Istori Kita. Jouw familiegeschiedenis

Page 1


2


ONTDEK JE FAMILIEGESCHIEDENIS MET JE (GROOT)OUDERS.

JOUW FAMILIEGESCHIEDENIS MAAK INDISCHE, MOLUKSE, CHINEES-INDISCHE EN

HOLLANDSE HERINNERINGEN AAN NEDERLANDS-INDIË WEER LEVEND!

SIMONE BERGER

3


Voor:

Ik draag dit boek op aan Jaap en Didi, mijn ouders voor altijd in innige liefde verbonden. En aan iedereen die zijn familiegeschiedenis samen deelt en beter wil leren kennen en hier rijker van wordt en door de kennis en het begrip het die plaats kan geven die het verdient.

Wil je alle antwoorden, aantekeningen etc. graag verzamelen? Ga dan naar www.aerialmediacom.nl/boek/istori-kita-jouw-familiegeschiedenis/ en download het pdf Istori Kita invulschrift.

Colofon ISBN 978-94-026-0128-2 NUR 680 © 2016 Simone Berger 1ste druk 2016 2e herziene druk 2017 Eindredactie: Sylvia Pessireron Omslagontwerp en vormgeving: Teo van Gerwen Design Voor uitgebreide fotoverantwoording, zie pagina 317 www.facebook.com/Istorikita

Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor zover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16 Auteurswet 1912, juncto het Besluit van 20 juni 1974, Stb. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, Stb. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 3060, 2130 KB, Hoofddorp). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken dient men zich tot de uitgever 4te wenden. � �


Zonder kennis van het verleden kun je niet vooruit kijken

ďż˝

5

ďż˝


6


EEN JEUGDHERINNERING Mijn mooiste jeugdherinneringen spelen zich af bij het Tobameer, hoog in de bergen in Noord-Sumatra. Het was er betoverend mooi, alhoewel ik er bijna ben verdronken. De eerste keer dat we daar op vakantie naartoe gingen, rende ik naar het water. Ik hoorde de kinderen spetteren, uitbundig lachen en lol maken. Dit wil ik ook, moet ik gedacht hebben en ik sprong in een sampan (kano) die aan de kant lag. Ik realiseerde me niet dat dit bootje zo wiebelig

was en al snel sloeg ik om en dreef de sampan van mij vandaan. Ik kon nog niet zwemmen, maar met de hondjesslag wist ik de kant te bereiken.

J.J. Straakenbroek (Medan, 1940).


8


Voorwoord

I

Veel mensen die uit Nederlands-Indië kwamen, zullen slechts

k ben geboren en getogen in Nederland. Mijn vader daar-

mondjesmaat iets over vroeger willen vertellen. De spaar-

entegen bracht zijn jonge jaren door in Nederlands-Indië.

Zijn jeugdherinneringen spelen zich af in een heel andere

zame bezittingen die ze meenamen naar Nederland zijn

op een ander eiland in de Gordel van Smaragd. Zij hebben

men het begin van een reis naar het verleden. Jij kunt die reis

wereld, net zoals die van vele anderen die zijn geboren en

opgeborgen op zolder, in de kelder of een bureaula. Die goed

opgegroeid op Java, Sumatra, de Molukken, Nieuw-Guinea of

bewaarde foto’s, brieven en/of voorwerpen over Indië vor-

de Japanse bezetting meegemaakt, de Bersiap-periode en het

meebeleven met jouw (groot)ouder of andere verwanten als

gedwongen vertrek uit hun geliefde geboorteland. Dat laatste

‘ooggetuigen’.

heeft hun leven drastisch veranderd.

