Lingala - The Protevangelion

Page 1

Bato ya Protevangelion MOKAPO YA 1 1 Na lisolo ya mabota zomi na mibale ya Yisraele totangi ezalaki na moto moko oyo babengi Yoachime, oyo lokola azalaki na bozwi mingi, apesaki makabo mbala mibale 1 epai ya Nkolo Nzambe, nsima ya kozwa ekateli oyo: biloko na ngai ekozala mpo na bolamu ya bato mobimba , mpe ete nakoka kozwa ngolu uta na Nkolo Nzambe mpo ya bolimbisi ya masumu ma ngai. 2 Kasi na elambo moko monene ya Nkolo, ntango bana ya Yisraele bapesaki makabo na bango, mpe Yoakime apesaki mpe oyo ya ye, Rubene nganga-nzambe monene atelemeli ye, kolobaka ete ezali na ndingisa te mpo na yo kopesa makabo na yo, mpo ete osali yango te abotaki likambo nyonso na Yisalaele. 3 Na yango, Yoachime amitungisaki mingi, akendaki kotala mikanda ya mabota zomi na mibale, mpo na komona soki ye nde moto se moko oyo abotaki mwana te. + 4 Kasi ntango atunaki ye, amonaki ete bayengebene nyonso babokoli momboto na Yisraele. 5 Bongo akanisaki tata Abrahama: “Ndenge na nsuka ya bomoi na ye apesaki ye mwana na ye Yisaka; mpo na yango atungisamaki mingi, mpe alingaki te komona ye na mwasi na ye. + 6 Nzokande azongaki na esobe, mpe atelemisi hema na ye kuna, mpe akilaki bilei mikolo ntuku minei na butu ntuku minei, mpe amilobelaki: 7 Nakokita te mpo na kolia to komela, kino Nkolo Nzambe na ngai akotalela ngai na nse, kasi losambo ekozala bilei mpe masanga na ngai. MOKAPO YA 2 1 Na ntango wana mwasi na ye Ana atungisamaki mpe abulunganaki mpo na makambo mibale, mpe alobaki ete nakolela ezala mpo na bokufeli-mobali na ngai mpe mpo na kobota na ngai. + 2 Bongo ekómaki pene na fɛti monene ya Nkolo, mpe Yudite mosali na ye ya mwasi alobaki ete: “Tii ntango nini okonyokola molimo na yo boye?” Elambo ya Nkolo eyei sikawa, ntango epekisami moto moko kolela. 3 Na yango, bózwa kapo oyo epesamaki na moto oyo asalaka biloko ya ndenge wana, mpo ebongi te ete ngai, oyo nazali mosaleli, nalata yango, kasi ebongi mpenza na moto oyo azali na bizaleli na bino oyo eleki monene. 4 Kasi Anna ayanolaki ete: “Bólongwa epai na ngai, nameseni na makambo ya ndenge wana te; longola se, Nkolo akitisaki ngai mingi. 5 Nazali kobanga ete moto moko ya mayele mabe apesi yo likambo oyo, mpe oyei kobebisa ngai na lisumu na ngai. + 6 Bongo Yudite, mosali na ye ya mwasi ayanolaki ete: “Mabe nini nakolinga yo ntango okoyoka ngai te?” + 7 Nakoki te kolinga yo elakeli mabe koleka oyo ozali na nse, + mpamba te Nzambe akangi libumu na yo, + mpo ozala mama na Yisraele te. 8 Na ntango wana Ana atungisamaki mingi, mpe alataki elamba na ye ya libala, akendaki pene na ngonga ya misato na nsima ya midi mpo na kotambola na elanga na ye. 9 Mpe amonaki nzete moko ya laurel, mpe afandaki na nse na yango, mpe abondelaki Nkolo. 10 O Nzambe wa batata ba ngai, pambola ngai mpe talela losambo la ngai lokola opambolaki libumu ya Sara, mpe opesaki ye mwana mobali Yisaka.

