I Grandi Vini - Marzo/Aprile 2025

Page 1


Baglio di Pianetto

Grégoire Desforges mette al centro il territorio

Grégoire Desforges places the territory at the center

PURITY

MEETS PERFORMANCE

SOMMARIO

Marzo / Aprile

4. Editoriale / Editorial

IL CALEIDOSCOPIO DELL’ITALIA DEL VINO

THE KALEIDOSCOPE OF ITALY’S WINE INDUSTRY

13. Ultime dal mondo del vino / Wine News

16. Faccia@Faccia / Face@Face MICHELE ZANARDO: “CRISI? INVESTIAMO SULLA QUALITÀ”

MICHELE ZANARDO: “CRISIS? LET’S INVEST IN QUALITY”

18. Il Binocolo / Binoculars IN POLONIA I VINI ITALIANI VANNO A GONFIE VELE

ITALIAN WINES ARE THRIVING IN POLAND

20. Appunti di gusto / Tasting Notes

ANTEPRIME DI TOSCANA 2025 TRA CRESCITA E SFIDE

ANTEPRIME DI TOSCANA 2025: GROWTH AND CHALLENGES

BAGLIO DI PIANETTO: GRÉGOIRE DESFORGES METTE AL CENTRO IL TERRITORIO

22. Politica nel vino / Wine Policy IL VINO E L’OTTOVOLANTE

CHIAMATO TRUMP

WINE AND THE TRUMP ROLLERCOASTER

24. Professione Vino / Wine Profession

ALLEGRINI PUNTA SUI GIOVANI

ALLEGRINI BETS ON THE YOUNGER GENERATION

26. New Generation Wine IL RUOLO, SEMPRE PIÙ CHIAVE, DEI WINE HOSPITALITY MANAGER D’ITALIA

THE INCREASINGLY CRUCIAL ROLE OF WINE HOSPITALITY MANAGERS IN ITALY

30. Social Wine

SOMMELIER E AI, PROVE DI DIALOGO

SOMMELIERS & AI: A DIALOGUE IN THE MAKING

Caterina Turrini – Tommasi Family Estates

(Emotional Category Winner)

Born in 1992, Caterina Turrini works at Tommasi Family Estates in Bussolengo, Valpolicella.

1. “Wine tourism is a dynamic and constantly evolving industry where creating unforgettable experiences is essential. Every winery visit is unique because every guest is different. Authenticity, enthusiasm, and empathy are the key ingredients that make each interaction special, creating an engaging atmosphere that leaves a lasting impression.”

2. It is a question that we must not only answer but also constantly ask ourselves so that Italian wine tourism can continue to grow and improve. Working in synergy with wineries from the same territory, overcoming the logic of competition, is a fundamental starting point to give new momentum to the sector. A unified image of the territory strengthens its identity and the perception of organization. A broad and well-structured offer benefits all local players, creating a collaborative and lasting system.

3. Every time I travel abroad, I take the opportunity to visit at least one local winery. Putting oneself in the visitor’s shoes always offers new insights and ideas to bring back to the company. I think of wine tourism in France, where wine is the absolute protagonist in every experience. Of Spain, which, in addition to being a major wine-producing country, has been investing for years in a fair entirely dedicated to the sector. And of many other realities that have successfully enhanced wine tourism. Italian wine tourism has everything it takes to reach the same high standards, fully expressing the richness of its territories and traditions.

4. Knowing how to communicate the world of wine in a profound and engaging way is essential. Wine is not just what is in the glass; it is also history, land, and tradition. Staying in Valpolicella, I think of iconic wines like Amarone and Ripasso, which carry ancient, sometimes complex stories, yet always deeply tied to the land and its people. Promoting wine culture can be a key to bringing more and more young people closer to this extraordinary world.

5. I reiterate the importance of fostering wine culture by telling its story in an authentic and passionate way. A dynamic and innovative approach is crucial, as is the growing focus on product sustainability, a value that is increasingly central to the new generation of consumers. Wine tourism can play a significant role in this as well, offering alternative and immersive experiences.

6. I am absolutely in favor. Like many other products, wine must adapt to new market demands, which today favor more approachable wines with a lower alcohol content. The elegance of a wine is the result of multiple factors that balance perfectly, ultimately shaped by the winemaker’s touch, making it both contemporary and authentic.

7. A winery tasting should take place in a serene and relaxed atmosphere, yet always with a responsible approach. Together with my colleagues in the Hospitality team, we are evaluating various options to best balance these aspects. Regarding the second question, I believe that in situations like this, dialogue with administrative and tourism authorities can make a difference in ensuring an engaging yet always safe experience for visitors.

8. Who can say? Artificial intelligence is a tool that

can be very useful in many situations, and its role today is undoubtedly significant. As for winery hospitality, I like to imagine a fruitful collaboration between human ingenuity and artificial intelligence. Technology is now an essential support, both in work and in daily life, but I believe its true value lies in knowing how to integrate it without losing the most emotional and genuinely human aspects.

VINCITORI PER CATEGORIA

Intrattenitore: Luca Carnevali, Venissa

Venditore: Caterina Mataluna, Ca’ Maiol

Divulgatore: Andrea Monico, Quota 101

Creativo: Mirco Capellini, Capellini

Inclusivo: Cristina Cobelli, Piazzo

Emozionale: in nomination Anna Gennari, Produttori Vini Manduria; Martina Centa, Cantina Roeno; Caterina Turrini, Tommasi Viticoltori. Vincitrice Caterina Turrini.

Category Winners

Entertainer: Luca Carnevali, Venissa Seller: Caterina Mataluna, Ca’ Maiol

Communicator: Andrea Monico, Quota 101

Creative: Mirco Capellini, Capellini

Inclusive: Cristina Cobelli, Piazzo

Emotional: Finalists – Anna Gennari (Produttori Vini Manduria), Martina Centa (Cantina Roeno), Caterina Turrini (Tommasi Viticoltori). Winner: Caterina Turrini.

LUCA DE PALMA E IGOR BONVENTO, IDEATORI DI IRRESISTIBILE PIWI

“Irresistibile Piwi nasce da una evoluzione di Piwi Tasting Friends, un gruppo di amici appassionati di queste varietà che si incontrava per condividere l’assaggio di bottiglie di vino. Più di recente io e Igor abbiamo iniziato a pensare alla possibilità di fare un evento più strutturato”, spiega Luca De Palma. “Il format, già dalla prima edizione, è stato subito di alto livello, con una struttura importante e un taglio tecnico e ambizioso, che ci ha permesso di realizzare un congresso, dei workshop di aziende sponsor, oltre all’area esposizione che ha raccolto un buon bacino di pubblico appassionato”. “Non c’erano altri eventi dedicati ai Piwi e dal momento che avevamo già numerosi contatti in questo settore abbiamo dato inizio a Irresistibile Piwi”, spiega Igor Bonvento. “Abbiamo avuto l’appoggio di Piwi Italia e anche di Piwi

International sin dall’inizio e abbiamo cantine partecipanti da ogni parte del mondo purché producano ovviamente varietà resistenti”. “Ciò ha dato maggior valore culturale all’evento grazie alla possibilità di conoscere diversi territori e stili”, prosegue Luca. “Il mondo Piwi in Italia è molto eterogeneo, con una lieve maggioranza di produttori che fanno solo varietà resistenti o in stili più “estremi”, ma anche vinificazioni diverse per cui è possibile trovare dagli spumanti ai vini fermi agli orange. Le dimensioni aziendali sono variabili. Ci sono aziende che riescono a produrre volumi più significativi e quindi anche mercati più ampi, così come ci sono produttori più artigianali. Per noi ciò che conta è fare cultura, far conoscere che cosa sono queste varietà e farle assaggiare”.

EN -Luca De Palma and Igor Bonvento - Creators of Irresistibile Piwi

“Irresistibile Piwi was born from an evolution of Piwi Tasting Friends, a group of friends who were passionate about these varieties and met to share wine bottle tastings. Recently, Igor and I started thinking about the possibility of doing a more structured event,” explains Luca De Palma. “The format, right from the first edition, was immediately of a high standard, with an important structure and a technical and ambitious approach, which allowed us to realize a congress, workshops of sponsoring companies, as well as the exhibition area that gathered a good pool of passionate audience.”

