Ukrainian - The Book of Revelation

Page 1


Одкровення

РОЗДІЛ1

1Об’явленняІсусаХриста,якеБогдавЙому,щоб показатиСвоїмслугамте,щонезабароммаєстатися;і вінпославіпозначивцечерезсвогоангеласвоєму слузіЙоану:

2ЯкийзасвідчивсловоБоже,ісвідченняІсусаХриста, івсе,щовінбачив

3Блаженний,хточитає,іті,хтослухаєсловацього пророцтваідотримуєтьсянаписаноговньому,бочас близький

4Івандосемицерков,щовАзії:Благодатьвамімир відТого,Хтоє,іХтобув,іХтомаєприйти;івідсеми духів,якіпередйогопрестолом; 5ІвідІсусаХриста,якийєвірнимсвідком,і первородженимізмертвих,ікняземцарівземліТому, ХтополюбивнасіомивнасвіднашихгріхівСвоєю кров’ю,

6ІзробивнасцарямитасвященикамидляБогата СвогоОтця;йомуславаівладанавікивічні!Амінь

7Осьвінідезхмарами;іпобачитьЙогокожнеоко,іті, щопрокололиЙого,ізаплачутьнадНимусіплемена земліНавітьтак,амінь

8ЯєАльфайОмега,початокікінець,говорить Господь,щоє,іщобуло,іщомаєприйти, Вседержитель

9Я,Іван,якийтакожєвашимбратомітоваришему скорботітавцарствітатерпінніІсусаХриста,бувна острові,щозветьсяПатмос,засловоБожетаза свідченняІсусаХриста.

10ЯбувудусівГосподнійдень,іпочувпозадусебе гучнийголос,яксурма, 11кажучи:ЯєАльфайОмега,першийіостанній;іте, щотибачиш,напишивкнизітапошлидосемицерков, щовАзії;доЕфесу,ідоСмірни,ідоПергаму,ідо Тіятир,ідоСардів,ідоФіладельфії,ідоЛаодикеї.

12Іяобернувся,щобпобачитиголос,щоговоривзі мноюІ,обернувшись,япобачивсімзолотихсвічників; 13Іпосередсемисвічниківодин,подібнийдоСина Людського,одягненийуодежудосамихніг,і оперезанийпогрудяхзолотимпоясом.

14Головайоготаволоссяйогобулибілі,яквовна,білі, яксніг;аочійогобули,якполум'яогняне;

15Аногийогоподібнідоміді,начевпечірозпалені;і голосЙого,якшумбагатьохвод

16Імаввінуправицісвоїйсімзірок,азустйого виходивгострийдвосічниймеч,аобличчяйогобуло, яксонце,щосвітитьусвоїйсилі

17Іколияпобачивйого,явпавдонігйого,якмертвий ІВінпоклавнаменеправицюСвою,ісказавмені:Не бійся!Япершийіостанній: 18Яживий,ібувмертвий;іосьяживийнавіки,амінь; імаютьключіпеклаісмерті.

19Напишите,щотибачив,іте,щоє,іте,щобуде післяцього;

20Таємницясемизірок,якітибачивуправицімоїй,і семизолотихсвічниківСімзірок-цеангелисеми церков,асімсвічників,якітибачив,-цесімцерков

1Анголуефеськоїцерквинапиши;Цеговоритьтой, хтотримаєсімзірокуправицісвоїй,хтоходить посерединісемизолотихсвічників; 2Язнаютвоїділа,ітвоюпрацю,ітвоютерпеливість,і те,щотинеможештерпітизлих,ітивипробовувавтих, щоназиваютьсебеапостолами,аниминеє,івизнавїх брехунами.

3Ітитерпів,імавтерпіння,ізарадиіменіМого трудився,інезнеслаб

4Алеямающосьпротитебе,ботипокинувсвоє першекохання

5Згадай,отже,звідкитивипав,іпокайся,іробиперші діла;інакшеяшвидкоприйдудотебеізнімутвій свічникзйогомісця,якщотинепокаєшся

6Алетимаєште,щотиненавидишвчинкиМиколаїтів, якіятакожненавиджу.

7Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить церквам;Тому,хтопереможе,Ядамїстиздерева життя,щовсерединіраюБожого.

8ІдоангелацерквивСмірнінапиши;Цеговорить першийіостанній,якийбувмертвийіожив; 9Язнаютвоїділа,іскорботу,ібідність(алети багатий),іязнаюхулутих,щоназиваютьсебеюдеями, алениминеє,аєсинагогоюсатани

10Небійсянічогозтого,щотобіналежить постраждати:ось,дияволкинедеякихізвасдов'язниці, щобвасбуловипробувано;іматиметестраждання десятьднів:будьвірнийаждосмерті,ідамтобівінець життя

11Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить церквам;Переможецьнепостраждаєвіддругоїсмерті 12ІангелуцерквивПергамінапиши;Цеговоритьтой, хтомаєгострийдвосічниймеч;

13Язнаютвоїділа,ідетиживеш,навітьтам,деє престолсатани;ітиміцнотримаєшмоєім’я,інезрікся моєївіри,навітьутідні,колиАнтипабувмоїмвірним мучеником,якийбувубитийсередвас,десатана мешкає

14Алеямаюдещопротитебе,томущотимаєштам тих,хтодотримуєтьсянаукиВалаама,якийнавчав БалакакидатиспотиканняпередІзраїлевимисинами, їстиідольськіжертвитачинитирозпусту.

15Таксамомаєшітих,хтодотримуєтьсянауки Миколаїтів,якуяненавиджу

16Покайтеся;інакшеяшвидкоприйдудотебе,ібуду воюватизнимимечемустсвоїх

17Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить церквам;Тому,хтопереможе,Ядамїстисховану манну,ідамйомубілийкамінь,анакаменінаписане ім’янове,якогоніхтонезнає,крімтого,хтоприймає його.

18ІдоангелацерквивТіятирахнапиши;Цеговорить СинБожий,очіЙогоподібнідополум’яогняного,а ногиЙогомовчистамідь.

19Язнаюділатвої,імилосердя,іслужіння,івіру,і

20Протеямаюдещопротитебе,томущоти

Одкровення

21ІЯдавїйчаспокаятисявїїрозпусті;івонане покаялася.

22Ось,Якинуїїналоже,атих,хточинитимезнею перелюб,увеликубіду,якщовонинепокаютьсяу своїхвчинках.

23АдітейїїЯвб'юсмертю;івсіцерквипізнають,що ЯТой,Хтодосліджуєниркитасерця,іЯвіддам кожномузвасзгіднозвашимивчинками.

24Алевамякажу,атакожрештівТіятирі,тим,хтоне маєцієїдоктрини,іхтонезнавглибинсатани,яквони говорять;Янепокладунатебеіншоготягаря

25Алете,щовивжемаєте,міцнотримайте,докия прийду.

26Ітому,хтоперемагаєібережеділаМоїдокінця, томуЯдамвладунаднародами

27Івінбудепастиїхжезломзалізним;якпосудини гончарські,вонирозіб’ються,якіЯприйняввідСвого Отця

28Ідамйомуранковузорю.

29Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить Церквам

РОЗДІЛ3

1ІдоангелацерквивСардахнапиши:Цеговоритьтой, хтомаєсімдухівБожихісімзірок;Язнаюділатвої, щотимаєшім'я,щотиживий,атимертвий

2Пильнуйізміцните,щозалишилося,щовмирає,боя незнайшовтвоїхділдосконалимипередБогом

3Згадай,отже,щотиприйнявіпочув,ізбережи,і покайся.Отож,колинебудешпильнувати,Яприйду натебе,якзлодій,ітинезнатимеш,окотрійгодиніЯ прийдунатебе

4ТимаєшкількаіменнавітьуСардах,щоне осквернилисвогоодягу;івонибудутьходитизімною вбілому,бовонигідні

5Хтоперемагає,тойзодягнетьсявбілуодежу;іне зітруіменійогозкнигижиття,алевизнаюім’яйого передОтцемМоїміпередангеламиЙого

6Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить Церквам

7ІангелуцерквиуФіладельфіїнапиши;Цеговорить Той,ХтоСвятий,Той,Хтоправдивий,Той,Хтомає ключДавидів,Той,Хтовідкриває,ініхтонезачиняє;і закриває,ініхтоневідчиняє; 8Язнаюділатвої:осьЯпоставивпередтобоюдвері відчинені,ініхтонеможеїхзачинити,ботималомаєш сили,ітизберігсловомоє,іневідріксяіменімого.

9Ось,Язроблюїхізсинагогисатани,якікажуть,що вониюдеї,алениминеє,алебрешуть;ось,Язроблю так,щобвониприйшлийпоклонилисяпередтвоїми ногами,іщобвонизнали,щоЯпокохавтебе.

10Зате,щотизберігсловотерпінняМого,Ятакож збережутебевідгодиниспокуси,щоприйденавесь світ,щобвипробуватитих,хтоживеназемлі 11Осьприйдунезабаром,тримайте,щомаєш,щоб ніхтоневзявтвоговінця.

12ПереможцязроблюстовпомухраміБогамого,івін уженевийде;інапишунаньомуім’яБогамоготаім’я містаБогамого,щоєновийЄрусалим.,щосходитьіз небавідмогоБога,іянапишунаньомумоєновеім’я

13Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить церквам.

14ІдоангелаЛаодикійськоїцерквинапиши;Це говоритьАмінь,вірнийіправдивийсвідок,початок творінняБожого;

15Язнаюділатвої,щотинехолодний,анігарячий, колибтибувніхолодний,нігарячий

16Отож,оскількититеплий,анехолоднийіне гарячий,ЯвиригнутебезустСвоїх

17Зате,щотикажеш:Ябагатий,ірозбагатів,інів чомунепотребую;інезнаєш,щотинещасний,і жалюгідний,ібідний,ісліпий,іголий

18Яраджутобікупитивменезолото,випробуванев огні,щобтиставбагатим;ібілуодежу,щобтиміг бутиодягнений,іщобневиявиласяганьбатвоєїнаготи; іпомастиочісвоїочноюмаззю,щобтимігбачити.

19Когоялюблю,тихдокоряюйкараю,отже,будь ревниміпокайся

20Осьстоюпіддверимайстукаю:колихтопочуємій голосівідчинитьдвері,увійдудонього,ібуду вечерятизним,івінзімною

21Тому,хтоперемагає,дамсістизіМноюнапрестолі Моїм,якіЯперемігісівзОтцемнапрестоліЙого 22Хтомаєвухо,нехайслухає,щоДухговорить церквам.

РОЗДІЛ4

1Післяцьогояпобачив,іосьдверівідчиненінанебі,і першийголос,якийяпочув,бувнібисурми,що говорилазімною;якийсказав:Піднімисясюди,ія покажутобіте,щомаєбутипісляцього

2Ізаразябувудусі,іосьпрестолстоявнанебі,іна престолісидить.

3Атой,хтосидів,бувсхожийнакаміньясписі сардину,анавколопрестолубулавеселка,навигляд подібнадосмарагду.

4НавколопрестолубулодвадцятьчотирипрестолиІ напрестолахябачивдвадцятьчотиристарців,що сиділи,одягненівбілуодежу;анаголовахунихбули золотівінці

5Івідпрестолувиходилиблискавки,ігроми,іголоси, ісімсвітильниківогнянихгорілипередпрестолом,які єсімдухівБожих

6Апередпрестоломбулосклянеморе,подібнедо кришталю,апосерединіпрестолуйнавколопрестолу чотиризвірі,повніочейспередуйззаду

7Іпершазвіринабулаподібнадолева,адругазвірина подібнадотеляти,атретязвіринамалаобличчя,як людське,ачетвертазвіринабулаподібнадолетючого орла

8Ічотиризвірімалипошістькрилнавколосебе;і булиповніочейвсередині,інеспочиваютьденьініч,

Одкровення

11Тигідний,оГосподи,прийнятиславу,честьісилу, боТистворивусе,ідляТвоєїволівоноєібуло створено

РОЗДІЛ5

1ІябачивуправійруціТого,Хтосидитьнапрестолі, книгу,написанувсерединітаназворотномубоці, запечатанусімомапечатками

2Іяпобачивсильногоангела,якийпроголошував гучнимголосом:Хтогіднийвідкритикнигутазнятиїї печатки?

3Іжодналюдинанінанебі,ніназемлі,ніпідземлею немогларозгорнутикнигу,аніподивитисянанеї

4Іядужеплакав,бонезнайшлосяжодноїлюдини, гідноївідкритийпрочитатикнигу,аніподивитисяна неї

5Іодинізстарійшинсказавмені:Неплач:ось,Левз племеніЮдиного,коріньДавидів,переміг,щоб відкритикнигутазнятисімпечатокїї

6Іяпобачив,іосьпосередпрестолуйчотирьохзвірів, іпосередстарійшинстоявАгнець,якзаколений,що мавсімрогівісімочей,якієсімомадухамиБога, посланогонавсюземлю

7ІвінпідійшовівзявкнигузправиціСидячогона престолі

8Іколивінузявкнигу,чотиритвариниідвадцять чотиристарцівпалипередАгнцем,маючикоженарфи тазолотічаші,повніпахощів,якіємолитвамисвятих

9Івонизаспівалиновупісню,кажучи:Тигіднийвзяти книгутавідкритиїїпечаті,боТибувубитийівикупив насБоговіСвоєюкров’юз-поміжкожногороду,іязика, інароду,інація;

10ізробивнасдлянашогоБогацарямита священиками,імибудемоцарюватиназемлі

11Іяпобачив,іяпочувголосбагатьохангелівнавколо престолу,ізвірів,істарійшин:ічислоїхбулодесять тисячразівнадесятьтисячітисячітисяч;

12Сказавшигучнимголосом:ДостойнийАгнець, заколений,прийнятисилу,ібагатство,імудрість,і силу,ічесть,іславу,іблагословення

13Ікожнестворіння,щонанебі,іназемлі,іпід землею,іте,щовморі,івсе,щовних,чувя,говорячи: Благословення,ічесть,іслава,ісилаТому,Хтосидить напрестолі,іАгнцюнавікивічні 14Ічотиритваринисказали:Амінь.Івпалидвадцять чотиристарційпоклонилисяТому,Хтоживенавіки вічні.

РОЗДІЛ6

1Іяпобачив,колиАгнецьвідкриводнузпечаток,ія почув,нібигрім,однузчотирьохтварин,якаговорила: Ідийподивися!

2Іпобачивя,ажоськіньбілий,атой,хтосидівна ньому,мавлука;іданойомувінець,івінвийшов, перемагаючи,іперемагати.

3Іколивінвідкривдругупечатку,япочувдругу тварину,якаговорила:Ідийподивися

4Івийшовіншийкінь,рудий,іданобулотому,хто сидівнаньому,щобзабратимирізземлі,іщобвони

5Іколивінвідкривтретюпечатку,япочув,яктретя

Мірапшеницізадинарій,ітриміриячменюзадинарій; ідивись,щобтинепошкодиволіїтавину 7Іколивінвідкривчетвертупечатку,япочувголос четвертогозвіра,якийговорив:Ідийподивися.

8Іяпобачив,ажоськіньблідий,аім'яйому,що сидитьнаньому,Смерть,апеклослідуєзанимІдана їмвладанадчетвертоючастиноюземлі,щобубивати мечем,іголодом,ісмертю,ізвірамиземними

9Іколивінвідкривп’ятупечатку,япобачивпід жертовникомдушітих,щобуливбитізасловоБожета засвідчення,якевонимали: 10Ізакричаливонигучнимголосом,кажучи:Доки, Господисвятийіправдивий,небудешсудитийне мститизанашукровтим,хтоживеназемлі?

11Ікожномузнихданобілішати;ібулосказаноїм, щобвонималивідпочитищедеякийчас,докиїхні товаришіпослужіннютакожіїхнібратинебудуть убиті,яківони.

12Іяпобачив,коливінвідкрившоступечатку,іось ставсявеликийземлетрус;істалосонцечорним,як веретище,амісяцьстав,яккров;

13Ізорінебесніпадалиназемлю,якфіговедерево скидаєсвоїневчасніфіги,колийоготрясесильний вітер.

14Інебовідійшло,яксувій,колийогозгортають;і кожнагоратаострівбулизрушенізісвоїхмісць

15Іцаріземлі,івельможі,ібагатії,ітисячники,і лицарі,ікоженраб,ікоженвільнийчоловіксховалися внорахівскеляхгір;

16Ісказавгораміскелям:Упадітьнанасісховайте насвідлицяТого,Хтосидитьнапрестолі,івідгніву Агнця!

17БонаставвеликийденьгнівуЙого;іхтозможе встояти?

РОЗДІЛ7

1Іпісляцьогояпобачивчотирьохангелів,якістояли начотирьохкутахземлі,тримаючичотиривітриземлі, щобвітерневіявніназемлю,нінаморе,нінаякесь дерево

2ІбачивяіншогоАнгола,щопідіймавсязісходу,що мавпечатьБогаЖивого,івінкликавгучнимголосом дочотирьохАнголів,якимданобулозавдатишкоди землійморю,

3кажучи:Нешкодітьземлі,аніморю,анідеревам, докиминепоставимопечатьначолахрабівнашого Бога.

4Іяпочувчислотих,щобулизапечатані:ібуло

Одкровення

7ІзколінаСимеоназапечатанодванадцятьтисячЗ колінаЛевіязапечатанодванадцятьтисяч.Зколіна Іссахаразапечатанодванадцятьтисяч 8ЗколінаЗавулоновогозапечатанодванадцятьтисяч. ЗплеменіЙосипабулозапечатанодванадцятьтисяч.З колінаВеніяминазапечатанодванадцятьтисяч 9Післяцьогояпобачив,іосьвеликийнатовп,якого ніхтонемігпорахувати,зусіхнародів,іколін,ілюдей, імов,стоявпередпрестоломіпередАгнцем, одягненийубілішатитапальмивїхніхруках; 10Іскрикнувгучнимголосом,кажучи:Спасіння Боговінашому,щосидитьнапрестолі,іАгнцю! 11Івсіангелистоялинавколопрестолу,інавколо старійшин,ічотирьохтварин,івпалипередпрестолом наобличчясвої,іпоклонялисяБогові, 12кажучи:Амінь:Благословення,іслава,імудрість,і подяка,ічесть,ісила,імогутністьБоговінашомуна вікивічніАмінь

13Івідповіводинізстарців,кажучимені:щоце, зодягненівбілішати?ізвідкивониприйшли?

14Іясказавйому:Пане,тизнаєшІвінсказавмені:Це ті,щоприйшливідвеликогогоря,івипралисвоїшати, івибілилиїхукровіАгнця

15ТомувонипередпрестоломБога,іслужатьЙому вденьівночівхраміЙого,іТой,Хтосидитьна престолі,будежитиміжними

16Вонибільшенебудутьніголодувати,ніспраглити; анісонценесвітитьнаних,анініякаспека.

17БоАгнець,щопосередпрестолу,будеїхпасти,і вестимеїхдоживихджерелвод,іБогзітревсісльозиз їхніхочей.

РОЗДІЛ8

1ІколиВінвідкривсьомупечатку,насталатишана небіприблизнонапівгодини

2Іяпобачивсімангелів,якістоялипередБогом;і даноїмсімсурем

3Іприйшовіншийангел,іставбіляжертовника, маючизолотукадильницю;ійомубулоданобагато ладану,щобвінпринісйогозмолитвамивсіхсвятихна золотомужертовнику,якийбувпередпрестолом

4Ідимкадила,щоприйшовізмолитвамисвятих, піднявсяпередБогомізрукиангела 5ІвзявАнголкадильницю,інаповнивїївогнем жертівника,ікинувназемлю,істалисяголоси,ігроми, іблискавки,іземлетрус

6Ісімангелів,щомалисімсурем,приготувалися сурмити

7Першийангелзасурмив,іставсяградівогонь, змішанізкров'ю,івпалиназемлю,ітретячастина деревзгоріла,івсязеленатравазгоріла.

8ІзасурмивдругийАнгол,інібивеликагора,що палалавогнем,булавкинутавморе,ітретячастина морясталакров'ю;

9Івимерлатретячастинаістот,щобуливморіімали життя;ітретячастинакораблівбулазнищена. 10Ітретійангелзасурмив,івеликазіркавпалазнеба, палаючи,яксвітильник,івпаланатретинурікіна джерелавод;

11Іім'язіркиПолин,ітретинаводисталаполином;і

12Ізасурмивчетвертийангел,ібулавраженатретя частинасонця,ітретячастинамісяця,ітретиназірок; такяктретячастинаїхпотемніла,іденьнесвітивна третинуйого,інічтаксамо.

13Іяпобачив,іпочувангела,щолетівпосереднеба, промовляючигучнимголосом:Горе,горе,горе мешканцямземлічерезіншіголоситрубитрьох ангелів,якієщенезвучить!

1Ізасурмивп'ятийангел,іяпобачивзірку,якаспалаз небаназемлю,іданоїйключвідбезодні.

2Івінвідкривбезодню;івийшовдимізями,якдиміз великоїпечі;ісонцейповітряпотемніливіддимуз ями.

3Івийшлаздимусарананаземлю,іданаїйвлада,як маютьвладускорпіониземні

4Ібулонаказаноїм,щобвонинешкодилитравіна землі,анібудь-якійзелені,анібудь-якомудереву;але тількитілюди,якінемаютьБожоїпечатінасвоїх чолах.

5Іданоїмневбиватиїх,алемучитиїхп'ятьмісяців,і мукаїхнябула,якмукаскорпіона,коливдарить людину.

6Івтіднілюдибудутьшукатисмерті,інезнайдутьїї; ізахочутьпомерти,ісмертьутечевідних

7Авиглядсаранибувподібнийдоконей, приготованихдобою;анаїхніхголовахбулиніби вінці,подібнідозолота,аїхніобличчябулиякобличчя людські.

8Івонималиволосся,якволоссяжінок,аїхнізуби булиякзубилевів

9Івонималинагрудники,начебтозалізнінагрудники; ішумїхніхкрилбувякшумколісницьбагатьохконей, щомчатьнавійну

10Івонималихвости,якускорпіонів,іжалавїхніх хвостах,іїхнясилабулазавдаватишкодилюдямп'ять місяців

11Івонималицарянадсобою,ацебувангелбезодні, чиєім’яєврейськоюмовоюАваддон,агрецькою Аполліон

12Однегореминуло;іось,наступаютьщедвагоря.

13Ізасурмившостийангел,іяпочувголосізчотирьох рогівзолотогожертовника,щопередБогом, 14Сказавшидошостогоангела,щомавсурму: Розв’яжичотирьохангелів,зв’язанихувеликійрічці Євфрат.

15Ібулирозв’язанічотириангели,якібули приготовленінагодину,інадень,інамісяць,інарік, щобубититретючастинулюдей

16Ачисловерхівцівбулодвістітисячтисяч,іячув їхнєчисло

17Ітакимчиномябачивконейувидіннітатих,хто сидівнаних,щомалинагрудникизвогню,згіацинту тасірки,аголовиконейбулиякголовилевів;азїхніх уствиходивогонь,ідим,ісірка.

18Відцихтрьохбулавбитатретиналюдейвідогню,і віддиму,івідсірки,щовиходилазїхніхуст 19Боїхнясилавїхніхротахівїхніххвостах,боїхні хвостибулиподібнідозмій,імалиголови,іними завдавалишкоди

Одкровення

20Арешталюдей,якінебуливбитіцимипоразками, всежнепокаялисяусправахсвоїхрук,щобвонине поклонялисядияволаміідоламіззолота,ісрібла,іміді, ікаменю,ідерева:якінібачити,нічути,ніходити: 21Непокаялисявонинівсвоїхубивствах,нівсвоїх чарах,нівсвоїйрозпусті,нівсвоїхкрадіжках

РОЗДІЛ10

1ІпобачивяіншогомогутньогоАнгола,щосходивіз неба,одягненийухмару,івеселкабуланайогоголові, іобличчяйогобулояксонце,аногийогоякстовпи вогняні.

2Авруцівінмаврозгорнутукнижечку,іпоставив правуногусвоюнаморе,алівуногуназемлю, 3Іскрикнувгучнимголосом,яклевричить;іколивін скрикнув,сімгромівпролуналисвоїмиголосами 4Іколисімгромівпромовилисвоїмиголосами,яхотів бувнаписати;іпочувяголосізнеба,якийговорив мені:Запечатайте,щопромовилисімгромів,іне записуйцього

5Іангел,якогоябачив,стоячинаморітаназемлі, піднявсвоюрукудонеба, 6ІпоклявсяТим,Хтоживенавікивічні,Хтостворив небо,іте,щонаньому,іземлю,іте,щонаньому,і море,іте,щовньому,щобудечасбільшене: 7Алевдніголосусьомогоангела,коливінзасурмить, маєбутизавершенатаємницяБога,якВінсповіщав Своїмслугампророкам

8Іголос,якийяпочувізнеба,зновупромовивдомене тайсказав:Ідийвізьмирозгорнутукнижечкувруці ангела,щостоїтьнаморітаназемлі

9Іяпішовдоангелаісказавйому:Дайменімаленьку книжку.Ісказаввінмені:візьмитаз'їж;істанегірким уживотітвоєму,авустахтвоїхбудесолодким,якмед 10Іявзявмаленькукнижкузрукиангела,із'ївїї;І буловоновротімоїмсолодке,якмед,іяктількияз'їв його,сталогірковживотімоєму

11Ісказаввіндомене:Типовинензновупророкувати передбагатьманародами,іплеменами,імовами,і царями

РОЗДІЛ11

1Іданаменітростина,подібнадожезла,іангелставі сказав:УстаньівиміряйхрамБожий,іжертівник,ітих, хтовклоняєтьсявньому

2Аподвір'я,щопозахрамом,виключітьінеміряйте його;боданопоганам,ітоптатимутьвонимістосвяте сорокідвамісяці

3ІЯдамсилудвомМоїмсвідкам,івонибудуть пророкуватитисячудвістішістдесятднів,зодягненів верету

4Цедвіоливковідереватадвасвічники,щостоять передБогомземлі

5Іякщохтосьзахочезавдатиїмшкоди,вийдевогоньіз їхніхуст,іпожереїхніхворогів;іякщохтозахоче завдатиїмшкоди,вінповиненбутивбитийтаким чином

6Вонимаютьвладузамкнутинебо,щобнебулодощу вдніїхньогопророцтва,імаютьвладунадводами

перетворюватиїхнакровівражатиземлювсіма карами,скількизавгодно.

7Іколивонизакінчатьсвоєсвідчення,звір,що

переможеїх,івб’єїх.

8Іїхнімертвітілалежатимутьнавулицівеликого міста,якедуховнозветьсяСодоміЄгипет,детакож буврозіп’ятийГосподьнаш.

9Івонизлюдей,іколін,імов,іплеменбудутьбачити їхнімертвітілатризполовиноюдні,інедозволять, щобїхнімертвітілабулипокладенівмогили 10Іті,хтоживеназемлі,будутьрадітинадними,і веселитися,іпосилатимутьдариодинодному;томущо цідвапророкимучилитих,хтоживеназемлі

11ІчерезтризполовиноюдніввійшовунихДух життявідБога,івонисталинаногисвої;істрах великийнапавнатих,хтоїхбачив

12Іпочуливонигучнийголосізнеба,щоговоривдо них:Піднімітьсясюди!Іпіднялисявонинанебов хмарі;іїхніворогибачилиїх

13Івтусамугодинуставсявеликийземлетрус,і десятачастинаміставпала,іпідчасземлетрусу

віддалиславуБоговінебес

14Другегореминуло;іосьнезабаромтретєгоре. 15Ізасурмивсьомийангел;інанебіпролуналигучні голоси,щоказали:Царствасвітуцьогостали царствамиГосподанашоготаХристаЙого;івін царюватименавікивічні

16Ідвадцятьчотиристарці,щосиділипередБогомна своїхпрестолах,упалинаобличчясвоїтай поклонилисяБогові, 17кажучи:ДякуємоТобі,ГосподиБоже Вседержителю,щоєси,ібув,імаєшприйти;боТи взявсобівеликусилуСвоютайзацарював 18Ірозгнівалисянароди,інаставгнівТвій,ічас мертвих,щобвонибулисуджені,іщобТивіддав Своїмрабампророкам,ісвятим,ітим,щобояться Твогоімені,малийівеликий;іповинензнищититих, хтонищитьземлю.

19ІвідчинивсяхрамБожийнанебі,івхраміЙого побачиликовчегзаповітуЙого,істалисяблискавки,і голоси,ігроми,іземлетрус,івеликийград.

1Істалосявеликечудонанебі;жінка,зодягненав сонце,імісяцьпідногамиїї,анаголовіїївінецьіз дванадцятизірок

2Івона,будучивагітною,плакала,страждаючивід пологівістраждаючивідболю

3Із'явилосяіншечудонанебі;іосьвеликийчервоний дракон,щомавсімголівідесятьрогів,ісімвінцівна

4Іхвістйогопотягнувтретючастинунебеснихзірокі кинувїхназемлю;ідраконставпереджінкою,яка булаготовародити,щобпожертиїїдитину,щойно вонанародиться

5Івонанародилачоловіка,щомавпастивсінароди залізнимжезлом,іїїдитинабулавзятадоБогайдо престолуЙого

Одкровення

6Івтеклажінкавпустиню,девонамаємісце, уготованевідБога,щобгодувалиїїтамтисячудвісті шістдесятднів

7Істаласявійнананебі:Михаїлтайогоангели воювализізмієм;іборовсядраконійогоангели, 8Інепереміг;інезнайшлосяїмбільшемісцянанебі

9Іскиненийбуввеликийзмій,старийзмій,щозветься дияволісатана,щозводитьувесьсвіт,скиненийбувна землю,ізнимскиненійогоангели

10Іпочувягучнийголос,щоговоривнанебі:Тепер насталоспасіння,ісила,іцарствонашогоБога,ісила ЙогоХриста,боскиненийобвинувачнашихбратів, якийїхзвинувачувавпереднашимБогомднем.ініч.

11Івониперемоглийогокров’юАгнцятасловом свогосвідчення;івонинелюбилисвогожиттяаждо смерті.

12Тожрадійте,небо,іви,щоживетенаньому!Горе мешканцямземлійморя!бодияволзійшовдовасу великомугніві,бознає,щомалочасумає.

13Іколидраконпобачив,щовінскиненийназемлю, вінставпереслідуватижінку,яканародилачоловіка

14Іданожінцідвакрилавеликогоорла,щобвона полетілавпустиню,насвоємісце,деїїгодуютьчас,і часи,іпівчасу,відлицязмія

15Івипустивзмійізротасвогозажінкоюводу,як річку,щобвіднестиїїрічка

16Іземлядопомоглажінці,ірозкрилаземлясвоїуста, іпоглинуларічку,якувипустивдраконізпащісвоєї.

17Ірозгнівавсязмійнажінку,іпішоввестивійнуз рештоюїїнасіння,якедотримуєтьсязаповідейБожихі маєсвідченняІсусаХриста.

РОЗДІЛ13

1Іяставнаморськомупіску,іпобачивзвіра,що виходивізморя,мавсімголівідесятьрогів,анайого рогахдесятьвінців,анайогоголовахбогозневажливе ім'я

2Ізвір,якогоябачив,бувподібнийдобарса,аноги йогобули,якногиведмедя,апащайого,якпащалева, ідракондавйомусилусвою,іпрестолсвій,івладу велику

3Іябачиводнузйогоголів,нібисмертельнопоранену; ійогосмертельнараназажила,івесьсвітдивувавсяза звіром

4Іпоклонилисядракону,щодаввладузвірині,і поклонилисязвірині,кажучи:Хтоподібнийдозвірини? хтоможевоюватизним?

5Іданойомууста,щоговорятьвеликіречіта богозневаги;івладабуладанайомупродовжувати сорокдвамісяці

6ІвінвідкривустасвоїдлябогозневагинаБога,щоб зневажатиім'яЙого,іоселюЙого,ітих,хтоживена небі

7Іданойомубуловестивійнузісвятими,іперемогти їх;іданайомувладанадусімаплеменами,іязиками,і народами.

8Івклонятьсяйомувсі,хтоживеназемлі,чиїіменане записанівкнизіжиттяАгнця,заколеноговід заснуваннясвіту.

9Хтомаєвухо,нехайслухає

10Хтоведевполон,тойпідевполон,хтовбиває

11Іяпобачивіншогозвіра,щовиходивізземлі;імав віндвароги,якягня,іговорив,якдракон.

12Івінзастосовуєвсювладупершогозвірапередним, ізмушуєземлютатих,хтоживенаній,поклонятися першомузвіру,чиясмертельнаранабулазцілена.

13ІВінтворитьвеликічудеса,такщоВінспускає вогоньзнебаназемлюнаочахулюдей,

14Іобманюєтих,хтоживеназемлі,задопомогоютих чудес,яківінмаввладуробитивочахзвіра;кажучи тим,хтоживеназемлі,щобвонизробилизображення звіра,якиймавранувідмечаіжив

15Івінмаввладудатижиттяобразузвіра,щобобраз звіраговоривізробивтак,щобусі,хтонепоклонявся образузвіра,буливбиті

16Івінзмушуєвсіх,якмалих,таківеликих,багатихі бідних,вільнихірабів,отриматитавронаїхнійправій руціабонаїхніхчолах:

17Іщобніхтонемігнікупувати,ніпродавати,окрім того,хтомаєзнамено,абоім'язвірини,абочислойого імені

18ОсьмудрістьХтомаєрозум,нехайпорахуєчисло звірини,боцечислолюдини;ачислойогошістсот шістдесятшість

1Іяглянув,іосьАгнецьстоїтьнаСіонськійгорі,аз нимстосорокчотиритисячі,щомаютьім'яЙогоОтця, написаненасвоїхчолах

2Іпочувяголосізнеба,якголосбагатьохвод,іяк голосвеликогогрому,іпочувяголосгуслярів,що гралинаарфахсвоїх

3Івониспівалинібиновупіснюпередпрестолом,і передчотирмазвірами,іпередстарійшинами;ініхто немігнавчитисяцієїпісні,крімстасорокачотирьох тисяч,якібуливикупленізземлі

4Цеті,щонеосквернилисяжінками;бовони незайманіЦеті,щослідуютьзаАгнцем,кудибвінне йшовВонибуливикупленіз-поміжлюдей,будучи первоплодамидляБогатадляАгнця.

5Івїхніхустахнебулопідступу,бовонибезвинні передпрестоломБожим

6Іяпобачивіншогоангела,щолетівпосереднеба, маючивічнуЄвангеліє,щобпроповідуватитим,хто живеназемлі,ікожномународу,іплемені,іязику,і людям,

7промовляючигучнимголосом:ПобійтесяБогаі віддайтеЙомуславу!боприйшлагодинасудуЙого,і поклонітьсяТому,Хтостворивнебо,іземлю,іморе,і джерелавод

8Іслідувавіншийангел,кажучи:Упав,упавВавилон, цевеликемісто,бовіннапоївусінародивиномгніву

Одкровення

вогнемісіркоювприсутностісвятихангелівів присутностіАгнця.

11Іпідіймаєтьсядимїхніхмукнавікивічні,іне матимутьспокоюнівдень,нівночіті,хтовклоняється звіринітайогообразу,ікожен,хтоприймаєзнамено йогоімені

12Осьтерпеливістьсвятих:осьті,щозберігають заповідіБожітавіруІсусову.

13Іпочувяголосізнеба,якийговоривмені:Напиши: Блаженнімертві,щовмираютьуГосподівіднині!Так, говоритьДух,щобвониспочиливідтрудівсвоїх;іїхні ділайдутьзаними

14Іглянувя,ажосьбілахмара,анахмарісидить подібнийдоСинаЛюдського,щомавнаголові золотийвінець,авруцігострийсерп 15Ііншийангелвийшовізхраму,кликнувшигучним голосомдотого,хтосидитьнахмарі:пустисерптвійі жай,бочастобіжати;бодозрілижниваназемлі 16Іпустивтой,хтосидівнахмарі,серпсвійназемлю; іземлябулапожата

17Ііншийангелвийшовізхраму,щонанебі,такожіз гостримсерпом.

18Ііншийангелвийшовізжертовника,щомаввладу надвогнем;ікликнувгучнимкрикомдотого,хтомав гострогосерпа,кажучи:Пустисвогогострогосерпа,і зберигронавиноградноїлозиземлі!боїївиноград цілкомдозрів

19Іангелпустивсвійсерпуземлю,ізібрав винограднулозуземлі,ікинувїїувеликечавилогніву Божого

20Ітопталичавилопозамістом,ікровпотеклаз чавилааждовуздечокконейнатисячуйшістсот стадій

РОЗДІЛ15

1Ібачивяіншийзнакнанебі,великийідивовижний, сімангелів,щомалисімостанніхкар;бовних сповнивсягнівБожий

2Іяпобачивнібисклянеморе,змішанезвогнем,іті, щоздобулиперемогунадзвіриною,інадйогообразом, інадйогознаком,інадчисломйогоімені,стоятьна скляномуморі,маючигусліБожі.

3ІспіваютьпіснюМойсея,рабаБожого,іпіснюАгнця, кажучи:ВеликітадивніділаТвої,ГосподиБоже Вседержителю!праведнійправдивідорогиТвої,Царю святих

4ХтонепобоїтьсяТебе,Господи,інепрославитьімені Твого?боТиєдинийсвятий,бовсінародиприйдутьі поклонятьсяпередТобою;босудиТвоїявні 5Іпотомуяпобачив,іосьхрамскиніїсвідченняна небівідчинився.

6Ісімангеліввийшлизхраму,маючисімкар, зодягненівчистийібілийвісон,іпідперезанігрудями своїмизолотимипоясами

7Іодинізчотирьохзвірівдавсемиангеламсім золотихчаш,наповненихгнівомБога,якийживена вікивічні

8ІхрамнаповнивсядимомвідславиБожоїтавідсили Його;ініхтонемігувійтидохраму,ажпокине виповнилосясімкарсемиангелів

РОЗДІЛ16

1Іпочувягучнийголосізхраму,якийговоривдосеми ангелів:ІдітьівилийтечашігнівуБожогоназемлю. 2Іпішовперший,івиливчашусвоюназемлю;іна людях,щомалиначеркзвірини,інатих,хто поклонявсяйогообразу,впалазліснататяжкарана 3Ідругийангелвиливсвоючашувморе;Істалавона, яккровмертвого,ікожнаживадушапомерлавморі

4Ітретійангелвиливсвоючашунарікитаджерела вод;івонисталикров'ю

5Іпочувяангелавод,щоговорив:Типраведний, Господи,щоєси,ібув,ібудеш,боТитаксудив.

6Бовонипролиликровсвятихіпророків,іТидавїм питикров;бовонигідні

7Іяпочув,якіншийізжертовникасказав:Так, ГосподиБожеВсемогутній,правдивійправеднісуди Твої

8Ічетвертийангелвиливсвоючашунасонце;ібула данайомувладапалитилюдейвогнем

9Ілюдейпалилавеликаспека,івонизневажалиім’я Бога,якиймаєвладунадцимикарами,івонине покаялися,щобвіддатиЙомуславу

10Іп'ятийангелвиливсвоючашунамісцезвірини;і йогоцарствобулоповнетемряви;івонивідболю кусалиязики,

11ІхулилиБоганебесногозасвоїболітазасвої болячки,інепокаялисявсвоїхучинках.

12Ішостийангелвиливсвоючашунавеликуріку Єфрат;іводайоговисохла,щоббулаприготована дорогацарямсходу.

13Іяпобачивтрьохнечистихдухів,подібнихдожаб, щовийшлизпащідракона,ізпащізвірини,ізуст лжепророка.

14Бовониєдухамидияволів,якітворятьчудеса,які виходятьдоцарівземлітацілогосвіту,щобзібратиїх набитвутоговеликогодняБогаВсемогутнього.

15Осьяйду,якзлодійБлаженний,хтопильнуєта бережеодежусвою,щобнеходитиголим,іщобне побачилиганьбийого.

16Івінзібравїхразомнамісце,якеєврейськоюмовою зветьсяАрмагеддон

17Ісьомийангелвиливсвоючашунаповітря;І почувсягучнийголосізхрамунебесного,відпрестолу, щоговорив:Сталось!

18Ібулиголоси,ігроми,іблискавки;іставсявеликий землетрус,якогонебуло,відколилюдиіснуютьна землі,такийсильнийземлетрусітакийсильний.

19Івеликемістобулорозділененатричастини,іміста народівупали,івеликийВавилонприйшовназгадку передБогом,щобдатийомучашувиналютостіЙого гніву.

20Ікоженострівутік,ігірнебулознайдено

21Івпавналюдейвеликийградізнеба,коженкамінь

1Іприйшоводинізсемиангелів,якімалисімчаш,і

Одкровення

покажутобісуднадвеликоюблудницею,щосидить надбагатьмаводами.

2Знеюрозпустучинилиземніцарі,авиномрозпусти їївпивалисямешканціземлі.

3Івінвіднісменевдусівпустиню,іяпобачивжінку, якасиділаначервоно-червономузвірі,повному богохульнихімен,щомавсімголівідесятьрогів

4Жінкабулазодягненавбагряницютабагряницю, прикрашеназолотом,дорогоціннимкаміннямі перлами,імалавруцізолотучашу,повнугидоті нечистотиїїрозпусти

5Анаїїчолібулонаписанеім'я:ТАЄМНИЦЯ, ВАВИЛОНВЕЛИКИЙ,МАТИБЛУДНИЦІЙТА МЕДОТАЗЕМЛІ

6Іяпобачивжінку,щовпиласявідкровісвятихівід кровімучениківІсусових;і,побачившиїї,яздивувався великимзахопленням

7Іангелсказавмені:Чомутиздивувався?Яскажутобі таємницюжінкитазвірини,щоноситьїї,щомаєсім голівідесятьрогів

8Звір,якоготибачив,бувінема;іпіднімутьсяз безодні,іпідутьузагибель,іздивуютьсяті,щоживуть наземлі,чиїіменанебулизаписанівкнизіжиттявід заснуваннясвіту,коливонипобачатьзвіра,щобув,і немає,івсежє.

9Іосьрозум,якиймаємудрістьСімголів-цесімгір, наякихсидитьжінка

10Ісімцарів:п'ятьупали,аодинє,адругийщене прийшов;іколивінприходить,вінповинен продовжуватикороткийвідрив

11Ізвір,щобувінема,вінвосьмий,ізсеми,ійдена загибель

12Адесятьрогів,якітибачив,тодесятьцарів,якіще неотрималицарства;алеотримайтевладу,якцарі, однугодинузізвіриною

13Вонимаютьодинрозумівіддадутьсвоюсилута силузвірині.

14ВонибудутьвестивійнузАгнцем,іАгнець переможеїх,боВінГосподьпанівіЦарцарів,аті,що зНим,покликані,івибрані,івірні.

15Ісказаввіндомене:Води,якітибачив,десидить блудниця,целюди,іюрби,інароди,іязики 16Ідесятьрогів,якітибачивназвірині,вони зненавидятьблудницю,ізроблятьїїспустошеноюта оголеною,із'їдятьїїтіло,іспалятьїївогнем 17БоБогпоклавуїхнісерцявиконатиЙоговолю,і погодитися,івіддатисвоєцарствозвірині,докине виповнятьсясловаБога.

18Ажінка,якутибачив,цевеликемісто,щопануєнад царямиземлі

РОЗДІЛ18

1Іпісляцьогояпобачивіншогоангела,щосходивіз неба,маввеликусилу;іземлязасяялаславоюЙого

2Івінсильноскрикнувсильнимголосом,кажучи: Вавилонвеликийупав,упав,іставоселеюдияволів,і сховищемвсякогонечистогодуха,ікліткоювсякого нечистогойненависногоптаха

3Бовсінародипиливиногнівуїїрозпусти,іземніцарі

4Іпочувяіншийголосізнеба,якийговорив:Вийдиз

5Богріхиїїдійшлиаждонеба,іБогзгадавпро беззаконняїї.

