Page 1

Transforming Beauty through Diversity

Emulsion Technology in Cosmetic Industry

Culture Media Formats to Suit Every Laboratories

Coconut Beverages Splash onto the Scene Emergences of MERSE-CoV


food safety COMPLETE SOLUTIONS. COMPLETE CONFIDENCE. Find the solutions you need for each step of your microbiological food safety testing workflow.

MEDIA PREPARATION & SAMPLE ENRICHMENT Dehydrated Culture Media

Dry-Bags™ Enrichment Media

Available in a choice of pack sizes to suit your needs

Reduce time & labor when preparing media in-house

Prepared Media Available as prepared bottles, tubes & bags in volumes to suit your workflow

Maximize efficiency & reduce your QC burden with a choice of dehydrated or ready-to-use media & automated enrichment solutions.

SAMPLE PREPARATION & DETECTION For Reliable, Cost-effective Pathogen & Routine Organism Testing Use: Culture Media Quality assured, FDA & ISO compliant in dehydrated or prepared formats CAN BE USED WITH

Dynabeads™ & BeadRetriever™ System Best suited for testing beef & other products for E.coli O157:H7 & other STEC OR WITH

Media Dispensing & Sample Blending Fast, accurate dispensing Powerful, reliable blending of of media with Diluflux™ samples with Homogenizer Automated Gravimetric Dilutor Laboratory Blender

Analyze even the most challenging samples with proven solutions fit for any & all food testing workflow preferences.

For Rapid, Quantifiable Pathogen Testing Of Complex Matrices Use: MicroSEQ™ Pathogen Detection System Batch process up to 96 samples WITH

PrepSEQ™ Rapid Spin Sample Preparation Kit Ideal for <50 samples per day OR WITH

Maximize throughput, ideal for >50 samples per day

Best for testing challenging samples with low positivity rates

Pathatrix Auto System

OR WITH

Reduce false positives & indeterminate results when testing challenging samples with low positivity rates

CONFIRMATION & IDENTIFICATION A range of options including O.B.I.S.™ Identification System, RapID™ Systems & MicroBact™ range or individual biochemical reagents

SureTect™ Real-Time System Small footprint, low noise instrument with simple, rapid direct lysis sample preparation process. Fit for continuous processing of 1-120 samples.

PrepSEQ™ Nucleic Acid Extraction Kit & MagMAX™ Express-96 Processor

Pathatrix™ Auto System

Biochemical Identification

For Quick, Simple Pathogen Testing Use:

TaqMan™ custom assays,

CeeramTools™ virus kits, Imegen™ meat speciation & GMO tests can be run on the same open platform, Applied Biosystems™ 7500 Fast Real-Time PCR instrument

Differentiate and confirm micro-organisms with a range of products using biochemical, immunological or molecular characteristics. Immunological Identification

Molecular Identification

Quality Control Organisms

Latex tests and agglutinating sera for clearing or confirming presumptive positives with identification possible to genus, species or serotype level

TaqMan and RapidFinder™ Real-Time PCR assays for identification beyond genus and species level, e.g. specific Salmonella serovars and STEC O-groups

For ensuring consistency in media preparation & in test performance

For a more complete workflow, visit thermoscientific.com/foodmicrosolutions © 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries, unless otherwise specified. Taqman is a registered trademark of Roche Molecular Systems Inc., used under permission and license.

Contact information: Contact Information: Thermo Fisher Scientific (Thailand) Co.,Ltd. 993-048 microbiology@thermofisher.com USA +1 800 255 6730 158/6 Aneckvanich Bldg. 6th Fl., Room B, D., SoiLT2200A Sukhumvit 55, Sukhumvit Road, North Klongton, Wattana, Bangkok 10110 International +44 (0) 1256 841144 October 20152 714 7835-6 potchara.sungtong@thermofisher.com Tel +66 Fax +66 2 714 7837


EnginEErEd For ExcEllEncE PlasmaQuant®

PlasmaQuant® MS I PlasmaQuant® PQ 9000 Leading in ICP-MS and ICP-OES technology

www.analytik-jena.com


Editor’s Note

Formulators Matter ADVISORY BOARD

แม้การตลาดจะสำ�คัญต่อยอดขายผลิตภัณฑ์เครือ่ งสำ�อาง แต่ปจั จัย ที่จะทำ�ให้แบรนด์นั้นๆ คงอยู่ในตลาดได้ยาวนานคือประสิทธิภาพ ของผลิตภัณฑ์นนั่ เอง ดังนัน้ นักสร้างตำ�รับเครือ่ งสำ�อางจึงมีบทบาท เป็นอย่างยิง่ ในการสร้างพัฒนาสูตรให้ตรงความต้องการของผูบ้ ริโภค และกิจกรรมที่เราจะแนะนำ�คือ Fomulation Lab ในงานอินคอสเมติกส์ เอเชีย ในห้องทดลองนี้ ท่านจะได้ลงมือสร้างตำ�รับ เครือ่ งสำ�อางด้วยส่วนผสมทีน่ า่ สนใจและเครือ่ งมือทีท่ รงประสิทธิภาพ งานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย 2016 เป็นงานทีผ่ ทู้ อ่ี ยูใ่ นวงการ อุตสาหกรรมเครือ่ งสำ�อางไม่ควรพลาด เพราะการเข้าร่วมงานนีไ้ ม่ เพียงแต่จะช่วยท่านในด้านธุรกิจเท่านัน้ แต่ยงั นำ�เสนอนวัตกรรมและ สร้างแรงบันดาลใจให้ทา่ นได้อกี ด้วย ปีน้ี งานจะมีขน้ึ ในวันที่ 8-10 พฤศจิกายน ณ ไบเทค กรุงเทพฯ พบกับเราได้ทบ่ี ธู เลขที่ S74 และอย่าลืมลงทะเบียนเข้างานล่วง หน้าเพือ่ ประหยัดค่าเข้างาน 200 บาท ที่ www.in-cosmeticsasia. com Although marketing is a key success factor of cosmetic products but the efficacy of the product sustains the brand. That's why the formulators are very important to formulate the cosmetic recipe to meet the customers' needs. We would like to recommend an activity called Formulation Lab in in-cosmetics ASIA. In this lab, you could practice formulating with the interesting ingredients and effective equipment. in-cosmetics ASIA 2016, an exhibition that you who play a role in cosmetic industry can't miss. Not only the business but also the innovation and inspiration will be brought to you by a professional organizer, Reeds Exhibitions. This year, it will take place on November 8-10 at Bitec, Bangkok, Thailand. See us at stand number S74. Please do not forget to pre-register to save 200 THB at www.in-cosmeticsasia.com

กรุณา จีนถนอม

หัวหน้าบรรณาธิการ Karuna Chinthanorm Editor in Chief The publisher endeavors to collect and include complete, correct and current information in INNOLAB but does not warrant that any or all such information is complete, correct or current. The publisher does not assume, and hereby disclaims, and liability to any person or entity for any loss or damage caused by errors or omissions of any kind, whether resulting from negligence, accident or any other cause. INNOLAB does not verify any claims or other information appearing in any of the advertisements contained in the magazine, and cannot take any responsibility for any losses or other damages incurred by readers in reliance on such content. 4

www.innolabmagazine.com

ปราโมทย์ ธรรมรัตน์ PRAMOTE TAMMARATE สมคิด รื่นภาควุฒิ SOMKID RUENPARKWOOT Consultant, Institute of Food Research and Product Development, KU ifrpmt@yahoo.com somkid-doa@hotmail.com CONTRIBUTING WRITERS

ลิลี่ แลม Lily Lam, Consulting, Business Development Euromonitor International lily.lam@euromonitor.com ดร. เซนธิเวล ปารามาสิวัม Dr. Senthivel Paramasivam R&D Manager – Application, IKA Works (Asia) Sdn Bhd senthivel.paramasiva@ika.my ดร. วสุ ลอ (ปร.ด.) Dr. Wasu Low (Ph.D.) Member of Council of Science and Technology Professionals (CSTP) drwasulow@gmail.com ฐาปนี จันทร์หอม Tapanee Junhom Communications Manager, Tetra Pak (Thailand) Tapanee.junhom@tetrapak.com อิทธิพล กิตติคุณ Itthipon Kittikoon Product Manager, Analytical Product, Bara Scientific Co., Ltd. itthipon@barascientific.com แจนิส ปูน Janice Poon Senior Market, Senior Marketing Communications Executive UBM Asia Ltd janice.poon@ubm.com เลสลีย์ ฟุตทิต Lesley Foottit Account Manager, Storm Communications Ltd. in-cosmetics@stormcom.co.uk พชร สังข์ทอง Potchara Sungtong Business Manager - Thailand Microbiology Division, Thermo Fisher Scientific potchara.sungtong@thermofisher.com พรรณทิพา ม็อตเตอะ Phantipa Motte Senior Field Application Specialist, Geneplus Co.,Ltd. phantipa@gene-plus.com


Table of Content

ADVERTISERS 9 3 39 11 31 47 27 7 35 53 29 13 15 19 IFC & BC

Analytica Vietnam Analytik Jena Far East (Thailand) Bara Scientific BIO-RAD Clinical Diagnostics Cosmoprof Asia Design Alternative in-cosmetics ASIA IKAú Work ASIA Medical Myanmar Mettler-Toledo (Thailand) Ohaus Indochina PCHi China Thai-China Flavours and Fragrances Thermo Fisher Scientific

CONTENTS Industry Movement 12 Transforming Beauty through Diversity 16 Natural Beauty: Trends and Opportunities

#8.48 Sep-Oct 2016 16

Research & Development 32 Coconut Beverages Splash onto the Scene Technology 20 Emulsion Technology in Cosmetic Industry 24 Basic Things You Need to Know Before Buying an EDXRF Analyzer 36 Super Cluster and Thailand 4.0 Prospect and Future of Thailand’s Food Industry 58 Rapid & Simple Solaris™ Real Time PCR for Food Pathogen Detection 64 Dehydrated Media: Principle and Backgrounds to Advance Technology

24

36

Report 28 Middle East Respiratory Syndrome: A Bug Originated from Camel

42

Attraction 40 What to Look Forward to at Cosmoprof Asia 2016? 42 Anti-pollution and Halal Among Hot Topics at in-cosmetics Asia

67

6 Features PUBLISHER บริษทั มีเดีย แมทเทอร์ จำ�กัด 43/308 หมู่ 1 ถนนจอมทอง แขวงจอมทอง เขตจอมทอง กรุงเทพฯ 10150 MEDIA MATTER Company Limited 43/308 Moo 1, Jomthong Road, Jomthong, Bangkok 10150 Thailand T +66 2 878 1025 F +66 2 878 1026 innolab@media-matter.com http://www.media-matter.com TEAMWORK

Managing Director โสรดา รุกขะวัฒน์ SORADA RUKKHAWAT sr@media-matter.com Editor-in-Chief กรุณา จีนถนอม KARUNA CHINTHANOM kc@media-matter.com Member Relation Manager ศุภวัชร์ สุขมาก SUPAWAT SUKMARK ss@media-matter. com Graphic Designer วนัสนันท์ จีนถนอม WANASANAN CHINTHANOM agency@media-matter.com Senior Journalist สิทธิพร ชมภูรัตน์ SITTHIPORN CHOMPURAT journalist@media-matter.com Proof Reader เบญจมาศ ศรีสุข BENJAMAS SRISUK innolab@media-matter.com Advertising Sales Executive เบญญทิพย์ ธนาคำ� BENYATIP THANAKHAM sales@media-matter.com

46 News

UPCOMING EVENTS Medical Myanmar, Myanmar Oct 19-21 in-cosmetics ASIA, Thailand Nov 8-10 PHARMEX Asia. Thailand Nov 10-12 Cosmoprof Asia, Hong Kong Nov 15-18

www.medical-myanmar.com www.in-cosmeticsasia.com www.pharmexasia.com www.cosmoprof-asia.com Sep-Oct

5


Feature

ChromoHance™ 113

CAVAMAX®

SureProtein™ dairy solutions

Ashland Inc. personalcare@ashland.com

Wacker Chemie AG ingrid.ostermeier@wacker.com

Fonterra courtneys@porternovelli.kiwi

ChromoHance™ 113 (โพลีควอเทอร์เนียม -113) เป็นโพลีเมอร์ใหม่สำ�หรับแชมพูและ ผลิตภัณฑ์ปรับสภาพผม ที่ช่วยปกป้องผมที่ ย้อมสีออกซิเดชันไม่ให้สีหลุดเนื่องจากสาร ลดแรงตึงผิว เทคโนโลยีที่กำ�ลังยื่นจดสิทธิ บัตรนีจ้ ะช่วยรักษาประกายสีโดยการสร้างชัน้ ไฮโดรโฟบิกบนเส้นผม ในการทดสอบกับกลุม่ ตัวอย่าง ผู้บริโภคจะรู้สึกถึงการรักษาสี การ ปรับสภาพ และความเงางาม เมื่อใช้แชมพู และครีมปรับสภาพผมที่มีส่วนผสมโพลีเมอร์ กับผมที่ย้อมด้วยสีแบบต่างๆ โพลีเมอร์นี้จะ ช่วยฟืน้ ฟูชนั้ ไฮโดรโฟบิกทีป่ กป้องผม ช่วยลด การหลุดออกของโมเลกุลสี แอชแลนด์มอบทางเลือกให้กบั อุตสาหกรรม ในการผสมลงในสูตรแชมพูและผลิตภัณฑ์ปรับ สภาพผมด้วยเทคโนโลยีทผี่ า่ นการทดสอบแล้ว เพือ่ เสนอการรักษาความเงางามของสีผมอย่าง ที่ผู้บริโภคต้องการ

แอลฟาเดกซ์ทริน CAVAMAX® W6 เป็น ส่วนผสมใช้ทดแทนอิมลั ซิไฟเออร์เกรดมังสวิรตั ิ สำ�หรับผลิตภัณฑ์เบเกอรีปราศจากไข่ขาว CAVAMAX® W6 ช่วยให้อมิ ลั ชันแบบน้�ำ มัน ในน้ำ�มีความคงตัว จึงสามารถสร้างสรรค์ ขนมอบมังสวิรัติโดยไม่ต้องใช้ไข่หรือไข่ผง โมเลกุลน้�ำ ตาลบริสทุ ธิเ์ กรดมังสวิรตั มิ แี คลอรี ต่�ำ ปราศจากคอเลสเตอรอลหรือไขมัน ไม่กอ่ ภูมแิ พ้ และผลิตจากวัตถุดบิ หมุนเวียนทัง้ หมด แอลฟาเดกซ์ทรินจึงสามารถใช้เป็นส่วนผสม ของนวัตกรรมของหวานมังสวิรัติ ผลิตภัณฑ์ ขนมปังและขนมอบ ตั้งแต่เค้กปอนด์และ เลเยอร์เค้ก มัฟฟิน วาฟเฟิล และแพนเค้ก ไปจนถึงขนมปังปราศจากกลูเตน

SureProtein™ ผลิตภัณฑ์โปรตีนจากนม แบรนด์ NZMP จากฟอนเทอรา ช่วยให้ผู้ ผลิตอาหารและเครื่องดื่มเพิ่มปริมาณโปรตีน ในผลิตภัณฑ์ และช่วยรับประกันว่าผู้บริโภค จะได้รับโปรตีนคุณภาพที่พวกเขาต้องการ สำ�หรับวิถชี วี ติ ทีม่ สี ขุ ภาพดี ผลิตภัณฑ์ในกลุม่ SureProtein ประกอบด้วยส่วนผสมโปรตีน จาก NZMP ที่ครบถ้วน มีให้เลือกตั้งแต่เวย์ โปรตีน (ทั้งแบบคอนเซนเทรตและไอโซเลต) โปรตีนนม (ทั้งแบบคอนเซนเทรตและไอโซ เลต) ไปจนถึงเคซีนและเคซีเนต โซลูชนั SureProtein™ จาก NZMP ผลิต จากส่วนผสมจากนมสดและสามารถใช้ในผลิต ภัณฑ์ที่หลากหลาย เช่น โยเกิร์ตเพิ่มโปรตีน เครื่องดื่มและของขบเคี้ยวแบบแท่งสำ�หรับ ตลาดผู้สูงอายุที่รักษาสุขภาพและนักกีฬา และใช้เป็นผลิตภัณฑ์เสริมอาหารสำ�หรับใช้ ในอาหารทางการแพทย์และอาหารเด็กอ่อน

ChromoHance™ 113 polymer (Polyquaternium-113) is a new technology for shampoo and conditioner products that shields oxidative color-treated hair from surfactant stripping. The patent-pending technology maintains color vibrancy by forming a hydrophobic surface on hair. In panel studies, consumers perceive color maintenance, conditioning and shine across a range of color shades when following a shampoo and conditioning regimen with formulations containing the polymer. ChromoHance 113 polymer restores a hydrophobic shield, helping to reduce leaching of color molecules. Ashland offers the hair care industry the option to formulate shampoo and conditioner products with a technology proven to deliver consumer-desirable conservation of hair color vibrancy. 6

www.innolabmagazine.com

CAVAMAX ® W6 alphadextrin is a vegetarian-grade emulsifier-substitute for innovative egg-free baked goods. CAVAMAX® W6 stabilizes oil-in-water emulsions effectively, thus making it possible to prepare a wide range of vegetarian baked goods that do not need the addition of egg or egg powder. The purely vegetarian grade sugar molecules are low in calories, contain no cholesterol or fat, are non-allergenic and are made entirely from renewable raw materials. Alphadextrin can therefore be used to make innovative vegetarian desserts, bread products and baked goods – from pound cakes and layer cakes, muffins, waffles and pancakes to gluten-free bread.

Fonterra’s NZMP range of SureProtein™ dairy solutions helps food and beverage manufacturers to increase the protein content in their products and to ensure their consumers get the quality protein they need to support healthy lifestyles. The SureProtein portfolio covers NZMP’s full range of high quality protein ingredient offerings, from whey protein concentrates and isolates, milk protein concentrates and isolates, to casein and caseinates. NZMP SureProtein™ solutions are manufactured from fresh dairy ingredients and can be used in a wide variety of applications, including protein enhanced yoghurts, beverages and bars for the healthy ageing and sports nutrition markets, and nutritional supplements for use in medical and pediatric nutrition products.


Join the leading exhibition and conference in Asia for personal care ingredients Source ingredients that are innovative, cost-effective, competitive and timely Explore formulations and technologies from 400+ international suppliers Discover new solutions, new networks, new partners and new concepts Sharpen your knowledge at the 100% free education programme

Formulating New Beauty

Find out more at www.in-cosmeticsasia.com


New Moisture Balance MB120

JASCO FTIR

DOW IntegraPac™ UltraFiltration

OHAUS Indochina Ltd. Wutti.Techakasembundit@ohaus.com

Analytical Lab Science Co., Ltd. boonsri.als@gmail.com

Dow Chemical Thailand Ltd. srattapon@dow.com

เครือ่ งวิเคราะห์หาความชืน้ MB120 ทีอ่ อกแบบ มาเพือ่ ตอบสนองต่อการใช้งานทีซ่ บั ซ้อน และ งานวิจัยพัฒนา  ชั่งน้ำ�หนักได้สูงสุดถึง 120 กรัม อ่าน ละเอียด 0.001 กรัม/ 0.01% ความชื้น  แหล่งให้ความร้อนเป็นหลอดฮาโลเจน ตัง้ อุณหภูมิได้สูงสุดถึง 230°C และโปรแกรม การให้อุณหภูมิ 4 รูปแบบ  มีฟงั ก์ชน ั Temperature Guide สำ�หรับ ช่วยผู้ใช้งานหาค่าอุณหภูมิที่เหมาะสมกับ ตัวอย่าง  หน้าจอสีระบบสัมผัสและมีไอคอนแสดง สถานะการใช้งานและการทำ�งานให้เห็น ทำ�ให้ ใช้งานง่าย  มี USB สำ�หรับเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ และ RS232 สำ�หรับเครื่องพิมพ์ผลเป็น อุปกรณ์มาตรฐาน

เครื่องวิเคราะห์ตรวจสอบโครงสร้างสารด้วย รังสีอนิ ฟราเรดแบบฟูเรียร์ทรานสฟอร์ม (FTIR) จาก JASCO ประเทศญี่ปุ่น เหมาะสำ�หรับ การตรวจสอบควบคุมคุณภาพ และพัฒนา สารที่สนใจในเชิงคุณภาพ สามารถวิเคราะห์ ตัวอย่างทีอ่ ยูใ่ นสถานะของแข็ง ของเหลว และ แก๊ส ใช้แหล่งกำ�เนิดแสงเพื่อใช้งานในย่าน อินฟราเรดคลื่นสั้น คลื่นกลาง และคลื่นยาว (Near infrared, middle infrared, และ far infrared) ใช้งานโดยเชื่อมต่ออุปกรณ์ เสริมชนิดต่างๆ เช่น กล้องจุลทรรศน์, การ วิเคราะห์ด้วยเทคนิค Attenuated total reflectance (ATR), การวิเคราะห์โดยใช้ หลักการโฟโตอะคูสติก, โพลาไรเซอร์, ปั๊ม สุญญากาศ เป็นต้น รองรับงานด้านต่างๆ ตัวอย่างเช่น งานยา อาหาร สิ่งแวดล้อม และโพลีเมอร์ เป็นต้น พร้อมโปรแกรม ทดสอบความใช้ได้ของเครื่อง (Validation) โปรแกรมการทำ�งานสอดคล้องตามมาตรฐาน 21 CFR Part 11

IntegraPac™ UltraFiltration เทคโนโลยี การผลิตน้ำ�สะอาดประสิทธิภาพสูง สามารถ แยกสิง่ สกปรก สารปนเปือ้ น รวมถึงจุลนิ ทรีย์ ซึ่งได้แก่แบคทีเรียและไวรัสออกจากน้ำ� โดย ใช้ความดันเป็นกลไกหลักในการกรองน้ำ� ผ่านเยื่อกรองที่ออกแบบมาโดยเฉพาะ ผลิต จากเส้นใยสังเคราะห์ Hydrophilic PVDF hollow fiber สามารถแยกอนุภาคได้เล็ก ถึง 0.03 ไมครอน มีความทนทานและง่าย ต่อการทำ�ความสะอาด ให้น้ำ�ที่ได้มีความ สะอาดเพียงพอ โดยยังคงแร่ธาตุต่างๆ ไว้ รวมทัง้ ยังเพิม่ ประสิทธิภาพการกรองด้วยการ ออกแบบการกรองแบบ Dead-End Flow ช่วยประหยัดพลังงานและลดการทิ้งน้ำ�จาก กระบวนการผลิต

Moisture Balance MB120 designed for sophisticated work and Research Development in laboratory  Maximum capacity 120 g, Readability 0.001g in weight / 0.01% MC  Halogen Heating source, Maximum Temperature 23°C and 4 Temperature Programs for selected  Temperature guide function helps to analyze optimal drying temperature suited with sample  TFT Touchscreen display and Icon menu guide for more operation easier  USB port for computer connected and RS232 for printer connected available in standard

8

www.innolabmagazine.com

Fourier Transform Infrared Spectrometer (FTIR) from JASCO, Japan is dedicated to quality control and chemical development. It is capable to analyze samples in solid, liquid, and gas phases. Light source can create near infrared, middle infrared and far infrared. It can be equipped with extension instruments such as microscope accessories, ATR accessories, photo-acoustic measurement, polarizer and vacuum pump. It supports applications in pharmaceutical, food, environment, and polymer works. Validation program is available with 21 CFR Part 11 compliance.

IntegraPac™ UltraFiltration is an advance water supply technology. IntegraPac UltraFiltration separates dirt, contaminants including microbes such as bacteria and virus from water. The system employs pressure into water filtration. Membrane filter is made of hydrophilic PVDF hollow fiber which is durable and easy to clean. It is capable to separate 0.03-μm. Filtered water has sufficient cleanliness while beneficial mineral content is maintained. Dead-end flow allows higher efficiency, energy saving, and wastewater reduction.


Connecting Global Competence

F3

GL

U2

TU

RE4

NE3 TW

O4

03

AL2

Elementary to your success. The world’s largest network of trade fairs for laboratory technology, instrumental analysis and biotechnology features the complete range of products and services for all of your laboratory needs—in industry and research. The scientific highlight is the analytica conference, where the international elite discusses analysis trends in chemistry and the life sciences.

March 29–31, 2017 I.C.E. International Center for Exhibition Hanoi 5th International Trade Fair for Laboratory Technology, Analysis, Biotechnology and Diagnostics www.analyticavietnam.com

B2

New location in 2017: Participate in Hanoi!

RK


Salmonella Chromogenic Medium

Shimadzu LCMS-8060

IKA T 25 digital ULTRA-TURRAX®

Bio-Rad Laboratories Sales.Thailand@bio-rad.com

Bara Scientific Co., Ltd. itthipon@barascientific.com

IKA Works (Asia) Sdn., Bhd. sales.lab@ika.my

ในขณะที่วิธีการตรวจวิเคราะห์เชื้อซาลโมเนลลา แบบดั้งเดิมมีความยุ่งยากและใช้เวลานาน วิธี RAPID’Salmonella ใช้เพียงสองขัน้ ตอนง่ายๆ ได้แก่ การเพิ่มจำ�นวนเชื้อข้ามคืนใน Buffered Peptone Water (BPW) ตามด้วยการเพาะเชือ้ บนอาหารเลีย้ ง เชือ้ RAPID’Salmonella Chromogenic การศึกษา ความไวของวิธีวิเคราะห์โดยใช้ตัวอย่าง 67 ตัวอย่าง (เป็นตัวอย่างที่ให้ผลบวก 32 ตัวอย่าง ให้ผลลบ 35 ตัวอย่าง) ตัวอย่างทีใ่ ห้ผลบวกทัง้ หมดถูกทำ�ให้ปนเปือ้ น ด้วยวิธีการเติมเชื้อที่อยู่ในรูปของแข็ง (Seeding) และการเติมเชือ้ ทีอ่ ยูใ่ นของเหลว (Spiking) ให้มกี าร ปนเปื้อนในระดับต่ำ�มาก พบว่าความถูกต้อง ความ ไว และความจำ�เพาะสัมพัทธ์มีค่า 97%, 94% และ 100% ตามลำ�ดับ การใช้วธิ ี RAPID’Salmonella ได้รบั การทดสอบ ว่าเป็นวิธกี ารทางเลือกทีม่ ปี ระสิทธิภาพในการวิเคราะห์ เชื้อซาลโมเนลลาในนมผงรวมทั้งอาหารทารก ทั้ง ในผลิตภัณฑ์ที่มีและไม่มีจุลินทรีย์โพรไบโอติก และ ผลิตภัณฑ์นมระเหยน้ำ�ชนิดอื่นๆ

เครือ่ งแมสสเปคโทรมิเตอร์รนุ่ LCMS-8060 จาก ชิมัตสึเป็นนวัตกรรมแมสสเปคโทรเมทรีล่าสุดที่ ช่วยเปลี่ยนรูปแบบข้อมูลที่ได้จากการวิเคราะห์ ด้วยเทคนิค LC/MS/MS ด้วยการพัฒนาความ ไวของการวิเคราะห์และความเร็ว โดยให้ความ ไว S/N 750,000:1 และมีความเร็วถึง 30,000 u/วินาที ชิมตั สึเป็นผูผ้ ลิตรายแรกของโลกทีม่ อบ แมสสเปคโทรมิเตอร์แบบทริพเพิลควอดรับโพลที่ ใช้เทคโนโลยีทใี่ ห้ความไวสูงสุดและความรวดเร็ว ในการวิเคราะห์สูงเป็นพิเศษ วิธวี เิ คราะห์ทพี่ ร้อมใช้งาน ได้แก่ การทดสอบ สารตกค้างได้หลายชนิดพร้อมกัน การวิเคราะห์ ยาสัตว์ การตรวจคัดกรองสารพิษ การวิเคราะห์ ลิพิดตัวกลาง การวิเคราะห์เอนไซม์ในยีสต์ การ ตรวจสอบข้อมูลการเพาะเลี้ยงเซลล์ และการ วิเคราะห์สารเมตาบอไลต์ปฐมภูมิ

ไอกะ T 25 เครื่องปั่นผสมสารสมรรถนะสูง เหมาะ สำ�หรับการโฮโมจีไนซ์ การสร้างอิมัลชัน การผสม สารแขวนลอย หรือการปั่นบด มอบการใช้งานที่ดี ที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ในการใช้งานทุกรูปแบบ ช่วย เพิม่ คุณภาพของผลิตภัณฑ์และให้ความคงตัวทีด่ ขี นึ้ นอกจากนั้น เครื่องมีปริมาตรตั้งแต่ 1-2,000 มล. (น้�ำ ) และเลือกใช้ความเร็วตัง้ แต่ 3,000-25,000 รอบ ต่อนาที ให้ความเร็วแนวสัมผัสสูงแม้จะใช้โรเตอร์ ที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางขนาดเล็กก็ตาม สามารถใช้ งานได้และเหมาะสมกับอุตสาหกรรมเครื่องสำ�อาง เนื่องจากเครื่องรุ่น T 25 เหมาะสำ�หรับผลิตภัณฑ์ ครีม แชมพู ลิปสติก ยาทาเล็บ ครีมโกนหนวด ขี้ผึ้งถอดแบบ เป็นต้น เครื่องปั่นผสมสารที่มีให้เลือกใช้มากมายเพิ่ม ความยืดหยุ่นในการใช้งาน เนื่องจากเครื่องที่ใช้กับ ระดับความละเอียดและแอปพลิเคชันที่หลากหลาย นอกจากนั้น ไอกะยังมอบเครื่องปั่นผสมในรุ่น T สำ�หรับงานที่มีปริมาตร ความเร็ว ความหนืด และ มอเตอร์ที่แตกต่างกัน

While current classical methods for Salmonella detection are laborious and time consuming, the RAPID’Salmonella method involves only 2 simple steps: an overnight enrichment in BPW followed by a single plating step on RAPID’Salmonella Chromogenic agar. The sensitivity and the relative level of detection were evaluated during the study. The sensitivity study was run on 67 samples (32 positive, 35 negative). All the positive samples were artificially contaminated using a seeding and spiking process with very low level of contamination. The relative accuracy, sensitivity and specificity were respectively 97%, 94% and 100%. This extension of the RAPID’Salmonella method proved to be an effective alternative method for the detection of Salmonella in milk powders including infant formula with and without probiotics, and related dehydrated dairy ingredients. 10

www.innolabmagazine.com

The Shimadzu LCMS-8060 is a ground breaking innovation in mass spectrometry helping to transform LC/MS/MS data quality by developing a new vision of sensitivity and speed; S/N 750,000:1 with 30,000 u/sec. Shimadzu is the first mass spectrometry company in the world to deliver a triple quadrupole mass spectrometer with the highest sensitivity and ultra-fast technologies. Ready-to- use analysis methods available are multi-residue pesticides, veterinary drugs, rapid toxic screening, lipid mediator, metabolic enzymes in yeast, cell culture profiling, and primary metabolites.

IKA T 25 is a high-performance dispersing instrument recommended for homogenizing, emulsifying, suspending or crushing. It enables the best possible results for any application with improved product quality and better stability. Besides, it provides volumes from 1-2,000 mL (water) and speed range from 3,000-25,000 rpm that enables users to work at high circumferential speeds even with small rotor diameters. It is applicable and suitable for cosmetics industry as T 25 talented for application of cream, shampoo, lipstick, nail polish, shaving gel, releasing wax, etc. A variety choice of dispersing tools adds versatility as it has different dispersing tools for degree ultimate fineness and application. Besides, IKA also provided different range of T-series dispersers for different volume, speed, viscosity and motor.


BIO-RAD FOOD SAFETY

WE’RE WITH YOU

AT EVERY STEP

Have confidence in our products and people At Bio-Rad, we believe that success comes with trust and partnership — and we are invested in your success. We know that you settle for nothing but the highest quality in food safety. With solid, personable, and dependable teams, we’ve provided over 60 years of world-class expertise in microbiology. Our state-of-the-art products provide precise and integrated solutions, which along with our unparalleled worldwide service, set us apart. See how we can help you. Visit bio-rad.com/info/confidence


Industry Movement

www.bb-huidverbetering.nl

Transforming Beauty through Diversity Author info ลิลี่ แลม Lily Lam, Consulting, Business Development Euromonitor International lily.lam@euromonitor.com

12

C

ลิลี่ แลม จากยูโรมอนิเตอร์ อินเตอร์เนชั่นแนล คอนซัลแทนต์ เปิดเผยที่แล็บเธียเตอร์ ในงานไทยแลนด์แล็บ อินเตอร์เนชั่นแนล กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 21 กันยายน 2559 ที่ผ่านมา ว่าอิทธิพลของ การข้ามถิน่ ฐานหนุนให้เกิดนวัตกรรมความงามแบบใหม่ ลิลนี่ �ำ เสนอ ภาพรวมอุตสาหกรรมความงามและผลิตภัณฑ์ดแู ลส่วนบุคคลของ โลก และประเมินว่าเทรนด์ทหี่ ลากหลายมีผลกระทบต่อผูบ้ ริโภคใน ภูมภิ าคอาเซียนอย่างไร การนำ�เสนอของเธอเน้นให้เห็นว่าผูบ้ ริโภค ชนชาติ และความหลากหลายทางวัฒนธรรม ช่วยขับเคลื่อนความ คิดสร้างสรรค์ผา่ นรูปแบบ กิจวัตร และกรอบความคิดใหม่ได้อย่างไร โดยรวมแล้ว ถือเป็นอีกหนึ่งปีที่ตลาดความงามของโลก ซบเซา ด้วยอัตราการเติบโตสูงกว่าอัตรา 4.5% ของปี 2558 เพียง เล็กน้อย การขยายตัวอย่างรวดเร็วของตลาดพรีเมียมเข้ามาแทนที่ ด้วยอัตราการเติบโต 6% แซงหน้าตลาดมวลชนเป็นครั้งแรกใน หลายทศวรรษ โดยมีมูลค่าเกือบ 100,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ เมื่อศึกษาลึกลงไปที่ตลาดพรีเมียมพบว่าในภูมิภาคหลัก อย่างเอเชียแปซิฟิก อเมริกาเหนือ และยุโรปตะวันตก มีการเติบโต ทั้งแบบรักษาระดับและแซงปีก่อนหน้า ซึ่งเกิดจากการเติบโตใน กลุ่มที่เป็นความชอบส่วนบุคคลอย่างน้ำ�หอม ผลิตภัณฑ์บำ�รุงผิว และเครื่องสำ�อางสำ�หรับการแต่งหน้า โดยในปี 2558 น้ำ�หอม พรีเมียมมีการเติบโตโดยสัมบูรณ์มากที่สุด (1,700 ล้านดอลลาร์ สหรัฐ) และเครื่องสำ�อางสำ�หรับการแต่งหน้าเข้าแทนที่ผลิตภัณฑ์ บำ�รุงผิวในแง่ของสัดส่วนการเติบโต โดยอยู่ที่เกือบ 9%

ross-regional influences foster a new approach to innovation in beauty, revealed Euromonitor International Consultant, Lily Lam at Lab Theater, Thailand Lab International, Bangkok in September 21, 2016. In her presentation, Lily Lam provided a global snapshot of the beauty and personal care industry and assessed how diversity trends are impacting the ASEAN audience. The presentation highlighted how consumer, ethnic and cultural diversity is driving creativity through new formats, routines and concepts. Overall, it was another difficult year in the global beauty market, with growth maintained at just above 4.5% in 2015. The upsurge in the premium segment dominated the scene, as the growth of 6% outpaced the mass segment for the first time in decades, to reach nearly US$100 billion. A closer look at the premium category showed growth was either maintained or outpaced that of the previous year in key regions such as Asia Pacific, North America and Western Europe. This was due to growth in discretionary categories, namely fragrances, skin care and colour cosmetics. While premium fragrances held the biggest weight in terms of absolute value growth in 2015 (at $1.7 billion), contrary to skin care in previous years, colour cosmetics stole the limelight in terms of percentage growth at almost 9% in 2015.

การเพิ่มขึ้นของฐานลูกค้าที่มีความแตกต่างหลากหลาย ปัจจัยหลักที่ส่งผลต่อการผสมผสานของประชากร ได้แก่ การย้ายถิน่ ฐานข้ามประเทศเพิม่ ขึน้ (ในปี 2556 ประชากรจำ�นวน 232 ล้านคนพำ�นักอยูน่ อกถิน่ กำ�เนิด) รวมถึงอัตราการเกิดของกลุม่ ชาติพันธุ์ที่เพิ่มสูงขึ้น ชุมชนคนเอเชียเพิ่มขึ้นในกลุ่มประเทศอย่าง สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย และแคนาดา และจากข้อเท็จจริงเมื่อ ไม่นานมานี้ชี้ว่าชาวเอเชียเป็นกลุ่มคนที่ย้ายถิ่นสู่อเมริกามากที่สุด

An increasingly diverse customer base Key factors affecting the mix of populations include more people moving between countries (in 2013, 232 million people lived outside their country of origin) and generally higher birth rates among ethnic communities. Asian communities are growing strongly in countries such as the US, Australia and

www.innolabmagazine.com


แซงหน้าชาวละตินอเมริกาเป็นที่เรียบร้อย นอกเหนือจากกระแสการย้ายถิ่นไปยังตลาดที่พัฒนาแล้ว ความสามารถในการจับจ่ายที่เพิ่มขึ้นยังนำ�ไปสู่การเติบโตของ จำ�นวนนักท่องเที่ยวจากตลาดที่กำ�ลังพัฒนา เมื่อมองดูกิจกรรม ของนักท่องเที่ยวทั่วโลก จะพบว่าเดินทางเพื่อเยี่ยมชมสถานที่ สำ�คัญเป็นอันดับหนึ่ง ตามด้วยการจับจ่ายซื้อของ ซึ่งเป็นอีกหนึ่ง ปัจจัยที่ทำ�ให้ความสนใจในความงามแบบหลากหลายวัฒนธรรม เติบโตขึ้น ตัวอย่างที่ชัดเจนคือผลิตภัณฑ์ Wood Mystique ของ เอสเต ลอเดอร์ ทีเ่ ปิดตัวสำ�หรับผูบ้ ริโภคชาวตะวันออกกลางทีเ่ ดิน ทางมาท่องเที่ยวที่ประเทศทางตะวันตก ผูบ้ ริโภคกำ�ลังมองหาผลิตภัณฑ์ทมี่ คี วามเฉพาะบุคคลมากขึน้ การพัฒนาความต้องการผลิตภัณฑ์เฉพาะบุคคลมาจาก การเติบโตของสังคมเมือง ซึ่งสอดคล้องกับการเติบโตของรายได้ สุทธิต่อปี เป็นเรื่องธรรมดาที่ผู้หญิงที่มีรายได้สูงย่อมอยู่ในฐานะ ทีส่ ามารถใช้จา่ ยกับผลิตภัณฑ์ความงามได้มาก ผลจากแบบสำ�รวจ เกี่ยวกับความงามทั่วโลกโดยยูโรมอนิเตอร์เปิดเผยว่าเมื่อเลือกซื้อ มอยส์เจอไรเซอร์สำ�หรับผิวหน้า ผู้ทำ�แบบสำ�รวจจากตลาดเกิด ใหม่ซึ่งรวมถึงอินโดนีเซียและจีนจำ�นวนมากเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ที่ ให้ผลเฉพาะเป็นอันดับแรก ยังมีโอกาสอีกมากสำ�หรับผลิตภัณฑ์ทใี่ ห้ผลเฉพาะซึง่ เติบโต ตามธรรมชาติจากความนิยมทีเ่ พิม่ ขึน้ ในหมูผ่ บู้ ริโภคกลุม่ ชาติพนั ธุ์

Canada, and in fact, Asians recently surpassed Hispanics as the largest wave of new immigrants to the US. In addition to positive migration flows to developed markets, improving affordability has led to growth in tourist traffic from developing markets. When looking at tourist activity globally, attractions held the largest market size, followed by shopping, and is yet another factor leading to the growing interest in multicultural beauty. Specifically, Estee Lauder’s Wood Mystique product was launched for the Middle East consumers travelling to western countries. Consumers are seeking a more personalised solution The evolving demand for personalised solutions comes from growing urbanisation which has coincided with growth in annual disposable incomes. Quite simply, women with disposable incomes are in a stronger position to spend on beauty products. The results from Euromonitor’s global Beauty Survey reveal that a large number of respondents from emerging markets, including Indonesia and China, selected specific functions/ benefits as features when buying facial moisturisers. The opportunities are beyond functionality with naturally positioned products growing in popularity among

โอเฮ้าส์ เครื่องชั่งวิเคราะห์อ่านละเอียด 5 ตำ�แหน่ง OHAUS Semi-Micro Balances “Intelligent Performance for Applications Requiring Extreme accuracy” ห้องปฏิบตั กิ ารทีม่ คี วามเชีย่ วชาญและได้รบั การรับรองต้องการเครือ่ งชัง่ ทีม่ คี วามถูกต้องสูงและมีคา่ ความไม่แน่นอนน้อยๆ ขณะเดียวกันก็ได้มองหาเทคโนโลยี และนวัตกรรมใหม่ๆ ของเครื่องชั่งไปพร้อมกันด้วย เครื่องชั่งรุ่น Explorer Semi-Micro Balance ของโอเฮ้าส์ สามารถให้ได้ตามความต้องการทั้ง 2 ส่วน ด้วยคุณลักษณะเด่นๆ ในราคาที่คุณเอื้อมถึง จอสีระบบสัมผัส และ ประตูเปิด-ปิด อัตโนมัติสั่งการด้วยเซ็นเซอร์ ระบบ Auto-Calibration ด้วยตุ้มน้ำ�หนักที่อยู่ภายในเครื่องที่มีถึง 2 ลูก เพื่อยืนยันถึงค่าความถูกต้องเชิงเส้น(linearity)  ตัวรับน้ำ�หนักเป็นแบบ “High Speed Single Module weighing cell” ให้ความรวดเร็วในการอ่านค่าน้ำ�หนัก

รองรับมาตรฐาน GLP/GMP มีให้เลือกถึง 5 รุ่น ที่พิกัดน้ำ�หนัก ตั้งแต่ 52 g/0.01 mg ไปจนถึง 220 g/0.01 mg Ionizer ลดไฟฟ้าสถิต (อุปกรณ์มาตราฐานสำ�หรับรุ่น EX225D/AD และ EX225/AD เท่านั้น)

Sep-Oct

13


ผู้หญิงผิวสีชื่นชอบการทำ�ผมแบบธรรมชาติ นอกจากนี้ ความเป็น ธรรมชาติ ไม่ใช้สัตว์ทดลอง และมีการรับรองจริยธรรมก็ล้วนเป็น สิ่งสำ�คัญ ผู้หญิงผิวสียังใช้จ่ายมากกว่ากับผลิตภัณฑ์ที่ตอบสนอง ความต้องการของตนเอง เช่น ผลิตภัณฑ์สำ�หรับผมหยักศก ผม หยิก หรือป้องกันผมแตกปลาย กุญแจหลักในการเจาะกลุ่มคนที่หลากหลาย ฐานผู้บริโภคชาวมุสลิมถูกอุตสาหกรรมแฟชันละเลยมา เป็นเวลานาน ประชากรมุสลิมมีจำ�นวนประมาณ 2,000 ล้านคน ทั่วโลก คิดเป็นเกือบ 30% ของประชากรโลก บวกกับอำ�นาจใน การจับจ่ายใช้สอยที่เพิ่มสูงขึ้น ดังนั้น บริษัทต่างๆ จึงเริ่มหันมาให้ ความสำ�คัญกับประชากรหลักกลุ่มนี้ จวบจนปัจจุบัน คอลเลคชัน เสื้อผ้าที่ออกแบบมาเพื่อผู้บริโภคชาวมุสลิมมีจำ�หน่ายอยู่ในห้าง สรรพสินค้าจำ�กัดเฉพาะในแถบตะวันออกกลางเท่านั้น แบรนด์ ต่างๆ ล้วนพลาดโอกาสการเติบโตที่อาจเกิดขึ้นในตลาดตะวันตก ความร่วมมือล่าสุดระหว่างยูนิโคล่และฮานา ทาจิมา คือ ตัวอย่างที่ดีที่แสดงให้เห็นว่าบริษัทข้ามชาติจะสามารถให้บริการ แก่ประชากรเฉพาะกลุ่มได้อย่างไร จากการที่ผู้บริโภคหญิงวัยรุ่น ชาวมุสลิมมีความสนใจในแฟชั่นอย่างมาก ความต้องการสินค้านำ� แฟชัน่ ซึง่ ปฏิบตั ติ ามสิง่ ทีศ่ าสนาอิสลามอนุญาตจึงเพิม่ สูงขึน้ และสิง่ นี้ยังช่วยเพิ่มขอบเขตสำ�หรับผลิตภัณฑ์ความงามที่ทั้งฮาลาลและ เหมาะสำ�หรับผู้ที่ไม่ใช่มุสลิม

14

ethnic consumers. Black women embraced natural hair style and natural, cruelty-free and ethical credentials were important. Black women were also known to spend more on the right products to suit their needs, such as those offering curl control, frizz control or protection against hair breakage. Inclusivity and authenticity key to targeting diversity The Muslim consumer base has long been ignored in the fashion industry. With an estimated two billion Muslims in the world, accounting for nearly 30% of the global population, combined with rising spending power, companies are beginning to take notice of this key demographic. So far, clothing collections designed for Muslim consumers have been limited to stores in the Middle East, however, brands are missing out on potential growth in Western markets.Uniqlo’s latest collaboration with Hana Tajima is an excellent example of how international companies can cater to this demographic. As young female Muslim consumers show a greater interest in fashion, there is an increasing demand for fashion-led items that adhere to Islamic requirements and this adds scope for beauty products that is both halal and suitable for non-Muslims.