Deze gids is een hulpmiddel om de unieke geschiedenis van

Uit de verhalen van mijn vader, J.J. Straakenbroek, besefte

jouw familie vast te leggen. Je kunt er een ‘verzamelplek’ van

ik dat iedereen die de nadagen van Nederlands-Indië heeft

maken met persoonlijke foto’s, brieven en citaten van fami-

meegemaakt, iets bijzonders te vertellen heeft. Ik voelde zijn

lieleden en belangrijke plaatsen en gebeurtenissen markeren

verdriet toen hij het land moest verlaten en de onmacht en

op de topografische kaarten.

het onbegrip toen hij in Nederland kwam.

Er komen uiteenlopende onderwerpen aan bod. Ik introdu-

Terwijl ik naar hem luisterde, groeide bij mij het besef dat

ceer ze met een aantal vragen die bedoeld zijn om herin-

iedereen die iets wil weten over de jeugd van zijn (groot)

neringen op te roepen. Heel bewust hanteer ik de ‘jij-vorm’,

ouder(s) en het leven in Nederlands-Indië en Indonesië, niet

zodat het stellen van vragen minder afstandelijk wordt. De

te lang moet wachten met het stellen van vragen. Degenen

foto’s, gedichten, tekeningen en korte citaten zijn bedoeld als

die deze verhalen nog uit de eerste hand kunnen vertellen,

stimulans voor het geheugen. Zodra de verhalen naar boven

zijn inmiddels op hoge leeftijd.

komen, gaat het verleden leven.

Ik ben blij met alles wat mijn vader vertelde. Het heeft mij

geïnspireerd om dit boek te maken. Een aantal van zijn her-

De voetsporen van de vorige generatie hebben ons gebracht

waar wij tegenwoordig zijn. Koester de erfenis aan Indische

inneringen heb ik hierin verwerkt.

verhalen en herinneringen en geef er de waarde aan die ze verdient. Dat zal ons motiveren om trots te zijn op onze

Wij, kinderen van ouders met een verleden in Nederlands-In-

(groot)ouders.

dië, zijn de jongere generatie. De meesten van ons zijn in Nederland geboren en hebben een ander referentiekader.

Simone Berger-Straakenbroek

De verhalen uit mijn jeugd en datgene wat ik zag en voelde

Mei, 2016

in mijn omgeving, zorgden voor een enorme betrokkenheid. Iedereen zou het verhaal van zijn familie moeten kennen om

te begrijpen wat zij die in Indië woonden, hebben moeten doorstaan. De frustraties, de pijn, de heimwee en het ver-

driet, maar ook de veerkracht die zij hebben getoond door in Nederland een nieuw bestaan op te bouwen.

9


10


Ik wil verhalen, verhalen, blijven doorverhalen, zoals de woekerplant de boom omstrengeld houdt, die door blijft groeien in het ravijn, waar hij zich vasthecht in de moederaarde. (Lied van het eiland Flores)

ďż˝

11

ďż˝


Inhoud 14

WERKWIJZE EN TIPS

129

UITSTAPJES

21

DE PRILSTE JEUGDHERINNERINGEN

139

VULKANEN

17

23 25

29 33 39

41

45 49

53 57 59

64 65

71 75 81

83 89

95 97 101 103

105 111 115

117 119 123 127

132

HET GEZINSLEVEN

141

WONEN

143

DE BEDIENDEN

151

SLAPEN MET GOELING EN ZONDER INSECTEN

155

KRANTEN EN RADIO

POST EN TELEFONIE

TOPOGRAFISCHE KAARTEN JAVA NAAR DE THEETUINEN

OP VERLOF NAAR HOLLAND VERVOER EN TRANSPORT

TRADITIONELE DANS EN MUZIEK

WONEN IN DE STAD, HET DORP, DE BUITEN-

169

PLANNEN VOOR EEN GROOT AZIATISCH RIJK

GARNIZOEN

172

DE EERSTE MAANDEN

170

GEWESTEN OF OP DE ONDERNEMING

175

PASAR EN WINKELS

176

KLEDING IN INDIË

KLEDING MOLUKKEN

181

TEXTIEL IN INDIË

186

BETAALMIDDELEN

191

FEESTDAGEN

192

SCHOOLPERIODE

196

KUN JE NOG ZINGEN, ZING DAN MEE!

