JFStar # 6

Page 1

женский журнал о детской моде

No.6

september–october

2013

Selena Gomez Золушка из Техаса

Георгий и Анна Шеварднадзе семейные ценности

Слава Фролова Дороже золота и славы...

fashion

Look

Тренды осеннего сезона




* Макет на языке оригинала. Архив пресс-службы rhubarb republik

rhubarbrepublik.com



88

Photoset

Бабушкин сад

20

Fashion star

Imani Mia Mujakic

CONTENTS

122 16

Super star

Selena Gomez. Золушка из Техаса

30

Fashion mom

Слава Фролова. Дороже золота и славы...

44

Designer

Stelya Moda. Пошито руками, создано сердцем...

48 Family

Георгий и Анна Шеварднадзе


36 78

my big ego

58 106

Photoset

Golf weekend

48 94

Photographer

Алена Никифорова

58

Photoset

Back to school

66

Fashion look

No matter. И для нее, и для него

70

Interview

Маргарита Сичкарь. Творить благо...

84 Family

Лилия Ребрик и Андрей Дикий. Счастливое продолжение


10

Editor’s

NOTE Все хорошее, в том числе и прекрасная летняя пора, когда-нибудь заканчивается. Несмотря на сей печальный факт, не стоит грустить, наоборот следует постараться настроиться на не менее чудесное время, предпочитаемое романтиками и натурами возвышенными, — время опавшей листвы, тихих вечеров под мерный стук капель, прогулок по живописным аллеям, расцвеченным желто-багряной акварелью. Согласитесь, природа всегда прекрасна, даже когда печалится. Впереди еще бабье лето — удивительные по красоте и обая­ ­н ию последние теплые дни, когда небо кажется таким высоким и чистым, что хочется раствориться в нем без остатка. Не менее романтичен и прекрасен модный осенний сезон. Самое время достать из шкафа теплые вещи, чтобы оценить на предмет соответствия модным веяниям. Если результат осмотра не удовлетворил — пора подумать о смене гардероба. Осень изменчива и капризна: теплая погода может внезапно уступить дождливому ненастью и холодам. «Готовьте сани летом», — гласит народная мудрость. — «Дабы не быть застигнутыми врасплох и выглядеть актуально», — добавляет JFStar. Начиная уже с июля, ведущие мировые бренды презентовали новые коллекции сезона осень–зима 2013/14. Маленьким

модницам и модникам будет, чем дополнить перспективные образы. Популярные тренды прошлого года — яркая цветочная и леопардовая расцветки — благополучно перекочевали в новый сезон, будучи широко представленными в детских коллекциях Roberto Cavalli, Dolce & Gabbana, Microbe, Little Marc Jacobs. Не изменил удачной находке прошедшего лета и неуго­ монный John Galliano: газетные и картографические принты в его исполнении органично вписались в образы осенней коллекции. По версии дизайнеров Chloé, безусловный тренд грядущей осени — красный. В этом жизнелюбивом и мощном цвете задумана их эффектная коллекция для девочек. Стефано Габбано и Доменико Дольче также не оставили без внимания этот сильный акцент для хмурой осен­незимней поры. Не пок ин ули fashion-пьедеста л и роскошный золотой, серебристый, бронзовый, игриво сверкая пайетками на мировых подиумах в показах DKNY, Pinco Pallino. Вне всякого сомнения, порадует малышей и их родителей обилие забавных принтов, присутствующих практически у всех производителей. Модная осень начинается!

editor in chief


* Макет на языке оригинала p

лучшие моменты нашей жизни г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ «Ocean Plaza», 2-й эт., ст. м. «Лыбедская» телефон: +380 44 528-72-88 choupette.kiev.ua


12

edition Глава редакционного совета: Наталья Коваленко Head of the Editorial Council: Natalia Kovalenko Шеф-редактор: Влад Зенков Editor in Chief: Vlad Zenkov Коммерческий директор: Наталья Луценко Advertising Sales Director: Natalija Lutsenko Директор по спец. проектам: Ольга Ануфриева Director of the Special Projects: Olga anufrieva Дизайн и верстка: Елена СМирнова Design: Helena SMIRNOVA

На обложке: Модель: саша БОДРОВА Фотограф: Ольга неправда Одежда: Магазин docker trend Aксессуары: Магазин-салон custom culture

Пре-пресс: Алексей Галата Prepress: Aleksey Galata Фешн-редактор: Лина Щорс Fashion Editor: Lina Shors Фешн-обозреватель: зоя светлакова Fashion observer: zoya svetlakova Редакторы: Марта Кулишенко, Татьяна ФЕДОРОВА Editors: Marta Kulishenko, Tatiana FEDOROVA

Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы материалов. Редакция ведет переписку только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Материалы, отмеченные значком p , являются рекламой. За достоверность приводимых в рекламе сведений, а также за соответствие содержания рекламы требованиям законодательства ответственность несет рекламодатель. Материалы информационные, авторские, p, редакционные, отмеченные значком  размещаются на правах рекламы. Материалы или изображения, отмеченные а , являются редакционными. значком  Все материалы охраняются Законами Украины и международными конвенциями об интеллектуальной собственности. Без письменного разрешения (договора) издателя запрещается полностью или частично использовать, изменять (адаптировать) статьи, фотографии и другие опубликованные материалы.

Литературный редактор: Оксана григоренко Literary Editor: Oksana Grigorenko

Редакция: Киев, ул. Олены Телиги, 35б тел./факс: (044) 440-21-27 e-mail: info@jfstar.com www.jfstar.com Учредитель и издатель: ООО «Джей Эф Стар» Юридический адрес: 02152, просп. Павла Тычины, 20 Отдел рекламы: (044) 332-99-12, +38 097 110-12-50 Отпечатано в ООО «ПКФ Триада» Киев, ул. Кржижановского, 4 Распространяется общим тиражом 20 000 экземпляров. Периодичность — 6 раз в год. Цена договорная. Подписной индекс — 68484. Перепечатка или иное воспроизведение материалов полностью или частично допускается только по согласованию с издателем. За достоверность приведенных в публикациях фактов несут ответственность авторы публикаций. Ответственность за достоверность информации, изложенной в рекламных материа­­лах, несут рекламодатели. Зарегист­рирован Государственной регистрационной службой Украины. Свидетельство № 19327-9127Р от 13.09.2012.


p p

* Макет на языке оригинала

* Макет на языке оригинала


14

FASHIONNEWS

Horses-my inspiration Лошади вдохновляют

В начале августа известный модный бренд Ralph Lauren представил коллекцию детской одежды сезона осень–зима 2013. Показ состоялся в деревне Sagaponack, что недалеко от Нью-Йорка. Создавая эту коллекцию, Ральф Лорен черпал вдохновение, наблюдая за лошадьми и наездниками. Именно поэтому местом демонстрации своей коллекции американский модельер выбрал конюшни. Большую часть гостей fashion show составили гордые родители детей, которые, в свою очередь, с энтузиазмом дефилировали на импровизированном подиуме. Показ коллекции своим присутствием почтил и сам маэстро вместе с сыном Дэвидом и женой Лорен Буш, которая в настоящее время занимает должность старшего вице-президента компании Polo Ralph Lauren, а также руководит отделами рекламы, маркетинга и корпоративными коммуникациями. Голливудская звезда Джессика Альба также приняла активное участие в шоу вместе со своими прекрасными дочерьми.


MOM & ME

Зачастую девочки стараются походить на своих мам во всем, в том числе в одежде. И дизайнеры, стараясь удовлетворить желание юных модниц, копируют в детских коллекциях свои находки с взрослых подиумов. Известный итальянский бренд Armani пошел дальше, выпустив к осенне-зимнему сезону 2013/14 капсульную коллекцию Armani Junior Mini Me специально для мам и их модных дочерей, где наряды обеих модниц — пальто, куртки, платья, брюки, шорты и аксессуары — абсолютно идентичны. Некоторые модели повторяют look’и взрослой женской коллекции, сохранив самое основное — дух стиля Armani. Теперь и мама, и дочка в одинаковой одежде, но каждая — со своей индивидуальностью.

Happy

birthday my yellow boots!

В этом году Timberland отмечает 40-летие своих культовых желтых ботинок. Это зна менательное событие для тех, кто привык к полноценному, активному отдыху на природе, кому знакома страсть к приключениям. За 40 лет сущест­вования эта модель обуви, благодаря удобству и практичности при носке, не только сохранила свои позиции на рынке, но и завоевала популярность во всем мире, особенно приглянувшись молодым людям. И, конечно же, такая яркая обувь не могла не понравиться детям! Желтые ботинки с удовольст­вием носят маленькие исследователи, ведь для них каждый день — приключение!

Детский взгляд на моду Новозеландский дизайнер KAREN WALKER известна своими оригинальными и неприхотливыми творениями, иногда роскошными или не очень, но всегда оптимистичными и яркими. Особенной популярностью пользуются аксессуары KAREN WALKER­— очки, бижутерия. В этом году Карен дебютировала в качестве дизайнера детской одежды, выпустив коллекцию совместно с японс­­ким брендом UNIQLO. Однако это знаменательное событие в своей карьере она отметила весьма своеобразно: презентовав взрослую коллекцию очков на детях. Что из этого получилось — судите сами. Каждая модель очень мило и по-детски непосредст­венно ответила на вопросы дизайнера о своих пред­ почтениях и планах на будущее. Эти ответы стали частью рекламной кампании.


16

Editor’s Choice

выбор ре д ак тора

Они такие разные... Как и характеры, привычки, темперамент их владельцев. Можно выбрать по вкусу и через них познакомить окружаю­ ­щих с собственным отношением к жизни, отображением которого станут забавные персонажи, броские надписи и картины Поскольку основу многих коллекций, особенно для мальчиков, составляют практичные однотонные вещи, интересному рисунку или нашивке как раз и отводится роль яркого идентификатора, который делает такую вещь уникальной. В этом смысле очень удачной находкой осеннего сезона оказались смешные человечки с оленьими рогами у Little Marc Jacobs и принты на темы работ Энди Уорхола у Miss Grant и Pepe Jeans. Kenzo пошли дальше, украсив удобные регланы яркими нашивками с изображением головы тигра, которая перед этим стала основной «фишкой» линии взрослой одежды.


В НОВЫЙ СЕЗОН С

VABENE BABY! Детский концептуальный бутик Vabene Baby не перестает радовать и удивлять своих клиентов! Уже с сентября на полках появились две новые итальянские марки: La Stupenderia и Sottocopperta, предложившие своим маленьким клиентам в Украине эксклюзивную и качественную одежду от 0 до 12 лет, а также совершенно обворожительное белье: пижамы, тапочки, легкие леггинсы с туниками, украшенными деликатными принтами и искусной вышивкой. Достаточно сказать, что одежду от Stupenderia предпочитают отпрыски королевской английской фамилии, дети и внуки влиятельных бизнесменов со всего мира. Полюбившийся многим итальянский бренд Nanan рад предложить новую детс­ ­к ую комнату Tato в пастельно-бежевых тонах, которая прекрасно подойдет как для мальчиков, так и для девочек! По-прежнему хитом продаж сезона остаются комфортные и безопасные коляски бельгийского бренда First! Все лучшее детям! Бутик VABENE BABY

p 

г. Киев, ул. Бассейная, 4а тел.: + 380 67 980-96-80 www.vabenebaby.com.ua


18 interview

Selena Gomez Золушка из Техаса

«Wake up to your dreams and watch them come true»*, — поет та, чьи мечты стали явью: съемки в Голливуде, концерты, топы чартов и целая армия фанатов. Теперь она сама — воплощение американской мечты!

C

Селена Мари Го м е с — в с е мирно известная актриса, певица, дизайнер, икона с тиля Adidas NEO, «Женщина года – 2012» по версии журнала Glamour, самый молодой посол доброй воли ЮНИСЕФ, удос­­тоена восковой фигуры в Музее мадам Тюссо — и все это в 21 год от роду. Она стала известна как актриса благодаря ролям в сериалах телеканала Disney: «Волшебники из Вэй-

верли Плэйс», «Еще одна история о Золушке», после чего получила статус «Почетной Золушки» канала. Далее были: «Программа защиты принцесс», «Ханна Монтана», «Дети шпионов – 3: Игра окончена». В 2010 году Селена сыграла главные роли в фильмах «Рамона и Бизус» и «Монте-Карло» вместе с Лейтон Мистер и Кэти Кэссиди. Годом раньше Селена вместе со своей группой Selena Gomez & the Scene выпустила дебютный альбом. Но лишь в 2011-м, покорив весь мир песней Love You Like a Love Song, стала топовой сольной певицей.

Несмотря на круглосуточную за н я тость и сво е пе рво е мировое турне Stars Dance, она согласилась ответить на вопросы JFStar, рассказать читателям журнала о своем детстве, карьере и моде. Селена: Я помню, как, будучи еще совсем маленькой девочкой, любила выступать перед родными и близкими. Мы собирались с соседскими детьми, проводили кастинги и ставили целые представления. Было очень здорово! Я чувствовала уже тогда, что стану настоящей актрисой, как моя мама.

* Перевод с англ. — «Перестань жить в мечтах, проснись и смотри, как они становятся явью».

а 


19 JFS: Селена, твоей силе воли можно только позавидовать, ведь перед тем, как ты стала знаменитой и востребованной, ты получила много отказов. Селена: Действительно, прорыв произошел только тогда, когда меня утвердили в сериале «Волшебники из Вэйверли Плэйс». На самом деле я очень рада, что все сложилось именно так, и понимаю, что, если бы мне не отказали на всех остальных пробах, жизнь не сложилась бы так, как сейчас! JFS: Каждый твой день буквально переполнен событиями: съемки, запись альбомов, репетиции, шоу, мероприятия… Однако в этом творческом круговороте, ставшем для тебя уже рабочей ситуацией, наверняка есть то, что запомнилось особенно. Селена: Скорее всего, это были съемки фильма «Отвязные каникулы» режиссера Хармони Корина. Для того чтобы вжиться в роль, я должна была выйти далеко за пределы своей зоны комфорта. Думаю, что каждому время от времени стоит себя так испытывать. JFS: Что побудило тебя стать послом доброй воли ЮНИСЕФ? Селена: Я работала с ЮНИСЕФ во время компании Trick-or-Treat и увидела сама, как много делает Фонд для нуждающихся в помощи. Для меня было большой честью стать частью этой благотворительной организации. Это изменило мою жизнь к лучшему. JFS: Селена, что для тебя озна­ чает «быть счастливой в профессии»? Селена: Видеть своих фанатов и слышать, как они поют со мной каждую песню на концертах, — это то, что словами не выразить.

Их признание делает меня самой счастливой! JFS: Будучи молодой девушкой и дизайнером, какое место ты отводишь в своей жизни моде? Каких критериев придержива­ ешься, создавая молодежные коллекции Dream Out Loud? Селена: Для меня мода стала революцией и эволюцией. В детстве я одевалась как мальчишка. У нас с мамой не было возможности тратить много денег на одежду. И лишь со временем, когда дела пошли лучше, я получила возможность самовыражаться посредс­ т­в ом одежды и полюбила моду. Сегодня все свои модели я создаю максимально стильными, удобными и качественными, но при этом предельно доступными — вот главные критерии для меня, как дизайнера. «Следуй за своей мечтой — и ты будешь самым счастливым человеком в мире!» © Селена Гомес Текст: Марта Кулишенко


20

FASHIONLOOK Be my lady! Burberry платье

Chloé платье

Burberry платье

Burberry платье

Школьная пора не за горами, и самое время подумать о форме. Чтобы маленьким модницам после ярких и удобных летних вещей легче было привыкать к обыденным классическим нарядам, мы предлагаем нескучную и женственную альтернативу платьям для учебы. Интересные принты, яркие вставки и отделки на однотонных платьях классичес­ ­ких фасонов помогут вашим малышкам, с одной стороны, соблюсти дресс-код и не нарушить школьную дисциплину, с другой — проявить индивидуальность и кокетство.

Catimini платье


Gourmet

Модное печенье

М

«Макарон» (от фр. macaron), или, как принято у нас, «макарони», — разновидность миндального печенья, в последние годы ста вшее модным кондитерским трендом, в нынешнем сезоне в особенном фаворе. Детский праздник без макарони нынче — дурной вкус. Как водится в таких случаях, забавные разноцветные печенюшки стали предметом пристального изучения историков кулинарии, породив тем самым споры о национальной принадлежности популярной выпечки. Одни утверждают, что рецепт лакомства, состоящего из яичных белков, сахарной пудры, тертого миндаля и пищевых красителей, был завезен во Францию итальянскими поварами Екатерины Медичи. Другие же объявляют его творением двух монахинь, сестер Маргариты и Мари-Элизабет, которые придумали его, чтобы обойти строгую монастырскую диету, за что и были прозваны впоследствии «сестры Макарон». Как бы там ни было, популярность макарони растет в геометрической прогрессии. Нежный вкус, приятная консистенция и яркая расцветка сделали свое дело — теперь макарони известны далеко за пределами Европы: в Америке, Канаде и даже Японии.

p 

Кондитерская «ЛЮКО»

с. Крюковщина, ул. Победы, 25 тел.: +380 99 984-41-99 e-mail: azimut.office@gmail.com


Photo by Beppie Veldhuizen

Fashion star

Imani Mia Mujakic Девочка с глазами ангела

а 


Photo by Beppie Veldhuizen

Ee выразительный взгляд и трогательная улыбка покорили сердца миллионов пользователей Интернета. Лицо этой девочки наверняка знакомо многим, но мало кто в наших краях знает, как ее зовут и откуда она родом. приоткроем завесу тайны и поведаем историю юной модели из Королевства Нидерландов

M

Mujakic Imani Mia (Имани Миа) недавно исполнилось девять. Она живет с родителями в пригороде Амстердама. Ее отец родом из Боснии и Герцеговины, мама — голландка. В т р е х ле т нем в о зр а с т е с легкой руки ее матери Джиллиан фотография Имани попала в модельное агентство, и спустя всего несколько недель их пригласили на первую рекламную съемку для голландского бренда Barbara Farber. Последую­­щее

участие в многочисленных показах и фотосессиях принесло популярность маленькой модели не только в Голландии, но и далеко за океаном — в Америке. JFS: Имани, твое фото с обложки The Model Book известного американского журнала Child Model Magazine принесло тебе всемирную популяр­ ность! Как после этого изменилась твоя жизнь? Остается ли время на другие увлечения? Имани Миа: Победа в конкурсе была для меня большой неожиданностью и действительно принесла мне популярность, но в большей степени в Америке.


24

Так как сейчас я живу не там, это несильно влияет на мой образ жизни. Здесь, в Нидерландах, у меня каждую неделю по 2–3 съемки после школы или на выходных. У меня достаточно легко получается все совмещать. Я даже успеваю брать уроки танцев: классический балет, джаз, модерн, стрит-дэнс и хип-хоп. JFS: С какими брендами ты уже работала? Имани Миа: Ой, их так много: VINGINO, Jacky Luxury, Wehkamp, Air Force, Clic!, LCKR, Girls Rock, Be a Diva; журналы Bambini Magazine и Vogue Italia… Сразу всех и не припомнишь. JFS: Да, пожалуй, за 6 лет их много набралось. Скажи, какая съемка тебе больше всего запомнилась? Имани Миа: Это уж точно. (Смеется.) Я очень хорошо помню съемку с известными фотографами Dennis van Akkeren и Tanneke Peetoom. Именно эти

Photo by Tanneke Peetoom

Photo by Tanneke Peetoom

Fashion star

сеты сделали меня крайне востребованной моделью. JFS: Что тебя больше всего привлекает в мо­ дельном бизнесе? Имани Миа: Мне очень нравится переодеваться в красивые наряды, нравится, как создается образ: прическа и make up. Меня в восторг приводят снимки, на которых я порой не узнаю себя. Но самое замечательное в моделинге — ходить по подиуму на fashion-шоу и ощущать, что все глаза зрителей в зале сосредоточены на тебе. А когда идешь по улице и видишь рекламу или баннер в витрине со своим лицом — приятно до мурашек по коже. JFS: Имани, когда вырастешь, будешь моделью? Имани Миа: Конечно! Я верю, что сделаю блестящую карьеру и стану супермоделью, как мой кумир Даутцен Крус (Doutzen Kroes), и однажды покорю подиум Victoria’s Secret Fashion Show. Текст: Lera Mashkova


Photo by Beppie Veldhuizen


26

FASHIONLOOK Young Versace ветровка

Wind e g n a h of C

Kenzo Kids Scotch & Soda

дождевик

анорак

Aston Martin ветровка

Когда по утрам и вечерам уже прохладно, а надевать теплые вещи еще не хочется, весьма кстати окажутся ветровки, дождевики, анораки. Все эти виды верхней одежды пришли в наш повседневный гардероб из турис­ тического и альпинистского снаряжения. Ведь именно в походах, особенно в горах, в рюкзаке обязательно должна быть легкая, непромокаемая куртка. В последние годы, когда casual стал одним из основных стилей в мире, анораки и ветровки перешли в разряд must have для настоящих модников. А для подвижных, активных малышей — это практически идеальный вариант. Универсально, комфортно и в тренде!

Petit Bateau ветровка

Kenzo Kids дождевик


p

* Макет на языке оригинала


28

Секрет «Чайной Розы»

H

На Печерских холмах, неподалеку от оживленного перекрестка, рядом с выходом на широкий бульвар, где поток машин не иссякает ни на миг, расположилась цветочна я лавка, которую сами хозяева любовно назвали «Чайная Роза». Небольша я, без кричащих вывесок и больших зазывающих витрин. Однако люди дорогу сюда прознали наверняка, потому как товар здесь самый что ни на есть деликатный и нужный для важных жизненных обстоятельств — цветы. Аккуратные ступени, увенчанные витыми коваными перильцами, ведут в уютное помещение магазина. Чувствуется, что все здесь обустроено с любовью и желанием порадовать гостя, когда он, в ожидании своего букета, пожелает скоротать минутку-другую, сидя в удобном кресле. Здесь

ему и кофе подадут, и журнал модный почитать предложат, пока симпатичная девушка-флорист красивыми, отточенными движениями укладывает стебли в тугой пучок. Да что там говорить, наблюдать за тем, как на твоих глазах из собранных по всему миру цветов рождается произведение искусства, — большое наслаждение. Приветливо улыбаясь, навстречу поднимается хозяйка цветочной лавки «Чайная Роза» Оксана. Знакомимся. Не раз приходилось общаться с людьми, которые занимаются цветами, и вот что приходит на ум: всех их объединяет одно — душевность и доброта. А как же иначе? Находясь целыми днями наедине с прекрасным и создавая такую красоту, невозможно быть равнодушным, холодным человеком. «Нашему магазину всего год, — поделилась Оксана, — но флористике, которую считаю своим


призванием, я посвятила в общей сложности 20 лет. Когда мы создавали стиль цветочной лавки, было лишь одно желание: чтобы люди, которые сюда заглянут, испытали чувство комфорта. Это сродни ощущению, будто пришел к себе домой, уселся на террасе в уютном кресле-качалке и беззаботно наслаждаешься красотой природы. По-моему, нам это удалось. Мы стараемся идти в ногу со временем, осваи­ ваем новые тенденции, при этом сохраняя свой фирменный стиль — контрастность в композициях. Одна из модных «фишек» нашего магазина — цветочные игрушки, которые с удовольствием дарят наши клиенты детям на праздники, — продолжает хозяйка, демонстрируя забавную зверушку, искусно собранную из ярко-желтых цветов. — Ведь это такая радость!». Прощаясь с гостеприимными цветочницами, невольно ловлю себя на мысли: «Ведь прав поэт: красота спасет мир! А еще доброта и желание доставлять радость другим людям!». Цветочная лавка «Чайная роза»

p 

г. Киев, бул. Леси Украинки, 15 тел.: 380 44 284-78-06 www.tea-rose.com.ua


30

FASHIONLOOK Simonetta броги

Camper

кроссовки

Monnalisa броги

e e r F

Bikkembergs кроссовки

Absorba туфли

dress code

Либеральные настроения коснулись и такой консервативной сферы, как школа. Строгие правила обязательного дресс-кода смягчились настолько, что теперь позволительно надеть со школьной формой, вместо набивших оскомину классических туфлей, лоферы, броги, оксфорды или даже кроссовки. Этой осенью особенно актуальна обувь с яркими элементами, например цветочным принтом для девочек или красочными шнурками для мальчиков. Хорошее настроение и, как следствие, хорошая успеваемость обеспечены!

Pom Dapi ботинки

Pom Dapi ботинки


p

* Макет на языке оригинала


32 Fashion Fashion mom mom

slava

frolova В этой женщине соединилось множество прекрасных миров, и в каждом из них — она настоящая, свободная и любящая. Выбирая самые извилистые дороги, Слава Фролова остается верна себе и своим мечтам: «Я иногда чувствую, что мне только 16. Все, что я делаю, — это поступки человека, у которого вся жизнь впереди…»

J

JFS: Слава, миллионам телезрителей Вы стали известны благодаря попу­ лярному талант-шоу. Вы также являетесь основателем и организа­ тором инновационных молодежных проектов. При таком насыщенном графике как Вам удается быть заме­ чательной мамой двух неугомонных

детишек? Слава: Быть мамой — самая важная роль для меня. Все мои усердие и старание обусловлены любовью к детям. Моя работа — материнский вклад в их будущее. Не хочется, чтобы они жили в стране, где нет места искренности, любви, состраданию, культуре и искусству. Поэтому все, что в моих силах, я делаю уже сегодня. АРТ-ПИКНИК Славы Фроловой — это мой вклад в их будущее. Возможно, наше поколение еще не успеет понять и оценить важность начатого, но, надеюсь, те маленькие ручки, что держат нас за палец сегодня, смогут жить в мире, где будет больше любви, красоты, добра, культуры. JFS: В чем Вы черпаете силы, вдохновение? Слава: Мой неиссякаемый источник вдохновения — моя семья и дети — Марк и Серафима. Они дают мне много силы. Конечно, я не молодею, но возраста

своего не чувствую. Разве что по своим реакциям или поступкам понимаю, что пришла зрелость: через терпение, прощение, умение принимать, любить, отдавать. Я поражаюсь людям, которые выражают свои, казалось бы, лучшие чувства через желание владеть. Настоящая сила любви — отдавать бескорыстно и отпускать без оглядки. Это я говорю и как женщина, и как мать. Нужно помнить, что насилие над душой, желание привязать к себе всегда порождают сопротивление и ненависть. И тогда о каком вдохновении может идти речь, если ты в «тюрьме»? У себя в семье, хоть и не всегда получается на 100 %, стараемся дать как можно больше свободы друг другу, личного пространства, возможность быть самим собой, уважая и поддерживая персональные интересы близкого. JFS: Как Ваша семья проводит свободное время? Слава: Весело! Редко бывает, что все вместе не заняты, но по случаю организовываем что-то дружное: поход в кино, поездку, настольную игру, совместный труд, к примеру в саду. Учитывая, что я не всегда могу распоряжаться своим временем, как хочу, я научилась ценить такие минуты в семейном кругу. Они дороже всех светских раутов, красных дорожек, церемоний и вручений! а 


Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFStar Team Визаж: ЮЛИЯ ГУРИН Прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Одежда и аксессуары: Магазин docker trend и магазин Paul & Shark Локация: Ресторан на Днепре «МАЯЧоК»


« 34

Fashion mom

Я не считаю себя экстремалом — риск должен быть оправдан

Я никогда не довлею над интересами детей. Наши семейные отношения строятся на демократических принципах, у меня нет секретов от близких, также считаю, что наши взгляды могут быть полярными. Моя жизнь своеобразна: я ношусь на мотоцикле, ставлю парус, создаю революционные проекты. Если им интересно — они со мной, если нет — у них своя программа. JFS: Будучи истинной одесситкой, Вы всегда излучаете позитив. В семейной жизни чувство юмора помогает? Слава: Я не понимаю, как можно жить без юмора. Иногда «страсти накаляются» настолько, что сложившаяся ситуация кажется тупиковой и только шутка может разрядить обстановку. Марк сейчас в таком переходном возрасте, когда компромиссы для него не приемлемы. Это нормальный процесс взросления. И лишь юмор спасает и сохраняет наши доверительные отношения. Он испытывает нас «самым страшным», к примеру может заявить: «Все! Я ухожу из дома! Вы все мне надоели!». Начать реагировать на это серьезно означает попасть в ловушку. Выход один — перевести все в шутку: «Марк, супер! Классная идея! Слушай, ты и Фимыча с собой забирай, а то, понимаешь, мы еще молодые, нам бы пожить, а тут дети, капризы! Вам какие бутерброды в дорогу сделать, с колбасой или сыром?». Конечно, подобные шуточки выбивают у него почву из-под ног, и ему остается только рассмеяться в ответ (ведь серьезно ему тоже невыгодно отвечать, он же не дурак). Заодно и осознает, что за свои слова придется отвечать, если в следующий раз попадется человек без чувства юмора. JFS: Насколько Серафима и Марк разные по характеру? Помогает ли Марк воспитывать сестричку? Слава: Они очень разные! Сын — интроверт по характеру, осторожно сходится с посторонними, а дочка обожает быть в центре внимания! Но их объединяет тяга к творчеству. Серафима любит лепить, а Марк — рисовать. И хоть он не так давно осознал свое положение старшего брата, сейчас стоит за сестренку горой. JFS: Как родные относятся к Вашим экстре­ мальным хобби? Слава: Спокойно. Во-первых, я не единственный мотоциклист в семье. Во-вторых, они знают, что я осторожна и ответственна, остальное — в руках



Божьих. Я не считаю себя экстремалом, хоть и прыгала с парашютом, ныряла с аквалангом, стояла на водных лыжах, носилась на сноуборде и т. д. Риск должен быть оправдан. Мне, конечно, нравится драйв, еще я любознательна, но понимаю, какая ответственность на мне лежит, поэтому в «русскую рулетку» не играю. Я больше 15 лет управляю автомобилем и порядка 6 лет — лодками и мототранспортом разных классов, много времени провожу за рулем, люблю ездить на дальние расстоя­ ­н ия и с каждым годом все лучше понимаю, что дорога — это судьба. Если у детей возникает интерес к моим увлечениям техникой — не отстраняю их. С Марком свободно катаемся на Спайдере, комфортном трицикле, но на двухколесный мотоцикл я пассажиров не беру — ответственность большая. JFS: Вы одеваетесь стильно. Какую одежду пред­ почитаете для Марка и Серафимы? Слава: Считаю, что духовная красота должна быть основополагающей для любого стиля! «Кричащие» лейблы у нас по-прежнему в тренде, и многим ошибочно кажется, что, облачившись в чудесный наряд, ты и человеком стал чудесным. Я стараюсь воспитывать в детях целостную личность и понимание того, что не материальное должно управлять человеком, а человек материальным. Марк уже сам выбирает себе одежду. Любит головные уборы,

удобную обувь и большие почтальонские сумки с карманами для карандашей. Серафиму одеваем во всевозможные разноцветные платьица, не любим розовый и малиновый, как локальный цвет девчачьего гардероба. Моя же слабость — интересный крой. Покупаю то, что мне нравится и в чем мне комфортно, а не то, что в тренде. Хотя симпатизирую многим дизайнерам, к примеру: искренне восхищаюсь фантазией Viviene Westwood, сексуальностью Тома Форда, бессмертием МакКуина, футуристичностью Мартина Маржелы и т. д. Для детей предпочитаю качественный европейский массмаркет. JFS: И, наконец, традиционный вопрос, который мы задаем творческим людям. Если предполо­ жить, что Вы дизайнер детской одежды, то как бы выглядели модные дети в одежде от Славы Фроловой? Слава: Для детской одежды хорошо сочетать сочную палитру цветов, но не в инфантильной подаче, либо «взрослый текстиль» в умилительном крое. В плохую осеннюю погоду одеваю Серафиму в яркие плащики и резиновые сапожки, так что, глядя на нее, даже самый хмурый и промокший человек улыбнется. Мне нравится детская одежда, особенно для самых маленьких. Она меня просто пленит, наверное, как и многих мам, поэтому меня трудно остановить в детском магазине. (Смеется.) Текст: Татьяна федорова



if dad is

your

biker

Одни дети после школы усаживаются за любимые компьютерные игры, другие отправляются в танцевальный класс, кататься на роликах или музицировать. если же твой папа байкер — тебе туда, где стоят, поблескивая хромом, свирепые железные кони, где витает дух свободы и братства. Пройдет совсем немного времени, и уже твой железный конь помчит тебя по бескрайним просторам навстречу неизведанному

Фотограф: Ольга неправда Стиль: JFStar Team Модель: Саша БОДРОВА Одежда и аксессуары: Магазин docker trend и магазин-салон custom culture Визаж: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Прическа: ИРИНА ТИНЕЙ, I’ma Studio Локация: Мотомастерская custom culture



Модель: Саша БОДРОВА Одежда: docker trend Аксессуары: custom culture и docker trend


Модель: Саша БОДРОВА Одежда: docker trend Аксессуары: custom culture и docker trend


Модель: Саша БОДРОВА Одежда: docker trend Аксессуары: docker trend


Акссесуары: docker trend и custom culture

Одежда: docker trend

Модель: александра БОДРОВА

Модель: Саша БОДРОВА Одежда: docker trend Аксессуары: custom culture и docker trend


Модель: саша БОДРОВА Одежда: docker trend Аксессуары: custom culture и docker trend

Акссесуары: docker trend и custom culture

Одежда: docker trend

Модель: александра БОДРОВА

Акссесуары: custom culture

Одежда: docker trend

Модель: александра БОДРОВА


Акссесуары: custom culture

Одежда: docker trend

Модель: саша БОДРОВА Одежда и аксессуары: docker trend и custom БОДРОВА culture Модель: александра


46 designer

STELYA MODA

Обращаясь к дизайнеру одежды, мы надеемся обрести в его лице единомышленника, который поможет нам отыскать тот заветный образ, нарисованный нашим воображением, — наше второе я

B

Вы когда-нибудь мечтали оказаться в волшебном мире, совершенно не похожем на наш? В мире, где царят красота и гармония. Где вас встретят с улыбкой на лице и с любовью в сердце, даже если видят впервые в жизни? Добро пожаловать в мир Тани Стеля! Таня Стеля — известный и успешный украинс­ ­к ий дизайнер. Путь в мир Высокой моды этой привлекательной молодой женщины не был легким — от хозяйки небольшого ателье и модельного агентства в Кировограде до владелицы Дома моды в центре Киева и бутиков во французских городах Лионе и Сен-Тропе. Ее коллекции пользуются завидным спросом. Выйти в свет в наряде от Тани Стеля — признак хорошего вкуса и верный путь к всеобщему восхищению. Особые летящие силуэты, манящие вырезы, оригинальный крой, обилие разнообразного декора, смелые цветовые решения, самые качественные, преимущественно натуральные ткани, новейшие

технологии, тщательное внимание к деталям — все это обеспечило ей успех. Но есть одно секретное «оружие», завоевавшее сердца тысяч поклонниц ее таланта. Все, что она делает, дышит любовью­— к жизни, своему делу, Женщине. Ее наряды пошиты руками и созданы сердцем. Ее Дом моды не похож на большие роскошные шоу-румы — он уютный и теплый. В зеркальном зале проходят показы коллекций. В милом будуаре можно примерить понравившийся наряд. Зал «Сен-Тропе» посвящен лету, купальникам, пляжным аксессуарам. Гостиная «Сердце Прованса» — настоящая душа этого дома. Здесь гости могут посмотреть приватное дефиле, выпить ароматного чая или кофе с французскими деликатесами, окунуться в ажурно-завораживаю­ ­щую атмосферу солнечного Прованса. Даже книга отзывов здесь особенная: посетители пишут стихи, афоризмы, делятся своими эмоциями и мыслями. Сюда приходят семьями. Пока мама выбирает новые наряды, а папа смотрит телевизор, дочка может стать ученицей «Школы будущих прин-


p 


«


49

«

Выйти в свет в наряде от Тани Стеля — признак хорошего вкуса и верный путь к всеобщему восхищению. Все, что она делает, дышит любовью...

цесс». Девочки познакомятся с разными видами искусств, научатся быть красивыми, стильными, женственными, элегантными, обаятельными и смело это демонстрировать, развивать свои таланты и гордиться ими. В Дом Тани Стеля не приходят посторонние — каждый посетитель становится гостем и другом. А для друзей всегда приготовлены сюрпризы! Особая программа лояльности, сертификаты на посещение романтического ужина в арт-кафе, презентация новых коллекций в ресторане, встречи с интересными людьми… Здесь всегда много света, тепла и любви. А потому никогда не бывает безлюдно. Здесь всегда кого-то ждут. Быть может, вас? Модный дом TANYA STELYA

г. Киев, ул. Лютеранская, 21, оф. 2 тел.: 380 44 253-70-41 www.stelya-moda.com.ua


Фотограф: антон ткаченко Стиль: JFStar Team Одежда на детях: Бутик TARTINE et CHOСOLAT и бутик Simonetta Прически и макияж: Александр Тихонов, Яна Саюшева, Kika-style Локация: Ресторан Sauvage


51 family

Georgiy & Anna

Shevardnadze Когда мужчина по-настоящему счастлив? Когда он на вершине? Когда уверен в завтрашнем дне? Когда дома ждет красавица жена? Возможно, он счастлив, когда дочь и сын перед сном целуют небритую щеку? На самом же деле…

A

Анна и Георгий, тепло улыбаясь, поочередно включаются в разговор, время от времени посматривая в конец комнаты, где за большим столом за рисованием устрои­ лись их дети — семилетний Георгий и младшая София. JFS: Георгий, Вы прожили в Украине девять лет, не жалеете, что оставили Женеву? Георгий: Не жалел и не жалею. Я люблю Украину — эта страна для меня стала очень родной. За свою жизнь я пожил во многих городах, мне посчастливилось близко соприкоснуться с разными культурами, но именно здесь, в Украине, я почувствовал себя как дома. В какой-то момент я это понял. Наверное, мне очень не хватало славянского радушия — моя бабушка по маминой линии родилась и жила в Украине. Возвращаясь из Женевы в тот суматошный 2004-й, я заехал к друзьям в Киев. В общей компании познакомился с очень милой девушкой Аней. А уже через месяц осознал, где я хочу быть и с кем. JFS: Вы придерживаетесь консервативных взглядов на семейный уклад? Георгий: Я за гармонию в отношениях. Времена меняются. Я считаю неверным принуждать коголибо слепо следовать принятым задолго до нас канонам. Отношения должны строиться на обоюдном желании и согласии. Да, в нашей семье присутствует определенный fusion грузино-украинских традиций, но все это органично. Наша а 

семья, пожалуй, ничем не отличается от других семей: бывают и разногласия, ссоры, которые, как мне кажется, в итоге только укрепляют отношения, при условии что строятся они на любви и взаимном уважении. Всегда с недоверием смотрю на пары, которые во всеуслышание заявляют, будто они никогда не конфликтуют — это фарс, игра на публику. Что касается равноправия, то здесь классическая схема: есть папа, отвечающий за благополучие своей семьи, мама — хранительница домашнего очага, и счастливые, здоровые дети. Все мы несем ответственность друг за друга. JFS: Значит роль женщины — всегда быть за спиной сильного мужчины? Георгий: Женщины могут быть с невероятно сильным характером! В лихие 90-е моя мама в Москве работала криминальным адвокатом. Это, наверное, единственная женщина, которую я боюсь в хорошем смысле. (Смеется.) Знаете, она удивительный пример для меня self-made woman. Будучи хрупкой женщиной, она решала довольно сложные вопросы. Помню, в 16 лет я очень хотел получить права и наконец-то сесть за руль автомобиля. Тогда мне мама сказала: «Сынок, время так быстро пролетит…» — и сейчас, практически через 20 лет, я ее так понимаю. JFS: Фамилия Шеварднадзе на постсоветском пространстве — символ целой эпохи. Лично Вам такая узнаваемость и внимание к Вашей семье помогают или мешают в жизни? Георгий: Я не отрицаю, что в жизни мне этот статус


Семья Шеварднадзе — это папа, отвечающий за благополучие своей семьи, мама — хранительница домашнего очага, и счастливые, здоровые дети. Здесь все несут ответственность друг за друга



платье: BAMBINI FELICI

во многом помог. Очень признателен за оказанную мне поддержку, но сейчас я двигаюсь самостоятельно. Да, фамилия, честь моей семьи для меня не пустой звук. Быть Шеварднадзе — это большая ответственность. Ты не имеешь права на ошибку. И если вдруг, не дай Бог, ты ее совершишь — с тебя спросится вдвойне. Почему я решил делать свою карьеру в Украине? Мне было бы гораздо проще находиться в Грузии, управлять бизнесом моей семьи (у нас большая сеть супермаркетов и самый крупный завод по производству мясных продуктов в Грузии) или сделать достойную карьеру в политике. Но в Украине у меня нет влиятельных родственников, и, достигнув успеха здесь, я смогу доказать всем и прежде всего себе, что я не Шеварднадзе Георгий, а Георгий Шеварднадзе. JFS: Часто бываете в Грузии? Георгий: Всего несколько дней назад вернулись. Ездили всей семьей. Конечно, всегда приятно возвращаться в отчий дом, где тебя любят и ждут родные. Детям безумно нравятся эти поездки: море, прекрасный Батуми. Домой возвращаются с большой ностальгией. JFS: Какой кухне отдаете предпочтение?

Георгий: Я очень люблю украинский борщ! Так, как его готовят в Украине, не умеют готовить ни в Америке, ни в Европе, ни где-либо еще, что бы там ни говорили! Пусть это самый фешенебельный этнический ресторан — все равно вкус не тот! Может даже это психологический момент… Мне трудно представить в Грузии сумасшедшую популярность японских суши-роллов, а вот котлет по-киевски — да! В Батуми один из самых популярных — ресторан «Украина». JFS: Чаще питаетесь в ресторанах или готовите дома? Анна: Когда рождаются дети, рестораны отходят на второй план. Хочется больше времени проводить в кругу семьи. Естественно, стараюсь все готовить дома: суп с фрикадельками, котлеты, пюре. Дети очень любят хачапури. Георгий: Я готовлю дома грузинский сникерс! JFS: Что это такое? Георгий: Чурчхела! Мука, виноградный сок и орехи! JFS: София и Георгий уже дважды принимали участие в модных показах на JFStar Party. Какие впечатления у детворы? Анна: Поначалу они стеснялись. Больше смущался



family

Младший Георгий даже позы отца копирует, с удовольствием носит ремни Zilli, костюмы Brioni, как у папы. Такую одежду всегда покупают в двух экземплярах


платье: BAMBINI FELICI

Георгий, а Софа быстро адаптировалась. Но им очень понравилось. Все было так красочно! JFS: Дети копируют ваши стили в одежде? Анна: Да, Софа может попросить какие-то вещи у меня, у нее уже есть личные требования к своему внешнему виду. Любит красивые и яркие платьица. А сын даже жесты Георгия копирует, с удовольст­ вием носит ремни Zilli, галстуки Brioni, как у папы. Эти аксессуары всегда покупаем в двух экземплярах, подгоняя потом под размер малыша. Со спортивными костюмами отдельная история… Георгий: Да, я очень люблю серые толстовки Adidas с капюшоном. Знаете, долго не мог понять, почему? А потом вспомнил, что, когда мне было столько лет, сколько моему сыну сейчас, мой отец носил такие же толстовки! Тогда это был страшный дефицит, а марка Adidas — экстрамодная. Теперь и парень за мной повторяет. JFS: По-Вашему, что самое важное в воспитании? Георгий: Очень важно, чтобы у мальчика и у девочки были свои увлечения и присутствовало чувство вкуса. Необходимо совмещать интеллектуальное развитие и спорт. Я вырос в Европе, в 12 лет уехал учиться в Италию в английскую школу. Это был период вседозволенности. Видел,

как подростки вставали на очень скользкий путь. Наверное, только благодаря твердости характера и правильному воспитанию смог противостоять этому. Для меня важно научить детей умению постоять за себя. Украина — прекрасная страна для формирования сильного характера. Европа — более мягкая и комфортная среда обитания. Когда приезжаешь на постсоветское пространство, оказываешься совершенно в другом мире. Но все же, когда дети подрастут, хочу отправить их на учебу в Швейцарию, для того чтобы в их сознании сложилась более целостная картина мира. Анна: А сейчас у нас более конкретные планы — осенью дети идут в первый класс. JFS: Георгий, Вы счастливы? Георгий: Человек по-настоящему счастлив, когда его родным и близким хорошо и, что очень важно, когда он может говорить правду, в первую очередь самому себе. Я не боюсь быть честным. Хочу уважать себя и быть для своей семьи надежной опорой. Когда мужчина, оставаясь один на один со своей совестью, точно знает, кто он на самом деле, и может назвать себя настоящим мужчиной — это и есть счастье. Обмануть можно других, но не себя. Текст: Татьяна федорова


GkFW Photo by ian gavan

FASHIONLOOK


Guess кепка

Antony Morato шарф

Scotch & Soda рюкзак

Tommy Hilfiger сумка

Guess шарф

Star of the School

Детали определяют стиль! Эту простую истину знают все известные модники. Коко Шанель, Ульяна Сергеенко, Карл Лагерфельд, Том Форд — эти известные и влиятельные люди в мире fashion прославились благодаря неповторимой манере одеваться, в которой главное внимание отводилось АКСЕССУАРАМ!

Пояс, шарф, маленькая беретка, сумка или рюкзак, подтяжки или галстук-бабочка способны определить, насколько запоминающим окажется ваш образ. Малышам, которым не терпится поскорее обратить на себя внимания и заявить миру о себе, мелкие детали помогут приобрести нестандартный внешний вид и прослыть в классе стилягой.

Monnalisa воротник

Monnalisa колготки

Guess

гольфы

Monnalisa обруч

Chloé пояс

Desigual сумка


Модели: АНАСТАСИЯ АКСЕНОВА, ДМИТРИЙ ГУК, АНАСТАСИЯ лайшева, ДАРЬЯ СТЕЦЮРА

Back to SCHOOL

Наверняка, школьная форма придумана для того, чтобы дети не тратили понапрасну мыслительную энергию, каждый раз мучительно соображая, что надеть... Однако натурам ищущим и деятельным, которым присуще стремление выделиться, такой подход точно не по душе. У них собственный взгляд на школьную форму


Модель: анастасия лайшева

Фотограф: МАРИНА ВОСТОКОВА Стиль: JFStar Team Школьная форма и обувь: Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI Шляпки: Сеть детских бутиков «ДАНИЭЛЬ» Визаж и прическа: СВЕТЛАНА МЕДВЕДЕВА


Модели: анастасия лайшева и ДМИТРИЙ ГУК Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI


Модели: АНАСТАСИЯ АКСЕНОВА и ДАРЬЯ СТЕЦЮРА Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI Шляпки: «ДАНИЭЛЬ»


Модели: АНАСТАСИЯ АКСЕНОВА и ДАРЬЯ СТЕЦЮРА Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI


Модель: анастасия лайшева Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI


Модели: АНАСТАСИЯ АКСЕНОВА и ДМИТРИЙ ГУК Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI


Модель: ДАРЬЯ СТЕЦЮРА Школьная форма: BAMBINI FELICI


68

FASHIONLOOK Guess

Catimini

кофта

водолазка

Burberry рубашка

И для нее, и для него... Одежда в стиле «унисекс» начала набирать популярность в 60-х, когда джинсы и футболки перестали быть исключительно униформой рабочих. Вещи, в одинаковой мере приемлемые «для нее и для него», вошли в моду очень быстро, особенно в молодежную и детскую. Действительно, что может быть удобнее и практичнее привычных рубашек, свитеров, кардиганов? Вещи в стиле «унисекс» обычно свободного кроя, сделаны из натуральных материалов, ноские и универсальные: годятся и для старшего брата, и для младшей сестры в перспективе взросления. Гендерное различие обеспечивают детали: например, бант из легкого шарфа превращает мальчиковую рубашку в женственную блузу, а подтяжки и галстук — атрибуты истинных денди, придадут простым вещам лоска.

Hackett рубашка

Troizenfants кофта

Rykiel Enfant кофта


p

* Макет на языке оригинала


70

Happylon Ocean Park

Первый в Украине парк аттракционов и развлечений международной сети HAPPYLON — это поистине сказочная страна, в которой дети и их родители радуются общению и познают мир посредством игры!

H

HAPPYLON — настоящее подводное царство. Океан приключений разместился на 2500 м2, где обрели новый дом самые современные и инновационные разработки индустрии развлечений. Здесь маленькие исследователи смогут прокатиться на захватывающем дух аттракционе «Цунами», ощутить на себе погружение в завораживающие глубины «Марианской впадины», от души попрыгать на «Островах»-батутах, поучаствовать в настоя­­щей «Регате» на бамперных машинках, испытать силу, ловкость и удачливость на многочисленных игровых автоматах и видеосимуляторах. Для самых любознательных в Киевском парке HAPPYLON построен огромный запутанный


лабиринт «Морской мир», занявший территорию площадью 450 м 2 . Совсем маленьких карапузов порадует знакомство с «Осьминожком» — развивающей мягкой комнатой для самых юных искателей приключений. Семейный ресторан «Икринка» с двумя банкетными залами и превосходной европейской кухней подарит минуты наслаждения уютом и изысканными блюдами. Это лучшее место, где можно отпраздновать важное событие с любимыми и друзьями! В HAPPYLON регулярно проводятся яркие мероприятия, увлекательные соревнования, призовые игры и красочные шоу-анимации! Добро пожаловать! Вас ждут незабываемые развлечения и приятные сюрпризы ежедневно с 10:00 до 22:00! p 

г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 2-й этаж тел.: 380 44 360-25-37 www.kiev.happylon.com


72 interview

margarita

sichkar

Творить благо — ее призвание. Успешная бизнес-леди, благотворитель, ресторатор, телеведущая, писательница, но самое главное — замечательная мама — Маргарита Сичкарь о семье и своем новом проекте

J

JFS: Как родилась идея создания эко­ реабилитационного центра иппоте­ рапии «Камелия»? Маргарита: Моя история с иппотерапией (метод реабилитации посредством лечебной верховой езды — прим. авт.) началась с увлечения конным спортом. Лошади — невероятные создания. Обща ясь с ними, пол у чаешь с у масшедший заряд энергии и ощущение счастья. Однажды я услышала трогательную историю о лошадииппотерапевте Камелии: завершив свою карьеру в большом спорте, она на протяжении 8 лет исцеляла детей, страдающих ДЦП и аутизмом. Именно тогда эмоции и идеи сложились воедино, вылившись в грандиозный проект «Камелия». «Камелия» — это первый в Украине экореабилитационный центр иппотерапии для детей с особыми потребностями. С 2011 года я отдаю весь свой ресурс: знания, возможности, связи… Я все вкладываю в этот проект: объединяю единомышленников, стараюсь завоевывать сердца тех, кто может помочь. И то, что а 


Конь: МИРАЖ

Фотограф: Татьяна кизеева Визаж и прическа: Светлана Животовская, ETE STUDIO Одежда: Модный дом RITO Локация: «Конный центр Елены Владимировны Петрусевич»


« 74

interview

Я не стремлюсь найти человека, который даст миллион. Мне важно найти миллион людей, единомышленников, которые дадут хотя бы по гривне. Только тогда мы все объединимся вокруг одной большой идеи

я нахожу поддержку и понимание на всех уровнях, вселяет в меня надежду и оптимизм. JFS: Маргарита, будет ли центр работать исклю­ чительно для больных детей? Чем, помимо иппо­ терапии, он будет интересен? Маргарита: На базе центра планируется организовывать конференции, создать научную базу для обмена знаниями, также будут проводиться консультации и психологическая поддержка детей и родителей. Для мальчиков и девочек с особыми потребностями все услуги будут предоставляться бесплатно. А для здоровых деток мы создадим курсы антистресс-терапии и откроем школу «счастливой лошади», где будем учить их обращаться с этим грациозным животным, затем обучим ребят и верховой езде. JFS: Реализовывая такой грандиозный проект, наверняка не станете ограничиваться столицей? Маргарита: Конечно! Я хочу, чтобы «Камелия» по­служила прототипом для создания в будущем подобных центров по всей Украине. А также мечтаю открыть мини-конюшни в детских колониях. Научно доказано, что уход за лошадьми корректирует психо-эмоциональное состояние неблагополучных детей, особенно тех, кто относится к группе социального риска. JFS: Благородные цели. А как Ваши дети отно­ сятся к лошадям? Маргарита: (С улыбкой.) У Виталия имеется полная экипировка, он несколько раз сидел в седле, но, как говорится, не пошло. Ему больше понравилось пла-

вать с дельфинами. Хотя этого не скажешь о Василисе: в дельфинарии она дальше бортика зайти не рискнула. Зато ей безумно нравятся кони. Она с удовольствием наблюдает за мной на конюшне, а дома у нее большая коллекция всевозможных игрушек-лошадок. Однако верхом она пока не ездит. JFS: Какие еще таланты Вы сумели разглядеть в своих детях? Как развиваете их? Маргарита: Василиса, вне всякого сомнения, станет дизайнером одежды! Она всегда сама подбирает себе наряды, экспериментирует и придумывает новые образы. В садике, в отличие от других детей, у нее два шкафчика. Переодевается 3 раза в течение дня! Каждый ее лук необычный, но стильный. Иногда бывает, оденет непонятно что — в общем, полная эклектика! (Смеется.) Однако я ни в коем случае не ограничиваю ее. Нельзя подавлять у ребенка стремление к самовыражению. Виталик любит монтировать и озвучивать собственные видеоролики. Сын пишет замечательные сказки и рассказы в жанре фэнтези. Мне кажется, что он сможет добиться успеха в кинематографе. JFS: Вам удается принимать участие в творчес­ ­ких процессах детей? Маргарита: Скорее я привношу свое: занимаюсь с ними арт-терапией, стараюсь поддержать их интеллектуальное развитие. Вместе мы строим модели домов, рисуем каждый раз в новой технике. Это очень сближает, успокаивает и заряжает доброй энергией.


Конь: Вальс


Конь: Вальс

Выражаем благодарность: Елене Владимировне Петрусевич и Елене Музыке, «Конный центр Елены Владимировны Петрусевич»


«

77

Я уже работаю над собственной капсульной коллекцией. Это будет круизный гардероб от Маргариты Сичкарь, рассчитанный на семь дней, под названием «Марго»

К слову, в центре «Камелия» мы обязательно будем развивать это направление. Создадим галерею детс­ ­к их работ, которые будут продаваться, принося юным творцам авторские гонорары. JFS: Маргарита, Вы всегда выглядите стильно. Василисе это качество, видимо, передалось по наследству. А как Вы прививаете хороший вкус сыну? Маргарита: Действительно, у Василисы врожденное чувство стиля, и она мне часто дает толковые советы. Виталик же может ходить в том, что первое под руку попадется, ему совершенно безразлично, как он выглядит. Гардеробом сына полностью занимается папа. Они вдвоем ездят по магазинам. Отец для него — пример для подражания, и свой стиль — спортивный casual, Виталик перенял именно от него. JFS: Вы разносторонняя личность, но в сфере дизайна были замечены лишь однажды — как инициатор создания коллекции Владислава

Ващука и Виктора Анисимова под назва­ нием WAWA. Есть планы самостоятельно реали­­­­­­­­­­ зоваться как модельер одежды? Маргарита: Такие планы действительно имеются. Более того, я со своей подругой — основателем бренда RITO Татьяной Абрамовой, уже работаю над собственной капсульной коллекцией. Это будет круизный гардероб от Маргариты Сичкарь, рассчитанный на семь дней, под названием «Марго». Я рисую эскизы предметов одежды, вечерние наряды, комплекты для отдыха и деловых встреч. Получаются довольно интересные модели! Так что я не безнадежна! (Смеется.) JFS: А как насчет выпуска детской коллекции? Маргарита: Детскую коллекцию тоже обязательно выпустим, и будет она называться «Дочки-матери». Мы выступим творческим тандемом с моей дочерью Василисой и продемонстрируем наши способности уже этой осенью. Текст: Марта Кулишенко


78 gadget

iPad telezoom

Популярность планшетных устройств растет, и вместе с ней растет активность разработчиков дополнительного оборудования, которое порадует обладателей модных девайсов новыми возможностями

Теперь твой любимый планшет сможет гораздо больше! С огромным телеобъективом, обеспечивающим 12-кратное приближение, невообразимо просто рассмотреть детали в кадре, получить крупный план городского пейзажа или же сделать впечатляющие снимки на расстоянии. Нужно всего лишь надеть объектив на планшет при помощи специального крепления. Самый приятный момент состоит в том, что теперь ты не зависишь от цифрового zoom — настоящего «убийцы» пикселей. Если внешний вид твоего iPad покажется друзьям несколько странным — это вовсе не повод для огорчения: ты всегда сможешь удивить их отличными снимками! Удачи!


yike bike

79

Возьми велосипед с собой

Дизайн этого складного электрического велосипеда навеян знаменитым Penny Farthing (велосипед с огромным передним колесом), популярным в конце XIX века. Yike Bike является самым маленьким электрическим велосипедом в мире. За свои уникальные габариты (58 х 58 см в сложенном состоянии) он удостоился места в Книге рекордов Гиннеса! В нем все необычно: и большое переднее колесо с электрическим приводом, и руль, расположенный позади наездника, и поза, в которой нужно управлять Yike Bike. Это чудо техники собирается практически вручную и обладает высокой степенью надежности. Мини-фартинг оснащен светодиодной подсветкой и такими же фарами, встроенными в руль, а его уникальная противоскользящая электронная тормозная система обеспечивает плавность остановки. Литиевые аккумуляторы, рассчитанные на 10 км пути, заряжаются лишь в течение 2 часов. Прекрасный вариант для прогулок по городу!

HD glasses Помните того парня из комиксов, у которого в глазницах был встроенный фотоаппарат? Компания Your Vision сделала этот вымысел реальностью. На первый взгляд ничем не примечательная, однако стильная оправа содержит немало: вмонтированную HD-видеокамеру, слот для microSD до 16 Гб, порт USB для скачивания видео и встроенный микрофон! Кнопка запуска находится на дужке. Итак, как бы невзначай поправляем очки и… становимся тайным агентом. Даже если вы не желаете играть в шпионские игры, интересный сюжет вы точно не упустите! Ведь вы всегда наготове!


My EGO BIG

Миром правят желания. Стремление окружать себя добротными и красивыми вещами — не что иное, как потакание собственному эго. Я этого достоин — и точка! JFStar продолжает публикацию фотографий проекта My big ego. Напоминаем, что наиболее удачные образы лягут в основу одноименной выставки, которая состоится в феврале 2014 года. Готовы потешить собственное эго?

Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFStar Team Модель: ЯН Визажист и парикмахер: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Одежда и обувь: Бутик chambre Локация: Бутик-отель «Воздвиженский»



Модель: ЯН Одежда: Бутик chambre


Модель: ЯН Одежда и обувь: Бутик chambre Доберман: Саймон


art

Фотограф: Георгий Борисенко Визаж: Алена Шмакова Прическа: Ирина Тиней, I’MA STUdio

Art picnic «Я пытаюсь сделать так, чтобы дети и их родители начали тянуться к искусству! Чтобы художники стали востребованы и творцы современного мира были поняты и приняты. Для этого мы и создали артпространство, которое делает искусство доступным для всех»

A

АРТ-ПИКНИК СЛАВЫ ФРОЛОВОЙ — первый подобного рода проект на территории Украины, который с июня по октябрь принимает гостей на киевской ВДНХ. Здесь каждый найдет занятие по душе: творческие мастер-классы для детей и взрослых, вернисажи, танцы, йога и аэробика, единоборства, театрализованные постановки, концерты и кинопросмотры под открытым небом, зоны игр для детей и зоны отдыха для родителей, уличная библиотека и яркие гамаки. Толчком для создания проекта послужило грустное наблюдение Фонда поддержки молодого искусства Slava FrolovaGroup: на традиционные выставки приходят, в основном, при условии «торжественного открытия», а 


85

дежурного набора удовольствий и чаще всего одна и та же публика. Слава Фролова со своей командой решила ввести моду на посещение культурных мероприятий не по случаю, а «просто так»! Их миссия­ — познакомить с молодым украинским искусством молодежь, детей и максимально привлечь родителей. Слава Фролова: «Чтобы осуществить эту идею, необходимо организовывать бесплатные выставки, занятия и мастер-классы. АРТ-ПИКНИК — это в первую очередь образовательный проект, в котором мы не хотим поставить в неловкое положение неискушенного зрителя, но помогаем ему разобраться, научиться узнавать новое и делать собственные открытия. Если в нашей стране не прибегать к подобным проектам, искусство как бессмертное явление погибнет, оставив место только тому, что

в тренде. В моем проекте уже более 300 художников за 7 месяцев работы — есть ради чего стараться! Кроме того, АПСФ обнажает проблемы нашего социума в целом. Я решила создать модель территории «здорового общества», где царят уважительные отношения, есть место людям разных возрастов, из разных социальных групп, с разными физическими способностями. Хочется помочь людям укрепиться в вере, в том, что нет ничего невозможного, что мир может быть добрым, что не деньги лежат в основе всего. Мы не ждем благодарности, но люди, чьих имен я даже не знаю, уже активно принимают участие в том, что мы создали, и это лучшая награда за наши труды. Это арт-пространство — мой подарок людям, готовым менять себя, чтобы изменить мир, а значит конечная цель — сохранить и развить искусство — не такая уж утопическая». Текст: Марта Кулишенко


family

Платье на Диане: Бутик для малышей CHOUPETTE

K

Старая индийская мудрость гласит: «Дерево познается по его плодам». Наблюдая за этой счастливой семьей, понимаешь, что это тот самый случай, когда дети наследуют лучшие качества своих родителей

Как быстро летит время. Кажется, с о в с е м недавно абсолютно счастливое семейство телеведущей Лилии Ребрик и хор е ографа Андр ея Дикого позировало для первого номера JFStar, бережно сжимая в объятиях свою крохотную, недавно родившуюся дочурку. Год пролетел незаметно: в трудах, заботах, хлопотах… Редакция журнала с большим вниманием следила за успехами этой очень симпатичной пары, которую полюбила вся страна за их обаяние, харизму, искренность со зрителем. С рождением малышки их талант, безусловно, заблистал с новой силой, открывая все новые, неизвестные доселе грани. Великое чудо — любовь! Маленькая Диана, несмотря на свой нежный возраст (малышке еще не исполнился год), — ребенок на редкость общительный, улыбчивый, переполненный положительными эмоциями, в чем наверняка заслуга родителей, людей исключительно позитивных и открытых. В том, что талант передается по наследству, мы убедились воочию, аплодируя уверенным «па» юной танцовщицы: шутка ли, ребенок, которому еще и года нет, различает румбу, вальс и ча-ча-ча, причем делает это с безупречным чувством ритма. Сплошное обаяние! Лиля и Андрей рассказывают, что этот год Диана провела с ними практически на прямых эфирах, а тамошняя атмосфера весьма заразительна… Вот такое нехитрое продолжение истории одного счастья. а 


Фотограф: АЛЕКСАНДР КАРАБАН


88 cinema

film, film, film... «в поисках жар-птицы» И детей, и их родителей наверняка порадует анимационная экранизация старой доброй сказки о Жар-птице. Тонкий юмор и отличную музыку, написанную популярными рок-музыкантами, а также дубляж в исполнении известных актеров: Дмитрия Дюжева, Нонны Гришаевой, Юлии Савичевой — оценят по достоинству в первую очередь представители старшего поколения, дети же с головой окунутся в волшебный мир русской сказки. Коротко напомним сюжет. Царь Берендей посылает своего младшего сына добыть диковинную Жар-птицу. Иван зару чается дружбой Серого волка, которому приходится то и дело выручать простодушного царевича из всевозможных курьезных ситуа­ ­ц ий. Их ждут увлекательные, полные опасностей приключения, козни коварных братьев Ивана и, конечно же, судьбоносная встреча с Еленой Прекрасной. Отчаянным простакам всегда везет!


«спасти землю» Анимационный фильм «Спасти Землю» (Echo Planet) повествует о том, насколько уязвима и беззащитна наша планета перед деятельностью человека, но еще в наших силах восстановить это хрупкое равновесие. Американский мальчик Сэмюэль Джонсон, записавшись в отряд бой­скаутов, учится выживать в дикой природе. Во время похода он исчез, чудесным образом оказавшись на другом конце Земли в непроходимых джунглях, где узнал о том, что жизнь планеты под угрозой. Но Сэмюэль не просто мальчик — он сын президента и не станет ждать конца света, бездействуя. Вместе с бесстрашной воительницей Нарвой и ее братом он должен во что бы то ни стало спасти Землю. Героям мультфильма предстоит исполнить практически неосуществимую миссию, но дружба и отвага помогут преодолеть все трудности.

Смотрите в кинотеатре

Cinema Citi, ТРЦ «Океан Плаза» «Индюки: назад в будущее!» Забавный фильм о двух неразлучных друзьях — индюках Регге и Броке, которые поставили перед собой высокую цель — изменить существующий в мире порядок вещей, дабы отменить злополучную рождественскую традицию — жареную индейку на столе. Чтобы исправить вопиющую несправедливость, этой колоритной парочке придется при помощи машины времени вернуться на 300 лет назад, в те времена, когда традиция только зарождалась. Друзей ожидают невероятные приключения и, казалось бы, самые безвыходные ситуации, из которых они однако выйдут с честью — победителями. Если вам приходилось слышать выражение «тупой индюк» — это точно не про наших героев!

05.09 «два ствола»* 12.09 «Риддик – 2»* 12.09 «Майор»* 12.09 «Спасти Землю»* 19.09 «Тени незабытых предков»* 26.09 «Слепая удача»* 26.09 «Любовь по рецепту»* 26.09 «Околофутбола»* 26.09 «Голубоглазая Жасмин»* 03.10 «Гравитация 3D»* 03.10 «Королевство викингов 3D»* 17.10 «гонка»* 24.10 «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек – 2»* 24.10 «Как поймать перо Жар-Птицы»* 24.10 «Джастин и рыцари доблести 3D»* 31.10 «Назад в будущее 3D»* * Дату премьеры уточняйте


Grandma’s garden

Модель: николь Каладжан

Фотограф: ЮЛИЯ ЕЛИСЕЕВА, студия «Стрекоза» Ассистент фотографа: ИННА ЧИПАК, студия «Стрекоза» Стиль: Студия флористики и дизайна Александры Балан Детская коллекция: Бутик TARTINE et CHOСOLAT Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модель: ДАНИЭЛА ДМИТРИЕВА Одежда: TARTINE et CHOСOLAT


Модели: СОФЬЯ и ЛУКА МОГИЛЬНИЦКИе Одежда: TARTINE et CHOСOLAT Кепка: Vabene Baby


Модель: николь Каладжан Одежда: TARTINE et CHOСOLAT


Модель: СОФЬЯ МОГИЛЬНИЦКАЯ Одежда: TARTINE et CHOСOLAT


Модель: ДАНИЭЛА ДМИТРИЕВА Одежда: TARTINE et CHOСOLAT


Модель: МАРТА МЕДВЕДЕВА Одежда: TARTINE et CHOСOLAT


Модель: ЛУКА МОГИЛЬНИЦКИЙ Одежда: TARTINE et CHOСOLAT Кепка: Vabene Baby


98 PLACE

Astérix

Продолжая серию публикаций о лучших парках развлечений Европы, невозможно обойти стороной парк с национальным французским колоритом, который по популярности не уступает Диснейленду, а по обаянию уж точно его превосходит благодаря знаменитым персонажам комиксов и мультфильмов — Астериксу и Обеликсу

E

Если в Диснейленде публика в основном интернациональная, то «Астерикс» (Le Parc Astérix) в подав­л яющем большинстве посещают французы. К началу его строительства — в 1989 году Диснейленд уже принимал гостей, но гордым потомкам галлов захотелось иметь свой национальный парк развлечений не хуже американского. «Астерикс» расположен в 30 километрах от Парижа, что делает его посещение занятием несложным. В основу концепции парка легла история про деревню древних галлов, успешно сопротивлявшихся римскому нашествию благодаря волшебному зелью друидов. С обаятельными и незадачливыми персонажами этой истории вы, конечно же, прекрасно знакомы по многочисленным ее экранизаа 


циям. Неразлучную парочку в лице Астерикса и Обеликса, а также их верного пса Идефикса можно встретить на аллеях парка, поговорить с ними о жизни (если, конечно, владеете французским), сфотографироваться на память. Деревня галлов и Лес друидов — своеобразный парк внутри парка. Только в этой части комплекса можно путешествовать в течение целого дня: заглянуть в галльские дома, испробовать волшебного зелья и «дать в зубы» римскому легионеру. К услугам посетителей — целая улица сувенирных магазинов, а также рестораны на любой вкус и кошелек. Но самое главное, ради чего сюда устремляются толпы туристов, — потрясающие аттракционы и представления. Парк разделен на 6 тематических зон: «Галлия», «Римская империя», «Египет», «Греция», «Викинги» и «Путешествие во времени», каждая из которых

символизирует места, где произошли невероятные приключения киногероев. Основной фишкой парка являются водные аттракционы, поэтому сезон длится с апреля по сентябрь. Кстати, не удивляйтесь и не расстраивайтесь, если вас обольют водой. Здесь так принято. Просто получайте удовольствие! Описывать все 32 развлечения, представленные в парке «Астерикс», не имеет смысла, остановимся на наиболее популярных. В «Галлии» (La Gaul) вся семья ощутит незабываемые эмоции благодаря аттракциону «Большой спуск» (Le grand Splatch). Это путешествие в небольшом вагончике по рукотворной реке, огибаю­ ­щей скалу с восседающим на вершине Обеликсом. Большое количество водных эффектов гарантирует освежающий душ и прилив адреналина во время спуска с 11-метровой горки прямиком в водную пучину. Брррр!


100 PLACE

B

В этой же части парка имеются прекрасные горки для всей семьи «Ура-трасса» (La Trace du Hourra), которые имитируют бобслейную трассу. Проносясь по желобу, не забывайте поднимать руки вверх и кричать «ура!». На территории «Римской империи» разместился чудесный аттракцион для всей семьи «Ромус и Рапидус» (Romus et Rapidus) — спуск по реке на надувных кругах, рассчитанных примерно на 6 человек каждый. Эта довольно спокойная забава позволит приятно расслабиться, отдавшись на волю волн. Здесь же можно посетить самый настоящий лагерь римского легиона и стать свидетелем незабываемого представления в традициях Древнего Рима с участием профессиональных артистов. На территории «Древней Греции» находится самая большая в Европе деревянная горка «Гром Зевса» (Tonnere de Zeus), которую легко найти по


возвышающейся статуе древнего божества. Вас ожидают головокружительный спуск с вершины Олимпа, превышающий 30 метров, и безумная гонка со скоростью 80 км/час с внезапными подъе­ мами, спусками, двойными спиралями и крутыми поворотами. Аддррреналин! Чтобы стать частью знаменитой легенды, нужно будет оседлать «Троянского коня» (Le Cheval de Troie). Платформа с пассажирами поднимается на высоту 12 метров и начинает раскачиваться во все стороны. Турбулентность в салоне самолета — детская забава по сравнению с диким норовом «Троянского коня». Отважные викинги подарили посетителям парка незабываемый аттракцион «Гудурикс» (Goudurix — от франц. «gout de risque», что означает «вкус к риску»). Сумасшедший спуск, изобилующий крутыми поворотами и петлями, со скоростью почти 80 км/час, местами вниз головой, заставит вас с восторгом делиться впечатлениями с друзьями еще долгое время.


K

К слову, большая часть трассы пролегает над живописным озером. Буквально дух захватывает от такой красоты! Какие же викинги без галеры? «Галера» (La Galere) — летающий корабль, раскачивающийся с амплитудой 180 градусов, несомненно, даст фору Летучему Голландцу. «Древний Египет» представлен аттракционом «Озирис» (Oziris) — пожалуй, единственной в Европе перевернутой горкой. Экстремальная гонка со скоростью 90 км/час вниз головой надолго после остановки гондолы обеспечит вам слабость в коленях. Готовы рискнуть?! Следует знать, что минимально допустимый рост ребенка для всех вышеперечисленных аттракционов составляет не менее одного метра (возраст не имеет значения). Дети, рост которых не превышает 1,3 метра, допускаются только в присутствии взрослых. Впрочем, если малыш пока не подрос, не расстраивайтесь: для самых маленьких существует порядка 10 замечательных аттракционов, среди которых очаровательное шоу с участием дельфинов и морских животных.


Непосредственно на территории парка расположен отель, о бронировании мест в котором необходимо позаботиться заранее. Еще несколько отелей расположено поблизости. Стоимость проживания в них колеблется в пределах €52–90 для взрослого. Один день пребывания на территории парка обойдется от €36 для взрослого и от €32 для детей 3–11 лет. Как добраться? На автомобиле из Парижа в северном направлении по автостраде А1 в направлении Лилля. Поездка займет не более 40 минут. Стоимость парковки €10. Ежедневно в 9:00 из Лувра отправляется маршрутный автобус (ст. м. «Пале-Рояль»). Этим же автобусом можно добраться обратно: выезд из парка в 18:30. Стоимость билета туда и обратно составит €21 с человека, за исключением детей до трех лет. Добраться до парка можно непосредственно из аэропорта Шарля де Голля на электропоезде, который курсирует каждые полчаса с 9:00 до 01:00. Стоимость билета в оба конца — €7,5 со взрослого и €6 с ребенка 3–11 лет. Дети до трех лет — бесплатно! Amusez-vous! Текст: Влад Зенков


104 Brand

Urban style by

Diesel

Современный городской стиль — отголосок урбанизации, прог­ рессивных течений в искусстве и массовой культуре. сочетая в себе уличный шик, комфорт, вызов традиционным представлениям, он дарит своим поклонникам ту самую свободу самовыражения, которая делает нас счастливее

B

Вы помните те времена, когда во дворах собирались парни и девчонки, под странные мелодии разучивали не менее странные д ви жен и я: т о л и п ы т а л ис ь кому-то подражать, то ли пробовали что-то свое придумать? Из динамиков доносился грубоватый речитатив, а музыка заставляла невольно двигаться в такт. Именно тогда и стал зарождаться современный городской стиль в одежде, хотя мы этого не могли знать либо предположить. Считается, что начало ему положили хип-хоперы 80-х. Стремясь неким образом выказать свою принадлежность к определенной культуре, стараясь выделиться из толпы, аборигены рэпа стали постепенно формировать собственный стиль в одежде, который базировался на простых стандартных вещах, щедро приправленных атрибутикой, аксессуарами и особенной манерой ношения. Стиль формировался постепенно и, как любой другой, трансформировался, переживая модные веяния десятилетий. В 90-е появились знаменитые штаны со спущенной проймой, яркие а 


«

Дерзкий вызов традиционным устоям? Игра? Желание заявить о своих правах? Скорее всего, и первое, и второе, и третье... Они — носители новой эстетики


« куртки, позже — толстовки с капюшоном, высокие кеды с короткими шнурками, винтажная джинса, элементы military. В 2000-х рэп-культура стала неотъемлемой частью общемировой массовой культуры и вышла на красные дорожки. Ее адепты стали появляться на публике в дизайнерских вещах, а некоторые успешные исполнители основали собственные бренды, таким образом доказывая всему миру, что этот стиль может быть модным и востребованным. Самое главное достижение рэп-культуры — умение самовыражаться через простые, казалось бы, обыденные вещи нашло свое отражение в коллекциях prêt-à-porter многих известных дизайнеров. Ее модные находки сформировали такой любимый нами нынче urban style с его потертостями, нашивками, кепками набекрень и возможностью бесконечно импровизировать. Детская мода также не осталась в стороне от самого демократичного стиля современности, предлагая юным модникам и модницам поражающее разнообразие цветовых и фактурных сочетаний и форм, которые объединяют в себе удобство, практичность и неповторимый шарм,


«

Революция стиля! Команда сорванцов быстро установит новый порядок! Долой лацканы и от­­утюженные брюки! Хотя... этот френч и дедушкина фуражка не так уж плохи!

подчеркивая принадлежность их обладателей к касте продвинутой городской молодежи. Созданная в 1978 году под лейблом Diesel, одноименная итальянская дизайнерская компания заняла место одной из самых креативных в направлении prêt-à-porter и активных пропагандистов урбанистического стиля. Ренцо Россо окружил себя творческими и талантливыми людьми — новаторами своего дела, похожими на него самого и отвергающими рабское подражание типичным веяниям fashion-индустрии. Он хотел создавать наиболее живые и высокохудожественные изделия, доступные для всех, предоставив своей открытой для новаторства команде стилистическую свободу. В их задачу входила разработка такого типа одежды, который подходил бы для людей, любящих независимость и идущих своим собственным путем в этой жизни. Это очевидно — он не прогадал! Детская коллекция Diesel сезона осень–зима 2013/14 — яркое тому подтверждение. Винтажные джинсовые куртки и штаны, футболки и толстовки со стильной графикой — отличный выбор для детей современного мегаполиса, которые не хотят, чтобы с ними обращались, как с малышами! Текст: зоя светлакова


Golf

weekend

В ближайший уик-энд отправляемся за город, где над изумрудной зеленью коротко подстриженных полей подрагивают на ветру флажки над лунками... Мирно прогуливаясь среди живописных ландшафтных островков, любуемся природой, дышим воздухом, точно бьем по мячу, не забывая при этом красоваться новенькими туфлями и бриджами... Лучше гольфа может быть только гольф!


Модель: ДАРИНА ЦЫМБАЛ

Фотограф: АЛЕКСАНДР КОСЕНКО Стиль: JFStar Team Одежда и аксессуары: магазин COSMOS GOLF Локация: Киевский Гольф Клуб GOLFSTREAM Прическа и макияж: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК



Модели: НИКИТА ПРОЦЕНКО и КИРИЛЛ ДВАДЦАТЫЙ Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF


Модель: ЕЛИЗАВЕТА ЕРМОЛОВСКАЯ Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF Модели: АНАСТАСИЯ КОВАЛЕНКО Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF


Модель: КИРИЛЛ Модель: ЕЛИЗАВЕТА ДВАДЦАТЫЙ ЕРМОЛОВСКАЯ Одежда Одежда ии аксессуары: аксессуары:COSMOS COSMOSGOLF GOLF


Модели: Александра и Кирилл Забарчук Платье, футболка и брюки: Бутик MARASIL


Модели: НИКИТА ПРОЦЕНКО и ДАРИНА ЦЫМБАЛ Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF


Модель: анастасия коваленко Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF


Модель: ЕЛИЗАВЕТА ЕРМОЛОВСКАЯ Одежда и аксессуары: COSMOS GOLF


Показ бренда La Fress

2013

Ночной турнир по гольфу в Киевском Гольф Клубе GolfStream собрал истинных гурманов загородного отдыха. Пока в небе над гольф-полем летали разноцветные светящиеся мячики, гости вечеринки участ­ вовали в мастер-классе по гольфу, обучались танцам, играли в спортивный покер и «Мафию», дегустировали напитки от генерального партнера гольф-клуба — премиального бренда Staritsky & Levitsky, участвовали в итальянском квесте от Family Real Estate и удивлялись чудесам микромагии от Настоящей Волшебницы Ксении Бутовой. Сама игра прошла весело и раскованно. Участвовали в турнире не только взрослые игроки, но и юниоры — дети в команде с родителями. А настоящей сенсацией стильной программы этого зрелищного праздника стали дефиле женственных нарядов от La Fress и Vlada Nazik, а также оригинальных шляпок от Елены Филоновой.

Победители Ночного турнира — Мария Головко и Виктор Ржоткевич (справа)

Показ бренда Vlada Nazik

в «ГольфСтриме»

Дизайнер Елена Филонова

Показ бренда La Fress Модные шляпки от Елены Филоновой

Magic Night


p

* Макет на языке оригинала


for Smoda Magazine


121 photographer

Franck

for Junior Magazine

Malthiery

Paris, France

www.franckmalthiery.com

Franck Malthiery — фигура в мире детского fashion. увидев однажды его снимки, не спутаете ни с кем другим. Секрета стиля нет: «дети доверяют тебе или нет». Любит смотреть старые фильмы и бродить по блошиным рынкам. Клиенты: DIOR, Vogue, Junior Magazine, CATIMINI, MASSOIMO DUTTI, LACOSTE, DIESEL, BARBIE, LEGO, DISNEY Paris, McDONALD'S, NESTLE ETC.

а 

»

«Я у чился в одной из самых престижных артшкол École Estienne, что в Париже. Одним из обязательных курсов была фотография. Мы снимали друг друга и прохожих у школы, п роявл я ли фото в красной комнате и клеили коллажи… Это было ново для меня и вызывало фонтан эмоций. Я не на шутку увлекся. Это был знак судьбы, за которым, как оказалось, я последовал не напрасно! Заканчивая школу, в своем осознании реальности я был весьма далек

от изобразительного искусства. Фотография заполонила все. Моя дипломная фоторабота победила в Каннах, мне дали возможность снимать backstage кинофестиваля. Представьте себе: всего два месяца, как я окончил школу, а перед моим объективом — Брюс Уиллис, Клинт Иствуд и Джон Траволта! Еще через два месяца моими работами стали интересоваться журналы, и, кто бы мог подумать, эта мини-популярность «отмазала» меня от армии! Служить м не, конеч но, п ри ш лос ь, но


from Franck Melthiery`s personal portfolio

122 photographer

призвали меня не просто солдатом, а личным фотографом премьер-министра Франции. Я путешествовал с ним. Политики всей Европы застыли на моих снимках — от президентов до членов G8. Тем не менее мне не хватало Искусства. И я подался работать ассистентом известного fashion-фотографа. Сеты с моделями были скучны, и, несмотря на то, что снимки выходили «очень даже», я не был счастлив. Мой наставник посоветовал мне поработать с детьми, чтобы отвлечься, набраться опыта. Я доверился ему и снова не ошибся — с детьми я нашел именно то, чего ждал от фотографии. Сегодня мои творчество и работа сфокусированы на них. Возможно потому, что я сам все еще ребенок в душе. Конечно, я часто работаю с взрослыми модел ями. Но в большинст­­­ве случаев они более капризны и нередко — совсем не интересны. Для них это только контракты. Себя я могу назвать счастливчиком, так как любима я работа и путешествия — то, о чем я мечтал всю жизнь! Только представьте себе: сегодня ты в Рио-де-­Ж анейро; завтра в Лос-Анджелесе — на громадном сете с у частием 100 человек; на выходных ты на рассвете в африканской пустыне — снимаешь детей и жирафов. Кстати, именно в Южной Африке со мной произошла забавная история. Мы фотографировали детей в одном из национальных парков, когда внезапно нас окружили 15 огромных бабуинов. Ситуа­­ция

стала выходить из-под конт­роля, и мы приняли решение уйти с локации. Обнаружили, что забыли там сумку с пленкой, лишь когда увидели, как увлеченно приматы разбирали найденные вещи, засвечивая снимки и сводя на нет проделанную работу. Представляете, какими глазами на меня смотрел заказчик, когда мы вернулись в Париж?! Если же я очень скучаю по своей семье, а им меня тоже не

хватает — у меня на такой случай припасена масса интересных историй, чтобы рассказать по приезде». Мир полон замечательных людей, невероятно талантливых, с открытыми сердцами — таких, как герой этой рубрики. Его история наталкивает на мысль о том, что не нужно бояться следовать знакам судьбы, но прислушиваться к зову сердца — и все получится! Текст: LERA MASHKOVA


from Franck Melthiery`s personal portfolio


from Franck Melthiery`s personal portfolio


from Franck Melthiery`s personal portfolio


from Franck Melthiery`s personal portfolio


from Franck Melthiery`s personal portfolio


for Massimo Dutti


for Massimo Dutti


p

* Макет на языке оригинала


p

* Макет на языке оригинала


Jfstar рекомендует BAMBINI FELICI Мультибрендовый магазин г. Киев, ул. Красноармейская, 1-3/2, ТЦ «Арена» тел.: 380 44 498-90-88, +380 99 241-34-35 www.bambini-felici.com

тел.: 380 44 230-95-15 г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 32 тел.: 380 44 288-27-67 Салон-магазин CUSTOM CULTURE г. Киев, просп. Московский, 6 тел.: 380 44 498-29-26 e-mail: info@customculture.ua www.customculture.ua

HАPPYLON Ocean Park г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 2 этаж тел.: 380 44 360-25-37 www.kiev.happylon.com Фотограф ОЛЬГА НЕПРАВДА тел.: +38 093 343-00-35 e-mail: studio@olganepravda.com www.olganepravda.com

Бутик TARTINE et CHOCOLAT г. Киев, ул. Бассейная, 4а ТЦ «Мандарин Плаза», 4 этаж тел.: 380 44 593-23-99 г. Одесса, галерея «Сады Победы» площадь 10-го апреля, 2 этаж тел.: 380 48 748-14-24

FAIRMONT Grand Hotel Kyiv г. Киев, ул. Набережно-Крещатицкая, 1 тел.: 380 44 322-88-88 www.fairmont.com/kyiv

Фотограф АНТОН ТКАЧЕНКО тел.: +380 67 424-42-80 e-mail: huntermail@yandex.ua www.fragique.com

CHOUPETTE Бутик для малышей г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 2 этаж ст. м. «Лыбедская» тел: 380 44 528-72-88

Бутик-отель «Воздвиженский» Бутик CHAMBRE г. Киев, ул. Воздвиженская, 60а, 60б тел.: 380 44 531-99-00 e-mail: info@vozd-hotel.com www.vozd-hotel.com

Фотограф ТАТЬЯНА КИЗЕЕВА тел.: +380 50 334-16-16 e-mail: kizeevatm@gmail.com www.kizeeva.com

Бутик VABENE BABY г. Киев, ул. Бассейная, 4а, ТЦ «Мандарин Плаза», 4 этаж тел.: 38 044 492-92-24, + 380 67 980-96-80 www.vabenebaby.com.ua

Ресторан на Днепре «МАЯЧОК» г. Киев, ул. Лютнева, 58а (Жуков остров) тел.: 380 44 585-39-41, +380 50 462-39-28 e-mail: r_mayachok@mail.ru www.mayachok.kiev.ua

DOCKER TREND Трендовая американская одежда и аксессуары г. Киев, ул. Софиевская, 14 г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza тел.: 380 44 279-15-17, + 380 50 412-94-00 www.dockertrend.com

Ресторан SAUVAGE г. Киев, ул. Кутузова, 12 тел.: 380 44 200-82-22 www.sauvage.ua

магазин COSMOS GOLF г. Киев, ул. Кловский спуск, 7а тел.: + 380 97 989-55-55 Магазин S.OLIVER JUNIOR г. Киев, просп. Генерала Ватутина, 2т ТРЦ SKYMALL тел.: 380 44 496-46-86 www.soliver.com Бутик SIMONETTA г. Киев, ул. Бассейная, 12 www.simonetta.it Бутик DANIEL г. Киев, ул. Бассейная, 4 ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: 380 44 230-95-80 www.europroduct.com.ua VILLA GROSS г. Киев, ул. Пушкинская, 28/9 тел.: 380 44 238-23-63 www.villagross.com Модный дом TANYA STELYA г. Киев, ул. Лютеранская, 21, офис 2 тел.: 380 44 253-70-41, +380 50 411-31-34 www.stelya-moda.com.ua Магазин PAUL & SHARK г. Киев, ул. Бассейная, 4 ТЦ «Мандарин Плаза»

LORASHEN Цветочная мастерская г. Киев, просп. Краснозвездный, 119 тел.: 380 44 492-28-38, +380 67 236-47-57 www.lorashen.com.ua Бутик LORASHEN Hyatt Regency г. Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5 тел.: 380 44 587-62-62 Студия флористики и дизайна Александры Балан тел.: +380 67 232-63-31 e-mail: balan_aleksandra@ukr.net www.balanstudio.com.ua Цветочная лавка «ЧАЙНАЯ РОЗА» г. Киев, бульвар Леси Украинки, 15 тел.: 380 44 284-78-06 www.tea-rose.com.ua Киевский Гольф Клуб «ГОЛЬФСТРИМ» Киевская обл., Макаровский р-н, с. Гавронщина тел.: +380 67 403-66-41 e-mail: reception@KievGolfClub.com www.kievgolfclub.com Кондитерская «ЛЮКО» с. Крюковщина, ул. Победы, 25 тел.: +380 67 230-71-72 e-mail: lukocake@mail.ru Кинотеатр «CИНЕМА CИТИ» ТРЦ Ocean Plaza г. Киев, ул. Горького, 176 тел.: 380 44 230-72-30 www.cinemaciti.kiev.ua

Фотограф ЮЛИЯ ЕЛИСЕЕВА Студия «СТРЕКОЗА» г. Киев, ул. Ильи Эренбурга, 3а тел.: 380 44 221-01-33, +380 99 000-72-73 e-mail: studiostrekoza@gmail.com www.studiostrekoza.com Фотограф АЛЕКСАНДР КАРАБАН г. Киев, ул. Межигорская, 87б тел.: 380 44 22-99-000, +380 67 408-44-93 e-mail: karaban@list.ru www.karaban.ua Фотограф МАРИНА ВОСТОКОВА тел.: +380 97 937-30-00 e-mail: w.r.photostudio@gmail.com www.krolik-photo.com Фотограф ГЕОРГИЙ БОРИСЕНКО тел.: +380 91 900-16-47 e-mail: ukrexpositor@gmail.com Салон KIKA-STYLE г. Киев, ул. Горького, 18 тел.: +380 96 097-77-11, +380 67 466-12-01, 380 44 289-99-89 www.kika-style.com I’MA STUDIO Парикмахер-стилист ИРИНА ТИНЕЙ тел.: +380 63 525-67-78 e-mail: imastudio@i.ua Стилист-визажист АЛЕНА ШМАКОВА тел.: +380 95 564-80-90, +380 98 609-05-37 e-mail: olena_linzi@mail.ru Стилист-визажист ЮЛИЯ ГУРИН тел.: +380 67 367-81-48 e-mail: juliaguru26@gmail.com Парикмахер-стилист СВЕТЛАНА МЕДВЕДЕВА тел.: +38 097 233-43-63 e-mail: sveta@whiteswans.org.ua www.whiteswans.org.ua



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.