11 minute read

Criollismo tusán

Escribe Richard Chuhue 1

El pasado 5 de abril se conmemoraron 50 años del deceso del destacado compositor de música criolla Manuel Raygada Ballesteros, célebre por sus entrañables composiciones “Mi Perú”, “Acuarela Criolla”, “Nostalgia chalaca”, entre otras. La primera, considerada un segundo himno patrio, es entonada con ferviente sentimiento por los miles de migrantes peruanos en el extranjero. La segunda es uno de los más reconocidos homenajes líricos a Lima, la capital peruana, y la tercera es una canción cuyos versos todo chalaco aprende a corear desde la niñez, siendo un homenaje a su querida “patria chica”, pues don Manuel Raygada nació el 8 de marzo de 1904 en la calle Constitución** del primer puerto peruano.

Advertisement

El abuelo José

Sin embargo, pocos recuerdan que Manuel Raygada fue también tusán: por ascendencia materna, fue nieto de un inmigrante chino. El apellido de su madre María Rosa Ballesteros Pacheco, nacida en la ciudad de Chancay, fue originalmente Li (李). Ella, hija mestiza, nacida de una dama peruana y José Li (Li Powseng, en cantonés), chino de la etnia Hakka, natural de Hokshan, provincia de Guangdong (Cantón) en China. El abuelo de Manuel Raygada llegó al Perú en la segunda mitad del siglo XIX para el trabajo agrícola en las haciendas costeras y fue bautizado con el apellido del hacendado Ballesteros. Ya libre del yugo de la contrata, forma su familia con una dama local, y fruto de esa unión concibe dos hijas; una de ellas, María Rosa Ballesteros (Li), se casó con Alfredo Raygada, también natural de Chancay. Ambos deciden mudarse al puerto del Callao, donde nació y se crio don Manuel Raygada Ballesteros (Li).

El abuelo José era de la aldea de Gulao o “Kulao” en la ciudad de Heshan (en cantonés, Hokshan). Allí, sobre un área de 930 m2, está el templo ancestral de los antepasados del apellido Li, un edificio de la época de la dinastía Qing. Li es uno de los apellidos más populares en China y ha sido varias veces catalogado como el más común en el mundo (al lado de Wang). Significa ciruelo o árbol de ciruelo. En el Perú lo llevan muchos de los inmigrantes de la etnia Hakka y hay también noticias de la existencia de una antigua sociedad familiar denominada Lóng Sai Li (隆西 李), que

Alma Criolla

El abuelo de Manuel “Chato” Raygada, célebre compositor del valse “Mi Perú”, la polka “Nostalgia chalaca” y otros, se apellidaba Li y nació en Hokshan.

Manuel Raygada Ballesteros y su inseparable compañera: su guitarra.

en cantonés significa “La Prosperidad al Oeste de los Li”. Dicha sociedad de ayuda mutua era parte de la Tung Sing de Lima y la Tong Yi Tong del Callao.

1 Historiador. Agradezco al estimado amigo tusán chalaco Tino Guzmán Khang por haberme alcanzado importantes datos de su tío abuelo, homenajeado en estas páginas.

** Nombrada así por la defensa de la Constitución Liberal de 1856 que hizo la población chalaca ante el intento de golpe de Estado del general Mariano Ignacio de Vivanco. En reconocimiento se otorgó a la ciudad el título de Provincia Constitucional del Callao.

La Bohemia Chalaca

Como todo niño, Manuel Raygada Ballesteros (Li) creció jugando por las calles chalacas. De espíritu inquieto, mente ágil y una profunda sensibilidad artística (que se vería reflejada en sus composiciones una vez que alcanzó la edad madura), divisó las novedades que se presentaban en centros de reunión popular como el antiguo bar Trípoli, de la calle Monteagudo, cerca de la añeja “Plaza de los Burros”. Una vitrola reproducía ritmos como el fox trot, tango o el one step, y también valses y yaravíes peruanos, grabados en Nueva York por Eduardo Montes y César Manrique, a quienes Raygada, en su ‘Acuarela Criolla’, llamó “Padres del Criollismo”, demostrando su admiración.

