Дом, который построил Джет

Page 1

№4 (18) 2011

15 лет! ДОМ, КОТОРЫЙ

ПОСТРОИЛ ДЖЕТ




Добрый и яркий, светлый и радостный праздник Новый год. В каждом из нас, во взрослых и маленьких детях он пробуждает ожидание сказки, надежду, желание верить… В то, что все плохое останется позади с последним боем курантов, а впереди нас ждет только счастье, тепло и уют семейного очага. Ощущение радости – от нарядной елки и долгих праздников, позволяющих организовать полноценный отдых для всей семьи. Если, конечно, не просидеть бездарно все дни у экрана телевизора. Московских урбанистов ждут новые кинопремьеры, спектакли, выставки. И не только в родной Москве или в Питере. Весь мир открыт – лети куда захочешь: в европейские столицы (где, кстати, в это время уже вовсю идут распродажи), к теплым морям, на склоны Альп – кататься на лыжах. И летят. Не пугают ни цены на авиабилеты и отели, которые в этот период кратно возрастают, ни толпы в аэропортах. Ведь впереди столько удовольствия! И мы, работники туризма, завидуем всем белой завистью, потому что для нас канун Нового года и первые числа января – самое горячее время. Но все равно мы очень любим этот праздник. Искренне поздравляем вас, наши дорогие коллеги и туристы – с Наступающим Новым 2012 годом! Пусть минуют нас кризисы и войны, потопы и пожары… Пусть будет наш мир дружелюбен, а сердца людей полны добра. Счастливого всем 2012 года и увлекательных путешествий!

Команда л» «Джет Треве

2


Содержание Дом, который построил «Джет» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Новый год не за горами Климт 2012: Поцелуй меняет мир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Средь шумного бала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Музыка Рождества и романтичная сказка Зальцбурга . . . . . . . . .12 В Вероне древней и прекрасной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Гармония традиций, роскоши и комфорта . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Альпийские тусовки с «Джетом» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Классная тусовка в Сестриере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Виллар-Грийон – зимние новости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Парадиски – рай для любителей зимнего отдыха . . . . . . . . . . . .30 Клуб Тягачева – Новый год в кругу друзей . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Уголок Австрии на Пужаловой горе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Выставки LUXURY LEISURE – отдых для самых взыскательных туристов . .46 МИТФ – отдых из первых рук в Гостином дворе . . . . . . . . . . . . .44 ИНТУРИАРКЕТ-2012 Счастлива страна, где счастливы старики и дети . . . . . . . . . . . .46

Как угодить черному Дракону . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Учредитель и издатель – «Джей-Линк» Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-28460 Директор проекта – Елена Косарева e-mail: kosareva@jettravel.ru Фото коллектива «Джет Тревел»: Елена Цодыковская. «Джет Тревел» Адрес редакции: 119048, Москва, Комсомольский пр-т, 42

Верстка – ООО “Типография Остроумов и Ко” Дизайн – Т. Раевич www.academprint.ru Тираж 5000 Журнал распространяется бесплатно. © Авторские права защищены и принадлежат компании «Джей-Линк» Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией.

3


ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ «ДЖЕТ»

15

ЛЕТ

лась ЕТКИ азыва нПЯТИЛ ет»» – так н Х свяще о Ы п В ОЕ 006 г., л «Дж го2 и о о н ТРИ Б ы р т м т е с о й по ашег ке газ ство н которы йном выпус ется «Дом, оитель е должа р л о т и р С б п . ю и о в и н н оже я ш а т ь е п т е п ста ком я ус торо -летию ма и сегодн проекта, ко г. 1 1 0 о 2 ной 10 й ябре ого Д мстро о н о н р р на и В т д П р о ). и к ва дани руется то еще оевой не о з нструи я 15 лет!!! Э б о в к е (это я и р тк ру лет лняетс ных пятиле уже па евел» испо удар и р р Т т т – «Дже веха ельная ании. ю) значит нашей комп в стро т, для и и р 1 5 ле т ас и р л з исто о (и в орьба тольовый б к т – с ь о , н р и з д и где Вся жи лет – это по енно в Росс нка мно15 соб с ры б иловека ании (о ет исчезли ный ю Для че еской комп л о с к о ь д той ю ударл ч – о и к ) т с с ы е и ирм т ур дшу ние н ские ф олели ослед проше ератор диться. За преод ко з а п п и о ь е с ы и р ал го уп н . гие кр можно ически сраж вое войско торым ро вс йдя и а н н а , р ю х лей, ко летку мы ге и 8 г., со или компан и 0 т ме по0 я з 2 п и – р ю ну остав ризис ие в ту то к е н н ж е и ж е д с и в в ч еще о ойцы ское д имся, орые б м – броунов же мы горд Джету». Некот « о е д с н в е ве р т. И овый себе н у процветае о-прежнему п м е » н в о ж е л пр жи «старо костяк ашей»

сти н олодо м а д н «Кома

Максим Приставко – Правая рука, полная идей, миротворец, способный гасить взрывные ситуации

Светлана Цодыковская – Просто Создатель, дирижер, управляющий оркестром «под управлением любви» 4

Вячеслав Ножичкин – Генералиссимус, главная опора


Галина Ярцева – Командующий австрийской «армией»

Ирина Волченко – Главнокомандующий по перелетам – Крылья «Джета»

«Кадры решают все» Усиление боеспособности – наша постоянная забота. В 2008 г. на службу в «Джет» прибыла Лариса Смирнова, острым умом, кипучей энергией и стрелами обаяния поражающая итальянских, французских, немецких и других европейских партнеров. Благодаря умелым марш-броскам ее армии ценовая политика и качество продукта улучшаются год от года. Лариса Смирнова – Главнокомандующий коммерческими полками

О легендарном переходе Суворова через Альпы знают и помнят не только в России, но и в Швейцарии. Сегодня, следуя заветам великого полководца, на склоны швейцарских Альп «Джет» отправляет туристов, гарантируя им швейцарское качество отдыха.

Юлия Евтюхова – Командир оздоровительно-медицинского батальона «Джет Мед»

Ольга Собчук. Главнокомандующий авиационным полком «Джет Тревел Сервис»

Т. Клейменова – Командующий швейцарской «армией»

«Небо наш родимый дом» 15 лет назад «Джет» начала свою деятельность, как агентство по бронированию авиабилетов. Сегодня «Джет Тревел Сервис», занимающийся бронированием и продажей авиабилетов всех ведущих авиакомпаний мира, работает под предводительством бессменного предводителя Ольги Собчук и располагается в отдельном офисе рядом с м. «Спортивная». Там же – офис авиакомпаний Air Berlin&Niki, чьим генеральным агентом удостоен быть «Джет Тревел Авиа».

5


Спецназ Сегодня многие российские туристы, включая VIP-персон, предпочитают массовым программам индивидуальные туры, учитывающие все их, даже самые невозможные, пожелания. На страже их интересов стоят войска специального подразделения FIT. Лариса Галкина – Командующий специального подразделения FIT

«Паспортный контроль» Получение визы для каждого туриста – волнительное событие. Батальон «пограничников» и его командир Андрей Карпычев зорко следят за правильностью подготовки документов и своевременной подачей их в консульства. Андрей Карпычев – Командир батальона «пограничников»

Расширяем границы Вся команда компании 15 лет назад умещалась в небольшой комнатке на Сретенке, потом заняла весь верхний этаж Дома с мезонином, а сегодня «Джет Тревел» (учитывая московские пробки) для удобства туристов помимо центрального открыла 5 офисов прямых продаж в Москве, а также 1 – в Ст. Петербурге и 1 – в Киеве.

Инна Кручинина – Командующий московскими офисами Татьяна Скворцова – Командующий Питерским офисом Без денег жить нельзя на свете, нет! О том, чтобы «финансы не пели романсы», чтобы нам платили вовремя и мы не оставались в долгу, бдительно следят:

А. Колыбина – Министр финансов «Джета» 6

Е. Лебедева – Главнокомандующий по балансам

Л. Цветнова – Председатель «Счетной палаты» (Джетовский Степашин)


Пером и шпагой «С лейкой и блокнотом» шагают в ногу с армией репортеры, сражаясь с конкурентами то пером – боевыми листками, то шпагой – в очном поединке с конкурентами. Их стараниями узнают туристы и агентства о программах и планах Джета.

Татьяна Коршунова, Ирина Гульнева и Е. Косарева – боевые репортеры Самый гуманный в мире Ни один бизнес не обходится без спорных вопросов. «Джет» всеми силами стремится их решать, основываясь на взаимопонимании, мирных переговорах. Г. Букреева – Самый гуманный Верховный судья Надежный тыл Фронт не может существовать без тыла. Или, как поется в песне: «Важней всего погода в Доме…» О том, чтобы в Доме было тепло, уютно и царствовали дисциплина и порядок, заботится Н. Паршина. Н. Паршина – «Домоправительница»

Да будет связь! Без Интернета и телефона боевые действия обречены. За те несколько дней, когда мы строители, ремонтирующие здание, пробили кабель, и мы работали на медленном альтернативном, весь коллектив это прочувствовал сполна. Интернет – это сила, но и без телефона работать очень тяжело. А. Зайцев – Командир батальона связи.

Призывной пункт Формирование личного состава – задача первостепенной важности. Одной квалификации недостаточно. Важно, чтобы каждый сотрудник «Джет» соответствовал духу всей команды. А.Тайманова – командующий пунктом призыва

Welcome! Как известно, театр начинается с вешалки. А общение с компанией – с ресепшн. Бессменный командир доблестного подразделения, которое улыбками и приветливыми голосами встречает туристов и агентов «Джета» – Любовь Пальчикова.

Face control Прием и проверка документов, а ими особенно в зимний пиковый сезон можно загрузить кузов трехтонного тягача, лежит на плечах бесстрашного женского батальона. Командир женского батальона Н. Мельникова Это, конечно, совсем не полная галерея «Отличников боевой и политической подготовки», но у нас еще будет возможность познакомить вас в наших выпусках с другими не менее достойными бравыми членами нашей команды. Праздновать свой 15-летний юбилей мы будем, постоянно оставаясь на посту. Так что звоните, пишите. Мы «Дома»! 7


ГУСТАВ КЛИМТ 1862:2012

WWW.KLIMT2012.INFO

Сецессион


Климт 2012: Поцелуй меняет мир В 2012 году гений живописи Густав Климт (1862-1918) отпраздновал бы свой 150-й день рождения. Вена использует этот юбилейный повод для того, чтобы в 2012 году отдать должное выдающемуся художнику и его времени. Помимо постоянно демонстрируемых произведений Климта – от „Поцелуя“ и его женских портретов до ландшафтных картин и рисунков – будут представлены специальные выставки. Венские музеи на специальных экспозициях в 2012 году будут чествовать Климта и его время: рождение модернизма в Вене.

Бельведер Бельведер владеет крупнейшим в мире собранием полотен Густава Климта (среди них „Поцелуй“) и с октября 2011 года по март 2012 года представляет всемирно известного художника вместе с его единомышленником, архитектором и оформителем Йозефом Хоффманом (название выставки: „Густав Климт /Йозеф Хоффман. Пионеры модернизма“). www.belvedere.at Художественно-исторический музей Художественно-исторический музей с февраля по май 2012 года покажет выставку „Густав Климт в Художественно-историческом музее“, которая посвящена центральному периоду творчества художника: 1886-1897 гг. При этом основу выставки составят 13 выдающихся картин Климта и их подготовительные рисунки, написанные для большой лестницы Художественно-исторического музея. www.khm.at Альбертина Являясь центром изучения рисунков Густава Климта, Альбертина представляет с марта по июнь 2012 года большую часть собственной коллекции из около 170 произведений, в которой превосходно представлены все этапы работы художника. www.albertina.at

Музей Леопольда Наряду с полотнами Густава Климта в Музее Леопольда можно полюбоваться важнейшими произведениями Эгона Шиле, а также многочисленных художников Сецессиона. В Год Климта 2012, с февраля по июнь Музей Леопольда устраивает выставку „Густав Климт. Путешествие (во времени)“. На ней можно увидеть множество экспонатов из наследия спутницы жизни Климта, Эмилии Флёге. Эти „Путевые заметки“ устанавливают связь с важнейшими рисунками и картинами Климта. www.leopoldmuseum.org Музей Вены Музей Вены располагает первоклассной коллекцией работ Климта, которая в рамках юбилейного года, с мая по сентябрь 2012 года под названием „КЛИМТ. Коллекция Музея Вены“ впервые публично предстанет во всей своей полноте. Музей Вены владеет 400 рисунками Климта - крупнейшим в мире собранием его рисунков, охватывающих все периоды творчества художника. Помимо них будут выставлены некоторые картины, в том числе „Портрет Эмилии Флёге“. www.wienmuseum.at Австрийский театральный музей Знаменитое полотно Густава Климта „Обнажённая Истина“ станет центральным экспонатом выставки „Против Климта. „Обнажённая Истина“ и её защитник Герман Бар“, которую можно будет посетить с мая по октябрь 2012 года в Театральном музее. www.theatermuseum.at

Дополнительная информация: www.klimt2012.info B2c/Контакт: www.vienna.info


Австрия

СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА…

© WienTourismus / MAXUM Legend: Opera Ball (Opernball) Традиции венских балов уходят в начало XIX века, когда во время карнавального сезона устраивалось до 250 балов! Венский бал предусматривает особый протокол. (ЮНЕСКО даже сформулировало критерии, которым должно было соответствовать событие, чтобы назваться настоящим Венским балом). Бал должен открываться парами дебютантов, в полночь обязательно проходит полночное выступление и под утро торжественное закрытие. Открывает бал торжественный полонез, в котором участвуют до 200 пар. После танцуют веселую польку и затем вальс. 11 декабря 1877 г. в оперном театре, построенном по приказу ФранцаИосифа, состоялся первый «Оперный бал», где Эдуард Штраус, младший брат знамени10

того маэстро Иоганна Штрауса, управлял оркестром. Лица дам на этом балу непременно должны были быть прикрыты масками, и выбор пары был за дамой, что добавляло событию интриги и таинственности. Традициям венских балов уже почти 200 лет, но в наше время они не только не утратили своей привлекательности, но приобрели статус респектабельных событий. По примеру Вены венские балы стали проходить во многих городах мира. Не могла отстать и наша столица – венский бал проходит в Москве в Гостином дворе. Для балета! главное – уметь красиво и плавно скользить по паркету. Задача непростая. Но главным условием участия в Венском бале является именно умение танцевать вальс с правой и левой ноги.

К костюмах дам и кавалеров на каждом балу предъявляются свои требования. Но в основном девушки должны быть в длинных платьях в пол, а кавалеры одеты во фраки или мундиры, хотя на некоторых балах позволителен и смокинг. Сегодня в Москве множество танцевальных клубов и студий, и занятия танцами стали весьма популярны. Взять урок танца можно и отправившись на 4 дня в Вену по программе «Вена в ¾ такта». В программу помимо проживания, трансферов, пешеходной экскурсии «Венские мелодии» и автобусной – по городу, входит урок танца в танцевальной школе г. Вены (преподавание на английском языке) и концерт классической музыки в Курсалоне (билет категории С). А потом,


Австрия Поздравляю «Джет Тревел» с 15-летием! Мы очень рады, что «Джет Тревел» выбрал Австрию, как одно из своих основных направлений и Вену, как первый пункт назначения. Мы хотим сказать спасибо вашей компании за то, что отправляете в наш прекрасный город так много гостей! Vienna- now or never! – Вена – сейчас или никогда! От имени Бюро по туризму Вены Marion Matheowitsch Директор по маркетингу по Азии, арабским странам и СНГ

заразившись идеей непременно попасть на бал, отточить различные па уже дома. И наконец, в имперскую столицу, на бал! В Вене с 31 декабря по 21 февраля пройдет 24 бала: 31 декабря Императорский бал (Хофбург) 13 января Бал цветов (Ратуша) 13 января Бал кондитеров (Хофбург) 14 января Бал венского Экономического университета (Хофбург) 19 января Бал венского филармонического оркестра (Музыкальное общество) 19 января Бал Штирии (Хофбург) 20 января Бал офицеров (Хофбург) 21 января Бал фармацевтов (Хофбург) 26 января Бал инженеров (Хофбург) 28 января Бал венских врачей (Хофбург) 30 января Бал охотников (Хофбург) 02 февраля Бал венских маклеров по недвижимости (Хофбург) 03 февраля Бал БОКУ – венского университета сельскохозяйственных наук (Хофбург) 04 февраля Бал Международного агентства по атомной энергии (Хофбург) 09 февраля Русский бал (Хофбург) 10 февраля Бал владельцев венских кафе (Хофбург) 11 февраля «Радужный бал» – бал лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией (Хофбург) 11 февраля Бал Йоганна Штрауса (Курсалон) 16 февраля Венский оперный бал (Опера) 17 февраля Бал венской индустрии (Хофбург) 17 февраля Бал конфет (Концертный дом)

18 февраля Бал юристов (Хофбург) 20 февраля Бал – маскарад Рудольфина-Редут (Хофбург) 21 февраля Бал танцевальной школы «Элмайер» (Хофбург) Стоимость билетов на балы колеблется от 60 евро (Бал цветов) – 65 евро (Бал Иогана Штрауса). Места за столиками, ложи оплачиваются отдельно. Самые дорогие билеты предлагаются, как вы догадались, на Русский бал: от 650 до1250 евро. Правда, стоимость включает праздничный ужин и напитки. Невозможно попасть и на Бал охотников. На Венский бал в Опере билеты давно распроданы, но все же есть еще шанс попытать счастья, оставив заявку. Все остальные доступны – мы приглашаем вас на вальс! Редакция благодарит за предоставленную информацию компанию Cantata (www.cantata.at)

11


Австрия

МУЗЫКА РОЖДЕСТВА И РОМАНТИЧНАЯ СКАЗКА ЗАЛЬЦБУРГА Зальцбург особенно романтичен на Рождество. Окутанный белым плащом снега, старинный город, похожий на сказку, приглашает посетить рождественские рынки в альпийском стиле, насладиться восхитительной музыкой, милыми и чуть наивными пасторальными пьесами. Гостей Зальцбурга в чудесное время Адвента и Рождества ждет множество захватывающих событий и праздников. Воздух, напоен-

12

ный терпким ароматом рождественского печенья, конфет яблок, пунша и глинтвейна, жареных каштанов и миндаля, разжигает ваш аппетит…

изведения Чайковского, Моцарта, Малера и Бетховена. Густав Кун будет дирижировать оркестром и хором Тирольской фестивальной Академии. www.delirium-salzburg.at

Фестиваль «Диалоги», объединяюет художественные выставки, музыку, танцы, литературу, изобразительное искусство и кино с 30.11 по 4.12. www.mozarteum.at

Канадский цирк «7 пальцев» откроет фестиваль Winterfest (24.11-6.12) впечатляющим шоу «La Vie» о душевной и романтической любви с номерами виртуозной акробатики, тонкой эротикой, юмором и иронией. www.winterfest.at

Программа фестиваля Delirium (16 – 18.12) будет включать про-


Австрия Время рождественских рынков начнется в Зальцбурге с 17 ноября. Зальцбургский рождественский рынок и разнообразные концерты будут радовать гостей (17.11 — 26.12) на площадях Cathedral и Residence Square. www.christkindlmarkt.co.at На площади Моцарта с 12.11 будет работать ледовый каток. А вокруг – рождественский рынок с украшениями и сувенирами, запахом корицы, благовониями и конфетами, яблоками и романтическими рождественскими огнями. www.mozarteis.at

Несколько рождественских рынков в стиле барокко откроются в старом городе: романтический – во дворе крепости Хохэнзальцбург (каждый уикенд с 26.11 по 18.12.2011 г.). www.festung-salzburg.at, www.salzburg-burgen.at; на площади Мирабель (17.11-24.12) www.weihnachtsmarkt-salzburg.at; на одной из узких улиц – Гетрайдегассе (29.11 – 23.12) www.sternadvent.at; в Зальцбургском музее барокко (8 – 11.12.2011). www.barockmuseum.at

него солнцестояния (22.12) и Богоявления (6.01). Звук колоколов будет призван развеять зиму. Изучение духов пройдет на семинарах (7.11-23.12), где вам поведают о красивых духах (Schonperchten) и уродливых (Schiachperchten). Об их исторических (в Музее игрушек), литературных (в Зальцбургском государственном театре), церковных (в католических церквях) и биологических (в зоопарке) истоках. А дети смогут сыграть роли духов в Зальцбургском государственном театре. www.salzburg-altstadt.at

Красмпусы и Перчтены Лохматые духи Красмпусы появятся на улицах 5 и 6 декабря, а Перчтены – дикие языческие духи – в 3 «страшные» ночи: до дня Святого Николая (6.12), зим-

Магия Хелльбруна Романтическая атмосфера с факельными шествиями, выставками, рождественским хором и детскими представлениями будет царить во Дворец Хелльбрун во 13


Австрия

время Hellbrunn Advent Magic с 17.11 по 24.12.2011 г. www.hellbrunneradventzauber.at Созерцательная музыка Зальцбургский фестиваль (2 – 18.12) будет называться «Звезда» в честь Вифлеемской звезды. Традиционные пения и мелодии будут основаны на рукописном песеннике 1800 г. Дети 14

пастырей Зальцбурга представят редко исполняемые игры, написанные в 1971 г. www.salzburgeradventsingen.at

тителей в Рождество давно минувших лет с народной музыкой, стихами, сценками. www.salzburgeradvent.at

Приходская церковь Святого Андрея на площади Мирабель служит романтической площадкой для Salzburger ® (26.11-17.12) на протяжении более 20 лет. Программа будет погружать посе-

Серенады Адвента (19.11-18.12) в Готическом зале церкви St. Blaise's предлагают гадания при свечах, рождественские колядки, инструментальную


Австрия удовольствия с катанием на лыжах в этом зимнем сезоне город снова порадует бесплатным шаттлом Зальцбург – Флахау. Шаттл будет работать ежедневно с 17.12.2011 по 11.03 2012. Регион Флахау находится в 70 км от города и располагает 860 км ухоженных трасс. Остановки лыжного автобуса у Европарка (8:00), на площади Мирабель (8:30) и в Hubertushof в Аниф (8:45). Обратный рейс начнется в 16:00 часов. Пассажиры сопровождаются опытными гидами, хорошо знакомыми с инфраструктурой лыжных курортов. www.salzburg.info

музыку, классические песни и дуэты. www.adventserenaden.at Неделя Моцарта (27.01- 05.02) – первое культурное событие нового года, которое проходит в канун для рождения Моцарта – 27 января. В программе камерная, оркестровая музыка, сольные концерты в исполнении лучших оркестров. www.mozarteum.at Год закончится новогодними концертами в Большом Фестивальном зале, Моцартеуме, Зальцбургском государственном театре, Дворце Мирабель и крепости Хохензальцбург. Три дня, с 30.12 по 1.01.2012 г., будут наполнены праздниками, смехом и танцами, живой музыкой, дегустациями кулинарных деликатесов, фейерверками... www.salzburg-altstadt.at

Мы искренне ценим наше многолетнее сотрудничество! «Джет Тревел» – наш компетентный и надежный партнер. Его «команда» – настоящие специалисты, хорошо знающие Австрию. Мы считаем ваш журнал «Дефиле красивых путешествий» весьма информативным и познавательным для тех, кто собирается посетить Зальцбург. В нашем городе так много интересного: достопримечательности и привлекательные события и праздники, множество ресторанов, магазинов, сувениров...

Поздравляем «Джет Тревел» с 15-летним юбилеем! Andrea Minich Директор по продажам и продвижению Совета по туризму Зальцбурга

Бесплатный трансфер Зальцбург-Флахау Любителей сочетать городские 15


Италия

«В ВЕРОНЕ ДРЕВНЕЙ

И ПРЕКРАСНОЙ…» (В. Шекспир, «Ромео и Джульетта», перевод Аполлона Григорьева, 1864 г.) Верона – город влюбленных. В 1524 г. итальянец Луиджи Да Порто, написал «Новонайденную историю двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала», в котором впервые появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti). Впечатленный ею английский поэт Артур Брук придал ей стихотворный размер, создав «Трагическую историю Ромеуса и Джульетты» (1562 г.). Еще пара

16

десятков писателей и поэтов пересказали эту историю, у которой были реальные прототипы. Но своему бессмертию трагедия Ромео и Джульетты обязана перу великого Вильяма Шекспира. С момента ее выхода в свет Верона стала местом притяжения всех влюбленных. Сюда приезжают, чтобы постоять перед балконом дома Джульетты (№23 по улице Капелло), и молят о любви. Дворцового типа здание, где жил Ромео всего в двух шагах на Виа

Арке Скалиджери, но оно не столь популярно. Романтическая история, рассказанная Шекспиром, пережила века. Удивительно, но и сегодня, когда возвышенным чувствам остается все меньше места в нашем рациональном мире, она по-прежнему будоражит сердца. Тысячи писем приходят на адрес: Верона, Джульетте – их читает, желая помочь и, может, сохранить чью-то юную жизнь, целая группа психологов.