6Віддайтеїйтаксамо,яквонавіддалавам,іподвійте їйзавчинкамиїї:чашу,якувонанаповнила,наповніть їйподвійно.

7Скількивонапрославиласебеіжиласмачно,стільки мукісмуткудайїй,бовонакажевсерцісвоєму: Сиджуцарицею,іяневдова,інепобачусмутку 8Томуодногодняприйдутькарийого,смерть,іплач,і голод;івонабудеспаленаогнем,босильнийГосподь Бог,щосудитьїї

9Іцаріземлі,щочинилирозпустутаживутьізнею розкішно,оплакуватимутьїїтазаплачутьзанею,коли побачатьдимспаленняїї, 10Стоячиздалекавідстрахуїїмук,кажучи:Горе,горе, містовеликеВавилоне,містомогутнє!боводну годинуприйдетвійсуд

11Ікупціземлібудутьплакатитаголоситинаднею; боніхтобільшенекупуєїхнійтовар:

12Товариіззолота,ісрібла,ідорогоцінногокаміння,і перлів,ітонкоговісону,іпурпуру,ішовку,ічервленої шерсті,івсетвоєдерево,івсілякіречізіслонової кістки,івсілякіречіздорогоцінногодереваізлатуні,і заліза,імармуру,

13Ікорицю,іпахощі,імасла,іладан,івино,іолію,і пшеничнеборошно,іпшеницю,ізвірів,іовець,іконей, іколісниці,ірабів,ідушілюдей

14Іплоди,якихжадаладушатвоя,відійшливідтебе,і все,щобуловишуканимігарним,відійшловідтебе,і тивженезнайдешїхзовсім

15Торговціцимиречами,щозбагатилисянею, стоятимутьздалекавідстрахупередїїмуками,плачучи йридаючи,

16Ікажучи:Горе,горе,містовелике,щозодягненеу вісон,іпурпур,ічервень,іприкрашенезолотом,і дорогоціннимкамінням,іперлами!

17Бозаоднугодинутакевеликебагатствозникло.І коженкапітан,івсякомпаніянакораблях,іморяки,і всі,хтоторгуєморем,стоялиздалека, 18Ізакричали,побачившидимїїзгоряння,кажучи:яке містоподібнедоцьоговеликогоміста!

19Іпосипаливонипорохомсвоїголови,ікричали, плачучитаридаючи,кажучи:Горе,горе,містовелике, щовньомузбагатилисявсі,хтомавкораблінаморі, черездорогоцінністьйого!бозаоднугодинувона спустошена

20Веселітьсянею,небо,ісвятіапостолитапророки; ботобіБогпомстивсянаній

21ІмогутнійАнголпіднявкамінь,подібнийдо

Одкровення

купцібуливеликимилюдьмиземлі;ботвоїмичарами булизведенівсінароди.

24Івнійбулазнайденакровпророків,ісвятих,івсіх убитихназемлі.

РОЗДІЛ19

1Післяцьогояпочувгучнийголосбагатьохлюдейна небі,якийказав:Алілуя!Спасіння,іслава,ічесть,і силаГосподуБоговінашому!

2БосудиЙогоправдивітасправедливі,боВінзасудив великублудницю,щозіпсувалаземлюсвоєю розпустою,іпомстивсязакровСвоїхрабівзїїруки.

3Ізновусказали:АлілуяІздійнявсядимїїнавіки вічні

4Івпалидвадцятьчотиристарцітачотиритваринита йпоклонилисяБогові,щосидитьнапрестолі,кажучи: Амінь!Алілуя

5Іголосвийшовізпрестолу,промовляючи:Хваліте Боганашого,усіслугиЙого,іви,щобоїтесяЙого,і малі,івеликі!

6Іпочувянібиголосвеликогонатовпу,іякголос багатьохвод,іякголосмогутніхгромів,щоговорили: Алілуя,боцарюєГосподьБогВседержитель!

7Веселімосяйтішмося,ішанувіддаймоЙому,бо насталовесілляАгнця,іжінкаЙогоприготуваласебе 8Іїйданобулозодягнутисявчистийібілийвісон,бо вісонцеправедністьсвятих.

9Ісказаввінмені:Напиши:Блаженніпокликаніна весільнувечерюАгнцяІвінсказавмені:Цеправдиві словаБога.

10Іявпавдойогоніг,щобпоклонитисяйомуІвін сказавмені:Дивись,неробицього;яспівслугатобіта братамтвоїм,щомаютьсвідченняІсусове;поклонися Богові,босвідченняІсусовеєдухомпророцтва 11Іпобачивянебовідкрите,іосьбілийкінь;іТой, Хтосидитьнаньому,зветьсяВірниміПравдивим,івін справедливосудитьіведевійну

12ОчіЙого,якполум'яогняне,анаголовіЙогобагато вінців;імавнаписанеім'я,якогоніхтонезнав,крім ньогосамого

13Ібуввінзодягненийуризу,змоченукров'ю,і названоім'яйому:СловоБоже.

14Івійськонебеснейшлозанимнабілихконях, зодягненевбілийічистийвісон

15АзустЙоговиходитьгостриймеч,щобнимбити народи,іВінбудепастиїхжезломзалізним,іВін топчечавилолютостітагнівуБогаВсемогутнього.

16Інаодязійого,інастегнійогонаписанеім'я:ЦАР ЦАРІВІГОСПОДЬВЛАДОВНИКІВ 17Іпобачивяангела,щостоявнасонці;івінскрикнув гучнимголосом,кажучивсімптахам,щолітають посереднеба:Прийдітьізберітьсяразомнавечерю великогоБога;

18Щобвимоглиїстим’ясокоролів,ім’ясо воєначальників,ім’ясосильнихмужів,ім’ясоконей,і тих,хтонанихсидить,ім’ясовсіхлюдей,яквільних, такірабів,обохмалийівеликий

19Іяпобачивзвіра,іземнихцарів,іїхнівійська, зібраніразом,щобвестивійнупротитого,хтосидить наконі,іпротийоговійська

20Ізвірбувсхоплений,азнимлжепророк,щотворив переднимчудеса,якимивінзводивтих,щоприйняли

21Ірештубуловбитомечемтого,хтосидівнаконі, цеймечвиходивізйоговуст:івсіптахинаситилися своїмтілом.

РОЗДІЛ20

1Іпобачивяангела,щосходивізнеба,івінмавключа відбезоднітавеликийланцюгусвоїйруці.

2Івінсхопивдракона,стародавньогозмія,якийє дияволісатана,ізв’язавйогонатисячуроків, 3Івкинутийоговбезодню,ізамкнутийого,іпокласти наньомупечатку,щобвінбільшенезводивнароди,аж покиневиповнитьсятисячароків,іпісляцьоговінмає бутизвільненийнакороткийчас.

4Іябачивпрестоли,івонисиділинаних,ісудбув данийїм,іябачивдушіобезголовленихзасвідчення ІсусаізасловоБоже,іякінепоклонилисязвірині,ані йогозображення,анінеотрималийогознаканасвоїх чолахчинасвоїхруках;івонижилитацарювализ Христомтисячуроків.

5Арештапомерлихнеожила,ажпокинескінчиться тисячароківЦепершевоскресіння

6Блаженнийісвятийтой,хтомаєучастьупершому воскресінні:надтакимидругасмертьнемаєвлади,але вонибудутьсвященикамиБогаіХриста,і царюватимутьзНимтисячуроків.

