Page 1

Introduction to ISO 16140:2003

FSMA: Prevention is the Key Cellulose Stabilizer for Acidified Milk Drinks

Purity Grades of Lab Plastic Factory Visit

DOW's Polyurethanes

Jul-Aug

1


2

www.innolabmagazine.com


Single-Use Vessels for BioprocessSingle-Use Vessels for 速

Turn Your Bioreactor into a Single-Use System with BioBLUTurn Single-Use Vessels into a Single-Us Your Bioreactor

Now you can use Eppendorf BioBLU Single-Use Vessels with popular Satorius速 BioBLU Sin Now youApplikon can use速,Eppendorf TM and New Brunswick autoclavable cell culture systems. and New BrunswickTM autoclavable cell Advantages

Advantages

> Eliminates vessel cleaning and autoclaving > Eliminates vessel cleaning and autocla > Rapid turn around, reuced validation and lower start-up costs > Rapid turn around, reuced validation a > Advanced process control for all vessel sizes from a single controller > Advanced process control for all vesse > Proven performance and scalability of stirred-tank design > Proven performance and scalability of > Unique pH and DO technology makes probe insertion totally>noninvasive autoclaving Unique pH and DO technology makes unnecessary unnecessary > USP Class VI and animal component free material, making vessels appropriate GMPcomponent f > USP Class VI andfor animal production production Jul-Aug support@eppendorf.co.th www.eppendorf.co.th

3


4

www.innolabmagazine.com


Jul-Aug

5


Free o

ww

nl

w.th ine Regis tr aila ndla ation b.co m

INSPIRE

LABORATORY INNOVATIONS

Organizer

6

Co-organizer

www.innolabmagazine.com

- Agribusiness / Agrochemical - Automation - Chemicals - Cosmetics - Energy / Petroleum - Environment

- Feed & Additives - Food & Beverage - Livestock - Medical / Healthcare - Nanotechnology - Pharmaceuticals


Jul-Aug

7


Editor’s Note

ADVISORY BOARD

นิตยสารอินโนแล็บไม่เพียงแต่ท�ำ หน้าทีใ่ นการนำ�เสนอบทความเชิงเทคนิค และข่าวสารในอุตสาหกรรมเท่านัน้ เรายังใช้ความพยายามอย่างยิง่ ยวดใน การสร้างสรรค์เวทีใหม่ๆ ที่สามารถแลกเปลี่ยนประสบการณ์และความรู้ รวมทัง้ เชือ่ มช่องว่างระหว่างหน่วยงานต่างๆ ในอุตสาหกรรมได้อย่างแท้จริง ในที่สุด "สมาร์ทแล็บ" งานทอล์คโชว์รูปแบบใหม่สำ�หรับการ ทำ�งานวิจัยพัฒนาและการทำ�งานด้านคุณภาพจึงได้เกิดขึ้น ด้วยความ ร่วมมือของวีเอ็นยู เอ็กซิบิชั่นส์ เอเชีย แปซิฟิค เจ้าของงานไทยแลนด์ แล็บ 2015 เราขอขอบคุณทุกท่านไม่ว่าจะเป็นวิทยากร ผู้สนับสนุน และ คุณ ผู้อ่านนิตยสารอินโนแล็บที่มีส่วนช่วยให้งานนี้เกิดขึ้นได้ 9-11 กันยายน นี้ ผู้เข้าร่วมงานจะตื่นตาตื่นใจด้วยวิทยากร 21 ท่าน กับ หัวข้อเสวนา 8 หัวข้อหลัก สำ�หรับอุตสาหกรรมเครื่องสำ�อาง อุตสาหกรรมอาหาร และทางลัดในการทำ�งานวิจยั สำ�รองทีน่ งั่ และดูราย ละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.innolabmagazine.com ไม่ควรพลาด ด้วยประการทั้งปวง Besides serving the readers with the technical information and industry news via the magazine, we are trying hard to originate the practical platform for exchanging experience and knowhow and also bridging the gap between industry stakeholders. Finally, the "SMART Lab", an internationally extraordinary talk show for R&D and quality work has been created with a strong cooperation of VNU Exhibitions Asia Pacific, the organizer of Thailand Lab 2015. We would like to deliver our sincere thank to all speakers, supporters and you, INNOLAB readers. It is very impressive to make a complex event like this happen. 21 speakers in 8 topics for cosmetics industry, food industry and reserch shortcut will excite you on September 9-11. To reserve your seat, please go to www.innolabmagazine. com. It is the show you can't miss.

กรุณา จีนถนอม

หัวหน้าบรรณาธิการ Karuna Chinthanorm Editor in Chief

The publisher endeavors to collect and include complete, correct and current information in INNOLAB but does not warrant that any or all such information is complete, correct or current. The publisher does not assume, and hereby disclaims, and liability to any person or entity for any loss or damage caused by errors or omissions of any kind, whether resulting from negligence, accident or any other cause. INNOLAB does not verify any claims or other information appearing in any of the advertisements contained in the magazine, and cannot take any responsibility for any losses or other damages incurred by readers in reliance on such content. 8

www.innolabmagazine.com

ปราโมทย์ ธรรมรัตน์ PRAMOTE TAMMARATE สมคิด รื่นภาควุฒิ SOMKID RUENPARKWOOT Consultant, Institute of Food Research and Product Development, KU ifrpmt@yahoo.com somkid-doa@hotmail.com CONTRIBUTING WRITERS

มงคล ปันยศ Mongkhol Panyot Sales and Marketing Manager Eppendorf (Thailand) Co., Ltd. mongkhol.p@eppendorf.co.th พิมพ์รภัช บุรินทร์เจริญ Pimrapach Burincharoen Director of Sales, KTBEL Technics Co., Ltd. pimrapach@ktbel.com ยศพร กิจสมัย Yosabhorn Kitsamai R&D Manager Bronson and Jacobs International Co., Ltd. yosaporn@bjinter.co.th ภาติยา ภาสกนธ์ Patiya Pasakon Researcher, National Electronics and Computer Technology Center (NECTEC), National Science and Technology Development Agency patiya_aom@hotmail.com นูรนี จันทรวิโรจน์ Nureen Chantarawirod Senior Marketing Executive, UBM Asia (Thailand) Nureen.c@ubm.com ไอลานา ลอว์เร็นซ์ Ilana Lawrence Marketing Executive - Vitafoods, Informa Exhibitions ilana.lawrence@informa.com แอสทริด ดิคคินสัน Astrid Dickinson Senior Account Executive, Storm Communications Ltd. astrid.dickinson@stormcom.co.uk แสงทิพ วงษ์บญ ุ มา Saengtip Techapatiphandee Senior PR Executive, VNU Exhibitions Asia Pacific Co., Ltd. saengtip.won@vnuexhibitionsap.com วันทิตา พรธนาวงศ์ Wantita Porntanawong PR Executive, Bangkok Exhibition Services Ltd. (BES) wantita@besallworld.com อิวาล ราฮาล Ivan Rahal Head of Marketing, in-cosmetics Group, Reed Exhibitions ivan.rahal@reedexpo.co.uk


Table of Content

ADVERTISERS 4-5 22 7 39 BC IFC 3 45 41 IBC 43 13 15 59 10 25 51 6 27 47

Analytik Jena ASEAN Food Safety Forum bioMérieux Bronson & Jacobs International Design Alternative Duran Group Eppendorf (Thailand) Fi ASIA IKAú Work ASIA in-cosmetics ASIA ITS (Thailand) Mettler-Toledo (Thailand) Ohaus Indochina PCHi ProPak Asia QIIS Thai-China Flavours and Fragrances industry Thailand Lab Thai-Neo Biotech VITAFOODS

PUBLISHER บริษัทมีเดีย แมทเทอร์ จำ�กัด 43/308 หมู่ 1 ถนนจอมทอง แขวงจอมทอง เขตจอมทอง กรุงเทพฯ 10150 MEDIA MATTER Company Limited 43/308 Moo 1, Jomthong Road, Jomthong, Bangkok 10150 Thailand T +66 2 878 1025 F +66 2 878 1026 innolab@media-matter.com http://www.media-matter.com TEAMWORK

Managing Director โสรดา รุกขะวัฒน์ SORADA RUKKHAWAT sr@media-matter.com Editor-in-Chief กรุณา จีนถนอม KARUNA CHINTHANOM kc@media-matter.com Member Relation Manager ศุภวัชร์ สุขมาก SUPAWAT SUKMARK ss@media-matter.com Graphic Designer วนัสนันท์ จีนถนอม WANASANAN CHINTHANOM agency@media-matter.com Senior Journalist สิทธิพร ชมพู รัตน์ SITTHIPORN CHOMPURAT journalist@media-matter. com Editorial เมรณี สกุลคุณากร MAERANEE SAKUNKUNAKORN innolab@media-matter.com Sales & Member Relation Executive เบญญทิพย์ ธนาคำ� BENYATIP THANAKHAM sales@ media-matter.com

CONTENTS Regulatory 14 Introduction to ISO 16140:2003 17 National Science, Technology and Innovation Act B.E. 2551 (2008) 23 FDA Food Safety Modernization Act (FSMA): Prevention is Key Technology 29 Purity Grades of Lab Plastic 32 Successful Tableting

#7.41 Jul-Aug 2015 17

29

Faxtory Visit 34 Dow's Polyurethanes Business Research & Development 38 Cellulose Stabilizer for Acidified Milk Drinks 40 Preservatives in Cosmetics

34

Analysis 42 Aflatoxin: a Rapid Test Kit Attractions 44 Three Days, Two Exhibitions, One Venue - Multiple benefits: Fi ASIA 2015 46 Vitafoods Asia 2015: Platform of Choice for Innovation & Trend Spotting 49 Natural and Organic Set to Take Centre Stage at in-cosmetics Asia 52 Thailand LAB 2015: Inspire Laboratory Innovations Catch Up 56 ProPak Asia 2015 – Processing & Packaging Asia 60 Brand New in-cosmetics Korea Exceeds All Expectations

38

52

10 Features - Equipment 12 Features - Ingredients 62 News 65 Event Calendar Jul-Aug

9


Feature

New Brunswick™ Innova®

RCT Basic IKAMAG® Safety Control

Excellence XPE Analytical Balances

Eppendorf (Thailand) Co., Ltd. info@eppendorf.co.th

IKA® Works (Asia) Sdn., Bhd. sales.lab@ika.my

Mettler-Toledo (Thailand) Kansuda.Nethasanai@mt.com

Touch it at

Touch it at

105B11-B16

105C42, C44, C46

ตูแ้ ช่แข็งอุณหภูมติ �่ำ รุน่ Innova ถูกออกแบบมาเพือ่ เพิม่ ขีดความสามารถในการจัดเก็บตัวอย่าง ด้วย เทคโนโลยี Vacupor NT ผนวกกับ Vacuum Insulation Panels (VIP) ทำ�ให้สามารถเพิ่ม พื้นที่ในการจัดเก็บตัวอย่างได้เพิ่มขึ้นถึง 30% เมื่อเทียบกับตู้ที่มีขนาดภายนอกใกล้เคียงกัน ด้วยสมรรถภาพที่เหนือกว่าของคอมเพรสเซอร์ ชนิด heavy-duty ทำ�ให้ตู้ ของเอพเพนดอร์ฟ มีอตั ราการลดอุณหภูมจิ ากอุณหภูมหิ อ้ งจนถึงค่าที่ ตั้งไว้ (pull down time) รวมถึงอัตราการทำ� อุณหภูมกิ ลับ (recovery) ได้อย่างรวดเร็ว หลัง จากเปิดประตูเพือ่ ความปลอดภัยสูงสุดของตัวอย่าง นอกจากนี้ด้วยการออกแบบพิเศษของซีล (flat) ของประตูทงั้ ภายในและภายนอก ช่วยลดการรัว่ ไหลของอากาศเย็นภายในตูอ้ อกสูภ่ ายนอก และ ป้องกันการเกิดน้ำ�แข็งเกาะที่ขอบประตู Innova Freezers set the standard for maximizing sample storage capacity. The Vacupor NT Vacuum Insulation Panels (VIP) are extremely efficient and very compact. Provides 30 % more storage capacity than freezers of equal size. Eppendorf freezer have offered superior quality, quick pull down and recovery times with reliable heavy-duty compressors. Flat, frost-resistant, high quality gaskets both inner and outer doors are gasketed ensures a secure seal to minimize cold air loss while protecting against ice build-up

10

www.innolabmagazine.com

ฟังก์ชันการควบคุมความปลอดภัย (Safety control) RCT Basic IKAMAG® ของเครื่อง กวนสาร (Magnetic stirrer) ได้รับการพัฒนา สำ�หรับแอพพลิเคชันต่างๆ ระบบนี้ประกอบ ด้วยความเชี่ยวชาญหลักสามประการ ได้แก่ 1. ความปลอดภัย 2. พลังงาน 3. ความฉลาด ไอ กะมอบโหมดการควบคุมอุณหภูมิแบบใหม่ที่ให้ ความร้อนแก่ตัวกลางได้ดีขึ้น พร้อมคุณสมบัติที่ โดดเด่นมากมาย เช่น การควบคุมอุณหภูมิแบบ เบ็ดเสร็จ ความเร็วและอุณหภูมทิ แี่ น่นอนทีแ่ สดง ผลแบบดิจิตอล และอุณหภูมิที่ตั้งค่าไว้จะแสดง ผลแบบดิจิตอลเช่นกัน เครือ่ งกวนสารจากไอกะได้รบั การพัฒนาอย่าง ต่อเนื่องนับตั้งแต่เปิดตัวในอุตสาหกรรม เพราะ นักวิทยาศาสตร์ทั่วโลกต่างต้องใช้งานคุณสมบัติ ความปลอดภัยและการออกแบบทีเ่ ป็นเอกลักษณ์ เฉพาะในการทดลองทางเคมี นอกจากนัน้ เครือ่ ง มือแบบต่างๆ ในรุน่ นีใ้ ช้พลังงานต่�ำ กว่าผลิตภัณฑ์ ของผู้ผลิตอื่นๆ ถึง 25% The remarkable technical functions of RCT Basic IKAMAG® safety control have been developed for demanding applications. The unit mainly focuses on three core competences: 1. Safety, 2. Power, 3. Intelligence. IKA® offers more with newly addition temperature control mode for faster heating of medium following with many other outstanding features such as integrated temperature control, exact temperature and speed setting via digital display, and set safety temperature limit displayed digitally. IKA magnetic stirrers have continuously improved since its existence in the industry, because many scientists worldwide have come to rely on its unique design and safety features for their chemistry experiments. Moreover these innovative lines require 25% less energy than other manufacturer’s products.

เครือ่ งชัง่ เชิงวิเคราะห์ รุน่ XPE มอบประสิทธิภาพ ที่โดดเด่นในการชั่งน้ำ�หนักเชิงวิเคราะห์ พร้อม ความปลอดภัยและศักยภาพสูงสุด ช่วยให้ผู้ใช้ งานสามารถปฏิบัติตามมาตรฐานด้านการชั่งน้ำ� หนักได้อย่างสะดวก และมีความสามารถในการชัง่ ซ้�ำ ต่�ำ จึงสามารถชัง่ น้�ำ หนักสารในปริมาณน้อยๆ ได้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ นวัตกรรม StaticDetect™ ยังช่วยประเมินความผิดพลาด ของการชัง่ น้�ำ หนักอันเนือ่ งมาจากไฟฟ้าสถิตได้อกี ด้วย เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่เที่ยงตรงที่สุด XPE Analytical Balances provide outstanding performance in analytical weighing and support the highest requirements for safety, efficiency and ease of compliance. Thanks to low repeatability, XPE Analytical Balances offer you the smallest minimum weight. StaticDetect™ technology can measure the weighing error when static charges are detected to ensure the most accurate results.


Density/Specific gravity meter

Centrifuge Frontier TM 5515/5515R & 5706

multi EA® 5000

ITS (Thailand) Co., Ltd. watcharapong@its-thailand.com

OHAUS Indochina Ltd. Wutti.Techakasembundit@ohaus.com

Analytik Jena AG: j_suranen@analytik-jena.co.th

Touch it at

Touch it at

Touch it at

105D41-D44 เครือ่ งมือวิเคราะห์รนุ่ ASCA-6400 ตัวเครือ่ งประกอบ ด้วยเครื่องวัดความหนาแน่น/ความถ่วงจำ�เพาะ รี แฟรคโตมิเตอร์ และเครื่องจ่ายตัวอย่างแบบกอนโด ลาทีอ่ อกแบบใหม่ลา่ สุด ระบบสามารถใส่ตวั อย่างได้ มากที่สุด 48 ตัวอย่าง (หลอดขนาด 20 มิลลิลิตร) ไปพร้อมกัน ผลการวัดรับประกันการวัดที่มีความ แม่นยำ�ให้กบั ผูใ้ ช้ทกุ คนเพราะสามารถใช้งานได้อย่าง ง่ายดาย เหมาะสำ�หรับผู้ผลิตสารให้กลิ่น เบียร์ และ เครือ่ งดืม่ ทีแ่ ต่ละวันต้องทดสอบตัวอย่างจำ�นวนมาก ASCA-6400 จึงเป็นเครือ่ งมือทีเ่ หมาะสมสำ�หรับ ฝ่ายควบคุมคุณภาพของผูผ้ ลิตสารให้กลิน่ เบียร์ และ เครือ่ งดืม่ ตัวอย่างมากมายผ่านการวิเคราะห์ประจำ� วันโดยใช้ชดุ วิเคราะห์สองชุด ได้แก่ ความหนาแน่น/ ความถ่วงจำ�เพาะและดัชนีการหักเห ทำ�การวิเคราะห์ ตัวอย่างได้หลากหลาย เช่น สารให้กลิ่น (กลิ่นรส น้ำ�หอม) วัสดุจากธรรมชาติ น้ำ�มัน สารสกัด น้ำ�มัน ปรุงรส สารระงับกลิ่น โทนิก โลชันทาผิว เครื่องดื่ม อาหาร เป็นต้น

105E45-E46

105E21-E24

เครื่องปั่นเหวี่ยงสำ�หรับใช้ในห้องปฏิบัติการ รุ่น FC 5515/5515R เป็นรุ่นที่สามารถใช้ความเร็ว รอบได้ถงึ 15,200 รอบต่อนาที และมีคา่ Max-G Force ได้ถึง 21,953 RCF รวมทั้งรองรับกับ หัวปัน่ ได้ถงึ 7 ประเภท รวมถึงหัวปัน่ แบบหลอด PCR strip และสำ�หรับรุ่น FC5706 เป็นรุ่นพื้น ฐานทีเ่ หมาะกับการแยกสารทีไ่ ม่ตอ้ งใช้ความเร็ว รอบในการปัน่ สูงนัก โดยมีรอบการปัน่ เพียง 6,000 รอบต่อนาที สามารถรองรับกับหัวปัน่ ขนาด 6×50 ml และ 12×15 ml รวมทั้งหัวปั่นแบบ Swing Out ขนาด 6×5 ml เครื่องปั่นเหวี่ยงนี้เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผลิตจาก ประเทศเยอรมนี

การวัดปริมาณซัลเฟอร์ที่ถูกต้องและรวดเร็วเป็น ส่วนหนึง่ ของการควบคุมคุณภาพในอุตสาหกรรม ปิโตรเลียม วิธีการที่ยืดหยุ่นที่สุด คือ วิธีการ สันดาปแบบออกซิเดชันร่วมกับการตรวจจับรังสี ยูวี-ฟลูออเรสเซนส์ ความแตกต่างของปริมาณ ซัลเฟอร์คือความแตกต่างของพฤติกรรมของ ตัวอย่างในกระบวนการย่อย ความแตกต่างของ ตัวอย่างที่มีเมทริกซ์ที่ซับซ้อนขึ้น (แวคคัมออยล์ แก๊ส) จะขึ้นอยู่กับโหมดการวิเคราะห์ ในขณะที่ เครือ่ งวิเคราะห์ทเี อสอะนาไลเซอร์แบบดัง้ เดิมจะ ใช้งานจำ�กัดเฉพาะโหมดแนวตั้งหรือโหมดแนว ระนาบ เครื่องรุ่น multi EA® 5000 ทำ�งานได้ ทั้งสองโหมดเพื่อให้สามารถเลือกกระบวนการ ที่เหมาะสมที่สุด นวัตกรรมเทคโนโลยีเตาเผาคู่ มอบสภาวะการเผาที่ดีที่สุดสำ�หรับตัวอย่างสาร อินทรีย์ใดๆ เพียงเครื่องเดียวสามารถวิเคราะห์ ตัวอย่างต่างๆ ที่มีเมทริกซ์หลากหลาย

The ASCA-6400 presents a new concept of analysis, consisting of high-precision Density / Specific Gravity Meter, Refractometer and newly-designed Gondola-transfer Sampler with all built in the compact chassis. It accommodates full 48 samples (in 20 mL vial) at a time which is guaranteed high-precision measurement for anybody with ease of use. Perfectly fits fragrance, brewing and beverage makers who deal with many tests on a daily basis. ASCA-6400 is ideal for quality control sections of fragrance, brewing and beverage makers. Many samples are tested on a daily basis using two measurement units, density / specific gravity and refractive index. T h e analysis is applicable to various samples: Aroma chemicals (flavor, fragrance), natural materials, oil, extract, seasoning oil, deodorants, tonic, skin lotion, beverages, foods, etc.

Centrifuge model FC5515/5515R is used for Laboratory. It provides speed up to 15,200 rpm and Maximum G-Force up to 21,953 RCF, flexible with many kinds of rotor up to 7 types including PCR Strip Rotor. For FC5706, it is a basic centrifuge and good for basic separation that needs only 6,000 rpm of speed and supports 6×50 ml & 12×15 ml rotor types including Swing out 6×5 ml rotor. Made in Germany.

The correct, fast sulfur determination is an integral part of quality control in petro-industry. The most flexible method therefore is the oxidative combustion combined with UV fluorescence detection. As different the determined sulfur contents of the diverse samples are, as different is their digestion behavior. More complex matrices (VGO) exhibit mode-dependent differences. While conventional TS analyzers are limited to vertical or horizontal mode, the multi EA® 5000 can be operated both vertically and horizontally for process optimization. Its innovative double furnace technology creates ideal digestion conditions for any organic sample matrix. Just a single device is enough to examine a uniquely broad spectrum of different sample matrices. Jul-Aug

11


Feature

BLANOSE® Cellulose Gum

BENECEL® Methylcellulose

FloraFIT® Probiotics

Bronson & Jacobs International Co., Ltd. info@bjinter.co.th

Bronson & Jacobs International Co., Ltd. info@bjinter.co.th

DuPont Nutrition & Health ingrid.ostermeier@wacker.com

Touch it at G17

Touch it at G17

BLANOSE® ผลิตภัณฑ์โซเดียมคาร์บอกซีเมทิล เซลลูโลส (CMC) ผลิตโดยบริษัท Ashland ประเทศฝรั่งเศส ที่มีความบริสุทธิ์สูง เหมาะ สำ�หรับใช้ในอาหาร สามารถละลายได้ดีท้ัง ในน้ำ�ร้อนและน้ำ�เย็น ทำ�หน้าที่เป็นสารอุ้มน้ำ� BLANOSE ได้รับการพัฒนาให้มีความทนกรด และเกลือได้มากกว่า CMC ทั่วไป ปราศจาก กลิ่นและรสชาติ ให้พลังงานต่ำ� ช่วยยืดอายุจัด เก็บ มีโมเลกุลขนาดเล็ก จึงเหมาะกับผลิตภัณฑ์ ประเภทชงดื่ม BLANOSE 7LF CMC สามารถช่วยเพิ่ม ความคงตัวในผลิตภัณฑ์กลุ่มนมเปรี้ยว ป้องกัน โปรตีนไม่ให้ตกตะกอนในสภาวะที่เป็นกรด ให้ ความข้นต่ำ�โดยไม่เกิดการแยกชั้น สามารถใช้ ทดแทนเพคตินเพือ่ ลดต้นทุนการผลิต BLANOSE ยังสามารถใช้ปรับปรุงเนื้อสัมผัสของผลิตภัณฑ์ อาหารอีกหลายชนิด เช่น เบเกอรี ซอส และ ผลิตภัณฑ์ไขมันต่ำ�

BENECEL® เมทิลเซลลูโลส (MC) ที่มีความ บริสุทธิ์สูง ผลิตโดยบริษัท Ashland ประเทศ ฝรั่งเศส สามารถละลายน้ำ�ได้ดี ช่วยปรับปรุง เนื้อสัมผัสของผลิตภัณฑ์ลูกชิ้นปลา ไส้ขนม จีบ ไส้เกี๊ยว โดยผสมลงในไส้ ให้เนื้อสัมผัสที่ ดี มีความนุ่ม อุ้มน้ำ� ไม่แข็งกระด้าง ช่วยเพิ่ม ปริมาตรทำ�ให้มขี นาดใหญ่ขนึ้ จึงเป็นการช่วยลด ต้นทุน นอกจากนี้ BENECEL® ยังสามารถใช้ใน อาหารทอด ไอศกรีม น้ำ�สลัด น้ำ�ซอส อาหาร แช่แข็ง เป็นต้น

BLANOSE®, sodium carboxymethylcellulose (CMC) manufactured by the French Ashland, is highly purified and suitable for food products. It is well soluble in either hot or cold water and acts as a water retention agent. BLANOSE can tolerate higher acidity and salinity than conventional CMC. It is odor-free, bland and comes with low calorie. Smaller molecule size allows using properly in powdered drinks. It also helps extend storage time. BLANOSE 7LF CMC enhances stability of acidified milk products. It protects milk protein against acid coagulation. Milk products thus could be producible in lower concentration without phase separation. It can substitute pectin to reduce production cost. BLANOSE 7LF CMC is applicable to other products, in order to improve texture, such as bakery, sauce, and low fat products. 12

www.innolabmagazine.com

BENECEL® is high quality methylcellulose (MC) manufactured by the French Ashland. It is well soluble. BENECEL improves texture and water holding capacity, retains softness, prevents hardness, and then enhances product volume. It is suitable for fish ball, dumpling’s stuff and wonton’s stuff, as well as fried products, ice cream, salad dressing, sauce, and frozen food products.

ดูปองท์ นิวทริชัน แอนด์ เฮลธ์ ประกาศอย่าง ชัดเจนเพื่อแจ้งต่ออุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เสริม อาหารว่าผลิตภัณฑ์ของบริษัททัง้ หมดปราศจาก กลูเตน ผลิตภัณฑ์จาก DuPont™ Danisco® เสนอผลิตภัณฑ์เชือ้ จุลนิ ทรียโ์ พรไบโอติกทีผ่ า่ นการ รับรอง โพรไบโอติก FloraFIT® เป็นผลิตภัณฑ์ พร้อมใช้งาน มีสว่ นประกอบเฉพาะตัวและพัฒนา ขึ้นมาโดยเฉพาะ เชื้อจุลินทรีย์โพรไบโอติกมีผล การทดสอบทางวิทยาศาสตร์วา่ ช่วยให้ระบบการ ย่อยอาหารทำ�งานอย่างราบรื่น และช่วยระบบ ภูมิคุ้มกันและระบบหลอดเลือดหัวใจ ดูปองท์ นิวทริชัน แอนด์ เฮลธ์ ผสานองค์ ความรูเ้ ชิงลึกด้านอาหารและโภชนาการเข้ากับงาน วิจยั ปัจจุบนั และนักวิทยาศาสตร์ทเี่ ชีย่ วชาญเพือ่ มอบคุณค่าทีด่ ที สี่ ดุ แก่อตุ สาหกรรมอาหาร เครือ่ ง ดื่ม และผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร DuPont Nutrition & Health is sending a clear message to the dietary supplement industry that its entire probiotic range is produced from raw materials that do not contain gluten. DuPont™ Danisco® offers proven probiotic cultures, FloraFIT® Probiotics for finished formats and unique, customized formulations. Probiotic strains are scientifically demonstrated to help keep the digestive system running smoothly and to support the immune and cardiovascular systems. DuPont Nutrition & Health combines in-depth knowledge of food and nutrition with current research and expert science to deliver unmatched value to the food, beverage and dietary supplement industries.


Jul-Aug

13


Regulatory

introduction to

ISO 16140:2003 Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

วิธอี า้ งอิงในการทดสอบเชือ้ จุลนิ ทรียใ์ นอาหารส่วนใหญ่เป็นวิธกี าร ทางจุลชีววิทยาแบบดั้งเดิม วิธีการแบบใหม่ได้รับการพัฒนาและ วางจำ�หน่ายโดยมีข้อได้เปรียบบางประการ แต่ผู้ใช้ต้องการยืนยัน ว่าวิธีการเหล่านี้มีสมรรถนะใช้ได้จริง กระบวนการทดสอบความ ใช้ได้ (Validation) จึงถูกกำ�หนดขึ้นเพื่อประเมินว่าวิธีการเหล่านี้ สามารถใช้ได้ อย่างน้อยก็สามารถเทียบเคียงได้กบั วิธอี า้ งอิง นอกจาก นั้น มาตรฐานยุโรปและมาตรฐานนานาชาติต่างได้ก�ำ หนดวิธีการ อ้างอิงในการทดสอบความใช้ได้ของวิธีการทางเลือก (Alternative method, AM) รวมทัง้ กำ�หนดหลักการทัว่ ไปในการขอรับการรับรอง วิธีการทดสอบจุลินทรีย์ในอาหารแบบใหม่ หรือที่เรียกว่า ‘วิธีการทดสอบแบบรวดเร็ว’ (Rapid method) ได้รับการพัฒนา ให้มอบผลการทดสอบที่รวดเร็ว บางครั้งอาจจะให้ประสิทธิภาพที่ สูงกว่าวิธที ดสอบแบบ ‘คลาสสิก’ ที่ใช้หลักการทดสอบแบบดั้งเดิม อีกด้วย โดยวิธีการทดสอบแบบใหม่นี้สามารถแบ่งออกเป็นสาม กลุ่มหลัก ได้แก่ - การใช้อาหารเลีย้ งเชือ้ แบบแข็งซึง่ ไม่ใช่อาหารเลีย้ งเชือ้ ทีร่ ะบุ ในวิธกี ารมาตรฐานอ้างอิง โดยส่วนใหญ่จะใช้สารให้สี (Chromogenic substance) จึงทำ�ให้สามารถตรวจสอบว่ามีแบคทีเรียที่ต้องการ ตรวจสอบได้ง่ายด้วยตาเปล่า - ชุดตรวจสำ�เร็จรูปทีใ่ ช้หลักการอิมมูโนเอนไซม์ เช่น วิธี ELISA - วิธกี ารทางโมเลกุล เช่น โพรบไฮบริด หรือพีซอี าร์ ทัง้ แบบ ดั้งเดิมและแบบเรียลไทม์ วิธกี ารเหล่านีม้ กั จะขึน้ อยูก่ บั ส่วนประกอบทีม่ สี ทิ ธิบตั ร (เช่น สารให้สี แอนติบอดี ELISA ดีเอ็นเอโพรบ หรือดีเอ็นเอไพรเมอร์) ข้อได้เปรียบหลักของวิธีการเหล่านี้คือ รวดเร็วกว่า ความจำ�เพาะ ที่มากขึ้น และมีความไวในการตรวจจับสูงกว่าวิธีดั้งเดิม ความต้องการให้อตุ สาหกรรมอาหารสามารถตรวจประเมิน คุณภาพทางจุลนิ ทรียไ์ ด้อย่างรวดเร็วในวัตถุดบิ และผลิตภัณฑ์สดุ ท้าย และสถานะทางจุลนิ ทรียใ์ นกระบวนการผลิต ทำ�ให้เกิดการพัฒนา 14

www.innolabmagazine.com

R

eference methods in food microbiology are mostly based on conventional microbiology. Innovative methods have been developed and commercialized, with several advantages, but their users need guarantees on their performance. Validation schemes have thus been established to assess whether these methods perform at least as well as the corresponding reference methods. In addition, a European and International Standard, EN ISO 16140, has been developed to provide a common reference protocol for the validation of alternative methods (AM), as well as to determine general principles for their possible subsequent certification. Innovative methods in food microbiology, so called ‘rapid methods’, have been developed to achieve results within a shorter time and sometimes with higher performance than ‘classical’ methods based on conventional microbiology. They can be classified into three main types: - Solid culture media other than those prescribed in the standard reference methods, mostly based on chromogenic substrates so as to enable easier visual recognition of the target bacteria on the plates, - Immunoenzymatic kits, such as ELISA - Molecular-based methods, such as hybridization probes or PCR, either conventional or real-time. They are often based on proprietary components (e.g. the chromogenic substrates, the ELISA antibodies, the DNA probes or DNA primers). Their main advantage is to achieve quicker, more specific and sensitive results than with the conventional methods. The need for the food industry to rapidly assess the microbiological quality of raw materials and finished products and the microbiological status of manufacturing procedures, has led to the development and refinement of alternative microbiological methods of analysis that are quicker and/or


ปรับปรุงวิธกี ารวิเคราะห์ทางจุลชีววิทยาทางเลือกทีม่ คี วามเร็วกว่า และ/หรือง่ายกว่าวิธีการอ้างอิงในการใช้งานวิเคราะห์ และบางวิธี เป็นระบบอัตโนมัติ วิธกี ารทางเลือกบางวิธใี ห้ผลทีเ่ ทียบเคียงได้กบั ผลทีไ่ ด้จากวิธี การอ้างอิง ในขณะทีบ่ างวิธกี ารให้ผลทีแ่ ตกต่างแต่อยูใ่ นช่วงทีร่ บั ได้ ซัพพลายเออร์/ผูผ้ ลิตวิธกี ารทางเลือก อุตสาหกรรมอาหาร และเครื่องดื่ม ผู้ให้บริการด้านสาธารณสุข และหน่วยงานอื่นๆ ต้องการวิธีการทั่วไปที่น่าเชื่อถือในการทดสอบความใช้ได้ของวิธี การทางเลือกแต่ละวิธี ข้อมูลทีไ่ ด้สามารถใช้เป็นข้อมูลในการรับรอง วิธกี ารโดยหน่วยงานอิสระ เนือ่ งจากการศึกษาเปรียบเทียบวิธกี าร ทีร่ ะบุในมาตรฐานจะถูกใช้งานโดยห้องปฏิบตั กิ ารของหน่วยงาน ขัน้ ตอนจึงอาจไม่เหมาะสมสำ�หรับการใช้ส�ำ หรับ วิธีการ “ภายใน” ในการทดสอบวิธีการทาง เลือกโดยห้องปฏิบัติการแห่งหนึ่งแห่งใด

easier to perform than the corresponding reference method; some can also be automated. Among these alternative methods, some can yield results that are equivalent to those provided by the reference method, while others can lead to results that differ appreciably. The suppliers/producers of the alternative methods, the food and drink industry, the public health services and other authorities need a reliable common protocol for the validation of such alternative methods. The data generated can also be the basis for the certification of a method by an independent organization. Because of the extent of the methods comparative

ISO 16140:2003 ISO 16140:2003 ได้นยิ ามหลักการ และขัน้ ตอนทางเทคนิคในการทดสอบความ ใช้ได้ของวิธีการทางเลือกในการวิเคราะห์ ทางจุลชีววิทยาในอาหาร อาหารสัตว์ และ ตัวอย่างด้านสิ่งแวดล้อมและสัตวแพทย์ เพื่อใช้ในการทดสอบความใช้ได้ของวิธีการ วิเคราะห์ทางเลือกซึง่ สามารถใช้ในขอบข่าย การควบคุม และยอมรับผลการวิเคราะห์ทไี่ ด้ จากวิธกี ารทางเลือกในระดับนานาชาติ โดย เป็นไปตามขัน้ ตอนในการทดสอบความใช้ได้ ทีน่ ยิ ามใน ISO 16140:2003 วัตถุประสงค์ ของมาตรฐานกำ�หนดไว้ ดังนี้ - หลักการทั่วไปและขั้นตอนทาง เทคนิคในการทดสอบความใช้ได้ของวิธกี าร วิเคราะห์ทางเลือก (ส่วนใหญ่เป็นวิธีใหม่ที่ มีกรรมสิทธิ์) แนวคิด คือ การใช้วิธีการทาง เลือกแทนที่วิธีการอ้างอิง - หลักการทัว่ ไปของหน่วยงานภายนอก ในการให้การรับรองวิธีการทางเลือก มาตรฐานนีจ้ ะใช้ในการวิเคราะห์ทาง จุลชีววิทยาในตัวอย่างอาหารมนุษย์หรือ อาหารสัตว์ รวมทั้งการวิเคราะห์ตัวอย่าง จากการผลิตปฐมภูมิ (สภาพแวดล้อมใน การผสมพันธุ์) และตั้งแต่การผลิตอาหาร และสภาพแวดล้อมในการจัดการ เมือ่ กำ�หนดให้ใช้วธิ กี ารทางเลือกเป็น วิธกี ารวิเคราะห์ประจำ�วันในห้องปฏิบตั กิ าร ภายในโดยไม่ตอ้ งปฏิบตั ติ ามมาตรฐานด้าน การประกันคุณภาพภายนอกทีส่ งู (กว่า) การ ทดสอบความใช้ได้เชิงเทียบเคียงของวิธกี าร ทดสอบทีม่ คี วามเข้มงวดน้อยกว่ามาตรฐาน อาจจะเหมาะสมแล้ว Jul-Aug

15


ขั้นตอนทางเทคนิคในวิธีการวิเคราะห์เชิงคุณภาพ การศึกษาเปรียบเทียบวิธีการ ในขั้นแรก ซึ่งในมาตรฐาน เรียกว่า ‘การศึกษาเปรียบเทียบวิธีการ’ กำ�หนดเกณฑ์ประเมิน สามชุด ได้แก่ ความถูกต้อง (Trueness) ค่าต่ำ�สุดที่วิเคราะห์ได้ (Limit of detection) และความครอบคลุม/ความไม่ครอบคลุม (Inclusivity/exclusivity) เพื่อหาความสามารถของวิธีทางเลือก เปรียบเทียบกับวิธีอ้างอิง การศึกษาเปรียบเทียบระหว่างห้องปฏิบัติการ ขั้นที่สอง การศึกษาระหว่างห้องปฏิบตั กิ ารมีวตั ถุประสงค์เพือ่ ประเมินความ แปรปรวนของวิธีการทางเลือกเมื่อเปรียบเทียบผลระหว่างห้อง ปฏิบัติการ การออกแบบการทดลองต้องมีห้องปฏิบัติการที่ส่งผล การทดสอบอย่างน้อย 10 แห่ง เพือ่ นำ�ไปประมาณค่าความแม่นยำ� และความถูกต้อง ขั้นตอนทางเทคนิคในวิธีการวิเคราะห์เชิงปริมาณ การศึกษาเปรียบเทียบวิธกี าร ในขัน้ แรก การศึกษาประกอบ ด้วยเกณฑ์ประเมินสี่ชุด ได้แก่ ความเป็นเชิงเส้น (Linearity) ความ ถูกต้อง ค่าต่�ำ สุดทีว่ เิ คราะห์ได้/ค่าต่�ำ สุดทีว่ ดั ค่าได้ (Quantification) และความครอบคลุม/ความไม่ครอบคลุม การศึกษาเปรียบเทียบระหว่างห้องปฏิบัติการ การ ศึกษาระหว่างห้องปฏิบัติการแสดงค่าความแม่นยำ�และความถูก ต้องเทียบกับวิธีอ้างอิง โดยประเมินค่าที่แสดงความสามารถใน การทำ�ซ้ำ� (Repeatability) (ค่าความแปรปรวนแบบสุ่มต่ำ�สุด, minimum random variability) ความสามารถในการวิเคราะห์ซ้ำ� (Reproducibility) (ความแปรปรวนแบบสุ่มสูงสุด) และ (ความ ความเคลื่อนเชิงระบบ)

Article info • Bertrand

Lombard and Alexandre Leclercq. (2011). Validation of Innovative Food Microbiological Methods According to the EN ISO 16140 Standard. Food Analytical Methods. June. Available from: Bertrand Lombard. Retrieved on: 01 August 2015 • ISO. (2015). ISO 16140:2003(en) Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocol for the validation of alternative methods. Retrieved on August 10, 2015. Website: www.iso.org/ obp/ui/#iso:std:iso:16140:ed-1:v1:en 16

www.innolabmagazine.com

study described in the standard for use by the organizing laboratory, the procedure is sometimes not appropriate for use as an “in house” method for the validation of an alternative method by an individual laboratory. ISO 16140:2003 ISO 16140:2003 defines the general principle and the technical protocol for the validation of alternative methods in the field of microbiological analysis of food, animal feeding stuffs and environmental and veterinary samples for the validation of alternative methods which can be used in particular in the framework of the official control, and the international acceptance of the results obtained by the alternative method. It also establishes the general principles of certification of these alternative methods, based on the validation protocol defined in ISO 16140:2003. The standard’s objectives are to define: - The general principles and technical protocol for the validation of alternative (mainly proprietary, innovative) methods, with the idea of allowing the use of alternative methods instead of the corresponding reference methods - The general principles for third-party certification of alternative methods It applies to the microbiological analysis of any food intended for human and animal consumption, as well as to the analysis of samples from primary production (the breeding environment) and from the food production and handling environment. Where an alternative method is used on a routine basis for internal laboratory use without the requirement to meet (higher) external criteria of quality assurance, a less stringent comparative validation of the alternative method than that set in this standard may be appropriate. Technical Protocol for Qualitative Methods Method Comparison Study The first phase, called the ‘methods comparison study’ in the standard, enables three different sets of criteria to be assessed, trueness, limit of detection and inclusivity/exclusivity, so as to characterize the performance of the AM in comparison to the reference method (RM). Inter-laboratory Study The second phase, the inter-laboratory study aims at assessing the variability of the AM in an inter-laboratory context. The experimental design requires at least ten collaborative laboratories having obtained results which can be taken into account for precision and trueness estimation. Technical Protocol for Quantitative Methods Method Comparison Study This first phase of the study enables four sets of criteria to be assessed: linearity and trueness, limit of detection/ quantification, sensitivity and inclusivity/exclusivity. Inter-laboratory Study The inter-laboratory study addresses the inter-laboratory precision and trueness of the AM against the RM, by estimating the well-known parameters of repeatability (minimum random variability), reproducibility (maximum random variability) and bias (systematic error).


Regulatory

NATIONAL SCIENCE, TECHNOLOGY AND INNOVATION ACT, B.E. 2551 (2008) Author info * Translated by Dr. Pinai Nanakorn, Faculty of Law, Thammasat University. * Published in the Government Gazette, Vol. 125, Part 33a, dated 13th February 2008. BHUMIBOL ADULYADEJ, REX; Given on the 6th Day of February B.E. 2551 Being the 63rd Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to have a law on national science, technology and innovation; Be it, therefore, enacted by the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly, as follows: Section 1. This Act is called the “National Science, Technology and Innovation Act, B.E. 2551 (2008)”. Section 2. This Act shall come into force as from the day following the date of its publication in the Government Gazette.* Section 3. In this Act: “science” means knowledge and understanding of the natural world which are derived from observations, examinations, analyses and syntheses and then organised into patterns; “technology” means the art of applying scientific knowledge to achieve any benefit in any way whatsoever; “innovation” means the application of knowledge, management skills and experience in science and technology with a view to any creation, invention, development, production of goods, provision of services, method of production and structural organisation in any new form; "research and development” means examination through experimentation, surveying or studying based upon theories with a view to deriving information and knowledge, including the development of examination results for exploitation towards elevating the capacity in the production, the provision of service or technicality or for any other benefit in the economic, social or technical dimension, as an infrastructure for national

development; “State agency” means a Government agency, a State enterprise, a public organisation, or any other agency of the State; “network institute” means a research institute or educational institution located domestically or overseas selected, by the Executive Committee of the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy, to be networked with the Advanced Institute of Science and Technology for the purpose of collaborating with other research institutes or educational institutions in conducting research and development or organising higher studies jointly in science and technology; “network institutes consortium” means a group of network institutes consisting of at least three network institutes entering into collaboration for conducting research and development or organising higher studies under such projects or study programmes as jointly put into operation; “Board” means the Board of National Science, Technology and Innovation Policy; “Executive Committee” means the Executive Committee of the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy; “Secretary-General” means the Secretary-General of the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy; “Director” means the Director of the Advanced Institute of Science and Technology; “Office” means the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy; “Institute” means the Advanced Institute of Science and Technology; and “Minister” means the Minister having charge and control of the execution of this Act. Section 4. The Minister of Science and Technology shall have charge and control of the execution of this Act. Jul-Aug

17


CHAPTER I DEVELOPMENT OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND INNOVATION _______________ Section 5. The development of science, technology and innovation shall be in accordance with national policy and plan on science, technology and innovation under section 12 (1), provided that there shall be included therein directions in the following matters: (1) the promotion and support of the production and development of human resources in the fields of science, technology and innovation, in particular human resources at the graduate studies level, researchers as well as teachers in necessary fields of science and technology to ensure such quantity and quality as meeting the need of the country and to ensure that such human resources shall be exploited for optimal benefits; (2) the development of the profession of science and technology researchers as well as the promotion and support of the exchange of personnel in science and technology amongst domestic and overseas agencies, and the import of experts in science and technology from overseas; (3) the promotion of collaboration amongst research institutes and educational institutions in the public and private sectors for building up a network aimed at conducting research and development of science, technology and innovation with a view to achieving bodies of knowledge and innovation in a manner consistent with the need of the economic and social sectors, having regard to the balancing of basic research, applied research and experimental development in varying fields, and the putting forth the exploitation of results of research and development for fostering traditional knowledge, community product and gross domestic product, the quality of life of the people and other public interests; (4) the promotion to be granted to research institutes, educational institutions or researchers towards acquiring the protection of intellectual property rights both domestically and overseas; (5) the promotion of the appropriate use of fiscal or financial measures and procurement mechanisms in the public sector as an instrument for creating and expanding the market for goods and services generated from research and development in science, technology and innovation by Thai people; (6) the promotion of collaboration amongst State agencies, the private sector and the civil sector in connection with the transfer of both domestic and foreign appropriate technology to the Thai people; (7) the promotion of the country’s large-sized investment projects or such investment projects as deemed appropriate by the State towards becoming a mechanism for the development of science, technology and innovation in the interest of sustainable national development; (8) the promotion of the development of necessary science, technology and innovation infrastructure to become accessible in all regions of the country with a view to serving as a crucial mechanism for an intellectual infrastructure leading to the creation and dissemination of knowledge and the exploitation of knowledge for solving problems in the community, the escalation of products in the production as well as services sectors and in the community and the national development towards sustainable progress; (9) the support of attempts in revising relevant law, by-laws, rules or regulations in a manner facilitating the development of science, technology and innovation; and (10) the support of attempts in recognising and honouring organisations or persons having distinguished and excellent works in science, technology and innovation and becoming fine models for the development of science, technology and innovation towards knowledge-based society and the development of the community and the nation in an appropriate and balanced manner. CHAPTER II BOARD OF NATIONAL SCIENCE, TECHNOLOGY AND 18

www.innolabmagazine.com

INNOVATION POLICY _______________ Section 6. There shall be the Board of National Science, Technology and Innovation Policy consisting of Prime Minister as Chairperson, Minister of Science and Technology as Vice Chairperson, Minister of Agriculture and Co-operatives, Minister of Information and Communications Technology, Minister of Commerce, Minister of Education, Minister of Public Health, Minister of Industry, Chairperson of the Executive Committee of the National Research Council and not more than eleven qualified persons appointed by the Council of Ministers, as members, Permanent-Secretary of the Ministry of Science and Technology as a member and secretary and Secretary-General as a member and assistant secretary. The appointment of qualified members under paragraph one shall be made by the Council of Ministers from persons with apparent knowledge, expertise and capability in science, technology and innovation in the number of not less than one half of the total number of the qualified members and shall also be made from persons with apparent knowledge, expertise and capability in the fields of economics, social sciences, humanities and business administration, provided that there shall be at least one person from each of such fields. Section 7. The qualified member must have the qualifications and must not be under prohibitions as follows: (1) being of Thai nationality; (2) not being a bankrupt; (3) not being an incompetent person or a quasi incompetent person; and (4) not having been imprisoned by a final judgment for imprisonment except for an offence committed through negligence or a petty offence. Section 8. The qualified member shall hold office for a term of four years. In the case where the qualified member vacates office before the expiration of the term, the Council of Ministers may appoint another person to replace the outgoing member and the replacing member shall hold office for the remaining term of the replaced member. At the expiration of the term under paragraph one, if appointment of new qualified members has not yet been made, the qualified members who vacate office at the expiration of the term shall remain in office to continue to perform their duties until the newly appointed members take office. An outgoing member may be re-appointed but may not serve for more than two consecutive terms. Section 9. In addition to the vacation of office at the expiration of the term under section 8, the qualified member vacates office upon: (1) death; (2) resignation; (3) being removed by the Council of Ministers by reason of a neglect of duty, improper behaviour, or deficient capability; or (4) being disqualified or being under the prohibitions under section 7. Section 10. At a meeting of the Board, the presence of not less than one-half of the total number of the existing members is required to constitute a quorum. The Chairperson shall preside over the meeting. In the case where the Chairperson is not present at the meeting or is unable to perform the duty, the Vice Chairperson shall preside over the meeting. If the Chairperson or Vice Chairperson is not present at the meeting or is unable to perform the duty, the members present shall elect one among themselves to preside over the meeting. A decision of the meeting shall be by a majority of votes. In casting votes, each member shall have one vote. In the case of an equality of votes, the member presiding over the meeting shall have an additional vote as a casting vote. A decision of the meeting shall be by a majority of votes. In


casting votes, each member shall have one vote. In the case of an equality of votes, the member presiding over the meeting shall have an additional vote as a casting vote. Section 11. The Board has the power to appoint a subcommittee or an expert for considering, studying, suggesting or performing any matter as entrusted by the Board. Section 10 shall apply to a meeting of the sub-committee mutatis mutandis. Section 12. The Board has the powers and duties as follows: (1) to prepare the national policy and plan on science, technology and innovation to be submitted to the Council of Ministers for consideration and approval; (2) to provide an appraisal of the implementation by State agencies of the national policy and plan on science, technology and innovation for submission to the Council of Ministers; (3) to make recommendations to the Council of Ministers in regard to the performance of work in the implementation of action plans of State agencies and to propose measures for solving problems and obstacles surrounding the implementation of such plans; (4) to grant promotion and lend support to State agencies as well as the private and civil sectors for a pursuit of activities in the implementation of the national policy and plan on science, technology and innovation; (5) to monitor and appraise situations of the country in the sphere of science, technology and innovation which threaten to pose hazards to life, body or health of members of the public or cause damage to property of the people or of the State and prepare reports to the Council of Ministers for instructing State agencies to find solutions to or take preventive steps against ensuing problems; (6) to appoint and remove the Director upon the recommendation of the Executive Committee; (7) to fix salary scales and other benefits for the posts of Secretary- General and Directors in accordance with the rule prescribed by the Council of Ministers and upon recommendation of the Executive Committee; (8) to provide an appraisal of the operation of the Office for submission to the Council of Ministers; (9) to submit an annual report of the Office to the Council of Ministers; (10) to issue rules or regulations for the execution of this Act, including the rules on remuneration of the Executive Committee; and (11) to perform other duties as entrusted by the Prime Minister or the Council of Ministers or as provided by law to be the duties of the Board. Section 13. The national policy and plan on science, technology and innovation under section 12 (1) must at least contain the following particulars: (1) directions for the development of science, technology and innovation; (2) directions for the application of science, technology and innovation for generating national economic and social development; (3) directions for the development of personnel in the field of science and technology possessing capability, potential and morality to meet the need of the country; (4) directions for research and development as well as technology transfer; (5) the intensification of infrastructure for science, technology and innovation; (6) values, possibilities and risks inherent in science, technology and innovation as well as moral and ethical correlation therewith; (7) directions for accelerating national economic and social development based upon the sufficiency principle through the application of science, technology and innovation; (8) the determination of missions to be pursued in the implementation of the national policy and plan on science, technology

and innovation, State agencies to be in charge of the pursuit of such missions and estimates of expenses as well as channels for securing funding therefor; In determining details of the national policy and plan on science, technology and innovation under paragraph one, there shall be clearly specified measures for promoting investments in activities related to science, technology and innovation, provided that the proportion of the investment must be consistent with economic and social situations. The national policy and plan on science, technology and innovation under paragraph one must have no prejudice to any operation in the implementation of the research master plan of the National Research Council. Section 14. Upon approval by the Council of Ministers of the national policy and plan on science, technology and innovation as submitted by the Board under section 12 (1), State agencies in charge of the missions as determined in the national policy and plan on science, technology and innovation shall prepare action plans and budgetary plans on science, technology and innovation for submission to the Board. The Board may, where it is deemed appropriate, give a notification to the State agencies under paragraph one for revising action plans for the purpose of achieving the objectives determined in the national policy and plan on science, technology and innovation or for the purpose of ensuring the consistency of the pursuit of missions of each State agency. In the case where the State agency under paragraph one considers that the implementation of the national policy and plan on science, technology and innovation may conflict with the powers and duties under the law by which such State agency is bound or conflict with other policies or plans determined by the Council of Ministers or that there exists any other problem preventing compliance with the national policy and plan on science, technology and innovation, such State agency shall refer the matter to the Council of Ministers for decision. Section 15. The Chairperson, members of the Board, members of a sub-committee and experts shall be entitled to meeting allowances or other benefits in accordance with the rules prescribed by the Council of Ministers. CHAPTER III OFFICE OF THE BOARD OF NATIONAL SCIENCE, TECHNOLOGY AND INNOVATION POLICY _______________ Section 16. There shall be the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy as a State agency ascribed the entity of a juristic person and without the entity of a Government agency under the law on administrative organisation of State affairs or a State enterprise under the law on budgetary procedures or other laws. Affairs of the Office are not governed by the law on labour protection, the law on labour relations, the law on State enterprise labour relations, the law on social security and the law on compensation, provided, however, that officials and employees of the Office must be entitled to no lesser benefits than those prescribed under the law on labour protection, the law on social security and the law on compensation. Section 17. The Office has the powers and duties as follows: (1) to prepare the draft national policy and plan on science, technology and innovation to be submitted to the Board for consideration; (2) to prepare action plans of the Office to be submitted to the Executive Committee for approval; (3) to lend support and give advice in connection with the preparation of action plans of State agencies; (4) to monitor and gather results of the operation of work in the implementation of action plans of State agencies and make a report thereon to the Board; Jul-Aug

19


(5) to prepare an annual report to be submitted to the Board for further submission to the Council of Ministers under section 12 (9); (6) to make available indicators, databases, indexes as well as studies and research on science, technology and innovation policies with a view to their utilisation in determining the national policy and plan on science, technology and innovation; (7) to prepare a report on the monitoring and appraisal of the implementation of the national policy and plan on science, technology and innovation to be submitted to the Board for further submission to the Council of Ministers under section 12 (2); (8) to co-ordinate and monitor the development of human resources in the field of science and technology of the country to ensure its consistency with the national policy and plan on science, technology and innovation; and (9) to perform any other acts as entrusted by the Board or the Executive Committee. In preparing a draft national policy and plan on science, technology and innovation under (1), the Office shall also hear opinions of State agencies involved in the operation of works in science, technology and innovation, the Office of the National Research Council, the private sector and the civil sector. The Office shall cause the report and information under (5), (6) and (7) to be reasonably disclosed or publicised. Section 18. The Office has incomes from: (1) the initial fund allocated to it by the Government; (2) the money and property transferred to it; (3) the general subsidy annually allocated to it by the Government as appropriate; (4) subsidies from the private sector or other agencies, including from foreign sources or international organisations and the money or property donated to it; and (5) fruits and any other benefits or incomes arising from the operation of the Office. The property of the Office is not subject to any legal execution. Section 19. In the operation of affairs of the Office, there shall be an Executive Committee of the Office of the Board of National Science, Technology and Innovation Policy consisting of Minister of Science and Technology as Chairperson, Permanent-Secretary of the Ministry of Science and Technology as Vice Chairperson, SecretaryGeneral of the National Economic and Social Development Board, Secretary-General of the National Research Council, Director of the Bureau of the Budget and six qualified members appointed by the Board, not less than three of whom are to be appointed from representatives of the private sector, as members, Secretary-General as a member and secretary and Director as a member and an assistant secretary. Rules and procedures for the appointment of the qualified members under paragraph one shall be in accordance with the rule prescribed by the Board. Section 7, section 8 and section 9 shall apply to the qualified members mutatis mutandis. Section 20. The Executive Committee has the powers and duties to exercise general supervision of general affairs of the Office. Such powers and duties shall include those to do the acts as follows: (1) to determine executive policies and approve actions plans of the Office; (2) to approve an annual fiscal plan and budget of the Office; (3) to issue the rule on the appraisal of the Secretary-General’s performance under section 25; (4) to appraise the performance of the Secretary-General; (5) to issue the rule prescribing criteria for the selection of network institutes and network institutes consortia and the granting of support to researchers and students of network institutes or network institutes consortia; (6) to select research institutes or educational institutions located domestically or overseas for joining as network institutes or network institutes consortia; 20

www.innolabmagazine.com

(7) to issue rules or regulations on the supervision, operation, administration, personnel administration, finance and property and procurement of the Office; (8) to perform other duties as entrusted by the Board. Section 21. A meeting of the Executive Committee shall be in accordance with rule prescribed by the Board. Section 22. There shall be in the Office a Secretary-General appointed by the Board with the approval of the Council of Ministers, who shall be in charge of the administration of the Office’s affairs. Section 23. The Secretary-General must have the qualifications and must not be under prohibitions as follows: (1) being of Thai nationality; (2) being able to work for the Office on a full-time basis; (3) not being over sixty-five years of age; (4) having knowledge, capability and experience in science, technology and administration; (5) not being a bankrupt, an incompetent person or a quasi incompetent person; (6) not having been imprisoned by a final judgment for imprisonment except for an offence committed through negligence or a petty offence; (7) not being a holder of a political position, a member of a local assembly or a local administrator, an executive member or a holder of a position in charge of the administration of a political party, an adviser to a political party or an official of a political party; and (8) not being a person having direct or indirect interests in any undertakings related to the Office or undertakings contrary to or inconsistent with the objects of the Office. Section 24. The Secretary-General shall hold office for a term of four years and may be re-appointed but may not serve for more than two consecutive terms. Section 25. The appraisal of the performance and timing for the appraisal of the performance of the Secretary-General shall be in accordance with the rule prescribed by the Executive Committee. Section 26. In addition to the vacation of office at the expiration of the term under section 24, the Secretary-General vacates office upon: (1) death; (2) resignation; (3) being removed by the Board by reason of failure in the performance appraisal, a neglect of duty, improper behaviour, or deficient capability; (4) having been imprisoned by a final judgment for imprisonment; (5) being disqualified or being under the prohibitions under section 23. Section 27. The Secretary-General has the powers and duties as follows: (1) to administer affairs of the Office to achieve results contemplated by missions of the Office and in accordance with the national policy and plan on science, technology and innovation, policies of the Council of Ministers as well as rules, regulations and resolutions of the Board and the Executive Committee; (2) to supervise and appraise the performance of the Office’s officials and employees in all positions in accordance with the rules or regulations of the Executive Committee; (3) to lay down rules in connection with the operation of work of the Office insofar as such rules shall not be contrary to or inconsistent with the rules or regulations of the Board and the Executive Committee; and (4) to perform any other acts in accordance with the rules, regulations and resolutions of the Board and the Executive Committee. Section 28. In affairs involving third persons, the SecretaryGeneral shall represent the Office and, for this purpose, the SecretaryGeneral may delegate the powers to any person for performing any particular act for the Secretary-General provided that such delegation shall be in accordance with the rules prescribed by the Board and the


Executive Committee. The performance of any act as Secretary-General in the case where the post of Secretary-General becomes vacant or where the Secretary-General is unable to perform duties shall be in accordance with the rule prescribed by the Executive Committee. Section 29. There shall be within the Office the Advanced Institute of Science and Technology to be tasked with the duty to carry out co-ordination with research institutes or educational institutions located domestically and overseas in facilitation of their collaboration in conducting such studies or research and development as responsive to policies and needs of the country in the fields of science and technology and to be vested with the powers and duties as follows: (1) to promote and lend support to the production and development of research personnel with a view to increasing researchers towards a sufficient number and elevating the quality of research; (2) to promote collaboration between domestic research institutes or educational institutions in the field of science and technology and research institutes or educational institutions overseas in relation to research and development or the operation of studies at the master’s degree and doctoral degree levels, such promotion being carried out through admitting such research institutes or educational institutions as network institutes within the Institute and forming network institutes consortia for the purpose of joint operation of projects or programmes, with particular emphasis on projects or programmes involving research and development which facilitates concrete development of the country and aims to solve problems in the production and services sectors or other problems in which network institutes consortia have particular specialisation; (3) to promote and support the establishment of centres of excellence in areas of specialisation with a view to leading network institutes or network institutes consortia towards international recognition; (4) to take action leading to efficient technology transfer between domestic research institutes or educational institutions and those located overseas; (5) to disseminate research and development works or results of studies within network institutes consortia and promote the appropriate exploitation of such study results in creating innovations and in the industry; and (6) to nominate research institutes or educational institutions located domestically or overseas to the Executive Committee for consideration towards their admittance into network institutes or network institutes consortia. The Institute shall only be staffed by such personnel as necessary for the co-ordination, promotion and support of collaboration in accordance with the powers and duties of the Institute, provided that the Institute shall not carry out research and development or operate studies by itself. Section 30. There shall be in the Institute a Director appointed by the Board upon recommendation of the Executive Committee, with the powers and duties in connection with the administration of the Institute’s affairs. The qualifications, term of office, vacation of office and powers and duties of the Director shall be in accordance with the rule prescribed by the Board upon recommendation of the Executive Committee. In the administration of affairs of the Institute, the Director shall report directly to the Secretary-General. CHAPTER IV ACCOUNTING, AUDIT AND APPRAISAL OF OPERATION OF THE OFFICE _______________ Section 31. The Office shall establish and maintain correct accounting systems categorised by reference to important types of work, with books for making entries of receipt and disbursement of money, property and liabilities, which shall actually and reasonably represent current undertakings in each type of work and contain

statements indicating the background of such entries. Section 32. The Office shall prepare a balance sheet, a financial statement and an operational account for submission to the auditor within one hundred twenty days as from the end of each accounting year. Section 33. In each year, the Office of the AuditorGeneral or a third party as appointed by the Executive Committee with the approval of the Office of the Auditor-General shall be an auditor and carry out an appraisal of disbursements of money and property of the Office with critical opinions as to the extent to which such disbursements have satisfied the objectives, proceeded in a costeffective manner and achieved the goals and prepare an audit report for submission to the Executive Committee. Section 34. The auditor has the duty to examine all relevant books, documents and evidence of the Office. For this purpose, the auditor shall have the power to address any enquiries to members of the Executive Committee, Secretary-General, Director and officials or employees of the Office and call for additional transmission of relevant books, documents and evidence of the Office as are necessary. Section 35. The auditor shall prepare an audit report with opinions on the financial statement for submission to the Executive Committee for certification within one hundred fifty days as from the end of an accounting year. Section 36. The Office shall prepare an annual report for submission to the Board within one hundred eighty days as from the end of an accounting year and publish this report for public information. The annual report under paragraph one shall indicate particulars of the financial statement on which the auditor has given the opinion, together with works undertaken by the Office in the preceding year and a report on the appraisal of the operation of the Office in the preceding year. The appraisal of the operation of the Office under paragraph two must be carried out by a third party approved by the Board. CHAPTER V SUPERINTENDENCE _______________ Section 37. The Minister has the power and duty to exercise superintendence over the operation of affairs of the Office to ensure compliance with the powers and duties and with relevant law, policies of the Government and resolutions of the Council of Ministers. For this purpose, the Minister shall have the power to instruct the Office to give explanations, express opinions or prepare reports and shall have the power to suspend the action of the Office which conflicts with the powers and duties of the Office, policies of the Government or relevant resolutions of the Council of Ministers and order enquiries into facts related to the operation of the Office. TRANSITORY PROVISIONS _______________ Section 38. During the pendency of the national policy and plan on science, technology and innovation under this Act, the Policy and Plan on Science and Technology under the Rule of the Office of Prime Minister on the Board of National Science and Technology Policy, B.E. 2544 (2001) as amended by the Rule of the Office of Prime Minister on the Board of National Science and Technology Policy (No. 3), B.E. 2548 (2005) shall be the national policy and plan on science, technology and innovation under this Act de tempore until the national policy and plan on science, technology and innovation has been prepared under this Act Section 39. The Board of National Science and Technology under the Rule of the Office of Prime Minister on the Board of National Science and Technology Policy, B.E. 2544 (2001) as amended by the Rule of the Office of Prime Minister on the Board of National Science

Jul-Aug

21


and Technology Policy (No. 3), B.E. 2548 (2005) shall be the Board under this Act de tempore until the new Board has been appointed under this Act, provided that this shall not exceed one hundred twenty days as from the date of the entry into force of this Act. Section 40. In the initial period, the person holding the post of President of the National Science and Technology Development Agency under the Science and Technology Development Act, B.E. 2534 (1991) on the date of the entry into force of this Act shall act as Secretary-General until the appointment of the Secretary-General has been made under this Act. Section 41. During the pendency of the appointment of the qualified members under section 19, the Executive Committee shall consist of ex officio members under section 19. Section 42. All powers, duties, affairs, property, rights, liabilities and budgets of the Policy and Strategy Bureau of the Office of the Permanent-Secretary of the Ministry of Science and Technology insofar as they are concerned with the works involving the national policy and plan on science and technology and the works involving the preparation of relevant information which are in existence on the date of the entry into force of this Act shall be transferred to the Office under this Act. Any government officials or employees of the Policy and Strategy Bureau of the Office of the Permanent-Secretary of the Ministry of Science and Technology performing the work in connection with the affairs transferred under paragraph one who voluntarily elect to become officials or employees of the Office shall declare their intention in writing to their superiors within ninety days as from the date of the entry into force of this Act and, upon passing the selection or appraisal under the rule prescribed by the Executive Committee, shall be admitted by the Office as officials or employees of the Office. The Government officials leaving the Government service for the purpose of a transfer of the status into officials of the Office under paragraph two shall be deemed as having been instructed to leave the Government service by reason of the cancellation or dissolution by the Government of official positions under the law on gratuities and pensions of Government officials or the law on Government Officials Provident Fund, as the case may be. The employees of the Government agency transferred into becoming employees of the Office under paragraph two shall be deemed as leaving the service by reason of the Government’s cancellation or dissolution of official positions or termination of employment without fault and shall be entitled to gratuities in accordance with the rule of the Ministry of Finance on gratuities of employees. Section 43. All powers, duties, affairs, property, rights, liabilities and budgets of the National Science and Technology Development Agency under the under the Science and Technology Development Act, B.E. 2534 (1991) insofar as they are concerned with the works involving national policy and plan on science and technology and the works involving the preparation of relevant information which are in existence on the date of the entry into force of this Act shall be transferred to the Office under this Act. Any officials of the National Science and Technology Development Agency performing the work in connection with the affairs transferred under paragraph one who voluntarily elect to become officials of the Office shall declare their intention in writing to their superiors within ninety days as from the date of the entry into force of this Act and, upon passing the selection or appraisal under the rule prescribed by the Executive Committee, shall be admitted by the Office as officials of the Office. The officials of the National Science and Technology Development Agency transferred into becoming officials of the Office under paragraph two shall be deemed as having been instructed to leave the service by reason of the cancellation or dissolution of official positions by the National Science and Technology Development Agency in accordance with the regulation of the National Science and Technology Development Board on personnel administration. 22

www.innolabmagazine.com

Remarks: - The reason for the promulgation of this Act is as follows. As science and technology is a crucial factor for the development and the steering of economy and knowledge-based society as well as competitiveness of the country whilst Thailand lacks the development of science and technology in a manner that is systematic, efficient and responsive to rapid change and encounters the shortage of personnel equipped with knowledge and capability in science, technology and innovation, thus, in order to encourage Thai people to have logical and rational thinking, create good immunities in an attempt to reduce impacts from external and internal changes along the line of the sufficiency economy philosophy, which will lead to sustainable national development, and put forth well-roundedness and capability without excessive reliance on products, equipment and technology from foreign sources as well as put in place an agency functioning as a focal point for co-ordination amongst research institutes or educational institutions located domestically and overseas with a view to building up network institutes consortia aimed at developing personnel in science and technology possessing new bodies of knowledge to be utilised for solving problems in the production and services of the country, it is therefore necessary to enact this Act. For Thai scientists, there is an update issue will be launched soon. Please go www.cstp.or.th to learn more about the act and keep update.


Regulatory

FDA Food Safety Modernization Act (FSMA): Prevention is Key Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

กฎหมายปฏิรปู ความปลอดภัยสินค้าอาหารของสหรัฐ (FSMA) ซึง่ ลงนามโดยประธานาธิบดีบารัก โอบาม่าในวันที่ 4 มิถนุ ายน 2554 เป็นเครื่องมือให้องค์การอาหารและยาแห่งสหรัฐอเมริกา (FDA) สร้างความแข็งแกร่งให้กับระบบความปลอดภัยอาหาร กฎหมาย นีเ้ น้นการยับยัง้ ปัญหาด้านความปลอดภัยอาหารมากกว่าการตอบ สนองต่อปัญหาที่เกิดขึ้นแล้ว FDA บังคับใช้กฎหมาย FSMA เพื่อ สร้างมาตรฐานขั้นต่ำ�ที่อ้างอิงข้อมูลทางวิทยาศาสตร์สำ�หรับการ เพาะปลูก เก็บเกี่ยว บรรจุ และการจัดเก็บผลิตภัณฑ์ตั้งแต่แหล่ง ผลิต เพื่อให้เกิดการปนเปื้อนที่ส่งผลกระทบไม่พึงประสงค์หรือ แม้แต่ทำ�ให้เสียชีวิตเกิดขึ้นน้อยที่สุด FDA ได้ก�ำ หนดข้อบังคับหลักภายใต้กฎหมาย FSMA ทัง้ หมด 7 ข้อ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อกระบวนการเพาะปลูก แปรรูป ขนส่ง และนำ�เข้าผลิตภัณฑ์เข้าสู่สหรัฐอเมริกา ข้อบังคับตามกฎหมาย FSMA จะเสร็จสิน้ ในราวเดือนสิงหาคมถึงตุลาคม 2558 ข้อบังคับ หลักของกฎหมาย FSMA ได้แก่ • ข้อบังคับสำ�หรับการผลิต • การควบคุมเชิงป้องกันสำ�หรับอาหารมนุษย์ • การควบคุมเชิงป้องกันสำ�หรับสัตว์ • โปรแกรมการทวนสอบซัพพลายเออร์ต่างชาติ • การรับรองโดยหน่วยงานภายนอก • การยับยั้งการปลอมปนโดยเจตนา • สุขลักษณะในการขนส่ง ข้อบังคับนีส้ ง่ ผลกระทบต่อทุกส่วนของอุตสาหกรรมอาหาร สหรัฐอเมริกา ตั้งแต่เกษตรกร ผู้ผลิต ไปจนถึงผู้นำ�เข้า เกษตรกร และผู้แปรรูปอาหารจะมีภาระความรับผิดชอบที่สำ�คัญในการ ป้องกันการปนเปื้อน FSMA แบ่งออกเป็นสี่หัวข้อ หัวข้อที่ I - การพัฒนาความสามารถในการป้องกันปัญหา

T

he FDA Food Safety Modernization Act (FSMA), signed into law by President Obama on Jan. 4, 2011, enables FDA strengthening the food safety system. It enables FDA to focus more on preventing food safety problems rather than relying primarily on reacting to problems after they occur. FDA was mandated under FSMA to establish science-based, minimum standards for the safe growing, harvesting, packing and holding of produce on farms to minimize contamination that could cause serious adverse health consequences or death. The FDA has proposed seven major FSMA regulations. These proposed regulations will affect how produce is grown, packed, processed, shipped and imported into the US FSMA regulations will begin to be finalized as soon as the August to October 2015. The seven major FSMA regulations are the: • Produce Rule • Preventive Controls for Human Foods • Preventive Controls for Animals • Foreign Supplier Verification Programs • Third Party Accreditation • Mitigation of Intentional Adulteration • Sanitary Transportation The legislation affects every aspect of the US food system, from farmers to manufacturers to importers. It places significant responsibilities on farmers and food processors to prevent contamination. FSMA was structured under four titles: Title I – Improving Capacity to Prevent Food Safety Problems, containing sections 101 through 116 that apply to domestic and foreign facilities and are aimed at preventing unintentional and intentional adulteration. Title II – Improving the Capacity to Detect and Respond to Food Safety Problems, containing sections 201 through 211 Jul-Aug

23


ด้านความปลอดภัยของอาหาร ได้แก่ มาตรา 101 ถึง 116 ซึ่ง ครอบคลุมทัง้ การผลิตอาหารจากทัง้ ในและต่างประเทศ และมีเป้า หมายเพื่อป้องกันการปลอมปนทั้งเจตนาและไม่เจตนา หัวข้อที่ II - พัฒนาความสามารถในการตรวจสอบและตอบ สนองต่อปัญหาความปลอดภัยของอาหาร ได้แก่ มาตรา 201 ถึง 211 ซึ่งช่วยให้ FDA เป็นหน่วยงานตามกฎหมายที่ทำ�งานเชิงรุก มากขึ้นในการตรวจจับและตอบสนองต่อปัญหาความปลอดภัย อาหารที่อาจเกิดขึ้นหรือปัญหาที่เกิดขึ้นแล้ว หัวข้อนี้ครอบคลุมผู้ ผลิตอาหารทั้งในประเทศและต่างประเทศ หัวข้อที่ III - พัฒนาความปลอดภัยของอาหารนำ�เข้า ประกอบ ด้วยมาตรา 301 ถึง 307 ซึ่งครอบคลุมโรงงานผลิตและส่งออก ผลิตภัณฑ์อาหารไปยังสหรัฐอเมริกา รวมทั้งผู้นำ�เข้าในประเทศที่ นำ�เข้าอาหารที่ผลิตในต่างประเทศ หัวข้อที่ IV - ข้อบังคับทั่วไป มาตรา 402 เกี่ยวกับการ ป้องกันพนักงาน มาตรฐานความปลอดภัยในการผลิต FDA ต้องกำ�หมดมาตรฐานขั้นต่ำ�โดยอ้างอิงข้อมูลทาง วิทยาศาสตร์ สำ�หรับการผลิตและการเก็บเกี่ยวผักและผลไม้ที่ ปลอดภัย มาตรฐานเหล่านี้จะต้องพิจารณาอันตรายที่เกิดขึ้นตาม ธรรมชาติเช่นเดียวกับอันตรายที่เกิดขึ้นโดยเจตนาหรือไม่เจตนา และต้องมีข้อกำ�หนดของดิน (สารที่ใส่ลงไปในดิน เช่น ปุ๋ยหมัก) สุขลักษณะ การบรรจุหีบห่อ การควบคุมอุณหภูมิ สัตว์อยู่ในพื้นที่ เพาะปลูก และน้ำ� FDA ต้องออกข้อบังคับเพื่อป้องกันการปลอมปนอาหาร โดยเจตนา ซึ่งรวมถึงการกำ�หนดมาตรการผ่อนปรนโดยอ้างอิง ข้อมูลทางวิทยาศาสตร์เพื่อเตรียมการและปกป้องห่วงโซ่อุปทาน อาหาร ณ จุดที่เปราะบาง มาตรา 301: โปรแกรมการทวนสอบซัพพลายเออร์ตา่ งชาติ แม้จะมีขอ้ ยกเว้นจำ�เพาะหรือมีการปรับปรุงข้อกำ�หนด มาตรา 301 “กำ�หนดให้ผู้นำ�เข้าใช้โปรแกรมการทวนสอบซัพพลายเออร์ ต่างชาติ (FSVP) ซึง่ ทำ�ให้มนั่ ใจได้อย่างเพียงพอทีจ่ ะทำ�ให้ซพั พลาย เออร์ต่างชาติผลิตอาหารตามกระบวนการและวิธีปฏิบัติ รวมถึง การควบคุมเชิงป้องกันซึ่งพิจารณาจากความเสี่ยง ให้การปกป้อง สุขภาพตามที่กำ�หนดในมาตรา 418 (การวิเคราะห์อันตรายและ การควบคุมเชิงป้องกัน) 419 (ความปลอดภัยในการผลิต) 402 (การปลอมปน) และ 403 (3) (การติดฉลากสารก่อภูมิแพ้ที่ไม่ ถูกต้อง) ของกฎหมายอาหาร ยา และเครื่องสำ�อาง (FD&C Act) หลักการของการดูแลอาหารนำ�เข้าเปลี่ยนไปจากการใช้ผล การตรวจสอบอาหารนำ�เข้าที่ช่องทางการนำ�เข้าไปเป็น การมอบ ความรับผิดชอบด้านความปลอดภัยของอาหารให้แก่ซัพพลาย เออร์ต่างชาติและผู้นำ�เข้า การเปลี่ยนแปลงนี้ช่วยแก้ปัญหาการ ตรวจสอบผลิตภัณฑ์อาหารนำ�เข้าที่ตรวจสอบได้จำ�กัดเพียง 2% ของผลิตภัณฑ์อาหารทั้งหมด เพื่อให้เกิดความเชื่อมั่นดังกล่าว ผู้น�ำ เข้าอาหารต้องสร้าง รักษา และปฏิบัติตามโปรแกรม FSVP ที่มีรายละเอียดต่อไปนี้: 1. การวิเคราะห์อันตรายและการควบคุมเชิงป้องกันโดย พิจารณาจากความเสี่ยง: ก่อนการนำ�เข้าอาหารและผลิตภัณฑ์ 24

www.innolabmagazine.com

that enhance the FDA’s statutory authority to be more proactive in detecting and responding to potential and real food safety problems. This section applies to foreign and domestic food producers. Title III – Improving the Safety of Imported Foods, containing sections 301 through 307 that apply to foreign manufacturing facilities which produce and export food products to the US, as well as the US importers of these foreign-made food products. Title IV – Miscellaneous Provisions, section 402 on employee protections. Mandatory Produce Safety Standards FDA must establish science-based, minimum standards for the safe production and harvesting of fruits and vegetables. Those standards must consider naturally occurring hazards, as well as those that may be introduced either unintentionally or intentionally, and must address soil amendments (materials added to the soil such as compost), hygiene, packaging, temperature controls, animals in the growing area and water. FDA must issue regulations to protect against the intentional adulteration of food, including the establishment of science-based mitigation strategies to prepare and protect the food supply chain at specific vulnerable points. Section 301: Foreign Supplier Verification Program Unless specifically exempt or subject to modified requirements, Section 301 “would require importers to implement a Foreign Supplier Verification Program (FSVP) that provides adequate assurances that the importer’s foreign suppliers produce food in compliance with processes and procedures, including risk-based preventive controls, that provide the same level of public health protection as those required under sections 418 (hazard analysis and preventive controls), 419 (produce safety), 402 (adulteration), and 403(w) (misbranding regarding allergen labeling) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic (FD&C) Act.” This is a fundamental shift in oversight of imported foods from one relying on inspection of imported foods at the port of entry to a system which places the responsibility for food safety on the foreign supplier and the importer. This shift helps overcome the reliance on a very limited amount of food products being inspected at the entry point which is less than 2% of all food products imported. In order to demonstrate such assurances, importers will be required to develop, maintain and follow a written FSVP which contains the following elements: 1. Hazard analysis and risk-based preventive controls: Prior to importation and for each food product to be imported, the importer will have to undertake a hazard analysis or review and evaluate one undertaken by the foreign supplier. This initial evaluation and subsequent periodic follow-up verification activities must be done by a “qualified individual.” 2. Supplier verification activities: Before importing food


อาหารแต่ละชนิด ผู้นำ�เข้าจะต้องทำ�การวิเคราะห์อันตราย หรือ ทบทวนและประเมิน ผลการวิเคราะห์ของซัพพลายเออร์ต่างชาติ การประเมินเริ่มต้นและการทวนสอบในช่วงเวลาที่กำ�หนดต้องทำ� โดย “บุคคลที่ผ่านการรับรองคุณสมบัติ” 2. กิจกรรมการทวนสอบซัพพลายเออร์: ก่อนการนำ�เข้า ผลิตภัณฑ์อาหารจากซัพพลายเออร์ต่างชาติ ผู้นำ�เข้าต้องทบทวน สถานะการปฏิบัติตามข้อกำ�หนดของอาหารและซัพพลายเออร์ ต่างชาติ ซึง่ รวมถึงในกรณีที่ FDA ออกเอกสารเตือนหรือแจ้งเตือน การนำ�เข้าอาหาร หรือแจ้งซัพพลายเออร์ หรือ FDA กำ�หนดให้มี เอกสารรับรอง (หัวข้อ III - มาตรา 303 อาหารที่มีความเสี่ยงสูง) ที่เกี่ยวข้องกับความปลอดภัยของอาหารที่จะนำ�เข้าสหรัฐอเมริกา หลังจากการวิเคราะห์อนั ตราย และการทบทวนสถานะการปฏิบตั ติ าม ข้อกำ�หนดของอาหารและซัพพลาย เออร์ต่างชาติแล้ว ผู้นำ�เข้าจะต้อง ทำ�การทวนสอบเพื่อทำ�ให้มั่นใจว่ามี การควบคุมต่อเนื่องที่เพียงพอและ มีการบันทึกเป็นเอกสารข้อมูลของ อันตรายทีส่ มเหตุสมผลทีอ่ าจเกิดขึน้ ในอาหารที่นำ�เข้า FDA กำ�หนดทาง เลือกไว้สองข้อ: 1) ใช้การตรวจประเมินสถาน ทีผ่ ลิตของซัพพลายเออร์ตา่ งชาติโดย บุคคลที่ผ่านการรับรองคุณสมบัติ เพื่อประเมินอันตรายที่มีโอกาสเกิด ขึน้ อย่างสมเหตุสมผล แล้วทำ�ให้เกิด ผลเสียอย่างร้ายแรงต่อสุขภาพหรือ อาจทำ�ให้มนุษย์หรือสัตว์ถึงแก่ชีวิต (SAHCODHA) สำ�หรับอันตรายที่มี ความรุนแรงน้อยกว่า ผูน้ �ำ เข้าสามารถ ใช้วธิ กี ารทวนสอบอืน่ ๆ เช่น การทวน สอบบันทึกของซัพพลายเออร์ตามช่วง เวลาทีก่ �ำ หนด การสุม่ ตรวจผลิตภัณฑ์ และการตรวจประเมิน 2) ผูน้ �ำ เข้าต้อง “พิจารณาความ เสี่ยงที่เกิดขึ้นจากอันตราย โอกาสที่ จะสัมผัสอันตรายที่จะส่งผลเสียร้าย แรง และอาหารและซัพพลายเออร์ ต่างชาติที่เป็นไปตามข้อบังคับด้าน ความปลอดภัยของสหรัฐอเมริกา” เพือ่ ตัดสินใจว่าจะใช้วธิ กี ารทวนสอบ แบบใดในการประเมินการปฏิบตั ติ าม ข้อบังคับในระยะเวลาที่กำ�หนด วิธี การทวนสอบเป็นเช่นเดียวกับข้อ 1) ความแตกต่างระหว่างทางเลือกทั้ง สองข้อคือ 1) บังคับให้มีการตรวจ ประเมินซัพพลายเออร์ เพื่อตรวจว่า มีอนั ตรายทีม่ ผี ลเสียอย่างร้ายแรงต่อ สุขภาพหรืออาจทำ�ให้มนุษย์หรือสัตว์

products from a foreign supplier, the importer must review the compliance status of the food(s) and the potential foreign supplier, including whether the FDA has issued warning letters or import alerts on the food(s) or the supplier, or whether a certification (Title III - Section 303; high risk products) is required by the FDA as related to the safety of the food intended for export to the US. After the initial hazard analysis and compliance status review of the food and the foreign supplier the importer will have to carry certain verification activities to assure continued adequate controls are being maintained and documented by the foreign supplier, of the hazards identified as reasonably likely

Jul-Aug

25


ถึงแก่ชีวิต ในขณะที่ 2) เป็นเพียงทางเลือก หากเกิดสถานการณ์ที่ซัพพลายเออร์ต่างชาติไม่สามารถ ควบคุมอันตรายได้ แต่อันตรายถูกควบคุมโดยผู้นำ�เข้าหรือลูกค้า ของผูน้ �ำ เข้า ถ้าผูน้ �ำ เข้าเป็นผูค้ วบคุมอันตราย จะต้องสร้าง ปรับใช้ และบันทึกผลการควบคุมอันตรายทีไ่ ด้ผล หากอันตรายถูกควบคุม โดยลูกค้าของผูน้ �ำ เข้า ผูน้ �ำ เข้าจะต้องได้รบั เอกสารบันทึกของลูกค้า ประจำ�ปี ที่ระบุมาตรการที่ลูกค้าใช้ วิธีการทวนสอบอื่นๆ ที่ผู้นำ�เข้าสามารถเลือกใช้ ได้แก่: - ทบทวนข้อร้องเรียน ตรวจสอบการปลอมปน หรือการ ติดฉลากผิดพลาด (การติดฉลากสารก่อภูมแิ พ้) และมาตรการแก้ไข (และบันทึก) ในกรณีที่ซัพพลายเออร์ไม่ปฏิบัติตามข้อกำ�หนด - ประเมินทบทวนประสิทธิภาพของโปรแกรม FSVP เมื่อ ซัพพลายเออร์ทราบข้อมูลใหม่ของอันตรายที่เกี่ยวข้องกับอาหาร หรืออันตรายอื่นๆ ทุกสามปี - ทำ�ให้มั่นใจว่ามีการระบุชื่อของผู้นำ�เข้า และหมายเลข การเก็บข้อมูลสากลแบบดันและแบรดสตรีท (DUNS) สำ�หรับการ บันทึกข้อมูลทุกครั้ง - เก็บรักษาบันทึกการปฏิบัติตามโปรแกรม FSVP 3. บันทึก ผู้นำ�เข้าจะเก็บรักษาบันทึกเป็นภาษาอังกฤษ ลง นาม และวันที่ เก็บรักษาไว้อย่างน้อยสองปีหลังจากลงหรือได้รับ บันทึก และพร้อมส่งให้ FDA เมื่อมีการร้องขอ 4. ผลที่เกิดขึ้นเมื่อไม่สามารถปฏิบัติตามข้อกำ�หนด ภาย ใต้หัวข้อ III ไม่อนุญาตให้นำ�เข้าอาหารโดยไม่มีโปรแกรม FSVP ที่เหมาะสม กฎหมายให้อำ�นาจสั่งห้ามและฟ้องร้องคดี จึงเป็น ประโยชน์ให้ท้ังซัพพลายเออร์ต่างชาติและผู้นำ�เข้าในการประเมิน สถานะการปฏิบัติตามมาตรา 301 ของตน วิเคราะห์ช่องว่างและ จุดอ่อน และเริม่ แผนการพัฒนาและการเปลีย่ นแปลงทีจ่ �ำ เป็นเพิม่ เติมเข้าสู่โปรแกรมความปลอดภัยของอาหารที่ใช้อยู่ มาตรา 207: การกักอาหาร FDA เป็นหน่วยงานทีม่ อี �ำ นาจสัง่ กักอาหารตามกฎหมายการ ก่อการร้ายทางชีวภาพ ปี 2002 อย่างไรก็ตาม ภายใต้กฎหมาย FSMA

to occur in the food they are importing. FDA has proposed two options: 1) It would require on-site audits of the foreign supplier by a qualified individual when exposure to identified hazards has a reasonable probability to result in serious adverse health consequences or death to humans and animals (SAHCODHA). For lesser hazards, the importer could rely on other verification activities such as periodic review of supplier’s records, product sampling and testing, and even audits. 2) It would require the importer to “consider the risk presented by the hazard, the probability that exposure to the hazard would result in serious harm and the food and foreign supplier’s compliance with United States food safety regulations” to decide which verification activities will be carried out periodically to assess compliance. These verification activities are the same as in 1). The basic difference is that 1) makes an on-site visit mandatory for hazards which can result in serious adverse health consequences or death to humans and animals, while 2) makes it optional. There could be situations where the hazard is not controlled by the foreign supplier, but is controlled by the importer or the client(s) of the importer. In these cases, if the importer controls the hazard he or she will have to develop, implement and document effective preventive hazard controls; if the hazard is controlled by the client(s) of the importer, the importer must annually obtain written documentation from client(s) regarding the preventive control measures taken. Other verification activities to be carried out by the importer include: - Review complaints, investigate adulteration or misbranding (with respect to allergen labeling), and take (documented) corrective actions in the case of supplier noncompliance. - Reassess the effectiveness of the FSVP when the importer becomes aware of new information about potential hazards associated with the food or otherwise every three years. - Assure that the importer’s name and Dun and Bradstreet Data Universal Numbering System (DUNS) number are provided for each line entry. - Maintain records of FSVP activities. 3. Records: The importer will have to keep all records in English, sign and date them, maintain them for at least two years after the records were created or obtained, and have them available to the FDA upon request. 4. Consequence of Failure to Comply: Under Title III - The importation of food without an appropriate FSVP is a prohibited act subject to injunction and criminal prosecution. So it benefits both foreign suppliers and importers to start, sooner rather than later, to assess their current compliance status with Section 301, identify gaps and weaknesses, and begin making plans to develop and implement necessary changes and additions to their current food safety program. Section 207: Administrative Detention of Food The FDA has maintained the authority to detain (hold) food since the implementation of the Bioterrorism Act of 2002.

26

www.innolabmagazine.com


เกณฑ์ที่ FDA ใช้ในการตัดสินใจกักสินค้าอาหารได้เปลีย่ นแปลงไป ก่อนการประกาศใช้กฎหมาย FSMA หน่วยงาน FDA จะสั่งกักอาหารได้เมื่อมีหลักฐานที่เชื่อถือได้ว่าอาหารจะทำ�ให้เกิด SAHCODHA ภายใต้กฎหมาย FSMA ขีดจำ�กัดต่ำ�สุดค่าใหม่ใน การกักอาหาร คือ มีความเชือ่ ทีส่ มเหตุสมผลว่าอาหารจะเป็นสาเหตุ ทำ�ให้เกิด SAHCODHA หรือหมายความว่า FDA ได้ลดเกณฑ์ที่ใช้ ในการตัดสินใจกักผลิตภัณฑ์สินค้า การกักอาหารจะไม่ได้เป็นเพียงแค่เครือ่ งมือทางกฎหมายที่ ใช้โดย FDA และศุลกากรสหรัฐอเมริกาที่ประจำ� ณ ช่องทางการ นำ�เข้าสินค้า แต่เป็นมาตรการเชิงป้องกันทีใ่ ช้โดยซัพพลายเออร์ตา่ ง ชาติและผูน้ �ำ เข้าในสหรัฐอเมริกาเมือ่ ประสิทธิภาพของการควบคุม เชิงป้องกันและการบันทึกข้อมูลไม่นา่ เชือ่ ถือ ได้แก่ ผลการทำ�ซ้�ำ หรือ การบันทึกข้อมูลล้มเหลว หรือเป็นหลักฐานจากการทวนสอบ เช่น การวิเคราะห์และการตรวจประเมิน

However, under FSMA, the criteria now used by the FDA to decide whether or not to detain food have changed. Prior to FSMA, the FDA had the authority to detain food if there was credible evidence that the food would cause SAHCODHA. Under FSMA, the new threshold to detain food is that there is reasonable belief that the food will cause SAHCODHA. In other words, the FDA has lessened the criteria used to decide whether a food product shall be detained. Administrative Detention of Food should not only be viewed as a regulatory tool to be applied by the FDA and the US Customs at the port of entry, but also as a preventive measure to be used by foreign suppliers and their importers in the US when the effectiveness of the preventive controls and documentation become questionable, as a result of repeat failures, or as evidenced by verifications activities such as inspections and audits.

มาตรา 304: การแจ้งเตือนการขนส่งอาหารล่วงหน้า ข้อกำ�หนดระบุให้มีการแจ้งต่อ FDA ล่วงหน้าก่อนการนำ� เข้าผลิตภัณฑ์อาหารภายใต้กฎหมายการก่อการร้ายทางชีวภาพ ปี 2002 การแจ้งเตือนจะต้องประกอบด้วยชื่อสินค้า ผู้ผลิตและ ผู้ส่งสินค้า ผู้เพาะปลูก ประเทศแหล่งกำ�เนิดของสินค้า ประเทศ ปลายทางของสินค้า และช่องทางนำ�ส่งสินค้า รวมทั้งวันและเวลา ที่สินค้าจะเดินทางถึง ภายใต้กฎหมาย FSMA โดย FDA และศุลกากรต้องได้รับ ข้อมูล “ประเทศใดๆ ที่ไม่อนุญาตให้สินค้าชนิดนี้เข้า” แนวทางนี้

Section 304: Prior Notice of Imported Food Shipments The requirements to provide advance notice to the FDA and customs before importing a food product went into effect under the Bioterrorism Act of 2002. The standard notification requirements include the name of the article, the manufacturer and shipper of the article, the grower of the article, the country from which the article originates, the country from which the article is shipped, and the anticipated port of entry for the article and date and time of arrival.

Jul-Aug

27


เป็นความพยายามในการลดหรือขจัดกระบวนการที่เรียกว่า “การ กระโดดข้ามท่าเรือ” (Port-hopping) ตัวอย่างเช่น หากผลิตภัณฑ์ อาหารไม่ได้รับอนุญาตให้นำ�เข้าที่ท่าเรือ A ผู้นำ�เข้าจะนำ�สินค้าส่ง ไปท่าเรือ B เพื่อพยายามให้สินค้าเข้าประเทศให้ได้ ในทางปฏิบัติ “ประเทศใดๆ” จะรวมถึงสหรัฐอเมริกาและช่องทางการนำ�เข้า ทั้งหมดของผู้นำ�เข้า ดังนั้น หากช่องทางการนำ�เข้าแรกไม่อนุญาต ให้รับผลิตภัณฑ์ การนำ�ผลิตภัณฑ์ไปเสนอนำ�เข้าในช่องทางอื่นจึง เป็นการฝ่าฝืนกฎหมายและจะได้รบั โทษตามความเหมาะสมต่อไป FSMA เป็นการแสดงความเปลีย่ นแปลงของซัพพลายเออร์ อาหารต่างชาติและผู้นำ�เข้าในสหรัฐอเมริกา ภายใต้มาตราต่างๆ ในหัวข้อ I, II, และ III ภาระในการแสดงความปลอดภัยของอาหาร และต้นทุนที่เกี่ยวข้องในการปฏิบัติตามข้อบังคับจะเป็นของภาค เอกชน ในขณะที่ FDA จะยังตรวจสอบสถานที่ผลิตของซัพพลาย เออร์ต่างชาติซึ่งผลิตและส่งออกอาหารไปยังสหรัฐอเมริกา และ ศุลกากรจะยังคงตรวจสอบอาหารนำ�เข้าด้วยสัดส่วนทีน่ อ้ ยมากอยู่ ภายใต้มาตรา 301 ผูน้ �ำ เข้าในสหรัฐอเมริกาจะต้องรับผิดชอบหาก เกิดปัญหาผลิตภัณฑ์ไม่เป็นไปตามข้อกำ�หนด

Under FSMA, another information requirement was added which states that FDA and customs must be informed of “any country to which the article has been refused entry.” This is an attempt to reduce or eliminate the practice of “porthopping.” For example, if a food product was not allowed entry in port A, it will deter the importer from shipping it to port B to attempt another entry. So, in practice, “any country” includes the US and all entry ports available to importers. Thus, if the first port of entry refuses entry to a product, offering it again at another port would be considered a criminal offense subject to appropriate legal sanctions. FSMA represents a radical change for foreign food suppliers and importers in the US. Under several sections contained in Titles I, II, and III, the burden of proof for food safety and corresponding cost of compliance has been shifted to the private sector. While the FDA will continue to inspect foreign facilities that manufacture and export foods to the US, and customs will continue to inspect a very small portion of imported food, under Section 301, importers in the U.S. will now be liable for any noncompliance issues, should they occur.

การเตรียมการเมื่อมีการบังคับใช้กฎหมาย FSMA เริ่มการเตรียมตัวรับกฎหมาย FSMA ด้วยการประเมินโปรแกรมการเตรียมพร้อมและแผนการวิเคราะห์อันตรายและจุดวิกฤติที่ต้อง ควบคุม (HACCP) วิธีการปฏิบัติงานมาตรฐาน (SOPs) ต้องเป็นปัจจุบันและเพียงพอต่อวัตถุประสงค์ ต้องมีการอบรมพนักงานและบันทึก เป็นเอกสาร ปัจจัยดังต่อไปนี้มีความสำ�คัญในการปฏิบัติตามข้อบังคับใหม่ • สร้างแผนความปลอดภัยของอาหาร • กำ�หนด ฝึกอบรม และทดสอบคุณสมบัตขิ องบุคคลทีม่ ปี ระสบการณ์เพือ่ ให้รบั ผิดชอบการสร้างแผนความปลอดภัยอาหารของโรงงาน • กำ�หนดและประเมินอันตรายที่อาจกระทบต่ออาหารที่ผลิต แปรรูป บรรจุ หรือโรงงาน • กำ�หนดและปรับใช้มาตรการเชิงป้องกันเพือ่ ลดหรือยับยั้งการเกิดอันตรายแต่ละชนิดได้อย่างมีนัยสำ�คัญ และทำ�ให้มั่นใจว่าอาหาร จะไม่มีการปลอมปน • ตรวจติดตามสมรรถนะของมาตรการป้องกันที่กำ�หนดขึ้น • เก็บรักษาบันทึกการตรวจติดตามในฐานะที่เป็นงานประจำ�วัน Preparing for FSMA Start preparing for FSMA by reassessing the prerequisite programs and Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP) plans. SOPs and standard operating procedures should be current and adequate for the purposes. Employee trainings should be conducted and documented. The followings are some key steps to comply with the new regulation. • Develop the food safety plan. • Identify, train and qualify the experienced individual who is responsible for developing the facility’s food safety plan. • Identify and evaluate the hazards that could affect food manufactured, processed, packed or facility. • Identify and implement preventive controls to significantly minimize or prevent the occurrence of such hazards and provide assurances that the food is not adulterated. • Monitor the performance of those established controls. • Maintain records of monitoring as a matter of routine practice. Article info • Cornelius

Hugo. (2014). Food Safety Modernization Act (FSMA) and Food Imports. March 26, Retrieved on June 24, 2015. Website: www.qualityassurancemag.com/aib0414-radical-FSMA-changes.aspx • Jim Bail. (2013). Preparing for FSMA Compliance: Are You Ready?. August 6, Retrieved on March 15, 2015. Website: www.foodqualityandsafety.com/article/preparing-for-fsma-compliance-are-you-ready • US FDA. (2014). Produce Safety Standards. Retrieved on March 15, 2015. Website : www.fda.gov/Food/GuidanceRegulation/FSMA/ ucm304045.htm 28

www.innolabmagazine.com


Technology

Purity Grades of Lab PlastiC Author info มงคล ปันยศ Mongkhol Panyot Sales and Marketing Manager, Eppendorf (Thailand) Co., Ltd. mongkhol.p@eppendorf.co.th

วัสดุสิ้นเปลืองกลุ่มเครื่องใช้พลาสติกในห้องปฏิบัติการเป็นอุปกรณ์ที่ สัมผัสโดยตรงกับตัวอย่าง ซึ่งต้องไม่ทำ�ให้ตัวอย่างเสียหายและไม่ส่ง ผลต่อผลการวิเคราะห์ที่ใช้วัสดุสิ้นเปลืองเหล่านี้ วัสดุสิ้นเปลืองความ บริสุทธิ์สูงมีความสำ�คัญเป็นพิเศษในการใช้งานกับเซลล์มีชีวิตหรือกรด นิวคลีอิก วัสดุสิ้นเปลืองมากมายสามารถฆ่าเชื้อโดยใช้ตู้อบความดัน (ออโตเคลฟ) แต่โมเลกุลต่างๆ เช่น ดีเอ็นเอ เอนไซม์ดีเอ็นเอส และ เอนโดทอกซิน มีความเสถียรสูงและไม่สามารถกำ�จัดหรือทำ�ให้เสื่อม สภาพได้ทั้งหมดด้วยการออโตเคลฟ ดังนั้น ผลิตภัณฑ์ปลอดเชื้อพร้อม ใช้ทปี่ ราศจากโมเลกุลทีม่ าจากเซลล์หรือเซลล์สงิ่ มีชวี ติ จึงมีขอ้ ได้เปรียบ ผลิตภัณฑ์เหล่านี้สามารถใช้ได้ทันที จึงช่วยประหยัดเวลาและเงิน และ ช่วยรับประกันความปลอดภัยสูงสุด ยี่สิบปีที่ผ่านมา เอพเพนดอร์ฟได้สร้างสรรค์วัสดุสิ้นเปลืองที่ มีความบริสุทธิ์ที่เป็นเอกลักษณ์ ในชื่อ Biopur โดยคุณสมบัติที่ได้รับ การพัฒนาเพิ่มเติมในปี 2555 ได้แก่ ปราศจากเอนไซม์ดีเด็นเอส และ ตัวยับยั้งกระบวนการพีซีอาร์ สามารถเลือกใช้ในแอพพลิเคชันต่างๆ ที่ ปราศจากการปนเปื้อนกรดนิวคลีอิก โปรตีน หรือเชื้อจุลินทรีย์จากการ สัมผัสโดยมนุษย์หรือจากแหล่งอื่นๆ นอกจากนั้น การใช้ทั้งการฉาย รังสีและเอทิลีนออกไซด์ช่วยรับประกันสภาวะปลอดเชื้อของผลิตภัณฑ์ สภาวะปลอดเชื้อ จากข้อกำ�หนดของสมาคมซัพพลายเออร์เวชภัณฑ์แห่งยุโรป (European Confederation of Medical Suppliers Associations, EUCOMED) กำ�หนดให้ความน่าจะเป็นของการปนเปือ้ นจุลนิ ทรียท์ มี่ ชี วี ติ เท่ากับ 10-6 หลังการฆ่าเชือ้ หมายถึง การฆ่าเชือ้ ทีเ่ ชือ่ ถือได้ ซึง่ ค่าเทียบ เคียงได้กับระดับการรับประกันสภาวะปลอดเชื้อ (Sterility Assurance Level, SAL) ซึ่งหมายถึง เชื้อ 1 ตัวที่รอดชีวิตในตัวอย่าง 106 หรือมี ตัวอย่างที่ไม่ปลอดเชื้อ 1 ชิ้น จาก 106 ชิ้น ผลิตภัณฑ์ Biopur จากเอพเพนดอร์ฟ มี SAL 10-6 เนื่องจาก การฆ่าเชื้อด้วยรังสีหรือการใช้เอทิลีนออกไซด์ (OtE) ปริมาณของสาร ฆ่าเชื้อได้จากผลการทดลองที่ทำ�การนำ�แบคทีเรียที่อยู่บนผิวตัวอย่าง (Bioburden) ในการทดสอบสภาวะของการฆ่าเชื้อ และสภาวะปลอด

P

lastic consumables used in the laboratory which come into direct contact with sample material must not compromise the sample nor influence the results of analyses performed with these consumables. High purity of consumables is particularly important for applications which include living cells or nucleic acids. Many consumables can be sterilized by autoclaving, but molecules such as DNA, RNases and endotoxins are very stable and cannot be removed entirely, or inactivated, by this method. Hence, the availability of ready-to-use sterile products which are also free of molecules relevant in molecular or cell biology is advantageous. These products can be used directly, thus saving time and money while ensuring highest safety. Twenty years ago, Eppendorf created a unique purity grade for consumables, Eppendorf Biopur, the testing criteria of which were expanded in 2012 to include the absence of DNase and PCR inhibitors. They are available to users for different applications. Contamination with nucleic acids, proteins or microorganisms by human contact or through other sources is thereby excluded. In addition, sterilization of products is ensured by either irradiation or ethylene oxide treatment. Sterility In accordance with an initiative of the European Confederation of Medical Suppliers Associations (EUCOMED), a contamination probability with viable microorganisms of 10-6 after a sterilization process was specified for reliable sterilization. This is equivalent to a Sterility Assurance Level (SAL) of 10-6, which means: 1 microorganism surviving in a sample of 106 or 1 non-sterile item after sterilization of a batch of 106 items. For Eppendorf Biopur products, sterility with an SAL of 10-6 is achieved by irradiation or treatment with ethylene oxide (EtO). The choice of sterilization dose is based on experimental determination of bioburden and on sterility tests. This process reflects the high quality of the entire production process. Following Jul-Aug

29


เชื้อของผลิตภัณฑ์สามารถทวนสอบโดยใช้ตัวชี้วัดชีวภาพ (Bacillus pumilus) ส่วนกระบวนการต่อจากนี้จะตรวจติดตามโดยใช้เครื่องวัด ปริมาณรังสี (โดซิมิเตอร์) ตาม USP XXII (เภสัชตํารับของประเทศ สหรัฐอเมริกา) DAB 10 (เภสัชตํารับของประเทศเยอรมนี) และ Ph. Eur. (เภสัชตำ�รับของสหภาพยุโรป) ไพโรเจน ไพโรเจนเป็นกลุ่มของสารที่เป็นสาเหตุของการเจ็บป่วยเมื่อเข้า สู่กระแสเลือด เอนโดทอกซินเป็นสารกลุ่มไพโรเจนที่สำ�คัญที่สุด ตรวจ ติดตามโดยการทดสอบด้วยการวัดความขุ่น (Kinetic turbidimetric LAL) (LAL คือ ลิมูลัส อะมีโบไซต์ ไลเซต) เซลล์เม็ดเลือดที่แตก จากลิมลู สั โพลีฟมี สั จะทำ�ปฏิกริ ยิ าอย่างรวดเร็วกับชิน้ ส่วนลิโพโพลีแซค คาไรด์ปริมาณน้อยมากจากเยื่อหุ้มเซลล์ของแบคทีเรียแกรมลบ (เอน โดทอกซิน) การทดสอบผลิตภัณฑ์ Biopur ด้วยวิธี LAL จะใช้สารมาตรฐาน เอนโดทอกซินหรือสารมาตรฐานควบคุม จากนัน้ ผลิตภัณฑ์จะถูกชะด้วย น้�ำ ปราศจากเอนโดทอกซิน และการทดสอบใช้วธิ ี Ph. Eur. 2.6.14 เรือ่ ง การทดสอบเอนโดทอกซินของแบคทีเรีย

Pyrogens Pyrogens form a class of substances that cause fever when given parenterally. Endotoxins as the most important class of pyrogens are monitored by a kinetic turbidimetric LAL-Test (LAL = Limulus Amoebocyte Lysate). This lysate of blood cells from Limulus polyphemus reacts very sensitively to very small amounts of the lipopolysaccharide fraction of bacterial cell envelopes of gram-negative bacteria (bacterial endotoxins). The LAL-Test for Biopur products is carried out with endotoxin standards or control standard endotoxins. To this end, the products are rinsed with endotoxin-free water, and the test is performed in accordance with the Ph. Eur. 2.6.14 Testing for bacterial endotoxins. ATP

เอทีพี

ATP can be used as a general indicator for the presence of a biological contamination as it is an energy-rich molecule that is part of all living cells. ATP is tested via a bioburden test, and therefore, they are optimally suited for the use with ATP quantification kits. These kits commonly use the enzyme luciferase from firefly organs, which catalyzes the formation and oxidation of adenyl-luciferin with the emission of light. This bioluminescence is used as an indicator for metabolic activities or the presence of biological materials.

ดีเอ็นเอ ดีเอ็นเอส และอาร์เอ็นเอส การปนเปื้อนกรดนิวคลีอิกและเอนไซม์ที่ไปแยกสายดีเอ็นเอ หรืออาร์เอ็นเอเป็นสารประกอบสำ�คัญที่สามารถส่งผลต่อการทำ�งาน ทางชีววิทยาโมเลกุล ส่วนใหญ่มาจากการสัมผัสของมนุษย์และมลพิษ ทางอากาศ การทดสอบผลิตภัณฑ์ Biopur ทำ�โดยการชะด้วยน้ำ�ปราศจาก กรดนิวคลีอิกและเอนไซม์นิวคลีเอส จากนั้นนำ�ไปวิเคราะห์ดีเอ็นเอโดย ใช้เรียลไทม์พีซีอาร์ ส่วนเอนไซม์ดีเอ็นเอสและอาร์เอ็นเอสวิเคราะห์ โดยบ่มสารละลายที่ชะตัวอย่างโดยใช้ดีเอ็นเอและอาร์เอ็นเอมาตรฐาน (DNA and RNA ladders) ขนาด 100 คู่เบส แล้ววิเคราะห์ด้วยเจลอิ เล็กโตรโฟรีซิส

DNA, DNases and RNases Contaminating nucleic acids and enzymes that cleave DNA or RNA are critical substances which can have considerable influence on molecular biology applications. Contaminations of plastic consumables during production with DNA, DNases and RNases are mostly due to human contact and air-borne pollutants. For testing of the Eppendorf Biopur products, these were rinsed with nucleic acid-free and nuclease-free water which was subsequently subjected to the following analyses: Determination of DNA is performed via real-time PCR. The presence of DNases or RNases is examined by incubation of the rinsing solution with a 100 bp DNA ladder or a 100 bp RNA ladder and subsequent analysis via gel electrophoresis.

เอทีพีสามารถใช้เป็นตัวบ่งชี้การปนเปื้อนทางชีวภาพเนื่องจาก เป็นโมเลกุลพลังงานสูงซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเซลล์สิ่งมีชีวิต ทดสอบเอที พีโดยตรวจสอบปริมาณเอทีพีที่อยู่บนผิวตัวอย่าง (Bioburden test) และดังนัน้ จึงเหมาะสมกับการใช้ชดุ ตรวจสอบปริมาณเอทีพสี �ำ เร็จรูป ชุด ทดสอบใช้เอนไซม์ลซู เิ ฟอเรสทีไ่ ด้จากหิง่ ห้อย ซึง่ เร่งการทำ�ปฏิกริ ยิ าการ สร้างและออกซิเดชันอะดีนลิ -ลูซเิ ฟอริน ซึง่ จะเปล่งแสงออกมา การเรือง แสงจะใช้เป็นตัวบ่งชี้กิจกรรมเชิงเมแทบอลิซึมหรือบ่งชี้ว่ามีสารชีวภาพ

ตัวยับยั้งพีซีอาร์ มีสารละลายทีจ่ ะไปยับยัง้ การเพิม่ จำ�นวนดีเอ็นเอในกระบวนการ พีซอี าร์ เพือ่ ตรวจจับตัวยับยัง้ พีซอี าร์ในผลิตภัณฑ์ Biopur จะชะตัวอย่าง โดยใช้น้ำ�ปราศจากดีเอ็นเอ น้ำ�ที่ชะออกมาจะนำ�ไปวิเคราะห์โดยใช้ เครื่องเรียลไทม์พีซีอาร์ โดยจะเพิ่มจำ�นวนชิ้นส่วนที่มี 294 คู่เบส ซึ่ง จะมีสำ�เนา 105 ชุด ในเซลล์มนุษย์หนึ่งเซลล์ เปรียบเทียบค่า Ct กับ ตัวอย่างควบคุมที่ให้ผลบวก (มีดีเอ็นเอมนุษย์ 16 พิโคกรัม) ค่า Ct จะ ต้องไม่เกิน ±2 รอบ จึงจะผ่านเกณฑ์ So Pure So Pure เป็นสโลแกนของเกรดความบริสุทธิ์ของผลิตภัณฑ์ ต่างๆ ของเอพเพนดอร์ฟ ได้แก่ ปิเปตต์ทิป หลอดทดลอง จานเลี้ยง 30

validation of the sterilization process and sterility of the product by using suitable biological indicators (Bacillus pumilus), the subsequent process is monitored with dosimeters, in accordance with USP XXII (United States Pharmacopoeia), DAB 10 (German Pharmacopoeia), and Ph. Eur. (European Pharmacopoeia).

www.innolabmagazine.com

PCR inhibitors There are substances which disrupt the amplification of DNA during PCR. In order to detect possible PCR inhibitors in Eppendorf Biopur products, these are rinsed with DNA-free water. This rinse is then used in a real-time PCR setup to amplify a 294 bp fragment which is present in 105 copies in one human cell. The Ct-values are compared to the positive control (containing 16 pg human DNA). In order to pass, the difference in Ct-values must not exceed ± 2 cycles. So Pure So Pure - a slogan stands for the various Eppendorf purity grades for pipette tips, tubes, plates and cuvettes. Such variety is


เชื้อ และคิวเวตต์ ซึง่ ผลิตภัณฑ์เหล่านีไ้ ม่ใช่ผลิตภัณฑ์ใหม่ของเอพเพนดอร์ฟ แต่สิ่งใหม่คือการรับรองความบริสุทธิ์ Biopure และ Sterile รวมทั้ง การจัดกลุ่มผลิตภัณฑ์แบบใหม่โดยใช้สัญลักษณ์แบบเดียวกันที่มีความ ชัดเจน พัฒนาเพื่อการสื่อสารเกรดความบริสุทธิ์ระดับต่างๆ และข้อมูล ผลิตภัณฑ์ที่สำ�คัญ เนื่องจากผลิตภัณฑ์มีความหลากหลายขึ้นอย่างต่อเนื่อง การ ปรับปรุงสภาวะการผลิตที่เหมาะสมและการพัฒนาเกรดความบริสุทธิ์ เป็นไปตามความต้องการของลูกค้าที่ต้องการความบริสุทธิ์ของสารที่ แตกต่างกัน ทำ�ให้มกี ารพัฒนาสัญลักษณ์แบบต่างๆ ขึน้ มากมายมาเป็น เวลาหลายปี สัญลักษณ์ต่างๆ เหล่านี้มีความเกี่ยวข้องกับความบริสุทธิ์ ทางใดทางหนึง่ แต่ขอ้ มูลทีน่ �ำ เสนอผ่านสัญลักษณ์ตา่ งๆ เหล่านีม้ คี วาม แตกต่างกันเป็นอย่างมาก ทำ�ให้การตรวจสอบทบทวนวัตถุประสงค์และ การวิเคราะห์สญ ั ลักษณ์เหล่านีเ้ ป็นสิง่ จำ�เป็น บริษทั จึงเน้นความเป็นมิตร ต่อผู้ใช้งานและความปลอดภัยในการใช้งานเป็นพิเศษ จึงเกิดแนวทางการพัฒนาสัญลักษณ์ที่มีโครงสร้างใหม่ มีความ เป็นอันหนึง่ อันเดียวกันและมีขอ้ มูลพร้อมสำ�หรับการระบุบนบรรจุภณ ั ฑ์ และเอกสารประกอบการขาย สัญลักษณ์ใหม่นี้เน้นการมอบแนวทาง ปฏิบตั ทิ ดี่ กี ว่าให้แก่ลกู ค้า ทำ�ให้ลกู ค้าสามารถตัดสินใจโดยใช้ขอ้ มูลก่อน การซื้อหรือทำ�งานในห้องปฏิบัติการ การปรับปรุงเกรดความบริสุทธิ์ เกรดความบริสุทธิ์ใหม่ทั้งสองกลุ่มได้รับการพัฒนาเพื่อตอบ สนองความต้องการจำ�เพาะของลูกค้า ผลิตภัณฑ์ปลอดเชือ้ กลุม่ Sterile ใช้การรับรองใหม่เป็น “ปราศจากไพโรเจน” (Pyrogen-free) ผลิตภัณฑ์ พรีเมียมกลุม่ Biopur ใช้การรับรองว่า “ปราศจากดีเอ็นเอส และตัวยับยัง้ พีซอี าร์” เพือ่ มอบความยืดหยุน่ และความปลอดภัยทีด่ ยี งิ่ ขึน้ ให้แก่ลกู ค้า แอพพลิเคชันแนะนำ� Biopur เป็นเกรดความบริสุทธิ์สูงที่สุด มีคุณสมบัติปลอดเชื้อ ปราศจากดีเอ็นเอ ปราศจากอาร์เอ็นเอส ปราศจากเอทีพี รวมทั้งยัง ปราศจากดีเอ็นเอสและตัวยับยั้งพีซีอาร์ ดังนั้น ผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้จึงให้ ความปลอดภัยแม้ในแอพพลิเคชันที่ต้องการคุณสมบัติชั้นสูง เช่น ยา เภสัชภัณฑ์ และอุตสาหกรรมอาหาร รวมทัง้ ในงานชีววิทยาโมเลกุลและ เซลล์เทคโนโลยี ไม่มอี ะไรรบกวนจิตใจและมีคา่ ใช้จา่ ยในการทำ�งานมาก ไปกว่าการทดลองทีล่ ม้ เหลวจากการปนเปือ้ น การใช้ผลิตภัณฑ์ทถี่ กู ต้อง จึงช่วยประหยัดเวลาและเงิน โดยพื้นฐาน ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดผลิตในห้องสะอาด เกณฑ์ความ บริสุทธิ์ระดับต่างๆ ได้แก่ Biopur, PCR clean, Sterile และ Proteinfree ได้รับการทดสอบและรับรองทุกล็อตการผลิตโดยห้องปฏิบัติการ อิสระทีม่ ชี อื่ เสียง การทดสอบต่างๆ เหล่านีจ้ ะเสร็จสิน้ ก่อนนำ�ผลิตภัณฑ์ ไปจำ�หน่าย จึงเป็นการรับประกันความปลอดภัยและความเชื่อถือได้ ระดับสูงสุดให้กับลูกค้า บทสรุปหลังการปรับเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ แม้วา่ โครงการนีจ้ ะมีความซับซ้อน โดยเฉพาะด้านโลจิสติกส์และ การสือ่ สารภายนอกและภายในองค์กร แต่ผลประโยชน์ทไี่ ด้รบั นัน้ คุม้ ค่า ผูใ้ ช้ผลิตภัณฑ์ในปัจจุบนั จะทราบเกรดและเกณฑ์ความบริสทุ ธิข์ องเครือ่ ง มือทีใ่ ช้งานอยูเ่ สมอ ทำ�ให้มคี วามปลอดภัยในการใช้งานมากขึน้ อย่างยิง่ ซึ่งรับประกันโดยเกรดความบริสุทธิ์ใหม่ นั่นคือ Sterile และ Biopur

nothing new at Eppendorf. What is new is the extended certification for the purity grades Biopur and Sterile as well as the improved product identification by means of clear, uniform logos that have been developed to communicate the respective purity grade and key product information. Due to the continual expansion of product range, the optimization of manufacturing conditions and the associated further development of the purity grades which are individually addressing customers’ application-specific purity requirements, a variety of individually designed logos had been developed over the years. All of these logos were of course in some way related to purity, but the amount of information they provided differed greatly. This meant objective scrutiny and analysis of the logos was necessary. The company focused in particular on customer friendliness and application safety. The approach was therefore to develop newly structured, uniform and informative logos for sales literature and packing. The enhanced logos are intended to provide better guidance to customers, enabling them to make informed decisions prior to purchase or during laboratory work. Changes Made to the Purity Grades Upgraded two of the purity grades are in order to meet application-specific customer requirements. Sterile products are now also certified pyrogen-free. Biopur premium products are now also certified free from DNase and PCR inhibitors, in order to offer customers even more application flexibility and safety. Applications Recommended Biopur is the highest possible purity grade. Biopur products are sterile, pyrogen-free, DNA-free, RNase-free, ATP-free and, also DNase-free and free from PCR inhibitors. Therefore, they provide safety even for the most demanding applications in medicine, the pharmaceutical and food industries as well as in molecular biology and cell technology. Nothing was more annoying and expensive than an experiment failing due to contamination. Having the right product to hand thus saves time and money. Basically, all products are produced under clean room conditions. The individual purity criteria of the products with the purity grades Biopur, PCR clean, Sterile and Protein-free are tested and certified by independent and recognized laboratories – lot by lot. These tests have to be completed successfully before the products are released for sale. This ensures absolute safety and reliability for customers. Conclusion after the Product Changeover Although this was a complex project, particularly in terms of logistics and organizing internal and external communication, the benefits have made it all worthwhile. Users now always know with which purity grade they are working and which purity criteria are met. This gives them much greater application safety – which is also ensured by the extended certification of the purity grades Sterile and Biopur.

Article info • Berrit Hoff. (2012). • Natascha Wei SS.

So Pure! Eppendorf Purity Grades. Straight from the lab. BioNews. 37: 6 – 7. Eppendorf AG. (2012). Eppendorf Biopur®: A Unique Dimension in Biological Purity. Application Notes. Eppendork BioNews. Bio News 37: 5 – 6. Eppendorf AG. Jul-Aug

31


Technology

s ideal for single and bilayer tainment applications. e- and main compression for he compact unit features a new, monitoring and reporting, ation Exchangeable Compression s.

ts per hour, the ession to the next level.

Successful Author info พิมพ์รภัช บุรินทร์เจริญ Pimrapach Burincharoen Director of Sales, KTBEL Technics Co., Ltd. pimrapach@ktbel.com

Tableting

นวัตกรรรมที่จะกล่าวถึงในบทความนี้รวมถึงเทคโนโลยีที่มีลักษณะ เฉพาะทีว่ ดั และควบคุมทัง้ ความแข็งและน้�ำ หนักอย่างเป็นอิสระต่อกัน แต่ทำ�งานพร้อมกัน และระบบการควบคุมน้ำ�หนักที่มอบความไวที่ แรงกดระดับต่�ำ การอัดเม็ดช่วยขยายระยะเวลาในการกดอัดเม็ดได้ถงึ 300% ทำ�ให้ได้ผลผลิตที่มากขึ้นและเพิ่มความสามารถในการผลิต อุปกรณ์ชดเชยอากาศ อุปกรณ์ชดเชยอากาศ (Air compensator) เป็นอุปกรณ์ที่มี ลักษณะเฉพาะตัว ประกอบด้วยลูกกลิง้ ทีม่ ลี กู สูบซึง่ สามารถหมุนได้ ในท่ออากาศ มีการตรวจติดตามและควบคุมความดันในท่อโดยระบบ ควบคุมการอัดเม็ด ซึง่ กำ�หนดแรงกดเริม่ ต้น (Pre-compression) ทีใ่ ห้ แก่ผลิตภัณฑ์และทำ�ให้มนั่ ใจว่าแรงนีจ้ ะมีความคงทีส่ ม่�ำ เสมอ ความ ดันและระยะห่างระหว่างลูกกลิง้ ด้านล่างและด้านบนถูกตัง้ ให้ลกู กลิง้ สามารถขยับได้ไม่กี่สิบมิลลิเมตรในการให้แรงกดเริ่มต้นแต่ละครั้ง การควบคุมความแข็งและน้ำ�หนักที่ทำ�งานอย่างอิสระ เมื่อน้ำ�หนักของแต่ละเม็ดมีการตรวจติดตามที่ขั้นตอนการ กดเริ่มต้น เครื่องกดอัดเม็ดหลักจะอยู่ในวงจรการควบคุมถาวร ลำ�ดับที่สอง ซึ่งเป็นอิสระจากวงจรการควบคุมน้ำ�หนักอย่างสิ้นเชิง วงจรอันดับสองขจัดความผัน ผวนและชดเชยผลของการอุ่นเครื่อง โดยอัตโนมัติ การควบคุมน้ำ�หนักและความแข็งหรือระบบขนาน (Dual) แก้ปญ ั หาทีท่ �ำ ให้อตุ สาหกรรมการอัดเม็ดยาเกิดความยุง่ ยาก นับตั้งแต่เมื่อครั้งยังเป็นอุตสาหกรรมเกิดใหม่ คำ�ตอบนั้นเรียบง่าย เช่นเดียวกับคำ�ตอบที่ยิ่งใหญ่อื่นๆ คือ การแยกวงจรการควบคุมทั้ง สองอย่างออกจากกันเพื่อให้ทำ�งานแยกกัน น้ำ�หนักและความแข็ง ควบคุมโดยการกดเริ่มต้น และความแข็งถูกรบกวนในขั้นตอนการ กดอัดเม็ดหลัก ดังนัน้ น้�ำ หนักและความแข็งสามารถควบคุมได้และ อยู่ในมาตรฐานการตอกอัดเม็ด ระบบการควบคุมขนานทำ�ให้การคัดเม็ดที่มีค่าการแทนที่ 32

www.innolabmagazine.com

gea.com

T

he innovations described in this article include a unique technology that independently and simultaneously measures and controls both tablet weight and hardness, and a weight control system that provides increased sensitivity at lower forces. The presses offer an extended dwell time - up to 300% - resulting in higher outputs and enhanced productivity. Air Compensator The Air Compensator is a unique device that comprises a piston-mounted roller that can move within an air cylinder. The air pressure inside the cylinder is monitored and controlled by the tablet press control system, which determines the precompression force applied to the tablets and ensures that it remains constant. The air pressure and distance between upper and lower rollers are set up to allow the roller to move a few tenths of a millimeter at each pre-compression. Independent Weight and Hardness Control When tablet weight is monitored at pre-compression, the main compression station is available for a second permanent control loop, which is totally independent from the weight control loop. This second loop eliminates tablet hardness fluctuations and automatically compensates for machine warm-up effects. Independent weight and hardness, or dual, control resolves a dilemma that has plagued the pharmaceutical compression industry since its infancy. Like all great solutions, the answer is simple: physically separate the two control loops to work on separate areas of the press. Weight is controlled at precompression and hardness is controlled at main compression. As a result, weight and hardness can be controlled simultaneously and continuously on a standard tablet press.


(Displacement value) อยู่นอกช่วงที่ยอมรับ ที่ขั้นตอนการกดเริ่ม ต้น หรือเมือ่ แรงกดอัด (Compaction force) อยูน่ อกช่วงทีย่ อมรับใน การกดขัน้ ตอนสุดท้าย แต่ละเม็ดได้รบั การตรวจสอบสองครัง้ ก่อนที่ จะส่งออกจากเครือ่ งผ่านท่อ “เม็ดดี” หากค่าใดค่าหนึง่ หรือทัง้ สองค่า อยูน่ อกค่าทีย่ อมรับได้ ผลิตภัณฑ์จะถูกคัดออกทางท่อเก็บ “เม็ดเสีย” หลักการตรวจสอบสองขั้นตอนช่วยเพิ่มความปลอดภัยของเม็ดยา กระบวนการของผลิตภัณฑ์แบบเม็ด เครือ่ งกดอัดเม็ดทีถ่ อดเปลีย่ นได้ (Exchangeable Compression Module, ECM) เป็นการพัฒนาปรับปรุงแนวคิดของแท่นอัดเม็ดครัง้ ใหญ่ และมอบกระบวนการอัดเม็ดที่มีผลผลิตและความยืดหยุ่นที่ ดีที่สุด ECM มีคุณสมบัติที่เหนือกว่าแท่นอัดเม็ดโดยใช้หัวปั๊มแบบ ดั้งเดิม โดยมีส่วนที่มีการห่อหุ้มแยกไม่ให้สัมผัสเศษที่เหลือจากการ อัดเม็ด และไม่ได้มเี พียงแค่สว่ นแท่นอัดเม็ดและเครือ่ งอัดเม็ด แต่รวม ถึงส่วนที่สัมผัสกับผลิตภัณฑ์ทั้งหมด เมื่อสิ้นสุดการผลิต สามารถ ถอด ECM ออกจากเครื่องโดยใช้เวลาเพียง 15 นาที ส่วนที่สัมผัส ผลิตภัณฑ์และเศษผงของผลิตภัณฑ์ทเี่ หลืออยูจ่ ะถูกหุม้ ไว้และนำ�ออก จาก ECM โดยไม่จ�ำ เป็นต้องทำ�ความสะอาดเครือ่ ง และด้านในและ ด้านนอกของเครื่องที่เหลืออยู่จะสะอาด โดยเครื่อง ECM อีกเครื่อง ที่ทำ�ความสะอาดแล้วจะสามารถติดตั้งได้โดยใช้เวลาอีก 15 นาที เพื่อความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และผู้ปฏิบัติงาน เครื่อง ECM สามารถถอดออกและเปลี่ยนเครื่องใหม่ได้ในเวลา 30 นาที เพือ่ การเปลีย่ นผลิตภัณฑ์ทผี่ ลิตอย่างรวดเร็วและไลน์การผลิตสามารถ ผลิตได้เต็มกำ�ลังโดยใช้เวลาไม่เกิน 1 ชั่วโมง เทคโนโลยีกระบวนการผลิตแบบต่อเนื่อง กระบวนการอัดเม็ดเป็นส่วนประกอบสำ�คัญของไลน์การ ผลิตต่อเนื่อง ConsiGma™ ในการผลิตผลิตภัณฑ์ที่เป็นของแข็ง ConsiGma™ เป็นนวัตกรรมเทคโนโลยีทสี่ ามารถตอบสนองทัง้ ความ ต้องการของหน่วยงานกำ�หนดข้อบังคับและบริษทั ผูผ้ ลิตเภสัชภัณฑ์ ในกระบวนการผลิตแบบต่อเนื่อง ในการมอบคุณภาพและความ สม่ำ�เสมอที่ดีกว่า การผลิตแบบ just-in-time และส่งผลิตภัณฑ์สู่ ตลาดได้เร็วกว่าด้วยวิธีการผลิตที่มีความยืดหยุ่นและคำ�นึงถึงสิ่ง แวดล้อม ไลน์การอัดเม็ดที่ครบสมบูรณ์จะประกอบด้วยเครื่องอบ แห้งและเครื่องบด (Granulator) แบบแรงเฉือนสูง พร้อมเครื่องอัด เม็ดแบบโรตารี เครื่องผสมแบบพิเศษในไลน์การผลิตจะติดตั้งแยก ไว้ โดยอยู่ระหว่างระบบ แนวคิดของระบบ ConsiGma™ ทำ�ให้ผลิตและพัฒนา ผลิตภัณฑ์ปริมาณเล็กน้อยได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ และ เมื่อตำ�รับได้รับการปรับปรุงให้เหมาะสมแล้ว จะสามารถผลิตใน แบทช์ทดลอง แบทช์สำ�หรับทดสอบทางคลินิก และแบทช์ผลิตจริง ได้ง่ายดาย โดยการใช้เครื่องนานขึ้น หลีกเลี่ยงปัญหาจากการขยาย ขนาดการผลิตและกระบวนการทดสอบความใช้ได้ของการผลิตทีใ่ ช้ เวลายาวนานซึง่ ไปขัดขวางการนำ�ผลิตภัณฑ์เข้าสูต่ ลาดอย่างรวดเร็ว เมื่อรวมเอากระบวนการต่างๆ เข้าในเครื่องจักรเพียงเครื่อง เดียวหมายถึงการลดพืน้ ทีต่ ดิ ตัง้ อาคารทีม่ ขี นาดเล็กลง ห้องสะอาด ที่เล็กลง ของเสียน้อยลง และใช้พลังงานและวัดถุดิบน้อยลง

The dual control system enables tablet rejection based on an out of tolerance displacement value at pre-compression or an out of tolerance compaction force value at final compression. Each individual tablet is checked twice before it is sent to the ‘good-tablets’ outlet chute. If one or both values exceed the pre-set tolerance limits, the tablet is rejected and sent to the ‘bad-tablets’ collection chute. This double check principle offers increased tablet safety. Tablet Presses The Exchangeable Compression Module (ECM) is a tremendous improvement on the exchangeable turret concept and offers very high containment with incomparable productivity and flexibility for tablet compression. Much more than a conventional exchangeable die table, the ECM is a sealed unit that is isolated from the remainder of the tablet press and not only contains the turret and compression tooling, but all the press’s product-contact parts as well. At the end of a production run, the ECM can be removed from the machine in just 15 minutes. No machine cleaning is required, as all product-contact parts and powder residues are encapsulated in and removed with the ECM; the inside and outside of the press are left perfectly clean. A duplicate, clean ECM can then be installed in the machine in another 15 minutes. Providing both operator and product safety, the ECM can be easily removed and exchanged with a replacement unit in 30 minutes for fast product changeover and the complete line can be back in full production in less than one hour. Continuous Processing Technology The tablet press is an essential component of the ConsiGma™ continuous processing line for solid dosage forms. ConsiGma™ is innovative technology that meets both the demands of the regulatory authorities and pharmaceutical companies for continuous manufacturing to provide better quality and consistency, just-in-time production and get products to market faster in a more flexible and environmentally conscious way. The full tablet production line consists of the ConsiGma™ high shear granulator and dryer, combined with a rotary tablet press. A special inline blender mixes in the external phase between the systems. The ConsiGma™ concept enables small amounts of product to be processed and developed quickly and efficiently. And, once a formulation has been optimized, it can be reliably reproduced in pilot, clinical or production batches, simply by running the machine for longer, avoiding scale-up problems and the lengthy validation processes that hinder bringing new products to market faster. Combining processes into a single machine means reduced space requirements, smaller buildings, smaller cleanrooms, less waste and less consumption of power and raw materials.

Article info

GEA Pharma Systems. Successful Tableting. GEA Process Engineering nv. Jul-Aug

33


Factory Visit

Dow's polyurethanesbusiness Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

ดาว เป็นผู้ผลิตโพรพิลีนออกไซด์ (PO) โพรพิลีนไกลคอล (PG) และโพลีอีเทอร์ โพลีออล รายใหญ่ท่ีสุดในโลก และยังเป็น ผู้นำ� ด้านการผลิตอะโรมาติก ไอโซไซยาเนตคุณภาพสูง เช่น เอ็มดีไอ (MDI) และ ทีดีไอ (TDI) ดาว โพลียูรีเทน ให้บริการลูกค้าจากฐาน การผลิตกว่า 35 แห่ง นอกจากนี้ยังมีศูนย์ควบคุมระบบและศูนย์ บริการรวม 12 แห่งทัว่ โลก ทัง้ นี้ เพือ่ ให้สามารถบริการลูกค้าอย่าง ครอบคลุมทั่วโลก แต่ในขณะเดียวกันก็สามารถให้บริการลูกค้าใน แต่ละประเทศได้อย่างใกล้ชิดอีกด้วย จากขีดความสามารถด้าน โลจิสติกส์ที่ครอบคลุมของเรา ทำ�ให้ลูกค้ามั่นใจว่าพวกเขาจะได้ รับสินค้าด้วยความเที่ยงตรงและไว้วางใจได้ ผลิตภัณฑ์โพลียูรีเทนของ ดาว เป็นส่วนประกอบสาคัญใน หลายอุตสาหกรรม ตัง้ แต่อตุ สาหกรรมก่อสร้าง ยานยนต์ เฟอร์นเิ จอร์ และเครือ่ งนอนเครือ่ งใช้ไฟฟ้า ไปจนถึงงานแม่พมิ พ์ส�ำ หรับทำ�วัสดุ ตกแต่ง อุปกรณ์กีฬา ฯลฯ ผลิตภัณฑ์ในธุรกิจนี้เป็นส่วนประกอบ หลัก ระบบหลัก และโซลูชนั่ หลักของผลิตภัณฑ์โฟมชนิดแข็ง (rigid) ชนิดกึ่งแข็ง (semi-rigid) และชนิดยืดหยุ่น (flexible) วัสดุประสาน วัสดุอุดรอยรั่ว วัสดุเคลือบผิว อีลาสโตเมอร์ ฯลฯ ผลิตภัณฑ์โพลี ออล VORANOL™ และโพลีออล VORACTIV™ เป็นส่วนหนึ่ง ของการคิดค้นผลิตภัณฑ์ใหม่ที่ทำ�ให้ ดาว ก้าวสู่ความเป็นผู้นำ�ใน อุตสาหกรรมที่ป้อนผลิตภัณฑ์ประสิทธิภาพสูงสู่ตลาดเพื่อตอบ สนองความต้องการของผู้บริโภค ข้อมูลกลุ่มบริษัท ดาว ประเทศไทย ดาว เคมิคอล เริ่มเข้ามาทำ�ธุรกิจในประเทศไทยในปี พ.ศ. 2510 และจัดตั้งบริษัท ดาว เคมิคอล ประเทศไทย จำ�กัด ขึ้น เพื่อนำ�เข้าและจัดจำ�หน่ายเคมีภัณฑ์ ในปี พ.ศ. 2521 ดาว ได้ตั้ง โรงงานแห่งแรกขึน้ ทีอ่ �ำ เภอพระประแดง จังหวัดสมุทรปราการ เพือ่ ผลิตโพลีสไตรีน ต่อมาในปี พ.ศ. 2530 ดาว ลงนามร่วมทุนกับ เอสซีจี เพื่อก่อตั้งบริษัทร่วมทุน เอสซีจี-ดาว ขึ้น จากนั้นได้ขยาย 34

www.innolabmagazine.com

D

ow is the world’s largest producer of propylene oxide (PO), propylene glycol (PG) and polyether polyols, and is a leading producer of quality aromatic isocyanates, such as MDI and TDI. Dow Polyurethanes serves customers from 35 manufacturing sites, 12 system houses and other service centers around the world, providing truly global reach as well as local support, Customers know that they can count on us for reliable supply through our far-reaching and efficient logistics capabilities. Dow’s polyurethane products enhance a broad range of applications including construction, automotive, furniture, bedding, appliance, decorative molding, athletic equipment and more. The business provides key ingredients, systems and solutions for rigid, semi-rigid and flexible foams, adhesives, sealants, coatings, elastomers and binders. VORANOL™ VORACTIV™ polyols exemplify Dow’s ongoing initiative to lead the industry in providing high-performance products that meet critical consumer needs. Dow Thailand – Dow’s largest manufacturing base in Asia Pacific Dow entered the Thai market in 1967, establishing Dow Chemical Thailand Ltd. to import and distribute chemical products. In 1978, Dow set up its first manufacturing facility in Thailand in Phra Pradaeng, Samutprakarn to produce polystyrene. In 1987, Dow signed joint venture agreement with SCG, and set up SCG-DOW Group. The company expanded its manufacturing base to Map Ta Phut Industrial Estate in Rayong and opened a styrene-butadiene latex plant and a polyurethane plant in 1993. Since then, the company embarked on series of investments and constructed more integrated, world-scale


ฐานการผลิตไปยังนิคมอุตสาหกรรมมาบตาพุด จังหวัดระยอง โดย การก่อสร้างโรงงาน สไตรีน-บิวตาไดอีน เลเท็กซ์ และโรงงานโพลี ยูริเทน แล้วเสร็จในปี พ.ศ. 2536 นับแต่นั้นเป็นต้นมา บริษัทฯ ได้ขยายการลงทุนเพิ่มขึ้นตามลำ�ดับ ด้วยการผลิตครบวงจร และ เป็นกลุ่มโรงงานที่มีกำ�ลังผลิตระดับโลก เช่น โรงงานโพลีสไตรีน โรงงานเอทิลเบนซีน โรงงานสไตรีนโมโนเมอร์ และโรงงานโพลี เอทิลีน โซลูชั่น ปัจจุบัน ประเทศไทย คือฐานการผลิตที่ใหญ่ที่สุด ของ ดาว ในภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก นวัตกรรมทันสมัยและเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม กลุ่มบริษัท ดาว ประเทศไทย ให้ความสำ�คัญตั้งแต่ขั้น ตอนการออกแบบโรงงาน และการวางแผนการผลิตในทุกขั้นตอน ด้วยเทคโนโลยีที่ดที ี่สุดในขณะนั้น เพื่อให้เรามีระบบการจัดการสิ่ง แวดล้อมที่ดีที่สุด โดยตัวอย่างที่สำ�คัญได้แก่ • เมื่อเทียบกับเทคโนโลยีที่มีอยู่ในปัจจุบัน เทคโนโลยีขั้น สูงของโรงงานโพรพิลนี ออกไซด์ (PO) ช่วยลดปริมาณน้�ำ เสียลงถึง ร้อยละ 70-80 ช่วยลดการใช้พลังงานลงประมาณร้อยละ 35 และ ยังลดความต้องการใช้สาธารณูปโภคขัน้ พืน้ ฐาน และใช้วตั ถุดบิ การ ผลิตทีซ่ บั ซ้อนน้อยลง เพือ่ การใช้ทรัพยากรทีค่ มุ้ ค่าและเป็นมิตรกับ สิง่ แวดล้อม ซึง่ นวัตกรรมการผลิตนีไ้ ด้รบั รางวัลนวัตกรรมและความ เป็นเลิศในสาขาวิศวกรรมเคมี จากสถาบันวิศวกรรมเคมีแห่งสห ราชอาณาจักร ในปี พ.ศ. 2552 และรางวัล Presidential Green Chemistry Challenge Award จากองค์กรพิทักษ์ส่ิงแวดล้อม สหรัฐอเมริกา ในปี พ.ศ. 2553 • โรงงานโพลีเอทิลนี ชนิดยืดหยุน่ พิเศษ ถูกออกแบบให้เป็น ระบบปิด มีการรวบรวมไอระเหยจากกระบวนการผลิตไปกำ�จัดที่ หอเผา ไม่ใช้สารที่เป็นสารก่อมะเร็งและสารที่เป็นสารประกอบ อินทรียร์ ะเหยง่ายในกระบวนการผลิต ไม่มกี ารปล่อยออกไซด์ของ ซัลเฟอร์ ใช้เทคโนโลยีทอี่ อกแบบให้ลดการก่อตัวของออกไซด์ของ ก๊าซไนโตรเจนในกระบวนการผลิต ในหัวเผาและหม้อต้มน้ำ� • กลุม่ บริษทั ดาว ประเทศไทย ทีน่ คิ มอุตสาหกรรมเอเซีย ใช้เทคโนโลยีที่ทันสมัยในโรงบำ�บัดน้ำ�เสีย ด้วยกลไกบำ�บัดทาง ชีวภาพที่ทันสมัย ซึ่งสามารถสร้างความเชื่อมั่นว่าคุณภาพของน้ำ� ที่ปล่อยออกสู่ภายนอกจะเป็นไปตามเกณฑ์ที่กำ�หนด มาตรฐานด้านความปลอดภัยและสิ่งแวดล้อม ดาว เคมิคอล ยึดมั่นในพันธสัญญาเรื่อง “การปฏิบัติงาน ด้วยความรับผิดชอบ”(Responsible Care®) พนักงานของเรา ต้องได้รับการฝึกอบรมด้านการทำ�งานตามกระบวนการเพื่อความ ปลอดภัยต่าง ๆ ตั้งแต่ขั้นตอนการทำ�งานด้วยความปลอดภัยใน กระบวนการผลิตและการรับมือต่อเหตุฉุกเฉินในกระบวนการ ผลิต ไปจนถึงโครงการต่าง ๆ ที่ส่งเสริมการปฏิบัติงานควบคู่ไป กับการดูแลสิ่งแวดล้อมและความปลอดภัยอาทิ โครงการลดของ เสีย “Waste Reduction Always Pays(WRAP)” และโครงการ รณรงค์การปฏิบตั งิ านอย่างปลอดภัย “อุบตั เิ หตุเป็นศูนย์” (Drive to Zero) ทั้งนี้ เพื่อให้มั่นใจว่าพนักงานดาวและผู้รับเหมาจะสามารถ เดินทางกลับบ้านได้อย่างปลอดภัยทุกวัน

manufacturing facilities such as polystyrene, ethylbenzene and styrene monomer, and solution polyethylene. Today, Thailand has become Dow’s largest manufacturing base in Asia Pacific. State-of-the-art and environmentally-friendly technology To ensure the best environmental management possible, Dow Thailand takes the stage of designing our plants and planning each production process seriously, using the best available technologies. Some of our major achievements:  Comparing to the existing technology, the propylene oxide (PO) plant technology enables reduction of waste water by 70-80%; reduces energy consumption by 35%; and reduces infrastructure and physical footprint with simpler raw material integration and avoidance of co-products, resulting in optimized use of resources and environmental friendliness. This technology was internationally recognized with an Innovation and Excellence Award in Core Engineering from the Institution of Chemical Engineers, headquartered in UK and 2010 Presidential Green Chemistry Challenge Award from the U.S. Environmental Protection Agency.  Specialty elastomers plant technology includes close system, where vapor derived from production process is accumulated for elimination at the flare; no involvement of carcinogens, nor volatile organic compounds (VOC’s) in the production process; no sulfur oxide emission; utilization of Ultra Low NOx technology for burner and water heater to reduce the release of nitrogen oxide from production process.  Asia Industrial Estate utilizes the best available technology for Waste Water Treatment Plant (WWTP), designed to use biological treatment as a main mechanism. The facility utilizes advanced treatment units such as Dynasand Filters and Activated Carbon Filters, etc. Safety and Environmental Standard Dow adhere to our Responsible Care®. Our employees are required to participate in training programs, ranging from manufacturing-specific safety processes and emergency response procedures to environmental practice programs such as Waste Reduction Always Pays (WRAP), and the safety performance campaign, including Drive to Zero, to enhance awareness of local employees and contractors on the importance of returning home safely every day. 2025 Sustainability Goals Through our 2025 Sustainability Goals, Dow will advance the well-being of humanity by helping lead the transition to a sustainable planet and society, maximizing economic, environmental and societal value. Goal 1: Leading the Blueprint Goal 2: Delivering Breakthrough Innovations Goal 3: Advancing a Circular Economy Jul-Aug

35


เป้าหมายเพื่อความยั่งยืน ปี พ.ศ. 2568 ดาวจะเดินหน้าสร้างความเป็นอยูท่ ดี่ ใี ห้กบั มนุษย์ ด้วยการ เป็นผูน้ �ำ สังคมและโลกให้เปลีย่ นผ่านไปสูค่ วามยัง่ ยืนและเพิม่ คุณค่า ให้กบั เศรษฐกิจ สิง่ แวดล้อม และสังคมอย่างสูงสุด ด้วยการดำ�เนิน งานตามเป้าหมายเพื่อความยั่งยืน ปี พ.ศ. 2568 ดังนี้ เป้าหมายที่ 1: เป็นผู้นำ�ด้านแผนแม่บท เป้าหมายที่ 2: คิดค้นนวัตกรรมแห่งอนาคต เป้าหมายที่ 3: เดินหน้าเศรษฐกิจแบบหมุนเวียน เป้าหมายที่ 4: ให้ความสำ�คัญกับธรรมชาติ เป้าหมายที่ 5: เพิ่มความเชื่อมั่นในเทคโนโลยีเคมี เป้าหมายที่ 6: เปิดโอกาสให้พนักงานมีส่วนร่วมอย่างมี ผลสัมฤทธิ์ เป้าหมายที่ 7: ประสิทธิภาพการปฏิบัติงานชั้นนำ�ระดับ โลก โรงงานภายใต้ความดูแลของบริษทั ย่อยของดาวในประเทศไทย

Goal 4: Valuing Nature Goal 5: Increasing Confidence in Chemical Technology Goal 6: Engaging Employees for Impact Goal 7: World-Leading Operations Performance

Dow Subsidiaries’ Facilities in thailand

โรงงานโพลิออลและโรงงานโพลิออลผสม

Propylene Glycol Plant (PG Plant)

จากการสนับสนุนด้านเทคโนโลยีและองค์ความรูท้ างการตลาดอย่าง เต็มที่จาก ดาว เคมิคอล ซึ่งเป็นผู้นำ�ของโลกในด้านโพลียูรีเทน โรงงานโพลิออลและโรงงาน โพลิออลผสมเริม่ ดำ�เนินการในปี พ.ศ. 2536 และป้อนผลผลิตส่วนใหญ่ให้กับอุตสาหกรรมเฟอร์นิเจอร์ และเครื่องนอน อุตสาหกรรมยานยนต์ และอุตสาหกรรมเครื่องใช้ ไฟฟ้า ผลิตภัณฑ์โพลียูรีเทนชนิดยืดหยุ่นนั้น ใช้เป็นส่วนประกอบ ในวัสดุเคลือบพื้น เบาะรถยนต์ เบาะสำ�หรับพิง เก้าอี้นอน ฟองน้ำ� สำ�หรับถูตัว ฟูก และโครงเฟอร์นิเจอร์ ส่วนโพลิยูริเทนชนิดแข็งนั้น ใช้ในการผลิตฉนวนในตู้เย็น เครื่องใช้ไฟฟ้า ห้องเย็น และผนังห้อง

โรงงานโพรพิลีนไกลคอลตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2555 โดยแปลง โพรพิลีนออกไซด์จากโรงงงานโรงงานโพรพิลีนออกไซด์ที่อยู่ติด กัน เป็นโพรพิลีนไกลคอล ซึ่งจากเทคโนโลยีที่ทันสมัยของดาวนั้น ส่งผลให้สามารถลดการใช้พลังงาน และการนำ�เทคโนโลยีการใช้ ทรัพยากรอย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด (throughput optimization) มาใช้ในขณะที่บริษัทด้านวิศวกรรม ฟอสเตอร์ วีลเลอร์ เป็นผู้ดูแล บริหารจัดการก่อสร้างโรงงานแห่งนี้ ซึง่ คล้ายกับแผนการก่อสร้างของ โรงงาน โพรพิลนี ออกไซด์ และหน่วยงานสาธารณูปโภคของโรงงาน

Fully supported by the technology and market knowledge of Dow Chemical (the world’s leader in polyurethanes), this facility came on stream in 1993. These products are supplied mainly to the furniture and bedding, automotive, and electrical appliance industries. As flexible polyurethanes, they appear in floor coatings, automotive seat cushions, couches, bath sponges, mattress and furniture frames. As rigid polyurethanes, they serve as insulators in refrigerators, electrical appliances, cold-storage units and walls. 36

โรงงานโพรพิลีนไกลคอล

Polyol & Formulated Polyol Plants

www.innolabmagazine.com

Owned by Dow Chemical Company, the plant was established in 2012. PG plant converts the PO from the adjacent HPPO facility to propylene glycol. Dow provides the technology, which includes the advanced energy reduction and throughput optimization technology. Foster Wheeler in Thailand performs the detail engineering, procurement and construction management services for this plant, similar to the PO and PUI execution model. Most of the products are exported via the new RTC terminal.


โรงงานโพลีอีเทอร์ โพลีออล (แห่งใหม่)

โรงงานโพรพิลีนออกไซด์

Polyether Plyols Plants

Propylene Oxide Plant

โรงงานโพลีอีเทอร์ โพลีออลแห่งใหม่นี้ สร้างมาตรฐานใหม่ให้กับ อุตสาหกรรมโดยการใช้เครื่องจักรและเทคโนโลยีการสังเคราะห์ ตัวเร่งปฏิกิริยาแบบใหม่ที่มีความทันสมัยระดับโลก ซึ่งสามารถลด การใช้พลังงาน และน้�ำ ทิง้ จากการผลิตได้ถงึ 50-70 เปอร์เซ็นต์ อีก ทั้งยังสามารถลดของเสียจากการผลิตได้ 100 เปอร์เซ็นต์ อีกด้วย โรงงานแห่งนีจ้ ะช่วยให้ ดาว สามารถป้อนผลผลิตคุณภาพสูงสูต่ ลาด และทำ�ให้บริษทั ฯ กลายเป็นหนึง่ ในผูผ้ ลิตทีส่ �ำ คัญของอุตสาหกรรม เทคโนโลยีโฟมสำ�หรับการทำ�เฟอร์นเิ จอร์ ฟูก และเครือ่ งนอน รวม ไปถึงตลาดเฉพาะทาง อาทิ วัสดุเคลือบผิวประสิทธิภาพสูง วัสดุ ประสาน วัสดุอุดรอยรั่วสำ�หรับอุตสาหกรรม และอีลาสโตเมอร์ เพื่อรองรับตลาดเพื่อการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน ระบบขนส่ง และภาคธุรกิจก่อสร้าง

โรงงานโพรพิลีนออกไซด์เริ่มดำ�เนินการผลิตตั้งแต่ปี พ.ศ. 2554 โดยเป็นโรงงานแห่งที่สองของโลกที่ใช้เทคโนโลยีสมัยใหม่ซึ่ง ดาว เคมิคอล พัฒนาร่วมกับบีเอเอสเอฟ ในการผลิตโพรพิลีนออกไซด์ จากไฮโดรเจนเปอร์ออกไซด์ เทคโนโลยีอนั ทันสมัยนีท้ �ำ ให้สามารถ ลดปริมาณน้�ำ เสียจากกระบวนการผลิตได้อย่างมากเทคโนโลยีนไี้ ด้ รับการยอมรับในระดับสากล โดยได้รับรางวัลนวัตกรรมและความ เป็นเลิศในสาขาวิศวกรรมเคมี จากสถาบันวิศวกรรมเคมีแห่งสห ราชอาณาจักร ในปี พ.ศ. 2552 และรางวัล Presidential Green Chemistry Challenge Award จากองค์กรพิทักษ์สิ่งแวดล้อม สหรัฐอเมริกา ในปี พ.ศ. 2553 โพรพิลีนออกไซด์เป็นวัตถุดิบ สำ�หรับผลิตภัณฑ์อตุ สาหกรรมหลากหลายประเภท รวมทัง้ โพลียรู ี เทน โพรพิลนี ไกลคอล และไกลคอลอีเทอร์ ซึง่ ใช้ในการผลิตฉนวน เฟอร์นิเจอร์ เครื่องสำ�อาง และน้ำ�มันเบรก

Using proven DMC catalyst technology, the new polyol plant sets new performance standards by utilizing cutting-edge technologies, which can reduce the overall footprint of our facility, including energy consumption and waste water generation by 50-70 percent, and eliminating 100 percent of solid waste. The facility will deliver local, high quality, reliable supply of polyether polyol into a variety of consumer comfort and industrial applications. This solidifies Dow’s position as one of the key players in foam technology for furniture, mattresses and bedding, and in specialty markets like high-performing coatings, adhesives, sealants and elastomers serving infrastructure, transportation and construction markets.

On stream since 2011, this is the second plant worldwide that relies on the innovative hydrogen peroxide to propylene oxide (HPPO) technology. Jointly developed by BASF and Dow, the breakthrough technology enables production of propylene oxide without styrene monomer as a by-product while avoiding the formation of other by-products, thus significantly reducing wastewater generation. This technology was internationally recognized with an Innovation and Excellence Award in Core Engineering from the Institution of Chemical Engineers, headquartered in the United Kingdom and 2010 Presidential Green Chemistry Challenge Award from the U.S. Environmental Protection Agency. Propylene oxide serves as feedstock for various industrial products, including polyurethanes, propylene glycols, and glycol ethers, used for insulation, furniture, personal care products, and brake fluids.

Jul-Aug

37


Research & Development

Cellulose Stabilizer for Acidified Milk Drinks Author info ยศพร กิจสมัย Yosabhorn Kitsamai R&D Manager, Bronson and Jacobs International Co., Ltd. yosaporn@bjinter.co.th

นมเป็นผลิตภัณฑ์ที่ผู้บริโภคยอมรับว่าเป็นเครื่องดื่มที่มีประโยชน์ต่อ สุขภาพ มีคณ ุ ค่าทางโภชนาการสูง โดยเฉพาะนมเปรีย้ วพร้อมดืม่ เป็น ผลิตภัณฑ์ที่ผู้รักสุขภาพให้ความสนใจมากขึ้น เพราะนอกจากจะให้ คุณประโยชน์จากโปรตีนนมแล้วยังมีรสชาติที่อร่อยอีกด้วย นมเปรี้ยวชนิดเติมกรด (Acidified milk drinks) ผลิตจาก น้ำ�นมที่มีการเติมกรดแลคติกหรือกรดอื่นๆ เพื่อให้รสเปรี้ยวโดยไม่ ผ่านการหมักหรือเติมจุลินทรีย์ใดๆ แล้วนำ�มาปรุงแต่งสี กลิ่น และ รส ผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้มักมีกระบวนการเพิ่มความคงตัวและปรับปรุง เนื้อสัมผัสให้มีเนื้อสัมผัสเนียนและไม่แยกชั้น สารเพิ่มความคงตัว หรือสเทบิไลเซอร์ (Stabilizer) เป็นสารประกอบไฮโดรคอลลอยด์ เช่น กัมเซลลูโลส สารเพิ่มความคงตัวแต่ละชนิดจะให้ลักษณะเนื้อ สัมผัสของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างกัน การเลือกใช้จึงพิจารณาจากเนื้อ สัมผัสที่ต้องการ ลักษณะการไหลของผลิตภัณฑ์ และข้อจำ�กัดใน ด้านต้นทุน เป็นต้น

C

onsumers have acknowledged that milk drinks are health beneficial and highly nutritive. Acidified milk drinks, in particular, is in the spotlight amongst healthconscious consumers because of its nutritious milk protein as well as its palatability. Acidified milk drinks (AMD) is made of raw milk added with lactic acid or other edible acids and then colorants and flavoring agents. It tastes sour without microbial fermentation. The products often need processes of stabilization and texture improvement to provide smoothness with no phase separation. Stabilizers are hydrocolloid substances such as cellulose gum. Each stabilizer results different texture and characteristics. To choose a stabilizer thus considers texture, rheological properties, and targeted cost of the product.

ภาพ: การเพิ่มความคงตัวในนมเปรี้ยวชนิดเติมกรด (AMD) Figure: Low pH dairy drinks (AMD) protein stabilization 38

www.innolabmagazine.com


ตาราง: คุณลักษณะของนมเปรี้ยวชนิดหมัก (FMD) และนมเปรี้ยวชนิดเติมกรด (AMD) Table: Characteristics of fermented milk drinks (FMD) acidified milk drinks (AMD) % Protein

% Fat

pH

Fermented milk drinks (FMD)

>0.7 or 1

0

3.5 – 3.8

UHT, Pasteurization

Acidified milk drinks (AMD)

>1

0-1

3.8 – 4.2

UHT

สารเพิ่มความคงตัวในผลิตภัณฑ์นมเปรี้ยวชนิดเติมกรดทำ� หน้าที่ป้องกันไม่ให้ประจุลบและประจุบวกของโปรตีนมาจับตัวกัน และตกตะกอนที่จุดไอโซอิเล็กทริก (Isoelectric point) การใช้คาร์ บอกซีเมทิลเซลลูโลส (CMC) ที่มีประจุลบจะจับกับเคซีนที่มีประจุ บวกในสภาวะที่เป็นกรด (พีเอชต่ำ�กว่า 5.2) เป็นสารประกอบเชิง ซ้อนเคซีน-เซลลูโลส (Casein cellulose complex) ทำ�ให้โปรตีนไม่ เสียสภาพและแยกชั้น CMC เป็นสารไฮโดรคอลลอยด์ดัดแปรจากธรรมชาติ เป็น อนุพนั ธ์ของเซลลูโลส นิยมใช้เป็นสารให้ความคงตัวในผลิตภัณฑ์ ข้อดี ของการใช้ CMC คือ ลักษณะสารละลายทีไ่ ด้จะใส มีราคาไม่แพงเมือ่ เปรียบเทียบกับสารให้ความคงตัวชนิดอื่น ข้อเสียของ CMC คือ ไม่ สามารถคงตัวในสภาวะพีเอชต่ำ� (พีเอชน้อยกว่า 3) ผลิตภัณฑ์ที่มีค่า พีเอชต่ำ�จึงควรเลือกใช้สารให้ความคงตัวที่ทนสภาวะกรดได้ดี เช่น Bondwell CMC-FVH9 ซึ่งเป็น CMC ที่มีความคงตัวสูงในสภาวะ กรด (พีเอช 3 - 5.5) ใช้งานได้ง่ายโดยผสมกับน้ำ�ตาล แล้วจึงเติม ลงในนมพร้อมกับกวนไปด้วยเพื่อไม่ให้จับตัวกันเป็นก้อนจนกระทั่ง ละลายเข้ากันดีแล้วจึงเติมกรด นอกจากช่วยป้องกันการตกตะกอน ในนมเปรี้ยวชนิดเติมกรดแล้ว ยังช่วยให้ผลิตภัณฑ์มีความข้นขึ้น ให้ เนื้อสัมผัสที่ดี ไม่มีผลต่อกลิ่นและรสชาติของผลิตภัณฑ์ รวมทั้งให้ ความรู้สึกในปากที่ดี

Process

Miscellaneous

Low pH before acidification

Neutral pH before acidification

Stabilizer used in AMD prevents interaction between positive and negative charges which result protein coagulation at isoelectric point. Carboxy methylcellulose (CMC) which contains negative charges interacts with casein (contains positive charges) in acidic condition (pH < 5.2) to become casein cellulose complex. This effect prevents protein denaturation and phase separation. CMC is modified natural hydrocolloid compound which is cellulose derivative. It is used as a stabilizer. Its advantages are; it provides clear solution and cheaper than other stabilizers. However, CMC is instable in low pH (pH < 3). Acid resistance stabilizers should be used in low pH products. Bondwell CMC-FVH9 is highly stable in acidic condition (pH 3 – 5.5). It should be mixed with sugar, add milk, and then stir to prevent flocculation, and finally add acid. In addition to stabilize AMD, it also enhances viscosity, texture, and mouth feel, and does not affect taste and flavor.

Jul-Aug

39


Research & Development

PRESERVATIVES in Cosmetics Author info กองบรรณาธิการ นิตยสารอินโนแล็บ INNOLAB team innolab@media-matter.com

วัตถุกนั เสียคือส่วนผสมทีไ่ ด้จากธรรมชาติหรือสารสังเคราะห์ทใี่ ส่เพิม่ เข้าไปในผลิตภัณฑ์อย่างเช่นอาหาร ยา หรือผลิตภัณฑ์ส่วนบุคคล เพื่อไม่ให้เกิดการเน่าเสียจากการเติบโตของแบคทีเรียหรือจากการ เปลี่ยนแปลงทางเคมีที่ไม่พึงประสงค์ ทำ�ไมจึงต้องใส่วัตถุกันเสียในผลิตภัณฑ์ส่วนบุคคล? วัตถุกันเสียจำ�เป็นต้องใส่ในผลิตภัณฑ์เกือบทุกประเภทเพื่อ ป้องกันความเสียหายทีเ่ กิดจากจุลนิ ทรียแ์ ละปกป้องผลิตภัณฑ์จากการ ปนเปือ้ นโดยไม่ได้ตงั้ ใจจากการใช้งานของผูบ้ ริโภค ส่วนผสมทีป่ กป้อง ผลิตภัณฑ์จากการเติบโตของจุลินทรีย์เรียกว่าสารต้านจุลินทรีย์ วัตถุ กันเสียยังอาจถูกใส่เข้าไปในผลิตภัณฑ์เพือ่ ปกป้องผลิตภัณฑ์จากความ เสียหายและการเสือ่ มสภาพทีเ่ กิดจากการสัมผัสกับออกซิเจน ส่วนผสม ประเภทนีเ้ รียกว่าสารต้านอนุมลู อิสระ หากไม่มวี ตั ถุกนั เสีย ผลิตภัณฑ์ เครื่องสำ�อางก็จะถูกปนเปื้อนเช่นเดียวกับอาหาร ส่งผลให้ผลิตภัณฑ์ เสียและอาจก่อให้เกิดการระคายเคืองและการติดเชือ้ ผลิตภัณฑ์ทปี่ น เปือ้ นเชือ้ จุลนิ ทรียน์ น้ั หากเป็นผลิตภัณฑ์ทใี่ ช้กบั รอบดวงตาหรือผิวก็ อาจก่อให้เกิดปัญหาใหญ่ได้ ซึง่ วัตถุกนั เสียช่วยป้องกันปัญหาดังกล่าว วัตถุกันเสียทำ�งานอย่างไร? สารต้านจุลนิ ทรียป์ อ้ งกันการเติบโตของรา ยีสต์ และแบคทีเรีย ส่วนสารต้านอนุมลู อิสระช่วยป้องกันไม่ให้ผลิตภัณฑ์สว่ นบุคคลเหม็น หืนและเป็นสีน้ำ�ตาลหรือกลายเป็นจุดสีดำ� ผลิตภัณฑ์ส่วนบุคคลที่มี กลิ่นหืนอาจไม่ทำ�ให้คุณป่วย แต่อาจมีกลิ่นเหม็นหรือมีสีหรือความ ข้นเปลี่ยนแปลงไป สารต้านอนุมูลอิสระช่วยระงับปฏิกิริยาที่เกิดขึ้น เมื่อส่วนผสมในผลิตภัณฑ์รวมกับออกซิเจนในสภาวะที่มีแสงสว่าง ความร้อน และโลหะบางชนิด สารต้านอนุมูลอิสระยังช่วยลดความ เสียหายแก่สว่ นผสมหรือวัตถุดบิ สำ�คัญบางชนิดทีไ่ วเป็นพิเศษต่อการ ถูกทำ�ลายโดยออกซิเจน

40

www.innolabmagazine.com

A

preservative is a natural or synthetic ingredient that is added to products such as foods, pharmaceuticals and personal care products to prevent spoilage, whether from microbial growth or undesirable chemical changes. Why are Preservatives used in personal care products? The use of preservatives is essential in most products to prevent product damage caused by microorganisms and to protect the product from inadvertent contamination by the consumer during use. An ingredient that protects the product from the growth of microorganisms is called an antimicrobial. A preservative may also be added to a product to protect it against damage and degradation caused by exposure to oxygen, and in this instance, these ingredients are also called antioxidants. Without preservatives, cosmetic products, just like food, can become contaminated, leading to product spoilage and possibly irritation or infections. Microbial contamination of products, especially those used around the eyes and on the skin, can cause significant problems. Preservatives help prevent such problems. How do Preservatives work? Antimicrobials prevent the growth of molds, yeasts and bacteria. Antioxidants keep personal care products from becoming rancid or brown, or developing black spots. Rancid personal care products may not make you sick, but they might smell bad or be a different color or consistency. Antioxidants suppress the reaction that occurs when ingredients in the product combine with oxygen in the presence of light, heat and some metals. Antioxidants also minimize the damage to some essential ingredients or materials that are especially susceptible


การใช้วต ั ถุกน ั เสียในผลิตภัณฑ์สว่ นบุคคลแตกต่างจากการ ใช้ในผลิตภัณฑ์ต้านจุลินทรีย์อย่างไร? ส่วนใหญ่วัตถุกันเสียถูกใช้เพื่อปกป้องผลิตภัณฑ์ รวมถึงช่วย ให้ผลิตภัณฑ์คงความปลอดภัยและให้ประสิทธิภาพคงเดิมตลอดอายุ การใช้งาน ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ในสหรัฐอเมริกาถูกควบคุมโดยองค์การ อาหารและยาภายใต้บทบัญญัตเิ ครือ่ งสำ�อาง ผูผ้ ลิตควรมัน่ ใจว่าวัตถุ กันเสียทีใ่ ช้ปลอดภัยต่อการใช้งานของผูบ้ ริโภค เป็นไปได้วา่ วัตถุกนั เสีย ที่ถูกใช้อย่างกว้างขวางในผลิตภัณฑ์เครื่องสำ�อางคือส่วนผสมกลุ่มที่ เรียกว่า “พาราเบนส์” (Parabens) เมื่อส่วนผสมของวัตถุกันเสียถูก ใช้เพือ่ ปกป้องผูใ้ ช้ผลิตภัณฑ์จากการติดเชือ้ ทีอ่ าจเกิดขึน้ จากจุลนิ ทรีย์ หรือช่วยรักษาจุลนิ ทรียบ์ นร่างกายให้อยูใ่ นระดับทีส่ ามารถป้องกันการ ติดเชือ้ จะจัดอยูภ่ ายใต้ขอ้ กำ�หนดเพิม่ เติมขององค์การอาหารและยา สำ�หรับการขออนุญาตเป็นยาทีส่ ามารถขายให้ผบู้ ริโภคได้โดยตรงโดย ไม่จำ�เป็นต้องมีใบสั่งยาจากแพทย์ (ผลิตภัณฑ์ต้านจุลินทรีย์เฉพาะที่ ถือเป็นยา) ในกรณีนี้จะสามารถใช้ได้เฉพาะส่วนผสมต้านจุลินทรีย์ ที่ได้รับการอนุมัติจากองค์การอาหารและยาว่ามีความปลอดภัยและ มีประสิทธิภาพ

to oxidative damage. How does the use of Preservatives in personal care products differ from their use in antimicrobial products? In most cases, preservative ingredients are used to protect the product and help it remain safe and perform as intended over the lifetime of the product. These products are regulated in the US by FDA under the cosmetic provisions of the law and manufacturers must determine that they are safe for consumer use. Perhaps the most widely used preservatives in cosmetic products are a group of ingredients generally referred to as “Parabens” When preservative ingredients are used to protect the user against possible infection from microorganisms or help keep the levels of microorganisms on the body at a level that prevents infections, they are subject to the additional requirements that the FDA applies for over-the-counter drugs (topical antimicrobial products are drugs). In this case, they can only use antimicrobial ingredients that have been approved by the FDA as both safe and effective.

ประโยชน์ของการใช้วัตถุกันเสียในผลิตภัณฑ์ส่วนบุคคล คืออะไร? วัตถุกันเสียสามารถถูกใช้ในปริมาณน้อยเพื่อให้ผลิตภัณฑ์คง ประสิทธิภาพตลอดอายุการใช้งาน หากไม่มีวัตถุกันเสีย ผลิตภัณฑ์ ส่วนบุคคลอาจปนเปือ้ นจากจุลนิ ทรียห์ รือเสือ่ มสภาพจากผลกระทบ ที่ไม่พึงประสงค์ของออกซิเจน

What are the benefits from the use of Preservatives in personal care products? Preservative ingredients can be used at relatively low levels to ensure that the product performs effectively over the time it takes the consumer to finish the product. Without preservatives, personal care products could become contaminated with microorganisms or degrade from the adverse effects of oxygen.

Article info

www.cosmeticsinfo.org

Shop IKA® Specials

Rotary Evaporators Distillation made easy!

The IKA® range of RV 8, RV 10 digital and control rotary evaporators offers excellent distilling solutions to the demanding user.

> RV 10 control V auto Limited Time Only! www.ika.com/ikaspecials

240 58.4 oC

Two digital displays for an optimal overview

NEW Glassware for various applications available

Heating bath can be used as a stand-alone unit and has integrated ergonomic carrying handles

Value for money, design and technology - all for your convenience! www.ika.com

designed

for scientists

Mixing

Crushing

Temperature Control

Separation

IKA® Works (Asia) Sdn Bhd Lot PT6445, Jalan Industri 3/4 Rawang Integrated Industrial Park 48000, Rawang, Selangor · Malaysia Tel. +60 3 6099-5666 · Fax +60 3 6092-0193 · sales.lab-ana@ika.my

Laboratory Reactors

Analytical Technology

Software

Jul-Aug

41

IKAworldwide | #lookattheblue


Analysis

aflatoxin: A rapid test kit

Author info ภาติยา ภาสกนธ์ Patiya Pasakon Researcher, National Electronics and Computer Technology Center (NECTEC), National Science and Technology Development Agency (NSTDA) patiya_aom@hotmail.com

อะฟลาทอกซินเป็นสารที่มีความเป็นพิษรุนแรงสร้างโดยเชื้อรา Aspergillus flavus A. parasiticus และ A. nomius อะฟลา ทอกซินพบปนเปื้อนในผลิตผลเกษตรจำ�พวกเมล็ดธัญพืชและพืช น้ำ�มันชนิดต่างๆ เช่น ข้าวโพด ข้าวฟ่าง ข้าว ข้าวสาลี ถั่วลิสง พริก มะพร้าว เครื่องเทศ และผลิตภัณฑ์แปรรูปแทบทุกชนิดที่ใช้ วัตถุดบิ จากผลิตผลเกษตรทีม่ เี ชือ้ ราชนิดนีป้ นเปือ้ น อะฟลาทอกซิน สามารถทนความร้อนได้สูงถึง 269 องศาเซลเซียส จัดเป็นสารก่อ มะเร็ง สาเหตุของมะเร็งตับ หลายประเทศจึงกำ�หนดให้พบอะฟลา ทอกซินในอาหารไม่เกิน 20 ส่วนในพันล้านส่วน (20 ppb) เพื่อ ปกป้องสุขภาพอนามัยของผู้บริโภค ทีมวิจัยจึงมุ่งคิดค้นเครื่องตรวจวิเคราะห์อะฟลาทอกซิน (AflaSense) แบบรวดเร็ว ขนาดพกพาพร้อมชุดน้ำ�ยาเคมี ชุด ตรวจวิเคราะห์อะฟลาทอกซินนี้มีความไว ความจำ�เพาะ ความถูก ต้องแม่นยำ�สูง ใช้ระยะเวลาวิเคราะห์สนั้ ใช้ตน้ ทุนการวิเคราะห์ต�่ำ อุปกรณ์พร้อมชุดน้ำ�ยามีขนาดเล็ก จึงสามารถพกพาและใช้ตรวจ วิเคราะห์ตัวอย่างภาคสนามได้ AflaSense ชุดวิเคราะห์อะฟลาทอกซินแบบรวดเร็ว เพื่อ การตรวจคัดกรอง (Screening Test) การปนเปื้อนอะฟลาทอก ซินในผลิตผลทางการเกษตร ผลิตภัณฑ์เกษตรแปรรูป รวมไป ถึงผลิตภัณฑ์อาหาร และอาหารสัตว์ โดยจะให้ผลการตรวจวัดที่ รวดเร็วภายในเวลา 1 ชั่วโมง 30 นาที โดยอาศัยเทคนิคการตรวจ วัดปฏิกริยาเคมีบนอิเล็กโทรดเพือ่ ตรวจวัดดีเอ็นเอของเชือ้ ราทีส่ ร้าง อะฟลาทอกซิน ซึ่งจะถูกเพิ่มปริมาณภายใต้อุณหภูมิ 60 องศา เซลเซียส นาน 45 นาที ชุดตรวจวิเคราะห์ประกอบด้วย 3 ส่วนที่ สำ�คัญสำ�หรับการใช้งาน ได้แก่ 1. เครือ่ งตรวจจับอะฟลาทอกซิน (AflaSense) ข้อได้เปรียบ คือ มีขนาดเล็ก พกพาสะดวกและมีต้นทุนในการผลิตต่ำ� 2. ชุดน้ำ�ยาเคมีไฟฟ้า วิเคราะห์โดยอาศัยหลักการเพิ่ม ปริมาณดีเอ็นเอของเชือ้ ราทีส่ ร้างสารอะฟลาทอกซินอย่างจำ�เพาะ 42

www.innolabmagazine.com

A

flatoxin is a toxic substance produced by Aspergillus flavus, A. Parasiticus and A. Nomius. Aflatoxin has widely found in agricultural commodities such as grains, corn seeds, rice, beans, chili, coconut, and processed foods. Aflatoxin is stable at up to 269 ̊C. Aflatoxin has been specified as carcinogen which is hepatotoxic. The maximum level in food is therefore 20 ppb to protect consumer’s health. Therefore, researchers have developed aflatoxin analysis test kit, AflaSense, with high speed, portability using chemical reagents which exhibits high sensitivity, specificity, accuracy, less time consumption, and less analysis cost. The AflaSense is portable and can be used onsite. This AflaSense is a set of equipment and chemical reagents for aflatoxin screening test in raw and processed agricultural products as well as animal feeds. Our approach provides results with high speed (for 1 h 30 min) using electrochemical reaction on electrode surfaces. Experimentally, DNA of any molds which produce aflatoxin will be amplified at 60 ̊C for 45 min. there are 3 mainly parts of AflaSense; 1. Aflatoxin sensor or AflaSense: Advantages are small size, portability, and low investment. 2. Chemical reagents: Theoretically, it is to amplify DNA of aflatoxin-production molds. Amplified DNA will be determined by using an electrochemical indicator via oxidative reaction. 3. Screen printed graphene-based strip: This disposable equipment is fabricated by screen printing technology. Good electrical conductivity is because of its high surface area. This offers high efficiency and sensitivity. In addition, the strip is easy to fabricate with low production cost. Aflatoxin analysis is firstly prepared by DNA extraction


ต่อจากนั้นส่วนดีเอ็นเอที่ถกู เพิ่มปริมาณจะถูกตรวจวัดด้วยอินดิเค เตอร์ที่เกิดปฏิกิริยาไฟฟ้าเคมี 3. ขัว้ ไฟฟ้ากราฟีนแบบพิมพ์ได้ (Screen printed graphenebased strip) ถูกสร้างโดยเทคโนโลยีการพิมพ์แบบสกรีน สามารถ ใช้แล้วทิง้ ได้ สามารถผลิตขัว้ ไฟฟ้าทีม่ คี วามสามารถในการนำ�ไฟฟ้า สูง เพราะมีพื้นที่ผิวที่สูง ทำ�ให้ได้ชุดทดสอบที่มีประสิทธิภาพและ ความไวสูงในการตรวจวัด อีกทั้งผลิตได้ง่าย และมีราคาถูก การใช้งานเริ่มจากการเตรียมตัวอย่างผลิตภัณฑ์ที่ต้องการ ตรวจโดยใช้น้ำ�ยาสกัดดีเอ็นเอที่ใช้เวลาเพียง 10-15 นาที และ เติมน้�ำ ยาลงไปในหลอดทดสอบ ปล่อยทิง้ ไว้ให้เกิดการเพิม่ ปริมาณ ชิ้นส่วนดีเอ็นเอที่อุณภูมิ 60 องศา เซลเซียส เป็นเวลา 45 นาที ต่อจาก นั้นเติมสารตัวกลาง (Mediator) ให้ เกิดปฏิกริ ยิ าเคมี แล้วหยดสารละลาย ลงบนขั้วกราฟีน แล้วต่อเข้ากับเครื่อง AflaSense กระแสไฟฟ้าทีว่ ดั ได้จะถูก คำ�นวณเป็นความเข้มข้นของอะฟลา ทอกซินและแสดงผลผ่านจอแสดงผล เป็นตัวเลข อย่างถูกต้องและรวดเร็ว ภายใน 1 นาที

within 10 - 15 min. The chemical reagent is then added to the test tube. It is left for 45 min at 60 ̊C for 45 min to amplify DNA. Subsequently, the mediator is added to the reagent with DNA extracted to react electrochemically, homogeneous solution is dropped on the screen printed graphene-based strip which inserted to AflaSense. The electric current is converted to aflatoxin concentration. It is reported on AflaSense’s screen correctly and rapidly within 1 min.

47/1 & 49/1, Soi Preeyanuch, Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, 10310, Bangkok, Thailand Tel: + 66 2 369 1793 Fax: + 66 2 369 1794 E-mail: info@its-thailand.com Jul-Aug 43 Website: www.its-thailand.com


Attractions

Three days, two exhibitions, one venue - multiple benefits.

Fi asia 2015 Author info นูรีน จันทรวิโรจน์ Nureen Chantarawirod Senior Marketing Executive, UBM Asia (Thailand) Nureen.c@ubm.com

ในวาระครบรอบ 20 ปีของงาน Food ingredients Asia ปีนี้จะได้พบ กับสุดยอดสินค้าและเทคโนโลยีด้านส่วนผสมอาหารจากทั่วโลกพร้อม ทั้งพาวิลเลียนส่วนผสมอาหารจากธรรมชาติ เพื่อการค้นหานวัตกรรม ส่วนผสมอาหารที่ทันสมัย เพิ่มศักยภาพการผลิต พัฒนาคุณภาพสินค้า พร้อมขยายธุรกิจสู่ตลาดเอเชีย ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา Food ingredients Asia ได้รับการตอบ รับอย่างดีจากทุกภาคส่วน และมีอัตราการเติบโตของงานกว่า 25% ใน ช่วง 4 ปีทผี่ า่ นมา ทำ�ให้พสิ จู น์ได้วา่ งาน Fi Asia ถือเป็นงานทีผ่ ปู้ ระกอบ การธุรกิจอุตสาหกรรมด้านอาหาร และเครื่องดื่มไม่ควรพลาด คุณไม่ควรพลาดงาน Fi ASIA เพราะ  จะได้พบกับผู้ประกอบการด้านส่วนผสมอาหารและเครื่อง ดื่มกว่า 650 ราย จากกว่า 40 ประเทศทั่วโลก  จะได้พบกับส่วนผสมอาหารในทุกมุม สัมผัส ดม ชิม ได้ ยิน และส่วนผสมล่าสุดที่จะมาเติมเต็มความต้องการของธุรกิจของคุณ  การประชุมนานาชาติหวั ข้อ “New Functional Ingredients for Healthy Living” โดยสมาคมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอาหาร แห่งประเทศไทย (FoSTAT) และการจัดกิจกรรมสัมมนาจากองค์กร ด้านอาหารชั้นนำ�ทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศกว่า 105 หัวข้อ  สร้างเครือข่ายกับผู้ประกอบการและผู้เชี่ยวชาญด้าน อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มกว่า 15,000 ราย  นวัตกรรมและเทคโนโลยีด้านส่วนผสมอาหารล่าสุด  Innovation Zone โซนจัดแสดงสุดยอดนวัตกรรมล่าสุด จากบริษัทชั้นนำ�ทั่วโลก เป็นการร่วมมือกับ Innova Market Insights  Innovation Tour พิเศษสุดกับการจัดทัวร์เพื่อพบปะกับ ผู้ประกอบการตามโปรแกรมที่จัดในแต่ละวัน  “Natural Ingredients Pavilion” พบกับพาวิลเลียนส่วน ผสมอาหารจากออร์แกนิคและธรรมชาติ ครั้งแรกในปีนี้! Fi Asia 2015 และ Ni Asia 2015 9-11 กันยายน 2015 ไบเทค บางนา กรุงเทพฯ

www.fiasia-thailand.com

44

www.innolabmagazine.com

C

elebrate Fi Asia’s 20th edition and the inaugural Ni Asia. In its 20th successful edition, Food ingredients (Fi) Asia 2015 now with the addition of a Natural ingredients (Ni) pavilion, Fi Asia promises to build on its flagship position as the most important route to the Asian food and beverage ingredients industry. With a 25% annual growth rate over the last four years, Fi Asia is the proven business platform to take full advantage of Thailand and Asia’s thriving food and beverage ingredient market. Why should you attend Fi Asia?  Meet hundreds of suppliers; choose from 650+ leading local, regional and international ingredient suppliers, from 40+ countries.  See new ingredients – touch, smell, taste, hear and see how the latest ingredients can fulfil your business needs.  World-class educational program - attend the international symposium ‘New Functional Ingredients for Healthy Living’ supported by the Food Science and Technology Association of Thailand. Leading exhibitors will also be presenting 105+ seminars.  Network with other 15,000 F&B industry professionals  Discover the latest innovations Innovation zone - in association with Innova Market Insights.Featuring a selection of new products from key exhibitors who are at the forefront of developments in the industry.  Innovation tours – maximise your time at Fi Asia 2015, topic-focused tours around the exhibition hall with our partners at Nutrimarketing,  Discover the Natural ingredients pavilion – new for 2015! this rapidly growing segment. Fi Asia 2015 and Ni Asia 2015 9-11 September 2015 at Bitec, Bangkok, Thailand www.fiasia-thailand.com


Jul-Aug

45


Attractions

VitafoodsAsia2015:PlatformofChoice for Innovation & Trend Spotting Author info ไอลานา ลอว์เร็นซ์ Ilana Lawrence Marketing Executive - Vitafoods, Informa Exhibitions ilana.lawrence@informa.com แนวคิดเกี่ยวกับ “อาหารคือยา” แพร่หลายเพิ่มมากขึ้นไปทั่วโลกจากการที่ผู้ บริโภคมีความตระหนักมากขึ้นว่าอาหารอาจมีบทบาทสำ�คัญในการจัดการ หรือบำ�บัดโรคเรื้อรังต่างๆ นีลเส็น[1]ให้ข้อมูลว่าจากการสำ�รวจกลุ่มตัวอย่าง 30,000 คนจาก 60 ประเทศ พบว่าราว 75% เชื่อว่า “กินอะไรได้อย่างนั้น” และเกือบ 80% รับประทานอาหารเพือ่ ป้องกันปัญหาสุขภาพและอาการป่วย ต่างๆ เช่น โรคอ้วน โรคเบาหวาน คอเลสเตอรอลสูง และความดันสูง ไวตาฟูดส์เอเชีย คืองานเดียวที่ทุ่มเทให้กับอุตสาหกรรมเภสัชกรรม อาหารและเครื่องดื่มฟังก์ชันนอล และผลิตภัณฑ์เสริมอาหารในเอเชีย กลับ มาจัดที่ฮ่องกงอีกครั้งในวันที่ 2–3 กันยายน 2558 ณ เอเชียเวิลด์-เอ็กซ์โป ประกอบด้วยผู้ร่วมจัดแสดงสินค้ามากกว่า 170 บริษัทจากทั่วโลก ที่จะมา นำ�เสนอส่วนผสมและวัตถุดิบล่าสุดให้ผู้เข้าชมงานมากกว่า 3,000 คนได้ชม จากการทีผ่ บู้ ริโภคหันมาใช้อาหารและเครือ่ งดืม่ ฟังก์ชนั นอลเป็นตัวช่วย ในการแก้ปัญหาสุขภาพ และใช้ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารในลักษณะที่ไม่เคยเกิด ขึ้นมาก่อน ไวตาฟูดส์เอเชียจึงเตรียมตอบสนองความต้องการของตลาดเภสัช โภชนศาสตร์ มร. คริส ลี ผู้อำ�นวยการดูแลภาพรวมของงานไวตาฟูดส์กล่าว ถึงสิง่ ทีต่ นเองสังเกตเห็นเกีย่ วกับการเติบโตของอุตสาหกรรมว่า “จากการวิจยั ได้ยนื ยันถึงสิง่ ทีเ่ ราได้พบเห็นจากประสบการณ์ทผี่ า่ นมาว่าอุตสาหกรรมเภสัช โภชนศาสตร์ อาหารและเครือ่ งดืม่ ฟังก์ชนั นอล และผลิตภัณฑ์เสริมอาหารเป็น ทีส่ นใจไปทัว่ โลก งานของเราเป็นการให้ขอ้ มูลเกีย่ วกับตลาดเอเชียแปซิฟกิ ซึง่ มี สถิติสูงสุดทั้งในแง่ของอัตราการเติบโตและส่วนแบ่งการตลาด ความน่าสนใจ ในเรื่องของนวัตกรรมเป็นส่วนที่สร้างความเข้มแข็งให้กับธุรกิจ ซึ่งผู้ที่เข้าชม งานไวตาฟูดส์จะได้รับข้อมูลเจาะลึกใหม่ๆ ชมนวัตกรรมของผลิตภัณฑ์ที่นำ� มาให้ชมแบบหมดเปลือก และอัพเดทการเปลีย่ นแปลงกฎหมายต่างๆ ทัง้ หมด นี้ถูกรวมเอาไว้ในที่เดียว” สถานที่ที่จะค้นพบนูทราซูติคอลชนิดล่าสุดและดีที่สุดของเอเชีย ไวตาฟูดส์เอเชีย จัดขึน้ เป็นครัง้ ที่ 5 นับว่าเป็นงานแสดงสินค้าทีม่ คี วามเชีย่ วชาญ ในการนำ�เสนอเรือ่ งราวล่าสุดของส่วนผสม เทคโนโลยี บริการ และผลิตภัณฑ์ สุดท้ายของอุตสาหกรรม หนึ่งในนวัตกรรมในงานนี้ ได้แก่ ผลิตภัณฑ์ Mother’s 1st จาก Chr. Hansen ยักษ์ใหญ่ด้านวิทยาศาสตร์ชีวภาพระดับโลก เป็นผลิตภัณฑ์สำ�หรับ หญิงตั้งครรภ์และหญิงให้นมบุตร เป็นสูตรแรกในรูปของซอฟท์เจล สามารถ 46

www.innolabmagazine.com

T

he notion of “food as medicine” is increasingly prevalent across the globe, as consumers become more aware of the role their diets may play in the management or treatment of chronic diseases. According to Nielsen[1], roughly 75% of 30,000 respondents across 60 countries believe that they “are what they eat” and nearly 80% of them actively using foods to forestall health issues and medical conditions such as obesity, diabetes, high cholesterol and hypertension. Against this backdrop, Vitafoods Asia – the only event dedicated to the nutraceutical, functional food and beverages, and dietary supplement industries in Asia – returns to Hong Kong from 2-3 September 2015 at the AsiaWorld-Expo, featuring over 170 international exhibiting companies who will present their latest ingredients and raw materials to upwards of 3,000 visitors from across the region. As consumers turn to functional food and beverages as a solution to health problems, and use dietary supplements in an unprecedented way, Vitafoods Asia is well poised to address the needs of the nutraceutical market. Noting his observations of industry growth, Mr Chris Lee, Portfolio Director of Vitafoods Events, remarked, “The research affirms what we’ve seen and experienced to date, that the nutraceutical, functional food and beverages, and dietary supplement industries are indeed gaining traction internationally. Our event serves the Asia Pacific segment of the global market, where growth is the most dominant both in terms of rate and share. The compelling focus on innovation sets the tone for a strong business platform at Vitafoods Asia, where one can expect to gather new insights, uncover product innovations, and to catch up on regulatory changes – all in one convenient location.”   The Place to Discover Asia’s Latest & Finest in Nutraceuticals Now into its fifth edition, Vitafoods Asia has established itself as a specialised trade event that showcases the industry’s latest ingredients, technologies, services, and finished products. One such innovation is a product by global bioscience giant Chr. Hansen. Mother’s 1st, a solution for pregnant and lactating women, is the first soft gel formulation that can sustain live probiotics for up to two years. The product is based on the company’s patent-pending


สงวนรักษาโพรไบโอติกส์ที่มีชีวิตได้นานถึงสองปี พัฒนาจากเทคโนโลยี LIFE GEL® ของบริษทั ซึง่ อยูร่ ะหว่างการขอสิทธิบตั ร เป็นการรวมโพรไบโอติกส์และ โอเมก้า-3 ไว้ในรูปของเม็ดซอฟท์เจลซึ่งกำ�ลังเป็นที่นิยม นอกจากนี้ Pacific Deep Ocean Biotech จากไต้หวันก็เปิดตัว Deep Ocean Minerals (DOM®) ในรูปแบบสารสกัดเหลวเข้มข้นและผง ซึ่งสกัดมาจากน้ำ�ทะเลลึกบริเวณมหาสมุทรแปซิฟิกที่ความลึกมากกว่า 600 เมตร DOM® เป็นผลิตภัณฑ์ทชี่ ว่ ยต่อต้านความเหนือ่ ยล้า เพิม่ สมรรถภาพทาง กีฬา และเพิ่มการเผาผลาญอาหาร จึงเป็นส่วนผสมหลักในเครื่องดื่มสำ�หรับ นักกีฬา เครื่องดื่มชูกำ�ลัง และผลิตภัณฑ์นูทราซูติคอล เสริมด้วยบริษทั ด้าน Para-pharmaceutical จากเบลเยียม คือ Eubage Health Innovation ทีม่ านำ�เสนอ Catalyst C89เอนไซม์ผสมผสานทีม่ เี อกลักษณ์ เป็นโภชนาการเฉพาะทีช่ ว่ ยเพิม่ การออกฤทธิท์ างชีวภาพให้แก่สารอาหารต่างๆ ที่ใช้ผสมในผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ช่วยเสริมประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ให้ แก่ผู้ผลิต   เทรนด์ การเรียนรู้ และโอกาสทางธุรกิจ หัวข้อเกีย่ วกับการควบคุมน้�ำ หนัก การสูงวัยอย่างมีสขุ ภาพดี และความ งาม ยังคงเป็นหัวข้อสำ�คัญในปีนี้ โดยสามารถชมได้จากโซนผลิตภัณฑ์ใหม่ซึ่ง เป็นที่นิยมตลอดกาล เป็นโซนที่เน้นในเรื่องส่วนผสมและผลิตภัณฑ์ที่เพิ่งเปิด ตัวไม่เกิน 12 เดือน ยกตัวอย่างเช่น ขนมปังฟังก์ชนั นอลทีช่ ว่ ยเพิม่ พลังงานให้ แก่ผสู้ ูงอายุ ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารที่ชว่ ยบรรเทาอาการหลังหมดประจำ�เดือน ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารที่ช่วยบำ�รุงสายตาและข้อต่อ สารสกัดนาโนจากทับทิม ที่ช่วยต่อต้านริ้วรอยและช่วยให้ผิวขาว สารสกัดจากผลกุหลาบที่ช่วยควบคุม น้ำ�หนัก และสารสกัดจากใบหม่อนที่ช่วยในการลดน้ำ�หนัก กระบวนการไกล เคชั่น ต่อต้านริ้วรอย และช่วยให้ผิวขาว Punish Natural Nutrition บริษัทสัญชาติออสเตรเลียมาพร้อมกับ เทรนด์ด้านการควบคุมน้ำ�หนัก เชี่ยวชาญในด้านผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพและ

LIFE GEL® technology, which combines probiotics and Omega-3 in the popular soft gel dosage form. Also, Taiwan-based Pacific Deep Ocean Biotech debuts its ‘Deep Ocean Minerals (DOM®)’ liquid concentrate and powder at the show. Extracted from deep ocean water that is siphoned from the Pacific Ocean at depths of over 600m, DOM® is known to combat fatigue, enhance sports performance, and improve metabolism, making it a key ingredient in sports drinks, energy drinks, and nutraceutical products. In addition, Belgian parapharmaceutical company, Eubage Health Innovation, introduces a unique enzymatic complex, Catalyst C89, to Vitafoods Asia 2015. Specific for nutrition, Catalyst C89 increases the bioavailability of nutrients in food supplement formulations, allowing manufacturers to boost the efficacy of their products. Trend spotting, Learning & Networking Opportunities Themes of weight management, healthy ageing, and beauty remain strong at the exhibition this year, evident in the ever-popular New Products Zone, which zooms in on ingredients and products that have been launched in the last 12 months. Examples include an energyboosting functional bread for the elderly, supplements to relieve menopausal symptoms, sight-improving and joint health supplements, a pomegranate nano-extract for anti-ageing and skin whitening, a weight-control supplement with rosehip extract, as well as a mulberry leaf extract suitable for weight loss, glycation, anti-ageing, and skin whitening. Riding the trend of weight management is Australia-based Punish Natural Nutrition, which specialises in health and sports supplements of all-natural sources. Punish focuses solely on the area of weight management, bringing three of its ‘Skinny Bitch’ products to the show: a fat-burning, metabolism-boosting energy drink, weight loss capsules, and high protein meal replacement bars.

N

L FO NA CTIO N U F

UT

RAC EUT ICA LS

OD

G RA EVE AL B N CTIO FUN

DIE T ING RED IEN TS &

Source the latest ingredients and products

Do business with 170+ global suppliers Learn at the Vitafoods Asia Conference Network with 3,000 industry peers Meet technical experts

Join us on: @VitafoodsAsia Organised by:

AR YS UPP LEM EN TS

RA W

M LS RIA TE A

Explore market trends and innovations

ES

REGISTER NOW FOR FREE ENTRY

Visitor attractions include the Finished Products Pavilion, Tasting Bar, New Products Zone and Exhibitor Presentation Theatre

vitafoodsasia.com/adinnol1/ Jul-Aug 47


การกีฬาที่ผลิตจากธรรมชาติทุกประเภท ปีนี้เน้นในเรื่องของการควบคุมน้ำ� หนักโดยเฉพาะ ได้นำ�ผลิตภัณฑ์เพื่อหุ่นสวยมาจัดแสดงสามชนิดด้วยกัน ได้แก่ เครื่องดื่มเพิ่มการเผาผลาญพลังงาน แคปซูลลดน้ำ�หนัก และอาหาร แท่งโปรตีนสูงแทนมื้ออาหาร อีกหนึง่ สิง่ ใหม่ในปี 2558 คือพาวิลเลียน GOED Omega-3 พัฒนาขึน้ จากการร่วมมือกับผูเ้ ชีย่ วชาญด้านโอเมก้า-3 จาก GOED (Global Organisation for EPA and DHA Omega-3s) พาวิลเลียนนี้นำ�เสนอนวัตกรรมล่าสุดและ การพัฒนาผลิตภัณฑ์ทเี่ กีย่ วกับโอเมก้า-3 ทัง้ ในเรือ่ งของแหล่งทีม่ าของวัตถุดบิ ที่ยั่งยืน เทคโนโลยีการคิดค้นสูตร เทคนิคการกลบกลิ่น การวิธีการห่อหุ้ม ผู้ เข้าชมจะได้รบั ชมพรีเซนเทชัน่ ในหัวข้อสุดฮิตอย่างรูปแบบของโอเมก้า-3 ในรุน่ ต่อไป และ “โอกาสและความท้าทายของโอเมก้า-3 ในเอเชีย” นอกจากเป็นแหล่งรวมการพัฒนาด้านอุตสาหกรรมแล้ว ผูเ้ ข้าชมงาน ยังมีโอกาสเรียนรูจ้ ากผูเ้ ชีย่ วชาญในอุตสาหกรรมผ่าน Global Market Theatre งานประชุมใหม่ทนี่ �ำ เสนอเกีย่ วกับวิธกี ารขยายธุรกิจและกลยุทธ์การเจาะตลาด จีน ญีป่ นุ่ อินโดนีเซีย มาเลเซีย ยุโรป และสหรัฐอเมริกาให้ประสบความสำ�เร็จ   กำ�หนดการงานประชุม Global Market Theatre วันพุธ, 2 กันยายน 2558 1.    เกี่ยวกับอินโดนีเซีย 10:30-11:00 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในอินโดนีเซีย 11:15-11:45 กฎหมายอาหารฟังก์ชันนอลและผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ของอินโดนีเซีย 2.   เกี่ยวกับจีน 12:00-14:20 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในจีน 14:30-15:00 ภาพรวมกฎหมายอาหารเพื่อสุขภาพของจีน 3.    เกี่ยวกับยุโรป 15:30-16:00 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในยุโรป วันพฤหัสบดี, 3 กันยายน 2558 4.    เกี่ยวกับมาเลเซีย 10:30-11:00 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในมาเลเซีย 11:30-12:00  กฎหมายอาหารฟังก์ชันนอลและผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ของมาเลเซีย 5.   เกี่ยวกับญี่ปุ่น 12:30-13:00 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในญี่ปุ่น 13:30-1400 กฎหมายอาหารฟังก์ชันนอลและผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ของญี่ปุ่น 6.    เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกา 14:30-15:00 เทรนด์ตลาด, ทิศทางและโอกาสในอนาคตในสหรัฐอเมริกา 15:30-16:00 การขายผลิตภัณฑ์เสริมอาหารในสหรัฐอเมริกา: ภาพรวม กฎหมายขององค์การอาหารและยา งานประชุมเหล่านีน้ �ำ เสนอโดยผูเ้ ชีย่ วชาญจากองค์กรต่างๆอาทิ EAS Strategies (สิงคโปร์) BrandHive (สหรัฐอเมริกา) และ NSF International (สหรัฐอเมริกา) โดยจะมีประโยชน์ต่อผู้เข้าชมงานที่ต้องการเจาะตลาดหรือ พัฒนาความเข้าใจเกีย่ วกับโอกาสทางธุรกิจ โดยเฉพาะอย่างยิง่ เมือ่ มีแนวโน้ม ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงกฎหมายต่างๆ ในอนาคตอันใกล้ ลีกล่าวสรุปว่า “ในนิทรรศการและการประชุมต่างๆ นี้ เรามอบข้อมูล สำ�คัญๆ เพือ่ ช่วยให้ผจู้ ดั แสดงสินค้าและผูเ้ ข้าชมงานได้ท�ำ ธุรกิจ ชมนวัตกรรม และเข้าใจว่าอะไรที่มีผลต่อธุรกิจ เราตื่นเต้นกับสิ่งใหม่ๆ ที่เราเพิ่มเข้ามาใน ปีนี้ รวมถึงการที่นวัตกรรมนำ�หน้านิทรรศการ เรายินดีต้อนรับผู้เข้าชมงาน คุณภาพทุกท่านสู่ไวตาฟูดส์เอเชีย” ศึกษารายละเอียดเพิม่ เติมเกีย่ วกับนิทรรศการสำ�หรับอุตสาหกรรมนู ทราซูตคิ อล อาหารและเครือ่ งดืม่ ฟังก์ชนั นอล และผลิตภัณฑ์เสริมอาหารได้ที่ www.vitafoodsasia.com 48

www.innolabmagazine.com

Also new for 2015 is the inclusion of a GOED Omega-3 Pavilion, developed in partnership with the Omega-3 experts at Global Organisation for EPA and DHA Omega-3s (GOED). The Pavilion features the latest innovation and product development across all aspects of the Omega-3 value chain, including sustainable sourcing of raw materials, formulation technology, odour masking techniques, and encapsulation solutions. Attendees will have access to presentations on hot topics like next-generation forms of Omega-3, plus the ‘Opportunities and Challenges of Omega-3s in Asia’. Apart from gathering industry developments, attendees also have the opportunity to learn from and connect with industry experts via the Global Market Theatre, a new series of complimentary sessions presented as how-to-guides for business expansion and successful market entry strategies into China, Japan, Indonesia, Malaysia, Europe and the US. Global Market Theatre Session Timings Wednesday, 2 September 2015 1.    Focus on Indonesia 10:30-11:00 Market trends, directions and future opportunities in Indonesia 11:15-11:45 Functional Food and Health Supplement Regulations in Indonesia 2.   Focus on China 12:00-14:20 Market trends, directions and future opportunities in China 14:30-15:00 Overview of health food regulations in China  3.    Focus on Europe 15:30-16:00  Market trends, directions and future opportunities in Europe Thursday, 3 September 2015 4.    Focus on Malaysia 1030-1100: Market trends, directions and future opportunities in Malaysia 11:30-12:00: Functional Food and Health Supplement Regulations in Malaysia 5.   Focus on Japan 1230-1300:  Market trends, directions and future opportunities in Japan 13:30-14:00 Functional Food and Health Supplement Regulations in Japan 6.    Focus on The United States 14:30-15:00  Market trends, directions and future opportunities in the United States 15:30-16:00 Selling dietary supplements in the US: An FDA regulatory overview Presented by experts from organisations like EAS Strategies (Singapore), BrandHive (USA), and NSF International (USA), these sessions will benefit attendees looking to explore market entry or to improve their understanding of business opportunities, especially since significant changes surrounding regulatory frameworks are expected in the near future. Lee concluded, “Across the exhibition and conference, we are providing key information to help exhibitors and visitors do business, see innovation, and understand what it can mean to their business. I’m excited about the variety of new elements that we’re pushing out this year, as well as how innovation-led the exhibition has become. We look forward to welcoming even more quality visitors to Vitafoods Asia in a couple of months.” For more information on the definitive exhibition for the nutraceutical, functional food and beverages, and dietary supplement industries, please visit www.vitafoodsasia.com.


Attractions

Natural and Organic set to take centre stage at in-cosmetics Asia Author info แอสทริด ดิคคินสัน Astrid Dickinson Senior Account Executive, Storm Communications Ltd. astrid.dickinson@stormcom.co.uk

อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย คือผู้นำ�ในนิทรรศการและงานสัมมนาด้าน อุตสาหกรรมส่วนผสมทีใ่ ช้ในผลิตภัณฑ์เพือ่ การดูแลตนเองของเอเชีย แปซิฟิก จะกลับมาจัดที่กรุงเทพฯ อีกครั้งในวันที่ 3-5 พฤศจิกายน 2558 โดยมีซัพพลายเออร์ระดับโลกราว 400 แห่งเข้าร่วมจัด แสดงสินค้าเพื่อให้ผู้ผลิตและผู้จัดจำ�หน่ายเครื่องสำ�อางในเอเชีย กว่า 6,500 รายได้มีโอกาสเข้าถึงในงานเดียว ยูโรมอนิเตอร์ อินเตอร์เนชั่นแนล รายงานว่าเครื่องสำ�อาง และผลิตภัณฑ์สำ�หรับห้องน้ำ�ในเอเชียกำ�ลังเติบโต และคาดว่าจะ กินส่วนแบ่งตลาดโลก 28% ในปี 2558 ซึ่งเป็นสัดส่วนที่เท่ากับ ยุโรปตะวันตก ด้วยอัตราการเติบโตเช่นนี้ คาดการณ์วา่ ในปี 2561 ผลิตภัณฑ์ดแู ลร่างกายจะมีมลู ค่าเกือบครึง่ (46%) ของมูลค่าตลาด ผลิตภัณฑ์เพื่อความงามและการดูแลส่วนบุคคลในภูมิภาคนี้ และ จะมีการแยกกลุ่มผลิตภัณฑ์ตามประสิทธิภาพ ประเภท และราคา นอกจากนี้ สำ�นักวิจัยชั้นนำ�กล่าวว่าความต้องการผลิตภัณฑ์เพื่อ ผิวกระจ่างใสและเพื่อป้องกันแสงแดดที่มีส่วนผสมจากธรรมชาติ เพิ่มสูงขึ้นในภูมิภาคนี้และเป็นที่น่าจับตามอง อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย จะจัดแสดงนวัตกรรมและเทรนด์ ล่าสุดของตลาด และเป็นเวทีกลางสำ�หรับซัพพลายเออร์ ผู้ซื้อ ผู้ ผลิต ผู้คิดค้นสูตร นักวิทยาศาสตร์ และนักการตลาดผู้เชี่ยวชาญ ทั่วเอเชียแปซิฟิก เป็นสถานที่ที่คนในแวดวงอุตสาหกรรมจะได้ ซึมซับความคิดใหม่ๆ พัฒนาความสัมพันธ์ทางธุรกิจ และปรึกษา หารือเกี่ยวกับแนวทางต่างๆ เพื่อสร้างผลิตภัณฑ์ “ใหม่” หรือ “ดี ยิ่งขึ้น” ที่สามารถเจาะใจผู้บริโภค วิถีแห่งธรรมชาติ ในปี 2558 อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย จะนำ�เสนอเรื่องใหม่ คือ “ธรรมชาติและออร์แกนิก” เป็นการสะท้อนถึงหนึ่งในเทรนด์ที่

T

he personal care ingredient industry’s leading pan-Asian exhibition and conference, in-cosmetics Asia, returns to Bangkok from the 3-5 November, where some 400 global suppliers will showcase their products to over 6,500 Asian cosmetic manufacturers and distributors. Asia’s cosmetics and toiletries sector is thriving and set to account for 28% of the global cosmetics and toiletries market in 2015 - equivalent in size to Western Europe, according to Euromonitor International. Within this, skincare will account for nearly half (46%) of the region’s BPC market value growth by 2018, with the category becoming fragmented in terms of functions, formats and price tiers. Natural products with safe ingredients for skin brightening and sun protection are also recognised as increasingly core requirements in this region and will be ones to watch according to the leading research house. Showcasing these latest innovations and trends in this vibrant and rapidly growing market, in-cosmetics Asia brings together global ingredients suppliers with buyers, manufacturers, formulators, scientists and marketing professionals from across the pan-Asian region. It is the meeting place for the industry’s brightest minds where they can discover new ideas, develop relationships and discuss solutions to constantly stay ahead of the consumers’ desire for products that are ‘new’ or ‘better’. A Natural Approach New for 2015, in-cosmetics Asia will be introducing an overall show focus: ‘Natural and Organic’, reflecting one of the biggest global trends affecting the personal care ingredient industry today. Run in conjunction with Organic Monitor, this focus will see a Super Product Trail of key natural and organic ingredients at the show, making it easy for delegates to target their visit and come away with plenty of ideas and insights. Dedicated presentations on market trends and an exclusive roundtable Jul-Aug

49


ใหญ่ทสี่ ดุ ของโลกซึง่ ส่งผลต่ออุตสาหกรรมส่วนผสมผลิตภัณฑ์เพือ่ การดูแลส่วนบุคคลในปัจจุบัน จากการทีจ่ ดั ไปพร้อมๆ กับงาน ออร์แกนิก มอนิเตอร์ ทำ�ให้ ได้เห็นภาพรวมของส่วนผสมธรรมชาติและออร์แกนิกทีส่ �ำ คัญ ช่วย ให้ผเู้ ข้าชมงานสามารถเลือกสิง่ ทีต่ รงกับความสนใจ ได้แนวคิดและ ข้อมูลเชิงลึก และยังมีโปรแกรมการให้ความรูท้ จี่ ะนำ�เสนอแนวโน้ม การตลาด รวมถึงการอภิปรายของผู้นำ�ในอุตสาหกรรม นอกจาก นี้ ออร์แกนิก มอนิเตอร์ ยังจะจัดเวิร์คช็อปเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์จาก ธรรมชาติและออร์แกนิกอีกด้วย เพื่อเสริมให้กิจกรรมเหล่านี้สมบูรณ์แบบ ผู้เข้าร่วมงานที่ ลงทะเบียนทุกท่านจะสามารถดาวน์โหลดรายงานเกี่ยวกับเทรนด์ ตลาดผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติและออร์แกนิกของโลกได้โดยไม่เสีย ค่าใช้จ่ายในเดือนกรกฎาคม ในปีนี้ยังมีโซนใหม่ คือ โซนแล็บ การทดสอบ และข้อ กฎหมาย ซึ่งแตกมาจากแล็บการคิดค้นสูตร (Formulation Lab) ทีไ่ ด้รบั ความนิยมอย่างสูงในปี 2557 โซนนวัตกรรมจะเน้นการเปิด ตัวส่วนผสมออกฤทธิ์และส่วนผสมฟังก์ชันนอลและการย้อนรอย ยูวีฟิลเตอร์ นอกจากนี้ บริษัทชั้นนำ�ยังร่วมนำ�เสนอข้อมูลเจาะลึก ตลาดจีน จัดแสดงโซนพิเศษ นำ�เสนอข้อมูลย้อนรอยผลิตภัณฑ์ และ ภาพของตลาด ทีข่ าดไม่ได้คอื พาวิลเลียนจากไต้หวัน สหรัฐอเมริกา อินเดีย ญี่ปุ่น และฝรั่งเศส ซาราห์ กิบสัน ผู้อำ�นวยการด้านนิทรรศการของ อิน-คอส เมติกส์ เอเชีย กล่าวว่า “ตลาดผลิตภัณฑ์เพื่อการดูแลตนเองของ เอเชียเป็นหนึ่งในตลาดที่เติบโตเร็วที่สุดและสำ�คัญที่สุดของโลก ทั้งยังไม่มีสัญญาณว่าจะแผ่วลงเลย เอเชียได้รับการยอมรับว่าเป็น ศูนย์รวมด้านนวัตกรรม เป็นแนวหน้าของเทรนด์โลกที่ขับเคลื่อน ความต้องการของผูบ้ ริโภค และเป็นผูน้ �ำ ทัง้ ในเรือ่ งครีมดูแลตนเอง ของผู้ชาย ดูแลฝ้า ดูแลแบบเฉพาะ และดูแลผิวให้สว่างกระจ่างใส งานอิน-คอสเมติกส์ เอเชีย มีข้อมูลเส้นทางการพัฒนาการแนวคิด นวัตกรรม และเป็นเวทีทสี่ มบูรณ์แบบสำ�หรับกลุม่ ธุรกิจในการทีจ่ ะ นำ�เสนอนวัตกรรมและความเชี่ยวชาญของตนเอง รวมถึงการแบ่ง ปันข้อมูลเชิงลึกและการเรียนรูต้ า่ งๆ จากผูท้ อี่ ยูใ่ นแวดวงผลิตภัณฑ์ เพื่อความงามและการดูแลตนเอง”

50

www.innolabmagazine.com

debate with some of the industry’s leading players will also be included in the show’s educational programme, whilst a natural & organic workshop session organised by Organic Monitor will run alongside in-cosmetics Asia as a stand-alone event. To complement all this activity, an informative trend report on the global natural and organic market will also be made available to download free of charge in July for all incosmetics Asia registered visitors. Also, being introduced this year is a Lab, Testing and Regulations Zone which builds on the highly popular Formulation Lab from 2014, a segmented Innovation Zone highlighting the latest launches in Active and Functional Ingredients, and a UV filters Product Trail. There will also be a Country Focus on China, which will include a dedicated zone, Product Trail and market presentations from leading companies, as well as Pavilions from Taiwan, the US, India, Japan and France. Sarah Gibson, Exhibition Director, in-cosmetics Asia said: “The Asian personal care market is one of the fastest growing and most important in the world and shows no sign of slowing. As a recognised hub for innovation, Asia is at the forefront of global trends that drive consumer demand and leads the pack in terms of male grooming regimes, facial mists, customisation and skin lightening creams to name but a few. in-cosmetics Asia has a history of cultivating the region’s innovative ideas and is the perfect platform for businesses to showcase their innovation and expertise, and for beauty and personal care players to share their insight and learnings.” Ingredients for success 2014 was a record breaking event for in-cosmetics Asia, with 6,595 unique visitors seeing an increase of 10% on the previous year. This year is already on course to equal this success, with over 245 exhibiting companies already signed up. New exhibitors include Wha Costech (South Korea), Ungerer Fragrance & Flavour Co. Ltd (China) and KBH Polymers Pvt Ltd (India), meanwhile the event also welcomes back some of the industry’s leading companies such as Ashland, DSM, Evonik, Clariant and Lonza, and forward thinking and innovative SMEs like Ichimaru Pharcos (Japan), BST (South Korea) and H&A Pharmachem (South Korea). As well as uncovering new and exciting product innovations, in-cosmetics Asia offers visitors an unrivalled and


ส่วนผสมสู่ความสำ�เร็จ ปี 2557 นับเป็นปีที่ อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย ทำ�ลายสถิติ ด้วยจำ�นวนผู้เข้าชมงาน 6,595 คน เพิ่มขึ้นจากปีก่อนหน้า 10% ซึง่ ในปีนกี้ ก็ �ำ ลังเทียบเคียงความสำ�เร็จ ด้วยจำ�นวนผูจ้ ดั แสดงสินค้า ที่ตอบรับการเข้าร่วมงานแล้วสูงกว่า 245 บริษัท โดยบริษัทหน้า ใหม่ที่มาเข้าร่วม ได้แก่ Wha Costech (เกาหลีใต้) Ungerer Fragrance & Flavour Co. Ltd (จีน) และ KBH Polymers Pvt Ltd (อินเดีย) ขณะเดียวกัน ผู้นำ�ในอุตสาหกรรมอย่าง Ashland, DSM, Evonik, Clariant และ Lonza ก็กลับมาเข้าร่วมอีกครั้งเช่น กัน ไม่เว้นแม้แต่บริษัทขนาดกลางและขนาดย่อมด้านนวัตกรรม อย่าง Ichimaru Pharcos (ญี่ปุ่น) BST (เกาหลีใต้) และ H&A Pharmachem (เกาหลีใต้) นอกจากจะเผยนวัตกรรมผลิตภัณฑ์ใหม่ทนี่ า่ ตืน่ เต้นแล้ว อินคอสเมติกส์ เอเชีย ยังมอบโปรแกรมความรู้ที่เหนือชั้นแบบไม่มีค่า ใช้จา่ ย ผูเ้ ข้าชมงานจะสามารถเก็บเกีย่ วความรูจ้ ากงานสัมมนาด้าน เทรนด์การตลาด นวัตกรรม และกฎหมายข้อบังคับต่างๆ นอกจาก นีย้ งั มีแล็บการคิดค้นตำ�รับเครือ่ งสำ�อางทีเ่ ป็นทีน่ ยิ มมากในปีทแี่ ล้ว (Formulation Lab) สำ�หรับนักวิจัยและนักคิดค้นสูตรโดยเฉพาะ ในแต่ละส่วนจะทำ�ให้เข้าถึงผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม และบริษัทด้านการวิจัยชั้นนำ� ซึ่งจะทำ�ให้เห็นภาพของโอกาสใน อนาคต และเข้าใจตลาดหลักในอุตสาหกรรมเครื่องสำ�อางได้ดียิ่ง ขึ้น หัวข้อในปีนี้มีตั้งแต่เรื่องของเครื่องสำ�อางฮาลาล การทดลอง ในสัตว์ ผลิตภัณฑ์สำ�หรับเด็ก ผลิตภัณฑ์สำ�หรับเส้นผม ไปจนถึง เจาะลึกตลาดเกาหลีและจีน

100 per cent free Educational Programme. Visitors can take their pick from Marketing Trends Presentations, Innovation Seminars, Regulatory Presentations and the highly popular Formulation Lab, introduced last year exclusively for R&D professionals and formulators attending the show. Each feature offers access to the industry’s leading experts and research companies, helping delegates identify future opportunities and better understand the cosmetics industry’s key markets. This year sessions will range from halal cosmetics, animal testing, babycare and haircare through to specific market insights for Korea and China. Sarah Gibson concludes: “No matter what area of the industry you work in, there is so much to see and listen to at this year’s show. The new content on offer has been designed to arm visitors with the knowledge needed in order to succeed in this dynamic region. “in-cosmetics Asia just goes from strength to strength, and we’re looking forward to another vibrant edition bringing together professionals from across the international cosmetics community as they discover innovation and develop new business partnerships.” For further details visit http://www.in-cosmeticsasia.com/ Follow us on Twitter: www.twitter.com/incosmetics Like us on Facebook: www.facebook.com/incosmeticsgroup Join our LinkedIn group: www.in-cosmetics.com/linkedin Download the app: http://showcase.genie-connect.com/ incosmeticsasia/preview/?f=1%20

ซาราห์ กิบสัน กล่าวสรุปว่า “ไม่ว่าคุณจะอยู่ส่วนไหนของ อุตสาหกรรม งานในปีนกี้ ม็ เี รือ่ งราวมากมายทีจ่ ะเปิดวิสยั ทัศน์ของ คุณ เราได้คัดสรรข้อมูลใหม่ๆ ที่จะช่วยให้คุณประสบความสำ�เร็จ ในภูมิภาคนี้” “อิน-คอสเมติกส์ เอเชีย แข็งแกร่งขึ้นทุกปี และเราตั้งตารอ งานในปีนี้ ซึ่งจะเป็นการรวมตัวของผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม เครือ่ งสำ�อางจากทัว่ โลก เพือ่ เข้าถึงนวัตกรรมใหม่และพัฒนาความ สัมพันธ์ทางธุรกิจระหว่างกัน” com/

ศึกษารายละเอียดเพิม่ เติมได้ที่ http://www.in-cosmeticsasia.

ติดตามทางทวิตเตอร์ได้ที่ www.twitter.com/incosmetics ติ ด ตามทางเฟสบุ๊ ค ได้ ที่ www.facebook.com/ incosmeticsgroup เข้าร่วมกลุม่ ลิงก์อนิ ได้ที่ www.in-cosmetics.com/linkedin ดาวน์โหลดแอพพลิเคชันได้ที่ http://showcase.genieconnect.com/incosmeticsasia/preview/?f=1%20

Jul-Aug

51


Attractions

Thailand LAB 2015: Inspire Laboratory Innovations Author info แสงทิพ วงษ์บุญมา Saengtip Techapatiphandee Senior PR Executive, VNU Exhibitions Asia Pacific Co., Ltd. saengtip.won@vnuexhibitionsap.com

Thailand LAB งานแสดงสินค้าและงานประชุมนานาชาติด้าน เทคโนโลยี นวัตกรรม เครือ่ งมือและห้องปฏิบตั กิ ารทางวิทยาศาสตร์ ครั้งที่ 5 จัดขึ้นระหว่างวันที่ 9-11 กันยายน 2558 บริเวณฮอลล์ 105 และ ฮอลล์107 ณ ไบเทค กรุงเทพฯ งานนีไ้ ด้รบั การสนับสนุน จากหน่วยงานในเอเชียกว่า 40 แห่ง ซึง่ มีบคุ คลในแวดวงวิทยาศาสตร์ กว่า 7,703 ราย และตัวแทน 2,866 คนจาก 40 ประเทศทั่วโลก มาเยือนงานนี้เมื่อปีที่ผ่านมา Thailand LAB ได้จดั แสดงอุปกรณ์และเทคโนโลยีลา่ สุดด้าน วิทยาศาสตร์เพื่อชีวิต เทคโนโลยีชีวภาพ วิทยาศาสตร์การแพทย์ ห้องทดลองคลินิก มาตรวิทยา ระบบการจัดการข้อมูล อุปกรณ์ที่ จำ�เป็นในห้องทดลอง เครื่องแก้ว บริการห้องทดลอง และเครื่อง ตกแต่งห้องทดลอง นอกจากนี้ยังมีพาวิลเลียนพิเศษที่จัดแสดง เกี่ยวกับ LIFE Sciences Asia, LAB Chem Asia, LAB Safety Asia และ BIO Investment Asia LIFE Sciences Asia 2015: ค้นพบศักยภาพเพือ่ แนวคิด ใหม่สำ�หรับธุรกิจชีวภาพ งานสำ�หรับนักลงทุนและบุคคลในวงการชีวภาพเอเชีย จัด แสดงอุปกรณ์ล�้ำ สมัยด้านวิทยาศาสตร์เพือ่ ชีวติ เทคโนโลยีเวชภัณฑ์ และการแพทย์ อาหารคนและสัตว์ เครือ่ งสำ�อางและผลิตภัณฑ์เพือ่ สุขภาพ การเกษตรและพลังงาน นอกจากนีย้ งั มีงาน BIO Investment Asia และ Bio-Business Partnering Forum ซึง่ เป็นการพบปะพูด คุยระหว่างสมาคมเทคโนโลยีชวี ภาพ หน่วยงานภาครัฐและเอกชน และงาน Biotechnology International Congress (BIC) ครั้งที่ 3 ซึง่ เป็นพืน้ ทีแ่ ลกเปลีย่ นความรูค้ วามก้าวหน้าด้านงานวิจยั ของนัก วิทยาศาสตร์ นักวิจัย และหน่วยงานด้านเทคโนโลยีชีวภาพ หัวข้อ ที่เน้นในครั้งนี้ คือ เทคโนโลยีชีวภาพเพื่อสังคมสุขภาพดี ซึ่งเน้น วิทยาศาสตร์ชีวภาพ เทคโนโลยีชีวภาพในงานวิจัยและธุรกิจด้าน 52

www.innolabmagazine.com

T

hailand LAB, Thailand’s 5th international Trade Exhibition and Conference on Laboratory Scientific Equipment and Technology held during 9-11 September 2015, at EH 105 & EH 107, BITEC, Bangkok, Thailand, has been supported by more than 40 organizations in Asia and welcoming 7,703 trade buyers, experts, partners and end users and 2,866 delegates from 40 countries in 2014. Thailand LAB: Real Outsourcing Event for Lab Equipment in ASEAN Keys of Laboratory investment in valuable and international standard manufacturer. Platform for buy and sell laboratory equipment’s in many related industries. Update the newest technology and knowledge of Life Sciences, Biotechnology, Medical Sciences, Clinical Laboratory, Metrology, Information Management System, Laboratory Consumables & Disposables, Glassware, Laboratory Services and Laboratory Furnishing, etc. Understanding the economic trend for the fact of marketing stats of our exhibitors and visitors. This year, Technology Laboratory scientific market bustle. The researchers found that Thai’s statistically increased investment of 5.7 billion and private companies investment grew by 60%, matched by government investment is expected to increase to 1% of GDP. VNU Exhibitions Asia Pacific, the leader of trade exhibition in this region decided to increase the area into 2 Halls of BITEC, Bangkok to accommodate more exhibitors that confirmed to exhibit in this edition. Thailand LAB 2015 also offers LAB LINK MODEL to integrate with buyers, investors and researchers and creates the platform of LIFE Sciences Asia and BIO Investment Asia to fully focus on international technology. The statistic shows that the demands


เวชภัณฑ์ การแพทย์ เครื่องสำ�อาง เคมีภัณฑ์ พลังงาน อาหารและ เครื่องดื่ม และการเกษตร มิติใหม่ของ LAB Safety Asia LAB Safety Asia 2015 นำ�เสนออุปกรณ์ป้องกันตัวเอง การกั้นแยก เทคโนโลยีการฆ่าเชื้อและการกำ�จัด ระบบระบายสิ่ง ปฏิกลู การกรองและการบำ�บัดน้�ำ การจัดการและการบำ�บัดน้�ำ เสีย บริการและอุปกรณ์หอ้ งปลอดเชือ้ ความปลอดภัยด้านไฟฟ้าและการ ควบคุมเพลิง ระบบระบายอากาศและการกรองอากาศ อุปกรณ์ลด ความชื้น การออกแบบห้องทดลอง สารเคมีและเทคโนโลยีสำ�หรับ การวิเคราะห์และทดสอบทางเคมี ทางลัดสำ�หรับการสร้างความร่วมมือทางธุรกิจระหว่างผู้ ค้าและผู้ซื้อ ภายในงาน Thailand LAB ท่านสามารถนัดหมายเวลากับ ทางคู่ค้าเพื่อพูดคุยเจรจากับคู่ค้าผ่านระบบออนไลน์ที่รวดเร็วและ ง่ายดายผ่าน www.thailandlab.com ซึ่งช่วยอำ�นวยความสะดวก ให้แก่ผู้ค้า ผู้จัดจำ�หน่าย และผู้ซื้อได้เลือกพบพันธมิตรทางธุรกิจ และผู้จัดหาสินค้าได้โดยตรง งานประชุมและสัมมนา - ทางออกเพือ่ นวัตกรรมการวิเคราะห์ และอุตสาหกรรม ร่วมพูดคุยในหัวข้อมุมมองทางวิทยาศาสตร์และแนวทาง ธุรกิจด้านเทคโนโลยีชวี ภาพ ชีวเภสัชภัณฑ์ เทคโนโลยีชวี การแพทย์ พันธุศาสตร์ เทคโนโลยีการแพทย์ ไวรัสวิทยา ชีววิทยา มาตรวิทยา และการวัด ความปลอดภัยในห้องทดลอง การจัดการเคมี พิษวิทยา การเกษตรและการประมง และวิทยาศาสตร์อาหารกับผู้เชี่ยวชาญ ผู้ทรงคุณวุฒิ รายละเอียดเพิ่มเติมและลงทะเบียนล่วงหน้าได้ที่ www. thailandlab.com หรือ http://thailandlab2015.jupinnothai. com/ShowDirectory/RegisForm.aspx

of employment and trading have been increased from many companies. Totalmarket of Laboratory equipment grew up around 43,125 million baht. From the expansion of technology market, VNU Exhibitions Asia Pacific adjusted the model for Thailand LAB 2015 to be even bigger. We build the strong platform for LAB Technology business and create ideal for buyers – purchasers - procurers, and connect professionals – manufactures. Thailand LAB special pavilion includes LIFE Sciences Asia, LAB Chem Asia, LAB Safety Asia and BIO Investment Asia. The interesting activities are SMART LAB, LAB Innovation Forum and Symposium in various fields, with the number of exhibitors over 250 companies, 1,200 brands from more than 20 countries. We expect over 8,800 visitors from 40 countries around the world. Fast Track for Trade Buyers, incorporated Business Matching Program Thailand LAB offers buyers and procurers an Online Business Matching Program, a hassle-free and quick online appointment at www.thailandlab.com, facilitating trade visitors, distributors and buyers to select and meet their partners and suppliers directly. Conference & Symposia: Innovative Solutions for Analysis and Industries Latest topics will be on science perspective and business implication in Biotechnology, Bio Pharmaceutical, Bio Medical Technology, Genetics, Medical Technology, Virology, Biology, Metrology & Measurement, LAB Safety, Chemical Management, Toxicology, Agriculture & Aquaculture and Food Sciences, etc. For more information, please pre-register at www. thailandlab.com or http://thailandlab2015.jupinnothai.com/ ShowDirectory/RegisForm.aspx.

Jul-Aug

53


Fragment Analyzer™

Vertical Larminar Flow Workstation

LabPlant Spray Dryer SD-06A / 06AG

ITS (Thailand) Co.,Ltd. watcharapong@its-thailand.com

ITS (Thailand) Co.,Ltd. watcharapong@its-thailand.com

ITS (Thailand) Co.,Ltd. watcharapong@its-thailand.com

Touch it at

Touch it at

Touch it at

105D41-D44

105D41-D44

105D41-D44

เครื่อง Fragment Analyzer™ ออกแบบเพื่อ แก้ปัญหาคอขวดที่ไปรบกวนการแสดงผล ช่วย เพิม่ ความเร็วของขัน้ ตอนการปฏิบตั กิ ารวิเคราะห์ กรดนิวคลีอกิ อัตโนมัตใิ นขัน้ ตอนสำ�คัญ เช่น การ โหลดเจลและการฉีดตัวอย่าง ไม่ใช่เพียงเพิ่ม ความรวดเร็วของกระบวนการในห้องปฏิบัติการ เท่านั้น เครื่องมือนี้ยังช่วยให้ผลการวิเคราะห์มี ความสามารถในการทำ�ซ้�ำ และมีความสม่�ำ เสมอ ซึ่งดีกว่าการวิเคราะห์ด้วยเครื่องมืออื่น บริษัท Illumina™ แนะนำ�และใช้เครื่อง Fragment Analyzer เป็นระบบอัตโนมัตสิ �ำ หรับการสร้างฐาน ข้อมูล NGS (NGS libraries) ของ gDNA และ RNA ในเชิงคุณภาพและเชิงปริมาณ Illumina กล่าวถึง Fragment Analyzer ว่าเป็นหนึ่งใน คำ�ตอบของข้อจำ�กัด“ที่ใช้เวลาและมีความยุ่ง ยาก” ในห้องปฏิบัติการ ในขณะที่ทำ�ให้ “เป็น เรื่องง่ายสำ�หรับลูกค้าของเรา” ในการทำ�ให้กรด นิวคลีอกิ แตกเป็นชิน้ ส่วนและการคัดเลือกขนาด Designed to solve laboratory bottlenecks that impede results discovery, the Fragment Analyzer™ accelerates nucleic acid analysis workflow through the automation of key steps such as gel loading and sample injection. It not only speeds up lab processes, the instrument also enables more consistent and reproducible results than competitive platforms. Fragment Analyzer is used and recommended by Illumina™ as an automated system for the quantification and qualification of NGS libraries, gDNA and RNA. Illumina mentioning Fragment Analyzer as one of the answers to “laborious and time-consuming” constraints in the lab, while making it “easier for our customers” to automate fragmentation and size selection. 54

www.innolabmagazine.com

ตู้ดูดควันสำ�หรับงานเคมีรุ่น AC600 เป็น โซลูชันต้นทุนต่ำ�เพื่อปกป้องผู้ปฏิบัตงิ านจาก ไอ แก๊ส ควัน และฝุ่นผงที่เป็นพิษ ในการ ปฏิบตั งิ านกับสารเคมีทที่ ราบชนิดในปริมาตร ต่ำ� แม้จะมีขนาดที่เล็กกว่าและเคลื่อนย้าย ได้ง่ายกว่าตู้ดูดควันมาตรฐานทั่วไป แต่ตู้ ดูดควันรุ่น AC600 มอบความปลอดภัย และเทคโนโลยีระดับสูงเช่นเดียวกับตูด้ ดู ควัน ปราศจากท่อ AirClean System ได้แก่ ตัว กรองคาร์บอนทำ�หน้าทีจ่ บั แก๊ส การตรวจจับ แก๊สแบบรีลไทม์ และการควบคุมและติดตาม การไหลของอากาศให้สม่ำ�เสมอ AC600 Series ductless chemical workstations are a low cost solution for operator protection from toxic vapors, gases, fumes and particulate while performing low-volume applications with known chemicals. While smaller and more mobile than a standard ductless fume hood, AC600 Series ductless chemical workstations include the same advanced safety features and technology as larger AirClean Systems ductless hoods: Gas phase bonded carbon filtration, real-time gas detection and constant airflow control and monitoring.

เครื่องสเปรย์ดรายที่เหมาะสำ�หรับใช้ในห้อง ปฏิบัติการ รุ่น SD-06A และ SD-06AG จาก แล็บแพลนท์ (LabPlant) เป็นผลิตภัณฑ์ทไี่ ด้รบั การพัฒนาอย่างต่อเนื่องมากว่า 30 ปี ตัวเครื่อง มีระบบอย่างครบถ้วนพร้อมใช้งานได้ทันที ส่วน ประกอบหลักอยู่ภายในวัสดุที่ทำ�จากสเตนเลส สตีล สามารถเลือกใช้งานในแบบตั้งโต๊ะหรือ เลือกติดตั้งบนขาตั้งสแตนเลสสตีลเพื่อสะดวก กับลักษณะของงาน เครื่องรุ่น SD-06A และ SD-06AG ใช้ ไฟฟ้ากระแสสลับ 220/240 โวลท์ ความถี่ 50/60 เฮิร์ทซ์ 13 แอมแปร์ (หรือเลือกใช้ไฟฟ้า แบบอื่นๆ ได้ตามความเหมาะสม) และมีส่วน ประกอบเพิ่มเติมสำ�หรับระบายไอน้ำ�จากการ ระเหยสู่บรรยากาศภายนอก นอกจากนั้น แล็บแพลนท์ ยังมีเครื่องสเปรย์ ดรายรุน่ SD Basic และ SS-07 ให้เลือกใช้อกี ด้วย The LabPlant SD-06A & SD-06AG Laboratory Scale Spray Dryers are the result of 30 years of continuous development in the field of laboratory scale spray drying systems. The units themselves are self contained and supplied complete and ready for immediate operation. All major components are housed within a stainless steel cabinet and the unit can be used on a bench top or with an optional stainless steel stand. The SD-06A & SD-06AG only require connection to an AC 220/240V 50/60Hz 13A power supply (Other power requirements available) and provision for exhausting the evaporated moisture to atmosphere or to an existing extraction system. Labplant Spray Dryer still have more SD Basic and SS-07 series too.


BacT/ALERT® 3D DUAL-T

VIDAS®

TEMPO®

Scientific Promotion Co.,Ltd. wijitra.wy@spcgroup.co.th

Scientific Promotion Co.,Ltd. wijitra.wy@spcgroup.co.th

Scientific Promotion Co.,Ltd. wijitra.wy@spcgroup.co.th

Touch it at

Touch it at

Touch it at

105B01-B10

105B01-B10

105B01-B10

เครื่องตรวจหาเชื้อจุลินทรีย์ในผลิตภัณฑ์ ปลอดเชื้อ เครื่องตรวจหาเชื้อจุลินทรีย์ในผลิตภัณฑ์ ปลอดเชือ้ ตรวจสอบการเจริญของเชือ้ จุลนิ ทรีย์ โดยดูการเปลีย่ นสีของเซ็นเซอร์ทกี่ น้ ขวด โดย เครือ่ งจะทำ�การตรวจสอบการเจริญของเชือ้ ทุก 10 นาที ซึง่ วัดจากการเปลีย่ นแปลงความเข้ม ข้นของแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ เหมาะสำ�หรับ ใช้ตรวจวิเคราะห์หาเชือ้ จุลนิ ทรีย์ ทัง้ แบคทีเรีย ยีสต์ และ รา ในกลุม่ สินค้าปลอดเชือ้ ทุกชนิด Fully automated microbial detection system The automated microbial detection can determine microbial growth in sterile products by sensor’s color changes. It detects the growth every 10 minutes. The color represents carbon dioxide concentration. The system is suitable for determination of microbial; bacteria, yeast, and molds in any sterile products.

เครื่องตรวจวิเคราะห์หาเชื้อจุลินทรีย์ก่อโรค แบบอัติโนมัติ วิเคราะห์ผลเชื้อจุลินทรีย์โดยเทคโนโลยี ทางด้านอิมมูโนวิทยา Enzyme Linked Fluorescence Assay (ELFA) ซึง่ สามารถใช้ ตรวจวิเคราะห์เชือ้ ก่อโรคในกลุม่ Salmonella spp, Listeria spp, Listeria monocytogenes, Campylobacter spp, Escherichia coli O157H7 รวมทั้ง Staphylococcal enterotoxin สามารถรายงานผลการวิเคราะห์ ภายใน 24 ชั่วโมง กระบวนการทดสอบไม่ ยุง่ ยาก และมีระบบการตรวจสอบข้อมูลย้อน กลับด้วยระบบ Barcode ผ่านการรับรอง มาตรฐาน AOAC และ AFNOR Automated food pathogen detection system The automated food pathogen detection system detected food pathogens by immumological technology - Enzyme Linked Fluorescence Assay (ELFA). It enables detection of several bacteria and toxins such as Salmonella spp., Listeria spp., Listeria monocytogenes, Campylobacter spp., Escherichia coli O157H7, Staphylococcal enterotoxin. The test result can be easily obtained within 24 hours. The system is certified according to AOAC and AFNOR standards.

เครื่องตรวจนับจำ�นวนเชื้อจุลินทรีย์กลุ่มบ่งชี้ คุณภาพระบบอัตโนมัติ ใช้หลักการ MPN (Most Probable Number) ซึ่งสามารถตรวจเชื้อแบคทีเรีย ทั้ ง หมด (Aerobic plate count), Enterobacteriaceae, โคลี ฟ อร์ ม , Escherichia coli, แบคทีเรียกรดแลคติก, Staphylococcus aureus, Bacillus cereus Group, ยีสต์และรา สามารถรายงานผลการ ทดสอบภายใน 24 ชั่วโมง และยีสต์และรา ภายใน 72 ชัว่ โมง ได้รบั การรับรองมาตรฐาน AOAC และ AFNOR Automated solution for quality indicators enumeration The automated system for indicator microbial enumeration is applicable for several indicative enumerations i.e. aerobic plate count, Enterobacteriaceae, coliforms, Escherichia coli, lactic acid bacteria, Staphylococcus aureus, Bacillus cereus Group, and yeast and mold. The MPN (Most Probable Number) could be obtained within 24 hours (and 72 hours for yeast and mold). The system is certified according to AOAC and AFNOR standards.

Jul-Aug

55


Catch Up

ProPak Asia 2015 – Processing & Packaging Asia Author info วันทิตา พรธนาวงศ์ Wantita Porntanawong PR Executive, Bangkok Exhibition Services Ltd. (BES) wantita@besallworld.com

โพรแพ็ค เอเชีย 2015 ครัง้ ที่ 23 เปิดฉากความยิง่ ใหญ่สมกับเป็น งานแสดงสินค้าอุตสาหกรรมและเทคโนโลยีกระบวนการผลิต การ แปรรูปอาหาร เครื่องดื่ม เวชภัณฑ์ และบรรจุภัณฑ์อันดับ 1 ของ เอเชีย โดยการจัดงานในปีนี้มีขึ้นระหว่างวันที่ 17-20 มิถุนายน 2558 ณ ฮอลล์ 101-106 ศูนย์นิทรรศการและการประชุมไบ เทค บางนา กรุงเทพฯ โดยในวันเปิดงานได้รับเกียรติจาก นายปราโมทย์ วิทยาสุข ผูช้ ว่ ยรัฐมนตรีประจำ�กระทรวงอุตสาหกรรม พร้อมด้วย นางบุญเจือ วงษ์เกษม ประจำ�สำ�นักเลขาธิการนายกรัฐมนตรี ประจำ�กระทรวง อุตสาหกรรม นายนพรัตน์ เมธาวีกลุ ชัย ผูอ้ �ำ นวยการ สำ�นักงานส่ง เสริมการจัดประชุมและนิทรรศการ (องค์การมหาชน) หรือ TCEB ศ. ดร. ภาวิณี ชินะโชติ นายกสมาคมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทาง อาหารแห่งประเทศไทย (FoSTAT) และ นางพรรธระพี ชินะโชติ ประธานกรรมการ บริษัทแบงค็อค เอ็กซ์ซิบิชั่น เซอร์วิสเซส จำ�กัด นายปราโมทย์ วิทยาสุข ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจำ�กระทรวง อุตสาหกรรม กล่าวว่าการจัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 มีส่วน ในการร่วมสนับสนุนและส่งเสริมภาคอุตสาหกรรมการผลิตของ ไทยให้มีความแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้น โดยการจัดงานครั้งนี้สามารถ ดึงดูดความสนใจจากนักธุรกิจ นักลงทุน และผู้ประกอบการจาก ทั่วโลก ให้เข้ามาร่วมจัดแสดงและเยี่ยมชมงานได้เป็นอย่างดี ซึ่ง ภายในงานนอกจากจะมีการจัดแสดงนวัตกรรมการผลิต เทคโนโลยี เครือ่ งจักรอุตสาหกรรมสมัยใหม่แล้ว ยังเป็นการเผยแพร่และแสดง ความสามารถด้านการผลิตสินค้า โดยเฉพาะในกลุม่ ของการแปรรูป อาหาร การผลิตเครือ่ งดืม่ เวชภัณฑ์ และบรรจุภณ ั ฑ์ของผูป้ ระกอบ การไทย ให้เป็นที่ยอมรับจากทั่วโลกได้อีกด้วย สำ�หรับความสำ�เร็จของการจัดงานในครั้งนี้ นับว่าเป็นการ จัดงานที่มีความยิ่งใหญ่กว่าทุกปี มีผู้เข้าร่วมจัดแสดงงาน 1,692 บริษัท จาก 42 ประเทศ และอีก 14 พาวิลเลียนจากนานาชาติ อาทิ สาธารณรัฐประชาชนจีน ฝรั่งเศส เยอรมนี อิตาลี ญี่ปุ่น 56

www.innolabmagazine.com

T

he 23rd and Biggest-Ever edition of ProPak Asia 2015 took place on 17 to 20 June 2015 in Bangkok with record breaking success and excellent feedback from exhibitors, visitors and industry alike. Presenting 1,692 exhibitors from 42 countries and delivering 39,298 trade buyers from 72 countries across the 4-day industry trade event. ProPak Asia 2015 once again delivered the highest quality and standards of international and local companies, which presented the best and latest ranges of machines, technology, products, services and solutions to Asia’s expanding and globally recognized food, drink and pharmaceutical manufacturing industries. ProPak Asia 2015 was presided over by H.E. Mr. Pramode Vidtayasuk, Vice Minister for Industry, Ministry of Industry. “Over many years ProPak Asia has greatly helped stimulate and support the Thai manufacturing sector, and helped drive vast numbers of businesses, investors and entrepreneurs to both local and international success. ProPak Asia is truly the leading show in Asia and delivers the latest automation and machines from across the globe to industry. This is a true benefit to our economic atmosphere and growth and to Thai industry because local manufacturers can develop their facilities, standards and knowledge to increase their global reputation.”, said H.E Mr. Pramode Vidtayasuk, Vice Minister for Industry, Ministry of Industry. ProPak Asia 2015 presented 1,692 exhibitors from 42 countries, 14 international pavilions from 11 countries including China, France, Germany, Italy x 2, Japan, Korea x 2, Singapore, Spain, Taiwan x 2, United Kingdom and the USA, delivered 39,298 trade buyers from 72 countries, showcased over 5,000 machines across 6 industry zones including;


เกาหลี สิงคโปร์ สเปน ไต้หวัน อังกฤษ และสหรัฐอเมริกา มี เครื่องจักรจากทั่วโลกมาจัดแสดงกว่า 5,000 ชิ้น ใช้พื้นที่การจัด งานกว่า 45,000 ตารางเมตร แบ่งเป็น 6 โซนอุตสาหกรรม ได้แก่ DrinkTechAsia, FoodTechAsia, PhamaTechAsia, Lab&Test Asia, PackagingMaterialsAsia และ PrintTechAsia นอกจากงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 จะได้รับความสนใจ จากผู้จัดแสดงงานมากกว่าครั้งที่ผ่านมาแล้ว ด้านผู้เข้าชมงานทั้ง ชาวไทยและชาวต่างประเทศยังมีจ�ำ นวนเพิ่มขึ้นกว่าปีที่ผ่านมาถึง 8.23​​% หรือประมาณ 39,298 คน จาก 72 ประเทศทั่วโลก และ มีผสู้ นใจเข้าร่วมชมงานแบบกลุม่ สูงจากนานาชาติ จากออสเตรเลีย บังกลาเทศ กัมพูชา จีน อินเดีย อินโดนีเซีย ลาว มาเลเซีย พม่า ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ เวียดนาม และไทย รวมถึงงานโพรแพ็ค เอเชีย 2015 ยังได้รับความไว้วางใจให้เป็นพื้นที่ในการจัดงานประชุม และสัมมนาขององค์กรในวงการอุตสาหกรรมอาหาร เครื่องดื่ม และเวชภัณฑ์ หลายองค์กร รวมถึงมีบริษัทผู้ผลิตสินค้าระดับโลก เข้าร่วมแสดงเทคโนโลยีและนวัตกรรมมากมาย อาทิ Ajinomoto, Ampol Food Processing, Asia Pacific Breweries, Bangkok Glass, Bayer Thai, Beer Thai, Beer Thip (1991), Beiersdoff, Belucky, Beri Jucker, Betagro, Big C, Bio Lab, Boonrawd, Cargill Meat, Cerebos Thailand, Colgate, CPF Group, CPF Thailand, CP-Meiji, CP Ram, DKSH Thailand, Dole Thailand, Dutch Mill, European Food, F&N Dairies, Giffarine, Greenspot, Heineken, Ichitan, Jack & Jill, Johnson & Johnson, Khao Shong Group, Malee, Mega Life Science, Mitr Phol Sugar Corp., Nestle, Oishi Group, Osotspa, P&G, Pepsi-Cola Thai Trading, Pfizer Thailand, PT. Sinar Sosro, San Miguel, SCG, Sermsuk, Siam Drug, Siam Pharmaceutical, Singha, TGM, Thai-Bev, Thai Namthip, Thai President Foods, The Government Pharmaceutical Organization, Thai Union Frozen, Tiger Beer, Tipco Foods, Unilever, Vietnam Beer Association ฯลฯ ด้าน มร. จัสติน พาว ผู้จัดการทั่วไป บริษัท แบงค็อค เอ็กซ์ ซิบิชั่น เซอร์วิสเซส จำ�กัด (BES) ผู้จัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 กล่าวว่าการตอบรับของผูร้ ว่ มจัดแสดงงานปีนถ้ี อื ว่าเกินคาด เพราะ พื้นที่ทั้งหมดของการจัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 เต็มตั้งแต่ ก่อนเริ่มงาน โดยผู้เข้าร่วมจัดแสดงงานต่างพูดเป็นเสียงเดียวกัน

DrinkTechAsia, FoodTechAsia, PhamaTechAsia, Lab&TestAsia, PackagingMaterialsAsia and PrintTechAsia on over 45,000 sqm of event space at BITEC, Bangkok. ProPak Asia is Asia’s No. 1, largest and most international trade event for the food, drink and pharmaceutical processing and packaging industries. In terms of visitors, ProPak Asia 2015 delivered more trade buyers and groups than ever before, with overseas groups attending from Australia, Bangladesh, Cambodia, China, India, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam. And company groups from local and international manufacturers including Ajinomoto, Ampol Food Processing, Asia Pacific Breweries, Bangkok Glass, Bayer, Beer Thai, Beer Thip (1991), Beiersdorf, Belucky, Berli Jucker, Betagro, Big C, Bio Lab, Boonrawd, Cargill Meat, Cerebos Thailand, Colgate, CPF Group, CPF Thailand, CP-Meiji, CP Ram, DKSH Thailand, Dole, Dutch Mill, European Food, F&N, Giffarine, GPO, Greenspot, Heineken, Ichitan, Jack & Jill, Johnson & Johnson, Khao Shong Group, Malee, Mega Life Science, Meiji, Mitr Phol Sugar Corp., Nestle, Oishi Group, Osotspa, P&G, Pepsi-Cola Thai Trading, Pfizer, PT. Sinar Sosro, San Miguel, SCG, Sermsuk, Siam Drug, Siam Pharmaceutical, Singha, TGM, Thai-Bev, Thai Namthip, Thai President Foods, Thai Union Frozen, Tiger Beer, Tipco Foods, Unilever, and many more. “ProPak Asia 2015 was a sold-out show and set new records in terms of exhibitors, visitors and overseas buyers. We have delivered more high quality local and overseas buyers than ever before and I have received many comments from exhibitors that ProPak Asia is the best show in Asia and this year, we have delivered the Best-Ever show. Visitors are also telling me they have bought many machines at the show. They are very impressed with the variety and quality of machines, technology and materials available and will also be following up after the show to complete purchases and sign contracts. ProPak Asia once again has delivered better and more business for its exhibitors.” Commented Mr. Justin Pau, General Manager, Bangkok Exhibition Services (BES) Ltd, showing why ProPak Asia is No.1 in Asia.

Jul-Aug

57


ว่าการจัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 นั้นเป็นการจัดแสดงงานที่ ดีที่สุดงานหนึ่งของโลก โดยมีผู้สนใจเข้าเยี่ยมชมงานจำ�นวนมาก และเป็นกลุ่มผู้ประกอบการ นักธุรกิจ และนักลงทุนซึ่งพร้อมที่จะ มองหาเทคโนโลยีและเครื่องจักรใหม่ๆ เข้ามาพัฒนาธุรกิจและ เพิม่ ประสิทธิภาพการผลิตให้มปี ระสิทธิภาพมากขึน้ อยูต่ ลอดเวลา ด้านกิจกรรมภายในงาน หลายสมาคมและองค์กรชัน้ นำ�ใน อุตสาหกรรมการผลิตทัง้ ในประเทศและระดับนานาชาติได้ให้ความ สำ�คัญกับงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 โดยได้เข้าร่วมจัดกิจกรรม ให้ความรู้ การประชุม และการสัมมนาเพือ่ แลกเปลีย่ นข้อมูลความ รู้ พร้อมทั้งสร้างความสัมพันธ์ทางธุรกิจอีกด้วย โดยกิจกรรมที่จัด ขึ้นภายในงานฯ อาทิ the Food Innovation Asia Conference 2015, Food Innovation Contest 2015, Asia Drink Conference 2015, PharmaTech Seminar 2015, Thai Packaging Centre and TISTR Conference 2015, The Department of Industrial Promotion Seminar 2015, The FoSTAT-Nestle Bowl Quiz, Asia Food Beverage Thailand Conference, The Thai Star and Asia Star Packaging Award 2014 ฯลฯ มร. จัสติน พาว กล่าวถึงความสำ�เร็จในการจัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 ว่าในฐานะตัวแทนของผูจ้ ดั งาน ขอขอบคุณทุกฝ่ายที่ ร่วมมือกันทำ�ให้งาน โพรแพ็ค เอเชีย 2015 ประสบความสำ�เร็จเป็น อย่างดี โดยเฉพาะหน่วยงานภาครัฐและผู้เข้าร่วมชมงานที่ให้การ สนับสนุนการจัดงานฯ มาโดยตลอด ทางผู้จัดหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ผลจากการจัดงานในครั้งนี้จะช่วยส่งเสริมและผลักดันให้เกิดการ ลงทุนในด้านอุตสาหกรรมการผลิตอันจะส่งผลให้เกิดประโยชน์ ทางด้านเศรษฐกิจของไทย นอกจากนั้นยังขอขอบคุณ ผู้ร่วมจัด แสดงงานทุกท่านเป็นอย่างมากที่ให้ความสนใจและจองพื้นที่การ จัดงาน โพรแพ็ค เอเชีย 2016 ที่จะจัดขึ้นในปีหน้าแล้ว โดยทาง ผู้จัดคาดว่าการจัดงานในปีถัดไปจะมีความยิ่งใหญ่ของการจัดงาน เพิ่มขึ้น เป็น 7 ฮอลล์อย่างแน่นอน งาน โพรแพ็ค เอเชีย 2016 มีก�ำ หนดการจัดงานขึน้ ระหว่าง วันที่ 15-18 มิถุนายน 2016 ณ ศูนย์นิทรรศการและการประชุม ไบเทค บางนา กรุงเทพฯ สำ�หรับผู้สนใจร่วมเป็นส่วนหนึ่งของการ จัดงาน สามารถติดต่อขอรับข้อมูลเพิม่ เติมและสำ�รองพื้นที่ได้ โทร 02-615-1255 หรือ www.propakasia.com

58

www.innolabmagazine.com

The many conferences, seminars and presentations at ProPak Asia 2015 received overwhelming response from delegates with high attendance, exciting discussions and business networking. Among them, The Food Innovation Asia Conference 2015, Food Innovation Contest 2015, Asia Drink Conference 2015, PharmaTech Seminar 2015, Thai Packaging Centre and TISTR Conference 2015, The Department of Industrial Promotion Seminar 2015, The FoSTAT-Nestle Bowl Quiz, Asia Food Beverage Thailand Conference, The Thai Star and Asia Star Packaging Awards and many more technical presentations from world-renowned and industry leading companies, which create valuable learning and networking opportunities for the industry. “ProPak Asia has delivered another fantastic event for its industry and continues to grow. Next year is expanding into hall 7 at BITEC. Demand for space is very high and many companies have already confirmed their space, many companies want to increase their size and we have many new companies requesting space too. Any companies considering to exhibit at ProPak Asia 2016, please contact us early so we can provide the best possible service and try to secure your preferred location.” Added Mr. Justin Pau ProPak Asia 2016, the 24th edition will return on 15-18 June 2016 at BITEC - Halls 101 to 107. Demand for space is very high and many exhibitors have already confirmed to return and many new enquiries were received onsite during the show. Please contact the organizers for more information or to book your location. We look forward to working with you. ProPak Asia 2016, 15-18 June 2016, BITEC, Bangkok, Thailand. For more information please visit: www.propakasia. com or Facebook – ProPak Asia


Jul-Aug

59


Catch Up

BRAND NEW IN-COSMETICS KOREA EXCEEDS ALL EXPECTATIONS Author info อิวาล ราฮาล Ivan Rahal Head of Marketing, in-cosmetics Group, Reed Exhibitions ivan.rahal@reedexpo.co.uk

อิน-คอสเมติกส์ เกาหลี งานใหม่แกะกล่องของ รี้ด เอ็กซิบิชั่นส์ ประสบ ความสำ�เร็จเหนือความคาดหมายในระดับอุตสาหกรรม และเป็นไปตาม พันธสัญญาของการเป็น “งานแสดงสินค้านานาชาติแห่งใหม่สำ�หรับ เกาหลี” จะจัดขึ้นวันที่ 15-16 มิถุนายน 2558 นี้ ณ ศูนย์แสดงสินค้า โคเอ็กซ์ ฮอลล์ D1 กรุงโซล เกาหลี เมื่อประตูฮอลล์ D1 ของงานโคเอ็กซ์เปิดออกก็เผยให้เห็นถึง พื้นที่จัดแสดงสินค้าที่ถูกใช้งานจนเต็ม ผู้เข้าชมงาน 3,121 คนเดินทั่ว พรมแดงของงานเพือ่ สัมผัสกับนวัตกรรมด้านส่วนผสมและเทรนด์ลา่ สุด ของโลกที่มีอิทธิพลต่ออุตสาหกรรมสินค้าเพื่อการดูแลตนเอง ในงานนีป้ ระกอบด้วยซัพพลายเออร์ระดับนานาชาติ 127 ราย ซึง่ คิดเป็น 64% ของผูจ้ ดั แสดงสินค้าทัง้ หมด เป็นกลุม่ ทีส่ ง่ เสริมให้งานเกิด ความเป็นสากล ส่วนผู้เข้าชมงานก็เป็นไปตามที่คาดหมายคือประกอบ ด้วยชาวเกาหลีเป็นหลัก นอกจากนี้ยังมีชาวไทย ญี่ปุ่น อเมริกัน และ อินเดีย เป็นตัวแทนจากทั้ง 5 ทวีปที่เดินทางเข้ามาสู่กรุงโซล งานสัมมนานำ�เสนอโดย ซีแอลอาร์ (CLR), ดาว คอร์นนิง่ (Dow Corning), เอเลเมนทิส (Elementis), ฮอลล์สตาร์ (Hallstar), ไลโปเทค (Lipotec), เซ็นเซียนท์ (Sensient ) และเซปปิค (SEPPIC) เน้นในเรื่อง ของนวัตกรรมล่าสุดด้านการต่อต้านริ้วรอย รีโอโลยี การบำ�รุงผิว และ โพลีเมอร์ เสริมด้วยการนำ�เสนอเรือ่ งทางด้านเทคนิค เช่น “กฎหมายข้อ บังคับของตะวันตก” และสัมมนา 2 งานเกีย่ วกับ “เทรนด์และนวัตกรรม (การตลาด) ทีต่ อ้ งจับตามอง (ในปี 2559)” โดยมินเทล บริษทั วิจยั ตลาด ยังมีการนำ�เสนอส่วนผสมนวัตกรรมอีกจำ�นวนไม่น้อยในงาน นี้ เป็นการย้ำ�ว่าเกาหลีคือผู้นำ�ในอุตสาหกรรมการดูแลตนเอง ด้าน โซนนวัตกรรมมีการนำ�เสนอส่วนผสม 18 ชนิดที่เพิ่งออกสู่ตลาดใน ช่วง 8 เดือนที่ผ่านมา โดยนำ�มาให้ผู้เข้าชมงานได้ทดลองภายในงาน ถึง 10 ชนิดด้วยกัน หนึง่ ในส่วนผสมทีน่ า่ จับตามอง คือ SENAS จากไบโอแลนด์ เป็น สารออกฤทธิ์ฟังก์ชันนอลหลายหน้าที่ที่ช่วยมอบความชุ่มชื้นและความ กระจ่างใสแก่ผิวอย่างปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ และยังมี EPITEX 66 Polymer จากดาวเคมิคอล ช่วยเพิ่มการกักเก็บความชุ่มชื้นสูงสุด ด้วย high-sensory appeal polymer ที่ช่วยให้สีติดทนนาน นอกจากนี้ ยังมีผลิตภัณฑ์นวัตกรรมอีกสิบชนิดทีค่ ดั เลือกโดยมินเทล เป็นผลิตภัณฑ์ 60

www.innolabmagazine.com

R

eed Exhibitions’ newest launch, in-cosmetics Korea, exceeded all industry expectations and lived up to its promise of a truly “new international show for Korea”. in-cosmetics Korea will take place on 15-16 June 2015, Coex Exhibition Centre, Hall D1, Seoul, Korea As the doors to Coex’s Hall D1 opened with the backdrop of sold-out exhibition space, 3,121 unique visitors packed the event’s red velvet aisles in pursuit of the freshest ingredient innovations and latest global trends set to impact the personal care industry. On show were 127 international suppliers - accounting for 64% of the total number of exhibitors – and their presence gave the event a powerful international dimension. As forecast, visitors were predominantly Korean but select overseas attendees from the five continents also made their way to Seoul with Thai, Japanese, US and Indian visitors amongst the largest international contingents. Seminars presented by the likes of CLR, Dow Corning, Elementis, Hallstar, Lipotec, Sensient and SEPPIC and designed to shed light on the latest anti-ageing, rheology, skincare, suncare and polymer innovations were also frequently packed. Complementing the technical presentation agenda were sessions on “Regulations in the West” as well as two seminars by market research agency Mintel on “(Marketing) trends and innovation to watch (in 2016)”.  The number of innovative ingredients presented at the exhibition once again confirmed Korea’s leading position in the personal care industry. The Innovation Zone spotlighted 18 new ingredients launched within the last 8 months and ten of them came with formulations for visitors to test and feel.  Worth noting amongst the ingredients on display were SENAS from Bioland - a multi-functional active to hydrate and whiten the skin safely yet effectively - as well as EPITEX 66 Polymer from Dow Chemical Company, which boasts superb water resistance from a high-sensory appeal polymer ideal for lasting colour coverage. Also present on the Zone were ten innovative


ที่ช่วยสร้างแรงบันดาลใจแก่ผู้ผลิตเครื่องสำ�อางสำ�หรับดูแลใบหน้า/ ลำ� คอ ลำ�ตัว เส้นผม และเครื่องสำ�อางสำ�หรับสร้างสีสันบนใบหน้า เคลลี ดิวเยอร์ รองประธานอาวุโสฝ่ายขายและการตลาดของ ฟลอราเทค (Floratech) หนึ่งในผู้จัดแสดงสินค้ากล่าวอย่างตื่นเต้น ว่า “อิน-คอสเมติกส์ เป็นงานที่ยิ่งใหญ่มากสำ�หรับเกาหลี จัดในเวลาที่ เหมาะสม มีการประชาสัมพันธ์ล่วงหน้าในหลายช่องทาง และจัดงาน ได้อย่างดีเยี่ยม” ดร. เอเซล นโกโด หัวหน้าโครงการวิจยั และพัฒนาของยูนลิ เี วอร์ ในเซีย่ งไฮ้ให้ความเห็นว่า “ฉันเดินทางมาจากจีนเพือ่ เรียนรูเ้ พิม่ เติมเกีย่ ว กับเทรนด์ เช่น การหมักแบบชีวภาพ การต้านมลพิษ ผลิตภัณฑ์จาก ธรรมชาติและออร์แกนิก งานนี้จัดได้ดีมาก สามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยว กับผลิตภัณฑ์เหล่านี้ได้ง่ายมาก” เบลินดา (พิลมอร์) คาร์ลี จากสถาบันวิทยาศาสตร์เพือ่ การดูแล ผิวพรรณซึง่ เป็นทีป่ รึกษาด้านเทคนิคของอิน-คอสเมติกส์ ประทับใจอย่าง มากต่อนวัตกรรมที่นำ�เสนอภายในงาน อาทิ: • วิตามินซีอนุพันธ์กับนวัตกรรมเรื่องความคงตัวที่มักพบเวลา ใช้วิตามินซีร่วมกับอนุพันธ์หลายชนิดของกรดแอสคอร์บิกเพื่อเสริม ประสิทธิภาพและความคงตัว • ทางเลือกของวัตถุกันเสียจากธรรมชาติ – จากธาตุเงินที่ แขวนลอยอยู่ในของเหลว/สารเงินออกฤทธิ์ (Laboratorios Argenol) สู่ Certified Organic Biosecur C160S (วัตถุกันเสียจากพุดตาน) • ความหลากหลายของส่วนผสมเพือ่ ความรูส้ กึ ร้อนและเย็น เช่น เมนทอลที่ช่วยให้ผู้บริโภคมีความรู้สึกถึงผลิตภัณฑ์เมื่อใช้งาน • ของเหลวและสารสกัดจากธรรมชาติและออร์แกนิก มอบ ทางเลือกทีย่ งิ่ ใหญ่ทางด้านสูตรทีใ่ ห้ความอ่อนนุม่ และความรูส้ กึ บริเวณ ผิวหนัง รวมถึงสามารถสร้างเรื่องราวทางการตลาดเกี่ยวกับออร์แกนิก ธรรมชาติ และความพิเศษ • เรื่องเกี่ยวกับซิลิโคน ได้แก่ การสร้างและการดัดแปลงการ ละลายน้�ำ เพือ่ ให้เกิดความรูส้ กึ และการกระจายตัวบนผิวหนังทีแ่ ตกต่าง กัน – การทดแทนด้วย “ซิลิโคน” สามารถให้ผลที่ใกล้เคียงกัน • สารออกฤทธิข์ องเวชสำ�อาง ตัง้ แต่สารสกัดจากยีสต์ เปปไทด์ สเต็มเซลล์ ไปจนถึงเซราไมด์ จากซัพพลายเออร์หลายราย สร้างความ ตื่นตาตื่นใจด้วยประสิทธิภาพอันน่าทึ่ง โดยเฉพาะ Ceramosides HP (เซปปิค - SEPPIC) ซาราห์ กิบสัน ผูอ้ �ำ นวยการงานอิน-คอสเมติกส์ เกาหลี ให้ความ เห็นว่า “เราปลืม้ ปิตกิ บั การตอบรับในครัง้ นี้ พืน้ ทีจ่ ดั แสดงสินค้าถูกจองจน เต็มก่อนการจัดงานหนึง่ สัปดาห์ การระบาดของโรคเมอร์สมีผลกระทบต่อ จำ�นวนผูเ้ ข้าชมงานบ้างโดยเฉพาะผูท้ มี่ าจากต่างประเทศ แต่กย็ งั มีจ�ำ นวน สูงกว่าทีเ่ ราตัง้ เป้าไว้ 56% สำ�หรับงานในครัง้ หน้า น่าประทับใจมากทีม่ ผี จู้ ดั แสดงสินค้าจองพืน้ ทีอ่ กี ครัง้ ล่วงหน้า และเราจะย้ายไปยังฮอลล์ทใี่ หญ่กว่า เดิม โดยตัง้ เป้าไว้วา่ งานจะใหญ่กว่าเดิม 50% และจะจัดได้ดยี งิ่ ขึน้ อีกด้วย!”

finished products selected by Mintel with a view to inspiring cosmetic manufacturers working in the field of face/neck care, body care, haircare and colour cosmetics. Exhibitor Kelly Dwyer, Senior Vice President, Sales and Market Development at Floratech enthused: “Great show in Korea last week - in-cosmetics got it right. It was a good time of year and there was plenty of pre-show publicity and a great organisation on the ground at the show.”  Dr Axel Nkodo, R&D project leader at Unilever in Shanghai commented: “I have travelled from China  to find out more about trends including bio-fermentation, anti-pollution, natural and organic products. The show was very good and it was easy to navigate and find information about these products” Belinda (Pilmore) Carli from the Institute of Personal Care Science, the in-cosmetics Group’s Official Technical Advisor was very impressed by the innovations on the show floor and noted the following: • Vitamin C derivatives with innovative answers to the stability issues normally faced when using vitamin C with many stable derivatives of ascorbic acid with enhanced efficacy and stability results • Natural and alternative preservative options – from colloidal silver/silver actives (Laboratorios Argenol) to Certified Organic Biosecur C160S (Sharon Preservatives) • A variety of cooling and warming sensory ingredients including menthol derivatives to boost consumer perception of products on application • Natural and organic lipids and extracts, thus offering formulators ample choice in skin feel and emolliency while enabling marketing stories of organic, natural and exotic offerings • A large range of silicones including water soluble creations and modifications to vary skin feel and spread – and a lot of ‘silicone’ replacements offering similar performance attributes • Cosmeceutical actives ranging from yeast extracts, peptides, stem cells to ceramides were amongst some of the most exciting on display from various suppliers with fantastic efficacy results, in particular Ceramosides HP (SEPPIC). Sarah Gibson, Exhibition Director, in-cosmetics Korea commented: “We have been overwhelmed by the response to the show. We sold out of exhibition space one week before the event. The MERS outbreak had some impact on the number of visitors, especially international attendees, yet we still exceeded our original visitor target by 56%. So where do we go from here? Stand rebooking at the show has been very impressive and we are moving to a larger hall so expect next year’s show to be 50% bigger and even better!”

อิน-คอสเมติกส์ เกาหลี ในปีหน้า จะจัดที่ศูนย์แสดงสินค้าโคเอ็กซ์ ใน เดือนมิถุนายน 2559 (จะแจ้งวันที่ให้ทราบอีกครั้ง)

Next year’s in-cosmetics Korea will be taking place at Coex in June 2016 (dates to be confirmed soon)

Jul-Aug

61


News

IMCD เข้าซื้อกิจการของ MF Cachat ได้สำ�เร็จ

บริษัท IMCD N.V. (IMCD) ผู้นำ�ด้านการจัดจำ�หน่ายสารเคมีชนิด พิเศษและสารผสมอาหาร ประกาศความสำ�เร็จในการเข้าถือหุ้น บริษัท M.F. Cachat ในสัดส่วน 80% และบริษัท MJS Sales (MF Cachat) ในสัดส่วน 100% บริษัท MF Cachat สามารถเข้ากับโมเดลและกลยุทธ์ทาง ธุรกิจของ IMCD ได้เป็นอย่างดี และเป็นจักรกลสำ�คัญของการเติบโต ในสหรัฐอเมริกาซึ่งเป็นประเทศที่สารเคมีชนิดพิเศษกำ�ลังเติบโต บริษัท MF Cachat เป็นผู้นำ�ด้านการจัดจำ�หน่ายสารเคมี ชนิดพิเศษในสหรัฐอเมริกา เน้นในอุตสาหกรรมการเคลือบ ก่อสร้าง พลาสติก วัสดุขั้นสูง และอาหาร บริษัท MF Cachat มีสำ�นักงาน ใหญ่อยู่ใกล้คลีฟแลนด์ รัฐโอไฮโอ จึงสามารถให้บริการทั้งภาค ตะวันตก ภาคกลาง ภาคตะวันออก และภาคใต้ของสหรัฐฯ และ เป็นตัวแทนซัพพลายเออร์ด้านสารเคมีชั้นนำ�ของโลกในมากกว่า 30 รัฐ ในปี 2557 บริษัท MF Cachat สร้างรายได้ 300 ล้าน ดอลลาร์สหรัฐ (รวมรายได้ 3 ล้านดอลลาร์สหรัฐจาก MJS Sales) และมีจำ�นวนพนักงานราว 90 คน บริษัท MF Cachat และ IMCD ส่งเสริมกันเป็นอย่างดี ก่อให้เกิดโมเดลธุรกิจแบบ Asset Light และความสัมพันธ์ระยะยาวกับซัพพลายเออร์ด้านสารเคมี ชั้นนำ�ของโลก การเข้าซื้อกิจการช่วยส่งเสริมกลยุทธ์ของ IMCD ในการเป็นผู้จัดจำ�หน่ายสารเคมีชนิดพิเศษชั้นนำ�ของโลก ทั้ง MF Cachat และ IMCD จะทดลองทำ�งานร่วมกันด้วยการเปิดโอกาส ให้ซัพพลายเออร์ของทั้งสองบริษัทสามารถใช้ประโยชน์จากเครือ ข่ายของกันและกัน นอกจากนี้ยังจะเสนอโอกาสในการเติบโตใน ตลาดอเมริกาเหนืออีกด้วย IMCD completes acquisition of MF Cachat

IMCD N.V. (“IMCD” or “Company”), a leading distributor of speciality chemicals and food ingredients, today announces that it has successfully completed the acquisition of 80% of The M.F. Cachat Company, including 100% of MJS Sales, Inc. (“MF Cachat”). MF Cachat fits well with the IMCD business model and strategy and provides a significant platform for further growth in the United States which is a growing specialty chemicals region. MF Cachat is a leading specialty chemicals distributor

62

www.innolabmagazine.com

in the US with a focus on coatings, construction, plastics, advanced materials and food. With its head office near Cleveland, Ohio, MF Cachat is active in the Midwest, Central, Eastern and Southern regions of the US and represents leading global chemical suppliers in more than 30 states. In 2014, MF Cachat generated revenue of USD 300 million (including USD 3 million of MJS Sales) and has approximately 90 employees. MF Cachat is an excellent fit with IMCD given their asset light business model and long term relationships with leading global chemical suppliers. The acquisition supports the strategy of IMCD to become a leading global specialty chemicals distributor. MF Cachat and IMCD will explore opportunities for synergies by offering both companies’ suppliers the possibilities to benefit from each other’s network. In addition it will offer further growth opportunities in the North American market, both organically and through acquisitions. News info IMCD - June 24, 2015

วว. จัดประชุมนานาชาติดา้ นนวัตกรรมเทคโนโลยีอาหาร เพือ่ ยืดอายุการเก็บรักษาและสร้างความปลอดภัยให้กบั ผลิตภัณฑ์อาหาร

กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีโดยสถาบันวิจยั วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย (วว.) จัดประชุมนานาชาติด้าน อาหาร เรื่อง Innovative Food Technology to Enhance Shelf Life and Safety of Food Products ในวันที่ 16-17 กรกฎาคม 2558 ณ ห้องแกรนด์บอลรูม โรงแรมรามาการ์เด้น กรุงเทพฯ เพือ่ ร่วมฉลองการสถาปนาครบรอบปีที่ 52 และปัจจุบนั ผูบ้ ริโภคทัว่ โลก มีแนวโน้มในการให้ความสำ�คัญเกี่ยวกับการบริโภคอาหารมากขึ้น เช่น อาหารที่ทำ�จากธรรมชาติ ไม่มีสารเคมีเจือปน มีคุณค่าทาง อาหารครบตามที่ร่างกายต้องการ อร่อย สดใหม่ ปลอดภัย และ สะดวกในการรับประทาน จึงมีการคิดค้น วิจัย พัฒนา นวัตกรรม เทคโนโลยีทางอาหารให้มีความก้าวหน้ามากขึ้น เพื่อตอบโจทย์ ความต้องการของผู้บริโภคในปัจจุบัน และสามารถนำ�มาประยุกต์ ใช้ในกระบวนการผลิตได้ ยกตัวอย่างเช่น การใช้ความร้อนและ ความดันที่สูงในกระบวนการผลิตเพื่อส่งเสริมความปลอดภัยด้าน


อาหารและการขยายอายุการเก็บรักษา การใช้บรรจุภณ ั ฑ์ทปี่ ลอดภัย รักษาคุณค่าทางอาหารได้ และช่วยยืดอายุการเก็บรักษาในระหว่าง การขนส่ง การจำ�หน่าย เป็นต้น TISTR Holds Innovative Food Technology Conference to Enhance Shelf Life and Safety of Food Products

Thailand Institute of Scientific and Technological Research (TISTR), Ministry of Science and Technology, organized international conference titled “Innovative Food Technology to Enhance Shelf Life and Safety of Food Products” to celebrate its 52nd Anniversary. Anyway, presently consumers realize more about food. They select the food that comes from natural sources, contains no chemicals, provides sufficient nutrients, be tasty, freshly cooked, safe and convenient to eat. From these reasons, formulation, research and development of innovation have been improved in order to meet the consumers’ need and be able to adapt to the production process, for example, high temperature and pressure are used to enhance food safety and prolong shelf life during transportation and distribution, etc. News info INNOLAB team-July 16, 2015

วว. ร่วมกับอาณาจักรสุขภาพ เปิดตัวผลิตภัณฑ์บำ�รุง สมองฯ MDmate

สถาบันวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย (วว.) กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ร่วมกับบริษัท อาณาจักร สุขภาพ จำ�กัด แถลงข่าวเปิดตัวเภสัชโภชนภัณฑ์ MDmate ณ ห้องมัฆวานรังสรรค์ สโมสรทหารบก ในวันที่ 1 กรกฎาคม 2558 โดยมีนายยงวุฒิ เสาวพฤกษ์ ผูว้ า่ การสถาบันวิจยั วิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยีแห่งประเทศไทย เป็นประธานในการจัดแถลงข่าว ดร. กฤติยา ทิสยากร นักวิจัยฝ่ายเภสัชและผลิตภัณฑ์ ธรรมชาติ วว. ผู้คิดค้นและวิจัยเภสัชโภชนภัณฑ์ที่ช่วยบำ�รุงสมอง และแก้ปัญหาสภาวะสมองเสื่อมกล่าวว่าได้คิดค้นตัวยาชื่อ BrainiTab ซึ่งตัวยานี้สามารถลดระดับของ Acetyl cholinesterase ได้ เช่นเดียวกับ Aricept และฤทธิ์การเสริมความจำ�อาจจะเกี่ยวข้อง

กับ Cholinergic pathway โดยทำ�มาจากสารสกัดจากปวยเล้ง ใบ บัวบก บรอกโคลี เป็นยาเม็ดชนิดเคลือบฟิลม์ แบบธรรมดา ผ่านการ ทดสอบจากทั้งคนและสัตว์ว่าไม่เป็นอันตราย ไม่มีผลข้างเคียงต่อ ร่างกายเมื่อรับประทานทุกวันเป็นเวลา 3 เดือน และสามารถเพิ่ม ประสิทธิภาพการทำ�งานของสมองได้อีกด้วย นายประมาณ เลืองวัฒนะวณิช ประธานกรรมการบริษัท อาณาจักรสุขภาพ จำ�กัด กล่าวว่าแรงบันดาลใจของผมที่เข้ามารับ การถ่ายทอดเทคโนโลยีการผลิตเภสัชโภชนภัณฑ์ MDmate จาก วว. เพราะผมเห็นความสำ�คัญของโรคอัลไซเมอร์ทอี่ าจจะเป็นปัญหาต่อ ประเทศในอนาคต เนือ่ งจากแนวโน้มประเทศไทยจะมีผสู้ งู อายุมาก ขึ้น ปัจจุบันผู้ที่มีสภาวะสมองเสื่อม ต้องทนทุกข์ทรมานและยากที่ จะกลับมาเป็นปกติได้ การเข้าถึงการรักษาเป็นไปได้ยาก จึงได้เลือก ตัวยานีเ้ พือ่ ให้ประชาชนเข้าถึงได้งา่ ย มีผลวิจยั ทีน่ า่ พอใจ และได้ขอ อนุญาตผลิตเภสัชโภชนภัณฑ์ และได้ขนึ้ ทะเบียนทางการค้าภายใต้ ชื่อว่า ผลิตภัณฑ์ “ MDmate ” TISTR and Healthy Kingdom launch nurturing brain product – MDmate

Thailand Institute of Scientific and Technological Research (TISTR), Ministry of Science and Technology, joining hand with Healthy Kingdom Co., Ltd. organized press conference announcing new nutraceutical product – MDmate on July 1, 2015 at Makkawanrangsan Room, Royal Thai Army Club. Mr.Yongvun Saovapruk, Governor of TISTR presided over the ceremony. Dr. Krittiya Thisayakorn, Pharmaceutical and Natural Product Researcher at TISTR, who researched and developed nutraceutical products which help nurture the brain and reduce the risk of dementia said that she created medicine called Braini-Tab which helps decrease acetyl cholinesterase level as Aricept, and improve the memory which may relate to cholinergic pathway. It is composed of spinach extract, Asiatic pennywort and broccoli. It’s a normal film-coated tablet verifying its safety by human and animal testing, no side effects after daily taking for 3 months and provides efficacy in enhancing the brain function. Mr. Praman Luangwattanawanich, President of Healthy Kingdom said that his inspiration of taking technology transfer of nutraceutical products from TISTR is that he saw the importance of Alzheimer’s disease that may become the country’s major problem soon as the elderly tends to increase. Presently, person with dementia suffers, barely becomes normal and hardly accesses the treatment, so he choosed this medicine because it is easily accessed, provides sufficient research, passes nutraceutical regulatory and has product registration under “MDmate” brand. News info INNOLAB team - July 1, 2015

Jul-Aug

63


ตรวจประเมินระบบน้�ำ ทีค่ รบถ้วน ช่วยให้ผผู้ ลิตลดต้นทุนการปฏิบตั ิ งาน มีประสิทธิภาพสูงขึน้ และสามารถรักษาใบอนุญาตดำ�เนินการ เพือ่ ความยัง่ ยืนของธุรกิจ น้�ำ เป็นสิง่ ทีข่ าดไม่ได้ในกระบวนการผลิต ของลูกค้า การตรวจประเมินช่วยในการกำ�หนดเป้าหมายทีเ่ ป็นองค์ ประกอบของกลยุทธ์การเติบโตในภาพรวม Veolia Conducts Water Assessments for Largest Thai Paper Products Supplier

วีโอเลียตรวจประเมินการใช้น้ำ�ของผูผ ้ ลิตกระดาษทีใ่ หญ่ ที่สุดในประเทศไทย

วีโอเลีย วอเตอร์ โซลูชั่นส์ แอนด์ เทคโนโลยี (ประเทศไทย) ประกาศการเป็นพันธมิตรทางธุรกิจกับกลุ่มบริษัทเจ้าของโรงงาน ผลิตกระดาษ 12 แห่งทั่วภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพื่อ สนับสนุนแผนของลูกค้าในการขยายกำ�ลังการผลิตอีก 30% ของ โรงงานที่ตั้งอยู่ใน จ.ปราจีนบุรี (ประเทศไทย) วีโอเลียจะเป็นหัว หอกในการศึกษาความเหมาะสม ซึง่ รวมถึงการตรวจประเมินระบบ น้�ำ ภายใน การเปรียบเทียบการใช้น�้ำ ของบริษทั ในอุตสาหกรรมเยือ่ ไม้และกระดาษ (P&P) ดัชนีผลกระทบของการใช้น้ำ� (WIIX) และ ต้นทุนน้ำ�ที่แท้จริง (TCOW) ในระยะเวลาการตรวจประเมินสิบสองสัปดาห์จะประกอบ ด้วยการศึกษาอย่างต่อเนื่องพร้อมกับการตรวจประเมินระบบน้ำ� เชิงลึก ผลจากการประเมินจะนำ�ไปเปรียบเทียบกับคะแนนของ บริษัทในอุตสาหกรรมกระดาษในภูมิภาค โดยใช้การเปรียบเทียบ การใช้น้ำ�ของบริษัทในอุตสาหกรรมเยื่อไม้และกระดาษของวีโอ เลีย จากประสบการณ์และความเชี่ยวชาญของวีโอเลีย และลูกค้า ในอุตสาหกรรมเยื่อไม้และกระดาษมาเป็นเวลานาน การเปรียบ เทียบการใช้น�้ำ ในอุตสาหกรรมจึงเป็นตัวชีว้ ดั ทีม่ ปี ระสิทธิภาพ ช่วย ให้บริษทั เข้าใจการบริโภคน้�ำ ของตนดีขนึ้ โดยเปรียบเทียบกับผูผ้ ลิต รายอื่นในอุตสาหกรรม การประเมินการใช้น้ำ�รวมถึงดัชนีผลกระทบของการใช้ น้ำ� (WIIX) ของวีโอเลีย ที่วัดวอเตอร์ฟุตพริ้นท์และพิจารณาองค์ ประกอบสำ�คัญสามส่วน ได้แก่ ปริมาณน้�ำ ทีใ่ ช้ ระดับผลกระทบต่อ แหล่งน้ำ� และคุณภาพโดยรวมของน้ำ� การประเมินนี้ทำ�ให้ลูกค้ามี โครงร่างแผนงานและกำ�หนดกลยุทธ์การใช้น�้ำ ทีม่ ปี ระสิทธิภาพยิง่ ขึน้ ช่วยลดปัญหาเกีย่ วกับน้�ำ เช่น การขาดแคลนน้�ำ และทีเ่ สีย่ งต่อการ เกิดผลกระทบต่อสิง่ แวดล้อม โดยมีเป้าหมายคือการลดวอเตอร์ฟตุ พริ้นท์ ในขัน้ ตอนสุดท้ายจะเป็นการตรวจประเมินต้นทุนน้�ำ ทีแ่ ท้ จริง (TCOW) ซึ่งเป็นวิธีการทางธุรกิจที่ใช้ประเมินความเสี่ยงเป็น ตัวเงิน ตัววัดผลจากการประเมินความเสีย่ งทีเ่ กีย่ วข้องกับน้�ำ ช่วยให้ บริษทั ตัดสินใจทำ�ธุรกิจได้อย่างยัง่ ยืน ช่วยรับประกันความสามารถ ในการสร้างผลกำ�ไรในระยะยาว ค่าทีแ่ จกแจงผลกระทบเป็นหน่วย ดอลลาร์สหรัฐของการลงทุนในอนาคตที่เกี่ยวข้องกับความเสี่ยง และโอกาสด้านระบบน้ำ� ทำ�ให้ผู้ผลิตกระดาษสามารถสร้างทาง เลือกที่มาจากการคำ�นวณได้ดีขึ้นเพื่อสนับสนุนแผนงานโดยรวม ขององค์กร ด้วยการวิเคราะห์การปฏิบตั งิ านเชิงรุก วีโอเลียมอบบริการ 64

www.innolabmagazine.com

Veolia Water Solutions & Technologies (Thailand) Ltd. announced its first partnership with a Thai conglomerate company that operates 12 paper production plants throughout Southeast Asia. To support the client’s plan of achieving a 30% expansion in capacity for its paper plant in Prachinburi (Thailand), Veolia will spearhead a series of proprietary studies, including an in-house Water System Audit, Pulp & Paper (P&P) Industry Water Benchmark, Water Impact Index (WIIX), and the True Cost of Water (TCOW). Conducted over a period of twelve weeks, the paper plant assessment will feature a series of consecutive studies that commences with an in-depth water system audit. The results are then benchmarked against other regional and global P&P companies’ scores using Veolia’s Pulp & Paper industry Water Benchmark. Consolidated based on Veolia’s knowledge, experience, and references in the P&P industry over the years, the industry water benchmark provides an effective scale for companies to better understand their water consumption practices against other manufacturers in the industry. The water assessment also includes the Veolia Water Impact Index (WIIX) tool that measures the plant’s water footprint and considers three crucial elements - the quantity of water used, the level of stress on water resources, and the overall quality of the water. This enables the client to outline and set more efficient water strategies in place to mitigate existing water challenges such as water scarcity and the impact of water risk on the environment, in order to achieve a lower total water footprint. Finally, Veolia’s True Cost of Water (TCOW), a business intelligence methodology to monetize water risks, will complete the audit. The pragmatic metric assesses water-related risks, helping companies to make sustainable business decisions that can ensure long-term profitability. By attributing a dollar value to the impact of future investment associated with water risks and opportunities at the plant, the paper producer can then make better-calculated choices to support its overall corporate agenda. A proactive way to analyze existing operations, Veolia’s complete water audit service allows manufacturers to reduce operational costs, achieve higher efficiency levels, and secure key operating licenses for business sustainability. With water playing an essential part in the client’s production processes, the audit will help the company set goals that contributes to its overall growth strategy. News info Veolia Water Solutions & Technologies - July 24, 2015


Event Calendar month

date

JAN

29-31

FEB

MAR

3W Expo, Bitec, Bangkok, Thailand

by TechnoBiz

website www.3w-expo.com

5-8

Thailand Industrial Fair & FoodPack, Bitec, Bangkok, Thailand

12-14

PCHi, Guangzhou Poly World Trade Center Guangzhou, China

www.pchi-china.com/en

18-20

Medlab Singapore The Sands Expo and Conventiona Center, Singapore

www.medlabasia.com

Propak Vietnam, Saigon Exhibition & Convention Center Ho Chi Minh, Vietnam

www.propakvietnam.com

31Apr 2 8-10

APR

event/venue

15-17

21-24

by T.B.P. Publication

by Reed Sinopharm Exhibitions

by Informa Life Sciences Exhibitions

by Singapore Exhibitions Services

ASEANbeauty, BITEC, Bangkok, Thailand by UBM ASIA (Thailand) analytica Vietnam, Saigon Exhibition & Convention Center, Ho Chi Minh, Vietnam

by IMAG Internationaler Messeund Ausstellungsdienst GmbH Korea Lab, Kintex 1, Korea

by Kyungyon Exhibition Corp.

www.thailandindustrialfair.com www.foodpackthailand.com

www.aseanbeautyshow.com

www.analyticavietnam.com

www.korealab.org

bevtec ASIA, BITEC, Bangkok, Thailand

6-8

MAY 18-20 17-20

JUN 24-26 2-3

SEP

9-11 9-11 6-8

OCT 8-10

NOV

3-5

by Messe D端sseldorf Asia and Asian Exhibition Services (AES)

Hong Kong International Medical Devices & Supplies Fair, Hong Kong Conventiona and Exhibition Centre

by Hong Kong Trade Development Council Propak ASIA, BITEC, Bangkok, Thailand\

by Bangkok Exhibition Services

Fi Asia-China, Hi & Ni, SNIEC, Shanghai, China

by Shanghai UBM Sinoexpo International Exhibition VITAFOODS ASIA, AsiaWorld-Expo, Hong Kong

by informa exhibitions

Fi ASIA, BITEC, Bangkok, Thailand

by UBM Asia (Thailand)

Thailand Lab, BITEC, Bangkok, Thailand

by VNU Exhibitions Asia Pacific

Lab ASIA, Putra World Trade Center (TWTC), Kuala Lumpur, Malaysia

by ECMI ITE Asia

Medical Myanmar, Tatmadaw Hall Yangon, Myanmar

by Fireworks Trade Media

in-cosmetics ASIA, BITEC, Bangkok, Thailand

by Reed Exhibitions

www.bevtecasia.com

www.hktdc.com www.propakasia.com www.fi-asia-china.com/innolab www.vitafoodsasia.com www.figlobal.com/asia-thailand www.thailandlab.com www.lab-asia.com www.medical-myanmar.com www.in-cosmeticsasia.com

Jul-Aug

65


#7.41 :: Jul-Aug 2015

700 THB 1,200 THB

www.innolabmagazine.com 66

www.innolabmagazine.com


THE LEADING EXHIBITION AND CONFERENCE IN ASIA FOR PERSONAL CARE INGREDIENTS

Source new ingredients and technologies from 400+ international suppliers Broaden your knowledge and expertise at the showâ&#x20AC;&#x2122;s Innovation Seminars, Innovation Zone and Formulation Lab

Bangkok BITEC

3-5 Nov

2015

Find out more at www.in-cosmeticsasia.com/video

Jul-Aug

67


68

www.innolabmagazine.com

INNOLAB magazine #741  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you