ปัจจัยและความท้าทายหลักที่ต้องพิจารณา ในแต่ละกลุ่มยังมีความคล้ายคลึงและความแตกต่างอีก มากมาย ซึ่งทำ�ให้ความงามแบบหลากหลายวัฒนธรรมเป็นตลาด ย่อยที่ซับซ้อน ขอบเขตของผลประโยชน์ที่ตั้งเป้าไว้จึงสัมพันธ์ ผกผันกับราคาต่อหน่วย เนื่องจากยิ่งแบรนด์ให้บริการแบบลงลึก เท่าไร จำ�นวนการผลิตยิ่งน้อยเท่านั้น เช่นเดียวกันกับผลิตภัณฑ์ บางกลุ่ม อย่างการผลิตเพื่อผู้บริโภคกลุ่มชาติพันธุ์ก็มีต้นทุนที่สูง กว่า ยกตัวอย่างคือแป้งรองพืน้ สำ�หรับโทนผิวขาวมีสงู สุดเพียงสาม เฉดสีเท่านั้น โดยสรุปแล้ว ความแตกต่างสามารถทำ�ให้ต้นทุนเพิ่ม ขึ้นและรวมไปถึงความเสี่ยงด้วยเช่นกัน เพือ่ ทีจ่ ะทำ�ให้ตน้ ทุนและรายได้สมดุลกัน บริษทั ข้ามชาติตงั้ เป้าทีจ่ ะรักษาการเข้าถึงตลาดความงามแบบหลากหลายวัฒนธรรม เอาไว้อย่างกว้างๆ จะมีบางกรณีทผี่ ผู้ ลิตปรับส่วนผสมเพือ่ ดึงดูดคน บางกลุ่ม ในเรื่องของความเฉพาะเจาะจงนั้นมักยกให้กับแบรนด์ ที่เจาะเฉพาะกลุ่ม เนื่องจากขนาดของแบรนด์ทำ�ให้สามารถเจาะ ตลาดแนวลึกได้

Key factors and challenges to consider There are numerous overlaps and infinite variations within each of the groups, which makes multicultural beauty an intricately fragmented market. The extent of targeted benefits is inversely related to unit cost since the deeper down a brand goes in terms of offerings, the lower is the scale. Also for some categories, it is more expensive to manufacture for ethnic consumers. For example, it is said that the foundation for caucasian skin tone requires a maximum of three shades only. Finally, a lack of familiarity can also add to cost as well as risk. In order to balance cost and return, multinational companies aim to keep their approach to multicultural beauty broad; though, there are instances where manufacturers tweak their formulations to attract certain clusters. When it comes to specialising, it is mostly niche brands as their size allows them to delve deeper.

ความแตกต่างหลากหลายนำ�มาซึ่งโอกาสใหม่ จากทีม่ คี วามเข้าใจดีขนึ้ เกีย่ วกับความแตกต่างหลากหลาย ในตลาด ทำ�ให้บริษัทต่างๆ อยู่ในจุดที่สามารถจะปรับสูตรเพื่อลง ลึกสู่กระบวนการท้องถิ่น ความแตกต่างหลากหลายเป็นเรื่องของ วัฒนธรรม ชาติพันธุ์ ศาสนา และการย้ายถิ่น แต่ก็ยังเป็นเรื่องของ แนวคิดในการสร้างผลิตภัณฑ์ทตี่ รงตามความต้องการ ทัศนคติ และ การใช้ชีวิตแบบเฉพาะด้วยเช่นกัน สามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม เกีย่ วกับงานวิจยั ด้านความงามของยูโรมอนิเตอร์ได้ที่ http://blog. euromonitor.com/category/beauty-and-personal-care หรือ ติดตามลิลไี่ ด้ทลี่ งิ กต์อนิ https://au.linkedin.com/in/lilylam1

Diversity brings new opportunities With a better understanding of diversity in markets, companies are in a better position to tweak formulations to go deeper in the localisation process. Diversity is all about cultural, ethnic, religion and cross-regional shifts, but it is also diversity in terms of product concepts tailored to specific needs, attitudes and lifestyle choices. For more information about Euromonitor’s beauty research, please visit http://blog. euromonitor.com/category/beauty-and-personal-care or connect with Lily on LinkedIn https://au.linkedin.com/in/lilylam1

www.innolabmagazine.com


Industry Movement

Natural Beauty: Trends and Opportunities Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

ในตลาดเครื่องสำ�อางที่มีการแข่งขันสูง ผู้ผลิตเครื่องสำ�อางต้อง ผสานประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์เข้ากับเรือ่ งราวทีท่ �ำ ให้ผบู้ ริโภคมี ความเชือ่ มัน่ ในการจ่ายเงินซือ้ สินค้า การผสมผสานนีม้ คี วามสำ�คัญ เนื่องจากมีทั้งผู้บริโภคที่สนใจวิทยาศาสตร์มากขึ้น และผู้บริโภคที่ สนใจในเรือ่ งราวเบือ้ งหลังผลิตภัณฑ์ ในขณะทีค่ �ำ ว่า “ธรรมชาติ” เป็น ข้อโต้แย้งทางการตลาดในเครื่องสำ�อางแบบดั้งเดิม ความต้องการ รายละเอียดของผลิตภัณฑ์ธรรมชาติมีมากขึ้น การใช้สารเคมีจากพืชถูกใช้ในเครื่องสำ�อางมากมาย ส่วน ใหญ่จะเป็นสาร ‘ออกฤทธิ์’ เทรนด์ความนิยมที่เกิดขึ้นอย่างต่อ เนื่องคือการเน้นใช้ส่วนผสมธรรมชาติในการสร้างความแตกต่าง ของผลิตภัณฑ์และ/หรือสนับสนุนการกล่าวอ้างทางเทคนิคหรือ ที่ไม่ใช่ทางเทคนิค การใช้ส่วนผสมที่เพิ่มขึ้นทำ�ให้ความต้องการ สารเคมีจากพืชเพิ่มขึ้นตามไปด้วย ปริมาณการใช้ในผลิตภัณฑ์ ประเภทต่างๆ มีตั้งแต่ใช้เป็นส่วนประกอบเพียงเล็กน้อยเพื่อให้ ความรู้สึก ‘เป็นธรรมชาติ/หรูหรา’ ไปจนถึงใช้ในปริมาณมากเพื่อ ให้เป็นสารออกฤทธิ์ ระดับการใช้ขึ้นอยู่กับคุณสมบัติของสารสกัด การกล่าวอ้างผลิตภัณฑ์ที่ต้องการ ราคาของสารสกัด ประเภทของ ผลิตภัณฑ์สดุ ท้าย ขีดจำ�กัดของปริมาณส่วนผสม และคุณลักษณะ/ ราคาของแบรนด์ ไอเดียดีๆ ในการทำ�ธุรกิจ การศึกษาของ เจ วอลเตอร์ ทอมป์สัน อินเทลลิเจนซ์ ใน เดือนพฤศจิกายน 2558 แสดงให้เห็นว่า ผูบ้ ริโภคส่วนใหญ่ตอ้ งการ ซือ้ ผลิตภัณฑ์ความงามจากธรรมชาติและกำ�ลังมองหาแบรนด์สนิ ค้า ความงามทีส่ ร้างผลิตภัณฑ์ทจี่ ะขจัดความกังวลด้านความเสีย่ งจาก การใช้ผลิตภัณฑ์ทวั่ ไป ผูบ้ ริโภคต้องการทราบว่ามีอะไรบ้างทีอ่ ยูใ่ น ผลิตภัณฑ์ดูแลผิวและผลิตภัณฑ์ความงาม การศึกษาเรื่อง เทรนด์ในปี 2025 ของมินเทล มีประเด็น สำ�คัญคือ ขณะนี้ ผู้บริโภคในสหราชอาณาจักร 42% เลือกซื้อ 16

www.innolabmagazine.com

I

n the highly competitive cosmetics market, cosmetics manufacturers need to combine product performance with a story which gives consumers confidence in their purchase. This combination is important, as some consumers are more interested in science, while others are more interested in the story behind the product. While ‘natural’ remains a marketing argument in conventional cosmetics, more detail is required in natural cosmetics. Botanicals are widely used in cosmetics, mainly as “active” extracts. There is a continuing trend to highlight the use of natural ingredients to differentiate and/or to support a technical or non-technical claim. This increased usage propels demand for botanicals. Amounts used per product range from tiny fractions to infuse a certain ‘naturalness/luxury’, to substantial quantities in order for active ingredients to have an effect. Usage levels depend on extract properties, desired product claims, price of the extract, type of finished product, content limits, and brand characteristics/price. Why It’s a Good Business Idea Research from J Walter Thompson Intelligence in November 2015 indicates that the majority of consumers wants to buy natural beauty products and is looking to beauty brands to create products that will calm their anxieties over the perceived risks of using conventional products. Consumers want to know what goes into their skincare and beauty products. Research in Mintel’s 2025 Trends report highlighted that some 42% of UK consumers now prefer to buy natural and organic personal care products because they believe they


ผลิตภัณฑ์ธรรมชาติและผลิตภัณฑ์อนิ ทรียเ์ พราะพวกเขาเชือ่ ว่าเป็น สิง่ ทีด่ กี ว่าต่อสิง่ แวดล้อม ความต้องการผลิตภัณฑ์ดแู ลร่างกายจาก วัตถุดบิ ธรรมชาติและวัตถุดบิ อินทรียไ์ ม่ได้เป็นสิง่ ทีจ่ �ำ เพาะกับเพศ ผู้ชายในสหราชอาณาจักร 50% เชื่อว่าผลิตภัณฑ์ดูแลผิวหน้าที่มี ส่วนผสมธรรมชาติดีกับผิว ผลิตภัณฑ์อินทรีย์ ความต้องการพืชอินทรีย์เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ประเด็น แรก ผู้ผลิตเครื่องสำ�อางได้ขอรับรองผลิตภัณฑ์อินทรีย์เพิ่มขึ้น เนื่องจากความต้องการของผู้บริโภค ตลาดที่ก้าวหน้าที่สุด ได้แก่ อิตาลี ฝรั่งเศส เยอรมนี และสหราชอาณาจักร แต่ส่วนแบ่งตลาด ยังต่�ำ อยู่ ตลาดผลิตภัณฑ์อนิ ทรียเ์ พือ่ การดูแลตนเองทัว่ โลกมีมลู ค่า ประมาณ 8,200 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ในปี 2556 และคาดว่าจะ เติบโตประมาณ 9-10% ต่อปี และจะมีมลู ค่า 16,000 ล้านดอลลาร์ สหรัฐ ในปี 2563 (คอสเมติกส์ ดีไซน์ ยุโรป) เมื่อเปรียบเทียบกับ ตลาดเครื่องสำ�อางทั้งหมดของสหรัฐอเมริกา ยุโรป จีน และญี่ปุ่น ซึ่งมีมูลค่า 166,000 ล้านปอนด์ (คอสเมติกส์ ยุโรป) ประเด็นที่ สอง มีการใช้พชื อินทรียใ์ นผลิตภัณฑ์ทไี่ ม่ได้ขอการรับรองผลิตภัณฑ์ เครื่องสำ�อางอินทรีย์ด้วย จากรายงานตลาดประจำ�ปี 2558 ของ สมาคมดินแห่งสหราชอาณาจักร ยอดขายผลิตภัณฑ์อินทรีย์กลุ่ม สุขภาพและความงามมีมูลค่า 44.6 ล้านปอนด์ ในปี 2557 เพิ่ม ขึ้นจากปีก่อนหน้า 20%

are better for the environment. Demand for natural skincare products is not gender specific; 50% of UK men now believe that facial skincare products with natural ingredients are better for their skin. Organic Products Demand for organic botanicals continues to grow. Firstly, natural cosmetic manufacturers increasingly certify their products as organic, because of consumer interest. This market is most developed in Italy, France, Germany and the UK, but market shares remain low. The global market for organic personal care amounted to around 8.2 billion USD in 2013 and is estimated to grow by 9-10% annually, reaching 16.0 billion USD in 2020 (Cosmetics Design Europe). In comparison, the total cosmetics market of the USA, Europe, China and Japan amounted to 166 billion GBP in 2015 (Cosmetics Europe). Secondly, organic botanicals are also used in non-certified natural cosmetic products. According to the Soil Association’s Organic Market Report 2015, UK sales of organic health and beauty products reached 44.6 million GBP for year-end 2014, up 20% on the previous year.

การผลิตที่เป็นธรรม ผูบ้ ริโภคมีความต้องการส่วนผสมทีม่ าจากแหล่งทีม่ าทีเ่ ป็น ธรรม อย่างไรก็ตาม ผลิตภัณฑ์ไม่จำ�เป็นต้องได้รับการรับรองเพื่อ แสดงให้เห็นว่าใช้การผลิตที่เป็นธรรม เนื่องจากคำ�ว่า ‘เป็นธรรม’ จะมีความหมายแตกต่างกันไปตามภูมิภาค ผู้ผลิตบางรายอาจ ไม่ใช้ฉลาก ‘การค้าที่เป็นธรรม’ เนื่องจากความแตกต่างของการ รับรองและมาตรฐานอาจทำ�ให้ผู้บริโภคสับสนได้ แต่พวกเขาเลือก ใช้สื่อต่างๆ เพื่อเสนอประเด็นทางสังคมของผลิตภัณฑ์ที่ดูมีสีสัน ยิ่งขึ้น เช่น การใช้โซเชียลมีเดียและวิดีโอ นอกจากนั้น ผลิตภัณฑ์ เฉพาะกลุ่มอาจเล็กเกินกว่าที่จะเข้าสู่กระบวนการรับรอง ในกรณี อื่นๆ ฉลากการค้าที่เป็นธรรม (และฉลากอินทรีย์) อาจระบุไว้เพื่อ สนับสนุนเรือ่ งราวด้านจริยธรรมของผลิตภัณฑ์ โดยมักแสดงความ เชื่อมโยงกับแหล่งที่มาของผลิตภัณฑ์ ค่าจ้างทีเ่ ป็นธรรม มีโอกาสมากมายในการขอรับการรับรอง ประเภทนี้ พืชทีจ่ �ำ หน่ายตามมาตรฐานการค้าทีเ่ ป็นธรรม (Fairtrade, FT) และการรับรองการค้าที่เป็นธรรมอื่นๆ (เช่น Fair for Life) จะ ได้ราคาดี การรับรอง FairWild เป็นการรวมมาตรฐานที่เหมือนกับ Fairtrade และเป็นมาตรฐานของยาสมุนไพรและพืชหอมที่เก็บ จากป่า ผลประโยชน์ที่เป็นธรรมจากการใช้ภูมิปัญญาท้องถิ่นและ ความหลากหลายทางชีวภาพของท้องถิ่น ถูกตั้งขึ้นมาภายใต้ส่วน ที่เปลี่ยนแปลงของกรอบกฎหมายและมาตรฐาน

Fair Production Consumers increasingly want ingredients to be sourced fairly. However, products do not necessarily need to be certified to demonstrate fair production, also since what is seen as ‘fair’ differs per region. Some manufacturers even choose not to list fair trade labels since the different certifications and standards can lead to confusion among consumers. Instead they use the wide range of media available to show the social aspects of products in a more vivid way: e.g. through social media or videos. Furthermore, some niche products may be too small to go through the certification process. In other cases, different fair trade (and organic) labels are used to offer support to the products ethical story, often to show a connection to the products origin. In term of fair wages for producers, there are a number of certification opportunities. Firstly, cultivated botanicals sold with Fairtrade (FT) and other fair trade certifications (e.g. Fair for Life) receive a premium. Secondly, FairWild incorporates Fairtrade-like standards and is available for wild-collected medicinal and aromatic plants. As for fair benefits for the use of traditional knowledge and local biodiversity, this is set out under the section on the changes in regulatory framework and standards.

สารกันเสียธรรมชาติ สารกันเสียมีคณ ุ สมบัตเิ ป็นสารปฏิชวี นะ ช่วยป้องกันผลิตภัณฑ์ จากการเน่าเสียและช่วยยืดอายุการเก็บได้อย่างมีประสิทธิภาพ บาง

Natural Preservatives

Preservatives have potent antimicrobial properties

Sep-Oct

17


ชนิดมีคุณสมบัติช่วยรักษาความคงตัว ช่วยรักษาฟังก์ชันของส่วน ผสมออกฤทธิ์ เช่น สารต้านออกซิเดชัน (วิตามิน) อิมัลซิไฟเออร์ และสารลดแรงตึงผิว สารกันเสียธรรมชาติทมี่ ปี ระสิทธิภาพสูงทีส่ ดุ ได้แก่ น้ำ�มันหอมระเหยและสมุนไพรต่างๆ เช่น โรสแมรี่ กานพลู ไธม์ อบเชย ทีทรีและลาเวนเดอร์ สะเดา เมล็ดองุ่น เป็นต้น ซึ่งมี ความจำ�เพาะกับจุลนิ ทรียม์ ากกว่าสารสังเคราะห์ทมี่ ฟี งั ก์ชนั เดียวกัน หมายความว่า สารกันเสียธรรมชาติเหล่านีอ้ าจใช้ตอ่ ต้านจุลนิ ทรีย์ ได้ชนิดหนึ่ง โดยไม่ส่งผลกระทบกับจุลินทรีย์ชนิดอื่น จึงต้องผสม ผสานสารเหล่านีเ้ ข้าด้วยกันเพือ่ สร้างการทำ�งานแบบเสริมฤทธิก์ นั ในการป้องกันจุลินทรีย์หลายชนิด จากคำ�ว่า “มีส่วนผสมของสารสกัดธรรมชาติ” ถึง “สาร ออกฤทธิ์จากธรรมชาติ” เรือ่ งราวในการตลาดทีเ่ กีย่ วข้องกับความยัง่ ยืนและแหล่ง ที่มาไม่สามารถแทนที่คุณภาพและประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ มี เทรนด์การตลาดทีช่ ดั เจนของการระบุสารสกัดบนฉลากผลิตภัณฑ์ เครือ่ งสำ�อาง ทีน่ ยิ มใช้กนั ได้แก่ ‘มีสว่ นผสมของสารสกัดของ’ (เน้น ตัวสารสกัด) ไปจนถึง ‘สารสกัดทีช่ ว่ ยให้’ (เน้นผลของสารสกัด) ทัง้ สองวิธีมีศักยภาพแต่ต้องใช้เส้นทางการตลาดที่แตกต่างกัน การระบุแหล่งที่มา ผลิตภัณฑ์อนิ ทรียแ์ ละการค้าทีเ่ ป็นธรรมสนับสนุนเรือ่ งราว เกีย่ วกับแหล่งทีม่ า แต่แหล่งทีม่ ามีความหมายทีก่ ว้างกว่า ผูบ้ ริโภค กลุ่มใหญ่สนใจส่วนผสมที่มาจากแหล่งที่มาที่ตนสนใจ เช่น เทือก เขาแอนดีส ป่าอะเมซอน หรือทะเลทราย ที่ให้โอกาสกับผู้ผลิตใน ประเทศทีก่ �ำ ลังพัฒนาจากแหล่งทีม่ าเหล่านัน้ ความสนใจมักรวมถึง กระบวนการผลิต ภูมิปัญญาชาวบ้าน และพิธีกรรมความงามของ ท้องถิ่น เช่น พิธีกรรมความงามจากประเทศไทย และอินโดนีเซีย กำ�ลังเป็นที่รู้จักไปทั่วโลกและได้รับความสนใจจากนิตยสารความ งามและบล็อกต่างๆ มุมมองจากวงใน ซูซาน มา ผูก้ อ่ ตัง้ และซีอโี อแห่งทรอปิกสกินแคร์ให้สมั ภาษณ์ กับเว็บไซต์ Startups.co.uk ว่า ผูค้ นตระหนักเกีย่ วกับสิง่ ทีพ่ วกเขา ใช้กับผิวมากขึ้น ความต้องการเครื่องสำ�อางที่ปลอดภัยกว่าเดิม เพิ่มมากขึ้นอย่างรวดเร็ว เครื่องสำ�อางจะต้องปลอดจากสารพิษ และไม่มีมลพิษจากสิ่งแวดล้อม แบรนด์จะต้องมีความชัดเจนและ ซือ่ สัตย์ตอ่ สิง่ ทีพ่ วกเขาใส่ลงไปในผลิตภัณฑ์ รวมทัง้ วิธกี ารทดสอบ และการผลิต

Article info

preventing personal care products effectively from spoiling and prolonging substantially the shelf-life. Some of these agents also have stabilizing effects able to preserve the function of various active ingredients including anti-oxidants (vitamins), emulsifiers and surfactants. Among the most effective natural preservatives are essential oils and various herbs such as rosemary, clove, thyme, cinnamon, tea tree and lavender, neem, grape seed etc. which are more organism specific than their synthetic counterparts. This means they may be effective against one organism but not another. They must be carefully blended to create a synergistic effect against a range of organisms. From “Contains Natural”to “Active Naturals” Marketing stories related to sustainability and provenance cannot replace product quality and efficacy. There is a clear trend in marketing of extracts on cosmetics product labels from using terms such as ‘contains extracts of’ (the marketing of extracts), towards ‘extracts that perform as’ (highlighting the performance of extracts). Both offer potential, but require a different marketing route. Including Provenance Organic and fair can support a story of provenance, but provenance is more encompassing. Large groups of consumers are interested in ingredients from interesting locations, such as the Andes, the Amazon or deserts, offering opportunities for developing country producers from such locations. Such interest often extends to the production process, traditional use and local beauty rituals. For example, beauty rituals from customs practiced in Thailand and Indonesia are becoming increasingly global and receive much attention in beauty magazines and blogs. Insider Opinion Tropic Skincare founder and CEO, Susan Ma, told Startups.co.uk that people are becoming much more aware of what they put on their skin. There is a dramatic increase in the demand for safer cosmetics that are free from toxic chemicals and environmental pollutants. Brands are needed to be up front and honest about what they put into their products, and how they manufacture and test them.

• CBI. (2015). Which trends offer opportunities for exporters of botanicals for cosmetics?. Ministry of Foreign Affair, The Netherland. Retrieved on October 21, 2016. Website: www.cbi.eu/market-information/natural-ingredients-cosmetics/botanicals/trends/ • Megan Dunsby. (2016). Business ideas for 2016: Natural and organic beauty. What business to start this year, Startups. Jan 25, 2016. Retrieved on October 21, 2016. Website: startups.co.uk/business-ideas-for-2016-natural-and-organic-beauty/ • Nitesh Rajput. Natural Preservatives in Cosmetics – A Trend. Chemist Corners. Retrieved on October 20, 2016. Website: chemistscorner.com/natural-preservatives-in-cosmetics-a-trend/ 18

www.innolabmagazine.com


Technology

Emulsion Technology in Cosmetic Industry Author info ดร. เซนธิเวล ปารามาสิวัม Dr. Senthivel Paramasivam R&D Manager – Application, IKA Works (Asia) Sdn Bhd senthivel.paramasiva@ika.my

อิมลั ชันประกอบด้วยของเหลวสองชนิดทีเ่ ข้ากันไม่ได้ผา่ นกระบวนการ ทำ�ให้กระจายเข้าเป็นเนื้อเดียวกัน คำ�ว่า อิมัลชัน (Emulsion) มาจากคำ�ว่า Emulgeo ซึ่งแปลว่า “รีดนม” นมเป็นตัวอย่างของ อิมัลชันธรรมชาติท่ีประกอบด้วยน้ำ�มันและน้ำ� และส่วนประกอบ อื่นๆ อิมัลชันจะเกิดขึ้นเมื่อใช้แรงเฉือน (Shear) ในกระบวนการ ทำ�ให้น้ำ�มันแตกตัวเป็นหยดเล็ก (Droplet) และล้อมรอบด้วยสาร ลดแรงตึงผิว และแรงผลักที่ผิวจะยับยั้งไม่ให้หยดน้ำ�มันรวมตัวกัน เนื่องจากอิมัลชันเกิดจากแรงเฉือน หยดน้ำ�มันขนาดใหญ่จะถูกดึง เสียความคงตัว และแตกเป็นหยดเล็ก กระบวนการสร้างอิมัลชัน ทำ�ได้โดยการใช้ความดันกับระบบทีม่ เี ฟสน้�ำ มัน เฟสน้�ำ และมีสาร ลดแรงตึงผิวหรือสารลดแรงตึงผิวร่วม ใช้ความดันร่วมกับเครื่อง มือพิเศษที่เรียกว่าเชียร์มิกเซอร์หรือโฮโมจีไนเซอร์ เช่น เครื่องปั่น ผสมสารรุ่น T ULTRA-TURRAX® จากไอกะ เครื่องปั่นผสมสาร สมรรถนะสูงทีอ่ อกแบบเพือ่ การโฮโมจีไนซ์ สร้างอิมลั ชัน สร้างสาร แขวนลอย หรือปั่นบด ที่ระดับความหนืดต่างๆ เครื่องปั่นผสมสาร รุ่น T มอบผลการทำ�งานในแอปพลิเคชันที่ต้องการที่ดีที่สุด ช่วย เพิ่มคุณภาพของผลิตภัณฑ์และความคงตัว อิมลั ชันแบ่งได้โดยทัว่ ไปสองประเภท ได้แก่ น้�ำ มันในน้�ำ (o/w) และน้ำ�ในน้ำ�มัน (w/o) ประเภทแรก น้ำ�มันจะเป็นเฟสกระจายตัว และน้ำ�จะทำ�หน้าที่เป็นตัวกลางในการกระจายตัว (เฟสต่อเนื่อง) ตัวอย่างของอิมัลชันประเภทนี้ คือ นม ส่วนอิมัลชันประเภทน้ำ�ใน น้�ำ มัน น้�ำ จะเป็นเฟสกระจายตัวและน้�ำ มันจะทำ�หน้าทีเ่ ป็นตัวกลาง ในการกระจายตัว ตัวอย่างของอิมลั ชันประเภทนีค้ อื บัตเตอร์และครีม ในอุตสาหกรรมเครื่องสำ�อาง อิมัลชันเป็นหนึ่งในรูปแบบ ของผลิตภัณฑ์ทั่วไป เช่น ครีม โลชันทาผิว ลิปสติก แชมพู และ ผลิตภัณฑ์อื่นๆ อิมัลชันในเครื่องสำ�อางแบ่งได้เป็นประเภทน้ำ�มัน ในน้ำ� (o/w) น้ำ�ในน้ำ�มัน (w/o) น้ำ�ในซิลิโคน (w/si) น้ำ�ในน้ำ�มัน ในน้�ำ (w/o/w) และน้�ำ มันในน้�ำ ในน้�ำ มัน (o/w/o) อิมลั ชันประเภท น้�ำ มันในน้�ำ จะพบได้บอ่ ยทีส่ ดุ ในผลิตภัณฑ์ เช่น ผลิตภัณฑ์กนั แดด 20

www.innolabmagazine.com

A

n emulsion is a biphasic liquid preparation having two immiscible liquids, form them together in the dispersing process. The term emulsion is derived from the word emulgeo meaning “to milk”, milk is an example of a natural emulsion of fat and water, along with other components. An emulsion is forming when shear is applied to the process, causing the oil to break up into droplets that are coated with surfactant and are inhibited from coalescing due to the interfacial repulsion. As the emulsion is sheared, larger oil droplets are stretched, undergo a capillary instability, and rupture into smaller droplets. The emulsion process is performed by applying a high pressure over the system having oil phase, aqueous phase and surfactant or co-surfactant. The pressure is applied with the help of a special equipment known as high shear mixer or homogenizer. For example, IKA T-series ULTRA-TURRAX® Dispersers. A high-performance dispersing instrument designed for homogenizing, emulsifying, suspending or crushing with a wide range of viscosities. T-series of dispersers enables the best possible results for an intended application with improved product quality and better stability. Emulsion has two types in general, oil in water type (o/w) and water in oil type (w/o). For oil in water type (o/w), oil is presented as the dispersed phase and water as the dispersion medium (continuous phase). Milk is one of the examples of the oil-in-water type of emulsion. Water in oil type (w/o) is water forms the dispersed phase, and the oil acts as the dispersion medium. Butter and cream are typical examples of these types of emulsions. In the cosmetics industry, emulsion is one of the most common forms to produce cosmetics product such as cream, skin lotion, lipstick, shampoo and so on. Cosmetic emulsions


มอยส์เจอไรเซอร์ทามือ เมคอัพ และผลิตภัณฑ์ปรับสภาพผม บริษทั เครื่องสำ�อางจะต้องให้ความสำ�คัญอย่างยิ่งในการป้องกันการสูญ เสียความคงตัวของอิมัลชัน ที่จะส่งผลกระทบถึงความคงตัวของ ผลิตภัณฑ์สุดท้าย จากการศึกษาในอดีต มีนักวิจัยบางรายได้ค้น พบลักษณะที่เกิดจากการสูญเสียความคงตัวของอิมัลชันซึ่งเป็น ประโยชน์ต่อการกำ�หนดแนวทางในการผลิตผลิตภัณฑ์อิมัลชันที่ มีความคงตัว ลักษณะดังกล่าวมีชื่อเรียกดังนี้ การแตก – การแยกชัน้ ของเฟสกระจายตัวและเฟสต่อเนือ่ ง เนือ่ งจากเกิด Coalescence (การรวมตัวกันของอนุภาคในอิมลั ชัน กลายเป็นอนุภาคที่มีขนาดใหญ่ขึ้น) การเกิดครีม – เป็นนิยามของการเคลื่อนที่ขึ้นด้านบนของ เม็ดสารที่กระจายตัวเกิดเป็นชั้นหนาบนผิวของอิมัลชัน อาจทำ�ให้ เกิดการแตกซึ่งทั้งสองเฟสแยกออกจากกันอย่างสมบูรณ์ การสลับเฟส – การเปลี่ยนประเภทของอิมัลชันจากน้ำ�ใน น้�ำ มันเป็นน้�ำ มันในน้�ำ หรือกลับกัน เกิดขึน้ เมือ่ เกิดการเปลีย่ นแปลง ของความสามารถในการละลายทีข่ นึ้ กับอุณหภูมขิ องสารช่วยให้เกิด อิมัลชัน (Emulsifying agent) การจับกลุม่ ตกตะกอน – การรวมตัวของเม็ดสารทีก่ ระจาย ตัวเป็นกลุ่มหลวมๆ ในอิมัลชัน หยดของสารแต่ละหยดจะยังแยก ตัวอยู่ แต่ทั้งกลุ่มจะมีพฤติกรรมเสมือนเป็นหน่วยเดียวกัน นอกจากนั้น เทคโนโลยีอิมัลชันมีความก้าวหน้าและมี การพัฒนาอย่างต่อเนื่องตั้งแต่เราเข้าสู่ศตวรรษที่ 21 เทคโนโลยี อิมัลชันขั้นสูงแบบต่างๆ เกิดขึ้นในตลาดและกลายเป็นเครื่องมือ สำ�คัญในการพัฒนาปรับปรุงคุณภาพและสมรรถนะของผลิตภัณฑ์ เทรนด์ล่าสุดของเทคโนโลยีอิมัลชันขั้นสูง ได้แก่ ไมโครอิมัลชัน (Microemulsion) มัลติเพิลอิมัลชัน (Multiple emulsion) และ นาโนอิมัลชัน (Nanoemulsion)

are classified as oil in water (O/W), water in oil (W/O), water in silicone (W/Si), oil in water in oil (W/O/W) and oil in water in oil (O/W/O). Oil in water emulsions are the most common used such as sunscreen, hand moisturizers, make-up and hair conditioners. It is very important consideration for cosmetics companies to prevent instability of emulsion as it affecting the stability of the final product. Based on the research from past, some researchers found out the symptoms of instability of emulsion as it is helpful to have a guide to produce stable emulsifying finished product. The symptoms are namely, • Cracking – Separation of dispersed phase and continuous phase, due to the coalescence. (emulsified particles join to form large particles) • Creaming – defined as the upward movement of dispersed globules to form a thick layer at the surface of the emulsion. It may also lead to cracking with complete separation of two phases. • Phase inversion – Change of one type of emulsion (O/W) into the other type (W/O), or vice versa. Occur when temperature dependent changes in the solubility’s of the emulsifying agents. • Flocculation – Involves the aggregation of the dispersed globules into loose clusters during the emulsion. The individual droplets retain their identities but each cluster behaves physically as a single unit. Furthermore, emulsion technologies are growing and keep improving as we enter into 21st century. Many different kinds of advanced emulsion technology emerged into the market and become important vehicle for improving product quality and performance. The latest trends of the advanced technology of emulsion which are micro emulsion, multiple emulsions and Nano emulsion.

ภาพที่ 1: ประเภทของอิมัลชัน Figure 1: Types of emulsion Sep-Oct

21


ไมโครอิมัลชัน ไมโครอิมัลชันหมายถึงระบบที่มีน้ำ� น้ำ�มัน และสารลดแรง ตึงผิว (อาจมีมากกว่าหนึ่งชนิด) ซึ่งเป็นสารละลายที่มีความคงตัว ในเชิงอุณหพลศาสตร์และมองเห็นเป็นเนือ้ เดียวกัน แบ่งได้ 3 ชนิด ได้แก่ ไมโครอิมลั ชันโดยตรง กลับด้าน และต่อเนือ่ งแบบคู่ (Direct, reversed, and bi-continuous) ไมโครอิมัลชันจัดเป็นอิมัลชันใน ขนาดเล็ก (Small-scale) อีกด้วย หนึ่งในเหตุผลที่นักวิจัยให้ความ สนใจต่อไมโครอิมลั ชันคือคุณสมบัตเิ ฉพาะตัว ได้แก่ แรงตึงระหว่าง เฟสต่ำ� ความคงตัวในเชิงอุณหพลศาสตร์สูง พื้นที่ระหว่างเฟส สูง และความสามารถในการทำ�ละลายสาร/ของเหลวที่ไม่ละลาย น้ำ� ไมโครอิมัลชันเอาชนะข้อจำ�กัดของการสร้างตำ�รับด้วยวิธีการ ดั้งเดิม เช่น แมคโครอิมัลชันที่ไม่คงตัวในเชิงอุณหพลศาสตร์และ มีอายุการเก็บสั้น นอกจากนั้น ปัจจุบัน อุตสาหกรรมเครื่องสำ�อาง กำ�ลังใช้ไมโครอิมัลชันอย่างแพร่หลายเพราะเป็นระบบการส่งสาร ส่วนผสมเครื่องสำ�อางที่มีประสิทธิภาพ ผลิตภัณฑ์เครื่องสำ�อาง ที่มีระบบเหล่านี้จะมีคุณค่าเนื่องจากให้ความคงตัวและมีอนุภาค ขนาดเล็ก ทำ�ให้บริษัทสามารถพัฒนาประสิทธิภาพของส่วนผสม เครื่องสำ�อางที่ใช้อยู่และลักษณะปรากฏของผลิตภัณฑ์ ตัวอย่าง ของผลิตภัณฑ์ ได้แก่ ผลิตภัณฑ์กันแดด มอยส์เจอไรเซอร์ทาผิว ผลิตภัณฑ์ระงับเหงือ่ ผลิตภัณฑ์ระงับกลิน่ กาย ผลิตภัณฑ์ปรับสภาพ ผม แชมพู ผลิตภัณฑ์จัดแต่งผม ผลิตภัณฑ์โกนหนวด น้ำ�หอม และ ผลิตภัณฑ์ให้กลิ่นหอม มัลติเพิลอิมัลชัน มัลติเพิลอิมลั ชันมีความซับซ้อน มีการกระจายตัวแบบหลาย ชนิด (Polydispersity) เป็นระบบหลายเฟสทีป่ ระกอบด้วยของเหลว ที่ไม่สามารถเข้ากันได้อย่างน้อยสองชนิด อิมัลชันเหล่านี้เป็นหยด

Micro emulsion It defined as a system of water, oil and surfactant(s) which is a single optically isotropic and thermodynamically stable liquid solution. There are 3 types of the micro emulsion: Direct, Reversed, and Bi-continuous. Micro emulsions can also be considered as small-scale of emulsions. Besides, one of the reason that researchers attach to micro emulsions are in no small part due to their unique properties that are low interfacial tension, high thermodynamic stability, high interfacial area, and the ability to solubilize insoluble materials/ liquids. Besides, it overcomes the limitations of the existing conventional formulations, such as macro emulsions which are thermodynamically unstable and have a very limited shelf life. Moreover, micro emulsion is being used widely in the cosmetics industry nowadays as it provides efficient delivery system for cosmetic agents. Cosmetics product consisting of these systems are valued for their stability and small particle size which it helps companies capable to improve the performance of current used cosmetics active ingredients and the appearance of the product. Examples of cosmetics products: sunscreen, skin moisturizers, antiperspirant, deodorants, hair conditioners, shampoos, hair styling, shaving product, perfumes and fragrances. Multiple emulsions Multiple emulsions are complex, polydispersity, multiphase systems consisting of at least two immiscible liquids. These are the emulsion in which the droplets of the one dispersed liquid are further dispersed in another liquid. The inner dispersed globule/droplet in multiple emulsions is separated from the

ภาพที่ 2: กราฟสเปกตรัมยูวี-แสงที่มองเห็นได้ ของนาโนอิมัลชัน Figure 2: Ultraviolet–visible spectroscopy of nanoemulsions 22

www.innolabmagazine.com


ของของเหลวที่กระจายเข้าสู่ของเหลวอีกชนิดหนึ่ง หยด/เม็ดของ ของเหลวด้านในทีก่ ระจายเข้าไปในอิมลั ชันหลายชนิดจะถูกแยกจาก เฟสของเหลวภายนอกโดยชั้นของเฟสอื่น ดังนั้น มัลติเพิลอิมัลชัน จึงถูกเรียกว่า “อิมัลชันของอิมัลชัน” หรืออิมัลชันสองชั้น มัลติเพิล อิมลั ชันในอุตสาหกรรมเครือ่ งสำ�อางใช้ในตำ�รับผลิตภัณฑ์กนั แดดหรือ เมคอัพ นอกจากนัน้ การผสมซิลโิ คนในมัลติเพิลอิมลั ชันแบบน้�ำ มัน ในน้�ำ ทีม่ ไี ดเมทิโคน เป็นวิธใี ห้ยาซึมผ่านและกระจายบนผิวหนังได้ อย่างมีประสิทธิภาพ มัลติเพิลอิมัลชันมีสองประเภท ได้แก่ ระบบ น้ำ�มันในน้ำ�ในน้ำ�มัน (o/w/o) และน้ำ�ในน้ำ�มันในน้ำ� (w/o/w)

outer liquid phase by a layer of another phase. Besides, multiple emulsions also called as “emulsions of emulsions” or double emulsion. Multiple emulsions are being used for cosmetics industry for sun protection or makeup formulation. Moreover, incorporation of silicones within O/W/O multiple emulsions loaded with dimethicones, as an efficient means of modulating penetration and distribution of drugs in the skin. Furthermore, multiple emulsions have two types: oil in water in oil (O/W/O) and water in oil in water (W/O/W) emulsion system.

ระบบน้ำ�มันในน้ำ�ในน้ำ�มัน (o/w/o) เฟสน้�ำ คัน่ ระหว่างเฟสน้�ำ มันภายนอกและเฟสน้�ำ มันภายใน หรืออธิบายได้อีกแบบว่า ระบบ o/w/o คือระบบที่หยดน้ำ�อาจถูก ล้อมรอบด้วยเฟสน้�ำ มัน ในขณะทีห่ มุ้ หยดน้�ำ มันหนึง่ หรือหลายหยด ระบบน้ำ�ในน้ำ�มันในน้ำ� (w/o/w) เฟสอินทรีย์คั่นระหว่างเฟสน้ำ�ภายนอกและเฟสน้ำ�ภายใน หรืออธิบายได้อกี แบบว่า ระบบ w/o/w คือระบบทีห่ ยดน้�ำ มันอาจ ถูกล้อมรอบด้วยเฟสน้ำ� ในขณะที่หุ้มหยดน้ำ�หนึ่งหรือหลายหยด ระบบเหล่านีเ้ ป็นระบบมัลติเพิลอิมลั ชันทีไ่ ด้รบั การศึกษามากทีส่ ดุ นาโนอิมัลชัน เป็นการกระจายของของเหลวที่คงตัวเชิงอุณหพลศาสตร์ และเชิงจลนศาสตร์ในเฟสน้�ำ มันและเฟสน้�ำ โดยมีสารลดแรงตึงผิว เฟสกระจายตัวประกอบด้วยอนุภาคหรือหยดขนาดเล็กที่มีขนาด 50-1,000 นาโนเมตร นาโนอิมัลชันมีสามประเภท • นาโนอิมัลชันแบบน้ำ�มันในน้ำ� จะมีหยดน้ำ�มันกระจาย ในเฟสต่อเนื่องที่เป็นน้ำ� • นาโนอิมัลชันแบบน้ำ�ในน้ำ�มัน จะมีหยดน้ำ�กระจายใน เฟสต่อเนื่องที่เป็นน้ำ�มัน • นาโนอิมัลชันต่อเนื่องแบบคู่ จะมีน้ำ�มันและน้ำ�ที่มีขนาด เล็กระดับไมโครกระจายในระบบ

Oil in water in oil (O/W/O) An aqueous phase separates internal and external oil phase. In other words, O/W/O is a system in which water droplets may be surrounded in oil phase, which in true encloses one or more oil droplets. Water in oil water (W/O/W) An organic phase separates internal and external aqueous phases. In other words, W/O/W is a system in which oil droplets may be surrounded by an aqueous phase, which in turn encloses one or several water droplets. These systems are the most studied among the multiple emulsions. Nano emulsion It is thermodynamically or kinetically stable liquid dispersion of an oil phase and a water phase in combination with a surfactant. The dispersed phase comprises small particles or droplets with size ranging from 50 to 1,000 nm. Nano emulsions consist of three types: • Oil in water Nano emulsions wherein oil droplets are dispersed in the continuous aqueous phase. • Water in oil Nano emulsions wherein water droplets are dispersed in the continuous oil phase. • Bi-continuous Nano emulsions wherein micro domains of oil and water are inter-dispersed within the system.

นาโนอิมัลชันเป็นเทคโนโลยีชั้นนำ�ในอุตสาหกรรมเครื่อง สำ�อาง และทวีความสำ�คัญยิ่งขึ้นในฐานะตัวพาที่มีความสามารถ ในการควบคุมการส่งเครื่องสำ�อางและเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพใน การกระจายสารออกฤทธิ์บนผิวหนังที่ต้องการเฉพาะจุด นาโน อิมัลชันเป็นที่นิยมในอุตสาหกรรมเครื่องสำ�อางเพราะไม่เกิดครีม ตกตะกอน การจับกลุ่ม หรือการรวมตัวเหมือนที่พบในแมคโคร อิมัลชัน ตัวอย่างเช่น เจลนาโนเป็นหนึ่งในอิมัลซิไฟเออร์ที่ช่วยให้ นาโนอิมัลชันมีความคงตัวสำ�หรับแอปพลิเคชันในเครื่องสำ�อาง โดยจะสร้างมินอิ มิ ลั ชันจากความเข้มข้นของน้�ำ มันในน้�ำ ทีเ่ หมาะกับ การใช้เพื่อลดการสูญเสียน้ำ�ทางผิวหนัง เพิ่มความสามารถในการ ปกป้องของผิวหนังและการซึมผ่านของสารออกฤทธิ์ ซึง่ มีประโยชน์ กับผลิตภัณฑ์กนั แดด มอยส์เจอไรเซอร์ และครีมชะลอวัย ตัวอย่าง ผลิตภัณฑ์เครื่องสำ�อางที่ใช้นาโนอิมัลชัน ได้แก่ ผลิตภัณฑ์กันแดด แชมพู ผลิตภัณฑ์ระงับกลิน่ กาย สารให้กลิน่ ผลิตภัณฑ์ดแู ลผิวหนัง ที่ช่วยชะลอวัย ครีม ยาสีฟัน มอยส์เจอไรเซอร์ ผลิตภัณฑ์ต้านริ้ว รอย มาสก์หน้า เป็นต้น

Nano emulsion has been recently leading cosmetic industry and become increasingly important as potential vehicles for the controlled delivery of cosmetics and for the optimized dispersion of active ingredients in particular skin layers. It becomes popular in cosmetic industry because there is no inherent creaming, sedimentation, flocculation or coalescence that is observed with macro emulsion. For example, Nano gel is one of the emulsifiers for creating stable Nano emulsions for cosmetic application. It creates mini emulsion from oil-in water concentrate suited to minimizing trans-epidermal water loss, enhanced skin protection and penetration of active ingredient. It is useful for sun care products, moisturizer and anti-ageing creams. Examples of cosmetics product used Nano emulsion: sunscreen, shampoos, deodorants, fragrances, anti-ageing skincare, cream, tooth paste, moisturizer, anti-wrinkle, facial mask, etc.

Sep-Oct

23


Technology

astronplastics.com.au

Basic Things You Need to Know Before Buying an EDXRF Analyzer Author info ดร. วสุ ลอ (ปร.ด.) Dr. Wasu Low (Ph.D.) Member of Council of Science and Technology Professionals (CSTP) drwasulow@gmail.com

บทความนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับการเลือกเครื่อง Energy dispersive x-ray fluorescence (EDXRF) สำ�หรับการวิเคราะห์สารเคมีอนั ตราย ตามมาตรฐาน Restriction of Hazardous Substances (RoHS) ข้อได้เปรียบของการใช้เครื่อง EDXRF ในการวิเคราะห์ตัวอย่าง ได้แก่ การเตรียมตัวอย่างไม่ซบั ซ้อน มีความรวดเร็วในการวิเคราะห์ ไม่ทำ�ลายตัวอย่าง และรองรับตัวอย่างได้หลากหลายรูปแบบไม่ว่า จะเป็นของแข็งหรือของเหลว การใช้เครือ่ ง EDXRF มีตน้ ทุนในการ ดำ�เนินการต่�ำ เมือ่ เปรียบเทียบกับการวิเคราะห์ดว้ ยเทคนิคอืน่ เช่น ICP-OES อย่างไรก็ตาม ผูใ้ ช้งานควรทราบข้อมูลเกีย่ วกับ Detection limit และชนิดของธาตุที่เครื่อง EDXRF สามารถตรวจวิเคราะห์ (ตารางที่ 1) รวมทั้งต้องพิจารณาความสามารถอื่นๆ ของเครื่อง ประกอบ เช่น การทำ� Mapping และการวิเคราะห์ Multilayer FPM (Thickness FPM) เป็นต้น ตัวอย่างผลการวิเคราะห์ด้วย เทคนิค EDXRF แสดงดังภาพที่ 1 และ 2 ปัจจัยหลักที่ส่งผลต่อคุณภาพของผลการวิเคราะห์ด้วย EDXRF ได้แก่ ค่าความต่างศักย์ของเครือ่ งกำ�เนิดรังสีเอกซ์ (X-Ray generator) กระแสไฟฟ้าของเครื่องกำ�เนิดรังสีเอกซ์ จำ�นวนและ ชนิดของฟิลเตอร์ ขนาดของคอลลิเมเตอร์ (Collimator) ชนิดของตัว ตรวจวัด (Detector) และประเภทของวัสดุและเทคนิคทีใ่ ช้ทดสอบ 1. ค่าความต่างศักย์ของเครือ่ งกำ�เนิดรังสีเอกซ์ จะต้องเลือก ให้มีความเหมาะสมกับธาตุที่ต้องการตรวจวัด โดยทั่วไปแล้ว หาก ต้องการวิเคราะห์ธาตุทมี่ เี ลขอะตอมต่�ำ กว่า 17 ให้เลือกใช้คา่ ความ ต่างศักย์ที่ 15 กิโลโวลต์ หากธาตุที่ต้องการตรวจวัดมีเลขอะตอม มากกว่า 17 ให้ใช้คา่ ความต่างศักย์ที่ 50 กิโลโวลต์ เครือ่ ง EDXRF บางยีห่ อ้ /รุน่ สามารถเลือกใช้งานความต่างศักย์ได้ที่ 30 กิโลโวลต์ (แนะนำ�ให้ใช้ความต่างศักย์ที่ 30 กิโลโวลต์ ในกรณีที่ไม่ทราบว่า มีธาตุใดเป็นองค์ประกอบ (การตรวจคัดกรอง) หลังจากทราบว่า มีธาตุใดเป็นองค์ประกอบแล้วจึงปรับความต่างศักย์ให้เหมาะสม) 2. กระแสของเครื่องกำ�เนิดรังสีเอกซ์มีผลกับความเข้ม 24

www.innolabmagazine.com

T

his article explains the use of energy dispersive x-ray fluorescence (EDXRF) for analysis of toxic substances according to the Restriction of the Hazardous Substances (RoHS) regulation. Advantages of employing EDXRF are simple sample preparation, rapid analysis, non-destructive manner, and versatility to either liquid or solid samples. Cost of EDXRF analysis is comparatively lower than other methods such as ICO-OES. Nevertheless, users should learn about its detection limits and range of analyzable elements (Table 1). Other functions of the instrument should also be considered such as mapping, and multilayer FPM (thickness FPM). Some EDXRF result images are shown as figures 1 and 2. Major factors affecting EDXRF analysis are voltage and current of x-ray generator, number and type of filter, collimator’s size, detector type, and material and technique. 1. Voltage of x-ray generator should be optimized to targeted elements. Typically, 15 kV voltage should be applied to analyze elements with atomic number less than 17. If atomic number is more than 17, 50 kV is applied. For some models/ brands of EDXRF, 30kV is also optional. (30 kV is recommended for screening test. Once elements are known, voltage will be further optimized.) 2. Current of x-ray generator affects x-ray intensity from x-ray generator. It also affects the count rate of EDXRF signals from typical samples. Current can be adjusted from 4 up to 1,000 µA by custom setting or using an auto current mode (depending on brand/model). 3. Type and number of filter contribute to analysis performance. Filter reduces noises at peaks of targeted elements. Available filters are such as Cr, Cd, Hg, Br, Pb, and Cl filters. 4. Collimator size affects x-ray area on the sample.


(Intensity) ของรังสีทอี่ อกมาจากเครือ่ งกำ�เนิดรังสีเอกซ์ และส่งผล โดยตรงกับค่าอัตราการวัด (Count rate) ของสัญญาณ EDXRF ที่ ได้กับตัวอย่าง โดยทั่วไปสามารถเลือกปรับค่ากระแสได้ระหว่าง 4 ถึง 1,000 ไมโครแอมแปร์ โดยสามารถกำ�หนดได้เองหรือเลือกให้ อยู่ในโหมดปรับกระแสไฟฟ้าอัตโนมัติ (Auto current) ก็ได้ (ขึ้น กับยี่ห้อและรุ่น) 3. ชนิดและจำ�นวนของฟิลเตอร์จะมีส่วนช่วยในการเพิ่ม ประสิทธิภาพในการวิเคราะห์ธาตุได้ โดยฟิลเตอร์จะช่วยลดสัญญาณ รบกวนทีอ่ ยูใ่ กล้เคียงกับกราฟ (Peak) ของธาตุทเี่ ราสนใจ ฟิลเตอร์ ที่มีในปัจจุบัน เช่น โครเมียม แคดเมียม ปรอท โบรมีน ตะกั่ว และ คลอรีน เป็นต้น 4. ขนาดของคอลลิเมเตอร์มีผลต่อขนาดพื้นที่ที่รังสีเอกซ์ ตกกระทบบนตัวอย่าง การใช้งานควรเลือกขนาดของคอลลิเมเตอร์ ให้เหมาะสมกับขนาดของชิ้นงานและจุดที่ต้องการทดสอบ เพราะ หากใช้คอลลิเมเตอร์ทมี่ ขี นาดใหญ่เกินไปอาจเกิดสัญญาณ EDXRF จากพื้นที่นอกตัวอย่างทำ�ให้สรุปผลการทดสอบสับสนได้ 5. ชนิดของตัวตรวจวัดสามารถแบ่งออกเป็นตัวตรวจวัด ไครโอเจนิกที่ทำ�ความเย็นโดยใช้ไนโตรเจนเหลว (Cryogenically (Liquid N2) cooled detectors) และตัวตรวจวัดทีท่ �ำ ความเย็นแบบ เทอร์โมอิเล็กทริก (Thermoelectrically (Peltier effect) cooled detector) เครื่อง EDXRF ปัจจุบันจะใช้ตัวตรวจวัดที่ทำ�ความเย็น แบบเทอร์โมอิเล็กทริกมากกว่าแบบไครโอเจนิก ข้อดีของตัวตรวจวัด ทีท่ �ำ ความเย็นแบบเทอร์โมอิเล็กทริก คือ ไม่ตอ้ งใช้ไนโตรเจนเหลว ในการทำ�ความเย็น ให้ค่าอัตราการวัดและค่าความละเอียดในการ แยกพลังงาน (Energy resolution) ดีกว่า 6. การวิเคราะห์ปริมาณธาตุดว้ ย EDXRF มี 2 วิธี ได้แก่ วิธี การสอบเทียบ (Calibration method) และวิธีการวัดพารามิเตอร์ พื้นฐาน (Fundamental parameter method, FP หรือ FPM) โดยเทคนิคการสอบเทียบจำ�เป็นต้องใช้สารมาตรฐาน (Standard materials) เพื่อสร้างกราฟมาตรฐานสำ�หรับการวิเคราะห์ ในขณะ ที่เทคนิค FP จะนำ�ผลการวิเคราะห์มาคำ�นวณหาปริมาณธาตุโดย สมการทางคณิตศาสตร์ ทำ�ให้เทคนิคนี้ไม่มีความจำ�เป็นต้องใช้ สารมาตรฐาน อย่างไรก็ตาม เทคนิค FP ไม่สามารถนำ�มาใช้กับ ตัวอย่างพลาสติกได้ คุณภาพของผลการวิเคราะห์ด้วย EDXRF นั้นขึ้นกับหลาย ปัจจัย เช่น ความหนา (Thickness) ความหนาแน่น (Density) และ

Collimator should fit the sample size and test area. Too large collimator results in unnecessary EDXRF’s signals from irrelevant area which lead to confusing test’s conclusion. 5. There are two types of detectors: cryogenically (liquid N2) cooled detector and thermoelectrically (Peltier effect) cooled detector. Today, EDXRF employs thermoelectrically cooled detector rather than cryogenically cooled detector. Thermoelectrically cooled detector does not need cooling liquid N2, provides better count rate and energy resolution. 6. Two EDXRF analysis techniques are calibration method and fundamental parameter method (FP, FPM). Calibration method needs to prepare a standard curve of standard materials, while FP mathematically calculates test results, so it does not need standard materials. However, FP cannot analyze plastic sample. Quality of EDXRF analysis depends on several factors such as thickness, density, and material. Lab operators should be able to distinguish sample materials, and trained on EDXRF basic knowledge. Table 2 demonstrates material types, optimized analysis techniques, and standard materials. Calibration curve should cover all range (depending on standards and/or other regulations) of metal and alloy standard materials. According to RoHS, to

ตารางที่ 1: ค่าต่ำ�สุดที่วิเคราะห์ได้ของเครื่อง EDXRF Table 1: Typical detection limit of EDXRF Element

Lower detection limits

C - 7N

~10%

6

8

O

F - 12Mg

9

Al - 17Cl

13

Ar - 92U

18

~0.5%

~100 ppm ~10 ppm

~1-0.1 ppm

ภาพที่ 2: ตัวอย่างแสดงการผ่านของรังสีเอกซ์และฟังก์ชนั การสร้าง รูปภาพของ EDXRF

ภาพสีดำ�/เทาเป็นผลจากการผ่านของรังสีเอกซ์ สีน้ำ�เงิน สีเขียว และสีแดง แสดงให้เห็นว่ามีโครเมียม นิเกิล และทองแดงใน ตัวอย่างตามลำ�ดับ

Figure 2: Example of transmission X-ray and EDXRF mapping function ภาพที่ 1: สเปคตรัมผลการวิเคราะห์จาก EDXRF และ FP (FPM) Figure 1: EDXRF spectrum and FP (FPM) analysis Result

Black/Gray picture is the result of transmission X-ray. Blue, green and red are demonstrative colors of Cr, Ni and Cu element on sample, respectively. Sep-Oct

25


determine hazardous substance, a standard material should be similar or equivalent matrix to sample. (Entrepreneurs often acquire consultation about the standard substance after an instrument is bought, or when auditors ask for results of standard material analysis to verify FP’s results.) Standard materials, according to RoHS plastic analysis, have several base materials such as polyvinyl chloride (PVC), polyethylene (PE), and polystyrene (PS). Base material affects calibration curve’s slope. Some EDXRF suppliers have developed automated calibration curve preparation. It determines chlorine content in base material and automatically adjusts a standard curve to fit to PVC or PE. Base material cost depends on material, element, and concentration – from tens of thousands of baht upto hundreds of thousands of baht.

ประเภทของวัสดุ (Material) ดังนัน้ บุคคลกรผูป้ ฏิบตั งิ านจึงควรได้ รับการฝึกอบรมให้มที กั ษะในการจำ�แนกประเภทของวัสดุให้ถกู ต้อง และมีความเข้าใจพื้นฐานเกี่ยวกับ EDXRF พอสมควร ตารางที่ 2 แสดงประเภทของวัสดุ เทคนิคทีเ่ หมาะสมในการ วิเคราะห์ รวมถึงสารมาตรฐาน การเลือกใช้สารมาตรฐานเพือ่ สร้าง กราฟมาตรฐาน (Calibration curve) กับ EDXRF จำ�เป็นต้องเลือก ให้ครอบคลุมช่วงความเข้มข้นทีต่ อ้ งการใช้งาน (ขึน้ กับมาตรฐานและ/ หรือข้อกำ�หนดอื่นที่ใช้) การเลือกสารมาตรฐานในกลุ่มโลหะและ อัลลอย ในกรณีของการวัดสารเคมีอันตรายตามมาตรฐาน RoHS จำ�เป็นต้องเลือกสารมาตรฐานทีม่ เี มตริกซ์เหมือนหรือใกล้เคียงกับ ตัวอย่างจริงที่ต้องการวิเคราะห์ให้มากที่สุด (ผู้ประกอบการมักจะ ขอคำ�แนะนำ�เรื่องสารมาตรฐาน หลังจากซื้อเครื่องแล้ว หรือหลัง จากทีถ่ กู ตรวจสอบระบบ (Audit) แล้วผูต้ รวจสอบระบบ (Auditor) สอบถามถึงสารมาตรฐานเพือ่ ยืนยันความถูกต้องของการวิเคราะห์ เปรียบเทียบกับผลการวิเคราะห์ที่ได้จาก FP) ในกรณีของสารมาตรฐานทีใ่ ช้วดั RoHS สำ�หรับวัสดุประเภท พลาสติกนัน้ จะมีวสั ดุพนื้ ฐาน (Base material) เช่น โพลีไวนิลคลอ ไรด์ (PVC), โพลีเอทิลีน (PE) และโพลีสไตรีน (PS) เป็นต้น ซึ่ง เมตริกซ์ของวัสดุพนื้ ฐานทีแ่ ตกต่างกันอาจทำ�ให้ความชันของกราฟ มาตรฐานทีไ่ ด้นนั้ แตกต่างกัน ดังนัน้ ผูผ้ ลิตเครือ่ ง EDXRF บางราย จึงได้พัฒนาระบบการเลือกกราฟมาตรฐานแบบอัตโนมัติระหว่าง PVC กับ PE โดยระบบจะตรวจจับปริมาณคลอรีนในวัสดุพื้นฐาน เพื่อตรวจสอบวัสดุพื้นฐานว่าเป็น PVC หรือ PE แล้วทำ�การปรับ กราฟมาตรฐานทีเ่ หมาะสมกับตัวอย่าง ราคาของสารมาตรฐานขึน้ กับชนิดของวัสดุ ชนิดของธาตุ และค่าความเข้มข้นทีม่ ี ราคาของสาร มาตรฐานมีตั้งแต่หลักหมื่นจนถึงหลักแสนบาท ตารางที่ 2: ตัวอย่างสารมาตรฐานสำ�หรับเครื่อง EDXRF Table 2: Example of standard materials for EDXRF Material Plastic1

Analytical method Calibration method

Example of standard material1, 2 Polyvinyl chloride resin (PVC-5E6) (ppm)

No. Cd Pb

Hg Cr Polyethylene resin (LDPE) (PE-5E6) (ppm)

Br

Cd Pb

Hg Cr

Polyethylene resin (LDPE) (PE-1E6) (ppm)

1 2

26

Br Cl

PLASTIC Reference materials, January 1, 2015, SEISHIN TRADING Co., Ltd Metallic Samples for RoHS, December 1, 2014, SEISHIN TRADING Co., Ltd www.innolabmagazine.com

1

2

3

4

5

6

0

25 50

50

100

75

300

100 600

300

1,200

0

50

100

300

600

1,200

0

50

100

300

600

1,200

0

25

50

75

100

300

0

0 0 0 0 0 0

50

100

300

50

100

300

50

100

300

50 50 45

100 100 90

300 300 220

600

1,200

600

1,200

600

1,200

600 600 430

1,200 1,200 900


Report

Middle East Respiratory Syndrome: A Bug Originated from Camel Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

ระบบทางเดินหายใจ (ปอดและหลอดลม) ผู้ป่วยโรคเมอร์สส่วน ใหญ่จะมีอาการเจ็บป่วยรุนแรงที่ระบบทางเดินหายใจอย่างฉับ พลัน มีอาการไข้ และมีภาวะหายใจถี่ ผู้ป่วยโรคเมอร์สจะเสียชีวิต ในอัตรา 3-4 คน จากทุกๆ 10 คน การติดเชื้อเมอร์สและเสียชีวิต ส่วนใหญ่เกิดขึ้นในซาอุดิอาระเบีย ซึ่งมีผู้ติดเชื้อมากกว่า 1,000 คน นับตั้งแต่ปี 2555 และเสียชีวิต 454 คน อุบัติการณ์ของโรค รายงานการระบาดครัง้ แรกเกิดขึน้ ในซาอุดอิ าระเบียในเดือน กันยายน 2555 เมื่อตรวจสอบย้อนกลับ พบว่ามีผู้ป่วยโรคเมอร์ส ในจอร์แดน ตั้งแต่เดือนเมษายน 2555 โดยผู้ป่วยโรคเมอร์สมี ความเกี่ยวข้องกับการเดินทางไปหรือมีถิ่นพำ�นักในประเทศที่อยู่ ในคาบสมุทรอาหรับหรือประเทศใกล้เคียง การแพร่ระบาดครั้ง ใหญ่ที่สุดนอกคาบสมุทรอาหรับเกิดขึ้นในปี 2558 ในประเทศ เกาหลีใต้ ซึ่งพบว่ามีความเกี่ยวข้องกับนักเดินทางที่เดินทางกลับ จากคาบสมุทรอาหรับ ผู้ป่วยรายแรกในประเทศไทย ประเทศไทยยืนยันว่าพบผู้ป่วยโรคเมอร์สครั้งแรกในเดือน มิถุนายน 2558 เป็นชายนักธุรกิจอายุ 75 ปี ที่เดินทางมาจาก โอมานมากรุงเทพฯ เพื่อรักษาโรคหัวใจ ไทยจึงเป็นประเทศที่ 4 ในเอเชียทีม่ รี ายงานว่าพบผูป้ ว่ ยจากไวรัสในปี 2558 โดยมีผทู้ ตี่ อ้ ง เฝ้าระวังจำ�นวน 59 คน โดย 3 คน เป็นญาติของผู้ป่วยรายนี้ซึ่ง เดินทางถึงกรุงเทพพร้อมกัน อาการของโรคและโรคแทรกซ้อน ผู้ป่วยที่ยืนยันว่าติดเชื้อเมอร์ส-โคโรน่าไวรัส จะมีอาการ เจ็บป่วยของระบบทางเดินหายใจอย่างรุนแรงและฉับพลัน บาง คนมีอาการที่ระบบทางเดินอาหาร ได้แก่ ห้องร่วง และคลื่นไส้/ 28

www.innolabmagazine.com

M

iddle East Respiratory Syndrome (MERS) is an illness caused by a virus (more specifically, a coronavirus) called Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus (MERS-CoV). MERS affects the respiratory system (lungs and breathing tubes). Most MERS patients developed severe acute respiratory illness with symptoms of fever, cough and shortness of breath. About 3-4 out of every 10 patients reported with MERS have died. The vast majority of MERS infections and deaths have been in Saudi Arabia, where more than 1,000 people have been infected since 2012, and about 454 have died. Emergences The first epidemic was reported in Saudi Arabia in September 2012. Through retrospective investigations, it was later found that the first known cases of MERS occurred in Jordan in April 2012. All cases of MERS have been linked through travel to or residence in countries in and near the Arabian Peninsula. The largest known outbreak of MERS outside the Arabian Peninsula occurred in the Republic of Korea in 2015. The outbreak was associated with a traveler returning from the Arabian Peninsula. The First Case in Thailand Thailand confirmed its first case of MERS in June 2015, becoming the fourth Asian country to register this virus that year. A 75-year-old businessman from Oman had tested positive for MERS. Two lab tests confirmed that the MERS virus was found. The man had traveled to Bangkok for medical treatment for a heart condition. 59 others were monitored for the virus, including three of the man’s relatives who traveled with him to Bangkok.


Symptoms and Complications Most people confirmed to have MERS-CoV infection have had severe acute respiratory illness. Some people also had gastrointestinal symptoms including diarrhea and nausea/ vomiting. The incubation period for MERS is usually about 5 or 6 days, but can range from 2-14 days. For many people with MERS, more severe complications followed, such as pneumonia and kidney failure. About 3-4 out of 10 people reported with MERS have died. Most of the people who died had an underlying medical condition. Some infected people had mild symptoms (such as cold-like symptoms) or no symptoms at all. Based on what researchers know so far, people with pre-existing medical conditions (also called comorbidities) may be more likely to become infected with MERS, or have a severe case. Pre-existing conditions from reported cases have included diabetes, cancer, chronic lung, heart and kidney disease. Individuals with weakened immune systems are also at higher risk for getting MERS or having a severe case.

อาเจียน ระยะฟักตัวของโรคเมอร์สอยู่ในช่วง 2-14 วัน ส่วนใหญ่ อยูท่ ปี่ ระมาณ 5-6 วัน คนจำ�นวนมากทีป่ ว่ ยเป็นโรคเมอร์สมีอาการ แทรกซ้อนทีร่ า้ ยแรงกว่า เช่น ปอดบวม และไตล้มเหลว ทำ�ให้ผปู้ ว่ ย เสียชีวติ 3-4 คน จาก 10 คน ผูเ้ สียชีวติ ส่วนใหญ่เป็นผูม้ โี รคประจำ� ตัว ผู้ติดเชื้อบางคนมีอาการเพียงเล็กน้อย (เช่น อาการเหมือนไข้ หวัด) หรือไม่มีอาการเลย จากข้อมูลที่ได้จากการวิจัย ผู้ที่มีอาการเจ็บป่วยโรคอื่นมา ก่อน (Comorbidities – โรคที่เกิดร่วมกัน) มีโอกาสติดเชื้อสูงกว่า หรือมีอาการเจ็บป่วยรุนแรงกว่า โรคอืน่ เหล่านีไ้ ด้แก่ โรคเบาหวาน มะเร็ง โรคปอด โรคหัวใจ และโรคไต ผูท้ มี่ รี ะบบภูมคิ มุ้ กันอ่อนแอมี ความเสีย่ งต่อการติดเชือ้ เมอร์สสูงขึน้ และมีอาการรุนแรงขึน้ เช่นกัน การแพร่กระจายของไวรัส เมอร์ส-โคโรน่าไวรัสแพร่กระจายผ่านสารคัดหลั่งในระบบ ทางเดินหายใจ เช่น จากการไอ ซึ่งเป็นลักษณะเดียวกันกับโคโรน่า ไวรัสชนิดอืน่ อย่างไรก็ตาม ในปัจจุบนั ยังไม่ทราบเส้นทางการแพร่ กระจายของเชือ้ ไวรัสทีช่ ดั เจน เมอร์ส-โคโรน่าไวรัสแพร่กระจายจาก ผู้ป่วยไปยังผู้อื่นด้วยผ่านการสัมผัสใกล้ชิด เช่น การดูแลหรือการ อยู่ร่วมกับผู้ติดเชื้อ และผู้ติดเชื้ออาจจะแพร่เชื้อสู่ผู้อื่นได้ในสถาน พยาบาล เช่น โรงพยาบาล แต่ยังไม่พบการแพร่กระจายของโรค เมอร์สจากการแพร่กระจายของไวรัสในชุมชน ผูป้ ว่ ยทีร่ ายงานทัง้ หมดมีความเกีย่ วข้องกับประเทศคาบสมุทร อาหรับและประเทศใกล้เคียง ผู้ติดเชื้อส่วนใหญ่อยู่ในคาบสมุทร

Virus Transmission MERS-CoV, like other coronaviruses, is thought to spread from an infected person’s respiratory secretions, such as through coughing. However, the precise ways the virus spreads are not currently well understood. MERS-CoV has spread from ill people to others through close contact, such as

โซลูชันสําหรับการควบคุมคุณภาพและการผลิต เพื่อใหไดประสิทธิภาพสูงสุดจาก

 เครื่องชั่งคุณภาพสูงระดับ ไมโครกรัม  เครื่องขั่งเชิงวิเคราะห  เครื่องวิเคราะหความชื้น  ตุมนําหนักมาตรฐาน

เครื่องวัดคาพีเอช เครื่องไตเตรทอัตโนมัติ  เครื่องวัดคาดัชนีหักเห  เครื่องวัดคาความหนาแนน 

Thermal Analysis AutoChem

 ปเปตแบบชองเดียว และ หลายชองดูด-จายสาร  ปเปตอิเล็กทรอนิกส  ทิป

สนใจสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมไดที่ บริษัท เมทเลอร-โทเลโด (ประเทศไทย) จํากัด www.mt.com สํานักงานกรุงเทพฯ : 0 2723 0300 สาขาระยอง : 0 3860 9561-2 สาขาขอนแกน : 0 4322 7230 Sep-Oct

29


อาหรับหรือเพิ่งเดินทางจากคาบสมุทรอาหรับก่อนมีอาการเจ็บ ป่วย มีผปู้ ว่ ยบางคนติดเชือ้ เมอร์ส-โคโรน่าไวรัสจากการสัมผัสผูต้ ดิ เชือ้ ทีเ่ พิง่ เดินทางจากคาบสมุทรอาหรับ โดยหน่วยงานสาธารณสุข กำ�ลังตรวจสอบกลุ่มผู้ป่วยในประเทศต่างๆ เพื่อให้เข้าใจการแพร่ กระจายจากคนสู่คนของเมอร์ส-โคโรน่าไวรัสให้ดีขึ้น การแพร่กระจายของไวรัสผ่านอูฐ การติดเชือ้ จากสัตว์สคู่ นอาจเกิดได้จากทัง้ สัตว์เลีย้ งและสัตว์ ป่า การศึกษาเชิงระบาดวิทยาซีรมั ในสัตว์อาหาร (โค แกะ แพะ ม้า และสัตว์ปกี ) ในคาบสมุทรอาหรับ และภูมภิ าคตะวันออกกลาง พบ ว่าอูฐหนอกเดียวเป็นสัตว์เพียงสปีชสี เ์ ดียวทีม่ แี อนติบอดีจ�ำ เพาะกับ เมอร์ส-โคโรน่าไวรัส ข้อมูลเชิงซีรมั วิทยาและไวรัสวิทยาแสดงให้เห็น ว่าอูฐหนอกเดียวอาจเป็นแหล่งของเมอร์ส-โคโรน่าไวรัส อัสซาร์ และ คณะ (2014) แยกเมอร์ส-โคโรน่าไวรัสจากอูฐและเจ้าของทีต่ ดิ เชือ้ และแสดงให้เห็นหลักฐานการถ่ายทอดเชือ้ โดยตรงจากสัตว์ และได้ ตรวจพบชิน้ ส่วนของอาร์เอ็นเอของเมอร์ส-โคโรน่าไวรัสในตัวอย่าง อากาศที่เก็บจากคอกของอูฐที่ติดเชื้อ แสดงให้เห็นว่าไวรัสแพร่ กระจายหมุนเวียนอยู่ในฟาร์มพร้อมกับที่ตรวจพบไวรัสในอูฐและ คน ซึ่งข้อมูลนี้สนับสนุนให้มีการศึกษาต่อไปถึงความเป็นไปได้ใน การแพร่กระจายเชื้อทางอากาศของเมอร์ส-โคโรน่าไวรัส อย่างไร ก็ตาม ยังไม่เป็นที่แน่ชัดว่าอูฐเป็นแหล่งของไวรัสตามธรรมชาติ และเป็นพาหะที่ทำ�ให้เกิดการติดเชื้อในมนุษย์เพียงชนิดเดียว พบ การถ่ายทอดไวรัสจากอูฐสูม่ นุษย์และการสัมผัสอูฐเป็นปัจจัยเสีย่ ง ต่อการติดเชือ้ แต่การสัมผัสแต่ละครัง้ ไม่ได้มปี ระสิทธิภาพและการ ติดเชื้อไม่ได้เกิดขึ้นอย่างเป็นสัดส่วนกับการสัมผัส ความแตกต่างของความไวของมนุษย์ต่อการติดเชื้อเมอร์ส -โคโรน่าไวรัสอาจเป็นคำ�ธิบายที่เป็นไปได้อีกข้อหนึ่ง เช่นเดียวกับ สัดส่วนการติดเชื้อไข้หวัดนก H5N1 คนนับหมื่นในคาบสมุทร อาหรับมีหลักฐานว่าเคยติดเชือ้ เมอร์ส-โคโรน่าไวรัสแต่ไม่แสดงอาการ ตรงกันข้ามกับผูป้ ว่ ยโรคเมอร์สมากมายทีไ่ ม่มหี ลักฐานชัดเจนว่าได้ สัมผัสกับอูฐหรือผลิตภัณฑ์จากอูฐโดยตรง อาจเป็นเพราะบางคน ติดเชื้อจากคนที่ไม่ทราบว่าตนเองติดเชื้อเมอร์ส (ไม่มีอาการหรือ มีอาการเจ็บป่วยเพียงเล็กน้อย) ดังนั้น จึงอาจระบุการติดเชื้อจาก สัตว์สมู่ นุษย์อย่างแท้จริงได้ยาก มีความเป็นไปได้วา่ จะมีสตั ว์พาหะ หรือสัตว์พาหะตัวกลางในการแพร่กระจายการติดเชื้อของมนุษย์ การป้องกันและรักษา ในปัจจุบัน ยังไม่มีวัคซีนและวิธีการรักษาเฉพาะ จะใช้ การรักษาแบบประคับประคองโดยดูจากสภาพอาการของผู้ป่วย

Article info

caring for or living with an infected person. Infected people have spread MERS-CoV to others in healthcare settings, such as hospitals. No ongoing spreading of MERS-CoV has been seen in the community. All reported cases have been linked to countries in and near the Arabian Peninsula. Most infected people either lived in the Arabian Peninsula or recently traveled from the Arabian Peninsula before they became ill. A few people became infected with MERS-CoV after having close contact with an infected person who had recently traveled from the Arabian Peninsula. Public health agencies continue to investigate clusters of cases in several countries to better understand how MERS-CoV spreads from person to person. Virus Transmission via Camels Zoonotic infections may arise from domestic animals as well as wild life. Seroepidemiological studies have been carried out in domestic livestock (cattle, sheep, goats, horses and poultry) in the Arabian Peninsula and the Middle East, but dromedary camels were the only species from which antibodies specific to MERS-CoV have been detected. Serological and virological data suggest dromedary camels as the potential animal reservoirs of MERS-CoV. Azhar et al. (2014) isolated MERS-CoV from a camel and its infected owner and provided evidence for the direct transmission of MERS-CoV from the infected camel to the patient. Identical MERS-CoV RNA fragments were detected in an air sample collected from the same barn that sheltered the infected camels. These data indicate that the virus was circulating in this farm concurrently with its detection in the camel and in the patient, which warrants further investigations for the possible airborne transmission of MERS-CoV. However, it is still unclear whether camels are the natural reservoir of the virus and the only source of human infection. Transmission from camels to humans does take place, and camel exposure is a risk factor for human infection but such transmission is not efficient and infection is not directly proportional to exposure. Heterogeneity of human susceptibility to MERS-CoV infection may be one possible explanation, as also proposed for avian influenza H5N1. Many thousands of people in the Arabian Peninsula appear to have evidence of unrecognized past MERS-CoV infection. On the other hand, many patients with clinically diagnosed MERS do not have an obvious history of

• Center for Disease Control and Prevention. Middle East Respiratory Syndrome (MERS). Retrieved on June 30, 2015. website: www. cdc.gov/coronavirus/mers. • E. I. Azhar et al. (2014). Detection of the Middle East respiratory syndrome coronavirus genome in an air sample originating from a camel barn owned by an infected patient. mBio 5(4):e01450-14 • M. G. Hemida et al. (2015). Dromedary camels and the transmission of Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus (MERS-CoV). Transboundary and Emerging Diseases. August 2015 • P. Hariraksapitak and A. S. Lefevre. (2015). Thailand confirms first MERS case: Health ministry. Life. Reuters. Jun 18, 2015. Retrieved on May 21, 2016. www.reuters.com/article/us-health-mers-thailand-idUSKBN0OY1DK20150618 30

www.innolabmagazine.com


การป้องกันโดยทั่วไป คือ ผู้ไปเยือนฟาร์ม ตลาด คอกสัตว์ หรือ สถานที่อื่นๆ ที่มีอูฐและสัตว์ชนิดอื่น จะต้องปฏิบัติตามมาตรการ สุขลักษณะทั่วไป ได้แก่ การล้างมือก่อนและหลังสัมผัสสัตว์ และ ควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสสัตว์ป่วย การบริโภคผลิตภัณฑ์จากสัตว์ ได้แก่ นมและเนือ้ ในลักษณะ ดิบหรือสุกๆ ดิบๆ มีความเสีย่ งต่อการติดเชือ้ จากสิง่ มีชวี ติ ต่างๆ ที่ อาจทำ�ให้เกิดโรคในมนุษย์ ผลิตภัณฑ์จากสัตว์ที่ผ่านกระบวนการ อย่างเหมาะสมด้วยการปรุงสุกหรือการฆ่าเชือ้ มีความปลอดภัยต่อ การบริโภค แต่ต้องระมัดระวังการปนเปื้อนข้ามจากอาหารที่ยังไม่ สุก เนื้ออูฐและนมอูฐเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีคุณค่าทางอาหารจะต้อง ผ่านการฆ่าเชื้อ การปรุงสุก หรือผ่านความร้อนด้วยวิธีอื่นๆ ก่อน นำ�มาบริโภค

direct exposure to camels or their products. This may be because such individuals are being infected from other humans who are infected with MERS unrecognized (asymptomatically or with mild illness). Thus, the true primary zoonotic infections may be difficult to identify. Alternate possibilities of other intermediate or reservoir hosts in the transmission of infection to humans also remain possible. Prevention and treatment No vaccine or specific treatment is currently available. Treatment is supportive and based on the patient’s clinical condition. As a general precaution, anyone visiting farms, markets, barns, or other places where camels and other animals are presented should practice general hygiene measures, including regular hand washing before and after touching animals, and should avoid contact with sick animals. The consumption of raw or undercooked animal products, including milk and meat, carries a high risk of infection from a variety of organisms that might cause disease in humans. Animal products that are processed appropriately through cooking or pasteurization are safe for consumption, but should also be handled with care to avoid cross contamination with uncooked foods. Camel meat and camel milk are nutritious products that can continue to be consumed after pasteurization, cooking, or other heat treatments.

Bringing more to Microbiology SAMPLE PREPERATION

SAMPLE ENRICHMENT

DETECTION

IDENTIFICATION

QUALITY CONTROL ORGANISMS

Making food safe from farm to fork  Innovative enrichment solutions reduce workload  Targeted isolation of pathogens gives fast result  Rapid reliable confirmation provides confidence  QC organisms to guarantee performance

CLINICAL DIAGNOSTICS Ltd., Part. 126 Jarunsanitwong Soi 67, Bangplad, Bangkok 10700 Thailand Tel: 0-28811-700 Fax: 0-28811-709

Sep-Oct

31


Research & Development

Coconut Beverages Splash onto the Scene Author info ฐาปนี จันทร์หอม Tapanee Junhom Communications Manager, Tetra Pak (Thailand) Tapanee.junhom@tetrapak.com

คนไทยให้ความสำ�คัญต่อผลผลิตธรรมชาติใกล้ตัวอย่าง มะพร้าว ที่มอบคุณประโยชน์หลากหลายประการ ไม่ว่าจะเป็นเป็นแหล่ง อาหารและเครื่องดื่ม หรือนำ�มาเป็นส่วนประกอบของเครื่องนุ่ง ห่มหรือที่อยู่อาศัย ทั้งยังเป็นพืชเศรษฐกิจที่สำ�คัญของชุมชนต่างๆ ในประเทศไทยมาอย่างช้านาน ผลผลิตหลักจากมะพร้าว เช่น น้ำ�มะพร้าว นมมะพร้าว และกะทิ ถือเป็นหัวใจสำ�คัญหนึ่งของ วัฒนธรรมอาหารไทยมากว่าหลายศตวรรษ ในขณะที่ประโยชน์ ด้านสุขภาพของผลิตภัณฑ์จากมะพร้าวก็ได้รับการพิสูจน์จากงาน วิจัยทางวิทยาศาสตร์ทันสมัยหลายชิ้น งานวิจยั เหล่านีท้ �ำ ให้มะพร้าวได้รบั การยกย่องให้เป็น “ซูเปอร์ ฟูด้ ” ส่งผลให้ผลิตภัณฑ์จากมะพร้าวเติบโตอย่างก้าวกระโดด และ กลายเป็นเทรนด์ส�ำ คัญระดับโลก Coconut Knowledge Centre ที่ ก่อตัง้ โดย เต็ดตรา แพ้ค ซึง่ ตัง้ อยูใ่ นประเทศสิงคโปร์ จึงได้จดั พิมพ์ คูม่ อื การผลิตเครือ่ งดืม่ จากมะพร้าวขึน้ เป็นครัง้ แรกในวงการแปรรูป อาหารและเครื่องดื่ม พร้อมนำ�เสนองานวิจัยที่ทันสมัยที่สุด เพื่อ ตอบรับการเติบโตอย่างต่อเนื่องของผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้ในตลาดโลก โดยมีเนื้อหาครอบคลุมข้อมูลที่จำ�เป็นทุกอย่างเกี่ยวกับมะพร้าว รวมถึงคำ�แนะนำ�จากผู้เชี่ยวชาญและข้อมูลภาคปฎิบัติ ตั้งแต่การ เพาะปลูก คุณประโยชน์ทางโภชนาการ ไปจนถึงกระบวนการผลิต และการจัดจำ�หน่าย คู่มือเล่มนี้ระบุถึงกระแสความนิยมที่กำ�ลังมาแรงของ หลากหลายผลผลิตจากมะพร้าว อย่างเช่น น้ำ�มะพร้าว ที่ครอง ใจคนรักสุขภาพ รวมถึงนมมะพร้าวพร้อมดื่ม จากทุกมุมโลกทั้ง ในสหรัฐอเมริกาและยุโรป ในฐานะเครื่องดื่มไขมันต่ำ�ที่เป็นทาง เลือกแทนนม สำ�หรับผู้บริโภคที่มีภาวะย่อยแลคโตสผิดปกติ อีก ทั้งปริมาณไขมันที่ต่ำ�กว่า 1-2% จึงทำ�ให้นมมะพร้าวพร้อมดื่มได้ รับความนิยมเพิ่มสูงขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศจีน ประเทศไทยนับได้ว่าเป็นประเทศผู้ส่งออกผลิตภัณฑ์จาก มะพร้าวรายใหญ่ที่สุดรายหนึ่งของโลก ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา 32

www.innolabmagazine.com

F

or hundreds of year, the coconut has been a versatile source of food, drink, clothing, shelter and income for many people in Thailand. Some of its key products such as coconut water, milk and cream, has been an integral and traditional part of the Thai diet and cooking methods for centuries. While knowledge passed down through the generations indicated the benefits of coconut, recent scientific studies are proving a vast array of health advantages that are more robust that ever imagined. With these new studies, the coconut market is surging today as the world recognizes its status as a hot new superfood. To help address this growing demand, “Coconut Knowledge Centre, Part of Marketing Services of Tetra Pak Asia recently published a comprehensive, industry-first Coconut Handbook, which reveals the most up-to-date research and trends on coconut products. The Handbook offers end-to-end expert advice and practical information, from plantations and nutritional benefits to production and distribution. One of the key trends the Handbook identifies is the growing popularity of coconut milk beverages. Coconut milk is increasingly used as a substitute for milk by lactose intolerant consumers. With less than 1-2% fat content, the popularity of coconut milk beverages is on the rise, with China leading the market for consumption. It has also quickly become a lowfat contenders of dairy alternative drinks around the world, including the United States and Europe. Thailand is one of the world’s largest exporters of coconut products. In recent years, the export market for Thai coconuts has grown to more than double, with most products


ปริมาณการส่งออกของมะพร้าวของไทยเพิ่มขึ้นเป็นเท่าตัว โดย ถูกส่งออกไปยังตลาดสำ�คัญ ได้แก่ สหรัฐอเมริกา จีน ญี่ปุ่น และ ออสเตรเลีย พร้อมกันนี้ มะพร้าวของไทยยังได้รบั การยอมรับอย่าง แพร่หลาย ด้วยกลิน่ หอมอันเป็นเอกลักษณ์และเนือ้ มะพร้าวทีน่ มุ่ ลิน้ สร้างความแตกต่างจากมะพร้าวทีม่ ที มี่ าจากประเทศอืน่ ๆ ในภูมภิ าค นอกจากนี้ ความต้องการและอัตราการบริโภคมะพร้าวใน ประเทศไทยยังมีแนวโน้มสูงขึน้ เรือ่ ยๆ ซึง่ เป็นผลมาจากการตระหนัก รูถ้ งึ ประโยชน์ดา้ นสุขภาพทีเ่ ข้าถึงคนรักสุขภาพ และกลุม่ เป้าหมาย ได้อย่างแพร่หลายมากยิ่งขึ้น ความต้องการที่เพิ่มมากขึ้นในประเทศไทย มะพร้าวถือเป็นพืชเศรษฐกิจทีส่ �ำ คัญของประเทศไทยมาอย่าง ยาวนาน และให้คุณประโยชน์ได้หลากหลาย ทั้งน้ำ�มะพร้าว เนื้อ มะพร้าว กะทิ รวมไปถึงเปลือกมะพร้าว โดยตลาดมะพร้าวยังคง โตอย่างต่อเนื่อง ในปี พ.ศ. 2558 ตลาดมะพร้าวมีมูลค่ากว่า 518 ล้านบาท และคาดว่าในปี พ.ศ. 2559 ตลาดจะมีมูลค่าเพิ่มขึ้นเป็น เท่าตัว ทั้งนี้ ประเทศไทยได้ก้าวขึ้นมาเป็นผู้ผลิตมะพร้าวรายใหญ่ ที่สุดลำ�ดับที่ 9 ของโลก ด้วยกำ�ลังการผลิตกว่า 838 ล้านลูกต่อปี ในช่วงหลายปีทผี่ า่ นมา ปริมาณการส่งออกของมะพร้าวจาก ไทยเพิ่มขึ้นเป็นเท่าตัว โดยผลิตภัณฑ์จากมะพร้าวถูกส่งออกไปยัง สหรัฐอเมริกา จีน ญี่ปุ่น และออสเตรเลีย พร้อมกันนี้ มะพร้าวไทย ได้รบั การยอมรับอย่างแพร่หลายด้วยกลิน่ หอมอันโดดเด่นและเนือ้ มะพร้าวที่นุ่มลิ้น ซึ่งสร้างความแตกต่างจากมะพร้าวที่มีที่มาจาก ประเทศอื่นๆ ในภูมิภาค นอกจากนั้น กระแสความต้องการและอัตราการบริโภค มะพร้าวภายในประเทศยังคงพุ่งสูงขึ้น เป็น ผลมาจากผลิตภัณฑ์ น้�ำ มะพร้าวพร้อมดืม่ ทีม่ วี างจำ�หน่ายในท้องตลาดเพิม่ มากขึน้ ตอบ สนองเทรนด์รกั สุขภาพของคนเมือง โดยมีผผู้ ลิตหลากหลายแบรนด์ ชั้นนำ� ได้แก่ มาลี ยูเอฟซี ชาวเกาะ และคิงไอส์แลนด์ ที่ต่างนำ�เอา น้ำ�มะพร้าวพร้อมดื่มบรรจุกล่องออกสู่ตลาดได้อย่างประสบความ สำ�เร็จ ในขณะทีผ่ เู้ ล่นรายอืน่ ๆ ต่างมองหาโอกาสในลักษณะเดียวกัน ตามความเชือ่ ของคนไทย น้�ำ มะพร้าวมีสรรพคุณทางยา ใช้ เพือ่ บรรเทาอาการขาดน้�ำ ปัญหาด้านการขับถ่าย โรคลมแดด และ อื่นๆ อีกมาก เนื่องจากน้ำ�มะพร้าวเป็นเครื่องดื่มจากธรรมชาติ ปราศจากไขมัน ทั้งยังมีปริมาณน้ำ�ตาลและแคลอรี่ต่ำ� ทว่าอุดมไป ด้วยแร่ธาตุที่จำ�เป็นและวิตามินหลากหลายชนิด นมมะพร้าวดีต่อสุขภาพหรือไม่? ปัจจุบนั ในท้องตลาดมีเครือ่ งดืม่ จากมะพร้าวให้เลือกอย่าง หลากหลาย ทัง้ น้�ำ มะพร้าวพร้อมดืม่ นมมะพร้าว และนมมะพร้าว ไขมันต่�ำ คุณทราบหรือไม่วา่ นอกจากน้�ำ มะพร้าวทีท่ กุ คนรูจ้ กั ดีอยู่ แล้ว เครื่องดื่มเพื่อสุขภาพอย่างนมมะพร้าวยังมีคุณประโยชน์อีก มากมาย ช่วยปกป้องร่างกายจากโรคติดต่อและไวรัส ทั้งยังช่วย ต่อต้านเบาหวานและโรคสมองเสื่อม บำ�รุงหัวใจ: ส่วนประกอบของกรดลอริกซึง่ เป็นกรดไขมันดีที่ พบได้ในนมมะพร้าว ช่วยลดระดับคอเลสเตอรอลและช่วยบำ�รุงหัวใจ ต้านการติดเชือ้ : ร่างกายของเรายังสามารถแปลงกรดลอริก ให้กลายเป็นโมโนกลีเซอไรด์ทชี่ อื่ ว่า โมโนลอริน ซึง่ เป็นสารเดียวกับ

shipped to the US, China, Japan and Australia. In particular, the Thai coconut is well known for its distinctive aroma and soft, supple flesh, which set it apart from coconuts produced in other regions. Additionally, the domestic demand and consumption of coconuts in Thailand have been on an upward trend in recent years, thanks to the many health benefits being uncovered. Growing Demand in Thailand The coconut has long been a staple crop in Thailand, used for its flesh, milk, water and husk. A growing segment, the coconut market reached THB 518 million in 2015 and is expected to double in 2016. Already, Thailand is the number nine coconut producer in the world, with 838 million coconuts produced annually. In recent years, the export market for Thai coconuts has more than doubled, with most products shipped to the US, China, Japan and Australia. In particular, Thai coconuts are prized for their distinctive aroma and soft, supple flesh, which set them apart from those produced in other markets in the region. Additionally, the domestic demand and consumption of coconuts in Thailand have been on an upward trend in recent years, thanks largely to the availability of ready-to-drink coconut water on store shelves that are designed to meet the needs of urbanites seeking healthy lifestyles. Brands including Malee, UFC, Chaokoh and King Island have all successfully expanded into coconut water products, with more brands currently exploring opportunities. Among its many benefits, coconut water is regarded as a traditional remedy among Thais, used to relieve health problems such as dehydration, digestive issues, heatstroke and more. This is because coconut water is a natural, fat-free drink that is low in sugars and calories, while being rich in essential electrolytes and vitamins. Isn’t Coconut Milk Unhealthy? There is a wide variety of coconut milk beverages available, including low fat selections. Coconut milk has a truly incredible array of potential benefits, ranging from protecting the body from infections and viruses, to anti-diabetic and dementia-fighting properties: Improve heart health: Coconut milk contains lauric acid, a protective type of fatty acid linked with improved cholesterol levels and heart health. Fight infections: Our bodies also convert lauric acid into a beneficial compound called monolaurin, which can destroy a wide range of bacterial infections or viruses. In fact, breast milk is also high in lauric acid and one of the reasons why

Sep-Oct

33


ภาพ: กำ�ลังการผลิตมะพร้าว (หน่วย: พันลูก) Figure: Coconut productivity (unit: thousand) ทีอ่ ยูใ่ นน้�ำ นมมารดา มีฤทธิใ์ นการทำ�ลายเชือ้ โรค แบคทีเรีย และไวรัส ลดความดัน: แร่ธาตุ แมกนีเซียม ที่พบได้ในนมมะพร้าว และน้ำ�มะพร้าว สามารถช่วยลดความดันและเพิ่มประสิทธิภาพ การไหลเวียนของเลือด ช่วยควบคุมเบาหวาน: นมมะพร้าวยังอาจมีสรรพคุณต่อ ต้านเบาหวาน โดยช่วยชะลออัตราการปล่อยน้�ำ ตาลสูก่ ระแสเลือด และสามารถควบคุมระดับอินซูลินได้อีกด้วย บำ�รุงร่างกาย: นมมะพร้าวมีสว่ นประกอบของโปรตีนทีช่ ว่ ย กระตุ้นระบบภูมิคุ้มกัน ด้วยการเร่งสร้างเซลล์เม็ดเลือดขาวและ แดง เกล็ดเลือด และส่วนประกอบที่ร่างกายต้องใช้ในการสร้าง ระบบภูมิคุ้มกันที่เข้มแข็ง บำ�รุงสมอง: นมมะพร้าวมีส่วนประกอบของกรดไขมันไตร กลีเซอไรด์ขนาดกลาง ซึ่งนับเป็นความก้าวหน้าครั้งสำ�คัญในการ รักษาโรคสมองเสื่อมและโรคอัลไซเมอร์ ทำ�ไมน้ำ�มะพร้าวจึงเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลาย? ในรอบหลายปีที่ผ่านมา น้ำ�มะพร้าวได้กลายมาเป็นเครื่อง ดื่มที่ได้รับความนิยมสูงสุด โดยได้รับการการันตีประโยชน์ด้าน สุขภาพจากดาราฮอลลีวูดไปจนถึงนักกีฬามืออาชีพ ช่วยเพิม่ ระดับน้�ำ ในร่างกาย: น้�ำ มะพร้าว เป็นหนึง่ ในเครือ่ ง ดื่มเพื่อดับกระหาย ช่วยเติมน้ำ�สู่ร่างกายได้อย่างมีประสิทธิภาพ เนื่องจากมีเกลือแร่ที่จำ�เป็นจำ�นวนมาก จึงช่วยรักษาอาการขาด น้ำ� จากอาการท้องร่วงและอาการป่วยต่าง ๆ หรือแม้แต่หลังการ ออกกำ�ลังกาย น้ำ�มะพร้าวสามารถเติมเต็มระดับน้ำ�ในร่างกายได้ อย่างรวดเร็ว นักกีฬาจำ�นวนมากให้ความสำ�คัญต่อสรรพคุณของน้�ำ มะพร้าวเป็นอย่างดี รวมถึง จอห์น อิสเนอร์ นักเทนนิสมืออาชีพที่ ยกย่องน้�ำ มะพร้าวให้เป็นผูช้ ว่ ยสำ�คัญ ให้สามารถเอาชนะการแข่งขัน เทนนิสวิมเบิลดันในปี 2553 ที่กินเวลาสูงสุดเป็นประวัติศาสตร์ 34

www.innolabmagazine.com

breast-fed babies may have lower rates of infections. Lower blood pressure: The minerals like magnesium in coconut milk can help lower blood pressure and improve circulation. Coconut water offers this benefit as well. Control diabetes: Coconut milk can possibly have anti-diabetic properties by slower the rate at which sugar is released into the blood stream and controlling insulin levels. Stay healthy: Recent studies show that coconut milk also contains a protein that stimulates the immune system by increasing red and white blood cells, platelets and other components our bodies need in order to build a strong immune system. Stay sharp: Coconut milk consists of medium chain triglycerides, which are considered the next breakthrough treatment for dementia and Alzheimer’s disease. Why is Coconut Water So Popular? Coconut water has become the hottest beverage over the past several years, with everyone from Hollywood celebrities to professional athletes touting its benefits. Here are just a few of the reasons why: Boost hydration: Most of us know coconut water is one of the most effective ways to hydrate, thanks to its bounty of electrolytes. Whether to treat loss of bodily fluids caused by diarrhoea and illness, or because of exercise, coconut water can quickly boost your fluid levels. Many athletes swear by it, and in fact, professional tennis player John Isner credits coconut water for getting him through his record-breaking 11-hour Wimbeldon tennis win in 2010, the longest match in history.


กว่า 11 ชั่วโมง บรรเทาอาการปวดหัว: รู้หรือไม่ว่า การขาดน้ำ�เป็นสาเหตุ หนึง่ ของอาการปวดหัว การเติมเต็มน้�ำ ให้กบั ร่างกายด้วยน้�ำ มะพร้าว ทีอ่ ดุ มไปด้วยแร่ธาตุสามารถช่วยลดไมเกรนและอาการปวดหัวลงได้ ช่วยย่อยอาหาร: เนื่องจากอุดมไปด้วยเส้นใยและเอนไซม์ ออกฤทธิ์ทางชีวภาพ น้ำ�มะพร้าวสามารถช่วยในกระบวนการย่อย อาหารและลดอาการกรดไหลย้อนได้ คงความอ่อนเยาว์: น้ำ�มะพร้าวอุดมไปด้วย ไซโตไคน์ ซึ่ง เป็นฮอร์โมนที่ดูแลการเจริญเติบโต การพัฒนา รวมไปถึงการแก่ ตัวของร่างกาย งานวิจัยชี้ว่าอาหารที่มี ไซโตไคน์ จำ�นวนมาก มี ฤทธิช์ ะลอวัยและช่วยลดโรคทีเ่ กีย่ วข้องกับการแก่ตวั ลงของร่างกาย ในภาวะที่กระแสการบริโภคเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว ความ ท้าทายในการเก็บรักษาคุณค่าทางสารอาหารของผลิตภัณฑ์จาก มะพร้าวให้คงอยูต่ ลอดกระบวนการผลิตและจัดส่ง คือ การแปรรูป และบรรจุทถี่ กู วิธี เนือ่ งจากผลิตภัณฑ์จากมะพร้าวนัน้ ไวต่อการทำ� ปฏิกริ ยิ ากับอากาศ หากไม่ได้ผา่ นการแปรรูปทีถ่ กู วิธี อาจทำ�ให้น�้ำ มะพร้าวบูด และเสียคุณค่าทางสารอาหารได้งา่ ย กระบวนการผลิต และบรรจุแบบปลอดเชื้อ (UHT) จึงเข้ามาตอบโจทย์ในการรักษา คุณค่าทางโภชนาการ รสชาติ และความสะอาดปลอดภัยให้กับน้ำ� มะพร้าวพร้อมดื่มได้อย่างครบถ้วน

Treats headaches: Did you know that dehydration is one of the most common causes of headaches? Staying hydrated with mineral-rich coconut water can avoid triggers for migraines and headaches. Aid digestion: With its high concentration of fiber and bioactive enzymes, coconut water can offer relief in the digestion process and reduce acid reflux. Stay young: Coconut water is rich in cytokine, which are hormones that regulate growth, development and ageing. Research suggests that cytokine rich diets may have an antiaging effect and help reduce risk of age-related diseases. The challenge with meeting the demand for coconut water has always been that it is difficult to handle, since it spoils easily and loses its nutritional value if not processed correctly once cracked open. However, with UHT processing and packaging solutions, safe, ready-to-drink coconut beverage can maintain their nutritional value and flavour.

Article info

Manisha DM, Shyamapada M. Coconut (Cocos nucifera L. Arecaceae): In health promotion and disease prevention. Asian Pacific journal of Tropical Medicine. 2011.

ICC basic & control | Compact immersion circulators Convenient carrying handle

ICC basic and control are designed for tempering liquids up to 150°C. They are an economical and attractive solution for standard applications, such as tempering samples. The convenient carrying handle and compact design mean the circulator is safe to transport and comfortable to use.

designed

for scientists

IC basic & control | Universal immersion circulators

IC basic and control are designed for tempering liquids up to 250 °C. Due to the flexible bath bridge, the device can be mounted on various baths. The control version features a removable controller (WiCo wireless controller). The advanced features enable the device to be used in demanding internal and external applications, such as analysis and materials testing.

IKA® Works (Asia) Sdn Bhd Lot PT6445, Jalan Industri 3/4 Rawang Integrated Industrial Park 48000 Rawang · Selangor · Malaysia Tel. +60 3 6099-5666 · Fax +60 3 6092-0193 sales.lab-ana@ika.my · www.ika.com

#lookattheblue

Sep-Oct facebook l twitter l instagram: IKAworldwide

35


Technology

Super Cluster and Thailand 4.0 Prospect and Future of Thailand’s Food Industry Author info อิทธิพล กิตติคุณ Itthipon Kittikoon Product Manager, Analytical Product, Bara Scientific Co., Ltd. itthipon@barascientific.com

จากการที่รัฐบาลมีนโยบายส่งเสริมให้ภาครัฐและภาคผู้ประกอบ การต่างๆ ใช้ประเทศไทยเป็นฐานการลงทุนด้านวิจัยและพัฒนา ทางด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี เพื่อเสริมสร้างศักยภาพใน การแข่งขันของประเทศ พร้อมทั้งเสริมสร้างการเจริญเติบโตของ ประเทศด้วยวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรม โดยมีการส่ง เสริมให้มีการจัดตั้ง 10 กลุ่มอุตสาหกรรมที่มีศักยภาพในอนาคต หรือทีเ่ รียกว่า Super cluster ซึง่ ประกอบด้วย 5 กลุม่ อุตสาหกรรม เป้าหมาย ได้แก่ อุ ต สาหกรรมยานยนต์ ส มั ย ใหม่ (Next-generation automotive) อุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส์อัจฉริยะ (Smart electronics) อุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพ (Wellness tourism) อุตสาหกรรมการเกษตรและเทคโนโลยีชวี ภาพ (Agriculture & biotechnology) และอุตสาหกรรมอาหารแห่งอนาคต (Foods innopolis) พร้อมทั้งพัฒนาเป็น 5 กลุ่ม อุตสาหกรรมในอนาคต อันได้แก่ หุน่ ยนต์เพือ่ อุตสาหกรรม (Robotics) อุตสาหกรรมขนส่ง และการบิน (Aviation & logistics) อุตสาหกรรมพลังงานและเคมี ชีวภาพ (Biofuels & biochemicals) อุตสาหกรรมดิจติ อล (digital) และ อุตสาหกรรมการแพทย์และสุขภาพ (Medical hub) ต่อไป นอกจากนั้น รัฐบาลมีนโยบายผลักดันยุทธศาสตร์ Thailand 4.0 เพือ่ รองรับการพัฒนาของประเทศทีก่ �ำ ลังเปลีย่ นผ่าน จาก Thailand 3.0 ที่เน้นอุตสาหกรรมหนักในปัจจุบัน โดยเปลี่ยน เป็น Thailand 4.0 เพื่อค้นหากลุ่มอุตสาหกรรมที่มีศักยภาพใน การแข่งขันของประเทศ (New engine of growth) เพื่อสร้างเป็น กลุ่มผู้ประกอบการใหม่ที่มีศักยภาพ (New startups) โดยการขับ เคลือ่ นผ่านโมเดลประชารัฐ ด้วยการเสริมสร้างการวิจยั และพัฒนาที่ มีประสิทธิภาพร่วมกันของ มหาวิทยาลัย สถาบันวิจยั ภาคการเงิน และผู้ประกอบการต่างๆ เพื่อเสริมสร้างความมั่งคั่ง ของประเทศ ผ่านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีให้เกิดขึ้น เป็นการสร้างเศรษฐกิจ ที่ขับเคลื่อนด้วยนวัตกรรม (Value-based economy) ที่สามารถ 36

www.innolabmagazine.com

T

he current national policy is established by the government to promote Thailand as a research and development center of science and technology. It enhances Thailand’s competitiveness and growth by using science, technologies, and innovations. The policy involves the establishment of the ‘Super Cluster’ which is consisted of ten high-potential industries – five targeted industries and five future industries. Targeted industries are next-generation automotive, smart electronics, wellness tourism, agriculture & biotechnology, and foods innopolis. Future industries to be developed are robotics, aviation & logistics, biofuels & biochemicals, digital, and medical hub. In addition, the government also unveiled a strategic plan ‘Thailand 4.0’ to support the national development. Thailand is transforming from the current ‘Thailand 3.0’ which relies on heavy industry to Thailand 4.0 which will focus on the new engine of growth – potentially competitive industries. These will be developed into ‘new startups’ which is to be driven by the ‘Civil State’ (Pracharat) model. Under Pracharat model, R&D collaboration among universities, research institutes, financial sector, and entrepreneurs will be forged in order to create prosperity through science, technology, and innovations. This transformation will result in Thailand becoming a valuebased economy and support Thailand’s sustainable growth. To achieve this goal, it is crucial for universities, academic institutions, research institutes, and government agencies, including industry, to have well-equipped facilities. Analysis equipment and study tools should be readily available to support R&D processes of creating innovations – which will further


พัฒนาประเทศให้เจริญเติบโตอย่างยั่งยืนต่อไป เพื่อให้นโยบายดังกล่าวของรัฐบาลให้บรรลุผลตามเป้า หมาย จึงมีความจำ�เป็นอย่างยิ่งที่มหาวิทยาลัย สถาบันการศึกษา สถาบันวิจยั และหน่วยงานต่างๆ ของภาครัฐ รวมทัง้ ภาคผูป้ ระกอบ การทีเ่ กีย่ วข้อง จำ�เป็นต้องมีหอ้ งปฏิบตั กิ ารทีท่ นั สมัย โดยมีเครือ่ งมือ วิเคราะห์วจิ ยั ในห้องปฏิบตั กิ ารทางด้านวิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยี ที่ สามารถให้การวิเคราะห์ทดสอบ เพื่อควบคุมคุณภาพของสินค้า ที่ผลิตขึ้น ให้ได้ตามมาตรฐานสากล พร้อมทั้ง สามารถรองรับการ ศึกษาค้นคว้า วิจยั และพัฒนา (R&D) เพือ่ สร้างนวัตกรรมทีส่ ามารถ สร้างศักยภาพในการแข่งขันของประเทศได้ในระยะสัน้ และระยะยาว อนาคตของอุตสาหกรรมอาหาร นโยบาย Super Cluster และ Thailand 4.0 จะทำ�ให้เกิด การส่งเสริมและพัฒนาอุตสาหกรรมอาหาร ซึ่งเป็นอุตสาหกรรม ที่มีบทบาทสำ�คัญอย่างยิ่งต่อระบบเศรษฐกิจของประเทศไทย ใน ปี 2558 ตลาดสินค้าอาหารของไทยมีมูลค่าสูงถึง 2.57 ล้านล้าน บาท แบ่งเป็นตลาดในประเทศคิดเป็นมูลค่า 1.49 ล้านล้านบาท และตลาดส่งออกคิดเป็นมูลค่า 1.08 ล้านล้านบาท อุตสาหกรรม อาหารมีความสำ�คัญเป็นอย่างยิง่ การพัฒนาและปรับปรุงคุณภาพ และความปลอดภัยของอาหารจึงมีความสำ�คัญเช่นกัน ในปัจจุบัน ประเทศต่างๆ เช่น สมาชิกสหภาพยุโรป สหรัฐอเมริกา ญี่ปุ่น สมาชิกอาเซียน รวมทัง้ ประเทศไทย ได้ออกกฏหมายและข้อบังคับ ต่างๆ เพือ่ ควบคุมสารพิษหรือสิง่ ปนเปือ้ นทีอ่ าจมีในอาหาร โดยได้ กำ�หนดปริมาณสารพิษตกค้างสูงสุด (Minimum residue limits, MRL) สำ�หรับอาหารชนิดต่างๆ สารพิษและสิ่งปนเปื้อนมากับอาหารอาจจะเป็นออกได้ เป็น 3 ประเภทคือ สารเคมี โลหะหนัก จุลินทรีย์ที่ก่อให้เกิดโรค ต่างๆ กฎหมายและข้อบังคับต่างๆ กำ�หนดให้ควบคุมปริมาณสาร พิษหรือสิง่ ปนเปือ้ นในอาหารในระดับทีต่ �่ำ มากและกำ�หนดให้มกี าร ตรวจสอบสารที่ก่อให้เกิดอันตรายต่อผู้บริโภคหลายสิบหรือหลาย ร้อยชนิด ทำ�ให้ตอ้ งมีการพัฒนาเทคนิคในการตรวจวิเคราะห์ให้ทนั สมัยมีสมรรถนะสูงยิ่งขึ้น

advance short-term and long-term national competitiveness. Future of Food Industry Super Cluster and Thailand 4.0 promote and improve food industry, one of the important industries to Thailand’s economy. In 2015, food market value is 2.57 trillion baht; domestic market is 1.49 trillion baht, while export market is 1.08 trillion baht. Due to its indispensability, development and improvement of quality and safety are crucial. To date, many countries such as EU members, the US, Japan, ASEAN members as well as Thailand enforce laws and regulations to control hazardous and contaminated substances. The maximum residue limits (MRLs) of certain food products are imposed. Hazardous substances and contaminants are classified into 3 groups; chemicals, heavy metals, and pathogenic microorganisms. The limits for these substances have been set very low. Tens or sometimes hundreds of substances have to be tested. Performance of analysis techniques therefore have to be constantly improved. Food quality and safety are very important, because contaminated and unsafe food affects both consumers and exports. Stakeholders must play their part to ensure food quality and safety. Consumers should be aware of adverse effects from consuming unsafe food. Manufacturers have to produce safe and quality products, and the government must enforce the regulations and have qualified labs to perform food safety evaluation. All these measures will benefit local consumers and promote sustainable export’s growth.

ตารางที่ 1: อันตรายในอาหารและการวิเคราะห์ Table 1: Food hazards and instrumental analysis ชนิดสารพิษและสิ่งต้องห้าม สาร/สิ่งที่ต้องตรวจวิเคราะห์ เทคนิคและเครื่องมือที่ใช้ในการตรวจวิเคราะห์ Toxins and prohibited substances สารเคมีตกค้างที่เป็นพิษ ยาฆ่าแมลง ยาสัตว์ และสารพิษจาก GC, GCMS, GC-MSMS, HPLC, LC-MSMS Residue เชื้อราเป็นต้น Pesticide, Animal drug and mycotoxins, etc. การตรวจสอบโลหะหนัก ปรอท, แคดเมี่ยม, ตะกั่ว เป็นต้น AAS, ICP, ICP-MS Heavy metal Mecury, Cadmium, Lead, etc. MALDI-TOF MS, Bio-Chemical method การตรวจสอบเชื้อจุลินทรีย์ที่ก่อให้เกิดโรค อีโคไล และซาลโมเนลลา เป็นต้น Pathogens analysis E. coli, Salmonella spp., etc. Sep-Oct

37


คุณภาพและความปลอดภัยของอาหารมีความสำ�คัญอย่างยิ่ง เนื่องจากอาหารที่มีการปนเปื้อนสารพิษและไม่ปลอดภัยจะส่งผลกระ ทบโดยตรงต่อผู้บริโภคและการส่งออกของประเทศ ดังนั้น ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย ไม่ว่าจะเป็นผู้บริโภคที่จะต้องศึกษาอันตรายที่อาจจะเกิดจาก การบริโภคอาหารที่ไม่ปลอดภัย ผู้ประกอบการที่จะต้องมีการผลิตสินค้าอาหารที่มีคุณภาพและปลอดภัย รวมถึงภาครัฐจะต้องมีการออก กฎหมายควบคุม และจัดให้มีห้องปฏิบัติการที่มีมาตรฐานสูงอย่างเพียงพอเพื่อให้สามารถตรวจสอบความปลอดภัยของอาหารได้อย่างครบ ถ้วน ทั้งสำ�หรับผู้บริโภคในประเทศและให้ส่งออกสินค้าเกษตรและอาหารได้อย่างยั่งยืนและเติบโตตลอดไป

ภาพที่ 1: การตรวจวิเคราะห์ยาฆ่าแมลงตกค้างด้วยเครื่อง LC-MSMS Figure 1: Analysis of pesticide residues by LC-MSMS

ภาพที่ 2: การตรวจวิเคราะห์ยาสัตว์ตกค้างด้วยเครื่อง LC-MSMS Figure 2: Analysis of animal drug residues by LC-MSMS

ภาพที่ 3: การตรวจหาปริมาณโลหะหนักด้วยเครื่อง ICP (Inductively Coupled Plasma Spectrometer) Figure 3: Analysis of heavy metals by ICP (Inductively Coupled Plasma Spectrometer)

ภาพที่ 4: การตรวจวิเคราะห์เชื้อจุลินทรีย์ด้วยเครื่อง MALDI-TO MS Figure 4: Analysis of microorganisms by MALDI-TO MS 38

www.innolabmagazine.com


Attractions

What to look forward to at Cosmoprof Asia 2016? Author info แจนิส ปูน Janice Poon Senior Marketing Communications Executive, UBM Asia Ltd janice.poon@ubm.com

40

O

“หนึง่ งานสองสถานที”่ เป็นหัวข้อหลักของงานคอสโมพรอฟ เอเชีย 2016 – โดยมี ศูนย์ประชุมและนิทรรศการเอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป (AWE) เป็น เวทีจัดแสดงบรรจุภัณฑ์ ส่วนผสม และอุปกรณ์การผลิต ระหว่างวันที่ 15-17 พฤศจิกายน 2559 ส่วนศูนย์การประชุมและการจัดแสดงสินค้า ของฮ่องกง (HKCEC) จะจัดแสดงผลิตภัณฑ์เครือ่ งสำ�อาง ระหว่างวันที่ 16-18 พฤศจิกายน 2559 สถานที่ทั้งสองแห่งจะดึงดูดผู้จัดแสดงสินค้า 2,700 ราย 25 พาวิลเลียน และคาดว่าจะมีผู้เข้าชมงาน 60,000 คนเดินขวักไขว่อยู่ ภายในพืน้ ทีจ่ ดั แสดงงานกว่า 98,000 ตร.ม. งานในปีนปี้ ระกอบด้วยไฮไลท์ และหัวข้อสำ�คัญมากมายซึง่ คัดสรรไว้ในแต่ละส่วนของการจัดแสดงเพือ่ ผู้เข้าชมงานโดยเฉพาะ

ne Fair Two Venues will be the main theme of Cosmoprof Asia 2016 – AsiaWorld-Expo (AWE) will be the venue for the packaging, ingredients and processing equipment from 15-17 November 2016. Finished cosmetics will be showcased at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) from 16-18 November 2016. The two venues will bring together 2,700 exhibitors, 25 national and group pavilions, and an expected 60,000 visitors in an exhibition area of more than 98,000 sqm. This year’s event promises a number of highlights and features customised for attendees to each venue.

จุดเด่นของศูนย์ประชุมและนิทรรศการเอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป (AWE) ณ ศูนย์ประชุมและนิทรรศการเอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป กิจกรรม เด่นได้แก่การมอบรางวัล Innovation Circle Awards ครั้งที่ 1 กำ�กับ ดูแลโดยเอเจนซี่ชื่อดังระดับโลกอย่างบิวตี้สตรีมส์ (Beautystreams) โดยรางวัลดังกล่าวจัดขึ้นเพื่อยกย่องบรรจุภัณฑ์ การออกแบบ และ สูตรที่มีนวัตกรรมในอุตสาหกรรมความงาม ผู้จัดแสดงสินค้าที่มีความ เชีย่ วชาญด้านโซลูชนั บรรจุภณ ั ฑ์และผูร้ บั จ้างผลิตต่างได้รบั เชิญให้สง่ ผล งานผลิตภัณฑ์และบรรจุภณ ั ฑ์เข้าชิงรางวัลหกประเภทในหัวข้อ “ตำ�นาน (LEGENDS)” (ศึกษาข้อมูลเพิม่ เติมที่ www.cosmoprof-asia.com/en-us/ SPECIAL-EVENTS/Attractions-in-AWE/Innovation-Circle-Awards) คณะกรรมการที่เป็นผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม ได้แก่ อมอร์แปซิฟิค, centdegrés, ลอรีอัล, Marie Dalgar, Martha Tillaar Companies และ NYX Cosmetics จะเป็นผู้คัดเลือกผลิตภัณฑ์ที่เข้ารอบสุดท้าย โดยผลิตภัณฑ์ที่เข้ารอบสุดท้ายจะถูกจัดแสดงไว้ที่ Innovation Circle Display บริเวณล็อบบีฝ้ งั่ ตะวันออกของศูนย์ประชุมและนิทรรศการเอเชีย เวิลด์-เอ็กซ์โป ระหว่างวันที่ 15-17 พฤศจิกายน ส่วนพิธีมอบรางวัลจะ จัดขึ้นในวันที่15 พฤศจิกายน 2559 โรงงานลิปสติก (The Lipstick Factory) บริเวณฮอลล์ 5 จะ พาผู้เข้าชมท่องไปในกระบวนการผลิตลิปสติกหรูแบบทีละขั้นตอน

AWE Highlights At AWE, the spotlight event will be the first edition of Innovation Circle Awards curated by the globally-renowned trends agency Beautystreams. The Awards recognises the most innovative packaging, design and formula in the beauty industry. Exhibitors specialising in packaging solutions and contract manufacturing are invited to submit products and packaging across six award categories based on the theme “LEGENDS“ (more information at www.cosmoprof-asia.com/ en-us/SPECIAL-EVENTS/Attractions-in-AWE/InnovationCircle-Awards). Finalists’ products picked by a jury of top industry professionals from AmorePacific, centdegrés, L’Oreal, Marie Dalgar, Martha Tillaar Companies and NYX Cosmetics will be prominently showcased at the Innovation Circle Display at the East Lobby of AWE from 15-17 November. The Awards Ceremony will be held on 15 November 2016. The Lipstick Factory in Hall 5 takes the visitor on a journey that showcases the manufacturing of a luxury lipstick. Visitors will be taken step-by-step through the process, from the meticulous search for raw materials, right up to the mixing and

www.innolabmagazine.com


ตั้งแต่การหาวัตถุดิบอย่างพิถีพิถัน ไปจนถึงการผสม และการเทลงใน แบบที่ได้รับการออกแบบมาเป็นพิเศษ ภายในงานตลอดทั้งสามวันจะ มีการแจก “ลิปสติก คอสโมพรอฟ เอเชีย รุ่นลิมิเต็ด อิดิชั่น” ในรูปทรง และเนื้อสัมผัสใหม่ที่เย้ายวนใจถึงสี่แบบให้แก่ผู้เข้าชมงาน นอกจาก นี้ โรงงานลิปสติกยังประกอบด้วยผู้จัดแสดงสินค้าจากอิตาลีสามราย ซึ่งเป็นผู้นำ�ในแต่ละสาขา ได้แก่ Brivaplast (บรรจุภัณฑ์) Chromavis (การคิดค้นสูตร) และ Vetraco (เครื่องจักร) ซึ่งโครงการในส่วนนี้ได้รับ การสนับสนุนจากกระทรวงพัฒนาเศรษฐกิจของอิตาลีและสำ�นักงาน พาณิชย์ของอิตาลี (ITA) ร่วมกับ Cosmetica Italia – สมาคมผลิตภัณฑ์ เพื่อการดูแลส่วนบุคคล โซนเด่นด้านส่วนผสม เป็นโซนใหม่ในงานศูนย์ประชุมและ นิทรรศการเอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป เพื่อช่วยให้ผู้คิดค้นสูตร นักวิจัยและ พัฒนา และผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการพัฒนาธุรกิจได้คน้ พบส่วนผสม เนือ้ สัมผัส และสูตรใหม่ๆ ส่วนนีช้ ว่ ยเติมเต็มการแสดงผลิตภัณฑ์ของอุตสาหกรรม ความงามอย่างครบวงจร มอบความสมบูรณ์ในส่วนของห่วงโซ่อุปทาน แก่ผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม จุดเด่นของศูนย์การประชุมและการจัดแสดงสินค้าของฮ่องกง (HKCEC) ทีศ่ นู ย์การประชุมและการจัดแสดงสินค้าของฮ่องกง “ห้องแสดง นิทรรศการพิเศษ (Extraordinary Gallery)” บริเวณฮอลล์ 3G เป็นส่วน ของเวทีกลาง การออกแบบทีห่ รูหราจากเอเจนซีช่ อื่ ดังอย่าง centdegrés ทำ�ให้พนื้ ทีจ่ ดั แสดงสินค้าน่าดึงดูด ผสานลงตัวกับห้องพักผ่อนสำ�หรับผู้ ซือ้ มุมสือ่ มวลชน สถานีส�ำ หรับบล็อกเกอร์ และพืน้ ทีป่ ระชุมทีไ่ ด้รบั การ ออกแบบอย่างพิถพี ถิ นั ผูเ้ ข้าชมงานจะได้พบกับแบรนด์ดงั และซัพพลาย เออร์ที่มานำ�เสนอผลิตภัณฑ์ที่เหนือกว่า รวมถึงบริการนวัตกรรมใน บรรยากาศทีง่ ดงามและเรียบง่าย นอกจากนีย้ งั มีการจัดแสดงพิเศษเป็น ยาทาเล็บ 3 แบบที่มีความโดดเด่นในเรื่องของสีและเนื้อสัมผัส รังสรรค์ โดยความร่วมมือระหว่าง Groupe Pochet (ผู้ผลิตแก้วชั้นนำ�ของโลก) Fiabila (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะในเรื่องของยาทาเล็บ) และ centdegrés โดยจะจัดแสดงในลักษณะอินเทอร์แอคทีฟบริเวณใจกลางของฮอลล์ ติดกับห้องแสดงนิทรรศการพิเศษจะเป็นโซนค้นพบเทรนด์ (Discover Trends) ที่ประกอบด้วยบริษัทมากกว่า 80 บริษัทซึ่งมานำ� เสนอสินค้าใหม่ล่าสุดด้านผลิตภัณฑ์บำ�รุงผิวและเครื่องสำ�อางสำ�หรับ เด็ก ผลิตภัณฑ์สำ�หรับผู้ชาย เครื่องสำ�อางจากธรรมชาติและออร์แกนิก รวมไปถึงผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ ร้านบูตกิ ซึง่ เป็นการรณรงค์ “ร้านค้าเพือ่ การกุศล” กลับมาทีง่ าน คอสโมพรอฟ เอเชีย เป็นครั้งที่สาม โดยจะตั้งอยู่ที่ฮอลล์ 1E ผู้เข้าชม งานสามารถรับผลิตภัณฑ์ขนาดเดินทางจากบริษทั ทีใ่ ห้การสนับสนุนเมือ่ บริจาคให้แก่มูลนิธิมะเร็งเต้านมแห่งฮ่องกง การให้ความรู้ & นวัตกรรม การประชุมเอเชียโลก (World Asia Forum) จัดครอบคลุมสถาน ทีจ่ ดั แสดงทัง้ สองแห่ง โดยมีเนือ้ หาเกีย่ วกับหัวข้อและเทรนด์ทถี่ กู พูดถึง ในอุตสาหกรรมมากทีส่ ดุ ผูเ้ ข้าฟังจะได้รบั ความรูเ้ กีย่ วกับความก้าวหน้า ล่าสุดที่เกิดขึ้นทั่วภูมิภาค โดยการประชุมที่ศูนย์ประชุมและนิทรรศการ เอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป จะมีเนือ้ หาเกีย่ วกับส่วนผสม เทคโนโลยี และบรรจุ ภัณฑ์ล่าสุด เพื่อช่วยในการขับเคลื่อนการพัฒนาผลิตภัณฑ์ ขณะที่ผู้เข้า ประชุมทีศ่ นู ย์การประชุมและการจัดแสดงสินค้าของฮ่องกงจะได้คน้ พบ เทรนด์และพัฒนาการล่าสุดของผลิตภัณฑ์ การสร้างแบรนด์ และการ ตลาด ผู้เข้าชมงานสามารถเลือกเข้าฟังการประชุมมากกว่า 30 หัวข้อ ซึ่งให้ข้อมูลโดยนักวิเคราะห์และผู้นำ�ในอุตสาหกรรม สามารถศึกษากำ�หนดการล่าสุดและลงทะเบียนชมงานได้ที่ เว็บไซต์ www.cosmoprof-asia.com และรับใบผ่านเข้างานทัง้ สองแห่ง ได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย

pouring into the stick with a special design. 8,000 complimentary pieces of “Cosmoprof Asia Limited-Edition Lipstick” in four new glamourous shapes and textures will be presented to visitors during the three days of the show. The Lipstick Factory involves three Italian exhibitors who are leaders in their fields – Brivaplast (packaging), Chromavis (formulation) and Vetraco (machinery). The project is supported by the Italian Ministry of the Economic Development and ITA – Italian Trade Agency, in collaboration with Cosmetica Italia – Personal Care Association. Spotlight on Ingredients is a new zone at AWE to help formulators, R&D and business development professionals discover new ingredients, textures and formulation. The area completes the product showcase of the entire beauty industry, offering professionals all segments of the supply chain. HKCEC Highlights At the HKCEC, “Extraordinary Gallery” in Hall 3G will take centre stage. The rich design by famous creative agency centdegrés offers appealing exhibition space, thoughtfully integrated with a dedicated buyers lounge, press corner, bloggers station as well as a summit area. Visitors can expect to meet the most significant brands and suppliers offering their unparalleled brand assortment and innovative services in an elegant and minimalist atmosphere. A special edition of nail polish in 3 unique colors and textures jointly created by Groupe Pochet (world-leading glass maker), Fiabila (savoir-faire in nail polish) and centdegrés will be presented to visitors with interactive experience at the heart of the hall. Close to the Extraordinary Gallery will be the Discover Trends zone featuring more than 80 companies with their latest offerings in Baby Skincare & Toiletries, Men’s Care, Natural & Organic Cosmetic, as well as Natural Health. Also returning to Cosmoprof Asia for the 3rd year is Boutique, the “shop for charity” campaign, which will be located in Hall 1E Concourse. Visitors will have the opportunity to pick up travel size products of sponsoring companies for a suggested donation to the Hong Kong Breast Cancer Foundation. Education & Innovation The World Asia Forum held across both venues addresses the industry’s most talked about trends and topics allowing attendees to keep pace with the latest advances across the region. Sessions in AWE will look at the latest ingredients, technologies and packaging to help drive product development, while at HKCEC visitors can discover the latest trends and development in product, branding and marketing. Visitors will have a choice of more than 30 sessions to hear from industry analysts and leaders. The updated agenda, enrollment and pre-registration are available at the fair website www.cosmoprof-asia.com which will allow access to the show in both venues with a free admission badge. Sep-Oct

41


Attractions

Anti-pollution and halal among hot topics at in-cosmetics Asia Author info เลสลีย์ ฟุตทิต Lesley Foottit Account Manager, Storm Communications Ltd. in-cosmetics@stormcom.co.uk

ข้อมูลจากยูโรมอนิเตอร์ อินเตอร์เนชั่นแนล ชี้ว่าตลาดความงาม และผลิตภัณฑ์เพื่อการดูแลส่วนบุคคลของเอเชียแปซิฟิกถูกตั้งเป้า เติบโตราว 25% ภายในสีป่ ขี า้ งหน้า โดยจะมีมลู ค่าอยูท่ ี่ 167,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ตัวเลขดังกล่าวได้รับการสนับสนุนจากความ ต้องการผลิตภัณฑ์ที่เพิ่มขึ้นในจีนและอินเดีย ซึ่งจะมีสัดส่วนถึง สามในสี่ของการเติบโตในปี 2563 ขณะที่จีนและอินเดียเป็นแรงขับเคลื่อนอยู่เบื้องหลังการ เติบโตของภูมภิ าค ทางด้านญีป่ นุ่ ยังคงรักษาความเป็นผูน้ �ำ อยู่ โดยมี ยอดขายผลิตภัณฑ์เพือ่ ความงามและการดูแลส่วนบุคคลเป็นอันดับ ที่ห้าของตลาด ส่วนอินโดนีเซียซึ่งขนาดของตลาดเพิ่มเป็นสองเท่า ตัง้ แต่ปี 2553 ยังคงเติบโตอย่างต่อเนือ่ ง โดยคาดการณ์วา่ จะเติบโต 7.5% ต่อปี เช่นเดียวกับเกาหลีใต้ที่ในส่วนของการดูแลตนเองของ ผู้ชายก็มีบทบาทสำ�คัญอย่างต่อเนื่อง ปัจจุบนั ตลาดเอเชียแปซิฟกิ คิดเป็นสัดส่วน 31% ของตลาด โลก คาดว่าจะเพิ่มขึ้นเป็น 34% ในปี 2563 โดยเอเชียถูกมองว่า เป็นแหล่งรวมของนวัตกรรม จึงช่วยส่งเสริมให้เกิดความต้องการ ผลิตภัณฑ์เครื่องสำ�อางทั้งจากในภูมิภาคและทั่วโลก เทรนด์ที่นำ� โดยเอเชียอย่างครีมหอยทากยกกระชับรอบดวงตาและเวชสำ�อาง ได้เข้ามามีอิทธิพลต่ออุตสาหกรรมและเริ่มเป็นที่นิยมในตะวันตก มากขึ้นเรื่อยๆ เพือ่ ให้ผผู้ ลิตเครือ่ งสำ�อางได้ประโยชน์จากโอกาสการเติบโต อันน่าตื่นเต้นในภูมิภาคนี้ อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย จะมอบเวทีเพื่อ เข้าถึงแหล่งทีม่ าและเพือ่ เรียนรูเ้ กีย่ วกับส่วนผสมและสูตรนวัตกรรม ใหม่ๆ รวมถึงให้ข้อมูลในเรื่องของเทรนด์ผู้บริโภคล่าสุดไปพร้อม กัน งานนี้จะจัดขึ้นในวันที่ 8-10 พฤศจิกายน 2559 โดยเป็นงาน ระหว่างธุรกิจกับธุรกิจที่ไม่ควรพลาด ภายในงานประกอบด้วย ซัพพลายเออร์ชั้นนำ� 400 ราย และการสัมมนามอบความรู้มาก กว่า 50 ชัว่ โมง ซึง่ ทัง้ หมดนีส้ ามารถเข้าร่วมได้โดยไม่เสียค่าใช้จา่ ย ซาราห์ กิบสัน ผู้อำ�นวยการด้านนิทรรศการของอิน42

www.innolabmagazine.com

A

ccording to Euromonitor International, the Asia Pacific (APAC) beauty and personal care market is set to grow by almost 25% over the next four years, reaching a value of US$167bn. This will be fuelled by increasing demand for products in China and India, which will contribute three-quarters of the absolute growth by 2020. While China and India will be the driving forces behind the region’s growth, Japan remains a key player, with sales of beauty and personal care products accounting for a fifth of the marketplace. Indonesia, which has seen its market double in size since 2010, will continue to thrive, with growth of 7.5% expected per annum, as will South Korea – where the male grooming sector continues to play a major role. From a global perspective, APAC currently represents 31% of the market. Come 2020, that figure is expected to reach 34%. Asia is now seen as a leading source of innovation, which is helping create new demand for cosmetic products, not only in the region but across the world. Asia-led trends, like eye-raising snail cream, and functional cosmetics have taken the industry by storm and are becoming increasingly popular in the West. To enable cosmetic manufacturers to take advantage of the exciting growth opportunities in the region, in-cosmetics Asia will provide a platform to source and learn about innovative new ingredients and formulations, while highlighting the latest consumer trends. Taking place in Bangkok from 8-10 November, the business-to-business, must-attend event will feature 400 leading suppliers and over 50 hours of educational sessions, all of which are free-to-attend. Sarah Gibson, Exhibition Director of in-cosmetics Asia, commented: “Our ambition is that finished product manufacturers


คอสเมติกส์ เอเชีย ให้ความเห็นว่า “จุดมุง่ หมายของเราคือต้องการ ให้ผผู้ ลิตสินค้าและผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการวิจยั และพัฒนาเดินออกจาก งานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย โดยมีความกระจ่างว่าพวกเขาจะสร้าง ผลิตภัณฑ์ใหม่อย่างไร ซึ่งงานในปี 2559 นี้จะนำ�เสนอส่วนผสม วัตถุดิบ และสูตรล่าสุดจากทั่วโลก พร้อมจัดโปรแกรมสัมมนาที่ จะมอบข้อมูลเชิงเทคนิค ข้อแนะนำ�ด้านกฎหมาย และเทรนด์การ ตลาดที่หาฟังที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว” ค้นหานวัตกรรมล่าสุด นิทรรศการในงานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย จะเป็นจุดบ่ม เพาะนวัตกรรม ผู้เข้าชมงานจะได้พบปะกับซัพพลายเออร์ท้องถิ่น รายใหม่ๆ รวมถึงธุรกิจระหว่างประเทศที่ทรงพลัง - ผู้จัดงานคาด การณ์วา่ ประมาณหนึง่ ในสามของบริษทั ทีม่ าร่วมงานจะเป็นบริษทั นอกภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และ 89% เป็นบริษัทนอกประเทศไทย กลุ่ม ผู้จัดแสดงสินค้าที่ยืนยันเข้าร่วมงานแล้ว ได้แก่ อิวอนิก นิวทริชัน แอนด์ แคร์, อินโนสเป็ค, ไมเบลล์ เอจี ไบโอเคมิสทรี, เนเชอรา เทค, ไซแล็บ และลูคัส เมเยอร์ คอสเมติกส์ โซนนวัตกรรมอันเป็นทีน่ ยิ มจะมีการนำ�เสนอส่วนผสมและ เทคโนโลยีใหม่ที่คาดว่าจะเปิดตัวหลังการจัดงานไม่เกินแปดเดือน หรือจะมาเปิดตัวในงานนี้ นอกจากนี้ ในวันที่ 9 พฤศจิกายน คณะ ผูเ้ ชีย่ วชาญนานาชาติจะประกาศผลผูช้ นะเลิศรางวัลส่วนผสมออก ฤทธิช์ นิดใหม่ยอดเยีย่ มและรางวัลส่วนผสมอาหารเพือ่ สุขภาพชนิด ใหม่ยอดเยี่ยม เน้นเกี่ยวกับเทรนด์และกฎระเบียบล่าสุด โปรแกรมการให้ความรูท้ คี่ รอบคลุมจะนำ�เสนอในเรือ่ งของ เทรนด์ล่าสุด การวิเคราะห์ตลาด และงานวิจัยที่จะกำ�หนดอนาคต ของตลาดเครื่องสำ�อางในเอเชียแปซิฟิก ผู้เชี่ยวชาญด้านการวิจัย และพัฒนายังสามารถเข้าร่วมการประชุมเชิงปฏิบตั กิ ารทีเ่ ปิดโอกาส ให้ฝึกสร้างสูตรด้วยตนเอง และยังมีงานสัมมนาอีกมากมายที่ให้ ความรู้เกี่ยวกับส่วนผสม การกล่าวอ้าง และเทคนิคการคิดค้นสูตร จะมีการเจาะลึกรายละเอียดเทรนด์ของผู้บริโภคเอเชีย ในช่วงการนำ�เสนอของโจแอนนา ชาน นักวิเคราะห์วิจัยของยูโร มอนิเตอร์ อินเตอร์เนชั่นแนล เธอจะมาแนะนำ�ให้ทราบว่าตลาด ความงามของเอเชียยังเติบโตไม่เต็มที่และยังมีพื้นที่ให้เติบโตอีก มาก โดยสามารถสร้างกำ�ไรด้วยการเข้าสู่ตลาดแล้วค่อยๆ พัฒนา ส่วนผสม ชานยังจะมาพูดคุยเกี่ยวกับเทรนด์ที่สำ�คัญ โดยเน้นไปที่ ผลิตภัณฑ์ทผี่ ลิตตามความต้องการ การมีสขุ ภาพทีแ่ ข็งแรงสมบูรณ์ และการค้าปลีกแบบดิจิตอล

and R&D professionals leave in-cosmetics Asia with a clear idea of how they will create the next generation of products. The 2016 event will present the latest ingredients, raw materials and formulations, from across the globe, alongside a programme of seminars that will deliver invaluable technical information, regulatory advice and marketing trends.” Sourcing the latest innovations The in-cosmetics Asia exhibition floor will be a hotbed for innovation and visitors will find new local suppliers as well as dynamic international businesses – the organisers anticipate that around a third of the companies on the show floor will have travelled from outside of the Asia Pacific region and 89% from outside Thailand. Already confirmed to exhibit at the event are Evonik Nutrition & Care, Innospec, Mibelle AG Biochemistry, Natura Tec, Silab and Lucas Meyer Cosmetics. The popular Innovation Zone will showcase the latest ground-breaking ingredients and technologies that will have launched within eight months of the show, or are set to be revealed there. What’s more, on 9 November, a panel of international experts will announce the winners of this year’s Best New Active Ingredient and Best New Functional Ingredient awards. Highlighting the latest trends and regulations The comprehensive educational programme will present the latest trends, market analysis and research that will shape the future of the APAC cosmetic market. R&D professionals will also be able to attend practical sessions that provide hands-on formulation training, while a series of seminars will highlight unique ingredients, claims and formulation techniques. Asian consumer trends will be explored in detail during a presentation by Joanna Chan, Research Analyst at Euromonitor International. She will advise visitors that the Asian beauty market has yet to reach maturity and that there is significant room for growth, which could be realised by tapping into the region’s diverse markets and evolving ingredients ranges. Chan will also discuss key trends, focusing on customisation, wellness and digital retailing. Tommy Kong, General Manager of the Cosmetic Division in the REACH24H Consulting Group, will provide the latest updates on Chinese cosmetic regulation and the potential impacts.

Sep-Oct

43


ทอมมี คง ผู้จัดการทั่วไปของแผนกเครื่องสำ�อางในกลุ่มที่ ปรึกษา REACH24H จะมาอัพเดทข้อมูลด้านกฎระเบียบของจีน เกีย่ วกับเครือ่ งสำ�อางและผลกระทบทีส่ �ำ คัญ โดยตัง้ แต่ปที แี่ ล้ว กฎ ระเบียบด้านเครือ่ งสำ�อางของจีนมีการเปลีย่ นแปลงอย่างมาก โดย เป็นไปตามมาตรฐานทางเทคนิคและความปลอดภัยของเครือ่ งสำ�อาง ที่มีการแก้ไข มีการออกข้อแนะนำ�ในการประเมินความปลอดภัย ของเครือ่ งสำ�อาง และปรับเปลีย่ นการจดทะเบียนส่วนผสมจากพืช ในหัวข้อนี้จะเป็นการให้ความรู้เกี่ยวกับภาพรวมของการควบคุม เครื่องสำ�อางของจีนรวมถึงการเปลี่ยนแปลงใหม่ๆ ที่เกิดขึ้นซึ่งจะ เป็นประโยชน์แก่ผู้เข้าฟัง จากการที่ผู้บริโภคมีความต้องการเพิ่มขึ้นและการออก ผลิตภัณฑ์นวัตกรรมมีการแข่งขันสูง การพัฒนาสูตรที่รวดเร็ว และไร้รูปแบบจึงมาแรง เวลาในการพัฒนาซึ่งเดิมมีมาตรฐานอยู่ ที่ 12-18 เดือนจึงไม่เป็นที่ยอมรับของแบรนด์อีกต่อไป สิ่งเหล่านี้ นำ�ไปสู่เทรนด์ของผู้บริโภค เบลินดา คาร์ไล ผู้อำ�นวยการสถาบัน วิทยาศาสตร์เพื่อการดูแลส่วนบุคคลจะมาบรรยายในการประชุม พิเศษที่ออกแบบมาเพื่อช่วยให้ผู้ผลิตสามารถสร้างเบสใหม่ๆ ได้ อย่างรวดเร็ว และคิดค้นวิธีการทดสอบความคงตัวของสูตรเพื่อให้ สามารถส่งมอบสินค้าที่มีคุณภาพและประสิทธิภาพ เพือ่ ให้ความรูเ้ กีย่ วกับผลิตภัณฑ์ตอ่ ต้านมลพิษทีก่ �ำ ลังได้รบั ความสนใจจากทั่วโลก นิตยสาร Personal Care จะมานำ�เสนอ ภาพรวมของแนวความคิดเกีย่ วกับการปกป้องผิวแก่ผเู้ ข้าชมงาน รวม ถึงวิเคราะห์เหตุผลที่สนับสนุนความนิยมที่เพิ่มขึ้น ริชาร์ด สก็อตต์ บรรณาธิการ จะนำ�ผู้ฟังไปรู้จักกับส่วนผสมที่สามารถช่วยป้องกัน มลพิษ ป้องกันแสงที่มีพลังงานสูง และป้องกันแสงแดด และพูด คุยปัญหาของกลุ่มจุลินทรีย์บนผิว ทั้งนี้ ผู้ที่เข้าฟังจะได้รับความรู้ ที่จำ�เป็นในการสร้างผลิตภัณฑ์นวัตกรรมเพื่อการปกป้องผิว จากการทีผ่ บู้ ริโภคชาวจีนหันมาช้อปปิง้ ออนไลน์กนั มากขึน้ กายธิ เนอร์มอล คุมาร์ จากแฮปปี้ มาร์เก็ตเตอร์ และเจมี่ มิลส์ จากแคนาเดียน จะมาให้คำ�แนะนำ�แก่ผผู้ ลิตเกีย่ วกับวิธีการพัฒนา กลยุทธ์ดจิ ติ อลแบบใหม่ทส่ี ามารถเจาะกลุม่ ประชากรทีแ่ ตกต่างกันได้ ส่วนผลิตภัณฑ์ดาวเด่น… งานในปี 2016 นี้จะมีการเปิดตัวส่วนผลิตภัณฑ์ดาวเด่น ของเอเชีย (Asia Spotlight On) โดยจะเน้นไปที่เทรนด์หลักอย่าง ฮาลาล การต่อต้านมลพิษ และฝรั่งเศส สอดคล้องกับการนำ�เสนอผลิตภัณฑ์ในแต่ละพื้นที่การจัด แสดง ในส่วนของเทรนด์การตลาดจะหยิบยกสามหัวข้อข้างต้น มาถกเถียงกันในรายละเอียด ยกตัวอย่างคือ ลอเรนส์ วิตต์เนอร์ วิทยากรและนักข่าวจาก L’Observatoire des Cosmétiques จะ มานำ�เสนอเกีย่ วกับการพัฒนาความงามแบบฝรัง่ เศส สำ�หรับแบรนด์ ทีต่ อ้ งการเข้าถึงตลาดฝรัง่ เศส สามารถเข้ามาเก็บเกีย่ วข้อมูลได้จาก การประชุมนี้ ซึ่งจะมอบเคล็ดลับสำ�คัญสู่ความสำ�เร็จ และชี้ให้เห็น ถึงข้อกังวลของผูบ้ ริโภคผลิตภัณฑ์ดา้ นความงามของฝรัง่ เศส ทัง้ หมด นี้เป็นการมอบข้อมูลเจาะลึกที่ล้ำ�ค่าสำ�หรับผู้เข้าฟัง ห้องปฏิบัติการคิดค้นสูตร ภายในงานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย ยังมีหอ้ งปฏิบตั กิ ารคิดค้น 44

www.innolabmagazine.com

Since last year, the Chinese cosmetic regulatory environment has seen much change following the revision of Cosmetic Safety and Technical Standards, the issuing of Cosmetic Safety Assessment Guidance and the adjustment on the new plant ingredient registration. This session will provide an overview of China’s cosmetic regulatory system and the recent changes, providing attendees with essential information. With increasing consumer demands and the pressures of launching innovative new products, developing disruptive formulations quickly is paramount. The standard development time of 12-18 months is no longer acceptable to brands or conducive to consumer trends. Belinda Carli, Director of the Institute of Personal Care Science, will deliver a session designed to help manufacturers rapidly create new bases, as well as exploring how to test the stability of formulations and ensure good quality delivery and efficacy. Given the global focus on anti-pollution products, Personal Care magazine will give visitors an overview of the concept of skin protection, as well as considering the reasons behind this sector’s growth in popularity. Editor Richard Scott will take attendees through ingredients that can help protect against pollution, HEV light and the sun, as well as discussing the skin microbiome. Visitors will come away from the session with the knowledge required to create innovative skin protection products. With a huge number of Chinese consumers now shopping online, Khyathi Nirmal Kumar from Happy Marketer and Jamie Mills from Canadean will provide manufacturers with advice on how to develop new digital strategies that can target different demographics. Spotlight On… 2016 sees the launch of the new in-cosmetics Asia Spotlight On… product areas, which will focus on the key trends of Halal, Anti-pollution and France. As well as showcasing products in each area, the three themes will be discussed in detail during the event’s Marketing Trends programme. For example, speaker and journalist Laurence Wittner from L’Observatoire des Cosmétiques will present on the exciting developments coming from the French beauty scene. For brands seeking to launch in this dynamic market, the session will highlight key tips for success and identify some of the main concerns of French beauty consumers, offering invaluable insight to visitors. Formulation Lab in-cosmetics Asia will also feature the popular Formulation Lab – a purpose-built lab on the show floor that is only opened only to R&D and lab professionals. Designed to provide attendees with hands-on experience,


สูตร (Formulation Lab) ที่ได้รับความนิยม เป็นห้องปฏิบัติการที่ เปิดเพื่อผู้เชี่ยวชาญด้านการวิจัยและพัฒนารวมถึงผู้เชี่ยวชาญด้าน ห้องปฏิบัติการเท่านั้น เพือ่ ส่งมอบประสบการณ์ทเี่ กีย่ วข้องแก่ผเู้ ข้าชมงาน ซัพพลาย เออร์ชนั้ นำ�ของโลกหลายราย เช่น แอชแลนด์ โครดา และนิกโก เคมี คอลส์ จะมาเน้นวิธีการคิดค้นสูตรโดยใช้ส่วนผสมล่าสุด อดัม บอห์ร หัวหน้านักวิทยาศาสตร์และผู้ก่อตั้งอัมเบด ฟาร์มาซูติคอลส์ หนึ่งในผู้ที่มีประสบการณ์เข้าร่วมในห้องปฏิบัติ การคิดค้นสูตร กล่าวว่า “ในส่วนของห้องปฏิบัติการคิดค้นสูตร นั้นถือว่าคุ้มค่ากับเวลาที่ผมลงทุนไปอย่างมาก ในมุมมองของผม มันสนุกและได้ประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยม มันมีประโยชน์ต่อธุรกิจ ของเราอย่างชัดเจน และให้ข้อมูลเจาะลึกในการสร้างสรรค์สูตร” โซนกลิ่นหอมและโซนการทดสอบและข้อกำ�หนด กลิน่ มีบทบาทสำ�คัญต่อเครือ่ งสำ�อางและเป็นแรงจูงใจสำ�คัญ ต่อการตัดสินใจซื้อผลิตภัณฑ์เพื่อการดูแลส่วนบุคคลของผู้บริโภค โซนกลิ่นหอมในงานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย จะช่วยให้ผู้เข้าชมงาน ค้นพบเทคโนโลยีและผลิตภัณฑ์ล่าสุดจากซัพพลายเออร์ด้านกลิ่น จำ�นวนมาก โดยมีซัพพลายเออร์ระดับโลกอย่างพาร์ฟูมิส และลูซิ ฟราแกรนซ์ คอมพาวด์ส์ เป็นผู้คอยตอบคำ�ถามให้แก่ผู้เข้าชมงาน ขณะเดียวกัน โอเบลิส คอสเมติกส์, เมอราเวกซ์, เฮลิโอสกรีน คอสเมติก ซายน์, คเนอลล์ คอนซัลท์ และแคนฟิลด์ ไซแอนทิฟิก จะประจำ�อยู่ที่โซนการทดสอบและข้อกำ�หนดของเอเชีย ผู้เข้าชม งานสามารถทดลองและปรึกษาเกีย่ วกับเครือ่ งมือทางวิทยาศาสตร์ รุ่นล่าสุด วิธีการทดสอบ และข้อมูลด้านกฎระเบียบต่างๆ แบบตัว ต่อตัวกับบริษัทที่ได้รับความเชื่อถือในระดับโลกมากมาย ซาราห์ กิบสัน ผู้อำ�นวยการด้านนิทรรศการกล่าวสรุปว่า “อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย 2016 จะประกอบด้วยหัวข้อสัมมนาใหม่ๆ ทีจ่ ะช่วยเพิม่ มูลค่าให้แก่ธรุ กิจของผูผ้ ลิตเครือ่ งสำ�อาง งานในครัง้ นี้ จัดขึน้ เพือ่ สร้างแรงบันดาลใจให้แก่ธรุ กิจในการสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์ ใหม่ และเราเชื่อว่าโปรแกรมในปีนี้จะทำ�ให้ผู้เข้าร่วมงานสามารถ วางแผนเพื่อความสำ�เร็จในอนาคตได้อย่างมั่นใจ เราตั้งตารอที่จะ ต้อนรับผู้ที่อยู่ในอุตสาหกรรมทุกท่านสู่งานในเดือนพฤศจิกายน” สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมและการลงทะเบียนออนไลน์เพื่อ เข้างานโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย สามารถเข้าไปที่เว็บไซต์ www.incosmeticsasia.com

some of the world’s leading suppliers, including Ashland, Croda and Nikko Chemicals, will highlight how to formulate using the latest ingredients. Among those who have experienced the Formulation Lab in the past is Adam Bohr, Principal Scientist and Founder of Umbed Pharmaceuticals. He said: “The Formulation Lab sessions were definitely worth the time I invested in attending. I thought they were fun and offered a great experience. They were definitely useful for our business and provided good insight into creating formulations.” Fragrance Zone and the Testing & Regulation Zone Fragrance plays a key role in cosmetics and is a major motivator for consumers when deciding which personal care products to buy. The Fragrance Zone at in-cosmetics Asia will help visitors discover the latest products and technologies from a number of fragrance suppliers. International suppliers, including Parfumis and LUZI fragrance compounds, will be on hand to answer specific questions. Meanwhile, Obelis Cosmetics, Miravex, Helioscreen Cosmetic Science, Knoell Consult and Canfield Scientific will all be presented in the in-cosmetics Asia Testing & Regulation Zone on the exhibition floor. Visitors will be able to identify and discuss the latest scientific equipment, testing methods and regulatory information with some of the world’s most respected businesses. Sarah Gibson, Exhibition Director, concluded: “The 2016 instalment of in-cosmetics Asia will include new seminar streams that will add value to a cosmetic manufacturer’s business. The event is all about inspiring businesses to create new products and we believe this year’s programme will enable attendees to confidently plan for a successful future. We look forward to welcoming the industry to the event in November.” Visit www.in-cosmeticsasia.com for further information and register online to gain free entry to the event.

Sep-Oct

45


News

สารตัวอย่าง (Compound analysis) เป็นต้น NSTDA opens Characterization and Testing Center

สวทช. เปิดศูนย์วิเคราะห์ทดสอบ

สวทช. เปิดศูนย์วิเคราะห์ทดสอบ หนุนบริการทดสอบสินค้ามูลค่า สูงได้มาตรฐาน พร้อมจับมือ 16 สมาชิกเครือข่ายศูนย์เครื่องมือ วิทยาศาสตร์ทั่วประเทศ เพิ่มกำ�ลังการแข่งขันผู้ประกอบการไทย กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี โดยสำ�นักงานพัฒนา วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) จัดพิธเี ปิด “ศูนย์บริการ วิเคราะห์ทดสอบ สวทช. หรือ NCTC (NSTDA Characterization and Testing Center)” ณ อุทยานวิทยาศาสตร์ประเทศไทย จ.ปทุมธานี เพือ่ ให้บริการวิเคราะห์ทดสอบตามวิธมี าตรฐานต่างๆ ด้วยเครื่องมือวิทยาศาสตร์ที่ทันสมัย มูลค่าสูง และได้มาตรฐาน พร้อมนักวิจัยวิศวกรที่มีความเชี่ยวชาญ ทำ�ให้สามารถวิเคราะห์ ทดสอบงานที่ซับซ้อนได้ เปิดดำ�เนินการ 7 วัน 24 ชั่วโมง พร้อม ให้บริการด้วยความสะดวกและรวดเร็ว สนับสนุนการทำ�วิจัยและ พัฒนาผลิตภัณฑ์สนิ ค้ามูลค่าสูงทัง้ ภาครัฐและเอกชน ในอุตสาหกรรม เกษตรและอาหาร สุขภาพและการแพทย์ หุ่นยนต์และแมคาทรอ นิกส์ ยานยนต์และชิน้ ส่วนยานยนต์ พร้อมเสริมสร้างความเข้มแข็ง ด้วยการลงนามความร่วมมือการทำ�งานในรูปแบบเครือข่ายศูนย์ เครื่องมือวิทยาศาสตร์ประเทศไทย กับศูนย์เครื่องมือวิทยาศาสตร์ ทั่วประเทศรวม 16 แห่ง เพิ่มขีดความสามารถในการแข่งขันให้กับ ผู้ประกอบการไทยในตลาดโลก ศูนย์บริการวิเคราะห์ทดสอบ สวทช. ให้บริการในด้านเทคนิคและ เครื่องมือวิเคราะห์ ประกอบด้วย 4 เครื่อง ได้แก่ (1) เครื่องเตรียม ตัวอย่างสำ�หรับงานจุลทรรศน์ ได้แก่ Cut-off machine, Polishing machine, Hot mounting machine, Ion milling machine, Sputter coater (2) เครื่องวิเคราะห์ทดสอบทางโครงสร้างจุลภาค ได้แก่ Field Emission Scanning Electron Microscope (FESEM), Transmission microscope, Energy-dispersive X-ray spectroscopy (EDS) และ Optical microscope (3) เครื่องมือ วิเคราะห์ทดสอบทางรังสีเอ็กซ์ ได้แก่ Energy Dispersive X-Ray Fluorescense (EDXRF) และ Single Crystal X-ray Diffraction (SCXRD) และ (4) เครื่องมือวิเคราะห์ทดสอบทางโครมาโทกราฟี ได้แก่ Gas Chromatography-mass spectrometer รวมทั้งให้ บริการวิเคราะห์ทดสอบต่างๆ เช่น วิเคราะห์ชนิดและปริมาณของ ธาตุในตัวอย่าง วิเคราะห์โครงสร้างผลึกเดีย่ วโดยใช้เทคนิคการเลีย้ ว เบนของรังสีเอ็กซ์ประมวลผลแบบ 3D วิเคราะห์องค์ประกอบใน 46

www.innolabmagazine.com

NSTDA opens Characterization and Testing Center supporting standardized high-value product testing service, cooperates with 16 network partners to enhance the competitiveness of Thai entrepreneurs. The National Science and Technology Development Agency (NSTDA) hosted an official opening of “NSTDA Characterization and Testing Center (NCTC)” at Thailand Science Park, Pathumthani. NCTC aims to use standardized methods, along with the state-of-the-art scientific equipment that meets the standard, in its analytical processes. Furthermore, the team of researchers, engineers and experts in the Center work 24 hours a day, seven days a week to provide professional consultation and tests to ensure the convenience and fast results. NCTC testing and analytical service will greatly strengthen and enhance the capacity of several industries, such as food and agriculture, health and pharmaceuticals, robotics and mechatronics as well as automobiles and parts. In addition, NSTDA signed a Memorandum of Understanding (MOU) with 16 analytical and testing labs across the country to establish a national network of analytical and testing centers to enhance competitiveness of Thai entrepreneurs in global markets. NCTC provides technical service and analytical tools, categorized into four major classes which are (1) sample preparation for microscopy, e.g. Cut-off machine, Polishing machine, Hot mounting machine, Ion milling machine, Sputter coater (2) microstructure testing and analytical tools, e.g. Field Emission Scanning Electron Microscope (FE-SEM), Transmission microscope, Energy-dispersive X-ray spectroscopy (EDS) and Optical microscope (3) x-ray testing and analytical tools, e.g. Energy Dispersive X-Ray Fluorescense (EDXRF) and Single Crystal X-ray Diffraction (SCXRD), and (4) chromatography testing and analytical tools, e.g. Gas Chromatography-mass spectrometer. Wide range of services are available, for example, identification and quantification of elements present in a sample, detailed analysis of internal lattice of cystalline substances using SCXRD, and compound analysis. News info INNOLAB team – September 13, 2016


บูห์เล่อร์เปิดโรงงานเพื่อการแปรรูปข้าวในเวียดนาม

กลุม่ บริษทั บูหเ์ ล่อร์เปิดโรงงานทีจ่ งั หวัดลองอัน ประเทศเวียดนาม เพือ่ ตอบสนองความต้องการโซลูชนั ข้าวคุณภาพสูงในภูมภิ าคทีเ่ พิม่ สูงขึ้น โรงงานแห่งใหม่จะประกอบด้วยพนักงานมากกว่า 200 คน และเป็นการขยายเครือข่ายการผลิตและบริการทัว่ โลกของบูหเ์ ล่อร์ เพื่อมอบโซลูชันคุณภาพสูงแก่ลูกค้าในท้องถิ่น ขณะเดียวกัน ทาง บูห์เลอร์ยังเสริมความแข็งแกร่งในฐานะผู้นำ�ในอุตสาหกรรมการ แปรรูปข้าวระดับโลก (ในแง่ของผลประกอบการรวมด้านการสีขา้ ว และโลจิสติกส์) ปัจจุบัน การผลิตข้าวของโลก 30% ใช้เครื่องจักร ของบูห์เล่อร์ ประชากรของเวียดนามทีม่ มี ากกว่า 90 ล้านคนต่างรับประทาน ข้าวเป็นอาหารหลัก ผูแ้ ปรรูปข้าวราว 5,000 รายสามารถผลิตข้าว

ได้มากกว่า 45 ล้านตันต่อปี ทำ�ให้เวียดนามเป็นหนึ่งในผู้ผลิตข้าว รายใหญ่ทสี่ ดุ ของโลก ด้วยโรงงานเครือ่ งจักรแปรรูปข้าวแห่งใหม่ของ บูหเ์ ล่อร์ จะทำ�ให้ผแู้ ปรรูปข้าวในท้องถิน่ สามารถนำ�เสนอผลิตภัณฑ์ ที่มีคุณภาพตรงตามมาตรฐานการส่งออก ซึ่งจะช่วยเสริมความ แข็งแกร่งของเวียดนามในตลาดโลก และสามารถแข่งขันกับผู้ผลิต ข้าวในไทยและกัมพูชา ความต้องการโซลูชันแปรรูปข้าวที่ดีขยาย ตัวอย่างมาก เนื่องจากทำ�ให้ผู้แปรรูปข้าวสามารถพัฒนาคุณภาพ ข้าวให้ตรงตามความต้องการสำ�หรับการส่งออก ขณะเดียวกันก็สง่ เสริมความปลอดภัยทางอาหารและมาตรฐานด้านคุณภาพเพือ่ การ บริโภคภายในประเทศ การลงทุนหลายล้านดอลลาร์สหรัฐในครั้งนี้ประกอบด้วยการ สร้างสำ�นักงานขายและบริการที่สมบูรณ์ หน่วยวิศวกรรมและวิจัย พัฒนา และโรงงานการผลิต โรงงานแห่งนีส้ ามารถมอบโซลูชนั ของ โรงสีขา้ วอย่างครบวงจร และถูกตัง้ เป้าให้ผลิตเครือ่ งจักรหลายร้อย เครือ่ งต่อปีให้แก่เวียดนามและประเทศใกล้เคียง ในพิธเี ปิดโรงงานจะ มีการเปิดตัวอย่างเป็นทางการของเครือ่ งคัดแยก Bühler W sorter ทีเ่ วียดนาม เครือ่ งคัดแยกข้าวทีม่ คี วามแม่นยำ�สูงนีจ้ ะกำ�จัดวัสดุแปลก ปลอมออกจากข้าวชนิดต่างๆ ได้อย่างน่าเชื่อถือ ช่วยให้ผู้ผลิตข้าว ชาวเวียดนามสามารถผลิตข้าวคุณภาพสูงเพื่อแข่งขันในระดับโลก Lương Trung Hiếu ผูจ้ ดั การทัว่ ไปของบูหเ์ ล่อร์เวียดนามกล่าว ว่า “เมื่อพิจารณาถึงจุดยืนของเวียดนามในฐานะหนึ่งในผู้นำ�ด้าน การผลิตข้าวของโลก เราคิดว่าเครือ่ งมือที่มีคุณภาพของเราจะช่วย ให้เกิดการพัฒนาเศรษฐกิจในภูมิภาค โรงงานในจังหวัดลองอันจะ ทำ�หน้าที่เป็นศูนย์กลางทางวิศวกรรมของโซลูชันครบวงจรสำ�หรับ ข้าว ส่วนประกอบด้านการผลิต อุปกรณ์เสริม และการผสมผสาน

ASIAWORLD-EXPO

Prestigious awards to recognise the most innovative packaging. Partner:

New area for ingredients & formulation, fragrances, testing lab and regulatory solutions.