La existencia de lo que el tradicionalista Néstor Gambetta ha llamado “La Bohemia Chalaca” fue también un incentivo. Según Gambetta, se trataba de un grupo de jóvenes “amantes de la música y de la poesía… ruiseñores callejeros que al armonioso acento de sus cantares y al ritmo acompasado de sus instrumentos hicieron pensar y sentir”. Muchos de ellos partieron a diversas partes del mundo “ávidos de aventuras y en búsqueda de nuevos horizontes”. De ese ejemplo se nutrió Raygada.

Viendo su inocultable interés y afición por la música, fue alentado por su padre, quien le compraría su primera guitarra. Con ella debutó artísticamente con solo 13 años de edad, cuando, en un arrebato de inspiración, se subió al mostrador del bar “El

Disco del valse Mi Perú. Mi Perú. Manuel Raygada (extremo derecho) en el matrimonio de su sobrina Elena Khang y Marcelino Guzmán. A la izquierda, Beatriz Khang, Sergio Raygada (hijo) y Zoraida Khang.

En Chile, 1945, con su compadre Alfonso Hinostroza.

Pollito”, de la calle Washington en el Callao, para entonar algunos valses, recibiendo sus primeras palmas de reconocimiento. En los años siguientes actuaría en teatros tocando canciones de moda, formando un trío con Pascual Villalba y Ricardo Smith. Pero su innata curiosidad lo llevó a enrolarse en la Compañía Nacional de Vapores y viajar a diversos lugares del mundo, retornando al Callao en 1929. Reunido nuevamente con Smith y Villalba, deciden viajar como polizontes en el vapor “Mantaro”, que llevaba a la delegación peruana a la ceremonia de devolución de la cautiva provincia de Tacna. Descubiertos, no fueron desembarcados pero sí conminados a tocar durante todo el viaje para el solaz de la tripulación y viajeros. Llegados a Tacna, el grupo decidió enrumbar más hacia el sur, llegando a Iquique y luego a Valparaíso. En este transcurso el grupo se desintegra y cada uno toma su propio rumbo, estableciéndose Manuel Raygada en Santiago, donde habría de pasar los siguientes 25 años de su vida. puso la polka “Nostalgia chalaca”, luego de haberse encontrado casualmente con un viejo amigo de adolescencia en el Paseo Ahumada. Al evocar los gratos recuerdos es que escribe los famosos versos “Noche chalaca de luna majestuosa, ausente y lejos te veo siempre hermosa”. Dicha canción era desconocida en el Perú y no fue sino hasta unos años después, cuando unos futbolistas peruanos de gira por el sur la descubrieron en una rocola e indagaron por el compositor, que obtuvo el reconocimiento debido. No fue el único homenaje al Callao que hizo, también compuso ‘Muchachita chalaca’ y ‘Chalaco soy’.

En 1946, escribió, también en Chile, ‘Mi Perú’, considerado un segundo himno patrio. Quién no ha entonado “Tengo el orgullo de ser peruano y soy feliz, de haber nacido en esta hermosa tierra del Sol”. Raygada contaría que la compuso como un acto de rebeldía para reafirmar su identidad al apreciar que un cliente del bar Tabaris en Santiago se retiraba repetidamente de su show cuando empezaba a tocar valses peruanos. ‘Mi Perú’ fue su elegante respuesta a este agravio.

En 1955 y a instancias de la Municipalidad del Callao decide retornar al país. Ya había formado una familia con Juana Sepúlveda y tenía 5 hijos. Para celebrar dicho acontecimiento compone “Mi retorno” rememorando nuevamente el puerto chalaco. Otras canciones suyas son “28 de Julio”, “Lima criolla”, “Santa Rosa de Lima”, “Así era ella”, “Hilos de plata”, entre otras. A partir de 1956 trabajó en la administración del Mercado Central del Callao, residiendo en La Perla hasta su deceso el 5 de abril de 1971, siendo enterrado en el Cuartel San David N° 21 del cementerio Baquíjano del Callao.

Obra de Gran Maestro

El 5 de junio de 2020, mediante la Resolución Viceministerial N° 085-2020-VMPCIC/MC, se declaró Patrimonio Cultural de la Nación, en el rubro de Obra de Gran Maestro, al trabajo musical de Manuel Raygada Ballesteros. Justo reconocimiento a sus composiciones que habían “representado y evocado al país desde la experiencia como migrante y residente en el exterior, y por haber sumado a la música nacional diversos temas considerados hoy en día himnos para el sentimiento de identidad local en el Callao, la pertenencia a la nación en su conjunto, y la importancia del criollismo dentro de la música popular peruana”. Desde hace algunos años atrás la antigua calle de Lazareto, en el Centro Histórico del Callao, lleva también el nombre de nuestro insigne compositor tusán.

