1ແລະຊາໂລໂມນລກຊາຍຂອງດາວດໄດ
ຮບຄວາມເຂມແຂງໃນອານາຈກຂອງ
ພຣະອງ,ແລະພຣະຜເປນເຈາພຣະຜເປນ
ເຈາຂອງພຣະອງສະຖດຢກບລາວ,ແລະໄດ
ເສມຂະຫຍາຍລາວຢາງຍງ
2ຈາກນນຊາໂລໂມນໄດເວາກບອດສະຣາ
ເອນທງໝດ,ກບຜບນຊາການຫລາຍພນຄນ
ຂອງພຣະຜເປນເຈາ:ແລະຊາໂລໂມນກບ
ປະຊາຊນໄດຊອກຫາມນ.
6ແລະຊາໂລໂມນໄດຂນໄປບອນນນໄປ
ທແທນບຊາທອງເຫລອງຕພຣະພກຂອງ ພຣະຜເປນເຈາ,ຊງຢທຫເຕນຂອງປະ
1ແລະຊາໂລໂມນຕງໃຈທຈະສາງເຮອນ
ສາລບພຣະນາມຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ແລະ
ເຮອນສາລບອານາຈກຂອງຕນ
2ແລະຊາໂລໂມນໄດບອກຄນສາມສບພນ
ຄນໃຫແບກຫາບພາລະ,ແລະສສບພນ
ຄນເພອກວາດເທງພ,ແລະສາມພນຫກຮອຍ
3ແລະຊາໂລໂມນໄດສງໄປຫາຮຣາມກະສດ
ງານລຽງອນສກສດຂອງພຣະຜເປນເຈາ
ພຣະເຈາຂອງພວກເຮາ.ນເປນກດໝາຍ
ຂອງອດສະຣາເອນ.
5ແລະເຮອນທເຮາສາງກຍງໃຫຍ:ເພາະ ພຣະເຈາຂອງພວກເຮາຍງໃຫຍກວາພຣະ
6ແຕຜໃດຈະສາງເຮອນໃຫລາວໄດໂດຍ
ຈາກການນບທດາວດບດາຂອງເພນ ໄດນບພວກເຂາ;ແລະພວກເຂາໄດຖກພບ
2ແລະເພນໄດເລມສາງໃນວນທສອງຂອງ
ເດອນທສອງ,ໃນປທສແຫງການປກ ຄອງຂອງເພນ.
3ບດນສງເຫລານເປນສງທຊາໂລ ໂມນໄດຖກແນະນາໃຫສາງວຫານຂອງ ພຣະເຈາ.ຄວາມຍາວໂດຍສອກຫງຈາກການ
1ນອກຈາກນນເພນໄດເຮດແທນບຊາດວຍ
ທອງເຫລອງ,ຍາວຊາວສອກ,ແລະຄວາມກວາງ
ຊາວສອກ,ແລະຄວາມສງສບສອກ.
2ເພນຍງໄດເຮດທະເລທເສອມໂຊມ
ຮອບນນ
3ແລະພາຍໃຕມນເປນຮບແບບຂອງງວ,ຊງ
6ເພນໄດເຮດຫນສບອນນາອກ,ແລະເອາ
ຖວາຍເພອເຄອງເຜາບຊາພວກເຂາໄດລາງ
ມນ;ແຕທະເລແມນໃຫພວກປະໂລຫດລາງ.
7ແລະເພນໄດເຮດແທງທຽນສບເຫມດວຍ
ຄາຕາມຮບແບບຂອງພວກເຂາ,ແລະຕງ ມນໄວໃນພຣະວຫານ,ຫາໃບຢເບອງ
ຂວາມ,ແລະຫາຢາງທາງຊາຍ.
8ເພນໄດສາງໂຕະສບໂຕໄວໃນພຣະວ ຫານ,ຫາໂຕຢເບອງຂວາ,ແລະທາງຊາຍຫາ
1ດງນນວຽກງານທງໝດທຊາໂລໂມນ
ເງນ,ແລະຄາ,ແລະເຄອງມທງໝດ,ເອາລາວ ໄວຢໃນຄງຂອງເຮອນຂອງພຣະເຈາ.
2ແລວໂຊໂລໂມນໄດເຕາໂຮມພວກຜເຖາ
ແກຂອງອດສະຣາເອນ,ແລະຫວຂອງເຜາ
ຣາເອນທງໝດທມາເຕາໂຮມກນຢຕໜາ
ນາວານນ,ໄດຖວາຍແກະແລະງວ,ຊງບ
ສາມາດບອກໄດຫລນບເປນຈານວນຫລວງຫລາຍ.
7ແລະພວກປະໂລຫດໄດນາເອາຫບແຫງ
ພນທະສນຍາຂອງພຣະຜເປນເຈາມາ
ຍງບອນຂອງພຣະອງ,ໄປຫາບອນອດສະ ຈນຂອງເຮອນ,ເຂາໄປໃນສະຖານທສກ
4ແລະພຣະອງໄດກາວວາ,ຈງເປນພອນ
ຂອງຂາພະເຈາ,ໂດຍກາວວາ,
5ນບຕງແຕມທຂາພະເຈາໄດນາເອາ
ຜຄນຂອງຂາພະເຈາອອກຈາກແຜນດນ
ເອຢບຂອງຂາພະເຈາໄດເລອກເອາເມອງ
ທມນຢໃນໃຈຂອງທານ:
9ເຖງຢາງໃດກຕາມເຈາຈະບສາງເຮອນ; ແຕລກຊາຍຂອງເຈາທຈະອອກມາຈາກ
ຖານມາຫາບອນນ
21ສະນນຈງເຊອຟງຄາອອນວອນຂອງຜຮບ
ຊອບທາຂອງລາວ.
24ແລະຖາຫາກອດສະຣາເອນຜຄນຂອງ ເຈາຖກເອາໃຈໃສຮາຍແຮງຕໜາສດຕ, ເພາະວາພວກເຂາໄດເຮດບາບຕເຈາ;ແລະ
ຈະກບຄນມາແລະສາລະພາບຊຂອງ
ທານ,ແລະອະທຖານແລະການອອນວອນຕ
ຢໃນແຜນດນທເຈາໄດມອບໃຫບນ ພະບລດຂອງພວກເຮາ.
ເຈາຈະສງພວກເຂາ,ແລະພວກເຂາອະທຖານ
ຫາເຈາເຖງເມອງທເຈາໄດເລອກໄວນ,ແລະ
ເຮອນທເຮາໄດສາງເພອຊຂອງເຈາ;
35ແລວເຈາຈງຟງຄາອະທຖານແລະຄາ
ອອນວອນຂອງພວກເຂາຈາກສະຫວນ,ແລະຮກ
ສາເຫດຜນຂອງພວກເຂາ
36ຖາຫາກພວກເຂາເຮດບາບຕທານ,(ເພາະ
ບສາມາດຮບເຄອງເຜາບຊາ,ແລະຊນສດ, ແລະໄຂມນ
8ພອມກນນນໃນເວລາດຽວກນນນຊາໂລ ໂມນໄດຈດງານລຽງເຈດວນ,ແລະອດສະ
11ດງນນSolomonໄດເຮດໃຫເຮອນຂອງພຣະ
ຜເປນເຈາ,ແລະເຮອນຂອງກະສດ:ແລະທງ
ຫມດທໄດເຂາໄປໃນໃຈຂອງSolomonເພອ ເຮດໃຫຢໃນເຮອນຂອງພຣະຜເປນເຈາ, ແລະໃນເຮອນຂອງຕນ,ລາວໄດຮບຜນທ
ຈະເລນຮງເຮອງ.
12ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດປາກດຕຊາ
ບດທ8
1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄໃນທາຍ
ຂອງຊາວປ,ຊງໂຊໂລໂມນໄດສາງວຫານ
ຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ແລະເຮອນຂອງເພນເອງ,
2ວາເມອງຕາງໆທຮຣາມໄດຟນຟຄນ
ມາໃຫກະສດໂຊໂລໂມນ,ໂຊໂລໂມນໄດສາງເມອງ
ນນ,ແລະໃຫຊາວອດສະລາແອນອາໄສຢທນນ.
3ແລະຊາໂລໂມນໄດໄປຫາຮາມດໂຊບາ, ແລະໄດຊະນະຕຕານມນ.
4ແລະເພນໄດສາງຕາໂມໃນຖນແຫງແລງ
5ເພນໄດສາງເມອງເບດໂຮໂຣນທາງເທງ,
6ແລະBaalath,ແລະເມອງຮານທງຫມດທ
ຫມດຂອງແຜນດນຂອງການປກຄອງຂອງ
ພຣະອງ
7ສວນຄນທງປວງທເຫລອຢຈາກຊາວ ຮດຕ,ຊາວອາໂມ,ຊາວເປຣຊ,ແລະຊາວຮວ,ແລະ
ຊາວເຢບດ,ຊງບແມນຊາວອດສະລາແອນ
8ແຕລກຫລານຂອງພວກເຂາ,ຜທຖກປະ ໄວຕພວກເຂາຢໃນແຜນດນ,ຊງພວກ
ດວຍຄາຖາມອນໜກໜວງທນະຄອນເຢຣຊາເລມ,
ດວຍຝງອດອນໃຫຍຫລວງ,ແລະອດທເປາ
ເຄອງຫອມ,ແລະຄາເປນຈານວນຫລວງຫລາຍ, ແລະຫນມຄາ,ແລະເມອນາງມາຫາໂຊໂລໂມນ,
ບມວນຍານຢໃນນາງອກຕໄປ.
5ແລະນາງໄດເວາກບກະສດ,ມນເປນການ
ລາຍງານທແທຈງທຂາພະເຈາໄດຍນ
ໃນແຜນດນຂອງຂາພະເຈາເອງຂອງ
ການກະທາຂອງທານ,ແລະປນຍາຂອງທານ:
17ຍງໄປກວານນກະສດໄດສາງບນລງອນ
18ແລະມນມຂນໄດຫກຂນໄປຫາບນລງ,
ນງ,ແລະສງໂຕສອງໂຕຢນຢຂາງບອນພກ:
19ແລະສງໂຕສບສອງໂຕຢນຢທນນ
ຢເບອງໜງແລະອກຂນໜງຢເທງຂນ
ໄດຫກຂນບມສງທຄາຍຄກນໃນ
ອານາຈກໃດໜງ.
20ແລະເຄອງດມທງໝດຂອງກະສດໂຊໂລ
23ແລະກະສດທງປວງຂອງແຜນດນໂລກໄດ
ເພອຈະໄດຍນສະຕປນຍາຂອງພຣະອງ, ທພຣະເຈາໄດເອາໄວໃນໃຈຂອງເພນ
24ແລະພວກເຂາໄດນາຂອງຂວນຂອງຕນ
ມາທກຄນ,ເຄອງໃຊເງນ,ແລະເຄອງໃຊຄາ,ແລະ ເຄອງນງຫມ,ສາຍຮດ,ແລະເຄອງເທດ,ມາ,ແລະລ ເປນອດຕາປຕປ.
25ແລະໂຊໂລໂມນໄດມມາແລະລດຮບສພນໂຕ, ແລະທະຫານມາສບສອງພນຄນ;ຜທເພນ ໄດມອບໃຫໃນເມອງລດຮບ,ແລະກບ
ຄາແນະນາອນໃດແກຂານອຍເພອຈະຕອບ
ຜຄນພວກນ?
7ແລະພວກເຂາໄດເວາກບລາວ,ມຄວາມວາ, ຖາຫາກເຈາມຄວາມເມດຕາຕຜຄນນ, ແລະເຮດໃຫພວກເຂາພໃຈ,ແລະເວາຖອຍຄາ
ທດກບພວກເຂາ,ພວກເຂາຈະເປນຜ
ຮບໃຊຂອງເຈາຕະຫລອດການ
8ແຕເພນໄດປະຖມຄາແນະນາທພວກ
ຜເຖາແກໄດໃຫແກເພນ,ແລະໄດໄປປກສາ
ກບຊາຍໜມທໄດຮບການລຽງດເພນ, ທຢນຢຕໜາເພນ.
9ແລະພຣະອງໄດກາວກບພວກເຂາ,ເຈາຈະ ໃຫຄາແນະນາອນໃດແດເພອພວກເຮາ
ຂອງຂາພະເຈາ.
11ເພາະໃນຂະນະທພເອາແອກໜກໃສເຈາ, ພຈະເອາແອກຂອງເຈາໃສຕມອກ:ພໄດ
ຕສອນເຈາດວຍຟນ,ແຕເຮາຈະຕເຈາ
ດວຍແມງງອດ
12ດງນນເຢໂຣໂບອາມກບປະຊາຊນທງໝດຈງມາ
ເຊອຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ແລະ
5ແລະເຣໂຮໂບອາມໄດອາໄສຢໃນນະຄອນ
6ເພນໄດສາງແມນແຕເມອງເບດເລເຮມ,ເອທາມ, ແລະເຕໂກອາ,
7ແລະເບດຊ,ແລະໂຊໂກ,ແລະອາດລາມ, 8ແລະGath,ແລະMaresha,ແລະZiph, 9ແລະAdoraim,ແລະLachish,ແລະAzekah, 10ແລະເມອງໂຊຣາ,ອາຢາໂລນ,ແລະເມອງເຮບໂຣນ, ຊງຢໃນຢດາແລະໃນເມອງເບນຢາມນທມ ຮວ.
11ແລະເພນໄດເສມກາລງທໝນຂອງພວກ
ເຂາ,ແລະເອານາຍທະຫານເຂາໄປໃນພວກເຂາ,
18ແລະRehoboamໄດເອາລາວMahalathລກ
ຫດຕພຣະຜເປນເຈາ
15ແລະເພນໄດແຕງຕງເພນເປນປະໂລ
ຫດສາລບບອນສງ,ແລະສາລບມານຍາ,ແລະ ສາລບລກງວທເພນໄດສາງ
16ແລະຫລງຈາກພວກເຂາອອກຈາກຕະກນ ທງໝດຂອງອດສະຣາເອນເຊນດຽວກນ
19ຊງເກດລກໃຫລາວ;ເຢອດ,ແລະຊາມາຣຢາ, ແລະຊາຮາມ.
20ແລະຫລງຈາກນາງໄປລາວໄດເອານາງ ມາອາລກສາວຂອງອບຊາໂລມ;ຊງໄດແບກ ອາບຢາ,ອດໄຕ,ຊຊາ,ແລະເຊໂລມດ.
21ແລະRehoboamຮກMaachahລກສາວຂອງ Absalomເຫນອເມຍທງຫມດຂອງຕນແລະ
4ແລະເພນໄດຍດເອາເມອງທມຮວທ
5ຈາກນນເຊມາຢາຜປະກາດພຣະທາໄດມາຫາ
ເຈາໄດກາວດງນວາ,ພວກເຈາໄດປະຖມ
ເຮາແລວ,ແລະສະນນເຮາຈງປະເຈາໄວໃນ
ກາມຂອງຊຊກ.
6ເມອເຈານາຍຂອງອດສະຣາເອນແລະ
ກະສດໄດຖອມຕວລງ;ແລະພວກເຂາເວາວາ, ພຣະຜເປນເຈາແມນຊອບທາ.
7ແລະເມອພຣະຜເປນເຈາໄດເຫນວາ
ຊບສມບດຂອງກະສດໄປ;ລາວເອາທງໝດ:ລາວ
ໄດເອາໂລຄາທຊາໂລໂມນເຮດໄປນາ.
10ແທນທຈະເປນທກະສດເຣໂຮໂບອາມໄດ
ເຮດໂລທອງເຫລອງ,ແລະມອບໃຫພວກເຂາ
ຢໃນມຂອງຜບນຊາການກອງທບ,ຜ
ຊາຍຂອງພຣະອງໂດຍພນທະສນຍາ
6ເຖງຢາງໃດກຕາມເຢໂຣໂບອາມລກ
ລກຊາຍຂອງດາວດ,ໄດລກຂນ,ແລະໄດ ກະບດຕພຣະຜເປນເຈາ.
7ແລະມຜຊາຍທໄຮປະໂຫຍດ,ລກຫລານ
ຂອງເບລອານໄດເຕາໂຮມກນໄວກບລາວ, ແລະໄດເສມຂະຫຍາຍຕວຕຕານກບ
ເຣໂຮໂບອາມ,ລກຊາຍຂອງໂຊໂລໂມນ,ຕອນທ
ເຣໂຮໂບອາມຍງນອຍແລະມໃຈອອນໂຍນ,ແລະບ
ສາມາດທນຕພວກເຂາໄດ.
8ແລະບດນເຈາຄດທຈະຕານທານ ອານາຈກຂອງພຣະຜເປນເຈາໃນກາມຂອງ
10ແຕສາລບພວກເຮາ,ພຣະຜເປນເຈາ ເປນພຣະເຈາຂອງພວກເຮາ,ແລະພວກເຮາ
ບໄດປະຖມພຣະອງ;ແລະພວກປະໂລຫດ, ຜຮບໃຊພຣະຜເປນເຈາ,ແມນລກຊາຍຂອງອາໂຣນ, ແລະຊາວເລວລຖາທລະກດຂອງພວກເຂາ:
11ແລະພວກເຂາຈະເຜາເຄອງບຊາໃນພຣະ ຜເປນເຈາທກເຊາແລະທກແລງແລະເຄອງ
2ແລະອາຊາໄດເຮດສງທດແລະຖກຕອງ
ຕພຣະພກຂອງພຣະຜເປນເຈາພຣະ
ເຈາຂອງພຣະອງ:
3ເພາະພຣະອງໄດເອາແທນບຊາຂອງພຣະ
ແປກປະຫລາດ,ແລະສະຖານທສງ,ແລະໄດ ທາລາຍຮບປນນນ,ແລະຕດຕນໄມລງ
4ແລະໄດສງໃຫຢດາຊອກຫາພຣະຜ
ເຈາໄດໃຫເຂາໄດພກຜອນ
7ສະນນເພນຈງເວາກບຢດາ,ໃຫພວກເຮາ
ສາງເມອງເຫລານ,ແລະສາງກາແພງ,ແລະຫຄອຍ, ປະຕ,ແລະບາ,ໃນຂະນະທແຜນດນຢຕໜາ
ພວກເຮາ;ເພາະວາພວກເຮາໄດສະແຫວງ
ຫາພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງພວກເຮາ, ພວກເຮາໄດຊອກຫາພຣະອງ,ແລະພຣະ
ອງໄດໃຫພວກເຮາພກຜອນໃນທກດານ.
8ແລະອາຊາໄດມກອງທບຂອງຜຊາຍ
4ແຕເມອພວກເຂາຢໃນຄວາມຫຍງຍາກ
ຂອງພວກເຂາໄດຫນໄປຫາພຣະຜເປນ
ເຈາພຣະຜເປນເຈາຂອງອດສະຣາເອນ, ແລະຊອກຫາພຣະອງ,ພຣະອງໄດພບເຫນ
ຂອງເຂາເຈາ.