198

MUSICEREN EN SPORT

200

SPELLETJES

202

FLORA EN FAUNA

205

WARINGIN

206

VRUCHTEN

208

OBAT

212

NATUURGEWELD

214

ETEN, DRINKEN EN LEKKERNIJEN

217

LEKKERNIJEN UIT HOLLAND TABAK

BIJGELOOF

218

DIERENGEVECHTEN

220

DIEREN

DE JACHT

223 12

DE JAPANSE BEZETTING WIJKKAMPEN

JAPANSE BURGERINTERNERINGSKAMPEN – DE BINNENKAMPERS

MANNEN- EN JONGENSKAMPEN DE VROUWENKAMPEN

OP APPEL / KOEMPOELTIJD HYGIËNE EN INSECTEN DE NONNEN

BUITENKAMPERS JAPANNISERING TRANSPORTEN

ZEETRANSPORTEN DWANGARBEID

BIRMA-SIAMSPOORWEG

PAKAN BAROE-SPOORWEG TROOSTMEISJES

DE SMAAK VAN TROOST EN VERLANGEN NAAR BETERE TIJDEN

DE STEUN VAN HET GELOOF TIJDENS ZWARE LANGE JAREN

VORMEN VAN TROOST HET VERZET


227

HET INTERNATIONALE RODE KRUIS

253

1951 – ‘TIJDELIJK’ NAAR NEDERLAND

231

INDIË WORDT INDONESIË

256

27 DECEMBER 1951 – SLUITINGSDATUM

231 231 231 231 233 233 234

236 238 240

240 240 241

241 241

252 253 253

258

18 AUGUSTUS 1945

258

19 SEPTEMBER 1945 – HET VLAGINCIDENT TE

259

SOERABAJA

260

NAJAAR 1945 – BERSIAP-PERIODE

261

BESCHERMINGSKAMPEN – RAPWI

265

VERTREK UIT DE KAMPEN, GEVANGENISSEN OF

265

ANDERE LOCATIES

265

EVACUÉS

266

24 FEBRUARI 1946

272

25 MAART 1947 – VERDRAG VAN LINGGADJATI

273

20 JULI 1947 – AGRESI MILITER BELANDA I /

279

EERSTE POLITIONELE ACTIE

281

18 DECEMBER 1948 – AGRESI MILITER BELANDA II /

285

TWEEDE POLITIONELE ACTIE

286

27 DECEMBER 1949 SOEVEREINITEITSOVERDRACHT

DE VIER GOLVEN

252

257

17 AUGUSTUS 1945

246 249

257

15 AUGUSTUS 1945

VERTREK UIT INDIË/INDONESIË

246

6 EN 9 AUGUSTUS 1945

243 243

256

NAJAAR 1945 – NAJAAR 1964

314

317

25 APRIL 1950 – OPRICHTING RMS

26 JULI 1950 – OPHEFFING KNIL

17 AUGUSTUS 1950 – DE EENHEIDSSTAAT

INDONESIË

13

VIERDE GOLF: 1962

AFLOOP NIEUW-GUINEAKWESTIE SPIJTOPTANTEN – 1964-1968 PERANAKAN-CHINEZEN DE OVERTOCHT

AANKOMST IN NEDERLAND DEMOBILISATIE

DE EERSTE JAREN IN HOLLAND DE OPVANG

HET MOLUKSE VERHAAL DE WOONOORDEN

VERLEDEN EN TOEKOMST

TASTBARE HERINNERINGEN DOORGEVEN

HERDENKINGEN

PERSOONLIJKE TIJDSBALK

312

TWEEDE GOLF: 1950-1957

5 DECEMBER 1957 – ZWARTE SINTERKLAAS

292

298

WARME KLEREN IN ATAKA

DERDE GOLF: 1957-1958

NAWOORD

294

EERSTE GOLF: 1946-1950

‘WARGA NEGARA’ 1952-1955

289 290

INDIË, VAARWEL!

DE KONINKLIJKE MARINE

DANKWOORD STAMBOOM

TOPOGRAFISCHE KAARTEN NEDERLANDS-INDIË TE RAADPLEGEN WEBSITES OP INTERNET LITERATUURBRONNEN

FOTOVERANTWOORDING


WERKWIJZE EN TIPS Dit boek is bedoeld als gids. Er worden diverse vragen aange-

gen door in je vervolgvraag een stukje van zijn of haar ant-

op welk onderwerp je dieper wilt ingaan.

immers niet alleen herinneren, maar ook herbeleven. De ver-

reikt die je helpen om meer te weten te komen over het leven

woord mee te nemen. Te veel vragen achter elkaar stellen,

van je (groot)ouder. Je kunt natuurlijk helemaal zelf bepalen

kan de ouderen verwarren of vermoeien. Een verhaal doet werking daarvan kost tijd.

Neem de tijd voor het gesprek. Maak van tevoren de afspraak

dat het niet langer dan anderhalf tot twee uur duurt, anders

Pak tijdens het gesprek de topografische kaart uit de bijlage

wordt het voor je (groot)ouder te vermoeiend of te intensief.

erbij en markeer daarop de plaatsen en/of streek die ter sprake komen. Misschien kan je (groot)ouder zelf de plaat-

Hoewel als aanspreekvorm in dit boek voor ‘jij’ is gekozen,

sen aanwijzen. Op internet zijn afbeeldingen te vinden van

bepaal jij zelf hoe je jouw ouder of grootouder wenst aan te

steden uit vervlogen tijden, oude scholen of andere gebou-

spreken. In veel families worden ouders en grootouders nog

wen. In de bijlage van dit boek staan diverse verwijzingen

vaak met ‘u’ aangesproken.

naar interessante websites met veel foto- en filmmateriaal en passagierslijsten van de overtocht naar Nederland.

Bereid je voor op het gesprek door de hoofdstukken die je wilt bespreken van tevoren te lezen en informatie te verza-

Zorg voor afwisseling in het gesprek. Foto’s, topografische kaarten en een ‘geurdoos’ helpen bij het ophalen van her-

melen. Het is leuk je (groot)ouder te verrassen met wellicht nieuwe informatie door met de familienaam te zoeken op

inneringen. Niet alle onderwerpen laten zich makkelijk

internet in oude historische kranten uit Nederlands-Indië.

bespreken, omdat sommige gevoelig of pijnlijk zijn. Zijn er in

Als je nog moet aftasten welke onderwerpen veilig zijn, is

jullie gezin ‘familiegeheimen’ of een onderwerp dat altijd is

het fijn om ‘klein’ te beginnen. Richt je dan op een of enkele

verzwegen, bedenk dan of je dat bespreekbaar wilt maken. Je

onderwerpen. Bijvoorbeeld de kindertijd met daarbij de

kunt het uit respect laten rusten of juist proberen te ontdek-

school en de spelletjes.

ken hoe het zit. Kies je voor het laatste, stel dan eerst korte, bijna zakelijke vragen en ga pas dieper op de materie in als je

Stel zoveel mogelijk open vragen, zodat je kunt doorvragen

merkt dat je (groot)ouder daar open voor staat. Bij pijnlijke

als er een kort antwoord komt. Probeer meer details te krij�

onderwerpen is zorgvuldigheid van groot belang. Dring niet 14


iedereen hetzelfde hebben onthouden. Oordeel niet; het

aan als er weinig respons komt, maar zoek in plaats daarvan

gaat immers om de beleving van de (groot)ouder die op dat

naar een onderwerp waar met plezier over wordt verteld.

moment vertelt.

De eerste hoofdstukken van het boek beginnen met onder-

Zeker als ouderen aan het dementeren zijn, is het goed om

werpen die met de jeugd te maken hebben en vaak laag-

erachter te komen van welke herinnering, foto of voorwerp

drempelig zijn. Als die zijn besproken, voel je vanzelf aan of

ze blij worden. Kinderen en kleinkinderen moeten zich ervan

serieuzere onderwerpen aan bod kunnen komen. Het deel

bewust zijn dat misschien wel steeds dezelfde herinneringen

over de Japanse bezetting, de Bersiap en de politionele acties

worden opgehaald. In dat geval gaat het niet zozeer om de ver-

zal gevoeliger liggen. Het is verstandig om in de ochtend of

vroege middag over deze onderwerpen te praten, zodat je

halen die bovenkomen, maar vooral om de mooie momenten.

gen de nachtrust verstoren.

om terug te blikken groot. Wanneer je dit boek regelmatig

(groot)ouder de tijd heeft om het los te laten. Als ze later op de dag worden besproken, bestaat de kans dat de herinnerin-

In deze fase van het leven van (groot)ouders is de behoefte gebruikt om met je (groot)ouder over vroeger te praten, zul

je al snel merken dat er steeds meer herinneringen boven-

Wil je niet alles opschrijven? Overweeg dan om de gesprekken te filmen of om fragmenten op te nemen. Maak er een persoon-

komen. Door jouw belangstelling voor het verleden worden

herinneringen teruggebracht en worden de belevenissen die

lijk archief van door gebeurtenissen of levensfasen te illustreren

jarenlang diep zijn weggestopt eindelijk gedeeld. Met jouw

met eigen oude foto’s, brieven, trouwboekje of ansichtkaarten.

vragen herbeleeft je (groot)ouder het verleden en leg je samen de basis van jouw familiegeschiedenis.

Heb je al veel informatie? Vul dan samen met je (groot)ouder

de persoonlijke tijdbalk in. Het geheugen maakt vaak grote

Ik wens jullie een boeiende reis!

sprongen, dus kan het helpen om belangrijke data op papier te zetten; dat geeft houvast.

Download het invulschrift:

Kijk er niet van op als je merkt dat één verhaal verschil-

www.aerialmediacom.nl/boek/istori-kita-jouw-familiegeschiedenis/

lende versies heeft. Omdat het geheugen selectief is, zal niet �

15


Familieportret. Inge de Vries (Soerabaja, 1955).

16


Het gezinsleven

- Hadden je ouders een gezamenlijke hobby?

- Wat was de volledige naam van je vader, zijn geboortedatum en geboorteplaats?*

- Wat deden jouw ouders graag met het gezin?

- Wat was zijn beroep?

- Met wie van het gezin trok je veel op?

- Hoe herinner jij je jouw vader? Wat voor karakter had hij?

- Welke dagelijkse rituelen herinner jij je? Heb je die overgenomen?

- Wat was de volledige naam van je moeder, haar geboortedatum en geboorteplaats?*

- Woonden jouw opa en oma of andere familieleden bij jullie in huis of in de buurt?

- Had zij naast de zorg voor het gezin nog andere bezigheden of een baan?

- Waren er familieleden waar je een speciale band mee had?

- Hoe herinner jij je jouw moeder? Wat voor karakter had zij?

- Lijk je op een familielid?

- Waar ben je geboren? Thuis of in het ziekenhuis? (Welk

- Kun je mij helpen onze familiestamboom in te vullen?**

ziekenhuis?)

- Wat zijn de namen en geboortedata van je broers en/of zussen?

ďż˝

* Raadpleeg de topografische kaarten in de bijlage.

** Raadpleeg de bijlage om jouw stamboom in te vullen.

17

ďż˝


18


19


Hetty Ansing (Haarlem, 1949).

20


De prilste jeugdherinneringen Het was in 1958 dat wij vanuit Tandjoeng Priok op de Zuider-

GEFIXEERD

kruis wegvoeren. Ik was 6 jaar en ik herinner mij mijn oma op

Wat weet ik nog van die jaren? Tuinen vol kleur van canna’s

de kade tot we haar uit het oog verloren. Het was de laatste

en bougainvillea, en boengoer als verfrommeld vloeipapier in

keer dat ik haar zag. Maar ik koester de fijne herinneringen

pasteltinten, kembang sepatoe: rode klokvormige kelken met

aan mijn liefdevolle en zorgzame oma. En ik beschouw dit

lange meeldraden, hangend tussen het groen als balletdanse-

schilderij als een eerbetoon aan mijn oma en alle oma’s die

ressen die in tutu’s hoog op slanke benen balanceren. De gloed

noodgedwongen achterbleven…

van de zon op al dat witte en groene en bontgekleurde. Boven

Amalia Riota van Kronenburg als peuter op de arm van haar oma.

alles, verblindend licht, de hemel. De geuren van gemaaid gras

Hetty Ansing (Haarlem, 1949).

en melati, van overrijpe mangga’s en doerians, van trassi en etenskruiden en de rook van houtskoolkomforen, de rookwalmen van warongs langs de weg, de lucht van heet asfalt en

Wat is je mooiste jeugdherinnering? Was het iets ontroe-

kalimodder.

verteld door je vader of moeder of een voorval dat indruk op

ging van gevoelens en gedachten.

Een wereld, geproefd, genoten, en voor altijd in het geheugen

rends, ondeugends of iets volkomen onverwachts? Misschien

gefixeerd, nog zonder de correctie van het verstand, de inmen-

was het een bepaald verhaal dat telkens weer opnieuw werd je heeft gemaakt. Heb je een foto van die gebeurtenis?

Uit: Het dieptelood van de herinnering van Hella Haasse. Uitgeverij Querido, 2004.

- Wat is je allereerste herinnering aan je kinderjaren? Hoe oud was je ongeveer?

- Wat beschouw je als fijne jeugdherinneringen? - Welke geur hoort bij je jeugd?

- Is er iets in je jeugd gebeurd dat grote indruk op jou heeft gemaakt?

Hetty Ansing (Haarlem, 1949).

21


Op de krosi malas kon men heerlijk ‘klimaat schieten’ (zwijgend luieren).

De ‘bultzak’ was een dik gecapitonneerd matras.

22


Wonen Thuis was de plek waar je opgroeide, speelde en elk hoekje

- Waren er klim- en fruitbomen? Welke was jouw favoriet?

had verkend. Je woonde er met familie en misschien wel met andere mensen. Jij kende iedereen en iedereen kende jou.

- Wat was het uitzicht vanuit het huis?

Het was er veilig en vertrouwd.

Herinner jij je de geur van het huis? De gewoontes en gelui-

- Wat waren de geluiden rond zonsopkomst en

den? In Indië bepaalde het tropische klimaat de lichtinval en

zonsondergang?

het levensritme. Wat weet jij daar nog van? Het huis uit jouw kindertijd is de schatkamer van jouw herinneringen!

- Kwam er een speciale geur uit de tuin als je ’s avonds in bed lag?

- Kun je het huis beschrijven waar je bent opgegroeid?

- Woonden er nog andere familieleden bij jullie in huis?

- Waar stond het? Weet je het adres nog? Woonde je in een

Woonden die in huis of bijvoorbeeld in een paviljoen naast

stad of daarbuiten?

het huis?

- Weet je nog hoe het was ingericht?

- Hadden jouw ouders af en toe iemand ‘in de kos’ (huurders)?

- Had het huis buitengalerijen, een platje of terras?

- Werd jouw vader regelmatig overgeplaatst voor zijn werk?

- Wat voor meubels stonden er? Lieten jouw ouders de houten meubels maken door een meubelmaker?

- Ben je weleens verhuisd?

- Ben je weleens bij een lelang – vendutie (bij opbod

- Had je een lievelingsplek in huis?

verkopen van huisraad) – geweest?