Nostalgia Chalaca

Algunas referencias indican que antes de viajar había compuesto el vals “Mechita” dedicado a su enamorada Mercedes Muñoz, una bella ancashina que conoció en el Callao. Es en Chile donde desarrollaría la mayor parte de sus composiciones, dedicándose a tocar en locales como el cabaret “Shanghái” de la calle Bandera. En 1940 com-

Por: Rubén Tang* 邓如朋 Cincuenta Años de Amistad

Este año en el mes de noviembre se celebrará el 50 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el Perú y China en medio de una crisis sanitaria y un nuevo gobierno que comenzará sus funciones en el mes de julio.

Cabe mencionar en primer lugar que luego de 50 años de amistad y cooperación, el balance de la relación entre ambos países es sumamente positivo. Es así que actualmente China es el primer socio comercial del Perú, lo que ha permitido que sea el principal mercado de lo que el Perú exporta (29 % en el año 2019) con una mayor diversificación de productos, así como con una creciente inversión en proyectos por parte de empresas chinas en diversos sectores (25 % de la IED acumulada en el país), lo que demuestra la confianza de China en nuestro país.

Pero todo ello se fue gestando a través de un largo proceso con las políticas de comercio de nuestro país en los años noventa cuya apertura económica posibilitó el interés chino por un mayor intercambio comercial con nuestro país, especialmente en recursos naturales, y que luego se fue ampliando a otros sectores. Factor clave para este logro fue la suscripción el año 2009 del Tratado de Libre Comercio (TLC) entre ambos países, el cual entró en vigencia el año 2010. Este convenio actualmente está en un proceso de optimización con el objetivo de maximizar sus beneficios, de tal manera que se incremente y diversifique la inversión china en el país, se simplifiquen los procedimientos que tienen que seguir los operadores de comercio exterior, se mejore la cooperación entre aduanas de ambos países y se aproveche mejor las ventajas que ofrece la tecnología para la relación bilateral.

Asimismo, el año 2013 ambos países firman una asociación estratégica integral que ha traído como

consecuencia que el Perú tenga el grado máximo de cooperación de China no solamente a través de vínculos en materia comercial y económica sino también en las áreas de política, economía, cooperación técnica y cultura. Otro hito importante en la relación bilateral es la integración del Perú en el año 2019 a la iniciativa china de la Franja y la Ruta, la cual representa una gran oportunidad para nuestro país en los próximos años a fin de promover la apertura e integración entre ambas naciones mediante la coordinación de productos, así como con una creciente inversión en estrategias y la cooperación en materia de conectividad y comercio. Finalmente, en el campo cultural, en todos estos años se ha incrementado el intercambio académico con instituciones educativas chinas a través de la movilidad de profesores y estudiantes, la organización de eventos sobre diversas temáticas, así como la puesta en marcha de proyectos de investigación conjuntos. También ha aumentado el interés por estudiar la lengua y la cultura china a través de los Institutos Confucio que, desde su estasectores. Factor clave para este logro fue la sus- blecimiento en el país, han contribuido de manera intensiva a este propósito a través de la formación de recursos humanos que actúen en el futuro como puentes para el fortalecimiento de las relaciones de toda índole con este país milenario. En conclusión, podemos afirmar que la relación entre el Perú y China ha sido dinámica y muy fructífera en diversos campos. Hay por supuesto todavía mucho trabajo por hacer, pero el camino está trazado de tal manera que contribuirá a una mayor cooperación, intercambio comercial y cultural, así como a un aumento de las inversiones en diversos sectores con grandes beneficios económicos para las localidades receptoras de las mismas.

estrategias y la cooperación en materia de conectividad y comercio. cultural, en todos estos años se ha incrementado el intercambio académico con instituciones educativas chinas a través de la movilidad de profesores y estudiantes, la organización de eventos sobre diversas temáticas, así como la puesta en marcha de proyectos de investigación conjuntos. También ha aumentado el interés por estudiar la lengua y la cultura china a través de los Institutos Confucio que, desde su establecimiento en el país, han contribuido de manera

* Asesor del Vicerrectorado de Investigación-Proyecto Relaciones PUCP-Asia. Fundador y ex director del Instituto Confucio PUCP.

This article is from: