Chambi en la colección Jan Mulder

Page 1

IN THE

JAN MULDER COLLECTION

CHAMBI EN LA COLECCIÓN

JAN MULDER


2



2


IN THE

JAN MULDER COLLECTION

CHAMBI EN LA COLECCIÓN

JAN MULDER

Martín Chambi. Autorretrato con familia, Angélica, Celia, Manuel, Manuela, Martín, Víctor, Mery y Julia, Martín Chambi and family, 1934


TRES MUESTRAS CLÁSICAS DE LA COLECCIÓN JAN MULDER 2017-2018

4


Cuando empecé a coleccionar fotografías hace unos 15 años, la fotografía clásica peruana no estaba en mi radar. Mi interés se centró en fotografía contemporánea peruana y algunos artistas europeos. Al poco tiempo, a fin de los años 2000 me entusiasmó la fotografía clásica europea. Mi primera adquisición fue una albúmina de Gustave Le Gray, el “El remolcador” de 1857, una compleja composición en la cual un barco a vapor, remolca irónicamente, un velero en el horizonte. A partir de ese momento es que encuentro diversos autores de fotografía francesa de siglo XIX tales como Baldus, Duclos, Nègre, Bisson entre otros. Posteriormente voy descubriendo otros artistas más recientes como Kertész, Man Ray, Cartier-Bresson, Minor White y Ansel Adams. A inicios de la década del 2010 comienzo a concentrarme en la fotografía vintage peruana que algunos amigos y colaboradores me ayudan a conseguir provenientes de Arequipa y Cusco, entre ellos supe encontrar artistas como Enrique Masías, Max T. Vargas, Hermanos Vargas, Figueroa Aznar e inclusive uno que otro Martín Chambi. Al descubrir piezas originales de Chambi, que probablemente él haya copiado con sus propias manos entre los años 1920 y 1950, me dio acceso a una mirada propia del fotógrafo que revela una gran precisión y detalle, con un manejo de luz perfectamente dirigida y un enfoque agudo entorno a paisajes, retratos, vistas urbanas y ruinas con una limpieza pocas veces vista. Eso me


cautivó e incentivó a formar una importante colección de más de 120 fotografías originales y 250 postales originales. Poco a poco el mercado se ha ido abriendo y más recientemente han aparecido variedad de obras de múltiples autores lo cual plantea un reto para el coleccionista. A inicios del 2017, el Museo Rufino Tamayo de Arte Contemporáneo de Ciudad de México mostró interés en exponer fotografía contemporánea para crear un diálogo entre mi colección y la colección permanente del Museo. En conversación con ellos se interesaron en ver obra vintage peruana, lo cual nos permitió presentarles el archivo completo de fotografía peruana clásica, entre ellos las obras originales de Martín Chambi que no habíamos planteado como una posibilidad de exposición hasta ese momento. Así nace la muestra “Martín Chambi y sus contemporáneos, retratos de una cultura andina a principios del siglo XX” que se inauguró a fines de octubre del 2017, basada en más de 110 obras, de las cuales, 70 eran originales de Chambi y 40 de fotógrafos extranjeros contemporáneos a Chambi que trabajaron en Cusco durante el mismo periodo. Al concluir en febrero de 2018, la exposición en el Tamayo fue visitada, en cuatro meses de duración, por más de 80 mil personas, entre ellos el directorio en pleno de la National Geographic Society de Washington DC, cuyo interés particular estaba en que fueron partícipes directos de la expedición que descubre Machu Picchu en 1911. El interés que suscita la muestra de México en Lima, hace que el Centro Cultural Inca Garcilaso, del Ministerio de Relaciones Exteriores, se interese en presentar una exposición de fotografía clásica peruana con motivo de la “Cumbre Presidencial de las Américas” en abril de 2018. La muestra, que preparan los curadores Andrés Garay Albújar y Andrés Marroquín Winkelmann, titulada “Adelantos en los Andes. Soportes y fotografías 1886-1930” aprovecha un álbum de época que la colección había adquirido hacía algún tiempo. Se trata de un documento que fue obsequio para el Dr. Ramón Ribeyro, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú entre los años 1886 y 1893, que consistía de una amplia colección de fotografía clásica y de autores como Eugène Courret, Rafael Castillo y algunos anónimos, cuyo tema era la construcción del Ferrocarril Central, obra trascendental para el desarrollo económico y minero del Perú a inicios del siglo XX.

6


La muestra que acompaña a este importante objeto está compuesta por fotografías de Martín Chambi, también de inicios del siglo XX y que documentan obras de ingeniería incaica como las ruinas de Machu Picchu, Sacsayhuamán, Pisac, Ollantaytambo, el Templo de Coricancha y paredes de calles cusqueñas entre otros. Resalta por lo tanto, como la fotografía documenta monumentos de valor histórico como son las ruinas incaicas y por otro lado, sirven para registrar obras de la magnitud de la del Ferrocarril Transandino. Se suma a esta muestra, fotografías de otro autor de la época, el librero Guillermo Colville, que reunió obra entorno al mismo tema. La tercera exhibición se da en el 2018 en el Museo Casa del Alabado de Quito, Ecuador, a instancias de que los fundadores del Museo, Mario Ribadeneira y Daniel Klein, quedaron cautivados por la obra de Martín Chambi que pudieron apreciar en muestras anteriores, y consideraron que unir el trabajo de Chambi en Perú con la rica colección de arte precolombino, que incluye cerámica, metal, piedra y madera, era el mejor homenaje posible en el contexto de la conmemoración de los 20 años de la firma de los Acuerdos de Paz entre Ecuador y Perú. En este caso, se designó al curador Andrés Garay Albújar quien formuló la muestra titulada “Cosmovisión andina en las fotografías de Martín Chambi”, un nuevo planteamiento visual que se complementa con fotos panorámicas que Chambi realizaba por contacto directo de dos placas de vidrio, las fotos viradas al sulfuro que revalidaban frente al público su expresión artística y las postales originales nunca antes exhibidas, que eran un formato muy popular de la época, en las que se muestran paisajes urbanos y que son nuevos componentes de la Colección Jan Mulder. De esta manera, se aprovechan todos los espacios del Museo para presentar la versatilidad creativa del fotógrafo en formatos y técnicas variadas. Es, con mucho orgullo, a nombre de los que participan y colaboran en la tarea de formar una colección de fotografía importante, que quiero agradecer tanto a ellos como a las instituciones que nos han permitido presentar con gran versatilidad, los diversos aspectos de la fotografía de Martín Chambi en obras siempre originales. Sirva este catálogo para difundir obras destacadas de la colección. Jan Mulder


THREE CLASSIC EXHIBITIONS FROM THE JAN MULDER COLLECTION 2017-2018

8


When I began to collect photographs about 15 years ago, classic Peruvian photography was not on my radar. My interest centred on contemporary Peruvian photography and some European artists. A short time later, towards the end of the 2000s, I was enthused by classic European photography. My first acquisition was an albumen print by Gustave Le Gray, The Tugboat from 1857, a complex composition in which, ironically, a steam ship is seen tugging a sailing ship along on the horizon. From then on, I came across various 19th century French photographers such as Baldus, Duclos, Nègre and Bisson, among others. Later, I began to discover other, more recent, artists such as Kertész, Man Ray, Cartier-Bresson, Minor White and Ansel Adams. At the start of the 2010s I began to concentrate on vintage Peruvian photography, which friends and associates helped me to source from Arequipa and Cusco. Among these finds, I identified work by artists such as Enrique Masías, Max T. Vargas, Hermanos Vargas, Figueroa Aznar and even one or two by Martín Chambi. Discovering original pieces by Chambi, which he may well have printed with his own hands between 1920 and 1950, granted me access to the photographer’s very own vision. Close study reveals great precision and depth, with perfectly directed use of light and a sharp focus around landscapes, portraits, urban scenes and ruins, all with a rare purity. This captivated me and spurred me on to build an important collection of more than 120 original photographs and 250 original postcards. Little by little, the market has opened up and recently, a range of works by numerous authors have come to light, posing a challenge for the collector.


At the beginning of 2017, representatives of the Rufino Tamayo Museum of Contemporary Art in Mexico City showed an interest in exhibiting contemporary photography to create a dialogue between my collection and that museum’s own permanent collection. They were keen to see vintage Peruvian works, which gave us the opportunity to present to them the complete archive of classic Peruvian photography, among which are original works by Martín Chambi which we had not considered exhibiting before then. Thus, the exhibition Martín Chambi and his contemporaries, portraits of an Andean culture at the beginning of the 20th century, was born. It opened in the Tamayo at the end of October 2017. Of the 110 works on show, 70 were Chambi originals. These were accompanied by images by foreign contemporaries of Chambi’s who had worked in Cusco in the same period. By the time the exhibition ended in February 2018, it had been visited by more than 80,000 people in just four months. Among the visitors was the entire board of the National Geographic Society from Washington DC, whose particular interest lay in the fact that the society had participated in the 1911 expedition that discovered Machu Picchu. The interest aroused in Lima by the Mexico City show prompted the Centro Cultural Inca Garcilaso, part of the Ministry of Foreign Affairs, to consider holding an exhibition of classic Peruvian photography on the occasion of the presidential Summit of the Americas in April 2018. The exhibition, curated by Andrés Garay Albújar and Andrés Marroquín Winkelmann, and entitled Advances in the Andes, media and photographs 1886-1930, drew on a vintage album which we had acquired for the Collection some time ago. The album was presented as a gift to Dr Ramón Ribeyro, Peru’s Minister of Foreign Affairs, between 1886 and 1893, and consisted of an extensive collection of classic photographs by artists such as Eugène Courret, Rafael Castillo and some anonymous works. Their common subject was the construction of the Central Railway, a momentous undertaking which was crucial to the development of both mining and the wider economy of Peru in the early 20th century. The exhibition that accompanied this important object was made up of photographs by Martín Chambi, also from the beginning of the 20th century and which document Incan feats of engineering such as the ruins of Machu Picchu, Sacsayhuamán, Pisac, 10


Ollantaytambo, the Temple of Coricancha and the walls and streets of Cusco, among others. Thus it underlined how photography documents monuments of historical significance, such as the Inca ruins, and at the same time serves to capture projects of the magnitude of the Trans-Andean railway. Photographs on the same theme gathered by the bookseller Guillermo Colville, completed the exhibition. The third exhibition took place in 2018 at the Casa del Alabado Museum in Quito, Ecuador, at the request of its founders Mario Ribadeneira and Daniel Klein, who had been captivated by Martín Chambi’s oeuvre in the earlier exhibitions. They felt that bringing together Chambi’s images of Peru and their institution’s rich collection of pre-Columbian art, which includes ceramics, metal, stone and woodwork, was the best possible homage in the context of the 20th anniversary commemorations of the Peace Accords between Ecuador and Peru. On this occasion, Andrés Garay Albújar was designated curator and put together an exhibition entitled “Andean world view in Martín Chambi’s photographs.” Taking a new visual approach, it included panoramic photos that Chambi created by bringing two glass plates into direct contact, other prints which he toned using sulphide and would serve to confirm Chambi’s artistic expression among his audience, and the original postcards which had never been on display before. The postcard was a very popular format in Chambi’s time and these new additions to the Jan Mulder Collection depict urban landscapes. Thus, we made use all of the available space in the Museum to showcase the photographer’s creative versatility with various formats and techniques. I am very proud of all those involved in the task of building a significant photography collection, and would like to thank both those individuals and the institutions which have allowed us to present the different aspects of Martín Chambi’s photography, using his always-original images. Let this catalogue serve to disseminate outstanding works from the collection. Jan Mulder


MARTÍN CHAMBI Y SUS CONTEMPORÁNEOS RETRATOS DE UNA CULTURA ANDINA A PRINCIPIOS DEL S. XX Museo Tamayo de Arte Contemporáneo de Ciudad de México 27 de octubre 2017 - 24 febrero 2018

Juan Andrés Gaitán México, octubre de 2017

12


Lo Colección Jan Mulder surgió con el propósito de promover el trabajo de fotógrafos contemporáneos, así como de conservar y difundir lo fotografía histórica del siglo XIX y comienzos del siglo XX. Enfocada en el contexto latinoamericano, especialmente en la región de Perú, su acervo también está conformado por el trabajo de destacados fotógrafos de Estados Unidos, Europa y Asia. Un aporte importante de la prolífica producción del peruano Martín Chambi (Coasa, 1891Cusco, 1973) se encuentra bajo resguardo de esta colección. De origen indígena, Chambi dedicó gran parte de su vida a fotografiar los Andes peruanos, reivindicando el pasado prehispánico a través de imágenes que retratan las ruinas incas y la vida de las comunidades andinas a principios del siglo XX. Así incorporó una nueva perspectiva a la fotografía local de la época, proponiendo una mirada unificadora de Perú y dando luz a discursos indigenistas que comenzaban a cobrar fuerza en este territorio. En 1924 fotografió la ciudadela lnca del Machu Picchu, doce años después de que el fotógrafo Hiram Bingham lo hiciera como parte de un reportaje exclusivo para la revista National Geographic. A partir de esta experiencia, su trabajo entró en una etapa diferente en la que el manejo de la luz, la forma, el espacio y la textura, se definieron por ángulos singulares con una estética personal, convirtiéndolo en un referente para la fotografía contemporánea y documental en Perú y América latina. En esta exposición, las fotografías de Martín Chambi dialogan con obras de fotógrafos como Irving Penn, Eugene Harris, Werner Bischof, Pierre Verger, Luigi Doménico Gismondi y Herbert Kirchhoff, que visitaron y documentaron las zonas de Cusco y el Altiplano en el mismo periodo que Chambi. Aunque no existe documentación que compruebe una relación directa entre estos autores y el fotógrafo peruano, la confrontación de miradas amplía la construcción de un imaginario en torno a la milenaria civilización andina, al tiempo que muestra el importante legado que marcó la producción fotográfica de sus sucesores.


MARTÍN CHAMBI AND HIS CONTEMPORARIES PORTRAITS OF AN ANDEAN CULTURE AT THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY Tamayo Museum of Contemporary Art, Mexico City October 27th 2017 - February 24th 2018

Juan Andrés Gaitán Mexico, October 2017

14


The Jan Mulder Collection was born with the objective of promoting the work of contemporary photographers, as well as conserving and raising awareness of the historical photography of the 19th and early 20th centuries. Focusing on the Latin American context, and Peru in particular, its archive is made up of the work of prominent photographers from the United States, Europe and Asia. The collection is home to a significant contribution from Peruvian photographer Martín Chambi’s (Coasa, 1891-Cusco, 1973) prolific output. Chambi, who was of indigenous origin, dedicated much of his life to photographing the Peruvian Andes, reclaiming the pre-Hispanic past through images which depict the Incan ruins and the life of the Andean communities at the beginning of the 20th century. Thus, he introduced a new perspective to the local photography of the time, putting forward a unifying vision of Peru and engendering indigenist discourse which began to gain momentum in that territory. In 1924 he photographed the citadel of Machu Picchu, twelve years after Hiram Bingham had done so as part of an exclusive report for National Geographic magazine. From this experience on, Chambi’s work moved into a different stage in which the use of light, shape, space and texture, were defined by unusual angles and a personal aesthetic, making it a touchstone for both contemporary and documentary photography in Peru and Latin America. In this exhibition, Martín Chambi’s pictures interact with works by photographers such as Irving Penn, Eugene Harris, Werner Bischof, Pierre Verger, Luigi Doménico Gismondi and Herbert Kirchhoff, who visited and documented the regions of Cusco and the Altiplano around the same time as Chambi. Although there is no documentation to prove that Chambi had any direct relationship with these artists, bringing their photographic perspectives into contact with each other helps to build a collective perception of the ancient Andean civilization. It also serves to demonstrate the impact Chambi’s significant legacy had on the photographic output of his successors.


