Page 1

08 | N O V I E M B R E 2 01 5

Fabricación REVISTA PARA LA INDUSTRIA

ARPRO SISTEMA TERMODINÁMICO MEJORADO GRACIAS A UNA SOLUCIÓN DE MATERIAL ÚNICA

4 MORGAN CERTIFICACIÓN NIJ DE NIVEL III PARA SISTEMAS DE BLINDAJE PROTECCIÓN PERSONAL

20 PROCESANDO TITANIO Y ACERO INOXIDABLE CON LA NUEVA VARIMILL III ER DE WIDIA

18

DATAPAQ VERSIÓN 8.0 DEL SOFTWARE INSIGHT

33


08 | Fabricaci贸n | Noviembre 2015

REVISTA PARA LA INDUSTRIA

ARPRO JSP

OLDHAM

BALLUFF

4

6

7

EMERSON INDUSTRIAL AUTOMATION

STEUTE

10

8 FLUKE PROCESS INSTRUMENTS

12

KENNAMETAL

14

16 MORGAN ADVANCED MATERIALS

18

24 PEPPERL + FUCHS

29

11

SECO TOOLS

WIDIA

HMS INDUSTRIAL NETWORK AB

DELPHIN TECHNOLOGY AG

NSK

22

20 ADVANTECH

PORTESCAP

26

28 NORD

DATAPAQ

30

33

www.revista-fabricacion.com


ARC INFORMATIQUE

SECO TOOLS

34

HMS

36

35 LEROY-SOMER

DORNER

VERLINDE

40

42

44

08 | Fabricaci贸n | Noviembre 2015

3


N OT I C I A S

SISTEMA TERMODINÁMICO MEJORADO GRACIAS A UNA SOLUCIÓN DE MATERIAL ÚNICA

Ya está disponible para el mercado europeo un calentador de agua con una termodinámica mejorada que incorpora un conducto de aire único y ligero, que ofrece un mayor rendimiento, un ahorro de energía importante y una eficiencia mejorada.

A

lejándose del uso tradicional de la chapa de acero, el especialista en soluciones de calefacción, De Dietrich, ha colaborado con JSP, el fabricante de la solución de material ARPRO®, para crear un conducto de aire avanzado que es ligero, duradero y que ofrece toda una serie de ventajas que no pueden ser igualadas con las piezas metálicas. Aplicado a su calentador de agua Kaliko, el conducto de aire se fabrica íntegramente con ARPRO® y se ha diseñado para ser totalmente compatible con la gama actual de productos, ofreciendo un gran número de características de eficiencia energética.

MÁS INFORMACIÓN

Bert Suffis, director de ventas y de desarrollo de aplicaciones de JSP para Europa, África y Oriente Medio, nos ofrece más información acerca de este desarrollo mediante el uso de ARPRO® y sobre cómo esta innovación puede cambiar el modo en el que se diseñarán los sistemas del futuro.

“La capacidad de ARPRO® para reducir el peso, proporcionar resistencia estructural y ofrecer propiedades de aislamiento térmico lo convierten en el material ideal para su uso en aplicaciones de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC). Nuestra colaboración con De Dietrich lo ha demostrado durante años, mediante la amplia utilización de ARPRO® en diferentes productos de calefacción de su gama, especialmente en las bombas”. Con esta última innovación, mediante el uso de la dinámica computacional de flujos (CFD) para el modelado del rendimiento de la pieza y para informar del diseño, fue posible desarrollar un sistema de conductos de aire fabricado íntegramente con este material ligero. Seleccionado por su elevado rendimiento, ARPRO® ayudó a De Dietrich en el desarrollo de un conducto de aire único que permitía ofrecer un flujo de aire mayor un nivel de pérdida de energía térmica bajo. Su forma exclusiva también le confería el beneficio de la resistencia estructural, permitiendo a los diseñadores aprovechar el resto de sus características, como una elevada absorción de ruido, para desarrollar un producto sin ninguna limitación. “Mediante el uso de nuestros recursos internos de desarrollo, fuimos capaces de ofrecer un enfoque de desarrollo más

08 | Fabricación | Noviembre 2015

4


N OT I C I A S

integrado, así como una mayor velocidad y flexibilidad en el avance de un nuevo componente. Gracias al uso de los recursos de JSP, De Dietrich pudo reducir el tiempo previo a la producción, empleando el tiempo de las máquinas para crear una serie de prototipos, sin los costes asociados a los materiales metálicos. A través del uso de un software de diseño mediante dinámica computacional de fluidos (CFD), se realizaron pruebas con diferentes geometrías, y el fabricante pudo realizar su selección teniendo en cuenta sus requisitos de rendimiento y estéticos”. El proceso completo supuso un desarrollo rápido del nuevo conducto y se obtuvo la mejor solución posible para el sistema de calefacción.

El uso de ARPRO®para el conducto de aire de De Dietrich ha demostrado que el uso de una alternativa al metal puede ofrecer muchas ventajas para el sector de HVAC. Un componente compacto, ligero y muy eficiente como este conducto de aire ha establecido un nuevo estándar en el diseño y ha llevado a De Dietrich a considerar el uso de esta solución de material en más gamas de productos. Para obtener más información acerca de ARPRO®, visite www.ARPRO.com

MÁS INFORMACIÓN

Con un producto de este tipo, fabricado tradicionalmente con chapa metálica, el modo en el que se suele disponer el conducto puede suponer la necesidad de un espacio adicional para alojar la estructura, creando un hueco más pequeño para la instalación y limitando el espacio. Con el diseño del nuevo conducto de aire, el peso y el tamaño se han visto reducidos considerablemente, creando un componente un 40 por ciento más estrecho que con el uso de acero, pero manteniendo un flujo de aire eficiente. La solución también ha conseguido que el proceso de instalación sea más sencillo y seguro, reduciendo el tiempo de montaje y eliminando la necesidad de utilizar herramientas.

frente a goteos y líquidos. A largo plazo, los usuarios pueden estar seguros de que con la solución estanca que proporciona ARPRO, será más fácil evitar los fallos, haciendo que el sistema completo sea estructuralmente más resistente gracias al elevado ratio resistencia-peso.

Las propiedades de aislamiento térmico de ARPRO® también han resuelto el problema habitual que supone la condensación, lo cual significa que el sistema está protegido 08 | Fabricación | Noviembre 2015

5


N OT I C I A S

LA UNIDAD DE CONTROL MX 43 RECIBE LA CERTIFICACIÓN SIL 1

Oldham considera que ninguna unidad de control de detección de gas debería diseñarse sin tener en cuenta las normativas de seguridad funcional.

A

decir verdad, aunque los sistemas de detección de gas no requieren ser certificados con un nivel de funcionamiento SIL 1 o superior (Nivel de Seguridad Integral SIL –conforme a CEI/EN 61508 y EN 50402 estándares de seguridad funcional), el hecho es que estos sistemas siguen siendo dispositivos de seguridad.

Debido a nuestra insistencia constante en la seguridad y fiabilidad de nuestras unidades de control de detección de gas, y a la amplia gama de aplicaciones en las que se utilizan, nos adherimos a los más estrictos estándares de seguridad funcional. Ya sea que su aplicación presente un elevado riesgo de explosión y graves consecuencias para la seguridad de los empleados, o implique la detección de gases tóxicos en las instalaciones de tratamiento de agua, Oldham garantiza las más eficaces y más seguras instalaciones.

MÁS INFORMACIÓN

Para más información, visite las páginas del MX 43 en nuestro sitio web www.oldhamgas.com

08 | Fabricación | Noviembre 2015

6


N OT I C I A S

TRANSDUCTOR BTL CON INTERFACES PARA ETHERNET EN TIEMPO REAL

Los nuevos transductores de Balluff con carcasas de barra y perfil e interfaz Ethernet ofrecen múltiples ventajas a los fabricantes y operarios de maquinaria en cuanto a puesta en marcha y rendimiento de la máquina.

L

os protocolos estandarizados de comunicación y la asignación automática de direcciones simplifican la integración del transductor en el controlador y la red de la planta. Gracias a ello ya no es necesario un complejo proceso de programación. Esto permite acortar el tiempo de puesta en marcha de la máquina, disminuir los costes de implementación y reducir las fuentes de fallos simultáneamente. Los 4 LED de diagnóstico situados en el cabezal del sensor pueden comprobar tanto el estado del sensor como de la conexión a Ethernet, lo cual facilita el mantenimiento y la revisión.

Entre los interfaces Ethernet en tiempo real disponibles se encuentran Profinet IRT, EtherCAT y Varan. El catálogo de productos incluye un total de cuatro diseños: la clásica carcasa de barra para instalación en el cilindro y tres versiones de perfil para montaje flexible sobre una máquina. Los perfiles se dividen en un diseño cuadrado de 36x36 mm, un perfil extremadamente plano con una altura total de 21 mm y un perfil redondo de 30 mm de diámetro. Los transductores con interfaces para Ethernet en tiempo real se pueden utilizar en cualquier instalación que exija una elevada dinámica y precisión del control. Algunos ejemplos son el proceso de materiales, la industria de plásticos, la tecnología de conformación y la industria alimentaria.

MÁS INFORMACIÓN

El transductor resulta ideal para su uso en aplicaciones avanzadas (que incluyan, por ejemplo, el control de ejes) gracias a su transmisión de datos síncrona, extremadamente rápida y segura en tiempo real y a la medida precisa y altamente dinámica de la posición con una resolución de 1 µm. Esta ventaja contribuye a aumentar el rendimiento de la máquina y a mejorar la calidad de producción.

Los transductores de la serie BTL7 pueden detectar y procesar hasta 16 codificadores de posición. Cada codificador de posición puede suministrar dos valores: posición y velocidad, de manera que una sola medida puede proporcionar hasta 32 valores.

www.balluff.com

08 | Fabricación | Noviembre 2015

7


N OT I C I A S

LA BIBLIOTECA NACIONAL DE FRANCIA ELIGE EMERSON PARA OPTIMIZAR EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

La biblioteca más grande de Francia – y una de los más importantes en el mundo – ha elegido las soluciones de accionamientos y motores de Emerson para maximizar la fiabilidad de sus equipos de aire acondicionado.

L

a Biblioteca Nacional de Francia (BnF) analizó los sistemas de accionamiento de un único proveedor que fuera capaz de ofrecer como valor añadido la experiencia y el servicio. Las colecciones de la BnF son únicas en todo el mundo, comprenden catorce millones de libros y publicaciones periódicas, también manuscritos, grabados, fotografías, mapas y cartas, partituras musicales, monedas, medallas, archivos de sonido, videos, multimedia, escenografías, trajes y mucho más. Y crece constantemente.

MÁS INFORMACIÓN

La biblioteca es el hogar de un vasto patrimonio documental que abarca todas las disciplinas, ya sea intelectual, artística o científica. Sus espacios físicos son frecuentados cada año por más de un millón de visitantes, y su biblioteca digital, Gallica, ofrece acceso gratuito a más de tres millones de documentos.

Para proteger estos tesoros y dar la bienvenida a sus visitantes, la BnF era muy consciente de la necesidad de mantener un sistema de aire acondicionado extremadamente fiable. El proyecto inicial fue definido con esta premisa: sustituir el accionamiento de velocidad variable asíncrono existente por un nuevo sistema de accionamiento para alimentar la bomba de aire acondicionado, responsable de la mitad de las salas de lectura de la biblioteca. “Los resultados de un estudio de optimización energética revelaron en particular que la eficiencia operativa de la aplicación existente se reducía a tan sólo un 50 % en el invierno. El cálculo del ROI mostró que tendría mucho más sentido cambiar el sistema de accionamiento asíncrono a la tecnología síncrona de alto rendimiento Dyneo® de Leroy-Somer”, explica Jérôme Hardy de GED ADREM, una empresa asociada de la red de servicio Leroy-Somer. Para controlar la carga de par variable de las aplicaciones de bombeo y ventilación (carga de par cuadrático), Emerson implementó una solución equipada por un motor Dyneo LSRPM 250 (85 kW) de Leroy-Somer y una unidad de variación de velocidad Unidrive M600 de Control Techniques.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

8


N OT I C I A S

El motor síncrono de imán permanente se adapta perfectamente a las aplicaciones de este tipo, ofreciendo una mayor eficiencia (hasta el 96 %) en todo el rango de velocidad de funcionamiento. Otra ventaja, en términos de coste, proviene del control sin sensores de realimentación. Esta función, integrada en la unidad de accionamiento Unidrive M, simula una entrada de encoder con un alto grado de precisión. “Con esta solución no solo eliminamos el coste del encoder, también reducimos el número de componentes y por lo tanto la probabilidad de un fallo”, añadió Jérôme Hardy. La BnF dio la máxima prioridad a la vida útil y la disponibilidad de los equipos, así como al servicio de apoyo. Se encargó a Leroy-Somer como único proveedor con la confianza puesta en su capacidad para garantizar la seguridad del funcionamiento, la garantía del mayor rendimiento y la compatibilidad interoperativa completa de los componentes. Se adoptó un enfoque global con el objetivo permanente de maximizar la fiabilidad:

Desde entonces, el equipo ha sido monitorizado, en particular por medio de análisis de vibración, y los datos resultantes se han comparado con los datos recogidos durante la puesta en servicio. Esto hace que sea más fácil detectar derivaciones, desgastes prematuros y sobreconsumo. Los motores originales, también de Leroy-Somer, fueron revisados y se mantienen como respaldo de seguridad. El conjunto está conectado al BMS (sistema de gestión de edificios), un sistema de supervisión automatizada y centralizada que da la consigna de velocidad. La siguiente fase consistirá en la realización de un estudio de la eficiencia energética en los sistemas centrales de tratamiento de aire y la sustitución de sus accionamientos. En los próximos años también se prevén nuevas medidas de modernización del sistema. www.Emerson.com

MÁS INFORMACIÓN

“Solicitamos el procedimiento de servicio Premium del centro de Leroy-Somer. Este método, extremadamente riguroso, utiliza múltiples puntos de control durante la instalación y puesta en marcha. Las operaciones tales como el control de la alineación de los elementos, las mediciones dieléctricas y el equilibrado de fases, ofrecen beneficios reales en términos de fiabilidad y de consumo de energía”, añade Jérôme Hardy. 08 | Fabricación | Noviembre 2015

9


N OT I C I A S

STEUTE MEDITEC EN MEDICA

MFS Microscopio MED

La “interoperabilidad ” como tendencia tecnológica actual: dos dispositivos médicos – una interfaz de usuario.

E

ste año en Medica, la división de negocios Meditec de steute mostrará cómo en el futuro (próximo) los dispositivos médicos y las interfaces de usuario se conectarán en red en el quirófano. Como ejemplo práctico, dos dispositivos médicos – un disector ultrasónico y un microscopio quirúrgico – se pueden activar con un solo pedal.

MÁS INFORMACIÓN

Esto significa que los sistemas de control en el quirófano se convertirán en “interoperables”. El requisito previo para esto es un estándar conjunto de comunicación, que está siendo desarrollado por 69 empresas e institutos de investigación dentro de la red OR.NET. Como miembro asociado de OR.NET, steute Meditec está involucrado en la creación de perfiles de interfaz de usuario para dispositivos médicos compatibles con la red. En el ejemplo práctico mostrado en el stand de steute, tanto los dos dispositivos médicos como la interfaz de usuario ya están en pleno funcionamiento, por lo que los visitantes pueden presenciar las ventajas de la interoperabilidad “en directo”.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

10

La interfaz de usuario interoperable se basa en el pedal utilizado para controlar el microscopio quirúrgico (ver foto). Además de las funciones clave, zoom y enfoque, la interfaz incluye una palanca de mando (joystick) para el posicionamiento fino del microscopio, así como seis elementos de control adicionales, que permiten que el usuario controle un total de catorce funciones del microscopio. Mediante una pantalla táctil, el mismo sistema se puede conmutar para controlar el disector ultrasónico. El resultado: la complejidad del control se reduce considerablemente y el cirujano, que alternativamente utiliza el disector y el microscopio, no tiene que seguir ajustando dos interfaces de usuario distintos. steute Meditec en Medica: Pabellón 11, Stand J 39 www.steute.es


N OT I C I A S

EXPERT VIBRO

Una nueva dimensión en la medida de vibraciones.

E

xpert Vibro es un nuevo dispositivo de medida de Delphin Technology AG (cuya sede se encuentra en la ciudad alemana de Bergisch Gladbach) para la adquisición de señales transitorias y vibraciones. La medida de vibraciones resulta más fácil con Expert Vibro. Su configuración intuitiva ofrece una rápida implementación y puesta en servicio.

Los valores característicos se pueden determinar a partir de señales temporales y espectros. Los espectros se procesan en línea (FFT) y se registran junto con las señales temporales y los valores característicos. Expert Vibro incorpora capacidad de almacenamiento de datos para permitir su funcionamiento de forma independiente. Sus versátiles canales de software permiten utilizar el Expert Vibro para tareas de análisis complejo y supervisión. La pantalla táctil del Expert Vibro ofrece datos importantes de configuración o medida.

MÁS INFORMACIÓN

El Expert Vibro es compacto e incorpora 16 entradas analógicas síncronas con velocidades de muestreo de hasta 50kHz por canal. Un convertidor A/D de 24 bit proporciona medidas de alta precisión. Los usuarios pueden conmutar las entradas analógicas entre tensión, IEPE y medida de vibración del eje. Los comparadores integrados y las entradas digitales permiten realizar disparos flexibles. Los datos medidos se supervisan “sobre la marcha” mediante la conmutación en milisegundos de hasta 8 salidas digitales.

Expert Vibro se puede conectar a un PC mediante LAN o USB. También se encuentran disponibles de forma opcional módulos WLAN, UMTS o LTE para funcionamiento autónomo. Las antenas se pueden conectar mediante zócalos SMA. También hay disponibles dos interfaces PROFIBUS, así como Modbus TCP para conexiones a bus de campo. Se pueden sincronizar múltiples dispositivos Expert Vibro para procesar datos de vibración procedentes de numerosos canales.

www.delphin.com

08 | Fabricación | Noviembre 2015

11


N OT I C I A S

FLUKE® PROCESS INSTRUMENTS INTRODUCE LA SERIE ENDURANCE™ DE PIRÓMETROS DUALES DE RELACIÓN PARA MEDIR ALTAS TEMPERATURAS

Fluke® Process Instruments ha introducido la serie Endurance™ de pirómetros duales de relación de bandas anchas (de dos colores: que utilizan dos longitudes de onda adyacentes para calcular la temperatura proporcionalmente) para medir temperaturas elevadas. Estos instrumentos robustos y flexibles permiten la supervisión visual continua de procesos y están diseñados para satisfacer las exigencias de los entornos industriales adversos, incluidos la fabricación primaria de metales y la de productos metálicos acabados, el procesamiento de carbono y la producción de silicio.

L MÁS INFORMACIÓN

os pirómetros de la serie Endurance ofrecen una solución robusta para aquellos fabricantes que buscan mejorar la calidad y la uniformidad del producto, reducir las tasas de rechazo, maximizar el rendimiento y minimizar los costes energéticos. Proporcionan una resolución óptica superior (hasta de 150: 1) para la visualización de las operaciones críticas del proceso, así como herramientas innovadoras para interpretar mejor los datos de producción.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

12

Múltiples lentes, opciones para apuntar y enfocar están disponibles para diferentes distancias de montaje y necesidades de puntería. Por ejemplo, la mirilla de vídeo mediante Ethernet en la cámara que incorpora asegura que el sensor apunta siempre correctamente para la visión a distancia y en la sala de control. El puntero láser que incorpora se puede utilizar para verificar la alineación de proceso en la observación local cuando el sensor se encuentra en una zona de difícil acceso. El diodo emisor de luz (LED) para apuntar, que incorpora, facilita la visión del tamaño real del punto proyectado en el blanco (objeto del que se mide la temperatura). El accesorio de barrido en línea SpotScan ™ permite medir sobre un blanco mayor que un solo punto.


N OT I C I A S

Las plantas que instalan los pirómetros de la serie Endurance pueden reducir sus costes de mantenimiento con la confianza de “colocarlo y olvidarse de él”. Las unidades presentan entradas/salidas aisladas galvánicamente, así como una carcasa de acero inoxidable calificada IP65 (NEMA4), capaz de soportar temperaturas ambiente hasta de 65 °C (149 °F) o hasta de 315 °C (600 °F), mediante accesorios de refrigeración. Una alarma de lente sucia ayuda a evitar innecesarios controles periódicos de limpieza de las lentes.

MÁS INFORMACIÓN

Los pirómetros de serie Endurance son también muy versátiles y fáciles de instalar. Su amplio margen de temperatura abarca todo un proceso con menos unidades. Los sensores se alimentan a través de Ethernet (Power over Ethernet, PoE) o con CC, e interactúan con varios sistemas de bus (Ethernet, Profinet y RS-485). Una intuitiva interfaz de usuario en el panel posterior simplifica la navegación. El software Endurance de configuración y supervisión, basado en PC, simplifica la instalación y la implementación, y un servidor web que integra permite archivar los datos históricos para la trazabilidad y el proceso de solución de problemas (localización de averías). Todos los pirómetros de la serie Endurance incluyen una garantía de cuatro años, una de las mejores en su categoría. www.fluke.com

08 | Fabricación | Noviembre 2015

13


N OT I C I A S

LAS NUEVAS FRESAS DE METAL DURO SECO JABRO®-SOLID2 MEJORAN LAS APLICACIONES DE DESBASTE Y LAS DE MECANIZADO DE PAREDES DELGADAS

Jabro-Solid JS554

Seco ha ampliado recientemente su ya extensa gama de fresas de metal duro Jabro-Solid2 para incorporar nuevas capacidades y obtener un mayor avance y volumen de extracción de viruta en aplicaciones de desbaste optimizado, así como en una mayor selección de herramientas de mayor longitud para mecanizar aluminio.

S

eco ha desarrollado la nueva fresa de metal duro universal y versátil JS554-2C para aumentar al máximo el avance y los volúmenes de extracción de viruta en las aplicaciones de desbaste. Gracias a su avanzado recubrimiento SIRA y al diseño de núcleo cónico estable, la JS554-2C puede trabajar con anchos de corte radiales elevados. Esta capacidad reduce el número de pasadas de desbaste necesarias y ayuda a acortar los tiempos totales de los ciclos de procesamiento de las piezas.

Además, la JS554-2C puede llevar a cabo operaciones de contorneado de desbaste utilizando toda la longitud de corte de 2,5xDc. Gracias a la incorporación del rompevirutas a lo largo del filo de corte, la herramienta genera virutas cortas que evitan los atascos, por lo que es ideal para operaciones automatizadas. Por otro lado, si se compara con otras herramientas de su gama, la JS554-2C dispone de una geometría de dientes frontales más positiva para manejar las operaciones axiales de manera eficaz y con un mayor espacio en el conducto de evacuación de viruta en los dientes frontales perfecto para la interpolación helicoidal.

MÁS INFORMACIÓN

La JS554-2C está disponible en longitudes de corte de hasta 2,5 xD, y ofrece a los usuarios la opción de seleccionar diámetros de mango rectos de 4 mm a 20 mm o Weldon de 6 mm a 20 mm. Las nuevas incorporaciones de las fresas de metal duro JS452-L (índice de longitud 3) están diseñadas para aportar gran estabilidad a las operaciones con gran voladizo, necesaria para las aplicaciones de mecanizado de paredes 08 | Fabricación | Noviembre 2015

14


N OT I C I A S

Jabro-Solid JS452

delgadas en materiales de aluminio. Esta herramienta también permite a los usuarios mecanizar a velocidades extremadamente altas. Con su recubrimiento de diboruro de titanio (TiB2) HEMI, pulido e inerte al aluminio con bajo coeficiente de rozamiento, la JS452-L tiene una adhesión y acumulación de material mínimas, lo que prolonga su vida útil. Además, este recubrimiento facilita la extracción de la viruta y la evacuación del calor de la zona de corte. La JS452-L abarca 54 opciones de mayor longitud con rango de diámetros de 8 mm a 20 mm, radios de esquina de 0,2 mm a 6 mm y con mango cilíndrico o Weldon. Además, la hendidura adicional en la geometría de corte de la herramienta ayuda a mantener la forma óptima del radio y contribuye a lograr un flujo de viruta optimizado, lo que es increíblemente beneficioso al mecanizar componentes estructurales para el sector de la aeronáutica.

MÁS INFORMACIÓN

Para obtener más información sobre la nueva JS554-2C y las incorporaciones de JS452-L, así como la completa gama de fresas de metal duro Jabro-Solid2, póngase en contacto con un representante local de Seco o visite www.secotools.com/jabrosolid2

08 | Fabricación | Noviembre 2015

15


N OT I C I A S

EL TRONZADO Y EL RANURADO HECHO FÁCIL: BEYOND EVOLUTION™

Una plataforma para todo: tronzado, ranurado, ranurado profundo, ranurado frontal, torneado lateral y perfilado.

Las nuevas reglas de juego del diseño exigen facilidad de uso, un descenso notable de los componentes y un elevado rendimiento en múltiples aplicaciones.

E

n un mundo manufacturero cada vez más complejo, una solución clara que funciona de manera óptima y ahorra dinero puede ser un soplo de aire fresco. Beyond Evolution™ de Kennametal es la solución para el ranurado y el tronzado. “¿Qué haría falta para lanzar el mejor sistema de ranurado y tronzado del mundo?”, pregunta el Director Jefe de Producto de Kennametal, Mark Filosemi. “Comenzamos con lo habitual: una mayor vida útil de la herramienta y una mayor velocidad de corte, y nuestros clientes añadieron algo diferente: querían que fuera sencillo, eso fue todo. Querían dejar de buscar en cientos de páginas de catálogos y miles de artículos porque era una tarea difícil, lenta y cara.”

MÁS INFORMACIÓN

La sencillez de uso y elección se convirtieron en características fundamentales en el desarrollo de Beyond Evolution, y el objetivo fue ofrecer un sistema con una navegación y selección más sencillas, junto con un enfoque igualmente sencillo de su utilización. “Pero no nos detuvimos ahí”, añade Filosemi. En el desarrollo de Beyond Evolution el equipo se cuestionó cada detalle para potenciar la experiencia del cliente. Kennametal, con 08 | Fabricación | Noviembre 2015

16

su gran experiencia en diseño y en ingeniería innovadora, fue la pionera al presentar en el mercado la plataforma más versátil de alto rendimiento. Triple V propietaria Beyond Evolution es un sistema de ranurado y tronzado de una sola cara para realizar un ranurado más profundo que los sistemas dobles. Un diseño propietario “triple V” con asiento en el soporte con forma de V en la parte superior, inferior y trasera, que crea un efecto de retención para lograr una estabilidad extraordinariamente alta al realizar operaciones de ranurado, ranurado frontal, torneado lateral y perfilado, entre otras. Resultados Beyond Evolution realiza ranurados más profundos que los sistemas dobles y los torneados con el 90 % de estabilidad, y puede intercambiarse independientemente de la geometría o la aplicación. Ofrece tolerancias de indexación más ajustadas, longitudes de corte mayores y una geometría de vaciado y torneado de reciente introducción.


N OT I C I A S

El diseño propietario Triple V proporciona una alta estabilidad de carga equivalente a plaquitas de doble filo mayores.

La refrigeración se dirige justo a los bordes de corte debajo de la viruta, disipando el calor y alargando la vida útil de la herramienta.

El sorprendente diseño de Beyond Evolution “un sistema para todas las aplicaciones” es el más demandado; tiene menos componentes, hasta un 35 % en comparación con sus competidores. Esto convierte a Beyond Evolution en la elección más sencilla, además de su facilidad de uso, su inventario reducido y su coste. Además, mientras que los lanzamientos convencionales de productos se concentran en una sola línea de producto, Beyond Evolution se lanza con diferentes calidades para docenas de aplicaciones: una línea completa que promete un mayor rendimiento y unos costes reducidos desde el principio. Novedades 2016 y NOVO Tanto si usted prefiere lo digital como si prefiere lo impreso, el nuevo catálogo Innovations 2016 de Kennametal ofrece mucha más información con descripciones de las calidades, recomendaciones de velocidad y avance, y una completa información para realizar pedidos. Una fuente valiosa para conocer los últimos avances en toda la gama de aplicaciones de Kennametal. Para descargar la versión digital o pedir una copia impresa, visite www.kennametal.com.

el trabajo como Beyond Evolution. Esto proporciona un conocimiento del proceso mucho más ventajoso que cualquier catálogo en línea, y los resultados se obtienen en una fracción de tiempo. Para más información, visite www.kennametal.com

Para descargar la versión digital o pedir una copia impresa, visite www.kennametal.com

MÁS INFORMACIÓN

Además, Beyond Evolution está disponible en NOVO™, la aplicación de proceso digital de conocimiento de Kennametal. Gracias a la disponibilidad del potente conocimiento de proceso en IpadTM y otros dispositivos digitales, NOVO ayuda a los usuarios a configurar características de mecanizado tales como el perfilado o el ranurado en materiales concretos de trabajo, reduciendo al instante los productos disponibles que puedan realizar 08 | Fabricación | Noviembre 2015

17


N OT I C I A S

UNA INGENIERÍA MEJORADA SIGNIFICA MAYOR PRODUCTIVIDAD PROCESANDO TITANIO Y ACERO INOXIDABLE CON LA NUEVA VARIMILL III ER DE WIDIA

Con un nuevo diseño de siete canales y destalonado excéntrico (ER), la fresa de mango de metal duro integral VariMill III ER, el último miembro de la familia VariMill de WIDIA, está diseñada para realizar una evacuación superior de metal con una mayor vida útil de la herramienta y unos acabados de superficie mejorados en materiales de trabajo exigentes como son el titanio y el acero inoxidable.

“Los OEM y los proveedores de la industria aeroespacial y energética que trabajan habitualmente con titanios y aceros inoxidables de alta resistencia y bajo peso querrán ver cómo la VariMill III ER en combinación con la nueva WS15PE de calidad Victory de WIDIA pueden mejorar el rendimiento”, dice Ron West, Director de Producto de WIDIA.

MÁS INFORMACIÓN

Un recubrimiento desarrollado recientemente y un tratamiento propietario pre y post recubrimiento mejoran de manera importante la consistencia de los filos de corte, gracias a lo que se obtienen mayores tasas de evacuación de metal, mayor vida útil de la herramienta y acabados mejorados de la superficie de la pieza de trabajo en materiales exigentes y costosos.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

18

La herramienta está diseñada para ser una fresa de mango de acabado auténtica capaz de asumir hasta un 30% de acoplamiento radial. “Esto quiere decir que los clientes de la VariMill III ER pueden emplear técnicas de mecanización de alta velocidad como el fresado tipo Peel o el mecanizado trocoidal en aleaciones de elevada resistencia”, añade West. Los mercados exigentes como el aeroespacial y el energético se caracterizan por su necesidad de eficiencia mejorada. WIDIA, en respuesta a esa demanda, ofrece la VariMill III ER con una gama completa de opciones incluidas dos, tres y cinco veces el diámetro de la longitud de corte y todos los radios habituales en la industria aeroespacial y esquinas cuadradas, en sistema métrico y en pulgadas. Cada vez se fabrican más capas aditivas en el sector aeroespacial, por lo que la tendencia será hacia la realización de operaciones desde el desbaste hasta el acabado o semi acabado, perfecto para las eficiencias mejoradas que ofrece la VariMill III ER.


N OT I C I A S

La VariMill III ER es una fresa de mango de acabado con una elevada tasa de evacuación de metal, una mayor vida útil de la herramienta y unos acabados mejorados de la superficie en materiales de trabajo exigentes como el titanio y el acero inoxidable.

Las fresas de mango VariMill III ER traen de serie la opción SAFE-LOCKTM de Haimer que elimina el riesgo de extracción y hace que el conjunto de la herramienta sea más estable y concéntrica, lo que aumenta el acabado superficial y la vida útil de la herramienta. Características de NOVO Además, las fresas de mango de metal duro integral VariMill están disponibles en NOVOTM, la aplicación de proceso digital de conocimiento de WIDIA. Gracias a la disponibilidad del potente conocimiento de proceso en IpadTM y otros dispositivos digitales, NOVO ayuda a los usuarios a configurar características de mecanizado tales como el planeado o el ranurado en materiales concretos de trabajo, reduciendo al instante los productos disponibles que puedan realizar el trabajo, como la VariMill. Esto proporciona un conocimiento del proceso mucho más ventajoso que cualquier catálogo en línea, y los resultados se obtienen en una fracción de tiempo. Para más información, visite www.widia.com/novo MÁS INFORMACIÓN 08 | Fabricación | Noviembre 2015

19


N OT I C I A S

MORGAN ADVANCED MATERIALS Y LOS SISTEMAS DE BLINDAJE PARA PROTECCIÓN PERSONAL DE TYR TACTICAL PASAN LOS REQUISITOS DE LAS PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN NIJ DE NIVEL III

Morgan Advanced Materials ha anunciado que su revolucionaria coraza rígida, en combinación con el sistema de chaleco antibalas de Tyr Tactical, ha superado con éxito los requisitos de balística, durabilidad y ambientales del muy exigente proceso de certificación 0101.06 de nivel III del NIJ (National Institute of Justice, Instituto Nacional de Justicia de EEUU). La certificación NIJ completa está pendiente, y la finalización está prevista para este año.

B MÁS INFORMACIÓN

asada en la experiencia de Morgan en sistemas de protección para soldados, que combinan peso ultraligero con protección optimizada, la última coraza rígida es tan ligera que flota. Con una placa de 254 mm x 305 mm, que pesa 980 g y tiene poco más de 20 mm de grosor, el sistema modular y escalable proporciona ventajas sustanciales de peso y espesor – del 35 por ciento y del 25 por ciento, respectivamente, si se compara con las corazas individuales típicas.

El sistema consta de una coraza antibalas ligera boyante (que flota) LWBIII (Lightweight Buoyant)+, desarrollada por Composites & Defence Systems (la división de negocio de composites y sistemas de defensa de Morgan), y un chaleco de blindaje T52/SP o T54/C de Tyr Tactical. Además de las amenazas del nivel III según el NIJ, el sistema de nivel III+ es capaz de detener una variedad de disparos de fusil, incluidos cartuchos con balas de 7,62 mm, cartuchos con balas 7,62 mm con núcleo de acero dulce (AK47) y cartuchos con balas de 5,56 mm (M193 y LE223T3). La coraza ultra-ligera de altas prestaciones insertada, fabricada con tecnología de materiales compuestos (composites) duraderos de última generación, es muy resistente y está diseñada específicamente para los entornos difíciles con los que se enfrenta el personal militar y de seguridad. Los productos están disponibles para la policía,

08 | Fabricación | Noviembre 2015

20


N OT I C I A S

agentes de seguridad y clientes militares y de los cuerpos de defensa. Duncan Eldridge de Morgan ha explicado: “El proceso de certificación 0.101,06 de nivel III del NIJ pone a prueba los productos de blindaje hasta límites absolutos y garantiza las prestaciones en los escenarios operativos más exigentes. La tendencia a flotar (flotabilidad) de nuestras corazas ofrece una característica extra al lado del blindaje demostrado, que ofrece unas prestaciones de protección optimizadas con el menor peso posible – un cualidad vital en un campo donde la movilidad y la reducción de la fatiga del soldado, marino o guardia costera son factores clave en la especificación”. Las corazas, los chalecos antibalas y el sistema completo están disponibles a través de Morgan Advanced Materials y su red de agentes locales. Para más información visite: www.morgandefencesystems.com/tyr-tactical-system

MÁS INFORMACIÓN 08 | Fabricación | Noviembre 2015

21


N OT I C I A S

NSK EUROPE EMPRENDE UNA REESTRUCTURACIÓN CON UN MAYOR ENFOQUE HACIA LOS NICHOS DE MERCADO Entrevista con Michael Preinerstorfer, NSK Europe

Michael Preinerstorfer, Director General de EIBU de NSK: “Nuestra nueva estrategia es 'selección y focalización'. Definiremos de 15 a 20 nichos en los que somos capaces de ofrecer un valor añadido especial a los clientes gracias a nuestra experiencia y conocimientos”.

Michael Preinerstorfer, Director General de la European Industrial Business Unit (EIBU) e ingeniero cualificado, nos hace partícipes de sus planes para conseguir que NSK sea el líder del mercado europeo en una zona que abarca de 15 a 20 nichos de mercado. En esta sincera entrevista también señala los cambios que quedan por delante para los clientes, empleados y productos.

MÁS INFORMACIÓN

Sr. Preinerstorfer, ¿puede describirnos cuál ha sido la estructura organizativa hasta el momento? Nuestra organización está estructurada para atender las necesidades de aproximadamente 50 países en tres segmentos principales: Sector/OEM, Aftermarket y Eléctrico. En el área Sector/OEM cubrimos las áreas de aplicación como bombas y compresores, turbinas eólicas, máquina herramienta, tecnología ferroviaria y las industrias agrícola, minera y del acero. Cada sector individual está coordinado por un director de sector nombrado en función de criterios y necesidades regionales. ¿Por qué hay una necesidad de cambio de esta organización? Para servir a nuestros clientes de una manera más específica e individual y porque queremos optimizar aún más nuestros servicios. Con esta idea en mente, hemos concebido una nueva estrategia a la que denominamos de “selección y focalización”, que se utiliza para definir de 08 | Fabricación | Noviembre 2015

22

15-20 nichos de mercado, como los sectores de los trenes de colada o de la industria petroquímica por ejemplo, sectores en los que somos capaces de ofrecer un valor añadido especial a los clientes como resultado de nuestra experiencia y conocimiento. Todo ello nos permitirá generar considerablemente más soluciones específicas para el cliente, con más rapidez, utilizando nuestros productos estándar existentes, al tiempo que ofrecemos el potencial de que disponemos para desarrollar una estrategia de producto a medida para cada uno de los nichos de mercado. ¿Va a cambiar la estructura de las organizaciones en cada país? Sí, éstas serán sustituidas por organizaciones para tres regiones: Europa Central, Europa Occidental y mercados emergentes. En un futuro, cada región atenderá por separado a clientes finales y distribuidores. Creo firmemente que los mercados emergentes, un área que engloba a Europa del Este, Rusia, Turquía, Asia Meridional y África,


N OT I C I A S

ofrece un potencial especial porque ya gozamos de una buena posición de mercado en esas zonas. ¿Qué cambios se producirán en el área de aftermarket? Ésta se dividirá en dos partes: el aftermarket industrial y aftermarket para el sector del automóvil. La gestión de cuentas clave para el aftermarket industrial se fortalecerá y los equipos se expandirán hacia el MRO (mantenimiento, reparación y revisión) y hacia el AIP de NSK (Programa Valor Añadido). En cuanto al aftermarket de la industria del automóvil, tenemos la intención de generar un importante crecimiento de las ventas en los próximos años gracias a la introducción de un nuevo concepto de marketing. NSK Europe amplía su AIP con los accesorios para aftermaket. ¿Ya están disponibles? Ya disponemos de 15 expertos en Condition Monitoring perfectamente capacitados en aftermarket industrial que son capaces de dar soporte a los clientes en caso de problemas. A finales de 2015 estaremos ofreciendo herramientas para montar y desmontar rodamientos, además de una herramienta de alineación láser para ayudar en la alineación de ejes y poleas. ¿Qué efecto tendrá la nueva estructura en AIP? AIP es una herramienta consolidada y comprobada que, hasta la fecha, ha visto como NSK ha proporcionado apoyo sostenible y exitoso a todos los sectores, lo que ha permitido a los clientes ahorrar desde 50 000 € a más de 1 millón de € al año. En el futuro, las consultas de nuestros clientes estarán mucho más focalizadas, ya que disponemos del potencial para ofrecer nuestra experiencia de un modo más eficaz en 15-20 nichos ya consolidados. Por supuesto, AIP seguirá actuando también en el resto de áreas. ¿Qué cambios se han previsto para los fabricantes de primeros equipos, OEM? Anteriormente, los clientes de OEM eran responsabilidad del área Sector/OEM, mientras que los expertos del aftermarket se ocupaban del MRO. En el futuro, un gerente de sector (sector manager) garantizará un soporte uniforme para los proyectos de MRO, OEM y AIP. Este experto especialista ofrecerá conocimiento integral del sector que se transmitirá al equipo de ingeniería. Como consecuencia de todo ello, vamos a ser capaces de desarrollar soluciones a la medida de los clientes.

demandas específicas de formación. Implicarnos a un nivel práctico con nuestros productos ayuda a conectar a los clientes de forma aún más estrecha con la marca NSK. ¿Qué sectores industriales en Europa son los más prometedores en el futuro? Como líder del mercado en Europa, NSK ya goza de una fuerte posición en el mercado de reductores para turbinas eólicas, sector en el que nuestros esfuerzos continuarán intensificándose. También hay un enorme potencial en el sector de la tecnología ferroviaria. Por ejemplo, NSK es líder en el mercado japonés y esta experiencia se está transfiriendo al mercado europeo, donde los trenes capaces de alcanzar velocidades de hasta 320 km/h están actualmente en fase de pruebas en el SNCF, el principal operador ferroviario francés. La tecnología médica también augura un brillante futuro, en particular el sector dental, donde los rodamientos en miniatura de 3 mm de diámetro de NSK para fresas dentales pueden girar a velocidades de hasta 40 000 rpm. Todo esto supone un gran reto. ¿Cuándo se pondrá en marcha la nueva estructura organizativa? Todo va a estar implementado antes de finales de 2015, listo para coincidir con las celebraciones del centenario el próximo año. Con la nueva estructura ya establecida, la unidad industrial de negocio Europea – EIBU, estará bien posicionada para ayudar a lograr el objetivo fijado por el Presidente de NSK, Norio Otsuka, de generar 7 mil millones de € en el año 2016. www.nskeurope.es

Michael Preinerstorfer, Austria 1970, estudió metalurgia en la Universidad de Leoben, cerca de Graz antes de comenzar a trabajar en el IMI Group en 1998. En pocos años, Michael Preinerstorfer fue ascendido de gerente de ventas a ejecutivo. Antes de unirse a NSK, era el único directivo de IMI Hydronic Engineering Deutschland GmbH (anteriormente TA Heimeier GmbH) en Erwitte (Alemania).

MÁS INFORMACIÓN

En un futuro, ¿cómo se atenderá a los clientes más importantes? Nuestra intención es implementar un procedimiento muy orientado a cada sector en el que un gerente de cuentas o key account manager, será el responsable de atender a los clientes más importantes dentro de los límites de su demarcación, actuando como contacto a nivel europeo y respetando escrupulosamente el principio “un contacto por cliente”. ¿Se ampliarán también los programas de formación para usuarios finales? Sí, se están creando en Europa 15 centros de formación, por lo que en 2017 NSK podrá impartir formación a hasta unos 10 000 usuarios al año. Estaremos prestando especial atención a los mercados emergentes, en los que se producen 08 | Fabricación | Noviembre 2015

23


N OT I C I A S

NUEVAS FORMAS DE INTERCONECTAR EL MUNDO PROFI (PROFINET Y PROFIBUS)

Markus Bladh, director de producto (Product Manager), Gateways (pasarelas).

Los ingenieros de automatización a menudo tienen que salvar la brecha que hay entre los diferentes protocolos y redes que se utilizan en una planta, pero también han de permitir la comunicación entre los equipos de una misma familia de red.

P

or ejemplo, en el mundo de PROFINET y PROFIBUS, hay muchos dispositivos y subsistemas que no forzosamente pueden comunicarse entre sí. Podría ser necesario conectar diferentes formatos físicos como el (cable de) cobre y la fibra óptica o acoplar/desacoplar datos de E/S entre dos redes de control. Con sus recientemente actualizadas Anybus X-gateways (pasarelas para cualquier bus), HMS Industrial Networks puede ofrecer maneras de lograr conectar equipos PROFI heterogéneos.

“Según nuestra última investigación de mercado, PROFINET y PROFIBUS son dos de las redes más dominantes en el mercado global de hoy”, dice Markus Bladh, director de producto (Product Manager) de pasarelas en HMS Industrial Networks. “Así que, naturalmente, tenemos una gran cantidad de solicitudes de conectividad con el mundo PROFI, pero también recibimos solicitudes de conectividad dentro de estas redes. Aunque nuestras pasarelas Anybus son mayormente reconocidas para la interconexión de todo tipo de redes, es muy interesante ver la atención que las Anybus X-gateways obtienen como una manera rentable de conectar diferentes formatos físicos y estándares dentro del mundo PROFI. Esto permite que los integradores de sistemas y propietarios de fábrica conecten dispositivos y sistemas que de otro modo son incompatibles”.

MÁS INFORMACIÓN

Aquí hay algunos ejemplos de cómo las pasarelas Anybus pueden resolver problemas de conectividad dentro de PROFINET y PROFIBUS. 1. Acoplamiento de una máquina PROFINET IRT con un controlador PLC Muchas fábricas necesitan acoplar o desacoplar datos de E/S entre dos redes de control PROFINET IRT – por ejemplo, 08 | Fabricación | Noviembre 2015

24


N OT I C I A S

Anybus X-gateway

entre dos segmentos en una fábrica. Anybus X-gateway puede actuar como un acoplador PROFINET/PROFINET que permite una rápida transferencia de datos de E/S. La interfaz PROFINET funciona como un dispositivo de E/S (I/O-Device) en la red PROFINET I/O o PROFINET IRT. 2. Acoplamiento de redes PROFIBUS El acoplamiento o desacoplamiento de datos de E/S entre dos redes de control PROFIBUS son otras tareas comunes para Anybus X-gateway. Esta funcionalidad es a menudo llamada acoplamiento DP/DP. Las dos redes PROFIBUS quedan galvánicamente y lógicamente aisladas una de la otra. 3. Acoplamiento de redes PROFINET I/O También es posible acoplar o desacoplar datos de E/S entre dos redes de control PROFINET I/O. Un nombre muy conocido para esta funcionalidad es acoplamiento PN/PN.

“En estos momentos vemos que tanto los buses de campo como las redes Ethernet industriales aumentan”, dice Markus Bladh. “Tendencias como la internet industrial de las cosas e Industria 4.0 requieren que más y más máquinas industriales se puedan conectar en red y esto también requiere una mayor conectividad dentro de los diferentes mundos de red. Con la gama de productos Anybus X-gateway, HMS ofrece una manera fácil y rentable de obtener conectividad entre diferentes dispositivos y redes dentro del mundo PROFI”. www.hms-networks.com MÁS INFORMACIÓN

4. Conexión de una red de fibra óptica a una red (cableada) de cobre PROFINET FO es especialmente popular en la industria alemana de automoción. Sin embargo, muchas máquinas y sistemas no vienen con conectividad de fibra óptica. Anybus X-gateway puede actuar como un acoplador entre las dos versiones de red, lo que les permite comunicarse.

Sin embargo, a menudo hay necesidad de instalar dispositivos o sistemas que funcionan con PROFINET. Con Anybus X-gateway, este cambio se hace fácilmente. X-gateway actúa como traductor entre las dos redes y se puede instalar en cuestión de minutos – una manera muy rápida para migrar de un bus de campo a una (red) Ethernet industrial. Los usuarios finales podrán reutilizar y conectar los equipos existentes que funcionan bien a los nuevos sistemas de automatización de alto rendimiento.

5. Migración de PROFIBUS a PROFINET Muchas fábricas tienen redes PROFIBUS que funcionan bien, ya sea como red principal de la fábrica o como subsistemas. 08 | Fabricación | Noviembre 2015

25


N OT I C I A S

PANEL EXPRESS, EL NUEVO Y FLEXIBLE HMI/SCADA DE ADVANTECH

Lo último en la familia Advantech es una solución lista para aplicar que reúne una plataforma robusta de hardware (un Panel PC o un PC incrustado sin ventilador) y una interfaz HMI (hombre-máquina) fácil de usar. Panel Express es la solución integral perfecta para todos los clientes que buscan un proveedor único que les proporcione soluciones eficientes e integradas capaces de soportar diversas tareas exigentes en ambientes hostiles e industriales, donde la robustez es la característica clave.

A

Robusta más de 30 años de experiencia en innovación, y muchos certificados de amplias pruebas para entornos industriales, dan a nuestros clientes la mejor calidad y fiabilidad;

Eficiente la solución HMI perfecta combina una plataforma lista para usar (ready-to-go) con un software potente para proporcionar a los clientes una gran rentabilidad y un ahorro de tiempo – con Panel Express los costes de implementación se reducen en un 40% como mínimo;

Integrada el tiempo de ingeniería se reduce en gran medida mediante la integración del HMI ejecutable y el software de diseñador, al presentar la tan aclamada tecnología iDoor para comunicarse fácilmente con equipos de maquinaria industrial y la gestión de TI mediante RS232/422/485, Wi-Fi y 3G;

MÁS INFORMACIÓN

dvantech lidera el mercado gracias a la investigación y la innovación continúas en el exigente mercado de la automatización industrial, en consecuencia ofrece una plataforma que es:

Conectada la tecnología HMI de Advantech tiene otro papel en la industria 4.0, ya que soporta la transferencia de datos en la internet de las cosas IoT (Internet of Things) entre las unidades y el sistema de gestión, al proporcionar más de 450 gestores (drivers) de comunicación de PLCs y controladores. 08 | Fabricación | Noviembre 2015

26


N OT I C I A S

Este nuevo SCADA es una solución de aplicación para todo el sector y equipos de la industria, tales como: • La producción de plástico y caucho • La generación y la gestión de la energía • El montaje y los accesorios de automoción • La producción de alimentos y bebidas Advantech ha lanzado recientemente nuevas configuraciones de lote que ofrecen soluciones más eficientes para optimizar el tiempo del proyecto y el control efectivo de los costes. Advantech ofrece ahora dos lotes diferentes: una solución todo-en-uno con un PC de panel, o una solución compuesta por un PC incrustado sin ventilador y un monitor industrial. Hay tres niveles de prestaciones para las diferentes necesidades de los entornos industriales: compacto (compact); estándar y de alta calidad (standard and premium); equipado con la última generación de Core i3 sin ventilador. www.advantech.eu MÁS INFORMACIÓN 08 | Fabricación | Noviembre 2015

27


N OT I C I A S

LOS MOTORES CC CON ESCOBILLAS ATHLONIX 22DCP OFRECEN BUENAS PRESTACIONES DE VELOCIDAD CON RESPECTO AL PAR EN UN PAQUETE ECONÓMICO

Portescap presenta la nueva generación de motores de corriente continua con escobillas de alta densidad de potencia Athlonix™. Los motores Athlonix DCP ofrecen una solución optimizada de precio con respecto a las prestaciones, ideal para un amplio espectro de aplicaciones.

D

isponible en un diámetro de 22 mm, el nuevo motor 22DCP contará con un diseño sin núcleo energéticamente eficiente, con una bobina autoportante (sin soporte) y un circuito magnético, que ofrece una densidad de potencia maximizada y una resistencia prolongada durante la vida del motor.

MÁS INFORMACIÓN

Los motores Athlonix 22DCP están disponibles en 2 variantes, que utilizan respectivamente metal precioso y grafito para la conmutación, y un imán de alnico (aleación de hierro con aluminio, níquel y cobalto) en el interior. El diseño exclusivo del resorte de fuerza constante para las escobillas de carbón asegura unas prestaciones uniformes. Una opción disponible es una bobina limitadora de la electroerosión REE (Restriction of Electro Erosion), que garantiza una vida útil del motor más larga. Con par continuo máximo de hasta 6,5 mNm y par de arranque más alto que el de motores comparativos similares, los motores Athlonix 22DCP son perfectamente adecuados para usarlos en aplicaciones tales como las bombas médicas e industriales, analizadores de gas y herramientas de seguridad y acceso y de potencia. 08 | Fabricación | Noviembre 2015

28

“Los motores Athlonix son impulsados por una bobina autoportante patentada que da lugar a un flujo magnético y unos amperios por vuelta maximizados para un diámetro dado”, dice Sunil Kumar, jefe de la línea de producto de motores con escobillas (Brush DC Product Line Manager) en Portescap. “En contraste, las bobinas autoportantes típicas tienen limitaciones inherentes en los amperios por vuelta que afectan a la densidad de flujo magnético en el circuito magnético, lo que nuevamente limita la potencia y la resistencia del motor”, dice. La normalización de los componentes y el diseño modular aseguran capacidad de personalización rápida de muestras para diversas aplicaciones. Las configuraciones estándar se pueden entregar en un plazo máximo de una semana. Los motores Athlonix son compatibles con codificadores (encoders) y reductores de varios tamaños y relaciones y también están disponibles en nuestro configurador de motor en línea MotionCompass™. Se fabrican en unas instalaciones con certificación ISO, y son conformes a RoHS (Restriction of Hazardous Substances: restricciones de ciertas sustancias peligrosas). www.portescap.com


N OT I C I A S

PEPPERL+FUCHS ADQUIERE UNO DE LOS PRINCIPALES PROVEEDORES DE DISPOSITIVOS DE PROTOCOLO HART DEL MUNDO

Pepperl+Fuchs, un líder mundial en automatización de procesos y aplicaciones, ha adquirido MACTek Corporation, un proveedor líder de dispositivos de protocolo HART. La medida es parte de la estrategia de Pepperl+Fuchs para ampliar aún más su oferta de soluciones integradas y fortalecer su posición en el mercado WirelessHART (HART inalámbrico).

“Estamos muy contentos de añadir la línea de productos WirelessHART de MACTek a nuestra presente cartera”, dijo Jim Bolin, vicepresidente ejecutivo de Pepperl+Fuchs de las Américas. “Esta adquisición complementa bien nuestras actuales líneas de productos, y nos permite ofrecer una mayor amplitud de servicios a nuestros clientes.”

MÁS INFORMACIÓN

Fundada en 1993, MACTek está especializada en módems HART, que incluyen los módems de interfaz HART VIATOR. Una de las innovaciones más recientes de la compañía, el adaptador WirelessHART BULLET, se puede montar en cualquier dispositivo clasificado para áreas peligrosas. La familia de módems HART incluye acceso inalámbrico a dispositivos de campo HART diseñados para áreas peligrosas y tecnologías compatibles con Bluetooth. Para más información visite www.pepperl-fuchs.us

08 | Fabricación | Noviembre 2015

29


N OT I C I A S

SISTEMAS DE ACCIONAMIENTO QUE PROPORCIONAN LA POTENCIA DE TRANSPORTE EN UN MOLINO DE GRANO El director gerente Walter Arnreiter valora en gran medida las prácticas de empresariales ambientalmente adecuadas.

productos Arnreiter: harina de centeno/maíz y extrudidos de centeno/maíz.

Atrás han quedado los días en que los molinos dependían de una fuerte corriente de agua o un viento constante para alimentar sus ruedas. En los molinos actuales, distintas tareas son realizadas por accionamientos eléctricos, lo que garantiza un funcionamiento eficiente y fiable. Un reto especial radica en el hecho de que la molienda está ligada a la creación de atmósferas con polvo que exigen configuraciones de accionamientos seguras, a prueba de explosión.

E

l fabricante NORD DRIVESYSTEMS tiene décadas de experiencia en la industria y, a partir de una gama completa de componentes de accionamiento mecánicos, eléctricos y electrónicos, puede proporcionar con rapidez los sistemas adecuados para cualquiera de las diversas aplicaciones en un molino de grano, por ejemplo, para los sopladores y los elevadores de cangilones.

MÁS INFORMACIÓN

Con sede en Wallern, Austria,, Arnreiter Mühle procesa grano, malta y semillas oleaginosas sobre todo para la industria panificadora y alimentaria. El molino de propiedad familiar tiene casi 200 años de historia. Desde principios del siglo 20, se ha modernizado y ampliado continuamente. El año 2009 se produjo la última modernización exhaustiva. Se erigió un molino de alta capacidad con las instalaciones, de la última generación tecnológica, para la molienda y refinación separadas. El nuevo edificio se adapta a una amplia gama de procesos que se llevan a cabo con un alto grado de automatización. La forma y características del 08 | Fabricación | Noviembre 2015

30

grano molido se modifican mediante vapor, descamación, trituración, molienda, extrusión, tostado, refrigeración, secado y desgranado. De este modo, se alarga la fecha de caducidad y se mejoran la digestibilidad y las propiedades para hornear, y se reducen los componentes amargos. Procesos paralelos e integrados El molino Arnreiter tiene 1.400 kW de potencia conectada. Puede moler diariamente hasta 80 toneladas de grano. Además, las instalaciones de refinación tienen una capacidad de hasta 20 toneladas al día. Todos los procesos, desde el almacenamiento de productos crudos al ensacado y la carga están automatizados. Todas las aplicaciones son accesibles a nivel de control mediante Profibus. “Necesitamos instalaciones muy flexibles”, dice Walter Arnreiter, director gerente de la fábrica. “En primer lugar, deben permitir procesos variables y paralelos con flujos de productos separados y aditivos que se puedan descargar desde una sola fuente en diferentes líneas. También hay


Motorreductores que accionan las cintas elevadoras y los elevadores de cangilones que se usan para transportar las materias primas desde los silos.

N OT I C I A S

Unidad de microdosificación: accionamientos de NORD garantizan que se añada la cantidad exacta de ingredientes específicos a la corriente del producto.

que garantizar un flujo de productos con un mínimo de residuos”. Las principales materias primas se almacenan temporalmente en silos ubicados en los pisos superiores. Motorreductores de NORD DRIVESYSTEMS accionan las cintas elevadoras y los elevadores de cangilones que transportan los materiales desde allí. De forma consecutiva, la mayor parte de todo el transporte del producto se lleva a cabo en un extenso sistema de tubería que tiene una longitud total de 2.500 metros. Productos en flujo continuo y productos que no fluyen se dispensan volumétricamente por medio de un gran número de descargadores rotativos, todos ellos necesitan motorreductores fiables. “Los sistemas de NORD llevan a cabo muchas tareas diferentes en nuestras máquinas”, dice Arnreiter.

Aplicación limpia Las máquinas utilizadas en el molino Arnreiter son en su mayoría sistemas hechos por el especialista suizo en ingeniería de procesos Bühler, que lleva muchos años

MÁS INFORMACIÓN

La protección contra explosiones es un requisito indispensable Los operadores del molino deben poner en práctica un régimen de protección contra explosiones absolutamente fiable, ya que las atmósferas de polvo predominantes en muchas áreas representan un alto riesgo. NORD DRIVESYSTEMS puede suministrar versiones a prueba de explosión de todos los componentes de la transmisión, motorreductores, así como unidades mecatrónicos y convertidores de frecuencia para instalar en armario. Cada mes salen de los centros de producción de NORD más de 1.500 sistemas de accionamiento protegidos contra explosiones. Esto incluye sistemas protegidos contra explosión de polvo para la zona 21 (categoría de dispositivos 2D/zona 21), así como los sistemas para atmósfera de gas para la zona 1 (categoría de dispositivos 2G/zona 1 y 2, y 3G/ zona 2). Arnreiter emplea accionamientos de categoría 3D para la zona 22.

Un gran número de motorreductores coaxiales NORDBLOC.1 a prueba de explosiones accionan descargadores rotatorios, por ejemplo, después de la balanza que calcula el rendimiento de la molienda.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

31


N OT I C I A S

Descargadores rotativos adicionales se emplean en el silo de harina, por ejemplo, después de pesar.

Separación automática: Un motorreductor coaxial impulsa el transportador de tornillo sin fin que elimina las partículas de baja densidad.

trabajando con NORD y que instala accionamientos NORD en un gran número de máquinas. Los separadores y aspiradores de Bühler se utilizan para limpiar y clasificar productos granulares tales como trigo, centeno, cebada, avena y maíz. Aspiradores de reciclaje de aire eliminan el polvo y las cáscaras, etc. Un ventilador radial (de aspas radiales) crea una corriente de aire para elevar el medio y soplar las partículas de baja densidad a un separador especial desde donde se descargan por un transportador de tornillo accionado por un motorreductor coaxial de NORD. El producto limpio pesado se descarga de la máquina a través de las válvulas de mando manual.

MÁS INFORMACIÓN

Gestión sostenible “La seguridad alimentaria, la calidad del producto y la sostenibilidad ecológica, así como la económica, son cruciales e igualmente importantes para nosotros”, dice el director general Walter Arnreiter. “Todos los pasos de un proceso están sujetos a controles estrictos y se documentan continuamente. Compramos la mayoría de las materias primas a productores o proveedores regionales y los procesamos de forma conservadora de recursos. Parte de la energía para nuestras instalaciones de producción se genera en nuestro propio molino de agua. Además, reciclamos una gran parte del calor residual mediante un intercambiador de calor rotativo y la reutilizamos para calefacción. Dado que llevamos a cabo los diversos procesos dentro de la empresa, casi nunca es necesario tratamientos adicionales en otro lugar, lo que ayuda a reducir el transporte por carretera”. La producción cumple con los estándares alimentarios y ecológicos. La 08 | Fabricación | Noviembre 2015

32

Le système de tuyauterie a une longueur totale de 2 500 m.

trazabilidad de los ingredientes según el APPCC (Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control o HACCP, por sus siglas en inglés) se garantiza para todos los lotes. “Se controla estrictamente la calidad de todos los envíos de materias primas”, dice Arnreiter. Naturalmente, se espera que los socios tecnológicos demuestren un compromiso similar con la sostenibilidad. “Confiamos en los accionamientos de bajo mantenimiento de NORD, que empleamos en el modo de funcionamiento continuo. Funcionan de forma fiable. Si con el tiempo necesitamos reparar o reemplazar un producto, podemos simplemente llamar a nuestros contactos en NORD directamente, y ellos rápidamente hacen el trabajo”, dice Martin Rachbauer, director de mantenimiento (maintenance manager) en Arnreiter. www.nord.com


N OT I C I A S

VERSIÓN 8.0 DEL SOFTWARE INSIGHT

Insight 8.0 es compatible con los nuevos registradores de datos de veinte canales con diferentes tipos de termopares y las baterías que escoja el cliente .