5ແລະໃນເວລານນບມຄວາມສະຫງບສກ
ລາງວນ.
8ແລະເມອອາຊາໄດຍນຖອຍຄາເຫລານ,ແລະ
ຄາທານາຍຂອງໂອເດນຜພະຍາກອນ,ລາວຈງ
ກາຫານ,ແລະເອາຮບເຄາລບທໜາກຽດຊງ
ອອກໄປຈາກແຜນດນຢດາແລະເບນຢາມນທງ
ໝດ,ແລະອອກຈາກເມອງທເພນໄດຍດເອາ
ຈາກພເອຟະຣາອມ,ແລະສອມແປງແທນບຊາ ຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ຊງຢຕໜາລະບຽງ
ຂອງພຣະຜເປນເຈາ
9ແລະເພນໄດເຕາໂຮມຊາວຢດາແລະເບນຢາມນ
3ມຄວາມສາພນລະຫວາງເຮາກບເຈາ,ດງທ
ມຢລະຫວາງບດາຂອງເຮາກບບດາຂອງເຈາ:
ຈງເບງ,ເຮາໄດສງເງນແລະຄາໃຫເຈາ;ຈງໄປ,
6ແລວກະສດອາຊາໄດເອາຊາວຢດາທງໝດ;
ແລະໄມຂອງມນ,ຊງບາອາຊາກາລງສາງ; ແລະເພນໄດສາງເມອງເກບາແລະມຊະປາ.
7ແລະໃນເວລານນHananiຜພະຍາກອນ
ໄດມາຫາAsaກະສດແຫງຢດາ,ແລະເວາກບ
ເຂາ,ເພາະວາທານໄດເພງອາໄສກະສດ ແຫງຊເຣຍ,ແລະບໄດວາງໃຈໃນພຣະຜ
ເປນເຈາພຣະເຈາຂອງທານ,ສະນນຈງເປນ
11ແລະ,ຈງເບງ,ການກະທາຂອງອາຊາ,ກອນອນ
12ແລະAsaໃນປທສາມສບເກາຂອງການ
5ສະນນພຣະຜເປນເຈາຈງໄດສະຖາປະ
8ແລະກບພວກເຂາ,ພຣະອງໄດສງຊາວເລວ, ແມນແຕShemaiah,ແລະNethaniah,ແລະZebadiah, ແລະAsahel,ແລະShemiramoth,ແລະJehonathan, ແລະອາໂດນຢາ,ແລະTobijah,ແລະTobadoniyah, Levites;ແລະກບເຂາເຈາElishamaແລະJehoram, ປະໂລຫດ.
9ແລະພວກເຂາໄດສດສອນຢໃນຢດາ,ແລະ
ໄດມປມບນທກຂອງພຣະຜເປນເຈາ
ຢກບພວກເຂາ,ແລະໄດໄປທວທກເມອງ
ຂອງຢດາ,ແລະໄດສງສອນຜຄນ.
10ແລະຄວາມຢານກວຂອງພຣະຜເປນເຈາ
ໄດຕກຢກບອານາຈກທງຫມດຂອງ
16ແລະຕໄປລາວຄອາມາຊຢາລກຊາຍ
6ແຕເຢໂຮຊາຟດຕອບວາ,ນອກຈາກນຍງບ
ມຜທານວາຍຂອງພຣະຜເປນເຈາເພອ
ພວກເຮາຈະໄດຖາມເພນ?
7ແລະກະສດຂອງອດສະຣາເອນໄດກາວ
ກບໂຢຊາຟດ,ມຜຊາຍຄນໜງທພວກ
ເຮາຈະທນຖາມພຣະຜເປນເຈາ:ແຕຂາ
10ແລະເຊເດກຢາລກຊາຍຂອງເຊນາ
ອາໄດເຮດເຂາເຫລກ,ແລະກາວວາ,ພຣະຜ
ເປນເຈາໄດກາວດງນ,ເຈາຈະຍຊເຣຍ
ໄປຈນກວາພວກເຂາຈະຖກທາລາຍ
22ບດນ,ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດເອາ ວນຍານທຕວະຢໃນປາກຂອງສາດສະ ດາຂອງເຈາເຫລານ,ແລະພຣະຜເປນເຈາ
ໄດກາວຄວາມຊວຮາຍຕເຈາ
23ແລວເຊເດກຢາລກຊາຍຂອງເກນາອານາກມາ ໃກແລະຕມເກຢາໃສແກມ,ແລະເວາວາ, ພຣະວນຍານຂອງພຣະເຈາຢາເວໄປຈາກຂອຍ ເພອເວາກບເຈາທາງໃດ?
24ແລະມກາຢາເວາວາ,ຈງເບງ,ເຈາຈະໄດ
28ດງນນກະສດແຫງອດສະລາແອນແລະກະສດ
ເຢໂຮຊາຟດຂອງຢດາຈງຂນໄປທເມອງ
ຣາໂມດກເລອາດ.
29ແລະກະສດແຫງອດສະຣາເອນໄດກາວ
ກບໂຢຊາຟດ,ຂາພະເຈາຈະປອມຕວ,ແລະ
ຈະໄປສຮບ;ແຕເຈາໃສເສອຄມຂອງເຈາ.ດງນນກະສດ
6ແລະເວາກບຜພພາກສາວາ,ຈງລະ
ພາກສາ.
7ສະນນບດນຈງໃຫຄວາມຢານກວຂອງ
ພຣະຜເປນເຈາຢກບເຈາ;ຈງລະວງແລະ
ເຮດມນ:ເພາະວາບມຄວາມຊວຮາຍຕ
ພຣະຜເປນເຈາອງເປນພຣະເຈາຂອງພວກ
ເຮາ,ຫລການນບຖຄນ,ຫລການຮບຂອງ ປະທານ.