7Іколизакінчитьсятисячароків,Сатанабуде звільненийізсвоєїв’язниці, 8Івийдезводитинароди,щоначотирьохсторонах землі,ҐоґатаМагоґа,щобзібратиїхразомнавійну, числояких,якпісокморський

9Івийшливонинаширинуземлі,іоточилитабір святихіулюбленемісто,ізійшовогоньвідБогазнеба, іпожерїх

10Ідиявол,якийзводивїх,бувукинутийвозеро огнянетасірчане,дезвірілжепророк,імучитимуться деньінічнавікивічні

11ІяпобачиввеликийбілийпрестоліТого,Хто сидитьнаньому,відлицяЯкоговтеклаземляйнебо;і незнайшлосяїммісця

12Іябачивмертвих,малихівеликих,щостоялиперед Богом;ікнигибулирозгорнуті;ібуларозгорнутаінша книга,якаєкнигажиття;імертвібулисудженізатим, щонаписановкнигах,заїхнімивчинками

13Івіддаломоремертвих,щобуливньому;ісмертьі пекловіддалимертвих,щобуливних,ікоженбув судженийзасвоїмивчинками.

14ІсмертьіпеклобуливкиненівозероогнянеЦевже другасмерть

15Іхтонебувзнайденийзаписанимукнизіжиття,той буввкинутийвозеровогняне РОЗДІЛ21

1Іпобачивяновенебойновуземлю,бопершенебой першаземляминули;іморявженебуло

Одкровення

2Ія,Іван,побачивсвятемісто,новийЄрусалим,що сходиввідБогазнеба,приготований,якнаречена, прикрашенадлясвогочоловіка

3Іпочувягучнийголосізнеба,якийговорив:Ось оселяБогазлюдьми,іВінбудежитизними,івони будутьЙогонародом,іСамБогбудезними,ібуде їхнімБогом

4ІБогзітревсісльозизїхніхочей;інебудевже смерті,анісмутку,анікрику,аніболюнебуде,бо першеминулося

5ІсказавТой,Хтосидитьнапрестолі:Осьтворювсе новеІвінсказавмені:Напиши,боцісловаправдивіта вірні.

6Івінсказавмені:ЦезробленоЯАльфаіОмега, початокікінецьТому,хтопрагне,дамдармоз джерелаводижиття.

7Переможецьуспадкуєвсе;ібудуйомуБогом,авін будеменісином

8Агрізним,іневіруючим,імерзотним,івбивцям,і розпусникам,ічарівникам,іідолопоклонникам,івсім брехунамїхнячасткавозері,щопалаєвогнемісіркою: цедругасмерть.

9Іприйшовдоменеодинізсемиангелів,якімалисім чаш,наповненихсімомаостаннімикарами,іговорили зімною,кажучи:Ходисюди,япокажутобінаречену, дружинуАгнця

10Іперенісменевдусінагорувеликуйвисоку,і показавменімістовелике,святийЄрусалим,що сходивізнебавідБога,

11МаючиславуБожу,ісвітлоїїбулоподібнедо найдорогоціннішогокаменя,яккаміньяшма,чистий, яккришталь;

12Імаввеликийівисокиймур,імавдванадцятьворіт, інаворотахдванадцятьангелів,іімена,написаніна них,якієіменамидванадцятиплеменсинівІзраїля:

13Насхідтроєворіт;напівночітроєворіт;напівдні троєворіт;аназаходітрибрами.

14Імурмістамавдванадцятьфундаментів,ананих іменадванадцятиапостолівАгнця

15Ітой,хтоговоривзімною,мавзолотутростину, щобвимірятимісто,ібрамийого,імурйого

16Амістолежитьчотирикутним,адовжинатакаж,як іширина.Івінзмірявмістотростиноюнадванадцять тисячстадійЙогодовжина,ширинаівисотарівні

17Івінзмірявйогостінунастосорокічотирилікті,на мірулюдську,тобтоміруангела.

18Імурйогобувзяшми,амістобулощирезолото, подібнедочистогоскла.

19Апідвалиниміськоїстінибулиприкрашенівсяким дорогоціннимкаміннямПершоюосновоюбулаяшма; другийсапфір;третяхалцедон;четвертий смарагд; 20П'ятий,сардонікс;шостий,сардій;сьомий хризоліт;восьмеберил;дев'ята-топаз;десята хризопраз;одинадцятийгіацинт;дванадцятий, аметист

21Адванадцятьворітбулидванадцятьмаперлинами; кожнікількаворітбулизоднієїперлини,авулиця містабулазчистогозолота,начепрозорескло 22Іхрамуянебачивуньому,боГосподьБог ВседержительіАгнецьтохрамйого

23Імістонепотребувалоанісонця,анімісяця,щоб світитивньому,бославаБожаосвітлилайого,а світломйогоєАгнець

24Ітінароди,якіспасені,будутьходитиусвітлійого, іцаріземліпринесутьсвоюславутачестьунього.

25Ібрамийогонебудутьзачиненівдень,боночітам небуде

26Івонипринесутьдоньогославутачестьнародів.

27Іневвійдевньогоніщонечисте,анітой,хточинить гидотучибрехню,алеті,щозаписанівкнизіжиття Агнця

РОЗДІЛ22

1Івінпоказавменічистурікуводижиття,чисту,як кришталь,щовипливалазпрестолуБогайАгнця.

2Посередвулиційоготапообидвабокирічкибуло деревожиття,якеприносилодванадцятьвидівплодіві приносилосвійплідкожногомісяця,алистядерева булодлязціленнянації

3Іпрокляттявженебуде,алепрестолБогайАгнця будевньому;іслугийогослужитимутьйому:

4Івонипобачатьобличчяйого;іім'яЙогобудена їхніхчолах

5Іночітамнебуде;іїмнепотрібнанісвічка,нісвітло сонця;боГосподьБогосвітлюєїх,іцарюватимутьна вікивічні

6Івінсказавмені:Цісловавірнітаправдиві,іГосподь, Богсвятихпророків,пославСвогоангела,щоб показатиСвоїмслугамте,щонезабароммаєстатися 7Осьприходжускоро:блаженний,хтодотримується слівпророцтвацієїкниги

8Ія,Іван,цебачивічувІколияпочувіпобачив,я впав,щобпоклонитисяпередногамиангела,який показавменіце

9Тодівінсказавмені:Дивись,неробицього,боя співслугатвійібратівтвоїхпророків,ітих,хто дотримуєтьсяслівцієїкниги:поклонисяБогові

10Івінсказавмені:Незапечатуйслівпророцтвацієї книги,бочасблизький.

11Неправеднийнехайщечинитьнесправедливість,і нечистийнехайщенечистить,іправеднийнехайще чинитьправедність,асвятийнехайщеосвячується.

12Іосьяскороприходжу;інагородаМоязімною, щобвіддатикожномузаділамийого 13ЯАльфайОмега,початокікінець,першийі останній

14Блаженніті,хтовиконуєЙогозаповіді,щобмати правонадеревожиттяіщобувійтибрамоюдоміста 15Бопозанимпси,ічарівники,ірозпусники,івбивці, іідоляни,івсякий,хтолюбитьічинитьнеправду 16Я,Ісус,пославмогоангела,щобзасвідчитивамцев церквахЯкоріньірідДавидів,яснаіранковазоря 17ІДухінареченакажуть:ПрийдиАхтослухає,

20Той,Хтосвідчитьпроце,каже:Справді,незабаром прийду.Амінь.Всеодноприйди,ГосподиІсусе. 21БлагодатьГосподанашогоІсусаХристанехайбуде зусімавами.Амінь.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.