Issuu on Google+

10.11 2012 OCT&NOV vol. 16

免費索取

SPECIAL INTERVIEW

法蘭索瓦・特勞修 奇異不動產投資顧問 亞太地區執行長

京都 融入當地生活般的旅行 [特集]

遊 「町家」 ●帶你深入了解「京町家」的四個問與答 ● 住在町家

● 好想長住一次看看的「町家 STAY」列表 ● 京都餐廳、酒吧、咖啡廳 [在日外國人座談會 ]住在京都

歷史、靜謐以及便利性

NEW

Japan Undercover 異目異耳 從小小的詞彙看見的 深遠異國文化 Travels Down From the Ridge

chi.jqrmag.com


2012 年 10・11 月刊 (2012.10.25 发布) CO V E R  

攝影/内藤 SATORU

C O N T E N T S 05

NEW

Japan Undercover 安倍宏行

07

NEW

異目異耳 從小小的詞彙看見的深遠異國文化 濱地道雄

京都

08

融入當地生活般的旅行

遊「町家」 ●帶你深入了解「京町家」的四個問與答 ●住在町家 ● “町家 STAY”——庵公司的夢想 ●好想長住一次看看的「町家 STAY」列表

30 京都餐廳、酒吧、咖啡廳 34 [在日外國人座談會 ]住在京都

歷史、靜謐以及便利性

40

SPECIAL INTERVIEW

奇異不動產投資顧問 亞太地區執行長 法蘭索瓦・特勞修

44 49

祭典列島走透透

氣仙町的 「衝撞七夕祭」 NEW

Travels Down From the Ridge Bruce Huebner

51 志樂乃劇場 发行人兼主编

筱冢 顺

编辑 

中木 纯 C h ris tin e L a v o ie -G a g n o n 古泽 大 M ic h a e l Ko n in Ka to 劉 娜莉

设计

川崎和佳子 野村友美

翻译

学舍

JQR 编辑部 邮编 101-0064 东京都千代田区猿乐町 2-1-14 03-3518-2270 JQR 广告部 邮编 101-0064 东京都千代田区猿乐町 2-1-14 03-3518-4488

03


HIROYUKI ABE

窺伺日本內幕

Japan Undercover

vol. 1

vol.1

The Future of “Cool Japan”    距 離 第 一 次 聽 見“Cool

道: 「歐洲全都是山寨版,很少

品(玩具、文具、兒童用品以及

Japan(酷日本)策略”這個詞,

有真正的“Made in Japan” 。那

服飾等) 。

已經經過很久了。的確,日本的

麼,真正瞭解日本 Cool 商品價

  政府積極地支援這種「Cool

軟實力,看起來已在國際上受到

值的歐洲人,是否能因山寨版而

Japan Business」 ,固然並非毫

一定的肯定。

滿足呢?其實不然,他們仍希望

無意義,但卻很有可能僅進行了

  7 月 初, 我 到 法 國 去 看 了

買到真正的 Made in Japan。可

單一計畫便告終。想要持之以恆

「Japan Expo 2012」 —— 因 為

是,像我們這些日本中小企業,

地發展,還是非以民間為主體不

我想親眼看看歐洲對日本文化的

就算想要把真正的日本商品推廣

可。事實上,政府的任務應該是

接受度有多高。的確,來自歐洲

至海外,也會因為資金不足而難

與 JETRO(日本貿易振興機構)

各地,熱愛日本動畫、 漫畫、J-POP

以 實 行, 有 政 府 的 支 持 才 行

或 JBIC(國際協力銀行)等等單

以及流行服飾的 Cosplayer,把

……」

位合作,將心力投注於當地發展

會場擠得水洩不通,令人為之詫

  而日本政府真的一直袖手旁

所需的顧問或資金援助上。這麼

異。然而,大多數的攤位,卻都

觀嗎?——答案是否定的。由經

一來,勢必能對有意願在海外發

不是日本公司設的。也就是說,

濟產業大臣枝野幸男所率領的經

展「Cool Japan Business」的企

搭上“Cool Japan”的風潮,貪

濟產業省,確實相當認真地在推

業提供極大的幫助。上面提到的

婪地想要藉此大撈一票而設攤

動“Cool Japan 策略”計畫。例

那位公司負責人強調 : 「日本企

的,正是韓國、中國及來自中東

如, 專 門 協 助 推 動“Cool

業想在外國發展,絕對不可或缺

的資本。他們在廉價勞動力的支

Japan”的企業與創作家進軍海

的,就是精通該國法令的當地

持下,採取了充滿策略性的價格

外市場的「Cool Japan 策略推

人」 。

設定 ;而面對這種維妙維肖的山

廣事業」 ,正是其中一環。具體

  對始終不曾認真將日本品牌

寨版,日本企業根本無法與之對

來說,他們在新加坡播送澀谷最

推展至國外的日本企業來說,這

抗, “酷日本” 其實已經變成了 “酷

新的流行服飾資訊,訂立有助於

條道路絕對是艱辛無比的。但若

亞洲” 。當然我們可以很帥氣地

提高銷售量的計畫 ;與印度電視

是裹足不前,那麼「Cool Japan

說: 「這是在促進亞洲各國的經

台合作,將日本的運動動畫角色

Business」就永遠不可能從海外

濟發展」 , 然而日本無法用 「日本」

與當地結合(例如把棒球變成板

獲利。 “Cool Japan 策略”能否

賺錢,也未免令人不勝唏噓。

球等) ,打造出“在地英雄” ,除

成功,取決於官方與民間是否有

   一 位 以 日 本 古 董 品 參 加

了強力放送之外,更傾全力協助

決心。 (完)

「Japan Expo」的公司負責人嘆

促銷由授權公司推出的策略性商

安倍宏行 慶應義塾大學經濟學士、國際大學大學院國際關係碩士。任職於富士電視台經濟新聞組,負責採訪舊通產省及大藏省。歷經經濟新聞組長、 紐約分部長、News Japan 主播、經濟新聞組長等職務後,目前擔任解說委員。

2012 Oct&Nov

05


Other Eyes and Ears ~ Intercultural insight through common words

文化

耳 異 異目 Dervish Who? 異國 的深遠

看見

詞彙 小小的

>>>

Vol.1

Vol.1

誰是 Dervish ?

聽到「Dervish」 ,相信幾乎所有日本

穿著寬鬆裙裝,跳著不斷旋轉的祈禱

名是「Darvish Sefat Farid 有」 。

人都會回答「棒球選手」吧。沒錯,

舞而聞名。他們認為「在阿拉之下,

在堪稱民族、人種與宗教大熔爐的美

就是那個從日本火腿隊轉往大聯盟德

人皆平等」 ,因此強調簡樸,並捨棄

國,居住著各種不同的人們,他們認

州遊騎兵隊的著名投手。然而,若是

物質,脫離世俗,以托缽維生。有些

為這是正常的。 「Dervish」這個名字,

被問到「那 Dervish 是誰?」 、 「為什

人將其解釋為「窮人」 ,但用「清貧」

就是如此自然地融入了這個充滿多樣

麼會取這個名字?」或許就沒人能立

來形容應該更適合。

刻回答出來了吧。另一方面,要是問

身為伊斯蘭教 2 大流派之一的什葉

「現在活躍於大聯盟的 Dervish (投手)

美國人「What is Dervish ?」那麼對

派,將伊斯蘭教始祖穆罕默德的堂弟

是日本人」時,他們反而會大感驚訝,

方 一 定 會 馬 上 回 答「Whirling

兼女婿——阿里 (Ali) 視為 「Imam」 (導

這正是一個有趣至極的文化差異實

Dervish」 。 「Whirling」的意思是「不

師)崇敬。職棒投手 Dervish 的名字

例。

停旋轉」 。

是「有」 ,而這個字的日文發音可以

在美國紐約曼哈頓中城 47 街第 7 大

Dervish(Darvish)是伊斯蘭教什葉

讀作「yuu」 ,也可以讀作「ari」 。據

道的商業區,我們可以看見一間掛著

派的神秘教派(Sufism) ,位在土耳

說他的父親原籍伊朗,或許這是他對

「Mediterranean Restaurant( 地 中

其中南部科尼亞的神秘教派

什葉派的始祖「阿里 Ali」所表達的敬

海餐廳) 」招牌的土耳其料理餐廳,

Mevlevilik 教團,因戴著土耳其帽,

意吧。順帶一提,投手 Dervish 的全

而它的名字正是「Dervish」 ,我們還

性的國度。因此,當我們告訴美國人

能 在 店 裡 看 到 Whirling Dervish 的 畫。

濱地道雄

HAMAJI Michio

國際商務顧問、文教大學國際學系兼任講師。 1965 年畢業於慶應義塾大學經濟學系後,又在貿易大學學習,後駐中東,專門負責石油業務。45 歲時轉換跑道,以資訊服務為業,並移居美國紐約。先後任職於翻譯公司、 美日電信公司,2002 年獨立創業。曾負責設置愛知世博的沙烏地阿拉伯館,並製作名指揮家雷納德.伯恩斯坦(Leonard Bernstein)的音樂影像系列。現為美國資訊公 司 Cognizant 及英國教育出版集團 Pearson 之日本顧問。

2012 Oct&Nov

07


被兩邊夾著的這種窄窄的路很日本的。 這前面還有人家嗎?

(朱莉亞,28 歲。俄羅斯人。 是一位活躍在日本的模特。 最愛旅行♥)

08

2012 Oct&Nov


你好。有人嗎?

2012 Oct&Nov

09


房間太漂亮了。 感覺京都之旅會變得快樂 100 倍♥

10

2012 Oct&Nov


(豪華而又具有典型的日本風情的這個房間,是京町家 kyoto machiya 其中之一的美濃屋町。詳 2012 Oct&Nov

11


JQR SPECIAL

in Kyoto

京都

融入當地生活般的旅行

遊「町家」 擁有 1200 年歷史的城市──京都,在悠久時光中孕育出的傳統

與文化,不但極富魅力,更是深奧無比。想要接觸京都的”心” , 最好的方式就是長住在那兒。悠閒地住在過去京都庶民們所居 住的「町家」 ,細細品味京都尚不為人知的魅力,一段全新的旅 程正等你來發掘。 攝影/内藤 SATORU 採訪撰文/ JQR 編輯部

12

2012 Oct&Nov


M

A

C

H

I

Y

A

2012 Oct&Nov

13


宗田好史老師告訴我們的

帶你深入了解「京町家」的 四個問與答 京都在「蛤御門之變」 (1864 年) 時,有許多房屋被燒毀 ;而在那 之後所建造的「職住一體型」住 宅,便是今日所謂的「町家」。 這些紀錄了人們生活點滴的木造 房屋,隨處可見先人的智慧與巧 思,並具有濃濃的歷史感。為了 更了解町家的魅力,我們請到長 期致力於町家研究與再造的宗田 好史老師,替我們解答四個問題。

Q A

為什麼町家的門口很小, 内部狹長呢? 正如同歐洲、亞洲的各個古老城市,在以商 業為中心的城市裡,面對大馬路的部份,通 常都是由各個店家平分的,因此房屋的形狀

Q A

庭院

町家的生活有什麼 特色呢? 現在大部分的町家住宅,雖然都有系統廚具 等現代化的設備,但木造房屋的古老氣息、 坪庭、前院隨著季節而千變萬化的香味與光

自然就成為一個長方形。這種類型的房屋通常稱為

線,都是唯有在町家才能感受到的特色。直到現在,

「schiera」 「 、linear house」或「shop house」 ; 在京都,

還有許多町家會在夏、冬兩季更換門窗。每個月的傳

人們則稱之為「鰻魚的床」 ,這正是此地商業繁榮的

統活動,再加上祇園祭等祭典的準備工作,雖然辛苦

證據。民間有一說是「因為徵稅的金額是依據店門的

而費事,但卻能體驗迎接賓客的樂趣。京都人對和服

大小而定」 ,但這項規定其實是在京町家建造完成之

與工具的珍視,也是因為他們過著遵守傳統的生活。

後才出現的 ;現在京仍有些地方,就是依照店門大小 來決定社區管理費的。這種長方形建築的狹長內部, 除了可以當作加工場或倉庫之外,還可以設置許多庭 院,打造出一座綠意盎然的宅邸。 14

倉庫

2012 Oct&Nov


京都 JQR SPECIAL

in Kyoto

融入當地生活般的旅行

宗田好史先生 1956 年生。法政大學工學院 建築系、所畢業後,赴義大利 比薩大學、羅馬大學,研究都 市.地區計畫學。1993 年起 於京都府立大學人類環境學系 擔任副教授,2012 年升任教 授。 長年致力於都市再造計畫, 著有『町家再造理論』 (學藝 出版社)等多部著作。

京町家的魅力重新受到重視   現在,大部分的京都民眾,都能理 解京町家的魅力了。不過,與其說是為

一般町家平面圖

了守護歷史文化與傳統,倒不如說他們 是厭倦了方便但單調而枯燥無味的都市 生活。二次大戰距今已將近 70 年,但 很遺憾,現代建築中並沒有在景觀美感

廚房

與魅力等方面能夠勝過町家及其街景的

中庭

住宅。曾經住過巴黎或佛羅倫斯等美麗 歷史都市的人們,都擁有理解京町家那 毫不遜色的魅力,以及使人生更為豐富 的智慧。最早發現並遷居至此的是藝術 家們,現在更有許多追求品位的年輕人 們在這裡住下。而從以前就住在町家的

客廳

Q A

居民們,也重新認識了京町家那不著重

商用空間

町家建築有什麼 特徵呢? 日本全國都有町家,而每個地區的町家都有 著不同的特徵。京町家的特徵,是多使用較 奢華的建材,並以輕柔的方式建成。將柱子

於外在的簡樸魅力。

Q A

據說町家正在逐漸消失, 這是真的嗎? 對於出生於二次大戰前的人們來說,繼續住 在原本住的町家,可謂理所當然 ;但是,在 二次大戰後出生的人們,則大多住在郊外的

聳立在基石上,是在神社、寺廟也很常見的古老建築

宅邸或大廈,遠離了町家。住在町家的雙親過世後,

法 ;雖然不受現代的建築基準法所認可,但最近已有

他們雖然會繼承,但也有愈來愈許多人因為不知該如

實驗證明,這樣的建造方式其實具有優異的耐震效果

何處置而感到困擾。他們不想出售這塊土地,但管理

──當柱子脫離基石時, 就會吸收地震的力量。此外,

日益朽化的空屋,確實也相當辛苦。京都市政府雖然

京町家通常以表屋、主屋、倉庫、別館等眾多建築物

鼓勵居民保存町家,然而因為上述理由而被出售的町

構成。土倉庫具有優異的防火效果,古代經常用來收

家,一年約達數百間。當然,收購空屋並加以活用的

藏重要服飾。

市民或店家,也慢慢地增加了。

2012 Oct&Nov

15


歷史悠久的住宅之美

住在町家

雖然有時町家會被人揶揄為「又陰暗、又寒冷、又寂寥」 ,但對京都

那卻是歷代祖先為了住得更舒適,而絞盡腦汁、費盡心力所建造出 任何事物都無法取代。請聽聽住在町家的兩位怎麼說。 攝影/内藤 SATORU 撰文/ JQR 編輯部

明治 36 年建造的倉庫和主屋,是融入了「數 寄屋」風格的「表家」式建築,堪稱最具代表 性的京町家。從天花板收納抽屜的線條等處, 皆可看見木工的巧思與玩心。2012 年 1 月, 小野宅邸被京都市政府選為“為京都增添色彩 的建築物及庭園” 。

onotei

小野宅邸 東山區大和大路松原下1丁目 藥師町 235

町家就像個敗家女,但卻惹人疼愛。    「町家不錯嘛——我買下的原因只是這

的高度剛剛好,而且非常安靜。在夏天,從

樣,其實我一點也不瞭解町家。 」小野晴久

庭院吹來的風,能讓屋裡的溫度比外面低 5

先生說。因此他在請教了資深木工與大學教

度。 」不過,冬天卻是酷寒難耐,他住在這

授,學習關於町家的知識後,才開始得以與

裡的第一年,腳就得了凍瘡。 「其實只要改

房子 「對話」 , 於是變得愈來愈喜愛它。 「不過,

變想法——在家裡也穿多一點就好了。從第

這根本就是個花錢的無底洞嘛。 」他笑道。

2 年開始,我只用煤油暖爐就可以熬過冬天

收購了這間空著 2 年左右的町家後,光是

了。 」

重新打穩客廳的地基,就花了 500 萬日圓。

   「我能夠感受四季,配合季節的變換,

他表示,町家的魅力,是一種抽象的東西。

以最自然的方式生活。 」小野先生說。對他

「這裡能讓人完全放鬆。坐下來時,天花板

小野晴久 先生

「要不要來我家住一晚呢?」小野宅邸提供每日僅限 1 組的民宿服務。詳情請電洽: TEL.075-531-2601

町家再造工程所必備的是木工師 傅的���識以及人際關係 富家裕久先生,专职从事町家的重建。

富家裕久先生 富家建築設計事務所代 表、一級建築士

來說,這是一間值得住一輩子的房子。

他告诉我们町家是一种便于工作的、 具有高度灵活性的建筑物。如果有损坏的地方, 换一个就行。但这离不开木工的智慧。

  富家裕久先生是一位致力於町家再 造的建築師。他說 :町家是一種易於移 動且柔軟的建築物,若有受損,只要替 換受損部份即可,而這項工程,必須仰 賴木工師傅們的智慧。    「正因為有“生活” , 才會有名為“町 家”的容器。如果人們不再生活於此, 那麼住在町家的意義也就不復存在了。 例如,町家的窗外格門可以拆下,使主

16

2012 Oct&Nov


京都

融入當地生活般的旅行

都人來說,

出的房子,

這是町家建築型態中較新的昭和初期 「上棟」 。 與明治時代的町家相比,天花板較高,還有西 式的房間,是一間「職」與「住」合為一體的典 型「表家」 。 「我本來以為會有點不方便,但搬 進來之後,才發現怎麼這麼舒適啊!」古川小 姐說。

furukawa

古川宅邸 上京區葭屋町通上長者町下 菊屋町 516

古川理惠子小姐

從房子可以看出人對生活的態度。    「這是我外曾祖父在昭和 4 年(1929)

有娛樂,因此把錢全部投注在房子上。 」家人

時建造的町家。 」我們一邊聽著古川小姐的

們都很瞭解曾祖父的心情,因此一直保留這

說明,同時在她的引領之下,走進了客廳。

間房子的原貌至今,幾乎沒有做任何改變。

客廳面對庭院,採光非常棒。由於大量使用了

古川小姐住在這間町家 5 年了。一搬進來,

從昭和時期開始普及的玻璃,因此這間房子

她就立刻感受到建造這間町家的人們,真的

明亮的室內,以町家來說堪稱難得。2 樓的

有思考 “該怎樣讓人住得更舒服” 。 「感覺上,

天花板隔板使用屋久杉製成, 充滿奢華氣息。

一個人對生活的態度,會透過房子呈現出

   「我的外曾祖父是個編織工匠,並不是

來。這真的很棒。 」她表示。或許唯有置身

特別富裕。不過,根據他女兒,也就是我的

於這個空間中,才能發現先人所留下的這份

祖母所說,他是個“一板一眼”的人,完全沒

無聲的訊息吧。

今原町家(古川宅邸)提供能將庭院收入眼底的內廳,讓賓客進行火鍋宴會。此外,每週五也有供應限量午餐。詳情請電洽: TEL.075-203-5169

屋直通道路,在地藏法會時,方便孩子

復為原本的設計。在屋內土地上鋪設水

式製作出的玻璃片了。 町家的再造工程,

們自由出入。然而這種文化一旦消失,

泥,放入系統廚具。若室內太暗,則在

需要的是一種綜合性的能力,並不是只

格門便不再被拆下,町家也沒有必要呈

爐灶上方的空間設置天窗,增加採光 ;

有單純的“施工”而已。我們從木工師

現這樣的型態了。 “既然如此,就把它

將鋁窗框還原為縱向的木格窗。遇到因

傅身上學到的東西,還真是不少呢。除

打掉,改建成車庫吧”——居民便這麼

為貼了隔板而使得土牆損毀的部份,則

了傳統施工方法之外,從“你有在哪裡

想。但現在,每年我都會處理約 2 件

將損毀處剝除, 使其通風, 讓土 “重生” 。

看過這個嗎?” 、 “是在倉庫裡嗎?”這

要求將京町家恢復成傳統型態的案子。

至於建材,則在市面上購買其他町家被

樣的對話看來,可見人際關係也是不可

  將傾斜的骨架打直、修補土牆,更

拆除時所留下的舊建材,清洗後再使

或缺的。 」

換受損的樑,增加強度。盡量把隔間恢

用。畢竟現在已經找不到用“吹”的方 2012 Oct&Nov

17


M

A

C

H

I

Y

A

S

旅行的真滋味,在融入地方的那份快樂。

T

A

“町家 STAY”——庵公司 重新活化原本成了空屋的町家,創造出迥異於飯店與旅館,另一種全然不同的 優質住宿風格,這便是“株式會社庵”的梶浦秀樹社長所做的事。 且來看看他從構思到實現的這一路歷程。 攝影/內藤 SATORU 撰文/ JQR 編輯部

梶浦秀樹先生 畢業於東京大學法學系。1980 年就職於日本國有鐵 道公司,1987 年離職後,曾擔任數家企業的董事與 顧問,2003 年創立了株式會社庵,擔任代表董事及 社長,同時兼任經濟產業省及文化廳專門委員。

18

2012 Oct&Nov


京都

融入當地生活般的旅行

Y

司的夢想

2012 Oct&Nov

19


在美麗的町家建築中 享受悠閒時光

20

2012 Oct&Nov


京都

 

融入當地生活般的旅行

職場友人們教會我的 旅遊樂趣與深度

活中實踐了旅遊。根據這一點,我開

酸,所以說町家才會漸漸沒落。 』之

始思考旅遊或許不是非得住在飯店或

類的,根本不理會我。再加上我又是

傳統旅館裏,或許可以將民宅變成住

個東京人,尤其得不到他們的信任。

  我從大學畢業後便進入日本國有

宿設施。就在那時我來到了京都,並

有好長一段時間都毫無進展,只能悶

鐵道公司服務。進了公司後沒多久就

且認識了京都町家。

悶度日。然後有一天,我終於遇見了

被派到了金澤,那是我頭一次在金澤

在創造新的觀光概念這層意義上,京

一間有心好好保存京町家的房地產

生活,當然免不了要四處東逛西逛。

都可說是最好的舞台。畢竟它是日本

商。 當確定能得到一間堪用的町家時,

跟著職場上的友人們到處去玩,就在

最大的觀光據點。每年有 5000 萬人

我真是開心極了!但是光靠一間房

那裡我認識到了地方上休閒活動的多

造訪,2000 萬人住宿此地。所以只

舍,事業是無法推動的。一直到好不

樣性。

要改變京都,就有可能改變日本。

容易確保了 3 間,才開始進行改裝

  春天我們會上山採筍子和山菜,

目前政府所選定的「重要傳統建造群

修繕。當然,首先要從修復因放置不

採完後直接到友人府上叨擾,伯母就

保存地區」 ,全日本約有 100 處,包

管而破落的房子開始做起。

會將那些筍子山菜作成料理,排滿了

括那些擁有美麗街景的城下町和門前

我心裡的藍圖是“住起來很舒服的

一整桌。我們就配著這些下酒菜來喝

町、商業都市、港町、以及農村山村

家” 、 “裝潢陳設要精緻” ,但我的想

酒,十分的開心暢懷。夏天我們會到

和漁村。但無論當中哪個地方,都面

法卻沒能傳達給木工們明白,在溝通

家裡在能登開民宿的朋友家,一早就

臨了人口稀少高齡化的問題,無法阻

上發生了障礙。後來是在實際完工的

搭乘漁船出遊。捕了魚回來後,當天

止年輕世代的外流。經過調查,我們

町家裡住過,做了各種嘗試後,才發

早飯就會是用那些魚現做的生魚片和

發現甚至有些可列為文化保護級的美

現有些地方需要重作,有些地方的動

熱騰騰的白飯。

麗屋宅,現在都成了沒人住的空屋。

線必須再花點心思。但修改是要花不

  金澤還有溫泉,無論是碰到賞花

我在想只要能善加利用這些老舊的町

少錢的。這裡要改,那裡也要改,不

還是餞別會,動不動就會上溫泉去。

家和老民宅, 不但地方上可恢復生氣,

知不覺裡,費用便暴增到了一個驚人

溫泉在生活中的位置,居然就在日常

也能吸引海外遊客前來,於是決定先

的程度。

的延長線上,這點著實令我吃驚不

從利用京都町家,將它變得可供住宿

小。 公司前輩還帶我去了東山的花街,

開始做起。

擊著太鼓和藝妓們玩鬧,年輕時的那 些體驗,讓我瞭解到日本各地有一些 旅遊的樂趣,單靠一般旅遊,是難以 體會的。有些旅遊方式,靠旅遊書是

經過一番苦戰後入手的 殘破町家

  由於這是觀光業,自然希望入手 的是交通便利處的町家,但是京都市

一旦下定了決心,便在 2003 年 12

區的地價高昂,我們實在買不起,因

月創立了公司。 從那一年的夏天開始,

此所有的町家都是用租的。銀行是不

不斷和人說明“ 像過日常生活一樣的

會借錢給人投資在別人家的屋子的,

住宿在町家” ,也就是「町家 STAY」

就算跟銀行說明將來會是怎樣一個經

構想,也開始到處找適合的房子,但

營模式,可能是怎樣的收支狀況,還

  回到東京後就沒辦法再做這樣的

反應並不是很好。無論怎麼說明『我

是很難,十分苦於得不到投資資金。

旅遊了,我在國鐵民營化時選擇了退

們要利用舊的町家來做這樣的事情』 ,

就在這時候,有人介紹給我們京都市

職。之後,在坐四望五時,創立了我

房地產商都是回說『那些髒髒舊舊的

政府「京都新創事業審議委員會」 。

自己喜歡的事業,也就是觀光事業。

老房子,就算弄到了也不會有客人要

當時的主任委員是堀場製作所堀場雅

我在金澤的兩年經驗裏,可說是在生

來住啦。 』 ,不然就是『又冷又暗又寒

夫先生,副主任委員則是京瓷公司的

沒辦法做到的。

2012 Oct&Nov

21


住在日本傳統 住屋的魅力

22

2012 Oct&Nov


京都

融入當地生活般的旅行

體驗日本文化的同時, 品味“生活”的樂趣

  今後我們打算繼續打造洋溢著古

簡報通過了評審,得以透過融資制度

  我們希望能幫助住客體會到京都

人的角度,來追求舒適的住宿品質。

借貸到錢,我們將那筆錢用做改裝修

的魅力,以及日常生活的深度與質

我們公司的建築師在實際設計的同

繕資金,才總算可以起步了。

感。 希望客人不要只是因為價錢便宜,

時,也在現場和木工水泥匠們,一起

或者單純因為住京都町家好像很好玩

花腦筋動手,這是這份工作的有趣之

這樣的理由才來住宿,我們歡迎對品

處,也是真滋味的所在。

味有堅持的,外籍人士的話則是對日

  所以說,每當我們聽到客人說他

本文化抱持尊重的,懂得優質的生活

們原本是來參觀神社寺廟的,結果卻

的人來住宿。

一整天都待在屋子裡無所事事,或者

  稻森和夫先生、以及村田製作所 的村田泰隆先生,在委員名單上的都 是一連串響鐺鐺的知名人士。我們的

  當修繕完成後,媒體有報導,有

老美好京都魅力的町家。不是依照建 築設計師的理想,而是以住在那裡的

根本就是因為想要無所事事所以才會

看過報導的人開始來洽詢,有人來問 說他們家擁有町家,但

來住這裡,我們都會很

現在住在大廈,町家都

開心。也有客人說是想

空著沒在用,不知道我

來品嚐京都美味的食

們願不願意租來使用。

物,剩下時間就在這裡

但因為我們自己能經營

悠閒度過, 讓我感覺到,

的區域是有限定的,除

原來我們有這樣的風評

此之外的都只能婉拒

也是不錯的。

了。不過也以此為契機,

有好幾組客人,已經住

從此有了由屋主來出改

遍了我們每一棟町家。

裝修繕費用的模式。

在住過好幾次之後,有

  由於是屋主自有的

人會選定一間喜歡的町 家,之後都會住在那裡,

土地建物,以改裝修繕 自宅的名目,向銀行申

打造「町家 STAY」事業的梶浦社長,同時致力於老街再造工作。

有人會分夏天秋天,選 擇不一樣的町家來住。

請貸款便容易了。用這 個當資金進行改裝修繕,再由屋主和

  在京都,能樂、狂言、茶道、花

  3.11 大地震之後,由於想讓日

我們彼此協議定下房屋的租金。對屋

道、書法、以及日本舞蹈這些東西就

本人更瞭解町家,因此我們還增加了

主而言,雖說賺不到什麼錢,但這是

近在身旁。我們有幸透過京都朋友,

給附近和市內居民參觀的機會。每個

因為有志留下町家建築才能成立的合

介紹了各領域的老師們跟我們認識,

月都會舉辦幾堂藝術課程,還有舉辦

作模式。屋主們都會考慮到我們的事

也很高興老師們願意和我們一起開

以附近居民為對象的町家之旅。經過

業,而和我們一起協議適當的租金。

設,能讓人親身體驗日本文化的藝術

這些活動, 我們陸續聽到有人反應說:

倘若是想用不動產投資來賺一筆的屋

課程。京都來玩的旅客們不妨體驗看

「早知道會變成這樣,就不要拆了町

主,恐怕都會選擇拆了老屋改建為充分

看,特別是來自海外的客人,希望能

家,繼續住在那裡就好了。 」而且看

利用容積率的建物,來當作投資物件

透過這工作坊讓他們更加的愛上日

到原本就住在町家的居民,開始有了

吧。所以這是要很有心留下町家建築

本。不同於過去的觀光方式,我們提

不拆並且維護老屋,願意繼續住下去

才能做到的事,我們一直都心懷感激。

出了新的旅遊風格, 但願大家能喜歡。

的動機,實在叫人欣喜。

2012 Oct&Nov

23


能劇 nou

茶屋遊戲 ocyaasobi

原本昏暗的室內,在福紘 小姐與福苗小姐抵達的同 時,便突然燈火通明。她 們兩人在金色屏風前呈現 的曼妙舞姿,令人目不轉 睛。據說她們表演的曲目 共有 40 首左右。在這如 夢般的 2 小時 30 分鐘內, 旅客可以盡情體驗愉快的 茶屋遊戲。

狂言 kyougen JQR 推薦「町家 STAY」的理由就是

能夠更進一步地接近京都的魅力 當然,也要依照本人的意願就是了……。

24

  在京都這個古老的城市,至今仍可 窺見承襲了傳統風俗習慣的生活。再加 上神社、佛寺等名勝古蹟的巡禮行程, 總之,若能接觸這些文化,想必您的京

若能自由使用投宿的町家,那麼旅程的創造性便可一口氣提升許多。 只要住在包棟的町家,就能毫無拘束地在客廳進行「茶屋遊戲」, 或是學習傳統工藝,甚至還能請藝術家來舉辦小型活動呢。請店家外送餐點, 在房子裡一邊放鬆一邊享用美食,一段能符合期待的旅程即將實現。

都之旅就會更充實,並在您的心中刻下

攝影/内藤 SATORU 撰文/ JQR 編輯部

在旅行期間, 町家就是你家。住在隔壁的,

2012 Oct&Nov

獨一無二的記憶。   能夠實現這種深度之旅的方式,就 是「町家 STAY」——租下一整棟町家,


京都

融入當地生活般的旅行

擁有 600 年的傳統,故事 主角幾乎都是幽魂的獨特戲 劇。指導老師是金剛流的仕 手方(譯註 :飾演主角者) 宇高龍成老師。老師將指導 旅客基礎動作,並示範演 技。此外,旅客也能親眼見 到在舞台上表演用的豪華能 劇服飾、 扇子、 能面等道具。

與能劇同一時期誕生的喜 劇。首先,大藏流狂言師. 茂山良暢老師將指導我們如 何“ 笑 ” 。大大地張開嘴, 從腹部發出又高又長的一聲 「哈~」 , 接著在最高的地方, 「哈、哈、哈」地慢慢降低 音調。 在老師幽默的指導下, 全場笑聲不絕於耳。

就是貨真價實的“老鄰居”;家裡的生活

只要是日本的傳統技藝,諸如茶道、花道、

島田髻、把臉塗白、再畫上大紅色腮紅

用品也一應俱全,有些町家還可以自由

能劇、狂言���古武道等,基本上都能體驗。

的美麗舞妓、藝妓表演祇園小曲等舞蹈,

調整隔間,例如將拉門拆下,就能把相

活躍於一線的講師們會來到町家,親自

還可以體驗有趣的 「金比羅船船」 及 「TORA

鄰的和室當作客廳的延伸。整棟出租的

替旅客授課。據說若想學習古武道等必

TORA」 (譯註 :日本傳統的猜拳遊戲) 。

町家並沒有附贈餐點,因此旅客可以享

須活動身體的技藝,或是旅客人數太多

旅客們可以一邊看著藝妓們優雅的舉手

受物色餐廳的樂趣,嫌麻煩時更可以買

時,就會使用到位在筋屋町町家後方的

投足,一邊聽著充滿古典味的京都用語,

瓶美酒帶回町家,再請餐廳外送餐點。

能舞台。

度過一段如夢似幻的美好時光。

   「町家 STAY」能讓旅客體驗些什麼

  此外,初次造訪的旅客,還可請旅

呢?經營「株式會社庵」的本江先生表示,

館安排「茶屋遊戲」——除了欣賞梳著 2012 Oct&Nov

25


穿和服 kitsuke 從 7-8 件和服與腰帶中,挑選出喜歡的款式,由 專門人員幫旅客穿上。直接穿著出去用餐也 OK !

以當季鮮花為素材,指導旅客如何插一盆美麗的 花。用自己插的花作為帶住町家的裝飾,也別有 一番樂趣。

插花 cyabana

午餐

外送到町家的豪華大餐 「町家 STAY」並沒有附贈餐點。當旅客想要在 房裡一邊放鬆,一邊享受美食時,只須請餐廳 外送餐點即可。京都的傳統料亭或餐廳的外送 餐點都很豪華,餐點內容也很豐富。

早餐

中谷咖啡廳 外送早餐 咖啡套餐 :5,000 日圓 三明治 5 人份、咖啡(熱、冰) 5 杯,也可搭配果汁組合。 TEL.075-525-0823

「瓢樹」外送餐點 懷石料理「芳庵」: 9240 日圓 簡單帶出素材原味,讓人 感受當季風味的京都料 理。包括開胃菜、季節壽 司與小菜、湯品、燉煮料 理、烤魚、中皿小菜、醋 漬小菜、白飯、醬菜、水 果。菜單會以毛筆書寫在 日本紙上,一併送來。 TEL.075-211-5551

26

2012 Aug&Sep

&

晚餐


好想長住一次看看的 「町家 STAY」列表 具有悠久歷史的「町家 STAY」 ,每一間都是獨一無二的。透過在保有傳統的前提下進行的改 裝與充滿格調的家具與家飾,一間能讓人放鬆居住的高雅町家就此誕生。 攝影/内藤 SATORU 撰文/ JQR 編輯部

Gion Shinmonzen Townhouse

祇園新門前 ●限住 2-6 人/ 137 ㎡ 打開格子拉門,便可看見燈火照亮的隔門以及滿 溢四季風情的插花。挑高的木地板房間、可飽覽 庭院景觀的和室、能舒服泡澡的高野槙木浴缸。 上 2 樓時,請使用充滿懷舊氣息的櫥櫃階梯。 ・和室 3 間、木地板房間 1 間、廁所 3 間、浴室 1 間 Minoya-cho Townhouse

美濃屋町 ●限住 2-6 人/ 186 ㎡ 從狹窄的巷子,經過左手邊的中庭,進入古色古 香的玄關。1 樓的木地板房間連接著露天陽台, 可眺望鴨川另一頭的東山。除了外廊和茶室,2 樓還有大客廳,是一間奢華寬敞的町家。

・和室 2 間、和室(客廳)1 間、木地板房間 1 間、閣樓 1 間、廁所 2 間、浴室 1 間、淋浴間 1 間

Sanbo-Nishinotoin Townhouse

三坊西洞院町 ●限住 2-6 人/ 136 ㎡ 1 樓除設有茶室,更有莊嚴的和室以及能眺望 庭院的浴室。以前被用來當作工作室的 2 樓, 是一間木地板房間,有著大窗戶並設有沙發, 帶給旅客截然不同的趣味。 ・和室 2 間、和室(客廳)1 間、木地板房間 1 間、廁所 2 間、浴室 1 間 Nishioshikoji-cho Townhouse

西押小路町 ●限住 2-14 人/ 210 ㎡ 屋內有著散發光澤的大黑柱與橫跨天花板的粗 樑。從茶室到廚房的井、庭院的燈與石製洗手 台, 都充滿了濃濃的京町家色彩。房間數量多, 適合多人團體住宿。 ・和室 9 間、木地板房間 1 間、廁所 3 間、浴室 2 間 Nishirokkaku-cho Townhouse

西六角町 ●限住 2-4 人/ 93 ㎡ 1 樓有面對庭院的茶室、沈靜的和室以及檜木 浴缸。2 樓有寬敞的木地板房間, 並設有沙發。 從縱向木格窗、 拉門與格子拉門透進來的光線, 讓旅客體驗百年建築的溫暖町家。

28

2012 Oct&Nov

・和室 3 間、木地板房間 1 間、廁所 1 間、浴室 1 間


京都

融入當地生活般的旅行

Sujiya-cho Townhouse

筋屋町 ●限住 2-10 人/ 279 ㎡ 這間由有 130 年歷史的町家改造的旅館,過去曾是豆類 批發商。內有以黑色油漆塗裝的地板、可從內玄關穿過客 廳看見的庭院、挑高設計、梁柱旁的閣樓、神台等。旅客 可在這間結實厚重的木造房屋裡,體驗町家的風雅之趣。

・和室 3 間、木地板房間 5 間、閣樓 1 間、廁所 2 間、浴室 1 間、淋浴間 1 間

Ebisuya-cho Townhouse

惠美須屋町 ●限住 2-6 人/ 118 ㎡ 這是一間「數寄屋」風格的町家,茶道老師的巧思,直 到今日仍可體會。 壁龕裝飾著掛軸, 地板上放置著插花。 從茶室可穿過房間,看見庭院。最適合想要悠閒渡假的 旅客。

・和室 4 間、木地板房間 1 間、廁所 1 間、浴室 1 間

Izumiya-cho Townhouse

和泉屋町 ●限住 2-6 人/ 109 ㎡ 巨大的屏風加上簡樸的壁龕和矮茶几。在和室外的露天 陽台,可接受從鴨川吹拂來而的徐風洗禮,更能遠眺東 山。簡約而細長的隔間設計,在生活上非常方便。 ・和室 2 間、木地板房間 2 間、廁所 2 間、浴室 1 間、淋浴間 1 間 Ishifudono-cho Townhouse

石不動之町 ●限住 2 人/ 64 ㎡ 進入巷子後,便能抵達的兩間相連長屋之一。雖然格局 較小,但可從設有檜木浴缸的浴室眺望庭院,而挑高的 廚房空間也保留著枯涸的水井。是一間適合兩人恬靜渡 假的町家。 ・和室 1 間、木地板房間 1 間、廁所 1 間、浴室 1 間 Nishijinisa-cho Townhouse

西陣伊佐町 ●限住 2-5 人/ 134 ㎡ 將西陣的手織工作室與住宅結為一體的獨特町家。1 樓 有裝飾著縱向格窗的和室與槙木浴缸 ;2 樓的木地板房 間可俯瞰工作室全景。織布機的聲音取代鬧鐘,喚醒美 好的一天。也可參觀工作室。 ・和室 2 間、木地板房間 2 間、廁所 2 間、浴室 1 間、淋浴間 1 間

何謂「京町家 STAY」? 「京町家 STAY」是一種新型態的旅遊方式,也就是提供經過改裝,但仍保留著傳統氛圍的町家,以整棟出租的方式,提 供旅客住宿。透過這種方式,便可在旅程中享受有如居住在京都一般的感覺。讓旅客體驗能樂、狂言、茶道、書道、古武 道等日本傳統文化的「ORIGIN ART PROGRAM」也相當充實而豐富。 洽詢專線 : 「株式會社庵」TEL.075-352-0211

此外,位於玉屋町 的兩棟町家將於 10 月 26 日開幕。 2012 Oct&Nov

29


介紹的

京都餐廳、 酒吧、 咖啡廳 京都是一個美食之都。從傳統的懷石料理到法國餐廳、義大利餐廳,許多店家都擁有 高度的評價 ;不過也正因如此,有時反而會令人迷惘。在此我們為各位介紹一些能放 鬆心情、 氣氛佳, 料理也美味的餐廳。如果停留在京都的時間不多, 請記得事先預約喔! 攝影/内藤 SATORU 撰文/ JQR 編輯部

2012秋季

傳統日本料理 NIJYO TSUBAKI

二条椿 「二条椿」是一間由二条通巷內的町家改裝而成的餐 廳。使用榻榻米打造的獨特吧檯前,放著一尊古董溫 酒器,以及放在木桶中冰鎮的葡萄酒。燈光替店內空 間營造出層次感。坐在吧檯,就宛如置身於小劇場裡 一般。餐點主要以懷石料理的順序出餐,最後再呈上 5-7 種炸天婦羅。選擇套餐或單點皆可。營業時間從 12:00 到 24:00, 中間不休息; 若在一天之前事先預約, 還可以享用早餐,對旅客來說非常方便。除了細心料 理的當季魚類及蔬菜外,還提供各種美酒。若來到京 都旅遊,千萬不可錯過這間餐廳。

二条椿 早 福鼓 :3,670 日圓 ※ 須訂位 午(2 種套餐):3,150 日圓、5,250 日圓 晚(3 種套餐):7,350 日圓、10,500 日圓、 12,600 日圓 其他 單點天婦羅及配菜 須訂位 TEL.075-256-2882 公休日 不定期 京都市中京區二条通寺町東入榎木町 92-12

30

2012 Oct&Nov

蒸松茸日本牛(左) 、燉石狗公與秋 季蔬菜(上) 。

店主小峯充靖先生。擁有旅館吧檯 調酒師經歷的他,對酒有著獨到的 眼光。據說珍藏著不少罕見的純麥 威士忌和白蘭地。


京都

融入當地生活般的旅行 「我想打造一間 讓客人輕鬆享受 美食的店。 」店 主 兼 主 廚 —— 田村彰吾先生 說。店內也使用 許多出自名家之 手的日式餐具。

法式懷石料理 TAMURA

田村 田村先生的老家,是一間歷史悠久的京都料理 餐廳。他從小就接觸料理,在木屋町的法國餐 廳累積了經驗後,便獨立開業並擔任主廚。5 年前開了這間以“用筷子吃的法國料理”為概 念的「田村」餐廳。雖為法國料理,但卻用高 湯蒸煮蔬菜,在醬汁中加入醬油。日本料理的 技巧,替法國料理增添了豐富的層次感。開店 的前兩年雖然經營得很辛苦, 但漸漸做出口碑, 現在已然成為大受女性與年長客人歡迎,連訂 位都訂不到的超人氣餐廳了。 田村 午(3 種套餐):2,900 日圓、3,800 日圓、 5,500 日圓 晚(4 種套餐):6,000 日圓、7,500 日圓、 10,500 日圓、13,000 日圓 須訂位 TEL.075-525-7023 公休日 星期日、每月第 2 個星期一 京都市東山區古門前切通下二軒目

法式懷石料理

包含季節壽司與小菜的前菜。淋上馬德拉 醬的烤法國產鵪鶉、烤鵝肝與牛蒡片,搭 配上芋頭、牛蒡、白蘿蔔以及用波特酒熬 煮的乾梅。

祇園奧村

TAKUMI OKUMURA/GION OKUMURA

匠奥村/祇園奥村 裝潢高雅的店內,明亮而簡約的吧檯內,廚師 們正充滿精神地忙進忙出。 基本上是法國料理, 但「祇園奧村」的店主兼主廚——奧村先生, 卻會仔細衡量食材的狀態和季節感,再決定要 使用法式或日式料理法。另一方面, 「匠 奧村」 則是一間從簡樸的店門口,看不出有著豪華內 裝與舒適座位的餐廳。四季不同的季節感和祭 典等傳統氛圍,皆呈現在每道料理中。餐點嚐 起來的美味自然不在話下,而看起來的樣子更 是鮮艷而美麗。 適合在特別的日子裡前來享用。

鱸魚佐紅酒醬汁。

祇園 奧村 午(4 種套餐):5,250 日圓、7,875 日圓、 9,975 日圓、12,600 日圓 晚(4 種套餐):10,500 日圓、13,650 日圓、 15,750 日圓、21,000 日圓 須訂位 TEL.075-533-2205 公休日 星期二 京都市東山區祇園町北側 255 匠 奥村 午(4 種套餐):6,825 日圓、9,975 日圓、 13,650 日圓、15,750 日圓 晚(4 種套餐):15,750 日圓、21,000 日圓、 26,250 日圓、31,500 日圓 須訂位 TEL.075-541-2205 公休日 無休 京都市東山區祇園町南側 570-6

匠 奥村 「一直以來我都是用 『 加 法 』 來 做 料 理, 現在開始我要挑戰 『減法』的料理。 」店 主兼主廚奥村直樹先 生說。

華麗的前菜洋溢著當季氣息。 2012 Oct&Nov

31


京都傳統料理 KURITA

栗田 栗田先生自小在自家三代相傳的日本料理餐廳 累積了一身好手藝。其獨立創設的「栗田」 , 是在 1995 年開幕的。小巧的店內雖然只有吧 檯的 8 個座位和 1 張桌子的座位,但對於認 為 「如果餐點完成後的溫度和身體的溫度不合, 就無法感受到餐點的美味」的栗田先生來說, 這樣的大小恰到好處。他對每個小細節都很堅 持,每一盤料理都能看出廚師的用心與專業。 店內餐點皆為套餐。主廚將四季的變化完整地 裝進盤中,若想收集完整的美味,建議各位每 個月都來一次吧。

總是在吧檯裡忙進忙出的栗 田彰浩先生。從採買到處理 食材,都由他一手包辦。

洋溢著季節感的前菜。

栗田 午(3 種套餐):2,800 日圓、4,000 日圓、 5,250 日圓 晚(4 種套餐):5,250 日圓、7,350 日圓、 9,450 日圓、12,600 日圓 須訂位 TEL.075-344-0456 公休日 星期三 京都市下京區西木屋町通四条下 淋上柚子味噌的蕪菁(右)以及生魚片(左) 。

中華料理 DAIDENGEKKEN

大傳月軒 用手工將鴨毛除淨,放入以中藥材及調味料為 基底的特製醬汁中醃漬一整天,再用專門的爐 子加以烘烤——「大傳月軒」的「北京烤鴨」 , 是每天必須製作約 30 隻的招牌餐點。又香又 酥脆的皮,加上入味的鴨肉,實在令人無法抗 拒。其他如「魚翅」 、 「北京辣大蝦」 、 「火焰麻 婆豆腐」等,也都是值得品嚐的菜餚。由明治 時代建造的西式建築改裝而成的店面,充滿了 懷舊感,令人彷彿置身於電影場景中。

大傳月軒 定食 :945-2,100 日圓 中式便當 :1,890 日圓、2,625 日圓、3,990 日圓 北京家常菜套餐 :5,040 日圓 北京烤鴨套餐 :6,825 日圓 魚翅套餐 :10,500 日圓 其他 單點 須訂位 TEL.075-353-9021 公休日 不定 京都市下京區木屋町通松原上美濃屋町 173

32

2012 Oct&Nov

照片中由遠至近 : 「火焰麻婆豆腐」 、 「北京烤鴨」 、 「酥炸魚佐香味醬」 。

掌管這間充滿活力的餐廳的主 廚——海老名健二先生,曾 任職於許多中華料理餐廳,更 曾擔任飯店主廚。


京都

融入當地生活般的旅行

B a r & C a f e 酒吧 WINEGROCERY

WINEGROCERY 位在六角通上某條小路盡頭的房子,原為活躍 於明治、大正時期的日本畫家——今尾景年的 家 中 倉 庫, 而 如 今 則 改 裝 為「 酒 吧 WINEGROCERY」 。這間隱藏於巷內的酒吧, 非常有味道,是一個很適合品酒的空間。店內 備有 2 種香檳、3 種白酒、6 種紅酒以及 1 種 甜酒,且每週都會更換不同的「店長推薦葡萄 酒」。想要品嚐多種口味時,還可以點 60ml 的「tasting size」 。另備有田螺、生火腿、起司、 義大利麵等適合搭配美酒的餐點。 「時間愈早愈安靜,因此建議各 位前來用餐,順便品酒。 」主廚 侍酒師岡田知先生說。建議點 21 點 前 才 有 的「 特 別 套 餐 / 3,200 日圓」 (含料理 2 道與杯 裝葡萄酒 1 杯)最划算。

酒吧 WINEGROCERY 杯裝葡萄酒(1 杯):900-2,500 日圓 杯裝香檳(1 杯):1,800 日圓 TEL.075-255-0117 公休日 星期日、國定假日 京都市中京區六角通新町西入

酒吧的漢堡肉排。

咖啡廳

咖啡廳

CAFE MARBLE

PETIT JAPONAIS

CAFE MARBLE

PETIT JAPONAIS

由町家改裝的這間咖 啡廳,是許多情侶約 會、朋友聚會的首選 之 地, 總 是 熱 鬧 非 凡。店內帶給人一種 溫暖的感受,就像來 到朋友家一樣,令人 流連忘返。提供加了 兩種起司和滿滿的當 季蔬菜的法式鹹派、 司康、扁豆咖哩、手 工塔等等多樣美食。

cafe marble TEL.075-634-6033 公休日 星期三 京都市下京區佛光寺 高倉東入西前町 378

奇異果塔與咖啡套餐 : 800 日圓

「無論是塔或 鹹派,都是我 們自己製作 的,非常可口 唷!」店 長 松 浦真智子小姐 說。

店 長 MICHIE 小 姐, 是一位從上班族轉換 跑道的甜點師傅。對 於蛋糕抱有熱情的 她,平時還會舉辦小 班制的蛋糕烹飪班。 咖啡廳裡除了供應當 季蛋糕,更有鹹派、 法式火腿起司三明治 等餐點。當然也可以 外帶,還提供慶祝蛋 糕訂製服務。

「百香果奶油塔」與「紅桃草莓塔」: 各 450 日圓

PETIT JAPONAIS TEL.075-352-5326 公休日 每個月第 1、3 個 星期三、每星期四 京都市下京區東洞院佛光寺東入

「不用太多華 麗���裝飾,以 簡單的方式呈 現出素材的原 味。」MICHIE 小姐說。

2012 Oct&Nov

33


日本大家谈

我們靜靜坐在法然院的外側長廊,眺望著洋溢跨越時空魅力 的微風,這裡很有京都風情,除了我們至少長相根本不像日 日本的泰半外國人,都認為東京才是自己的活動據點,但覺 的外國人,也不在少數。JQR 為了探究其原因,於是去問了

座談 在日外國人

JQR :絕大多數外國人都會選擇東京作為居住 地,為何各位卻選擇了京都? :我之所以決定搬到京都,是出自於文 化上以及工作上的理由。就像棒球卡收藏家對 所有棒球選手之如數家珍,我對陶磁器的涉獵 也是包羅萬象。陶磁器原本都是自九州至名古 屋的日本西部在從事生產,被稱作日本六古窯 的陶磁產地便在日本西部。從京都搭列車只需 一個小時,就可以去到信樂、丹波、越前、備 前的窯口。能夠更接近我所深愛的藝術,光是 這點就讓住在京都有了意義。 :我這人喜歡大都市,也喜歡到東京和大阪 去走走。但京都卻留存有一種田園鄉間的風情, 它的四週有群山圍繞,市區正中央還有河川穿 過。我也喜歡大自然,而京都這地方對慢跑和 觀察野鳥而言,是再適合不過了。當我還在 10 歲左右時,經常一個人去釣虹鱒,而現在每當 像這樣坐在京都的傳統庭園,便可以找回當時 的那種感覺。 :我之所以喜歡京都,是因為這個城市的 大小剛剛好適合人居。在東京,不是距離太遠, 就是人太多寸步難行,經常沒辦法照著自己的 意思來行動。但在京都,就和東京不一樣了, 很簡單就能決定是要騎腳踏車,還是要搭公車。 京都的整個街道佈局很好懂,可以完全照自己 的想法去行動。倘若想參觀歷史名勝古蹟也很 近,如果想去現代化的場所,則隨處都有流行 雅緻的咖啡座可去,行動上很方便。 :就如同佛羅倫斯之類的歷史城市,京都也 是座活生生的美術館。而且就像今早我到這裡 來的時候,騎腳踏車從城市的一頭到另一頭, 花不到 20 分鐘。這裡有百貨公司也有網際網路, 對跨國的生活來說,也不會有任何不便,我們 外國人在這裡絕不會過得很孤立。 喬・斯圖爾特 畫家、版畫家,裝置藝術家。出身美國華盛頓州,26 年前來到日本。感覺京都是適合創作活動的理想地方。

34

2012 Oct&Nov


住在京都 歷史、靜謐 以及便利性

力的中庭,亮晃晃的秋天陽光與和煦 日本人的“外國人”……。雖說住在 覺得全世界沒有像京都這麼棒的地方 了住在京都的三位外籍人士。

喬・斯圖爾特 奧索比・錫高 羅伯特・耶林

:常聽到日本人說京都有很多規矩,京都 人不容易親近,但我覺得有意思的是,對外國 人來說,反而是有一定的規矩,生活起來才方 便。京都人總是會主動告訴外國人,各種的傳 統規矩以及日本文化。但是來自其他地區的日

� 


本人,多半都不敢主動發問,這有點像是自己 給自己築起了藩籬。況且京都人在面對外國人 的時候,也是具有不能夠拘泥於傳統規矩的通 融性的! :不過,那個「距離」對我來說反而是有幫助 的。究竟要不要保持距離,可以視當時的感覺 來決定。我大概是在京都住得太久了,偶爾回 到美國,碰到每個人都喜歡對大事小事發表自 己的意見,讓我忍不住想對他們說, 「為什麼我 一定得聽你的想法?」 :大笑! :我有個朋友住在滋賀縣的鄉下,他也是一 位藝術家,但是在那個地方,一天當中大概有 五次,附近的居民會過來坐在長椅上,和他聊 他的畫。我朋友本身是很喜歡來自周遭的這種 關心,但換作是我,如果像那樣動不動就有人 來拜訪,恐怕根本沒有辦法工作。在京都,我 工作的時候就不會有任何人來打擾,可是只要 我想和誰碰面,人馬上就可以過來。對我而言, 這種不會太黏也不會太冷淡的關係,可說是恰 恰好的。 :因為在第二次世界大戰中不曾遭受轟 炸的緣故,京都擁有一種在其他都市中找不到

奧索比・錫高

羅伯特・耶林

出身馬利。在中國學了 6 年建築後來到日本,原本計 畫在京都完成研究,再做 1、2 年的實習後便返國,結 果一待就待了 21 年。

陶磁器美術研究者,出身美國紐澤西州,1984 年來到 日本。寫過數本有關陶磁器的著作,建了關於日本陶磁 器的世界最大英文資料庫。長年生活在靜岡,15 個月 前搬到了京都。

的魅力。 JQR :是什麼樣的魅力呢?

three Meet our s!!! e e w e i v r e int 2012 Oct&Nov

35


安排見面,就不是那麼

:即使只是不經意的觀看,也必然會發現來

簡單的事了。在京都的

自大自然觸發的樣貌!從屋簷,從步道,有時

話,通常都可能勻出一

甚至是從飄落的銀杏葉中,看到超現代的圖案。

點時間來的,即使只是

大自然隨時就在身邊,以各種方式被詮釋被擷

短短 1、2 個小時。

取。

:在 京 都, 大 家 一 直 都過得很從容自在呢。

JQR :那為什麼不選擇住在鄉下呢?

:一 點 也 沒 錯。 自曼哈頓來訪的友人說, :每當在彎彎曲曲的小巷裡迷了路,總 是會有些新的發現。會遇見一些從古早以前就 一直存在於那裡的事物。當京都人談到「戰爭」, 他們說的是 1400 年代的應仁之亂。在這同時 京都也是個十分現代化的都市。譬如要找一個 最新型的機器,雖然不像在秋葉原一樣,通通 都集中在一個區域,但只要用心去找,一定還 是可以找到自己想要的東西的。 JQR :京都的確是一座深具魅力與歷史的城市。 但就算如此,也可以趁放假日時來尋幽探勝啊。 每天都生活在京都,會帶來什麼不同的影響嗎? :何不就當作是一輩子都是放假日呢? :大笑! :每天早上睜開眼睛,感覺自己的生活 方式和自己的工作之間沒有衝突,是件很不錯 的事。生活在美麗的環境中,早上起來時不要 看時鐘,可以在夢裡醒來,你不覺得是一件很 棒的事嗎?在京都逛一逛,會發現無數饒富趣 味的文化。和東京不一樣,在這裡沒辦法將所 有自己喜歡的搖滾樂團的演唱會一網打盡,但 是這裡有許多的傳統與文化,那是永恆的。想 也知道,女神卡卡再過個 10 年恐怕就會被世 人給遺忘了,但是迷人的音樂「雅樂」,在今後 的 1000 年裡,還是會一直在神社中被演奏的。 :大笑! :譬如像松江那樣美麗迷人的城市,在 日本全國所在多有。但是京都卻像是一個將所 有這些城市集合起來的地方。而且要去哪裡都 很方便,像我現在根本連車都沒在開了。 :京都是一座結合了古代與現代建築的都 市,當中有不計其數的問題與解決方案。京都 是一個永遠有很多東西可以學的地方。 像我在 教的兩堂建築課,有一堂就是京都建築,雖然 我不知道這個為什麼是由我在教… :大笑! :在夏季課程中,北自北海道南至沖繩, 全國都有學生來聽。要連絡到負責課程的老師 很容易,他們也隨時願意為學生勻出時間來。 不像東京人都很忙,要在短時間中取得連絡並

36

2012 Oct&Nov

:你說得是沒錯,但如果住在鄉下,就

「我絕對沒辦法住在京都,這是一個到了晚上就

不會有機會接觸到來到這城市的各種人了。 每

靜悄悄了無人跡的小城!」他說的的確一點也

年從日本國內外,都有 4 千萬名以上的觀光客

沒錯啊!

造訪京都。所以說,在京都,你可以同時找到

:它雖然是座大都市,卻同時擁有寧靜,這 樣均衡的環境對創作活動來說是最好不過了。 :比起東京來,京都的確是讓每個人的 創造性更得到了發揮。

來自自然與人兩方面的刺激。 :我剛才也說過了,我那位住在遠離都市塵囂, 選擇了和鄰居坐在長椅上聊天的生活的友人, 他十分滿意那樣的生活形態。像你這樣來自東 京的客人,恐怕會感覺京都幾乎就像地方性的

JQR :三位從事的都是與創作領域相關的工作,

鄉下小城吧。簡單說,我就是覺得京都是兩者

這會不會就是各位如此適應京都生活的原因

間最佳的組合方式!住在京都就好比開車一樣,

呢?還是說,就算是技術人員或從事金融工作

想要提高車速就不妨踩下油門,若想要悠閒過

的人,也可以在京都生活得很愜意?

生活,就可以踩下煞車。 :一點都沒錯!!

:這麼說來,我過去研究的是營建工程, 所以我認為,自己的專業是什麼,倒不是那麼

JQR :與 20 年前相比,京都有改變嗎?

重要的問題。因為即使人在京都,也是隨時可 以和東京取得聯繫的。

:京都是一座十分有機性的都市,永遠不

:我想技術人員應該不會選擇京都作為首要

斷的從內部產生變化,而不單純只是從外部擷

據點吧。倘若是對日本哪些特殊的東西抱有興

取了什麼東西進來,人們直接接觸著「活的歷

趣,或在這裡有指導的機會,那是另當別論。

史」。相信你也聽過,京都人會說「我們家在這

對我們藝術家或是建築師而言,事實上一開始

一百年裡,一直都是和同一家小店買豆腐」,或

就是從亞洲獲得了靈感,那也成為了我們在京

者是「我們家好幾代都是這家店的常客」,這對

都安頓下來的原因。住在京都對我們來說,我

京都人來說是很一般的。

覺得是最自然不過的選擇。 :就跟他所說的一樣,在京處處都有與 自然的交會,那是創造力的根源,它刺激了我 們的靈感。

:有許多商店都改裝成咖啡座和精品店了, 這在以前是沒有的。 :不過,京都以咖啡座為中心的文化可是 有非常古老的傳統的唷。這裡有很多的學校和


大學,許多思想家都曾住在京都。

指那種對周遭的反

:而且京都過去一直都很前衛,許多文

應很遲鈍的人。 「讀

化因子都是誕生自此地,達到了革新性的發展。

空氣」是日語中一般

京都一方面非常具有傳統,同時又非常的前衛,

的 表 現 方 式, 但 在

許多先進企業都是從京都誕生的!

京 都, 我 覺 得 要 掌

:譬如京瓷、任天堂… :傳統雖然是個好東西,但停滯下來就

握它真正的意思更 是特別的難!

不好了。沒有人想要一個像化石一樣的城市,

:一 點 也 沒

要永遠維持創造力是很重要的。

錯!

JQR :我懂了,因為各位的說明,我同意住在

顯傾向就是,不知是否為了維持高級形象,我

京都是一件很棒的事情。不過應該也會有什麼

覺得京都無論什麼東西都比別的地方貴一點。

比較負面,比較陰暗的一面吧?

那種隨便哪裡都有賣的東西,只要打上「京都製」

:另 外 一 個 明

或是「京都風」,價錢就會賣得比較高! :大笑!

住在京都真的是很幸福。 :對我來說京都最大的缺點,就是吃不 到好吃的壽司! :醋漬秋刀魚壽司很贊啊!

:就是這樣! JQR :我這下明白京都是個多麼美好的地方了,

:的確,觀光季巔峰時的人潮真是夠人

:雖然剛剛也說過了,但其實我們大家都

受的了!有一天晚上,趁著散步想說走到某間

曾助長這樣的傾向。有一家餐廳在菜單上寫著

那麼對各位來說,有沒有什麼旅遊指南沒有介

寺廟去賞個紅葉,結果寺院裡開來巴士,被一

「百年間使用同一家店的豆腐」,並以此為賣點。

紹過的很棒的景點,或是雜誌沒有介紹過的秘

大群觀光客擠得水泄不通,簡直就像身在新宿

就算那個豆腐賣得比其他任何豆腐都貴!

車站裡啊! :大笑!! :京都人的忍耐力都很高,雖說那應該算

密景點呢?

:比方說「麩嘉」嗎? :沒錯!我認識店家的人,但時時還是會 很驚訝為什麼光是賣個麩就可以變成有錢人。

一項美德,但常常讓我不曉得該怎麼回應才好。

:因為那不是普通的麩,可是麩嘉的麩

:我家最棒啦! :大笑! :之所以會這麼說,是因為我家是一棟

舉例來說,年輕的時候我經常在家裡辦派對,

啊!

古老的民宅,有著美麗的庭院,還有不計其數

到了第二天早上,鄰居總會笑咪咪的跟我說, 「昨

全員 :大笑!

的傑出藝術品裝飾在其中,所以我都很少出門

晚玩得很開心吧」,於是我下一次開派對時就邀

:有時會很想吃只有在母國才吃得到的食物,

的!不過我也很喜歡那種小型美術館,譬如說

請了他。但事後有人跟我解釋說,那位鄰居是

想吃得不得了。譬如說天然酵母麵包或是某些

北村或是野村美術館,小小一間,展示物多半

在跟我抱怨!

特別的乳酪。不過老實說,我還滿慶幸京都沒

都以茶道具為主。要談日本文化,不談茶道簡

在賣的,因為我現在都肥成這樣了。

直不知該從何談起。像是醬油壺和筷架,這些

:你知道「KY」這個詞嗎?

都是從茶道衍生出來的。

: 不曉得,什麼意思啊? : 就 是「 不 懂 得 讀 空 氣(Kuuki ga Yomenai)」,也就是不會察言觀色的意思,專

:大笑! :不過我很喜歡吃日本的食品和料理,所以

:京都四面環山,當中有許多不知名的小山,

2012 Oct&Nov

37


山頂經常都會有座小小的祠堂。當我想為精神

:我還喜歡泡在咖啡座裡。就算在「町屋」

工作,過著十分愜意的生活。這樣說來,京都

充電的時候,就會去散步順便登山,常可以發

旁邊古色古香的角落,還是可以找到咖啡座。

應該可以算是我的故鄉吧?或者說是第二故

現很美,饒富趣味的靜謐場所。

京都的咖啡座總是那麼的靜謐祥和,和吵雜的

鄉?

:想看看傳統的京都時,我都會去那種小畫 廊或是安靜的庭園、寺廟。15 年前的一次經歷,

巴黎咖啡座很不一樣。 :我啊,我想和朋友聚聚時,都會到鬧區的

讓我改變了觀看這些名勝古蹟的方式。當時有

時尚酒吧,喝喝當地自釀的啤酒談談天。 主要

個朋友要搬去北海道,他說他想再看一次那些

是在酒吧,認識的人越來越多。

著名的景點,於是我們就選擇早一點,一般觀 光客們還沒到的時間去了龍安寺,我們各自在

:我最近為了演講而去了聖地牙哥,但 那裡已經不再是我所認識的 70 年代的聖地牙 哥了! :我懂!母國的東西,例如人與人之間的 親密,常常會讓我覺得悲哀。但只要回馬利一

JQR :各位有考慮要回故鄉嗎?

個禮拜,就讓我感覺受夠了!

外側長廊坐下,拍了照片。不久載著觀光客的 巴士到了,我心想,不能再寧靜的參觀了。但 是當我的注意力集中在石庭時,我發現自己居 然完全忘了周遭的嘈雜與人群。所以我還是會

38

:所謂的故鄉,就是自己安居的地方, 所以說現在京都就是我的故鄉。我沒有想過要 「回到」哪裡去,因為我永遠是在向前走。

:大笑! :沒錯,所謂的故鄉終究只是相對的。我太 太就說她想去某個別的國家住上 2、3 年,但

去那些著名的寺院,只要將注意力集中在想要

:的確, 「故鄉」這個字很難定義。你出生

我想到時受到文化震撼,想要回京都的多半會

觀看的東西,想要好好品味的���西上,哪怕待

的地方可以叫做故鄉,度過人生大半時光的地

是我!在京都待了 26 年,這裡幾乎已成了我

在那兒幾個小時都不會無聊,這真的是很日本

方也可以叫做故鄉。至於我,我的家在京都,

的故鄉了!

式的經驗呢。

這裡有我的家人和工作。我現在做著我喜歡的

2012 Oct&Nov


在京都的 生活就像一場 長假!

處處都 有自然

京都的大 小最適合人居

2012 Oct&Nov

39


東京現在還在持續 進行都市開發。 日本不動產業界 : 超乎預期的成長

40

2012 Oct&Nov

C'est dans une sa chic et moderne accueilli JQR. Le idée du soucis qu chef pour le côté CEO de GE Capit pas un novice en jeune, il a reçu un passer dix mois à sous le charme d de difficulté à con sa famille de reve sa carrière dans l chez GE à Paris e de Directeur Asie déplacements, il avec nous sa visi marché immobilie


S P E C I A L

alle multi-fonctionnelle que François Trausch a décor donne déjà une u'a l'entreprise et son é humain et chaleureux. Le tal Real Estate Asie n'est n terre nippone. Plus ne bourse d'études pour à Tokyo. Il est alors tombé du pays et n'a donc pas eu nvaincre son épouse et enir s'y installer lorsque l'immobilier bat son plein et qu'on lui offre le poste e. Entre deux a bien voulu partager ion du Japon et de son er.

I N T E R V I E W

  摩登別緻且多功能的辦公室,光是從

  25 年前我來到日本的當時,日幣還

這個房間,就可以看出奇異不動產投資顧

是強勢貨幣,社會正為泡沫經濟而沸騰,

問公司和它的亞太地區執行長,是多麼重

與現今的狀況完全不可同日而語,讓人有

視屬於人的溫暖了。身為日本通的法蘭索

種恍如隔世的感覺。不過,東京作為一個

瓦・特勞修,年輕時曾拿到獎學金,在東

都市,我覺得是比當時要變得更美麗了。

京生活了 10 個月,他就是在那時迷上日

基礎建設的充實改善都有在進行,漂亮的

本的。因此當他在巴黎的奇異不動產部門

大樓建築物有增加,大規模的都市計畫也

事業一帆風順,被詢問說是否有意擔任亞

有做成功幾個案例 ...... 簡言之,當中存在

洲地區執行長時,他便輕鬆地說服了另一

著很大的邏輯矛盾。一方面,有人指責日

半和孩子們,舉家搬到日本赴任。特勞修

本這 20 年裏完全停止了成長 , 而另一方

在出差的空檔間接受了 JQR 的採訪,主

面,東京變得美麗得令我甚至覺得,倘若

動談到了他是如何來看日本及其不動產市

20 年經濟停滯的結果,帶來的是今天東

場的。

京的模樣,說不定會讓許多國家覺得停滯 個 20 年也不壞呢。

  「東京不動產市場的首要特性,就是

  東京雖然是個雜亂無章的新城市,但

它的規模。首都圈的人口據說有三千萬,

包括像是開發了 ARK Hills、六本木之丘、

我並不期待自己能在上任半年裡就完全掌

東京中城的森大樓等幾個開發商都改變了

握理解。雖說這是一個複雜難懂的市場,

做法,在建設新大樓建築時已經開始會考

但它這種沒辦法靠普通方法來應對的地

慮到美觀了。結合了辦公室、店鋪、飯店

方,也正是其魅力所在,要瞭解這個市場

的建設計畫,也逐漸開始廣為人知,這在

的變化、趨勢、方向,需要相當長的時間。

這個國家算是一項比較新的現象。最好的

15 年前,新宿是個人氣鼎盛的地方,但

例子就是丸之內地區,20 年前那裡只有

現在卻已經感受不到它有什麼成長的力道

辦公大樓,但現在甚至到週末都是人潮鼎

了,人們的腳步,開始朝向較接近羽田國

沸,十分熱鬧。不瞭解東京的人,聽到東

François Trausch 法蘭索瓦・特勞修

奇異不動產投資顧問 亞太地區執行長 攝影 / 長尾迪 撰文 / JQR 編輯部

際機場的品川地區移動。歐洲的都市樣貌

京會產生的聯想是摩天高樓大廈、立體三

業已定型,到哪裡會有些什麼都是可以確

層的高速公路、龐大的交通量、超級大都

定的,相對的,東京這個從重建才不過經

會、與鄰近縣分合起來有三千萬人口、無

過了 50-60 年的城市,到現在還是有許多

味乾燥的水泥叢林、嚴重的空氣污染。我

的變動在發生,對這一點我至今都還是感

是來自那個一般覺得既浪漫又與眾不同,

到很驚訝。

安靜的城市巴黎,事實上,巴黎世醫個很 吵雜、交通混亂、空氣污染嚴重的城市。

東京變得比 25 年前更美

和巴黎相比,東京可說是恰恰相反!空氣 污染幾乎不存在,空氣乾淨得像是在村落

2012 Oct&Nov

41


BEFORE

AFTER

一般,而且它比歐洲好些個城市都安靜多

變化,但不管哪個城市都是根據相同的計

符合新的耐震基準,提供先進能源系統的

了。確實,三層立體高速公路是存在的,

畫在建設,看起來有點太整齊劃一。有些

建物去。我們為了吸引這樣的客戶,會投

但是離公路 100 公尺遠處,卻是整排小小

地方挺雜亂無章的東京,它的幾個不同面

資在那些外觀看起來或許有些老舊,但十

的房子,要是想生活在村莊一般的氣氛中,

貌使得它更具人性,也讓它擁有了多樣性

分優質的建物上,將它們整修到符合現代

也是辦得到的。再加上根本聽不到在高速

以及底藴。比起成長迅速,處處都有建案

的口味。我將目標鎖定在持續開發的可能

公路上跑的車輛的聲音,因此也保有了安

在進行的中國,在東京卻是讀到早報上寫

性以及新能源系統上。政府也計畫為這些

靜的環境,這才是東京所擁有的雙重性格。

著,今後 50 年裏人口將大幅減少,不然

提供大量的補助金,我們和租方攜手合作,

就是無人居住的空屋有多少之類的話題。

努力更新可以為租方節省電費的設備。新

東京很有人味

但這是錯誤的,日本的矛盾在於,雖然整

能源系統還屬於正在成長中的領域,日本

個社會處於有氣無力狀態,但依然存在有

應該是會致力於其推動才是。因為日本人

  因為工作的關係,我經常往返中國。

正在達成大幅成長的『熱點』。只要能找

一旦下定了決心,就一定會追求到底的。

那個國家正以令人難以置信的速度在進行

到這些熱點,就能碰到大的商機。再者,

至於我們是外國企業這一點,並沒有什麼

日本是一個流動性非常高的大型市場,因

特別的問題。我們進軍日本也有 15 年了,

此調度資金的成本很低。能夠用 1%的利

也靠著發揮實力獲得了日本人的肯定,現

息便調度得到資金,再投資到可以獲利 5%

在已經完全被人們所接受了。話雖是這麼

的房屋,能夠獲利 4%的國家,在全世界

說,今後我們還是有些做不到的事情,譬

是不多見的。

如,我們就不能購入丸之內的不動產,那

  事實上,東京的過度密集化仍在持續

些營運項目是屬於日本企業的特許專利。

中,這也就是說,為日本的人口減少付出

當然,像這樣的現象無論在亞洲還是歐洲

代價的是農村,人口依然繼續在往大城市

各地都看得到。日本的特殊性,在於有些

集中。東京的『家戶』數是在增加的,這

人無論如何都不會賣掉屬於自己所有的建

是因為單身者比過去更多了。也因此,對

物這一點上。比起來中國人就有很強的「交

小型大廈住宅的需求便提高了。我們在東

易員」心態,只要有利可圖,多半就會賣

京、大阪、福岡、名古屋進軍一房式公寓

掉。日本對於歸屬和擁有的堅持是很強的,

市場,其理由也就在此處。同時我們在中

所以說,我們也只能選擇能夠發展自己事

型規模辦公大樓市場也很積極在行動,一

業的部份來推進。

個樓層 300-500 平方公尺,總共 5-7 樓 的大廈,是一般平均的樣貌。在這樣的大 廈當中,也是有無法符合現今耐震基準的,

42

2012 Oct&Nov

語言是最困難的障礙

租方(在東京的企業中的 80%,都是員

  對我這個外籍社長而言最困難的,乃

工人數約 20 人的中小企業)則在去年的

是語言上的障礙。也因此,跟客戶之間的

地震後,都決定要搬家了。他們打算搬到

往來我都是交給日本工作人員。工作人員


S P E C I A L

I N T E R V I E W

會請我出動的,通常都是必須由我親自出 面賠罪的狀況。雖說這或許是日本特有的 習慣,但這既是理所當然的,況且也是我 的功用所在。所幸,很少會需要我出面。 我之所以會配合這樣的請求,是希望員工 能覺得我是值得信賴的主管,不會棄下屬 於不顧。在日本,一旦失了面子,常常就 得被迫退出市場好幾年。無法和客戶建立 直接的關係,雖然對我而言會有點施展不 開,但既然從當中看不出有任何附加價值, 我還是不會自告奮勇凡事都要自己出面 的。

日本人喜歡建造東西   無論是蓋高速公路,還是房屋,總之 日本的營造業是非常昌盛的。為了能夠讓 營造業全速運轉,對破壞與重建不會有絲 毫猶豫。這或許也是因為在日本土地非 常昂貴所致,土地價格佔了投資金額的 70%,建物佔的比例只有僅僅 30%,所 以才能容許拆了重蓋這等奢侈的行為。話 雖是這麼說,算起來日本人還是很喜歡建 造東西,即使在建造東西看不出有什麼經 濟上的好處的時局也一樣。在日本這地方, 並非所有的建案都能證明本身在金錢上是 有意義的,還是有一些不合英美式的投資 報酬檢驗的建案,因為基本心態就不一樣。 賣出時的價格,周邊大樓的屋主與租賃者

在週六晚上乘坐地鐵前往香榭力大道。這

自從和日本員工共事,我的 笑容增加了

等等的資料。但是在日本,這件事卻非常

世上也是有那種要去哪裡都得用到車,小

的難。要得到英美系投資者所要求的這一

孩若不靠父母就哪裡都去不了的城市的。

  雖說我也已經累積有很多管理員工的

美系投資者而言,這些是理所當然應該要

經驗了,但與在法國時相較,這裡的確是

拿到的「數據」。日本的不動產市場明明

比較不那麼累。不用說,在同一間企業中,

已經高度發展到這個程度了,卻意外的缺

公司內部精神有一半都是共通的,但剩下

乏透明性。從另一個角度來看,也可以說

  在日本還有一件事是沒怎麼被強調

的一半卻經常大異其趣。日本員工不顧在

這是保護市場避免新加入者進來,讓外國

的,那就是擁有非常創新的事業概念,非

辦公室裡,都很愛開笑話(包括比較孩子

人沒辦法從巴黎或紐約空降進來,當場就

常具有創造力的新一代年輕創業家的存

氣的),比起在法國時,我在日本這裡笑

買下這邊的大樓。

在。就如同曾到京都找尋靈感的賈伯斯所

類資訊,總是得費盡功夫才行。因為對英

得很多。會來不動產業上班的,都是些不 願被綁在固定框架裏的人才,畢業的大學 也是五花八門。我們錄取的,都是有英語 對話能力的年輕人,或是有才能,但在傳 統男性中心主義的其他企業中覺得發展有 限的女性。

人們都忘了設計其實是日本 的發明

說的,設計這概念從某方面來看,可說是

我十幾歲的孩子們都在享受 著自由的滋味,這都要歸功 於日本的環境   東京令人感到難以置信的另一點,就 是它的交通系統。對於我那兩個 14 歲和

日本不動產市場缺少透明性

16 歲的孩子來說,在東京的生活是一項

  在如此成熟的一個市場裏,要取得資

著屬於十幾歲的年輕人的自由滋味。那是

訊竟會這般困難,這事一直都讓我感覺很

因為他們不用害怕治安上的危險,而能夠

驚奇。譬如說當我們要在加拿大買一棟大

利用公共交通工具自由移動。在巴黎的時

樓,我們可以清楚知道周圍的 10 棟大樓

候,我不敢想像可以讓當時 12 歲的兒子,

美好的體驗。他們在日本的環境中,享受

從日本誕生的。正因為還有被人們所忘記 的這一面,我對日本的未來是相當有信心 的。

受訪者簡介 法蘭索瓦・特勞修,在身為奇異不動產 投資顧問亞太地區執行長的同時,也是 日本奇異不動產投資顧問社長。2 年前 到東京上任,之前則以德國和美國等地 為據點,透過幾年來在不動產業界活躍 的經歷,在法國奇異不動產投資顧問擔 任西歐地區執行長。

2012 Oct&Nov

43


Vol.6 祭典列島走透透

以「衝撞」來憑弔亡靈(8月7日) 氣仙町的「衝撞七夕祭」

兩輛「山車」 (譯註:日本傳統 的花車)以裝設於花車上的梶 棒(譯註:木柱)互相衝撞

這是以海嘯過後, 在小學校園內發現 的車輪為基礎而新 製成的山車

用日本紙製作 的七夕裝飾

在飽受震災摧殘的城市復活的「衝撞七夕祭」   大家也許以為七夕祭典一般都 是在7月7日舉行,但其實也有不少 地方因為循農曆,而晚一個月,在8 月7日舉行;例如著名的「仙台七夕 祭」。而這次我前往探訪的岩手縣 陸前高田市的「氣仙町的衝撞七夕 祭」,也是其中之一。陸前高田市 是去年日本東北大地震時,受到海 44

2012 Oct&Nov

嘯侵襲而嚴重受創的地區。中斷的 鐵路,通車時間直到現在都遙遙無 期。   我在東京池袋搭上晚間11點發 車的夜間客運,隔天早晨6點38分, 便抵達了建築在高台上的「陸前高 田市政府臨時辦公室」。接著,我 坐上事先訂好的計程車,前往祭典

會 場 的 所 在 地 —— 氣 仙 町 。 映 入 眼 簾的,是在電視上看過無數次的瓦 礫堆。「這裡以前是車站喔」司機 這麼告訴我,但我完全看不出車站 的痕跡。過橋進入氣仙町之後,眼 前的景色依然相同,這裡真的有祭 典嗎?——我不禁感到不安。   「衝撞七夕祭」是由氣仙町的4 個地區分別製作裝飾有七夕傳統飾 品的山車,並以衝撞方式決勝負的


經過了震災後的七夕祭典, 是個激烈的鼓聲響徹四周, 且有點粗魯的祭典

圖文 溝口至

岩手縣

陸前高田市 揮舞竹葉,威嚇對手

在震災中僅存的一輛山車

衝撞之後,就要用拔河 來決勝負,把山車拉進 對方陣地者為優勝

以杉木製成的梶棒,是用 藤蔓固定在底部的,完全 沒有使用釘子

山車

山車 推

衝撞

超過100人一起拉

祭典。由於其中的3輛山車被海嘯沖 走,因此聽說去年是用繩子綁在僅 存的1輛山車上,用拔河的方式進行 比賽的;然而,今年在瓦礫堆中找 到了某輛山車的零件,所以當地居 民們便以此為基礎,製作出一輛新 的山車,讓衝撞比賽得以再次展開。 上午9點,被放置在氣仙町的金剛 寺遺跡(大殿被海嘯沖毀)的2輛 山車附近,就已經有人潮開始聚

衝撞

集了。一位正將寫著願望的卡片 掛在山車上的大叔,朝我問道: 「你要掛掛看嗎?」於是我便開 始幫忙。看見孩子們用童稚的字 跡寫著「想要早日擁有新的家」、 「希望高田能恢復以前的模樣」 的心願卡,不禁令人鼻酸。直到 看見「我想當職業舞者」的心願 卡,才稍微放鬆心情,繼續把卡 片一張一張掛上。

  上午10點,人們拉著用鹽和酒 潔淨過的山車在市內遊行。雖說是 市內,但放眼望去皆是沒有建築物 的空地。不能否認的是拉車的人手 不足,把1輛拉到目的地之後,大家 又再回到原處拉另1輛,因此流程進 行得不是很順暢。   經過午休之後,山車衝撞比賽 總算即將展開。山車的中央貫穿著 名為「梶棒」的巨大杉木柱,比賽 2012 Oct&Nov

45


祭典當天的早晨,在位於高台的氣仙成田山眺望大海 為了保存災後倖存的「奇蹟之松」, 當地政府已在9月將其砍下

氣仙川 瓦礫清理中 橋已經坍塌

好不容易殘存下來的社區活 動中心,據說山車上的裝飾 就是在這裡製作的

山車衝撞處

奇蹟之松 攤販準備處 觀眾席 裝飾在氣仙成田山上的震災前照片, 實在難以想像這是同一個地方

在瓦礫中找到的「衝撞 七夕保存會」會長的半纏 (譯註:日本在傳統祭典 等時穿著的短外衣)

地藏菩薩和損壞 的石佛,都被聚集 在一處

被海嘯沖毀大殿的金剛 寺遺跡

時就是以梶棒互相撞擊;倘若目測 失準,便可能造成嚴重的意外,因 此必須在事前讓兩輛山車面對面, 慎重地調整位置。衝撞之後,便開 始拔河;先把自己的山車拉進對方 陣營的,就是贏家。   載著志工團體、從其他縣市來 加油的中學生以及住在臨時屋的居 民的巴士,也抵達了會場,參與比 賽的人手頓時倍增。四周圍觀的 46

2012 Oct&Nov

人們也在居民的促擁之下拿起繩索, 加入衝撞比賽的行列。一聽見「預 備 —— 開 始 ! 」 的 信 號 聲 , 大 家 便 開始使勁地拉繩子,梶棒在千鈞一 髮之際交錯而過,撞上了對方的山 車,發出「碰」的巨響。大家異口 同聲地喊著「呦伊薩、呦伊薩」, 同時用力拉扯繩索。山車上的太鼓 發出雄偉的鼓聲,「呦伊薩、呦伊 薩」勝負難定。話說回來,在這個

幾乎所有的房屋都倒塌的城市,這 樣的傳統祭典竟然還能繼續保存, 著實堪稱奇蹟。「呦伊薩、呦伊 薩」不過,大家似乎都很開心呢。


衝撞七夕祭(夜間活動)

衝撞比賽會在 白天和夜晚各 舉行一次

入夜後,會場就會掛起燈籠, 點燃照明 激烈的太鼓聲,象徵進入 備戰狀態。眾人喝了酒後, 士氣更加高昂

喝!

裝飾於山車的小卡片

原本空無一物的空地上擺滿 了攤販,增添祭典的熱鬧氣 氛,大人小孩都能開心地享 受祭典

【氣仙町的衝撞七夕祭】

每年僅於8月7日一天舉行,是一個據 說源自於戰敗的平家武士的傳統祭 典,已有900年的歷史。由當地4個地 區製作裝飾得五彩繽紛的山車,並讓 山車互相「衝撞」的比賽,正是本祭 典的必看之處;而山車上樹齡50年的 杉木互相碰撞的瞬間,更是精華所 在。日間的比賽地點在長部漁港,夜 間的比賽地點在今泉町的路上,任何 人都可以參加「衝撞」。本祭為典岩 手縣認可的無形民俗文化。

希望能早點入住新家

【交通指南】 ●搭乘電車 搭乘東北新幹線,於一関站下車後,轉乘公 車,約1小時40分便可抵達「陸前高田」 ●搭乘國道客運 在東京池袋站搭乘國道客運気仙線,在「陸 前高田市政府臨時辦公室」下車,車程約7 小時 ●自行開車 從東北自動車道一関交流道上高速高路後, 接國道284號,再接國道45號。約1小時30 分便可抵達「気仙小學」

陸前高田市

2012 Oct&Nov

47


J

A

P A

N

S

H

A

K

U

H

A

C

H

I

吹奏「尺八」

Vol.1

Travels Down From the Ridge 尺八演奏家竟是美國人 !?

Bruce Huebner 國際爵士樂團體「Candela」成員、尺八&吉他樂團「ZUI」 成員、琴古流尺八師範、福島縣立醫科大學音樂講師。 出生於美國洛杉磯,1983 年畢業於加州州立大學北嶺分校 音樂系後,前往日本學習琴古流尺八。1989 年再度赴日, 先當旁聽生,後成為第一個進入東京藝術大學國樂系碩士班 就讀的外國人。師承有被指定為 「人間國寶」 的已故山口五郎, 1994 年以第一名成績修畢碩士班。1998 年製作錄影帶『尺 八 指 南 』 英 文 版 共 三 集。2000 年 與 鋼 琴 家 兼 作 曲 家 Jonathan Katz 設立國際爵士樂團體「Candela」,開始摸 索尺八發展的可能性。2002 年推出專輯『Mogami』,並在 日本、歐洲、北美舉行巡迴演奏。2006 年與日本箏演奏家 Curtis Patterson 結成雙人組,進行從古典樂到原創樂曲的 演奏,為聽眾帶來無限感動。 (http://brucehuebner.com/)

  我來到日本已經 30 年了,直到現

  在擁有 400 年歷史,過去曾是武

改為「廣而深」 ,也就是將目標設定為

在,還是有許多素昧平生的日本人會

士宅邸的古老房舍,或是位在山麓的

喜歡音樂,同時擁有高教育水準的一

驚呼 : 「聽說你會吹尺八 !?」同時露出

挑高神社所進行的演奏,無論對表演

般人。

不可思議的表情望著我。不過,每當

者或是對聽眾來說,都會成為一份珍

   「真是一場很有趣的演出,你的演

我演奏完畢,他們也都會對我說 : 「謝

貴的經驗,那裡存在著某種超越音樂

奏受到來自各方面的影響,日本人無

謝你讓我想起了這個我早已忘懷的音

的「東西」 。 「那是最棒的表演場地。我

法做到像你這種方式的表演。 」一位尺

色。 」

從來不知道尺八和日本箏所交織出的

八演奏者曾這麼對我說。另外,一位

  我帶著尺八,走訪日本的各個鄉

旋律,竟然如此美妙。 」聽眾說。

音樂會製作人也曾說 : 「我曾按照自己

村都市,進行演奏。我演奏的舞台,

  不斷進化的社會,總是將古老的

的意思,舉辦過無數場日本箏以及尺

是由當地居民親自安排會場、張羅售

傳統視為一種「落伍」的包袱。然而仍

八的音樂會,但還是和你們有所不同。

票事宜、進行宣傳的「草根音樂會」 。

有不少人體認到——在那些古老建築

我只有把音樂當作音樂而已。 」

這個「草根」的表演型態,其實是在數

與傳統音樂中,其實存在著一種即將

  來聽我演奏的聽眾們,感想大多

度憤慨的情緒之下誕生的。一直以來,

被人們忘卻的「社區」 ,於是開始著手

是: 「我以前聽音樂會的時候,都會想

我都覺得日本的傳統音樂不被受重視,

為其構築新的型態。身為這個微小活

睡覺,但今天卻很興奮。穿插在曲目

因為幾乎所有的日本人,都對自古流

動的推手之一,從事音樂活動這件事

之間的小故事,也像漫才一樣有趣。 」

傳的音樂抱有古板而枯燥的印象。

令我深感自豪。

  我在日本各地生活、旅行,並受

  因此,每次在舉辦音樂會的時候,

  日本的傳統音樂非常深奧,而學

到這個擁有豐富自然資源的環境的影

我都會刻意尋找「新舊氣息兼具」的地

習的路也相當狹窄難行。一旦選定了

響。我能夠自由自在地創作音樂、演

點,例如寺廟、神社、蕎麥麵店、歷

老師或學校,就只能繼續走這條路,

奏音樂,並將傳統與現代融入其中。

史悠久的建築物,或是公民會館等等。

很難嘗試其他的音樂或更換學習方

然而遺憾的是,日本人卻沒有充分享

將這些地方當作演奏會場,尺八聽來

式。不過相對地, 學生也會被認同為 「自

受這份自由的美好。許多人渴望遇見

也會令人感覺新鮮,我也能夠有幸邂

己人」 ,而保證能獲得老師原有支持者

一種「自由的音樂」 ,而我正是為他們

逅新的聽眾。今年截至 9 月,我已經

的支援 ;只是這些支持者或粉絲正日

演奏的人。

在超過 50 個地方進行演奏了。

趨減少。我想把傳統音樂的「窄而深」

  日本電影評論家Donald Richie說: 「在日本的外國人,就像坐在山的稜線 上,橫跨在左右兩側的山谷之中。 」我 們外籍音樂家,可以學習位在其中一 側的山谷的日本傳統音樂,同時也可 跨足祖國的爵士、古典等音樂領域。 全世界的音樂家所嚮往的自由音樂創 作,在日本應能得以實現。

『我知道這個地方,但這是我第一次踏進來,古老的木造建築和音樂所帶給人的溫暖,真的非常棒。』『不 但很放鬆,能藉此機會認識這麼多人,更是令人開心。』聽眾說。

2012 Oct&Nov

49


s    rano* Shi

er Theat

場 劇 樂乃

o

hiran awa S Tatek

 

第五席

被逼而逃進的竟是荊棘路

  今年預定要出版的兩本書,快把我逼死了,

有了點想法。我這是頭一次執筆寫作同人誌以

令我打從骨子裡深深感受到什麼叫做逼死人。

外的作品,而且還是兩本同時進行。可想而知

為了轉換心情,想說來做點別的事兒,來做一

這會是一條滿佈荊棘的道路,想我當初認為船

點在同人誌即售會上發佈的新刊吧,結果立刻

到橋頭自然直,總會有辦法的,而輕率接下了

就做出了兩本同人誌,可見得我心理上被逼得

這份工作,真想跑到那時的我的耳邊,耳語道:

有多緊了。

那可未必唷。雖說我也是個耳根子硬不肯聽勸

  預定 9 月出版的書上將刊載一篇對談。對

的人就是了。

談對象是談笑師兄,另一位則是我的師父志樂

  今年開始我真正認真的想要成為一位落語

先生。讓這兩位繼承了濃厚立川流血脈的人物

家,能夠寫下這個心境的,恐怕也只有現在了。

進行對談,乃是出自我的構想,這若要換在去

我希望可以緊緊巴在電腦前面,更細細來品味

年的我,恐怕是無法毅然決然提出這樣的案子

這項奇蹟,居然能夠在真打(譯註 :落語家最

的。或許有人會覺得既然系出同門,對談一下

高階)昇進儀式之前推出兩本書的這項奇蹟。

有什麼難的,這我就忍不住想說 :有人這麼想

也不能老在談出書的事。身為落語家,還是要

嗎?有的話就給我站出來!事情可不是那麼簡

積極投入屬於落語的具體活動才行。首先是要

單的。倘若經過對談之後,竟讓對方覺得這傢

讓獨演會和一門會觀眾滿席,接下來,因為我

伙也沒想像得厲害嘛,就這點本事而已……萬

發現了除志樂一門以外,年輕一輩裡能夠帶給

一這樣的話可就糟糕了。

我刺激的幾個人,要和他們進行交流。當然,

  對談當天,我直言了自己目前的諸多想法。

在這同時也不能忘了要與前輩溝通。現在我也

對談內容就請各位看書了,至於和兩人對談結

在計畫積極增加和落語家以外的人士們之間的

束後的我的感想,那就是「我完成了一件身為

交流。上個月是和早安少女組。 (第 9 期及第

立川流落語家的工作」 ,滿心皆是完成了一件男

10 期成員) ,共計 8 個人透過落語對戰。不只

子漢的工作的成就感。說起來,這裡其實就是

是內容而已,光是和對方的經紀公司以及主辦

起跑線。或許我參加的是再怎麼盡全力去跑,

的電台進行交涉,也是足以刺激我大腦活動的

也追趕不及的一場比賽,但過去我只是害怕得

重要因素。像這樣寫著寫著,也讓我越來越期

不敢站上那條起跑線, 所以這一步是很大的一步。

待興奮了起來。在眾人面前說話這個行為本身,

  而預定 11 月出版的書則是一本完全新創作

就會讓我興奮,或許我真的天生就適合當落語

的作品, 這真是一場辛苦的作業, 目前頂多是“好

家也說不定呢。雖說我並沒有從事其他職業的

不容易抓到了大概”的感覺。但仔細想想,我

經驗,但願這就是我的天職。比起來執筆寫書

是一直到了今年,才總算有點理解到落語是怎

的痛苦就……。既然如此,乾脆轉換心情來段

麼回事。換句話說,就是過了 15 年,我總算是

落語吧!

●立川志樂乃(TATEKAWA SHIRANO) 立川談志的徒孫。1998 年拜入立川志樂門下,2003 年 7 月進階為二目,今年春天準備舉辦真打昇進儀式(指從此可以收徒)!每個月定 期舉辦的獨演會『志樂乃大作戰』相當值得一看。熱愛次文化,於電台主持的節目便是以此領域為談話主題。http://ameblo.jp/st-blog/

2012 Oct&Nov 2012July

51


下期將於11 月25 日 (周四) 出刊

53


JQR vol.16 Octover, 2012