- Kan je de belakang – achtergebied van het huis, erf – beschrijven?

- Wat kun je nog meer hierover vertellen?

23


Mijn baboe. Inge de Vries (Soerabaja, 1955).

24


De bedienden - Werd je als kind door de baboe in een slendang

De meeste welgestelde gezinnen hadden bedienden. Oor-

gegendongd – in een draagdoek op de heup gedragen?

spronkelijk woonde het personeel op hetzelfde terrein. In de bijgebouwen hadden ze eigen verblijven, waar soms ook hun

familieleden waren gehuisvest. Of ze gingen ’s avonds naar hun eigen huis terug.

Hadden jullie een: Kokki – kokkin;

Kebon – tuinman;

- Hadden jouw ouders hulp?

Djongos – huisjongen, bediende;

Baboe dalem – bediende binnenshuis;

- Wat kun je over de bedienden vertellen?

Baboe anak – kindermeisje;

Baboe tjoetji – vrouw die de was deed bij de put en de

- Waar woonden zij? In de bijgebouwen of in hun eigen huis?

strijk bij de émpér; Djait – naaister;

Sopir – chauffeur die ook de auto onderhield?

- Hoe was het huishouden bij jouw thuis georganiseerd? Was er een speciale dagindeling?

- Had je met een van hen een speciale band?

- Kun je beschrijven hoe er werd gekookt en gewassen?

- Waren het veel familieleden die samenwerkten?

- Hoe zag de dapoer (keuken) eruit?

- Wanneer heb je afscheid van ze moeten nemen?

- Hielp iemand je met mandi – baden met behulp van een kom water?

- Wat kun je nog meer hierover vertellen?

25


26


Baboe Han* Zij is mijn allerliefste lief geweest, een lijfmin als voor kinderen van vorsten. Naamloos kreeg zij mijn naam en mij te torsen en op kiekjes zie ik ons een van vlees: een slanke vrouw en een klein, mollig beest, dat juist zijn snoetje wegtrok van haar borsten en schrijlings op haar heup, haast onbevreesd, naar meer dan melk en snuifzoen** hangt te dorsten. Heeft zij mij door haar dood van haar bevrijd? Een beetje maar, want hoe dan te verklaren, dat ik nog steeds mij in haar armen vlij, haar schoten zoek, haar huiden en haar haren en dat ik eens, doodziek, zo erasmiaans*** mijn lieve God aanriep in haar Javaans? G.J. Resink

* Kinderbaboes werden soms genoemd naar het kind dat aan hun verzorging was toevertrouwd.

** In Indonesië wordt bij een begroeting niet gekust, maar op de wang ‘gesnoven’.

*** Erasmus zou op zijn sterfbed God niet in het Latijn, maar in zijn moedertaal, het Nederlands, aangeroepen hebben.

27


28


Slapen met goeling en zonder insecten De meeste moderne huizen in Nederlands-Indië hadden net

Klikklak

maar ook hygiënisch. De woon- en slaapkamers grensden

erg beweeglijk. Ze liep nog altijd op hooggehakte slofjes – rood

bol of creoline dat aan het dweilwater was toegevoegd tot de

Heel vlug. Je hoorde het tikkende geluid naderbij komen, in de

lucht vast en ’s nachts zweefde een bouquet van bloeiende

verbonden blijven aan mijn voorstelling van tante Sophie.

als de traditionele huizen geen verdiepingen. De vloer was

Tante Sophie Hortense Cécile Doblijn geboren De Pauly over-

direct aan de binnengalerij of aan de voor- en achtergalerij.

fluwelen met gouddraad bestikt – door de wijde galerijen en

melati – jasmijn of kamfer – die in de linnenkast hing. Matras-

hoge ruimten weerklinken en dan weer wegsterven. Dat geklik-

gemaakt van tegels of cement, wat niet alleen lekker koel was,

leed in 1940 te Batavia. Ze was toen bij de zestig, maar nog

In huis hing een bonte mix van luchtjes. Van het scheutje car-

kamers van het familiehuis op Salemba. Tik-tèk, tik-tèk, tik-tèk.

sen die waren gelucht, hielden lang de geur van de tropen-

klak over de glanzende, marmeren vloeren, het zal voor altijd

planten naar binnen.

Uit: Vergeelde portretten uit een Indisch familiealbum van Rob Nieuwen-

Als je naar bed ging, lag je op een bultzak, een dik gecapiton-

huys. Em. Querido’s Uitgeverij, Amsterdam 1990.

neerd matras, gevuld met kapok en met een tijk van gestreept

katoen. Naast de gewone hoofdkussens had je een goeling –

Goeling

ten en maten: kort, lang, dik, dun, slap of juist hard.

je nekharen recht overeind deden staan. Ik was een echte ban-

omhoog getrokken.

ling waar ik dicht tegenaan geschurkt, veilig in slaap viel. De

rolvormig kussen. De goeling, die ter verkoeling tussen de

Van jongs af aan hoorden we fantastische verhalen over

Een ander onmisbaar element in de slaapkamer was de

gerd en vaak dook ik na zulke sterke verhalen ‘s avonds angstig

goeling was een onmisbaar element in het leven waarbij je in

benen werd geklemd, was verkrijgbaar in verschillende soor-

momohs, koentil-anak (kinderdieven) en andere verhalen die

klamboe om het bed. Overdag werd die aan klamboehaken

mijn bed in. Daar vond ik gelukkig mijn dikke vertrouwde goe-

- Hoe zag jouw slaapkamer eruit?

verdriet, vreugde of in welke gemoedstoestand dan ook, altijd steun vond.

- Kun jij je nog de flitspuit herinneren? Of hadden jullie de

Anoniem.

mortispuit?

- Waren er ’s avonds geuren van bloemen uit de tuin? - Was er een ‘ritueel’ rond kinderbedtijd?

- Werden er spannende verhalen verteld en werd je dan bang?

- Wat kun je hierover nog meer vertellen?

29


30


Muskieten De muskieten tieren in de warmte welig voort, vooral in kustplaatsen en moerassige streken. Men zorge er altijd voor, dat zij, door waaien en slaan met een rieten bezempje (sapoe lidi), uit het bed worden verwijderd. Iedereen overtuige zich, voor het naar bed gaan, dat de klamboe goed gekiepast is. Zonder deze maatregel is slapen ondoenlijk. Het gegons, veroorzaakt door lichte vleugeltrillingen, kondigt der muskieten komst. Uit: Ons huis in Indië

van J.M.J. Catenius-van der Meijden, 1908.

Pantoen Semalam tjahaja mimpikan boelan,

Vannacht zag ik de maan in mijn droom,

njioer goegoer dengan tandanja.

gevallen klappers lagen voor het rapen.

Tidoer semalam mimpikan toean,

Vannacht zag ik mijn lief in mijn droom,

rasakoe tidoer bantal lengannja.

ik meende in zijn armen te slapen.

Slaapliedje Nina bobo ni ni bobo

Slaap meisje, slaap

Kalau tidak bobo digigit njamoek

Als je niet gaat slapen, zal een mug je steken

Marliah bobo ja nonni nonni manis

Slaap meisjelief

Kalau tidak bobo digigit njamoek

Als je niet gaat slapen, zal een mug je steken

Nina bobo oh, nina bobo

Slaap meisje, slaap

Kalau tidak bobo digigit njamoek

Als je niet gaat slapen, zal een mug je steken

Kalau tidak bobo digigit njamoek

Als je niet gaat slapen, zal een mug je steken

Anak sajang anakkoe sajang

Lief kind, mijn lieve kind

Tidoerlah tidoer dalam boeaian

Ga lekker slapen in je wiegje 31


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.