Fotografía expuesta en Museo Tamayo, Ciudad de México Fotografía expuesta en C. C. Inca Garcilaso, Lima Fotografía expuesta en Museo Casa del Alabado, Quito 16


MartĂ­n Chambi. PanorĂĄmica de las ruinas de Machu Picchu, Panoramic of the ruins of Machu Picchu, 1928


18


MartĂ­n Chambi. El barrio oriental, al fondo el Huayna Picchu, The eastern neighbourhood, Waynapicchu in the background, Machu Picchu, 1928


MartĂ­n Chambi. Portada de cierre en cruz, Door with cruciform latch, Machu Picchu, 1928 20


Martín Chambi. Resto de “Masma” en el barrio oriental, Remains of “Masma” in the eastern neighbourhood, Machu Picchu, 1928


MartĂ­n Chambi. PanorĂĄmica del barrio oriental, Panoramic of the eastern neighbourhood, Machu Picchu, 1928 22


MartĂ­n Chambi. Principales escalinatas del barrio oriental, Main staircase in the eastern neighbourhood, Machu Picchu, 1928


MartĂ­n Chambi. Escalinata principal, Main staircase, Machu Picchu, 1928 24


MartĂ­n Chambi. Templo principal e Intihuatana, Main Temple and Intihuatana, Machu Picchu, 1928


Martín Chambi. El Torreón principal y la cueva funeraria, El Torreón and burial cave, Machu Picchu, 1928 26


Martín Chambi. El Torreón, las galerías y las piscinas próximas, El Torreón, the galleries and nearby pools, Machu Picchu, 1928


MartĂ­n Chambi. Detalle del cilindro de cierre de la portada, Detail of locking cylinder from the entrance, Machu Picchu, 1928 28


MartĂ­n Chambi. Contraluz del Intihuatana, Backlit Intihuatana, Machu Picchu, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Colccampata, Colccampata ruins, Cusco, 1920-1930 30


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Tambomacchay, ruins of Tambomacchay, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Pisac, Pisac ruins, Cusco, 1920-1930 32


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Colccampata, Colccampata ruins, 1925


MartĂ­n Chambi. Portada de Ollantaytambo, Gateway to Ollantaytambo, Cusco, 1920-1930 34


Martín Chambi. La cruz Congreso Eucarístico, The Cross Eucharistic congress, Cusco, 1920-1930


Eugene Harris. El flautista peruano, Peruvian flautist, 1954 36


Irving Penn. Padre de rodillas con niùo sentado en estudio Chambi, Kneeling father with sitting child in Chambi’s studio, Cusco, 1948


Pierre Verger. Sin tĂ­tulo, copia vintage #10, Untitled, vintage print #10, 1942-1946 38

Pierre Verger. Sin tĂ­tulo, copia vintage #5, Untitled, vintage print #5, 1942-1946


Werner Bischof. En camino a Cusco, cerca de Pisac, On the way to Cusco near Pisac, Valle Sagrado, 1954


Martín Chambi. El indio y su llama, The Indian and his llama, 1925-1926

Martín Chambi. Desde las cumbres de la montaña de Sachapata, From the peaks of the mountain of Sachapata, Carabaya, Puno, 1924 40


MartĂ­n Chambi. Tristeza Andina, Indian sadness, La Raya. Puno, 1933


MartĂ­n Chambi. India tejedora Paucartambo, Indigenous weaver from Paucartambo, Cusco, 1920-1930 42


MartĂ­n Chambi. India de Quiquijana, Indian woman from Quiquijana, Cusco, 1920-1930


Luigi Doménico Gismondi. Sin título, Untitled, circa 1910

Luigi Doménico Gismondi. Tiahuanaco, Puerta del Sol, Tiahuanaco, Temple of the Sun, circa 1910 44


Luigi DomĂŠnico Gismondi. El Inca en el trono, The Inca on his throne, Cusco, circa 1910


Luigi DomĂŠnico Gismondi. Templo del Inca Wiraccocha, Temple of the Inca Wiraccocha, Sillustani, Puno, circa 1903 46


MartĂ­n Chambi. Balseros del Titicaca, Titicaca rafters, Puno, 1925


MartĂ­n Chambi. Oropesa, Cusco, circa 1920 48


MartĂ­n Chambi. Oropesa, Cusco, circa 1920


Luigi DomĂŠnico Gismondi. Templo del Inca Wiraccocha, ruins of the Temple of Wiraccocha, Cusco, circa 1903 50


MartĂ­n Chambi. Ruinas del Templo de Wiraccocha, ruins of the Temple of Wiraccocha, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. El Rodadero, El rodadero, Cusco, 1920-1930 52



54


Martín Chambi. Trono del Inca, Throne of the Inca, Sacsayhuamán, Cusco, 1920-1930


Martín Chambi. Fortaleza de Sacsayhuamán, Sacsayhuamán fortress, Cusco, 1920-1930 56


Martín Chambi. Vista panorámica de la fortaleza de Sacsayhuamán, Panoramic view of the fortress of Sacsayhuamán, Cusco, 1920-1930


58


MartĂ­n Chambi. El Templo de la luna, Temple of the moon, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Plaza de armas de Cusco, Plaza de Armas Cusco, circa 1940 60



Martín Chambi. Campanarios cusqueños, Belltowers of Cusco, Cusco, 1923 62


Martín Chambi. Catedral vista desde el tejado de La Compañía, Cathedral seen from the roof of La Compañía, Cusco, circa 1930


MartĂ­n Chambi. Vista del portal de Panes, View from Portal de Panes, Cusco, 1920-1930 64


MartĂ­n Chambi. Claustros de Santo Domingo, Cloisters of Santo Domingo, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Claustros de La Merced, Cloisters of La Merced, Cusco, 1920-1930 66


MartĂ­n Chambi. Claustros de la universidad, Cloister of the university, Cusco, 1920-1930


Martín Chambi. Altar colonial en la catedral, Colonial altar of the cathedral, Cusco, 1920-1930 68

Martín Chambi. El coro de San Francisco, San Francisco’s chancel, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Altar mayor de la catedral, Main altar of the cathedral, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. La Universidad, The University, Cusco, 1920-1930 70


MartĂ­n Chambi. Iglesia del Triunfo, Church of Triumph, Cusco, 1920-1930


Martín Chambi. Palacio del almirante, Admiral’s palace, Cusco, 1920-1930 72


MartĂ­n Chambi. Calle Maruri, Maruri street, Cusco, 1920-1930


Martín Chambi. Calle Hatunrumiyoc, Hatunrumiyoc Street, Cusco, 1920-1930

Martín Chambi. Balcón de Herodes y Calle Belén, Herod’s balcony and Calle Belén, Cusco, 1925-1930 74


Martín Chambi. Callejón Loreto, Loreto Alley, Cusco, 1925


ARQUITECTURA Y NATURALEZA ANDINA EN LAS FOTOGRAFÍAS DE MARTÍN CHAMBI

Alejandro Neyra Director del Centro Cultural Inca Garcilaso

76


En abril 2018, el Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio

de aquella exposición, que fue además la primera que tuve el

de Relaciones Exteriores, en Lima, tuvo el honor de albergar

privilegio de inaugurar como director del Centro Cultural Inca

la muestra “Adelantos en los Andes. Soportes y fotografías

Garcilaso, es que Martín Chambi es un artista que uno no

1886-1930”, que permitió apreciar parte de la obra de Martín

termina de admirar por esta forma sencilla que creo adivinar

Chambi, en particular el portafolio Cusco, en el cual se presenta

tenía ya presente, al momento de colocarse detrás de la

con una mirada natural y profunda el paisaje de esa ciudad

cámara, que estaba destinada a la trascendencia.

histórica y de la región que ocupa en los Andes peruanos. Como señala Andrés Garay Albújar, curador de esta muestra Al apreciar estas fotografías tomadas durante las primeras

junto con Andrés Marroquín Winkelmann y estudioso de

décadas del siglo XX encontramos un Chambi maduro, que

la obra de Chambi al presentar esta relación con el Cusco:

trascendiendo los retratos de personajes locales, por las cuales

“Chambi era de ideas flexibles y abiertas, no cerradas ni fijas.

normalmente es reconocido mundialmente, ofrece aquí en

Chambi no pretendía dividir, sino unir. Él mismo afirmó, en

el contraste de blancos y negros, imágenes que permiten

una entrevista que concedió a un periódico en 1958, que

apreciar la riqueza natural, cultural y arquitectónica de la

hacía fotografía –se refería a la de difusión– porque su ideal

ciudad y sus alrededores. Eran ya varios los fotógrafos que

era dar a conocer al mundo entero las maravillas culturales de

habían dedicado su oficio a este tipo de representación del

Cusco y del Perú, desde vestigios incaicos hasta monumentos

Cusco –la arquitectura de la ciudadela de Machu Picchu y de

coloniales, incluyendo paisajes, fiestas y costumbres, personajes

la andenería circundante, recintos arqueológicos de la zona,

y atuendos.” Así, imágenes de “difusión” o paisajes naturales

etc.– en esa época aun temprana de la fotografía en los Andes

e intervenidos por el hombre, que para otros fueron solo una

peruanos, pero es Martín Chambi quien indudablemente lo

forma de expresión menor, estaban hechas ya para perdurar

hace de manera más solvente, integral y con una admirable

y para unir (y unirnos en la cultura, me gustaría añadir).

visión artística, legando así para quienes los vemos con ojos

Su presencia en nuestro Centro Cultural –uno que busca

del siglo XXI, una mirada moderna a la vez que histórica de la

fomentar la presencia peruana y peruanista–, fue por eso

ciudad que fue capital de los incas y sus alrededores.

extremadamente valiosa, esperando pueda complementarse además con otras que deberán exhibirse en los próximos años.

Martín Chambi es un fotógrafo que con luz natural transmite una sensibilidad única y con maestría presenta imágenes que

Observar las fotografías de Chambi, para un peruano como

aún hoy nos estremecen con planos en los que paisaje y obra

para un latinoamericano, obliga a imaginar el pasado y

humana se confunden en imágenes sobrecogedoras que,

reflexionar sobre el presente. En un país próximo a cumplir sus

como pocos artistas en nuestra historia, ponen de relieve la

doscientos años como república, es quizás en esa observación

grandeza de la cultura peruana y su capacidad de adaptarse

profunda del paisaje y la cultura de una civilización milenaria

al entorno natural. Chambi, en esta visión particular, termina

que encontró en el Cusco de los incas su expresión más

siendo el más peruano de nuestros fotógrafos y probablemente

representativa, que encontremos las respuestas que una

de nuestros artistas, capaz de captar en cada toma un poco de

república aún en construcción y apenas bicentenaria, busca

nuestra historia, cultura y tradición. El recuerdo que me queda

responder día a día.


ARCHITECTURE AND ANDEAN NATURE IN MARTÍN CHAMBI’S PHOTOGRAPHY

Alejandro Neyra Director of the Centro Cultural Inca Garcilaso

78


In April 2018, Lima’s Centro Cultural Inca Garcilaso, run by the Ministry of Foreign Affairs, had the honour of hosting the exhibition “Advances in the Andes. Media and photographs 1886-1930.” The show offered visitors the opportunity to appreciate part of Martín Chambi’s oeuvre. The centrepiece of the exhibition was the Cusco portfolio, in which the landscape of that historic city and the surrounding area of the Peruvian Andes is seen through Chambi’s natural and profound perspective. Evaluating the pictures he took in the early decades of the 20th century, we find that Chambi has matured, moving beyond the portraits of local characters which he had been known for around the world until then. The new images, with contrasting whites and blacks, allow us to appreciate the natural, cultural and architectural richness of the city and the surrounding area. In this (still early) stage of photography in the Peruvian Andes, many photographers had dedicated themselves to this type of representation of Cusco, depicting the architecture of the citadel of Machu Picchu and the terracing which surrounds it, the region’s archaeological sites, and so on. But it is undoubtedly Martín Chambi who does it in the most resourceful, reliable, and comprehensive way, and with admirable artistic vision. This legacy provides 21st century viewers with a perspective on the former capital of the Inca empire and surrounding area, that is at once modern and historic. Martín Chambi is a photographer who, using natural light, conveys a unique sensibility and mastery, presenting images that are still capable of making the modern viewer tingle. The landscape and the man-made appear to merge in breath-taking images which highlight the grandeur of Peruvian culture and its capacity to adapt to its natural environment, a feat few artists in our history have achieved. In my view, Chambi has become the most Peruvian of our photographers and probably of our artists, capable of capturing a little of our history, culture and tradition in each shot.

My abiding memory of that exhibition, which happened to be the first one I had the privilege of inaugurating as director of the Centro Cultural Inca Garcilaso, is that Martín Chambi is an artist who one never ceases to admire for the simplicity and honesty he brings to his photography (I have a feeling this was there from the moment he stepped behind the camera) and this makes the work timeless. Describing Chambi’s relationship with Cusco, Andrés Garay Albújar, scholar of Chambi’s work and co-curator of this exhibition alongside Andrés Marroquín Winkelmann, points out that “Chambi’s ideas were flexible and open, rather than closed or fixed. Chambi sought to unite rather than divide. In a newspaper interview in 1958, Chambi himself asserted that he made photographs (referring to the work produced for dissemination purposes) because his ultimate ambition was to reveal the cultural wonders of Cusco and Peru to the whole world: from the Inca relics to the colonial monuments, including landscapes; festivities and customs; personalities and traditional dress.” Thus, images for “dissemination” or landscapes, whether natural or altered by man, which others deemed a lesser form of expression, were made to live on and to unite (as well as to unite us in the culture, I would like to add). For these reasons, the presence of these images in our Cultural Centre, which seeks to promote Peruvians and Peruvianists, is extremely valuable, and we hope it will be complemented further by others to be exhibited in the coming years. For Peruvians and all Latin Americans, Chambi’s photographs compel us to imagine the past and reflect on the present. Perhaps it is in this profound observation of the landscape and culture of an ancient civilization, that found its most emblematic expression in the Cusco of the Incas, where we might find the answers that our republic – still under construction and just approaching its bicentenary – seeks to address every day.


ADELANTOS EN LOS ANDES. SOPORTES Y FOTOGRAFÍAS 1886 y 1930 Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores abril 2018 – mayo 2018

Andrés Garay Albújar y Andrés Marroquín Winkelmann Lima, abril de 2018 80


La Colección Jan Mulder presenta una nueva línea de investigación centrada en inéditos conjuntos fotográficos producidos a fines del siglo XIX e inicios del siglo XX. Estos cuerpos, libro objeto único, portafolio y carpeta, revelan una singular dinámica con el medio fotográfico favoreciendo el valor estético y documental de las imágenes. Los tres cuerpos son evidencia del resultado del genio humano y el uso de la tecnología de su tiempo en el afán de superar la indómita geografía de los Andes peruanos. Los tres soportes, tanto el libro objeto del Dr. Ramón Ribeyro, la carpeta de G. Colville como el portafolio de Martín Chambi materializan intenciones diversas en el uso de imágenes, y reflejan la ambición de reunir y organizar conocimientos previamente deliberados. Estos objetos se produjeron cuidando la línea de la gráfica, la secuencia visual y los procesos proto-editoriales como el foliado, el corte del papel, su textura, el cuero para las tapas y contratapas, entre otros. Su valor estético los convierte en potentes documentos que permiten comprender, por un lado, la circulación del medio fotográfico en esa época; y por otro, las enormes posibilidades de difusión y usos de la fotografía a través de estos soportes. En 1886 el entonces Ministro de Relaciones Exteriores del Perú, Dr. Ramón Ribeyro, recibió en obsequio un libro único de parte de la Escuela Especial de Ingenieros de Construcciones Civiles y de Minas del Perú (en el siglo XX sería la Universidad de Ingeniería), institución dirigida por el ingeniero polaco Eduardo de Habich, quien trabajó en la construcción del Ferrocarril de La Oroya. Este fino libro objeto contiene principalmente fotografías de las vías férreas en los Andes centrales del país y el entorno natural, la proeza de ingeniería más admirada en el mundo en esa época. Las impactantes imágenes de Courret (atb.) y de Rafael Castillo se potencian gracias a los cuidados puestos en su elaboración. El librero e impresor G. Colville creó la carpeta Ferrocarril de Lima a La Oroya exclusivamente con vistas fotográficas adheridas a un soporte secundario de impresión seriada, especialmente el diseño de los marcos y las leyendas de las fotografías. De fines del siglo XIX, esta carpeta ejemplifica la funcionalidad del soporte en articulación con el documento fotográfico, con el objetivo de poner en conocimiento público la magnitud de esta extraordinaria obra de ingeniería en los Andes centrales del país. Conocedor de las facilidades del soporte para reunir y narrar contenidos, y pensando en un muestrario para el viajero y turista, el fotógrafo andino Martín Chambi (1891–1973) elaboró hacia 1930 el portafolio Cusco, soporte que reúne fotografías suyas de huellas de una civilización sofisticada en arquitectura e ingeniería, como lo es la ciudadela de Machu Picchu y la andenería circundante. Con su sensibilidad y dominio técnico, Chambi nos muestra las obras que el hombre andino fue capaz de realizar con tecnología de época precolombina en los Andes del sur peruano. La fotografía como vehículo de documentación visual de gestas de alta tecnología trasandina y los soportes de época como medios contenedores de relato visual y funcionalidad para la difusión privada y pública de fotografías, son los puntos de conexión de estos tres cuerpos de imágenes que salen a la luz por primera vez.


ADVANCES IN THE ANDES, MEDIA AND PHOTOGRAPHS 1886 - 1930 Centro Cultural Inca Garcilaso, Ministry of Foreign Affairs April 2018 – May 2018

Andrés Garay Albújar and Andrés Marroquín Winkelmann Lima, April 2018 82


The Jan Mulder Collection presents a new line of research centring on sets of unpublished photographs taken in the late 19th and early 20th century. These bodies of work, namely a one-off book which is in itself a work of art, a portfolio and a folder, display the photographic medium’s extraordinary impetus which enhances the aesthetic and documentary value of the images. The three objects show how human ingenuity and the technology of the time were combined in the quest to conquer the rugged terrain of the Peruvian Andes. Dr Ramón Ribeyro’s special-edition book, G. Colville’s folder and Martín Chambi’s portfolio each embody a way of using images to fulfil a particular purpose, and reflect an ambition to gather together and organize knowledge which had been previously decided upon. In the making of these objects, great care was taken of the visual aspects, the sequencing and early publishing processes such as the numbering, the cut of the paper, its texture, the leather for the covers, and so on. Their aesthetic value makes them powerful documents which enable us to comprehend, on the one hand the reach of the photographic medium in this era; and on the other, the many uses which could be made of photography, as well as the enormous potential these vehicles offered for its dissemination. In 1886, Peru’s Minister of Foreign Affairs, Dr. Ramón Ribeyro, received the gift of a specially-prepared book from the Peruvian School of Civil Engineering and Mining (later known as the University of Engineering). The director of the institution was the Polish engineer Eduardo de Habich, who had worked on the construction of the La Oroya railway. This exclusive edition mainly contains photographs of the railways in the country’s central Andes and the landscape around them. The railway was the most admired feat of engineering in the world at the time. The stunning images by Courret (attributed) and Rafael Castillo gain further impact thanks to the care taken in putting the book together. Bookseller and printer G. Colville created numbered editions of the folder ‘Railway from Lima to La Oroya’ using photographs of landscapes stuck on to a backing sheet, taking particular care of the design of the frame and caption of each picture. Dating from the end of the 19th century, this folder exemplifies the way the medium works in conjunction with the photographic document to serve its objective of bringing the magnitude of this extraordinary feat of engineering in the central Andes to public awareness. Realising the medium’s suitability for gathering together and telling the story of its contents, and with a brochure for travellers and tourists in mind, around 1930, Andean photographer Martín Chambi (1891– 1973) compiled the Cusco portfolio. This collection of his own photographs depicts traces of a civilization which boasted sophisticated architecture and engineering, such as the citadel of Machu Picchu and its surrounding terraces. With his sensibility and technical mastery, Chambi shows us what Andean man was capable of building in the mountains of southern Peru using the technology of the pre-Columbian era. Photography as a vehicle for the visual documentation of feats of sophisticated trans-Andean technology, and the media of that time which conveyed the visual story and proved so suitable for disseminating photographs privately and publicly, are the strands which link these three groups of images which have come to light for the first time.


84


Eugène Courret. El Infiernillo, Ferrocarril Transandino en construcción, El Infiernillo, trans-Andean railway under construction, circa 1875


86


Atribuida a Eugène Courret. Línea de La Oroya, viaducto de Verrugas, La Oroya railway line, Verrugas viaduct, circa 1875


Rafael Castillo. Puente de Copa, Copa bridge, circa 1875 88


Rafael Castillo. Línea de La Oroya, Puente del Infiernillo, La Oroya railway line, Infiernillo bridge, circa 1875


Rafael Castillo. Línea de La Oroya, Punta de Diamante, La Oroya railway line, Diamante point, circa 1875 90


Rafael Castillo. Línea de La Oroya, La Oroya railway line, circa 1875


Eugène Courret. Viaducto de Chaupichaca, Ferrocarril Central, Chaupichaca viaduct, central railway, circa 1875 92


Rafael Castillo. Ferrocarril de La Oroya, La Oroya railway, circa 1875


Eugène Courret. Túnel de San Juan, Ferrocarril Central, San Juan tunnel, central railway, circa 1875 94


Rafael Castillo. TĂşnel de San Juan, Ferrocarril Central, San Juan tunnel, central railway, circa 1875


Rafael Castillo. Puente de Copa, Copa bridge, circa 1875 96


Rafael Castillo. Viaducto de Chaupichaca, Ferrocarril Central, Chaupichaca viaduct, central railway, circa 1875


Colville & CIA. Puente de Verrugas (Antiguo), Verrugas bridge (old), circa 1900 Colville & CIA. Puente de Verrugas (Nuevo), Verrugas bridge (new), circa 1900 98


Colville & CIA. El Infiernillo, Ferrocarril Transandino, El Infiernillo, trans-Andean railway, circa 1900


100


Eugène Courret. Ferrocarril Central puente en perspectiva, Central railway, bridge in perspective, circa 1875


MartĂ­n Chambi. Vista panorĂĄmica de Machu Picchu, Panoramic view of Machu Picchu, Cusco, 1941 102



MartĂ­n Chambi. Sin tĂ­tulo #1, Untitled #1, Machu Picchu, Cusco, circa 1930 104


MartĂ­n Chambi. Sin tĂ­tulo #2, Untitled #2, Machu Picchu, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Conjunto de el Torreón y la casa de dos pisos, El Torreón complex and the two storey house, Machu Picchu, Cusco, 1928 106


MartĂ­n Chambi. Estilo de mojigatas para techos oblicuos, Mojigatas [architectual style] for oblique roofs, Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Portada en las ruinas de Machu Picchu, Doorway in the ruins of Machu Picchu, Cusco, 1928 108


MartĂ­n Chambi. Las tres ventanas de Machu Picchu, The three windows of Machu Picchu, Cusco, 1928


Martín Chambi. Detalle de la “Patilla” usada como diván, Detail from the “Patilla” used as a sofa, Machu Picchu, Cusco, 1928 110


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Ollantaytambo, Ollantaytambo ruins, Cusco, 1930


Martín Chambi. Baño de la ñusta, The ñusta’s bath, Ollantaytambo, Cusco, circa 1925 112


Martín Chambi. Una de las piscinas próximas al Torreón, One of the pools near the Torreón, Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Mausoleo Real, Royal Mausoleum, Machu Picchu, Cusco, 1928 114


MartĂ­n Chambi. El Intihuatana, piedra ceremonial, The Intihuatana, ceremonial stone, Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Las tres ventanas de Machu Picchu, The three windows of Machu Picchu, Cusco, 1928 116


MartĂ­n Chambi. Portada de ingreso al Palacio del jefe, Entrance to the Palace of the chief, Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Pisac, Pisac ruins, Cusco, circa 1925 118


Martín Chambi. Trono del Inca, Throne of the Inca, Sacsayhuamán, Cusco, 1930


MartĂ­n Chambi. El doble muro, The double wall, Cusco, circa 1925 120



Martín Chambi. Muros de Sacsayhuamán, Walls of Sacsayhuamán, Cusco, circa 1925 122


MartĂ­n Chambi. Piedra de los doce ĂĄngulos, Twelve-angle stone, Cusco, 1925


MartĂ­n Chambi. Templo de la Luna, Temple of the moon, Cusco, circa 1925 124


MartĂ­n Chambi. Templo del Sol, Temple of the Sun, Cusco, circa 1925


MartĂ­n Chambi. Calle Aguacpinta, Aguacpinta street, Cusco, circa 1925 126


MartĂ­n Chambi. Muro en el Palacio de Acllas, Wall in the Palace of the Acllas, Cusco, circa 1925


COSMOVISIÓN ANDINA EN LAS FOTOGRAFÍAS DE MARTÍN CHAMBI Museo Casa del Alabado, Quito 25 de octubre 2018 – 13 de enero 2019

Andrés Garay Albújar Investigador de la fotografía peruana

128


Martín Chambi nació en Coasa en 1891, en los Andes de Puno, Perú, en el seno de una familia quechua. Conoció la carestía, pero sus padres le inculcaron la contemplación por la belleza del territorio y la laboriosidad. Obligado por las nulas posibilidades de desarrollo, a los 17 años emprendió el éxodo a Arequipa, la ciudad más adelantada del sur peruano. En Arequipa trabajó en los estudios fotográficos más reputados entre 1908 y 1917, tiempo de aprendizaje en el manejo técnico y empresarial del oficio, de las posibilidades de la fotografía documental, sobre paisaje, retrato y de la estética visual, así como del valor social de la imagen. Ahí asimiló las cortesías urbanas, hizo amigos y formó su familia. Pero su destino definitivo era Cusco, donde se estableció en 1920, lugar que él quiso descubrir a su manera. Esta exposición pretende hacer ver con fotografías originales lo que el propio fotógrafo quiso que se viera: las tensiones culturales, históricas y raciales del mestizaje en el sur andino peruano, la admirable obra arqueológica y la belleza de la naturaleza, especialmente en el Cusco, antigua capital del imperio de los incas. Él mismo, como indígena y caballero refinado, encarnaba el verdadero mestizaje en momentos en el que los indigenistas ponían el acento en las condiciones de vida del indígena y el bagaje arqueológico. La fuerza del pasado caló hondo en la sensibilidad de Chambi, pero fue innovador al reconocer y articular una gama de valores de la cultura andina. Chambi puso su talento por igual al fotografiar la Catedral de Cusco como Machu Picchu, por ejemplo, ambos de reconocimiento mundial. Su modernidad en la creación fotográfica fue gracias a su inteligencia para abordar la identidad y el contexto histórico, a la sensibilidad de su mirada autóctona, a la finura técnica y estética, y a la consciencia de saberse hacedor de imágenes con impacto en la esfera pública. Una combinación insólita y prodigiosa en la fotografía peruana y latinoamericana, que aglutina múltiples relatos visuales y apela permanentemente a muchos intereses, sean estéticos, ideológicos, antropológicos, etnográficos, arqueológicos, coloniales, históricos, entre otros más. Martín Chambi tuvo como ideal profesional “dar a conocer al mundo las riquezas de su patria”. Desde esa proyección, sus finas tarjetas postales de la ciudad del Cusco y los vintage seleccionados especialmente para esta exposición, nos colocan privilegiadamente frente a su inquietante cosmovisión. Más allá de los límites geopolíticos que dividen nuestros países, tanto en la mirada de Chambi de las fotografías de la Colección Jan Mulder (Perú) como en la casona colonial del Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado de Quito (Ecuador), hoy podemos reconocer imaginarios de una misma identidad.


ANDEAN COSMOVISION IN THE PHOTOGRAPHS OF MARTÍN CHAMBI Museo Casa del Alabado, Quito October 25th 2018 – January 13th 2019

Andrés Garay Albújar Researcher of Peruvian photography

130


Martín Chambi was born in 1891, in Coasa, near Puno in the Peruvian Andes, in the heart of a Quechua family. Though familiar with hardship, his parents instilled in him a high regard for the beauty of the land and for hard work. Given the lack of opportunity in the region, at 17 years of age Chambi joined the exodus to Arequipa, the most advanced city in southern Peru. Between 1908 and 1917, he worked in Arequipa’s most renowned photographic studios, learning the technical as well as the entrepreneurial aspects of the profession, about the potential held by documentary photography, landscapes, and portraits, visual aesthetics, as well as the social value of an image. There he adapted to urban etiquette, made friends and started a family. But his ultimate destination was Cusco, a place he wished to discover in his own way. He settled there in 1920. Using original images, this exhibition aims to highlight what the photographer himself wanted others to see: the cultural, historical and racial tensions of mestizaje in the southern Andes of Peru, the admirable archaeological work and the beauty of nature, particularly in Cusco, the ancient capital of the Incan empire. Chambi himself, as both an indigenous person and refined gentleman, embodied true mestizaje at a time when indigenists emphasised the living conditions of the indigenous people and the archaeological background. Though the weight of the past struck deep in Chambi’s sensibility, he was a pioneer in recognising and articulating an array of values from within Andean culture. For instance, Chambi turned his talents to photographing both Cusco cathedral and Machu Picchu alike, both of which were internationally renowned. His modern approach to creating images was rooted in his intelligence in tackling the issue of identity and the historical context, the sensitivity of his autochthonous perspective, his technical and aesthetic finesse, as well as his awareness that the images he made would have an impact in the public sphere. This is a marvellous combination and one which is unusual in Peruvian, and more broadly, Latin American photography. His images bring together multiple visual narratives and hold an enduring appeal on numerous levels, whether aesthetic, ideological, anthropological, ethnographic, archaeological, colonial, historical, among others. Martín Chambi’s ultimate ambition was to “make the treasures of his homeland known to the world.” From this point of view, his fine postcards of the city of Cusco, along with the vintage prints selected specially for this exhibition, give us a superb insight into the photographer’s unsettling world view or cosmovision. Beyond the geopolitical boundaries that divide our countries, Chambi’s perspective in the photographs in the Jan Mulder Collection (in Peru) and those in the Casa del Alabado Museum of Pre-Columbian art, in Quito (Ecuador), enables us to discern a visual world which springs from one single cultural identity.


LA FOTOGRAFÍAS DE MARTÍN CHAMBI Y LOS ESPEJOS DE OBSIDIANA

María Fernanda Cartagena Directora Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado

132


Las exhibiciones que intervienen los espacios logrando activar voces, memorias y miradas revisten una magia especial por promover una experiencia singular. En este sentido, la presencia de la obra fotográfica de Martín Chambi en el Museo del Alabado genera conmovedoras resonancias tanto casa adentro, en la casa inmueble colonial que acoge una espléndida colección de aproximadamente 600 piezas de arte precolombino del Ecuador, como casa afuera, en el diálogo con la cultura espacial del centro histórico de Quito. La cuidadosa y atinada selección del curador permite apreciar las múltiples miradas de este gran fotógrafo de los Andes peruanos, pero sobre todo, nos devuelve la mirada para reconocer la riqueza, diversidad y complejidad histórica compartida entre nuestros países, que además se actualiza de múltiples maneras en nuestro presente. Sabemos que las fotografías son el resultado de miradas interesadas que editan la realidad, y que nos proporcionan más información del sujeto detrás de la cámara que de los contextos y personajes representados. Las imágenes de Chambi nos hablan de su mirada, modelada en la cultura visual del siglo XIX tanto del arte como de la ciencia, de su dominio de las tecnologías modernas de la mirada en respuesta a la economía visual del periodo, y de su participación dentro de los debates sociales y culturales progresistas que emergieron en la primera mitad del siglo XX, liderados por grupos de izquierda que denunciaron las inequidades estructurales de la modernidad colonial en Perú. Una de las características más notables de Chambi es que no se limitó a continuar el camino marcado por las tradiciones visuales heredadas, sino que supo apropiarse de las


mismas para, desde la poética de su mirada autóctona, contribuir a abrir nuevos derroteros. En esta línea, resulta importante apreciar su obra en relación a la genealogía crítica que se desprende desde Felipe Guamán Poma de Ayala. La curaduría presentada en el Museo permite distinguir la complejidad, amplitud y riqueza de su mirada. Las fotografías de Chambi, al igual que los espejos de obsidiana finamente pulidos por hábiles artistas y artesanos precolombinos que presentamos en el Museo, cual oráculos, nos ayudan a ver y a vernos más allá de la superficie, en la profundidad de un pasado, presente y futuro atravesando la heterogeneidad socio-cultural propia de nuestros contextos latinoamericanos, donde diversos tiempos y cosmovisiones coexisten en tensión y complementariedad. Artefactos lumínicos de contemplación y reflejo que, como muchas de las piezas del Museo, suelen despertar sentimientos ambivalentes de orgullo, tristeza, ira, deseo y hasta negación. Las imágenes de Chambi magistralmente amplifican la experiencia única y sensible en la Casa del Alabado, donde la arquitectura colonial y el arte precolombino trazan continuidades, conversaciones y rupturas en cosmovisiones, materiales, tecnologías y estéticas. Sus tarjetas postales de callejones, esquinas, balcones, plazas, catedrales, arcos e iglesias coloniales del Cusco nos resultan familiares en cuanto imaginarios deseados por turistas locales y extranjeros que aportan a perpetuar y apuntalar el patrimonio monumental colonial. Por otro lado, sus emblemáticos retratos de la alta burguesía cusqueña dan cuenta de su experticia en el manejo de códigos pictóricos de representación europeos, tradición a la que contribuye de manera inédita al establecer un genuino contacto y complicidad con los indígenas que se traduce

134


en sus retratos de gran sencillez y profundidad. La exhibición también presenta imágenes tempranas de corte romántico indianista en bucólicas representaciones a contra luz de indígenas en la naturaleza, y otras tomas que han sido caracterizadas como indigenistas al evidenciar las condiciones de opresión y pobreza de los campesinos. Un magnifico conjunto constituyen los majestuosos paisajes y detalles de Machu Picchu, denominados por el curador como “paisajes artístico arqueológicos”. De manera ejemplar, este conjunto revela la delicadeza y finura estética de su mirada hacia el pasado inca. Con gran sentido de la composición y sensibilidad a la luz, Chambi resalta la dimensión escultórica de las ruinas al enfocar en muros, texturas, superficies geométricoabstractas y juegos de planos y volúmenes. Las fotografías de Chambi traspasan los muros del Museo y enmarcan el modo en que percibimos las intensidad de la vida cotidiana en el centro histórico de Quito, atravesado por las lógicas del turismo, la precaria situación de las mujeres indígenas dedicadas a las ventas informales, la mendicidad, las prácticas ancestrales de sanación, la religiosidad popular, el folklore, la imponente arquitectura colonial, los debates alrededor de los vestigios arqueológicos y la multivocalidad de identidades en permanente tránsito. En el marco de la celebración por la conmemoración de la firma de los Acuerdos de Paz entre Ecuador y Perú, Martín Chambi nos recuerda los puntos en común y la riqueza que compartimos como sociedades modernas, andinas y coloniales, más allá de las diferencias y de los límites geográficos.


MARTÍN CHAMBI’S PHOTOGRAPHS AND OBSIDIAN MIRRORS

María Fernanda Cartagena Director Museum of pre-Columbian art, Casa del Alabado

136


When an exhibition succeeds in triggering memories, voices and perspectives in the space it occupies, it cloaks that space in a special magic, creating a unique experience for the visitor. Thus, the presence of Martín Chambi’s photographic oeuvre in the Museo del Alabado conjures poignant resonances both inside the house, a colonial building which is home to a splendid collection of approximately 600 pieces of pre-Columbian art from Ecuador, and outside the house, in its dialogue with the spatial culture of Quito’s historic centre. The curator’s careful and judicious selection allows us to appreciate the multiple perspectives of this great photographer of the Peruvian Andes. Beyond that, it invites us, as viewers, to recognise the richness, diversity and historical complexity our countries share. What is more, this complexity continues to exist in numerous forms in the present day. We know that photographs are the result of their creator’s personal outlook which edits reality, and so these images give us more information about the individual behind the camera than the contexts and characters they depict. Chambi’s images tell us about his vision, which was shaped by the 19th century visual cultures of both art and science, about his mastery of modern concepts and techniques of photography in a response to the visual economy of the period, and about his participation in the progressive social and cultural debates which emerged in the first half of the 20th century, led by leftists who denounced the structural inequalities of colonial modernity in Peru. One of Chambi’s most striking characteristics is that he did not restrict himself to the path marked out by the visual traditions he had inherited, but instead knew how to appropriate them, and given the poetic nature of his autochthonous perspective,


he was able to open up new avenues. In this regard, it is important to assess his oeuvre in relation to the critical genealogy which originated with Felipe Guamán Poma de Ayala. The curatorship on display in the Museum allows us to discern the complexity, range and richness of his outlook. Chambi’s photographs, just like the obsidian mirrors on display in the museum which were delicately polished by skilled pre-Columbian artists and artisans, like oracles, help us to see and to see ourselves beyond the surface, in the depths of a past, present and future crossing the sociocultural heterogeneity inherent in our Latin-American contexts, where diverse times and world visions co-exist, sometimes in tension, sometimes complementing each other. These luminous artefacts for contemplation and reflection, like many of the museum’s pieces, usually awaken mixed feelings of pride, sadness, rage, desire and even denial. Chambi’s images masterfully enhance the unique sensory experience in the Casa del Alabado, where the colonial architecture and the pre-Columbian art chart continuities, conversations and splits between world views, materials, technologies and aesthetics. His postcards of Cusco’s alleyways, corners, balconies, squares, cathedrals, arches and colonial churches seem familiar to us as the collective perception that local and foreign tourists want to see. The postcards’ contribution is to perpetuate and support our colonial architectural heritage. Meanwhile, Chambi’s emblematic portraits of Cusco’s haute bourgeoisie show his expertise in manipulating European codes of pictorial representation, a tradition to which he makes an unprecedented contribution by establishing a genuine connection and complicity with the indigenous people that comes across in his portraits which

138


have great simplicity and depth. The exhibition also presents early images which have a romantic Indianist quality, such as bucolic backlit representations of indigenous people in natural surroundings, and other shots which have been characterised as Indigenist as they highlight the oppression and poverty faced by the peasants. The majestic landscapes and details of Machu Picchu, which the curator has described as “artistic archaeological landscapes” make a magnificent set. In an exemplary fashion, this set reveals the care and aesthetic finesse inherent in the artist’s perspective on the Incan past. With a great sense of composition and his skilled use of light and shade, Chambi brings out the sculptural dimension of the ruins by focusing on the walls, textures and abstract geometric surfaces, creating images which convey depth and volume. Chambi’s photographs go beyond the walls of our museum and frame the way in which we perceive the intensity of everyday life in the historic centre of Quito, which encompasses the mentality of tourism, the precarious situation of indigenous women engaged in selling items on the street, begging, ancestral healing practices, popular religiosity, folklore, the imposing colonial architecture, debates about the archaeological remains and the multivocality of identities in a permanent state of transition. As we commemorate the anniversary of the signing of the Peace Accords between Ecuador and Peru, Martín Chambi reminds us of what we have in common and the treasures that we share as modern, Andean, colonial societies, over and above the differences and geographical boundaries between us.


140


MartĂ­n Chambi. Vista panorĂĄmica de Machu Picchu, Panoramic view of Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Vista parcial de Machu Picchu, Partial view of Machu Picchu, Cusco, 1928 142


MartĂ­n Chambi. Principales terrazas del barrio Central, Main terraces of the central neighbourhood, Machu Picchu, Cusco, 1928


MartĂ­n Chambi. Columna en el Templo de Wiracocha, Column in the Temple of Wiracocha, Cusco, circa 1928 144


MartĂ­n Chambi. India hilando sobre el Intihuatana, Indigenous woman spinning on the Intihuatana, Machu Picchu, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Vista general de Sacsayhuamán, General view of Sacsayhuamán, Cusco, 1920-1930 146


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Ollantaytambo, Ollantaytambo ruins, Cusco, circa 1928


MartĂ­n Chambi. Alpacas al pie del Ausangati, Alpacas at the foot of Ausangati, Cusco, 1920-1930 148


MartĂ­n Chambi. Alpacas, al fondo el nevado Ausangati, Alpacas, with snow on Ausangati mountain behind, Cusco, 1920-1930


150


MartĂ­n Chambi. Arcos Coloniales, Colonial arches, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. La mujer del alcalde, The mayor’s wife, Quiquijana, 1920-1930 152

Martín Chambi. India leñatera, Indigenous woodcutter, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Ruinas de Tambomacchay, Tambomacchay ruins, Cusco, circa 1925


MartĂ­n Chambi. Bailes indĂ­genas, Indigenous dances, 1920-1930 154


MartĂ­n Chambi. Indio de Quiquijana, Indigenous man from Quiquijana, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Los alcaldes, The mayors, Quiquijana, Cusco, 1920-1930 156


MartĂ­n Chambi. Alcalde campesino de Tinta y su familia, Rural Mayor from Tinta and his family, Cusco, 1920-1930


MartĂ­n Chambi. Retrato de hombre en estudio, Portrait of a man in the studio, Cusco, 1924 158


MartĂ­n Chambi. Mujeres indĂ­genas en estudio, Indigenous women in the studio, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Retrato del pintor José Sabogal, Portrait of painter José Sabogal, Cusco, 1925 160


MartĂ­n Chambi. Retrato Alejandro Velasco Astete, Portrait of Alejandro Velasco Astete, Cusco, 1925


MartĂ­n Chambi. Retrato de seĂąorita en estudio, Portrait of a young lady in the studio, Cusco, circa 1926 162


MartĂ­n Chambi. Retrato de hombre en estudio, Portrait of a man in the studio, Cusco, circa 1930


164


Martín Chambi. Plaza de Armas desde Campanario (San Cristóbal), Plaza de Armas from the bell tower (San Cristóbal’s), Cusco, circa 1930


MartĂ­n Chambi. Calle Aguacpinta, Aguacpinta street, Cusco, circa 1930 166

MartĂ­n Chambi. Calle Hatunrumiyoc, Hatunrumiyoc street, Cusco, circa 1925


Martín Chambi. Callejón de Siete Culebras, Seven serpents street, from plazoleta Nazarenas, Cusco, circa 1920-1930

Martín Chambi. Callejón Loreto, Loreto alley, Cusco, circa 1924


168

MartĂ­n Chambi. Piedra de los doce ĂĄngulos, calle Hatunrumiyoc, The twelve-angle stone, Hatunrumiyoc street, Cusco, 1925


MartĂ­n Chambi. Templo del Sol y Santo Domingo, Temple of the Sun and Santo Domingo, Cusco, circa 1925

MartĂ­n Chambi. Calle Romeritos, frente a Santo Domingo, Calle Romeritos, towards Santo Domingo, Cusco, circa 1925


Martín Chambi. Plaza de Armas desde Portal de Panes, Plaza de Armas from Portal de Panes, Cusco, circa 1925

Martín Chambi. Plaza de Armas desde el Portal de la Capilla del Santísimo, Plaza de Armas from the entrance to the Chapel of the Blessed Sacrament, Cusco, circa 1930 170


MartĂ­n Chambi. Plaza Regocijo, desde portal del Cabildo, y Templo de La Merced al fondo, Plaza Regocijo, from the entrance to the Cabildo [town hall], and La Merced church in the background, Cusco, circa 1930

MartĂ­n Chambi. Interior de casona, Interior of a mansion, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Plaza de Armas con Iglesia de La Compañía (izq.), Plaza de Armas with La Compañía church (left), Cusco, circa 1930

Martín Chambi. Plaza de Armas, Plaza de Armas, Cusco, circa 1935 172


MartĂ­n Chambi. Plaza San Francisco desde tejado del templo de mismo nombre, Plaza San Francisco from the roof of the temple of the same name, Cusco, circa 1930

MartĂ­n Chambi. Vista de la Plaza de Armas, View of the Plaza de Armas, Cusco, circa 1930


MartĂ­n Chambi. Templo del Sol y Santo Domingo, Temple of the Sun and Santo Domingo, Cusco, circa 1930

MartĂ­n Chambi. Calle y Arco de Santa Clara, Santa Clara arch and street, Cusco, 1920-1930 174


MartĂ­n Chambi. Catedral, Plaza de armas, Cathedral, Plaza de Armas, Cusco, circa 1930

MartĂ­n Chambi. Plaza y Templo de La Merced, La Merced square and temple, Cusco, 1920-1930


Martín Chambi. Convento La Merced, La Merced convent, Cusco, circa 1925 176

Martín Chambi. Convento San Francisco, St Francis’ Convent, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Portada de Templo San Sebastián, Façade of San Sebastián’s Temple, Cusco, circa 1925


MartĂ­n Chambi. Calle y Templo Santa Clara, Santa Clara street and Temple, Cusco, 1920-1930 178

MartĂ­n Chambi. Calle Siete Culebras, desde plazoleta Nazarenas, Seven serpents street, from plazoleta Nazarenas, Cusco, circa 1925


Martín Chambi. Panorámica de Cusco, desde Sacsayhuamán, Panoramic of Cusco, from Sacsayhuamán, circa 1930

Martín Chambi. Carretera a Sacsayhuamán, Road to Sacsayhuamán, Cusco, circa 1930


Martín Chambi. Calle Malambo, Malambo street, Cusco, circa 1925

Martín Chambi. Balcón de Herodes y calle Belén, Herod’s balcony and Calle Belén, Cusco, circa 1925 180


MartĂ­n Chambi. Casa de los tres pumas, House of the three pumas, Cusco, circa 1925


MartĂ­n Chambi. CallejĂłn de Loreto, Loreto alley, Cusco, circa 1925 182


MartĂ­n Chambi. Cuesta de Santa Ana, Santa Ana hill, Cusco, circa 1925


COLECCIÓN JAN MULDER

AGRADECIMIENTOS

JAN MULDER COLLECTION

AKNOWLEDGMENT

Presidente President Jan Mulder

Manuela Moscoso

Director Directo r Stefano Klima

Mario Ribadeneira

Manuela Ribadeneira Juan Andrés Gaitán Andrés Garay Albújar

CATÁLOGO CATALOGUE Diseño Graphic design Daniela Svagelj / Ideo comunicadores Traducción Tran slation Samantha White Reproducciones Reproductions Juan Pablo Murrugarra Stefano Klima Preprensa Prepress Henry Carrión Editado por Edited by Centro de la Fotografía S.A. para el sello editorial Centro de la Imagen Av. 28 de Julio 815 Miraflores. Telf. 444-6999 stefanoklimab@hotmail.com Primera edición: Lima, octubre de 2018 F i r s t ed ition: Lima, October 2018 ISBN: 978-612-46215-3-6 Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2018-15417 Se terminó de imprimir en octubre de 2018 en Galese S.A.C. Jirón Risso 344, Lince, Lima

Andrés Marroquín Winkelmann Jorge Villacorta Alejandro Neyra Maria Fernanda Cartagena Daniel Klein Carmen Vitteri Gredna Landolt Pablo Ortiz Monasterio Andrea Paasch Roberto Huarcaya Elena Navarro Violeta Paliza Flores Beatriz Nieri María Cristina Vargas



186


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.