Pipiwharauroa - March 2013

Page 6

Pipiwharauroa 'Rangiwaho'

Page 6

RANGIWAHO – KO HOROUTA

Continued from last month’s article:

This is the conquest of Tūheke and thus he got the mana over Puninga and Whareongaonga. Halbert adds the following sequel to this narrative: For their services, Tūheke’s allies were given the Papanui Pa, while Tūheke and company took up residence at Wharerāta. The spoils included a prisoner called Whaakahu, who would have been strangled by Tū te Uruao for not fetching water had not Tūheke intervened. In retaliation, Rākāiataane fell upon Papanui and almost wiped out the inmates, Te Rangiwāhipū just managing to escape by climbing down a cliff to the beach below, and going by canoe to Nūhaka. Te Rangiwahipū’s story is continued with reference to his son, Kahutiaiterangi (below).

Ngāti Waipapa and Ngāti Pūhanga

Ngāti Waipapa lived at Tirohanga Pa on the slopes of Tikiwhata, the maunga directly above Waiparapara Island at the southern end of Te Puna (Beach Loop). Te Roto was another of Ngāti Waipapa’s pā. The house was called Kōwhai Takinga. Waipapa descends from Tūheke, Kāia, Rangiwaho, Tāmaraukura and Tāmanuhiri. The whakapapa depicted in Fig. 27 illustrates some of his other relationships. Pukorewa killed Tāmaraukura II and was expelled. His land was shared between Ngarangikaihia, Waipapa and Pūhanga. Pukorewa’s children went to live at Tūranga and Nuhaka. Ngāi Tāmanuhiri sources state that Ngāti Kāia, Ngāti Waipapa, Ngāti Pūkoreha (Pukorewa?) and Ngāti Hinepuia hapū came under the mana of Ngarangikaihia and Tauwaru. “All food was taken and placed before these rangatira before they were taken to Te Kani a Takirau at Tolaga Bay, or traded for other goods.” Tauwaru was Puhanga’s grandson, and Hoera Ngaungau’s father. He had two houses at Tārewa named Taongahuka and Ngamarua. Houwea built two canoes for Tauwaru. Their names were Puhanga and Tuke-a-Tamaiunumia. Tamaraukura II’s hapū was called Ngāti Kurakoma. Fig.27. Tūheke | Te Urungatoka | Ngārangikaihia | Tāwera | Maora Pani | Tama Arapata

Waipapa Pūkorewa | Tamaraukura II | Emma Tawhiti = Kainoki

Pūhanga = Te Rangiwāhipū | Parekōwhai | Tauwaru Ruakomutumutu | Hoera Ngaungau

Pera Kuhukuhu Matenga

Paratene Kuhukuhu Matenga

|

Tamaraukura II’s daughter, Ema Tawhiti was given in marriage by Paora Tangarau to Kainoki of Wairarapa. They had two sons: Aperama Kuhukuhu Tui Matenga and Paratene Matenga. The Matenga, Tūpeka, Riki and Wyllie whānau are descended from these tipuna. The following is a whakatauāki associated with Waipapa: E kore e mōkai a tia te taua ki te whenua a te wahine. ‘Waipapa, the child of Tuheke, kept his claim warm on the land.’ Ngāi Tāmanuhiri archives record the following account concerning Ema Tawhiti and Pera Kuhukuhu: Pera Kuhukuhu’s mother was born at Whareongaonga… Pera was born on Kopua. After the birth of Pera

and Paratene, (their) Mum and Dad took them to Wairarapa where his father came from. Raihania and his father came to get a woman named Rahera from Wairarapa and my mother (Ema Tawhiti) told Raihania to take me back to Whareongaonga and Puninga and occupy those blocks. I was not very clear about her instructions about the land because (of) having lived at Wairarapa so long. My mother told Raihania to promise me a wife (from) among my relations. I came here from Wairarapa in 1859 and told the people at Whareongaonga just what my mother had told me. All agreed to this, to my mother’s instructions regarding my marriage.

people away from Tūranganui. Rakaimataura freed Pāea, who repaid this act of mercy by sparing him when Pāea and Māhaki defeated Wharo beneath Titirangi. Fig.28. Rongomaiawhi = Tāmanuhiri |

Tamaraukura

Rongowhakaata | | Auehaoa = Pāeaterangi = Hine Te Unuhanga | (2nd wife) (1st Wife) | Rongokauwai | Tūtaunga | Hikaiteate Pūraho = Te Aomate (aka Ikaiteate)

Ngāti Rangiwaho-Matua and Ngāti Rangiwaho Whānau affiliated to these hapū are listed in the following table. Ngāti Rangiwaho-Matua

Ngāti Rangiwaho

Matenga

Hokianga

Pakitaira

Morgan

Tūpeka

Ngārangione

Wirihana

Pohatu

Wyllie

Raihānia Taipiha

The whānau who claim affiliation to the Ngāti Rangiwaho-Matua hapu tend to trace their descent through Mapuna, a son of Tūtekawa. On the other hand, those who descend through Kaiariki, another son of Tūtekawa, affiliate to Ngāti Rangiwaho. This suggests that the Rangiwaho-Matua and Rangiwaho hapū names refer to lines of descent, rather than having their origins in two different tipuna. There are indeed two tīpuna named Rangiwaho, but the second of these (Rangiwaho II) does not have sufficient kōrero to support his claim to the hapū Ngāti Rangiwaho. Rangiwaho II makes no significant contribution to the oral history of Ngāi Tāmanuhiri and is relatively unknown amongst current generations, except to those who whakapapa to his son, Tū te Uruao (Tūteuruao). Several tīpuna who proudly acknowledge Ngāti Rangiwaho as their hapū have, in fact, no whakapapa to Rangiwaho II. This supports the theory that both hapū trace their origins from the same ancestor, namely Rangiwaho, the son of Tamaraukura and father of Tutekawa. It is also notable that the name ‘Rangiwaho-Matua’ is used seldom, if at all, by Ngāi Tāmanuhiri witnesses to the Native Land Court. Tiemi Wirihana does not use the name Rangiwaho-Matua in his testimony to the Puninga hearing. He states that Ngati Rangiwaho, as a hapu name, came into use during the time of Tamaitohia. Tiemi is a great-grandson of Tamaitohia, who is himself a great-grandson of Matatangaroa, who, in turn, is a great-grandson of Rangiwaho (I). Records indicate that Tamaitohia and his people had some conflict with Meke and other descendants of Rangiwaho. It may be that this division within Ngāti Rangiwaho has resulted in the emergence of the two branches as we know them today. Ngāti Pāea The descendants of Pāea form the second major lineage of Ngāi Tāmanuhiri. When Tamaraukura and his descendants occupied the lands south of Te Kopua, Paea inherited the longstanding mana whenua held by his ancestors over Maraetaha and Te Kuri, including Te Muriwai, Papatewhai and Oneroa up to the Waipaoa River. Some of Pāeaterangi’s exploits have been described already, such as his involvement in driving Tawakewhakatō’s son, Ruaihunui, away to Paritu, when the latter was caught fishing at the mouth of the Maraetaha River. The other incident related above describes how Pāea, along with Tāwhiwhi, was captured by Rakaimataura and Wharo when these allies of Tūtekohi were driving Rakaipaaka and his

|

| Te Riioteranga = Rangitāwhiwhia | | | Ikaariki Pūtangimaru

Tapunga | | Haerengaarangi Tāwehii =Rangihakahaka | Rangiwāhipū = Rūkahika

One of the Pou Whakairo in the Ngai Tamanuhiri wharenui at Te Muriwai depicts Rakainui, said to be the son of Tawakewhakato. Tradition has it that Rākainui was apprehended by Pāea taking berries from a karaka tree. Pāea killed Rakainui and took his wife. Her name was Hine Unuhanga and she was the mother of Pūraho. Tapunga’s son, Rangitauwhiwhia, is the eponymous ancestor of one of Ngai Tamanuhiri’s present day hapu. He married Te Riioterangi, a descendant of Mahaki. Some accounts say she brought about the death of Tapunga when she returned from a trip with the kneecap of Kowhaikura. The latter was a descendant of Tamanuhiri, Rakaipaaka and Kahungunu, and it was Te Aringaiwaho of the Whanau a Iwi tribe from Waiteata at Whataupoko, Gisborne, who avenged Kowhaikura’s death. Halbert states: Tapunga was decapitated and the head taken to Titirangi. As a result, Tē Aringaiwaho and his wife Kaumaiwaho were then slain by Rakaiataane and Te Huki. The name ‘Whataupoko’commemorates the beheading of Tapunga. Tawehi’s name has endured to be one of the five present day hapu of Ngai Tamanuhiri. The younger brother of Rangitauwhiwhia, he was killed in battle at Tangoiro, just to the south of Tokomaru Bay. Their sister, Haerengaarangi, married Rangihakahaka, who was the son of Te Tahinga, himself the grandson of Rakaipaaka and the great-grandson of Tamanuhiri. Through his mother’s descent line, Rangihakahaka was Paea’s great-grandson. He lived at Takararoa and also at Whakaumu a Rangihakahaka and Rangau on the Opoho River, south of Nuhaka. Rangihakahaka’s two sons, Tireaoterangi and Rangiwahipu, lived at Rangiahua’s pa at Nuhaka. They quarrelled over Te Huki’s daughter after Te Huki chose the elder brother, Tireaoterangi as a son-in-law. Rangiwahipu destroyed Tirea’s house, crops and fishing nets in his rage, but his actions meant he had to leave Nuhaka and he went north to live with his mother’s relatives at Whareongaonga. While there he assisted Tuheke in his fight with Rakaiataane, which resulted in the latter’s expulsion from the Whareongaonga coast. Hemi Waaka, who gave evidence before the Native Land Court, claimed under his affiliation through Hikaiteate to Paea. To Be Continued Next Month

Correction to last month's Rangiwaho Figure 26 was displayed incorrectly. The proper graph is below: | Tūtekawa | Kaia | Tūheke

Rangiwaho | Tauwiri | Rangitipukiwaho | Rakaiatane

In Figure 23 Hinejuri should have read Hinehuri


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.