8ນອກຈາກນນໃນເຢຣຊາເລມໄດຕງຄນ
ຂອງພວກເຂາ,ລະຫວາງເລອດແລະເລອດ, ລະຫວາງກດແລະພຣະບນຍດ,ກດບນຍດແລະ
ການພພາກສາ,ເຈາຈະເຕອນພວກເຂາວາ
ພວກເຂາບລວງລະເມດຕພຣະຜເປນ
ເຈາ,ແລະພຣະພໂລດໄດເກດຂນກບເຈາ,ແລະ
ພນອງຂອງເຈາ:ເຮດແນວນ,ແລະເຈາຈະບ
ເຮດຜດ
11ແລະ,ຈງເບງ,ອະມາຣຢາປະໂລຫດ
ເປນຜປກຄອງເຈາໃນທກເລອງຂອງ
ພຣະຜເປນເຈາ;ແລະZebadiahລກຊາຍຂອງ Ishmael,ຜປກຄອງຂອງຄອບຄວຂອງຢດາ,
ມນມລະດກ
12ໂອພຣະເຈາຂອງພວກເຮາ,ພຣະອງຈະບ ຕດສນພວກເຂາບ?ເພາະພວກເຮາບມ
ກາລງທຈະຕານກບກມໃຫຍທມາຕ
ທງໝດ,ແລະເຈາຜອາໄສຢໃນເຢຣຊາເລມ, ແລະເຈາກະສດເຢໂຮຊາຟດ,ພຣະຜເປນເຈາ
ໄດກາວດງນກບເຈາ,ຢາຢານຫລຕກໃຈ ຍອນເຫດຜນຂອງຝງຊນອນຫລວງຫລາຍ
ນ;ເພາະການສຮບບແມນຂອງເຈາ,ແຕ
ເປນຂອງພຣະເຈາ.
16ໃນມອນເຈາລງໄປຕານພວກເຂາ:ຈງ
ເບງ,ພວກເຂາຂນມາທາງຫນາຜາຂອງZiz; ແລະພວກເຈາຈະພບເຫນພວກເຂາຢທ
ປາຍຫວຍ,ກອນຖນແຫງແລງກນດານຂອງ
27ແລວພວກເຂາກກບຄນໄປ,ຊາວຢດາ
ແລະເຢຣຊາເລມທກຄນ,ແລະໂຢຊາຟດຢ
ແຖວໜາຂອງພວກເຂາ,ເພອກບຄນໄປ
ຂອງShilhi.
32ແລະລາວໄດເດນໄປຕາມທາງຂອງອາຊາ ບດາຂອງລາວ,ແລະບໄດຈາກມນ,ເຮດສງທ
ຖກຕອງຕພຣະພກຂອງພຣະຜເປນເຈາ.
33ເຖງຢາງໃດກຕາມບອນສງກບໄດ ຖກເອາໄປ,ເພາະວາຍງບທນໄດຕຽມໃຈ
8ໃນສະໄໝຂອງເພນ,ຊາວເອໂດມໄດກະບດ
ຈາກການປກຄອງຂອງຢດາ,ແລະໄດຕງຕນ ຂນເປນກະສດ.
9ແລວເຢໂຮຣາມກອອກໄປກບບນດາເຈານາຍ
ຂອງເພນ,ແລະລດຮບທງໝດຂອງເພນກບ
ເພນ,ແລະເພນກລກຂນໃນຕອນກາງຄນ,ແລະ ໄດຂາຊາວເອໂດມທໄດລອມເພນໄວ,ແລະ
ຕາມທາງຂອງອາຊາກະສດແຫງຢດາຍ
13ແຕໄດເດນໄປໃນທາງຂອງກະສດແຫງ
ອດສະຣາເອນ,ແລະໄດເຮດໃຫຢດາແລະຊາວ ເຢຣຊາເລມໄປຫລນຊ,ຄກນກບການ
ໂສເພນຂອງເຊອສາຍອາຮາບ,ແລະໄດຂາພນອງ ຂອງເຈາໃນຄອບຄວພຂອງເຈາ,ຊງດ
ກວາຕວເອງ:
14ຈງເບງ,ດວຍໄພພບດອນໃຫຍຫລວງ
5ເພນໄດເດນຕາມຄາແນະນາຂອງພວກເຂາ, ແລະໄປກບເຢໂຮຣາມລກຊາຍຂອງອາຮາບ
ກະສດແຫງອດສະລາແອນເພອສຮບກບຮາຊາເອນ
ບນດາເຈານາຍຂອງຢດາ,ແລະລກຊາຍຂອງ ພນອງຂອງອາຮາຊຢາ,ທປະຕບດຕອາຮາຊຢາ, ລາວໄດຂາພວກເຂາ.
9ແລະເພນໄດຊອກຫາອາຮາຊຢາ:ແລະພວກເຂາ ໄດຈບລາວ,(ເພາະລາວຖກເຊອງໄວໃນສະ
ມາເລຍ,)ແລະໄດນາລາວໄປຫາເຢຮ:ແລະເມອ
7ແລະຊາວເລວຈະອອມກະສດໄປອອມຮອບ,
ຕາມທເຂາມາໃນເຮອນຜນນຈະຖກ
ເພນເປນກະສດ.ແລະເຢໂຮຍອາດາແລະພວກ ລກຊາຍຂອງເພນໄດເຈມເພນ,ແລະເວາວາ, “ພຣະເຈາຊວຍກະສດໃຫພນ.
12ບດນເມອອາທາລຢາໄດຍນສຽງຂອງຜ
1ເມອໂຢອາດມອາຍໄດເຈດປແລະໄດ ປກຄອງໃນນະຄອນເຢຣຊາເລມສສບປແມຂອງ
ລາວຊວາຊບຢາຊາວເບເອນເຊບາ.
2ແລະໂຢອາດໄດເຮດສງທຖກຕອງຕພຣະ ພກຂອງພຣະຜເປນເຈາຕະຫລອດວນຂອງ
ປະໂຣຫດເຢໂຮຍອາດາ.
3ແລະໂຢຢາດາໄດເອາເມຍສອງຄນໃຫ
ລາວ;ແລະເພນໄດເກດລກຊາຍແລະລກສາວ
4ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄໂຢອາດໄດ
7ເພາະພວກລກຊາຍຂອງອາທາລຢາ,ຍງຊວນນ, ໄດແຍກບານຂອງພຣະເຈາ;ແລະສງທອທດ
ຕນທງໝດຂອງວຫານຂອງພຣະຜເປນ ເຈາໄດມອບໃຫບາອາລມ.
8ແລະຕາມພຣະບນຍດຂອງກະສດພວກເຂາ
19ແຕເພນໄດສງສາດສະດາໄປຫາ ພວກເຂາ,ເພອຈະນາພວກເຂາມາຫາພຣະ ຜເປນເຈາອກ;ແລະພວກເຂາເປນພະຍານ
ຕພວກເຂາ:ແຕພວກເຂາບຍອມຟງ.
20ແລະພຣະວນຍານຂອງພຣະເຈາໄດສະ
ເດດມາເທງZechariah,ລກຊາຍຂອງJehoiada
ປະໂລຫດ,ຊງຢນຢຂາງເທງຜຄນ,ແລະ
ກາວກບພວກເຂາ,ພຣະເຈາໄດກາວດງນ,
ເປນຫຍງເຈາລວງລະເມດພຣະບນຍດ
ແລະພວກເຂາໄດເຂາມາຫາຢດາແລະເຢຣຊາເລມ,
4ແຕລາວບໄດຂາລກຂອງພວກເຂາ,ແຕ
24ເພາະວາກອງທບຂອງຊາວຊເຣຍໄດມາ
7ແຕມຜຊາຍຂອງພຣະເຈາຜໜງມາ
ຫມດ.
8ແຕຖາຫາກເຈາຈະໄປ,ຈງເຮດມນ,ຈງ
ເຂມແຂງໃຫແກການສຮບ:ພຣະເຈາຈະ
ເຮດໃຫເຈາລມລງຕໜາສດຕ:ເພາະ
9ແລະອາມາຊຢາໄດເວາກບຜຊາຍຂອງ
12ແລະອກສບພນຄນທຍງມຊວດຢ ໄດຖກລກຫລານຂອງຢດາຈບໄປເປນ
ຊະເລຍ,ແລະໄດນາພວກເຂາໄປເທງຫນ,ແລະ
22ແລະຢດາໄດຖກຕກໃສຮາຍແຮງຕໜາ
23ແລະໂຢອາດ,ກະສດແຫງອດສະລາແອນໄດຈບ ອາມາຊຢາກະສດແຫງຢດາ,ລກຊາຍຂອງໂຢອາດ, ລກຊາຍຂອງເຢໂຮອາຮາດ,ທເມອງເບດເຊເມ,ແລະ
ໄດນາລາວໄປທນະຄອນເຢຣຊາເລມ,ແລະໄດ
ທາລາຍກາແພງນະຄອນເຢຣຊາເລມຈາກປະຕ
ເມອງເອຟຣາອມໄປທາງມມສຮອຍສອກ.
24ແລະລາວໄດເອາຄາແລະເງນທງໝດ,ແລະ
ເຄອງໃຊທງໝດທພບເຫນຢໃນເຮອນ
ຂອງພຣະເຈາກບໂອເບໂດມ,ແລະຊບສມບດ
26ບດນການກະທາທເຫລອຢຂອງອາມາຊຢາ,
28ແລະພວກເຂາໄດພາລາວຂນກບມາ,ແລະ
12ຈານວນທງຫມດຂອງບນພະບລດ
13ແລະພາຍໃຕກາມຂອງພວກເຂາມກອງ
ກະສດຕສກບສດຕ
14ແລະອດຊຢາໄດຈດຕຽມໄວໃຫພວກ
ເຂາໃນທວໂລປອງກນ,ແລະຫອກ,ແລະໝວກ
ກນກະທບ,ແລະຮາເບດໂກນ,ແລະທະນ,ແລະ
ສາຍເຊອກເພອໂຍນກອນຫນ.
15ແລະເພນໄດສາງເຄອງຈກໃນເຢຣຊາເລມ, ຖກຄດສາງໂດຍຄນມປນຍາ,ເພອຈະຢ ເທງຫຄອຍແລະເທງກອງທບ,ເພອຍງລກ
ມຄວາມກາຫານ:
18ແລະພວກເຂາໄດອດທນກບກະສດອດຊຢາ, ແລະກາວກບລາວວາ:ມນບເໝາະສມກບເຈາ,
7ບດນການກະທາທເຫລອຢຂອງໂຢທາມ, ແລະສງຄາມທງໝດຂອງເພນ,ແລະວທທາງ
ຂອງເພນ,ເບງແມ,ມນຖກບນທກໄວໃນ
ໜງສຂອງກະສດແຫງອດສະລາແອນແລະຢດາ
8ລາວມອາຍໄດຫາສບປເມອເພນເລມ ຂນປກຄອງ,ແລະໄດປກຄອງສບຫກປໃນ
ຂອງບາອາລມ
3ນອກຈາກນນເພນໄດເຜາເຄອງຫອມໃນ
4ເພນໄດຖວາຍເຄອງບຊາແລະເຜາເຄອງ
ຄຽດແຄນຕອດສະຣາເອນ.
14ດງນນພວກຜປະກອບອາວດຈງປະພວກ
ຊະເລຍເສກແລະຂອງທໄດຍດມາໄວຕ
ໜາບນດາເຈານາຍແລະປະຊາຄມທງໝດ.
15ແລະພວກຜຊາຍທຖກກາວຊໄດລກ ຂນ,ແລະຈບຊະເລຍເສກ,ແລະຂອງທຍດໄດນນ
18ພວກຟລດສະຕນຍງໄດບກໂຈມຕເມອງຕາງໆ
ໃນເຂດຕາ,ແລະທາງໃຕຂອງຢດາ,ແລະໄດ
ຍດເມອງເບດເຊເມເຊ,ອາຢາໂລນ,ເກເດໂຣດ,ແລະໂຊໂກ
ພອມດວຍໝບານຂອງເມອງນນ,ແລະຕມນາ
ກບໝບານໃນນນ,Gimzoແລະໝບານຂອງ
ພວກເຂາຢທນນ
19ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດເຮດໃຫຢດາ
2ແລະລາວໄດເຮດສງທຖກຕອງຕພຣະ
3ໃນປທາອດຂອງການປກຄອງຂອງເພນ,ໃນ
ເດອນທາອດ,ເພນໄດເປດປະຕເຮອນຂອງ
ພຣະຜເປນເຈາ,ແລະສອມແປງພວກເຂາ.
4ແລະພຣະອງໄດນາເອາປະໂລຫດແລະ
ຊາວເລວ,ແລະການເຕາໂຮມເຂາເຈາຢໃນ
ຖະຫນນຕາເວນອອກ,
5ແລະກາວກບພວກເຂາ,ພວກເລວ,ພວກເຈາ
ສະຣາເອນ.
8ດງນນພຣະພໂລດຂອງພຣະຜເປນ
ເຈາຈງເກດຂນກບຢດາແລະເຢຣຊາເລມ, ແລະພຣະອງຈງໄດປດປອຍພວກເຂາໄປ ສຄວາມທກລາບາກ,ຄວາມປະຫລາດໃຈ,ແລະ
9ເພາະ,ເບງແມ,ພຂອງພວກເຮາໄດລມລງ
Amasai,ແລະJoelລກຊາຍຂອງAzariah,ຂອງລກຊາຍຂອງ Kohathites:ແລະຂອງລກຊາຍຂອງMerari,Kish
ລກຊາຍຂອງAbdi,ແລະAzariahລກຊາຍຂອງJehalelel: ແລະGershonites;ໂຢອາລກຊາຍຂອງຊມມາ,ແລະ ເອເດນລກຊາຍຂອງໂຢອາ.
13ແລະຂອງພວກລກຊາຍຂອງເອລຊາຟານ;Shimri, ແລະJeiel:ແລະລກຊາຍຂອງAsaph;Zechariah,ແລະ Mattaniah:
14ແລະຂອງລກຊາຍຂອງHeman;Jehiel,ແລະ Shimei:ແລະຂອງລກຊາຍຂອງJeduthun;ເຊມາຢາ, ແລະອດຊເອນ.
15ແລະພວກເຂາໄດເຕາໂຮມພວກອາຍນອງ
ໃຫບລສດ,ແລະຈງເບງ,ມນຢຕໜາແທນ
ບຊາຂອງພຣະຜເປນເຈາ.
20ແລວກະສດເຮເຊກຢາກລກຂນໄວແລະໄດ
ເຕາໂຮມພວກຜປກຄອງເມອງແລະຂນໄປທ
ວຫານຂອງພຣະເຈາຢາເວ.
21ແລະພວກເຂາໄດເອາງວເຈດໂຕ,ແລະແກະ
ເຖກເຈດໂຕ,ແລະລກແກະເຈດໂຕ,ແລະແບເຈດ
24ແລະພວກປະໂລຫດໄດຂາພວກເຂາ,ແລະ ພວກເຂາໄດຄນດກບເລອດຂອງພວກ
36ແລະເອເຊເກຍເຊກປຕຍນດ,ແລະ
ປະຊາຊນທງປວງ,ທພຣະເຈາໄດກະ
ກຽມຜຄນ,ເພາະເຫດການໄດເກດຂນຢາງ
3ເພາະໃນເວລານນພວກເຂາບສາມາດ
4ແລະສງນນໄດເຮດໃຫກະສດແລະປະຊາຄມ
ທງປວງພໃຈ.
5ສະນນພວກເຂາຈງຈດຕງການປະກາດໄປ
ທວທງອດສະຣາເອນ,ຈາກເມອງເບເອນເຊບາ ຈນເຖງເມອງດານ,ວາພວກເຂາຈະມາເຮດ
16ແລະພວກເຂາໄດຢນຢໃນບອນຂອງ ພວກເຂາ,ຕາມກດໝາຍຂອງໂມເຊຜຊາຍ
ຂອງພຣະເຈາ:ພວກປະໂລຫດໄດເອາເລອດ
19ຜນນຕຽມໃຈຂອງລາວທຈະສະ
ແຫວງຫາພຣະເຈາ,ພຣະຜເປນເຈາພຣະ ຜເປນເຈາຂອງບນພະບລດຂອງເຂາ, ເຖງແມນວາພຣະອງຈະບໄດຮບການ ຊາລະຕາມການເຮດໃຫບລສດຂອງ ພຣະວຫານ.
20ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດເຊອຟງHezekiah,
ເສນຢໃນປະຕຕບຜາເຕນຂອງພຣະຜ
ເປນເຈາ.
3ເພນໄດແຕງເອາສວນຂອງກະສດຂອງ ເພນເປນເຄອງເຜາບຊາ,ເພອເຜາບຊາໃນ
ຕອນເຊາແລະຕອນແລງ,ແລະເຄອງເຜາບຊາ
ສາລບວນຊະບາໂຕ,ວນເດອນໃໝ,ແລະສາລບ
6ແລະກຽວກບລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນ
ສວນສບຂອງສງບລສດມາຖວາຍແກ
ພຣະຜເປນເຈາພຣະຜເປນເຈາຂອງ
ສດ:
19ນອກຈາກນພວກລກຊາຍຂອງປະໂລ
ຫດອາໂຣນ,ຊງຢໃນທງນາໃນເຂດຊານ
ເມອງຂອງເມອງຂອງເຂາ,ໃນແຕລະເມອງ,ຜ
ຊາຍທມຊ,ເພອມອບສວນໃຫຜຊາຍທງ
ໝດໃນບນດາປະໂລຫດ,ແລະທກຄນທ
20ແລະເຮເຊກຢາໄດເຮດດງນທວທງ
ຮງເຮອງ.
ບດທ32
1ຫລງຈາກສງເຫລານ,ແລະການສາງຕງ
ຂອງມນ,Sennacheribກະສດແຫງອດຊເຣຍໄດ
ສະເດດມາ,ແລະເຂາໄປໃນຢດາ,ແລະໄດຕງ ຄາຍຕານກບເມອງທມຮວ,ແລະຄດວາຈະ
ເອາຊະນະພວກເຂາດວຍຕນເອງ.
2ແລະເມອເຮເຊກຢາເຫນວາSennacheribມາ,ແລະ
ມາດປດປອຍຜຄນຂອງພຣະອງອອກ
ຈາກກາມຂອງເຮາ,ເພອພຣະເຈາຈະສາ
ມາດປດປອຍເຈາອອກຈາກກາມຂອງເຮາ?
15ບດນຈງຢາໃຫເຮເຊກຢາຫລອກລວງເຈາ, ຫລຊກຊວນເຈາດວຍວທນ,ທງຍງບເຊອ
ມນ:ເພາະວາພຣະເຈາຂອງຊາດໃດໜງຫລ
ພວກເຂາຕກໃຈ,ແລະເຮດໃຫພວກເຂາຫຍງ
30ເອເຊເກຍເຊຄນດຽວກນນຍງໄດຢດສາຍ
31ເຖງຢາງໃດກຕາມໃນເລອງການເຮດ ວຽກຂອງທດຂອງເຈານາຍຂອງບາບໂລນ,ຜ
ທສງມາຫາເພນເພອສອບຖາມເລອງ
ອດສະຈນທໄດເຮດຢໃນແຜນດນ,ພຣະເຈາ
ໄດປະຖມເພນ,ເພອທດລອງເພນ,ເພອເພນ
ຈະໄດຮທກສງທຢໃນໃຈຂອງເພນ.
32ບດນການກະທາທເຫລອຢຂອງເຮ
ເຊກຢາ,ແລະຄວາມດຂອງເພນ,ຈງເບງ,ມນ
1ເມອມານາເຊມອາຍໄດສບສອງປເລມຂນ
ປກຄອງແລະໄດປກຄອງຢໃນນະຄອນ
ເຢຣຊາເລມຫາສບຫາປ.
2ແຕໄດເຮດສງທຊວຮາຍຕສາຍພຣະ ເນດຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ຄກບຄວາມໜາ ກຽດຊງຂອງຄນຕາງຊາດ,ຊງພຣະຜເປນ
ເຂາໄປໃນອານາຈກຂອງພຣະອງແລວ
ມານາເຊກຮວາພຣະເຈາຢາເວເປນພຣະເຈາ.
14ບດນເພນໄດສາງກາແພງໂດຍບມ
ເມອງຂອງດາວດ,ທາງທດຕາເວນຕກຂອງ
ກໂຮນ,ໃນຮອມພ,ຈນຮອດທາງເຂາທປະ
ຕປາ,ແລະອອມຮອບເມອງໂອເຟນ,ແລະຍກມນ
ບອນສງ,ແລະປາດງ,ແລະຮບແກະສະຫລກ,ແລະ ຮບປນທເສອມໂຊມ.
4ແລະພວກເຂາໄດທາລາຍແທນບຊາຂອງບາ ອາລມຕໜາພຣະອງ;ແລະຮບປນທຢ
ເທງສງສດຂອງພວກເຂາ,ພຣະອງໄດຕດ
ລງ;ແລະປາໄມ,ແລະຮບແກະສະຫກ,ແລະຮບ
ແກະສະຫກທຫລຫລອມແລວ,ເພນໄດຫກ
ເປນຕອນໆ,ແລະເຮດໃຫເປນຂຝນຂອງພວກ
ເຂາ,ແລະເອາມນໄປໃສບອນຝງສບຂອງ
ພວກທໄດເສຍສະລະແລວ
5ແລະເພນໄດຈດກະດກຂອງປະໂລຫດຢ
9ແລະເມອພວກເຂາມາຫາຮນກຢາ,ພວກເຂາ
ປມນ.
22ແລະຮນກຢາ,ແລະພວກເຂາທກະສດໄດແຕງ
ຕງໄວ,ໄດໄປຫາຮດາຜພະຍາກອນ,ເມຍ
ຂອງຊາລມລກຊາຍຂອງຕກວາດ,ລກຊາຍ
ຂອງຮາຊາ,ຜຮກສາຕເສອຜາ;
(ຕອນນນາງອາໄສຢໃນເຢຣຊາເລມຢໃນວທະຍາໄລ:)
26ແລະສວນກະສດແຫງຢດາ,ຜທໄດສງ
1ນອກຈາກນນໂຢເຊຍເຊໄດຮກສາປດສະຄາ
2ແລະເພນໄດຕງພວກປະໂລຫດໃຫຮບ
ງານຂອງພຣະວຫານຂອງພຣະຜເປນເຈາ.
3ແລະກາວກບຊາວເລວທສອນອດສະຣາ ເອນທງໝດ,ຊງບລສດແກພຣະຜເປນ ເຈາ,ຈງເອາຫບອນສກສດໄວໃນເຮອນທ
ແຍກຂອງຄອບຄວຂອງບນພະບລດຂອງ ອາຍນອງຂອງທານ,ແລະຫງຈາກການແບງ
ແຍກຂອງຄອບຄວຂອງຊາວເລວ.
6ສະນນຈງຂາປດສະຄາ,ແລະຊາລະຕວເອງໃຫ
ບລສດ,ແລະຕຽມພນອງຂອງເຈາ,ເພອພວກເຂາ
ຈະເຮດຕາມພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ
ດວຍມຂອງໂມເຊ
7ແລະJosiahໄດມອບໃຫຜຄນ,ຂອງຝງແກະ, ລກແກະແລະເດກນອຍ,ທງຫມດສາລບ ການສະເຫນປດສະຄາ,ສາລບການທງ ຫມດທມຢ,ກບຈານວນຂອງສາມສບພນ,
17ແລະລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນທຢ
18ແລະບມປດສະຄາຄກບສງທຮກສາໄວ
ຊາດອດສະລາແອນກບໄດຮກສາປດສະຄາດງ
ທໂຢເຊຍເຊໄດຮກສາ,ແລະພວກປະໂຣຫດ,ແລະ
ຊາວເລວ,ແລະຊາວຢດາແລະຊາວອດສະຣາເອນ
19ໃນປທສບແປດແຫງການປກຄອງຂອງ
ຍອມຟງຄາເວາຂອງເນໂກຈາກປາກຂອງ
ພຣະເຈາ,ແລະໄດມາສຮບຢຮອມພມ ກດໂດ
23ແລະຄນຍງທະນໄດຍງໃສກະສດໂຢ
8ບດນການກະທາທເຫລອຢຂອງ
9ເມອເຢໂຮຍອາກນມອາຍໄດແປດປໃນ ເວລາທເພນເລມຂນປກຄອງ,ແລະເພນໄດ
ປກຄອງສາມເດອນສບວນໃນນະຄອນເຢຣຊາເລມ;
10ແລະເມອໝດປແລວ,ກະສດເນບກາດ
ໄດກາວຈາກພຣະຫດຂອງພຣະຜເປນເຈາ.
13ແລະເພນຍງໄດກະບດຕກະສດເນບ
ກາດເນດຊາ,ຜໄດເຮດໃຫເພນສາບານຢ
ກບພຣະເຈາ:ແຕເພນໄດເຮດໃຫຄແຂງ,ແລະ
23CyruskingofPersiaເວາດງນ,ອານາຈກ
ທງຫມດຂອງແຜນດນໂລກໄດພຣະຜ ເປນເຈາຂອງສະຫວນໄດປະທານໃຫຂາ
ພະເຈາ;ແລະເພນໄດສງໃຫຂອຍສາງ
ເຮອນໃຫລາວຢໃນເມອງເຢຣຊາເລມ,ຊງຢ
ໃນຢດາ.ໃນບນດາທານໃນບນດາປະຊາ
ຊນທງຫມດຂອງພຣະອງມໃຜ?ພຣະເຈາຢາເວ
ພຣະເຈາຂອງພຣະອງສະຖດຢກບລາວແລະ
ໃຫລາວຂນໄປ.