NOVEMBER 2016

HONG KONG 15TH - 17TH

HONG KONG CONVENTION & EXHIBITION CENTER

Exclusive area for the finest and creative brands of all sectors. Partner:

A live journey to experience how a lipstick is made. Special Thanks to:

A hub of innovation in natural/ organic, baby care and men’s care.

With the contribution of:

Enjoy the charity shopping! Donate to the Hong Kong Breast Cancer Foundation.

A S I A W O R L D - E X P O Ingredients, Machinery & Equipment, Packaging, Contract Manufacturing and Private Label.

16TH - 18TH

HONG KONG CONVENTION & EXHIBITION CENTRE Extraordinary Gallery (all sectors), Cosmetics & Toiletries, Natural Health, Beauty Salon, Hair Salon, Nail & Accessories.

In partnership with

w w w. c o s m o p r o f - a s i a . c o m

Organiser - Cosmoprof Asia Ltd

Sep-Oct

47


เทคโนโลยี เพือ่ การนำ�เสนอข้าวและอาหารของกลุม่ บูหเ์ ล่อร์ในเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้” รัสทอม มิสทรี ประธานและกรรมการผูจ้ ดั การ ของบูหเ์ ล่อร์เวียดนามกล่าวเสริมว่า “กลุม่ บูหเ์ ล่อร์ตงั้ สำ�นักงานใน เวียดนามตั้งแต่เราเปิดสำ�นักงานครั้งแรกในปี 2503 ปัจจุบัน ด้วย โรงงานแห่งนี้ เรามีโอกาสทีจ่ ะนำ�เสนออุปกรณ์การผลิตแก่ลกู ค้าได้” ในพิธีเปิดโรงงานผลิตข้าวแห่งใหม่นั้น คณะผู้นำ�รัฐบาลของ เวียดนามและเจ้าหน้าที่อาวุโสจากจังหวัดลองอัน ตัวแทนกงสุล ใหญ่แห่งสวิส และผู้บริหารระดับสูงของบูห์เล่อร์ต่างเข้าร่วมพิธี โจฮันเนส วิค ประธานบริหารของเกรนส์ & ฟู้ด กล่าวในพิธีเปิด ว่า “ด้วยโรงงานแห่งใหม่นี้ เราจะสร้างความแตกต่างให้แก่ผู้ผลิต ข้าวในเวียดนามและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ด้วยการขยายเครือ ข่ายในท้องถิน่ ทำ�ให้ลกู ค้าของเราสามารถผลิตข้าวทีต่ รงตามความ คาดหวังของตลาดนานาชาติ ก่อให้เกิดการเติบโตและความเจริญ รุ่งเรืองในภูมิภาค” Bühler opens factory for rice processing equipment in Vietnam

The Bühler Group opened a factory in the Long An province in Vietnam today, addressing increased demand for high-quality rice processing solutions in the region. The new factory will employ over 200 workers and further expands Bühler’s global service and production network, delivering high-quality solutions to customers locally. At the same time, Bühler is further strengthening its leading position in the global rice processing industry (in terms of combined turnover in rice milling and logistics). Currently, around 30% of global rice production is processed on Bühler equipment. Vietnam’s population of over 90 million people strongly relies on rice as a staple food. An estimated 5,000 rice processors produce more than 45 million tonnes of rice every year, making the country one of the largest rice producers worldwide. With Bühler’s new factory for rice-processing equipment, local rice processors will now be able to offer their products in a quality that meets export standards, strengthening the position of Vietnam in the international markets and enabling it to face competition from Thai and Cambodian rice producers. Demand for state-of-the-art rice processing solutions has never been greater, as it enables processors to profitably improve their rice quality and meet export requirements, while enhancing food safety and quality standards for domestic consumption. This multimillion-dollar investment includes a complete sales and service office, engineering and R&D units, as well as a production workshop. The factory can deliver entire rice milling solutions and is expected to produce several hundred machines to Vietnam and neighboring countries annually. The opening also coincides with the official launch of the Bühler W sorter in Vietnam. This high-precision rice sorter reliably removes defects and foreign material from a range of rice varieties, enabling Vietnamese processors to compete on a global scale with high-quality rice. 48

www.innolabmagazine.com

Lương Trung Hiếu, General Manager of Bühler Vietnam, says: “Considering Vietnam’s position as one of the leading global rice producers, we think Bühler’s top-quality equipment will contribute to the further economic development of the region. The factory in Long An will act as the engineering center for complete solutions for rice, manufacturing accessories, auxiliary equipment, and technology integration for the entire grains and food offering of the Bühler Group in Southeast Asia.” Rustom Mistry, Chairman and Managing Director of Bühler Vietnam, adds: “The Bühler Group has had a presence in Vietnam since we opened our first office in 1960. Now, with this factory, we have the opportunity to show our customers our processing equipment in operation.” The inauguration event of the new rice processing factory was held in the presence of Vietnamese government leaders and senior officials from the Long An province, representatives of the Swiss Consulate General, as well as Bühler’s top executives. Johannes Wick, CEO Grains & Food, said at the opening ceremony: “With this new factory, we make a difference for rice processors in Vietnam and Southeast Asia. With the expansion of our local network, we enable our customers to produce rice that meets highest expectations of the international markets, nurturing prosperity and growth in the region.” News info INNOLAB team – September 29, 2016

อเซลิสประกาศผูไ้ ด้รบั การแต่งตัง้ และสมาชิกคณะกรรมการ คนใหม่ตามกลยุทธ์ของบริษัท อเซลิส ผูจ้ ดั จำ�หน่ายสารเคมีชนิดพิเศษชัน้ นำ�ของโลกซึง่ มีส�ำ นักงาน ใหญ่ตงั้ อยูท่ เี่ มืองลักเซมเบิรก์ ประกาศการเปลีย่ นแปลงองค์กรรวม ถึงเอเชียตามกลยุทธ์ของบริษทั และแต่งตัง้ คณะกรรมการบริษทั คน ใหม่ เพื่อนำ�พากลุ่มบริษัทไปสู่ความสำ�เร็จอีกขั้น ได้รับการสนับสนุนจากนักลงทุนของ APAX และเป็นไปตาม การเข้าถือครองและควบรวมของอะเซลิส อเมริกา ซึ่งเมื่อก่อนคือ โกดา ดิสทริบิวชั่น กรุ๊ป ปัจจุบันอะเซลิสเป็นที่รู้จักทั่วโลกและเดิน หน้าสู่การขยายตัวและการเติบโตขั้นต่อไป


พัฒนาการในเอเชีย เอเชียเป็นโอกาสในการเติบโตที่สำ�คัญของอเซลิส โดยเฉพาะจาก การเติบโตที่รวดเร็วในจีนและญี่ปุ่น ทีมงานที่อยู่ในภูมิภาคนี้จะได้ รับการพัฒนาเพื่อใช้ประโยชน์จากศักยภาพและเร่งการพัฒนาใน อนาคต เพื่อเอื้อประโยชน์แก่พันธมิตรของอเซลิซ ลอเรนต์ นาทาฟ ได้รบั การแต่งตัง้ เป็นประธานกรรมการบริหาร (CEO) และประธานบริษัทของเอเชียแปซิฟิก โดยมีผลตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคม 2559 เป็นต้นมา และจะประจำ�ตำ�แหน่งอยู่ที่ประเทศ สิงคโปร์ โดยนาทาฟได้รบั การแต่งตั้งเป็นประธานเจ้าหน้าทีป่ ฏิบัติ การกลุม่ ในปี 2555 และเป็นสมาชิกของคณะกรรมการบริหารของ อเซลิซ เขาดำ�รงตำ�แหน่งสำ�คัญตลอดระยะเวลาทีท่ �ำ งานกับอเซลิซ ซึง่ รวมถึงตำ�แหน่งผูอ้ �ำ นวยการธุรกิจสำ�หรับอุตสาหกรรมเคมีและผู้ อำ�นวยการพัฒนาธุรกิจกลุ่ม ปัจจุบนั อเซลิซมีส�ำ นักงานตัง้ อยูท่ ปี่ ระเทศออสเตรเลีย สาธารณรัฐ จีน ฮ่องกง อินเดีย ญี่ปุ่น มาเลเซีย นิวซีแลนด์ สิงคโปร์ ไทย และ เวียดนาม ผู้ได้รับการแต่งตั้งเพิ่มเติม ผู้ได้รับการแต่งตั้งที่สำ�คัญเป็นลำ�ดับที่สองคือ แอนนา เบอร์โทนา ปัจจุบันดำ�รงตำ�แหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านกลยุทธ์และ ต้นทุน เธอจะรับผิดชอบในบทบาทของประธานเจ้าหน้าที่บริหาร ด้านปฏิบัติการของยุโรป ตะวันออกกลาง และแอฟริกา ซึ่งมีผล ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคมเช่นเดียวกัน เบอร์โทนาจะนำ�ทีมตลาดใน ภูมิภาคและเน้นในส่วนของกิจกรรมพัฒนาต้นทุนของอเซลิซเป็น พิเศษ โดยจะปฏิบัติงานที่เมืองแอนต์เวิร์ป ประเทศเบลเยียม คณะกรรมการยังยินดีต้อนรับ ธิจส์ แบคเกอร์ ในตำ�แหน่ง ประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านการเงิน แบคเกอร์เข้าร่วมงานกับ อเซลิซในเดือนกันยายน 2559 หลังจากที่มาร์ติน ฮอลเลนฮอสต์ เกษียณในเดือนสิงหาคม แบคเกอร์มีประสบการณ์คร่ำ�หวอด ด้านการเงินและอุตสาหกรรมเคมี เขาเคยทำ�งานที่ อั๊คโซ่ โนเบล เป็นเวลามากกว่า 15 ปีในหลายตำ�แหน่งทางด้านการเงิน ทั้งใน เนเธอร์แลนด์ สหราชอาณาจักร และทั่วเอเชียแปซิฟิก ตำ�แหน่ง ล่าสุดของแบคเกอร์คือผู้อำ�นวยการด้านเงินธุรกิจสีอุตสาหกรรม และสีทาเรือของอั๊คโซ่ โนเบลที่ประเทศสิงคโปร์ โดยเขาจะย้ายมา รับตำ�แหน่งใหม่ที่เมืองแอนต์เวิร์ป ประเทศเบลเยียม ดร. ฮานส์ โจคิม มูลเลอร์ ประธานกรรมการบริหารของอเซลิซ กล่าวว่า “เหล่านี้เป็นพัฒนาการที่สำ�คัญสำ�หรับอเซลิซ ทั้งการแต่ง ตัง้ บุคคลใหม่ๆ และการเปลีย่ นแปลงภายในคณะกรรมการบริหารใน เอเชีย ยุโรป ตะวันออกกลาง และแอฟริกา และในระดับสำ�นักงาน ใหญ่ จะทำ�ให้เรามีโอกาสในการเติบโตสูงสุด” เสริมความแข็งแกร่งของคณะกรรมการบริหาร พร้อมกันนี้ คณะกรรมการบริหารของอเซลิซจะแข็งแกร่งขึ้นด้วย การแต่งตั้ง ไมเคิล เจ โรนี ก่อนหน้านี้ โรนีดำ�รงตำ�แหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Bunzl กลุ่มบริษัทนานาชาติด้านการจัดจำ�หน่ายและการจัดจ้าง ซึ่งอยู่ในดัชนี FTSE 100 ตลาดหุ้นลอนดอน ดำ�เนินธุรกิจใน 29 ประเทศ และ 4 ทวีป

เขาเกษียณจาก Bunzl เมื่อต้นปีที่ผ่านมา โดยดำ�รงตำ�แหน่ง ประธานกรรมการบริหารมาตั้งแต่ปี 2548 และก่อนหน้านั้นดำ�รง ตำ�แหน่งกรรมการที่ไม่เป็นผู้บริหาร โดย Bunzl ภายใต้การนำ�ของ โรนีเป็นเวลามากกว่า 10 ปี สามารถเข้าสู่ FTSE 100 มีการเข้า ถือครองมากกว่า 100 บริษทั และมีใบแสดงสิทธิในการซือ้ หุน้ เพิม่ ทุนที่โอนสิทธิได้ (TSR) เฉลี่ยสะสมต่อปี 17% ด้วยประสบการณ์ มากมายที่โรนีได้รับจาก Bunzl และการดำ�รงตำ�แหน่งผู้บริหาร อาวุโสระหว่างประเทศอืน่ ๆ รวมไปถึงการดำ�รงตำ�แหน่งกรรมการ ทีไ่ ม่เป็นผูบ้ ริหาร จะเป็นแรงสนับสนุนทีด่ เี ยี่ยมให้แก่อเซลิซในการ สร้างทิศทางกลยุทธ์สำ�หรับธุรกิจ ดร. มูลเลอร์ กล่าวเสริมเกี่ยวกับการแต่งตั้ง ไมเคิล โรนี ดำ�รง ตำ�แหน่งคณะกรรมการบริหารว่า “เราจะได้รบั ประโยชน์จากความ เชี่ยวชาญของไมเคิลและผลงานซึ่งได้รับการพิสูจน์แล้วในด้านการ จัดจำ�หน่าย รวมถึงประสบการณ์อนั ครอบคลุมด้านการขยายธุรกิจ สู่ตลาดใหม่ๆ” การพัฒนาทีด่ ใี นครัง้ นีจ้ ะช่วยสนับสนุนอเซลิซในการสร้างคุณค่า และขยายธุรกิจต่อไปในฐานะผูน้ �ำ ด้านสารเคมีชนิดพิเศษและส่วน ผสมนวัตกรรม Azelis announces new strategic appointments and new member of the Board Azelis, a leading global specialty chemicals distributor headquartered in Luxembourg, announces strategic organizational changes, including Asia, and a new appointment to the Board of Directors, to position the Group for further success. Supported by investors APAX and following the acquisition and successful integration of Azelis Americas, former Koda Distribution Group, Azelis now has a unique global footprint and is geared for the next phase of growth and expansion.

DEVELOPMENTS IN ASIA Asia represents a significant growth opportunity for Azelis. Following a rapid growth trajectory in China and Japan in particular, the team in the region will be enhanced in order to further exploit the potential and accelerate development, serving better Azelis’ partners. Laurent Nataf is appointed CEO and President Asia Pacific, effective 1st August, and will be based in Singapore. Nataf was appointed Group Chief Operating Officer in 2012 and has been a member of Azelis’ Executive Committee. He has held key positions during his service with Azelis, including Business Director for Industrial Chemicals and Group Business Development Director. Azelis currently has operations in Australia, China, Hong Kong, India, Japan, Malaysia, New Zealand, Singapore, Thailand and Vietnam. OTHER CORPORATE APPOINTMENTS The second key appointment is Anna Bertona, currently Chief Strategy and Principal Officer, who will assume the role of Sep-Oct

49


Chief Operating Officer EMEA, also effective 1st August, to steer Azelis’ market teams in the region and with a particular focus on Azelis principal development activities. Bertona will remain based in Antwerp, Belgium. The Board is also pleased to welcome Thijs Bakker as Chief Financial Officer. Bakker will join Azelis in September 2016 following the retirement of Martin Hollenhorst in August. Bringing a wealth of experience in the finance and the chemical industry, Bakker has worked for over 15 years for AkzoNobel in various finance roles in the Netherlands, US and across Asia Pacific. In his most recent assignment Bakker was Finance Director Marine & Protective Coatings at AkzoNobel, based in Singapore. He will be relocating to Antwerp, Belgium for his role. Dr. Hans Joachim Müller, Azelis Chief Executive Officer, said: “These are significant developments for Azelis; our new appointment and organizational changes within the Executive Committee in Asia, EMEA and at the HQ level will enable us to maximize our growth opportunities.” STRENGTHENING THE BOARD OF DIRECTORS In parallel, the Azelis Board of Directors will be strengthened with the appointment of Michael J Roney. Roney was formerly Chief Executive Officer of Bunzl, the international distribution and outsourcing group, listed on the London Stock Exchange FTSE 100 index, with operations spanning 29 countries and 4 continents. He retired from Bunzl earlier this year, having served as CEO since 2005 and prior to that as non-executive director. Under Roney’s leadership of more than 10 years, Bunzl moved into the FTSE 100, made more than 100 acquisitions and had a compound annual TSR of 17%. The wealth of experience Roney gained at Bunzl and also in other international senior management positions and non-executive directorships, will provide excellent support to Azelis in setting the strategic direction for the business. Commenting on the appointment of Michael Roney to the Board of Directors, Dr. Müller added: “We will benefit from Michael’s expertise and proven track record in distribution, drawing upon his extensive experience of expanding into new markets”. These positive developments will support Azelis as it looks to create value and expand further upon its leading position in specialty chemicals and innovative ingredients. News info INNOLAB team – July 26 2016

50

www.innolabmagazine.com

มกอช. ชี้โอกาสส่งออกสินค้าเกษตรและอาหารตีตลาด เกาหลีใต้ ดึงผูป้ ระกอบการสร้างความเข้าใจกฎระเบียบ ขั้นตอนการนำ�เข้า

สำ�นักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ (มกอช.) ได้ จัดงานสัมมนาเพือ่ ชีโ้ อกาสส่งออกสินค้าเกษตรและอาหารตีตลาด เกาหลีใต้ ดึงผู้ประกอบการสร้างความเข้าใจกฎระเบียบ ขั้นตอน การนำ�เข้า มุ่งขยายการส่งออกแบบไร้อุปสรรค เพิ่มสมรรถนะการ แข่งขันทางการค้า ณ โรงแรมมิราเคิล แกรนด์ นางสาวดุจเดือน ศศะนาวิน เลขาธิการสำ�นักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหาร แห่งชาติ (มกอช.) เปิดเผยว่า ขณะนีส้ าธารณรัฐเกาหลีหรือเกาหลีใต้ มีนโยบายปรับโครงสร้างหน่วยงานทีเ่ กีย่ วข้องกับด้านความปลอดภัย อาหารทัง้ หมด และได้จดั ตัง้ หน่วยงานระดับกระทรวงเพือ่ ทำ�หน้าที่ กำ�กับดูแลควบคุมสินค้าเกษตรและอาหารนำ�เข้า-ส่งออกของเกาหลี พร้อมประกาศใช้กฎระเบียบการนำ�เข้าสินค้าเกษตรและอาหาร ใหม่ โดยรัฐบาลเกาหลีใต้ได้ให้ความสำ�คัญเรือ่ งความปลอดภัยทาง อาหารสูงขึ้น ทั้งยังปรับปรุงแก้ไขกฎระเบียบเดิมอย่างต่อเนื่อง มี การบังคับใช้อย่างเข้มงวด และกระบวนการนำ�เข้า-ส่งออกมีความ ซับซ้อนและมีความยากมากขึ้น ทั้งยังมีข้อจำ�กัดด้านภาษาเกาหลี ในการเผยแพร่กฎระเบียบต่างๆ อีกด้วย ซึ่งผู้ประกอบการต้องเร่ง ศึกษาข้อมูลเพือ่ เร่งปรับตัวให้เท่าทันกับกฎระเบียบทีเ่ ปลีย่ นแปลง เพือ่ ไม่ให้สญ ู เสียโอกาสทางการค้า ประเด็นดังกล่าว นับเป็นอุปสรรค ต่อการส่งออกสินค้าเกษตรและอาหารไทยไปยังเกาหลีใต้ ทั้งการ ขยายตลาดส่งออกหรือเปิดตลาดใหม่ เนื่องจากผู้ส่งออกรายเดิม และผู้ประกอบการรายใหม่ยังขาดความรู้ความเข้าใจในข้อกำ�หนด และรายละเอียดการปฏิบัติที่ซับซ้อนของเกาหลี และด้วยข้อจำ�กัด ด้านภาษาของเกาหลี เป็นการยากที่หน่วยงานภาครัฐของไทยจะ สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับขั้นตอนการ ปฏิบัติตามข้อกำ�หนดของเกาหลีที่ถูกต้องได้ ดังนั้น เพื่อเป็นการสนับสนุนและขยายโอกาสทางการค้าและ ส่งออกสินค้าเกษตรและอาหารของไทยไปเกาหลีใต้ในอนาคต มกอช. จึงเร่งเผยแพร่กฎระเบียบและขั้นตอนการนำ�เข้าสินค้า เกษตรและอาหารของสาธารณรัฐเกาหลี ให้แก่ผู้ผลิต ผู้ประกอบ การ ผูส้ ง่ ออกของไทย รวมถึงเจ้าหน้าทีห่ น่วยงานภาครัฐทีเ่ กีย่ วข้อง กว่า 300 ราย ได้รบั ทราบและเข้าใจกฎระเบียบ กฎหมาย นโยบาย


การนำ�เข้า ขัน้ ตอนการนำ�เข้าสินค้าเกษตรและอาหารทีถ่ กู ต้องและ เป็นปัจจุบันของเกาหลี ACFS points the opportunity of food and agricultural exports to Korea, advises the entrepreneur to learn about the importing regulations

National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) organized seminar at Miracle Grand Convention Hotel aiming to point out the opportunity of food and agricultural exports to South Korea and advise the entrepreneur to learn about the regulations and import procedures in order to enhance competitive capacity. Ms. Doojduan Sasanavin, Secretary General, National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) revealed that the Republic of Korea set the policy to restructure all units related to food safety, and set up the Ministry to control agricultural products and importing-exporting food of Korea, as well as announced the new importing regulations of food and agricultural products. South Korean Government pays more attention to food safety issue, continuing amends the regulations and strictly enforces. Furthermore, the import/export procedures are more complicated, and the way to transmit the regulations is difficult because of language barrier. The entrepreneurs must be educated to follow up the changed regulations in order to grasp the trade opportunity. This issue can be an obstacle to food and agricultural exports to Korea, as well as market expansion, as the existing exporters and new entrepreneurs are lack of understanding in Korea’s regulations and complicated operational details. And because of language barrier, it is hard for Thai governors to contact and inquire additional details. In order to further support and expand trade and food and agricultural exports opportunity to Korea, ACFS hastily transmits the importing and exporting regulations and procedures of Korean food and agricultural products to more than 300 persons of Thai producers, entrepreneurs, exporters and government authorities. News info INNOLAB team – September 2, 2016

ฮิตาชิ จัดการประชุมในหัวข้อ “นวัตกรรมทางสังคม ของฮิตาชิ” ในประเทศไทย

บริษัท ฮิตาชิ จำ�กัด และบริษัท ฮิตาชิ เอเซีย จำ�กัด จัดการประชุม ในหัวข้อ “นวัตกรรมทางสังคมของฮิตาชิ” ในประเทศไทย (Hitachi Social Innovation Forum in Thailand) ณ เซ็นทาราแกรนด์และ บางกอกคอนเวนชันเซ็นเตอร์ เซ็นทรัลเวิลด์ โดยมีนายศักดิณ ์ รงค์ แสง สง่าพงศ์ รองประธานกรรมการ สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย ให้เกียรติเข้าร่วมการประชุม การประชุมดังกล่าวประกอบด้วยการ จัดแสดงนิทรรศการและงานสัมมนาหัวข้อต่างๆ ที่แสดงถึงโซลูชัน ของฮิตาชิที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจด้านนวัตกรรมทางสังคม ซึ่งรวมถึง เทคโนโลยีด้านระบบสาธารณูปโภคและเทคโนโลยีสารสนเทศที่ ล้ำ�สมัย โดยมีลูกค้า คู่ค้าทางธุรกิจ และผู้เกี่ยวข้องจากหลายภาค ส่วนรายสำ�คัญๆ ของฮิตาชิในประเทศไทยเข้าร่วมงานมากมาย ซึง่ ผู้ ร่วมงานต่างได้รบั ความรูค้ วามเข้าใจเกีย่ วกับธุรกิจหลักๆ ของฮิตาชิ มากขึ้น เช่น ระบบสื่อสารโทรคมนาคมและสารสนเทศ การขนส่ง พลังงาน และบริการด้านสุขภาพ นอกจากนี้ ผู้ร่วมประชุมยังได้ รับฟังมุมมองจากผู้บริหารของฮิตาชิ ทั้งในเรื่องของโอกาสและ ความท้าทายต่างๆ ที่ส่งผลต่อการเติบโตของประเทศไทย รวมถึง การแนะนำ�โซลูชั่นใหม่ๆ ของฮิตาชิสำ�หรับโครงการความร่วมมือ ที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาเมืองและระบบขนส่งสาธารณะ ซึ่งต้อง ใช้ระบบเทคโนโลยีสารสนเทศเข้ามาช่วย โดยผู้บริหารฮิตาชิที่มา ร่วมให้ขอ้ มูลในงานนี้ ได้แก่ นายมากาโตะ ยาสึดะ ผูเ้ ชีย่ วชาญด้าน นวัตกรรมเทคโนโลยีอาวุโส แผนกเทคโนโลยีสารสนเทศและการ สื่อสาร บริษัท ฮิตาชิ จำ�กัด, นายคาสึโอะ คาราซาว่า  หัวหน้าฝ่าย ขายและการตลาด หน่วยธุรกิจระบบรางรถไฟ บริษทั ฮิตาชิ จำ�กัด, นายอิชโิ ร่ อิโนะ ประธานบริหารประจำ�ภูมภิ าคเอเชียแปซิฟกิ บริษทั ฮิตาชิ จำ�กัด และนายยาสุโอะ มิซึทานิ กรรมการผู้จัดการ บริษัท ฮิตาชิ เอเชีย (ประเทศไทย) จำ�กัด Hitachi hosted first ever “Hitachi Social Innovation Forum in Thailand”

Hitachi, Ltd. and Hitachi Asia Ltd. hosted the “Hitachi Social Innovation Forum in Thailand” at Centara Grand & Bangkok Convention Centre at Central World. Mr. Saknarong

Sep-Oct

51


Saengsangapong, Vice Chairman of The Federation of Thai Industries, attended the event as guest-of-honor.Through hosted exhibition and business seminars, the forum showcased a broad range of solutions in Hitachi’s Social Innovation Business, which combines infrastructure and advanced information technologies. Customers, business partners, and major stakeholders in Thailand were able to gain insights on Hitachi’s key business fields, such as information and telecommunication systems, transportation, power systems and healthcare. Delegates were also able to hear from Hitachi speakers Mr. Makoto Yasuda, Senior Technology Evangelist, Information & Communication Technology Business Division, Hitachi, Ltd., Mr. Kazuo Karasawa, Head of Sales & Marketing Division, Railway Systems Business Unit, Hitachi, Ltd., Mr. Ichiro Iino, Chief Executive for Asia Pacific, Hitachi, Ltd. and Mr. Yasuo Mizutani, Managing Director, Hitachi Asia (Thailand) Co., Ltd. Event speakers shared views on Thailand’s growth opportunities and challenges, and introduced some of Hitachi’s solutions for collaborative creation, from the view of Urban Development and Public Transportation supported by IT Systems.   News info INNOLAB team – August 26, 2016

ที่ร่วมลงทุนต่อยอดงานวิจัยในงานนี้ยังรับสิทธิประโยชน์ทางภาษี สูงสุดถึง 300 เปอร์เซ็นต์ ตามนโยบายรัฐบาลอีกด้วย Thailand Tech Show 2016 นี้ เป็นกิจกรรมสร้างการเชือ่ มโยงระหว่างภาค รัฐ สถาบันการศึกษา และภาคเอกชนอย่างเป็นรูปธรรม เพื่อผลัก ดันงานวิจยั ไปสูก่ ารใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ และสร้างมูลค่าเพิม่ ทางเศรษฐกิจที่สูงขึ้นจากเดิม ด้าน ดร. ณรงค์ ศิริเลิศวรกุล ผู้อำ�นวยการสำ�นักงานพัฒนา วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) กล่าวว่า “สำ�หรับ งานในครัง้ นีม้ กี ารจัดแสดงผลงานจำ�นวน 183 ผลงาน จาก สวทช. และพันธมิตร 26 ราย แบ่งเป็นเทคโนโลยีราคาเดียว 30,000 บาท 122 ผลงานเทคโนโลยีไฮไลท์จ�ำ นวน 56 ผลงาน ผลงานเด่น สวทช. 5 ผลงาน นอกจากนัน้ ยังมีโชว์ผลงานของ Startups ทีไ่ ด้รบั การสนับสนุน Startup Voucher จำ�นวน 35 ราย (จาก 53 ราย) การจัดแสดงผลงานดังกล่าวมีจดุ มุง่ หมายเพือ่ ให้ผปู้ ระกอบการทัง้ บริษัทใหญ่ และ SMEs สามารถเข้าถึงเทคโนโลยีของสถาบันวิจัย และมหาวิทยาลัยได้ง่ายขึ้นในงานเดียว ซึ่งเทคโนโลยีเหล่านี้อาจ ช่วยปรับปรุงกระบวนการผลิตของท่านให้มปี ระสิทธิภาพยิง่ ขึน้ หรือ อาจจะเป็น New S-Curve ของบริษัท และนักลงทุนที่สนใจลงทุน ร่วมกับนักวิจัยสร้างธุรกิจเทคโนโลยีหรือลงทุนร่วมกับ Startups สามารถเจรจากันได้ในงานนี้” NSTDA launched Thailand Tech Show 2016, presenting nearly 200 practical researches for commercial use.

กระทรวงวิทย์ฯ - สวทช. เปิด “มหกรรมไทยแลนด์เทค โชว์2016” แสดงผลงานวิจัยกว่า 200 ผลงาน ดึง นักลงทุนต่อยอด “งานวิจัยใช้ได้จริง”

กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี โดยสำ�นักงานพัฒนา วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) ร่วมกับเครือข่าย พันธมิตรกว่า 30 หน่วยงาน เปิดงานมหกรรม “Thailand Tech Show 2016” ระหว่างวันที่ 8-10 กันยายน 2559 ณ เพลนารี ฮอลล์ 3 ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ ภายใต้แนวคิด “S&T for Thailand 4.0” เพื่อเป็นเวทีกลางนำ�เสนอและเผยแพร่ผลงานวิจัย เทคโนโลยี และนวัตกรรมของ สวทช. และหน่วยงานพันธมิตร เชื่อมโยงผลงานวิจัยจากหิ้งสู่ห้าง ให้ผู้ประกอบการและนักลงทุน ได้พบปะจับคู่ธุรกิจและร่วมลงทุนต่อยอดจาก “ผลงานวิจัยที่ใช้ได้ จริง” นำ�ไปผลิตและขายในเชิงพาณิชย์ได้อย่างเป็นรูปธรรม โดยผู้ 52

www.innolabmagazine.com

The Ministry of Science and Technology, the National Science and Technology Development Agency (NSTDA) and around 30 alliances launched “Thailand Tech Show 2016” event during September 8-10, 2016 at Plenary Hall 3, the Queen Sirikit National Convention Center, under “S&T for Thailand 4.0” concept. It was a platform to showcase research, technology and innovation of NSTDA and alliances. The event encouraged the business matching and the commercial use of research. The entrepreneurs who invested further in the research were offered by up to 300% tax rebates. Thailand Tech Show 2016 was the event that connected government sector, educational institute and private sector in order to push research to commercial use and create economic value added. Mr. Narong Sirilertworakul, Executive Vice President at NSTDA said “Thailand Tech Show 2016 showcased 183 studies of NSTDA and 26 alliances. The studies consisted of 122 pieces of one-price technology (30,000 baht), 56 pieces of highlighted technology and 5 pieces of outstanding NSTDA’s studies, furthermore, there were studies from 35 Startups (selected from 53 Startups) who were supported by Startup Voucher. The showcase aimed to bring technology of research institutes and universities to meet SMEs and large enterprises. The technology might help to improve production process or bring new S-Curve to the company. The investors who were interested in creating technological businesses with researchers or Startups could benefit from this event.” News info INNOLAB team – September 8, 2016


โคคา-โคลาเดินหน้า ‘โครงการธุรกิจยั่งยืนกับโคคาโคลา เพิ่มศักยภาพทางเศรษฐกิจเกษตรกรสตรีชาวไร่ อ้อย’ ยกระดับอุตสาหกรรมอ้อยและน้ำ�ตาลทราย

กลุ่มธุรกิจโคคา-โคลา ในประเทศไทย อันประกอบไปด้วย บริษัท โคคา-โคลา (ประเทศไทย) จำ�กัด บริษัท ไทยน้ำ�ทิพย์ จำ�กัด และ บริษัท หาดทิพย์ จำ�กัด (มหาชน) แถลงเดินหน้า ‘โครงการธุรกิจ ยัง่ ยืนกับโคคา-โคลา เพิม่ ศักยภาพทางเศรษฐกิจเกษตรกรสตรีชาวไร่ อ้อย’ ณ โรงแรม ดับเบิ้ลยู กรุงเทพ ร่วมกับกลุ่มบริษัทน้ำ�ตาลไทย รุง่ เรือง และสถาบันคีนนั แห่งเอเซีย ภายใต้การสนับสนุนโดยสำ�นักงาน คณะกรรมการอ้อยและน้ำ�ตาลทราย กระทรวงอุตสาหกรรม หลัง จากเปิดตัวโครงการฯ เพิ่มศักยภาพทางเศรษฐกิจเจ้าของร้านค้า

ปลีกหญิงเมื่อปี พ.ศ. 2557 โดยล่าสุด โคคา-โคลา ลงทุน 4 ล้าน บาทในโครงการนำ�ร่องเพิม่ ศักยภาพเกษตรกรสตรีชาวไร่ออ้ ย 600 คน ในอำ�เภอศรีเทพ จังหวัดเพชรบูรณ์ และอำ�เภอบ้านไร่ จังหวัด อุทยั ธานี ด้วยการฝึกอบรมหลักสูตรการบริหารจัดการการเงินและ ทำ�การเกษตรอย่างยัง่ ยืน ภายใน 1 ปี โดยมีเป้าหมายเพือ่ ขยายผล การดำ�เนินโครงการฯ นำ�ร่องไปสูเ่ กษตรกรสตรีชาวไร่ออ้ ยและกลุม่ พันธมิตรผู้ผลิตวัตถุดิบน้ำ�ตาลรายอื่นในระยะต่อไป เพื่อพัฒนา ความเป็นอยูท่ ดี่ ขี องเกษตรกรชาวไร่ออ้ ยในรูปแบบการสร้างคุณค่า ร่วมกัน และการเติบโตอย่างยั่งยืน ‘โครงการธุรกิจยัง่ ยืนกับโคคา-โคลา’ เป็นส่วนหนึง่ ของโครงการ ระดับโลก ‘5by20’ ทีม่ งุ่ พัฒนาศักยภาพของผูห้ ญิงในห่วงโซ่คณ ุ ค่า ของโคคา-โคลา ได้แก่ ร้านค้าปลีก ผู้ผลิตวัตถุดิบ ซัพพลายเออร์ ผู้ แทนจำ�หน่าย คนเก็บบรรจุภัณฑ์ เพื่อนำ�ไปรีไซเคิล และช่างฝีมือ ที่ใช้วัสดุจากผลิตภัณฑ์ จำ�นวน 5 ล้านคน ในกว่า 100 ประเทศ ทั่วโลก ภายในปี พ.ศ. 2563 มีที่มาจากรายงานขององค์การทุน เพื่อเด็กแห่งสหประชาชาติ หรือ ยูนิเซฟ ที่ระบุว่าผู้หญิงเป็นผู้ที่ มีบทบาทสำ�คัญต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม คือ การใช้จ่าย ทั่วโลกที่เกิดจากผู้หญิงมีมูลค่าสูงกว่า 20 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ และแรงงานของผู้หญิงคิดเป็นร้อยละ 66 ของแรงงานทั่วโลก แต่ รายได้ของผูห้ ญิงกลับมีเพียงร้อยละ 10 ของรายได้รวมของทัง้ โลก ในขณะที่ผู้หญิงนำ�รายได้กว่าร้อยละ 90 ไปใช้จ่ายในครัวเรือน ดัง นัน้ การเพิม่ ศักยภาพของผูห้ ญิงให้สามารถเพิม่ รายได้จงึ ถือเป็นการ พัฒนาความเป็นอยู่ของสังคมในภาพรวม ปัจจุบัน ในระดับโลก โคคา-โคลาได้พัฒนาศักยภาพผู้หญิงไปแล้วกว่า 1.2 ล้านคน

19-21 October 2016 Sule Shangri-La Hotel, Yangon, Myanmar

Sep-Oct

53


Coca-Cola Moves Forward ‘Sustainable Business with Coca-Cola’ Project to Empower Thai Female Sugarcane Growers

The Coca-Cola system in Thailand, inclusive of Coca-Cola (Thailand) Ltd., ThaiNamthip Ltd. and Haad Thip Pcl., has partnered with Thai Roong Ruang Sugar (TRR) Group and The Kenan Institute Asia to expand the ‘Sustainable Business with Coca-Cola: Female Sugarcane Growers Empowerment,’ by empowering the economic performance for 600 Thai female sugarcane growers, under the support of the Office of the Cane and Sugar Board, within the Ministry of Industry. After initiating the project in 2014 to support increased economic performance for female retailers, this year Coca-Cola has invested an additional four million baht for the empowerment of female sugarcane growers in Sri Thep district, Phetchabun and Ban Rai district in Uthai Thani through financial literacy and sustainable agriculture training, starting in 1st August 2016 until 31st July 2017. The ‘Sustainable Business with Coca-Cola Project’ is a part of the ‘5by20’ global initiative aimed at enabling economic empowerment for five million women across the company’s value chain around the world by 2020. This includes retail shops, suppliers, producers, waste collectors who collect the packaging for recycling and the craftswomen who utilize raw materials from Coca-Cola products. According to the United Nations Children’s Fund (UNICEF), women control $US20 trillion of worldwide spending and do 66% of the world’s work, but earn only 10% of the world’s income, of which 90% is spent on the well-being of their family and community. Therefore, the benefits of helping further empower these women to maximize their income sources will statically have a greater positive impact on our community as a whole. Currently, the ‘5by20’ initiative has fostered and empowered the ability of more than 1.2 million women around the world. News info INNOLAB team – September 14, 2016

สิงห์ผนึก 3 หน่วยงานรัฐ ผุด “World Food Valley Thailand” ปั้นไทยฮับเมืองนวัตกรรมอาหารโลก

คุณจุตนิ นั ท์ ภิรมย์ภกั ดี กรรมการรองกรรมการผูจ้ ดั การใหญ่ บริษทั สิงห์ คอร์เปอเรชัน่ จำ�กัด พร้อมด้วย คุณยงวุฒิ เสาวพฤกษ์ ผูอ้ �ำ นวย การสถาบันอาหาร, คุณสุรชัย กำ�พลานนท์วัฒน์ รองกรรมการ ผู้จัดการธนาคารพัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมแห่ง ประเทศไทย, คุณสาลินี วังตาล ผู้อำ�นวยการสำ�นักงานส่งเสริม วิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม ลงนามบันทึกข้อตกลงความร่วม มือพัฒนาโครงการ “เวิลด์ ฟู้ด วัลเลย์ ไทยแลนด์” (World Food Valley Thailand) เปิดนิคมอุตสาหกรรมอาหารแห่งแรกในภูมิภาค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพื่อพัฒนาอุตสาหกรรมอาหารแปรรูป ของไทยให้ก้าวไปสู่การผลิตและแปรรูปสินค้าด้วยนวัตกรรม สร้าง มูลค่าเพิ่มแก่ผลิตภัณฑ์อาหารไทยอย่างยั่งยืน โดยมี ดร. อรรชกา สีบุญเรือง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอุตสาหกรรม ร่วมเป็นสักขี พยาน ที่โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล สถาบันอาหารจึงได้ร่วมกับ บริษัท สิงห์ คอร์เปอเรชั่น จำ�กัด ธนาคารพัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมแห่งประเทศไทย (SME Development Bank) และสำ�นักงานส่งเสริมวิสาหกิจขนาด กลางและขนาดย่อม (สสว.) จัดทำ�บันทึกข้อตกลงความร่วมมือ พัฒนาโครงการ World Food Valley Thailand ขึน้ เพือ่ พัฒนาพืน้ ที่ ของบริษัท สิงห์ คอร์เปอเรชั่น ที่จังหวัดอ่างทอง เนื้อที่ประมาณ 1,300 ไร่ ให้เป็นเมืองนวัตกรรมอาหารอนาคตครบวงจรแห่งแรก ของประเทศไทยและภูมภิ าคอาเซียน โดยมีแนวทางความร่วมมือใน ครั้งนี้ดังนี้ 1) ร่วมมือในการศึกษาพัฒนาความเป็นไปได้โครงการ พัฒนา World Food Valley Thailand 2) ร่วมมือในการพัฒนาผู้ ประกอบการอาหารและบุคลากร รวมถึงบรรยากาศในการประกอบ ธุรกิจ (Ecosystem) เพือ่ เสริมสร้างขีดความสามารถในการแข่งขัน 3) ร่วมมือในการส่งเสริม ผลักดันให้เกิดโครงสร้างพื้นฐานและ ปัจจัยเอื้อ เพื่อสนับสนุนการพัฒนาอุตสาหกรรมอาหารอนาคต ของประเทศ 4) แสวงหาความร่วมมือจากภาครัฐและภาคเอกชนทัง้ ในประเทศและต่างประเทศ เพื่อให้โครงการ World Food Valley Thailand ประสบความสำ�เร็จโดยรวดเร็ว และ 5) ร่วมมือดำ�เนิน กิจกรรม/โครงการอื่นๆ ตามที่ทั้ง 4 ฝ่ายเห็นสมควร Singha and 3 public sectors were joining hands in launching the “World Food Valley Thailand” project in order to create Thai hub, a future food innovation city.

Mr. Chutinant Bhirombhakdi, Executive Vice President of Singha Corporation Co., Ltd., Mr. Yongwut Saowapreuk, Director of Thailand National Food Institute (NFI), Mr. Surachai Kampalanonwat, Senior Executive Vice President of SME Development Bank and Mrs. Salinee Wangtal. Director General of OSMEP signed MOU at InterContinental Bangkok Hotel, witnessed by Dr. Atchaka Sibunruang, the Minister of Industry, for developing the World Food Valley Thailand project, opening first industrial estate in Southeast Asia to enhance innovative food production and processing in Thailand.

54

www.innolabmagazine.com


Thailand National Food Institute (NFI) together with SME Development Bank and the Office of SMEs Promotion (OSMEP) agreed to join hands in developing the World Food Valley Thailand project on an area of 1,300 rai, in Ang Thong province. The objective is to turn this area into a future food innovation city, the first of its kind in Thailand and ASEAN. The ways of collaboration are; 1) study the possibility of World Food Valley Thailand project, 2) encourage entrepreneur and personal and develop ecosystem to increase competitive capacity, 3) drive infrastructure and factors supporting food industry, 4) seek for public and private sectors collaboration locally and internationally, and 5) support activities agreed by 4 parties. News info INNOLAB team – September 19, 2016

“บี.กริม เพาเวอร์”เล็งเข้าตลาดหุ้นต้นปี 2560 หวัง ระดมเงินขยายธุรกิจไฟฟ้าทัง้ ในประเทศและต่างประเทศ ตัง้ เป้า อัพกำ�ลังไฟฟ้าภายใน 5 ปีขา้ งแตะ 5,000 MW

นางปรียนาถ สุนทรวาทะ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท บี.กริม เพาเวอร์ จำ�กัด ผู้ดำ�เนินธุรกิจผลิตไฟฟ้า นำ�นักข่าวเยี่ยมชมโรง ไฟฟ้า อมตะ บี.กริม เพาเวอร์ 4 และ 5 พร้อมแถลงข่าวจาก ผู้บริหารระดับสูงของบริษัทฯ เกี่ยวกับทิศทางการดำ�เนินธุรกิจใน ครึ่งปีหลังของกลุ่มบริษัท บี.กริม เพาเวอร์ ภาพรวมการเติบโตของ ธุรกิจไฟฟ้า และเจาะลึกการบริหารจัดการโรงไฟฟ้าอมตะ บี.กริม เพาเวอร์ ณ นิคมอุตสาหกรรมอมตะนคร จ.ชลบุรี บริษัทเตรียม แผนเข้าระดมทุนในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย (SET) ช่วง ต้นปี 2560 เพื่อระดมทุนนำ�เงินที่ได้มาใช้ในการขยายงานทั้งใน ไทยและประเทศเพื่อนบ้านตามเป้าหมายเพิ่มกำ�ลังผลิตไฟฟ้าใน มือเพิ่มเป็น 5,000 MW ภายใน 5 ปีข้างหน้า โดยคาดว่าจะมีการ กระจายหุ้นราว 30% ของทุนจดทะเบียน และเตรียมประกาศแต่ง ตั้งที่ปรึกษาทางการเงินในเร็วๆ นี้ สำ�หรับผลการดำ�เนินงานครึ่งปีแรกของปี 2559 บริษัทมีราย ได้ประมาณ 13,400 ล้านบาท เติบโตเพิ่มขึ้นจากครึ่งปีแรกของปี 2558 ประมาณ 21% และมีกำ�ไรสุทธิประมาณ 1,840 ล้านบาท เติบโตเพิม่ ขึน้ จากช่วงเดียวกันของปีทผี่ า่ นมา 150% โดยปัจจัยหลัก

มาจากการเปิดดำ�เนินการเชิงพาณิชย์ของโรงไฟฟ้าใหม่ 4 โรง คือ โรงไฟฟ้า B1P1 โรงไฟฟ้า BIP2 โรงไฟฟ้า ABP4 และโรงไฟฟ้า ABP5 “ผลการดำ�เนินงานในครึง่ ปีแรกดีกว่าทีค่ าดการณ์ไว้ มาจาก 3 ปัจจัยหลัก คือ 1.ความต้องการใช้ไฟฟ้าในภาคอุตสาหกรรม ยานยนต์และอิเล็กทรอนิกส์ไม่ได้ลดลงมากอย่างทีค่ าดการณ์ไว้ 2. ประสิทธิภาพของการบริหารจัดการด้านเชือ้ เพลิงในการผลิตไฟฟ้า ของบริษทั ฯ ด้วยการใช้โรงไฟฟ้าใหม่ทม่ี เี ทคโนโลยีทที่ นั สมัยกว่าเดิม มาผลิตไฟฟ้าแทนโรงไฟฟ้าเดิมทีม่ อี ตั ราการใช้เชือ้ เพลิงสูง เป็นการ Optimization Program เพื่อประหยัดการใช้เชื้อเพลิงสูงสุด และ ปัจจัยสุดท้าย คือ การควบคุมค่าใช้จ่ายในการบำ�รุงรักษา ความ สามารถในการต่อรองราคาอะไหล่จากการซื้อ" “B.Grimm Power” plans to get listed on the stock market in 2017 expecting to expand local and international power businesses and targeting to step up power to 5,000 MW

Mrs. Preeyanart Soontornwata, President of B. Grimm Power Group, leaded the reporters to visit Amata B. Grimm Power’s power plant 4 and 5. The executives revealed the business direction of B. Grimm Power Group in the second half of the year, overview of power business growth, and insight management of the power plant at the Amata Nakorn Industrial Estate, Chonburi. The company plans to gain capital from being listed on the stock exchange of Thailand (SET) in the early 2017. The capital will be used to expand operation locally and internationally following the target to step up power to 5,000 MW within 5years. The company expects around 30% free float of authorized share capital, and prepares to appoint the finance advisor recently. First half-year operating result totals 13,400 million baht (+21 percent) and net profit totals 1,840 million baht (150 percent). The factor supporting growth is the commercial opening of four new power plants including B1P1, BIP2, ABP4 and ABP5 power plants. The overall operation of the first half year of 2016 is more than expected because of three factors; The demand of electricity using in automotive and electronics industries does not extremely decrease as predicted. The management capacity of fuels used to generate electricity is increased because the company uses new power plant with cutting-edge technology to replace the old plant which consumes more fuels. This is an optimization program which provides maximum fuel saving. The company controls maintenance fees and be able to beat down the price of spare parts. News info INNOLAB team – September 7, 2016

Sep-Oct

55


เทคโนโลยีแล้ว ต้องสามารถเข้าใจกลไกและวางแผนธุรกิจแบบก้าว กระโดด โดยเราจะสนับสนุนธุรกิจเทคโนโลยีเพื่อสุขภาพที่เป็น สตาร์ทอัพสู่เวทีโลก" TCELS announced 3 Startup winners after completing Mini Life Sciences Mentorship Program. Preparing for the next round to mobilize Startups to global markets!

TCELS เปิดตัว 3 บริษัทสตาร์ทอัพ ผ่านการติวเข้ม ตัวต่อตัวกับกูรูด้านการลงทุนในธุรกิจชีววิทยาศาสตร์ เตรียมเปิดรับรุ่นใหม่ เสียงตอบรับดีเกินคาด พร้อม ผลักดันสตาร์ทอัพไทยแลนด์สู่เวทีโลก

ศูนย์ความเป็นเลิศด้านชีววิทยาศาสตร์ (องค์การมหาชน) กระทรวง วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ประกาศผลบริษทั สตาร์ทอัพทีไ่ ด้รบั การ คัดเลือกเข้าสูโ่ ครงการ Mini Life Sciences Mentorship Program 2016 ซึง่ ตลอดระยะเวลาสามเดือนทีผ่ า่ นมาได้รบั การติวเข้มแบบ ตัวต่อตัวจากกูรูผู้เชี่ยวชาญ เพื่อก้าวเข้าสู่ธุรกิจชีววิทยาศาสตร์ให้ เติบโตแบบก้าวกระโดด ดร. นเรศ ดำ�รงชัย ผูอ้ �ำ นวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านชีววิทยา ศาสตร์ (องค์การมหาชน) กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี กล่าวว่า “หลังจากที่รัฐบาลเปิดตัวโครงการสตาร์ทอัพไทยแลนด์ (Startup Thailand) เราพบว่ากลุ่มธุรกิจที่น่าสนใจคือ กลุ่มธุรกิจ Health Tech ที่มีความแตกต่างจากกลุ่มธุรกิจอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็น ในด้านของความเข้มข้นในการทำ�วิจยั การขอรับความคุม้ ครองสิทธิ บัตร การได้รับสิทธิบัตร เป็นอีกหนึ่งธุรกิจที่มีศักยภาพ มีมูลค่าสูง ด้วยคุณภาพของตัวผลิตภัณฑ์เอง มีโอกาสทีจ่ ะพัฒนาก้าวกระโดด สู่ตลาดโลก และสืบเนื่องมาจากการจัดอบรม Life Sciences Entrepreneurship Workshop จึงมีการจัดอบรมเชิงปฏิบัติการ โครงการ “Mini Life Sciences Mentorship Program 2016” ใน การนี้ได้ดำ�เนินการมาถึงขั้นตอนการประเมินผลการอบรม โดย 3 บริษัทฯ ที่ได้รับการคัดเลือกนั้น ถ้า 3 บริษัทฯ นี้มีศักยภาพ เราก็ จะช่วยผลักดัน ถ้าต้องการในเรื่องของงบประมาณเพิ่มเติมในเรื่อง ของการทำ�วิจยั เราจะให้การสนับสนุนในขัน้ ตอนของการลงทุนเพิม่ อาจจะจับมือร่วมกับพาร์ทเนอร์ทสี่ นใจในการร่วมลงทุนสนับสนุน ในงานด้านการทำ�วิจัย การเรียนรู้เพิ่มเติมจากเดิม เพื่อผลักดันให้ เกิดช่องทางการขยายธุรกิจชีววิทยาศาสตร์ให้เติบโตก้าวเข้าสูต่ ลาด โลก มีบริษัท เอ๊กซ์ปาร่า จำ�กัด ซึ่งเป็นนักลงทุนที่มีศักยภาพ มี ประสบการณ์ ร่วมเป็นพาร์ทเนอร์กับ TCELS ในการจับมือร่วม กันจัดทำ�โครงการนี้ขึ้นมา เพื่อฝึกฝนปั้นบริษัทสตาร์ทอัพ โดยทำ� หน้าที่เป็นพี่เลี้ยงที่แสนดี ให้คำ�ปรึกษา คอยดูแลบริษัทสตาร์ทอัพ กันแบบตัวต่อตัว ดังนั้น บริษัทสตาร์ทอัพจึงมีความสำ�คัญสำ�หรับ นักนวัตกรรมที่ต้องการผันตัวมาทำ�ธุรกิจ ที่นอกจากจะต้องเข้าถึง 56

www.innolabmagazine.com

Thailand Center of Excellence for Life Sciences (Public organization) or TCELS, Ministry of Science and Technology announced the Startup winners from mini Life Sciences mentorship program. During three months of intensively mentoring by Startup Guru, the Startup winners will move forward to expand their business in global markets. Dr. Nares Damrongchai, CEO of TCELS said that after the government kicked off Startup Thailand 2016 at Queen Sirikit Convention Center, Health Tech business is considered to be distinguish from others in terms of difficulties in research development, patent registration as well as IP management. These have brought the Health Tech products becoming premium and having a better opportunity to jump into world market. Dr. Nares also mentioned that Mini Life Sciences Mentorship Program was actually built on a success of Life Sciences Entrepreneurship workshop organized by TCELS earlier. We have joined hand with EXPARA, an experienced Startup builder and investor to set up Mini Life Sciences Mentorship program. We are quite happy to see several Startups (about 13 companies) applied to the mentorship program and the 3 winners have really good potential to grow. We will continue to mentor them by supporting further on product development, investment and business expansion. News info INNOLAB team – September 15, 2016


SPOILAGE ORGANISMS • PATHOGENS • GMOS • VIRUS • ALLERGENS

CULTURE MEDIA FORMATS TO SUIT EVERY LABORATORY ORIGINATED IN UNITED KINGDOM

Contact information: Thermo Fisher Scientific (Thailand) Co.,Ltd. 158/6 Aneckvanich Bldg. 6th Fl., Room B, D., Soi Sukhumvit 55, Sukhumvit Road, North Klongton, Wattana, Bangkok 10110 potchara.sungtong@thermofisher.com Tel +66 2 714 7835-6 Fax +66 2 714 7837


FOOD MICROBIOLOGY Solutions

Dehydrated Media: Principle and Backgrounds to Advance Technology Writer: POTCHARA SUNGTONG Business Manager - Thailand, Microbiology Division, Thermo Fisher Scientific potchara.sungtong@thermofisher.com

อีกในไม่กี่เดือนเรากำ�ลังจะผ่านปี 2559 ในแต่ละปี Thermo Fisher Scientific ได้พัฒนาและปรับปรุงสินค้าและบริการให้เข้ากับความ ต้องการในปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม เราจำ�เป็นที่จะต้องทราบและเรียน รู้ถึงหลักการพื้นฐานของการตรวจเชื้อจุลินทรีย์ในอาหาร บทความใน ฉบับนี้ เราขอเสนอประวัติความเป็นมาของออกซอยด์ (Oxiod) และ หลักการพื้นฐานเบื้องต้นของอาหารเลี้ยงเชื้อชนิดผง

2016 will be ending within a few months. As each year passes, Thermo Fisher Scientific has developed and improved our services and products to serve today’s demands. However, we need to know and learn the basic principle of microbiological analysis in food. This issue, we would like to introduce history of Oxoid and principle of dehydrated media.

ความเชี่ยวชาญ

COMPETENCIES Oxoid is one of the world’s leading manufacturers and distributors of microbiological culture media and other diagnostic products. The corporate headquarters in Basingstoke, Hampshire is the main production and administrative site. Many other countries are supplied through specialist distributors. The Oxoid range of products is used in clinical and industrial laboratories to isolate and identify the bacteria or other organisms causing disease or spoilage. Microbiology solutions bring together the best in food quality and safety testing. They include market-leading molecular instrumentation, sample preparation capability and PCR technology for foodborne pathogen and quality indicator detection as well as traditional culture media and biochemical or immunological tests. With its industry insight, scientific expertise and access to market-leading technologies, the company is able to quickly develop new products and protocols.

โรงงานผลิต

PRODUCTION FACILITIES The Basingstoke factory is responsible for the manufacture of peptones (key ingredients in culture media made by enzymatic or acid hydrolysis of proteins), dehydrated culture media, antimicrobial susceptibility tests (used to decide which antibiotics will provide an effective treatment for a patient with a microbial infection) and a range of other microbiological and immunological tests and products. This necessitates the use of a wide range of production techniques and equipment capable of handling tons of peptone down to micrograms of antibody. Specialised equipment includes freeze driers, sterile filling lines and clean rooms, vacuum ovens, evaporators and spray driers.

ออกซอยด์เป็นหนึง่ ในผูน้ �ำ การผลิตและจัดจำ�หน่ายอาหารเลีย้ ง เชื้อและผลิตภัณฑ์สำ�หรับการตรวจวินิจฉัยอื่นๆ สำ�นักงานใหญ่ของ บริษัทตั้งอยู่ที่เมืองเบซิงสโตก แคว้นแฮมป์เชียร์ ซึ่งเป็นสถานที่ผลิต และสำ�นักงานหลักของฝ่ายบริหาร ส่วนการจัดจำ�หน่ายในประเทศอืน่ ๆ จะจัดการโดยตัวแทนจำ�หน่ายผูเ้ ชีย่ วชาญ ผลิตภัณฑ์ของออกซอยด์ใช้ ในห้องปฏิบตั กิ ารทางคลินกิ และอุตสาหกรรม เพือ่ การแยกและจำ�แนก แบคทีเรียหรือสิ่งมีชีวิตอื่นๆ ที่ทำ�ให้เกิดโรคหรือทำ�ให้เกิดการเน่าเสีย โซลูชันทางจุลชีววิทยามาพร้อมกับการทดสอบคุณภาพและ ความปลอดภัยของอาหารทีด่ ที สี่ ดุ ประกอบด้วยเครือ่ งมือทางโมเลคูลาร์ ความสามารถในการเตรียมตัวอย่าง และเทคโนโลยีพซี อี าร์ส�ำ หรับการ ตรวจวิเคราะห์เชื้อก่อโรคในอาหารและตัวบ่งชี้คุณภาพ ซึ่งล้วนเป็น ผู้นำ�ในตลาด รวมทั้งอาหารเลี้ยงเชื้อแบบดั้งเดิม และการทดสอบ ทางชีวเคมีและทางอิมมูโน ด้วยความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับอุตสาหกรรม ความเชี่ยวชาญทางวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีชั้นนำ�ในตลาดของ บริษัท ทำ�ให้สามารถพัฒนาผลิตภัณฑ์และวิธีการใหม่ได้อย่างรวดเร็ว โรงงานทีเ่ มืองเบซิงสโตกจะรับผิดชอบการผลิตเปปโตน (ส่วน ผสมหลักในอาการเลีย้ งเชือ้ โดยการไฮโดรไลซ์โปรตีนด้วยเอนไซม์หรือ กรด) อาหารเลี้ยงเชื้อแบบแห้ง ชุดทดสอบความไวต่อสารปฏิชีวนะ (ใช้เพื่อการตัดสินใจเลือกสารปฏิชีวนะที่จะให้การรักษาอาการติดเชื้อ ในผูป้ ว่ ยได้อย่างมีประสิทธิภาพ) และผลิตภัณฑ์และชุดทดสอบทางจุล ชีววิทยาและทางอิมมูโนอีกมากมาย การผลิตจำ�เป็นต้องใช้เทคนิคการ ผลิตและเครือ่ งมือทีห่ ลากหลายเพือ่ ให้สามารถจัดการเปปโตนปริมาณ หลายตันไปจนถึงแอนติบอดีปริมาณระดับไมโครกรัม เครื่องมือพิเศษ ได้แก่ เครื่องทำ�แห้งแบบฟรีซดราย ไลน์การบรรจุปลอดเชื้อและห้อง สะอาด เตาอบสุญญากาศ เครื่องระเหย และเครื่องสเปรย์ดราย


คุณภาพ

ระบบการควบคุมและประกันคุณภาพทีเ่ ข้มงวดช่วยรับประกัน ว่าลูกค้าจะได้รบั ผลิตภัณฑ์ทเี่ ป็นไปตามรายละเอียดเฉพาะทางเทคนิค และข้อกำ�หนดที่ต้องปฏิบัติ ซึ่งสนับสนุนโดยการรับรอง ISO 9000 ที่ ออกซอยด์ได้รบั การรับรองตัง้ แต่ปี 2533 และมาตรฐานเครือ่ งมือแพทย์ ISO 13485 ที่บริษัทได้รับการรับรองเพิ่มเติมในปี 2547

การพัฒนาผลิตภัณฑ์

QUALITY A rigorous quality assurance and quality control system ensures that customers receive products meeting the technical specifications and regulatory standards required. This is backed up by the ISO 9000 registration held by Oxoid since 1990 and additional registration to ISO 13485 for medical devices since 2004.

แม้วา่ อาหารเลีย้ งเชือ้ แบบดัง้ เดิมถูกใช้มาเป็นระยะเวลานานและ ยังคงเป็นส่วนสำ�คัญในกระบวนการ ออกซอยด์น�ำ เสนอผลิตภัณฑ์ใหม่ อย่างต่อเนือ่ งเพือ่ เพิม่ ความเร็วของการแยกเชือ้ จากตัวอย่างทางคลินกิ อาหาร หรือตัวอย่างจากแหล่งอื่นๆ การเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมการ กิน วิธีการผลิตอาหาร และสิ่งแวดล้อมทำ�ให้เชื้อจุลินทรีย์บางชนิดมี ความสำ�คัญยิ่งขึ้น เช่น Listeria, E. coli O157, Salmonella และ Legionella ผลิตภัณฑ์ออกซอยด์พัฒนาเพื่อการตรวจสอบจุลินทรีย์ เหล่านี้ในฐานะส่วนหนึ่งของการสาธารณสุข ผลิตภัณฑ์ที่เพิ่งวางตลาดไปประกอบด้วยอาหารเลี้ยงเชื้อที่ แสดงสี (Chromogenic) ในการตรวจสอบเชือ้ ก่อโรคในอาหาร ได้แก่ Oxoid Aura Image เครื่องอ่านสีอัตโนมัติเพื่อการทดสอบเนื้อเยื่อ ทางคลินิกด้านความไวต่อสารปฏิชีวนะ, O.B.I.S. ระบบการจำ�แนก เชื้อทางชีวเคมีแบบต่างๆ ออกซอยด์เป็นผู้แทนจำ�หน่ายระบบ BAX สำ�หรับการทดสอบคัดกรองเชื้อจุลินทรีย์ในอาหารด้วยวิธีพีซีอาร์ใน ยุโรปและออสเตรเลียอีกด้วย

PRODUCT DEVELOPMENT Although many traditional culture media have been in use for a considerable time and remain an important part of the range, Oxoid continues to introduce new products in order to improve and speed up the process of isolating organisms from clinical samples, food or other sources. Changes in eating habits, food production methods and to the environment have led to the increased importance of such organisms as Listeria, E.coli O157, Salmonella and Legionella. Oxoid products developed to detect these organisms are an important part of public health. Products launched recently include a range of chromogenic media for food pathogens; Oxoid Aura Image - an automated zone reader for susceptibility testing of clinical specimens; O.B.I.S. - a range of biochemical identification systems. Oxoid is also the distributor in Europe and Australia for the BAX system of PCR assays for microbial screening of food samples.

อาหารเลี้ยงเชื้อแบบแห้ง

DEHYDRATED MEDIA The formulation of all Oxoid culture media and the components can be divided into different roles or functions: 1. Nutrients: proteins/peptides/amino acids 2. Energy: carbohydrates 3. Essential metals and minerals: calcium, magnesium, iron, trace metals, phosphates, sulphates etc. 4. Buffering agents: phosphates, acetates etc. 5. Indicators for pH change: phenol red, bromocresol purple etc. 6. Selective agents: chemicals, antimicrobial agents 7. Gelling agent: usually agar There is often an overlap of functions of some media components. For example, protein hydrolysates will supply amino-nitrogen, energy, some metals/minerals and act as buffering agents. Phosphate buffers are important suppliers of minerals and agar contributes metals.

สารอาหาร เนื้อสกัด (อินฟิวชัน) ประกอบด้วยโปรตีนที่ละลายน้ำ� (กรด อะมิโนและเปปไทด์ขนาดเล็ก) และส่วนประกอบที่ละลายน้ำ� เช่น วิตามิน โลหะส่วนน้อย เกลือแร่ และคาร์โบไฮเดรต (ไกลโคเจน) อินฟิวชันหรือสารสกัดอาจอยู่ในกลุ่ม ‘เปปโตน’ แต่ปริมาณกรด อะมิโน-ไนโตรเจนมักจะต่�ำ จนไม่สามารถรักษาการเติบโตของแบคทีเรีย ปริมาณมากได้ จนกระทั่งมีการใช้กรดหรือเอนไซม์ในการไฮโดรไลซ์โปรตีน

NUTRIENTS

สูตรอาหารเลีย้ งเชือ้ และส่วนประกอบสามารถแบ่งได้ตามหน้าที่ หรือฟังก์ชันได้ดังนี้ 1. สารอาหาร: โปรตีน เปปไทด์ กรดอะมิโน 2. พลังงาน: คาร์โบไฮเดรต 3. โลหะและแร่ธาตุที่จำ�เป็น: แคลเซียม แมกนีเซียม เหล็ก โลหะที่ต้องการปริมาณน้อย ฟอสเฟต ซัลเฟต เป็นต้น 4. บัฟเฟอร์: ฟอสเฟต อะซีเตท เป็นต้น 5. สารบ่งชี้พีเอช: ฟีนอลเรด โบรโมครีซอลเพอร์เพิล เป็นต้น 6. สารคัดเลือก: สารเคมี สารปฏิชีวนะ 7. สารทำ�ให้เกิดเจล: มักใช้วุ้น (อะการ์) ส่วนประกอบหลายชนิดมีฟังก์ชันหลายด้าน ดังนั้น โปรตีน ไฮโดรไลเซตจะให้ทงั้ ไนโตรเจนจากกรดอะมิโน พลังงาน โลหะ/แร่ธาตุ บางชนิด และทำ�หน้าทีเ่ ป็นบัฟเฟอร์ไปพร้อมกัน ฟอสเฟตบัฟเฟอร์เป็น แหล่งที่ดีของแร่ธาตุ และโลหะที่อยู่ในอะการ์

Meat infusions contain water-soluble fractions of protein (amino-acids and small peptides) along with other water-soluble products such as vitamins, trace metals, minerals and carbohydrates (glycogen). Such infusions or extracts may have been regarded as `peptones’ but their amino-nitrogen content was usually too low to sustain the growth of large numbers of bacteria. It was not until deliberate attempts were made to hydrolyze proteins with acids or enzymes that sufficiently high


ซึ่งสามารถให้ความเข้มข้นของโปรตีนที่ละลายน้ำ�ได้ (เปป ไทด์) มีปริมาณมากพอที่จะช่วยให้แบคทีเรียเติบโต อาหารเลี้ยงเชื้อ มักมีสว่ นประกอบเป็นโปรตีนไฮโรไลเซตแบบผสม (เปปโตน) และเนือ้ สกัด (สารสกัดจากเนื้อ) ความยากลำ�บากในการผลิตโปรตีนไฮโดรไลเซตเป็นที่ทราบ ดี จึงมีผู้เริ่มผลิตเปปโตนเพื่อจำ�หน่ายขึ้นในทศวรรษ 1920s เปปโตน แบบแห้งทำ�ให้มกี ารผลิตอาหารเลีย้ งเชือ้ แบบแห้งขึน้ ในทีส่ ดุ แม้วา่ เนือ้ จะเป็นโปรตีนชนิดแรกและเป็นแหล่งของโปรตีนที่ชัดเจนที่สุดสำ�หรับ กระบวนการไฮโดรไลซ์ โปรตีนชนิดอื่นๆ ก็ยังถูกนำ�มาทดลองและมี โปรตีนบางชนิดมีข้อได้เปรียบจำ�เพาะซึ่งทำ�ให้มีการใช้ในอาหารเลี้ยง เชื้อมาจนถึงปัจจุบัน เช่น เคซีนไฮโดรไลเซตที่มีสีขาวและมีทริปโต แฟนสูง และเปปโตนถั่วเหลืองที่มีคาร์โบไฮเดรตพลังงานสูงเป็นตัว อย่างของเปปโตนจากแหล่งที่ไม่ใช่เนื้อที่ได้รับความนิยม ส่วนประกอบทีเ่ ป็นสารอาหารของอาหารเลีย้ งเชือ้ จะถูกคัดเลือก อย่างถี่ถ้วนเพื่อให้ครอบคลุมความต้องการของเชื้อในตัวอย่าง เช่น โคลิฟอร์มหรือเชือ้ กลุม่ ไม่ใช้ออกซิเจน อาหารเลีย้ งเชือ้ ทัว่ ไป เช่น บลัด อะการ์ ในรูปแบบต่างๆ มักจะมีสว่ นประกอบของเปปโตนเพือ่ ให้มนั่ ใจ ว่ามีเปปไทด์ชนิดต่างๆ เพียงพอกับเชื้อจุลินทรีย์ที่น่าจะมีอยู่ อย่างไร ก็ตาม เชื้อบางประเภทอาจต้องการปัจจัยเพิ่มเติมในการเจริญซึ่งต้อง เติมลงไป เช่น ในอาหารเลี้ยงเชื้อ Legionella spp. ส่วนประกอบส่วนใหญ่ที่ใช้เป็นสารอาหารของจุลินทรีย์นั้นมี ส่วนประกอบไม่แน่นอน และต้องใช้การทดสอบอย่างมากและการ เลือกสรรอย่างละเอียดเพือ่ รับประกันระดับความสม่�ำ เสมอของผลิตภัณฑ์ อย่างเหมาะสม จะดีกว่าหรือไม่ทจี่ ะใช้เปปไทด์และกรดอะมิโนทีท่ ราบ แน่นอนในการผลิตอาหารที่ทราบส่วนประกอบแน่นอน? เมื่ออาหาร เลี้ยงเชื้อมีความสม่ำ�เสมอมากขึ้น กลับพบว่าประสิทธิภาพในการใช้ เป็นอาหารเลีย้ งเชือ้ ทัว่ ไปแย่ลง นอกจากนัน้ การใช้อาหารทีท่ ราบส่วน ประกอบแน่นอนจะมีราคาแพงกว่า การใช้อาหารเลีย้ งเชือ้ ทีท่ ราบองค์ ประกอบแน่นอนเป็นเป้าหมายทีเ่ ข้าใจได้ของนักจุลชีววิทยา แต่อาหาร เลี้ยงเชื้อที่ทราบส่วนประกอบแน่นอนยังไม่สามารถแสดงให้เห็นว่ามี ประสิทธิภาพเทียบได้กับอาหารที่มีองค์ประกอบที่ซับซ้อนของโปรตีน ไฮโดรไลเซตพืชและสัตว์ พลังงาน สารที่มักใช้ในอาหารเลี้ยงเชื้อเพื่อเป็นแหล่งพลังงานเพื่อเพิ่ม อัตราการเจริญของจุลินทรีย์คือกลูโคส โดยอาจใช้คาร์โบไฮเดรตอื่นๆ ตามต้องการ คาร์โบไฮเดรตที่เติมลงไปในอาหารเลี้ยงเชื้อ 5-10 กรัม ต่อลิตร มักเป็นสารตั้งต้นของกระบวนการทางชีวเคมีเพื่อตรวจสอบ การผลิตเอนไซม์จำ�เพาะในการจำ�แนกจุลินทรีย์ และมักมีการเติมตัว บ่งชี้ค่าพีเอชในสูตร โลหะและแร่ธาตุที่จำ�เป็น สารประกอบอนินทรีย์ของอาหารเลี้ยงเชื้อมีมากมาย และ สามารถแบ่งได้โดยใช้เกณฑ์เชิงกึ่งปริมาณ ส่วนประกอบทีม่ ปี ริมาณมาก (ปริมาณระดับ กรัม/ลิตร) : Na, K, Cl , P, S, Ca, Mg, Fe ส่วนประกอบที่มีปริมาณน้อย (ปริมาณ ระดับ มิลลิกรัม-ไมโครกรัม/ลิตร) : Zn, Mn, Br, B, Cu, Co, Mo, V, Sr เป็นต้น

concentrations of water-soluble protein fractions (peptides) were made available for bacterial growth. Many nutrient media usually contain a mixture of protein hydrolysate (peptone) and meat infusion (meat extract). The difficulties associated with the production of protein hydrolysates were soon recognized and commercial suppliers of peptones became established by the 1920s. The commercial supply of dried peptone eventually led to complete culture media being produced in the form of dehydrated media. Although meat was the first and most obvious protein to hydrolyze, other proteins were tried later and some showed specific advantages which ensured their retention in culture media to this day. Casein hydrolysate with its pale color and high tryptophan content and soya peptone with its high energy carbohydrate content are popular examples of non-meat peptones. The nutrient components of culture media are carefully selected to recover the required spectrum of organisms in the sample e.g. coliforms or anaerobes. General purpose media such as blood agar in its various forms will often contain mixtures of peptones to ensure that peptides of sufficient variety are available for the great majority of organisms likely to be present. However, more demanding organisms will require supplemental growth factors to be added and examples of such requirements can be seen in media for Legionella species. Most of the components used for the nutrition of microorganisms are undefined and require extensive testing with careful selection to ensure a reasonable degree of uniformity. Would it not be better to use wholly defined peptides and amino-acids to produce a totally defined medium? Whilst such media would improve uniformity, experience has shown that they lack good performance as general purpose media. They would also be very expensive compared with undefined media. The use of totally defined culture media is an understandable goal of most microbiologists but defined media have yet to prove themselves equal in performance to currently used complex mixtures of meat and plant protein hydrolysates. ENERGY

The most common substance added to culture media as a source of energy to increase the rate of growth of organisms is glucose. Other carbohydrates may be used as required. Carbohydrates added to media at 5-10 g/L are usually present as biochemical substrates to detect the production of specific enzymes in the identification of organisms. It is usual to add pH indicators to such formulations. ESSENTIAL METALS AND MINERALS

The inorganic essential components of culture media are many and can be divided on a semi-quantitative basis: Typical macro-components (g/L): Na, K, Cl , P, S, Ca, Mg, Fe.


ดังทีก่ ล่าวมาแล้ว สูตรอาหารเลีย้ งเชือ้ อาจไม่ตอ้ งมีโลหะจำ�เพาะ และแร่ธาตุระบุในสูตร ในบางกรณี โลหะและแร่ธาตุที่จำ�เป็นเหล่านี้ จะมีอยู่ในไฮโดรไลเซต บัฟเฟอร์ หรืออะการ์ อยู่แล้ว บัฟเฟอร์ การรักษาพีเอชของอาหารเลี้ยงเชื้อให้อยู่ในช่วงที่เหมาะสม เป็นสิ่งสำ�คัญต่อการเจริญของจุลินทรีย์ที่ต้องการ การใช้สารประกอบ บัฟเฟอร์ท่ีมีค่า pK จำ�เพาะจะจำ�เป็นเป็นพิเศษเมื่อใช้คาร์ไฮเดรตที่ หมักได้เป็นแหล่งพลังงาน ฟอสเฟต อะซีเตท ซิเตรท สารประกอบสวิทเทอเรียน และ กรดอะมิโนจำ�เพาะเป็นตัวอย่างของบัฟเฟอร์ที่อาจเติมลงในอาหาร เลีย้ งเชือ้ ผลกระทบข้างเคียงของสารประกอบเหล่านีค้ อื ความสามารถ ในการสร้างสารประกอบคีเลต (หรือจับ) กับไดวาเลนต์แคตไอออน (C2+ และ Mg2+) เกลือโพลีฟอสเฟต ซึ่งบางครั้งอาจอยู่ในรูปโซเดียม ฟอสเฟต เป็นสารประกอบทีส่ ามารถจับกับแคตไอออนทีจ่ �ำ เป็น ทำ�ให้ จุลินทรีย์ไม่สามารถเข้าถึงสารอาหารได้ ผลของการจับกันหรือสารคีเลตจะพบว่าไปยับยั้งการเติบโต หรือทำ�ลายการเติบโตทั้งหมด จึงต้องมีการเติมสารสารประจุบวก เข้าไปในสูตรอาหาร อาหารเลี้ยงเชื้อจะเกิดความขุ่นเมื่อให้ความร้อน หรือวางอยู่ในที่ที่มีอุณหภูมิ 50 องศาเซลเซียสหลายชั่วโมง เกิดจาก อันตรกิรยิ าระหว่างฟอสเฟตกับโลหะ ฟอสเฟตทีต่ กตะกอนสามารถจับ กับ Fe ได้อย่างมีประสิทธิภาพและทำ�ให้ปริมาณของโลหะที่จำ�เป็นใน อาหารเลี้ยงเชื้อลดลง สารบ่งชี้ การเติมสารบ่งชีท้ มี่ สี เี ป็นวิธกี ารทีม่ ปี ระสิทธิภาพมากในการตรวจ จับการหมักของคาร์โบไฮเดรตจำ�เพาะในอาหารเลีย้ งเชือ้ สารประกอบ จะเปลี่ยนสีที่แตกต่างกันได้อย่างชัดเจนและรวดเร็วที่ค่าพีเอชวิกฤต สารประกอบส่วนใหญ่ที่ใช้เป็นสารพิษ เช่น ฟีนอลเรด โบรโมครีซอลเพอร์เพิล ฟุคชิน เป็นต้น และต้องใช้ทดสอบแบทช์/ ล็อตที่ความเข้มข้นต่ำ� จะใช้สายพันธ์ุจุลินทรีย์ที่ทราบความไวในการ ทดสอบคัดกรอง สารช่วยการคัดเลือก สารเคมีหรือสารปฏิชีวนะที่เติมลงไปในอาหารเลี้ยงเชื้อเพื่อให้ สามารถคัดแยกจุลินทรีย์ได้ สารช่วยการคัดเลือกจะถูกเลือกใช้และ เติมลงไปให้มีความเข้มข้นจำ�เพาะเพื่อยับยั้งการเจริญของจุลินทรีย์ ที่ไม่ต้องการในตัวอย่างที่มีจุลินทรีย์หลายชนิด ต้องใช้สารช่วยการ คัดเลือกที่ความเข้มข้นที่เหมาะสมเพื่อไม่ใช้ไปยับยั้งการเจริญของ จุลินทรีย์ที่ต้องการ สารช่วยการคัดเลือกทัว่ ไปได้แก่ เกลือน้�ำ ดี สารให้สี เซเลไนต์ เตตระไทโอเนต เทลลูไรต์ และเอไซด์ สารปฏิชีวนะที่มักใช้ในอาหาร เลี้ยงเชื้อเพื่อยับยั้งการเจริญของจุลินทรีย์หลายชนิด อย่างไรก็ตาม การชั่งน้ำ�หนักและการสลายตัวเนื่องจากความร้อนของสารปฏิชีวนะ ส่วนใหญ่ต้องการการดูแลเป็นพิเศษและการเติมหลังจากการฆ่าเชื้อ ความหลากหลายของจุลินทรีย์และความสามารถในการปรับตัวที่ไม่ จำ�กัดให้เข้ากับสภาวะที่เปลี่ยนไปของจุลินทรีย์ ทำ�ให้การใช้อาหาร เลี้ยงเชื้อเพื่อการคัดกรองแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย

Typical micro-components (mg-µg/L): Zn, Mn, Br, B, Cu, Co, Mo, V, Sr, etc. As previously mentioned, a formulation may not have specific metals and minerals listed in its formulation. In such cases it is assumed that all the factors required are present in the hydrolysates, buffers and agar components. BUFFERING AGENTS

It is important that the pH of a culture medium is poised around the optimum necessary for growth of the desired micro-organisms. The use of buffer compounds at specific pK values is especially necessary when fermentable carbohydrates are added as energy sources. Phosphates, acetates, citrates, zwitterion compounds and specific amino-acids are examples of buffering agents that may be added to culture media. A side effect of such compounds is their ability to chelate (or bind) divalent cations (Ca2+ and Mg2+). Polyphosphate salts, sometimes present in sodium phosphate, are compounds which can bind essential cations so firmly that they are made inaccessible to the micro-organisms. The effect of these binding or chelating agents will be seen in diminished growth or failure to grow at all, unless care has been taken to supplement the essential cations in the formulation. Opacity forming in a medium, after heating or on standing at 50°C for several hours, is commonly caused by phosphate interaction with metals. Such phosphate precipitates can very effectively bind Fe and lower the available amount of this essential metal in the medium. INDICATOR SUBSTANCES

The addition of colored indicator substances is a very effective way of detecting fermentation of specific carbohydrates in a culture medium. Such compounds should change color distinctly and rapidly at critical pH values. Most of the compounds used e.g. phenol red, bromocresol purple, fuchsin, etc., are toxic and it is essential to use low concentrations of pre-screened batches/lots. Known sensitive strains of microorganisms are used in the screening tests. SELECTIVE AGENTS

Chemicals or antimicrobials are added to culture media to make them selective for certain microorganisms. The selective agents are chosen and added at specific concentrations to suppress the growth of unwanted organisms in a polymicrobial sample. It is, of course, essential to have established that the selective agents, at the appropriate concentration, will allow uninhibited growth of the desired organisms. Common chemical selective agents are: bile salts, dye-stuffs, selenite, tetrathionate, tellurite and azide. Antimicrobial agents are commonly used in mixtures when suppressing polymicrobial contaminating flora. However, the critical weighing and heat-lability of most antimicrobials


สารทำ�ให้เกิดเจล แม้ว่าเจลาตินจะใช้ในอาหารเลี้ยงเชื้อจำ�เพาะบางชนิด และ บางครั้งจะใช้คาราจีแนน อัลจิเนต ซิลิกาเจล และโพลีอะคริลเอไมด์ เป็นสารทำ�ให้เกิดเจล สารที่โดดเด่นที่สุดคือ วุ้น (อะการ์) อะการ์ได้จากสาหร่ายทะเลอะกาโรไฟต์ ส่วนใหญ่จะเป็นสาหร่าย ในกลุ่ม Gelidium, Gracilaria และ Pterocladia spp. ถูกนำ� มาสกัดด้วยน้ำ�ที่อุณหภูมิสูงกว่า 100 องศาเซลเซียส ฟอกสี กรอง ทำ�ให้แห้ง แล้วบดเป็นผง อะการ์ไม่ใช่สารเฉื่อย มีส่วนเป็นสารอาหาร และ/หรือสารพิษในอาหารเลี้ยงเชื้อหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับกระบวนการ ทางเคมีของผูผ้ ลิต อะการ์ส�ำ หรับงานจุลชีววิทยานัน้ ผ่านกระบวนการ ให้ได้เจลทีม่ ีพษิ ต่�ำ มีความใสสูง แร่ธาตุนอ้ ย และมีการกระจายตัวสูง ส่วนประกอบอื่นๆ มีส่วนประกอบอื่นๆ อีกมากมายที่ถูกเติมลงในอาหารเลี้ยง เชื้อเพื่อวัตถุประสงค์จำ�เพาะ เช่น ปัจจัยการเจริญ สำ�หรับเชื้อที่มี ความต้องการซับซ้อนยุ่งยาก สารประกอบที่ช่วยลดศักยภาพการเกิด ออกซิเดชัน-รีดักชัน (eH) สำ�หรับเชื้อกลุ่มที่ไม่ใช้ออกซิเจน (ไธโอไกลคอลเลตและซิสเทอีน) เลือดสำ�หรับตรวจวิเคราะห์เชือ้ ทีม่ เี อนไซม์ ย่อยเลือดและช่วยในการเจริญของจุลนิ ทรียท์ ไี่ วต่อผลิตภัณฑ์ออกซิเดชัน

อายุการเก็บของอาหารเลี้ยงเชื้อแบบแห้ง

วันหมดอายุที่ระบุบนฉลากผลิตภัณฑ์แบบแห้งของออกซอยด์ หมายถึงอายุการเก็บของผลิตภัณฑ์ทยี่ งั ไม่ได้เปิด ส่วนใหญ่มอี ายุ 3-5 ปี เมื่อเปิดแล้ว อายุการเก็บของอาหารเลี่ยงเชื้อแบบแห้งทั้ง เปปโตนและไฮโดรไลเซตจะลดลงโดยอัตโนมัติ อายุการเก็บจะขึ้นอยู่ กับความถีใ่ นการเปิดและสภาวะอากาศ ความเสือ่ มเสียของผลิตภัณฑ์ ที่ดูดน้ำ� (ไฮโกรสโคปิก) อาจจะพบได้ภายในหกเดือนหลังจากเปิด ควรตรวจสอบอาหารเลีย้ งเชือ้ แบบแห้งโดยละเอียดหลังจากเปิด ไม่กเี่ ดือนเพือ่ ตรวจสอบลักษณะทางกายภาพ และควรใช้เมือ่ ยังคงเป็น ผงอยูเ่ ท่านัน้ หากระยะเวลาหลังการเปิดบรรจุภณ ั ฑ์นานขึน้ ให้ท�ำ การ ยืนยันประสิทธิภาพของอาหารคัดแยกเชือ้ และอาหารที่ ‘มีอายุการเก็บ สั้นกว่า’ โดยใช้เชื้อสายพันธุ์ควบคุมบวกและควบคุมลบ เพื่อยืดอายุ การเก็บของอาหารเลีย้ งเชือ้ แบบแห้ง ให้ตรวจสอบบรรจุภณ ั ฑ์วา่ ไม่อยู่ ในพื้นที่ที่มีความชื้นสูง เช่น พื้นที่ใช้เครื่องออโตเคลฟ

คำ�แนะนำ�ในการฆ่าเชื้อสำ�หรับอาหารเลี้ยงเชื้อจาก ออกซอยด์

จะต้องพิจารณาคำ�แนะนำ�ดังต่อไปนีเ้ มือ่ จะทำ�การฆ่าเชือ้ อาหาร เลี้ยงเชื้อด้วยการออโตเคลฟ ที่พารามิเตอร์มาตรฐาน 121 องศา เซลเซียส นาน 15 นาที 1. พิจารณาวิธีการฆ่าเชื้อที่ผู้ผลิตอาหารเลี้ยงเชื้อกำ�หนด เพื่อให้ใช้อุณหภูมิที่เหมาะสม ระยะเวลาและอุณหภูมิที่แนะนำ�สำ�หรับ อาหารเลีย้ งเชือ้ ของออกซอยด์ได้มาจากผลการทดลองกับแบคทีเรียทน ร้อนที่มีปริมาตรถึง 1 ลิตร 2. ปริมาณความร้อนทีใ่ ห้ในการสเตอริไรซ์จะต้องสูงกว่าความ ร้อนทีต่ อ้ งการในการทำ�ลายเชือ้ จุลนิ ทรียส์ ว่ นใหญ่ทคี่ าดว่าจะพบ ค่าที่ เหมาะสมคือ ระยะเวลา 15±1 นาที ที่ 121±2 องศาเซลเซียส ควร มีการตรวจสอบคุณภาพเมื่อใช้อุณหภูมิที่อยู่นอกช่วง 119-123 องศา

demand special care and post-sterilization addition. The wide variety of organisms and their almost infinite ability to adapt to changing conditions makes a truly selective medium unlikely. GELLING AGENTS

Although gelatin is still used for a few specific media and carrageenans, alginates, silica gel and polyacrylamides are sometimes used as gelling agents, the outstanding gelforming substance used in culture media is agar. Agar is obtained from agarophyte sea-weeds mainly Gelidium, Gracilaria and Pterocladia spp. It is extracted as an aqueous solution at greater than 100°C, decolorized, filtered, dried and milled to powder. Agar is not an inert gelling agent; it contributes nutrients and/or toxic agents to culture media, depending on the chemical processing carried out by the suppliers. Microbiological agar is specially processed to yield a low toxicity, high clarity, low mineral and high diffusion gel. OTHER COMPONENTS

There are many other substances added to culture media for specific purposes e.g. growth factors for fastidious organisms, eH-reducing compounds for anaerobic organisms (thioglycollate and cysteine), whole blood to detect hemolytic enzymes and encourage the growth of organisms which are vulnerable to oxidation products. SHELF LIFE OF DEHYDRATED CULTURE MEDIA The quoted expiry date on the label of Oxoid dehydrated products refers to the shelf life when the product remains in an unopened state. The total shelf life is typically 3-5 years. Once opened, the total shelf life of Dehydrated Culture Media, Peptones and Hydrolysates is automatically reduced. The shelf life will depend on the frequency of opening and the atmospheric conditions. Deterioration of particularly hygroscopic products may be observed within six months of opening. Dehydrated media should be examined carefully after several months of opening to ensure maintenance of physical integrity and should only be used if they still appear free-flowing. Confirmation of the performance of selective and ‘shorter shelf life’ media, using positive and negative microbiological control strains, should be considered after such extended periods of opening. In order to maximize the storage of Dehydrated Culture Media, ensure that containers are not stored in areas of high humidity, e.g. autoclave areas. STERILIZATION GUIDELINES FOR OXOID CULTURE MEDIA The following considerations should be taken into account when sterilizing media that are autoclaved following the standard parameters of 121°C for 15 minutes:


เซลเซียสเพื่อรับประกันความปลอดเชื้อและ/หรือประสิทธิภาพ 3. อาการเลี้ยงเชื้อบางชนิดจะเสียสภาพเมื่อได้รับความร้อน สูงเกินไป เช่น อาหารเลี้ยงเชื้อที่มีน้ำ�ตาลสูง หรือมีสารยับยั้ง เช่น ดีซอกซีโคเลตหรือเกลือน้ำ�ดี ความร้อนสูงเกินไปจะทำ�ให้คา่ พีเอชของ อาหารเลี้ยงเชื้อที่เตรียมได้ลดลง 4. เมื่อเตรียมปริมาณมากกว่า 1 ลิตร จะต้องอุ่นอาหารเลี้ยง เชื้อเพื่อให้อะการ์ละลายให้หมดก่อนที่จะฆ่าเชื้อโดยใช้ออโตเคลฟ ไม่ จำ�เป็นต้องต้มอาหารเลี้ยงเชื้อที่มีปริมาตรน้อยกว่านี้หากไม่มีเจลาติน หรือไม่ตอ้ งแบ่งอาหารเลีย้ งเชือ้ ลงในบรรจุภณ ั ฑ์สดุ ท้ายก่อนออโตเคลฟ 5. บรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสมสำ�หรับออโตเคลฟคือฟลาสก์แบบ ฐานกว้าง หลีกเลี่ยงการใช้ขวดผิวบาง จะต้องมีระยะเฮดสเปซมาก พอเพื่อลดการสูญเสียอาหารเลี้ยงเชื้อ 6. อุณหภูมใิ นการฆ่าเชือ้ หมายถึงอุณหภูมขิ องออโตเคลฟ ไม่ใช่ อุณหภูมขิ องอาหาร สิง่ สำ�คัญคือระยะเวลาทีใ่ ช้ในการเพิม่ อุณหภูมจิ นไป ถึงอุณหภูมฆิ า่ เชือ้ จะต้องสัน้ ทีส่ ดุ เท่าทีจ่ ะทำ�ได้ รอบการฆ่าเชือ้ จะต้อง พิจารณาระยะเวลาในการถ่ายเทความร้อน เช่น ฟลาสก์บรรจุอาหาร เลี้ยงเชื้อขนาด 1 ลิตร จะต้องมีอุณหภูมิถึง 121 องศาสเซลเซียส ภายใน 15 นาที หลังจากตู้ออโตเคลฟมีอุณภูมิ 121 องศาเซลเซียส 7. จะต้องพิจารณาปริมาณอาหารเลี้ยงเชื้อที่อยู่ในออโตเคลฟ และอาหารเลี้ยงเชื้อที่มีอะการ์จะนำ�ความร้อนได้ไม่ดี 8. ตำ�แหน่งโพรบวัดอุณหภูมิของออโตเคลฟที่ดีที่สุดจะอยู่ที่ วาล์วหรือท่อเปิดทิ้ง เนื่องจากเป็นจุดที่เย็นที่สุดในเครื่อง และเป็น ตัวแทนพลวัตของกระบวนการให้ความร้อน 9. เมื่อสอบเทียบเครื่องออโตเคลฟ ควรขอคำ�แนะนำ�จากผู้ ผลิตเพื่อหารือเกี่ยวกับวิธีการสอบเทียบ 

Article info C.A. Oscroft and J.E.L. Correy. (1991). Guidelines for the Preparation, Storage and Handling of Microbiological Media. Technical Manual 33. Campden and Chorleywood Food & Drink Research Association.

1. Attention to the media manufacturers’ instructions for use must be observed in order to ensure optimal performance. The time and temperature recommendations for sterilization of Oxoid culture media are based on evidence from trials with heat resistant bacterial in volumes of up to one liter. 2. The amount of heat applied during sterilization is much greater than is necessary for destruction of the majority of organisms likely to be encountered. Tolerances of 15±1 minute combined with 121±2 °C are considered appropriate. Appropriate quality control checks should be carried out for temperatures which are outside 119-123°C, to ensure sterility and/or performance integrity. 3.Certain media are more susceptible to overheating, such as those with a high sugar content, or those which contain inhibitory agents such as sodium desoxycholate or bile salts. The result of over-heating is a reduction in pH of the final medium. 4. For volumes over 1 L, the medium should be preheated to dissolve the agar prior to autoclaving. It is not usually necessary to boil smaller volumes of media unless the medium contains gelatin, or the intention is to dispense the medium into final containers prior to autoclaving. 5. Suitable containers for autoclaving are widebottomed flasks - thin walled bottles should be avoided. Adequate headspace should be allowed in order to minimize loss of medium. 6. The sterilization temperature refers to the autoclave chamber not to the temperature of the medium. It is important that the time taken to reach the sterilizing temperature should be as short as possible. Sterilization cycles must take into account suitable heat penetration times e.g. a one-liter flask of medium should attain 121°C within 15 minutes of the chamber reaching that temperature. 7. The autoclave load and the relatively poor heat transferring properties of agar-containing media must be taken into account. 8. The autoclave temperature probe is best located in the valve or drain, as this is the coolest part of the chamber and best represents the dynamics of the heating process. 9. When validating an autoclave, it is strongly recommended that the manufacturer is consulted in order to discuss the relevant validation protocols. 


FOOD MICROBIOLOGY Solutions

Rapid & Simple Solaris™ Real Time PCR for Food Pathogen Detection Writer: PHANTIPA MOTTE Senior Field Application Specialist, Geneplus Co.,Ltd. phantipa@gene-plus.com

การตรวจเชื้อจุลินทรีย์ที่ปนเปื้อนในอาหารมีวิธีมาตรฐาน คือ เทคนิค การเพาะเชื้อ โคโลนีของเชื้อที่เจริญบนอาหารเลี้ยงเชื้อจะมีความแตก ต่างกัน เช่น สี ขนาด รูปร่าง ความต้องการสารอาหาร และอาจมี การนำ�ไปทดสอบทางชีวเคมีเพิม่ เติมเพือ่ ยืนยันความถูกต้อง เช่น การ ทดสอบการสร้างเอนไซม์คาตาเลส การสร้างเอนไซม์ออกซิเดส หรือ การทดสอบการสร้างอินโดล เป็นต้น อย่างไรก็ตาม เทคนิคการเพาะ เชื้อและการทดสอบทางชีวเคมียังมีข้อจำ�กัด เนื่องจากมีขั้นตอนที่ซับ ซ้อนและใช้เวลานาน โดยอาจต้องใช้เวลานาน 3-4 วัน จึงจะสามารถ รายงานผลได้ ปัจจุบนั เทคโนโลยีดา้ นอณูชวี วิทยาหรือโมเลคูลาร์ (Molecular biology) เข้ามามีบทบาทในการตรวจการปนเปื้อนของเชื้อจุลินทรีย์ ที่มีอยู่ในอาหารรวมถึงกระบวนการที่ใช้ในการผลิตอาหาร เนื่องจาก เป็นเทคโนโลยีที่มีความไวและความแม่นยำ�สูง ใช้เวลาไม่นาน หลัก การ คือ การตรวจหาสารพันธุกรรมหรือดีเอ็นเอของเชือ้ จุลนิ ทรีย์ หาก ต้องการจำ�แนกชนิดของแบคทีเรีย จะต้องเลือกตรวจลำ�ดับของดีเอ็น เอจำ�เพาะของแบคทีเรียชนิดแต่ละชนิด เช่น หากต้องการตรวจการ ปนเปื้อนของเชื้อ Salmonella spp. ในอาหาร เราก็ต้องเลือกตรวจ บริเวณลำ�ดับของดีเอ็นเอที่มีเฉพาะใน Salmonella spp. เทคนิค ที่ใช้ตรวจดีเอ็นเอมีหลายเทคนิค ได้แก่ พีซีอาร์ (PCR), เรียลไทม์ พีซีอาร์ (Real-Time PCR) และการหาลำ�ดับเบสของดีเอ็นเอ (DNA Sequencing) วิธีพีซีอาร์ และเรียลไทม์พีซีอาร์มักใช้ในการตรวจหา ดีเอ็นเอของเชื้อจุลินทรีย์ปนเปื้อน เนื่องจากให้ผลการตรวจที่รวดเร็ว สามารถตรวจตัวอย่างจำ�นวนมากได้ในคราวเดียวกัน มีความน่าเชื่อ ถือ และต้นทุนในการตรวจไม่แพงจนเกินไป

Determination of food-contaminated microorganisms employs the standard cell culture method. Colonies developed on media are different by color, shape, size, and nutrient needs. Further, colonies may be collected to perform biochemical tests such as catalase, oxidase, or indole production. However, analysis by those cell culture methods and biochemical tests has some limitations because they are excessively time-consuming and complicated. These may take 3-4 days to obtain analysis results. To date, molecular biology technology involves in microorganism tests in food and also food processes. The technique provides sensitivity and precision, with less time used. The principle is to determine microbe’s genetic materials or DNA. To identify bacteria species, specific DNA sequence of such bacteria has to be determined. For example, to determine contamination of Salmonella spp., the target is specific Salmonella’s DNA sequence. There are several molecular techniques such as PCR, real-time PCR, and DNA sequencing. PCR and real-time PCR are mostly used to determine DNA of contaminated microbes. This method is reliable, less expensive, less analysis costs, and it can be conducted with a number of samples at the same time.

พีซีอาร์คืออะไร? พีซีอาร์หรือ Polymerase Chain Reaction เป็นเทคนิค ที่ใช้ในการเพิ่มดีเอ็นเอ (DNA replication) โดยเลียนแบบกลไกที่ เกิดขึ้นในธรรมชาติ ปฏิกิริยาพีซีอาร์สามารถเพิ่มชิ้นส่วนของดีเอ็น เอจำ�เพาะในระยะเวลาอันสั้น ส่วนประกอบหลักของพีซีอาร์ ได้แก่ เทมเพลตดีเอ็นเอ (สายดีเอ็นเอของแบคทีเรียที่เราต้องการจะตรวจ), ไพรเมอร์ (โอลิโกนิวคลีโอไทด์ทม่ี คี วามจำ�เพาะกับชิน้ ส่วนของดีเอ็นเอ ที่เราต้องการจะตรวจ), dNTPs (ดีออกซีนิวคลีโอไทด์ ไตรฟอสเฟต อิสระ: A, T, C, G), บัฟเฟอร์, แมกนีเซียมคลอไรด์ และเอนไซม์ ดีเอ็นเอโพลีเมอเรส ปฏิกริ ยิ าพีซอี าร์เริม่ ต้นด้วยการกระตุน้ เอนไซม์ คือ การกระตุน้ ให้ดเี อ็นเอโพลีเมอเรสสามารถทำ�งานได้ หน้าทีส่ �ำ คัญของเอนไซม์ คือ การนำ�นิวคลีโอไทด์คสู่ ม (dNTPs) มาต่อท้ายทีบ่ ริเวณส่วนทีไ่ ม่สามารถ แปลรหัสเป็นโปรตีนด้าน 3’ (3’-untranslated region, 3’-UTR) ของ

WHAT IS PCR?

64 Food Safety Solutions by

PCR (polymerase chain reaction) is a technique to amplify DNA. It is similar to natural DNA replication. PCR produces DNA fractions in short period. PCR consists of template DNA (targeted bacterial DNA), primers (oligonucleotide specific to targeted DNA), dNTPs (free deoxynucleoside triphosphate: A, T, C, G), buffer, magnesium chloride, and DNA polymerase. PCR process initiates with enzyme activation which is DNA polymerase. It brings complementary nucleotides (dNTPs) to primer’s 3’-UTR (three prime untranslated region) to produce new DNA strand. The process then undergoes amplification cycles, normally 40 cycles are applied. A cycle includes 3 steps with


ADVERTORIAL

ภาพที่ 1: กระบวนการเพิ่มปริมาณสารพันธุกรรม

Figure 1: Diagram of DNA Amplification

ไพรเมอร์เพือ่ สร้างดีเด็นเอสายใหม่ขนึ้ จากนัน้ จะเข้าสูก่ ระบวนการเพิม่ ปริมาณ โดยทั่วไปจะอยู่ที่ 40 รอบ ใน 1 รอบของพีซีอาร์จะประกอบ ไปด้วย 3 ขัน้ ตอนหลักทีใ่ ช้อณ ุ หภูมแิ ตกต่างกัน ได้แก่ การทำ�ให้ดเี อ็น เสียสภาพเพื่อแยกเกลียวคู่ออกจากกัน (Denaturation) การทำ�ให้ ไพรเมอร์จับดีเอ็นเอต้นแบบ (Annealing) และการสังเคราะห์ดีเอ็น สายใหม่ต่อจากไพรเมอร์ (Extension)  การทำ�ให้ดเี อ็นเสียสภาพคือการเปลีย ่ นดีเอ็นเอทีม่ โี ครงสร้าง ทุตยิ ภูมหิ รือตติยภูมใิ ห้อยูใ่ นรูปปฐมภูมิ รวมทัง้ การคลายเกลียวของดี เอ็นเอสายคูใ่ ห้เป็นสายเดีย่ ว เพือ่ รอการเข้ามาจับของไพรเมอร์จ�ำ เพาะ (Specific primer) ในขั้นต่อไป ขั้นตอนนี้จะใช้อุณหภูมิ 94-95°C  การทำ�ให้ไพรเมอร์จับดีเอ็นเอต้นแบบคือการที่ไพรเมอร์ที่ จำ�เพาะกับชิน้ ส่วนของดีเอ็นเอเข้าไปจับกับชิน้ ส่วนดีเอ็นเอนัน้ ทีอ่ ณ ุ หภูมิ 50-60°C โดยอุณหภูมทิ ใี่ ช้ในขัน้ ตอนของการทำ�ให้ไพรเมอร์จบั ดีเอ็นเอ ต้นแบบนี้ มีความสำ�คัญมากต่อประสิทธิภาพของพีซีอาร์ ซึ่งไพรเมอร์ จำ�เพาะแต่ละคูจ่ ะอาจมีอณ ุ หภูมทิ เี่ หมาะสมต่อการจับกับชิน้ ดีเอ็นเอที่ แตกต่างกันออกไป  การสังเคราะห์ดเี อ็นสายใหม่ตอ ่ จากไพรเมอร์ (Polymerization หรือ Elongation) คือ การสร้างดีเอ็นเอสายใหม่ โดยดีเอ็นเอโพลี เมอเรสจะทำ�ให้เกิดการสร้างโพลีเมอร์ (Polymerization) ด้วยการ นำ�นิวคลีโอไทด์คู่สมกับชิ้นส่วนดีเอ็นเอ (dNTPs) มาต่อท้ายที่บริเวณ 3’-UTR ของไพรเมอร์เพื่อสร้างดีเอ็นเอสายใหม่ ในแต่ละรอบ ชิ้นส่วนของดีเอ็นเอจะถูกเพิ่มปริมาณขึ้นแบบ เอ็กโพเนนเชียลแล้วจะได้ส�ำ เนาของดีเอ็นเอเป้าหมายจำ�นวนมาก หรือ ที่เรียกว่าผลิตภัณฑ์พีซีอาร์ (PCR product) การตรวจวัดปริมาณ ผลิตภัณฑ์ที่เกิดขึ้นทำ�ได้โดยการย้อมด้วยสารเรืองแสง เช่น เอทิเดียม โบรไมด์ซึ่งจะแทรกตัวเข้าไปในร่องขนาดเล็ก (Minor groove) ของ ชิ้นส่วนดีเอ็นเอที่เพิ่มปริมาณมาทั้งหมดนั้น ซึ่งเราสามารถมองเห็นได้ โดยการนำ�ไปดูภายใต้แสงยูวี เทคนิคพีซีอาร์ต้องอาศัยการย้อมด้วยสารเรืองแสง ซึ่งอาจไม่ สะดวกในการตรวจเชื้อจุลินทรีย์ที่ต้องตรวจตัวอย่างจำ�นวนมาก จึงมี การพัฒนาเทคนิคเรียลไทม์พซี อี าร์ ซึง่ มีองค์ประกอบและหลักการพืน้ ฐานเช่นเดียวกับพีซีอาร์ แต่มีความแตกต่างจากกัน ดังนี้ เทคนิคเรียลไทม์พซี อี าร์จะมีการเติมสารเรืองแสง (Fluorescence) ลงไปในปฏิกริ ยิ าตอนเริม่ ต้นด้วยเพือ่ ใช้เป็นตัวติดตามการเพิม่ ปริมาณ ของสารพันธุกรรม เมื่อมีดีเอ็นเอมากขึ้น ความเข้มของสารฟลูออเรส เซนซ์ก็จะเพิ่มขึ้นด้วย เทคนิคเรียลไทม์พีซีอาร์จะมีกลไกให้เลือกใช้หลายแบบด้วย กัน เช่น เทคนิค SYBR® Green, TaqMan® hydrolysis probe, Hybridization probe, Scorpion® probe, Molecular beacon และ Solaris™ probe

different temperatures; denaturation, annealing, and extension.  Denaturation: This process transforms tertiary or secondary form of DNA structure into primary structure; or transforms double helix strands to single strands. The single strand is targeted and to bind to specific primers. The temperature used is 94-95°C.  Annealing: The primers recognize and anneal to the targeted DNA sequence at 50-60°C. Annealing temperature is important to achieve PCR efficiency. Each pair of specific primers may need different optimum temperature to bind to DNA.  Extension (polymerization or elongation): It is the production of new DNA strand. DNA polymerase activates polymerization by bringing complementary DNA fragments (dNTPs) to primer’s 3’-UTR. Cycle by cycle, DNA is amplified exponentially. A lot of targeted DNA (PCR product) is generated. Enumeration of PCR products is performed by dyeing with fluorescence such as ethidium bromide. It attaches to minor groove of all amplified DNA fragments. It is visible under UV light. As PCR technique relies on fluorescence reagents, it may be inconvenient if there are large numbers of samples. Real-time PCR is developed based on similar compositions and principles. Some different points are; Fluorescence reagent is added to the reaction. It helps monitoring during process because its fluorescence intensity increases with increasing DNA. Several real-time PCR techniques are available with different mechanisms such as SYBR® Green technique, TaqMan® Hydrolysis Probe, Hybridization Probe, Scorpion® Probe, Molecular beacon, and Solaris™ Probe. PCR consists of 4 phases: lag phase, exponential phase, linear phase, and plateau phase. PCR technique determines DNA at plateau phase, while real-time PCR determines DNA quantity at exponential phase where it is most accurate. Fluorescence is necessary because exponential phase is not the end of the reaction. www.thermofisher.com

65


ปฏิกิริยาของพีซีอาร์แบ่งออกเป็น 4 เฟส ได้แก่ Lag phase, Exponential phase, Linear phase และ Plateau phase แล้วจะวัดปริมาณสารพันธุกรรมใน Plateau phase ส่วน เรียลไทม์พซี อี าร์จะวัดปริมาณสารพันธุกรรมในช่วงของ Exponential phase ซึ่งเป็นจุดที่มีความแม่นยำ�มากที่สุด จึงจำ�เป็นต้องเติมสาร ฟลูออเรสเซนซ์เพื่อติดตามการเกิดปฏิกิริยา เพราะในช่วงของ Exponential phase ปฏิกิริยายังไม่สิ้นสุด เรียลไทม์พีซีอาร์คืออะไร? เรียลไทม์พีซีอาร์ คือ เทคนิคการตรวจวัดการเพิ่มปริมาณสาร พันธุกรรมเชิงปริมาณ โดยมีสารฟลูออเรสเซนส์เป็นตัวติดตามการเกิด ปฏิกิริยาเพื่อตรวจวัดค่าในช่วง Exponential phase และสามารถ ติดตามปฏิกริ ยิ าในทุกรอบด้วย การตรวจวัดปริมาณสารพันธุกรรมด้วย เทคนิคเรียลไทม์พีซีอาร์สามารถทำ�ได้หลายวิธี SYBR® Green Real Time PCR อาศัยหลักการสารที่แทรก ในดีเอ็นเอ/การจับกับร่องขนาดเล็ก (Intercalating dye/minor groove binder) โดยสี SYBR® Green I จะแทรกตัวเข้าไปอยู่ใน ร่องขนาดเล็กของ dsDNA เมื่อมี dsDNA ของผลิตภัณฑ์จากพีซีอาร์ เพิ่มมากขึ้น ก็จะเห็นการเรืองแสงมากขึ้นนั่นเอง เทคนิคนี้มีข้อจำ�กัด เนื่องจาก SYBR® Green จะแทรกตัวใน dsDNA ทุกชิ้น ไม่ว่าจะ เป็น dsDNA ของดีเอ็นเอที่ต้องการตรวจหรือไม่ก็ตาม จึงต้องทำ�การ วิเคราะห์กราฟการละลาย (Melting curve analysis) เพือ่ ตรวจสอบ ว่าสัญญาณฟลูออเรสเซนซ์ทเี่ กิดขึน้ มาจากการเพิม่ ปริมาณของดีเอ็นเอ เป้าหมายหรือไม่ เพื่อป้องกันการอ่านผลบวกปลอม ทั้งวิธีพซี อี าร์และเรียลไทม์พซี ีอาร์ มีการกำ�หนดความจำ�เพาะ ของชิ้นส่วนดีเอ็นเอที่ต้องการเพิ่มปริมาณด้วยไพรเมอร์จำ�เพาะ แต่ เทคนิคเรียลไทม์พซี อี าร์จะมีความจำ�เพาะ (Specificity) สูงขึน้ เพราะ ความจำ�เพาะถูกกำ�หนดด้วยไพรเมอร์และโพรบจำ�เพาะ (โพรบคือ โอลิโกนิวคลีโอไทด์ทมี่ คี วามจำ�เพาะกับชิน้ ส่วนของดีเอ็นเอทีเ่ ราต้องการ ตรวจและติดด้วยสารเรืองแสงไว้เพือ่ ใช้เป็นตัวชีบ้ ง่ ว่ามีการเพิม่ ปริมาณ ของสารพันธุกรรมขึ้น) TaqMan® Hydrolysis Probe เทคนิคนี้ประกอบไปด้วย ไพรเมอร์ที่จำ�เพาะ 1 คู่ และโพรบไฮโดรไลซิสจำ�เพาะ (Specific hydrolysis probe) 1 เส้น ต่อยีนเป้าหมาย 1 จุด โดยโพรบ ไฮโดรไลซิส TaqMan® จะอยู่ระหว่างไพรเมอร์ส่วนหน้า (Forward primer) และไพรเมอร์ส่วนหลัง (Reverse primer) คุณลักษณะของ ไฮโดรไลซิสโพรบ คือ ที่ปลาย 5’ จะติดด้วยสารเรืองแสงเรียกว่าส่วน รายงานผล (Reporter) และที่ปลาย 3’จะติดด้วยโมเลกุลที่เรียกว่า ส่วนยับยั้ง (Quencher) ในสภาวะที่โพรบเป็นเส้นที่สมบูรณ์ ถ้าส่วน รายงานผล 5’ ได้รับการกระตุ้นจากแหล่งพลังงาน เช่น หลอดไฟ ให้เข้าสู่สถานะกระตุ้นเกิดความไม่เสถียรจึงคายพลังงานออกมาส่วน ยับยัง้ จะดูดซับพลังงานทีส่ ว่ นรายงานผลคายออกมาเอาไว้ทงั้ หมด จึง ไม่สามารถเห็นการเรืองแสงของส่วนรายงานผลได้ เมื่อใดก็ตามที่มีการเพิ่มปริมาณของชิ้นส่วนดีเ อ็นเอเป้า หมาย โพรบไฮโดรไลซิสจำ�เพาะจะต้องถูกย่อยด้วยเอนไซม์ 5’ เอกโซนิวคลีเอส ทำ�ให้ส่วนรายงานผลเป็นอิสระจากส่วนยับยั้ง ส่วน รายงานผลไม่ถูกดูดซับพลังงานโดยส่วนยับยั้งอีก ทำ�ให้สามารถตรวจ วัดการเรืองแสงจากส่วนรายงานผลได้ ดังนั้น หากมีการเพิ่มปริมาณ ของดีเอ็นเอที่สนใจ จะมีส่วนรายงานผลที่เป็นอิสระเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ใน ทุกรอบของเรียลไทม์พีซีอาร์ Solaris™ Hybridization Probe เทคนิคนี้ประกอบด้วย 66 Food Safety Solutions by

WHAT IS REAL-TIME PCR?

Real-Time PCR is a technique for detecting the DNA quantification. The purpose of Real Time PCR is to measure the reaction in exponential phase. That’s reason why Real-Time PCR reaction need fluorescence. The fluorescence intensity is corresponding to a number of PCR product generated. It can also monitor every PCR cycle. Measuring genetic materials by using realtime PCR can be done with several methods. SYBR® Green Real Time PCR: It relies on intercalating dye/ minor groove binder. SYBR® Green I dye binds to minor groove of dsDNA. When dsDNA of PCR product increases, fluorescence intensity is increased accordingly. This technique is limited because SYBR® Green bind to every single piece of dsDNA whether it is targeted or not. Melting curve analysis is thus crucial to determine if fluorescence is increased due to increasing of targeted DNA, to prevent false positive reading. In both conventional PCR and real-time PCR SYBR® Green based technique, targeted DNA fragments are specified only by specific primers. However, real-time PCR Probe based technique provides more specificity because it employs specific primers and specific probe. (Probe is oligonucleotide which is specific to DNA fragments and is tagged with fluorescence as an indicator of increasing of genetic materials.) TaqMan® Hydrolysis Probe: This technique consists of a pair of specific primers and a piece of double hydrolysis probe per a targeted gene. TaqMan® Hydrolysis Probe anneals between the forward primer and the reverse primer. The 5’ terminal of hydrolysis probe is tagged with fluorescence called reporter, and the 3’ terminal is tagged with quencher molecule. In a complete probe, if the 5’ reporter is stimulated by external energy sources, such as a lamp, to excited state, it releases energy due to its instability. Quencher then absorbs energy released, so luminescence of reporter does not occur. Whenever there is an increase in targeted DNA quantity, specific hydrolysis probe will be digested by 5’ exonuclease, reporter is then independent from quencher. Energy from reporter is not absorbed by quencher any longer. Reporter’s fluorescence is measurable. So, if there is an increase in targeted DNA quantity, free reporter is increased in every PCR cycle. Solaris™ Hybridization Probe: This technique consists of a pair of specific primers and a piece of Solaris™ Hybridization Probe per a targeted gene. Solaris Probe is a modified probe to enhance binding ability to template DNA. Super base A and super


ADVERTORIAL

ภาพที่ 2: การวิเคราะห์ด้วยเทคนิคเรียลไทม์พีซีอาร์ Suretect™ ที่ง่ายดาย รวดเร็ว และเชื่อถือได้ Figure 2: Fast and Reliable with Simple Suretect™ Real Time PCR Analysis

ไพรเมอร์จำ�เพาะ 1 คู่ และไฮบริดโพรบ Solaris™ 1 เส้นต่อยีนเป้า หมาย 1 จุด โพรบ Solaris เป็นโพรบดัดแปลงเพื่อให้มีการจับกับ เทมเพลตดีเอ็นเอได้ดีขึ้น โดย Super base A และ Super base T จะจับกับเทมเพลตดีเอ็นเอได้เสถียรมากขึ้น ช่วยลดปัญหาความ อ่อนแอของพันธะ A=T และ Super base G จะลดปัญหาการจับคู่ กันเองของกวานีน (guanine-guanine self-association) ทีม่ กั เป็น อุปสรรคในการจับของโพรบในบริเวณทีม่ กี วานีนในสัดส่วนสูง (G rich) การตรวจสอบเชือ้ ก่อโรคในอาหารโดยใช้ชด ุ ตรวจสอบเรียล ไทม์พีซีอาร์ Suretect™ ชุดตรวจสอบเรียลไทม์พซี อี าร์ Suretect™ เป็นชุดตรวจสำ�เร็จรูป ทีใ่ ช้ตรวจการปนเปือ้ นของแบคทีเรียในอาหาร โดยอาศัยเทคนิคเรียลไทม์ พีซอี าร์ Solaris™ Probe ซึง่ เป็นเทคนิคทีใ่ ห้การตรวจวัดทีม่ คี วามถูก ต้องแม่นยำ�สูง Suretect จะตรวจสอบยีนเป้าหมาย 2 ชุด ในปฏิกริ ยิ า หลุมเดียวกัน (Duplex real-time PCR) ได้แก่ ยีนเป้าหมายที่เป็น เชื้อก่อโรคและยีนควบคุม (Internal amplification control, IAC) ซึ่งตรวจไว้เพื่อป้องการผลลบปลอม (False negative) ในชุดตรวจ 1 ชุด จะประกอบด้วยสาร Suretect™ Lysis ในหลอดขนาด 0.2 มิลลิลติ ร, ฝาปิดหลอด Suretect™ Lysis, เอนไซม์ Suretect™ Proteinase K, หลอด Suretect™ Salmonella PCR (มีเม็ดที่มี ส่วนประกอบทีจ่ �ำ เป็นในการเกิดปฏิกริ ยิ าผ่านการทำ�แห้งแบบแช่เยือก แข็ง -lyophilized bead), และ ฝาปิดหลอด Suretect™ PCR ขั้นตอนการตรวจด้วยชุด Suretect™ ถูกออกแบบมาให้ ง่ายต่อการใช้งาน มีขั้นตอนการดูดสารน้อย เพื่อลดความเสี่ยงในการ เกิดการปนเปื้อน เริ่มต้นจากการดูดเอนไซม์โปรตีเนสเคและสารช่วย เพิ่มจำ�นวน (Enrichment) มาเติมลงในหลอดย่อย (Lysis tube) แล้วนำ�ไปบ่มที่ 37 องศาเซลเซียส นาน 10 นาที และ 95 องศา เซลเซียส นาน 5 นาทีตามลำ�ดับ เป็นการสกัดดีเอ็นเอด้วยวิธกี ารย่อย (Lysis method) จากนั้น นำ�ดีเอ็นเอที่สกัดได้เติมลงใน Suretect™ Lyophilized assay bead แล้วนำ�เข้าเครื่องเรียลไทม์พีซีอาร์เพื่อ ตรวจวิเคราะห์ต่อไป 

base T bind to template DNA more stably. It reduces weakness of A=T bond. Super base G reduces guanineguanine self-association which is often a barrier of probe binding at G-rich region. SURETECT™ REAL TIME PCR FOR FOOD PATHOGEN DETECTION

Suretect™ Real Time PCR system is a ready-touse assay kit to detect bacterial contamination in food. It is based on Solaris Probe real-time PCR technique, which is a highly precise and accurate technique. Suretect detects two targeted genes in the same tube (Duplex real-time PCR), including pathogen’s targeted gene and IAC target (internal amplification control). It helps preventing false negative. A kit consists of Suretect™ Lysis reagent in 0.2 mL tube, Suretect™ Lysis tube caps, Suretect™ Proteinase K, Suretect™ Salmonella PCR tubes (Lyophilized bead is composed of required reagents), and Suretect™ PCR caps. Suretect™ test is designed for simple uses with less liquid transfer to reduce risk of contamination. It starts with transfer proteinase K and enrichment into lysis tube and incubates at 37°C for 10 min, and 95°C for 5 min, respectively. It is DNA extraction by lysis method. Extracted DNA is transferred to Suretect™ lyophilized assay bead and analyzed by real-time PCR instrument. 

www.thermofisher.com

67


INNOLAB magazine #848  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you