“There were no other events dedicated to Piwi and since we already had numerous contacts in this area, we launched IRRESISTIBILE Piwi” explains Igor Bonvento. “We had the support of Piwi Italy and also Piwi International from the beginning and we have wineries participating from all over the world as long as they obviously produce resistant varieties.”

“This gave more cultural value to the event because of the opportunity to learn about different territories and styles,” Luca continues.

“The Piwi world in Italy is very heterogeneous, with a small majority of producers making only hardy varieties or in more ‘extreme’ styles, but also different types of vinification for which it is possible to find from sparkling to still wines to orange. Farm sizes are variable. There are companies that manage to produce more significant volumes and therefore also larger markets, as well as there are more artisanal producers. For us what is important is to spread culture, to let people know what these varieties are and to let them taste them.”

Luca De Palma e Igor Bonvento

MARCO STEFANINI, PRESIDENTE DELL’ASSOCIAZIONE PIWI ITALIA

“PIWI Italia è nata nel dicembre 2023, con atto registrato nel gennaio 2024, per coordinare i gruppi PIWI regionali sorti con l’autorizzazione delle varietà resistenti. Partendo da PIWI Alto Adige, il più longevo, si sono aggiunti Trentino, Veneto, Friuli, Lombardia e Piemonte. Per semplificare i rapporti con PIWI International, è stata creata un’unica struttura nazionale con un Consiglio di Amministrazione che include due rappresentanti per ciascun PIWI regionale.

Oltre ai gruppi fondatori, oggi fanno parte di questa rete anche Emilia-Romagna, Marche, Abruzzo, Campania e Lazio, che costituiranno a loro volta una delegazione regionale con un proprio consiglio di amministrazione, presentando almeno tre produttori aderenti. Le prospettive future di PIWI Italia si concentrano su due obiettivi principali: il coordinamento tra le diverse realtà e la diffusione delle varietà resistenti. Queste rappresentano una soluzione ottimale per affrontare due grandi sfide della sostenibilità. Da un lato, la riduzione dei trattamenti fitosanitari fino al 70%, con evidenti benefici ambientali; dall’altro, la necessità di rispondere ai cambiamenti climatici attraverso l’adattamento genetico della vite. Se il suolo resta stabile nel tempo, la genetica deve evolversi per adattarsi alle nuove condizioni climatiche.

In questo scenario, la selezione di nuove varietà adatte al clima attuale e dotate di geni di resistenza rappresenta una prospettiva promettente. La viticoltura, del resto, si è sempre evoluta attraverso l’introduzione e l’adattamento delle varietà nel corso della storia. Oggi, più che mai, questo processo può offrire risposte concrete alle sfide del settore”.

EN -Marco Stefanini - President of Piwi Association Italy

“PIWI Italia was founded in December 2023, with a deed registered in January 2024, to coordinate the regional PIWI groups that emerged with the authorization of resistant varieties. Starting with PIWI Alto Adige, the longest established, Trentino, Veneto, Friuli, Lombardy and Piedmont were added. To simplify relations with PIWI International, a single national structure was created with a Board of Directors that includes two delegates from each regional PIWI.

In addition to the founding groups, EmiliaRomagna, Marche, Abruzzo, Campania and Lazio are now also part of this network, which will in turn form a regional delegation with its own board of directors, presenting at least three member producers.

The future prospects of PIWI Italy focus on two main objectives: coordination between different entities and the dissemination of resistant varieties. These represent an ideal solution to address two major sustainability challenges. On the one hand, the reduction of phytosanitary treatments up to 70%, with obvious environmental benefits; on the other hand, the need to respond to climate change through genetic adaptation of the vine. If the soil remains stable over time, genetics must evolve to adapt to new climatic conditions.

In this scenario, the selection of new varieties adapted to the current climate and equipped with resistance genes represents a promising prospect. After all, viticulture has always evolved through the introduction and adaptation of varieties throughout history. Today, more than ever, this process can offer concrete answers to the challenges of the industry.”

Marco Stefanini

CHE COSA SONO LE VARIETÀ PIWI?

I vini PIWI (Pilzwiderstandfähig in tedesco) rappresentano una dimensione nuova nel panorama vitivinicolo, sebbene la loro accertata storicità. Questi vitigni, sono il risultato di incroci tra varietà tradizionali e varietà resistenti alle malattie fungine, come la peronospora e l’oidio, che sono comuni in

viticoltura e richiedono l’utilizzo di pesticidi per essere controllate.

La ricerca sui vitigni PIWI ha avuto inizio negli anni ’90 in Germania, con l’obiettivo di ridurre l’impatto ambientale della viticoltura, limitando l’uso di trattamenti chimici. I risultati sono varietà che, pur

PERONOSPORA

mantenendo alti standard qualitativi, sono più resistenti agli agenti patogeni e, quindi, richiedono un minor numero di trattamenti fitosanitari.

I vini prodotti da queste uve si distinguono per la loro qualità e per la sostenibilità che ne caratterizza la produzione. I vitigni PIWI sono particolarmente adatti a rispondere alle sfide del cambiamento climatico, adattandosi meglio a condizioni climatiche estreme rispetto alle varietà tradizionali. Inoltre, la resistenza naturale a malattie contribuisce a ridurre l’impatto ambientale della viticoltura, con un minore uso di pesticidi e una gestione più attenta delle risorse. Oggi, la produzione di vini PIWI è in costante espansione in tutta Europa, diventando una delle novità più avvincenti per una viticoltura più sostenibile e resiliente.

EN -What are PIWI varieties?

Despite their established historicity, PIWI wines (Pilzwiderstandfähig in German) represent a new dimension in the wine scene. These vines are the result of crosses between traditional varieties and varieties resistant to fungal diseases, such as downy mildew and powdery mildew, which are common in viticulture and require pesticides to control.

Research on PIWI grape varieties began in the 1990s in Germany, with the goal of reducing the environmental impact of viticulture by limiting the use of chemical treatments. The results are varieties that, while

Un libro corale, presentato in Italia a marzo, che raccoglie interventi di oltre 40 professionisti che lavorano nel territorio: agronomi, enologi ma anche scienziati e comunicatori. “L’obiettivo è quello di fornire un lessico completo di tutto ciò che rappresenta il vino e la cultura enoica per la nostra terra. Non fermandosi solo al passato, importantissimo e imprescindibile, ma anche guardando al futuro. Un libro fatto per durare negli anni”.

EN

- “ DOC ALTO ADIGE CELEBRATES 50 YEARS WITH A TOAST MADE OF 86 UGA”

It is a period of great excitement for Alto Adige of wine, a unique territory in the Italian panorama. We talk about it with Andreas Kofler, president of the Consorzio Vini Alto Adige

“The history of the Alto Adige DOC began in 1975, a DOC initially characterized by the predominance of Schiava - a local grape variety used in the past mainly for simple wines - but decade after decade the evolution that has brought us to today took place.”

To a present in which the recognition of the 86 additional geographical units adds another piece to the quality in the glass that today’s Südtirol wine is synonymous with.

With the new specification (October 2024) the territory becomes even more of a protagonist of the Alto Adige wine system.

“The UGA were identified through intense and careful analysis of the territory, with the support of the oenologists and agronomists who work here. A work that has rewarded and enhanced the different characteristics of the many areas that distinguish the Alto Adige terroir and the vines that have best adapted to them. The UGA aim to give clear indications to the consumer who therefore has the certainty of geological, climatic, varietal and historical homogeneity. The UGA, in addition to inextricably linking the bottle with its territory, become synonymous with quality by including only DOC wines and prescribing a reduced yeld of 25%.”

The UGA therefore confirm Alto Adige’s vocation to produce quality wines but also to communicate it to the consumer, giving the market the tools to make the most of it. And it is precisely this vocation to divulge its culture and tradition that has led the Consortium to also try its hand at the Vino in Alto Adige project.

A choral book, presented in Italy in March, which collects contributions from over 40 professionals who work in the territory: agronomists, oenologists but also scientists and communicators. “The goal is to provide a complete lexicon of everything that wine and wine culture represent for our land. Not stopping only at the past, which is very important and essential, but also looking to the future. A book made to last over the years.”

Another new feature is the pictogram specifically created by the Consorzio Vini Alto Adige. On the label, in addition to the indication of the area, the producer is also required to include this pictogram. In this way, in the future, consumers will be able to distinguish these wines from the rest of the wine offering.

THE NUMBERS OF ALTO ADIGE

Vineyard area: 5,850 ha

Altitude: 200-1,000 m above sea level

Annual production: 40 million bottles (of which 600,000 classic method sparkling wine).

Main grape varieties: Pinot Grigio (12%), Chardonnay (11%), Gewürztraminer (11%), Pinot Bianco (11%), Pinot Nero (10%), Lagrein (9%), Sauvignon Blanc (9%), Schiava (8%).

Un’ulteriore novità è rappresentata dal pittogramma specificamente realizzato dal Consorzio Vini Alto Adige. In etichetta, oltre all’indicazione della zona, il produttore è tenuto a riportare anche questo pittogramma. In questo modo, in futuro, consumatrici e consumatori avranno la possibilità di distinguere questi vini dal resto dell’offerta vinicola.

Andreas Kofler

sono il riflesso di una tradizione vinicola secolare. Gli appartamenti del borgo, tra cui la Villa Padronale, il Vecchio Fienile e la Canonica, offrono il massimo del comfort, creando l’ambiente perfetto per una sosta all’insegna della tranquillità. Villa a Tolli è anche il luogo ideale per eventi professionali, con spazi panoramici che garantiscono riservatezza e un’atmosfera unica per meeting e convegni. In ogni angolo di Villa a Tolli, la bellezza della natura, la storia e la spiritualità si fondono in un’esperienza che va oltre la semplice vacanza. Un luogo dove il tempo sembra fermarsi, lasciando spazio a nuove scoperte e ricordi indelebili.

EN - “VILLA A TOLLI: THE CHARM OF TRADITION IN THE LANDS OF MONTALCINO”

An exclusive village to discover the authentic Brunello and live the Tuscan experience. With the arrival of the beautiful season, nature explodes in all its splendor and Tuscany reveals its deepest essence.

Villa a Tolli, a few steps from Montalcino, is the ideal place for those seeking an experience that combines the peace and beauty of the countryside. This small village, which has its roots in Etruscan antiquity, is perfect for intimate ceremonies, romantic getaways or family moments.

The history of Villa a Tolli is linked to the Matteucci family, who in the 1980s began the renovation of what was a village of ruins. A project that was born from the dream of the mother, who would have liked to see this place reborn and become a refuge for those seeking serenity. Although their mother passed away a few years ago, her spirit lives on in the village, and today Fabrizio, Marco and Anton Luca Matteucci carry on her vision with passion and dedication, making Villa a Tolli an exclusive corner where every spot tells a story of love and tradition.

“My mother loved these magical places - says Fabrizio Matteucci - seeing them flourish was her dream. Today, this is also a dream that we carry forward with passion, well aware of the privilege we have in being able to fully experience such a beautiful place, where time seems to have suddenly stopped and where we are sheltered

from the efforts of every day. Returning to Villa a Tolli is a bit like reuniting the family, stopping and realizing that beautiful things and beautiful memories remain indelible over time”.

The winery, which stands 450 meters above sea level, is the beating heart of Villa a Tolli: its fine wines, including the famous Brunello di Montalcino and the Riserva, are the reflection of a centuries-old winemaking tradition.

The apartments of the village, including the Villa Padronale, the Vecchio Fienile and the Canonica, offer

for a peaceful break. Villa a Tolli is also the ideal place for professional events, with panoramic spaces that guarantee privacy and a unique atmosphere for meetings and conferences.

In every corner of Villa a Tolli, the beauty of nature, history and spirituality blend into an experience that goes beyond a simple vacation. A place where time seems to stand still, leaving room for new discoveries and indelible memories.

mantenendo sempre alta la qualità del nostro lavoro. Oggi guardo al futuro con la stessa convinzione, certo che la strada intrapresa sia quella giusta: un equilibrio tra tradizione, evoluzione e rispetto per la terra”

Come vi relazionate con le nuove tendenze del mercato senza perdere la vostra identità storica?

“Sappiamo che il mercato cambia e che le mode vanno e vengono, ma noi vogliamo rimanere fedeli alla nostra identità. Lavoriamo con rispetto per la nostra terra, senza stravolgere quello che la natura ci offre, la Valpolicella ha qualcosa di magico: i suoli calcarei e vulcanici, il clima mitigato dal Lago di Garda, i vitigni autoctoni e le tecniche tradizionali come l’appassimento.”

Come vedete l’evoluzione del settore vinicolo nei prossimi anni e quale ruolo vorreste avere in questa trasformazione?

“Il mondo del vino sta cambiando: diminuiscono i consumi in termini di quantità, ma cresce la richiesta di qualità. Oggi i consumatori sono più consapevoli, cercano vini autentici e si affidano sempre più a piccole realtà come la nostra. Questo ci motiva a continuare a lavorare con passione, mantenendo alta la reputazione della Valpolicella nel panorama internazionale.”

Qual è il riconoscimento più grande per la vostra azienda? E il futuro di Cavedini?

“Il riconoscimento più grande per l’azienda è la fiducia dei clienti. Quando un cliente torna da noi anno dopo anno per acquistare il nostro vino, sappiamo di aver fatto bene il nostro lavoro. Non esiste soddisfazione più grande. Guardando al futuro, l’impegno resta quello di proseguire sulla strada della sostenibilità e dell’eccellenza. Vogliamo mantenere alto il nome di Cavedini e contribuire al prestigio della Valpolicella nel mondo. Il vino è la nostra passione, la nostra vita.”

EN - CAVEDINI:

AUTHENTIC WINES THAT TELL THE STORY OF THE LAND, THE VINE, AND THEIR SOUL

A journey into the heart of Valpolicella, driven by a deep commitment to sustainability and a unique expression of the territory.

With its nine hectares of organic vineyards, Cavedini doesn’t just produce wines—it crafts true expressions of the land, born from a passion intertwined with nature and history. Marco, the heart and soul of the estate, believes in wines that narrate the story of their terroir and the dedication of those who make them, avoiding standardization to create products that truly embody the essence of the place.

Marco shares:

“The family estate has always been a part of my life. As a child, I would observe, learn, and help whenever I could, driven by a natural passion for this craft. After earning my degree in Agronomy in 2009, I officially joined the business with enthusiasm and determination, aiming to establish Cavedini as a respected name in the wine industry.”

Sustainability is a core value for your winery. What initiatives have you implemented to protect the environment?

“Year after year, I have remained committed to this vision. In 2018, we embarked on a new challenge: sustainability. Our vineyard transitioned to organic farming, and we began implementing innovative practices to reduce our environmental impact while maintaining the highest quality standards. Today, I look to the future with the same conviction, certain that this is the right path—one that balances tradition, evolution, and respect for the land.” How do you adapt to new market trends while staying true to your historic identity?

“We understand that the market evolves and trends come and go, but we remain faithful to our identity. We work with deep respect for our land, never altering what nature offers us. Valpolicella has something truly special— its limestone and volcanic soils, the climate moderated by Lake Garda, its native grape varieties, and traditional techniques such as the appassimento method.”

How do you see the future of the wine industry, and what role do you hope to play in this transformation?

“The wine world is changing: while overall

consumption is declining in terms of volume, the demand for quality is increasing. Today’s consumers are more informed and seek authentic wines, often turning to small, artisanal producers like us. This motivates us to continue working with passion, upholding Valpolicella’s reputation on the international stage.” What is the greatest recognition for your winery?

And what does the future hold for Cavedini?

“The greatest recognition for us is the trust of our customers. When someone returns year after year to buy our wine, we know we have done our job well—there is no greater satisfaction. Looking ahead, our commitment remains unwavering: to continue along the path of sustainability and excellence. We want to keep the name Cavedini strong and contribute to the prestige of Valpolicella worldwide. Wine is our passion, our life.”

Cavedini Via Sottoriva 15 37036, San Martino Buon Albergo Verona (VR)

+39 345 530 5349  info@cavedini.it W CAVEDINI.IT

Marco Cavedini

Una manifestazione unica nel suo genere

Only Wine è il primo salone in Italia dedicato ai giovani produttori under 40, alle cantine con meno di 15 anni di storia e alle aziende con superfici vitate fino a 10 ettari.

L’evento riesce a coniugare tradizione e innovazione, offrendo un format che mette in primo piano il Made in Italy vitivinicolo e il suo dinamismo.

Il 2025 segna un grande debutto!

Negli ultimi anni, Only Wine ha aperto le sue porte a un’offerta sempre più internazionale come proposta di scambio culturale tra i nostri produttori e giovani produttori internazionali. L’edizione 2025 segna un’importante novità: per la prima volta verranno ospitate etichette di vini giapponesi, in un’anteprima assoluta che promette di affascinare professionisti e appassionati.

Questa apertura al panorama enologico mondiale conferma il ruolo di Only Wine come palcoscenico di innovazione e confronto tra culture vitivinicole diverse.

Presenti anche importanti Consorzi e Associazioni, come quello del Gavi e delle Vigne Urbane, realtà che uniscono storicità e visione contemporanea del vino.

Un’esperienza immersiva tra degustazioni e masterclass

Only Wine non è solo un salone espositivo, ma un luogo dove il vino si scopre attraverso percorsi di degustazione coinvolgenti e formativi.

Il programma 2025 prevede:

• Banchi d’assaggio con degustazioni libere

• Masterclass guidate da rinomati sommelier

• Aree tematiche dedicate ai diversi territori e tipologie di vino

• Momenti di incontro con produttori, giornalisti e influencer

• L’Extra Wine, con eventi esclusivi che verranno svelati progressivamente sul sito ufficiale www.onlywine.it

I selezionatori Francesco Saverio Russo di Wine Blog Roll, Pietro Marchi, Presidente di A.I.S. (Associazione Italiana Sommelier) Umbria e Chiara Giorleo, DipWset critica enogastronomica saranno presenti in fiera per tutte le giornate della mostra mercato.

I sommelier appartenenti a tutte le associazioni di categoria potranno accedere con scontistiche riservate, mentre gli operatori Ho.Re.Ca. avranno accesso gratuito per tutte le giornate della fiera.

W ONLYWINE.IT

@onlywinefestival (Facebook & Instagram)

Ufficio Stampa Only Wine 3316158303 /3316176325 / 3881066358 / 3383898673

ufficiostampaonlywine@gmail.com ufficiostampa.leeloo@gmail.com

I numeri

dell’ edizione 2024:

• OLTRE 5.000 INGRESSI

• 100 GIOVANI PRODUTTORI DA 20 REGIONI ITALIANE

• OLTRE 200 OPERATORI HO.RE.CA. PRESENTI

• 100 GIORNALISTI E INFLUENCER ACCREDITATI

• 4 CONSORZI DI PRESTIGIO

SEZIONE DEDICATA AI VINI INTERNAZIONALI IN CONTINUA CRESCITA

La conferenza stampa di presentazione si terrà il 31 marzo 2025 alle ore 11 presso la Sala Cavour del Ministero delle Politiche Agricole, della Sovranità Alimentare e delle Foreste. In questa occasione verranno presentati il programma completo dell’evento e la lista delle cantine presenti

Sabato 26 e domenica 27 aprile 2025 Palazzo Vitelli a Sant’Egidio Città di Castello-PG Lunedì 28 aprile Giornata chiusa al pubblico dedicata agli operatori del settore e alla stampa

VIGNETO:

L’agronomo Angelo Divittini: “I costi si aggirano intorno ai 40 mila euro per ettaro”

DI ANNARITA CACCIAMANI
IMPIANTI VIGNETO

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.