Sistema exhaustivo de perfilado de temperatura, validación fácil del proceso.

D

atapaq lanza la versión 8.0 del software Insight que incluye las versiones Furnace (horno para fusión), Oven (horno pequeño para cocción) y Kiln (horno para cocer ladrillos o cerámica), y otros paquetes de software para industrias específicas. La versión 8.0 es compatible con los nuevos registradores TP3 de DATAPAQ con hasta 20 canales de termopar. Permite diez recorridos de medición consecutivos y hasta diez acontecimientos por recorrido, es decir, los usuarios pueden configurar intervalos individuales para las fases del proceso. Los perfiles de temperatura registrados se pueden disponer en archivos separados o mezclarse en uno solo para una visualización y análisis cómodos y flexibles.

Los usuarios pueden realizar encuestas de uniformidad de temperatura (TUS: temperature uniformity survey) y pruebas de precisión del sistema (SAT: system accuracy test) y generar informes que cumplan con las especificaciones AMS (Aerospace Material Specifications, normativa aplicable a industrias de tratamiento térmico suministradoras de aeronáutica) 2750E y la normativa CQI (Certified Quality Inspector)-9. El diagnóstico avanzado, la corrección automática y la recalibración del registrador aseguran una alta calidad de los datos.

MÁS INFORMACIÓN

El software muestra el estado de la batería y la memoria restante disponible en horas – con 20 termopares conectados y un intervalo de medición de un 1 s, la gran capacidad de memoria almacena hasta 50 horas de datos. www.raytek.com.mx

08 | Fabricación | Noviembre 2015

33


N OT I C I A S

NUEVA CALIDAD MS2050 PARA FRESADO DE SECO, OPTIMIZADA Y DESARROLLADA PARA EL MECANIZADO DE TITANIO

Milling Inserts Assortment.

Seco ha aumentado la versatilidad de su calidad MS2050 para fresado con la incorporación de nuevas variaciones que ofrecen un rendimiento de corte optimizado en piezas de titanio y aceros con alto contenido de cromo. Estas últimas innovaciones abarcan una amplia gama de tamaños de plaquitas, radios y geometrías junto con una tecnología de recubrimiento específica.

E MÁS INFORMACIÓN

sta calidad cuenta con un recubrimiento de una sola capa de PVD de color cromo que proporciona unas capacidades de resistencia al calor mejoradas, así como la eliminación casi completa del recrecimiento de filo al mecanizar materiales pegajosos como el titanio. La ausencia del recrecimiento de filo prolonga la vida útil de las plaquitas en aproximadamente un 50% más que los productos existentes, lo que garantiza a los usuarios un menor coste en herramientas.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

34

La nueva calidad de plaquita MS2050 se puede usar con las fresas de altos avances Highfeed, Helicoidales con plaquitas T4-08 y Turbo 10, y están disponibles en una selección de radios desde 0,4 mm a 6,3 mm, así como geometrías positivas con las que se pueden realizar operaciones productivas de fresado para altos avances, copiado, planeado y escuadrado. Para obtener información sobre esta calidad resistente al desgaste, póngase en contacto con el representante local de Seco o visite www.secotools.com/ms2050


N OT I C I A S

ARC INFORMATIQUE Y UBIQUICOM UNEN FUERZAS PARA AGREGAR SENSIBILIDAD DE UBICACIÓN Y SEGURIDAD A TU APLICACIÓN SCADA

ARC Informatique es un proveedor independiente de software HMI/SCADA. Con su producto principal, el PcVue®, la empresa contribuye desde hace 30 años a la evolución de la industria de automatización. La gama PcVue Solutions proporciona una solución flexible para la supervisión de procesos industriales, servicios públicos e infraestructura.

U

Nuevas características para servicios de posicionamiento en exteriores e interiores Basado en el monitoreo en tiempo real de parámetros biométricos y medioambientales, Ubiquicom añade una aplicación de capa superior para el PcVue Geo Map Control, a través de su Locator Suite.

Las dos empresas se encuentran a la vanguardia de las innovaciones tecnológicas, por lo cual decidieron colaborar y combinar sus habilidades para ofrecer una solución de movilidad única. Esta asociación significa un esfuerzo conjunto para insertar la movilidad en el núcleo de los sistemas supervisorios. Se trata de un movimiento deliberado de ARC Informatique para entrar en el campo del Internet de las cosas (IoT), mediante una interfaz con redes establecidas, como LoRa y Sigfox, entre otras.

Es de fácil configuración, y actúa a través de servicios web, características que permiten la detección y seguimiento de personas y bienes que se muestran directamente en la pantalla como marcadores PcVue (que pueden ser símbolos) en un mapa geográfico. Esta detección y seguimiento es eficiente tanto en interiores como en exteriores, sin importar el tipo de red o las comunicaciones disponibles (GSM, WiFi, Bluetooth, BLE).

MÁS INFORMACIÓN

biquicom es una empresa de tecnología con sede en Milán, Italia, que ha ganado múltiples premios por su experiencia en el diseño y desarrollo de productos y soluciones para el posicionamiento y rastreo de personas y bienes en contextos no convencionales, mediante el uso de tecnologías poco convencionales.

Gracias a esta colaboración, ARC Informatique reafirma su ambición de proporcionar una oferta móvil e innovadora para SCADA. www.pcvuesolutions.com 08 | Fabricación | Noviembre 2015

35


N OT I C I A S

CALIDAD HASTA EL ÚLTIMO DETALLE EN EL MECANIZADO DE BLISK (BLADE INTEGRATED DISK) Y ÁLAVES DE TURBINAS

La tecnología de inducción de Haimer ha enriquecido el “Center of Production Excellence – CPE ” de Starrag gracias a su precisión.

E

n el mecanizado de elementos de turbinas como por ejemplo álabes de turbinas o Blisks, la industria aeronaútica confía desde hace años en la calidad de la empresa Starrag. Prácticamente ningún otro proveedor puede ofrecer soluciones integrales incluyendo el software, elementos de amarre, portaherramientas y equipos periféricos en llave en mano. Además, esta renombrada empresa suiza, siempre propone soluciones basadas en la calidad de los productos. Por esta razón, Starrag confía desde hace años en la tecnología térmica de Haimer, tanto para portaherramientas como para unidades de inducción.

MÁS INFORMACIÓN

La sede central del grupo Starrag en Rorschacherberg, Suiza, es también el lugar de nacimiento de esta firma. Desde un comienzo, Starrag se ha fijado un mercado objetivo siempre desafiante: el segmento aeroespacial y energético y ofrece centros de mecanizado de cinco ejes de máximas prestaciones para el mecanizado de álabes de turbinas, rodetes, blisks y otras estructuras complejas de máxima precisión. La industria aeronaútica era el principal foco de Starrag a mediados del siglo XX, siendo ya en aquella época un referente del sector mediante los centros de mecanizado 08 | Fabricación | Noviembre 2015

36

especialmente rígidos, de construcción robusta y que se distinguían por sus altos estándares tecnológicos. No sorprende por lo tanto que en los años 60 Starrag fuera pionera en centros de mecanizado de cinco ejes simultáneos. Esta experiencia ha fomentado el desarrollo de un knowhow que se refleja hoy en día en su exigente y completo programa de productos. Starrag ofrece actualmente un amplio rango de máquinas entre las que se incluyen los centros de mecanizado para titanio tipo STC y BTP. Para la producción de blisks cuenta con los centros NB y la serie LX que presentan una elevada precisión y eficiencia en el trabajo simultáneo en cinco ejes que fueron desarrollados para la fabricación de álabes de turbinas. “Nuestras máquinas se han posicionado en la vanguardia de la tecnología“, afirma Patrik Rutishauser, Gerente de Ingeniería de Aplicación en Starrag. “Se caracterizan por su máxima eficiencia y precisión. Además de proporcionar a nuestros clientes un valor añadido diferencial para sus aplicaciones”. La empresa Starrag se posiciona como el principal compañero tecnológico de los usuarios siendo capaz de diseñar el proceso completo y hacerlo realidad de manera eficiente. “Cuando un cliente se presenta con una pieza de la cual necesita producir 10.000 unidades, nosotros planificamos la


N OT I C I A S

Gracias a sus años de experiencia como compañero industrial, el grupo Starrag puede dar soluciones competentes y fiables en el mecanizado de elementos de turbinas. Un complemento básico a sus equipamientos es la tecnología térmica de Haimer. Imagen: Starrag

Mediante la pared reforzada en área de amarre y otras características constructivas, los portaherramientas Heavy Duty de Haimer alcanzan muy altas fuerzas de amarre y pueden ser utilizados para el desbaste extremo con herramientas de grandes diámetrosbig tools.

Los portaherramientas térmicos Power de Haimer son utilizados por Starrag para el desbaste y el acabado. Imagen: Haimer

instalación completa y le proveemos de la máquina, incluyendo el software, utensilios de amarre, portaherramientas así como equipos periféricos y otras máquinas necesarias”. Una propuesta de estas dimensiones sólo es posible gracias a la experiencia adquirida durante años en el desarrollo de máquinas de mecanizado, sistemas CAM y herramientas especiales. Del mismo modo, el know how adquirido, por ejemplo, en el desarrollo de prototipos y pequeñas series de álabes de turbinas es absolutamente fundamental, siendo éste un trabajo del cual el señor Patrik Rutishauser es responsable: “Entre mis responsabilidades está el desarrollo de tecnología y software para aplicaciones singulares. En mi equipo trabajan codo con codo técnicos de aplicación junto con ingenieros de software. Así es posible implementar, de una forma rápida y precisa, lo que nuestro usuario requiere exactamente”.

El detalle que marca la diferencia: Las técnicas de amarre de herramientas El tema “tecnología amarre de herramientas“ en el mecanizado de precisión, es conocido y extremadamente valorado por Starrag desde hace décadas. No en vano, existen máquinas trabajando en Rorschacherberg con husillos que giran a 30.000 rpm desde hace más de 20 años. En un principio se amarraban las herramientas con portaherramientas Weldon y Whistle Notch, lo que conducía a problemas de falta de concentricidad. Ésto llevaba a unas altas desviaciones al trabajar a altas revoluciones, dando lugar a resultados insatisfactorios a nivel global: pobres acabados superficiales así como grandes desgastes en la herramienta de corte y constantes cambios del husillo de los centros de mecanizado debido a la rotura de éstos. Estos portaherramientas presentaban también problemas de accesibilidad, debido a su geometría, en determinadas aplicaciones. Un ejemplo claro era la limitación que suponía

MÁS INFORMACIÓN

Experiencia de la planta de producción Una importante experiencia es recogida por los trabajadores en el CPE (Center of Production Excellence) que Starrag tiene en Rorschacherberg, cerca de St. Gallen, donde nuevos y sofisticados procesos de trabajo son probados y optimizados. Los cerca de 2.000 m2 de superficie del centro han sido equipados con centros de mecanizado Starrag de cuatro y cinco ejes. En éstos, el equipo de aplicaciones realiza diferentes trabajos, desde el desbaste de materiales de alta resistencia a base de aleaciones de titanio hasta el trabajo a altas revoluciones de materiales ligeros. Patrik Rutishauser

remarca “trabajamos piezas rotativas, piezas cúbicas complejas así como piezas aerodinámicas de geometrías complejas ¡y siempre bajo condiciones reales de producción! El proceso es desarrollado desde cero y se realiza una producción final en lotes que permite un cálculo de costes y viabilidad de proyectos. Como el señor Rutishauser indica, la consecución de un know how tan desarrollado como el presente en Starrag no sólo se materializa mediante la realización de un determinado proyecto para un cliente concreto, sino también a través de la experiencia en cientos de aplicaciones trufadas de anécdotas y desafíos.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

37


N OT I C I A S La máquina Haimer Power Clamp Premium NG ofrece una extensa superficie de trabajo, manejo fácil y unas guías que conducen los cuerpos de refrigeración con sistema de control de temperatura por LED. En Starrag cuentan también con la unidad opcional integrada de presetting para un ajuste longitudinal de las herramientas.

Starrag cuenta con las máquinas de inducción de Haimer Power Clamp Profi NG (izquierda) y Power Clamp Premium NG (derecha) para el cambio de sus herramientas. Ambas máquinas cuentan con la tecnología patentada de doble bobina, que es capaz de ajustarse en altura y en diámetro a los portaherramientas.

el uso de herramientas de mango corto que tenían que llegar a cavidades profundas. Starrag apostó desde un primer momento por la tecnología de amarre térmico, ya que ésta ofrecía un amarre totalmente simétrico, geometrías con contornos optimizados, una altísima fuerza de amarre y la más elevada concentricidad del mercado. En su primer intento de uso de la tecnología de amarre térmico Starrag tuvo que luchar contra algunas adversidades: Los portaherramientas eran calentados mediante aire caliente, lo cual suponía una gran pérdida de tiempo en la preparación de la herramienta, además de una fatiga del material del cono a medio plazo.

MÁS INFORMACIÓN

Fieles a su filosofía de búsqueda constante de la mejora, Starrag comenzó a colaborar hace más de 15 años con los especialistas del sistema de amarre térmico en la empresa Haimer para lograr implementar en sus máquinas un sistema de amarre que le permitiera maximizar la productividad de sus centros de mecanizado. Hoy en día, Haimer es el líder europeo en tecnología de portaherramientas modulares. “Haimer ha profesionalizado la tecnología de amarre térmico“ afirma Patrik Rutishauser. “La empresa nos ofreció, ya por aquel entonces, un amplísimo programa de portaherramientas así como de máquinas de inducción con bobina y cuerpos de refrigeración, que eran de manejo sencillo para cualquier trabajador. Es remarcable la manera en la que Haimer ha desarrollado continuamente su programa térmico (tanto en sus líneas de portaherramientas y máquinas) permaneciendo inalterable su calidad única. En Starrag 08 | Fabricación | Noviembre 2015

38

evaluamos constantemente otros sistemas y fabricantes pero los productos de Haimer son simplemente imbatibles en precisión y calidad, además de ofrecer un rango de geometrías extensísimo para mecanizados exigentes”. La calidad por encima de todo Que la filosofía corporativa de Haimer sea “La Calidad Triunfa” no es casualidad. Para garantizar una calidad incomparable Haimer tomó la decisión de centralizar la producción en Igenhausen, su único emplazamiento productivo, localizado en las cercanías de Augsburg, donde la precisión es controlada doblemente al cien por cien antes de realizarse un nuevo estudio minucioso en las salas de control de calidad. En esta localización se fabrican los portaherramientas térmicos, donde incluso las versiones estándar son también fabricadas con una aleación especial y son equilibrados uno a uno finamente (G 2.5 a 25.000 rpm o U < 1 gmm). Todas las superficies funcionales son rectificadas para garantizar una extrema precisión, con exigencias de calidad internas más estrictas que las normas internacionales. Para aplicaciones de mecanizado difíciles, Haimer ofrece portaherramientas térmicos con geometrías diferenciadas. Los portaherramientas térmicos Power son un claro ejemplo de ello siendo una tecnología ideal para aplicaciones de fresado a altas revoluciones con una alta precisión. El diseño patentado combina una baja tendencia a las vibraciones con una elevada rigidez además de un contorno esbelto en la punta. Este diseño permite el aumento de los parámetros


N OT I C I A S

Starrag complementa su gama de periféricos con una máquina de equilibrado híbrida de Haimer, la Tool Dynamic Preset, una solución que combina equilibrado con presetting óptico en una sola unidad. Esta máquina está en constante uso especialmente para la producción interna de herramientas.

La calidad y precisión de los portaherramientas térmicos es para Starrag una obsesión. En el trabajo en titanio y otros materiales de dificil mecanizado, las exigencias en la unión del portaherramientas con el husillo así como del portaherramientas con la herramienta son máximas, tanto para desbaste como para acabado. “La decisión acerca de los sistemas de amarre está en la calidad de la pieza a mecanizar” afirma Patrik Rutishauser; “la orientación productiva debe estar presente desde la primera pieza, dado el elevado coste de los bloques de titanio. Por propia experiencia sabemos que la relación entre la calidad de los portaherramientas y la calidad de nuestros productos finalizados es directamente proporcional”. Esta frase cobra especial relevancia en lo relativo a los acabados superficiales, que representan uno de los factores más importantes, ya que que los álabes requieren de una estructura muy exacta para poder alcanzar altas cotas de eficiencia. Esto es hoy posible mediante el fresado, sin necesidad de someter a la pieza a una operación posterior de rectificado. Actualmente los acabados superficiales de Starrag son Ra = 0,8 µm con una elevada fiabilidad, llegando a Ra = 0,4 µm en algunas aplicaciones.

Patrik Rutishauser, Gerente de Ingeniería de Aplicación en Starrag, está totalmente convencido de los beneficios del uso de la tecnología de Haimer: “Haimer ha profesionalizado la tecnología de inducción térmica.”

de corte, aumentando significativamente el volumen de material mecanizado y logrando así acabados superficiales inmejorables. En otra línea, los portaherramientas térmicos Heavy Duty han sido creados para el gran desbaste. Éstos cuentan con un contorno reforzado y unas muescas de expansion patentadas en el orificio del mango. Así se consiguen fuerzas de amarre extremas mayores que las ofrecidas por portaherramientas de gran apriete, añadiendo una concentricidad incomparable. El programa de portaherramientas térmicos de Haimer es completado con los pequeños portaherramientas térmicos Mini y Power Mini Shrink, cuyo diseño presenta una punta extremadamente fina con un ángulo de inclinación de tan solo 3 grados.

“Los portaherramientas y las máquinas de inducción de Haimer son para nosotros prácticamente una tecnología estándar“ aclara Patrik Rutishauser, “la cual nos da las mayores garantías en la seguridad de proceso así como en el producto final, lo cual es absolutamente necesario para nosotros”. El señor Rutishauser continúa “La tecnología Haimer no es únicamente utilizada por nosotros, sino que también la integramos con nuestros equipamientos como una parte más de éstos. La integración total es de vital importancia para nosotros ya que nos permite ofrecer siempre la mejor calidad y estar absolutamente seguros de lo que va a ser equipado en nuestras máquinas. Tras años de experiencia no tengo recuerdo de ninguna reclamación de nuestros clientes respecto a los portaherramientas o periféricos Haimer.”

MÁS INFORMACIÓN

Materiales difíciles, altos requisitos de acabado superficial Patrik Rutishauser menciona una dificultad a la que tiene que hacer frente regularmente “En el mecanizado de los álabes hay normalmente dos procesos. Primero es necesario retirar gran cantidad de material; en este proceso de desbaste, es importante que el portaherramientas presente un componente de amortiguación de vibraciones optimizado para poder retirar el mayor volumen de material en una sola pasada. Para el acabado final se requiere un portaherramientas con una altísima concentricidad y grado de equilibrado. Los portaherramientas térmicos Power de Haimer son óptimos a la hora de realizar ambos trabajos de manera satisfactoria, si bien cuando nos enfrentamos a desbastes extremos recurrimos a los portaherramientas térmicos Haimer Heavy Duty“.

Máquinas de inducción Haimer = Soluciones fáciles y rápidas para el amarre de herramientas Para el amarre de herramientas mediante inducción, Starrag cuenta con la máquina Haimer Power Clamp Profi Plus NG de 20 kW, capaz de realizar cambio de herramientas con mango de acero rápido y metal duro, de diámetros comprendidos en el rango de 3 a 50 mm en un lapso temporal superreducido. Este resultado se consigue gracias a la tecnología de bobina Haimer patentada conocida como “bobina inteligente”: la bobina, a través de un sistema doble ajustable, es capaz de ajustarse al portaherramientas tanto en altura como en diámetro. La zona de calentamiento se limita únicamente a la superficie de amarre, de manera que los tiempos se reducen significativamente y la energía se concentra en el punto exacto del portaherramientas. El reverso del proceso, un refrigerado eficiente, es igualmente importante: los cuerpos de refrigeración mediante contacto encajan perfectamente en la superficie del portaherramientas y permiten un enfriado en segundos de la superficie sometida a la inducción, con total seguridad para el operario. Starrag cuenta igualmente con una máquina Haimer Power Clamp Premium NG con una superficie de trabajo más extensa y cuerpos de refrigeración guiados además de un sistema integrado de presetting longitudinal de la herramienta con una precisión de 0.02 mm.

www.haimer.biz

08 | Fabricación | Noviembre 2015

39


N OT I C I A S

MOTORES Y SOLUCIONES DE ACCIONAMIENTO DYNEO®

¡Implementar y adaptar aplicaciones de velocidad variable con los niveles más altos de eficiencia energética ahora es más fácil que nunca!

E

merson Industrial Automation viene liderando el mercado de la eficiencia energética desde hace muchos años y tiene como objetivo proporcionar sistemas de accionamiento cada vez más eficaces, modulares y ergonómicos. La solución Dyneo® de Emerson combina las últimas tecnologías de motores síncronos de imanes permanentes con los accionamientos electrónicos de variación de velocidad. Estas soluciones son el resultado de una tecnología probada y fiable con más de 15 años de experiencia y con la mayor base industrial instalada a nivel mundial. Dyneo® proporciona fiabilidad, robustez, una amplia gama de opciones, adaptación flexible, una puesta en marcha sencilla y un retorno de la inversión a corto plazo.

MÁS INFORMACIÓN

Nuestros últimos desarrollos ofrecen a los usuarios una simplicidad de instalación equivalente a la de un motor de inducción. Continuando con el diseño ya comprobado de las soluciones Dyneo®, la cartera de productos se ha completado recientemente con una serie de motores síncronos de imanes permanentes (LSRPM – 1500 rpm), que son mecánicamente intercambiables de forma directa con todos motores estándar IEC 34-30-1 (idénticos tamaños, 08 | Fabricación | Noviembre 2015

40

bridas y ejes). Esta nueva variante ofrece una solución inmediata con un suplemento de eficiencia energética sin modificar el equipo existente. Su simplicidad de integración conlleva dos ventajas económicas, ya que a los ahorros financieros generados por la instalación se suman los ahorros por explotación, los cuales crecen durante el ciclo de vida del motor. También hay disponible una gama LSRPM compacta, significativamente más pequeña y ligera, para ofrecer aún más flexibilidad en las instalaciones del cliente. Esta variante es particularmente apreciada por los fabricantes de equipos, ya que reduce las dimensiones y optimiza las máquinas, al simplificar el aumento de los recursos y la reducción de los costes de transporte. Un motor de imanes permanentes debe ser controlado con un variador de velocidad electrónico, por lo que es esencial que el montaje, la puesta en marcha y la configuración del conjunto sean lo más simples posible. Esto se ha conseguido gracias a las soluciones Dyneo®, que permiten un control total del motor sin sensores para la mayoría de aplicaciones de proceso (bombas, compresores,


N OT I C I A S

Gracias a la nueva oferta de “Disponibilidad Express”, las soluciones Dyneo® , en versiones tanto compactas como estándarIEC, están ahora disponibles con plazos de entrega cortos (5-15 días, en función de las opciones seleccionadas). Este servicio garantiza una respuesta inmediata a las necesidades del cliente, que le permite evolucionar hacia una solución de alta eficiencia energética o garantizar la producción con un stock mínimo de repuestos. Las soluciones Dyneo® ofrecen rápidos retornos de la inversión, así como uno de los mejores costes globales para la propiedad en el mercado. Tecnología de motor de la solución Dyneo® Este motor, de diseño mecánico robusto, utiliza los mismos componentes que un motor de inducción, sin embargo, a diferencia de éste, el flujo magnético en el motor de la solución Dyneo® no es causado por el estator, sino que se crea directamente desde un conjunto de imanes permanentes insertados en el rotor. En un motor de inducción CA, la velocidad de rotación del rotor es más lenta que la frecuencia del estator. En el motor Dyneo®, el flujo magnético sigue sincronizado con la frecuencia inducida por el estator. En el caso de un motor de inducción las pérdidas del rotor representan casi un tercio de las pérdidas totales, mientras que las pérdidas del rotor para el motor Dyneo® son insignificantes. A velocidad nominal, los motores de la gama Dyneo® alcanzan rendimientos equivalentes a los de los motores calificados como IE4 o NEMA Super Premium y están, por tanto, muy por encima de los rendimientos de los motores de inducción de alto rendimiento. ¡Esta brecha de eficiencia se vuelve aún más importante cuando funcionan por debajo de la velocidad nominal, que es el caso en aplicaciones de velocidad variable! El tiempo de recuperación de la inversión en comparación con una solución convencional es generalmente muy corto. ventiladores, bombas de refuerzo, centrífugas, separadores, etc.). El control del motor se ha optimizado, sin precisar de realimentación de posición ni de cable de conexión al accionamiento. Por tanto se eliminan las perturbaciones potenciales debidas a las conexiones del codificador (encoder) de realimentación del motor, reforzándose así la fiabilidad del conjunto de accionamiento. Los motores de imanes permanentes LSRPM (IP55)/PLSRPM (IP23) de Emerson, incluidos en la solución Dyneo® , se combinan a la perfección con las gamas de accionamientos de velocidad variable de Emerson: Powerdrive F300 (accionamientos IP20 para instalar en caja o armario, para aplicaciones de ventilación, bombeo y compresión), Powerdrive MD2 (soluciones completas en IP21 o IP54, listas para usar en aplicaciones de proceso) y Unidrive M (accionamientos IP20 para instalar en caja o armario, para el resto de aplicaciones), que son fáciles de integrar y rápidos de configurar gracias al software y firmware diseñado específicamente para las soluciones Dyneo®.

Los motores de la gama Dyneo® están diseñados para girar más rápido que los motores de inducción, lo que permite adaptar la velocidad del motor a la de la máquina accionada, sin necesidad de dispositivos de transmisión como reductores o etapas multiplicadoras. El motor Dyneo® LSRPM es modular y, por tanto, altamente personalizable: configurable con patas, bridas, agujeros lisos o roscados, y otras muchas opciones asociadas para simplificar la instalación. Las soluciones Dyneo® cumplen todos los requisitos ambientales dado que tratan de optimizar la productividad y satisfacer la necesidad de ahorro con que se enfrentan la mayoría de las industrias, independientemente de la aplicación (control de fluidos, sistemas de cintas transportadoras, extrusión, transformación, generadores, etc.).

MÁS INFORMACIÓN

Un conjunto motor-accionamiento de un solo fabricante ofrece la garantía de unas prestaciones óptimas, gracias a que los componentes se han diseñado para funcionar juntos. Además, el cliente cuenta con la garantía global de tener un único contacto para establecer desde las especificaciones técnicas, pasando por la instalación y el servicio post-venta, hasta el mantenimiento.

Gracias al mantenimiento de la posición del estator a 90° respecto del flujo magnético en todo momento, la solución Dyneo® garantiza un par óptimo en toda la gama de velocidad, sin pérdida de potencia ni necesidad de ventilación forzada, permitiendo alcanzar velocidades alrededor de 5.500 rpm, manifiestamente más elevadas que con las tecnologías tradicionales. Esta solución es particularmente eficaz para aplicaciones que requieren un alto par a altas velocidades.

www.emerson.com 08 | Fabricación | Noviembre 2015

41


N OT I C I A S

LOS NUEVOS TRANSPORTADORES PRECISION MOVE PALLET SYSTEMS DE LA SERIE 2200 DE DORNER SON PERFECTOS PARA EL MERCADO DE LA AUTOMATIZACIÓN DEL MONTAJE

Dorner Mfg. sigue con su empuje en el mercado de la automatización del montaje y presenta su nuevo transportador Precision Move Pallet System de la serie 2200.

L

MÁS INFORMACIÓN

os Precision Move Pallet Systems 2200 de Dorner son el último avance en el control de la circulación de palets. Con un sistema de seguimiento de un solo pivote que guía a los palets en las esquinas de 90 grados y con la capacidad de cambiar rápidamente la correa sin necesidad de retirar el transportador del sistema, los Precision Move Pallet Systems 2200 de Dorner están diseñados para aumentar la eficiencia y reducir el tiempo de inactividad (los tiempos muertos) en diversos procesos de automatización de montaje. Unido a la entrega rápida en menos de 20 días, esta plataforma transportadora es perfecta para las industrias de automatización del montaje, fabricación y envasado. Las aplicaciones ideales incluyen el montaje automatizado, el montaje manual, y la comprobación e inspección de productos.

08 | Fabricación | Noviembre 2015

42

El ancho de los palets del transportador varía entre 160 mm y 480 mm, lo que da flexibilidad para que el cliente seleccione el tamaño adecuado para mover el producto. Durante la operación, los palets se mueven sobre un transportador de doble ramal con dos correas dentadas gemelas. Este diseño ofrece muchos beneficios a los usuarios finales, incluida la capacidad de carga añadida sobre una plataforma pequeña (hasta 250 libras adicionales), el cambio rápida de la correa sin necesidad de retirar el transportador del sistema, anchos (160, 240, 320, 400 y 480 mm), longitudes de hasta 7.500 mm, 20 días o menos de tiempo de entrega, certificación de sala limpia clase 100 (según FED-STD-209E) en el transportador. Estos diseños de ingeniería colocan al transportador Precision Move Pallet Systems de la serie 2200 como la plataforma de destino para aplicaciones de integración de máquinas, robótica de coger y colocar (pick-and-place), indexación de precisión, colocación precisa de piezas, transporte programado e inspección.


N OT I C I A S

Las especificaciones de las prestaciones del transportador Precision Move Pallet Systems de la serie 2200 incluyen:

directamente a los palets por la zona de combinación, incluye un mecanismo de accionamiento a 24 Vcc para conducir al palet cuando dobla la esquina.

Módulos elevadores Elevador y colocador: altura de elevación desde el centro del transportador regulable, ofrece una capacidad de elevación de 200 libras a 90 psi y una precisión de +/- 0,002".

Sistema de pivote de seguimiento Método sencillo y rentable de seguir el rastro de los palets al doblar las esquinas. Utilizado en los módulos de esquina de 90 grados y en los módulos de esquina de 90 grados con combinación.

Elevador con giro: elevador neumático desde el centro del transportador, giro neumático con posicionamiento ajustable, ángulo de rotación (ajustable de 90 a 180 grados), incluye carrera de elevación amortiguada.

Para obtener más información sobre el transportador Precision Move Pallet System de la serie 2200, visite www.dornerconveyors.com

Elevador con transferencia: cambia la orientación del producto, utiliza un doble ramal de transportadores de correa dentada y elevación neumática, 70 libras de capacidad de carga.

MÁS INFORMACIÓN

Módulos de esquina motorizados sencillos Esquina de 90 grados: utiliza pivote de seguimiento en el palet, mantiene la orientación del producto durante el giro, incluye un mecanismo de accionamiento a 24 Vcc para conducir al palet cuando dobla la esquina. Esquina de 90 grados con combinación: usa pivote de seguimiento en el palet, la guía interior está montada en cilindros neumáticos para trasladar al palet cuando dobla la esquina, una guía recta con cilindro neumático está montada perpendicular al transportador para conducir 08 | Fabricación | Noviembre 2015

43


N OT I C I A S

EN EL RÍO MAULDE, LA SOCIEDAD MEIJE INSTALA POLIPASTOS EUROBLOC VT DE VERLINDE PARA RENOVAR SEIS PRESAS HIDROELÉCTRICAS DE EDF

En la Francia metropolitana, existen unas 2.250 instalaciones hidroeléctricas de tamaños muy diversos, con potencias que van desde tan solo una decena de kW a varios centenares de MW. EDF explota 436 de estas instalaciones. Así, EDF produce 20 de los 25,4 GW de potencia total instalada en el territorio francés, lo cual representa un 13 % de la energía total producida por este operador.

E MÁS INFORMACIÓN

n el Maulde, un pequeño río de unos 70 km de largo, que discurre entre los departamentos de Creuse, donde está su nacimiento, concretamente en el municipio de Gentioux-Pigerolles, y el río Vienne, un poco antes del municipio de Saint-Léonard-de-Noblat, EDF posee seis presas con una potencia total de 18 MW. Dichas presas, situadas en Martinex, Fleix, Bujaleuf, Langleret, Villejoubert y Lartige, y todas ellas de gravedad, con contrafuertes distribuidos de tipo Ambursen, comparten un mismo diseño, con una altura de unos 16 m en casi todos los casos.

Ganar eficacia en las operaciones de renovación Cada presa cuenta con cinco unidades de generación (excepto la de Lartige). En cuatro de ellas hay una turbina de bulbo, equipada con un generador asíncrono, y la quinta se utiliza como aliviadero. Cada unidad, con su turbina de bulbo, consta de una torre de captación, una tubería forzada con un codo de 90° y una válvula de seguridad de tipo mariposa. Hasta ahora, para las operaciones de mantenimiento y revisión, el personal de EDF disponía de un polipasto con una capacidad de 15 toneladas, que tenían que desplazar de una turbina a otra y de una presa a otra. Sin embargo, EDF se ha visto en la necesidad de realizar una campaña de renovación a gran escala de todas las unidades de las seis presas. Acordándose de la situación anterior, José Lima, de la empresa Meije, nos explica que, con un solo polipasto, la operación tardaría demasiado tiempo: “La licitación a escala nacional que abrió EDF hacía referencia, por un lado, a la renovación de los monorraíles y los soportes

08 | Fabricación | Noviembre 2015

44


N OT I C I A S

existentes y, por otro lado, al suministro de cinco polipastos monorraíl móviles idénticos y fáciles de desplazar. Nuestra oferta, con polipastos Verlinde, fue la seleccionada, ya que respondía exactamente al pliego de condiciones y se ajustaba también a las exigencias presupuestarias y de calidad de los materiales. EDF había decidido instalar en cada unidad de las presas a renovar un polipasto Verlinde EUROBLOC VT con homologación 2m/M5, una capacidad de elevación de 15 t y una altura de elevación de 15 m. Este polipasto permite trabajar con las piezas más pesadas de la turbina de bulbo situada en cada unidad, en la parte inferior de la presa. Las cinco unidades, equipadas con sus correspondientes polipastos, permiten trabajar al mismo tiempo en las cinco turbinas y, de esta forma, reducir el tiempo de inactividad. Después de unos 12-16 meses de trabajo, cuando habrá terminado la renovación de una presa, los polipastos se desmontarán muy fácilmente gracias a un sistema de placas atornilladas que hemos diseñado. A continuación, se instalarán en la siguiente presa para continuar con el trabajo”.

MEIJE, miembro de la red EUROPONT de VERLINDE. Para José Lima, cogerente de MEIJE junto con Agnès Ferret, “nuestra empresa, de 25 trabajadores, forma parte de la red Europont de Verlinde y, básicamente, cubrimos el sur de Francia: Aquitania, Charente-Midi Pyrénées y Languedoc Roussillon. Estamos en condiciones de dar respuesta a cualquier demanda de grúas puente sobre viga o con cajón, apoyadas o suspendidas, de pórtico o de semipórtico, con alcances de hasta 35 m de longitud y capacidades de elevación de 80 t. Trabajamos habitualmente con EDF y, más recientemente, con la unidad de producción del Mediterráneo, a la cual hemos suministrado polipastos VERLINDE VT5 destinados a operaciones de mantenimiento”.

MÁS INFORMACIÓN

El polipasto VERLINDE monorraíl EUROBLOC VT Los motores de elevación y de dirección, así como el cuadro eléctrico de acero inoxidable del polipasto EUROBLOC VT escogido, pensados para usarse en exteriores y en lugares húmedos, ofrecen un índice de protección IP66. Los motores de desplazamiento de velocidad variable limitan, por un lado, la corriente absorbida y, por otro, equilibran la carga. La velocidad máxima de elevación de la carga es de 3 m/min. Alrededor del polipasto, hubo que hacer frente a necesidades

específicas, como por ejemplo la colocación de un foco de yoduros de 400 W para iluminar la parte de abajo de la unidad y proporcionar al operario una visibilidad perfecta. El equipo se puede controlar desde una botonera cableada o, si se prefiere, con un radiocontrol VERLINDE EUROMOTE H5. Gracias a un sistema desconectable, se pueden alternar ambos métodos. En este tipo de instalaciones, en que el operario tiene que manipular cargas en un entorno muy particular, son esenciales ciertos mecanismos de seguridad, como el limitador de carga con galgas de esfuerzo, los finales de carrera o las señales acústicas y luminosas.

www.verlinde.com

08 | Fabricación | Noviembre 2015

45

Profile for Induportals Media Publishing

Fabricación 08  

Revista Fabricación, es la revista técnica en castellano dirigido a los ingenieros.

Fabricación 08  

Revista Fabricación, es la revista técnica en castellano dirigido a los ingenieros.

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded