĂĄlĂĄs szentsĂ©gĂ©ben, Isten gyermekei Ă©s a mennyorszĂĄg örökösei vagyunk. KeresztĂ©ny Ă©letĂŒnkkel kell tanĂșsĂĄgot tennĂŒnk arrĂłl, hagy Isten a Szeretet. Rajtunk keresztĂŒl kell megĂ©reznie embertĂĄrsainknak, hogy Isten szereti Ƒket. És ha kell, ezĂ©rt a tanĂșsĂĄgtĂ©telĂ©rt vĂ©rĂŒnket is ontani kell. Ez is Isten ajĂĄndĂ©ka, kegyelem. „Min den kegyelem”, ahogy Kis Szent TerĂ©z mondta.

7 VII.
Dr. Jakubinyi György ny. érsek

110 Ă©ve szĂŒletett Bözödi György

NevĂ©t ma alig emlegetik, pedig amikor 1938-ban megjelent fƑ mƱve, a SzĂ©kely bĂĄnja , akkor az heves ellenkezĂ©st vĂĄltott ki a tĂșlhaladott mƱmagyar, „romantikus”, ĂŒres tradicionalista körök rĂ©szĂ©rƑl. MƱvĂ©nek elsƑ kiadĂĄsa nehĂ©zsĂ©gekbe ĂŒtközött, a kiadĂłk nem mertĂ©k vĂĄllalni a valĂłsĂĄg feltĂĄrĂĄst. EzĂ©rt a korszak tĂ©nyfeltĂĄrĂł magyar irodalmĂĄhoz, a nĂ©pi szociogrĂĄfia mƱfajĂĄhoz tartozĂł alapvetƑ magyar mƱvet 17 fiatal magyar erdĂ©lyi Ă­rĂł, köztĂŒk Balogh EdgĂĄr, a szerzƑ Bözödi György, JancsĂł ElemĂ©r, JordĂĄky Lajos, Kiss JenƑ, SzabĂ©di LĂĄszlĂł, SzemlĂ©r Ferenc, Ă©s Wass Albert költsĂ©gĂ©n lehetett megjelentetni. MiutĂĄn azonban 1939-ben Baumgarten-dĂ­jat kapott a szerzƑ, 1939 ƑszĂ©n Budapesten megjelenhetett a mĂĄsodik kiadĂĄs is. A mĂĄsodik kiadĂĄs elƑszavĂĄban Ă­rta: „Akadtak nĂ©hĂĄnyan, akiknek fĂĄjt a feltĂĄrt igazsĂĄg Ă©s a könyv [elsƑ kiadĂĄsĂĄnak – V.L.] megjelenĂ©se utĂĄn is minden buzgalmukkal azon voltak, hogy elgĂĄncsoljĂĄk a szĂ©lesebb körben valĂł terjedĂ©sĂ©t, nehogy közvĂ©lemĂ©nyt formĂĄlĂł tĂ©nyezƑvĂ© vĂĄljĂ©k.”

Bözödi György nem „felpĂĄntlikĂĄzott” kĂ©pet adott a szĂ©kelysĂ©grƑl, hanem a valĂłsĂĄgot, a szĂ©kelysĂ©g mĂșltjĂĄba ĂĄgyazva. „A szĂ©kelysĂ©g pusztul Ă©s pusztulĂĄsa nem mai keletĆ±â€ - Ă­rta a mĂĄsodik kiadĂĄs elƑszavĂĄban. „GazdasĂĄgi elmaradottsĂĄg, a szegĂ©nysĂ©g, a kivĂĄndorlĂĄs Ă©s szĂ©tszĂłrĂłdĂĄs, (...) egyke, vĂ©rbaj, alkohol, tĂŒdƑvĂ©sz” . Ha valaki mĂ©g ma is foghegyrƑl beszĂ©lne Bözödi GyörgyrƑl, mert hazug romantikĂĄk helyett a valĂłsĂĄgot mutatta be, akkor MĂĄrton ÁrontĂłl is tudok hasonlĂł gondolatokat idĂ©zni.

A szĂ©kelyek mĂșltjĂĄn megy vĂ©gig, de a jelennek tart tĂŒkröt ezzel. ArrĂłl Ă­r, hogy a valaha volt szĂ©kely szabadsĂĄg rĂ©gen megszƱnt, a szĂ©kely tĂĄrsadalomban is

megjelent a patologikus magyar tĂĄrsadalomszerkezet, amiben sok szegĂ©nyt szakadĂ©k vĂĄlasztott el a kevĂ©s tehetƑs embertƑl. A közszĂ©kely nĂ©p eljobbĂĄgyosodott, elveszĂ­tette szabadsĂĄgĂĄt. „A köztudatban hamis utĂłpiĂĄt tettek ĂĄltalĂĄnossĂĄ a szĂ©kelysĂ©grƑl. (...) A szĂ©kely csak trĂ©fĂĄiban Ă©lt szƱkebb hazĂĄjĂĄn kĂ­vĂŒl Ă©s akik ezeken a keserves, agyafĂșrt trĂ©fĂĄkon kacagtak, nem vettĂ©k Ă©szre, hogy ez a halĂĄllal valĂł trĂ©fĂĄlkozĂĄs” - majd rögtön a Trianon utĂĄni kisebbsĂ©gi helyzetre fordĂ­tja a problĂ©mĂĄt: „kisebbsĂ©gi kĂŒzdelmet nem folytathatunk tĂ©vedĂ©sekre alapozva.”

Sok szĂł esik ma is a szĂ©kely nĂ©pi öntudatrĂłl. Bözödi György ezt Ă­gy lĂĄtta: „MĂĄs bajok is vannak, a nĂ©pi öntudat hiĂĄnya”. Itt is MĂĄrton Áronnal tudom igazolni Bözödi Györgyöt, a kĂ©sƑbbi erdĂ©lyi katolikus pĂŒspök Ă­rta 1935ben: „Az anyĂĄk ritkĂĄbban szĂŒlnek, az alkohol mĂĄr az anyamĂ©hben is mĂ©rgezi a jövƑ nemzedĂ©ket, leĂĄnyaink kerĂ­tƑk karmai között, ifjaink kocsmĂĄk gƑzĂ©ben zĂŒllenek el. Az öntudatos nĂ©pi magatartĂĄst pedig hazudjuk, ha ĂĄllĂ­tjuk. (...) Ilyen helyzetben az elefĂĄntcsonttorony bƱnös fĂ©nyƱzĂ©s.”

Bözödi György - akinek csalĂĄdi neve Jakab György volt - az Ă­rĂłi nevĂ©t szĂŒlƑfalujĂĄtĂłl, BözödrƑl vette. Bözöd udvarhelyszĂ©ki szĂ©kely falu. A szĂ©kely anyavĂĄrost, SzĂ©kelyudvarhelyt haldoklĂł vĂĄrosnak Ă­rja le. „A vĂĄros magyar lakossĂĄga vĂ©gzetesen apad. ErdĂ©ly legmagyarabb megyĂ©jĂ©nek szĂ©khelyĂ©n a szĂŒletĂ©sek szĂĄma Ă©vrƑl-Ă©vre csökken. (...) A vĂĄrosi csalĂĄdoknĂĄl nem is az egyke, hanem a teljes gyermektelensĂ©g ĂĄltalĂĄnos, kĂŒlönösen a vezetƑ magyar Ă©rtelmisĂ©gi rĂ©tegnĂ©l. Ezt szĂĄnjĂĄk pĂ©ldaadĂĄsnak a nĂ©p szĂĄmĂĄra?”

8

A „tömbkatolikus” CsĂ­k megyĂ©ben sem talĂĄlt jobb helyzetet. „A nĂ©pegĂ©szsĂ©gĂŒgy rossz, a szociĂĄlis betegsĂ©gek pusztĂ­tĂĄsa megdöbbentƑ. Szifilisz, alkoholizmus pusztĂ­t, sƑt a tuberkulĂłzis is nagyon elterjedt, holott a megye ideĂĄlis klimatikus gyĂłgyhely. SzĂŒletĂ©si Ă©s termĂ©szetes szaporodĂĄsi arĂĄnyszĂĄma legnagyobb a szĂ©kely megyĂ©k közt. BetegsĂ©g Ă©s Ă©letrevalĂłsĂĄg, a vĂ©gletek talĂĄlkoznak itt, a szĂ©kelysĂ©g keleti hatĂĄrĂĄn. Az ĂșjszĂŒlöttek 18 szĂĄzalĂ©ka egy Ă©ves koron alul hal meg. (...) Az alkoholizmus ‚mĂ©rtĂ©ken felĂŒl’ elterjedt. (...) A nĂ©pbetegsĂ©gek legfƑbb oka a rossz tĂĄplĂĄlkozĂĄs Ă©s a rossz lakĂĄsviszonyok. (...) A leszegĂ©nyedett, proletarizĂĄlt szĂ©kely nĂ©prĂ©teg ös zszefogĂł magyar Ă©pĂ­tƑmunkĂĄba nem vonhatĂł be, (...) A nĂ©p bizalmatlan lett azirĂĄnt az eszme irĂĄnt, melyet magyar voltĂĄra Ă©pĂ­tettek”. MĂĄrton Áron errƑl Ă­rta 1935-ben: „A hangos magyarkodĂĄs mĂĄr nem tud megtĂ©veszteni.”

Bözödi Györgyre jellemzƑ volt a „kegyetlen” tĂ©nytudĂĄs, ami Ƒt IllyĂ©s GyulĂĄval, FĂ©ja GĂ©zĂĄval Ă©s KovĂĄcs ImrĂ©vel tette szellemi rokonnĂĄ. A kegyetlen tĂ©nytudĂĄs pedig nem mĂĄs, mint szöges ellentĂ©te a „kegyes” hazugsĂĄg nevet viselƑ mĂĄkonynak, szellemi kĂĄbĂ­tĂłszernek, frĂĄzisoknak Ă©s hazug szĂłvirĂĄgoknak, melyeket sokan oly’ szĂ­vesen hallgatnak. Ɛk azok, akiknek szĂŒksĂ©gĂŒk van az önĂĄlltatĂĄsra - Ă©s Ƒk Bözödi GyörgynĂ©l nem talĂĄlnak kĂĄbĂ­tĂłszert.

Zsigmond 1941 mĂĄjusĂĄban szĂ©kelyföldi felfedezƑ Ăștra indult. Az egy hĂłnapig tartĂł Ășton Bözödi György kĂ­sĂ©rte vĂ©gig. LĂĄtta, hogy MĂłricz Zsigmond is a valĂłsĂĄgra volt kĂ­vĂĄncsi, nem a lĂĄtszatokra. Bözödi nem befolyĂĄsolta MĂłriczot: „TartĂłzkodtam attĂłl, hogy az Ă©n vĂ©lemĂ©nyemet hallja, arra igyekeztem mĂłdot nyĂșjtani,

hogy közvetlenĂŒl lĂĄsson Ă©s halljon.”

MĂłricz Zsigmond alföldi emberkĂ©nt jĂĄrta a SzĂ©kelyföldet, a kĂ©tfĂ©le magyar tĂ­pusnak a szintĂ©zisĂ©t kereste - Ă©s MĂłricz a szintĂ©zist leginkĂĄbb a szegĂ©ny emberek körĂ©ben lĂĄtta meg. Urak nĂ©lkĂŒli vilĂĄgban lĂĄtta az Ă©let lehetƑsĂ©gĂ©t, ahogy MĂłricz tapasztalatĂĄt Bözödi leĂ­rta: „a szĂ©kely gazdĂĄk az urak gyĂĄmkodĂĄsa nĂ©lkĂŒl is tudnak nagyszerƱen dolgozni, közös termelĂ©st vĂ©gezni”. A csĂ­kzsögödi gazdakörben azt lĂĄttĂĄk, hogy „az egyszerƱ falusi gazdĂĄk Ășgy tĂĄrgyaltak, mint a parlamentben”.

Bözödi György 1943-ban ott volt a PĂŒski SĂĄndor ĂĄltal szervezett balatonszĂĄrszĂłi talĂĄlkozĂłn. ArrĂłl beszĂ©lt, hogy „ErdĂ©lyben lĂ©nyegesen mĂĄsok a viszonyok, mint a KirĂĄlyhĂĄgĂłn innen.” Az önĂĄllĂł kisebbsĂ©gi lĂ©tĂ©rtelmezĂ©st fogalmazta meg, mert az elszakĂ­tott terĂŒleteken önĂĄllĂł magyar tĂĄrsadalomfejlƑdĂ©s alakult ki.

1989 nyarĂĄn az akkori munkahelyemen telefonon hĂ­vtak, hogy Bözödi György VĂĄcon van, lehet talĂĄlkozni vele. KörĂŒlbelĂŒl tĂ­zen jöttĂŒnk össze, megtudtam, hogy kĂłrhĂĄzi kezelĂ©sen van, onnan jött ki. Nehezen beszĂ©lt, lĂ©gszomja volt, de vĂĄrta a talĂĄlkozĂĄst. Úgy adĂłdott, hogy Ă©n vezettem a beszĂ©lgetĂ©st, amihez ott rögtönözve a kĂ©t hĂĄborĂș közötti erdĂ©lyi magyar irodalmat vĂĄlasztottam vezĂ©rfonalnak. ArrĂłl beszĂ©lt, hogy a kĂ©t vilĂĄghĂĄborĂș között munkatĂĄrsa volt a PĂĄsztortƱznek, az EllenzĂ©knek, majd 1940-tƑl a MĂłricz Zsigmond ĂĄltal szerkesztett Kelet NĂ©pĂ©nek. VĂ©gĂŒl az 1942 Ă©s 1944 között mƱködött TermĂ©s c. negyedĂ©ves folyĂłirat szerkesztƑje volt, ahovĂĄ dolgozott JĂ©kely ZoltĂĄn, LĂĄszlĂł Gyula rĂ©gĂ©sz, Ă©s Wass Albert is. A hĂĄborĂș utĂĄn nem jött MagyarorszĂĄgra, az 1848/49-es forradalmat Ă©s szabadsĂĄgharcot kutatta ErdĂ©lyben. Közben romĂĄn szĂ©pirodalmi mƱveket fordĂ­tott magyarra. NĂ©hĂĄny hĂłnappal a vĂĄci talĂĄlkozĂĄs utĂĄn, 1989. november 25-Ă©n a KorĂĄnyi SzanatĂłriumban halt meg. SzĂŒlƑfalujĂĄban, Bözödön temettĂ©k el.

Virt LĂĄszlĂł

9
MĂłricz
A bal oldali kĂ©pen Bözödi György az 1943-as balatonszĂĄrszĂłi konferenciĂĄn, Veres PĂ©ter mellett ĂŒlve KarĂĄcsony SĂĄndor elƑadĂĄsĂĄt hallgatja. A jobb oldali kĂ©pen az idƑs Bözödi György lĂĄthatĂł.

Amit a szenteltvízrƑl tudni kell

vetettem oly sƱrƱn, ahogy csak tudtam; erre eltƱnt ugyan, de azonnal megint viszszajött. Ez kĂ©tszer is megismĂ©tlƑdött; Ășgyhogy nem tudtam, mit tegyek. SzerencsĂ©re volt ott szenteltvĂ­z: abbĂłl hintettem felĂ©je, s akkor nem jött többĂ© vissza.”

A szenteltvĂ­z (exorcizĂĄlt sĂł Ă©s exorcizĂĄlt vĂ­z), nem azonos a megĂĄldott „sima” vĂ­zzel, sem a keresztvĂ­zzel, sem a kegyhelyek csodĂĄs vizĂ©vel, hanem egy igen hatĂ©kony szentelmĂ©ny, a hozzĂĄkapcsolĂłdĂł ĂĄldĂĄsok miatt. EzĂ©rt az EgyhĂĄz szorgalmazza hasznĂĄlatĂĄt. A BibliĂĄban a vĂ­z Ă©s a sĂł az Ă©let Ă©s romolhatatlansĂĄg szimbĂłlumai. A szentelt vizet, a szentelt sĂłt, illetve annak vĂ­zzel kevert szentelmĂ©nyĂ©t a zsidĂłsĂĄg is hasznĂĄlta. Minden ĂĄldozathoz hozzĂĄtartozott a szentelt sĂłval valĂł meghintĂ©s „SĂłzz meg minden ĂĄldozatot, amelyet felajĂĄnlasz Ă©s ne szƱnjĂ©l meg a te Istened szövetsĂ©gĂ©nek sĂłjĂĄt hinteni ĂĄldozatodra. Minden ajĂĄndĂ©koddal mutass be sĂłt Uradnak, Istenednek” (Lev 2,13). TĂłbiĂĄs könyvĂ©ben is olvashatjuk, hogy „A fiĂș felvĂĄgta a halat, kivette a szĂ­vĂ©t, a mĂĄjĂĄt Ă©s az epĂ©jĂ©t. A hal egy rĂ©szĂ©t megsĂŒtöttĂ©k, hogy legyen mit enniĂŒk, a többit meg besĂłztĂĄk” (TĂłb 6,6). Az angyal pedig Ă­gy oktatta: „Ha belĂ©psz a nĂĄszszobĂĄba, fogd a (besĂłzott) hal mĂĄjĂĄt Ă©s szĂ­vĂ©t, Ă©s tĂ©gy belƑle a fĂŒstölƑben levƑ parĂĄzsra. A fĂŒst majd szĂ©tterjed, a dĂ©mon megĂ©rzi a szagĂĄt Ă©s elmenekĂŒl, többĂ© nem kell fĂ©lni, hogy talĂĄlkozik vele az ember...” (TĂłb 6,17).

Krisztus EgyhĂĄza is ĂĄtvette a szenteltvĂ­z hasznĂĄlatĂĄt, Szent MĂĄtĂ© apostolra vezeti vissza a szenteltvĂ­z hasznĂĄlatĂĄnak elrendelĂ©sĂ©t. Katolikus templom bejĂĄratĂĄnĂĄl szenteltvĂ­zbe mĂĄrtott ujjal vetĂŒnk keresztet. Mi törtĂ©nik, amikor ujjunk ezzel a titokzatos anyaggal Ă©rintkezik? MifĂ©le erƑ rejlik benne?

Igaz a mondĂĄs: „FĂ©l, mint ördög a szenteltvĂ­ztƑl”, amikĂ©nt Avilai Szent TerĂ©z is ezt Ă­rja a szenteltvĂ­zrƑl: „Egy alkalommal egy kĂĄpolnĂĄban voltam, amikor egyszerre csak megjelent [az ördög] a bal oldalamon, utĂĄlatos alakban. (
) Azt mondta nekem, rettenetes hangon, hogy kimenekĂŒltem ugyan a karmai közĂŒl, de Ƒ tudni fogja a mĂłdjĂĄt, hogy Ășjra hatalmĂĄba kerĂ­tsen. Nagyon megijedtem, s keresztet

„Milyen nagy lehet a szenteltvĂ­z ereje! Lelkem megvigasztalĂłdik, ha keresztet vetek vele. FelfrissĂŒlök Ă©s olyan lelki örömöt Ă©rzek utĂĄna, amit nem tudok kifejezni. TapasztalatbĂłl tudom, hogy semmitƑl sem menekĂŒl el gyorsabban az ördög, mint a szenteltvĂ­ztƑl. A kereszt elƑl is elmenekĂŒl, de hamar visszatĂ©r. (...) A vĂ­z, olaj Ă©s sĂł exorcizmusĂĄhoz nincs szĂŒksĂ©g exorcistĂĄra, ezt bĂĄrmilyen pap elvĂ©gezheti, akinek azonban szilĂĄrdan hinnie kell ebben Ă©s tudnia kell, hogy az erre a cĂ©lra szolgĂĄlĂł szentelĂ©sek a rituĂĄlĂ©ban talĂĄlhatĂłk. Csakhogy azon papok szĂĄma, akik ezt tudjĂĄk igen csekĂ©ly. A legtöbbjĂŒk semmit nem tud errƑl, Ă©s az ezt kĂ©rƑ hĂ­veknek csak az arcĂĄba nevetnek” (Egy exorcista tapasztalatai – Gabriele Amorth atya könyvĂ©bƑl). A szenteltvĂ­z az EgyhĂĄz, exorcizmussal egybekötött vĂ­zszentelƑ imĂĄjĂĄbĂłl merĂ­ti erejĂ©t Ă©s hatĂĄsĂĄt, amelyet a pap mond a sĂł Ă©s a vĂ­z megĂĄldĂĄsakor VĂ­zkereszt ĂŒnnepĂ©n vagy Nagyszombaton.

A sĂł megĂĄldĂĄsa:

„KönyörögjĂŒnk. – MindenhatĂł örök IstenĂŒnk! AlĂĄzatosan kĂ©rjĂŒk irgalmadat. Áldd meg Ă©s szenteld meg atyai jĂłsĂĄgoddal ezt a sĂłt, amelyet az emberisĂ©g hasznĂĄlatĂĄra teremtettĂ©l. Add, hogy mindazoknak, akik hasznĂĄljĂĄk, testi-lelki ĂŒdvĂ©t szolgĂĄlja. Amire hintik vagy amibe vegyĂ­tik, az tisztuljon meg a gonosz lĂ©lek minden ĂĄrtĂł hatalmĂĄtĂłl Ă©s megrontĂł befolyĂĄsĂĄtĂłl. Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal. – Amen.”

10

Víz megåldåsa, szenteltvíz készítése

„KönyörögjĂŒnk. – IstenĂŒnk, te az emberek ĂŒdvözĂ­tĂ©sĂ©re szĂĄnt legdrĂĄgĂĄbb titokzatos ajĂĄndĂ©kaidat, misztĂ©riumaidat a vĂ­zbƑl fakasztod szĂĄmunkra. Hallgasd meg könyörgĂ©sĂŒnket: ĂĄraszd erre a megtisztulĂĄst jelkĂ©pezƑ vĂ­zre ĂĄldĂĄsodat! Add, hogy ez a teremtmĂ©nyed mennyei ajĂĄndĂ©kaid szolgĂĄlatĂĄban Ʊzze el a gonosz lelkeket, tartsa tĂĄvol a betegsĂ©geket Ă©s hordozza magĂĄban az isteni kegyelem hatĂ©kony erejĂ©t! A hĂ­vek hĂĄzĂĄban vagy bĂĄrmely helyen akĂĄrmit is Ă©rint vagy meghint ezen vĂ­znek cseppje, az legyen egĂ©szen tisztĂĄvĂĄ, minden ĂĄrtĂł hatalomtĂłl mentessĂ©! Ne ĂŒthessen tanyĂĄt ott a gonosz lĂ©lek, ne verjen gyökeret a rontĂĄs szelleme! SzƱnjĂ©k meg a belopakodĂł sĂĄtĂĄn minden cselszövĂ©se! E vĂ­znek hintĂ©se ĂĄltal tĂĄvozzĂ©k Ă©s szƱnjĂ©k meg minden titkos kĂłr, ami a hĂĄz lakĂłinak Ă©psĂ©gĂ©t vagy nyugalmĂĄt veszĂ©lyezteti. Add, hogy Szent Neved segĂ­tsĂ©gĂŒl hĂ­vĂĄsĂĄval kĂ©rt Ă©psĂ©gĂŒk Ă©s ĂŒdvössĂ©gĂŒk minden tĂĄmadĂĄssal szemben vĂ©delmet nyerjen! Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal. Amen.”

A pap most az exorcizĂĄlt Ă©s megĂĄldott sĂłt hĂĄromszor kereszt alakban a vĂ­zbe keveri, mondvĂĄn: „Legyen e sĂł Ă©s vĂ­z elegyĂ­tĂ©se az Atya Ă©s a FiĂș Ă©s a SzentlĂ©lek nevĂ©ben. Amen.”

BĂĄr manapsĂĄg az Ășj rituĂĄlĂ© kihagyja az ördögƱzƑ könyörgĂ©seket (Ășgy a szenteltvĂ­z szentelĂ©se, mint a keresztsĂ©g kiszolgĂĄltatĂĄsa esetĂ©ben). Holott az ilyen elƑkĂ©szĂ­tƑ exorcizmusok nem azĂ©rt szĂŒksĂ©gesek, mintha a gonosz lĂ©lek birtokolna egy dolgot vagy szemĂ©lyt, hanem abban az Ă©rtelemben, hogy ne is lehessen semmifĂ©le hatĂłköre, ĂĄrtĂł hatalma rajta, akĂĄr a szenvedĂ©lybetegsĂ©gek, vagy rossz szokĂĄsok megkötözöttsĂ©ge ĂĄltal. Krisztus, az EgyhĂĄzĂĄra bĂ­zott hatalma folytĂĄn, valamely megĂĄldott dolog mĂĄr, a jĂł hatĂ©kony kellĂ©kekĂ©nt

hathat Ă©s ekkĂ©nt hasznĂĄlhatĂł, feltĂ©telezve annak a szemĂ©lynek a kegyelmi ĂĄllapotĂĄt, aki a szentelmĂ©nyben rĂ©szesĂŒl. ElvĂĄrhatĂł tehĂĄt, hogy az a szemĂ©ly is (aki a szenteltvizet rendszeresen hasznĂĄlja) megszabaduljon a dĂ©moni behatĂĄs alĂłl!

A gonosz csak a vilĂĄgosan lelki vonatkozĂĄsĂș dolgokra, vagy cselekedetekre reagĂĄl! Így pĂ©ldĂĄul sohasem fog a csapvĂ­zre reagĂĄlni. Viszont agreszszĂ­ven fog reagĂĄlni a szenteltvĂ­zzel valĂł „érintkezĂ©skor”. ReagĂĄlvĂĄn, akaratlanul is tanĂșsĂĄgot tesz a szenteltvĂ­z tisztĂ­tĂł Ă©rtĂ©kĂ©rƑl Ă©s lelki töltetĂ©rƑl.

Az ördögƱzĂ©sek alatt a gonosz lĂ©lek sajĂĄt akarata ellenĂ©re, olyasmirƑl is kĂ©nytelen tanĂșsĂĄgot tenni, amirƑl nem akar tanĂșskodni. Amikor pĂ©ldĂĄul a szertartĂĄs sorĂĄn a megszĂĄllott hĂ­vƑt szentelt vĂ­zzel hintik meg, a dĂ©mon az illetƑn keresztĂŒl kinyilvĂĄnĂ­tja hatĂĄrtalan nemtetszĂ©sĂ©t, egĂ©szen az erƑszakos reakciĂłkig menƑen. Az egyszerƱ vĂ­zzel törtĂ©nƑ meghintĂ©s azonban semmifĂ©le fĂĄjdalmat nem okoz a dĂ©monnak, sƑt mi több, olykor nyĂ­ltan kimutatja: vilĂĄgosan felismerte, hogy nem szentelmĂ©nyrƑl van szĂł (az ördögƱzĂ©s szertartĂĄsĂĄnak alĂĄvetett szemĂ©lynek nyilvĂĄnvalĂłan nem lehet tudomĂĄsa arrĂłl, melyik a valĂłdi szenteltvĂ­z). A dĂ©mon tehĂĄt, Isten kĂ©nyszerĂ­tƑ erejĂ©nek engedve, kĂ©nytelen tanĂșskodni a szenteltvĂ­z szerepĂ©rƑl, melyet a RĂłmai Misekönyv szavai szerint (bocsĂĄnatos) bƱneik bocsĂĄnatĂĄra, a gonosz csĂĄbĂ­tĂĄsainak elkerĂŒlĂ©sĂ©re Ă©s Isten oltalmĂĄnak elnyerĂ©sĂ©re hasznĂĄlunk.

JozĂ©fa-TerĂ©zia OCD nƑvĂ©r CsĂ­kszeredai Ă©telszentelĂ©s, 2023 11

Ég Ă©s Föld között Istennel

Szent György

Április hónapot régen Szent György havånak nevezték. Mindez kapcsolatban van a tavaszi földmƱves munkåval.

Dr. Jakubinyi György nyugalmazott Ă©rsek atya György Szentek c. tanulmĂĄnyĂĄbĂłl megtudhatjuk, milyen sok ilyen nevƱ szentĂŒnk van, ami tiszteletĂ©t bizonyĂ­tja, viszont most az elsƑ szenttel foglalkozunk. SzentĂŒnk 273 körĂŒl szĂŒletett katona ember, aki Ă©desanyja hatĂĄsĂĄra lett keresztĂ©nnyĂ©.

A festményeken milyen színƱ lovon åbråzoljåk?

Palesztina vidĂ©kĂ©rƑl szĂĄrmazott elƑkelƑ csalĂĄdbĂłl. ÉletĂ©hez sajĂĄtos legenda fƱzƑdik, ami erƑsen emlĂ©keztet a magyar nĂ©pmesĂ©k vilĂĄgĂĄra, Ă©s amit az EgyhĂĄz is magĂĄĂ©vĂĄ tett a gonosz legyƑzĂ©sĂ©ben. A Legenda aureĂĄban ezt olvassuk rĂłla: „Silena vĂĄrosa közelĂ©ben volt egy tĂł, s abban lakott egy mĂ©rges sĂĄrkĂĄny. MĂĄr többször megfutamĂ­totta a nĂ©pet, amikor az fegyveresen ellene vonult. Így hĂĄt a polgĂĄrok naponta kĂ©t juhot adtak neki. Amikor a juhok megfogyatkoztak, megegyeztek, hogy naponta egy embert ĂĄldoznak a szörnynek. Hogy eldöntsĂ©k, ki legyen az ĂĄldozat, sorsot vetettek, mely alĂłl senki sem vonhatta ki magĂĄt. Amikor mĂĄr a vĂĄrosnak szinte minden ifja Ă©s leĂĄnya ĂĄldozatul esett, törtĂ©nt, hogy a sors a kirĂĄly leĂĄnyĂĄra esett. A kirĂĄly megkĂ­sĂ©relte, hogy leĂĄnyĂĄt megĂłvja a nyomorĂșsĂĄgos halĂĄltĂłl. A nĂ©p pedig rettegett, hogy mindnyĂĄjukat megöli a sĂĄrkĂĄny. A leĂĄny könnyezve ment a tĂłhoz. És akkor Szent György arra jött lĂłhĂĄton.

A mĂĄrciusi helyes vĂĄlaszok:

MegkĂ©rdezte, mi baja van. A lĂĄny Ă­gy vĂĄlaszolt: „JĂł ifjĂș, szĂĄllj gyorsan lovadra, Ă©s sietve fuss el innen!” – Ă©s elbeszĂ©lt neki mindent. Ɛ pedig ezt mondta: „Ne fĂ©lj, segĂ­teni fogok rajtad Krisztus nevĂ©ben.” MĂ©g beszĂ©ltek, amikor a sĂĄrkĂĄny kiemelte fejĂ©t a tĂłbĂłl. A leĂĄny reszketett a fĂ©lelemtƑl, György azonban lovĂĄra pattant, keresztet vetett magĂĄra, Ă©s szembelovagolt a sĂĄrkĂĄnnyal, amely rĂĄrontott. György nagy erƑvel megforgatta lĂĄndzsĂĄjĂĄt, Istennek ajĂĄnlotta magĂĄt, Ă©s olyan sĂșlyos csapĂĄst mĂ©rt a sĂĄrkĂĄnyra, hogy az a földre zuhant. Akkor megparancsolta a leĂĄnynak, hogy az övĂ©t kösse a sĂĄrkĂĄny nyakĂĄra, Ă©s vezesse be a vĂĄrosba. Az megtette, Ă©s a sĂĄrkĂĄny Ășgy ment utĂĄna, mint egy szelĂ­d kutya.”

Milyen melléknevet kapott Szent György?

A bĂĄtor katonĂĄt keresztĂ©ny hite miatt Diocletianus csĂĄszĂĄr szĂĄmos kĂ­nzĂĄsnak vetette alĂĄ, majd 302 ĂĄprilis 23-ĂĄn kivĂ©geztette. Tisztelete nagyon hamar elterjedt Keleten Ă©s EurĂłpa orszĂĄgaiban. Templomok sokasĂĄga Ă©pĂŒlt mindenfelĂ©.

Melyik az a legĂ©rtĂ©kesebb nemzeti kincsĂŒnk, amely Ƒrzi az Ƒ kĂ©pĂ©t?

4

SzĂĄmos orszĂĄg, vĂĄros, falu vĂ©dƑszentjĂ©nek vĂĄlasztotta Ă©s szĂĄmos helyisĂ©get neveztek el rĂłla, vagy egyhĂĄzi, akĂĄr vilĂĄgi mozgalmakat ajĂĄnlottak a vĂ©rtanĂș oltalmĂĄba. Az 1907-ben indult nemzetközi vilĂĄgifjĂșsĂĄgi mozgalom az Ƒ vĂ©delme alatt ĂĄll.

Melyik ez a mozgalom?

5

Napjainkban ĂŒnnepĂ©n rendezvĂ©nyekkel emlĂ©keznek meg rĂłla, kiemelve erĂ©nyeit.

Mikor van az ĂŒnnepe?

1) Mikor halt meg MĂĄria kirĂĄlynĂ©? 1323. mĂĄrcius 25-Ă©n. 2) Hogy nevezik az olaszok a kirĂĄlynĂ©t? „MagyarorszĂĄgi MĂĄria”. 3) Hogy hĂ­vjĂĄk a szenttĂ© avatott pĂŒspököt? Toulouse-i Szent Lajos. 4) Ki kĂ©szĂ­tette el a kirĂĄlynƑ mĂĄig fennmaradt sĂ­remlĂ©kĂ©t? Tino di Camaino szobrĂĄszmƱvĂ©sz Ă©s Gagliardo Primario. 5) Ki Ă­rt könyvet a nĂĄpolyi magyar emlĂ©kekrƑl „NĂĄpoly közĂ©pkori magyar emlĂ©kei” cĂ­mmel? Prokopp MĂĄria.

Kedves OlvasĂł!

A vålaszokat a Szent Kereszt Plébåniåra vårjuk!

(530230 CsĂ­kszereda, Kossuth Lajos utca 38., Hargita megye)

12
2 1
3

Áhítat

Milyen helyzetekben lĂĄtunk manapsĂĄg ĂĄhĂ­tatos gyerekeket? SzĂŒlƑk Ă©s pedagĂłgusok gyakran mesĂ©lik, hogy azokban az esetekben lĂĄthatunk meghatĂłdott, elmĂ©lyĂŒlt Ă©s odaadĂłan figyelƑ gyerekeket, amikor teljes mĂ©rtĂ©kben a szemĂ©lyĂŒktƑl kĂ­vĂŒlĂĄllĂł jelensĂ©gekre figyelhetnek, amikor egyetlen dologra összpontosĂ­thatnak, amikor rĂĄcsodĂĄlkoznak valamire. PĂ©ldĂĄul, ha egy kĂŒlönös törtĂ©netet hallanak, vagy ha vĂĄratlanul egy kiskutya kerĂŒl az Ăștjukba, ha vĂ©gig simogathatnak gabona-kalĂĄszokon.

Az ĂĄhĂ­tat azonban nem ugyanaz, mint amikor koncentrĂĄlunk valamire. Az ĂĄhĂ­tatnak szerves rĂ©sze, hogy mĂ©lyen ĂĄtĂ©ljĂŒk: olyasvalami elƑtt ĂĄllunk, ami hatalmasabb nĂĄlunk, ami fölött nem rendelkezĂŒnk ellenƑrzĂ©ssel.

A vallĂĄsos alapĂș ĂĄhĂ­tat olyan magatartĂĄs, melyben az ember az IstenrƑl elmĂ©lkedik, Ɛt kutatja, RĂłla gondolkodik. A liturgiĂĄban abban az esetben is nagy jelentƑsĂ©ge van az ĂĄhĂ­tatnak, amikor gyerekek is jelenvannak. Nem abban az Ă©rtelemben, ahogyan ezt gyakran fĂ©lreĂ©rtelmezik, hogy a szentmise alatt a gyereknek figyelnie kell Ă©s nyĂŒzsgĂ©s nĂ©lkĂŒl hallgatnia. Ez fegyelmezettsĂ©g, de mĂ©g nem ĂĄhĂ­tat. Az ĂĄhĂ­tatot nem lehet kĂŒlsƑ hatĂĄsra elƑidĂ©zni Ă©s nem lehet elrendelni. Azonban a felnƑttek meg tudjĂĄk teremteni a gyerekek szĂĄmĂĄra a feltĂ©teleket, hogy azok is az ĂĄhĂ­tat ĂĄllapotĂĄba kerĂŒljenek: azĂĄltal, ahogyan meghallgatnak egy bibliai törtĂ©netet (anĂ©lkĂŒl, hogy utĂĄna kikĂ©rdeznĂ©k Ƒket, hogy valĂłban jĂłl odafigyeltek-e); miközben egyegyszerƱ templomi Ă©neket Ă©nekelnek (anĂ©lkĂŒl, hogy olvasniuk kellene a több szakaszbĂłl ĂĄllĂł szöveget); amikor csendes pillanatokban elgondolkodhatnak mindazon, amit ĂĄtĂ©ltek (anĂ©lkĂŒl, hogy valamit fel kellene abbĂłl mutatniuk, vagy megmagyarĂĄzniuk, vagy valamifĂ©le teljesĂ­tmĂ©nyrƑl kellene beszĂĄmolniuk). Ezek a pillanatok mĂĄr a kisgyerekek szĂĄmĂĄra is Ă©rtĂ©kes momentumai a szentmisĂ©nek, Ă©s mind a szĂŒlƑnek, mind a gyereknek lelki gazdagodĂĄst jelent, ha ezt egyĂŒtt tapasztaljĂĄk meg.

JĂł oka volt arra a wĂŒrzburgi zsinatnak mĂ©g a hetvenes Ă©vekben, hogy fokozott mĂ©rtĂ©kben ajĂĄnlja a csalĂĄdi szentmisĂ©ket, „melyekben lehetƑvĂ© vĂĄlik, hogy a gyerekek a szĂŒlƑkkel közösen Ă©ljĂ©k ĂĄt a hit ĂŒnnepĂ©t”.

CHRIST IN DER GEGENWART, 7/2023

Fordította Båcs Béla Jånos

Kedves Gyerekek!

RemĂ©lem, mĂ©g emlĂ©keztek, hogy JĂ©zus Krisztus Ă©s tanĂ­tĂĄsa olyan kincs, amivel semmi az Ă©gadta vilĂĄgon nem Ă©r fel. Ennek a tanĂ­tĂĄsnak nagyon sok mondata mĂĄr önmagĂĄban is felĂŒlmĂșlhatatlan Ă©rtĂ©k, fĂ©nylik, mint egy drĂĄgakƑ.

A nyolcadik kincset, azaz jĂ©zusi mondatot egy (alĂĄbbi) szĂłkĂ­gyĂłban talĂĄljĂĄtok. TovĂĄbbra is az a javaslatom, hogy miutĂĄn megtalĂĄltĂĄtok, Ă©rtelmĂ©rƑl beszĂ©lgessetek el szĂŒleitekkel (nagyszĂŒleitekkel, keresztszĂŒleitekkel, stb.), majd tanuljĂĄtok meg. S ha mĂ©g mindig szeretnĂ©tek nyerni egy ĂșjszövetsĂ©gi BibliĂĄt,s csak most gyƱlt össze a 7 ĂĄltalatok kĂ©szĂ­tett könyvjelzƑ a jĂ©zusi mondattal, ne kĂ©slekedjetek, tegyĂ©tek borĂ­tĂ©kba Ă©s kĂŒldjĂ©tek el nekem postĂĄn.

A nyolcadik kincs: egy JĂ©zus ĂĄltal adott Ă­gĂ©ret, melyet Ășgy talĂĄltok meg, ha elindultok a kigyĂł egyik vĂ©gĂ©tƑl Ă©s minden mĂĄsodik betƱt összeolvassĂĄtok, majd a mĂĄsik vĂ©gĂ©n megfordulva a mĂ©g fel nem hasznĂĄlt betƱkkel is ezt teszitek (a vesszƑt tekintsĂ©tek, mint betƱt). JĂł kincsfeltĂĄrĂĄst!

KatĂłca

Email-cĂ­m: lorinczevakatalin@yahoo.com

Postacím: LƑrincz Éva-Katalin, Márton Áron FƑgimnázium, Márton Áron u. 80., 530211, Csíkszereda, Hargita megye

13
Heike Helmchen-Menke Ă­rĂĄsa
A kĂŒlönös kincseslĂĄda
→ ALKÜIZKÖIVTDAÜRZTAM,IGNIDGVÉ ←

A felesĂ©g feljelentĂ©st tesz a rendƑrsĂ©gen.

- A férjem mindig megver!

- Milyen gyakran? - kĂ©rdi a rendƑr.

- AhĂĄnyszor csak kĂĄrtyĂĄzok vele.

DERưS OLDAL

AutĂłvezetĂ©s közben egy fĂ©rfi vĂ©letlenĂŒl meg- nyomja a dudĂĄt. Mivel a kislĂĄnya is vele uta- zik, odaszĂłl neki:

- BocsĂĄnat, csak vĂ©letlenĂŒl nyomtam meg!

- Tudom, apu! - mondja a kislĂĄny.

- Honnan? - kérdezi csodålkozva az apa.

- Onnan, hogy nem mondtad utána, hogy „Vadbarom!”

Focimeccsen

- HĂĄt ez mindennek a teteje! Nekem azt mon- dod, hogy a nagybĂĄtyĂĄd temetĂ©sĂ©re mĂ©gy, Ă©s most itt lĂĄtlak a focimeccsen! – dorgĂĄlja a ta- nĂĄr a diĂĄkot.

- VĂĄrja csak ki a vĂ©gĂ©t, tanĂĄr Ășr! A nagybĂĄ- tyĂĄm a bĂ­rĂł!

IkerszĂŒlĂ©sek

Két orvos beszélget:

- Mit szĂłl hozzĂĄ, hogy Ă­gy megszaporodtak az ikerszĂŒlĂ©sek?

- MiĂ©rt csodĂĄlkozik ezen? Ilyen közbiztonsĂĄg mellett nem csoda, hogy mĂĄr az ĂșjszĂŒlöttek sem mernek egyedĂŒl a vilĂĄgra jönni.

ForrĂĄs: instagram.com/777blog

BelĂ©p a pszicholĂłgus egy tök ĂŒres szobĂĄba, majd megszĂłlal:

- Mondja uram... mióta képzeli magåról, hogy låthatatlan?

14
Furcsa vilĂĄgban Ă©lĂŒnk... Úszunk az informĂĄciĂłk tengerĂ©ben, Ă©s belefulladunk a tudatlansĂĄgba.

Keresztrejtvény

JĂ©zus tanĂ­tja: „Ahol ketten vagy 
“ (Mt 18, 20).

Az idĂ©zet befejezƑ rĂ©sze a rejtvĂ©ny vĂ­zszintes 3 Ă©s fĂŒggƑleges 1. szĂĄmĂș soraiban van elrejtve.

VĂ­zszintes: 1. TiltĂłszĂł. 12. Orra bukott. 13. KönnyƱ tĂĄrgy ide – oda mozog, kitĂ©r. 14. Filmet forgat a moziban. 15. Damaszkusz lakĂłjĂĄra vall. 17. MĂłkus. 19. FalĂĄnk (Ă©k h.). 21. Érem. 24. Angol gĂłl! 25. RomĂĄn Nemzeti Bank romĂĄn rövidĂ­tĂ©se. 26. AttĂłl az idƑtƑl fogva. 27. KicsinyĂ­tƑ kĂ©pzƑ. 28. A hĂșst a csonthoz kötƑ szalag. 29. TĂĄplĂĄlva (van). 31. 
 had, nĂ©pes sereg, lusta nĂ©psĂ©g. 33. MondatszĂł. 34. Oestered vegyjele. 35. Mongol uralkodĂł. 36. TömĂ©rdek. 37. ParĂĄzs –romĂĄnul (elƑl fölös O). 39. DĂ©lkelet – ĂĄzsiai orszĂĄg – romĂĄn neve (Ă©k f.). 41. Keskeny, magas Ă©pĂ­tmĂ©ny. 43. UtĂłdot hoz lĂ©tre. 44. Egyik szĂŒlƑre vall. 46. 
 Iacobescu – romĂĄn szĂ­nĂ©sznƑ (Ă©k csere). 47. Maga utĂĄn hĂșzta. 49. TĂŒstĂ©nt.

FĂŒggƑleges: 2. Ovovivipara (zoarcidae). 3. Heted rĂ©szre. 4. ÁlmossĂĄg miatt szĂĄjat nagyra nyĂ­ta. 5. 
 Maruth, Traven – nĂ©met Ă­rĂł. 6. MĂĄltai Ă©s thaiföldi gkj.

7. SvĂĄjci hĂ­rĂŒgynöksĂ©g. 8. KĂ©t szĂł: silbak Ă©s Ă©n – olaszul. 9. Haddal rendelkezƑ. 10. TĂŒzet Ă©lesztƑ. 11. Zeke elƑ! 16. Zambiai, japĂĄn Ă©s norvĂ©g gkj. 18. SĂłs vagy Ă©des, töltelĂ©kkel kĂ©szĂŒlt sĂŒtemĂ©ny. 20. Egyiptom fƑvĂĄrosĂĄbĂłl szĂĄrmazĂł Ă©tlap. 22. Angol szerelem! 23. Fejetlen boa! 27. Nagy ĂĄzsiai orszĂĄg. 30. A kanadai Ontario tartomĂĄny fƑvĂĄrosa, s egyben az orszĂĄg legnagyobb vĂĄrosa. 31. Nyaktekercse. 32. AmiĂłta az 
 tudom - rĂ©gĂłta, ƑsidƑk Ăłta. 35. KicsinyĂ­tƑ kĂ©pzƑ. 38. A „CsalĂĄdi kör“ Ă­rĂłjĂĄnak csalĂĄdneve (JĂĄnos). 39. MĂĄltai, jemeni Ă©s osztrĂĄk gkj. 40. SzemĂ©lyem a közelebbi helyen (van). 42. „Ez forgassa a fejet!“. 45. LĂĄm a harmadik szemĂ©ly. 46. A nƑnemƱ szemĂ©ly. 48. BelĂŒl fogy! 50. 
 a divat – magyarorszĂĄgi folyĂłirat.

KĂ©szĂ­tette: Korodi ZoltĂĄn, TusnĂĄdfĂŒrdƑ

a mårciusi megfejtés

VĂ­zszintes 1: Ha a mi Ă©letĂŒnk is arrĂłl.

FĂŒggƑleges 27: Tesz tanĂșbizonysĂĄgot!

MegfejtƑk: András Margit – Csíkszereda, Balázs Ferenc – Csíkszereda, Csákány Margit – Csíkszereda, Darvas Veronika – Csíkszereda, Deák Margit

– CsĂ­kszereda, Forizs Ibolya – Vajdahunyad, György

Ilona – Csíkszereda, Hamar Edit – Radnót, Kedves Éva – Csíkszereda, Kedves Piroska – Csíkszereda, Kolcsár Rozália – Gyergyószárhegy, Korpos Gitta

– CsĂ­kszereda, Kozma Éva – GyergyĂłĂșjfalu, Magyari LĂĄszlĂł – Zilah, PĂĄl Éva-MĂĄria – CsĂ­kszereda, RĂ©szegh Gizella – Göröcsfalva, RĂłth ZoltĂĄn Vilmos

– Csíkszereda, Szabó Gabriella – Csíkszereda, SzƑcs Izabella – Csíkszereda

A szerencsĂ©s megfejtƑ: SzabĂł Gabriella

Az ehavi megfejtéseket måjus 4-ig vårjuk! Szent Kereszt Plébånia, 530230 Csíkszereda, Kossuth Lajos u. 38., Hargita megye.

A megfejtƑk között könyveket sorsolunk ki!

TĂĄmogatĂłnk

Ady Endre A szĂ©p hĂșsvĂ©t

Odukat és kriptåkat pattant

S bĂșs ĂĄrkokig leĂ©r a szava:

Ilyen a Husvét szent tavasza

S ilyen marad.

MiĂ©rt tudjon Ɛ az embervĂ©rrƑl, Mikor kĂŒnn, a Tavaszban

Minden csoda csodĂĄt csinĂĄl

S minden drĂĄga fizetsĂ©g megtĂ©rĂŒl?

Óh, Tavasz, Ăłh, HĂșsvĂ©t, Emberek Ƒsi biztatĂłja, Csak azt szĂłrd szĂ©t köztĂŒnk:

Állandó a tavaszi óra

S ilyen marad.

Krisztus tåmad és eszmél, Odukat és kriptåkat pattant.

Van-e gyönyörƱbb ennél?

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Krisztus vilĂĄga - 2023. ĂĄprilis by Krisztus vilĂĄga havilap - Issuu