2023 JB LIFE! Vol.1-1 Edition

Page 1



JB NEWS

Contributor’s note

04

Divine Quinito

Greeting from New Director

06

Divine Quinito

JBCIA News

08

JBCIA

JBCIA Businesss

12

JBCIA

JB ARTICLES

Go, Team, Go!

16

Bethany McCall

Yoga & Mindfulness

18

Divine Quinito

Nature Walk

22

Dianne Pineda-Kim

Adopting Rescued Animals

28

Divine Quinito

A Different Kind of Family

34

Dianne Pineda-Kim

Flying pets back home

42

Dianne Pineda-Kim

The JOY of SOLO STROLLS

48

Divine Quinito

Jeonbuk in Bloom

52

Bethany McCall

Picture Perfect Dianne Pineda-Kim

58


GREETING FROM NEW DIRECTOR

I am Daesik Kim, the head of the Jeollabuk-do Center for International Affairs(JBCIA).

In 2023, the new wind of innovation blows to Jeollabukdo(Jeonbuk) with the launch of the Jeollabuk-do Special Self-governing Province. It is expected to capture the attention of the Korean people with the upcoming big international events of ASIA Pacific Masters Games and World Scout Jamboree in Saemangeum. In this context, JBCIA aims to play a pivotal role in enhencing the international competitiveness of Jeonbuk by capitalizing on the momentums that this change and those events will bring in together with.

agricultural and bio biotechology, as it has been endowed with all the value chains of the modern agriculture:Home to the Rural Development Administration, Gimje Smart Farm Innovation Valley, FoodPolis(Iksan National Food Cluster Industrial Complex) and Korea National University of Agriculture and Fisheries and so on. We would like to share our expertise of cultivating fruit and vegetable using smart farming technology with developing countries around the world as part of our efforts to enhance Jeonbuk's international competitiveness.

We are proud to have developed strong relationships with 11 regions in 5 countries, including the United States, Japan, China, Russia, and Vietnam, all of which have established sisterhood and cooperative relationships with Jeonbuk. As part of our efforts to promote global awareness among the citizens of our province, we offer various cultural and youth exchange programs.

At JBCIA, we place a high priority on naturing international capabilities for young people of Jeonbuk. As part of this effort, we plan a series of events and activities throughout the year. In August, during the summer vacation period, we will host 「JB Global Youth Week」 featuring a 「Model UN Conference」, 「International Organization Seminar for Youth」, 「Cultural performances and experience programs」 of various countries. In early June, we will hold the 「KoreaASEAN Presentation contest」 which will bring together students from ASEAN countries and Jeonbuk. In addition, we will organize some classes for young students living in remote areas in Jeonbuk. Through these initiatives, we aim to promote greater understanding of the youth in our region on other cultures and enhance their global competence.

The Asia-Pacific Masters Game will take place in May 2023, with the slogan “Enjoy Sports! Play Life!” And the 25th Saemangeum Scout Jamboree, world's largest youth camp held every four years, will take place in August. JBCIA is going to support those events by having membership volunteers communicate visitors attending this event as they are able to speak in English, Chinese, and Japanese.

There are currently around 47,000 foreign residents of Jeollabuk-do. At JBCIA, we are exerting efforts to make our region a good and inclusive place for people coming from abroad through collaboration and partnerships with other provincial organizations. The programs we operate include the 「Foreigner Communities Support Program」, which provides a variety of services and supports for foreign residents. Training opportunities for forklift driver and welding technician certificates are also offered to foreign workers. The 「Harmonious Courtyard for Foreign Workers」 is held every year.

We are supporting developing countries in the field of agricultural and biotechology through 「Jeonbuk-type Agricultural Development Projects(ODA)」 One of them is 「Mongolian Smart Farm Project」, which is to train public officials in the Gobi-Altai province in Mongolia in the field of smart farming technology over the next three years, until 2024. We are also planning to run other projects of the same kind for those in Africa and Latin America countries next year. Jeollabuk-do is known as Korea's the best region for

2


These days, “Glocal” become a buzz word for people around the world as a result of global interconnectedness. Bearing in mind the significance of this term, which combines the concepts of “global” and “local”, JBCIA aim to promote the advancement of Jeonbuk’s international competativeness further, reflecting the unique qualities of Jeonbuk.

JBCIA is doing its part in attracting international students in Jeonbuk and improving quality of their life. For this purpose, we are operating「Seamangeum Korean Language School」 in 5 countries including Vietnam, Laos, Russia, Myammar and Morocco. JBCIA also is organazing a 「consultative body for international students in Jeonbuk」 to support their comfortable and smooth settlement.

위하여 전북을 방문하는 이들에게 영어, 중국어, 일본어 등 자원봉사자 들이 적극 활약토록 할 예정입니다. 또한 전북의 강점인 농생명 분야에서 개도국을 지원하는 전북형 개발 협력사업(ODA)으로, 몽골 스마트팜 사업을 실시하고 있습니다. 몽골 고비알타이주공무원을 대상으로 선진적 스마트팜 기법을 전수하는 사업 을 2024년까지 3년 동안 추진할 것입니다. 내년에도 같은 성격의 사업 을 아프리카와 중남미 국가를 대상으로 추진하려 합니다.

These days, “Glocal” become a buzz word for people around the world as a result of global interconnectedness. Bearing in mind the significance of this term, which combines the concepts of “global” and “local”, JBCIA aim to promote the advancement of Jeonbuk’s international competativeness further, reflecting the unique qualities of Jeonbuk.

전라북도는 대한민국의 대표적 농생명 기술 우수 지역입니다. 한국의 농촌 진흥청이 위치하고 있고, 김제의 스마트팜혁신밸리, 익산 국가식품클러 스터 산업단지, 한국농수산대학 등이 있어, 농생명분야에서 우리나라에 서 최적여건을 보유하고 있습니다. 과일, 채소 재배 기법을 해외 개발도 상국에게 지원하여 전북의 국제 경쟁력을 강화하려고 합니다. 센터는 전북 청소년들의 국제화 역량 강화를 사업의 중요한 한 축으로 삼고 있습니다. 방학기간인 8월 「JB 글로벌 청소년 주간」을 개최할 예정입

Thank you.

니다. 「모의유엔회의」, 「청소년국제기구 세미나」를 개최하고, 각국 문화 체험부스, 공연을 운영할 계획입니다.

Jeollabuk-do Center for international affaiars Secretary Director DeaSik Kim

6월초에는 아세안 국가 출신 유학생 과 전북 청년들이 참여하는 「한아세아 프레젠테이션」 행사가 진행됩니다. 도내취약지역에 거주하는 청소년을 대상으로 「찾아가는 국제교류 이해교실」도열 예정입니다. 현재 전라북도에는 4만 7천여명의 외국인이 거주하고 있습니다. 센터는

안녕하십니까

다른 도내기관들과 협력하여 외국인이 살기 좋은 전북을 만들기 위하여 노력하고 있습니다. 외국인 주민의 정착을 유도하기 위하여 「외국인 동호회

전라북도국제교류센터장 김대식입니다.

지원사업」, 「외국인 근로자 대상 지게차 운전, 용접기능사 자격증 교육」, 「외국인 근로자 화합마당」 등을 운영하고 있습니다.

2023년에는 전라북도특별자치도 출범, 아시아-태평양 마스터스 대회, 새만금 잼버리 대회 개최 등 전라북도에 혁신의 바람이 불고 큰 국제 행사가 펼쳐질 예정입니다. 이에 맞추어 전라북도국제교류센터는 새로운

센터는 도내 유학생 유치와 정착을 위해서도 노력하고 있습니다. 이를

시작과 함께 국제 경쟁력 강화에 있어 내실을 다지고자 합니다.

위해, 베트남 라오스 러시아 미얀마 모로코 5개국에서 새만금 한글학 당을 운영하고 있으며, 도내 학교기관들과 함께「외국인 유학생 협의회」

전라북도와 자매우호 관계를 맺고 있는 미국, 일본, 중국, 러시아, 베트남

를 구성하여 유학생의 정착을 지원하고 있습니다.

등 5개국 11개 지역과 계속 협업하여 문화, 청소년 교류 프로그램을 알찬 내용으로 운영 하는 등 도민의 국제화 역량을 강화하기 위한 노력을 지속

오늘날에는 전 세계가 긴밀하게 연결되어 있기 때문에 「글로컬(Glocal)」

하고 있습니다.

이 라는 용어가 회자 되고 있습니다. 세계를 의미하는 ‘글로벌(Global)’ 과, 지역적의 특색을 담은 ‘로컬(Local)’의 의미가 담긴 이 용어를 유념

2023년은 「아시아-태평양 마스터스 대회」가 “하나된 스포츠! 즐거운

하여 전북의 색깔을 반영한 국제 진출을 전극 도모하고자 하겠습니다.

어울림” 이라는 슬로건으로 5월에, 전 세계 스카우트인의 축제, 「새만금 감사합니다.

스카우트 잼버리 대회」가 8월에 개최되는 해 입니다. 센터는 본 대회를

3


CONTRIBUTOR NOTE

Hello, Jeonbuk LifeMag readers First of all, I'm grateful to be a part of this magazine! “Cheers to a New Year and another chance for us to get it right.” New Year, new me...new you… New us. Happy New Year!!! Divine Quinito

continue to be euthanized every year because there are no homes for them. Let’s help to reduce the number of homeless animals. There are many good reasons for adopting rather than purchasing pets from stores that obtain animals from mills. Rather than creating an incentive for more animals to be bred, you can foster and adopt a pet, open your heart and home, and save lives.

The new norm, beyond COVID. What lessons have we learnt so far, and how can we take advantage of them? It is now more than three years since the first outbreak of COVID-19. It is undeniable that it has had, and it is still having, impacts on the way we as individuals and as consumers go about our daily lives. In pre-pandemic times, concerns about individual and societal health and well-being were beginning to drive many of us to make proactive lifestyle and product choices aimed at improving our quality of life and mental and physical health. Mindfulness is no longer an esoteric concept: we’re aware of mindful eating, mindful breathing, and mindful walking; aware of our thoughts and feelings in each moment.

Third, we feature football players with local connections, such as Cho Gue-sung, who plays as forward for Jeonbuk Hyundai Motors and who played in the 2022 FIFA World Cup in Qatar. We also cover springtime destinations like the Jeonju Arboretum located in Deokjin-gu. And the most anticipated 25th World Scout Jamboree-Saemangeum is coming up in the summer of 2023, and will be a chance to share culture and friendship through various programs all around the globe. We are also thrilled to meet the new JBCIA Secretary General, Daesik Kim 잘부탁합니 다!~

In this issue, we take a closer look at how we are coping with the pandemic. First, poor mental health will not only affect our ability to make healthy decisions, but also increase the risk of chronic diseases and weaken our immune systems. Our minds have a powerful way of attracting things that are in harmony with them, good or bad, so it’s very important to look on the bright side. Second, we look at pet trends in Korea. Countless cats and dogs

We hope you enjoy our first issue this year. Life improvement begins with self-improvement. Peace, y’all! 4


세계 속의 전북을 열어가는 국제교류 활성화

전라북도국제교류센터가 함께 합니다 Revitalization of International Exchange Opening Jeonbuk in the World Jeollabuk-do Center for International Affairs (JBCIA) will be joining us.


JBCIA NEWS

JEOLLABUK DO BECOMES SPECIAL The New 8th Civil Election, and the Era of Jeollabuk-do Special Self-Governing Province

What will be different about Jeonbuk Special Self-Governing Province? First of all, the name of the region will be changed from Jeollabuk-do to Jeonbuk Special SelfGoverning Province beginning in 2024. This will be the beginning of a guarantee of a high degree of autonomy, different from other local governments, and there will be more freedom for population expansion and the development of regional specialized industries. In addition, cities and counties in Jeollabuk-do can request that the Ministry of Public Administration and Security, one of Korea’s central ministries, grant special cases through consultation with the provincial governor. Separate laws and regulations will enable stable budgeting and administrative support from the central government.

What is being prepared for Jeonbuk Special Self-Governing Province in 2024? Currently, an organization dedicated to supporting special self-governing provinces has been established under the Prime Minister, and separate support measures are being established for Jeonbuk Special Self-Governing Province alone. In addition, public officials and public institutions in Jeollabuk-do are focusing on finding laws related to welfare, medical care, international relationships, the environment, foreign talent training, and youth vitality to create a new era for Jeonbuk Special Self-Governing Province.

As a result, the number of regional companies and foreign tourists can increase, and economic indicators such as population and GDP can be expected to rise positively.

In particular, we will focus on new areas such as carbon, agriculture, culture and tourism, agriculture, biofood, and special zones such as the one for the Jeonbuk traditional culture industry, and we are planning various ideas to create synergy with the recently passed Saemangeum Development Act.

Are there special autonomous provinces in other parts of Korea? Jeju Special Self-Governing Province was created about 16 years ago, Gangwon Province was selected to become Gangwon Special Self-Governing Province in April 2022, and Jeollabuk-do acquired the status of Special Self-Governing Province in December.

6


Jeollabuk-do has been renamed for the first time in more than 120 years, becoming "Jeonbuk Special Self-Governing Province. On December 28, 2022, the "Special Act on the Establishment of Jeollabukdo Special Self-Governing Province" was finally approved at the plenary session of the Korean National Assembly. This also means that all the procedures for enacting the law have been completed, and Jeollabuk-do has been legally recognized as having full-fledged autonomy.

특별해지는 전라북도, “새로운 민선8기, 전북특별자치도 시대”

한국 내 다른 지역에도 특별자치도가 있나요?

전라북도가 120여 년 만에 ‘전북특별자치도’로 명칭이 변경 되었습니다. 2022년 12월 28일 ‘전북특별자치도 설치 등 에 관한 특별법’이 한국 국회 본회의에서 최종 의결되었습 니다. 법을 제정하는 모든 절차가 완료되었으며 전라북도 가 본격적인 자치권을 법적으로 인정받았다는 것을 의미 하기도 합니다.

강원도가 “강원특별자치도”로 선정되었으며, 12월 전라

약 16년 전에 만들어진 “제주특별자치도”, 2022년 4월 북도가 특별자치도의 지위를 획득하게 되었습니다.

2024년 전북특별자치도를 위해서 어떤것들이 준비 되고 있나요? 현재 국무총리 산하 특별자치도지원 전담기구가 설치 되어서, 전북특별자치도만을 위한 별도 지원대책을 수립

전북특별자치도, 무엇이 달라질까요? 먼저 2024년부터 ‘전라북도’가 아닌 ‘전북특별자치도’로 이름이 변경될 예정입니다. 이것을 시작으로 다른 지방 자치단체와는 다른 고도의 자치권이 보장되며, 인구확대, 지역 특화산업 발전이 좀 더 자유롭게 됩니다. 또한, 전라북도내 시, 군수들은 도지사와의 협의를 통해 서 특례 부여 등을 한국의중앙부처 중 하나인 행정안전 부에 요청할 수 있습니다. 별도의 법령으로 중앙부처의 안정적인 예산 편성, 행정적 지원 등이 가능해집니다. 그 결과 지역내 기업 수, 외국인 관광객 등 증가로 일자 리가 많아질 수 있고, 인구, GDP 등 경제 지표가 긍정적 으로 상승됨을 기대할 수 있습니다.

7

하고 있습니다. 이와 더불어 전라북도내 공무원, 공공 기관들은 새 시대 전북특별자치도 를 만들어내기 위한 복지, 의료, 국제, 환경, 외국인 인재양성, 청년활력 관련 법령 발굴에 집중하고 있습니다. 특히 전라북도의 대표적 산업인 탄소 등 신소재, 농업, 문화관광 등과 관련한 농생명 바이오 식품, 전북 전통 문화 산업 등 특례지구 등과 같은 분야에 집중할 예정 이며, 최근 통과된 새만금개발법과 시너지 효과를 낼 수 있는 다양한 아이디어를 구상 중에 있습니다.


JBCIA NEWS

JEOLLABUK DO BECOMES SPECIAL The New 8th Civil Election, and the Era of Jeollabuk-do Special Self-Governing Province

焕然一新的全罗北道 “新的第八届民选,开启全北特别自治道时代” 时隔120余年,全罗北道更名为“全北特别自治道”。2022年12月28日,《关于设立全北特别自治道等的特别法》在韩 国国会全体会议中最终表决通过。伴随着全部立法程序的完成,全罗北道的自治权也正式获得了法律认可。

全北特别自治道有何不同? 首先,从2024年开始,不再使用“全罗北道”,更名为“全北特别自治道”。届时,将获得与其他地方自治团体不同的 高度自治权,将有助于增加人口,有利于地区特殊化产业发展。另外,全罗北道的市、郡守都可以与道知事协商,向 韩国中央部门——行政安全部提出赋予特例等要求。通过单独制定法律条令,保障中央部门编制预算,提供行政支持 等。有望提高区域内企业和外国游客数量,增加工作岗位,增加人口,提高GDP等经济指标 。

韩国的其他地区也有特别自治道吗? 大约16年前成立了"济州特别自治道",2022年4月江原道被选定为"江原特别自治道",12月全罗北道取得特别自治道地位。

2024年为全北特别自治道准备了什么? 目前,隶属于国务总理的特别自治道支援专门机构已经成立,正在制定针对全北特别自治道的支持政策。与此同时,为 打造新时代全新的全北特别自治道,全罗北道的公务员、公共机构正致力于制定福利、医疗、国际、环境、外籍人才 培育、青年活力等相关法律条例。特别是侧重发展全罗北道独具代表性的碳元素等新材料、农业、文化观光等相关的 农业生命生物食品、全北传统文化产业等特殊领域。同时,通过各种创新构想力争与近期通过的《新万金开发法》产 生协同效应。

8


Jeollabuk-do sẽ trở nên đặc biệt, “Cuộc bầu cử dân sự mới lần thứ 8, kỷ nguyên Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk” Jeollabuk-do được đổi tên thành Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk lần đầu tiên sau 120 năm. Vào ngày 28 tháng 12 năm 2022 "Đạo luật đặc biệt về việc thành lập Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk" đã được thông qua tại cuộc họp toàn thể của Quốc hội Hàn Quốc. Điều đó cũng có nghĩa là mọi thủ tục ban hành luật đã hoàn tất và tỉnh Jeollabuk-do đã được pháp luật công nhận quyền tự trị hoàn toàn.

“Tỉnh tự trị đặc biệt Gangwon” và vào tháng 12 Jeollabuk-do đã giành được vị thế của một Tỉnh tự trị đặc biệt.

Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk, sẽ có điều gì khác? Trước hết, từ năm 2024 sẽ được đổi thành 'Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk' thay vì 'Jeollabuk-do'. Bắt đầu từ điều này mức độ tự chủ cao được đảm bảo khác với các chính quyền địa phương khác, cũng như việc mở rộng dân số và phát triển các ngành chuyên môn của địa phương trở nên tự do hơn.

Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk đang được chuẩn bị những gì cho năm 2024? Hiện tại, một tổ chức chuyên hỗ trợ Tỉnh tự trị đặc biệt trực thuộc Thủ tướng Chính phủ đã được thành lập và các biện pháp hỗ trợ riêng đang được thiết lập chỉ dành cho Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk. Ngoài ra, các quan chức nhà nước và các tổ chức công cộng ở Jeollabuk-do đang tập trung khai thác các luật và quy định liên quan đến phúc lợi, y tế, quốc tế, môi trường, phát triển đào tạo nguồn nhân lực nước ngoài và sức sống thanh niên để tạo ra một kỷ nguyên mới của Tỉnh tự trị đặc biệt Jeonbuk.

Ngoài ra, các Thị trưởng thành phố và Quận trưởng ở Jeollabuk-do có thể yêu cầu hỗ trợ từ Bộ Hành chính và An ninh, một trong những bộ trung ương của Hàn Quốc cấp phép cho các trường hợp đặc biệt thông qua thỏa thuận​​ của Tỉnh trưởng. Một nghị định riêng biệt cho phép thiết lập ngân sách ổn định và hỗ trợ hành chính của chính quyền trung ương.

Đặc biệt, Jeollabuk-do dự định tập trung vào các ngành công nghiệp tiêu biểu vật liệu mới như carbon, thực phẩm sinh học nông nghiệp liên quan đến nông nghiệp và du lịch văn hóa, các đặc khu như các ngành công nghiệp văn hóa truyền thống Jeonbuk, Chúng tôi đang lên kế hoạch cho nhiều ý tưởng khác nhau có thể tạo ra sức mạnh tổng hợp đối với đạo luật Phát triển Saemangeum được thông qua gần đây.

Do đó, có thể tạo ra nhiều việc làm hơn nhờ sự gia tăng số lượng doanh nghiệp và lượng khách du lịch nước ngoài trong khu vực, đồng thời các chỉ số kinh tế như dân số và GDP được dự kiến sẽ tăng tích cực.

Có các Tỉnh tự trị đặc biệt ở các khu vực khác của Hàn Quốc không? “Tỉnh tự trị đặc biệt Jeju” được thành lập khoảng 16 năm trước, vào tháng 4 năm 2022 Gangwon-do được chọn là

9


JBCIA BUSINESS 01 Projects for Promoting the Internationalization of Jeollabuk-do ➊

Overseas Saemangeum Korean language school

Jeollabuk-do provincial internationalization capacity strengthening project

The purpose of this project is to enhance the image of Jeollabuk-do and increase the influx of foreign students by revitalizing Korean language education through support for the operation of Saemangeum Korean Language School in Vietnam, Laos, Russia, Myanmar and Morocco.

We aim to strengthen the internationalization capabilities of Jeollabuk-do residents by improving access to various foreign languages and global cultural content.

• S upport for preparing for the Test of Proficiency in Korean through Korean language education for local residents • Hosting Korean Culture Day by planning and operating cultural lectures to promote the culture and history of Jeollabuk-do

• O perating the International Harmony Lounge to provide a platform for foreign language communication and exchange using cultural content • Hosting World Culture Day to inform residents of content from around the world, such as with exhibitions and movie screenings • Implementing the ASEAN-Korea exchange promotion project to enhance residents’ understanding of the ASEAN region and to support exchange programs for young people from Jeollabuk-do and the ASEAN region

• Running training curriculums for global civic education instructors for Jeollabuk-do residents.

➌ KOICA Young Professional (YP) operation We promote global talent development by providing opportunities for domestic youth to participate in development cooperation projects and strengthen their job competencies. • Recruit one youth intern from the province and operate job competency strengthening training for development cooperation (first half of 2023)

03 Projects for Letting the World Know about the Charms of Jeollabuk-do ➊

Overseas friendly sister area exchange project

Jeollabuk-do Public Diplomacy Project

Jeollabuk-do theme tour

We discover networks of organizations that want have international exchanges in the province and support them in strengthening their capabilities, in order to promote public diplomacy in Jeollabuk-do..

The purpose of this tour is to promote the charms of Jeollabuk-do by inviting domestic and foreign opinion leaders to Jeollabuk-do and visiting various attractions in 14 cities and counties.

• O perating the Jeollabuk-do Public Diplomacy Corps to provide basic literacy education and opportunities to participate in interpretation and translation activities in preparation for international competitions like the 2023 Asia-Pacific Masters Games and the 2023 Saemangeum World Scout Jamboree.

• Introducing various attractions in Jeollabukdo for opinion leaders in related fields such as foreign missions in Korea and international experts

The purpose of this project is to build human networks with foreigners, overseas Koreans, and local private organizations in the region and operate programs in various fields, to form a friendly image of Jeollabukdo by operating sustainable partnerships with friendly sister regions of Jeollabuk-do. • Operating private exchange events with friendly sister regions such as those in the United States, China, Japan, and Russia. • C onducting exchanges with private organizations in various fields such as culture and traditional experiences.

• Promoting public diplomacy in Jeollabuk-do through the selection of private organizations that desire international exchange and customized consulting support.

10

• Promoting the charms of Jeollabuk-do by inviting social media influencers and support them as FITs (free independent travelers).


02 Projects for Developing Jeollabuk-do as a Global Frontier ➊

Jeonbuk-type development cooperation project

Overseas emerging exchange expansion project

The purpose of this project is to promote the development and mutual exchange/cooperation programs with developing countries and expand our contribution to the international community in Jeollabuk-do through agriculture and traditional culture, which is Jeollabuk-do’s strength.

Expanding fields of Jeollabuk-do by expanding and emerging exchange areas, establishing networks of related organizations.

• Providing ODA education programs to enhance residents' understanding of international development cooperation.

• Operate cultural exchange programs such as traditional performances in Jeollabuk-do, cultural experiences, and learning Korean.

• Development cooperation in Jeollabuk-do to expand the scope of development cooperation in Jeollabuk-do, discover new projects for development cooperation and promote commercialization.

• E stablishment of cooperative relationship and MOU with international exchange-related organizations

• Provide ODA business briefing sessions and consulting programs to establish an ODA system and foster partners in Jeollabuk-do. • "Dakrakseong Friendship Village Creation Project", an ODA project to promote economic and social development and social integration in Dakrakseong, Vietnam, a friendly exchange area in Jeollabuk-do.

04 Projects for Establishing a Friendly Jeollabuk-do ➊

Producing the Jeollabuk-do English PR magazine Jeonbuk Life

Jeonbuk-friendly foreigner support project

The purpose of this magazine is to raise awareness of Jeollabuk-do by providing information on various issues in Jeollabukdo from the perspective of foreigners residing in the province. • Publishing an English magazine three times a year and delivering information by translating it into various languages such as Korean and Chinese • Writing articles related to various topics such as history, culture, and language

We carry out various projects to improve the quality of life and enhance a sense of belonging in Jeollabuk-do through customized support projects for foreigners in the province. • Operating a foreigner club support project to support events organized by foreigner clubs relating to hobbies and interests • Hosting the event “Harmonious Courtyard for Foreign Workers” in order to increase positive perceptions of Jeonbuk, by holding local community events for foreign workers • Improving synergy effect of adapting to local residents for international students by organizing a ‘council of related organizations for international students’ and operating ‘Collaboration Projects’ • Operating the Technical Education Program for Foreigners to support foreign workers and foreign students in Jeollabuk-do in acquiring technical qualifications that make it easy to obtain visas

11


JBCIA BUSINESS 01 전북 국제화 진흥사업

03 전북 매력 알리기 사업

해외새만금 한글학당

해외자매 우호지역 교류사업

베트남, 라오스, 러시아, 미얀마, 모로코 등 6개 국가에 ‘새만금한글학당’운영 지원 을 통해 한국어 교육을 활성화하여 전라북도의 이미지를 제고하고 외국인 유학생 의 유입 증대를 목적으로 합니다.

전라북도 자매우호지역과 지속가능한 파트너십 운영으로 지역 내 외국인, 재외 동포, 현지 민간단체 등 인적 네트워크 구축 및 다양한 분야의 프로그램 운영, 전라북도 우호적 이미지 형성을 목적으로 합니다.

• 현지인 대상 한국어 교육을 통해 한국어능력시험 준비 지원

• 미국, 중국, 일본, 러시아 등 자매우호지역과 민간교류 행사 운영 • 문화, 전통체험 등 다양한 분야에서 민간단체와 교류 시행

• 전라북도 문화·역사 등을 알릴 수 있는 ‘문화 강좌’ 개설하여 운영하는 한국 문화의 날 개최

전라북도 공공외교 프로젝트

전북 도민 국제화 역량 강화사업

전라북도 공공외교 활성화를 위해 도내 국제교류 희망 단체 네트워크 발굴 및 역량 강화를 지원합니다.

다양한 외국어 및 세계 문화 콘텐츠 접근 기회 향상으로 도민의 국제화 역량 강화를 목표로 합니다. • 문화 콘텐츠를 활용한 외국어 소통과 교류의 장마련을 위한 국제어울림라운지 운영

•2 023 아태마스터스, 2023 새만금 세계 스카우트 잼버리 대회 등 국제 대회 를 대비한 기본 소양교육, 통·번역 활동 참여 기회를 제공하는 전라북도 공공 외교단 운영

• 전시 및 영화상영회 등 세계 각국 콘텐츠를 도민에게 알리는 세계 문화의 날 개최

•도 내 국제교류 희망 민간단체 선정 및 맞춤형 컨설팅 지원을 통해 전라북도 공공외교 활성화 도모

• 아세안 지역에 대한 도민의 이해제고와 전라북도와 아세안 지역출신 청년간 교류를 위한 한-아세안 교류진흥 사업 운영

•전 라북도 도민 대상 세계시민교육 강사양성 교육과정 운영

전라북도 테마답사

국내·외 오피니언 리더 등을 전라북도로 초청 및 14개 시·군의 다양한 명소 방문을 통해 전북의 매력을 홍보합니다.

KOICA 영프로페셔널(YP) 운영 국내 청년의 개발협력사업 업무 수행 참여 및 직무역량 강화 기회 제공으로 글로벌 인재 양성을 도모합니다. • 도내 청년인턴 1명 채용 및 개발협력 직무역량강화 교육 운영 (23년 상반기)

•재 한 외국 공관, 국제분야 전문가 등 관련 분야 오피니언 리더 대상 전북의 다양한 명소 소개 •S NS 인플루언서 초청 후 FIT(Free Independent Traveler, 개별여행객)형태의 자율적 인 여행 권장 후 여행 기록을 개인 SNS 업로드하여 웹상으로 전라북도 매력 홍보

02 글로벌 프론티어 전북사업

04 프렌들리 전북사업

전북형 개발협력 사업

전북 친화 외국인 지원사업

개발도상국의 발전과 상호교류협력을 도모하고 전라북도의 강점인 농업, 전통 문화 전파로 국제사회 기여와 전라북도의 교류기반을 확대합니다.

도내 외국인 대상 맞춤형 지원사업을 통해 삶의 질 향상 및 전북 거주 소속감 제고 를 위한 다양한 사업을 진행합니다.

• 도민의 국제개발협력 이해도 제고를 위한 ODA 교육 프로그램 제공

• 취미·관심별로 구성된 외국인 동호회의 행사를 지원하는 외국인 동호회 지원사업

• 전라북도 개발협력 외연 확대를 위한 전북형 개발협력 신규 사업 발굴 및 사업화 추진

•외 국인 근로자의 지역사회 행사 개최로 전북에 대한 긍정적 인식을 제고하는 외국인 근로자 화합마당.

• 전북도내 ODA 체계 구축과 파트너 육성을 위한 ODA 사업 설명회 및 컨설팅 프로그램 제공 • 전라북도 우호교류지역인 베트남 닥락성의 경제·사회적 발전 및 사회통합을 도모하는 ODA 사업인 「닥락성 우정마을 조성사업」

• 외국인 유학생 유관기관 협의회를 구성, 공동프로그램 운영을 통해 유학생 지역생활 적응 및 정착 시너지 효과 제고 • 전라북도 내 외국인 근로자, 외국인 유학생 등을 대상으로 비자 취득에 용이한 기술 자격증 취득 교육을 지원하는 외국인 기술교육 지원사업

해외 신흥 교류 확대 사업

전라북도 영문 홍보잡지 ‘JB Life’ 제작

신흥교류 지역 확대와 유관기관 네트워크 구축으로 전라북도의 교류 외연을 확대 합니다.

도내 거주 외국인, 유학생의 시각으로 바라 본 전라북도의 이슈에 대한 다양한 정보를 제공하여 전라북도 인지도 제고를 목적으로 합니다.

• 전라북도 전통공연, 문화체험, 한국어배우기 등 문화교류 프로그램 운영

• 연 3회 영어잡지를 발간하며 한국어, 중국어 등 다양한 언어로 번역하여 정보 전달

• 국제교류 유관기관과 협력관계 구축 및 MOU 체결

• 역사, 문화, 언어 등 다양한 주제 관련 기고글 기재

12


01 全北国际化振兴事业

03 全北魅力宣传项目

海外新万金韩语学堂项目

海外友好地区交流项目

为提高全罗北道形象,为全罗北道吸引更多的外国留学生,在越南、老 挝、俄罗斯、缅甸、摩洛哥等地建立“新万金韩语学堂”,加大韩国语培训 力度 。

与全罗北道友好地区保持可持续的伙伴关系,在区域内建立外国人、海外同 胞、当地民间团体等人际关系网络,策划涉及各种领域的项目,打造全罗北 道友好形象

• 针对当地人进行韩国语教育,帮助其准备韩语能力考试

• 与美国、中国、日本、俄罗斯等友好地区举办民间交流活动

•开 设“文化讲座”、举办宣传全罗北道文化和历史等的“韩国文化日”

• 与民间团体在文化和传统体验等多领域进行交流

全北道居民国际化实力提升项目

全罗北道公共外交项目

制造更多接触外语和其他国家文化的机会,提升全罗北道居民的国际化实力

为激活全罗北道公共外交活力,支持发掘区域内国际交流团体,协助提升交流水平

• 建立国际交流休息室,运用各国文化打造外语交流场所

•打 造全罗北道公共外交团队,聚焦2023亚洲太平洋大师赛、2023新万金 世界童子军大会等国际大赛进行基本素质培训,提供参加翻译活动的机会

• 设立“世界文化日”,向居民宣传世界各国的展览和电影等

• 在道内选择有意愿进行国际交流民间团体,提供精准的咨询服务,激发 全罗北道公共外交活力

•以 全罗北道道民为对象,运营世界市民教育讲师培养教育课程

KOICA青年专家(YP)

全罗北道主题观览

为韩国国内青年提供参与发展合作项目和提升职业能力的机会,培养国际 化人才

邀请国内外商业带头人游览全罗北道内14个市、郡名胜古迹,宣传全北魅力 • 针对驻韩国外使领馆、国际领域专家等相关领域带头人宣传全罗北道的名胜古迹

• 从全北招聘1名青年实习生,进行提升发展合作职业能力的培训(23年上 半年

• 邀请网红主播进行FIT(Free independent Traveler,自由行)自由行,通过 他们的个人账号宣传全罗北道魅力

02 国际化全北项目

04 人性化全北项目

全北型发展合作项目

全北外国人友好项目

谋求与发展中国家的共同发展与相互交流合作,通过宣传全罗北道独 具优 势的农业、传统文化,提高对国际社会的贡献度,增进世界与全 罗北道的交流

针对道内外国人打造多种多样的定制化支持项目,提高其生活质量和全罗 北道归属感 • 支持成立外国人兴趣社团

• 为提高道民对国际开发合作的理解度, 提供ODA教育项目

• 举办针对当地外国劳动者的活动,提高外国劳动者对全罗北道的正面认识

• 为扩大全罗北道开发合作,发掘全北型开发合作新项目并推进事业化

• 针对住在国内的外国人,举办关于全罗北道的视频征集大赛,增进 对全罗北道的积极认识

•为 构建道内ODA体系和培养合作伙伴,提供ODA事业说明会及咨询项目 • 谋求全罗北道友好交流地区越南多乐省的经济、社会发展及社会融 合的ODA事业"多乐省友情村建设事业“

•针 对全罗北道内外国劳动者和外国留学生进行技术资格证培训教 育,帮助其顺利取得签证ㅋ

海外新兴交流扩大项目

制作全罗北道英文宣传杂志 “JB Life”

扩大新兴交流区域范围,通过有关机关交流网络建设,拓展全罗 北道 的交流范围

“JB Life”从居住在道内的外国人、留学生的视角上看待全罗北道,提 高对全罗北道的认知度

• 策划全罗北道传统表演,文化体验,教韩语等文化交流体验节目

• 每年出版三期英文杂志,翻译成韩语,中文等各种语言

• 与从事国际交流的有关机关建立合作关系,推进签订MOU(谅解备 忘录)

• 刊登历史、文化、语言等各种题材的来稿 13


SPORT Go, Team, Go

GO, TEAM, GO ! Written_ Bethany McCall Photo_ Jeonbuk Hyundai Motors

Every four years in Korea, fried chicken shops go into overdrive and football fans get ready to cheer on their national team at the World Cup. The 2022 World Cup was no exception, as viewers stayed up into the wee hours of the morning to catch matches played in Qatar. While Korea's World Cup run ended during the round of 16, the team still had plenty of memorable moments during the tournament, including a stoppage-time goal to beat Portugal.

Out of the 26 players called up for Korea's World Cup team, there were plenty with connections to Jeollabuk-do. Kim Young-kwon, who hails from Jeonju, made one of the two winning goals in the match against Portugal. He has played for Korea in several World Cups as well as the Olympics. Jeonbuk Hyundai Motors, Jeollabuk-do's local football club, also sent several of its players to the World Cup team. In fact, Jeonbuk was the single team with the highest representation of players on the national team, with a total of five: Kim Jin-su (who is also from Jeonju), Kim Moonhwan, Paik Seung-ho, Song Min-kyu, and Cho Gue-sung. Another World Cup highlight included Cho Guesung's two goals in the match against Ghana. Although Ghana ultimately won, Cho became the first Korean player to score two or more goals in one World Cup match. He also caught the attention of not only Korean fans but many international fans during the game, skyrocketing in popularity on Instagram from fewer than 30,000 followers to almost 3 million as of this writing. He was also the number 1-ranked K League player for goals in 2022. Although you need to wait four more years for


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

Cho Gue-sung of Jeonbuk Hyundai Motors became the first Korean player to score two or more goals in one World Cup match.

the next World Cup, you can catch some of your favorite players from Jeonbuk Hyundai Motors at Jeonju World Cup Stadium when the 2023 season starts at the end of February.

한국의 월드컵 대표팀에 소집된 26명의 선수들 중, 전라북도 와 많은 연고가 있었다. 전주 출신인 김영권은 포르투갈전에서 두 골 중 한 골을 넣었다. 그는 올림픽뿐만 아니라 여러 월드컵에서도 한국

Jeonbuk had an unprecedented five-year streak as K League champions from 2017 to 2021, but lost to Ulsan in 2022. Let's see if they can reclaim the title in 2023!

대표로 뛰었다. 전북의 지역 축구 클럽인 전북 현대 모터스도 몇몇 선수들 을 월드컵 팀에 보냈다. 실제로 전북은 김진수(전주 출신 이기도 하다), 김문환, 백승호, 송민규, 조귀성 등 총 5명으로

Kim Young-kwon, who hails from Jeonju, made one of the two winning goals in the match against Portugal.

대표팀에서 선수 대표가 가장 높은 단일팀이었다. 또 다른 월드컵 하이라이트는 가나전에서 조국성의 두 골 을 포함했다. 비록 가나가 궁극적으로 이겼지만, 조씨는

参加世界杯的26名韩国足球选手中,有很多人与全罗北道有关。

월드컵 한 경기에서 두 골 이상을 넣은 최초의 한국 선수가

来自全州的Kim Yeongkwon在战胜葡萄牙的比赛中贡献1球(韩

되었다.

国共踢进2球),他曾代表韩国多次出战奥运会和世界杯。 全罗北道的全北现代足球俱乐部也曾派出几名选手出战

그는 또한 경기 중에 한국 팬들뿐만 아니라 많은 해외 팬

世界杯。有Kim Jinsoo(来自全州)、Kim Munhwan、Baek

들의 관심을 끌었는데, 인스타그램에서 인기가 3만 명 미

Sungho、Song Minkyu和Jo Kyuseong 5人。全北现代足球俱

만에서 이 글 현재 거의 300만 명까지 치솟았다.

乐部是派出国家队员最多的俱乐部。

그는 또한 2022년 K리그 득점 랭킹 1위였다.

Jo Kyuseong对加纳战中踢进2个球,虽然最终加纳取得胜 利,但Jo

Kyuseong是世界杯史上第一个踢进2个球以上的韩

国选手。 他在比赛中不仅吸引了韩国粉丝,还吸引了众多海外粉丝。最 初照片墙的人气不到3万,到发稿时人气激增至近300万。他 也是2022年K联赛得分排名第一的球员。

15


SPORT Yoga & Mindfulness

Comfort in Chaos : How I Learned to Survive & Thrive During the Pandemic

Many people are becoming more health-conscious, and the pandemic accelerated this trend and challenged our sense of well-being. We’re also prioritizing our mental wellness more than ever since COVID began. We’ve become aware that poor mental health makes us more vulnerable to physical illnesses.

YOGA & MINDFULNESS Written & Photo_ Divine Q

이제는 수많은 사람이 건강에 대해 의식하기 시작했고 코로나19는 이러한 경향을 부추겼으며 우리가 알고 있던 웰빙이라는 개념을 흔들었다. 그리고 코로나19 이후 우리는 더욱더 정신 건강을 우선하게 되었다. 우리는 신체적 질병보다도 정신적으로 건강하지 못할 때 더욱 취약해진다는 것을 깨달았다. 우리들의 삶은 롤러코스터를 타는 것과 같다. 올라갔다 내려오기도 하며 거꾸로 뒤집히기도 한다. 어렸을 때는 새로운 일들이 즐겁고 흥분되었지 만 나이가 들며 우리의 뇌는 마치 늘 걷고 있던 보통의 길에 더욱 의지하게 된다. 우리는 이제 변화가 두렵고 오래 사용해온 방법에 의존한다. 편안 하다고 생각하는 모든 것의 공통점은 우리의 통제 아래 있다. 그리고 코로나19는 세상을 뒤집어 놓았다. 모든 것이 코로나19의 영향을 받았고 우리 삶의 전체적인 측면도 영향을 받았다. 우리 모두가 건강, 사회, 경제적 영향으로부터 어려움을 겪으면서, 우리의 정신 건강은 광범위한 영향을 받았다.

16


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

现在很多人开始关注健康,新型冠状病毒出现后尤为如此, 让我们所熟知的健康生活概念发生了改变。新冠出现之后, 我们更加注重精神健康。 我们认识到与身体疾病相比,精神不健康时我们更加脆弱。 我们的生活就像坐过山车一样,有时上上下下,有时会倒翻 过来。小时候,新鲜的事物令人愉快、兴奋,但随着年龄的 增长,我们的大脑更加依赖于熟悉的普通道路。 我们现在害怕改变,依赖于一贯使用的方法,觉得舒适的事 物有一个共同点,就是都在我们的掌控之下。新型冠状病毒 颠覆了整个世界。 我们生活的方方面面都受到了新型冠状病毒的影响,在健 康、社会、经济上都遭遇了困难, 精神健康同样遭到了极大 的影响。

Why yoga? And when? And how? Life is like a roller coaster ride. It goes up and down, and turns upside down. When we were children, new things were fun and exciting.

I was a freelance English teacher, and I opened a small study cafe a few months before COVID hit the world. Suddenly, my study cafe was closed most of the time. My classes were all delayed, or worse, canceled. I’d bought a car and gotten insurance, so I couldn't save money.

But as we get older, our brains like to rely more and more on existing neutral pathways. We become afraid of change and only rely on our old ways, with the comforting familiarity of all the things that are within our control. Then COVID-19 turned the world upside down.

I also had to study that year to take the final Korean test so I could apply for my permanent visa. But I was working two jobs. Life was tough.

Every aspect of our lives has been affected. As we all struggle with all these health, social, and economic impacts, mental health has been widely affected. Many people became more anxious, and the pandemic sparked much more serious mental health problems. Lockdowns caused widespread panic.

And finally, I decided to try my luck here in Jeonju. Working full time, ten straight hours a day, and dealing with workplace difficulties was honestly worse than my divorce. At this halfway point of my life, battling with my own demons and health issues, I realized that I needed to reconnect with myself. I signed up for yoga.

I had always been an optimistic person, but most of my plans were ruined by the pandemic.

17


SPORT Yoga & Mindfulness

I wasn't flexible, but I didn’t mind. I realized that yoga is not about executing the pose perfectly. Rather, it helped me to grow calm about all the things that were happening in my life, increased my body awareness, created mental clarity, and promoted strength and stability — and, yeah, flexibility. I was really surprised to find that everything is all in our heads. Yoga is my journey to myself through self. And it really helped me to be mindful. Connecting with our breath is a method for being present and being mindful, and through our breath, we're able to navigate our consciousness.

18


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

New Year, New Me. How yoga helped me through a life crisis. Yoga is known as a practice that reduces stress and enhances immunity.

With my mentally and physically demanding lifestyle, I want to broaden my knowledge of yoga and mindfulness this year. So I am now training to get my yoga instructor certification. As expats, sometimes it’s intimidating for us to find gyms, especially for non-Korean speakers. I was worried at first because all my classes were in Korean. But thankfully, yoga uses many Sanskrit terms, and my trainers all incorporate a little English in their classes. I joined a gym in Jeongeup and in Eco City, and I had no trouble communicating with my trainers. Joining as a foreigner has been a win-win for me and my trainers, as we learn about each other’s cultures.

Narshya Yoga Academy 전북 전주시 덕진구 천마산로 52 태산빌딩 3층 (손청동)

19


NATURE Nature Walk

NATURE WALK Written_ Dianne Pineda-Kim

Surround yourself with nature in these must-visit spots in Sunchang, Gimje, and Jeonju 번잡스러운 도시생활의 스트레스를 풀곳이 필 요하다면, 자연에 푹 심취할 수 있는 자연의 공 간을 찾아가 보고 싶을 것이다. 在复杂的城市生活中想要缓解压力,就会 想前往令人陶醉的自然空间

Photo_ Seong Jin Kim

In a study of 20,000 people posted on nature.com, a team from the European Centre for Environment & Human Health at the University of Exeter found that “people who spent two hours a week in green spaces — local parks or other natural environments, either all at once or spaced over several visits — were substantially more likely to report good health and psychological well-being than those who don’t.” Jeonbuk is best known for places that have perfect harmony between nature and modernity. If you’re in need of a place to de-stress from the hustle and bustle of city life, you might want to consider visiting some of them. Jeonju will take you on a trip to the past, with a sprawling village that features hanok, traditional Korean houses that have been preserved to perfection. Sunchang is a mountainous county that specializes in red pepper: from chili paste and sauces to spicy Korean cuisine. Meanwhile, Gimje is known for its peaceful rice paddies as well as tranquil cafes that are sure to make you forget the passage of time. Try these places to immerse yourself in nature:

20


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

JEONJU ARBORETUM 한국도로공사 전주수목원

This nature park features 155 different species of aquatic plants, including some endangered ones. It has sprawling, lush gardens with rest areas. Some attractions include Landmark Square (the Western Garden) and the rose and bamboo gardens, among many others. It is best to visit in the spring and summer, when many flowers are in full bloom.

이 자연공원은 155종의 수생식물을 특징으로 하며 멸종위기종도 포함되어있다. 많은 정원중에서 도 랜드마크 스퀘어(웨스턴 가든)와 장미와 대나무 정원이 명소다. 많은 꽃들이 만개하는 봄과 여름에 이 곳을 찾는 것이 아무래도 제일 좋다.

该自然公园内有155种水生植物,还包括濒危物种。在众多庭院中,地标广场(西花园) 和玫瑰、竹子庭院是最著名的景点。百花盛开的春天和夏天来这里参观最合适不过。

462-45, Beonyeong-ro, Deokjin-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do 전주시 덕진구 번영로 462-45 전주수목원 Entrance Fee : FREE

21


HYGGE FARM GIMJE 김제 휘게팜

Going to Hygge Farm is like going to Bali, or some where else exotic and tropical. The name comes from the Danish word for comfort, a concept the cafe embodies with its cozy and refreshing atmosphere.

It is a cafe that has a botanical garden with a large variety of cacti imported from Jeju Island, because these plants are not indigenous to Gimje. The rest of the plants are homegrown by nearby farmhouses. A fish pond has been placed in the middle of the cafe, allowing guests to enjoy watching brightly colored koi fish while drinking coffee. It’s a relaxing respite for people after a busy day. In the late afternoon when the sun is about to set, part of the tent ceilings open up to let the sunlight in, and at night, the light displays make the plants glow. If you want to visit a unique place, this farm is the best spot to get away and relax.


“惠格”是丹麦语,意为“安慰”、“慰藉”。这里 有从济州岛空运过来的各种各样的仙人掌, 有植物园咖啡厅,可以体会到平和新鲜的氛 围。对于忙碌了一天的人们来说,在这里可 以尽情放松。

휘게라는 이름은 위로, 위안을 뜻하는 덴마크어이다. 제주도에서 공수해온 다양하고 큰 선인장들이 있고, 편안하고 신선한 분위기를 구현한 식물원 카페이다. 바쁜 하루를 보낸 사람들에게 편안하게 한숨돌리며 쉴 수 있는 곳이다

75-59 Baekhakro, Gimje 전북 김제시 백학로 75-59


강천산 군립공원

GANGCHEONSAN COUNTY PARK, SUNCHANG

One of Sunchang’s best-known destinations is Gang cheonsan County Park, a tranquil place where one can get far away from the noise of the city, commune with nature, and ultimately leave one’s worries behind. It is described in Korean traditional literature as “a valley that has the beauty of jade rolling down.” Gangcheon Mountain was designated by the government as Korea’s first county park in 1981, and its name is believed to have come from Gangcheon Temple.

24


One of the main attractions of the park is Byeongpung Waterfall, a 40-meter high artificial waterfall that provides a beautiful backdrop for photos and a place where one can stop and enjoy the calming sounds of the water. Further down in the park is a small bridge with rails made in the shape of chili peppers, symbolizing the county’s special product. Another interesting part of the mountain trail is the barefoot walkway, a 2.5-kilometer red clay road leading up the hiking route that encourages visitors to take off their shoes and feel nature in its finest form. It is believed that walking barefoot has several healing properties, but one thing’s for sure: You will feel relaxed once you leave your footsteps on the smooth, sandy surface.

순창에서 가장 유명한 관광지로 강천산을 꼽는다. 강천산의 명물 이라하면 40미터 높이의 '병풍 인공폭포'이다. 또 다른 흥미로운 곳이라면 맨발 산책로이다. 이 산책길은 황토길이 2.5키로나 이어져 있어, 등산객이 신발을 벗고 자연 을 느낄 수 있게 해준다.

刚泉山是淳昌郡里最有名的旅游胜地。刚泉山的特点 是40米高的“屏风人工瀑布”。另一个有趣的地方是 赤脚步道。这条步道长2.5米,让徒步旅行者脱下鞋 子,能感受到大自然

San 324, Cheonggye-ri, Paldeok-myeon, Sunchang-gun, Jeollabuk-do 전라북도 순창군 팔덕면 청계리 산324 Entrance fee : Adult 3,000 KRW / Children 2,000 KRW

25


PET Adopting Rescued Animals

ADOPTING

RESCUED ANIMALS Written & Photos_ Divine Q

I remember from growing up in the Philippines that most households had dogs or cats. While Filipinos are clearly dog lovers, we also have a strong affinity for cats.

the country’s pet population is growing. This has sparked the development of cutting-edge pet care services. Cafes specifically for pets and pet-friendly cafes, restaurants, hotels, and hospitals all around Korea are being taken to a new level. People in Korea are pampering their pets as if they were their children.

Other popular pets include birds, rabbits, goldfish, and tropical fish, and even reptiles like iguanas. While some people buy expensive pets, others have decided to adopt their furry friends. Likewise, when you look around Korea,

자라면서, 나는 대부분의 필리핀 가정이 개나 고양이를 키운다는 것을 알았

들이 있는지 아는가? 인구가 급속도로 고령화되며 이러한 트렌드를 부추기

다. 필리핀은 분명히 개를 사랑하는 사람들의 나라이긴 하지만, 고양이에게

고 있다. 나도 정확한 통계는 모르지만 잠깐 주변을 둘러보기만 해도 반려

도 강한 친밀감을 가지고 있으며, 다른 유명한 반려동물인 새, 토끼, 금붕어

동물이 늘어날수록 아기를 갖지 않기로 결정하는 사람들이 많아진다는 것

와 열대어, 심지어 이구아나와 같은 파충류들에게도 그렇다.

을 알 수 있다.

몇몇 사람들은 비싼 돈을 들여 반려동물을 사 오는 반면, 그들을 입양하려고

게다가, 반려동물만을 위한 카페 혹은 반려동물 친화적인 카페나 식당, 호

하는 사람들도 있다. 특히나 복슬복슬한 털을 가지고 있는 친구들을 말이

텔, 병원 등은 한국이 새로운 단계로 진입했다는 것을 알려준다. 대부분의

다.나는 나의 사랑하는 친구들과 그리고 그들이 새로운 가족을 맞이해 사랑

사람은 반려동물을 가족의 일원이라고 여긴다.

에 빠졌던 놀라운 이야기를 들려주겠다. 반려동물을 위한 음식, 관리 제품, 악세서리나 용품들은 확연하게 많아졌 하지만 먼저, 당신은 한국의 가정 중 얼마나 많은 가정이 반려동물을 키우

으며 최첨단 반려동물 케어 서비스의 등장을 촉발했다. 반려동물 사진관

는지 알고 있는가? 특히나 일인가정이나 딩크와드족(double-income, no

이라던가 반려동물 호텔을 들어본 적 있을 것이다. 그렇다, 한국 사람들은

kids with (a) dog/s = 맞벌이를 하며 아이를 갖지 않고 개를 키우는 가정)

반려동물이 자신의 아이인 것처럼 소중하게 여긴다.

26


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

长大后,我发现大多数菲律宾家庭都养狗或猫。菲律宾显然是一个

的统计数据未曾可知,但留心观察就能发现宠物越多,选择不生孩

爱狗的国家,对于猫同样也有强烈的好感,对其他宠物,诸如鸟、

子的人就越多。

兔子、金鱼、热带鱼,甚至对鬣蜥等爬行动物也是如此。

而且,专为宠物打造的咖啡厅和宠物友好型咖啡厅、餐厅、酒店、

一些人花高价买来宠物,而还有一些人选择收养,特别是那些毛茸

医院等的出现标志这韩国进入了一个崭新的阶段。 大多数人认为宠

茸的小家伙们。我要讲述我亲爱的朋友们,以及他们迎来新的家庭

物是家庭的一员,宠物食品、护理产品、饰品和用品明显增多,同

成员后产生感情的动人故事。

时促进了尖端宠物护理服务业的出现。

首先,你知道有多少韩国家庭养宠物吗?其中是否有单身家庭或丁

你一定听说过宠物照相馆或宠物酒店。是的, 韩国人爱护宠物就像

克族(double-income,

爱护自己的孩子一样。

no kids with(a) dog/s=双职工家庭,不生育

孩子但养狗的家庭)呢? 人口快速老龄化助长了这种趋势。虽然准确

Lớn lên, tôi thấy rằng hầu hết các gia đình ở Philippines đều nuôi

và đang thúc đẩy xu hướng này. Tôi cũng không biết số liệu thống kê

nhưng quốc gia này cũng rất yêu thích mèo, cũng như các thú cưng

khi số lượng vật nuôi ngày càng tăng lên thì những người quyết định

chó hoặc mèo. Mặc dù Philippines đặc biệt là một quốc gia yêu chó,

chính xác, nhưng chỉ cần nhìn xung quanh là có thể biết được rằng

phổ biến khác như chim, thỏ, cá vàng và cá nhiệt đới, thậm chí cả

không sinh con cũng ngày càng trở lên nhiều hơn.

các loài bò sát như kỳ đà. Một số người chi rất nhiều tiền để mua

Ngoài ra, các quán cà phê dành riêng cho thú cưng hay những quán

thú cưng, ngược lại cũng có những người muốn nhận nuôi chúng.

cà phê, nhà hàng, khách sạn, bệnh viện,... thân thiện với thú cưng

Đặc biệt là những bạn thú cưng lông xù. Tôi sẽ kể cho bạn nghe câu

ngày càng nhiều cũng cho thấy Hàn Quốc đã tiến sang một giai đoạn

chuyện đáng ngạc nhiên về việc những người bạn yêu quý của tôi

mới. Hầu hết mọi người coi thú cưng của họ là một thành viên của gia

chào đón gia đình mới của họ trong tình yêu thương như thế nào.

đình. Thực phẩm, sản phẩm chăm sóc, phụ kiện và đồ dùng cho thú

Nhưng trước tiên, bạn có biết có bao nhiêu hộ gia đình ở Hàn Quốc

cưng đã tăng lên đáng kể, dẫn đến sự xuất hiện của các dịch vụ chăm

đang nuôi thú cưng không? Đặc biệt, bạn có biết còn có những gia

sóc thú cưng tiên tiến nhất. Bạn có thể đã từng nghe nói về tiệm chụp

đình đơn thân hoặc gia đình kết hôn nhưng không sinh con (double-

ảnh thú cưng hay khách sạn thú cưng. Vâng, những người Hàn Quốc

income, no kids with (a) dog/s = gia đình vợ chồng cùng đi làm,

coi trọng thú cưng của họ như thể chúng là con cái của họ vậy.

không có con và nuôi thú cưng) không? Dân số già đi nhanh chóng

27


PET Adopting Rescued Animals

Rescued pets are often already trained, fully vaccinated, desexed, wormed, and microchipped, and adoption fees are significantly lower than the cost of buying a pet.

There has also been a growing awareness of the positive effects of pets on human health and psychological well-being, and a recognition of the therapeutic value of companion animals.

We don’t have to worry about leaving them home alone thanks to these pet cafes that offer daycare services and training while we are at work or school.

The most common reasons for owning pets are that they share affection and friendship, decrease feelings of loneliness, help relieve depression, lower stress, and encourage exercise, to name a few. I wondered if pet cafes in Korea are affiliated with animal clinics or animal shelters. So, I asked. Most cafes are not affiliated with animal shelters. Instead, they adopt pets from their acquaintances. They require the animals to be spayed or neutered. The animals also have to have completed their core vaccinations (distemper, adenovirus, parvovirus, parainfluenza, and rabies), or else they won’t accept your beloved fur babies. And hopefully your babies have no sign of aggression. Of course, even without pets you can visit and enjoy some food and drinks.

28


JEONBUKLIFE 2023 Vol . 01

Conybeny

Ding Dong Deang Deang Pet Cafe

코니베니

딩동 댕댕 애견 카페

This cat cafe is also a collection of multi-level cat towers, furniture and scratching posts.

A hotel and daycare center for dogs in Wanju. My friend Ellie told me that animal clinics take turns caring for abandoned and stray animals every three years.

This cafe provides customers with a drink. And you can also have a experience communicating with their cats. Currently, there are nine cats in there.

Two of their dogs are rescued. This doggy daycare / multi-day kennel boarding service is similar to a regular daycare for children.

Address

Address

전북 전주시 덕진구 솔내7길 5 1층

753-5 Gueok-ri Yongjin-eup Wanju-gun Jeollabukdo 전북 완주군 용진읍 목효로 60

Telephone : 0507-1467-1270

Telephone : 0507-1359-7610 Instagram : dddd_mh60

29


PET Adopting Rescued Animals

Ellie & Coco (Poodle) Adopted from Dana Animal Shelter in Jeongeup I adopted Koko in January 2017. It’s been six years now. My daughter wanted so much to have a dog. At first, I was against it because we live in an apartment that I didn't think was suitable for pets. But my love for dogs won. We decided to visit Dana Animal Shelter. Among those many dogs barking in their cages, a brown, messy, skinny, pitiful-looking dog that was quietly staring at me caught my heart. She was almost four years old, and when she wants to be petted, she’ll rub her nose. That’s why we called her Koko. "Ko" means “nose” in Korean. When we adopted her, the vet didn't recommend spaying her. Now that she’s nearly 10 years old, it’s not advisable to spay her anymore. I think raising animals is a big responsibility. To prevent homeless animals, the government should impose strict rules such as microchipping, imposing taxes, etc. Insurance for animals should be made universal and improved because many animal lovers suffer due to high medical and surgical fees.

Esther & Sunny (Golden Retriever) Adopted from breeder My husband and I were looking for a dog with a gentle temperament. At the time, we were able to buy a puppy from a breeder. When we bought her, there was a process. The breeder interviewed us and made sure that we have a yard and we would give the puppy plenty of love. I remember that she was very small and looked frightened. We had two dogs, but sadly, one of them crossed the rainbow bridge. Back in the day, I didn't give a lot of thought to neutering or spaying our dogs, which I regret. Spayed or neutered pets are unable to have babies, to control unwanted reproduction, and to lower their sexual impulses, which cause behavior problems when they're in heat. And it actually decreases health risks for your beloved pets. Insurance for pets is quite pricey, which is a financial burden for most pet owners. But when they suffer an accident or get seriously ill, most pet owners think that insurance is worth the cost. Before adopting or owning pets, there are many things that we have to weigh and consider.

30


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.