推介餐廳 2016.粵港澳

Page 1

___1___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___2___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016



MAP 六國酒店 - 粵軒 GLOUCESTER LUK KWOK HONG KONG - CANTON ROOM +852 28663806 / + 852 2866 2166 內線 3350 1/F, Gloucester Luk Kwok Hong Kong, 72 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong 香港灣仔告士打道72號六國酒店一樓

█ █ █

█ █ █ █ The Canton Room serves authentic Cantonese cuisine, award winning & reminiscent dishes and traditional Dim Sum amidst a harmonious Oriental setting. 六國酒店粵軒中菜廳純東方色彩的裝潢,古意盎然,典雅舒適,提供各款精緻粵式佳餚,新派得獎名菜、經 典懷舊菜式及精美特色點心。

█ █ █ █

Name 名稱

LOCATION 地點 TEL 電話

Payment Method 付款方法 Free Wi-Fi 免費上網 Serves Alcohol 持有酒牌 Parking Available 有停車場 Outdoor Seating 室外座位 Reservations 預訂 Cigar Room 雪茄室 VIP Room 貴賓室

www.gloucesterlukkwok.com.hk 11:30am to 3:00pm & 6:00pm to 11:00pm (Open from 10:30am on Weekends & Holidays) PRICE 價錢 HK$300 - $400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 2013年美食之最大賞「至高榮譽金獎」- 「金枝玉葉」、2011年美食之最大賞「至高榮譽金獎」- 「黃金蟹甲」

█ █ █

WWW 網址

OPENING HOURS 營業時間 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 PRICE 價錢


INDEX 008 010 012 014 016 017 018 019 020 021 022 024 026 027

排名不分先後

六國酒店.粵軒 天外天中餐廳 紅軒

殷悅中菜廳

海景嘉福.海景軒 君綽軒

Mott32 欣圖軒 聘珍樓

香港怡東酒店.怡東軒 龍門客棧 莆田

碧迎居 文華廳

061 062 064 065 066 067 068 070 071 072 074

皇廷閣

拳王泰國餐廳 巧饍坊

意樂餐廳

瑞士咖啡室

譚仔雲南米線 詠麗園

百份百餐廳 桃園制作 星林居

八味香帝皇盆菜專門店

075

勝記

078

8½ Otto e Mezzo BOMBANA

080

CAPRICE

028

金滿庭京川滬菜館

082

L’Atelier de Joel Robuchon

029

084

AQUA

030

金殿堂

086

STEAK HOUSE winebar + grill

030

皇廚中餐廳

087

MISTRAL

031

The Balcony

088

Harlan’s

032

金裝尚品囍宴

089

PIERRE

090

La Parole

092

星幕

093

LIS CAFÉ

094

Blue Butcher

095

LaVilla Restaurant & Bar

096

悅來酒店.歐陸餐廳

034 036 037 038 040 042

灣畔軒 會所

阿鴻小吃

TA VIE 旅 天空龍吟

山本秀正

043

帝苑酒店.稻菊日本餐廳

097

Hooray

044

Inakaya

098

LILY & BLOOM

045

La Bombance

099

尚善

華岸酒吧扒房

046

100

Panda Café 紅煙窗餐廳

047

鮨穴

101

048

YAKI ANA

104

帝苑軒

百樂潮州

049

109

Wilson Inter national Frozen Foods (HK) Ltd.

050

湖南少奶

052

TIGER CURRY

053

LE SOLEIL

054

Jashan Celebrating Indian Cuisine

055

漁樂餐廳

056

悅鮨

058

帝苑酒店.東來順

059

QI - HOUSE OF SICHUAN

060

紫粵軒



GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016

CHINESE Cuisine 亞洲美食


___8___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


六國酒店 - 粵軒 GLOUCESTER LUK KWOK HONG KONG - CANTON ROOM +852 2866 3806 / + 852 2866 2166 內線 3350 1/F, Gloucester Luk Kwok Hong Kong, 72 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong 香港灣仔告士打道72號六國酒店一樓

The Canton Room serves authentic Cantonese Cuisine, award winning & reminiscent dishes and traditional Dim Sum amidst a harmonious Oriental setting. 六國酒店粵軒中菜廳純東方色彩的裝潢,古意盎然,典雅舒適,提供各款精緻粵式佳餚,新派得獎名菜、經 典懷舊菜式及精美特色點心。

www.gloucesterlukkwok.com.hk 11:30am to 3:00pm & 6:00pm to 11:00pm (Open from 10:30am on Weekends & Holidays) PRICE 價錢 HK$300 - $400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 2013年美食之最大賞「至高榮譽金獎」- 「金枝玉葉」、2011年美食之最大賞「至高榮譽金獎」- 「黃金蟹甲」

___9___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___10___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


天外天中餐廳 Above and Beyond Chinese Restaurant +852 3400 1318 香港九龍尖沙咀東部科學館道17號唯港薈28樓

座落尖沙咀東部心臟地帶的高級酒店唯港薈,其型格中餐廳「天外天」提供時令粵菜及各式中國名菜。由蜚 聲國際的 Conran & Partners負責設計的「天外天」位於酒店頂層28樓,壯麗維港景致一覽無遺。 獲《米芝蓮指南香港澳門》評級為「十分舒適餐廳」的天外天中餐廳位於酒店頂層,供應經典的粵式風味佳 餚,並設有貴賓廳。賓客更可享用我們私人收藏的佳釀佐餐,於醉人的景致下細味品嚐精緻點心及各式美 饌,體驗傳統粵菜的精髓。

www.hotel-icon.com 11:00 - 14:30, 18:00 - 22:30

___11___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___12___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


紅軒 Rouge +852 2286 6868 1/F, 9 Cheong Tat Road, Hong Kong International Airport, Chek Lap Kok, Hong Kong 香港赤鱲角香港國際機場暢達路9號1/F

Rouge offers a tantalizing menu from classic Cantonese cuisine to provincial signature creations, to healthy fish dishes, and traditional Cantonese dim sum catered to our discerning diners. This awardwinning restaurant has received the Gold Award in the Dim Sum category at the “2016 Best of Best Culinary Awards” by Hong Kong Tourism Board. 紅軒特色之處在於揉合傳統粵菜及特色地方菜,由地方經典饌、懷舊廣東小菜至健康魚類菜式,迎合各地 區客人之口味。於香港旅遊發展局舉辦的「2016 美食之最大賞」點心組別更榮獲金獎殊榮,備受客人一致 推祟。 www.regalhotel.com Monday - Friday: 11:00am - 11:00pm, Saturday, Sunday and Public Holiday: 10:00am - 11:00pm PRICE 價錢 HK$200-$300 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Stir-fried Lobster Topped with Shanghai Crab Meat and Roes 流金映月翠玉龍 (蟹粉龍蝦球) Golden Prawns with Salty Egg Yolk 芙蓉黃金蝦

___13___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___14___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


殷悅中菜廳 YINYUE CHINESE CUISINE +852 2409 3182 30/F, PANDA HOTEL 悅來酒店30樓

On the top of the Hotel is YinYue, which commands dazzling panoramic city views outside the floor-to-ceiling curtain windows. Enjoy the warm and cosy contemporary décor as you savor authentic, award-winning Cantonese delicacies. YinYue also makes the ideal choice for private dinners or other more formal gatherings.。 位於酒店頂層的殷悅中菜廳,居高臨下,窗外是滿目的璀璨繁華,而室內則是一遍寧謐閒逸;在此品嚐正 宗的得獎粵菜,是無上的享受。舉行私人晚宴或其他聚會,不作他選。

www.pandahotel.com.hk/en/dining/yinyue 10:00A.M. - 10:30P.M. PRICE 價錢 HK$100 - $400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Double-Boiled Chicken Soup With Bean Curd 雞湯水中花

___15___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


海景軒 HOI KING HEEN

+852 2731 2883 B2/F, InterContinental Grand Stanford Hong Kong, 70 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong 香港九龍尖沙咀東部麼地道70號海景嘉福洲際酒店B2層

Award-winning Hoi King Heen offers an authentic dining experience, incorporating new ideas to provide a modern twist to Cantonese classics. Every dish is prepared with great details and a paramount of traditional craftsmanship. Decorated in black, gold and burgundy, Hoi King Heen uses high-quality marble and mirror arrangement. With traditional Chinese displays and unique black-and-white images, the restaurant represents simple elegance of modern designs. 要體驗香港飲食文化,無疑要到粵式菜館品嘗廣東菜。屢獲殊榮的中菜廳海景軒供應廣東傳統及創新美 饌,每一道菜式之準備過程,均表現傳統烹飪藝術精巧的造詣。海景軒以黑、金及酒紅色佈置為主,採用 優質雲石及鏡面互相配搭,加上古典中式擺設及獨具型格的黑白照片,格調時尚高雅。 www.hongkong.intercontinental.com 星期一至六 午市: 上午11時30分至下午2時30 分 晚市: 晚上6時30分至10時30分 星期日及公眾假期 午市: 上午10時30分至下午2時30分 晚市: 晚上6時至10時30分 PRICE 價錢 Dinner average HK$600 per person CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 龍皇白玉卷、欖菜玉珠、鴛鴦糯米飯

___16___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


君綽軒 Kwan Cheuk Heen

+852 2121 2691 5/F, Harbour Grand Hong Kong, 23 Oil Street, North Point, Hong Kong 香港北角油街23號港島海逸君綽酒店5樓

Experience the delights of fine Cantonese cuisine against the backdrop of Hong Kong’s signature harbour view at Kwan Cheuk Heen. Dine in an exquisite restaurant setting that tastefully combines modern and traditional Chinese design, either in the main dining hall or the private dining room of Kwan Cheuk Heen. 窗外是維港璀璨美景,窗內是揉合現代與傳統的中式設計,景致完美配合,格調精緻高雅。無論於君綽軒 的典雅大廳品嚐高級粵菜,或於貴賓廳舉行私人宴會,均為宴客的不二之選。

www.harbourgrand.com/hongkong Lunch: Mon–Fri 12:00–14:30 / Sat, Sun & Public Holidays 11:00-15:00, Dinner: Mon–Sun 18:30 - 22:30 PRICE 價錢 HK$2,500, HK$1,088 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Sliced Whole Fresh Lobster with Homemade Supreme Truffle Sauce (Two courses with Chiu Chow Rice Congee with Lobster Soup) 松露影雲龍 (兩食) 龍蝦湯泡飯 ; Braised Chicken and Green Crab with Chinese Rice Wine in Clay Pot 蟹皇雞煲

___17___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


卅二公館 Mott 32

+852 2885 8688 Basement, 4-4A Des Voeux Road Cental, Central, Hong Kong 中環德輔道中4-4A號渣打銀行大廈地庫

Putting the spotlight on quality ingredients and traditional recipes, Mott 32 represents a new chapter of Chinese dining. Named after the famed convenience store on 32 Mott Street in New York, the restaurant captures the dynamism of NYC’s vibrant Chinatown and the bravery of its immigrants. Mott 32’s ingredient focused philosophy means Chinese food can now be enjoyed in a rustic and honest way. Set in an expansive space in the heart of Central, Hong Kong, the restaurant was beautifully designed in conjunction with award-winning architect Joyce Wang. 選址於香港金融地標渣打銀行大廈地庫內的頂級中菜食府「卅二公館」以炮製傳統粵菜為基調,滙聚來自世界各地最優質之食 材,並加入餐廳行政總廚李文星師傅的無限創意,為香港寫下地道中菜文化全新一頁。食府英文名字「Mott32」得名源自美 國紐約唐人街Mott Street 32號,原址於1851年開設了當地首家中式雜貨店,從此唐人街便於該處逐步形成,由香港移居當 地的華人家庭,更把香港獨有的飲食文化引進當地並發揚光大。餐廳充份展現由農場至餐桌的廚藝概念,並以住家烹調方式呈 現美食最質樸及真實的一面。生於香港的著名室內設計師Joyce Wang與Maximal Concepts聯手為餐廳達7,500平方呎的空 間,帶來「中西融合」的獨特風格,令人眼前一亮。 www.mott32.com Lunch Daily: 12(noon) – 3:00pm ; Dinner Daily: 6:00pm – 00:00am PRICE 價錢 Lunch - HK$500; Dinner - HK$800 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Apple Wood Roasted 42 Days Peking Duck, Free Range Chicken, Dried Chillies, Szechuan Red Peppercorns

___18___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


欣圖軒 Yan Toh Heen

+852 2313 2323 Lower Level, InterContinental Hong Kong, 18 Salisbury Road 香港洲際酒店大堂低座

Yan Toh Heen is recognised as one of the world’s finest Chinese restaurants. Chef Lau Yiu Fai and his team prepare exquisite Cantonese cuisine, using only the finest and freshest ingredients. 欣圖軒的出色粵菜和精緻點心,被譽爲亞洲最佳中菜餚之一,由擁有超過30年經驗的總廚劉耀輝師傅主 理。

www.hongkong-ic.intercontinental.com Monday to Saturday Lunch 12:00-14:30, Sunday & Public Holiday Lunch 11:30-15:00 Dinner 18:00-23:00 PRICE 價錢 Lunch average $450 per person, Dinner average $1,200 per person CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Peking Duck 香 烤 片 皮 鴨 Wok-fried Lobster with Crabmeat Roe and Fresh Milk 龍 皇炒鮮奶

___19___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


聘珍樓 HEICHINROU

+852 2868 9229 Shop G05, G/F ; Shop 107-108, 1/F, Nexxu Building 41 Connaught Road Central, Hong Kong 香港中環干諾道中41號盈置大廈地下G05 及1樓107-108號舖

For over 130 years Heichinrou has been trusted by generations of loyal customers to provide high-quality service and products. Heichinrou is Japan’s oldest Chinese restaurant group, possessing a rich culture and history within the country and across the region. 聘珍樓集團開業逾130年,集團世代相傳的優質服務為聘珍樓贏得顧客的忠實支持。今天,聘珍樓是日本 歷史最悠久及最受歡迎的中式食府。

www: www.heichinrou.com Mon-Fri 11:00am - 11:00pm Sat, Sun 10:30am - 11:00pm Last Order 10:30pm PRICE 價錢 HK$460/WHOLE $230/HALF, HK$138/PIECE CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 手吊脆燒雞、 香煎日本鮮元貝配黑松露香檸汁

___20___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


香港怡東酒店 怡東軒 The Excelsior Yee Tung Heen

+852 2837 6790 2/F, The Excelsior, 281 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong 香港銅鑼灣告士打道281號香港怡東酒店二樓

Using only refined Chinese cooking methods combined with superb ingredients, Yee Tung Heen has created a wonderful menu of seasonal Cantonese specialties and much-loved favourites. Having won numerous awards, the restaurant’s enticing menu perfectly illustrates the culinary team’s sophisticated techniques in crafting authentic Cantonese cuisine with modern flair. 怡東軒採用優質的中式烹飪方法,嚴選食材,創出精彩的時令廣東菜。餐廳曾榮獲多項殊榮,盡顯烹飪團 隊的廚藝。

mandarinoriental.com/excelsior Lunch: (Mon-Sat) 12:00 noon - 2:30 pm, (Sun) 10:30 am - 3:00 pm; Dinner: 6pm-10:30pm PRICE 價錢 Lunch: from HK$350/person; Dinner: from HK$500/person CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Braised beef rib with sesame and onion in beef jus 醬燒牛肋骨 ; Braised rice with crab meat and spring onion 香蔥蟹 肉燴飯 ; Twins mushroom platter 綠萼紅梅鴛鴦菌

___21___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___22___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


龍門客棧 DRAGON INN

+852 2286 6878 G/F, 9 Cheong Tat Road, Hong Kong International Airport, Chek Lap Kok, Hong Kong 香港赤鱲角香港國際機場暢達路9號G/F

Dragon Inn serves a delightful selection of Shanghai, Yangzhou and Huai Yang dishes in a charming and quaint atmosphere, reminiscent of old Shanghai with traditional décor. Savour our signature dishes such as Deep-fried Yellow Croaker with Sweet and Sour Sauce. Meat lovers should not miss the Camphor Tea Smoked Duck, all are cooked with perfection to deliver to diners an authentic flavour. 龍門客棧打造地道的上海揚州等有名的淮陽佳餚。餐廳每一角落均散發傳統中國情懷,彷如置身舊上海細 嚐滬式地道美饌!重點推介賣相精緻、風味絕佳的松子黃魚及樟茶鴨。 www.regalhotel.com 11 am - 3 pm, 6 pm - 11 pm PRICE 價錢 HK$200-$300 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Braised Pork Belly with Egg and Beancurd Sheets 外婆紅燒肉百頁結 Camphor Tea Smoked Duck 樟茶鴨

___23___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___24___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


莆田 PUTIEN

+852 2111 8080 Shop A, 7/F, Lee Theatre Plaza, Causeway Bay 銅鑼灣利舞台廣場7樓A舗

PUTIEN, renowned in Singapore, is famous for its original taste. Since 2000, PUTIEN has grown into a popular chain restaurant with total 25 outlets in Singapore, Hong Kong and Shanghai, GuangZhou etc. PUTIEN has always upheld the “SRO” philosophy to guide the preparation of all dishes. It is also this persistence and passion that has allowed PUTIEN to win the MICHELIN Guide Hong Kong Macau 2016 (BIB GOURMAND RESTAURANT - Causeway Bay Outlet). 新加坡最佳餐廳TOP50的莆田是來自新加坡的福建餐廳。於2000年成立,在新加坡、香港、上海、廣州擁 有25間分店。品牌踐行堅持好食材;原味莆田菜的宗旨;這一美食守則使其16年橫掃新加坡及香港多個獎 項,摘星16枚,其中包括米芝蓮指南香港澳門2016 (車胎人美食推薦餐廳 - 銅鑼灣店)。 www.putienhk.com 11:30–15:00; 17:30 - 22:30 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 “100-Second” Stewed Yellow Croaker 百秒黃花魚 Braised Pig Intestine 九轉小腸

___25___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


碧迎居 BI YING

+853 8865 6650 Shop 1182, Level 1, Casino at Studio City, Estrada do Istmo, Cotai, Macau 澳門路氹城連貫公路新濠影滙娛樂場一樓1182號

Immerse yourself in a culinary tour of northern and southern flavors! Bi Ying offers an extensive menu highlighted by provincial favorites such as clay pot Congee, tasty stir-fried dishes, as well as cantonese and northern style dim Sum – made to order in the open kitchen. There is an open lychee barbecue Station for preparing succulent meat and fresh seafood with a distinctive flavor! 「碧迎居」薈萃大江南北地道風味,包括生滾砂鍋粥、鑊氣小炒等,更設開放式廚房,讓廚師大顯功架,為 您即製即蒸南北點心,以果木燒烤爐即燒各式惹味烤肉及海鮮等,用料新鮮,用心烹調。

www.studiocity-macau.com/en/dining/detail/bi-ying 24 HOURS PRICE 價錢 HK$300 - 400 / 人 pax CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 “Genghis Khan” Roasted US Beef Short Ribs with Cumin Spices 成吉思汗炭烤牛肋骨 Sichuan and Hunan Cuisine 川湘風味菜

___26___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


文華廳 MAN WAH

+852 2825 4003 25/F, Mandarin Oriental, Hong Kong, 5 Connaught Road Central, Hong Kong 香港中環干諾道中5 號香港文華東方酒店25樓

Michelin-starred Cantonese restaurant Man Wah is often referred to as “Hong Kong’s most beautiful dining room” with the imperial splendour and panoramic views of Victoria Harbour and the Hong Kong cityscape. The menu perfectly illustrates the talented culinary team’s mastery in creating authentic dishes that are local favourites, alongside seasonal specialties, and all with flair and a modern touch. 米芝蓮星級餐廳文華廳常被譽為本港最幽雅別緻的餐廳,盡覽維多利亞港及香港大都會的迷人景色。廚師 團隊精湛的廚藝揉合傳統烹飪技術及現代美食之精萃,為賓客提供別緻的廣東菜式。 www.mandarinoriental.com/hongkong/fine-dining/man-wah Lunch: 12:00 noon- 2:30pm Monday to Sunday,Dinner: 6:30pm-10:30pm daily PRICE 價錢 HK$800 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Peiking duck ; Barbecued Iberian Pork Loin, Longan Honey

___27___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


金滿庭 Modern China Restaurant

+852 2506 2525 Shop 1301, 13/F., Food Forum, Times Square, 1 Matheson Street, Causeway Bay 香港銅鑼灣勿地臣街1號時代廣場食通天13樓1301舖

Modern China Restaurant was founded in Hong Kong in 2002. Our mission is to provide “quality and innovative” cuisines of Beijing, Sichuan and Shanghai to our valued customers. In 2002, it was such an honored that we are the first restaurant who had been qualified as a member of the famous French catering association “Chaîne des Rôtisseurs” 「金滿庭京川滬菜館」創辦於2002年, 十多年來為顧客提供優質創新的京、川、滬三地之美食,是首間在一 個月內成為「法國藍帶美食會」會員的菜館,並榮獲米芝蓮推崇餐廳及『香港名牌 - 金獎品牌』等。目前, 在香港我們擁有5間菜館,分別位於奧海城,時代廣場、荷里活廣場、德福廣場及將軍澳智選假日酒店,各分 店之設計各具特色,令顧客可在舒適的環境中享受美食。 www.mdchr.com 11:45 - 16:30 ; 17:45 - 23:00

___28___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


粵 YUE

+852 2806 4918 9 City Garden Rd, North Point, Hong Kong 香港北角城市花園道9號

「粵」是城中熱門粵菜餐廳,擁有經驗豐富的廚師團隊。於2012年,榮膺米芝蓮一星餐廳評級。秉承傳 統手工粵菜技巧,「粵」選用新鮮食材,務求做到菜式精緻、味美與健康。菜式「雪嶺紅梅映松露」,更 榮獲由香港旅遊發展局主辦的「2010美食之最大賞」至高榮譽金獎。 「粵」環境優雅瑰麗,特設四至六人休閒廂座,適合知己暢聚。另有半開放式水晶玻璃貴賓廳及獨立貴賓 廳可供選擇。偌大主廳可靈活間隔成私人宴會廳,適合舉行各類大小宴會、婚宴、商務會議及座談會等。

www.sino-hotels.com/hk/city-garden 星期一至五: 11:30-15:00, 18:00-23:00; 星期六, 日及公眾假期:: 10:30-15:00,18:00-23:00

___29___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


皇廚中餐廳 IMPERIAL KITCHEN CHINESE RESTAURANT

+853 2888 6888 THE RESIDENCIA, TOWER 7, RUA DA PEROLA ORIENTAL, MACAU SAR

With the sumptuous design and spectacular panoramic sea view, Imperial Kitchen Chinese Restaurant serves an absolutely delectable selection of traditional Chinese favorites along with irresistible dim sum, the restaurant is helmed by award-winning Executive Chef Wu Yu Ching. With over 30 years of mastering the most intricate Guangdong dishes, Chef Wu demonstrates authentic and innovative interpretations of Chinese delicacies and classics.

www.crowneplaza.com 11:30am-3:00pm; 6:00pm-11:00pm (mon-fri) 10:00am-3:00pm; 6:00pm-11:00pm (sat, sun, public holidays) PRICE 價錢 MOP150 - 200 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 柚子脆皮手吊炸雞, 桂香牛肋骨

___30___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


樂雅軒 THE BALCONY

+852 2783 3286 1/F, The Balcony, 23 Waterloo Road, Kowloon 九龍窩打老道23號城景國際1樓

Tastefully decorated with classy celebratory Chinese red walls, The Balcony demonstrates the delighted corner for traditional Cantonese dim sums, double-boiled soup and seasonal dishes. The Balcony offers more than a Cantonese cuisine with innovative twists on traditional favorites. Chinese Head Chef incorporates new flavors into Cantonese dishes while still retaining the authenticity. 樂雅軒裝潢簡約清雅,以中國傳統喜慶紅色襯托,滲透時尚中國風。作為法國藍帶美食協會之公司會員,中 菜主廚每天均以最新鮮健康食材入饌,並將創新意念融入傳統菜式之中,調配出精緻且味美的粵式點心、地 道小菜、老火燉湯及鮑參盛宴等粵菜精髓。 www.thecityview.com.hk mon-fri 11:30AM-3PM; 6-11PM sat, sun & public holiday 11AM-3PM; 6-11PM PRICE 價錢 HK$200-$400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Fried Tiger Prawns With Sweet & Light Spicy Sauce 金盞獅城蝦球 Double-Boiled Signature Abalone Kung Fu Soup 招牌鮑魚功夫湯

___31___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___32___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


金裝尚品囍宴 Golden Cuisine (I Do) Palais

+852 2360 1212 7/F, 8 Observatory Road, Tsim Sha Tsui 尖沙咀天文臺道8號7樓

貴為2016年全新婚宴場地,金裝尚品 (囍宴)擁有完善婚禮配套,特高樓底、加上過百款瑰麗燈光效果, 為新人的婚宴締造溫馨浪漫場景。廳內更設有特大LED顯示屏,以供播放精彩影片及視像效果,為婚禮 更添色彩。金裝尚品 (囍宴)更特邀12年資深婚禮统籌團隊,為新人解答婚宴問題及安排婚禮細節,以更 完善的婚禮服務,務求為新人帶來無憂婚禮新體驗。

www.ido.iyp.hk 11:00 - 01:00

___33___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___34___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


銀鑛灣渡假酒店▪灣畔軒 Silvermine Beach Resort ▪ Seashore Cuisine

+852 2984 6863 D.D.2 Lot 648, Silvermine Bay, Mui Wo, Lantau Island, Hong Kong 香港大嶼山梅窩銀鑛灣 D.D.2 地段 648

Relax yourself at the beachfront of Silvermine Bay and enjoy the fascinating view of the sea shore, with gourmet cuisines from around the world awaiting your taste buds, Silvermine Beach Resort Seashore Cuisine is definitely the place to comfort your stomach. 銀鑛灣渡假酒店灣畔軒,坐擁銀鑛灣醉人美景,匯聚了東西南北各款珍饈美食,包括中式、東南亞及其它精選 環 球菜式,戶外即烤乳豬、燒羊架、咖喱蝦和沙嗲,遠近馳名。

www.silvermineresort.com 07:00 - 00:00 PRICE 價錢 HK$100-400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Barbecued Whole Suckling Pig 鴻運乳豬全體

___35___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


會所 1 号 CLUBONE

ClubONE provides you superb dining experiences with top-notch services at hotel-class environment. ClubONE has 13 outlets in Hong Kong Island, Kowloon and New Territories. Gaining public recognition in different local and international culinary competitions by our chef team, including the second runner-up of HOFEX and the Gold with Distinction Award of The Best of the Best Culinary Awards, we provide various glamorous grand ballrooms and spacious function rooms, perfectly fit for both corporate banquet and causal gatherings. 提供精緻的粵菜佳餚,於酒店級的環境下,體驗賓至如歸的款待。ClubONE共設13間 分店,遍佈港、九及新界,其大廚團隊屢獲殊榮,包括香港國際美食大獎 (銅獎) 及美 食之最大賞 (至高榮譽金獎)。不同宴會廳及貴賓房適合舉行婚宴、公司及私人宴會,為 賓客提供至臻完美的享受。 www.clubdining.com.hk PRICE 價錢 HK$55 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 石窩牛仔柳

___36___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016

觀塘觀點中心2樓全層 查詢: 8202 9298 農圃道18號UG層 查詢: 8202 1218 珀麗灣臨海廣場L2 查詢: 8209 9113 臨澤街8號傲騰廣場地下 查詢: 8209 9223 九龍灣德福花園平台P13-14號 查詢: 8202 2892 紅磡黃埔花園第八期螢幕圏4樓 查詢: 8202 8606 淺水灣海灘道16號 查詢: 8209 9822 太子道東698號寶光商業中心地下 查詢: 8209 9166 荃灣愉景新城商場3樓3005號舖 查詢:8209 9311 香港德輔道中323號西港城二樓 (上環地鐵站C出口) 查詢:: 8202 2809 沙田安平街1號香港沙田萬怡酒店商場1樓 查詢:: 8209 9288 科學園科技大道西12號12W大樓地下S061-S066舖 查詢:: 8202 2311 東九龍海濱道83號 CITI TOWER 1/F 查詢:: 8209 9388


阿鴻小吃

+852 3107 4111, +852 3197 9332, +853 8883 1822 觀塘鴻圖道83號東瀛遊廣場地下A舖 香港國際机場二號客運大樓翔天廊第三層3P116/3P117 澳門路氹城澳門百老匯 A-G021號舖

阿鴻小吃座落觀塘鴻圖道83號工業區內, 店內裝修雅緻, 環境清幽整潔, 精心鑽研獨特鹵水 食品小吃, 有鹵水達人之稱屢獲殊榮, 吸引不少客人由世界各地前來惠顧, 門口經常有客人 排隊等侯入座, 我們研發出很多必食的招牌菜推介; 家庭式足料老火靚湯,素鵝, 南乳粗齋, 芥末雞腳筋, 如意千層峰, 阿鴻鴨舌, 招牌撈麵……,尤其鹵水鵝肉質嫰滑清香, 洗脫以往 舊式鹵水給客人太鹹太油而没有肉質鮮味,餐後品嚐自家製健康羅漢果茶最佳美食配搭,人生 一樂也!

www.hungsdelicacies.com

___37___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___38___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


TA VIE 旅

+852 2668 6488 2/F, The Pottinger, 74Queen’s Road Central, Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中74號石板街酒店2樓

The magic starts with our name. Ta Vie 旅 means “Your Life” in French. We hope that our restaurant can be a pit stop where our guests meet and cross paths and interact with each other before they continue their journey ahead. Listed as Michelin 1-starred restaurant within 1 year of opening (2016);Ranked in “Asia’s Best 50 Restaurants 2015” within 1 year of opening Ta Vie 旅的名字,在法語解作「你的人生」,我們希望Ta Vie 旅,能成為人生旅程中的加油站,無論是在 這裡與其他人相遇、相知又或是為走得更遠的未來而稍作休息,Ta Vie 旅也可以成為家必經的一站。 於開張一年內獲封米芝蓮一星級食府(2016年)於開張一年內入選 “2015年度亞洲50最佳餐廳” tavie.com.hk Mon 19:00 – 21:30 (L.O.) Tue – Sat: 12:00nn – 13:30 (L.O.) 19:00 – 21:30 (L.O.) PRICE 價錢 HK$1,880 + 10% ; Lunch: HK$450 - $1,880 +10% CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 uni pasta,sweet corn puffed mousse,black egg custard with aori squid

___39___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___40___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


天空龍吟 TENKU RYUGIN

+852 2302 0222 101/F, International Commerce Centre, 1 Austin Road West, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 尖沙咀柯士甸道西1號環球貿易廣場101樓

The first overseas branch of the prestigious Michelin 3-starred Nihonryori RyuGin in Japan. Awards and Achievements: Listed as Michelin 2-starred restaurant for 3 consecutive years (2013–2016), Ranked 24 in “Asia’s Best 50 Restaurants 2015”, Ranked 50 in “Asia’s Best 50 Restaurants 2014”, Received Michelin 2-star in 6 months since opening 於日本享負盛名的米芝蓮三星食肆龍吟日本料理的首間海外分店,獎項及成就:連續3年獲封米芝蓮二星級 食府(2013年 – 2016年),“2015年度亞洲50最佳餐廳” 位列第24名,“2014年度亞洲50最佳餐廳” 位列第50名,於餐廳開張僅僅6個月內榮獲米芝蓮二星 www.ryugin.com.hk Mon to Sun: 18:00-21:30 PRICE 價錢 HK$2,180 + 10% CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Charcoal Grilled Eel; Rice In Sakura Shrimp; Fruit Candy

___41___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


山本秀正餐廳 Hide Yamamoto

+853 8865 3300 Shop 1091, Level, The Boulevard at Studio City, Estrada do Istmo, Cotai, Macau 澳門路氹城連貫公路新濠影滙購物大道一樓1091號

Hide Yamamoto brings together four authentic dining experiences from the acclaimed winner of the Global Chef Award. Taste the freshest fish flown in daily from tsukiji market at the sushi bar; let the sizzling teppanyaki light up your taste buds; indulge in the highest quality japanese ingredients such as wagyu grilled to perfection at the robata station; or satisfy your cravings for homemade ramen prepared through a 110-year- old traditional technique. 「山本秀正」同名名廚山本秀正曾榮獲全球主廚獎(GLOBAL CHEF AWARD),於新濠影滙為旅客帶來 四種全然不同的用餐體驗:在壽司吧品嚐每天從日本築地漁市場空運而至的最新鮮魚獲;在鐵板燒專區讓熱 騰騰的即燒美食刺激食客每個味蕾;沉醉在日本頂級食材如和牛等的爐端燒盛宴中;或在拉麵區細嘗廚師以 110年傳統手藝打造的自製拉麵。 www.studiocity-macau.com/en/dining/detail/hide-yamamoto 11:30AM – 3:00PM / 5:30PM- 11:00PM PRICE 價錢 HK$450 up CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Whole Young Chicken Stuffed With Truffle Rice Butter And Soy Flavor 童子雞配松露飯 Teppan, Kagoshima Wagyu Beef 鉄板鹿兒島和牛

___42___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


帝苑酒店.稻菊日本餐廳 Inagiku Grande Japanese restaurant +852 2733 2933 尖沙咀麼地道69號帝苑酒店1樓

稻菊日本餐廳以日本地道的精細廚藝所見稱,更是馳名日本的百年天婦羅專門店在港的分支。以時令材料、 特色食材入饌,配合精湛的烹調,把食物的鮮味呈獻給客人。 天婦羅當然是主打之一,用上乘純正芝麻油來炸,香脆皮薄而不膩,緊緊包裹食材,堪稱最佳。而鐵板燒同 樣馳名,不少明星名人都慕名而來,以時令食材配fusion醬汁,甚具特色,難怪經常座無虛席。另設獨立貴 賓廳,可容納三十二人之商務或私人宴會,盡顯氣派。

www.rghk.com.hk/dining-en 12:00 - 15:00, 18:00 - 23:00 PRICE 價錢 HK$400 up CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 北海道生蠔、天婦羅、鐵板燒、刺身、壽司

___43___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


香港田舍家 Inakaya Hong Kong,

+852 2072 2666 Shop A, 101 Floor, International Commerce Centre, 1 Austin Road West, Kowloon 香港九龍柯士甸道西1號環球貿易廣場101樓A

Inakaya Hong Kong, the highest robatayaki restaurant in the world is located on the 101/f in Hong Kong’s new landmark, International Commerce Centre. The prime location promises a unique sky dining experience with authentic robatayaki, teppanyaki and other traditional Japanese cuisines on offer. 來自六本木的田舍家於世界聲名顯赫,自1970年開業以來,一直是日本最德高望重的爐端燒店,位於六本 木及銀座的分店每天都座無虛席,兩年前更於美國紐約開設第一間海外分店,連同香港新店,現時全球共有 五間田舍家。佔地一萬平方呎的香港田舍家設有鐵板燒,壽司吧和充滿東瀛禪意的懷石料理,可謂多重日式 餐飲體驗共冶一爐。而爐端燒則設於餐廳的末端,自成一角,入口設計與日本總店如出一轍,保存原有風 貌,是餐廳裡的另一個天地。 12FG12pm-2:30pm and 6pm-11pm PRICE 價錢 Lunch: $450 per person Dinner: $1200 per person (excluding beverages)

___44___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


LA BOMBANCE

+852 3188 3326 30/F, V Point, 18 Tang Lung Street, Causeway Bay, HK 香港銅鑼灣登龍街18號V Point 30/F

First overseas branch of the Michelin 1-star La Bombane from Japan. It created a genre called “New Japanese Cuisine” where the traditional Japanese Kaiseki menu incorporates ingredient and cook techniques from all over the world 東京西麻布的新日本料理 La Bombance的首間海外分店。本店為連續八年獲得米芝蓮星級榮譽的名 店。La Bombacne善於把世界各地的材料及烹調技巧融入傳統日本懷石料理,創出”新日本料理” 這派別。

labombance.com.hk Tue to Fri : 12:00-14:00 (L.O.), Mon to Sun: 18:00-21:30 PRICE 價錢 HK$1,280 + 10%; Lunch: HK$380-$680 +10% CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 MENU CHANGES EVERY MONTH ; POPULAR ITEM / DISH INCLUDES FOIE GRAS AND SUSHI / SASHIMI

___45___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


尚善 Shou Zen

+852 2851 9883 7/F The Pemberton, 22-26 Bonham Strand,Sheung Wan, Hong Kong 香港上環文咸東街22-26號柏廷坊7樓

Shou Zen is a high-end Japanese restaurant dedicated to traditional Japanese cuisine. Shou Zen is committed to using the freshest ingredients enhanced by the elaborate design of the dishes to give an authentic Japanese experience in an elegant setting. Operating as a social enterprise, all revenue generated from Shou Zen after deducting the necessary expenses is contributed to Benji’s Centre, a non-profit organisation that provides specialised one-on- one professional speech therapy to children with communication problems.

尚善·和式料理是香港首間屬於社會企業的高級日本餐廳,擅長以正宗的日式手法烹調,堅持採用最新鮮的 食材,配合精美的菜色擺設,讓顧客於簡約而優雅的環境享受真正的日本風味。餐廳的收入扣除成本開支後 均全數撥款營運註冊非牟利機構 – 庭恩兒童中心,協助低收入家庭有語言障礙的小朋友克服困難。 www.shouzen.com.hk 12:00 - 15:00 ; 18:00 - 23:00 PRICE 價錢 HK$201-400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 佐賀A5和牛石燒, 廚師推介刺身, 壽司

___46___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


鮨穴 ZUSHI ANA

+852 2506 1232 Shop 1201,12/F, Times Square, 1 Matheson Street, Causeway Bay 銅鑼灣勿地臣街1號時代廣場12樓1201舖

ZUSHI ANA is located at Times Square, one of the busiest business and shopping centers in Hong Kong. With the fresh seasonal ingredients and their exquisite technique, our chefs aim at bringing you the finest dining experience in this stylish and cozy surrounding. 《鮨穴》位處銅鑼灣時代廣場食通天,環境雅緻又富時代感。每日從日本直送最新鮮優質海鮮食材,飛機貨 刺身不時不食 。店內特設日本製天扶良爐,能迅速將食油沸騰至高溫,並保溫至攝氏180度左右,將天扶良 的外層炸至金黃香脆,食材又不失鮮味。另加上飛驒牛鐵板燒及新派創作和食等,菜式一應俱全,食客一試 難忘。 www.lubudsfnbgroup.com 12:00-23:00 PRICE 價錢 HK$450 up CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 特上刺身併盤,特上天扶良併盤,石燒飛驒牛

___47___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


穴 YAKI ANA

+852 2511 1110 Shop P312-313,Podium 3, World Trade Center, 280 Glucoster Road, Causeway Bay 香港銅鑼灣告士打道280號世界貿易中心P3樓P312-P313舖

The Izakaya style décor gives a cozy and relaxing environment to our guests who are craving for the lip-smacking skewers just prepared right from the open kitchen. Don’t forget to order our refreshing sashimi and renowned dishes such as Tuna Rice Cracker and Crab Congee. Satisfaction is guaranteed.

保持居酒屋的傳統風格,氣氛輕鬆。屋台設計的開放式串燒吧,可讓食客近距離欣賞師傅精湛的燒烤技 術;特別購置高溫串燒爐,火力高達攝氏900度, 燒出來的串燒火喉十足;配以日本各地搜羅的特色燒烤 鹽,例如柚子、咖喱及綠茶味等,品嚐最正宗的日式串燒風味。另外,穴所供應的刺身均每日從日本直 送,保証新鮮。和食種類繁多,特別推介蟹粥及吞拿魚腩薄脆,都是店的熱賣菜色。

www.lubudsfnbgroup.com 12:00 – 23:00 PRICE 價錢 HK$300up CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 各類串燒,吞拿魚腩薄脆,蟹粥

___48___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


帝苑酒店.帝苑軒 The Royal Garden Chinese Restaurant +852 2724 2666 尖沙咀麼地道69號帝苑酒店B2層

帝苑軒裝修仿照中國古代的水景園佈局,環境格調優雅高尚,客人猶如置身中國古代。帝苑軒供應正宗廣 東菜式及點心,不少經典菜式曾榮獲多項大獎,如2003年美食之最大賞(炒麵組別)的至高榮譽金獎的「 白雪龍皇炒麵」,「香港.澳門.臺灣.南海名廚精英會2012」之最佳創意獎的「黑松露菌桂花炒龍蝦 球」等。 屢獲殊榮的中菜行政總廚何偉成師傅今年更憑「松茸三弄百花雞」勇奪香港旅遊發展局舉辦的2012美食 之最大賞的銀獎(「老菜新吃」組別)及網上投選的「全城至LIKE名氣美食」大獎。帝苑軒絕對是最佳傳 統中菜之選。 www.rghk.com.hk/dining-en Mon -Sat: 11:30-15:00, 18:00-23:00 Sun: 10:00-15:00, 18:00-23:00 PRICE 價錢 HK$400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 松茸三弄百花雞、黑松露菌桂花炒龍蝦球

___49___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___50___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


湖南少奶 MRS HUNAN

+852 2718 8033 ; +852 2148 4428 (Kowloon City) G/F, 354 Prince Edward Road West, Kowloon. (Causeway Bay) Shop A, 2/F, Top View Mansion, 10 Canal Road West, Causeway Bay, Hong Kong.

Mrs Hunan manages to prduce authentic Hunan cuisine. Our Executive Chef, cultivated by Master Chef of Chairman Mao, exerts traditional culinary skills and creativity combined with the best ingredients and seasonal products. Dishes are spicy, fresh and delicious, cuisine features of Hunan where chilies are staple food. 湖南少奶由正宗湘菜大師主理, 用料、烹煮皆正宗。大師師承毛澤東御廚, 精於烹調經典湘菜,並善於加入 創意,菜式香辣鮮美,貫徹湖南菜以辣椒爲主食之特色。

12:00-3PM, 6-11PM PRICE 價錢 HK$188 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Steam Fish Head With Marinated Read And Yellow Pepper 鴛鴦魚頭王

___51___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


老虎咖喱 TIGER CURRY

+852 2511 1051 G/F, 14 Pennington Street, Causeway Bay 銅鑼灣邊寧頓街14號地下

Based on Chef Satoru’s childhood experiences of the original Japanese curries from Osaka, he has perfected a unique combination of 26 spices. Tiger Curry offers many choices of pairings with the savoury, thick sauce including shabu shabu beef, pork katsu and grilled chicken, and four levels of spiciness to boot, from mild to positively burning hot for anyone who can stomach it.

12:00 - 23:00 PRICE 價錢 HK$51-$100 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 white tiger 白虎 ; pork chop curry rice with scrambled egg 吉列豬扒咖喱飯配炒滑蛋

___52___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


帝苑酒店.越南餐廳 LE SOLEIL

+852 2733 2033 尖沙咀麼地道69號帝苑酒店3樓

座落於帝苑酒店三樓,處於全港獨有的110呎高空內花園,能讓天然光線射入種滿花草及噴泉的園林雅 座,環境清幽怡人。 Le Soleil 於法文解作太陽,來頭絕對不小,不少識食之士、名流都會特意前來品嚐一下這裡帶有法式風 情的越南菜。因為越南曾經是法國的殖民地,所以味道及賣相均有法國菜的影子,餐廳為了帶出最地道的 越南風味,堅持大部分的食材、香料都是由越南進口,配合廚師的創新烹調手法,絕對叫人一試難忘。

www.rghk.com.hk/dining-en 12:00-15:00, 18:00-24:00 PRICE 價錢 HK$200 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 咖喱大蝦.河內生牛肉牛筋湯河粉.招牌焗龍蝦.西貢春卷.

___53___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


Jashan Celebrating Indian Cuisine

+852 3105 5300,92014775 1/F, Amber Lodge, 23 Hollywood Rd, Hong Kong

Since its establishment in 2003, Jashan has been winning the hearts of diners and foodies who come from diverse cultures across the globe. Jashan’s highlight is fusing India’s finest traditional tastes into a contemporary celebration. Recognized as the best Indian cuisine in Hong Kong, Jashan went under a major face lift and is now back with a modern twist. Adding some spice into your dining experience, is a dynamic and talented Indian culinary team which has brought with them the magical flavors of old and present-day India. Being the first restaurant in HK to be mentioned in the Michelin guide 2013, 100 Top Tables 2015,and has been recognized as Quality Restaurant by HKTB for 10 years Quality Award Indian cuisine, Jashan continues to commit itself to quality and authenticity - with a menu that is set to impress - and is conveniently located along Hollywood Road in Central. 12pm to 2.30 Mega Buffet Lunch; Sunday Brunch: 6pm to 11 pm A La Carte Dinner

___54___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


漁樂 Lime Fish

+852-2650 5300 沙田 禾輋邨 禾輋商場 3樓332 號舖

『漁樂』提供星、泰、越融合新派菜餚,出品均經過多番鑽研,及對不同食材香料的大膽嘗試,創作出多 種與眾不同的菜餚。我們對『清新』熱切追求,目標是為您帶來健康的、用心的、令人難忘的用餐體驗。 Lime Fish serves contemporary Singaporean, Vietnamese and Thai fusion dishes. We use cuisine to express our innovation and transcends the uncommon raw material to delicious food. We strive for “freshness” and our aim is to bring you an outstanding, healthy and memorable dining experience.

www.limefish.com.hk PRICE 價錢 HK$70 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Singapore Wok-fried Tigger Prawns in Black Pepper Sauce, Fried Rice with Shrimp and Vietnamese Salami, Sliced Vietnamese Salami Noodle in Soup 星洲黑胡椒老虎蝦,泰皇蟹籽炒飯,越式扎肉湯河

___55___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___56___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


悦鮨 Etsu Sushi

+852 3580 8851 23 Tsing Fung Street, Tin Hau, Tin Hau

創辦人盧悅基師傅入行逾25年,是日本”空心飯壽司” 傳人—高林宏光先生的高徒,惜師傅早逝,終自 立門戶【悅鮨】,開業至今已10年;盧師傅堅持嚴選日本優質食材,配合”空心飯壽司”技藝,讓客人 享受傳承的味道。

www.facebook.com/EtsuSushi 12:00nn-02:30pm、06:00pm-11:00pm PRICE 價錢 HK$201-400

___57___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


帝苑酒店.東來順 DONG LAI SHUN

+852 2733 2020 沙咀麼地道69號帝苑酒店3樓

東來順主打北京及淮揚菜,來到東來順,必試餐廳的招牌菜「涮羊肉」,特選來自內蒙西林格勒盟的東烏 選、西烏選,輕輕灼至變色即可食用。另外,皮脆肉薄的北京填鴨,配上大蔥及醬料同吃,倍感滋味。陳 師傳亦經常為菜式注入新創意,其他推介菜有上海暖窩、龍井煙燻蛋等,值得一試。

www.rghk.com.hk/dining-en 11:30 -15:00, 18:00 – 23:00 PRICE 價錢 HK$400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 北京填鴨、涮羊肉、螺螺多姿、煙燻河鰻、龍并煙燻蛋

___58___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


QI - HOUSE OF SICHUAN

+852 2527 7117 Shop 12, 2/F, J Senses, 60 Johnston Road, Wan Chai, Hong Kong

The one Michelin starred Qi - House of Sichuan showcases China’s most flavourful regional cuisines. With a contemporary spin on authentic Sichuan cuisine, the winning recipes capture the ’seven flavours of Sichuan’ - spicy, aromatic, sweet, bitter, sour, pepper, and salty - in modern, bold style.

qi-sichuan.hk (Mon - Sun) 12noon - 2:30pm / 6pm - 10:30pm, (PH) 6pm - 10:30pm PRICE 價錢 HK$300-500 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Sugar Glazed Ginger and Scallion Beef, Braised Mandarin Fish Fillet in Chili Oil Soup, Spicy Prawns

___59___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


紫粵軒 Tze Yuet Heen

+852 3983 0688 3 Tong Tak Street, Tseung Kwan O, HK

Enjoy dim sum and authentic Chinese delicacies prepared by our talented chefs in an intimate yet elegant setting. Evolving along the theme of water with the medium throughout which is traditionally represented in Chinese art, with ink or watercolour painting. Three private dining rooms at the far end can open into a combined private function area for special events.

www.crowneplaza.com/kowlooneast Mon – Fri: 11:30 – 15:00, 18:00 - 23:00, Sat & Sun: 09:00 – 16:00, 18:00 – 23:00

___60___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


皇廷閣 Grand Emperor Court +853 2838 3322 英皇娛樂酒店九樓

佈置典雅的皇廷閣提供傳統的潮州及廣東菜,除惹人垂涎的珍貴海味及海鮮等美食,更備有各種上佳香 茗。 皇廷閣還傳承中國尚禮之風,款待周到,令每位蒞臨的賓客,倍覺賓至如歸。特設獨立貴賓房,是良朋相 聚的理想地方。

www.grandemperor.com 週一至週五 上午十一時至下午三時 及 晚上六時至十一時,週六、週日及公眾假期 上午十時至下午三時半 及 晚上六時至十一時 PRICE 價錢 HK$300-500

___61___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___62___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


拳王泰國餐廳 CHAMPION THAI RESTAURANT

+852 3956 9384 / 3956 9385 G/F-1/F, Excellence Commercial Building, 456-458 Jaffe Road, Causeway Bay 香港銅鑼灣謝斐道456-458號拔萃商業大廈地下至二樓

it is the first muay thai themed thai food restaurant situated in causeway bay hong kong which is easily accessible. totally 100 seats provided which including two 12-person vip rooms. many stylish and innovative fusion food with traditional dishes to cope with all customers. 香港首間結合泰拳和飲食於一身的主題餐廳。餐廳位於香港銅鑼灣。餐廳內共提供100個舒適座位,並包 括2間每間VIP房間。餐廳除了傳統泰菜外,亦研究多款嶄新菜式,務求讓大眾能夠品嚐既傳統又新穎的 泰國菜式。

www.championthai.com.hk 12:00PM - 3:00AM PRICE 價錢 HK$201 - $400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 香辣蟹肉夜明珠、秘製咖喱炒蟹、海南雞、月餅蝦餅、拳王小食併盤、三色香芒椰汁糯米飯、椰皇焦糖燉蛋

___63___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


巧饍坊 +852 2320 6430 紅磡德安街7號黃埔新天地黃埔花園8期102-103&105號舖

“Qiao Food Bank " Recommend Michelin restaurant. Publisher set color, smell, taste, traditional dishes nostalgia, north and south cuisine. Hong Kong’s first imitation of refined banquet dishes, dishes, knife, taste amazing, most gourmand lips. The famous” celebrity canteen ", " TVB " had presentations,because cheap, well- produced, popular with tourists, has become word of mouth lips restaurants .

「巧饍坊」米芝蓮推介餐廳。出品集色、香、味,傳統懷舊菜式,大江南北佳餚。全港首間精 製仿國宴菜,菜式、刀工、味道歎為觀止,最為饕客傳頌。為著名「名人食堂」、「TVB」曾 專題介紹,因價廉物美,製作精心,深受遊客歡迎,成為口碑傳頌食肆。 www.winglaiyuenhk.com 11:00-15:30; 18:00-22:30 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 擔擔麵,金獎雲白月,功夫煄魚,巴蜀香辣雞

___64___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


意樂餐廳

Café de Itamomo is a restaurant designed with Modern Loft style to match with the European and Japanese fusion dishes there. Over 100 different types of dishes with our special sauces are offered at reasonable price and pleasant surroundings in order to convene taste of Hong Kong customers. 『意樂餐廳』主打意大利和日本特色Fusion菜,餐廳設計以歐陸工業風格為主,讓客人享受舒適的日、意 美食。菜式革新,以親民的價格提供各款美食,配以自家秘制醬料,廣受崇尚美食的年輕食客以至一家大小 的喜愛和歡迎。

www.itamomo.com PRICE 價錢 HK60 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Risotto with Mushroom & Black Truffle Sauce, Carbonara Penne, Braised Beef Rib Finger Red Wine & Lemon Grass (with Rice) 黑松露菌皇意大利飯,卡邦尼長通粉,法式紅酒香茅燴牛肋肉(配珍珠飯) 旺角 海富苑 海富商場 地下 2A號舖

2481 8968

沙田禾輋邨禾輋商場2樓 227 號舖

2598-8080

牛池灣 彩雲邨 彩雲商場2期 2樓 A209號舖

2797-8028

筲箕灣 筲箕灣道 388-414號 逢源大廈 F 號舖 2414 8030 長沙灣寶熙苑寶熙苑商場地下12號舖 長沙灣青山道 368號 喜韻商場 地下 1號舖

2461 8020

青衣長發邨長發商場3樓321C號舖

2975 8080

香港仔 華富(I)邨 華富商場 2D 號舖

2550 8378

馬鞍山 錦英苑 錦英商場 2樓 LG01B號舖

2656 8020

___65___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


瑞士咖啡室 Swiss Cafe

+852 2111 0841 中環利源西街12號地下鋪

瑞士咖啡室為萬峰國際發展有限公司屬下的旗艦品牌現有8間分店。店舖裝修均帶有舊日香港情懷為懷舊茶 餐廳的先行者。店鋪提供港式茶餐廳的食品主打(瑞士)雞翼,即磨咖啡,奶茶,厚多士等。定期推出玩味食品, 例 如:傷風感冒餐,早餐極品,筋肉奶茶等。 現時瑞士咖啡室分部於以下地點:將軍澳,新浦崗,葵興,和宜合道,炮台山,荔枝角,灣仔,中環(主 店),西營盤。

www.facebook.com/swisscafehk 7AM - 7PM PRICE 價錢 HK$50 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 (瑞士)雞翼, 傷風感冒餐, ,港式咖啡, ,奶茶,厚多士

___66___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


譚仔雲南米線 (同心飲食有限公司)

譚仔雲南米線成立於1996年,提供多層次 辣度的正宗四川麻辣米線及特色小食。至今 旗下48間分店遍佈港九新界。近年以「新格 調,味道依舊的經營理念方式,打破傳統, 力求創新。」

www.jointedheart.com CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 過橋米線套餐、土匪雞翼

長沙灣青山道252-256號地下C舖 葵芳葵義路2-10號好爵中心地下49-54號舖 油麻地彌敦道514-516號地下 沙田正街11-17號偉華中心商場地下5A-5D號舖 長沙灣道680號麗新商業中心地下G1-11 & 28-34號舖 沙田橫壆街2-16號沙田中心第三層29C舖 尖沙咀漆咸道南67-71號安年大廈G/F SHOP B 九龍康寧道56號地下連閣樓 九龍觀塘馬蹄徑5號寶峰大廈M/F,G/F,1/F SHOP NO 5舖 旺角豉油街50號富達大廈1/F SHOP B 銅鑼灣謝斐道483- 499號新城大廈SHOP E,F舖 葵芳興芳路198 - 200號葵豐大廈SHOP B-C,G-CL/F 荃灣路德圍8號啟志樓地下2號舖 銅鑼灣景隆街19號海都大廈G/F 3號舖 香港仔成都道38號利港中心2樓SHOP NO 28 屯門鄉事會路112-140號雅都商場一樓SHOP S21-S23號舖 九龍新浦崗衍慶街6-14號新浦崗大廈地下Q6舖 九龍藍田啟田道49號地下2號舖 香港柴灣道220號華泰大廈地下SHOP A,H & I 九龍官塘翠屏道19號翠屏商場M1/ FLOOR SHOP NO.10 九龍長沙灣道833號長沙灣廣場2/F SHOP 211 天水圍天湖路1號嘉湖新北江商場1/F Shop C69 九龍油塘高超道38號大本型2樓236號舖 九龍牛頭角下邨廣場貴顯樓地下第5號舖 九龍灣宏開道8號其士商業中心1/F B舖 秀茂坪邨秀茂坪商場2/F SHOP NO.218 將軍澳新都城第三期 2/F SHOP 216-219號舖 將軍澳尚德邨尚德商場 2/F SHOP NO.240 將軍澳培成路8號南豐廣場G/F SHOP A51 & A52 荃灣眾安街68號城市中心1期SHOP G41-44 九龍佐敦白加士街56號凱豪商業中心地下01-02舖 灣仔太原街8號Shop A & B 香港北角英皇道177 - 191A利都樓地下B舖 & C舖 安慈路3號翠屏商場地下7號鋪 九龍尖沙咀墈富利士道12-16號宏貿發展大廈地庫 馬鞍山廣場二樓268號舖 將軍澳將軍澳廣場1樓96-100舖 深水埗欽洲街37K號西九龍中心2樓215A-216舖 旺角海庭道2號海富商場地下8-9號舖 旺角砵蘭街215號德昌商業大廈3/F 屯門湖翠路168-236號海趣坊1樓 S17&96鋪 青衣楓樹窩路1號翠怡商場2期一樓116-118 & 123號舖 元朗阜財街42號光華中心地下3號舖 粉嶺名都廣場 2/F 65-69號舖 小西灣廣場3樓302號舖 青衣担杆山路6號長發邨長發廣場2/F 208 & 208A舖 將軍澳調景嶺彩明街1號彩明商場251 & 252號舖 上水龍運道8號新都廣場2樓238-240號舖

___67___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016

2958 0761 2428 8965 2332 6808 2604 4988 3165 8360 2602 5588 3525 1055 2142 5968 2142 6568 2361 6968 2838 8355 2421 2299 2498 7798 2574 2488 2580 3663 2146 9488 2798 6698 2205 6698 2889 1098 2345 5188 2786 2468 2469 8488 2420 0089 2411 0588 3104 1901 2359 3668 2953 0338 2275 4222 2275 4777 2940 7388 2679 7668 2516 9166 2833 5115 2601 0366 3188 5826 2411 5181 2598 6466 3580 0991 3580 2833 3580 2889 2434 2028 2111 0205 2434 2011 2698 3221 3585 7378 3428 5098 2618 8766 2434 2022


___68___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


詠藜園 Wing Lai Garden

+852 2320 6430 紅磡德安街7號黃埔新天地黃埔花園8期102-103&105號舖

“Wing Lai Garden“ was founded in 1947, Hong Kong’s first in Beijing, Sichuan, Shanghai restaurant, the ancestors of the Qing imperial kitchen. To create their own handmade “Dan Dan noodles“started in Hong Kong. Wing Lai Yuen Noodles in recent years received numerous awards, including: Hong Kong brand; Asian Five Diamond restaurants; many years to become Recommended Michelin restaurant. Actively contribute to the community for nearly 10 years, the donor institutions to benefit the Hong Kong Polytechnic University, City University scholarships, Yung Wako, SCHSA, the Community Chest of Hong Kong Federation of the Blind, and other heifers. And became the first among the elderly and young people to spend money and manpower training venture model restaurant. 「詠藜園」始創於1947 年,香港首間京、川、滬菜舘,先祖為清朝御廚。在港以自創手製擔擔麵起家。詠藜園擔擔麵連年獲獎 無數,包括:「香港名牌」、「亞洲五讚食肆」,連續多年成為米芝蓮推介餐廳。近10年積極回饋社會,受惠機構有捐助香港理 工大學、城市大學獎學金,榕光社、長者安居服務協會、公益金、香港失明人互聯會、小母牛等。並成為首間安老出錢兼出力 培訓年青人的創業楷模餐廳。 www.winglaiyuenhk.com 11:00-15:30; 18:00-22:30 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 擔擔麵,金獎雲白月,功夫煄魚,巴蜀香辣雞

___69___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


百份百餐廳 100% Restaurant

Café 100% provides a wide menu range from western cuisine to traditional Chinese dishes in order to satisfy customers’ need and budget. We care not only our customers but also our business partners, suppliers, and our employees. This is reflected by our Chinese Brand Name “百份百” of which the chinese character,People (人) is chosen to emphasize respect and togetherness. 『百份百餐廳』以親民的價格提供高質素美食;不斷研發創新菜式及獨特烹調自家醬料,堅持”現炒現造”, 持續為客人帶來新鮮感。『百份百』中的『份』字, 特意加上『人』字, 更顯出『以人為本』的經營概念,無論 是對客人、合作伙伴、或是員工,都以此為出發。 www.cafe-100.com PRICE 價錢 HK$60 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Curry Beef brisket, Fried Noodles with Bean Sprouts & Shredded Pork, Fried Rice with Beef & Chili in Sichuan Style 咖哩牛坑腩、犀飛利芽菜肉絲炒脆麵、麻辣牛肉炒飯 上水天平邨天明樓地下124 至 126號舖 何文田愛民邨愛民商場地下G37A及G37B號舖 大埔富亨邨富亨商場地下27號舖 將軍澳寶琳邨寶勤樓地下 將軍澳明德邨明德邨商場地下42-45 及48號舖 將軍澳景林邨景林商場地下 7號舖 屯門石排頭徑 1號卓爾廣場 地下 9-13號舖 屯門龍門路 55-65號新屯門商場3樓134 -135及143 號舖 柴灣小西灣道28號藍灣廣場地下G16號舖 柴灣興民邨興民商場4樓405-407號舖 深水埗元洲街興華樓地下416及418號舖 烏溪沙西沙路 599號銀湖天峰 G15號舖 秀茂坪寶達邨寶達商場P1樓121-122號舖 筲箕灣愛東邨愛東商場地下13號舖 粉嶺華心邨華心商場1樓R101-R106 號舖 粉嶺馬適路1號逸峰商場地下G06舖 葵涌大窩口邨大窩口商場 2期地下6號舖 葵涌華景山路 9號華景山莊商場地下 20號舖 藍田平田邨平田商場 2樓 203, 205 至 208號舖 觀塘翠屏北邨翠柳樓 M1層 3號舖 長沙灣寶熙苑寶熙苑商場地下3號舖 青衣長亨邨長亨商場地下 9-11號舖 青衣青康路12號長康邨康泰樓地下7號舖 香港仔鴨脷洲邨鴨脷洲多層停車場大樓地下1至3號舖

___70___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


桃園制作 Taoyuan making

“New experience from Old Hongkong Products!” is our slogan of Tao Yuen Congee & Noodles. Despite supply the traditional high quality congee & noodles, Tao Yuen now develop different types of new dishes to accommodate the customers’ need. 『老香港。新感受』是『桃園粥麵』的口號,配以自然悠閑作為餐廳的主題設計,餐牌上米袋背景特顯以 『米』作為主題,表達出以『米飯』為主的嶺南飲食文化,更感受到『食在廣東』, 體會到『魚米之鄉』 的優勢!

www.taoyuen.com PRICE 價錢 HK$60 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Crispy Fish with Pine Nuts in Sweet & Sour Sauce, Pan-fried Minced Pork Cake with Lotus Root & Water Chestnut, Fried Noodle in Typhoon-Shelter Style 松子菊花魚,香煎蓮藕馬蹄肉餅, 避風塘艇家炒麵 元朗 朗屏邨 朗屏商場 1樓 L114號舖 大埔 富亨邨 富亨商場 地下 22 號舖 將軍澳 培成路 18號 海悅豪園購物中心 地下 G1號舖 牛池灣 彩雲邨 彩雲商場2期 3樓 A322號舖 粉嶺 嘉福邨 嘉福商場 地下3及4號舖 粉嶺 華心邨 華心商場 地下 R35 及 R36 號舖 藍田 啟田邨 啟田商場 3樓 303號舖 藍田廣田邨 廣田商場 地下 2號舖 香港仔鴨脷洲邨 鴨脷洲多層停車場大樓 地下 8號舖 馬鞍山烏溪沙路 8號 迎海薈 2樓 3號舖

___71___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___72___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


星林居雲南米線餐廳 Sing Lum Khui Rice Noodle House

+852 2424 1686 3/F, 14 Cameron Road, Golden Glory Mansion, Tsim Sha Tsui, H.K. 金馬倫道14號金輝大廈3樓全層

星林居老闆陳縉燊,以超卓廚藝顯神通,將麻辣,酸辣層次發揮至頂峰極限,酸與麻辣,陰陽 螎合,相互調和,用12吋手柄小鍋,以極速猛火螎匯於一碗米線之內,創出色香味俱全的「 酸辣雙輝過橋米線」,酸與麻辣層次極之豐富,廚藝精湛,湯底汁醬用料冷熱配塔香濃複雜, 令人留下深刻印象,未入口已經聚集人氣。並成功連奪「香港明火食神爭霸戰」辣組冠軍,最 具創意奬冠軍,全城食家美味推介冠軍及「全場總冠軍」登上「食神寶座」艷絕食界,獨冠群 雄,創造前無古人,後無來者之神話。震驚香港及外國飲食界,令香港酸辣米線登上世界級美 食舞台。 www.singlumkhui.com 11:00am-12:00 mid-night PRICE 價錢 HK$50-100 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 酸辣雙輝過橋米線

___73___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


八味香帝皇盆菜專門店 +852 2441 9093 / 2464 5900 屯門悦湖山莊商埸61號舖

八味香帝皇盆菜之精妙, 在於傳統, 勝於傳統, 務求五味中尋求突破, 以心思開創先河, 盡顯盆 菜風味精華, 巧配獨門「八味醬」, 一盆美食糅合各鄉傳統, 徹底震撼你的味覺, 其醇厚不假贅 飾的滋味, 實在令人難忘。

www.8mei.com.hk 上午10:00至晚上10:00 PRICE 價錢 大盆HK$990,中盆HK$740 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 小丁方豬腩肉

___74___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


勝記海鮮酒家 Sing Kee Seafood Restaurant +852 2791 9887 39 Sai Kung Tai Street Sai Kung Nt 西貢大街39號(紅屋)

Sing Kee’s building has 12 variously sized dining rooms spread over its three floors, all differently decorated; the most contemporary are on the 1 st and 2 nd floors. There is some special menu about abalone. The abalone are prepared in various ways, from traditional style. 勝記鄰近避風塘,自成一國,樓高三層,備有多間貴賓廳房. 這裡提供一系列創新海鮮菜色,共以鮑魚菜色最為 驚喜,由酥炸至蒸煮式式俱備,特別推介 古法扣鮮鮑魚。 www.singkeeseafood.com.hk 11:00-23:00 PRICE 價錢 HK$300 - $1000 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 chef recommendation:Deep Fried Crispy Chicken 脆皮炸子雞

___75___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016



GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016

WESTERN Cuisine 歐陸美食


___78___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


8 1/2 Otto e Mezzo BOMBANA

Shop 202, Landmark Alexandra, 18 Chater Road, Central, Hong Kong +852 2537 8859

8 1⁄2 Otto e Mezzo BOMBANA is the first and only three Michelin-starred Italian restaurant outside of Italy, and for five consecutive years since 2011 it has retained this prestigious accolade. Since opening in 2010, 8 1⁄2 Otto e Mezzo BOMBANA has been recognized as one of the best Italian restaurants worldwide. Owner and Executive Chef Umberto Bombana, hailed as “The King of White Truffles” and “Best Italian Chef in Asia”, delights even the most refined palate with his contemporary, sophisticated and inventive culinary creations. 香港 8 1⁄2 Otto e Mezzo BOMBANA 是意大利境外首間及唯一一間榮獲米芝蓮三星的意大利餐廳,而今年連續第五年奪得此榮譽。 自 2010 年開業至今,香港 8 1⁄2 Otto e Mezzo BOMBANA 除了獲得米芝蓮星級殊榮之外,屢獲不同的國際飲食獎項。老闆及行政總 廚 BOMBANA Umberto 不但被譽為「白松露之王」,更曾被選為「亞洲最佳廚師」之一, 以精湛廚藝及豐富創意享負盛名。 www.ottoemezzobombana.com Lunch 12:00 – 14:30 | Dinner 18:00 – 22:30, Bar opened from 12:00 noon until late Closed on Sundays CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 White Truffle Dishes

___79___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___80___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


Caprice

+852 3196 8888 Four Seasons Hotel Hong Kong, 8 Finance St, Central

A taste of France in the heart of Hong Kong, Michelin two-star Caprice offers an extensive selection of wines from the Bordeaux and Burgundy regions, along with a cellar full of artisanal French cheeses. The team of 25 chefs creates innovative dishes that are light and refreshing yet rich in taste and flavour.

在香港的繁华中心品味法式佳肴,米其林两星级餐厅 Caprice 为您呈现来自波尔多和勃艮第地 区的精选美酒,以及窖藏手工法式奶酪。25 名大厨组成的美食 团队奉上各色创新菜肴,清淡 爽口,却又口味丰富、回味悠长。

www.fourseasons.com/hongkong/dining/restaurants/caprice/ LUNCH 12:00 NOON - 2:30 PM, DINNER 6:30 PM - 10:30 PM*, CLOSING TIME FOR LAST ORDER CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Caramelised Pigeon Breast, Moroccan Spices, Couscous Style Vegetables 法國乳鴿胸伴摩洛哥香料配雜菜中東米 Chilled Risotto, Sea Bass Carpaccio, Spider Crab and Kristal Caviar 冰凍意大利飯伴生鱸魚長腳蟹卷配特級魚子醬

___81___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___82___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


L’Atelier de Joël Robuchon

+852 2166 9000 Shop 401, 4/F, Landmark Atrium, 15 Queen’s Road Central, Central, HK

L’Atelier is designed with a circular bar enveloping an open kitchen, allowing customers to witness all aspects of cooking, from food presentation to the plating of dishes. The menu offers a variety of great French classics in innovative taps-style portions.

www.robuchon.hk Lunch - 12:00pm-2:30pm, Dinner - 6:30pm-10:30pm PRICE 價錢 HK$720 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Sologne Imperial caviar over a crispy poached egg

___83___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___84___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


AQUA

+852 3427 2288 29+30F, 1 Peking Road Shopping Arcade, 1 Peking Rd, Tsim Sha Tsui

With dazzling views of Hong Kong’s harbour and skyline, ultra-stylish interiors and an innovative menu offering the very best contemporary Italian and Japanese cuisines, aqua tops the list of the city’s sophisticated dining destinations. Chill out in the glamorous penthouse lounge and bar with vibes from the Aquamusic DJ team, cool cocktails and the glamorous in-crowd.

www.aqua.com.hk 12PM–2AM PRICE 價錢 HK$800

___85___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


THE STEAK HOUSE winebar + grill

+852 2313 2323 Lower Level, InterContinental Hong Kong, 18 Salisbury Road 香港洲際酒店大堂低座

THE STEAK HOUSE winebar + grill is a haven for meat lovers, with prime cuts of the world’s finest meat, seared to perfection on Hong Kong’s only charcoal grill. The restaurant also features an elaborate salad bar and selection of eclectic condiments. THE STEAK HOUSE winebar + grill於2005年底改頭換面後重開,以充滿時代感及朝氣的主調, 提供一個美 食天堂給嗜肉的賓客。除保留全港僅存的炭燒烤爐及提供來自世界各地的頂級肉類之外,還有口碑載道的豐 盛沙律吧及自製的12 種醬汁及8種珍貴天然鹽。

www.hongkong-ic.intercontinental.com Daily: 18:00-23:00 for dinner. Saturday & Sunday Lunch: 12:00 - 15:00 PRICE 價錢 HK$1300 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Char-grilled USDA Prime Grade Beef, Chocolate Fondant, Salad Bar

___86___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


Mistral

+852 2731 2870 B2/F, InterContinental Grand Stanford Hong Kong, 70 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong

Mistral is one of the first few non-European members of the prestigious Buon Ricordo Italian restaurant association. With the contemporary yet cosy décor, the signature terracotta floor-tiles, hand-crafted Buon Ricordo plates and black-and- white photographs create a warm and inviting ambiance. Its leather armchairs, royal blue sofas and wood tables in the main dining area offer diners a comfortable and welcoming dining atmosphere. The exclusive private dining room provides an intimate dining space which can accommodate up to 18 guests.

www.hongkong.intercontinental.com/en/hotel-restaurant-and-bar/mistral/ Monday to Saturday Lunch: 12:00noon – 2:30pm, Dinner: 7:00pm – 10:30pm Sunday Sunday Brunch : 11:00am – 2:30pm, Dinner: 7:00pm – 10:30pm

___87___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


HARLAN’S BAR AND RESTAURANT

+852 2972 2222 Level 19, The ONE, 100 Nathan Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong 香港尖沙咀彌敦道100號The ONE 19樓

Established in 2004 at ifc Central, Harlan’s defines glamour with ease. Its inviting ambience, impeccable service and imaginatively prepared food have made Harlan’s a convivial dining choice in Hong Kong. The celebrated restaurant has recently moved to The ONE, a new shopping and dining destination at Tsimshatsui opening in July 2010. Harlan’s all-new contemporary design with a spacious alfresco outdoor terrace generates a sublime yet warm and comfortable atmosphere, punctuated with Continental Western cuisine utilizing the finest ingredients. www.jcgroup.hk/restaurants/harlans 中午12時至下午2時半 下午3時至5時半 下午6時至晚上10時半

___88___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


PIERRE

+852 2825 4001 25/F, Mandarin Oriental, Hong Kong, 5 Connaught Road Central, Hong Kong 香港中環干諾道中5 號香港文華東方酒店25樓

Pierre is a stunning two-Michelin-starred restaurant situated on the top floor of Mandarin Oriental, Hong Kong that offers floor-to- ceiling windows framing the spectacular Victoria Harbour. As legendary chef Pierre Gagnaire’s pied-a- terre in Hong Kong, the restaurant serves innovative French cuisine with dishes that are exquisitely presented and utterly original.

位於香港文華東方酒店頂樓的米芝蓮二星法國餐廳Pierre結合現代與瑰麗於一身,敞大的落地 玻璃窗盡覽瑰麗的維多利亞港。餐廳由傳奇名廚Pierre Gagnaire 所創立,為賓客提供精緻美 味的當代法國菜式。 www.mandarinoriental.com/hongkong/fine-dining/pierre/ Lunch: 12:00 noon- 2:30pm Mon-Fri,Dinner: 6:30pm-10:30pm Mon-Sat. Closing times: Sunday and Public Holidays PRICE 價錢 HK$2200 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Blue Lobster, Sea Garden, Perfume of the Earth, Pierre Gagnaire Grand Dessert

___89___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___90___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


LA PAROLE

+852 2436 4099 3 rd floor, The Pemberton, 22-26 Bonham Strand, Sheung Wan 上環文咸東街22-26號柏廷坊3樓

La Parole is dedicated to traditional French cuisine. Every dish is carefully crafted by our master class chefs who believe passionately in the art of creating an exquisite experience with fresh ingredients, skillful creation and careful finish. Operating as a social enterprise, all revenue generated from La Parole after deducting the necessary expenses is contributed to Benji’s Centre, a non-profit organisation that provides specialised one-on- one professional speech therapy to children with communication problems.

La Parole餐廳忠於法式餐飲傳統,致力為每位顧客帶來色香味俱全的法式美饌。食材全部採用新鮮材料, 以傳統的法式烹調技巧配合時尚的菜色擺設,讓顧客盡情享受法式盛宴。La Parole是香港首間揉合了 Fine Dinning和社會企業的餐廳。餐廳的收入扣除成本開支後均全數撥款營運註冊非牟利機構 – 庭恩兒童 中 心,協助有語言障礙的小朋友克服困難。 laparole.com.hk 12-3PM , 6-11PM PRICE 價錢 HK$200-$400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 DUCK CONFIT, Foie Gras

___91___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


星幕 Cielo Italian Bar & Restaurant +852 3983 0688 3 Tong Tak Street, Tseung Kwan O, HK

The roof top Italian al fresco dining restaurant and bar with sweeping bay views, is a perfect venue to unwind and relax. Comfort your soul with the pleasant ambiance. Serves set lunch and dinner with an extensive list of wines and snacks and not to be missed signature mocktails TKO Fizz and Calamasi Soda.

www.crowneplaza.com/kowlooneast 11:30 – 01:30

___92___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


LIS CAFÉ

+852 3968 8833 Podium Level 3, L’hotel Island South, 55 Wong Chuk Hang Road, Aberdeen, Hong Kong

LIS Café specializes in international cuisine, seafood buffets and an authentic noodle menu. The menu is extremely diversified and providing a variety of special items including dishes containing less oil, less sugar and less salt as well as gluten-free, halal, sustainable seafood and vegetarian options. Being the first Geopark Hotel in Hong Kong, LIS Café has a special Geolicious menu on offer featuring a series of geological-inspired dishes. 無論是國際美饌、海鮮自助餐或傳統麵食,LIS Café 應有盡有。行政總廚以少油、少糖、少鹽之烹調法,精 心巧製多款滋味菜式,更推出素食、清真和不含麵筋的選擇及可持續海鮮食品,照顧不同餐飲需要及體驗健 康飲食之道。作為香港首間地質公園酒店,LIS Café亦推出以地質公園主題菜式,讓賓客可於舌尖上品味自 然瑰麗風光。 www.lhotelgroup.com/en/hotel/lhotel-island-south 06:30 - 24:00 daily PRICE 價錢 HK$73-$268 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Hainan Chicken Rice, Bouillabaisse, Seafood buffet dinner

___93___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


Blue Butcher

+852 2613 9286 108 Hollywood Rd, Sheung Wan 上環荷李活道108號

Blue Butcher is a NYC style restaurant and bar, offering an array of the world’s finest meats, carefully hand-sourced right down to the specific breed and farm. Everything we serve is prepared and cooked with care found only in the finest butcheries and restaurants. We pride ourselves on a style of dining that is rarely encountered when eating out. Blue Butcher 是一間紐約風格的餐廳酒吧, 食材是來自世界各地的優質肉食,對肉類的品種和出產農場一 絲不苟,由專人精心挑選。食品經由餐廳專人悉心 處理和烹調,讓客人經歷平時上館子的時候難得的用餐 體驗。每客食物份量充足,可供多人享用;選料上乘,味道甘美,教人回味。 www.bluebutcher.com Lunch: 12 noon – 2:30pm; Dinner: 6:30pm – midnight (Monday to Saturday)/ 7pm – 10pm Brunch: Saturday 11:30am–2:30pm and Sunday 11am–2:30pm PRICE 價錢 Lunch - HK$200 - $250; Dinner - HK$500 - $600 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Bone Marrow – Toast, caper berries, parsley and salt flakes, Roasted Barramundi–Lime pesto and charred artichoke salad

___94___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


LaVilla Restaurant & Bar

+852 2724 0707 G28 Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, TST East, Kln 尖沙咀麼地道 66 號尖沙咀中心地下 G28 號舖

Established since 2006, LaVilla Restaurant & Bar is suitable for parties. It gives out on glamorous views of the Victoria Harbor. It offers wide range of Continental cuisine, specializing in Seafood and Grills. And also provides wide range of wines to compliment your meal. At night, you can enjoy live band show playing from R&B to rock, soul to pop. LaVilla 座落於尖沙咀東部,能遠眺維多利亞海港。提供多元化食物選擇,從法國、意大利、到德國的小吃,並 有我們最擅長海鮮和燒烤。產品全部空運進口,絕對能給予您的美食體驗一個難忘時刻。夜間開放式的露天 酒吧,讓您時刻沉醉在火熱的現場樂隊表演之中。 Lavilla.hk Sunday to Monday 12:00 pm - 2:00 am PRICE 價錢 Lunch: HK$200- $500, Dinner: HK$800- $1,200 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Assorted Seafood Platter, Slow-Cooked US Beef

___95___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


悅來酒店 歐陸餐廳 BALCONY +852 2409 3226 3/F, PANDA HOTEL 悅來酒店3樓

Savor modern European recipes amidst a stunning look. You will be impressed by our dazzling ambience and array of signature delicacies made with healthy ingredients and delectable home-made sauces. The VIP room as well has been gorgeously remodeled, creating the perfect venue for your next high profile private dinner.

以時令、天然的食材,加上自家製醬汁,炮製出新派的歐陸味道,與時尚的環境設計,擦出火 花。餐廳的貴賓房亦經全新設計,是舉行私人宴會的不二之選。

www.pandahotel.com.hk/en/dining/balcony 11:00A.M. - 11:00P.M. PRICE 價錢 HK$135-$400 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 BAKED LOBSTER AND BEEF MIGNON WITH ABALONE 焗龍蝦、牛柳及鮑魚

___96___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


HOORAY BAR AND RESTAURANT

+852 2895 0885 P502, World Trade Centre, 280 Gloucester Road, Causeway Bay, HK

The dining venue which measures over 15,000 square foot was established by JC Group in 2010. It boasts a splendid Victoria Harbor view which is paired with some innovative drinks, delightful snacks and an encompassing East-Meet- West menu. The sky garden restaurant is best for friends and family gatherings, as well as business drinks and dinners. Modern décor gives the relaxing atmosphere a contemporary touch, the sweeping terrace that can be divided into different sections makes the place perfect for all types of events.

www.jcgroup.hk/restaurants/hooray 星期日至四 – 中午十二時至凌晨十二時,星期五、六及公眾假期前夕 – 中午十二時至凌晨二時 下午茶 - 每日下午三時至五時 PRICE 價錢 LunchHK$ 85; Dinner HK$350

___97___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


LILY & BLOOM

+852 2810 6166 5 & 6/F, LKF Tower, 33 Wyndham Street, Lan Kwai Fong, Central

At lily & bloom, we strive to instill our passion for quality foods in every dish we serve while maintaining support for local markets. Each ingredient is carefully selected and sourced from natural, sustainable environments whenever possible in an effort to use healthier foods and support the livelihood of small, dedicated farms.

lily-bloom.com Lunch: 12-3, Dinner: 6-11 PRICE 價錢 HK$400 - $800 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 Chicken & Waffle, Old Fashioned Bloomberg-er, Uni Toast, Lobster Mac & Cheese

___98___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


華岸酒吧扒房 The China Coast Bar + Grill

+852 2286 6898 G/F, 9 Cheong Tat Road, Hong Kong International Airport, Chek Lap Kok, Hong Kong 香港赤鱲角香港國際機場暢達路9號G/F

Being one of Hong Kong’s most renowned American Steakhouses, The China Coast Bar + Grill exudes class and style and brings diners the Prime Angus Beef with its well-marbled, tenderness and depth of flavor. To complete your dining experience, fine wines are available, and a list of special cocktails, over 100 kinds of Beers and Rum are served at the bar.

華岸酒吧扒房的燒頂級安格斯牛扒最受客人歡迎,其大理石般的脂肪紋,肉質鮮嫩且肉味香 濃。餐廳酒吧提供多款世界各地的葡萄酒、特色雞尾酒、超過100款啤酒及冧酒,是與三五知己 暢飲的最佳選擇。 www.regalhotel.com Monday - Friday: 12:00noon - 2:00am, Saturday, Sunday and Public Holiday: 3:00pm - 2:30am PRICE 價錢 HK$300-$500 CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 30 Day Dry aged prime Beef Bone in Rib Eye 風乾30日特級肉眼扒 Grilled Mediterranean Red Prawns with Lemon Aioli烤地中海紅蝦

___99___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


悅來酒店咖啡室 PANDA CAFÉ

+852 2409 3218 3/F, PANDA HOTEL 悅來酒店3樓

Savour a sensational selection of appetisers, soups, main entrées and desserts at Panda Café and discover the joys of leisurely gourmet dining in a fresh, relaxed setting. Regular thematic buffet promotions also provide fabulous culinary adventures, making it one of the best spots for casual dining in town. Feel free to host private parties here and create a delightful experience for all.

各式頭盤、餐湯、主菜至甜品,一一展現美、歐、亞洲各地美饌特色,讓客人在一個輕鬆自在 的環境下,盡情享受;定期推出的主題自助餐,更啟動一新口味的美食之旅。包場派對,帶來 無拘無束的歡聚。 www.pandahotel.com.hk/en/dining/pandacafe 6:00A.M. - 11:00P.M. PRICE 價錢 HK$135-$400

___100___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


紅煙窗餐廳 Red Chimneys

+852 2732 4611 2/F, Prudential Hotel, 222 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 香港九龍尖沙咀彌敦道222號恆豐酒店二樓

Prudential Hotel Red Chimneys features international cuisine by themed buffet and extraordinary a la carte delicacies. We committed to the harmony of excellent cuisines through delicate craftsmanship. Guest can enjoy our sincerely service in a grand and congenial dining environment.

恆豐酒店紅煙窗餐廳熟諳於以國際食材打造精美佳餚,炮製各種主題式自助餐,致力以精湛手 藝讓賓客嚐遍環球美食。客人更可在華麗而舒適的用餐環境下享受無微不至的服務。

www.prudentialhotel.com 06:30 – 24:00

___101___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___102___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___103___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___104___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


百樂潮州鮑魚飯店 Pak Loh Chiu Chow Restaurant

+852 2577 1163 香港銅鑼灣勿地臣街1號時代廣場10樓1002號舖

Pak Loh Chiu Chow (“PLCC”) with 50 years of experience serving fine Chiu Chow food to local and international customers throughout Hong Kong and Malaysia. With a total of 6 restaurants; PLCC is renowned for high standard and quality of both food and service. 百樂潮州擁有五十年的歷史和經驗為整個香港和馬來西亞的本地和 海外客人提供精美的潮州美食。現共有六間餐廳; 百樂潮州以其高 水準的食物和服務質素聞名。

www.buick-hk.com/zh/restaurant/pak-loh-chiu-chow CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 潮州凍大紅蟹 鹵水鵝肉拼盆

___105___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___106___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


百樂潮州鮑魚飯店 Pak Loh Chiu Chow Restaurant +852 2723 6828 九龍尖沙咀河內道18號K11商場3樓313號舖

Pak Loh Chiu Chow (“PLCC”) with 50 years of experience serving fine Chiu Chow food to local and international customers throughout Hong Kong and Malaysia. With a total of 6 restaurants; PLCC is renowned for high standard and quality of both food and service. 百樂潮州擁有五十年的歷史和經驗為整個香港和馬來西亞的本地和海外 客人提供精美的潮州美食。現共有六間餐廳; 百樂潮州以其高水準的食 物和服務質素聞名。

www.buick-hk.com/zh/restaurant/pak-loh-chiu-chow CHEF RECOMMENDATIONS 招牌菜式 潮州凍大紅蟹 鹵水鵝肉拼盆

___107___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___108___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


WILSON FINE FOODS LIMITED

+852 3678 0888 Rm 2104B-F, Nan Fung Centre, 264-298 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T. WWW.WILSONFOODS.COM.HK

Having over 40 years of robust experience in sourcing premium ingredients, Wilson Foods is a wellknown Beef Specialist in the industry. Wilson Foods source and deliver a wide array of quality foods include Hoengseong Korean Beef No.1 brand in Korea, Donald Russell Dried Aged Scottish Beef, USA Natural Prime Beef, USA 100% Black Angus Beef, Spanish Iberico Pork, etc. 威信食品擁有近40年搜羅優質食材的專業經驗,是香港著名的牛肉專家,產品包括橫城韓牛、蘇格蘭乾式熟 成牛肉、美國極佳級自然牛、美國純安格斯牛、西班牙伊比利亞黑毛豬等。

___109___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


範圍

截止2016年7月31日前開業的餐廳,而餐廳定義必 須設有座位供堂食,外賣店不計算在內。

評審

由美食專業評審/飲食編輯/記者/ 飲食知名博客以匿 名及自付賬形式前往各餐廳試食作評鑑,並最後以 投票形式決定餐廳獎項。

評委會 Judges (擬定) Mr. Adrian Gooljarry 法國藍帶美食協會亞太區主席 林和忠 爵士 法國藍帶美食協會亞太區副主席 粵港澳餐飲廚藝協會 香港商報編輯部 知名美食專欄作家

___110___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


Application Procedures 評審流程 Nomination or Application approved 提名或申請被接納 Documentation assessment 提交資料評審 Applicant fulfills basic requirement 餐廳達到所有基本要求 User on-site assessment conducted by mystery customers 神秘顧客進行評審 Recommendation for the applicant 審核組作出審查提議 Recommendation Restaurant 2016 announcement 評審結果公示提名名單 Award presentation ceremony 頒獎典禮

___111___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


準則

基本條件 • 營運超過一年 • 提供高質素服務 • 在過去12個月內未有在當地 消費者委員會/食物環 境衛生局/主流媒體/旅遊局 接獲投訴或發生重大事故 食物【包括用料、配搭、創意】、環境、服務、配搭 等多項專業計分審核。 食材品質及衛生.廚師烹調技藝.食物裝飾.菜餚味 道.美酒佳餚完美配搭綠色環保.廚餘處理 衛生.舒適.格調及設計 為顧客提供最佳選擇.貼心服務.禮貌

策劃

主辦單位 Organizer

粵港澳酒店總經理協會

GHM Hotel General Manager Society

粵港澳餐飲廚藝協會 GHM Art of Cuisine Society

協辦機構 Co-organization

良機網服務有限公司 Lastminute Service Ltd.

支持機構 Supported Organization

法國藍帶美食協會

La Commanderie des Cordons Bleus de France

香港入境旅遊接待協會

Hong Kong Inbound Travel Association Ltd.

香港貿易發展局 – 美食博覽

Hong Kong Trade Development Council – Food Expo

___112___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___113___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


本刊所有刊登之內容乃酒店或餐廳公關代理所提供。 內容若有差異,主辦單位恕不負責。 如發現內容有誤,歡迎來電指正,謝謝。 ___114___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___115___ GHM cordons bleus recommendation restaurant 2016


___116___

版權所有 不得轉載 Copyright 2016 All rights2016 reserved. GHM cordons bleus recommendation restaurant


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.