Issuu on Google+

MCC AND THE PHILIPPINES: CREATING OPPORTUNITIES FOR GROWTH MOOORA HOSTING FOR MORE INFO: VISIT OUR WEBSITE

www.mooora.com

Ta wid (T he Heritage) (The

NEWS

MAGASIN M A PA G TA L K A N PA N G N A M N A M A A N

P7.00 OCT. 4-10, 2010 VOL. X NO. 31 (ENTERED AS SECOND CLASS MAIL MATTER AT VIGAN POST OFFICE ON JULY 9, 2002)

PANID 2

TAWID NEWS MA GASIN MAGASIN

can be accessed at www .ta widne wsma www.ta .tawidne widnewsma wsmagg .com www .jasper espejo .com www.jasper .jasperespejo espejo.com www .kamalig .b lo gspot.com www.kamalig .kamalig.b .blo logspot.com

Aksidente a nakatayan 3, ‘awan pabpaboranmi’: polis Sinait Drayber, mapapati a tinarayanna dagiti biktima

Hueteng, napugipogen iti Rehion I: regional director SAN FERNANDO CITY Napugipogen ti illegal a sugal a hueteng iti amin nga uppat a probinsia iti Ilocos Region, daytoy ti inwaragawag ti police regional office itay nabiit. Impalgak ni PRO1 director Chief Supt. Orlando M. Mabutas a nagisayangkat dagiti polis ti rehion kadagiti awan sardayna nga operasion maikontra iti hueteng kas panagtungpalda iti direktiba ni PNP Chief Police Director General Raul Bacalzo. Kas resulta ti naipainget a kampania maikontra iti illegal a sugal, napukawen ti hueteng iti amin a 125 a siudad ken munisipalidad iti rehion, kas maibasar iti naisurat a sertipikasion a pinirmaan dagiti local chief executives, chief of police ken/wenno lokal a dadaulo ti relihion, segun iti police regional office. Mapapati nga uray ni retirado nga Arsobispo Oscar Cruz a nangipug-aw iti hueteng, publiko nga impalgakna a nagsardengen ti hueteng iti Pangasinan ken dadduma pay a probinsia iti amianan. Kas ipakita ti rekord ti PRO1 mainaig iti illegal a sugal, manipud iti Enero agingga iti Septiembre 27, 2010, naisayangkat ti kadagupan a 122 a panagreid a nakaarestuan ti 268 a tattao. Naipila metten ti 98 a kaso iti korte. Inkari ti Region I police nga agtuloyda a bihilante tapno malapdan ti posible nga iluluttuad manen ti hueteng iti aniaman a paset ti rehion. “Itultuloymi nga ibaklay ti pagrebbenganmi babaen ti suporta ti komunidad,” kinuna ni Mabutas.#

ILOCO FILM FESTIVAL. Nagpaala da Ronnie Lazaro (kannigid, sango), nalatak nga aktor iti teatro ken pelikula, ken ni Byron Bryant (sango), premiado a director ti Indie film ditoy pagilian, iti pakalaglagipanda a retrato iti Los Mojitos iti Vigan City Heritage Village kalpasan ti film festival a naangay iti University of Northern Philippines idi Septiembre 27-28, 2010 a nakaipabuyaan dagiti pelikula ni Bryant a nagab-abak kadagiti awards kadagiti festivals ditoy ken iti ballasiw-taaw ken lektiur iti film making. Karaman iti retrato ni Danny Antalan, reporter ti DWRS, ken ni Clement de Peralta (maikatlo iti kannigid). (Salvador A. Espejo)

Maiparit, panagikuyog paltog, makapatay nga armas bayat ti election period: Comelec Maparitanen ti maysa a pribado a tao, agdama nga agturay wenno kandidato ti agikuyog iti armas wenno agiyemplo kadagiti armado a badigard bayat ti election period manipud Septiembre 25 agingga iti Nobiembre 10, daytoy ti linaon ti resolusion nga impaulog ti Commission on Elections idi Septiembre 20. Iti Resolution No. 9028 a

Chavit, binigbigna ti CIDG pannakatiliw 2 drug pushers VIGAN CITY - Binigbig ni Gov. Luis “Chavit” Singson ti nagapuanan ti CIDG iti pannakatiliw ti dua a kameng ti maysa a grupo nga aglaklako iti marihuana iti Barangay Bitalag, Tagudin, Ilocos Sur idi Septiembre 7. “Bigbigek daytoy a nagapuanan dagiti opisial ti CIDG ken dagiti nagisayangkat iti operasion,” kinuna ti gober-

nador idinto nga innayonna nga ituloyda ti all-out war maikontra iti illegal a droga iti probinsia. Impresentar ni Police Chief Inspector Villaflor Banawagan, hepe ti CIDG, ken ni Singson dagiti pito a bricks ti marihuana a nakumpiskada iti buy-bust operation nga insayangkat ti CIDG ken polis-Tagudin ken PANID 6

Awan guardia, CCTV ti pawnshop a natakawan CANDON CITY - Awan ti guardia ken awan ti naipasdek a closed circuit television camera ti Gemeline Pawnshop idi matakawan, daytoy ti natakuatan dagiti polis iti inisial nga inbestigasionda. Saan la a dayta, pinagur-uray ti chief executive ti pawnshop dagiti nagresponde a polis iti dua ket gudua nga oras sakbay a nakastrekda nga aginbestiga iti uneg ti pawnshop. Segun iti polis ditoy, dimmanon iti police station ti report

a natakawan ti Gemiline Pawnshop a masarakan iti Barangay San Isidro, ket dagus a nagrespondedad ngem sa la napalubosan a sumrek ti SOCO team ken inbestigador iti uneg ti pagsaldaan idi simmangpet ni Rosalie Jimeno, chief executive ti pawnshop, a naggapu pay iti San Fernando City. Mapattapatta a naisayangkat ti panagtakaw iti rabii ti Septiembre 25 agingga iti parbangon ti Septiembre 27. PANID 6

naipaulog idi Septiembre 20, imbilin ti Comelec ti nainget a pannakaipakat ti Seksion 32 ken 33 ti RA 7166 a mangiparit iti asinoman nga agimet, agikuyog wenno agibiahe iti paltog wenno sabali pay a makapatay nga armas kadagiti lugar a publiko, a pakairamanan ti aniaman a pasdek, kalsada, parke, pribado a behikulo wenno publiko a pagluganan, uray no lisensiado nga agikut iti daytoy, no awan ti naisurat nga otorisasion manipud iti komision bayat ti panawen ti eleksion. Nasuspenso pay ti pannakaiyisio dagiti armas bayat ti elec-

Nadumaduma a sektor, nagmaymaysa kontra dengue VIGAN CITY - Natratar dagiti nagduduma nga isyo mainaig iti dengue iti panagtitipon dagiti amin a mangtartarawidwid iti salun-at ken dagiti line agencies ti gobierno ken pribado a sektor iti provincial capitol idi Septiembre 30. Karaman kadagiti napagpapatangan iti naangay a provincial dengue summit ti agdama a situasion ti dengue iti sibubukel a rehion uno ken iti Ilocos Sur, dagiti mabalin nga aramiden tapno malapdan ti panagwaras ti sakit, dagiti addang ti probinsia tapno maikkan iti naan-anay a solusion ti parikut, ti pannakaipasdek ti walking blood

PANID 6

tion period. Intuding ti Comelec ti 2010 Barangay ken Sangguniang Kabataan (SK) elections a maangay inton Oktubre 25, 2010. Sagudayen pay ti nasao a probiso a dagiti laeng regular a miembro ti Philippine National Police, Armed Forces of the Philippines ken dadduma pay a law enforcement agencies ti gobierno ti autorisado nga agikuyog ken agikut iti armas bayat ti election period, ngem kasapulan a kompleto a nakaunipormeda ken addada iti aktual a panangannong iti

PANID 6

SINAIT, Ilocos Sur - Awan ti pabpaboran ti kapolisan ditoy mainaig iti aksidente a nakainbolbaran ti maysa a drayber ti ABS-CBN, daytoy ti impaganetget ti hepe ti polis iti interbio kenkuana ti maysa a radio station itay nabiit. “Awan ti pabpaboranmi; inaramidmi ti pagrebbenganmi,” kinuna ni Sinait Chief of Police Roy Rafanan kas reaksionna iti pammabalaw ni Konsehal Glen Guzman iti kapolisan ditoy mainaig iti panagimbestigada iti aksidente a nakatayan ti tallo a tao. Natay da Daniel Savellano, y Serrano, 48, naasawaan; Jennifer Centinaje y Llegue @ Peter, 33, naasawaan, agpada a residente iti Barangay Magsaysay, Sinait, Ilocos Sur ken Rogelio Yarte y Ilmeng, 60, naasawaan, mannalon, residente iti Barangay Curtin, Sinait, Ilocos Sur idi mapapati a dinungpar ti patrol car ti ABSCBN a minaneho ni Romulo Andres y Paet, 36, residente iti Barangay Purag, Sinait, Ilocos Sur, ti motorsiklo a naglugananda iti national highway a sakup ti Barangay Curtin, ditoy

nga ili idi rabii ti Septiembre 26. Kinuna ti hepe a naipilan ti darum a reckless imprudence resulting to multiple homicide maikontra ken ni Andres, pammaneknek nga awan ti al-alaen ti kapolisan ditoy nga ili. Naituding ti P50,000 a piansa para iti temporario a pannakawayawaya ni Andres. Kinuna ti hepe nga adda dagiti nakasaksi iti pannungpar a nangitudo a ti service vehicle ti ABS-CBN ti nainbolbar iti aksidente ket daytoy ti mangpapigsa iti ebidensia maikontra ken ni Andres. Mapapati nga ingguyod ti service vehicle dagiti biktima ken iti motorsikloda iti sumagmamano a metros. Ngem iti interbio ni Guzman iti radio, kinunana nga adda suspetsana nga adda kadua ni Andres idi mapasamak ti aksidente idinto nga impeksana ti pannakadismayana iti agduma a report ti polis Sinait iti pudno a napasamak. Kinuna ti konsehal a saan a pudno ti spot report ti polis a boluntario a simmuko ti suspek no di ket tinarayan daytoy

PANID 6

Natakaw a baka, irik, narekobre STA. CRUZ, Ilocos Sur Narekobre met laeng ti maysa a mannalon ti mapukpukaw a tarakenna a tinakaw gayam ti kalugaranna met laeng. Impulong ni Francisco Soliven, Sr. y Gabuat, 75, residente ti Barangay Mantanas ditoy nga ili a tinakaw ni Renato Jallorina, kalugaranna met laeng, ti babai a baka a tarakenna a nairehistro iti nagan ni Barangay Captain Dominador Cordova nga agbalor iti sumurok-kumurang a P15,000. Iti panagimbestiga dagiti polis, naammuan nga iti nagbaetan ti 6:00 p.m. ken 7:00 p.m. iti Septiembre 22, 2010, nakita ni Francisco Soliven, Jr. ti suspek iti Barangay Dili a mangiluglugan iti nasao a baka

iti maysa a top down a traysikel. Nagturong da Cordova ken kabsat ti biktima iti yan ti suspek ket pinasublida ti baka. Ngem idi addadan iti dalan a kakuyogda ti suspek a mapan agpakawan ken ni Soliven, Sr., naglibas metten daytoy. Kabayatanna, napilaan ti suspek iti kaso a panagtakaw idinto a panaglabsing iti antifencing law ti naikaso iti naglakuanna iti tinakawna nga irik idi Septiembre 18, 2010 iti Sitio Calaoan, Barangay Tamurong ditoy nga ili. Naipila ti kaso a theft iti provincial prosecutor’s office maikontra ken ni Jovencio Garcia y Aquino, 21, residente iti nadakamat a lugar gapu iti mapapati a panangtakawna iti PANID 6

Pannakaprotektar industria ti tabako, kiniddaw dagiti mannalon ken ni P’noy VIGAN CITY - Nagmaymaysa dagiti sumurok-kumurang 1,000 tobacco farmers a mangkiddaw ken ni Pres. Benigno Simeon Aquino III iti pannakaprotektar ti industria ti tabako a pamastrekan ken mangsupsuporta iti pamiliada ken iti pannakasustener ti lokal nga ekonomia dagiti probinsia nga agmulmula iti daytoy a produkto. Daytoy ti maysa kadagiti kangrunaan a napagnunummuanan iti Convention on Tobacco Farmers and Growers of the Philippines a naangay ditoy nga ili idi Septiembre 29. Kinuna ni Gov. Luis “Chavit” Singson a maysa ti industria ti tabako kadagiti adigi ti ekonomia ket no mapukaw daytoy, sigurado a mapilay saan laeng a dagiti

mannalon no di pay ti gobierno. “Kasapulan ti panagtitimpuyogtayo amin tapno mapapigsa ti industria, imbes a pukawentayo daytoy,” kinuna ti gobernador. Kanaig daytoy, kinuna ni Vice Gov. Deogracias Victor Savellano a makiuman ti hunta probinsial ditoy kadagiti hunta probinsial dagiti dadduma a tobacco producing provinces tapno mangipasada iti manipesto a maiturong ken ni Pres. Aquino a pangipeksaanda iti riknada mainaig iti Framework Convention on Tobacco Control (FCTC). Sakbay ti konbension, nangipasa ti hunta probinsial iti resolusion a mangituding ti pannakaangay ti tobacco summit iti tinawen tapno maaddaan iti nalawag a direksion ti

industria ti tabako. Kabayatanna, impeksa ni Engr. Matthew Deong, Vice President ti Trans Manila Inc., maysa a kompania nga agnegnegosio iti tabako, ti pannakadismayana iti saan a pulos pannakonsulta dagiti adda iti tobacco industry mainaig iti proposed guidelines iti Articles 9 and 10 ti FCTC. Insingasing ti Article 9 ti FCTC ti pannakaiwayat dagiti guidelines para iti pannakaeksamen ken pannakarukod dagiti ramen (contents) ken asuk (emissions) manipud kadagiti tobacco products ken regulasion kadagitoy a ramen ken emissions. Iti sabali a bangir, sagudayen ti Article 10 ti FCTC ti pannakaibilin kadagiti agparpartuat ken

PANID 6


Tawid News-Magasin

2 TAWID NEWS MAGASIN SALVADOR A. ESPEJO - PUBLISHER EDITORIAL STAFF: JAIME M. AGPALO, JR., Editor; ROSE A. ESPEJO, Circulation Manager; DANNY ANTALAN, ROY ARAGON, MANCIELITO S. TACADENA, Contributing Writers; PRECY ULILA, Encoder; JULIE BETH BALITE, Lay-out Artist; JASPER. A. ESPEJO, Website Master. The Tawid News Magasin with Editorial and Business Office at Rivero St., Cuta, Vigan, Ilocos Sur, is published weekly in English and Iluko and circulated in Ilocos Sur, Ilocos Norte, La Union, Pangasinan and the Cordillera Administrative Region and can also be accessed at www.tawidnewsmag.com. Tawid News Magasin welcomes contributions for publication, including properly captioned photographs. Manuscripts submitted must be typewritten, double-spaced. The Editors reserve the right to reject or abridge articles submitted in keeping with editorial policy and space. Except the editorial, the opinions expressed herein are those of the writers and contributors and do not necessarily reflect those of the publisher. Send articles with stamped and self-addressed envelope to the Editor: Tawid News Magasin, Rivero St., Barangay 9, Vigan City, Ilocos Sur. EMail Address: tawidnews@Yahoo.com. For your advertising needs, call: Cellphone #09163002969 or 09228109420. Member, Publishers Association of the Philippines, Inc. Member, Federation of Prov. Press Clubs of the Phil.

PAPI

FPPCP

ADVERTISEMENT RATES: 1 Whole Page, Back - P16,000; 1/2 page - P8,000; 1/4 page - P4,500; 1/8 page - P2,500; Full Page, Inside P12,000; Half Page, P6,000; 1/4 page - P3,500; 1/8 page - 2,500. Minimum insertion - P500.00; COMMERCIAL RATES - P300/column inch (Rates applicable for one color and single issue only); LCR PUBLICATIONS - P2,500; 1 Year Subscription - P1,000.00 (local); $80 (abroad).

EDITORIAL Alternatibo a panggedan Iti report manipud iti opisina ti PNP regional director ti Region I, nagsardengen ti sugal a hueteng iti rehion uno. Kas sinaguday ti report ni PRO1 Director Chief Supt. Orlando M. Mabutas, nangisayangkat ti kapolisan ditoy Region 1 kadagiti “awan-agsarday” nga operasion kontra hueteng ket napukawen daytoy illegal a numbers game kadagiti amin a 125 a siudad ken munisipalidad iti rehion. Ngem ti nakaawis iti imatangmi ti maysa a paset ti report a nagkuna a naibatay ti report iti naisurat a sertipikasion dagiti lokal a chief executive, hepe ti polis ken/wenno dadaulo iti relihion nga awanen ti hueteng iti lugar dagitoy. Mabalin a

pudno daytoy agsipud ta iti inaldaw-aldaw a panagrekoridami, awanen dagiti makitami a kobrador ti hueteng a nakaiggem iti polieto nga agwarawara kadagiti tiendaan, kalkalsada, publiko a lugar ken dadduma pay a pagdudupudopan dagiti tattao. Ala, nasayaat met no agtultuloyen a mapukaw ti hueteng ditoy probinsia ken dadduma pay a paset ti pagilian nupay adda reserbasionmi gapu iti masirmatami nga epekto daytoy a pannakapukaw ti panggedan dagiti rinibu nga agpatpataya iti hueteng, kabo ken dadduma pay. Ita pay laeng, agrigaten dagitoy gapu ta awan metten ti panggedanda para iti inaldaw a panagbiagda. Igunamgunammi ngarud iti gobierno ken ti simbaan nga agiwayat kadagiti measures tapno maikkan dagitoy napadisi a kailiantayo iti panggedanda tapno saan nga agbisin dagiti pamiliada. Madakamattayo ditoy ti kapaliiwanmi nga idi napadas a mapukaw ti hueteng iti pagilian ken naisardeng, adu dagiti naireport a kaso ti panagtakaw. Epekto la ketdi daytoy ti kaawanen iti panggedan dagitoy a kakailiantayo. No malipit ti maysa a tao, uray tadem kaptenna tapno laeng maisalbana ti biagna ken ti pamiliana. Panggedan ti kaskenan ita a kasapulan dagiti kakailiantayo a napadisi iti pagsapulanda a hueteng. Daytoy koma ti ipangpangruna ti gobierno nga ikkan iti atension ken solusion. Masaludsodmi: ania ti maitedna ita a pannaranay kadakuada? Saan koma nga aglaglagto lattan iti ragsakda ti simbaan wenno ti gobierno iti pannakapasardeng ti hueteng no awan met ti maitedna nga alternatibo a tulong kadagiti maseknan a kakailian. Maibturanda kadi a kitkitaen lattan ti panagrigat dagiti tattao tapno laeng mapukaw daytoy “immoralidad” nga aktibidad dagitoy marigrigat a kakailian nga agbibiag babaen ti sugal a hueteng? Koma a no saan met nga umaw-awat ti simbaan iti donasion wenno limos manipud kadagiti masuspetsa nga adda iti likudan ti hueteng iti lugarda.#

WZRD Printing Press and Graphics Design

OFFSET, LETTERPRESS, RECEIPTS, RIZO TEL. NOS. 077-7425361 FAX: 742-5360 CELL . NOS. 0922-8452888/0927-5328888

Services Offered: PRINTING: Souvenir Programs, Invitations, Letterheads, Newspaper, Tarpauline, School and Office ID’s, Flyers, Diploma, Official Receipts, Digital Printing, Rizograph, Duplication, Bookbinding, Solicitation Envelops, Raffle Tickets, Certificates, Graphics Design & Lay-out For your printing needs, come visit us at: Candon City Mall (at the back of JOLLIBEE) Candon City, Ilocos Sur

MRS. NENITA A. DISU General Manager

1234567890123456789012345678901 1234567890123456789012345678901 1234567890123456789012345678901 1234567890123456789012345678901 ITI DUYOG TI SINGASING 1234567890123456789012345678901 1234567890123456789012345678901 JAIME M. AGPALO 1234567890123456789012345678901 Ti gubat ti dila (MAIKADUA A PASET)

Nadakamattayo idin nga adda dagiti eskuelaan a mangiparit kadagiti estudiante nga agsaoda iti bukodda a dila ngem saan iti Tagalog ken adadda a maiyadal ti English. Dagiti dadduma, mamulta pay dagiti estudiante no agsaoda iti kabukbukodanda a dila, maysa a saan a maikanatad nga aramid lalona ket addada iti ikub ti edukasion. Agtultuloy pay laeng daytoy a panaglabsing iti kalintegan ti tao. La, saan a bale ti English ta isu ngarud ti lengguahe a maar-aramat lalona iti siensa ken teknolohia, information technology, law, negosio wenno panaggiginnatang ken transaksion ken dadduma pay. Nasken nga arakupentayo dayta para iti global language. Nupay addan panggep a panangisubli iti bukod a dila kadagiti agad-adal iti elementaria, manipud grade one agingga iti grade three, awan pay laeng ti makunkuna a naan-anay nga implementasion daytoy ta adu dagiti makita a

rason. Umuna unay ti kinaawan ti aramaten nga agisuro, kas kadagiti libro ken dadduma pay a teaching materials nga aramaten nga agisuro. Iti away, wen, nalaklaka laeng ngata a yimplimentar daytoy ngem kadagiti sentro, medio adda rikrikutna a yimplimentar agsipud ta ditoy ti nagdudupudopan ti nagduduma nga etniko a grupo ket natural, tumpuar dagiti nagduduma a panirigan. Dakkel ngarud unay a parikut daytoy a sangsanguen ti kagimongan, saan laeng a ditoy Kailukoan no di pay ket amin a disso a yan dagiti minoridad ken mayoridad a sao iti isu amin a rehion. Sapasap wenno sangkapagilian daytoy a parikut. Kasta met a saan laeng a ditoy pagilian ti pakapaspasamakanna no di pay kadagiti sabsabali a pagilian a yan dagiti dadduma a puli nga addaan iti kabukbukodan a dila a kayatda nga itandudo ken pagrangpayaen. Pagarigan laengen iti yan ti dagidagi ti daan a sibilisasion, ti Tsina. Agparikut met mainaig iti lengguahe. Dakkel a parikut!

Ti lengguaheda ket kayat a patayen ti sabali a lengguahe. Kayat ti gobierno ti Tsina a masurot ti diktar ti gobiernoda a lengguahe. Adda addang ti Mandarin a mangungaw wenno mangpunas iti Cantonese. Milion-milion dagiti agsasao iti Cantonese a kayat a rimbawan ken pukawen ti Mandarin. Agdagupda iti 70 milion, masarakan ida lalona iti Hong Kong, Macau, ken iti probinsia ti Guangdong. Iti dayta a kaaduda, kayat met dagitoy nga agsasao iti Cantonese a maaddaanda iti patas a karbengan ken co-existence iti Mandarin. “We want to show our support to our Guangzhou friends in their campaign to protect Cantonese against any threat of elimination," said Choi Suk-fong, organiser ti nasao a rally sadiay Hong Kong itay nabiit. "You want us to shut up! We will speak louder in Cantonese!" inyikkis dagiti ralista. Ti timekda ket nangegan iti sangalubongan. Daytoy ti nagbalin a paratignay dagiti maawawananen iti pinget a mangirupir ti kalinteganda. Dakkel a

OCT. 4-19, 2010 banag daytoy lalona kadagiti napinget a cultural workers. Ammo dagitoy nga agsasao iti Cantonese nga ipateg ti kinaasinoda. Ammoda nga irupir ti kalinteganda. Ammoda a salakniban ti gamengda. Ta ammoda a no mapukawda amin dagitoy, kaslada kayo a napukawan iti ramut, saanen a rumangpaya no di ket matay. Daytoy a level ti kapanunotan ti awan kadagiti kaadduan a dialekto ken lengguahe iti pagilian. No dadduma, awanantayo iti panangipateg iti bukodtayo a bagi. No utoben, addaan ti pagiliantayo iti nasurok a sangagasut a dialekto ken nasurok a sangapulo a lengguahe. Ngem gapu iti mapaspasamak a nadaras a panagpukaw ken pannakapunas dagiti dadduma, pasetdanto laengen ti napalabas – ti nakalidliday a napalabas. Nakalidliday ta binaybay-an dagiti annabo ti puli. Kaanonto a dumteng iti pagilian ti kas ti kinapinget dagiti agsasao iti Cantonese a mangirupir iti karbenganda kadagiti lengguahe ken dialekto iti pagilianda, nangruna la unay ti Iluko a bukodtayo a dila? Awan ti masinuo. Saan pay a nalawag ti amin. Koma, mangngegan ti amin ken maamirisda ti pinget dagiti agsasao iti Cantonese tapno kasta koma met ti maaramid ken ni Ilokano. Ta ti kabukbukodan a sao ket mismo a kararua ti puli.#

ORGANIC FARMING VS. GMO: AGDUMADA LAENG ITI WAGAS A PANANGPAADU ITI TARAON Ni Melvin Bandonil (MAUDI A PASET) Ti free-ranged farming ket panangpaadu iti produksion ti taraon babaen ti kannawidan a wagas. Ti free-ranged poultry ket panangpataud kadagiti manok, pato ken dadduma pay babaen ti pananguray iti gagangay a panagdakkelda a kas kadagiti native a manok. Uray ti free-ranged hog raising kadagiti agtaraken kadagiti baboy, masursurot dagiti gagangay a kannawidan. Gagangay nga urayen ti sumagmamano a bulan dagiti manok a nataraken babaen iti free-ranged; idinto a makabulan laeng kadagiti engineered poultry. Sadiay Pidigan, Abra, naglawa ti free-ranged poultry a pagtartaraknanda kadagiti sasso a manok. Kukua daytoy ti maysa a ganggannaet. Isuda metten ti mangproseso iti dressing ken packaging. Ti raman ti isyo ditoy. Naramraman (kuna dagiti dadduma) dagiti free-ranged ngem

dagiti genetically engineered. Nanginngina met ti presio dagiti organic ken free-ranged ngem kadagiti genetically modified organism foods ken kadagiti nataraonan iti panagdakkelda kadagiti kemikal nga abono ken nasaluadan kadagiti pungisidio, insektisidio ken herbisidio. Ngem ti sustansia nga ipaayda ket agpada laeng a maragpat, segun iti maysa a panangamiris ken panagadal. Agsublitayo iti kangrunaan nga isyo kadaytoy a sinurat. Kadagitoy a datos ti panangilawlawag, awan ti makitami a dakkel nga isyo iti produksion ti Bt eggplant. Mailaok ti bacillus thuringiensis iti genetic ti tarong tapno mapapigsa ti resistensiana kadagiti peste, nangruna kadagiti peste a kas kadagiti fruit ken shoot borer wenno kadagiti igges a mangdadael iti tarong, iti man mismo a mula wenno kadagiti bungana. Para kadagiti mannalon wenno agmulmula iti tarong,

dakkel a nam-ay ken imbag no malapdan dagiti peste wenno igges nga agdadael kadagiti mulada. No pest resistant ti tarong, kayatna a sawen, maliklikan ti panagisprey kadagiti kemikal nga insektisidio! Daytoy ti kangrunaan a motibo ti eksperimento. Kas ti Bt corn ket kittatan dagiti peste. Maipalagip nga idi awan pay ti Bt corn, nagbassit ti produksion ti mais. Di pay umanay a para taraon kadagiti dingo. Gagangay a dagiti sobsobra ti peste ti matudtudtod a pusien ngem nababa ti kalidad dagiti nginipen dagitoy. Ngem itan, gapu iti Bt corn, saanen a parikut ti peste kadagiti mais. Limmawa metten dagiti mamulmulaan iti mais ken immadu ti produksion. Daytoy ti impaay nga imbag ti teknolohia. Kadagiti field testing ti Bt eggplant iti Sta. Maria, Pangasinan; Bae, Laguna; Pili, Camarines Sur; Baybay, Leyte; Sta. Barbara, Iloilo; UP

Mindanao, Davao City; ken Kabacan, North Cotabato, nainget la unay ti superbision ti Departamento ti Agrikultura ken dagiti agrikultor-sientista manipud iti UP Los Baños ken iti Department of Science and Technology-Biosafety Committee (DoST-BC). Isu a nakananama ti kinaawan pagpeggadan itoy a banag. (Nakalawlawa a pagmulmulaan iti tarong wenno katarongan ti mismo a sirok ti agarup maysa a kilometro nga Ambassador Narciso Ramos bridge iti nagbedngan dagiti ili ti Sta. Maria ken Asingan, Pangasinan. Malabsan daytoy babaen ti Binalonan-San Manuel Road nga agturong iti ili ti Tayug.) Ta ania ngamin aya ti bacillus thuringiensis? Immuna daytoy a nadiskobre idi 1901 babaen ti Japanese biologist a ni Shigetane Ishiwatari. Narediskubre manen idi 1911. Manipud idin, naiwayat ti PANID 6

MCC and the Philippines: Creating Opportunities for Growth The Millennium Challenge Corporation’s Board of Directors has approved a fiveyear, $434 million compact with the Government of Republic of the Philippines aimed at reducing poverty through economic growth. The compact is intended to support reforms and investments to modernize the Bureau of Internal Revenue, expand and improve a community-driven development project, KalahiCIDSS, and rehabilitate a secondary national road in Samar province. Revenue Administration Reform Project (approximately $54.4 million) The Revenue Administration Reform Project addresses the need to raise tax revenues and reduce tax evasion and revenue agent-related corruption. A key constraint to economic growth in the Philippines is the lack of growth-enhancing

investments in public goods such as infrastructure and social ser-vices. This project will focus on increasing the efficiency and sustainability of revenue collection through a redesign and computerization of business processes. The project will narrow the gap between potential and actual collections by reducing the discretion of individual tax and customs collection officers, and help improve the predictability and impartiality with which revenue laws and regulations are enforced. Some of these activities are extensions of the Philippines’ threshold program activities that concluded in May 2009. Kalahi-CIDSS (approximately $120 million) The Kalahi-CIDSS project will improve lives in rural areas by targeting communities where poverty exceeds the national average for small-scale, community-driven development

projects. The project does this through the direct provision of infrastructure and services associated with communityselected and managed subprojects, strengthened community participation in development and governance activities at the village and municipal level, and improved responsiveness of local government to community needs. The project will build on and support the participatory planning, implementation, and evaluation methodology developed by the Philippines Department of Social Welfare and Development in collaboration with the World Bank. The project will empower communities to participate fully in development activities, address the needs they have identified and manage assets in a sustainable way. The project will also strengthen the link between community priorities and local governments’ development programs and use

investments in a transparent manner to pro-mote greater accountability and reduce poverty. The grants for the community sub-projects will be provided directly to the local com-munities, which are res-ponsible, the procurement of goods and services for their sub-project, and, in most cases, the operation and maintenance of the physical assets. The Department of Social Welfare and Development will implement this project, overseen by a National Steering Committee that includes representatives from government departments and NGOs, and in collaboration with local governments. Secondary National Roads Development Project (approximately $214.4 million) The Secondary National Roads Development Project is designed to reduce transportPAGE 6


0CT. 4-10, 2010 SUNDAY OCTOBER 10, 2010 28th Sunday in Ordinary Time Ps 98:1, 2-3, 3-4 The Lord has revealed to the nations his saving power. 1st Reading: 2 K 5:14-17 Naaman went down to the Jordan where he washed himself seven times as Elisha had ordered. His skin became soft like that of a child and he was cleansed. Then Naaman returned to the man of God with all his men. He entered and said to him, “Now I know that there is no other God anywhere in the world but in Israel. I ask you to accept these gifts from your servant.” But Elisha answered, “I swear by Yahweh whom I serve, I will accept nothing.” And however much Naaman insisted, Elisha would not accept his gifts. So Naaman told him, “Since you refuse, let me get some sacks of soil from your land--the amount that two mules can carry. I shall use it to build an altar to Yahweh, for I shall not offer sacrifices to any other god but him.” 2nd Reading: 2 Tim 2:8-13 Rememer Christ Jesus, risen from the dead, Jesus, son of David, as preached in my Gospel. For this Gospel I labor and even wear chains like an evildoer, but the word of God is not chained. And so I bear everything for the sake of the chosen people, that they, too, may obtain the salvation given to us in Christ Jesus and share eternal glory. This statement is true: If we have died with him, we shall also live with him; If we endure with him, we shall reign with him; If we deny him, he will deny us; If we are unfaithful, he remains faithful for he cannot deny himself. Gospel: Lk 17:11-19 On the way to Jerusalem, Jesus was passing along the border between Samaria and Galilee, and as he entered a village, ten lepers came to meet him. Keeping their distance, they called to him, “Jesus, Master, have pity on us!” Then Jesus said to them, “Go and show yourselves to the priests.” Now as they went their way, they found they were cured. One of them, as soon as he saw he was cleansed, turned back praising God in a loud voice, and throwing himself on his face before Jesus, he gave him thanks. This man was a Samaritan. Then Jesus said, “Were not all ten healed? Where are the other nine? Was no one found to return and give praise to God but this alien?” And Jesus said to him, “Stand up and go your way; your faith has saved you.” Reflections “He threw himself on the ground at Jesus’ feet and thanked him for healing him. The man was a Samaritan.” The Samaritans were enemies of the Israelites. But Jesus has no enemies. And yet, in the name of religion, we have made so many of our own. It’s time for us to heal the wounds we’ve made. It’s time for us to be Jesus to the whole world. (Daily Gospel 2010, CLARETIAN PUBLICATIONS)

123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 ITI INDAYON NI LAGIP 123456789012345678901 123456789012345678901 IMATONAN NI DANNY ANTALAN 123456789012345678901 Nakasalda nga ayat (Tuloyna) Manipud idin, liniklikak ni Julius. No kasdiay nga agsabatkami iti dalan iti uneg ti pagadalan, kumalilisak. Maysa a malem, diak nakaliklik kenkuana. “Pakawanennak koma,” nakunana. “Diak ngamin nasarkedan ti riknak. Akuek a sineknannak iti panagimon idi makitak ti kinadekketyo ken ni Sir Marius.” “Dakkel ti naitultulong ni Sir Marius tapno makaadalak,” nakunak. “Ngem inikkam iti sabali a maris iti panangtultulongna kaniak.” “Dinak la kadin mapakawan?” “Sige, pakawanennaka,” nakunak. “Diak kayat nga adda tao a manggurgura kaniak. Ngem no adda pay gandatmo nga ituloy ti panagrayom kaniak, ipakpakunakon: awan ti mauraymo kaniak.” “Makaurayak,” kinuna ni Julius. “Ti importante ket nagunodko ti pammakawanmo iti inaramidko.” Kadagiti simmarsaruno a weekends, simmarsarungkar manen ni Julius kaniak iti baet ti nalab-ay a pannakisangok kenkuana. Imparupak payen nga ibaw-ingnan ti imatangna iti sabali a babai. Adu pay dagiti panggepko iti biag. Kayatko a tulongan dagiti dadakkelko. Kayatko a pagadalen dagiti kakabsatko. Iti agdama, awan pay ti kaimudingan ti ayat iti pusok. Ngem saan a namki kenkuana dagiti ublagko. Nagtuloy ti pingetna a manggun-od iti ayatko uray iti baet dagiti panangublagko kenkuana. Ngem adda met sabali a nadlawko ken ni Sir Marius. Bimmattaway ti panagpasiarda nga agama iti kaserami ken ni Brenda. No dadduma, masalsaludsodko iti nakemko no ania ti makagapu. Gapu ngata iti pannakaranana ken ni Julius? Ngem diak ammo ta kailiwko ti isasarungkarna kaniak. Mailiwak a makangeg iti timekna, ti nasarangsang a paggaakna ken iti panangipasiarna kadakami ken ni Stella nga anakna. Maysa nga aldaw, adda inkissiim kaniak ni Brenda. Nagturong kano ni Ma’am Lyka iti opisina ni Sir Marius ket biniroknak. Naammuanna gayamen a bigat laeng ti panagtrabahok iti opisina ket agbasaak iti malem. Kinuna ni Brenda a nagsubangda nga agassawa. Pinabasol ti baketna nga adda relasionmi. “Saan a pudno dayta!” nakunak. “Sika ti saksik nga awan ti kinapudnona dayta nga alegasion ni Ma’m Lyka.” “Dimo maikkat ti panagsuspetsa ni Ma’am Lyka ta uray asino a makakita iti kinadekket kenka ni Sir Marius ket mamati la ketdi nga adda relasionyo.” “Ania ti aramidek tapno maaturko dayta madi a panagipapan?” nakunak. “No ngata kasaritak ni Ma’am Lyka?” “Ti kunam, patienna ti palawagmo? Ad-adda la ketdi nga agipapan nga adda ilemlemmengyo!” Kasla agkakapsutak a nagtugaw. Ad-adda manen ti pannakariribukko idi ibaga ni Brenda nga impangta ni Ma’am Lyka a no dinak ikkaten ni Sir Marius, ageskandalo kano a masansan iti opisina ni lakayna! (Adda tuloyna)

Tawid News-Magasin

3

TI RAKET NI LAKAY CELSO Sarita ni Jobert M. Pacnis (MAIKADUA A PASET) NASUROK bassit a tallo ribu ti nagasto ni tatang. No kasano ti ayatna ta nagbalinen ti lugan ngem kasta met ti siudot ni nanang. Timmayab kano a namimpinsan dagiti urnongna. “Masukatanto, Baket,” kinuna met ni tatang. “Agyamanka ketdi ta natarimaanen ket addan aramatenta.” Dua aldaw a di intulodsinukon ni tatang ni nanang. Apagsangpet ni tatang ti lugan idi umallatiw ni Manong Raul, ti traysikel drayber a kaarrubami. Ken kasinsinko. “Mano ti nagastoyo ngay, Angkel?” inamadna a ti pinagpatarimaan ni tatang ti kayatna a sawen. Imbaga ni tatang. “Apounayen!” napakusipet pay dagiti matana. “Nagdakkelen!” “Plinetiak pay ngamin ni Pari Celso a napan gimmatang iti inkabitna,” kinuna ni tatang. “’Su la ngamin ti rinantana ‘diay Tuguegarao. Awan met ngamin magatang ditoy ilitayo!” “Plinetianyo, Angkel?” napanganga pay ni Manong Raul. “Ket no libre ti pamasahena iti CBL,” ti Cenal Bus Line, ti kakaisuna a bus ditoy ilimi nga agpakabisera ti kayatna a sawen. “Ngem uray pay no kasta… kinaratenakayo latta, Angkel!” “Pagkunaam met ket kuntodo resibo met ‘diay ginatangna. Adtoyda man, ne,” kinaut ni tatang ti bulsana ket impakitana dagiti resibo. “Ayyapo, Angkel, mamati-

kayo itoy?” inlibbi ni Manong Raul. “Kumparena ‘toy naggatanganna. Nakagiddanko idi a gimmatang kadaytoy a puesto ket nalawag a nangngegko ti saritaanda. Agkumpareda gayam! ‘Min-ano met laengen nga oberpraysandaka!” Nakudkod ni tatang ti ulona. “Yanna nga’d ita ‘diay sinuktan ni Lakay Celso a CDImo, Angkel?” “Ne, ket dina met inteden,” ad-addan ti panangkudkod ni tatang iti ulona. “’Gur’ka man ta ‘panko alaen.” Sinakayanna ti motor. Pinagandarna. Ngem nagpalia. “Pagan-anom koma pay, aber?” inkusilap kenkuana ni nanang. “Perdi la ngaruden!” “’Bag la a pakalaglagipan, a, Baket,” inyisem ni tatang. “Pakalaglagipan? Durgi!” immisugsog ni nanang. “Wen, Baket,” inkidmat ni tatang. “Agasem, pito tawenen ‘toy lugan ngem ita laeng nga agdadael. Kasta ti panangasikasok, Baket. Kas kenka…” “Tse!” “Ken kua, Anti,” imballaet ni Manong Raul, “kitaentayo bareng agbalin pay. Naimbag la a reserba…” “No agbalin, tinarimaan koman ‘diay mekaniko!” imbultak ni nanang. “’Su nga’d a gimmatang iti sabali ta awanen remediona!” “Anti,” inyalumamay ni Manong Raul, “kas met la doktor ti mekaniko. Saan nga amin nga ibagana ket agpayso. No agpakitaka iti mangngagas, aglalo no nakana ti kunana a nasakitmo, masapulmo ti

makunkuna a sekon adbays.” Saan a nakauni ni nanang. Nagandaren ti lugan idi kugtaran manen ni tatang ti starterna. Awan pay sangapulo minuto, addan. Iggemna ti CDI. Bininsir ni Manong Raul. “Daytoy kad’ ti CDImo, Angkel?” sinaludsodna. “Kasla ngarud saan,” kinuna ni tatang. Intugawna iti papag iti sirok ti santol. “Nalanit ti ammok ta no kasta a dalusak idi ti makina, mairamanko a magrasaan. Ngem dayta… nakamagmaga!” “Kitaek man ti insukatna, Angkel.” Inruar ni tatang dagiti ramitna. Binay-anna ni Manong Raul a nangikkat iti tangke ti gasolina. Inuksotna ti CDI. “Kitaem daytoy naisukat, Angkel,” kinuna ni Manong Raul kalpasanna. “Adda naipigket a numero. Saan nga asiasi a maikkat daytoy uray kudkodem. Daytoy nasuktan, awan ti numerona. Dayta ita ti di agbalin. Orihinal ti CDImo ta di pay ngarud nasuksuktan. Kasano nga’d ita nga awan numerona?” “Wen, ‘ya?” inkatek ni tatang. “Malagipkon… Idi daldalusak, adda agpayso naipigket a numerona.” “Ayyy, awanmon a laklakayan!” ni nanang ti naibaskag iti ridaw ti kosina. “Dimo la kinitan no ‘su met la ta naisubli kenka.” “Ibagakto man ken ni Pari Celso ‘ton bigat apaman a maitulodka, Baket.”

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Candon City, Ilocos Sur BRANCH 71

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN RE: PETITION FOR ADOPTION OF THE MINORS HANNAH MAE C. RAQUEL AND ROSANNE C. RAQUEL, SPS. MODESTO A. RAQUEL AND SP. PROC. NO. 3233-N FRANCISCA C. RAQUEL, Petitioners, X---------------------------------X

“Ken, Angkel,” ni manen Manong Raul, “saan a kas karina a madadael ‘ta CDI. Sa pay la aggiddanda iti praymari koyl!” “Ania ti kayatmo a sawen?” “Nakayo ti luganmo, Angkel!” “Ngata? Ket no agkumparekami ken ni Celso. Maiturednak ketdin a lokuen?” “No kuarta ti pagsasaritaan, awan ti kumpakumpare, Angkel…” Nagtungtung-ed laeng ni tatang. Simreken ni nanang iti kosina. “Adun ti madamdamagko nga aramid ni Lakay Celso, Angkel,” intuloy ni Manong Raul. “Diyo kad’ madmadlaw a bimmassit ti parokianona? Nadlaw ngamin dagiti nagpatarimaan a kasla nasuktan dagiti dadduma a partes ti luganda. Awan la ngamin ti natibker nga ebidensiada isu a dida makapagreklamo. Diyo koma imbatbati ti luganyo, Angkel.” “Nagtalekak ngamin kenkuana. Sa maysa, iti asidegda ti nakadadaelak.” “Ireklamom, Angkel!” “Bay-amon. No agpayso ti atapmo, bagina met laeng ti linokona.” “La ketdin, Angkel, tapno adda pakapagganganna. Di pay original ‘toy insukatna a CDI, ne,” pinulingling ni Manong Raul ti CDI. “Tu pipti la ti kastoy. Permi met ‘ta dua ribu a nairesibo. Segun iti gayyemko a mekaniko, tri-paib ti orihinal!” (Adda tuloyna)

IN RE: Petition for Correction of Entry in the Certificate of Live Birth of Venus Rabe y Gadingan correcting the indication of her sex from “Male” to “Female” Venus G. Rabe-De Guzman, Petitioner, x-------------------------------x

Spec. Proc. No. 1547-C

NOTICE OF HEARING

ORDER OF HEARING

A verified petition has been filed by the petitioner and it is respectfully prayed of the Honorable Court that, after due notice and hearing, judgment be rendered as follows, to wit: 1) Declaring the minors Hannah Mae C. Raquel and Rossanne C. Raquel as the children of the petitioners by adoption for all legal intents and purposes and, henceforth, the minors are to be known and registered as Hannah Mae C. Raquel and Rosanne C. Raquel; the petitioner as exempt from trial costudy of the adoptees; 2) Ordering the Clerk of Court to issue to the adopters a Certificate of Finality upon the expiration of the 15-day reglementary period within which to appeal; 3) Ordering the adopters to submit a certified true copy of the decree of adoption and the certificate of finality to the Local Civil Registrar of Manila within 30 days from receipt of the certificate of finality, and 4) Ordering the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur to do the following acts and things, to wit: a. To annotate on the Original Certificate of Live Birth of Hannah Mae C. Raquel the decree of adoption within 30 days from receipt of the Certificate of Finality; b. To issue Certificate of Birth which shall not bear any notation that it is a new or amended certificate and which shall show among others, the following: Registry Number, date of registration, name of child (as prayed), sex, date of birth, place of birth, name and citizenship of the adoptive parents; c. To seal the original certificate of the birth in the civil registry records which can be opened only upon order of the Court which issued the decree of adoption; d. To submit to the Court issuing the decree of adoption proof of compliance with all the foregoing within 30 days from receipt of the decree.

A verified petition having been filed before this Court on September 7, 2010, by Venus G. Rabe-De Guzman for the correction of entry in her Certificate of Live Birth in the Civil Registrar of Candon City, Ilocos Sur, the petition and the attachments thereto being sufficient in form and substance, the hearing of the same is hereby set on October 28, 2010 at 8:30 a.m. at the Regional Trial Court, Branch 71, Candon City, Ilocos Sur, at which date, time and place any interested party may appear to oppose the petition.

Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that the above-entitled petiton is set for hearing on November 24, 2010 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, at which time, date and place, all persons interested may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioners. Let likewise a copy of this Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, Mrs. Janette de Peralta, SWO II, Office of the Clerk of Court, Narvacan, Ilocos Sur, being ordered to conduct a case and home study of the minor and the petitioners, and to submit a result of such study on or before the scheduled date of hearing pursuant to the provision of P.D. No. 603. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 20th day of September, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010

EXTRA-JUDICIAL ADJUDICA TION OF SOLE HEIR ADJUDICATION WITH ABSOLUTE SALE

This Order is hereby ordered published before the date of hearing in a newspaper of general circulation in the Province once a week for three (3) consecutive weeks. Furnish the City Prosecutor, the Civil Registrar of Candon City, Ilocos Sur, the petitioner in this case, with copies of this order. IT IS SO ORDERED. Candon City, Ilocos Sur, September 20, 2010. (SGD.) POLICARPIO P. MARTINEZ Judge Oct. 4, 11, & 18, 2010 Republic of the Philippines Municipality of San Juan Province of Ilocos Sur Office of the Municipal Civil Registrar NOTICE OF PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. 9048, a notice is hereby served to the public that MARCIANO E. ANDALLO has filed with this Office a Petition for Change of First Name from MACARIO to MARCIANO in the Birth Certificate/ COLB of MACARIO E. ANDALLO who was born on May 17, 1962 at San Juan, Ilocos Sur and whose parents are Inocencio Andallo and Pacita R. Espiritu. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than October 7, 2010. (SGD.) FLORDELIZA P. RABE Municipal Civil Registrar TNM: Oct. 4, & 11, 2010

DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE

Notice is hereby given that the estate of the late FLORENCIA PIZARROQUITEVIS, consisting of a parcel of land (Lot No. 960, Sta. Lucia Cadastral Survey) located at Luba, Sta. Lucia, Ilocos Sur, covered by Transfer Certificate of Title No. T-25418 has been the subject of Extra-Judicial Adjudication of Sole Heir With Absolute Sale, executed by her sole legal heir before Notary Public Atty. Everin F. Molina, under Doc. No. 231; Page No. 48; Book No. XLV; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

Notice is hereby given that the estate of the late MARIA ASUNCION, consisting of a parcel of unirr. rice land located at Carabaon, Sto. Domingo, Ilocos Sur, covered under Tax Dec. No. 05-01870A, has been the subject of a Deed of Adjudication With Absolute Sale, executed by her nearest and legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, under Doc. No. 182; Page No. 38; Book No. IV; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010

TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010


Tawid News-Magasin

4 Republic of the Philippines MUNICIPAL TRIAL COURT IN CITIES First Judicial Region VIGAN CITY SPS. MARIANO D. CHAN and TEOFILA C. CHAN, Plaintiffs,

Civil Case No. 1292

- versus -

-for-

LUCILA S. CONSTANTINO, Defendant. x--------------------x

“COLLECTION OF SUM OF MONEY”

O R D E R Before this Court is the MOTION FOR LEAVE OF COURT TO SERVE SUMMONS BY PUBLICATIONS dated May 12, 2010 filed by petitioner thru counsel, Atty. Melver Tolentino, praying that summons be served upon defendant, LUCILA S. CONSTANTINO by publication. The Process Server’s Return dated April 5, 2010 made by Eduardo M. Aisporna, Process Server, MTCC, Gapan City states that summons was personally delivered by him on said given and known address of defendant, Lucila S. Constantino but on the date of service, defendant was out of town and her house was closed. In view thereof, plaintiff is hereby allowed to cause the service of summons upon defendant LUCILA S. CONSTANTINO pursuant to the provisions of Section 15, Rule 14 of the Revised Rules of Court, which provides that summons may be effected by publication in a newspaper of general circulation in such places and for such time as the court may order, in which case a copy of the summons and the order of the court shall be sent by registered mail to the last known address of the defendant, or in any other manner the court may deem sufficient. The Court hereby directs the Clerk of Court to issue the corresponding summons by publication once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation at the expense of the plaintiff, requiring defendant LUCILA S. CONSTANTINO to answer the complaint dated February 3, 2010, filed with this Court within ninety (90) days from the last date of publication. SO ORDERED. Vigan City, May 21, 2010. (SGD.) FRANCISCO A. ANTE, JR. Judge ---------------------------------- ------------------Republic of the Philippines MUNICIPAL TRIAL COURT IN CITIES First Judicial Region VIGAN CITY SPS. MARIANO D. CHAN and TEOFILA C. CHAN, Plaintiffs, - versus LUCILA S. CONSTANTINO, Defendant. x--------------------x

Civil Case No. 1292 -for“COLLECTION OF SUM OF MONEY

SUMMONS BY PUBLICATION WHEREAS, on May 21, 2010, the HONORABLE FRANCISCO A. ANTE, JR., Presiding Judge of this Court issued an ORDER which reads as follows: “In view thereof, plaintiff is hereby allowed to cause the service of summons upon defendant LUCILA S. CONSTANTINO pursuant to the provisions of Section 15, Rule 14 of the Revised Rules of Court which provides that summons may be effected by publication in a newspaper of general circulation in such places and for such time as the court may order, in which case a copy of the summons and the order of the court shall be sent by registered mail to the last known address of the defendant, or in any other manner the court may deem sufficient. The Court hereby directs the Clerk of Court to issue the corresponding summons by publication once a week for three consecutive weeks in a newspaper of general circulation at the expense of the plaintiff, requiring the defendant LUCILA S. CONSTANTINO to answer the complaint dated February 3, 2010, filed with the Court within ninety (90) days from the last date of publication. SO ORDERED.” NOW THEREFORE, defendant LUCILA S. CONSTANTINO is required to file to MUNICIPAL TRIAL COURT IN CITIES, VIGAN CITY her Answer to Complaint of the plaintiff within ninety (90) days after the last publication of this Summons serving a copy thereof upon the plaintiff within the same period. If she fails to answer within the time aforesaid, the plaintiff will take judgment against the said defendant by default and demand from the Court the relief being sought in the Complaint. Let summons, together with a copy of the Complaint be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation at the expense of the plaintiff. Witness, the HON. FRANCISCO A. ANTE, JR., Presiding Judge of this Court, this 24th day of May, 2010 at Vigan City, Ilocos Sur. (SGD.) AMELITA O. RANCHES Clerk of Court IV -----------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FIRST JUDICIAL REGION MUNICIPAL TRIAL COURT IN CITIES VIGAN CITY SPS. MARIANO DONATO CHAN and TEOFILA C. CHAN, Plaintiffs, - versus -

CIVIL CASE NO. 1292 FOR: COLLECTION FOR SUM OF MONEY AND DAMAGES

LUCILA S. CONSTANTINO, Defendant. x--------------------x COMPLAINT Plaintiffs SPS. MARIANO DONATO CHAN & TEOFILA C. CHAN, by counsel, respectfully state: 1. Plaintiffs are Filipinos, of legal ages with residence address at Pantay Daya, Vigan City, Ilocos Sur. They may be served with notices, orders, and other processes of the Honorable Court through the undersigned counsel’s office address as indicated hereunder. 2. Defendant LUCILA S. CONSTANTINO is also of legal age, Filipino and with residence address at Sto. Niño, Gapan, Nueva Ecija, where she may be served with summons and other court processes of the Honorable Court. 3. Sometime on July 2002, defendant who was then a friend and business associate of the plaintiffs, approached the latter for a loan of P250,000. Being in the business for quite sometime and considering their friendship, plaintiffs, readily gave her the amount trusting that she could settle her obligation. In turn, defendant

gave them a post dated Prudential Bank Check No. 0310566 dated 26 July 2002 in the amount of P250,000.00 payable to cash as security for the borrowed amount. 4. When the check issued by defendant is about to become due, she asked for extension of payment and requested that they hold in abeyance the deposit the check for some time for her to settle her loan to the plaintiffs which the latter acceded. 5. Numerous requests for extension of payment were made by the defendant to the plaintiffs wherein the latter granted, until after the lapse of one year when the plaintiffs felt that they were given the round around by the defendant. 6. Hence, they presented for payment the said check but the same was dishonored for the reason “Account Closed”. A copy of the said dishonored check is attached and made as an integral part hereof as Annex “A”. 7. That numerous oral as well as written demands were made against the defendant for her to replace the dishonored check with cash but to no avail. The latest written demand made by the plaintiffs against said defendant was the Letter dated 13 January 2010, herein attached and made as integral part hereof as Annex “B”. Until this date, the said check was not replaced with cash by the defendant. 8. Clearly, defendant acted in gross and evident bad faith in unjustly and unlawfully refusing to satisfy plaintiffs’ valid and demandable claim. Defendant is clearly evading her obligations to the plaintiffs. 9. That due to the unjust and unlawful act of the defendant to comply with the said demands, plaintiff was compelled to file the instant proceedings, hire the services of counsel for a fee and to incur litigation expenses, and other related costs in the enforcement of their claim against herein defendant. 10. Accordingly, defendant should be made to pay plaintiffs the amount of P250,000.00 and the accruing interests at the legal rate of twelve percent (12%) per annum counted from the date of filing of this case until its termination. 11. As a consequence of the aforesaid unjustified, deliberate and malicious acts of defendant, plaintiffs suffered sleepless nights, anxiety, and restlessness which injuriously affected their mental and physical well being. Accordingly, defendant should be made to pay plaintiff the amount of not less than P10,000.00 as and by way of moral damages. 12. Plaintiffs already made several demands on defendant to make full payment of her outstanding accountability, but defendant in evident bad faith, refused and continuously refuses to comply with plaintiffs’ valid, just and demandable claim. Thus, by way of example or correction for the public good and to deter others in committing the aforesaid acts, defendant should be made to pay exemplary damages to plaintiff the amount of not less than P5,000.00. 12. As a result of the defendant’s unjust and unlawful refusal to satisfy plaintiffs’ valid and just claims and in order to protect Plaintiff’s rights and interests against the illegal and wrongful acts or omissions of defendant, plaintiff was constrained and compelled to engage the services of the undersigned counsel and pay attorney’s fees in the amount of P30,000.00, as well as incur litigation expenses as may be proved during trial, for which defendants should be made liable. PRAYER WHEREFORE, it is most respectfully prayed of this Honorable Court that judgment be rendered as follows: (1) Ordering defendant to pay plaintiffs the sum of P250,000.00 plus the accruing legal interest at the rate of twelve percent (12%) per annum counted from the date of filing of the case until its termination; (2) Ordering defendant to pay plaintiffs the amount of not less than P10,000.00 as and by way of moral damages; (3) Ordering defendant to pay plaintiffs the amount of not less than P5,000.00 as and by way of exemplary damages; (4) Ordering defendant to pay plaintiffs, jointly and severally, the amount of not less than P30,000.00 as attorney’s fees and litigation expenses; and (5) Costs of suit. Other reliefs and remedies that are deemed just and equitable under the premises are likewise prayed for. Vigan City, Ilocos Sur, 03, February 2010. (SGD.) MELVER TOLENTINO Counsel for Plaintiffs MARIANO DONATO CHAN AND TEOFILA C. CHAN Unit V, 2nd Flr. Isidoro Building Quezon Ave. cor. Liberation Blvd. Vigan City, 2700 Ilocos Sur Roll of Attorneys No. 49490 IBP No. 766660 - 01/09/09 - Ilocos Sur PTR No. 1568943 - 01/06/09 - Makati City MCLE Compliance No. III-0005140 - 07 October 2009 ------------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES ) PROVINCE OF ILOCOS SUR ) S.S. VERIFICATION AND CERTIFICATION We, SPS. MARIANO DONATO CHAN AND TEOFILA C. CHAN, Filipinos, of legal ages with residence address at Pantay Daya, Vigan City, Ilocos Sur, after having been duly sworn in accordance with law, hereby depose and state that: 1. We are the plaintiffs in the instant case; 2. We have caused the preparation of the instant complaint and have read the contents thereof and attest that all factual allegations contained therein are true and correct based on my personal knowledge and on authentic records at hand; 3. We hereby depose and certify that no other action or other proceeding involving the same issues has been commenced in the Supreme Court, Court of Appeals, or different Divisions thereof, or any other tribunal or agency and to the best of my knowledge, no such action or proceeding is pending in the Supreme Court, Court of Appeals, or different Divisions thereof, or any other tribunal or agency, except as aforestated; and if we should learn that a similar action or proceeding has been filed or is pending before the Supreme Court, Court of Appeals, or different Divisions thereo, or any other tribunal or agency, we undertake to notify or cause to notify the court, tribunal or agency within five (5) days from such notice. AFFIANTS FURTHER SAYETH NAUGHT. (SGD.) MARIANO DONATO CHAN Affiant CTC No. 20960299 01/12/10 - Vigan City

(SGD) TEOFILA C. CHAN Affiant CTC NO. 20960300 01/12/10 - Vigan City

SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 03 Feb. 2010, in Vigan City, Ilocos Sur, affiants showing to me their Community Tax Certificate No. with the aforesaid details. (SGD.) ATTY. NOEL MEINRADO F. PLETE NOTARY PUBLIC Doc. No. 31; Page No. 7; Book No. 1; Series of 2010 TNM: Sept. 20, 27, & Oct. 4, 2010

OCT. 4-10, 2010

NUTRITION CORNER Wastong pagdulot ng pagkain sa sanggol Narito ang ilang tagubilin tungkol sa wastong pagdulot o pagbibigay ng pagkain sa sanggol: 1) Karaniwan, pagkatapos ng ika-anim na buwan, ang sanggol ay handa na sa karagdagang pagkain. Subukan kung siya ay handa na sa pagtanggap ng bagong pagkain sa pamamagitan ng paglalagay ng kutsarita sa kanyang bibig: a) Kung isinasara ng sanggol ang bibig o patuloy na itinutulak ang kutsarita, ang sanggol ay hindi pa handa. Huwag na munang pilitin ang sanggol. b) Kung ang sanggol ay magpakita naman ng pagtanggap ng pagkain sa pamamagitan ng kutsarita, simulang dulutan ng malabnaw na lugaw. Gawing malapot kung sanay na. Unti-unting idagdag ang linigis, hinimay at hiniwang maliliit na pagkain habang lumalaki ang sanggol. 2) Pasimulan ang pagdudulot ng bagong pagkain na mas kaunti kaysa sa itinatagubiling dami. 3) Iwasan ang pagdudulot ng sabay ng dalawang bagong uri ng pagkain. Sanayin muna ang sanggol ng 2-3 araw sa bawa’t pagkain. Halimbawa, dulutan ang inyong sanggol ng papaya. Sanayin muna ang inyong sanggol sa papaya sa loob ng 2-3 araw bago dulutan uli ng ibang uri ng prutas tulad ng saging o mangga. 4) Ipakita ang inyong kasiyahan habang kumakain ang sanggol upang mawili siyang kumain ng iba’t-ibang pagkain. 5) Painumin ang sanggol ng tubig sa pagitan ng pagpapakain para sa mahusay na panunaw. 6) Sa ika-pitong buwan, turuan ang sanggol na uminom ng tubig at ibang likido mula sa tasa. 7) Bigyan ng pagkaing tinadtad nang pino kapag nagkangipin ang bata. Ang biskotso o malutong na tinapay ay mainam ibigay. 8) Iwasan ang pagbibigay ng mga maalat na pagkain na makapipinsala sa kanyang bato at mga pagkaing matatamis na magiging sanhi ng labis na timbang at pagkasira ng ngipin. 9) Tanging bagong lutong pagkain o bagong talop na prutas lang ang ipakakain sa sanggol. Iwasan ang pagbibigay ng mga tirang pagkain sa sanggol. Tandaan na kahit ang inyong sanggol ay tumatanggap ng ibang pagkain, kailangan pa ring ipagpatuloy ang pagbibigay ng gatas ng ina. (Ma. Idelia G. Glorioso/FNRI-DOST S & T)

Benefits we get from milk • Milk is widely used as beverage, coffee whitener, and in cream soups, white sauce for creaming vegetables and meat. • Two types of cheese widely available in the Philippines are the native cheese or “kesong puti” and the cheddar made from imported ingredients. • The native cheese or “kesong puti” is actually a semi-soft cheese with water content of about 52% and made from carabao’s milk. • Condensed milk is similar to evaporated milk but has about 42% sugar added before evaporation. The large amount of sugar added dilutes other nutrients that condensed milk can not meet the requirements as adequately as whole milk. • When there is no available milk, FNRI suggests that a mixture of three tablespoons of condensed milk to a cup of water may be given to children over one year old, as long as they get enough of other foods. • Butter is a milk product from ripened cream which is churned until butterfat separates from the buttermilk. Margarine is made from vegetable oils which are partially hydrogenated to produce the desired consistency and to resemble butter. “Buto at ngipin patibayin, gatas ating inumin.” (FNRI-DOST Media Service)

50% of Pinoy senior citizens are hypertensive Based on the results of the 7th National Nutrition Survey conducted by the Food and Nutrition Research Institute of the Department of Science and Technology (FNRI-DOST) in 2008, hypertension was found to be common among the elderly, affecting about 5 in every 10. Most elderly with elevated high blood pressure have the so called “isolated” hypertension, a common form of hypertension among elderly. Isolated hypertension is defined as systolic BP above 140 mmHg and diastolic BP below 90 mmHg. Isolated hypertension was evident among those 60 years and older in the recent FNRI-DOST survey, wherein the systolic BP increased rapidly while there was a decline in the diastolic BP towards that age group. The FNRI-DOST survey further revealed that elderly people were 12 times more at-risk of developing hypertension compared to younger individuals based on the study led by Duante in 2001. Comparing the prevalence of hypertension from 2003 to 2008, there was an increase in the proportion of elderly 60 – 69 years identified with hypertension from 45.8 percent in 2003 to 48.9% in 2008. The prevalence of hypertension among the 70 years and over elderly adults decreased from 56.0% in 2003 to 53.5% in 2008. The report implies that elderly people need proper care and attention in as much as prevention is important to curtail the development of chronic degenerative diseases later in life. Remember that prevention and treatment of hypertension can do more good than harm. (Eva Abille-Goyena/FNRI-DOST S & T Media Service)


Tawid News-Magasin

0CT. 4-10, 2010

PETITION FOR THE CORRECTION OF ENTRY IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF YOLANDA ANTONIO PARTICULARLY HER DATE OF BIRTH, FROM DECEMBER 27, 1964 TO DECEMBER 27, 1965, CECIL ASIS MENDOZA, Petitioner,

ST. AUGUSTINE MULTI-PURPOSE COOPERATIVE, Mortgagee, - versus SP. PROC. NO. 3246-N

-versusTHE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF STA. MARIA, ILOCOS SUR and THE NATIONAL STATISTICS OFFICE (NSO), MANILA, Respondents. X---------------------------------X NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, most respectfully prayed of this Honorable Court that after publication, due notices, and hearing, judgment be rendered ordering the Local Civil Registrar of Sta. Maria, Ilocos Sur, and the Civil Registrar General, National Statistics Office, Manila, to correct the following entry in the Certificate of Live Birth of Yolanda Antonio particularly her Date of Birth, from December 27, 1964 to December 27, 1965. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to set for Initial Hearing on October 19, 2010 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, the Local Civil Registrar of Sta. Maria, Ilocos Sur and The Civil Registrar-General, National Statistics Office, Manila, and the Asst. Provincial Prosecutor, Narvacan, Ilocos Sur. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 23rd day of September, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court

EJF No. 050-10

ELIZABETH BARBO, Mortgagor. x-------------------x NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Article 4118 filed by ST. AUGUSTINE MULTI-PURPOSE COOPERATIVE with postal address at Zone 5, Bantay, Ilocos Sur against ELIZABETH BARBO with postal address at Boquig, Bantay, Ilocos Sur, to satisfy the mortgage indebtedness which as of August 12, 2010, amounts to ONE HUNDRED ELEVEN THOUSAND ONE HUNDRED TWENTY EIGHT PESOS AND 96/100 (P111,128.96), excluding expenses of foreclosure, the undersigned or his duly authorized deputy will sell at public auction on November 22, 2010 at 9:00 o’clock in the morning to 4:00 o’clock in the afternoon at the main entrance of Regional Trial Court, Branch 20, Vigan City, Ilocos Sur, to the highest bidder, for cash or manager’s check and in Philippine Currency, the property described below with all the improvements thereon, to wit: TAX DECLARATION NO. 700187 HOUSE ERECTED ON THE LOT OF EMILIA BARBO under Tax Declaration No. 14942-F with an Assessed Value of Php 4,250.00 and a Market Value of Php 25,000.00, declared under the name of Henry M. Barbo. All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above stated time and date. In the event that public auction should not take place on the said date, it shall be held on November 24, 2010 without further notice. Prospective buyers may investigate for themselves the title of herein above described and the encumbrances thereon, if any there be. Vigan City, Ilocos Sur, September 16, 2010. ALEX R. RAQUENO Clerk of Court & Ex-Officio Provincial Sheriff

TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010

By:

Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. 9048, a notice is hereby served to the public that MA. GUADALUPE A. DELA ROSA has filed with this Office a petition for change of first name from ANNABELLE MAURA to MA. GUADALUPE in the birth certificate of ANNABELLE MAURA PUZON AVERIA who was born on 20 JANUARY 1959 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are FRANCISCO F. AVERIA and JULITA I. PUZON. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this Office not later than October 4, 2010. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: September 27, & Oct. 4, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. 9048, a notice is hereby served to the public that BEATRIZ VALDEZ has filed with this Office a petition for change of first name from ALDWIN TEEGEEH to TEGEEH in the birth certificate of ALDWIN TEEGEEH VALDEZ who was born on 18 JANUARY 2001 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are xxx and GEMMA B. VALDEZ. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this Office not later than October 4, 2010. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: September 27, & Oct. 4, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of Sto. Domingo NOTICE OF PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. 9048, a notice is hereby served to the public that FLAVIANA PAGADOR TABANGCURA has filed with this Office a petition for change of first name from VIRGILIO to AURELIO in the birth certificate of VIRGILIO PAGADOR who was born on July 27, 1951 at Sto. Domingo, Ilocos Sur and whose parents are Manuel Pagador and Maria Lazo. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this Office not later than September 27, 2010.

(SGD) MARIUS L. PURISIMA Sheriff IV TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN RE: PETITION FOR THE CHANGE OF ENTRY IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF ALEGRIA A. BULSECO PARTICULARLY THE NAME OF CHILD FROM ALEGRIA A. BULSECO TO MARIA ALEGRIA A. BULSECO AND THE CORRECTION OF THE DATE OF BIRTH FROM APRIL 9, 1969 TO MAY 8, 1969 UNDER REGISTRY NO. 113 OF THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR OF SANTA, ILOCOS SUR, MARIA ALEGRIA A. BULSECO AQUINO, Petitioner, -versus-

SP. PROC. NO. 3231-N

THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR OF SANTA, ILOCOS SUR and THE CIVIL REGISTRAR GENERAL, NATIONAL STATISTICS OFFICE (NSO), MANILA, Respondents. X---------------------------------X

DEED OF ADJUDICA TION ADJUDICATION Notice is hereby given that the estate of the late FLORENTINO QUINDIAGAN consisting of a parcel of cornland (Lot 3153, 3154, & 2043 part) situated at Anonang Menor, Caoayan, Ilocos Sur covered by Tax Dec. No. 07-0005-00185, has been the subject of a Deed of Adjudication executed by his nearest and legal heirs, before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 41; Page No. 09; Book No. XV; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010

DEED OF ADJUDICA TION WITH WAIVER OF RIGHTS ADJUDICATION

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FIRST JUDICIAL REGION REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 24 CABUGAO, ILOCOS SUR IN THE MATTER OF CHANGE OF NAME AND CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF JULIET TUMAMANG TABILIN AS TO HER MIDDLE NAME, HER LAST NAME, HER FATHER’S LAST NAME, HER MOTHER’S FIRST NAME, HER MOTHER’S LAST NAME, AS TO THE DATE OF MARRIAGE OF HER PARENTS, AND HER SEX OR GENDER, JULIET (JULITA) DOMINGO TABIN also known as JULIET TUMAMANG TABILIN, Petitioner,

SPL. PROC. NO. 1285-KS For: Change of Name and Correction of Entries in a Certificate of Live Birth

-versusNATIONAL STATISTICS OFFICE OF QUEZON CITY, MANILA and OFFICE OF THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF SAN JUAN, ILOCOS SUR, Respondents. x-------------------------------x NOTICE OF HEARING In her verified petition dated September 9, 2010, petitioner, thru counsel, prayes that after due notice, publication and hearing, judgment be rendered directing respondents to correct her (1) Birth Certificate (Annex “A”), particularly the following entries: (a) Name of Child from JULIET (JULITA) TABIN to JULIET TUMAMANG TABILIN; (b) Name of mother from SOSIMA TABIN to ZOSIMA TUMAMANG; (c) Name of father from MARIANO TABIN to MARIANO TABILIN; and (d) Date of marriage of parents from APRIL 6, 1960 to APRIL 23, 1960, and (2) Certificate of Live Birth (Annex “B”), specifically the following entries: (a) Name of child from JULIET (JULITA) DOMINGO TABIN to JULIET TUMAMANG TABILIN; (b) Sex from MALE to FEMALE; (c) Name of father from MARIANO VITRIOLO TABIN to MARIANO VITRIOLO TABILIN; (d) Name of mother from SOSIMA DOMINGO TABIN to ZOSIMA DOMINGO TUMAMANG; and (e) Date of marriage of parents from APRIL 6, 1960 to APRIL 23, 1960. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that the initial hearing of the above-captioned case is set on March 3, 2011, at 11:00 A.M., on which date and time, any interested party may appear and show cause why the petition should not be granted. Let this notice be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circlation in the Province of Ilocos Sur. Furnish the Office of the Solicitor General, the Office of the Provincial Prosecutor of Ilocos Sur with copies of the petition and the notice of hearing. WITNESS THE HON. NIDA B. ALEJANDO, Judge of this Court, this 15th day of September 2010, at Cabugao, Ilocos Sur. (SGD.) ARTURO Y. YADAO, JR. Clerk of Court VI Oct. 4, 11, & 18, 2010

EXTRA JUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA WITH WAIVER OF RIGHTS Notice is hereby given that the estate of the late CIRILO V. VALDEZ, consisting of a parcel of land situated at Brgy. Parioc 2nd, Candon, Ilocos Sur, declared under Tax Dec. ARP No. 027-00213 and covered by Transfer Certificate of Title No. T4908, has been the subject of an Extra Judicial Settlement of Estate With Waiver of Rights, executed by his surviving legal heirs before Notary Public Atty. Beberly Joy D. Dario, under Doc. No. 06; Page No. 02; Book No. 90; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 20, 27 & Oct. 4, 2010

NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, most respectfully prayed of this Honorable Court that after publication, due notices, and hearing, judgment be rendered ordering the Municipal Civil Registrar of Santa, Ilocos Sur, and the Civil Registrar General, National Statistics Office, Manila, to change and/or correct the following entries in the Certificate of Live Birth of petitioner under Registry No. 113: NAME OF CHILD from ALEGRIA A. BULSECO to MARIA ALEGRIA A. BULSECO, and DATE OF BIRTH from APRIL 9, 1969 to MAY 8, 1969.

DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION Notice is hereby given that the estate of the late CIRIACO POLCA, consisting of 3 parcels of land situated in Poblacion, Sto. Domingo, Ilocos Sur, covered by Original Certificates of Title Nos. P-54606, P-54607 & P-54608, have been the subject of a Deed of Adjudication With Sale, executed by his forced and legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, under Doc. No. 468; Page No. 95; Book No. VI; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to set for Initial Hearing on JANUARY 18, 2011 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted.

TNM: Sept. 20, 27, & Oct. 4, 2010

Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, the Municipal Civil Registrar of Santa, Ilocos Sur and The Civil Registrar-General, National Statistics Office, Manila, and the Asst. Provincial Prosecutor, Narvacan, Ilocos Sur.

Notice is hereby given that the estate of the late FELICIANA RIVAD consisting of a parcel of land (Lot No. 11 Csd 1-003250 OLT) situated at Busiing Norte, San Ildefonso, Ilocos Sur covered by OCT No. E.O 2537/EP 104572 declared under Tax Dec. No. 008-00090, has been the subject of a Deed of Adjudication With Sale executed by her legal surviving heir being her husband, before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 53; Page No. 12; Book No. I; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 13th day of September, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur.

(SGD.) DINNA-LYNN J. BUMATAY Municipal Civil Registrar TNM: Sept. 27, & Oct. 4, 2010

5

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 20 Vigan City, Ilocos Sur

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan

(SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010

DEED OF ADJUDICA TION ADJUDICATION Notice is hereby given that the estate of the late BUENAVENTURADA R. PIZARRO consisting of a parcel of land (orchard and residential), (Cad. Lot No. 81) and a parcel of residential land, (Cad Lot No. 320), both located at Poblacion, Sta. Catalina, Ilocos Sur under TD Nos. 0-00046-R and 00-00047 have been the subject of Deed of Adjudication executed by her nearest and only legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 125; Page No. 26; Book No. VIi; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010

DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION

TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010 DEED OF EXTRA-JUDICIAL SETTLEMENT AND ADJUDICATION OF ESTATE Notice is hereby given that the estate of the late DIONISIA RODILLAS, consisting of a parcel of land situated in Pudoc, San Vicente, Ilocos Sur, covered by Original Certificate of Title No. P-54437 and declared under Tax Dec. No. 21-0006-01638, has been the subject of a Deed of Extra-Judicial Settlement and Adjudication of Estate, executed by his surviving legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, under Doc. No. 103; Page No. 22; Book No. III; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 20, 27, & Oct. 4, 2010

DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE

Notice is hereby given that the estate of the late FELIPE T. ANING consisting of a parcel of land situated in Labnig, San Juan, Ilocos Sur embraced by OCT No. P10815 and declared under TD No. 20-0020-004006 has been the subject of ExtraJudicial Settlement With Absolute Sale executed by his children before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 142; Page No. 90; Book No. VI Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

DEED OF EXTRA-JUDICIAL ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION Notice is hereby given that the estate of the late GERVASIA DE GUZMAN consisting of a parcel of land situated in Calaoa-an, Candon City covered by TCT No. T-12121, declared under ARP No. 016-01484 has been the subject of Deed of Extra Judicial Adjudication With Sale executed by her only legal forced heir before Notary Public Atty. Beberly Joy D. Dario, as per Doc. No. 314; Page No. 63; Book No. 93; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

Notice is hereby given that the estate of the late SPS. LEANDRO APOLINAR and LIBERATA URMATAM, consisting of a parcel of land located at Sta. Monica, Magsingal, Ilocos Sur, declared under Tax Dec./ARP No. 12-0009-00630 and covered by OCT No. 5760, has been the subject of a Deed of Adjudication With Absolute Sale, executed by their nearest and legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, under Doc. No. 219; Page No. 45; Book No. VI; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.

TNM: Sept. 20, 27, Oct. 4, 2010

TNM: Sept. 27, Oct. 4, & 11, 2010

TNM: Sept. 20, 27 & Oct. 4, 2010


Tawid News-Magasin

6

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Branch 21 Vigan City, Ilocos Sur

POLICE REPORTS Back rider ti motorsiklo, binagkong sabali a back rider BANTAY, Ilocos Sur - Ballaag kadagiti motorista: siputanyo ti likudanyo amangan no adda mangbagsol lattan kadakayo a nakalugan met iti motorsiklo. Daytoy ti linak-am ni Barry Singson y Lazo, 24, naasawaan, residente ti Barangay Caparacadan, Caoayan, Ilocos Sur bayat ti panagdaliasat ti Honda Wave a motorsikloda iti national highway a sakup ti Barangay Boquig, ditoy nga ili idi agarup 3:15 ti bigat ti Septiembre 25. Iti inisial nga inbestigasion ti polis ditoy, bayat ti panagdaliasat ti nasao a lugar ti lugan a minaneho ni Edmund Noriega y Flores, 19, baro, residente iti nasao a lugar; Anthony Ponce y Quindipan, 26, baro, residente iti Barangay Fuerte, Caoayan, linabsan ida ti maysa a motorsiklo a nagluganan ti tallo a dida nabigbig a tattao ket binagsol ti backrider ni Singson a nakasakay iti likud. Saan pay nga ammo ti motibo ti pammagsol.#

Municipal treasurer, natakawan ti balayna VIGAN CITY - Sinerrek dagiti mannanakaw ti balay ti municipal treasurer ti Caoayan ket kinasakasda dagiti selpon, relo, bracelet ken nagduduma a foreign currency a mapapati a naisayangkat idi Septiembre 24. Nagpulong ni Lucilo Atendido y Querubin, 52, naasawaan, municipal treasurer ti Caoayan, Ilocos Sur, a sinerrek dagiti mannanakaw ti balayna ket intarayda ti 2 a Nokia cellphone model 8800; 2 a relo nga agpateg iti sag-P25,000, maysa a bracelet nga aggatad iti P7,000 ken di ammo a gatad ti foreign currency a koleksionna. Mapapati a simrek dagiti di nabigbig a mannanakaw iti likud a ruangan ti balay, simrekda iti bintana iti maikadua a kadsaaran, sada dinadael ti lock ti master’s bedroom. Madama ti inbestigasion no asino dagiti mannanakaw.#

Balasang, peke a kuarta ti pinagbayadna VIGAN CITY - Gapu iti kinaridam ti market supervisor ditoy siudad, natiliw iti tiendaan ditoy idi agarup 9:20 ti bigat ti Septiembre 25 ti maysa a babai a naggatang iti tagilako babaen ti peke a kuarta. Tiniliw ti alert team nga indauluan ni Police Senior Inspector Mario Badiola ni April French Lazaro, 21, balasang, residente iti Sapang Palay, Area D, Bulacan, kalpasan a nasukalan ni Bonifacio Corpuz, market master, a peke ti P1,000 ken P500 a pinaggatang ti suspek iti manok ken longganisa iti tiendaan publiko ditoy siudad. Nakasuan ni Lazaro iti panagsalungasing iti Article 168 ti RPC wenno illegal a panagikut ken panagaramat iti palso a treasury wenno bank notes ken dadduma pay nga instruments of credit.#

Isuzu Elf, natiliwan a nagkarga iti illegal logs BANTAY, Ilocos Sur - Maysa a truck a nagkarga kadagiti illegal a troso ti napasardeng iti checkpoint nga impasdek dagiti polis iti national highway iti parbangon ti Septiembre 28. Insayangkat dagiti polis ti checkpoint kalpasan a nakaawatda iti report manipud iti maysa a polis asset nga adda maibiahe nga illegal logs manipud Bangued, Abra nga agturong iti Barangay Mira, Bantay. Inimbitaran dagiti polis ni Mario Bello y Bermudez, 50, residente iti Barangay Agtangao, Bangued, Abra ken ni Wilmar Palulan, residente iti Barangay Maoay, Bangued, Abra kalpasan a saan a makaipakita ti drayber kadagiti dokumento para iti pannakaibiahe dagiti troso. Kinumpiska met dagiti taga-DENR dagiti sumaganad: 404 board feet ti Gmelina logs, 1,075 board beet ti acacia logs ken na-impound ti lugan iti Bantay police station.#

Nagsipdut iti simbaan, natiliw VIGAN CITY - Uray uneg ti simbaan, saanen nga agbuteng dagiti mannipdut a mangibanag iti dakes a panggepda. Impaima da PO3 Ronald Pilien, ken dagiti traffic aides a da Nelson Natividad ken Rodel Tolentino ni Jay Ann Quilinderino y Ragudo, 20, naasawaan, residente iti Barangay Tamurong, Caoayan, Ilocos Sur iti police station gapu iti panangsipdut daytoy iti bag ni Dominga Allagadan y Alcos, 63, balo, ken residente iti Barangay Raois, ditoy siudad idi agarup 10:25 ti aldaw ti Septiembre 26. Naammuan iti inbestigasion a pinanawan ti biktima ti bagna iti tugawna idi mapan agkomunion ket ginammatan ti suspek ti bag sa naglibas nga immadayo ngem nasiputan ni Lilia Sunido y Allagadan, 41, kaanakan ti biktima, ket pinakdaaranna ti ikitna. Nagpatulong dagiti dua iti naka-duty a traffic aide officer ket kinamat dagitoy ti suspek agingga a naipiskutda iti nagsulian iti asideg ti McDonald. Narekobre iti ikut ti suspek ti bag a naglaon iti dua a selpon model 1680 nga agpateg iti sag-P1,900 ken P6,790 a kuarta.#

NATAKAW A BAKA.. (Manipud iti panid 1) dua a kaban nga irik nga ni Rialin a mapukpukaw ti dua a agdagsen iti sumurok-kumu- kaban ti irikna ket dinagdarang a 94 kilos a kukua ni Randy gusna ti nagsawar kadagiti Rialin idinto a nakasuan met iti aggatgatang iti irik iti lugarda violation iti anti-fencing law ni ket nasarakanna dagitoy iti Carmelo Navarro gapu ta ricemill ni Navarro. Impudno ni Navarro nga nasarakan dagiti sako ti irik iti inlako kenkuana ni Garcia dagiti pagpabaywanna. Segun iti report, natakuatan dua a sako ti irik iti P900.# COMELEC... (Manipud iti panid 1) pagrebbenganda iti eleksion. Sagudayen pay ti Seksion 33 ti RA 7166 a bayat ti election period, awan ti kandidato para iti public office, a pakairamanan dagiti incument public officers nga agngayangay a pailayon iti aniaman a public office, ti agiyemplo, mangala iti serbisio dagiti security personnel wenno badigard, no saan nga intuding ti Comelec, apaman a nagaplikar daytoy. Nupay kasta, mabalin a maikkan dagiti kandidato para iti

barangay ken SK a puesto, asinoman a public officer wenno pribado nga indibidual, iti security personnel wenno badigard no mangipila iti maikanatad nga aplikasion iti Komision nga adda kakuyogna a “threat assessment” manipud iti AFP wenno PNP. Naipakat dagitoy a probiso ti RA 7166 iti nasional ken lokal nga automated elections a naangay idi Mayo 10, 2010 babaen ti Comelec Regsolution No. 8714.#

INDUSTRIA TI TABAKO.. (Manipud iti panid 1) importers iti produkto ti tabako a mangipakaammo kadagiti autoridad ti gobierno dagiti impormasion maipapan kadagiti ramen ken emissions manipud kadagiti tobacco products. “Saan nga umno a ti DOH ti mangipresentar kadatayo iti conference ti FCTC no di ket ti Department of Agriculture, National Tobacco Administration, Department of Trade and Industry ken Department of Labor and Employment gapu ta isuda ti talaga a maseknan nga

ahensia,” kinuna ni Deong. Maysa a katulagan (treaty) FCTC babaen ti panangendorso ti World Health Organization (WHO) a “mangprotektar kadagiti agdama ken masakbayan a henerasion iti makadidigra a resulta ti panagusar iti tabako ken pannakaitangkarang iti asuk ti tabako iti salun-at, sosial, aglawlaw ken ekonomia” babaen ti panangipatungpal kadagiti sangalubongan a pagbatayan a mangibatad iti peggad ti tabako ken pannakaipabassit

IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRY WITH REGARD TO THE LAST NAME FROM MALINAG TO MALINNAG, SEX FROM “M” TO “F”, AND FATHER’S SURNAME FROM MALINAGTO MALINNAG IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH ISSUED BY THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF VIGAN, ILOCOS SUR AND THE NATIONAL STATISTICS OFFICE OF DAISYTABACO MALINNAG, DAISAY T. MALINNAG-LAIZ, - versus -

Petitioner,

SP. PROC. CASE NO. 7243-V

LOCAL CIVIL REGISTRAR OF VIGAN, ILOCOS SUR and THE NATIONAL STATISTICS OFFICE, Respondents. x-----------------------x ORDER A verified petition was filed by Petitioner through counsel praying among others that her surname in her Certificate of Live Birth be corrected from MALINAG to MALINNAG, her sex be changed from “M” to “F” and her father’s surname from MALINAG to MALINNAG. Finding the Petition to be sufficient in form and substance, the Petition is hereby ordered set for hearing before this Court on February 3, 2011 at 8:30 o’clock in the morning at which time, date and place, the Petitioner shall present evidence in support of her Petition. Any person interested may appear and show cause why the Petition should not be granted. Let a copy of this Order be published at the expense of the Petitioner for at least once a week for three consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the Province of Ilocos Sur before the aforesaid hearing. Furnish copies of hereof together with copy of the Petition and its annexes to the Office of the Solicitor General, Makati City and the City Prosecutor of Vigan City, the City Civil Registrar of Vigan City and the Registrar General, National Statistics Office, Quezon City.

OCT. 4-10, 2010

TALDIAP-DAMAG Panagdait, maiyadal para taga-upland municipalities VIGAN CITY - Maisayangkat ti makabulan a panagadal iti panagdait para kadagiti agindeg iti upland municipalities. Nangrugi idi Septiembre 27 ti training iti Caritas Nueva Segovia building iti Barangay Fatima ditoy siudad. Segun ken ni Joel Pilotin, OIC provincial director ti Technical Education Skills Development Authority, kalkalpas ti training ti automotive a naiyadal met iti makabulan para kadagiti taga-upland municipalities. Agdagup iti nakurang a 30 dagiti agsursuro iti dressmaking ken tailoring a kuna ni Pilotin a dakkel a tulong kadagiti taga-upland municipalities tapno adda pamataudanda iti pamastrekan apaman a makaturposda.#

Pasdek para operating, delivery rooms, naipatakder SALCEDO, Ilocos Sur - Tallo a local government units ti nagtitinnulong para iti pannakaipatakder ti pasdek para iti operating ken delivery rooms iti district ospital ditoy nga ili. Nangted ni Mayor ditoy, Mayor Onofre Gironella, iti P200,000 para iti pasdek idinto a sag-P80,000 dagiti mayor ti Del Pilar ken Sigay para iti pannakabaldosa, pannakabobeda ken pannakapalitada ti pasdek. Iti kallabes, problema dagiti agindeg kadagitoy nga ili ti pannakaitaray dagiti maoperar ken aganak iti ospital iti baba, agsipud ta awan ti pagoperaran ken pagpaanakan ditoy nga ospital.#

Panagminas, mapasardeng VIGAN CITY - Nangipila ni Bokal Ronnie Rapanut iti resolusion para iti pannakapasardeng iti panagminas iti kabaybayan ditoy probinsia. Segun ken ni Rapanut, impilana ti nasao a resolusion kas pammatalged iti memorandum ni Gov. Luis “Chavit” Singson a panagsardeng ti maysa a kompania nga agminas iti kabaybayan ti probinsia. Mapapati a pinirmaan ni dati a Presidente Gloria Macapagal Arroyo ti permit iti Alta Mina Mining Corporation nga agminas iti kabaybayan ti probinsia sakbay a naggibus ti panagtakemna a presidente.#

4 P’s, agtultuloy

SO ORDERED. Vigan City, Ilocos Sur, September 27, 2010. (SGD.) CECILIA CORAZON S. DULAY-ARCHOG Judge TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. 9048, a notice is hereby served to the public that BEATRIZ ALBANO CARPIO has filed with this Office a petition for change of first name from LUCILA BEATRIZ to BEATRIZ in the birth certificate of LUCILA BEATRIZ ALBANO who was born on 29 JULY 1950 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are VICENTE ALBANO and SILVA FERNANDEZ. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this Office not later than 11 October 2010. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Oct. 4 & 11, 2010

DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE OVER A PORTION OF LAND Notice is hereby given that the estate of the late EUGENIO PABO consisting of a parcel of land located at An-annam, Bantay, Ilocos Sur embraced by OCT No. P-10657 under TD No. 08-002674-A has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale Over a Portion of Land executed by his only nearest and legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. ; Page No. 42; Book No. III Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Oct. 4, 11, & 18, 2010

ORGANIC FARMING... (Manipud iti panid 2) panagsukisok mainaig daytoy a nadiskubre para iti pagimbagan ti sapasap. Idi tawen 1920, ditoy ti nagtaudan dagiti pangontra iti peste ket napartuat dagiti scientific insecticides a Dipel ken Thuricide. Nagtultuloy latta ti panagsukisok ken panageksperimento kadaytoy a gram positive bacteria. Idi 1985, ti Belgian company a Plant Genetic Systems ti kaunaan a nangdebelop iti genetically engineered tobacco a saan nga iggesen. Tabako a saan nga iggesen? Sus! Koma, maiyaplikar met daytoy a teknolohia kadagiti agmulmula iti tabako, lalona iti Ilocos ken Benguet! Dakkel la ketdi a nam-ay ken gin-awa daytoy ta pabassitenna ti magastos ken paaduenna ken

papintasenna ti kalidad ti produksion iti tabako! Agasem dayta, tabako a saan nga iggesen! Pinal a makunami, saan koma a malapdan dagiti mangiyeg kadagiti kabaruanan a teknolohia a mangpadur-as iti panagtalon. Ayonanmi dagiti genetically engineered a napartuat a mula ken dingo para iti taraon. Kasta met nga ayonanmi dagiti organic produced a taraon. Nawaya ti asinoman a mangsurot iti kayatna basta ti panangpaadu ti taraon ti gandat. Ta kadagitoy a panawen nga adu unayen ti populasion, nasisita unay a ti abunaw a taraon ti kasapulan nga ipangpangruna nga ipaaytayo iti naan-anay nga imatang.#

NAGMAYMAYSA.. (Manipud iti panid 1) donor program ken dagiti agbalin a paset ti tunggal sektor iti pannakapugipog ti dengue. Nagpirma dagiti nagatendar iti pledge of commitment para iti Local Control and Surveillance on Dengue (LCS) a nakailanadan ti nainget a pannakaikampania ti agduduma a wagas ti pannakaprebentar ken agduduma nga estratehia ti

panangkontrol iti dengue, kasta met ti aktibo a partisipasion ti amin para iti madaras a pannakapaadda ti kasapulan a blood component no kasapulan dagiti pasiente babaen ti pannakaorganisar ken panagrekrut iti voluntary blood donor iti organisasion/ahensia wenno institusion a pakaikappengan. (Mancielito S. Tacadena)

ti pannakaaramatna iti amin a porma iti sangalubongan. Nagpirma ti Pilipinas iti daytoy a katulagan idi Septiembre 23, 2003.

Maangay ti maikapat a session ti Conference of the Parties ti FCTC inton Nobiembre 15-20, 2010 iti Punta del Este, Uruguay. (M. S. Tacadena)

CABUGAO, Ilocos Sur - Saan a naisardeng ti implementasion ti Pantawid Pamilia Pilipino Program (4 P’s) ditoy nga ili. Agdagup iti 478 dagiti benepisario ti nasao a programa ditoy nga ili, segun ken ni Municipal Social Welfare & Development Officer Lydia Gazmen. Mabenbenepisiaran iti 4 P’s ti lima a barangay a pakaibilangan ti Namruangan, Daclapan, Pug-os, Sabang ken Dardarat. Naggapu ti pondo manipud iti national government.#

Nagan opisial, maiparit a maikabil lugan ti gobierno SINAIT, Ilocos Sur - Inaprobaran ti sangguniang bayan ti ordinansa a mangiparit iti pannakaikabil ti nagan dagiti opisial kadagiti lugan a kukua ti gobierno ditoy. Segun iti nasao nga ordinansa, mailaksid ditoy no ti opisial a nangidonar iti lugan ket kayatna a maikabil ti naganna. Mapatawan iti suspension ti asinoman nga opisial a mangsalungasing iti nasao nga ordinansa, sagudayen pay ti ordinansa a pinutar ni Konsehal Dayoan.#

MCC AND THE PHILIPPINES... (From page 2) ation costs through the rehabilitation of an existing 222 kilometer road segment. By bringing about savings in vehicle operating costs and time for both passengers and goods, and by reducing road maintenance costs, the investment will increase commerce in and between the provinces of Samar and Eastern Samar, and ultimately increase incomes. The project will incorporate

enhanced safety measures in the final road designs including paved shoulders, construction of sidewalks and curbs where pedestrian activity is higher, improved gateway treatments to indicate where lower speeds are required, and increased use of road narrowing, median islands, and traffic humps to slow traffic speeds.#

POLIS SINAIT... (Manipud iti panid 1) man iti Bantay, Ilocos Sur ket Segun iti drayber, immun-una agmaymaysa a nagpa-Ilocos a nadesgrasia dagiti biktima idi Norte tapno igarahena ti lugan maatalanna ida. Ngem kinuna ni iti estasion ti ABS-CBN. Rafanan nga adda naalada a Kabayatanna, iti statement palawag dagiti saksi a nakitada nga imparuar ti ABS-CBN, ti lugan ti ABS-CBN idi maka- impasingkedna ti naan-anay a ngegda iti kanalbaag iti naka- kooperasionna iti agdama nga pasamakan ti aksidente. inbestigasion ti polis idinto nga Segun iti panagimbestiga ti impeksana ti pannakipagrikpolis, imbaba ni Andres dagiti nana kadagiti pamilia dagiti kaduana a reporter ken camera- biktima.#

dagiti nadungparna.

CHAVIT, BINIGBIGNA... (Manipud iti panid 1) Kinuna ni Banagawan nga babaen ti koordinasion ti PDEA, PRO1 sadiay Barangay adda pay sipsiputanda a sabali Bitalag iti bigat ti Septiembre 17 a grupo nga aglaklako iti a nakatiliwan da Jose Asislo y marihuana bricks ngem dina Tulabis, 27, residente iti impalgak ti naganda agsipud ta Barangay Bongayu, Bagulin, La agtultuloy ti kampaniada maiUnion/Green Valley, Baguio kontra iti illegal a droga. Kinuna ni Singson a napintas City, ken Yangod Piloy y Palungyas, 55, residente iti daytoy a naaramidan ti kapoBarangay Tio-Angan, Bagulin, lisan ket impeksana ti namnamana a mapugipog ti illegal a La Union. Malaksid iti 7 a bricks ti mari- droga iti probinsia. Kabayatanna, naipilan ti kaso huana nga agbalor iti P21,000, kinumpiska pay dagiti polis ti a panagsalungasing iti RA 9165 dua a sag-P500 a marked maikontra kadagiti dua a suspek. # money ken weighing scale. PAWNSHOP... (Manipud iti panid 1) Iti inisial nga inbestigasion nuktan ti safety vault sada dagiti polis, simrek dagiti man- kinurimes dagiti naggianna. nanakaw iti shop babaen ti Nakarekobre dagiti polis iti panangkalida iti tunnel iti kanal uneg ti pawnshop kadagiti ti sewerage a mapattapatta nga rimienta nga inaramat dagiti 6 a metro iti daya ti establisi- mannanakaw a pakaibilangan ti miento ken panangaramidda iti crowbar, martilio, ken dadduma abut a 40 pulgada ti diametrona pay a digging tools. iti pavement iti asideg ti safety Iti pannakaisurat daytoy, di vault ket idi nakastrekdan iti pay ammo ti balor dagiti linaon pawnshop, pinorsarda a li- ti safety vault.#


Tawid News Magasin - VOL. X NO. 31 OCT. 4-10, 2010