Италия Помимо дома со знаменитым балконом, статуи Джульетты, дома Ромео в Вероне есть еще несколько памятников, связанных с действием трагедии. Пройдя по набережной Лунгадидже деи Капулетти, можно дойти до склепа, где под сводчатым потолком стоит пустой открытый саркофаг, заполненный живыми цветами. Могила Джульетты находится недалеко от склепа, во дворе монастыря Сан-Франческо на улице Луидже де Порто. Но Ромео не покоится рядом с ней – по суровым законам Вероны его, как убийцу Тибальдо, не могли похоронить в стенах города, лишь за чертой города – по ту сторону стены. Обещание, данное Монтекки, отцом Ромео: «Я ей статую поставлю из золота червонного...» – выполнили город-

17


Италия ские власти, поставив рядом с домом Джульетты ее скульптуру (правда, не золотую). И не так уж важно, жили ли в Вероне настоящие Ромео и Джульетта или это только красивая сказка, которой веронцы придали реальности. История города значительно древнее, чем знаменитая трагедия, разыгравшаяся на улицах Вероны. Первые поселения на месте современного города возникли еще в доисторический период. В 89 г. до н.э. Верона стала римской колонией, и для города наступила пора расцвета. Исторический центр по сей день сохранил форму прямоугольника с осями декуманус и кардо, традиционную для римских поселений. К памятникам римской эпохи относятся: амфитеатр, театр, арки, ворота, мост и некоторые

18


Италия

другие. В эпоху правления Карла Великого в городе воздвигаются базилики, а на берегу реки Адидже строится Дворец Теодориха. Римский амфитеатр на площади Бра – Arena di Verona, построенный в I в. до н.э., третий в мире по величине. Здесь римские патриции наблюдали за боями гладиаторов, а в Средние века проходили рыцарские турниры. На арене и сегодня, спустя 2000 лет, почитают за честь выступить Мария Каллас, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас и Лучано Паваротти, ставятся оперные спектакли. Хотя с внешней стороны стены арены на два метра ушли под землю, грандиоз-

ное сооружение производит неизгладимое впечатление. В отличие от Шекспира, никогда не видевшего Вероны, Чарльз Диккенс, посетивший город, написал: «Прелестная Верона! С ее дворцами, старинными и прекрасными, с очаровательными окрестностями, видными в отдалении с дорожек, подымающихся уступами, или с великолепных, окруженных балюстрадой площадок. С арками времен Древнего Рима, перекинутыми над улицей и

отбрасывающими под сегодняшним солнцем тень пятнадцати протекших столетий. С отделанными мрамором церквами, высоко возносящимися башнями, богатой архитектурой и необычными старыми тихими улицами, где некогда раздавались крики Монтекки и Капулетти…» С 2000 г. Верона включена в объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО, и помимо исторических памятников этому, без сомнения, способствовала история, восславленная Вильямом Шекспиром. 19


Италия

ГАРМОНИЯ ТРАДИЦИЙ, РОСКОШИ И КОМФОРТА

DUE TORRI HOTEL VERONA

Отель DUE TORRI HOTEL 5* расположен в историческом центре Вероны возле церкви Святой Анастасии недалеко от знаменитого балкона Джульетты, площади Бра и Арены, известных во всем мире. Превосходное качество отделки и профессиональное обслуживание высоко ценится его клиентами, как самими итальянцами, так и зарубежными гостями. Древние традиции Дворец, в котором расположен современный отель, в XIV в. назывался «Dall’Aquila Palace» и 20

уже с 1674 г. использовался как гостиница. С годами менялись его владельцы и названия: в 1800-х его приобрела семья Arvedi и переименовала в «Grand Hotel Imperiale», который стал самым известным в городе. В XVIII в. в его номерах останавливались Вольфганг Амадей Моцарт и Вольфганг Гёте. Отель становился ареной важных исторических событий, таких как коронация в изгнании короля Франции Людовика XVII и подписание Договора между Наполеоном III и Витторио Эмануэлем II, эрцгерцогом Раньери и маршалом Радецким. В 1866 г. отель принимал Джузеппе Гарибальди, который обращался c призывом к жителям Вероны с балкона, смотрящего на площадь Святой Анастасии. И наконец, в 1959 г. благодаря Энрико Вэлнеру превратился в роскошный отель. В июле 2010 г. отель вышел из сети Baglioni и перешел к SPA Duetorrihotels, сети, которая владеет также двумя роскошными отелями в Болонье и во Флоренции и двумя бизнес-отелями в Милане.


Италия Новинки 2011 г. Новый роскошный королевский сьют, соединяемый с джуниорсьютом, разместился в мезонине здания. Общая площадь его занимает 100 кв.м. Комфортный и элегантный комплекс назван «Royal Suit Sant'Anastasia» в честь площади и церкви, на которую смотрят его окна. Модернизации и обновлению подверглись 60 номеров из 90 имеющихся во дворце. С тем чтобы сделать пребывание наших гостей еще более приятным, в отеле открыт новый оздоровительный центр. Изменен также дизайн фасада, лобби, ресторана и внутреннего двора дворца, где удобно устраивать приемы и коктейли. Классическая роскошь и современный комфорт Номера отеля – просторные и функциональные – обставлены изысканной мебелью. Не забыт и современный комфорт: здесь достигнуто гармоничное сочетание вневременной элегантности, итальянского стиля и современной технической оснащенности – в сердце исторического центра Вероны. В отеле 57 классических номеров, оформленных в имперском стиле с украшениями из муранского стекла. Все 23 номера де люкс, 6 джуниор-сьютов и сьюты декори-

рованы мраморными полами и коврами ручной работы, мозаичными украшениями и лампами из муранского стекла, изысканными драпировками, ванными комнатами из розового мрамора – это настоящее путешествие во времени по Италии. В уютном и стильном сьюте «Ромео и Джульетта» стену украшают две знаменитые старинные фотографии трагедии Шекспира. Еще один сьют, выходящий на площадь и церковь Святой Анастасии, назван в честь знаменитой оперной певицы Марии Каллас, часто останавливавшейся в отеле во время гастролей. Откройте для себя древние вкусы Италии…

Под древними аркадами XIV в. «Due Torri Lounge & Restaurant» предлагает творческую интерпретацию национальных и региональных гастрономических традиций в сопровождении дорогих вин. Оформленный в теплых тонах и декорированный объектами d'art, ресторан создает вневременное обрамление для изысканного ужина или гала-приема. Деловые семинары в элегантной обстановке Оснащенные современным оборудованием 7 конференц-залов отеля позволяют его гостям проводить деловые встречи в элегантной атмосфере. Роскошные резиденции для знаменитостей

Отель Due Torri стал вторым домом для многих известных людей мира культуры, политики, искусства и шоу-бизнеса. Здесь останавливался Витторио де Сика, Алида Валли, Анна Маньяни, Джулио Андреотти, Джованни Спадолини, Рита Леви Монтальчини и другие представители бомонда, а также политические деятели и представители бизнес-элиты. www.duetorrihotels.com 21


АЛЬПИЙСКИЕ ТУСОВКИ С «ДЖЕТОМ» или, как продлить зимние праздники до прихода весны…

Ах, как мы любим праздники. Так хочется, чтобы их было как можно больше, и длились они как можно дольше. И мы придумали для вас замечательный способ продления новогодних каникул. Без сомнения, Новый год и Рождество – одни из самых любимых праздников, и не только у россиян. В Австрии и Германии рождественские ярмарки начинаются с середины ноября. Отправляемся в ноябре-декабре на пару-тройку дней в Вену, Зальцбург, Мюнхен... Накупим подарков, поедим каштанов и пряников, попьем хорошего пива. Новый год отметим дома в семейном кругу или на одном из евро22

пейских курортов, захватив православное Рождество и Старый Новый год. Альпийские городки в это время похожи на картинки из книги сказок. Многие европейские отели, ориентируясь на русских

туристов, сохраняют праздничное убранство до 7 января и вместе с нами отмечают православное Рождество. А там уж и cтарый Новый год на пороге.


Череду праздников можно продолжить, переезжая с «Джетом» с одного альпийского курорта на другой, от фестиваля к фестивалю. С 8 по 15.01 приглашаем всех на Русскую Рождественскую неделю в Кицбюэльские Альпы (курорт Ст. Ульрих ам Пиллерзее). В программе: встреча старого Нового года, катание на санях, вечеринка в горной хижине и ночной спуск по санной трассе. Для желающих – экскурсии в Зальцбург с посещением службы в русской православной церкви, шопинг-тур в Кицбюэль, посещение хрустальных миров Сваровски и ледяной кросс – развлечение от Red Bull, добавляющее адреналина. Заезд 7 января, 8 дн./7н. – от 19500 руб./1 чел.* Включая: перелет, трансфер, проживание, г/л. страховку, праздничный ужин. *Стоимость рассчитана по курсу евро на дату публикации.

Включая: перелет, трансфер, проживание, г/л. страховку, скипасс. *Стоимость рассчитана по курсу евро на дату публикации. Хотите в Италию в Олимпийскую деревню в Сестриере (Villagio Olinpico 3*+) на SesSkiFest (21 января – 4 февраля)? Заезды: 21 и 28 января – 8 дней – от 42 900* руб. и 15 дней – от 55 900* руб. Включая: перелет, трансфер, проживание, г/л. страховку, скипасс. *Стоимость рассчитана по курсу евро на дату публикации.

В программах фестивалей: спортивные соревнования, дискотеки, мастер-классы райдеров, премьерные показы фильмов «Территория снега», бесплатное посещение спортивного центра и вечерние развлечения! В завершение зимнего лыжного сезона, чтобы миновать весенний авитаминоз и подойти к весне бодрым и загорелым, отправляемся в Швейцарию на «Семейные недели в Вилларе» (17 марта по 2 апреля). Здесь для взрослых и маленьких гостей курорта приготовлены специальные программы по интересам, рассчитанные не только на катающихся лыжников

Отметили старый Новый год? Летим на Международные фестивали горнолыжников и сноубордистов Laafest (15-22 января) Заезды: 8 и 15 января 8 дней – от 49 500 * руб. и 15 дней – от 61 900* руб. и новичков, но и на тех, кто никогда не стоял на лыжах и не собирается. Развлечения найдутся на любой вкус. Не правда ли замечательный способ получить максимум удовольствия от зимы в атмосфере праздничного веселья, помноженного на здоровый образ жизни, если, конечно, во всем знать меру и больше увлекаться лыжами. До встречи в Альпах! 23


Италия

C 28 января по 4 февраля в Сестриере (Италия, Пьемонт) пройдёт международный фестиваль горнолыжников и сноубордистов SeSSkiFest, который объединит любителей горнолыжного спорта, спортивных состязаний, шумных тусовок, веселого общения и незабываемых приключений! В программе фестиваля: спортивные соревнования; мастер-классы от ведущих российских райдеров; ски-сафари в сопровождении звезд российского фрирайда; бесплатное посещение спортивного центра; дискотеки; премьерный показ фильма «Территория cнега»; вечерние развлечения: игры в мафию, бильярд и т.д. Заезд 21 января 15 дней – от 55 900* руб. (1295 евро)

Заезды 21 и 28 января 8 дней – от 42 900* руб. (990 евро) 15 дней – от 55 900* руб. (1295 евро)

* Стоимость рассчитана на 1-го человека по курсу евро к рублю на дату публикации и вкл.: перелёт в Турин а/к Alitalia или Бергамо – Wind Jet, трансфер, проживание, горнолыжную страховку, ски-пасс на 6 или 13 дней и участие в программе фестиваля. 24


Италия

КЛАССНАЯ ТУСОВКА

В СЕСТРИЕРЕ!

Главным достоянием Пьемонта являются его горы. Чистый снег и бесконечность вершин – притягательный аргумент для туристов. Сестриер (Sestriere), где с 28 января по 4 февраля пройдет международный фестиваль горнолыжников и сноубордистов – самая яркая «звезда» в Via Lattea, курорт, обладающий современной инфраструктурой отелей, подъемников, шопинга и веселой ночной жизни. Курорт, основанный владельцем «Fiat» Джанни Альберто Аньелли, и до Олимпиады считался признанным горнолыжным центром. На его трассах проводились этапы Кубка 25


Италия Олимпийским играм 2006 г. После Олимпиады комплекс был обновлен, и сейчас это отель – резиденция клубного типа 3*SUP. Идеально вписанные в горный пейзаж здания комплекса, как будто «вырастают» из земли и, нависая над долиной Argentera, обеспечивают великолепный панорамный вид на Лунные горы. Центр Сестриера и вся инфрамира по горным лыжам, и чемпионат мира 1997 г. Курорт расположен на высоте 2035 м, что гарантирует хороший снежный покров при любых погодных условиях с декабря до середины апреля. До двух зон катания Сестриера (2658 м и 2823 м) можно добраться на подъемниках прямо из центра города. А из Олимпийской деревни на фуникулере – до третьей зоны – вершины Фрайтеве (2701 м), перебраться в Сансикарио и прокатиться по олимпийским трассам, пересекающим самый большой лиственничный лес Европы. Самая сложная трасса региона – «Rio Nero» (9 км, перепад высот 1150 м). Прямо напротив курорта расположена трасса для ночного катания «Kandahar Slalom». В Сестриере проходили олимпийские соревнования по слалому, но это не значит, что курорт подходит лишь для квалифицированных лыжников. Здесь достаточно трасс, доступных для лыжников любого уровня подготовки. А удачное расположение и продуманная система подъемников позволяют при желании в течение одного дня охватить сразу три зоны катания. Есть сноуборд-парк, равнинные трассы. Работают лыжные школы и детские сады, бары, рестораны, спортивный центр с площадками 26

для волейбола, баскетбола, минифутбола, каток, стена для скалолазания, крытый гольф, дискотека и магазины, которые удовлетворят запросы самых взыскательных клиентов. !! Зона катания: Виа Латтеа. Протяженность: 400 км трасс. 92 подъемника (3 гондолы, 35 кресельных, 54 бугельных). Сноуборд-парк. Общее число спусков – 60 (24 % – синие, 55% – красные, 21% черные). Villagio Olimpico 3* sup, где будут размещаться участники SesSkiFest, – уникальный комплекс, построенный к

структура курорта (магазины, рестораны, бары и пр.) расположены в 200 м. Расстояние до кабинных подъемников на зону катания Via Lattea (400 км трасс) – 50-100 м. Олимпийская деревня состоит из 6 соединенных друг с другом резиденций на 356 апартаментов. Вся «общая» инфраструктура комплекса находится в элегантной стеклянной галерее – блоке G, куда есть доступ из всех жилых блоков. В отеле: 2 бара, ресторан для завтраков и ужинов, ресторан a la carte, мини-маркет, дискотека, детский мини-клуб, анимация, игровая комната, гараж (за каждым апартаментом закреплено 1


Италия Поздравляем Джет Тревел с юбилеем! Благодаря нашему сотрудничеству российские туристы открывают для себя Пьемонт. Зимой западные склоны Альп превращаются в «Белую галактику», предлагающую лыжникам и сноубордистам более 1000 км трасс и целое государство современных объектов гостеприимства. Пьемонт – это не только горы, но и искусство, культура, он знаменит винами, такими как Barolo, Barbaresco, шоколадом и белыми трюфелями – королями пьемонтский гастрономии. До встречи в Пьемонте, а также на родине Олимпиады-2006 в Сестриере, на лыжном фестивале SesSkiFest!

Angelo Feltrin, Исполнительный директор – Tourism Promotion

место). Предоставляются услуги няни. Лыжная школа для взрослых и детей, лыжехранилище, прокат лыж. СПА-центр: бассейн, сауна, турецкая баня, джакузи, массажные кабинеты, центр красоты, тренажерный зал. Турин, столица Пьемонта, находится в 100 км от Сестриера. Город, обладающий огромными художественными ценностями, музеями, памятниками Средневековья, королевскими резиденциями, находящимися под охраной Юнеско. Нельзя не сказать и еще об одном волнующем удовольствии – походам по магазинам, бутикам известных брендов. В Турине находится первый и самый крупный в Италии торговый центр Serra Valley, предлагающий не только широчайший ассортимент модной одежды, дизайн made in Italy, но и привлекательную систему скидок. Шопинг в Турине – это отдельная история…

27


Щвейцария

28


Щвейцария

29


Франция

ПАРАДИСКИ – РАЙ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ЗИМНЕГО ОТДЫХА

Paradise – означает «Рай». Ski, как известно – «Лыжи». Чтобы оказаться в поистине райском уголке для любителей активных зимних видов спорта, достаточно чуть больше 3-х часов полета. Этот уголок расположен в самом сердце Савойи (Франция). Туристов здесь ждут уютные курорты, расположившиеся на фоне величественных альпийских вершин, таких «бриллиантов», как Монблан и Пьерра, Мента, и огромный выбор возможностей для занятий зимними видами спорта и активного отдыха. И продвинутых спортсменов, и новичков порадует обширная область катания – 425 км великолепных трасс, объединенных в единый регион – Парадиски! Здесь предусмотрено все для максимально комфортного отдыха. 30

Расположенная у подножия Национального парка Вануаз на высоте от 1200 до 3250 м область Парадиски, благодаря самой крупной канатной дороге в мире – Вануаз Экспресс, объединила три популярных горнолыжных курорта

Лез-Арк, Пейзе Валландри и ЛаПлань, став одной из самых обширных областей катания в мире! Парадиски – рай для тех, кто ищет новые маршруты, неизведанные пути, захватывающие


Франция

виды, чистый воздух и лучший снег. Визитная карточка региона – гарантированное оптимальное состояние снегового покрова с декабря по апрель и это не удивительно, ведь 70% лыжных трасс региона расположены на высоте более 2 000 метров. В Парадиски сочетаются превосходное катание, разнообразные зимние развлечения и уникальные возможности для семейного отдыха. Выходя утром на «свежеотратраченный» склон, хоть на секунду представьте себя в кабине ратрака, этой мощной машины – «повелителя склонов». Именно здесь в Парадиски у вас есть возможность попробовать управлять этой махиной мощностью в 430 лошадиных сил!!! Это, на первый взгляд, чисто мужское занятие, пользуется огромным успехом у женщин, ведь это так романтично легким движением руки укрощать устрашающе рычащую махину “Pisten Bully Polar 300’’. Управлять ратраком вам придется самостоятельно, но под бдительным оком профессионального инструктора. Сильные впечатления и полная

ваша безопасность гарантированы! Стоимость такого развлечения вполне приемлемая, 20 минут – 60 €! Хотите еще более «острых» ощущений? Тогда добро пожаловать на олимпийскую бобслейную трассу, единственную во Франции доступную для всех желающих! Это уникальная возможность испытать себя, во время головокружительно спуска по ледяному желобу настоящей олимпийской трассе, предназначенной для таких видов спорта как бобслей, сани и скелетон. «Ледяная змея» длинной в 1500 метров с 19-ю крутыми поворотами, специально построенная в 1991 г. для олимпийских игр в Альбервиле, позволит смельчакам разогнаться до умопомрачительной скорости 120 км/ч ( конечно такая скорость допустима только в сопровождении опытного инструктора – профессионала). Кстати ваш спуск может быть по желанию запечатлен на видео! Веселое времяпровождение и выброс адреналина гарантированы. Стоимость такого спуска от 39 €. А поздним вечером, любителей острых ощущений ждет увлекательный ночной спуск с 600-м. высоты на «аирборде» (25€), спе-

циальных надувных санках! Правда, лицам моложе 16-ти лет придется довольствоваться ролью зрителей. Еще один «эксклюзивный» аттракцион в Ла Плань - построенная по уникальной технологии 22-метровая ледяная башня со склонами с различными углами, которые подойдут и новичкам, и скалолазам –профессионалам (2 часа скалолазания под руководством опытного инструктора – 35 €). Не обойдены вниманием и любители вкусно поесть. Например, гурманов – экстремалов ждет савойская кухня в высокогорном шале с последующим ночным спуском в санях по 4-х км трассе или романтический ужин с ночным спуском на лыжах! На вершине Гранд Рошет (Grande Rochette), одной из семи чудес Парадиски, на высоте 2500 м. туристам предложат аперитив на закате солнца и вкусный ужин в шале-ресторане Гранд Рошет, а в завершении вечера – спуск на лыжах в сопровождении опытного инструктора (75 €). Добро пожаловать в горнолыжный рай! Т.Коршунова

31


Россия

КЛУБ ТЯГАЧЕВА – НОВЫЙ ГОД В КРУГУ ДРУЗЕЙ Новый год уже не за горами, и любителей горнолыжного спорта все больше манят горы. Конечно, можно встретить Новый год где-нибудь в Альпах, но все-таки это праздник семейный, домашний, и многие предпочитают провести его в кругу семьи, с родственниками и друзьями.

32

Ведь известно: как Новый год встретишь, так его и проведешь. Мы предлагаем вам встретить Новый год в горнолыжном Клубе Леонида Тягачева в Шуколово, не уезжая далеко от дома, но в альпийской атмосфере – на горнолыжном склоне в кругу друзей и с истинно русским размахом!


Россия слалому. В Клубе установлена самая современная система оснежения Techno Alpin, обеспечивающая прекрасное качество склонов и устойчивый слой снега (1,2 – 2 м) уже при температуре 0 – -1°С. Тюбинг, снегоходы, квадроциклы, полеты на воздушном шаре, катание на коньках – скучать у вас просто не будет времени!

На 95 гектарах территории Клуба проложены 9 горнолыжных трасс, трасса для равнинного катания, для сноубордистов «Urban Park» на склоне №1 (с прямым рейлом 9 м – толстой трубой, – даббл кинк боксом 12 м, спайном, бонком, даббл кинк рейлом 11 м, - прямым боксом 7,5 м и трамплином (ролл) 7 м). Все горнолыжные трассы отвечают стандартам FIS и пригодны для проведения соревнований по

В нашей уютной гостинице вы ощутите домашнее тепло и уют. На новогоднюю ночь вас ждет замечательный праздник с фейерверками. Вас будут вкусно и обильно кормить в ресторанах и кафе комплекса. И конечно, лыжники получат максимум удовольствия от катания на лыжах на прекрасно подготовленных склонах. Гости, которым приятней расслабленный отдых, смогут наслаждаться прогулками или доставить удовольствие телу и душе полезными процедурами в СПА-комплексе с баней, а потом отдохнуть с бокалом холодного шампанского в зимнем саду.

33


Россия

К нам в Клуб приезжают не только семьями или в компании друзей. Это прекрасное место для проведения корпоративных праздников и мероприятий: уютные номера (стандартные и с несколькими спальнями), приветливый и заботливый персонал, профессиональные повара, возможность заняться любимым видом спорта, развлечься и одновременно оздоровиться, наслаждаясь красотами здешней природы.

34

В новогоднюю ночь гостей ожидает праздничное торжество – Гавайский вечер с хлебосольным банкетом, зажигательной шоупрограммой, живой музыкой, дискотекой и праздничным салютом. А активных лыжников порадует наш традиционный подарок – всю ночь будут работать подъемники! Мы приглашаем всех – с наступающим Новым годом! www.shukolovo.ru тел.: (495)980-7979, 8-916-052-37-80


Россия

Стоимость проживания в период сезона «Зима 2011-2012» Новый Год

35


Россия

УГОЛОК АВСТРИИ НА «ПУЖАЛОВОЙ ГОРЕ»

В старинном городке Гороховец, где на пару веков время словно остановилось, на Пужаловой горе местный энтузиаст А.Князев построил современный горнолыжный курорт с одноименным названием «Пужалова гора». Это настоящий уголок Австрии среди русской старины, почти нетронутой современной цивилизацией. «Пужалова гора» – Лучший ГК Центрального региона России – 2007; Лучший ГК России для семейного отдыха – 2009; Безопасный ГК с лучшим техническим оснащением в России – 2010; Самый доступный ГК России – 2011 по итогам Международного конгресса по зимним видам спорта. В 2010 г. «Пужалова гора» сертифицирова36

на как Горнолыжный курорт (первым в России!). Ежегодно курорт развивается: новая трасса для снегоходов, прокат детских снегоходов, ленточный подъемник «Волшебная дорожка», – отнюдь не многие европейские курорты могут таким похвастаться! Система искусственного оснежения и снегоуплотнительная техника позволяют открывать сезон с декабря и поддерживать качество трасс на достойном уровне. В зимнее время для вас 16 трасс различной категории сложности общей протяженностью около 4000 м (максимальная протяженность трасс 550 м, максимальный перепад высот 75 м). В вечернее время трассы освещены.

Если у вас нет собственного оборудования не проблема. Большой пункт проката горных лыж и сноубордов, прокат беговых лыж, коньков и санок. Начинающим помогут освоить искусство скольжения по склонам квалифицированные инструкторы. Есть здесь и тюбинг «Дикая ватрушка», «Веселый паровозик», детский городок (качели, карусель, батут, тарзанка), каток, трасса для беговых лыж (5 км). Для детей: Анимационная программа «Страна пингвинов» разработана для детей от 3,5 до 12 лет по австрийской методике. Она предусматривает поэтапное становление ребенка на горные лыжи, включает прокат оборудо-


Россия вания, услуги инструкторов, анимацию, ski-pass, аттракционы. Инфраструктура курорта: – Гостиница «Водолей» 3*(уютные номера со всеми удобствами, бар, сауна с бассейном, охраняемая стоянка); – Панорамное кафе быстрого питания; – Кафе «Летающая тарелка»; – Спорт-бар с большим экраном; – Магазин спортивных и сопутствующих товаров; – Игровой зал (русский бильярд, пул, дартс, мини-футбол); – Мини-клуб с воспитателем; – Большая территория и широкая инфраструктура курорта позволяет проводить мероприятия любого уровня и формата; – Анимационные программы, театрализованные представления, интерактивные игры, мастер-классы и многое другое.

Веселая музыка, старинные игры и призы поднимут настроение и оставят неизгладимое впечатление от посещения купеческих палат.

В Доме Ершова, взяв в руки набойку из трех или пяти цветков, каждый сможет прикоснуться к истории, своими усилиями сделать памятный сувенир и понять,

37


Россия как при помощи современных материалов возрождается древнее искусство украшения ткани. Каждый получит грамоту гостя почетного, перья гусиные и чернила. «Только нужно подпись поставить да сей документ себе оставить». Хозяин проводит гостей в замечательную торговую лавку:

38

«Посмотреть самовары самые лучшие», где расскажет о своем деле, угостит чаем ароматным с различными яствами и большим пирогом. Знахарка расскажет о традициях заваривания чая, светские дамы будут сидеть за отдельным столиком и играть в старинные карты. Свет, музыка, музейные экспозиции, костю-

мированные герои и рассказ экскурсовода – в совокупности все эти детали помогут создать атмосферу настоящей прогулки по старинному городу.


Россия www.puzhalova.ru

По всем программам заезды в 17:00, выезды в 15:00. В стоимость туров включено: - безлимитное катание на основном и спортивном склонах (ВИП турникет); - проживание в номере выбранной категории; - завтрак «Шведский стол»; - автомобильная стоянка на территории гостиницы; - сауна в гостинице, игровой зал (1 час/на номер); - прокат коньков, беговых лыж, санок (по 1 час/чел.); - аренда зоны барбекю (стол, лавочки, мангал); - обзорная экскурсия по городу (2 часа); - камера хранения для ранних заездов и для горнолыжного инвентаря; - помещение для сушки горнолыжной одежды;

- интернет в гостинице Wi-Fi; - 30% скидка на прокат инвентаря (при оплате за весь тур); - 10% детскую анимационную программу обучения детей технике горнолыжного катания "Страна пингвинов" (при оплате всей путевки); - банкет и развлекательная Новогодняя программа с 22:00 до 5:00 (только для Новогоднего тура).

Как добраться: от Москвы 300 км по трассе М7 на Н.Новгород (80 км не доезжая до Н.Новгорода). От Щелковского вокзала: автобус «Москва – Н. Новгород» до г. Гороховец От Курского вокзала поезд «Москва – Н. Новгород» (станция Ильино, далее на такси).

39


Россия

Выставка LUXURY Leisure – отдых для самых взыскательных туристов!

Любая международная туристская выставка – это не только презентация новых курортных зон, отелей и выгодных предложений, но и уникальная возможность познакомиться с разными странами, континентами, с людьми, которые там живут и работают на благо приезжающих гостей. Такая возможность представилась многим профессионалам турбизнеса и любителям отдыха класса ЛЮКС на международной выставке эксклюзивного туризма LUXURY Leisure, прошедшей в МВЦ «Крокус Экспо» в рамках Недели профессионалов турбизнеса MATIW с 21 по 24 сентября 2011 г. Участниками выставки стали 67 компаний из 22 стран мира. На протяжении трех дней свои эксклюзивные экспозиции пред40

ставили такие известные компании, как Crown Tours Maldives, Eurobusiness Tours, Jamaika Tourist Board, Intour Maldives, Maximilian Hotels, Welness Spa Hotel — More, Sand&Sea Resorts S.L., The Leela Palaces & Resorts и др. Организаторы уделили большое

внимание направлению медицинского туризма. Представителями данного направления выступили курорты и клиники из многих стран – Венгрии, Словении, Индии, Германии и Израиля, а клиника КИВАЧ из России выступила генеральным партнёром


Россия выставки. Стенд «Клиники Кивач» пользовался огромной популярностью, потому что именно здесь можно было не только получить исчерпывающую информацию об уникальных методиках, используемых в клинике, но и опробовать часть из них на себе. Врачи клиники принимали всех желающих для проведения гемосканирования, косметологических процедур и консультаций. Желающих было так много, что врачи продолжали вести прием и после окончания времени выставочного дня. Клиника естественного оздоровления «КИВАЧ» (Карелия) расположена на берегу одного из чистейших озёр Карелии и окружена сосновым лесом. В клинике применяется уникальная и очень эффективная методика эндоэкологической реабилитации по Левину (очищение организма на клеточном уровне от шлаков, токсинов и паразитов). Клиника КИВАЧ заслуженно называется

центром российской и мировой эндоэкологии. В рамках выставки прошла 7-я Международная конференция по лечебно-оздоровительному и медицинскому туризму «Уникальные методы лечения и оздоровления на курортах», что является знаковым событием в области SPA&Health. Известные международные и российские специалисты обсудили самые интересные вопросы индустрии лечебно-оздоровительного туризма. О новых направлениях в оздоровительном туризме рассказали докладчики из Словении и Индии, Словакии, Германии и Эстонии. Несколько докладов было посвящено SPA-курортам Венгрии, поскольку именно эта страна – единственная в Европе, обладает самым большим запасом термальной воды и по праву считается страной термальных курортов. Советник по туризму посольства Венгерской республики в РФ Андреа Сегеди рассказала

об особенностях оздоровительного отдыха, новых направлениях, среди которых стоматологический туризм. Богатым опытом в формировании лечебно-оздоровительных туров поделилась Лидия Дунаи, представитель венгерской компании «Робинзон Турс». Ирина Некрасова из Венгерской ассоциации в г. Бюк познакомила присутствующих с молодым, динамично развивающимся курортом Бюкфюрдо. Кроме того, выставке сопутствовала обширная развлекательная программа. Многие компании ежедневно проводили конкурсы и викторины с розыгрышем скидок и ваучеров на проживание в лучших отелях мира. Например, «Джет Тревел» провела викторину «Швейцария стала ближе» (главные призы — проживание в отеле на Женевском озере, в Ивердон-ле-Бен, призы от Switserland Tourism и авиакомпании Swiss) и викторину «15 лет — 15 призов» (главные призы: проживание в Вене, в Зальцбурге, в Кисловодске в отеле Plaza 5*!). С уверенностью можно сказать, что выставка LUXURY Leisure 2011 прошла успешно, и основная цель организаторов – открыть для российских туристов новые возможности отдыха класса премиум и представить уникальные программы лечебно-оздоровительного туризма – была достигнута. Компании – участники смогли предоставить клиентам новые и интересные программы и новые варианты отпуска, да и просто подарили хорошее настроение! До встречи на выставке LUXURY Leisure в следующем году с 19 по 22 сентября в МВЦ «Крокус Экспо»! 41


ВНИМАНИЕ – КОНКУРС!

Вскоре Федерация хоккея России даст старт новому масштабному конкурсу среди болельщиков. Главный приз – поездка на Чемпионат Мира по хоккею 2012 г. в Финляндии&Швеции! Следите за информацией на сайте www.fhr.ru, участвуйте и выигрывайте! Главный приз будет предоставлен официальным партнером ФХР по организации поездки на ЧМ 2012 г. – туристической компанией «Джет Тревел» www.jettravel.ru

РАСПИСАНИЕ ЕВРОТУРА СЕЗОН 2011- 2012 гг «Кубок Карьяла» «Кубок Первого Канала» «LG-Hockey Games» Вынесенный матч Россия-Финляндия в рамках «Чешских хоккейных игр» «Чешские хоккейные игры» 42

Финляндия Россия Швеция

10 – 13 ноября 2011 г. 15 – 18 декабря 2011 г. 9 – 12 февраля 2012 г.

Россия Чехия

26 апреля 2012 г. 26 – 29 апреля 2012 г.



Россия

«ОТДЫХ ИЗ ПЕРВЫХ РУК»

В ГОСТИНОМ ДВОРЕ О новом формате выставки Ярмарки путешествий, традиционно проходящей в Гостином дворе в мае, рассказывает Ольга Теплякова, генеральный директор ЗАО «Международные туристские ярмарки».

- Ольга, в этом году у ярмарки появился новый девиз? - Да. Московская международная ярмарка путешествий будет проходить под девизом «Отдых из первых рук» с 18 по 20 мая 2012 г., как всегда, в центральном выставочном зале Москвы – Гостином дворе. Новый девиз появился потому, что нашим

гостям уже стали привычными интересные и выгодные предложения по отдыху в России и за рубежом, которые предлагаются участниками выставки. Среди таких предложений – туры в Грецию, Литву, Тунис, Кению, Китай, Турцию, Египет, Кипр, ОАЭ, Китай, Италию и другие страны. Большим спросом поль-

зуются путевки в Крым и предложения по туристическим поездкам в различные регионы России. В дни работы ярмарки гости смогут не только познакомиться со всем разнообразием предлагаемых туров, но и познакомиться с культурой и традициями разных народов, попробовать блюда различных регионов и стран на кулинарном шоу. - Какие тематические разделы будут представлены на ярмарке? Быстро сориентироваться и найти необходимую информацию поможет удобное разделение экспозиции на тематические разделы. На 44


Россия ассортимент морских путешествий на любой вкус и кошелек не может не порадовать московских путешественников. С подробной программой мероприятий ярмарки гости могут ознакомиться на нашем сайте www.mitf.ru. Приглашаем москвичей, жителей Подмосковья, других городов и районов нашей страны, иностран-

ярмарке существуют площадки по детскому отдыху, экскурсионному, экологическому и социальному туризму. В разделе по религиозному туризму и паломничеству представлены религиозно-ориентированные туры для взрослых путешественников и необычные предложения для детей, например отдых в православном лагере. Среди новых разделов – столь популярное в последнее время направление, как медицинский туризм. Получить консультации у профессионально ориентированных компаний и выбрать оптимальное направление на лечение

помогут именно участники медицинского блока. Событийный туризм станет местом сбора активных и легких на подъем путешественников. В дни работы выставки «Фестиваль военно-исторической реконструкции», собравший в этом году в Коломенском 80000 человек, представит новую увлекательную программу 2012 г. Любителям роскошного и комфортного отдыха стоит задержаться в специально созданном круизном разделе – широкий

ных гостей посетить Московскую международную ярмарку путешествий «Отдых из первых рук»! Даты проведения: 18-20 мая 2012 г. Место проведения: Москва, ВЦ «Гостиный двор», ул. Ильинка, д. 4 Оргкомитет выставки MITF Тел.: (495) 604-4039, 695-63-62, факс: (495) 783-95-55, E-mail: mitf@mitf.ru Web: www.mitf.ru

45


Россия

СЧАСТЛИВА СТРАНА, ГДЕ СЧАСТЛИВЫ СТАРИКИ И ДЕТИ

Счастлива та страна, где счастливы старики и дети, это мудрое и совершенно справедливое изречение. Хочется надеяться, что у нас дома, в России, так когда-то будет. По крайней мере, к этому надо стремиться. Сегодняшняя ситуация не выглядит очень радостной, хотя правительство пытается ее улучшить. Но кардинально изменить положение стариков, инвалидов, маленьких детей будет можно, только если общество повернется к этой проблеме лицом и каждый из нас не будет равнодушным. На «Интурмаркет-2012» состоится уникальная конференция «Наука, образование и обще-

46

ство — развитию доступного туризма в России» На конференции продолжится обсуждение проблем, относящихся к организации туризма для людей с ограниченными возможностями здоровья, начатое на «ИНТУРМАРКЕТ-2011». Событие привлекло внимание представителей государственной власти, профессионалов турбизнеса и широких слоев общественности, что уже можно считать важным шагом вперед. «Интурмаркет-2012» (17-20 марта, «Крокус Экспо») для откровенного обсуждения вопросов о том, что могут дать наука и образование развитию доступного туризма в нашей стране. В конференции примут участие ученые, препода-

ватели университетов туризма, которые поделятся опытом и дадут оценку перспективам создания специализированного сектора туристической отрасли, ориентированного на предоставление услуг лицам с ограниченными возможностями. Уфимская государственная академия экономики и сервиса, один из инициаторов конференции и на сегодняшний день единственный российский вуз - член Европейской сети доступного туризма, ENAT — поделится с участниками практическими рекомендациями, основанными на результатах своих почти 20-летних исследований. Важно, что в работе конференции примут участие представители общественных организаций инва-


Россия Искренне поздравляю «Джет Тревел», как партнера выставки "Интурмаркет", с 15-летним юбилеем компании! Пусть вашему дружному коллективу сопутствует удача и успех в бизнесе, не теряйте дух первооткрывателей новых горизонтов, которым славится ваша команда! А всех туристов хочу поздравить с Новым 2012 годом и пожелать веселых праздников, хорошего настроения, крепкого здоровья а также интересных путешествий по всему миру в наступающем году, которые мы с радостью предложим вам на нашей выставке! Ольга Хоточкина, Директор выставки «Интурмаркет»

лидов, то есть именно те, кто на личном опыте знает, какие первоочередные задачи нужно решить. В своих выступлениях они конкретизируют требования, которые должны предъявляться к качеству услуг доступного туризма в современных условиях. Кроме того, на конференцию приедут постоянные участники – меж-

дународные эксперты ENAT, которые ознакомят участников с накопленным опытом. Организаторами конференции являются Министерство спорта, туризма и молодежной политики РФ и компания «Экспотур» — организатор выставки «Интурмаркет». Приглашаем к участию в конфе-

ренции руководящих сотрудников министерств и ведомств, транспортных компаний, туроператорских и страховых компаний. www.itmexpo.ru

47


КАК УГОДИТЬ ЧЕРНОМУ ДРАКОНУ Мы люди не суеверные. И всетаки почему бы не постараться угодить дракону, если от него хоть как-то зависит наше благополучие? Тем более что приходит тот самый 2012 г., по которому было столько, прямо скажем, недобрых предсказаний.

этом году придется несладко. Что, согласитесь, справедливо. Дракон олицетворяет счастье и успех – люди, родившиеся в такой год, издавна считались счастливчиками. Но по предсказаниям астрологов 2012 г. все-таки предстоит непростой, изменчивый и непредсказуемый, как водная сти-

Новогодний наряд может быть черного цвета с золотыми аксессуарами или цвета морской волны, лазури. Туфли лучше выбрать блестящие или даже золотые (особенно пойдут мужчинам к черному костюму). На новогоднем столе должно быть как можно больше свежих и

По китайскому календарю 2012 год – год черного водяного Дракона. В страны Востока он приходит только 23 января 2012 г., но мы «впереди планеты всей» начинаем ублажать Дракона раньше – в ночь с 31 декабря на 1 января. Дракон – символ невиданной силы, которая благосклонна к людям бескорыстным и щедрым и воздаст им за добро. Его сила непримирима к неправедным, жадным и коварным. Таким в

хия. Так давайте порадуем Дракона, а заодно и себя, правильным убранством новогоднего праздника, новыми нарядами и украшениями!

сырых продуктов. И обязательно хорошенько поперчить и приправить все блюда острыми специями, чтобы придать близкий Дракону восточный колорит.

Встречать Новый год рекомендуется в семейном кругу и обязательно весело, что вообще желательно для новогоднего праздника. Зажгите побольше свечей: Дракон и огонь неразделимы. Помещение лучше украсить морскими звездами, раковинами – ведь 2012 г. – год водяной стихии.

Конечно, все эти приготовления не гарантируют безоблачного счастья и несчетных богатств в наступающем году, но будем надеяться, что поспособствуют хорошему настроению, по крайней мере в новогодние праздники. Пусть Новый год обязательно станет для нас счастливым!

48



ГОТОВИМ ПУТЕШЕСТВИЯ!

Москва Для агентств:

Австрия

(+7 495) 626 89 00 (многоканальный) м. Фрунзенская

Германия Италия Франция Швейцария Россия

Индивидуальные туры по всему миру Корпоративное и VIP обслуживание Аренда автомобилей SPA и лечение в Европе Спортивные туры

Для частных лиц (Call center): + 7 (495) 626-89 00 +7 (495) 626-44 44 Санкт-Петербург (+7 812) 334 36 19 м. Технологический институт

Авиабилеты (495) 258-36 28 Москва, м. Спортивная

Аренда автомобилей (495) 626-89 00

www.jettravel.ru


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.