MOKAPO YA 3 1 Mpe ntango azalaki kotala epai ya likoló, amonaki zumbu ya mokɛngɛli na kati ya laurel. 2 Mpe azalaki kolela na motema na ye, alobaki ete: “Liwa ezali ngai, nani abotaki ngai?” mpe libumu nini ebotaki ngai, ete nalakelama mabe boye liboso lya bana ba Yisalaele, mpe ete bakofinga mpe bakoseka ngai o tempelo ya Nzambe wa ngai: Mawa ezali ngai, na nini nakoki kokokana? 3 Nakoki kokokana te na banyama ya mabele mpenza, mpo kutu banyama ya mabele ebotaka liboso na yo, O Nkolo! Wo ezali ngai, na nini bakoki kokokanisa ngai? + 4 Nakoki kokokana na banyama mabe te, mpamba te ata banyama mabe ebotaka liboso na yo, Ee Nkolo! Wo ezali ngai, nazali comparable na nini? 5 Nakoki kokokana na mai maye te, mpo kutu mai mazali kobota mbuma liboso lya yo, O Nkolo! Wo ezali ngai, na nini bakoki kokokanisa ngai? 6 Nakoki kokokana na mbonge ya mbu te; mpo baoyo, soki bazali kimia, to bazali kotambola, elongo na mbisi oyo ezali na kati na yango, kumisa yo, O Nkolo! Wo ezali ngai, na nini bakoki kokokanisa ngai? 7 Nakoki kokokana na mabele mpenza te, mpo ete mabele ebotaka mbuma na yango, mpe ekumisi yo, O Nkolo! MOKAPO YA 4 1 Bongo anzelu moko ya Nkolo atɛlɛmaki pembeni na ye mpe alobaki ete: “Ana, Ana, Nkolo ayoki libondeli na yo; okozwa zemi mpe okobota, mpe bana ba yo bakolobama na mokili mobimba. 2 Mpe Anna ayanolaki: “Lokola Nkolo Nzambe na ngai azali na bomoi, eloko nyonso oyo nakobota, ezala mobali to mwasi, nakopesa yango epai ya Nkolo Nzambe na ngai, mpe ekosalela ye na makambo mosantu, na boumeli ya bomoi na yango mobimba.” 3 Mpe tala baanzelu mibale babimaki, balobi na ye: Tala Yoakime mobali na yo azali koya elongo na babateli na ye ya mpate. + 4 Mpo anzelu moko ya Nkolo akitani mpe epai na ye, mpe alobi: “Nkolo Nzambe ayoki losambo na yo, kende mbangu mpe kende awa, mpo tala Ana mwasi na yo akozwa zemi.” + 5 Mpe Yoakime akitaki mpe abengaki babateli na ye ya mpate, alobaki ete Mema ngai awa bana-mpate-mwasi zomi oyo ezangi litɔnɔ to mbeba, mpe bakozala mpo na Nkolo Nzambe na ngai. + 6 Mpe bómemela ngai bana-ngɔmbɛ zomi na mibale oyo ezangi mbeba, mpe bana-ngɔmbɛ zomi na mibale bakozala mpo na banganga-nzambe mpe bankulutu. + 7 Bómemela ngai bantaba nkama moko, mpe bantaba nkama yango ekozala mpo na bato mobimba. + 8 Mpe Yoakime akitaki elongo na babateli ya mpate, mpe Ana atɛlɛmaki pembeni ya porte mpe amonaki Yoakime azali koya elongo na babateli ya mpate. 9 Mpe akimaki mbangu, mpe akangaki ye na nkingo, alobi: "Sikoyo nayebi ete Nkolo apambolaki ngai mingi. 10 Mpo tala, ngai oyo nazalaki mwasi akufelá mobali nazali lisusu mwasi akufelá mobali te, mpe ngai oyo nazalaki kobota nakozwa zemi. MOKAPO YA 5 1 Bongo Yoakime afandaki na mokolo ya liboso na ndako na ye, kasi na mokolo oyo elandaki amemaki makabo na ye mpe alobaki ete: 2 Soko Nkolo azali koyokela ngai mawa, tika ete saani oyo ezali na elongi ya nganga-nzambe 1 emonisa yango. 3 Mpe atalaki palaki eye nganga-nzambe alataki, mpe amonoki yango, mpe tala lisumu ezwamaki te kati na ye. 4 Mpe Yoachime alobaki ete: “Sikoyo nayebi ete Nkolo azali koyokela ngai mawa, mpe alongoli masumu na ngai nyonso.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Lingala - The Protevangelion by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu