Denförstabokenom AdamochEva
KAPITEL1
1PådentredjedagenplanteradeGudlustgårdenijordens östradel,vidvärldensgränsmotöster.Bortomdenfinner man,motsoluppgången,ingentingannatänvatten,som omfattarhelavärldenochnårändatillhimmelensgränser 2Ochnorromträdgårdenfinnsetthavavoblat,klartoch rentförsmaken,liktingetannat;såattmangenomdess klarhetkansenerijordensdjup 3Ochnärenmantvättarsigiden,blirhanrenfråndess renhetochvitfråndessvithet–ävenomhanvoremörk 4OchGudskapadedethavetavsittegetgodabehag,ty HanvisstevadsomskullehändameddenmänniskaHan skulleskapa;såattefteratthanhadelämnatlustgården,på grundavsinöverträdelse,skullemänniskorfödaspåjorden, blandvilkarättfärdigaskulledö,varssjälarGudskulle uppväckapådenytterstadagen;närdeskulleåtervändatill sittköttochblod;skullebadaivattnetidethavet,ochalla skulleomvändasigfrånsinasynder
5MennärGudlätAdamgåuturlustgården,placeradehan honominteviddessgränsnorrut,föratthaninteskulle kommanäravattenhavet,ochhanochEvaskulletvättasig idet,blirenadefrånsinasynder,glömmadenöverträdelse dehadebegått,ochhanpåmindeintelängreomdeti tankenpåderasstraff
6VadgällerdensödrasidanavträdgårdenbehagadeGud inteattlåtaAdambodär,tynärvindenblåstefrånnorr, fördedenhonompådensödrasidanmedsigdenljuvliga doftenfrånträdgårdensträd
7DärförsatteGudinteAdamdär,föratthaninteskulle kännadenljuvadoftenavdessaträdochglömmasin överträdelseochfinnatröstförvadhanhadegjort,finna njutningiträdensdoftochinteblirenadfrånsin överträdelse
8Återigen,eftersomGudärbarmhärtigochharstor medlidandeochstyralltingpåettsättsomhanallena kännertill–läthanvårfaderAdambovidlustgårdens västragräns,typådensidanärjordenmycketvid
9OchGudbefalldehonomattbodärienklippgrotta–Skattgrottannedanförträdgården
KAPITEL2
1MennärvårfaderAdamochEvagickuturlustgården, trampadedemarkenmedsinafötter,utanattvetaattde trampadedär
2Ochnärdekomtillöppningenavträdgårdsportenoch sågdenvidajordenutbreddframförsig,täcktavstoraoch småstenarochsand,fruktadeochdarradedeochföllner påsinaansiktenavdenfruktansomkomöverdem;ochde varsomdöda.
3Ty–medandedittillshadevarititrädgårdslandet, vackertplanteratmedallamöjligaträd–sågdesignuiett främmandeland,somdeintekändetillochaldrighadesett. 4Ocheftersomdeviddentidenvarfylldaavenstrålande natursnåd,ochdeintehadehjärtanvändmotjordiskating.
5DärförförbarmadesigGudöverdem;ochnärHansåg demfallnaframförlustgårdensport,sändeHanSittOrdtill faderAdamochEvaochuppväcktedemfrånderasfallna tillstånd
KAPITEL3
1GudsadetillAdam:"Jagharbestämtdagarochårpå dennajord,ochduochdinsädskallboochvandrapåden, tillsdagarnaochårenärofullbordadeDåsänderjagOrdet somskapadedig,ochmotvilketduharöverträtt,Ordet somlätdigkommauturlustgårdenochsomuppväcktedig närduvarfallen
2Ja,Ordetsomåterigenskallfrälsadignärdefemochen halvdagarnaärfullbordade."
3MennärAdamhördedessaordfrånGud,ochomde storafemochenhalvdagarna,förstodhanintederas betydelse.
4TyAdamtänkteattdetbaraskulledröjafemdagaroch enhalvkvartillvärldensände
5OchAdamgrätochbadGudattförklaradetförhonom.
6DåförklaradeGudisinbarmhärtighetmotAdam,som varskapadeftersinegenavbildochlikhet,förhonomatt dessavar5000och500år;ochhurEndåskullekomma ochfrälsahonomochhansavkomma
7MenGudhadedessförinnanslutitdettaförbundmedvår faderAdam,påsammavillkor,innanhankomutur trädgården,närhanvarvidträdetvarsfruktEvatogoch gavhonomattäta
8NärvårfaderAdamkomuturlustgårdengickhanförbi trädetochsåghurGudhadeförvandlatdessutseendeoch hurdetvissnade.
9OchnärAdamgickditfruktadehan,darradeochföllner; menGudisinnådlyftehonomuppochslötsedandetta förbundmedhonom.
10OchnärAdamåterigenvarvidportentillträdgården ochsågkerubenmedettflammandeeldsvärdihanden,och kerubenblevvredochrynkadepannanåthonom,blevbåde AdamochEvaräddaförhonomochtroddeatthantänkte dödademSådeföllnerpåsinaansiktenochdarradeav fruktan.
11Menhanförbarmadesigöverdemochvisadedem barmhärtighet;ochhanvändesigbortfråndem,stegupp tillhimlenochbadtillHerrenochsade:
12"Herre,dusändemigattvakavidträdgårdensportmed etteldigtsvärd"
13"MennärDinatjänare,AdamochEva,sågmig,föllde nerpåsinaansiktenochvarsomdödaOminHerre,vad skallvigöramedDinatjänare?"
14DåförbarmadesigGudöverdemochvisadedem barmhärtighetochsändesinängelförattvaktaträdgården 15OchHerrensordkomtillAdamochEvaochuppväckte dem.
16OchHerrensadetillAdam:”Jagsadedigattefterfem ochenhalvdagskalljagsändamittordochfrälsadig
17"StyrkdärförditthjärtaochstannaiSkattgrottan,om vilkenjagföruthartalatmeddig"
18OchnärAdamhördedettaordfrånGud,kändehantröst idetsomGudhadesagttillhonom.Tyhanhadesagt honomhurhanskullefrälsahonom
1MenAdamochEvagrätöverattdehadekommitutur lustgården,derasförstaboning.
2Ochsannerligen,närAdamsågsittkött,somvar förändrat,gräthanbittert,hanochEva,övervaddehade gjortOchdegickochgicksaktaneriSkattgrottan 3OchnärdekomditgrätAdamöversigsjälvochsadetill Eva:”Sepådennagrottasomskablivårtfängelseidenna världochenplatsförstraff!
4"Vadärdenjämfördmedträdgården?Hurtrångärden jämfördmeddenandrasrymd?"
5"Vadärdethärförklippa,vidsidanavdessalundar? Vadärdennagrottasmörker,jämförtmedljuseti trädgården?"
6"Vadärdennautskjutandeklippavsatssomskyddaross, jämförtmedHerrensnådsomöverskuggaross?"
7"Hurärjordenidennagrottajämförtmedträdgårdslandet? Dennajord,beströddmedstenar;ochdenandra,planterad medljuvligafruktträd?"
8OchAdamsadetillEva:"Sepådinaögonochpåmina, somförutsågänglarihimlensomlovprisade,ochdeockså utanuppehåll"
9"MennuserviintelängresomvigjordeVåraögonhar blivitavköttochblod,dekanintesepåsammasättsomde sågförut"
10AdamsadeåtertillEva:”Hurservårkropputidag jämförtmedhurdenvarförritiden,närviboddei trädgården?”
11EfterdettavilleAdamintegåinigrottanunderden överhängandeklippan;ochhanvillealdrighagåttiniden. 12MenhanböjdesigförGudsbefallningochsadetillsig själv:"Omjagintegårinigrottanblirjagåteren överträdare."
KAPITEL5
1SedangickAdamochEvainigrottanochstodochbad påsittegetspråk,okäntföross,mensomdevälförstod
2Ochmedandebad,lyfteAdamsinaögonochsågklippan ochtaketpågrottansomtäcktehonomovanför,såatthan varkenkundesehimlenellerGudsskapelserSågräthan ochslogsigtungtförbröstet,tillshanföllomkullochvar somdöd
3OchEvasattdärochgrät,tyhontroddeatthanvardöd 4Dårestehonsig,breddeutsinahändermotGudochbad honomomnådochmedlidandeochsade:"OGud,förlåt migminsynd,densyndjagbegått,ochkominteihågden motmig"
5"TyjagallenalätDintjänarefallafrånträdgårdentill dettaförloradetillstånd;frånljusettilldettamörker;och frånglädjensboningtilldettafängelse."
6"OGud,sepådennesåfallnetjänare,dintjänare,och uppväkhonomfrånhansdöd,såatthanmågråtaochångra denöverträdelsesomhanbegickgenommig"
7"Tagintehanssjäldennagång,utanlåthonomleva,så atthankanbeståidenmånhanångratsigochgöradin vilja,liksomföresindöd"
8"Menomduinteuppväckerhonom,tadåminsjäl,oGud, såattjagblirsomhan;ochlämnamigintekvaridenna fängelsehåla,ensamochensam;tyjagkundeintestå ensamidennavärld,utanmedhonomallena"
9"Tydu,oGud,läthonomsomna,ochdutogettbenfrån hanssidaochåterställdeköttetdärigenomdingudomliga kraft"
10"Ochdutogmig,benet,ochskapademigtillenkvinna, lysandelikhonom,medhjärta,förnuftochtal;ochikött, likhanseget;ochduskapademigefterhansansiktes avbild,genomdinbarmhärtighetochmakt"
11"OHerre,jagochhanärettochdu,oGud,ärvår Skapare,duärdensomskapadeossbådapåenochsamma dag"
12"Därför,oGud,givhonomliv,såatthanmåvaramed migidettafrämmandeland,medanviförvåröverträdelses skullbordär."
13"Menomduintevillgehonomliv,såtamig,jamig, liksomhan,såattvibådadörpåsammadag"
14OchEvagrätbittertochföllövervårfaderAdamavsin storasorg
KAPITEL6
1MenGudsågtilldem,tydehadetagitsittlivavstorsorg 2MenHanskulleuppväckademochtröstadem.
3DärförsändeHansittOrdtilldem,förattdeskullestå uppochgenastuppstå
4OchHerrensadetillAdamochEva:"Niöverträddeav egenfrivilja,tillsnikomuturdenlustgårddärjaghade satter
5"Avegenfriviljaharduöverträttgenomdinlängtan eftergudomlighet,storhetochettupphöjttillstånd,sådant somjaghargjort;såattjagberövadedigdenstrålande naturivilkendudåbefanndig,ochjaglätdigkommautur lustgårdentilldettaland,oländigochfullavoro"
6"Omduändåintehadeöverträttminabudochhållitmin lagochintehadeätitavfruktenpådetträdsomjagsaåt digattintekommanära!Ochdetfannsfruktträdi trädgårdensomvarbättreändetdär"
7"MendenondeSatan,somintefortsatteisittförsta tillståndochintehellerbevaradesintro,ivilkeningengod avsiktfannsgentemotmig,ochsom,trotsattjaghade skapathonom,ändåföraktademigochsöktegudomen,så attjagkastadenerhonomfrånhimlen,detärhansom gjordeträdetljuvligtieraögon,tillsniåtavdet,genomatt lyssnatillhonom."
8"Såledesharniöverträttminabud,ochdärförharjaglåtit alladessalidandenkommaöverer
9"TyjagärGudSkaparen,ochnärjagskapademina varelserhadejaginteföravsiktattförgörademMensedan deväcktminvredesåmycket,straffadejagdemmedsvåra plågortillsdeomvändersig
10"Menomdetvärtomfortsätterattförhärdaisin överträdelse,skalldevaraunderförbannelseförevigt"
KAPITEL7
1NärAdamochEvahördedessaordfrånGudgrätoch snyftadedeännumer;mendestärktesinahjärtaniGud, eftersomdenukändeattHerrenvarfördemsomenfar ochenmor;ochjustavdennaanledninggrätdeinför honomochsöktebarmhärtighethoshonom
2DåförbarmadesigGudöverdemochsade:”Man,jag harslutitmittförbundmeddig,ochjagskallintevända migdärifrån,ochjagskallintelåtadigåtervändatill
lustgården,förränmittförbund,defemstoradagarnaoch enhalv,ärfullbordat.”
3DåsadeAdamtillGud:"Herre,duskapadeossoch gjordeosslämpligaattvarailustgården,ochinnanjag överträddelätdualladjurkommatillmig,såattjagskulle gedemnamn
4"Dinnådvardåövermig,ochjaggavvarochennamn efterdittsinne,ochdulätdemallalydamig."
5"Mennu,HerreGud,eftersomjagharöverträttdittbud, skallalladjurresasigmotmigochuppslukamigochEva, dintjänarinna,ochutrotavårtlivfrånjordensyta"
6"Jagberdigdärför,oGud,atteftersomduharlåtitoss kommauturlustgårdenochlåtitossvaraiettfrämmande land,attduintelåterdjurenskadaoss"
7NärHerrenhördedessaordfrånAdam,förbarmadehan sigöverhonomochinsågatthansanthadesagtatt markensdjurskulleresasigochuppslukahonomochEva, eftersomhan,Herren,varvredpådembådaförderas överträdelse.
8DåbefalldeGuddjurenochfåglarnaochalltsomrörsig påjordenattkommatillAdamochhållasigförtroligtmed honom,ochattintebesvärahonomochEva;inteheller någonavdegodaochrättfärdigablandderas efterkommande
9DåfölldjurennerförAdam,enligtGudsbefallning, utomormen,somGudvredgadespåDenkomintetill Adam,intehellermeddjuren
KAPITEL8
1DågrätAdamochsade:"OGud,närviboddei lustgårdenochvårahjärtanvarupphöjda,sågviänglarna somsjönglovsångerihimlen,mennuserviintesomvi varvanaattgöra;nej,närvigickinigrottanblevhela skapelsendoldföross"
2DåsadeGudHerrentillAdam:"Närduvarundergiven mig,hadeduenljusnaturinomdig,ochavden anledningenkundedusesakerpåavståndMenefterdin överträdelsedrogsdinljusanaturtillbakafråndig;ochdet överlämnadesinteåtdigattsesakerpåavstånd,utan endastnäratillhands;efterköttetsförmåga;tydetär brutalt"
3NärAdamochEvahadehörtdessaordfrånGudgickde sinvägochprisadeochtillbadhonommedsorgsethjärta
4OchGudupphördeatttalameddem
KAPITEL9
1DåkomAdamochEvauturSkattgrottanochnärmade sigträdgårdsgrinden,ochdärstoddeföratttittapådenoch grätöverattdehadegåttdärifrån
2OchAdamochEvagickfrånframförträdgårdensporttill desssödrasida,ochfanndärvattnetsomvattnade trädgården,frånrotentillLivetsträd,ochsomdeladesig därifrånifyrafloderöverjorden
3Sedankomdeframtillvattnetochsågpådet;ochdesåg attdetvarvattnetsomkomframunderlivetsträdsroti lustgården
4OchAdamgrätochklagadeochslogsigförbröstet, därföratthanhadeblivitavskildfrånträdgården;ochsade tillEva:--
5"Varförhardulåtitsåmångaavdessaplågorochstraff kommaövermig,digsjälvochvårsäd?"
6OchEvasadetillhonom:"Vadhardusett,attdugråter ochtalartillmigpådettasätt?"
7OchhansadetillEva:"Serduintedettavattensomvar hosossiträdgården,somvattnadeträdeniträdgårdenoch flötframdärifrån?
8"Ochnärvivariträdgårdenbryddeviossinteomden; mensedanvikomtilldettafrämmandelandälskarvidet ochanvänderdettillvårkropp"
9MennärEvahördedessaordfrånhonomgräthon;och avsingråtssvåragråtfölldeivattnet;ochvillegöraslut påsigsjälvaidet,förattaldrigmeråtervändaochse skapelsen;tynärdesågpåskapelseverketkändedeattde måstegöraslutpåsigsjälva
KAPITEL10
1DåsågGud,barmhärtigochnådig,pådem,liggandei vattnet,näradöden,ochsändeenängel,somfördedem uppurvattnetochladedempåhavetsstrandsomdöda
2DåstegängelnupptillGud,välkomnadesochsade:"O Gud,dinaskapelserhardött"
3SedansändeGudsittordtillAdamochEva,som uppväcktedemfrånderasdöd.
4OchAdamsade,efteratthanhadeuppstått:"OGud, medanvivarilustgårdenbehövdeviintedettavatten,och vibryddeossinteomdet.Mensedanvikomtilldettaland kanviinteklaraossutandet"
5DåsadeGudtillAdam:”Medandustodundermittbefäl ochvarenlysandeängel,kändeduintetilldettavatten.
6"Mensedanduharöverträttmittbud,kanduinteklara digutanvatten,såattdukantvättadinkroppochfådenatt växa;tydenärnulikdjurensochsaknarvatten."
7NärAdamochEvahördedessaordfrånGud,grätde bittert,ochAdambadGudattlåtahonomåtervändatill trädgårdenochsedenenandragång.
8MenGudsadetillAdam:”JaghargettdigettlöfteNär detlöftetäruppfylltskalljagföradigtillbakatill lustgården,digochdinrättfärdigaavkomma.”
9OchGudupphördeatttalamedAdam
KAPITEL11
1DåkändeAdamochEvahurdebrannavtörst,hettaoch sorg.
2OchAdamsadetillEva:"Viskallintedrickaavdetta vatten,omviänskulledö.OEva,närdettavattenkommer inivårainredelar,kommerdetattökavårastraffoch straffförvårabarn,somskallkommaefteross"
3BådeAdamochEvadrogsigdåtillbakaurvattnetoch drackingentingavdet;utankomochgickiniSkattgrottan.
4MennärAdamvaridenkundehaninteseEva;han hördebaraljudethongjordeIntehellerkundehonse Adam,menhonhördeljudethangjorde
5DågrätAdamidjupbedrövelseochslogsigförbröstet; ochhanrestesigochsadetillEva:"Varärdu?"
6Ochhonsadetillhonom:”Se,jagståridettamörker”
7Dåsadehantillhenne:”Komihågdenhärliganaturenvi levdeimedanviboddeiträdgården!
8"Eva,komihågdenhärlighetsomviladeöverossi trädgården!Eva,komihågträdensomöverskuggadeossi trädgårdenmedanvirördeossblanddem"
9"OEva!komihågattmedanvivariträdgården,kändevi varkennattellerdag.TänkpåLivetsträd,frånvilket vattnetflödadeochsomspredglansöveross!Komihåg,o Eva,trädgårdslandetochdessstrålglans!"
10"Tänk,tänkpådenträdgårddärdetintefannsnågot mörker,medanviboddedär"
11"Såsnartvikominidennaskatternasgrottaomslöt mörkretoss,såattviintelängrekundesevarandra,ochall dennalivsnjutningvaröver"
KAPITEL12
1DåslogAdamsigförbröstet,hanochEva,ochdesörjde helanattentillsgryningennärmadesig,ochdesuckade övernattenslängdiMiyazia
2OchAdamslogsigsjälvochkastadesigtillmarkeni grottan,avbittersorgochpågrundavmörkret,ochlågdär somdöd
3MenEvahördeljudetavhonomnärhanfölltillmarken. Ochhonkändeefterhonommedhändernaochfannhonom somettlik
4Dåblevhonförskräcktochmållösochstannadekvar bredvidhonom
5MendenbarmhärtigeHerrensågpåAdamsdödochpå Evastystnadavrädslaförmörkret.
6OchGudsordkomtillAdamochuppväcktehonomfrån hansdödochöppnadeEvasmunsåatthonkundetala
7DårestesigAdamigrottanochsade:”OGud,varförhar ljusetvikitifrånossochmörkretkommitöveross?Varför lämnarduossidettalångamörker?Varförvillduplåga ossså?”
8"Ochdettamörker,oHerre,varfannsdetinnandetkom öveross?Detärsådantattviintekansevarandra"
9"Tysålängevivarilustgårdenvarkensågellervisstevi vadmörkerärJagvarintedoldförEva,ochhonvarinte doldförmig,förränhonnuintekansemig;ochinget mörkerkomöveross,somskildeossfrånvarandra."
10"MenhonochjagvarbådaiettklartljusJagsåghenne ochhonsågmigÄndåharmörkretkommitöverosssedan vikominidennagrottaochskiltossåt,såattjaginteser henneochhonintesermig"
11"Herre,villdudåplågaossmeddettamörker?"
KAPITEL13
1NärGud,somärbarmhärtigochfullavmedlidande, hördeAdamsröst,sadeHantillhonom:
2"OAdam,sålängedengodeängelnlyddeMig,viladeett klartljusöverhonomochöverhanshärskaror."
3"MennärhanöverträddeMittbud,berövadeJaghonom denljusanaturen,ochhanblevmörk
4"Ochnärhanvarihimlen,iljusetsrike,kändehan ingentingtillmörkret"
5"Menhanöverträdde,ochjagläthonomfallafrånhimlen tilljorden;ochdetvardettamörkersomkomöverhonom
6"Ochpådig,oAdam,medanduvariMinträdgårdoch lydigmotMig,viladeävendetklaraljuset."
7"Mennärjaghördetalasomdinöverträdelseberövade jagdigdetklaraljusetÄndåförvandladejagdigintetill
mörkeriminnåd,utangjordedigtilldinkroppavkött, övervilkenjagbreddeutdennahud,förattdenskulle kunnauthärdakylaochvärme"
8"Omjaghadelåtitminvredefallatungtöverdig,skulle jaghaförgjortdig;ochomjaghadeförvandlatdigtill mörker,skulledethavaritsomomjaghadedödatdig"
9"MeniminnådharjaggjortdigsådanduärNärdu överträddemittbud,oAdam,drevjagdiguturträdgården ochlätdigkommautidettalandochbefalldedigattboi dennagrotta,ochmörkerkomöverdig,liksomdetkom överhonomsomöverträddemittbud"
10"Sålunda,Adam,hardennanattbedragitdigDenskall intevaraförevigt,utanvaraendasttolvtimmarlång;när denäröver,skalldagsljusetåtervända"
11"Suckdärförinte,ochbliinterubbad;ochsäginteiditt hjärtaattdettamörkerärlångtochsläparsigtröttsamtut; ochsäginteiditthjärtaattjagplågardigmeddet"
12"StyrkditthjärtaochvarinteräddDettamörkerärinte ettstraff.Men,oAdam,jagharskapatdagenochsattsolen idenförattgeljus,förattduochdinabarnskallutföraert arbete"
13"Tyjagvissteattduskullesyndaochöverträdaochdra uttilldettalandÄndåskullejagintetvingadig,intelåta mighörasellerstängainne,intehellerdömadigfördittfall, intehellerförattdukomutfrånljusetinimörkret,inte hellerförattdudroguturlustgårdeninidettaland"
14"Tyjagskapadedigavljuset,ochjagvilleföraut ljusetsbarnfråndig,sådanasomärlikadig."
15"Menduhöllinteminabudenendadag,förränjaghade fullbordatskapelsenochvälsignatalltiden
16"Dåbefalldejagdigangåendeträdetattduinteskulle ätaavdetMenjagvissteattSatan,somhadebedragitsig själv,ocksåskullebedradig"
17"Sålätjagdigvetagenomträdetattduinteskulle kommanäradetOchjagsadedigattduinteskulleätaav dessfruktellersmakapåden,intehellersittaunderden ellergeefterförden."
18"Omjagintehadevaritochtalattilldig,Adam, angåendeträdet,ochlämnatdigutanenbefallning,ochdu hadesyndat–skulledethavaritenförseelsefrånminsida, attjagintehadegettdignågonbefallning;duskulleha väntdigomochklandratmigfördet"
19"Menjagbefalldedigochvarnadedig,ochduföll.Så attminavarelserintekanklandramig;utanskuldenvilar pådemensamma"
20"Och,Adam,jagharskapatdagenåtdigochdinabarn efterdig,förattdeskaarbetaochmödapådenOchjag harskapatnattenförattdeskavilafrånsittarbete,ochför attmarkensdjurskagåutomnattenochsökaföda"
21"Menliteavmörkretåterstårnu,oAdam;och dagsljusetskallsnartuppenbarasig"
KAPITEL14
1DåsadeAdamtillGud:"Herre,taminsjälochlåtmig intemersedettamörker,ellerförmigtillnågonplatsdär detintefinnsnågotmörker."
2MenGudHerrensadetillAdam:"Sannerligensägerjag dig:Dettamörkerskallförsvinnafråndig,varjedagsom jagharbestämtfördig,tillsmittförbundfullbordas.Då skalljagfrälsadigochföradigtillbakatilllustgården,till
ljusetsboningsomdulängtarefter,däringetmörkerfinns Ditskalljagföradig,tillhimmelriket."
3GudsadeåtertillAdam:"Alltdettaeländesomduhar ådragitdigpågrundavdinöverträdelseskallintebefria digfrånSatanshandochintefrälsadig."
4"MenjagskaNärjagkommernerfrånhimlenochblir köttavdinsädochtarpåmigdenskröplighetduliderav, dåskamörkretsomkomöverdigidennagrottakomma övermigigraven,närjagäriköttavdinsäd"
5"Ochjag,somärutanår,skallbliunderkastadårs,tiders, månadersochdagarsräkning,ochjagskallräknassomen avmänniskosönernaförattfrälsadig"
6OchGudupphördeatttalamedAdam.
KAPITEL15
DågrätochsörjdeAdamochEvapågrundavGudsordtill dem,attdeinteskulleåtervändatillträdgårdenförrände dagarsomvarbestämdafördemvarfullbordade;menmest förattGudhadesagttilldematthanskullelidaförderas frälsning
KAPITEL16
1EfterdettaupphördeAdamochEvainteattståigrottan, bedjandeochgråtande,förränmorgonengryddefördem 2Ochnärdesågattljusetåtervändetilldem,behölldesin fruktanochgavsinahjärtanstyrka.
3DåbörjadeAdamkommauturgrottanOchnärhankom tilldessmynning,stoddärochvändesittansiktemotöster, ochsågsolengåuppiglödandestrålar,ochkändedess hettamotsinkropp,blevhanräddförden,ochtänkteisitt hjärtaattdennalågakomutförattplågahonom
4Dågräthanochslogsigförbröstet,föllnerpåmarken medansiktetochframfördesinbönochsade:
5"Herre,plågamiginte,förtärmiginteochtaintemittliv frånjorden."
6TyhantroddeattsolenvarGud
7EftersomAdam,medanhanvariträdgårdenochhörde GudsröstochljudetHangjordeiträdgården,ochfruktade Honom,såghanaldrigsolensstrålandeljus,inteheller rördedessflammandehettahanskropp
8Därförfruktadehanförsolennärdessflammandestrålar nåddehonomHantroddeattGudhadeföravsiktatt hemsökahonommeddenalladedagarhanhadebestämt förhonom.
9TyävenAdamsadeisinatankar:LiksomGudinte plågadeossmedmörker,se,såharhanlåtitdennasolgå uppochplågaossmedbrännandehetta
10Menmedanhantänktesåisitthjärta,komGudsordtill honomochsade:
11"OAdam,resdiguppochståupp.Dennasolärinte Gud,utandenharskapatsförattgeljusomdagen,vilket jagtaladetilldigomigrottanochsade:'attgryningen skullebrytaframochdetskullebliljusomdagen'" 12"MenjagärGudsomtröstadedigomnatten" 13OchGudupphördeatttalamedAdam.
KAPITEL17
1DåkomAdamochEvautgenomgrottöppningenoch gickmotträdgården
2Mennärdenärmadesigden,framfördenvästraporten, frånvilkenSatankomnärhanbedrogAdamochEva,fann deormensomblevSatankommavidportenochsorgset slickastoftetochvridasigpåsittbröstpåmarken,pågrund avdenförbannelsesomföllöverdenfrånGud.
3Ochmedanormenförrvardetmestupphöjdaavalladjur, hadedennuförändratsochblivithalochdengemenasteav demalla,ochdenkröppådessbröstochgickpådessbuk.
4Ochmedandetvardetvackrasteavalladjur,hadedet förändratsochblivitdetfulasteavdemallaIställetföratt ätadenbästafödan,övergickdetnutillattätastoftIstället förattbo,somtidigare,pådebästaplatserna,levdedetnui stoftet.
5Ochmedandethadevaritdetvackrasteavalladjur,som allastodmållösainfördessskönhet,avskyddesdetnuav dem.
6Ochvidare,medandenboddeienvackerboning,ditalla andradjurkomfrånandrahåll;ochdärdendrack,drack ävendeavdensamma;nu,efterattdenhadeblivitgiftig, pågrundavGudsförbannelse,flyddealladjurfråndess boning,ochvilleintedrickaavvattnetdendrack;utan flyddefrånden.
KAPITEL18
1NärdenförbannadeormensågAdamochEva,svällde denuppsitthuvud,ställdesigpåsinstjärtochmed blodrödaögongjordedensomomdenskulledödadem.
2DensprangraktmotEvaochefterhenne;medanAdam stodbredvidochgräteftersomhanintehadenågonkäppi handenattslåormenmed,ochintevisstehurhanskulle dödaden
3MenmedettbrinnandehjärtaförEvanärmadesigAdam ormenochhölldenistjärten;dåvändedensigmothonom ochsadetillhonom:
4”OAdam,pågrundavdigochEvaärjaghalochgårpå minbuk.”Då,pågrundavsinstorastyrka,kastadedenner AdamochEvaochpressadesigmotdem,somomden skulledödadem
5MenGudsändeenängelsomkastadebortormenfrån demochrestedemupp
6DåkomGudsordtillormenochsadetillden:"Först gjordejagdigmunterochlätdiggåpådinbuk,menjag berövadedigintetalet"
7"Mennu,vardustum;ochtalaintemer,duochdin släkte;tyförstochfrämstharminavarelsersundergång skettgenomdig,ochnuvilldudödadem"
8Dåblevormenstumochtaladeintemer.
9OchenvindkomattblåsafrånhimlenpåGuds befallningsomfördebortormenfrånAdamochEva, kastadedenpåhavetsstrand,ochdenlandadeiIndien
KAPITEL19
1MenAdamochEvagrätinförGudOchAdamsadetill honom:
2"Herre,närjagvarigrottansadejagtilldig,minHerre, attmarkensdjurskulleresasigochuppslukamigoch utrotamittlivfrånjorden"
3DåslogAdamsigförbröstetpågrundavvadsomhade hänthonomochfölltillmarkensomettlikDåkomGuds ordtillhonom,somuppväcktehonomochsadetillhonom:
4"OAdam,inteettendaavdessadjurskallkunnaskada dig;tynärjaglätdjurenochandrarörligavarelserkomma tilldigigrottan,lätjaginteormenföljameddem,föratt deninteskulleresasigmoterochfåerattdarra;och fruktanfördenskullefallaierahjärtan."
5"Tyjagvissteattdenförbannadeärond;därförskullejag intelåtadenkommanäradigmeddeandradjuren"
6"Mennu,styrkditthjärtaochfruktainte.Jagärmeddig intillslutetavdedagarsomjagharbestämtfördig"
KAPITEL20
1DågrätAdamochsade:"OGud,förosstillnågonannan plats,såattormenintemerkommernäraossochresersig motossAnnarsfinnerdendintjänarinnaEvaensamoch dödarhenne,tydessögonäravskyvärdaochonda."
2MenGudsadetillAdamochEva:”Fruktaintehärifrån, jagskallintelåtadenkommanäraerJaghardrivitden bortfråner,fråndettaberg,ochjagskallintehellerlämna kvarnågotdärsomkanskadaer”
3DåtillbadAdamochEvainförGudochtackadehonom ochprisadehonomföratthanhadebefriatdemfråndöden.
KAPITEL21
1SedangickAdamochEvaförattletaefterträdgården
2Ochhettanslogiderasansiktensomenlåga,ochde svettadesavhettanochgrätinförHerren.
3Menplatsendärdegrätvarnäraetthögtberg,mittemot trädgårdensvästraport
4DåkastadesigAdamnerfråntoppenavberget;hans ansiktevarsteltochhansköttvarflåddat;mycketblodflöt frånhonom,ochhanvarnäradöden
5UndertidenstodEvakvarpåbergetochgrätöverhonom, ochlågså
6Ochhonsade:”Jagvillintelevaefterhonom,tyalltvad hanhargjortmotsigsjälvharhangjortgenommig.”
7Dåkastadehonsigefterhonomochblevsönderrivdoch sönderslagenavstenarochlågkvarsomdöd
8MendenbarmhärtigeGuden,somserpåsinaskapelser, sågpåAdamochEvanärdelågdöda,ochHansändeSitt Ordtilldemochuppväcktedem
9OchsadetillAdam:"OAdam,alltdettaeländesomdu hartillfogatdigsjälvskallintegagnamittstyre,inteheller skalldetändraförbundetomde5500åren"
KAPITEL22
1DåsadeAdamtillGud:"Jagvissnarihettan;jagärsvag avattgåochärenavundsjukdelavdennavärldOchjag vetintenärduskallföramiguturden,tillvila"
2DåsadeHerrenGudtillhonom:”Adam,detkaninteske justnu,inteförränduharslutatdinadagarDåskalljag föradiguturdettaeländigaland”
3OchAdamsadetillGud:"Medanjagvarilustgården kändejagvarkenhettaellerslöhet,varkenrörelseeller bävanellerfruktan.Mennu,sedanjagkomtilldettaland, haralldennaplågadrabbatmig"
4DåsadeGudtillAdam:"Sålängeduhöllminabud, vilademittljusochminnådöverdig.Mennärdu överträddeminabud,drabbadedigsorgocheländeidetta land"
5OchAdamgrätochsade:"OHerre,utrotamiginteför detta,slåmigintemedsvåraplågor,ochvedergällmiginte efterminsyndTyviharavegenviljaöverträttdinabud ochövergivitdinlagochförsöktbligudarlikdig,när fiendenSatanbedrogoss."
6GudsadeåtertillAdam:"Eftersomduharburitfruktan ochbävanidettaland,trötthetochlidande,trampandeoch gående,klättrandepådettabergochdöttdärifrån,skalljag tapåmigalltdettaförattfrälsadig"
KAPITEL23
1DågrätAdamännumerochsade:"OGud,förbarmadig övermig,såattduåtardigdetjagvillgöra"
2MenGudtogsittordfrånAdamochEva
3DårestesigAdamochEvaupppåsinafötter,ochAdam sadetillEva:"Omgjordadig,såskalljagocksåomgjorda mig"Ochhonomgjordadesig,somAdamhadesagttill henne.
4AdamochEvatogstenarochställdedemtillettaltare, ochdetoglövfrånträdenutanförträdgårdenochtorkade meddembortblodetsomdehadespilltfrånklippan.
5Mendetsomhadefallitnerpåsandentogdetillsammans medstoftetsomdetvarblandatmedochoffradedetpå altaretsomettofferåtGud.
6DåstodAdamochEvaunderaltaretochgrät,ochbad såledesGud:"Förlåtossvårskuldochvårsynd,ochsepå ossmedDinbarmhärtighetsöga.Tynärvivariträdgården stegvåralovsångerochvårahymneruppinförDigutan uppehåll"
7"Mennärvikomtilldettafrämmandeland,varren lovsångintelängrevår,intehellerrättfärdigbön,inte hellerförståndigahjärtan,intehellerljuvatankar,inte hellerrättfärdigaråd,intehellerlångurskiljning,inteheller ärvårljusanaturbortafrånossMenvårkropphar förändratsfråndenavbilddenhadefrånbörjan,närvi skapades."
8"Mensenupåvårtblodsomoffraspådessastenarochta emotdetfrånvårahänder,liksomdenlovsångvibrukade sjungatilldigförst,närvivariträdgården."
9OchAdambörjadeframställaflerbönertillGud
KAPITEL24
1DåsågdenbarmhärtigeGuden,godochmänniskoälskare, påAdamochEvaochpåderasblod,somdehadehållit uppsomettofferåtHonom,utanenorderfrånHonomatt göradet.MenHanförundradesigöverdemochtogemot derasoffer
2OchGudsändefrånsinnärvaroenlysandeeld,som förtärdederasoffer
3Hankändedenljuvadoftenavderasoffergåvaoch visadedembarmhärtighet
4DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:"O Adam,liksomduharutgjutitdittblod,såskalljagutgjuta mittegetblodnärjagblirköttavdinsädOchliksomdu dog,oAdam,såskallocksåjagdö.Ochliksomdubyggde ettaltare,såskallocksåjaggöradigettaltarepåjorden Ochliksomduoffradedittblodpådet,såskallocksåjag offramittblodpåettaltarepåjorden."
5"Ochliksomdubadomförlåtelsegenomdetblodet,så skallocksåjaggöramittblodtillförlåtelseförsynderoch utplånaöverträdelseridet"
6"Ochnu,se,jaghartagitemotdittoffer,oAdam,men förbundetsdagar,genomvilkajagharbunditdig,ärännu intefullbordadeNärdeärfullbordade,dåskalljagföradig tillbakatilllustgården"
7"Styrknuditthjärta,ochnärsorgenkommeröverdig,ge migenoffergåva,såskalljagvaradigvälvilligtbemött"
KAPITEL25
1MenGudvissteattAdamhadeisinatankaratthanofta skulledödasigsjälvochoffrasittblodtillhonom
2DärförsadeHantillhonom:"OAdam,dödadigintemer somdugjorde,genomattkastadignerfråndetberget."
3MenAdamsadetillGud:"Detvarminavsiktattgenast göraslutpåmigsjälv,därförattjaghadeöverträttdinabud ochkommituturdenvackraträdgården,ochfördetklara ljussomduharberövatmig,ochfördelovordsomutan uppehållströmmadeuturminmun,ochfördetljussom överskuggademig."
4"Menidingodhet,oGud,förgörmiginteheltochhållet; varmignådigvarjegångjagdör,ochväckmigtillliv"
5"OchdärigenomskalldetblikäntattDuärenbarmhärtig Gud,somintevillattnågonskaförgås;sominteälskaratt någonskafalla;ochsomintefördömernågongrymt,illa ochmedfullständigförintelse."
6DåförblevAdamtyst
7OchGudsordkomtillhonomochvälsignadehonomoch tröstadehonomochslötförbundmedhonomattfrälsa honomvidslutetavdedagarsomvarbestämdaförhonom 8DettavaralltsåAdamsförstaoffertillGud;ochdetblev hansvanaattgöraså.
KAPITEL26
1AdamtogsedanEvamedsig,ochdeåtervändetill SkattgrottandärdeboddeMennärdenärmadesigdenoch sågdenpåavstånd,fölldjupsorgöverAdamochEvanär detittadepåden
2DåsadeAdamtillEva:”Närvivarpåbergettröstadesvi avGudsordsomtaladetilloss,ochljusetsomkomfrån österlysteöveross
3"MennuärGudsorddoltföross,ochljusetsomlyst överossharförvandlatssåattdetförsvinner,ochmörker ochsorgkommeröveross
4"Ochviärtvungnaattgåinidennagrottasomärsomett fängelse,därmörkrettäckeross,såattviärsepareradefrån varandra;ochdukanintesemig,intehellerkanjagse dig"
5NärAdamhadesagtdessaordgrätdeochbreddeutsina händerinförGud,tydevarfullaavsorg
6OchdevädjadetillGudatthanskullelåtasolenlysaöver dem,såattmörkretinteskulleåtervändatilldemochde inteskullekommatillbakaunderdennaklipphöljeOchde villehellredöänsemörkret.
7DåsågGudpåAdamochEvaochpåderasstorasorg, ochpåalltdehadegjortmedettbrinnandehjärta,pågrund avalldennöddebefannsigi,iställetförsitttidigare välbefinnande,ochpågrundavalltdeteländesom drabbadedemiettfrämmandeland
8DärförvarGudintevredpådem,intehellerotåligmot dem,utanhanvartålmodigochfördragsammotdem, liksommotdebarnhanhadeskapat
9DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:"Adam, vadsolenbeträffar,omjagtogdenochfördedentilldig, skulledagar,timmar,årochmånaderallablitillingenting, ochdetförbundjagharslutitmeddigskullealdrig uppfyllas.
10"Menduskulledåbliomvändochlämnadien långvarigpest,ochingenfrälsningskullefinnaskvarför digförevigt"
11"Ja,hållutochhålldinsjällugnmedanduförblirnatt ochdag,tillsdagarnasfullbordanochtidenförmitt förbundärinne"
12"Dåskalljagkommaochfrälsadig,Adam,tyjagvill inteattduskalllidaplåga."
13"Ochnärjagserpåalltdetgodadulevdei,ochvarför dukomuturdet,dåvilljagvilligtvisadigbarmhärtighet"
14"Menjagkaninteändradetförbundsomharutgåttur minmun,annarsskullejaghaförtdigtillbakatill trädgården"
15"Närförbundetärfullbordat,dåskalljagvisadigoch dinsädbarmhärtighetochföradigtillettglädjensland,där detvarkenfinnssorgellerlidande,utanbeståendeglädje ochfröjd,ochljussomaldrigsviker,ochlovsångsom aldrigupphör,ochenvackerträdgårdsomaldrigskall försvinna"
16OchGudsadeåtertillAdam:"Vartålmodigochgåini grottan,tymörkretsomdufruktadeskallendastvaratolv timmarlångt;ochnärdetäröverskallljusetuppstå"
17NärAdamhördedessaordfrånGud,tillbadhanoch EvainförHonom,ochderashjärtantröstadesDe återvändeinigrottanenligtsinsed,medantårarflödade frånderasögon,sorgochklagankomfrånderashjärtan, ochdeönskadeattderassjälskullelämnaderaskropp 18OchAdamochEvastodochbad,tillsnattensmörker föllöverdem,ochAdamvardoldförEva,ochhonför honom
19Ochdestodkvarochbad
KAPITEL27
1NärSatan,hatarenavalltgott,såghurdefortsatteattbe, ochhurGudumgicksmeddemochtröstadedem,ochhur Hanhadeaccepteratderasoffer–gjordeSatanen uppenbarelse.
2Hanbörjademedattförvandlasinahärskaror;ihans händervarenflammandeeld,ochdelystestarkt.
3Hanplaceradesedansintronnäragrottansmynning eftersomhanintekundegåinidenpågrundavderas bönerOchhanspredljusinigrottan,tillsgrottanglänste överAdamochEva;medanhansskarorbörjadesjunga lovsånger
4OchSatangjordedetta,förattnärAdamsågljuset, skullehantroinomsigattdetvaretthimmelsktljus,och attSatanshärskarorvaränglar;ochattGudhadesäntdem förattvakavidgrottanochgehonomljusimörkret.
5SåattnärAdamkomuturgrottanochsågdem,och AdamochEvaböjdesigförSatan,dåskullehan därigenomövervinnaAdamochenandragångödmjuka honominförGud
6NärAdamochEvasågljuset,inbilladedesigattdetvar verkligt,ochdestärktesinahjärtan;menmedandedarrade, sadeAdamtillEva:
7"Sepådetstoraljuset,ochpådemångalovsångerna,och pådenhärskaransomstårutanförochsomintekommerin tilloss,berättainteförossvaddesäger,ellervarifrånde kommer,ellervaddettaljusbetyder;vaddessalovsånger är;varfördeharsäntshit,ochvarfördeintekommerin."
8"OmdevorefrånGud,skulledekommatillossigrottan ochberättaförossvaddeharattgöra"
9DåstodAdamuppochbadtillGudmedettinnerligt hjärtaochsade:
10"OHerre,finnsdetnågonannangudivärldenänDu, somskapadeänglarochfylldedemmedljusochsände demförattbevaraoss,vemskullekommameddem?"
11"Mense,viserdessahärskarorsomstårvidgrottans ingång;deäriettstarktljus;desjungerhögljuttlovOm detillhörnågonannangudändig,sägdettillmig;ochom deärsändaavdig,meddelamiganledningentillattduhar säntdem"
12KnappthadeAdamsagtdetta,förränenängelfrånGud uppenbaradesigförhonomigrottan,somsadetillhonom: "OAdam,fruktainteDettaärSatanochhanshärskaror; hanvillbedradigliksomhanbedrogdigförstFörsta gångenvarhangömdiormen;mendennagångharhan kommittilldigienljusetsängelsgestalt;föratthan,närdu tillbadhonom,skullekunnafängsladig,införGuds närvaro."
13DålämnadeängelnAdamochgreptagiSatanvid grottansöppningochkläddeavhonomdengestalthan hadeantagitochfördehonomihansegenhemskaskepnad tillAdamochEva;somvarräddaförhonomnärdesåg honom
14OchängelnsadetillAdam:"Dennahemskaskepnadhar hanhaftändasedanGudläthonomfallafrånhimlenHan kundeintehakommitnäradigiden;därförförvandlade hansigtillenljusetsängel."
15DådrevängelnbortSatanochhanshärskarorfrån AdamochEvaochsadetilldem:"Fruktainte;Gudsom skapadeer,hanskallgeerstyrka."
16Ochängelnlämnadedem
17MenAdamochEvastodkvarigrottan;ingentröstkom tilldem;devarsplittradeisinatankar.
18Ochnärdetblevmorgonbadde;ochgicksedanutför attsökasigtillträdgårdenTyderashjärtanvarhängivna den,ochdekundeintefinnanågontröstföratthalämnat den
KAPITEL28
1MennärdenlistigeSatansågattdevarpåvägtill trädgården,samladehansinhärochkomframpåettmolni avsiktattbedradem
2MennärAdamochEvasåghonomsåiensyn,troddede attdevarGudsänglarsomkommitföratttröstademöver attdehadelämnatträdgården,ellerförattförademtillbaka tillden.
3OchAdamräckteutsinahändertillGudochbadhonom attlåtahonomförståvaddebetydde
4DåsadeSatan,somhatadealltgott,tillAdam:"OAdam, jagärenängelfråndenstoreGuden,ochsehärskarorna somomgermig"
5"Gudharsäntmigochdemföratthämtadigochföradig tillträdgårdensgränsnorrut,tillstrandenavdetklarahavet, ochbadadigochEvaidet,ochuppväckadigtilldinforna glädje,såattniåtervändertillträdgården."
6DessaordberördeAdamochEvashjärta.
7ÄndåundanhöllGudsittordfrånAdamochläthonom integenastförstå,utanväntadeförattsehansstyrka;om hanskullebliövervunnensomEvablevilustgården,eller omhanskullesegra
8DåropadeSatanpåAdamochEvaochsade:”Se,vigår tillvattenhavet”Ochdebörjadegå
9OchAdamochEvaföljdedempåettlitetavstånd 10Mennärdekomtillbergetnorromträdgården,ett myckethögtbergutannågratrappstegtilltoppen,närmade sigdjävulenAdamochEvaochlätdemgåupptilltoppeni verkligheten,ochinteiensyn.Hanönskade,vilkethan gjorde,störtanerdemochdödademochutplånaderas namnfrånjorden,såattdennajordskulleförblihansoch hanshärskarorsensamma.
KAPITEL29
1MennärdenbarmhärtigeGudensågattSatanvilledöda Adammedsinamångaplaner,ochsågattAdamvar ödmjukochutansvek,taladeGudtillSatanmedhögröst ochförbannadehonom
2Dåflyddehanochhanshärar,ochAdamochEvastod kvarpåtoppenavberget,varifråndesågdenvidavärlden nedanförsig,högtovanförvilkendebefannsigMende sågingenavhärensomgenastvarbredviddem 3Degrät,bådeAdamochEva,införGudochbadHonom omförlåtelse
4DåkomGudsOrdtillAdamochsadetillhonom:"Du skallvetaochförståomdenneSatan,atthanförsöker bedradigochdinsädefterdig"
5OchAdamgrätinförHerrenGudochbadochbönföll honomattgehonomnågotfrånträdgården,sometttecken förhonom,attfinnatrösti
6OchGudsågAdamstankarochsändeängelnMikaeltill havetsomnårtillIndien,förattdärifrånhämtaguldstavar ochförademtillAdam
7DettagjordeGudisinvisdom,förattdessagyllene stavar,somvarmedAdamigrottan,skullelysaframmed ljusinattenomkringhonomochgöraslutpåhansrädsla förmörkret
8DåstegängelnMikaelnerpåGudsbefallningochtog gyllenestavar,såsomGudhadebefallthonom,ochbar demtillGud.
KAPITEL30
1EfterdettabefalldeGudängelnGabrielattgånertill trädgårdenochsägatillkerubensomvaktadeden:"Se, Gudharbefalltmigattgåiniträdgårdenochhämta därifrånväldoftanderökelseochgedentillAdam"
2ÄngelnGabrielgicksedannertillträdgårdenpåGuds befallningochsadetillkerubensåsomGudhadebefallt honom
3Dåsadekeruben:”Ja”OchGabrielgickinochtog rökelsen.
4DåbefalldeGudsinängelRafaelattgånertillträdgården ochtalamedkerubenommyrra,somhanskullegetill Adam
5ÄngelnRafaelstegnerochberättadeförkerubensom Gudhadebefallthonom,ochkerubensvarade:"Vadär det"DågickRafaelinochtogmyrran
6GuldstavarnakomfrånIndiskahavet,därdetfinns ädelstenar.Rökelsenkomfrånträdgårdensöstragränsoch myrranfråndenvästragränsen,varifrånbitterhetkomöver Adam
7OchänglarnabardessatretingtillGud,vidlivetsträd,i lustgården
8DåsadeGudtillänglarna:"Doppademivattenkällan;ta demsedanochstänkderasvattenöverAdamochEva,så attdefårlitetröstisinsorg,ochgedemtillAdamoch Eva."
9OchänglarnagjordesomGudhadebefalltdem,ochde gavalltdettatillAdamochEvapåtoppenavdetbergdär Satanhadeplaceratdem,närhanförsöktegöraslutpådem.
10OchnärAdamsågdegyllenestavarna,rökelsenoch myrran,jubladehanochgrät,tyhantroddeattguldetvar ettteckenpådetrikehanhadekommitifrån,attrökelsen varettteckenpådetstarkaljussomhadetagitsifrån honom,ochattmyrranvarettteckenpådensorghan befannsigi.
KAPITEL31
1EfterdettasadeGudtillAdam:"Dubadmigomnågot frånlustgårdenförattblitröstaddärav,ochjaghargettdig dessatreteckensomentröstfördig:attduförtröstarpå migochpåmittförbundmeddig
2"Tyjagskallkommaochfrälsadig;ochkungarskallföra mig,närjagäriköttet,guld,rökelseochmyrra;guldsom ettteckenpåmittrike;rökelsesomettteckenpåmin gudomlighet;ochmyrrasomettteckenpåmittlidandeoch mindöd."
3"Men,Adam,läggdessabredviddigigrottan:guldetså attdetkanlysaöverdigomnatten;rökelsen,såattdukan kännadessljuvadoft;ochmyrran,föratttröstadigidin sorg"
4NärAdamhördedessaordfrånGud,tillbadhaninför honom.HanochEvatillbadhonomochtackadehonomför atthanhadevisatdembarmhärtighet
5DåbefalldeGuddetreänglarna,Mikael,Gabrieloch Rafael,attvarochenskullehämtadethanhadehämtatoch gedettillAdamOchdegjordeså,enefteren
6OchGudbefalldeSuriyelochSalathielattbäraupp AdamochEvaochförademnerfråntoppenavdethöga bergetochförademtillSkattgrottan
7Därladedeguldetpågrottanssödrasida,rökelsenpå östrasidanochmyrranpåvästrasidan,tygrottansingång lågpånorrasidan
8ÄnglarnatröstadesedanAdamochEvaochgavsigav
9Guldetvägdesjuttiostavar,rökelsentolvpundoch myrrantrepund
10DessastannadekvaravAdamiSkatthuset;därför kalladesdet"gömställetsgrotta"Menandratolkaresäger attdetkallades"Skattgrottan"pågrundavderättfärdiga mänskropparsomfannsdär.
11DessatretinggavGudåtAdampåtredjedagenefteratt hanhadekommituturlustgården,somteckenpådetre dagardåHerrenskulleförbliijordenshjärta
12Ochdessatresaker,medandestannadekvarmedAdam igrottan,gavhonomljusomnatten;ochomdagengavde honomlitelindringfrånhanssorg
KAPITEL32
1OchAdamochEvastannadeiSkattgrottanändatillden sjundedagen;deåtvarkenavjordensfruktellerdrack vatten
2OchnärdetgryddepådenåttondedagensadeAdamtill Eva:”Eva,vibadGudattgeossnågotfrånträdgården,och Hansändesinaänglarsomgavossvadvihadeönskatoss
3"Mennu,ståupp,låtossgåtilldetvattenhavviförstsåg, ochlåtossståidetochbeattGudåterigenskavaraoss välvilligochföraosstillbakatillträdgården;ellergeoss något;ellerattHanskageosströstinågotannatlandän dettadärviär"
4DåkomAdamochEvauturgrottan,gickochställdesig vidkantenavhavetdärdeföruthadekastatsig,ochAdam sadetillEva:
5"Kom,gånertilldennaplats,ochgåinteutdärifrån förräntrettiodagaräröver,dåjagkommertilldig.Ochbe tillGudmedinnerligthjärtaochmedljuvligröstatthan förlåteross"
6"Ochjagskallgåtillenannanplatsochstiganerditoch görasomdu"
7DåstegEvanerivattnet,somAdamhadebefallthenne Adamstegocksånerivattnet,ochdestoddärochbadoch vädjadetillHerrenattförlåtademderassyndochåterställa demtillderastidigaretillstånd
8Ochdestodsåochbad,ändatillslutetavdetrettiofem dagarna
KAPITEL33
1MenSatan,hatarenavalltgott,sökteefterdemigrottan, menfanndeminte,trotsatthanflitigtsökteefterdem.
2Menhanfanndemståendeivattnetochbad,ochhan tänkteförsigsjälv:"AdamochEvaståralltsåivattnetoch berGudattförlåtademderasöverträdelseochåterställa demtillderastidigaretillståndochtademundanmin hand"
3"Menjagskallförledadem,såattdekommeruppur vattnetochinteuppfyllersittlöfte"
4DågickhatarenavalltgottintetillAdam,utanhangick tillEvaochantogskepnadenavenGudsängel,prisande ochjublande,ochsadetillhenne:
5"Fridvaremeddig!Vargladochjubla!Gudärer välvilligtinställd,ochHansändemigtillAdam.Jaghar förthonomdetgladabudskapetomfrälsning,ochatthan ärfylldmedklartljus,liksomhanvaribörjan"
6"OchAdam,isinglädjeöversinåterupprättelse,harsänt migtilldig,såattdukommertillmig,såattjagkrönerdig medljuslikthonom."
7"Ochhansadetillmig:'TalatillEva;omhoninteföljer meddig,berättahenneomtecknetnärvivarpåtoppenav berget;hurGudsändesinaänglarsomtogossochförde osstillSkattgrottan;ochladeguldetpåsödrasidan,rökelse
DenförstabokenomAdamochEva påöstrasidanochmyrrapåvästrasidan'Komnutill honom."
8NärEvahördedessaordfrånhonomblevhonmycket glad,ochitronattSatanhadekommitframkomhonupp urhavet.
9Hangickföre,ochhonföljdehonomtillsdekomtill AdamDågömdesigSatanförhenne,ochhonsåghonom intemer.
10HonkomsedanframochställdesiginförAdam,som stodvidvattnetochgladdesigöverGudsförlåtelse 11Ochnärhonropadepåhonom,vändehansigomoch fannhennedärochgrätnärhansåghenne,ochslogsigför bröstet;ochavbittersorgsjönkhannerivattnet.
12MenGudsågpåhonomochhanseländeochhanssista andetagOchGudsordkomfrånhimlenochlyftehonom urvattnetochsadetillhonom:"Gåupppådenhöga strandentillEva"OchnärhankomframtillEvafrågade hanhenne:"Vemsadetilldig:'Komhit'?"
13Sedanberättadehonförhonomvadängelnhadesagt, hansomhadeuppenbaratsigförhenneochgetthenneett tecken
14MenAdamsörjdeochläthennevetaattdetvarSatan. Sedantoghanhenneochdeåtervändebådatillgrottan
15Dettahändedemandragångendekomnertillvattnet, sjudagarefterattdehadekommituturträdgården.
16Defastadeivattnetitrettiofemdagar;sammanlagt fyrtiotvådagarsedandehadelämnatträdgården
KAPITEL34
1Ochpåmorgonendenfyrtiotredjedagenkomdeutur grottan,bedrövadeochgråtandeDeraskropparvarmagra ochdevaruttorkadeavhungerochtörst,avfastaochbön ochavsindjupasorgöversinöverträdelse.
2Ochnärdehadekommituturgrottangickdeupppå bergetvästeromträdgården
3DärstoddeochbadochvädjadetillGudomförlåtelse försinasynder
4OchefterderasbönerbörjadeAdambönfallaGudoch säga:"OminHerre,minGudochminSkapare,dubefallde attdefyraelementenskullesamlas,ochdesamladespå Dinbefallning"
5"DåutsträckteDuDinhandochskapademigavettenda element,nämligenjordensstoft;ochDufördemigini trädgårdenvidtredjetimmen,enfredag,ochberättadedet förmigigrottan."
6"Tillenbörjankändejagvarkennattellerdag,tyjagvar ljus;intehellerlätljusetjaglevdemignågonsinvetanatt ellerdag"
7"Menåterigen,oHerre,identredjetimmendådu skapademig,fördedutillmigalladjurochlejonoch strutsarochhimlensfåglarochalltsomrörsigpåjorden, vilketduskapadeidenförstatimmenföremigpå fredagen"
8"Ochdinviljavarattjagskullegedemalla,enefteren, ettlämpligtnamnMendugavmigförståndochkunskap, ochettrenthjärtaochetträttförnuftfråndig,såattjag skullenamngedemefterdittegetförnuftangåendederas namn"
9"OGud,dulätdemlydamigochbefalldeattingenav demskullebrytasigurmittvälde,enligtdinbefallningoch
detherraväldesomduhargettmigöverdemMennuärde allafrämmandeförmig."
10"Detvarviddentredjetimmenpåfredagen,dådu skapademigochbefalldemigangåendeträdet,somjag varkenfickkommanäraellerätaav.Tydusadetillmigi trädgården:'Närduäteravdetskalldudöavdöden'"
11"Ochomduhadestraffatmigmeddöden,somdusade, skullejaghadöttisammaögonblick."
12"Närdubefalldemigangåendeträdet,fickjagvarken närmamigellerkännadetEvavarintemedmigDuhade ännuinteskapathenne,intehellerhadedutagithenneur minsida,intehellerhadehonännuhörtdennabefallning fråndig."
13"Sedan,vidslutetavdentredjetimmendenfredagen,o Herre,lätduenslummerochsömnkommaövermig,och jagsovochblevöverväldigadavsömn."
14"Dådrogduutettrevbenurminsidaochskapadedet efterminavbildSedanvaknadejag,ochnärjagsåghenne ochvisstevemhonvar,sadejag:'Dettaärbenavminaben ochköttavmittköttHärefterskallhonkallaskvinna'"
15"Detvaravdingodavilja,oGud,attdulätmigsova ochslummera,ochattdugenastfördeEvaurminsida,tills honvarute,såattjagintesåghurhonvarskapad;inte hellerkundejagbevittna,ominHerre,hurfruktansvärd ochstordingodhetochhärlighetär."
16"Ochavdinvälvilja,oHerre,skapadeduossbådamed kropparavenstrålandenatur,ochduskapadeosstvåtill ett;ochdugavossdinnådochfylldeossmeddenHelige Andeslov,såattvivarkenskullevarahungrigaeller törstiga,intevetavadsorgär,intehellermodfällda;inte hellerlida,fastaellertrötta."
17"Mennu,Gud,eftersomviharöverträttdinabudoch brutitmotdinlag,harduförtossuttillettfrämmandeland ochlåtitlidande,trötthet,hungerochtörstkommaöveross.
18"Givossdärförnu,Gud,någotattätafrånträdgården, såattvikanstillavårhungerochnågotattsläckavårtörst med."
19"Tyse,Gud,imångadagarharviintesmakateller druckitnågot,ochvårkroppärförtvinadochvårkraftär förtvinad,ochsömnenärbortafrånvåraögonavtrötthet ochgråt
20"Då,oGud,vågarviintesamlanågontingavträdens frukt,avfruktanfördig.Tynärviförstöverträddeskonade duossochlätossintedö"
21"Mennutänkteviivårahjärtanattomviäteravträdens fruktutanGudsbefallning,såskallhanförgöraossdenhär gångenochutplånaossfrånjordensyta
22"OchomvidrickeravdettavattenutanGudsbefallning, skallHangöraslutpåossochgenastutrotaossmed rötterna"
23"Nu,oGud,eftersomjagharkommittilldennaplats medEva,bervidigattgeossavträdgårdensfrukt,såattvi kanmättaossmedden"
24"Tyviåtrårdenfruktsomfinnspåjorden,ochalltannat somvisaknariden"
KAPITEL35
1DåsågGudåterpåAdamochhansgråtochstön,och Gudsordkomtillhonomochsadetillhonom:
2"OAdam,närduvariminlustgård,vissteduvarkenav attätaellerdricka,varkenavattvaratröttellerlida,varken
avattvaramagerelleravattvaraförvandlad,ochsömnen lämnadedinaögon.Mensedanduöverträddeochkomtill dettafrämmandeland,haralladessaprövningardrabbat dig."
KAPITEL36
1DåbefalldeGudkeruben,somvaktadeportentill trädgårdenmedetteldsvärdisinhand,atttaav fikonträdetsfruktochgedenåtAdam
2KerubenlyddeHerrenGudsbefallningochgickini trädgårdenochhämtadetvåfikonpåtvåkvistar,varje fikonhängdepåsittblad;dekomfråntvåavdeträdbland vilkaAdamochEvagömdesignärGudgickförattvandra iträdgårdenOchGudsordkomtillAdamochEvaoch sadetilldem:"Adam,Adam,varärdu?"
3OchAdamsvarade:”OGud,härärjagNärjaghörde ljudetavdigochdinröstgömdejagmig,tyjagärnaken”
4DåtogkerubentvåfikonochbardemtillAdamochEva. Menhankastadedemtilldempåavstånd,tydekundeinte kommanärakerubenförsinköttsskull,eftersomdeinte kundekommanäraelden.
5TillenbörjandarradeänglarnainförAdamochvarrädda förhonomMennudarradeAdaminföränglarnaochvar räddfördem.
6DåkomAdamframochtogdetenafikonet,ochEva komisinturochtogdetandra
7Ochnärdetoguppdemisinahänder,sågdepådemoch förstodattdekomfrånträdenblandvilkadehadegömtsig
KAPITEL37
1DåsadeAdamtillEva:"Serduintedessafikonochderas blad,medvilkavitäckteossnärviberövadesvårlysande natur?Mennuvetviintevilketeländeochlidandesom kandrabbaossavattätadem
2"Låtossdärförnu,Eva,avhållaossfrånattätaavdem, duochjag;ochlåtossbeGudattgeossavfruktenfrån LivetsTräd"
3SålundahöllsigAdamochEvatillbakaochåtinteav dessafikon
4MenAdambörjadebetillGudochbönfallaHonomatt gehonomavfruktenfrånLivetsTrädochsadesålunda:"O Gud,närviöverträddeDittbudvidsjättetimmenpå fredagen,berövadesvidenljusanaturvihade,ochfortsatte inteiträdgårdeneftervåröverträdelseimeräntre timmar"
5"Menpåkvällenlätduosskommauturden.OGud,vi överträddedigientimme,ochalladessaprövningaroch sorgerhardrabbatossändatilldennadag"
6"Ochdessadagartillsammansmeddennafyrtiotredjedag, återlösintedenendatimmendåviöverträdde!"
7"OGud,sepåossmedbarmhärtighetochvedergälloss inteförvåröverträdelseavdittbudinfördig"
8"OGud,geossavlivetsträdsfrukt,såattvikanätaav denochlevaochintevändaossomförattselidandeoch andraproblempådennajord,tyduärGud."
9"Närviöverträddedittbud,lätduosskommautur lustgårdenochsändeenkerubförattvaktalivetsträd,så attviinteskulleätadäravochleva,ochintevetaavnågon svaghetefterattviöverträtt"
10"Mennu,Herre,se,viharuthärdatalladessadagaroch utståttlidande.Låtdessafyrtiotredagarmotsvaraden timmedåviöverträdde"
KAPITEL38
1EfterdessahändelserkomGudsordtillAdamochsade tillhonom:
2"OAdam,vadgällerfruktenfrånLivetsTräd,somduber om,såskalljagintegedigdennu,utannärde5500årenär fullbordadeDåskalljaggedigavfruktenfrånLivetsTräd, ochduskallätaochlevaförevigt,duochEvaochdin rättfärdigaavkomma."
3"Mendessafyrtiotredagarkanintegottgöradentimme dåduöverträddemittbud"
4"OAdam,jaggavdigattätaavfikonträdetdärdugömde digGåochätavdet,duochEva"
5"Jagskallinteavslådinbegäran,intehellerskalljaggöra ditthoppbesviket.Fortsättdärförattuppfylladetförbund jagslötmeddig"
6OchGudtogtillbakasittordfrånAdam
KAPITEL39
1DååtervändeAdamtillEvaochsadetillhenne:"Ståupp ochtadigettfikon,såskajagtaettannat;ochlåtossgåtill vårgrotta"
2DåtogAdamochEvavartsittfikonochgickmotgrottan; tidenvarvidsolnedgången;ochderastankarlängtadeefter attätaavfrukten
3MenAdamsadetillEva:”Jagärräddförattätaavdetta fikonJagvetintevaddetkangemig”
4DågrätAdamochstodochbadinförGudochsade: "Mättaminhungerutanattjagbehöverätadettafikon.Ty vadskalldetgagnamigsedanjagharätitdet?Ochvad skalljagbegäraochbedigom,oGud,närdetärslut?"
5Ochhansadeåter:”Jagärräddförattätaavdet,tyjag vetintevadsomskallhändamiggenomdet”
KAPITEL40
1DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:"O, Adam,varförkändeduintedennafruktan,varkendenna fastaellerdennabekymmer?Ochvarförkändeduinte dennafruktaninnanduöverträdde?
2"Mennärdukomförattbosättadigidettafrämmande land,kundedindjurkroppintevarapåjordenutanjordisk föda,förattstärkadenochåterställadesskrafter."
3OchGudtogtillbakasittordfrånAdam
KAPITEL41
1DåtogAdamfikonetochladedetpådegyllenestavarna Evatogocksåsittfikonochladedetpårökelsen
2Ochvarjefikonvägdelikamycketsomenvattenmelon, tyträdgårdensfruktvarmycketstörreändettalandsfrukt
3MenAdamochEvastodkvarochfastadehelanatten, tillsmorgonengrydde
4Närsolengickuppvardeibön,ochAdamsadetillEva, efterattdehadebett:
5"OEva,kom,låtossgåtillträdgårdensgränsmotsöder, tilldenplatsdärflodenflyterochdelasifyravattenDär
skallvibetillGudochbeHonomattgeossattdrickaav LivetsVatten."
6"TyGudharintegettosslivetsträdattäta,förattviinte skaleva.Vivilldärförbehonomattgeossavlivetsvatten ochsläckavårtörstmeddet,snarareänmedettglasvatten fråndettaland"
7NärEvahördedessaordfrånAdam,gickhonmedpådet; ochdebådarestesiguppochkomtillträdgårdenssödra gräns,vidstrandenavvattenflodenpåettlitetavståndfrån trädgården
8OchdestodochbadinförHerrenochbadhonomattse tilldemdennagång,attförlåtademochattbeviljadem derasbegäran.
9EfterdennabönfråndembådabörjadeAdambemed högröstinförGudochsade:
10"Herre,närjagvariträdgårdenochsågvattnetsom flödadeunderlivetsträd,begärdeintemitthjärta,ochmin kroppbehövdeintedrickadetJagkändeintehelleravtörst, tyjaglevdeochvaröverdetjagnuär.
11"Såbehövdejagintelivetsmatförattleva,ochjag drackintehellerlivetsvatten"
12"Mennu,oGud,ärjagdöd;mittköttärförtärtavtörst. Gemigavlivetsvatten,såattjagkandrickaavdetoch leva"
13"Idinnåd,oGud,frälsmigfråndessaplågoroch prövningar,ochförmigtillettannatland,oliktdetta,om duintelåtermigboidinträdgård"
KAPITEL42
1DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:
2"OAdam,vaddusäger:'Förmigtillettlanddärdetfinns vila',detärinteettannatlandändetta,utandetär himmelriketdärdetenbartfinnsvila."
3"Mendukaninteträdainidenförnärvarande;utanförst efterattdindomäröverochfullbordad"
4"Dåskalljaglåtadigfaraupptillhimmelriket,digoch dinrättfärdigaavkomma,ochjagskallgedigochdemden viladuberomnu"
5"Ochomdusäger:'Givmigavlivetsvatten,såattjag kandrickaochleva'–såkandetinteskeidag,utanden dagdåjagstigernertilldödsriketochbrytersönder kopparportarnaochkrossarjärnriken."
6"Dåskalljagiminnådfrälsadinsjälochderättfärdigas själar,förattgedemvilaiminträdgårdOchdetskallvara närvärldensändekommer."
7"Ochåterigen,vadbeträffarLivetsVattensomdusöker, såskalldetintegesdigidag,utandendagdåjagutgjuter mittblodöverditthuvudiGolgataland"
8"Tymittblodskallvaralivetsvattenfördigpådentiden, ochintebarafördig,utanföralladinaavkommorsomtror påmig,ochdetskallvarademtillvilaförevigt."
9HerrensadeåtertillAdam:"OAdam,närduvari lustgårdendrabbadesduinteavdessaprövningar
10"Meneftersomduharöverträttmittbud,haralladessa lidandendrabbatdig"
11."Nubehöverävendinkroppmatochdryck;drickdåav detvattensomflyterförbidigpåjordensyta"
12DådrogGudtillbakasittordfrånAdam
13OchAdamochEvatillbadHerrenochåtervändefrån vattenbäckentillgrottanDetvarmiddagstid;ochnärde närmadesiggrottansågdeenstoreldbredvidden
KAPITEL43
1DåblevAdamochEvaförskräcktaochstannadeOch AdamsadetillEva:"Vadärdetförelddärvidvårgrotta? Vigöringentingidensomkanorsakadennaeld."
2"Viharvarkenbrödattbakadäriellerbuljongattkoka därVivetintehurdennaeldskaseut,ochvivetinte hellervadviskakalladen."
3"MenändasedanGudsändekerubenmedetteldigtsvärd somblixtradeochflammadeihanshand,ochavfruktan förvilketviföllnerochblevsomlik,harviintesettnågot liknande"
4"Mennu,Eva,se,dettaärsammaeldsomvarikerubens hand,vilkenGudharsäntförattvaktagrottandärvibor"
5"Eva,detärförattGudärvredpåossochkommeratt drivaossdärifrån."
6"OEva,viharåterigenöverträttHansbudidengrottan, såattHansändedennaeldförattbrinnaruntdenoch hindraossfrånattgåiniden."
7"Omdettaverkligenärså,Eva,varskallvidåbo?Och vartskallviflyfrånHerrensansikte?EftersomHaninte låterossstannaiträdgården,ochHanharberövatossdess godating;utanHanharplaceratossidennagrotta,ivilken viharburitmörker,prövningarochsvårigheter,tillsvi slutligenfanntröstdäri."
8"Mennunärhanharförtossuttillettannatland,vem vetvadsomkanhändadär?Ochvemvetomintemörkreti detlandetkanvaralångtstörreänmörkretidettaland?"
9"Vemvetvadsomkanhändaidetlandetdagellernatt? Ochvemvetomdetärlångtellernära,Eva?VarGudvill placeraoss,mådetvaralångtfrånträdgården,Eva!Eller varGudhindrarossfrånattseHonom,eftersomvihar överträttHansbudocheftersomviharbettHonomhela tiden?"
10"OEva,omGudvillföraosstillettannatlandändetta, därvifinnertröst,såmåstedetvaraförattdödavårasjälar ochutplånavårtnamnfrånjordensyta."
11"OEva,omviärännulängrefrämmandefrån trädgårdenochfrånGud,varskavidåfinnaHonomigen ochbeHonomattgeossguld,rökelse,myrraochliteav fikonträdetsfrukt?"
12"Varskallvifinnahonom,såatthantröstarossen andragång?Varskallvifinnahonom,såatthantänkerpå oss,vadgällerdetförbundhanharslutitföross?"
13DåsaAdamintemerOchdefortsatteatttitta,hanoch Eva,motgrottanochpåeldensomflammadeuppruntden.
14MeneldenkomfrånSatanTyhanhadesamlatträdoch torrtgräs,ochburitdemochförtdemtillgrottan,ochtänt eldpådemförattförtäragrottanochvadsomfannsiden
15SåattAdamochEvaskullelämnasisorg,ochhan skulleavskäraderasförtröstanpåGudochfådematt förnekaHonom.
16MengenomGudsnådkundehanintebrännanergrottan, tyGudsändesinängelruntgrottanförattskyddadenfrån ensådaneld,tillsdenslocknade
17Ochdennaeldvaradefrånmiddagstidtillgryningen Detvardenfyrtiofemtedagen.
KAPITEL44
1ÄndåstodAdamochEvaochtittadepåelden,ochde kundeintekommanäragrottanavskräckförelden
2OchSatanfortsatteatthämtaträdochkastademielden, tillsdesslågorsteguppihöjdenochtäcktehelagrottan, ochhantänkte,precissomhanhadeisittegetsinne,förtära grottanmedmycketeld.MenHerrensängelvaktadeden.
3OchändåkundehaninteförbannaSatanellerskada honommedord,eftersomhanintehadenågonauktoritet överhonom,ochhanbörjadeintehellergöradetmedord frånsinmun.
4Därförhadeängelntålamodmedhonom,utanattsägaett endaontord,tillsGudsordkomochsadetillSatan:"Gå härifrån;duharengångtidigarebedragitminatjänare,och dennagångförsökerduförgöradem"
5"Omdetintevoreförminnådskullejaghaförintatdig ochdinahärskarorfrånjordenMenjagharhafttålamod meddigintillvärldensände"
6DåflyddeSatanbortfrånHerren,meneldenfortsatteatt brinnaruntgrottansomenkoleldheladagen;detvarden fyrtiosjättedagensomAdamochEvahadetillbringat sedandekomuturträdgården.
7OchnärAdamochEvasågatteldenshettahadesvalnat något,börjadedegåmotgrottanförattkommainiden somdevarvana;mendekundeintepågrundaveldens hetta
8Dåbörjadedebådagråtaövereldensomskildedemfrån grottanochsomdrogsigframmotdemochbrann,ochde blevförskräckta
9DåsadeAdamtillEva:"Sedennaeldsomvihardelioss: somförutgavefterföross,menintelängregördet,nunär viharöverskriditskapelsensgränsochförändratvårt tillstånd,ochvårnaturärförändradMeneldenärinte förändradtillsinnatur,intehellerförändradfrånsin skapelseDärförhardennumaktöveross;ochnärvi kommernäraden,brännerdenvårtkött"
KAPITEL45
1DårestesigAdamochbadtillGudochsade:"Se,denna eldhargjortskiljevägmellanossochgrottandärduhar befalltossattbo;mennukanviintegåiniden"
2DåhördeGudAdamochsändehonomsittord,somsade: 3"OAdam,sedennaeld!Hurannorlundadesslågaoch hettaärfrånljuvligheternasträdgårdochalltgottiden!"
4"Närduvarunderminkontroll,gavallavarelserefterför dig;menefterattduharöverträttminabud,reserdesig allaöverdig"
5ÅtersadeGudtillhonom:"Se,oAdam,hurSatanhar upphöjtdig!Hanharberövatdiggudomlighetenochett upphöjttillståndliktmig,ochharintehållitsittordtilldig; utanhartrotsalltblivitdinfiendeDetärhansomhar skapatdennaeldivilkenhanavsågattbrännadigoch Eva"
6"Varför,oAdam,harhanintehållitsittförbundmeddig, inteensenendadag,utanharberövatdigdenärasom viladeöverdig–närdugavefterförhansbefallning?"
7"Trordu,Adam,atthanälskadedignärhanslötdetta avtalmeddig?Elleratthanälskadedigochvilleupphöja digtilldetyttersta?"
8"Mennej,Adam,hangjordeintealltdettaavkärlektill dig;utanhanvilleföradigfrånljustillmörker,ochfrånett upphöjttillståndtillförnedring;frånäratillförödmjukelse; frånglädjetillsorg;ochfrånvilatillfastaochsvimning"
9GudsadeocksåtillAdam:"SedennaeldsomSatan tänderruntdingrotta,sedettaundersomomgerdig,och vetattdenskallomslutabådedigochdinaavkommor,när nilyderhansbefallning,atthanskallhemsökaermedeld, ochattniskallfaranertillhelveteteftererdöd."
10"Dåskallnisehurhanseldbrinneromkringerochera avkommorNiskallintekunnaräddasfråndenförutomvid minankomst;liksomdunuintekangåinidingrottapå grundavdenstoraeldenruntomkringden,skalljaginte göradetförränmittordkommer,vilketskallbanavägför erdendagdåmittförbundfullbordas"
11"Detfinnsförnärvarandeingenvägfördigattkomma härifråntillvila,inteförränmittOrdkommer,hansomär mittOrdDåskallhanbanavägfördig,ochduskallfå vila"DåkalladeGudmedsittOrdtilldeneldsombrann runtgrottan,såattdendeladesigsönder,tillsAdamhade gåttigenomdenDådeladesigeldenpåGudsorder,ochen vägbanadesförAdam 12OchGudtogtillbakasittordfrånAdam.
KAPITEL46
1DåbörjadeAdamochEvaåterigenkommainigrottan Ochnärdekomtillvägenmellanelden,blåsteSatanini eldensomenvirvelvindochorsakadeenbrinnandekoleld överAdamochEva,såattderaskropparsveddes,och koleldenbrändedem
2OchfråneldensbrinnanderopadeAdamochEvahögt ochsade:"OHerre,frälsoss!Låtossinteförtärasoch plågasavdennabrinnandeeld;krävintehelleravossför attviharöverträttdittbud."
3DåsågGudpåderaskroppar,påvilkaSatanhadetänt eld,ochGudsändesinängelsomstoppadedenbrinnande elden.Mensårenfannskvarpåderaskroppar.
4OchGudsadetillAdam:"SeSatanskärlektilldig,han sompåstodsiggediggudomlighetenochstorheten;ochse, hanbrännerdigmedeldochförsökerförgöradigfrån jorden"
5"Sedåpåmig,Adam!Jagskapadedig,ochhurmånga gångerharjagräddatdigurhanshand?Ominte,skullehan dåintehaförgjortdig?"
6GudsadeåtertillEva:”Vadärdethanlovadedigi trädgårdennärhansade:’Närniäteravträdetskallera ögonöppnas,ochniskallblisomgudarochkännagottoch ont’Mense,hanharbränterakropparieldochlåtiter smakaeldenssmak,förattsmakaträdgårdenssmak,och harlåtiterseeldensbrinnandeochdessondskaochden maktdenharöverer.
7"Eraögonharsettdetgodahanhartagitifråner,och sannerligenharhanöppnateraögonNiharsettden lustgårddärnivarmedmig,ochniharocksåsettdetonda somharkommitövererfrånSatan.Menvad gudomlighetenbeträffarkanhanintegedener,inteheller uppfyllasitttaltillerNej,hanvarbittermoterochera avkommor,somskallkommaefterer"
8OchGudtogtillbakasittordfråndem
KAPITEL47
1DåkomAdamochEvainigrottan,fortfarandedarrande aveldensomhadebräntderaskropparDåsadeAdamtill Eva:
2"Se,eldenharbräntvårtköttidennavärlden;menhur skalldetgånärviärdödaochSatanstraffarvårasjälar?Är intevårbefrielselångochavlägsen,ominteGudkommer ochibarmhärtighetmotossuppfyllersittlöfte?"
3SedangickAdamochEvainigrottanochvälsignadesig självaförattdehadekommitinidenigenTydetänkteatt dealdrigskullegåinidennärdesågeldenruntomkring den.
4Mennärsolengicknerbranneldenfortfarandeochden närmadesigAdamochEvaigrottan,såattdeintekunde sovaidenNärsolenhadegåttnergickdeuturdenDetta vardenfyrtiosjundedagenefterattdekomuturträdgården 5AdamochEvakomsedanundertoppenavkullenvid trädgårdenförattsova,somdebrukade
6OchdestoddärochbadGudattförlåtademderassynder, ochsedansomnadedeunderbergstoppen.
7MenSatan,hatarenavalltgott,tänkteinomsigsjälv: MedanGudharlovatAdamfrälsninggenomförbund,och attHanskullebefriahonomfrånalladesvårighetersom hardrabbathonom–meninteharlovatmiggenom förbund,ochintehellerkommerattbefriamigfrånmina svårigheter;nej,eftersomHanharlovathonomattHanska låtahonomochhansavkommaboidetrikedärjagengång var–skalljagdödaAdam
8Jordenskallbliavmedhonom;ochskalllämnasåtmig ensam;såatthannärhanärdödinteharnågraavkommor kvarsomärverdetrikesomskallförblimittegetrike;Gud kommerdåattsaknamig,ochHanskallåterföramigdit medminahärskaror
KAPITEL48
1EfterdettakalladeSatantillsigsinahärskaror,somalla komtillhonom,ochsadetillhonom:
2"Å,vårHerre,vadvilldugöra?"
3Dåsadehantilldem:”NivetattdenneAdam,somGud skapadeavstoft,ärdensomhartagitvårtrike.Kom,låt osssamlasochdödahonom,ellerkastaenstenpåhonom ochpåEvaochkrossademunderden”
4NärSatanshärskarorhördedessaordkomdetilldendel avbergetdärAdamochEvasov
5DåtogSatanochhanshärskarorenstorklippa,bredoch jämn,utanfelochtänkteinomsig:"Omdetskullebliett håliklippan,ochdenskullefallaöverdem,såkundehålet iklippankommaöverdem,ochdeskulledåkommaundan ochintedö."
6Dåsadehantillsinahärskaror:”Taguppdennastenoch kastadenplattöverdem,såattdeninterullarfråndemtill någonannanstansOchnärniharkastatden,flyochdröj inte”
7OchdegjordesomhanbefalldedemMennärklippan föllnerfrånbergetöverAdamochEva,befalldeGudatt denskullebliettslagsskjulöverdem,sominteskadade demOchsåvardetenligtGudsbefallning
8Mennärstenenföll,skakadehelajordenmedden,och denskakadesavstenensstorlek
9Ochmedandetskälvdeochskakade,vaknadeAdamoch Evaursömnenochfannsigunderenstensomliknadeett skjulMendevissteintehurdetvar,tynärdesomnadevar deunderhimlenochinteunderettskjul,ochnärdesågdet blevderädda
10DåsadeAdamtillEva:”Varförharbergetböjtsigoch jordenskälvtochskakatförvårskull?Ochvarförhar dennaklippabredtsigöverosssometttält?”
11"HarGudföravsiktattplågaossochspärrainossi dettafängelse?Ellervillhanstängajordenöveross?"
12"Hanärvredpåossförattviharkommituturgrottan utanhansorder;ochförattvihargjortdetavegenfrivilja, utanattrådfrågahonom,närvilämnadegrottanochkom tilldennaplats"
13DåsadeEva:”Omjordenskälvdeförvårskulloch dennaklippatäckteosspågrundavvåröverträdelse,ve ossdå,Adam,tyvårtstraffskallblilångt
14"MenståuppochbetillGudatthanskalllåtaossveta omdettaochvaddennaklippaär,somärutbreddöveross sometttält"
15DårestesigAdamuppochbadinförHerrenförattlåta honomvetaomdennanödOchAdamstodsåochbad ändatillmorgonen
KAPITEL49
1DåkomGudsordochsade:
2"OAdam,vemråddedigattkommatilldennaplatsnär duallvarligtlämnadegrottan?"
3OchAdamsadetillGud:”Herre,vikomtilldennaplats pågrundaveldenshettasomkomöverossinneigrottan”
4DåsadeHerrenGudtillAdam:”Adam,dufruktareldens hettaienendanatt,menhurskalldetgånärdubori helvetet?”
5"Menfruktainte,Adam,ochsäginteiditthjärtaattjag harbredtutdennaklippasometttältöverdigförattplåga digmedden"
6"DetkomfrånSatan,somhadelovatdiggudomligheten ochmajestätet.Detärhansomkastadenerdennaklippa förattdödadigunderden,ochEvameddig,ochpåsåsätt hindradigfrånattlevapåjorden"
7"Menibarmhärtighetmotdig,justsomklippanföllner överdig,befalldejagdenattbildaenmarkisöverdig,och klippanunderdigattsänkasigner"
8"Ochdettatecken,Adam,skallskemignärjagkommer tilljorden:Satanskalluppväckajudarnasfolkförattdöda migDeskallläggamigienklippaochförseglaenstor stenövermig,ochjagskallstannakvaridenklippanitre dagarochtrenätter"
9"Menpådentredjedagenskalljaguppstå,ochdetskall blidig,Adam,ochdinavkommatillfrälsningatttropå migMen,Adam,jagskallinteföradigbortfrånunder dennaklippaförräntredagarochtrenätterhargått."
10OchGudtogtillbakasittordfrånAdam
11MenAdamochEvastannadeunderklippanitredagar ochtrenätter,såsomGudhadesagttilldem 12OchGudgjordesåmeddemeftersomdehadelämnat singrottaochkommittillsammaplatsutanGuds befallning
13MeneftertredagarochtrenätteröppnadeGudklippan ochfördedemuturdenDerasköttvarförtorkat,ochderas ögonochhjärtanvaroroligaavgråtochsorg.
KAPITEL50
1DågickAdamochEvautochkominiSkattgrottan,och destoddärochbadheladendagen,ändatillkvällen
2Ochdettahändevidslutetavfemtiodagarefterattde hadelämnatträdgården.
3MenAdamochEvarestesigåterigenochbadtillGudi grottanhelanattenochvädjadeomnådfrånHonom.
4Ochnärdagengrydde,sadeAdamtillEva:"Kom,låtoss gåocharbetaförvårakroppar"
5Sågickdeuturgrottanochkomtillträdgårdensnorra gränsochsökteefternågotatttäckasinakropparmed.Men defanningentingochvissteintehurdeskulleutföra arbetetÄndåvarderaskropparbefläckade,ochdevar mållösaavköldochhetta
6DåstodAdamuppochbadGudattvisahonomnågotatt täckaderaskropparmed.
7DåkomGudsOrdochsadetillhonom:”Adam,tamed digEvaochkomtillhavetsstranddärduförutfastadeDär skallnifinnafårskinn,varsköttslukadesavlejonochvars skinnblevkvarTademochgörerkläderochkläeridem”
KAPITEL51
1NärAdamhördedessaordfrånGudtoghanEvaoch flyttadesigfråndennorraändenavträdgårdentillden södraänden,vidvattenbäcken,därdeengångfastade
2Menmedandevarpåvägen,ochinnandenåddedit, hadeSatan,denonde,hörtGudsordtalamedAdam angåendehanshölje
3Detbedrövdehonom,ochhanskyndadesigtillplatsen därfårskinnarnalågo,iavsiktattantingentademochkasta demihavet,ellerbrännademield,såattAdamochEva inteskullefinnadem
4Mennärhanskulletadem,komGudsordfrånhimlen ochbandhonomvidsidanavdessaskinntillsAdamoch EvakomnärahonomMennärdenärmadesighonomblev deräddaförhonomochförhanshemskablick.
5DåkomGudsordtillAdamochEvaochsadetilldem: "Detärhansomvardoldiormenochsombedrogeroch kläddeaverljusetsochhärlighetensklädnadsomnibar.
6"DetärhansomlovadeermajestätochgudomlighetVar ärdådenskönhetsomviladeöverhonom?Varärhans gudomlighet?Varärhansljus?Varärdenhärlighetsom viladeöverhonom?
7"Nuärhansgestaltavskyvärd;hanharblivitavskyvärd blandänglar;ochhanharkommitattkallasSatan.
8"OAdamI,hanvilletaifråndigdennajordiskaklädnad avfårskinnochförstöradenochintelåtadigtäckasmed den."
9"Vadärdåhansskönhet,eftersomduföljdehonom?Och vadharduvunnitgenomattlyssnatillhonom?Sehans ondagärningarochsesedanpåmig,påmig,dinSkapare, ochpådegodagärningarjaggördig
10"Se,jagbandhonomtillsdukomochsåghonomoch såghanssvaghet,attingenkraftfinnskvarhoshonom."
11OchGudbefriadehonomfrånhansbojor
KAPITEL52
1EfterdettasaAdamochEvaintemer,utangrätinför Gudförsinskapelseochförsinakropparsomkrävdeett jordiskthölje
2DåsadeAdamtillEva:”Eva,dettaärdjurhudensomvi skalltäckaMennärvihariklättossden,se,dåskallett
dödsteckenkommaöveross,eftersomägarnatilldessa hudarhardöttochförtvinat.Såskallocksåvidöochförgå.” 3SedantogAdamochEvaskinnenochgicktillbakatill Skattgrottan;ochnärdevardär,stoddeochbadsomde brukade.
4Ochdefunderadepåhurdeskullekunnagörakläderav deskinnen,tydehadeingenskicklighetidet
5DåsändeGudsinängeltilldemförattvisademhurde skullegöraOchängelnsadetillAdam:"Gåutochhämta palmtagnar"DågickAdamutochhämtade,somängeln hadebefallthonom
6Dåbörjadeängelnframfördemattsyutskinnen,på sammasättsommansyrenskjorta.Ochhantogtörnena ochstackindemiskinnenframförderasögon
7DårestesigängelnåterigenochbadGudatttörneni skinnenskulledöljas,såattde,liksom,skullesysmeden endatråd
8Ochsåskeddedet,enligtGudsbefallning;deblevkläder förAdamochEva,ochHankläddedemmeddem.
9Fråndentidenvarderasnakenhetdoldförvarandras ögon
10Ochdettahändevidslutetavdenfemtioförstadagen. 11NärAdamsochEvaskropparvartäckta,stoddeoch badochsökteHerrensnådochförlåtelseochtackade HonomförattHanhadeförbarmatsigöverdemochtäckt derasnakenhetOchdeupphördeinteattbeheladennatten 12Närmammangickuppvidsoluppgångenbaddesina bönerenligtsinsed;ochgicksedanuturgrottan.
13OchAdamsadetillEva:"Eftersomviintevetvadsom finnsvästeromdennagrotta,låtossgåutochsedeni dag."Sedankomdeutochgickmotdenvästragränsen.
KAPITEL53
1DevarintesärskiltlångtfrångrottannärSatankomemot demochgömdesigmellandemochgrottaniskepnadav tvåglupskalejonsomhadelevtutanmatitredagar.De komemotAdamochEva,somförattkrossademochsluka dem
2DågrätAdamochEvaochbadGudattbefriademfrån derastassar
3DåkomGudsordtilldemochdrevbortlejonenfråndem 4OchGudsadetillAdam:”Adam,vadsökerduvidvästra gränsen?Ochvarförharduavegenfriviljaövergivitöstra gränsen,därdubodde?”
5"Vändnutillbakatilldingrottaochstannakvariden,så attSatanintebedrardigellerutövarsinaplanermotdig"
6"Tyidennavästragräns,oAdam,skallfråndigutgåen avkomma,somskallåteruppbyggaden;ochsomskall befläckasigmedsinasynderochmedattgeefterför Satansbefallningarochgenomattföljahansgärningar"
7"Därförskalljaglåtaenflodkommaöverdemoch översköljademallaMenderättfärdigasomfinnskvar blanddemskalljagbefriaJagskallförademtillett avlägsetland,ochdetlanddärdunuborskallliggaöde ochutanenendainvånare"
8EfterattGudhadetalatdettatilldem,återvändedetill SkattgrottanMenderasköttvarförtorkat,ochderaskrafter försvannavfastaochbön,ochavdensorgdekändeöver atthasyndatmotGud.
1DåstodAdamochEvauppigrottanochbadhelanatten tillsmorgonengrydde.Ochnärsolenhadegåttuppgickde bådauturgrottan;derashuvudenvandradeavsorgens tyngd,ochdevissteintevartdegick
2Ochdevandradesålundatillträdgårdenssödragräns Ochdebörjadegåuppfördengränsentillsdekomtillden östragränsenbortomvilkendetintefannsnågotmer utrymme
3Ochkerubensomvaktadeträdgårdenstodvidvästra portenochvaktadedenmotAdamochEva,såattdeinte plötsligtskullekommainiträdgården.Ochkerubenvände sigom,somomhanvilledödadem,enligtdenbefallning Gudhadegetthonom
4NärAdamochEvakomtillträdgårdensöstragräns–och isinahjärtantänkteattkerubenintesågpå–medandestod vidportensomomdevillegåin,komplötsligtkeruben medettflammandeeldsvärdihanden;ochnärhansågdem gickhanutförattdödademTyhanvarräddattGud skulleförgörahonomomdegickiniträdgårdenutanhans order.
5OchkerubenssvärdtycktesflammapåavståndMennär hanlyftedetöverAdamochEva,flammadeintedesslåga upp.
6DärförtroddekerubenattGudhadegodviljamotdem ochfördedemtillbakatillträdgårdenOchkerubenstod därochförundradesig.
7Hankundeintestigaupptillhimlenförattförsäkrasig omGudsordningangåendederasinträdeiträdgården; därförstannadehankvarbredviddem,oförmögensomhan varattskiljasfråndem;tyhanvarräddattdeskulle kommainiträdgårdenutantillåtelsefrånGud,somdå skulleförgörahonom.
8NärAdamochEvasågkerubenkommaemotdemmed ettflammandesvärdaveldihanden,fölldenerpåsina ansiktenavskräckochvarsomdöda.
9Viddentidenskälvdehimlenochjorden,ochandra keruberkomnerfrånhimlentillkerubensomvaktade trädgården,ochdesåghonomhäpnadochtyst.
10Sedankomåterandraänglarnernäradenplatsdär AdamochEvavarDevardelademellanglädjeochsorg 11Devarglada,eftersomdetroddeattGudvarvälvilligt inställdtillAdamochönskadeatthanskulleåtervändatill trädgården;ochvilleåterställahonomtilldenglädjehanen gångåtnjöt.
12MendesörjdeAdam,tyhanhadefallitsomendödman, hanochEva;ochdesadeisinatankar:"Adamharintedött pådennaplats,utanGudhardödathonom,eftersomhan harkommittilldennaplatsochvelatkommaini trädgårdenutanhanstillåtelse"
KAPITEL55
1DåkomGudsordtillAdamochEvaochuppväcktedem frånderasdödatillståndochsadetilldem:"Varförkomni upphit?Dr,nitänkergåinidenlustgårdsomjagfördeer utur?Detkaninteskeidag,utanförstnärdetförbundjag harslutitmederäruppfyllt"
2NärAdamhördeGudsordochänglarnasfladdrande, vilkahanintesågutanbarahördederasljudmedsinaöron, gräthanochEvaochsadetillänglarna:
3"Oandar,somväntarpåGud,sepåmigochpåmin oförmögenhetattseer!Tynärjagvariminfornaljusa natur)dåkundejagseerJagsjönglovsångersomnigör; ochmitthjärtavarlångtöverer."
4"Mennu,närjagharöverträtt,ärdenljusanaturenborta frånmig,ochjagharkommittilldettaeländigatillstånd Ochnuharjagkommittilldetta,attjagintekansedig,och dutjänarmigintesomduvarvan.Tyjagharblivit djurkött"
5"Mennu,niGudsänglar,beGudtillsammansmedmig atthanåterställermigtilldenplatsdärjagtidigarevar,att hanräddarmigfråndettalidandeochatthantarbortfrån migdendödsdomhanfälldeövermig,förattjaghade syndatmothonom"
6Näränglarnahördedessaordsörjdedeallaöverhonom ochförbannadeSatansomhadeförlettAdamtillshankom frånlustgårdentillelände,frånlivtilldöd,frånfredtilloro ochfrånglädjetillettfrämmandeland
7DåsadeänglarnatillAdam:"DulyssnadetillSatanoch övergavGudsord,somskapadedig,ochdutroddeatt Satanskulleuppfyllaallthanhadelovatdig
8"Mennu,Adam,villvikungörafördigvadsomhände ossgenomhonom,innanhanföllfrånhimlen"
9"Hansamladesinahärarochluradedemgenomattlova demettstortkungarike,engudomlignatur;ochhangav demandralöften"
10"Hansmäntroddeatthansordvarsant,sådegavefter förhonomochförnekadeGudsära."
11"Hansändesedanbudefterossenligtdenordervi skullegeoss–attviskulleståunderhansbefälochlyssna tillhansfåfängalöfte.Menvivilleinte,ochvitoginte hansråd"
12"EfteratthakämpatmotGudochhandlatframåtmot Honom,samladehansinahärarochfördekrigmotoss. OchomdetintehadevaritförGudskraftsomvarmedoss, hadeviintekunnatbesegrahonomochstörtahonomfrån himlen."
13Mennärhanföllifrånoss,blevdetstorglädjeihimlen överatthanhadegåttnerTyomhanhadeförbliviti himlen,skulleingenting,inteensenendaängel,hablivit kvariden
14"MenGudisinbarmhärtighetdrevhonombortfrånoss tilldennamörkajord;tyhanhadeblivitmörkretsjälvtoch enorättfärdighetensverkare"
15"Ochhanharfortsatt,oAdam,attförakrigmotdig,tills hanförleddedigochlätdigkommauturlustgården,till dettafrämmandeland,däralladessaprövningarhar kommitöverdig.Ochdöden,somGudlätkommaöver honom,harhanocksålätkommaöverdig,oAdam, eftersomdulyddehonomochöverträddeGud"
16DåjubladeänglarnaochprisadeGudochbadhonomatt inteförgöraAdamdennagång,eftersomhanhadeförsökt kommainilustgården,utanatthatålamodmedhonomtills löftetuppfylldesochatthjälpahonomidennavärldtills hanvarfrifrånSatanshand
KAPITEL56
1DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:
2"OAdam,sepådenglädjensträdgårdochpådenna mödosammajord,ochseänglarnasomäriträdgården–
DenförstabokenomAdamochEva somärfullavdem,ochsedigsjälvensampådennajord, medSatansomdulydde."
3"Menomduhadeunderkastatdigochvaritlydigmot migochhållitmittord,skulleduvaramedminaänglari minträdgård."
4"MennärduöverträddeochlyssnadetillSatan,blevdu hansgästblandhansänglar,somärfullaavondska;ochdu komtilldennajord,somframbringaråtdigtörnenoch tistlar"
5"OAdam,behonomsombedrogdig,attgedigden gudomliganaturhanlovadedig,ellerattskapaenträdgård åtdig,såsomjaghadeskapatåtdig;ellerattfylladigmed sammastrålandenatursomjaghadefylltdigmed."
6"BehonomattskapadigenkropplikdenJagskapade dig,ellerattgedigenvilodagsåsomJaggavdig;elleratt skapainomdigenförnuftigsjäl,såsomJagskapadeåtdig; ellerattflyttadighärifråntillnågonannanjordändenna somJaggavdigMen,OAdam,hankommerinteatt uppfyllaensettendaavdetinghansatilldig."
7"ErkänndåMinynnestmotdigochMinbarmhärtighet motdig,Minvarelse;attJaginteharvedergälltdigfördin överträdelsemotMig,utaniMittmedlidandemeddighar Jaglovatdigattvidslutetavdestorafemochenhalv dagarnaskallJagkommaochfrälsadig"
8GudsadeåtertillAdamochEva:”Ståuppochgåner härifrån,såattintekerubenmedetteldsvärdisinhand förgörer”
9MenAdamshjärtatröstadesavGudsordtillhonom,och hantillbadinförHonom
10OchGudbefalldesinaänglaratteskorteraAdamoch Evatillgrottanmedglädje,iställetfördenfruktansom hadekommitöverdem
11ÄnglarnatogsedanuppAdamochEvaochfördedem nerfrånbergetvidträdgårdenmedsångerochpsalmer,tills defördedemtillgrottanDärbörjadeänglarnatröstaoch styrkadem,ochlämnadedemsedanmothimlen,tillderas Skapare,somhadesäntdem.
12MenefterattänglarnahadelämnatAdamochEva,kom Satan,medskamsetansikte,ochställdesigvidingången tillgrottandärAdamochEvabefannsig.Hanropadedåpå Adamochsade:"OAdam,kom,låtmigtalatilldig"
13DåkomAdamuturgrottan,itronatthanvarenav Gudsänglarsomhadekommitförattgehonomettgottråd.
KAPITEL57
1MennärAdamkomutochsåghansohyggligagestalt, blevhanräddförhonomochsadetillhonom:"Vemär du?"
2DåsvaradeSatanochsadetillhonom:"Detärjagsom gömdemigiormenochsomtalademedEvaochförledde hennetillshonlyssnadetillminbefallning.Jagärdensom sändehennegenomminatalslistigaordförattförledadig, tillsduochhonåtavträdetsfruktochnikombortfrån Gudsbefallning"
3MennärAdamhördedessaordfrånhonom,sadehantill honom:"Kandugöramigenträdgård,såsomGudgjorde åtmig?Ellerkanduklämigisammastrålandenatursom Gudhadeklättmigi?"
4"Varärdengudomliganatursomdulovadeattgemig? Varärdittvackratal,somduförsthöllmedoss,närvivar iträdgården?"
5DåsadeSatantillAdam:”Trorduattnärjaghartalat mednågonomnågot,såkommerjagnågonsinattframföra dettillhonomelleruppfyllamittord?IntesåTyjagsjälv haraldrigenstänktpåattfådetjagbettom.
6"Därförfölljag,ochjaglätdigfallagenomdetsomjag självföllför;ochmeddigfallerocksådensomtaremot mittråddärigenom"
7"Mennu,Adam,pågrundavdittfallstårduundermitt välde,ochjagärkungöverdig,eftersomduharlyssnattill migochöverträttdinGudIntehellerskallnågonbefrielse blivaurminahänderförrändendagsomdinGudharlovat dig"
8Återsadehan:"EftersomviintevetvilkendagdinGud haravtalatmeddig,intehellervilkentimmeduskallbli befriad,skallvidärförutlösakrigochmordmotdigoch dinsädefterdig.
9"Dettaärvårviljaochvårtgodabehag:attviinteskall låtaenendamänniskobarnärvavåraämbetenihimlen
10"Tyvadgällervårboning,oAdam,såärdeni brinnandeeld;ochviskallinteupphöramedvårtonda gärningar,inteendagellerentimmeOchjag,oAdam, skallsåeldöverdignärdukommerinigrottanförattbo där"
11NärAdamhördedessaordgräthanochsörjdeochsade tillEva:”Hörvadhansade;hanskallinteuppfyllanågot avvadhansadetilldigilustgårdenBlevhandåverkligen kungöveross?”
12"MenviskallbeGud,somharskapatoss,atthanskall befriaossurhanshand"
KAPITEL58
1DåräckteAdamochEvautsinahändertillGudochbad ochvädjadeatthanskulledrivabortSatanfråndem;att haninteskullegörademvåldochintetvingadematt förnekaGud
2DåsändeGudgenastsinängeltilldem,somdrevbort SatanfråndemDettahändevidsolnedgången,påden femtiotredjedagenefterattdehadekommitutur trädgården.
3DågickAdamochEvainigrottanochrestesiguppoch vändesinaansiktenmotjordenförattbetillGud 4MeninnandebadsadeAdamtillEva:"Se,duharsett vilkafrestelsersomhardrabbatossidettalandKom,låt ossståuppochbeGudattförlåtaossdesyndervihar begått;ochvikommerinteutförränslutetavdagen närmastdenfyrtiondeOchomvidörhär,kommerHanatt frälsaoss."
5DårestesigAdamochEvaochbönfölltillsammanstill Gud
6Såstannadedekvarigrottanochbad;dekominteutur den,varkennattellerdag,förränderasbönersteguppur derasmunnarsomeneldslåga
KAPITEL59
1MenSatan,hatarenavalltgott,tillätdeminteattavsluta sinabönerTyhankalladepåsinahärskaror,ochdekom, allaHansadedåtilldem:"EftersomAdamochEva,som vibedrog,harkommitöverensomattbetillGudnattoch dag,ochattbönfallaHonomomattbefriadem,och
eftersomdeintekommeruturgrottanförränslutetavden fyrtiondedagen.
2"Ocheftersomdekommerattfortsättasinaböner,somde bådaharkommitöverensomattgöra,attHankommeratt befriademurvårahänderochåterställademtillderas tidigaretillstånd,sevadviskagörameddem"Ochhans härskarorsadetillhonom:"Dinärmakt,ovårHerre,att göravadduönskar."
3DåtogSatan,storiondska,sinahärskarorochkomini grottan,underdentrettiondenattenavdefyrtiodagarna ochett;ochhanslogAdamochEva,tillshanlämnadedem döda
4DåkomGudsordtillAdamochEva,somuppväckte demurderaslidande,ochGudsadetillAdam:"Varstark ochfruktainteförhonomsomjustharkommittilldig"
5MenAdamgrätochsade:”Varvardu,minGud, eftersomdeskulleslåmigmedsådanaslagochattdetta lidandeskulledrabbaoss,migochEva,dintjänarinna?”
6DåsadeGudtillhonom:”OAdam,se,hanärherreoch mästareöveralltduäger,hansomsadeatthanskullege diggudomlighetVarärdennakärlektilldig?Ochvarär dengåvahanlovade?”
7"Tyengånghardetbehagathonom,oAdam,attkomma tilldig,atttröstadigochattstärkadigochattglädjasmed digochattsändasinahärskarorförattbeskyddadig, eftersomduharlyssnattillhonomochharföljthansråd ochharöverträttmittbudmenharföljthansbefallning?"
8DågrätAdaminförHerrenochsade:"OHerre,eftersom jagharöverträttlite,ochduharplågatmigsvårtigengäld fördet,berjagdigattbefriamigurhanshänder;eller förbarmadigövermigochtaminsjäluturminkroppnui dettafrämmandeland"
9DåsadeGudtillAdam:"Omdetbarahadefunnitsdenna suckanochbönförut,innanduöverträdde!Dåskulledufå vilafråndennöddunuäri"
10MenGudhadetålamodmedAdamochläthonomoch Evastannakvarigrottantillsdehadegåttifyrtiodagar.
11MenvadAdamochEvabeträffade,såförtvinadederas styrkaochköttavfastaochbön,avhungerochtörst;tyde hadevarkensmakatmatellerdrycksedandelämnade trädgården;intehellervarderaskroppsfunktionerännu fastställda;ochdehadeingenkraftkvarattfortsättabeav hunger,förränslutetavnästadag,denfyrtionde.Dehade fallitnerigrottan;ändåutgickendastlovordfrånderas läppar
KAPITEL60
1PådenåttioniondedagenkomSatantillgrottan,kläddi enljusmantelochomgjordadmedettglänsandegördel
2Ihanshandhadehanenljusstav,ochhansågmycket förskräckligut,menhansansiktevarljuvligtochhanstal varljuvligt,
3HanförvandladesigsålundaförattbedraAdamochEva ochförattfådemattkommauturgrottaninnandehade fullbordatdefyrtiodagarna
4Tyhansadeinomsigsjälv:"Närdehadefullbordatfyrtio dagarsfastaochbön,skulleGudåterställademtillderas tidigaretillståndMenomhanintegjordedet,skullehan ändåvaranådigmotdem.Ochävenomhaninte förbarmadesigöverdem,skullehanändågedemnågot frånträdgårdentilltröst,såsomredantvågångerförut"
5DånärmadesigSatangrottanidettafagrautseendeoch sade:
6"OAdam,reserupp,ståupp,duochEva,ochkommed migtillettgottland,ochfruktainte.Jagäravköttochben liksomni,ochfrånbörjanvarjagenvarelsesomGud skapade"
7"Ochnärhanskapademig,sattehanmigienträdgårdi norr,vidvärldensgräns."
8"OchHansadetillmig:'Stannahär!'Ochjagstannade därenligtHansOrd,ochjagöverträddeinteHansbud"
9"DålätHanenslummerkommaövermig,ochHanförde dig,Adam,bortfrånminsida,menlätdiginteförblihos mig."
10"MenGudtogdigisingudomligahandochsattedigi enträdgårdiöster"
11"Dåsörjdejagdig,tyGudhadetagitdigbortfrånmin sida,menhanhadeintelåtitdigstannahosmig"
12"MenGudsadetillmig:'SörjinteförAdam,somjag fördebortfråndinsida,ingenskadaskalldrabbahonom.'"
13"'Tynuharjaghämtatenmedhjälparefrånhanssida sompassarhonom,ochjaghargetthonomglädjegenom attgöraså.'"
14DåsadeSatanåter:"Jagvissteintehurdetvaridenna grotta,intehellernågontingomdennaprövningsomhar drabbater,förränGudsadetillmig:'Se,Adamhar överträtt,hansomjaghadetagitbortfråndinsida,och ävenEva,somjaghadetagitbortfrånhanssida;ochjag hardrivitutdemurlustgården.Jagharlåtitdemboiett landavsorgochelände,eftersomdeöverträddemigoch harlyssnattillSatanOchse,delideränidennadag,den åttionde.'"
15"DåsadeGudtillmig:'Resdigupp,gåtilldemochlåt demkommatilldinplats,ochlåtinteSatankommanära demochplågadem.Tydeärnuistornödochligger hjälplösaavhunger'"
16"Hansadevidaretillmig:'Närduhartagitdemtilldig, givdemattätaavLivetsTrädsfruktochgivdemattdricka avfridensvattenKlädemienljusetsklädnadochåterställ demtillderastidigarenådenstillståndochlämnademintei elände,tydekomfråndig.Mensörjinteöverdemoch ångradigintefråndetsomharhäntdem'"
17"Mennärjaghördedettablevjagledsen,ochmitthjärta kundeintetålmodigtbäradetfördinskull,mittbarn."
18"Men,Adam,närjaghördeSatansnamn,blevjagrädd ochsadeinommigsjälv:Jagskallintekommaut,fördå snärjerhanmig,liksomhangjordemedminabarn,Adam ochEva"
19"Ochjagsade:'OGud,närjaggårtillminabarn,skall Satanmötamigpåvägenochstridamotmig,liksomhan gjordemotdem'"
20DåsadeGudtillmig:FruktainteNärdufinnerhonom, slåhonommedstavensomduharidinhand,ochvarinte räddförhonom,tyduäravgammalställning,ochhan skallintefåöverhandenöverdig
21"Dåsadejag:'Herre,jagärgammalochkanintegå Sänddinaänglarochhämtadem'"
22"MenGudsadetillmig:'Änglarärsannerligenintesom dem,ochdeskallintegåmedpåattföljameddemMen jagharutvaltdig,eftersomdeärdinaavkommorochlika dig,ochdeskalllyssnatillvaddusäger.'"
23Gudsadevidaretillmig:Omduinteharkraftattgå, skalljagsändaettmolnsombärdigochlandardigvid
ingångentillderasgrotta;sedanskallmolnetvändatillbaka ochlämnadigdär.
24"'Ochomdekommermeddig,skalljagsändaettmoln sombärdigochdem.'"
25Dåbefalldehanettmoln,ochdetbarmiguppochförde migtilldig;ochsedanvändedettillbaka
26"Ochnu,minabarn,AdamochEva,sepåmittgråhår ochminsvaghetochminankomstfråndenavlägsna platsenKom,kommedmig,tillenviloplats"
27DåbörjadehangråtaochsnyftainförAdamochEva, ochhanstårarströmmadeneröverjordensomvatten
28OchnärAdamochEvalyfteblickenochsåghansskägg ochhördehansljuvatal,mjuknadederashjärtanförhonom; delyssnadetillhonom,tydetroddeatthanvarsannfärdig
29Ochdettycktesdemattdeverkligenvarhansavkomma, närdesågatthansansikteliknadederaseget,ochdelitade påhonom
KAPITEL61
1SedantoghanAdamochEvaihandenochbörjadeföra demuturgrottan.
2Mennärdehadekommitenlitenbitdärifrån,vissteGud attSatanhadebesegratdemochhadeförtdemutinnande fyrtiodagarnavarslut,förattförademtillnågonavlägsen platsochförgöradem
3DåkomHerrenGudsordåterochförbannadeSatanoch drevhonombortfråndem.
4OchGudbörjadetalatillAdamochEvaochsadetill dem:"Vadfickerattkommauturgrottan,tilldenna plats?"
5DåsadeAdamtillGud:"Skapadeduenmänniskaföre oss?Tynärvivarigrottankomplötsligtengodgammal mantillossochsadetilloss:'JagärettbudbärarefrånGud tiller,förattföraertillbakatillnågonstansdärnikan vila'"
6"Ochvitrodde,oGud,atthanvarettbudbärarefråndig, ochvidrogutmedhonom,menvissteintevartviskullegå medhonom"
7DåsadeGudtillAdam:"Se,detärdeondakonsternas fader,somfördedigochEvauturLustarnasÖrnOchnu, närhansågattduochEvabådaförenadeossifastaoch bön,ochattniintekomuturgrottanföreslutetavdefyrtio dagarna,villehangöraertuppsåtfåfängt,attbrytaert ömsesidigaband;attavskäraallthoppfrånerochdrivaer tillnågonplatsdärhankundeförgöraer.
8"Tyhankundeintegöradignågot,omhanintevisadesig idinlikhet."
9"Därförkomhantilldigmedettansikteliktditteget,och börjadegedigteckensomomdeallavoresanna
10"Meniminbarmhärtighetochidenynnestjaghademot ertillätjaghonominteattförgöraer,utanjagdrevhonom bortfråner
11"Nu,Adam,taEvaochåtervändtilldingrottaoch stannadärtillmorgonenpådenfyrtiondedagenOchnärni kommerut,gåmotträdgårdensöstraport"
12DåtillbadAdamochEvaGudochprisadeoch välsignadeHonomfördenbefrielsesomhadekommittill demfrånHonomOchdeåtervändetillgrottanDetta händevidaftonenpådentrettioniondedagen.
13DårestesigAdamochEvaochbadmedstorivertill Gudomattblibefriadfrånsinbristpåkrafter,tyderas
krafterhadevikitifråndemgenomhunger,törstochbön Mendevakadehelanattenochbad,ändatillmorgonen.
14DåsadeAdamtillEva:”Ståupp,låtossgåmot lustgårdensöstraport,såsomGudharsagttilloss.”
15Ochdebadsinaböner,somdebrukadegöravarjedag, ochgickuturgrottanförattkommanärmareträdgårdens östraport
16DårestesigAdamochEvaochbad,ochvädjadetill Gudatthanskullegedemstyrkaochsändademnågotatt stilladerashunger
17Mennärdehadeavslutatsinaböner,stannadedekvar därdevarpågrundavsinsvagakraft
18.DåkomGudsOrdåterochsadetilldem:"Adam,stå upp,gåochhämtatvåfikon"
19DårestesigAdamochEvaochgicktillsdekomfram tillgrottan.
KAPITEL62
1MenSatan,denonde,avundsjukadespågrundavden tröstsomGudhadegettdem
2Såhindradehandemochgickinigrottanochtogdetvå fikonenochbegravdedemutanförgrottan,såattAdamoch EvainteskullehittademHanhadeocksåitankarnaatt förgöradem.
3MengenomGudsnåd,såsnartdetvåfikonenvari jorden,omintetgjordeGudSatansrådangåendedem;och förvandladedemtilltvåfruktträdsomöverskuggade grottanTySatanhadebegravtdempådessöstrasida
4Närdetvåträdenhadevuxituppochblivittäcktaav frukt,sörjdeochklagadeSatanochsade:"Detvorebättre atthalämnatfikonensomdevar;tyse,nuhardeblivittvå fruktträd,avvilkamänniskanskallätaallasinalivsdagar Tyjaghadeiåtanke,närjagbegravdedem,attförgöra demheltochgömmademförevigt"
5"MenGudharupphävtmittrådochvillinteattdenna heligafruktskaförgås.Hanhargjortminavsikttydligoch omintetgjortdetrådjaghadeutarbetatmothanstjänare"
6DågickSatansinväg,skamsenöveratthanintehade fullbordatsinavsikt.
KAPITEL63
1MennärAdamochEvanärmadesiggrottansågdetvå fikonträd,täcktaavfrukt,somöverskuggadegrottan
2DåsadeAdamtillEva:"Dettycksmigattvihargått vilseNärväxtedessatvåträdhär?Dettycksmigsomom fiendenvillförledaoss.Sägerduattdetfinnsenannan grottaijordenändenna?"
3"MenEva,låtossgåinigrottanochdärfinnadetvå fikonen;tydettaärvårgrotta,ivilkenvivarMenomvi intefinnerdetvåfikonen,kandetintevaravårgrotta."
4Degickdåinigrottanochtittadeinidessfyrahörn,men fanningadetvåfikonen
5OchAdamgrätochsadetillEva:"Harvidåkommittill enfelaktiggrotta,Eva?Dettycksmigattdessatvå fikonträdärdetvåfikonsomfannsigrottan."OchEva sade:"Jagförmindelvetinte"
6DårestesigAdamuppochbadochsade:"OGud,du befalldeossattkommatillbakatillgrottan,atttadetvå fikonenochsedanåtervändatilldig"
7"MennuharviintefunnitdemOGud,hardutagitdem ochsåttdessatvåträd,ellerharvigåttvilseijorden,eller harfiendenbedragitoss?Omdetärsant,såuppenbaraför oss,oGud,hemlighetenmeddessatvåträdochdetvå fikonen."
8DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:"O Adam,närjagsändedigföratthämtafikonen,gickSatan föredigtillgrottan,togfikonenochbegravdedemutanför, österomgrottan,iavsiktattförgöradem;ochhansådde demintemedgodavsikt
9"Detärintebaraförhansskullsomdessaträdharvuxit upppåengång,utanjagförbarmademigöverdigoch befalldedemattväxa.Ochdeväxteuppochblevtvåstora träd,såattdukanöverskuggasavderasgrenarochfinna vila,ochsåattjaglåterdigseminmaktochmina underbaragärningar."
10"OchförattvisaerSatanssnålhetochhansonda gärningar,tyalltsedannikomuturlustgårdenharhaninte upphört,nej,inteenendadag,attskadaer.Menjaghar integetthonommaktöverer"
11OchGudsade:"Frånochmednu,Adam,glädsöver träden,duochEva,ochvilaunderdemnärnikännerer tröttaMenätinteavderasfruktochkomintenäradem"
12DågrätAdamochsade:”OGud,skalldudödaossännu engång,ellerskalldudrivaossbortfråndittansikteoch utrotavårtlivfrånjordensyta?”
13"OGud,jagbönfallerDig,omDuvetattdetfinns antingendödellernågotannatontidessaträd,somförsta gången,ryckuppdemfrånnärhetenavvårgrottaoch förtorkadem;ochlåtossdöavhetta,hungerochtörst"
14"Tyvivetattdinaunderverk,oGud,ärstora,ochattdu genomdinkraftkanframbringaetttingurettannat,utan någonsviljaTydinkraftkanfåstenarattbliträdochträd attbliklippor."
KAPITEL64
1DåsågGudpåAdamochhanssinnesstyrka,hans uthärdandeavhungerochtörstochhettaOchhan förvandladedetvåfikonträdentilltvåfikon,somdehade varitfrånbörjanSedansadehantillAdamochEva:"Var ochenaverfårtaettfikon"Ochdetogdet,somHerren hadebefalltdem.
2Ochhansadetilldem:"Gåinigrottanochätfikonenoch stillaerhunger,såattniintedör"
3SåsomGudhadebefalltdemgickdeinigrottan, ungefärvidsolnedgångenOchAdamochEvarestesig uppochbadvidsolnedgången.
4Sedansattedesignerförattätafikonen,mendevisste intehurdeskulleätadem,tydevarintevanavidattäta jordiskfödaDefruktadeocksåattomdeåtskullederas mageblityngdochderaskroppblitjock,ochderashjärtan skullebörjatyckaomjordiskföda
5Menmedandesattså,sändeGudsinängeltilldem,i medlidandemeddem,förattdeinteskulleförgåsav hungerochtörst
6OchängelnsadetillAdamochEva:"Gudsägererattni inteharkraftattfastatilldödenÄtdärförochstyrkera kroppar,tyniärnudjurköttsomintekanlevautanmatoch dryck."
7DåtogAdamochEvafikonenochbörjadeätaavdem MenGudhadelagtidemenblandningavvälsmakande brödochblod
8SedanlämnadeängelnAdamochEva,ochdeåtav fikonentillsdehadestillatsinhunger.Sedanladedeundan detsomblevkvar,mengenomGudskraftblevfikonen mättasomförut,eftersomGudvälsignadedem
9EfterdettauppstodAdamochEvaochbadmedettglatt hjärtaochförnyadstyrka,ochlovprisadeochjublade rikligthelanattenOchdettavarslutetpådenåttiotredje dagen
KAPITEL65
1Ochnärdetblevdag,restedesiguppochbad,somde brukadegöra,ochgicksedanuturgrottan.
2Meneftersomdekändesigmycketoroadeavdenmatde hadeätit,ochsomdeintevarvanavid,gickdeomkringi grottanochsadetillvarandra:
3"Vadharhäntossgenomattäta,eftersomdennaplåga hardrabbatoss?Veoss,vimåstedö!Detärbättreföross attdöänattäta,ochatthahållitvårakropparrenaänattha orenatdemmedmat"
4DåsadeAdamtillEva:”Dennaplågadrabbadeossintei trädgården,ochviåtintehellersådandåligmatdär.Tror du,Eva,attGudskaplågaossmedmatensomfinnsioss, ellerattvårainredelarskakommaut,ellerattGudtänker dödaossmeddennaplågainnanhanharuppfylltsittlöfte tilloss?”
5DåbadAdamHerrenochsade:"Herre,låtossinteförgås genomdenmatviharätit.Herre,slåossinte,utangörmed ossenligtdinstoranådochövergeossinteförrändendag dåduhargettossdetlöfte"
6DåsågGudtilldemochgjordedemgenastredoattäta, såsomdegöränidag,såattdeinteskulleförgås 7DåkomAdamochEvatillbakainigrottan,bedrövade ochgråtandepågrundavförändringeniderasnatur.Och devisstebådafråndenstundenattdevarförändrade varelser,attderashoppomattåtervändatillträdgårdennu varavskuret;ochattdeintekundekommainiden.
8Tyderaskropparhadenuunderligafunktioner,ochallt köttsombehövermatochdryckförsinexistenskaninte varaiträdgården.
9DåsadeAdamtillEva:"Se,vårthoppärnuavskuret,och likasåvårtillitattkommainiträdgårdenVitillhörinte längreträdgårdensinvånare,utanhädanefterärvijordnära ochavstoft,ochavjordensinvånareViskallinte återvändatillträdgårdenförrändendagdåGudharlovat attfrälsaossochföraosstillbakatillträdgården,såsom hanlovatoss"
10SedanbaddetillGudattHanskulleförbarmasigöver dem;varefterderassinnenstillades,derashjärtankrossades ochderaslängtansvalnade;ochdevarsomfrämlingarpå jordenDennattentillbringadeAdamochEvaigrottan,där desovtungtpågrundavdenmatdehadeätit
KAPITEL66
1Närdetblevmorgon,dagenefterattdehadeätit,bad AdamochEvaigrottan.AdamsadetillEva:"Se,vibad Gudommat,ochHangavossdenMenlåtossnuocksåbe Honomattgeosslitevattenattdricka"
2Dårestedesiguppochgicktillvattenbäckensstrand, somlågvidträdgårdenssödrakant,därdeföruthadekastat sigOchdestodpåstrandenochbadtillGudatthanskulle befallademattdrickaavvattnet.
3DåkomGudsordtillAdamochsadetillhonom:"Adam, dinkroppharblivitoförskämdochbehövervattenatt drickaTaochdrick,duochEva;tackaochlova"
4AdamochEvakomdåframochdrackavdettillsderas kropparkändesiguppfriskadeEfteratthadruckitprisade deGudochåtervändesedantillsingrotta,enligtsin tidigaresedDettahändeefteråttiotredagar
5Pååttiofjärdedagentogdetvåfikonochhängdeuppdem igrottantillsammansmedderasblad,förattdeskullevara ettteckenochenvälsignelsefrånGudOchdeplacerade demdärtillsenefterkommandeskulleuppståefterdem, somskullefåsedeunderbaratingGudhadegjortmotdem.
6DåstodAdamochEvaåterigenutanförgrottanochbad Gudattvisademlitematattgedemnäringåt
7DåkomGudsordochsadetillhonom:”Adam,gånertill västrasidanavgrottan,tillettlandmedmörkjord,ochdär skalldufinnamat”
8OchAdamlyssnadetillGudsord,togEvamedsigoch gicknertillettlandmedmörkjord,ochfanndärvetesom växte,iaxochmoget,ochfikonattäta;ochAdamgladde sigöverdet.
9DåkomGudsordåtertillAdamochsadetillhonom: "Tagavdettaveteochgördigtillbrödavdet,förattgedin kroppnäring."OchGudgavAdamvisdomihjärtat,såatt hankundebearbetasädentillsdenblevbröd
10Adamåstadkomalltdetta,tillshanblevmycketsvag ochtrött.Hanåtervändesedantillgrottanochgladdesig övervadhanhadelärtsigomvadmangörmedvete,tills detblirbrödförensegetbruk
KAPITEL67
1MennärAdamochEvagicknertilldetsvartalerlandet ochkomnäradetvetesomGudhadevisatdemochsågdet mogetochredoförskörd,eftersomdeintehadenågon skäraattskördadetmed–spändedepåsigbandenoch börjadedrauppvetettillsdetvarfärdigt
2Sedansamladededetienhögochutmattadeavhettaoch törstgickdeinunderettskuggigtträddärvindenlätdem sova
3MenSatansågvadAdamochEvahadegjortOchhan kalladetillsigsinahärskarorochsadetilldem:"Eftersom GudharvisatAdamochEvaalltomdettavete,varshjälp dekanstärkaderaskroppar–ochse,deharkommitoch gjortenhögavdet,ochsomnadenu,utmattadeavmödan–kom,låtosssättaeldpådennahögmedsädochbrännaden, ochlåtosstadenvattenflaskasomstårbredviddemoch tömmaden,såattdeintefinnernågotattdricka,ochvikan dödademmedhungerochtörst"
4"Närdesedanvaknarursinsömnochförsökeråtervända tillgrottan,skallvimötadempåvägenochledademvilse, såattdedöravhungerochtörst;närdekanskeförnekar Gud,ochHanförgördem.Såskallvibliavmeddem."
5DåkastadeSatanochhanshärareldövervetetoch förtärdedet
6MenAdamochEvavaknadeursinsömnavlåganshetta ochsågvetetbrinnaochhinkenmedvattensomöstesut bredviddem
7Sedangrätdeochgicktillbakatillgrottan 8Mennärdevarpåväguppfrånbergetdärdevar,möttes deavSatanochhanshärskaroriskepnadavänglar,som prisadeGud.
9DåsadeSatantillAdam:”Adam,varförärdusåplågad avhungerochtörst?DettycksmigsomomSatanharbränt uppvetet”OchAdamsadetillhonom:”Ja”
10ÅtersadeSatantillAdam:”Komtillbakamedoss;viär GudsänglarGudsändeosstilldigförattvisadigettannat sädesfält,bättreändet;ochbortomdetfinnsenkällamed gottvattenochmångaträd,därdukanbonäradetoch brukasädesfältettillettbättreändamåländetsomSatan harförtärt.”
11Adamtroddeatthanvarsannfärdigochattdetvar änglarsomtalademedhonom,ochhangicktillbakamed dem.
12SedanbörjadeSatanvilseledaAdamochEvaiåtta dagar,tillsdebådaföllnersomdöda,avhunger,törstoch svimfärdighet.Sedanflyddehanmedsinahäraroch lämnadedem
KAPITEL68
1DåsågGudpåAdamochEvaochvadsomhadekommit överdemfrånSatanochhurhanhadeförintatdem.
2GudsändedärförsittordochuppväckteAdamochEva frånderasdödstillstånd
3DåsadeAdam,närhanhadeuppstått:"OGud,duhar bräntochtagitifrånossdensädduhadegettoss,ochdu hartömtuthinkenmedvattenOchduharsäntdinaänglar, somharhållitossbortafrånsädefältet.Villdulåtaoss förgås?Omdettakommerfråndig,oGud,tadåvårasjälar, menstraffaossinte"
4DåsadeGudtillAdam:”Jagbrändeintenervetet,och jaghälldeinteutvattneturhinken,ochjagsändeintemina änglarförattledadigvilse
5"MendetärSatan,dinherre,somgjordedet;hansomdu harunderkastatdig;mittbudärundertidenåsidosattDet ärhansombrändenersädenochhälldeutvattnetochsom harlettdigvilse;ochallalöftenhanhargettdigär sannerligenbarafalskhet,bedrägeriochlögn"
6"Mennu,Adam,skallduerkännaminagodagärningar somjaghargjortmotdig."
7OchGudbefalldesinaänglaratttaAdamochEvaoch bärademupptillvetefältet,somdefannprecissomförut, medhinkenfullmedvatten.
8Därsågdeettträdochfannfastmannapådet,ochde förundradesigöverGudsmakt.Ochänglarnabefalldedem attätaavmannanärdevarhungriga
9OchGudbesväradeSatanmedenförbannelseatthaninte skullekommatillbakaochförstörasädesfältet
10DåtogAdamochEvaavsädenochframbardensomett offer,ochdetogdenochoffradedenupppåberget,den platsdärdehadeoffratsittförstablodsoffer
11Ochdeframbaråterdennaoffergåvapåaltaretsomde försthadebyggtOchderestesiguppochbadochbönföll Herrenochsade:"Så,oGud,närvivariträdgården,steg vårlovsångupptilldig,liksomdennaoffergåva;ochvår oskuldstegupptilldigsomrökelseMennu,oGud,ta emotdennaoffergåvafrånossochvändossintetillbaka, tackvaredinnåd"
12DåsadeGudtillAdamochEva:"Eftersomnihargjort dettaofferochoffratdettillmig,skalljaggöradettillmitt köttnärjagkommernertilljordenförattfrälsaer;ochjag skalllåtadetständigtoffraspåettaltare,tillförlåtelseoch barmhärtighetfördemsomvederbörligentardelavdet."
13OchGudsändeenklareldöverAdamsochEvasoffer ochfylldedetmedklarhet,nådochljus;ochdenHelige Andenkomneröverdetoffret.
14DåbefalldeGudenängelatttaeneldtång,likensked, ochmeddentaettofferochgedettillAdamochEvaOch ängelngjordeså,somGudhadebefallthonom,ochoffrade dettilldem
15OchAdamsochEvassjälarupplystes,ochderashjärtan fylldesavglädjeochfröjdochavlovsångtillGud
16OchGudsadetillAdam:"Dettaskallvaraensedfördig attgörasånärlidandeochsorgkommeröverdig.Mendin befrielseochdittinträdeilustgårdenskallinteskeförrän dagarnaärfullbordade,somöverenskommitsmellandig ochmig.Omdetintevoreså,skullejagimin barmhärtighetochmedlidandemeddigföradigtillbakatill minlustgårdochtillminynnest,fördenoffergåvadujust harframburittillmittnamn."
17AdamgladdesigåtdessaordsomhanhördefrånGud; ochhanochEvatillbadinföraltaret,förvilketdeböjdesig, ochgicksedantillbakatillSkattgrottan.
18Ochdettaägderumvidslutetavdentolftedagenefter denåttiondedagen,fråndentidpunktdåAdamochEva komuturlustgården.
19Ochdestoduppehelanattenochbadändatill morgonen;ochsedangickdeuturgrottan
20DåsadeAdamtillEva,medhjärtatsglädje,överden offergåvadehadegettGud,somhadeblivitmottagenav honom:"Låtossgöradettatregångeriveckan,påfjärde dagenpåonsdagen,påförberedelsedagenpåfredagenoch påsabbatenpåsöndagen,allavåralivsdagar"
21Ochnärdeenadesomdessaordsinsemellan,behagade Gudderastankarochdetbeslutdehadefattatmed varandra
22EfterdettakomGudsordtillAdamochsade:"OAdam, duhariförvägbestämtdagarnadålidandenskalldrabba mignärjagblirkött;tydeärdenfjärdeonsdagenoch förberedelsedagenfredag
23"Mendenförstadagenskapadejagalltiden,ochjag upphöjdehimlarnaOchgenomminuppståndelsepådenna dagskalljagskapaglädjeochupphöjademsomtrorpå mig.OAdam,offradennaoffergåvaialladinalivsdagar."
24DådrogGudtillbakasittordfrånAdam
25MenAdamfortsatteattoffradettaofferså,varjevecka tregånger,ändatillslutetavsjuveckorOchpådenförsta dagen,somärdenfemtionde,frambarAdamettoffersom hanbrukade,ochhanochEvatogdetochkomtillaltaret införGud,somhanhadelärtdem.
KAPITEL69
1DåskyndadesigSatan,somhatadealltgottoch avundsjukvarpåAdamochhansoffer,genomvilkethan fannnådhosGud,ochtogenvassstenblanddevassa järnstenarnaHanframträddeienmänniskasskepnadoch gickochställdesigbredvidAdamochEva.
2Adamoffradedåpåaltaretochhadebörjatbemed händernautsträcktamotGud
3DåskyndadesigSatanframmeddenvassajärnstenen hanhademedsig,ochmeddengenomborradehanAdam påhögrasidan,dåflödadeblodochvatten,ochAdamföll nerpåaltaretsomettlik.OchSatanflydde.
4DåkomEvaochtogAdamochställdehonomnedanför altaretOchdärstannadehonochgrätöverhonom,medan enströmavblodflötfrånAdamssidaöverhansoffer
5MenGudsågpåAdamsdöd.Hansändedåsittordoch uppväcktehonomochsadetillhonom:"Fullfördittoffer, tysannerligen,Adam,detärmycketvärt,ochdetfinns ingenbristidet"
6GudsadevidaretillAdam:"Såskalldetocksågåmigpå jorden,närjagblirgenomborrad,ochblodskallflytafrån minsidaochrinnaöverminkropp,vilketärdetsanna offret,ochsomskalloffraspåaltaretsomettfullkomligt offer."
7SedanbefalldeGudAdamattfullbordasittoffer,ochnär hanhadefullbordatdettillbadhaninförGudochprisade honomfördeteckenhanhadevisathonom.
8OchGudheladeAdampåenendadag,vilketvarslutet avdesjuveckorna;detvardenfemtiondedagen
9SedanåtervändeAdamochEvafrånbergetochgickini Skattgrottan,somdebrukadegöraDettafullbordadesför AdamochEva,etthundrafyrtiodagarefterattdehade kommituturlustgården.
10DåstoddebådauppdennattenochbadtillGudOch närdetblevmorgongickdeutochgicknervästerutfrån grottan,tilldenplatsdärderassädfanns,ochdärviladede iskugganavettträd,somdevarvanavid
11Mennärenmängddjurkomomkringdem,vardet Satansverk,isinondska,förattförakrigmotAdam genomäktenskap
KAPITEL70
1EfterdettaantogSatan,hatarenavalltgott,skepnadenav enängel,ochmedhonomtvåandra,såattdesågutsomde treänglarsomhadeförtguld,rökelseochmyrratillAdam 2DegickförbiAdamochEvamedandevarunderträdet, ochhälsadeAdamochEvamedvackraordfullaavsvek. 3MennärAdamochEvasågderasvackrauppsynoch hördederasljuvatal,restesigAdam,välkomnadedemoch fördedemtillEva,ochdestannadeallatillsammans. Adamshjärtagladdesigundertiden,eftersomhantänkte pådemattdetvarsammaänglarsomhadegetthonomguld, rökelseochmyrra.
4TynärdekomtillAdamförstagången,komfridoch glädjeöverhonomfråndem,genomattdegavhonom godatecken;därförtroddeAdamattdehadekommiten andragångförattgehonomandrateckenföratthanskulle glädjasmedTyhanvissteinteattdetvarSatan;därförtog hanemotdemmedglädjeochsällskaptesigmeddem.
5DåsadeSatan,denlängsteavdem:”Gläddig,Adam, ochvargladSe,Gudharsäntosstilldigförattsägadig något”
6OchAdamsade:"Vadärdet?"DåsvaradeSatan:"Detär enlättsak,mendetärettGudsord.Villduhöradetfrån ossochgöradet?Menomduintelyssnar,skallvi återvändatillGudochsägatillHonomattduintevillta emotHansord."
7OchSatansadeåtertillAdam:”Fruktainte,ochlåtinte enbävankommaöverdigKännerduinteigenoss?”
8MenAdamsade:”Jagkännererinte”
9DåsadeSatantillhonom:”Jagärängelnsomgavdig guldochfördedettillgrottanDenandrevardetsomgav digrökelse,ochdentredjevardetsomgavdigmyrranär duvarpåtoppenavberget,ochsombardigtillgrottan.”
10"Menvadgällerdeandraänglarna,våramedmänniskor, sombarertillgrottan,såharGudintesäntmedossdenhär gången,tyhansadetilloss:'Niräckertill.'"
11NärAdamhördedessaordtroddehandemochsadetill änglarna:”TalaGudsord,såattjagkantaemotdet”
12OchSatansadetillhonom:"Svärochlovamigattdu skallfådet"
13DåsadeAdam:”Jagvetintehurmansvärochlovar.”
14DåsadeSatantillhonom:”Räckutdinhandochlägg deniminhand”
15DåräckteAdamutsinhandochladedeniSatanshand; dåsadeSatantillhonom:"Sägnu,såsantsomGudlever, förnuftigochtalar,hansomuppstodhimlenirymdenoch grundadejordenövervattnetochskapademigavdefyra elementenochavjordensstoft,jagskallintebrytamitt löfteellerförnekamittord"
16OchAdamsvorså.
17DåsadeSatantillhonom:"Se,detärnuentidsedandu komuturlustgården,ochdukännervarkentillondska ellerondska.MennusägerGudtilldigattduskataEva somkomfråndinsidaochgiftadigmedhenne,såatthon skafödabarnåtdig,föratttröstadigochdrivabortoro ochsorg.Nuärdettaintesvårt,ochdetfinnsingenskandal idetfördig"
KAPITEL71
1MennärAdamhördedessaordfrånSatan,sörjdehan mycketförsinedochsittlöfte,ochsade:"Skalljagbegå äktenskapsbrottmedmittköttochminaben,ochskalljag syndamotmigsjälv,såattGudförgörmigochutplånar migfrånjordensyta?"
2"Eftersomjagförståtavträdet,drevHanutmigur trädgårdentilldettafrämmandeland,berövademigmin lysandenaturochlätdödenkommaövermig.Omjagdå skullegöradetta,skallHanutrotamittlivfrånjordenoch kastamigihelvetetochplågamigdärenlångtid"
3"MenGudtaladealdrigdeordduharsagttillmig;ochni ärinteGudsänglar,intehellersändafrånHonomUtanni ärdjävlar,komtillmigunderfalskaänglarsskepnadBort frånmig;nisomärförbannadeavGud!"
4DåflyddedessadjävlarfrånAdamOchhanochEva restesigochåtervändetillSkattgrottanochgickiniden.
5DåsadeAdamtillEva:”Omdusågvadjaggjorde,så sägdetinte;tyjagsyndademotGudgenomattsväravid hansstoranamn,ochjagharåterigensattminhandi Satans.”Evategdå,somAdamhadesagttillhenne.
6DårestesigAdamochräckteutsinahändertillGud,och badochbönföllHonommedtårarattförlåtahonomvad hanhadegjortOchAdamstodsåochbadifyrtiodagar ochfyrtionätterHanvarkenåtellerdrackförränhanföll nertillmarkenavhungerochtörst.
7DåsändeGudsittordtillAdam,somrestehonomupp fråndärhanlågochsadetillhonom:"OAdam,varförhar dusvuritvidmittnamn,ochvarförharduslutitförbund medSatanengångtill?"
8MenAdamgrätochsade:”OGud,förlåtmig,tyjag gjordedettaoavsiktligt,itronattdevarGudsänglar.”
9OchGudförlätAdamochsadetillhonom:"Aktadigför Satan."
10OchHandrogtillbakaSittOrdfrånAdam. 11DåtröstadesAdamshjärta,ochhantogEvamedsig, ochdegickuturgrottanförattlagamatåtsinakroppar 12MenfråndendagenkämpadeAdamisinatankarom sinbröllopsresa,Eva,räddsomhanvarförattGudskulle blivredpåhonom
13SedangickAdamochEvatillvattenflodenochsattesig påstranden,sommänniskorgörnärderoarsig 14MenSatanvaravundsjukpådemochvilleförgöradem.
KAPITEL72
1DåförvandladesigSatanochtioavhanshärartill jungfrur,olikallaandraihelavärlden,förnådensskull 2DesteguppurflodeninförAdamochEvaochsadetill varandra:”Kom,låtosssepåAdamsochEvasansikten, somärblandmänniskornapåjordenHurvackradeär,och hurannorlundaderasutseendeärfrånvåraegna.”Sedan komdetillAdamochEvaochhälsadedem;ochstoddär ochförundradesigöverdem
3AdamochEvatittadeocksåpådemochförundradesöver derasskönhetochsade:"Finnsdetdåunderossenannan världmedsådanavackravarelsersomdessa?"
4OchdessaflickorsadetillAdamochEva:"Ja, sannerligenärvienrikligskapelse"
5DåsadeAdamtilldem:”Menhurförökarnier?”
6Ochdesvaradehonom:"Viharmänsomgifteoss,ochvi föderdembarn,somväxerupp,ochsomisinturgiftersig ochblirgifta,ochävenföderbarn;ochsåförökarvioss Ochomdetärså,Adam,attduintevilltrooss,skallvi visadigvåramänochvårabarn"
7Dåropadedeöverfloden,somomdevillekallapåsina mänochbarn,somhadekommituppurfloden,mänoch barn;ochvarochenkomtillsinhustru,ochhansbarnvar medhonom
8MennärAdamochEvasågdem,stoddemållösaoch förundradesigöverdem
9DåsadedetillAdamochEva:”Niservåramänochvåra barn,giftermedEvasomvigifteossmedvårahustrur, ochniskallfåbarnliksomvi”DettavarSatansplanföratt bedraAdam
10Satantänkteocksåinomsigsjälv:”Gudbefalldeförst Adamangåendeträdetsfruktochsadetillhonom:’Ätinte avden,annarsskalldudö.’MenAdamåtavden,ochändå dödadeGudhonominteHanbestämdebaraöverhonom död,plågorochprövningar,ändatilldendaghanskall lämnasinkropp
11"Omjagdålurarhonomattgöradettaochgiftasigmed EvautanGudsbefallning,dåkommerGudattdöda honom"
12DärförutfördeSatandennauppenbarelseinförAdam ochEva,tyhanförsöktedödahonomochutplånahonom frånjordensyta.
13UndertidenkomsyndenseldöverAdam,ochhan tänktepåattbegåsyndMenhanhölltillbakasig,avrädsla förattGudskulledödahonomomhanföljdeSatansråd. 14DårestesigAdamochEvaochbadtillGud,medan Satanochhanshärarstegnerifloden,inärvaroavAdam
ochEva;förattlåtademseattdeskulleåtervändatillsina egnatrakter.
15SedanåtervändeAdamochEvatillSkattgrottan,somde brukade,vidkvällstid.
16OchdebådarestesiguppochbadtillGuddennatten. Adamstodkvaribön,menvissteintehurhanskullebe,på grundavsinatankaromsinbröllopsafton;ochhanfortsatte såändatillmorgonen.
17Ochnärljusetgickupp,sadeAdamtillEva:"Ståupp, låtossgånertillberget,ditdefördeossguld,ochlåtoss frågaHerrenomdennasak"
18DåsadeEva:”Vadärdetförfel,Adam?”
19Ochhansvaradehenne:"AttjagmåbeHerrenatt informeramigomdittbröllop;tyjagskallintegöradet utanhansbefallning,pådetatthaninteförgås,digochmig Tydessadjävlarhartäntmitthjärtaibrandmedtankarpå vaddevisadeossisinasyndigauppenbarelser"
20DåsadeEvatillAdam:”Varförbehövervigånertill berget?LåtosshellreståuppochbeivårgrottatillGud, atthanlåterossvetaomdettarådärgottellerinte”
21DårestesigAdamibönochsade:"OGud,duvetattvi haröverträttmotDig,ochfråndetögonblickviöverträdde harvivaritberövadevårstrålandenatur;ochvårkropp blevbrutal,krävandematochdryck;ochmeddjuriska begär.
22"Befalloss,oGud,attintegevikafördemutandin befallning,såattduinteförgörossTyomduintegeross befallningen,skallvibliövermannadeochföljaSatansråd; ochduskallåterigenlåtaossförgås"
23"Ominte,tadåvårasjälarifrånoss;låtossbliavmed dennadjuriskabegär.OchomDuintegerossnågonorder angåendedetta,skiljdåEvafrånmigochmigfrånhenne; ochplaceraosslångtbortafrånvarandra"
24"Återigen,oGud,närduharskiljtossfrånvarandra, kommerdjävlarnaattbedraossmedsinauppenbarelser ochförstöravårahjärtanochbefläckavåratankargentemot varandra.Menomdetinteärvarochenavossgentemot denandre,kommerdetiallafallattvaragenomderas framträdandesomdevisarsigföross"Häravslutade Adamsinbön.
KAPITEL73
1DåsågGudpåAdamsordochsågattdevarsanna,och atthanlängekundeväntapåsinbefallning,medrespektför Satansråd.
2OchGudgodkändeAdamivadhanhadetänktomdetta, ochidenbönhanhadebettinförhonom;ochGudsord komtillAdamochsadetillhonom:"OAdam,omdubara hadehaftdennavarningfrånbörjan,innanduallvarligt lämnarlustgårdenochgårutidettaland!"
3DäreftersändeGudsinängelsomhadeförtguld,ängeln somhadeförtrökelseochängelnsomhadeförtmyrratill Adam,förattdeskulleberättaförhonomomhans bröllopsafton
4DåsadeänglarnatillAdam:”Taguldetochgedettill Evasombröllopsgåvaochtrolovadigmedhenne.Ge hennesedanrökelseochmyrrasomgåva,ochvardåett,ni ochhon”
5Adamlyssnadetillänglarnaochtogguldetochladedeti Evasfamn,ihennesmantel,ochtrolovadehennemedsin hand
6DåbefalldeänglarnaAdamochEvaattståuppochbei fyrtiodagarochfyrtionätter;ochdärefterattAdamskulle kommaintillsinhustru;tydåskulledettavaraenrenoch obefläckadhandling;ochhanskullefåbarnsomskulle förökasigochuppfyllajordensyta.
7DåtogbådeAdamochEvaemotänglarnasord,och änglarnalämnadedem
8DåbörjadeAdamochEvafastaochbe,ändatillslutetav defyrtiodagarna;ochsedankomdetillsammans,som änglarnahadesagttilldemOchfråndentidpunktdå AdamlämnadeträdgårdentillshangiftesigmedEva,gick tvåhundratjugotredagar,detvillsägasjumånaderoch trettondagar.
9SåledesvarSatanskrigmotAdambesegrad
KAPITEL74
1Ochdeboddepåjordenocharbetadeförattfortsättai sinakropparsvälbefinnande;ochvarsåtillsEvasnio månaderavbarnafödandevaröver,ochtidennärmadesig dåhonskulleföda
2DåsadehontillAdam:"Dennagrottaärenrenplatspå grundavdeteckensomutförtsidensedanvilämnade trädgården;ochviskallåterbeidenDetärdärförinte lämpligtattjagskaföraframiden;låtosshellregåtillbaka tilldenskyddandeklippan,somSatankastademotoss,när hanvilledödaossmedden;mensomhöllsuppeoch breddesutsomenmarkisöverosspåGudsbefallning;och bildadeengrotta"
3DåfördeAdamEvatilldengrottan;ochnärtidenkom atthonskulleföda,ledhonmycket.SåsörjdeAdam,och hanshjärtaledförhennesskull,tyhonvarnäradöden,för attGudsordtillhenneskulleuppfyllas:"Medlidandeskall dufödaettbarn,ochmedsorgskalldufödadittbarn."
4MennärAdamsågdenträngselsomEvabefannsigi, restehansiguppochbadtillGudochsade:"Herre,sepå migmeddinbarmhärtighetsögaochförhenneurhennes nöd"
5OchGudsågtillsintjänarinnaEvaochbefriadehenne, ochhonföddesinförstföddesonochmedhonomendotter.
6DågladdesigAdamöverEvasbefrielseochävenöver debarnhonhadefötthonomOchAdambetjänadeEvai grottanändatillslutetavåttadagar;dågavdesonen namnetKainochdotternLuluwa
7BetydelsenavKainär"hatare",eftersomhanhatadesin systeriderasmorslivmoder,innandekomuturden. DärförgavAdamhonomnamnetKain
8MenLuluwabetyder"vacker",eftersomhonvarvackrare änsinmor
9AdamochEvaväntadetillsKainochhanssystervar fyrtiodagargamlaDåsadeAdamtillEva:"Vivilloffraett offerförbarnen."
10OchEvasade:"Viskalloffraettofferförden förstföddesonen,ochsedanskallvioffraettfördottern"
KAPITEL75
1DåförbereddeAdamenoffergåva,ochhanochEva offradedenförsinabarnochbardentillaltaretdeförst hadebyggt.
2OchAdamframbaroffergåvanochbadGudattacceptera hansoffergåva
3DåtogGudemotAdamsoffergåvaochsändeettljusfrån himlensomlysteöveroffret.OchAdamochsonen närmadesigoffret,menEvaochdotternkominteframtill det.
4DåstegAdamnerfrånaltaret,ochdevarglada;och AdamochEvaväntadetillsdotternvaråttiodagargammal; dåförbereddeAdamettofferochbardettillEvaoch barnen;ochdegicktillaltaret,därAdamoffradedet,som hanbrukade,ochbadHerrenattaccepterahansoffer
5OchHerrentogemotAdamsochEvasofferSedankom Adam,Evaochbarnenframtillsammansochkomnerfrån berget,glada
6Mendeåtervändeintetillgrottandärdevarfödda,utan komtillSkattgrottan,förattbarnenskullegåruntdenoch blivälsignademeddeteckensomdehadehämtatfrån trädgården.
7Menefterattdehadeblivitvälsignademeddessatecken, återvändedetillgrottandärdevarfödda
8InnanEvahadeoffrat,hadeAdamtagithenneochgått medhennetillvattenfloden,därdeförstkastadesig;och därtvättadedesigAdamtvättadesinkropprenochäven Evasin,efterdetlidandeochdenångestsomhadedrabbat dem 9MenAdamochEva,efteratthatvättatsigivattenfloden, återvändevarjekvälltillSkattgrottan,därdebadoch välsignades;ochgicksedantillbakatillsingrottadär barnenföddes
10SågjordeAdamochEvatillsbarnenhadediat.Närde varavvanda,offradeAdamettofferförsinabarnssjälar, förutomdetregångerhanoffradefördemiveckan 11Närdedagardåbarnenkundeammasvaröver,blev Evahavandeigen,ochnärhennesdagarvaröverföddehon ytterligareensonochendotter;ochdegavsonennamnet AbelochdotternAklia.
12EfterfyrtiodagaroffradeAdamettofferförsonen,och efteråttiodagaroffradehanytterligareettofferfördottern, ochgjordemeddem,såsomhantidigarehadegjortmed KainochhanssysterLuluwa
13HanfördedemtillSkattgrottan,därdeficken välsignelse,ochåtervändesedantillgrottandärdevar föddaEfterderasfödelseupphördeEvaattfödabarn
KAPITEL76
1Ochbarnenbörjadeblistarkareochväxatillistorlek, menKainvarhårdhjärtadochhärskadeöversinyngrebror.
2Ochoftanärhansfaroffrade,stannadehankvaroch följdeintemeddemförattoffra.
3MenAbelhadeettödmjukthjärtaochvarlydigmotsin farochmor,somhanoftamanadeattoffra,eftersomhan älskadedet;ochhanbadochfastademycket
4DåkomdettateckentillAbel.Närhankomini skattkammargrottanochsågdegyllenestavarna,rökelsen ochmyrran,frågadehansinaföräldrarAdamochEvaom demochsadetilldem:"Hurharnifåtttagpådessa?"
5DåberättadeAdamförhonomalltsomhadehäntdem OchAbelkändedjuptvadhansfarhadesagttillhonom.
6VidareberättadehansfarAdamförhonomomGudsverk ochomträdgården;ochdärefterstannadehankvarhossin farhelanatteniSkattgrottan.
7Ochdennatten,medanhanbad,uppenbaradesigSatan förhonomigestaltavenman,somsadetillhonom:"Du
haroftafåttdinfarattoffra,attfastaochattbe,därförskall jagdödadigochutrotadigfråndennavärld."
8MenAbelbadtillGudochdrevSatanbortfrånhonom, ochhantroddeintepådjävulensord.Närdetblevdag, uppenbaradesigenGudsängelförhonomochsadetill honom:"Förkortaintefastan,bönenellerattoffranågot offertilldinGudTyse,Herrenhartagitemotdinbön Fruktaintedengestaltsomuppenbaradesigfördigom nattenochsomförbannadedigtilldöds"Ochängeln lämnadehonom
9NärdetblevdagkomAbeltillAdamochEvaoch berättadefördemomdensynhanhadesettMennärde hördedensörjdedemycket,mensadeingentingtillhonom omden;debaratröstadehonom
10MenvadgällerdenhårdhjärtadeKain,komSatantill honomomnatten,visadesigochsadetillhonom: "EftersomAdamochEvaälskardinbrorAbelmycketmer ändeälskardig,ochönskargiftasigmedhonomochdin vackrasyster,eftersomdeälskarhonom;menönskargifta sigmeddigochhansolycksaligasyster,eftersomdehatar dig;
11"Nuråderjagdigdärföratt,närdegördet,dödadin brorDåskalldinsysterblikvarochhanssysterförkastas" 12OchSatanlämnadehonom,mendenondestannade kvariKainshjärta,sommångagångerförsöktedödasin bror
KAPITEL77
1MennärAdamsågattdenäldrebrodernhatadeden yngre,försöktehanmjuknaderashjärtanochsadetillKain: "Tag,minson,avfruktenavdinsåddochoffraåtGud,så atthankanförlåtadigdinondskaochdinsynd"
2HansadeocksåtillAbel:”Tagavdinsåddochoffraden tillGud,såatthanförlåterdigdinmissgärningochdin synd”
3DålyssnadeAbeltillsinfarsröstochtogavsinsåddoch gavengodoffergåvaHansadetillsinfarAdam:"Kom medmig,såattjagkanvisamighurmanoffraden"
4Ochdegickdit,AdamochEvamedhonom,ochvisade honomhurhanskulleoffrasingåvapåaltaretDärefter restedesiguppochbadattGudskulleaccepteraAbels offer.
5DåsågGudpåAbelochtogemothansoffergåvaOch GudbehagadeAbelmeränhansoffergåva,förhansgoda hjärtaochrenakropp.Detfannsingetspåravsvekhos honom
6Sedanstegdenerfrånaltaretochgicktillgrottandärde boddeMenAbel,avglädjeöveratthaframburitsittoffer, upprepadedettregångeriveckan,eftersinfarAdams exempel
7MenKainfanningenbehagiattoffra,meneftersinfars storavredeframbarhansingåvaengångOchnärhanväl frambar,höllhanögatfastviddetofferhanhadeframställt, ochhantogdetminstaavsinafårsomoffer,ochhansöga höllsåterfastviddet
8DärförtogGudinteemothansoffer,tyhanshjärtavar fulltavmordiskttänkande
9OchsåboddedeallatillsammansigrottandärEvahade föttbarn,tillsKainvarfemtonårgammalochAbeltolvår gammal
1DåsadeAdamtillEva:”Se,barnenharblivitvuxna;vi måstefunderapåattskaffahustruråtdem.”
2DåsvaradeEva:”Hurkanvigöradet?”
3DåsadeAdamtillhenne:”VivillgiftaossmedKain, Abelssyster,ochKainssystermedAbel”
4DåsadeEvatillAdam:”JagtyckerinteomKain,tyhan ärhårdhjärtadLåtdemväntatillsvioffraråtHerrenför dem”
5OchAdamsadeintemer
6UndertidenkomSatantillKainigestaltavenmanpå markenochsadetillhonom:"Se,AdamochEvahar rådslagitomeratvåäktenskap,ochdeharkommitöverens omattgiftaermedAbelssysterochhonommeddin syster."
7"Menomjagintehadeälskatdig,skullejagintehasagt dettatilldigMenomdulydermittrådochlyssnartillmig, skalljagpådinbröllopsdaggedigvackrakläder,guldoch silveriöverflöd,ochminasläktingarskallföljadig"
8DåsadeKainmedglädje:”Varärdinasläktingar?”
9OchSatansvarade:”Minasläktingarärienlustgårdi norr,ditjagengånghadeföravsiktattföradinfaderAdam; menhanvilleinteaccepteramitterbjudande
10"Mendu,omdutaremotminaordochkommertillmig efterdittbröllop,skallduvilafråndeteländedubefinner digi;ochduskallvilaochhadetbättreändinfader Adam."
11ViddessaSatansordöppnadeKainsinaöronochlutade sigmothanstal
12Ochhanstannadeintekvarpåfälten,utangicktillEva, sinmor,ochsloghenne,förbannadehenneochsadetill henne:"Varförvilldutaminsysterochgiftadigmedmin bror?Ärjagdöd?"
13Hansmorlugnadehonomdockochskickadehonomtill fältetdärhanhadevarit
14NärAdamkom,berättadehonförhonomvadKainhade gjort
15MenAdamsörjdeochtegochsadeinteettord
16NästadagsadeAdamtillsinsonKain:”Tagnågraav dinaungaochfinafårochoffrademåtdinGudJagskall dåtalameddinbroderatthanskalloffrasädåthansGud”
17DelyssnadebådatillsinfarAdam,ochdetogsina offergåvorochoffradedemupppåbergetvidaltaret
18MenKainuppfördesighögmodigtmotsinbroroch stötteborthonomfrånaltaretochläthonominteoffrasin gåvapåaltaret,utanoffradesinegendärpåmedettstolt hjärta,fulltavsvekochbedrägeri.
19MenAbelresteuppstenarsomfannsnäratillhands, ochpådemoffradehansingåvamedettödmjuktochfritt hjärtafrånsvek
20Kainstoddåvidaltaretdärhanhadeoffratsingåva,och hanropadetillGudatthanskulletaemothansoffer,men Gudtoginteemotdetfrånhonom,intehellerkomnågon gudomligeldnerförattförtärahansoffer
21Menhanstodståendemittemotaltaret,ivredesmod, ochsågpåsinbrorAbelförattseomGudskulletaemot hansoffergåvaellerinte
22OchAbelbadtillGudatthanskulletaemothans offergåva.Dåkomengudomligeldnerochförtärdehans offergåvaOchGudkändedenljuvadoftenavhans offergåva,tyAbelälskadehonomochgladdesigihonom
23OcheftersomGudfannbehagihonom,sändehan honomenljusetsängelienmänniskasgestalt,somhade tagitdelavhansoffergåva,eftersomhanhadekäntden ljuvadoftenavhansoffergåva.OchdetröstadeAbeloch styrktehanshjärta.
24MenKainsågalltsomskeddevidsinbrorsoffergåva, ochblevvredöverdet
25DåöppnadehanmunnenochhädadeGud,därföratthan intehadetagitemothansoffergåva
26MenGudsadetillKain:”Varförserdusorgsetut?Var rättfärdig,såattjagkantaemotdittofferIntemot Duharknorratmotmig,menmotdigsjälv
27OchGudsadedettatillKainsomentillrättavisning,och därföratthanavskyddehonomochhansoffer
28OchKainkomnerfrånaltaret,medförändradfärgoch ettbedrövadtansikte,ochkomtillsinfarochmoroch berättadefördemalltsomhadehänthonomOchAdam sörjdemycketöverattGudintehadetagitemotKainsoffer 29MenAbelkomnergladochmedettglatthjärta,och berättadeförsinfarochmorhurGudhadetagitemothans offergåvaOchdegladdesigöverdetochkysstehonomi ansiktet.
30OchAbelsadetillsinfader:"EftersomKainstöttebort migfrånaltaretochintetillätmigattofframingåvadär, byggdejagettaltareåtmigsjälvochoffrademingåva där"
31MennärAdamhördedettablevhanmycketledsen,ty detvaraltaretsomhanförsthadebyggtochpåvilkethan hadeoffratsinaegnagåvor
32KainblevsåsurochvredatthangickutpåfältenDär komSatantillhonomochsade:”EftersomdinbrorAbel harsöktsintillflykthosdinfaderAdam,därförattdustötte borthonomfrånaltaret,hardekyssthansansikteochde glädersigöverhonom,mycketmeränöverdig.”
33NärKainhördedessaSatansordfylldeshanavraseri; ochhanlätingenvetadetMenhanladesigiförvarföratt dödasinbror,tillshanfördehonominigrottanochsedan sadetillhonom:
34"Obroder,landetärsåvackert,ochdetfinnssåvackra ochbehagligaträdidet,ochljuvligaatttittapå!Men broder,duharaldrigvaritenendadagutepåfältenföratt njutadärav"
35"Idag,minbroder,önskarjaginnerligtattduvillefölja medmigutpåfälten,förattroadigochvälsignavåraåkrar ochvårahjordar,tyduärrättfärdig,ochjagälskardig mycket,minbroder!Menduharfjärmatdigfrånmig."
36DågickAbelmedpåattföljamedsinbrorKainutpå marken.
37MeninnanKaingickutsadehantillAbel:”Väntapå migtillsjaghämtarenstav,fördevildadjuren”
38DåstodAbelochväntadeisinoskuldMenKain,den framåtriktade,hämtadeenstavochgickut.
39Ochdebörjadevandrapåvägen,Kainochhansbror Abel,ochKaintaladetillhonomochtröstadehonomför attfåhonomattglömmaallt
KAPITEL79
1Ochsåfortsattede,tillsdekomtillenödeplats,därdet intefannsnågrafår.DåsadeAbeltillKain:"Se,min broder,viärtröttapåattgå,tyviseringaträd,inteheller frukter,intehellergrönska,intehellerfår,intehellernågot
avdetsomduharsagttillmigVarärdefårsomduhar sagttillmigattvälsigna?"
2DåsadeKaintillhonom:”Kom,såskalldusnartfåse mångavackrating.Mengåföremigtillsjagkommerupp tilldig.”
3DågickAbelframåt,menKainstannadekvarbakom honom
4OchAbelvandradeisinoskuld,utanfalskhet;hantrodde inteatthansbrorskulledödahonom
5NärKainkomframtillhonomtröstadehanhonommed sinaordochgicklitebakomhonomSedanskyndadehan sigochsloghonommedstaven,slagefterslag,tillshanvar heltförbluffad.
6MennärAbelföllnertillmarkenochsågatthansbror tänktedödahonom,sadehantillKain:”Minbroder, förbarmadigövermig.Slåmiginteviddebröstvihar sugit!Slåmigintetilldödsmeddenstavenvidmoderlivet sombarossochsomfördeosstillvärlden!Omduvill dödamig,taenavdessastorastenarochdödamigdirekt.”
7DåtogKain,denhårdhjärtadeochgrymmemördaren,en storstenochslogsinbrormeddenihuvudet,tillshans hjärnarannutochhanvälldeiblodetframförhonom.
8OchKainångradeintevadhanhadegjort
9Menjorden,närdenrättfärdigeAbelsblodföllöverden, darrade,eftersomdendrackhansblod,ochvillehagjort Kaintillingentingfördessskull
10OchAbelsblodropadehemlighetsfullttillGudföratt hämnashansmördare.
11DåbörjadeKaingenastgrävajordendärhanskulle läggasinbror,tyhandarradeavdenfruktansomkomöver honomnärhansågjordendarraförhansskull.
12Sedankastadehansinbroridengrophanhadegrävt ochtäcktehonommedstoftMenjordentoginteemot honom,utankastadegenastupphonom.
13ÅtergrävdeKainijordenochgömdesinbroriden; menjordenkastadehonomåteruppöversigsjälv,tills jordentregångerkastadeAbelskroppuppöversigsjälv.
14Denlerigajordenkastadeupphonomförstagången, eftersomhanintevardenförstaskapelsen;ochdenkastade upphonomandragångenochvilleintetaemothonom, eftersomhanvarrättfärdigochgod,ochdödadesutan orsak;ochjordenkastadeupphonomtredjegångenoch villeintetaemothonom,förattdetskullefinnasettvittne mothonominförhansbroder
15OchsåhånadejordenKain,tillsGudsordkomtill honomomhansbror.
16DåblevGudvredochmycketförtörnadöverAbelsdöd Handundradefrånhimlen,ochblixtargickframförhonom. HerrenGudsordkomfrånhimlentillKainochsadetill honom:"VarärdinbrorAbel?"
17DåsvaradeKainmedhögmodochgrovröst:”Hur,Gud? Hurkanjagdåbevaraminbror?”
18DåsadeGudtillKain:”Förbannadvaredenjordsom hardruckitdinbroderAbelsblodOchdu,bävaochbäva Dettaskallvaratecknetfördig:vemsomänfinnerdig skalldödadig”
19MenKaingrätöverattGudhadesagtdessaordtill honom;ochKainsadetillhonom:"OGud,densomfinner migskalldödamig,ochjagskallutplånasfrånjordens yta."
20DåsadeGudtillKain:"Densomfinnerdigskallinte dödadig"TyinnandettahadeGudsagttillKain:"Jag
skallavståfrånsjustrafffördensomdödarKain"Tyvad gällerGudsordtillKain:"Varärdinbror?"sadeGuddeti barmhärtighetförhonom,förattförsökafåhonomatt ångrasig.
21TyomKainviddentidenhadeångratsigochsagt: "Gud,förlåtmigminsyndochmordetpåminbror",då skulleGudhaförlåtithonomhanssynd
22OchnärGudsadetillKain:"Förbannadvaredenmark somhardruckitdinbrodersblod",såvarocksåGuds barmhärtighetmotKainTyGudförbannadehonominte, utanhanförbannademarken,faständetintevarmarken somhadedödatAbelochbegåttsynd
23Tydetvarlämpligtattförbannelsenskullefallaöver mördaren;ändåstyrdeGudibarmhärtighetsinatankarså attingenskullefåvetadetochvändasigbortfrånKain 24OchHanfrågadehonom:”Varärdinbror?”Han svarade:”Jagvetinte”DåsadeSkaparentill honom:”Barraochdarra”
25DåbävadeKainochblevförskräckt;ochgenomdetta teckengjordeGudhonomtillettexempelinförhela skapelsen,somsinbrodersmördareGudlätocksåbävan ochskräckkommaöverhonom,såatthankundeseden fridhanförsthade,ochävensedenbävanochskräckhan tillslututstod;såatthankundeödmjukasiginförGudoch ångrasinsyndochsökadenfridhanförståtnjöt.
26OchiGudsordsomsäger:"Jagskallavståfrånsju strafffördensomdödarKain",försökteGudintedöda Kainmedsvärd,utanHanförsöktelåtahonomdöavfasta, bönochgråtgenomhårdaregler,tillshanblevbefriadfrån sinsynd
27Ochdesjustraffenärdesjugenerationerundervilka GudväntadepåKainförmordetpåhansbror
28MenKain,sedanhanhadedödatsinbror,kundeinte finnaronågonstans;utanåtervändetillAdamochEva, darrande,skräckslagenochbefläckadavblod