Geremia
CAPITOLO1
1ParolediGeremia,figliodiHilkiah,unodeisacerdoti cheeranoadAnatot,nelpaesediBeniamino.
2LaparoladelSIGNOREglifurivoltaaltempodiGiosia, figliodiAmon,rediGiuda,neltredicesimoannodelsuo regno
3EssaavvenneanchealtempodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,finoallafinedell'undicesimoannodiSedechia, figliodiGiosia,rediGiuda,finoalladeportazionedi Gerusalemmenelquintomese
4AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:
5Primacheiotiformassinelgrembomaterno,tiho conosciuto;primachetuuscissidalgrembomaterno,tiho consacratoetihocostituitoprofetadellenazioni
6Alloradissi:«Ahimè,Signore,DIO!Ecco,nonsoparlare, perchésonounfanciullo».
7MailSIGNOREmidisse:«Nondire:Sonounragazzo; perchétuandraidatutticoloroaiqualitimanderòedirai tuttociòcheioticomanderò».
8Nontemeredavantialoro,perchéiosonoconteper liberarti,diceilSIGNORE
9AllorailSignoresteselamanoemitoccòlabocca;eil Signoremidisse:«Ecco,iohomessolemieparolenella tuabocca»
10Ecco,iotihocostituitooggisopralenazioniesoprai regni,persradicare,perdemolire,perdistruggere,per abbattere,peredificareeperpiantare
11PoilaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:«Geremia,checosavedi?»Iorisposi:«Vedouna vergadimandorlo».
12AllorailSIGNOREmidisse:«Haivistobene,perchéio affretteròlamiaparolaamandarlaadeffetto»
13ElaparoladelSIGNOREmifurivoltaperlaseconda volta,dicendo:«Checosavedi?».Iorisposi:«Vedouna pentolachebolle,elasuafacciaèrivoltaverso settentrione»
14AllorailSIGNOREmidisse:«Dalsettentrionesi scateneràunacalamitàsututtigliabitantidelpaese
15Poiché,ecco,iochiameròtuttelefamigliedeiregnidel settentrione,diceilSIGNORE;esseverrannoeporranno ciascunailsuotronoall'ingressodelleportedi Gerusalemme,controtuttelesuemuraall'intornoecontro tuttelecittàdiGiuda
16Epronunceròimieigiudizicontrodiloro,pertuttala loromalvagità,perchémihannoabbandonato,hanno bruciatoincensoadaltridèiehannoadoratoleoperedelle loromani
17Tudunque,cingitiifianchi,alzatiedi'lorotuttoquello cheticomanderò;nontisgomentaredavantialoro,perché ionontisvergognidavantialoro
18Poichéecco,iotihocostituitooggicomeunacittà fortificata,unacolonnadiferroeunmurodibronzocontro tuttoilpaese,controirediGiuda,controisuoiprincipi, controisuoisacerdotiecontroilpopolodelpaese.
19Essicombatterannocontrodite,manontivinceranno, perchéiosonoconte,diceilSIGNORE,perliberarti
CAPITOLO2
1LaparoladelSignoremifurivoltainquestitermini: 2Va'egridaagliorecchidiGerusalemme,dicendo:Così diceilSIGNORE:Iomiricordodite,dell'affettodellatua giovinezza,dell'amoredeltempodeltuofidanzamento, quandomiseguivineldeserto,inunaterranonseminata 3IsraeleeraconsacratoalSIGNORE,eralaprimiziadel suoraccolto;tuttiquellichelodivoranosaranno scandalizzati;lasventuraverràsudiloro,diceil SIGNORE
4AscoltatelaparoladelSIGNORE,ocasadiGiacobbe,e voituttelefamigliedellacasad'Israele!
5CosìdiceilSIGNORE:Qualeiniquitàhannotrovatoi vostripadriinme,perallontanarsidame,perseguirela vanitàeperdiventarevanità?
6Enondissero:«Dov'èilSIGNOREchecihafattiuscire dalpaesed'Egitto,checihacondottiattraversoildeserto, attraversounaterradisteppeedifosse,attraversounaterra aridaediombradimorte,attraversounaterrachenessuno attraversavaedovenessunoabitava?».
7Evihocondottiinunpaesedagiardino,perchéne mangiasteifruttieibeni;maquandosieteentrati,avete contaminatolamiaterraeavetefattodellamiaereditàun abominio
8Isacerdotinondissero:«Dov'èilSIGNORE?»equelli chemaneggianolaleggenonmihannoconosciuto;anchei pastorisisonoribellaticontrodime,eiprofetihanno profetizzatoperBaalehannoseguitocosechenongiovano anulla
9Perciòiodiscuteròancoraconvoi,diceilSIGNORE,e discuteròconifiglideivostrifigli.
10PassatedunqueleisolediKittimeosservate;mandate pureaKedareconsiderateattentamente,evedeteseviè unacosasimile.
11Unanazionehaforsecambiatoisuoidèi,chenonsono ancoradèi?Mailmiopopolohacambiatolasuagloriaper ciòchenongiovaanulla.
12Stupite,ocieli,diquesto,esiatetremendamente spaventati,siategrandementedesolati,diceilSIGNORE
13Poichéilmiopopolohacommessoduemali:ha abbandonatome,lasorgentediacquaviva,esièscavato cisterne,cisternescrepolate,chenonpossonocontenere l'acqua.
14Israeleèforseunoschiavo?Èforseunoschiavonatoin casa?Perchéèstatospogliato?
15Ileoncelliruggironocontrodilui,gridaronoe devastaronolasuaterra;lesuecittàfuronobruciateesenza abitanti
16AncheifiglidiNofediTahapanestihannospezzatola coronadelcapo
17Nontiseiforseprocuratoquesto,abbandonandoil SIGNORE,iltuoDio,mentretiguidavaperilcammino?
18Eorachehaidafaresullaviadell'Egitto,perberele acquedelSihor?Ochehaidafaresullaviadell'Assiria,per bereleacquedelfiume?
19Latuamalvagitàticorreggeràeletueinfedeltàti punirannoSappidunqueevedicheècosacattivaeamara l'averabbandonatoilSIGNORE,iltuoDio,echenonhai timoredime,diceilSignore,DIOdeglieserciti 20Poichégiàdatempohospezzatoiltuogiogoeho spezzatoituoilegami;etuhaidetto:«Nontrasgredirò»,
mentresuognialtocolleesottoognialberoverdeggiante tenevaierrando,prostituendoti.
21Eppureiotiavevopiantatocomeunanobilevite,tutta dibuonseme;comemaitiseitrasformatapermenella piantadegeneratadiunavitestraniera?
22Poichéanchesetilavassiconnitroeusassimolta saponetta,latuainiquitàresterebbesegnatadavantiame, diceilSignore,l'Eterno.
23Comepuoidire:«Nonmisonocontaminato,nonho seguitoiBaal?»Guardalatuavianellavalle,riconosciciò chehaifatto:seiundromedariovelocechepercorrelesue vie;
24Un'asinaselvaticaabituataaldeserto,chesoffiailvento asuopiacimento;chipotràrespingerlaquandoleoccorre?
Tuttiquellichelacercanononsistancheranno;nelsuo meselatroveranno.
25Trattieniiltuopiededall'esserescalzoelatuagoladalla sete;matuhaidetto:Nonc'èsperanza;no,perchého amatoglistranierieandròdietroaloro.
26Comeilladroèsvergognatoquandoètrovato,cosìè svergognatalacasad'Israele:essa,isuoire,isuoiprincipi, isuoisacerdoti,isuoiprofeti,
27Diconoaunceppo:Tuseimiopadre;eaunapietra:Tu mihaigenerato;perchémihannovoltatolespalleenonla faccia;maneltempodellalorosventuradiranno:Sorgie salvaci
28Madovesonoglidèichetiseifatto?Sialzinopure,se possonosalvartineltempodellatuasventura;perché,o Giuda,ituoidèisononumerosicomeletuecittà
29Perchévoletediscutereconme?Voituttiavetepeccato controdime»,diceilSIGNORE.
30Invanohocolpitoivostrifigli;nonhannoricevuto correzione;lavostraspadahadivoratoivostriprofeti, comeunleonedistruttore.
31Ogenerazione,consideratelaparoladelSIGNORE SonoforsestatoundesertoperIsraele?Unaterratenebrosa? Perchédiceilmiopopolo:Noisiamosignori;nonverremo piùate?
32Puòforseunafanciulladimenticareisuoiornamenti,o unasposalasuacintura?Eppureilmiopopolomiha dimenticatodagiorniinnumerevoli
33Perchétiseiaccortodellatuaviapercercareamore?Per questohaiinsegnatoletuevieancheagliempi.
34Ancheneituoilembisitrovailsanguedelleanimedei poveriinnocenti:nonl'hotrovatoconricerchesegrete,ma sututtiquesti.
35Eppuretudici:«Poichésonoinnocente,certamentela suairasiallontaneràdame».Ecco,iotidifenderò,perché tudici:«Nonhopeccato»
36Perchétiaggiritantopercambiarelatuacondotta? Anchetutivergogneraidell'Egitto,cometiseivergognata dell'Assiria.
37Sì,tuusciraidalui,conlemanisulcapo,perchéil SIGNOREharigettatolatuafiducia,etunonprospererai inessa
CAPITOLO3
1Dicono:«Seunuomoripudialapropriamoglieequesta senevadaluiediventamogliediunaltrouomo,tornerà egliancoradalei?Nonsaràforsequellaterragrandemente
contaminata?Eppuretutiseiprostituitaconmoltiamanti; tornapureame»,diceilSIGNORE.
2Alzagliocchiversoglialtiluoghieguardadovenonti seicoricata.Tiseisedutaperleviedavantialoro,come l'Araboneldeserto;ehaicontaminatolaterraconletue prostituzionieconlatuamalvagità
3Perciòlepioggesonostatetrattenuteenonc'èstata pioggiatardiva;etuhaiavutolafrontediunaprostituta, hairifiutatodivergognarti
4Nonmigrideraiforsed'orainpoi:Padremio,tuseila guidadellamiagiovinezza?
5Conserveràeglilasuairapersempre?Laconserveràsino allafine?Ecco,tuhaiparlatoehaifattoilmalechepotevi.
6IlSIGNOREmidisseanchealtempodelreGiosia:«Hai vistociòchehafattolaribelleIsraele?Èsalitasuognialto monteesottoognialberoverdeggianteelàsièprostituita.
7Eiodissi,dopocheebbefattotuttequestecose:«Tornaa me»MaleinontornòElasuaperfidasorellaGiudalo vide.
8Evidiche,nonostantetuttelecausepercuiIsraele, ribelle,avevacommessoadulterio,iol'avevoripudiataele avevodatounattodidivorzio;tuttavialasuaperfida sorellaGiudanonebbetimore,maandòesiprostituìanche lei
9Eavvenneche,perlaleggerezzadellasuaprostituzione, contaminòilpaeseecommiseadulterioconpietreecon ceppi
10Enonostantetuttoquesto,lasuaperfidasorellaGiuda nonsièconvertitaamecontuttoilsuocuore,macon finzione,diceilSIGNORE
11EilSIGNOREmidisse:«LaribelleIsraelesiè giustificatapiùdellaperfidaGiuda
12Va'eproclamaquesteparoleversoilsettentrione,edi': Ritorna,Israeleribelle,diceilSIGNORE;eiononfarò ricaderelamiairasudite,perchéiosonomisericordioso, diceilSIGNORE,enonserberòlamiairapersempre 13Soltantoriconoscilatuainiquità:haitrasgreditocontro ilSIGNORE,iltuoDio,haidispersoletuevieversogli stranierisottoognialberoverde,enonhaiubbiditoalla miavoce»,diceilSIGNORE.
14Tornate,ofiglitraviati,diceilSIGNORE,perchéio sonoilvostroSignore;viprenderò,unodaunacittàedue daunafamiglia,eviricondurròaSion.
15Evidaròpastorisecondoilmiocuore,chevi pascerannoconconoscenzaeintelligenza
16Eavverràche,quandovisaretemoltiplicatiesarete cresciutinelpaese,inqueigiorni,diceilSIGNORE,nonsi diràpiù:L'arcadelpattodelSIGNORE!Noncisipenserà più,nonsenericorderà,nonlasivisiteràpiù,eciònon saràpiùfatto
17InqueltempochiamerannoGerusalemmeiltronodel SIGNORE;etuttelenazionisarannoradunatea Gerusalemme,nelnomedelSIGNORE;enonseguiranno piùlacaparbietàdellorocuoremalvagio
18InqueigiornilacasadiGiudacammineràconlacasa d'Israele,everrannoinsiemedalpaesedelsettentrione versoilpaesecheiohodatoinereditàaivostripadri.
19Maiodissi:Cometimetteròtraimieifiglietidaròuna terradeliziosa,unabellaereditàtraleschieredellenazioni? Edissi:Tumichiamerai:Padremio,enontiallontanerai dame
20Comeunamogliesiallontanaperfidamentedalmarito, cosìvoisietestatiperfidiversodime,ocasad'Israele,dice ilSIGNORE
21Unavoceèstatauditasuglialtiluoghi,piantoe supplichedeifiglid'Israele,perchéhannopervertitolaloro viaehannodimenticatoilSIGNORE,illoroDio 22Ritornate,figlitraviati,eioguariròlevostretraviazioni Ecco,noiveniamoate,perchétuseiilSIGNORE,ilnostro Dio
23Invanosisperalasalvezzadaicolliedallamoltitudine deimonti;manelSignore,nostroDio,stalasalvezza d'Israele
24Poichélavergognahadivoratoillavorodeinostripadri findallanostragiovinezza:ilorogreggieiloroarmenti,i lorofiglielelorofiglie
25Cisdraiamonellanostravergognaelanostra confusioneciricopre,perchéabbiamopeccatocontroil SIGNORE,ilnostroDio,noieinostripadri,dallanostra giovinezzafinoaquestogiorno,enonabbiamoubbidito allavocedelSIGNORE,ilnostroDio
CAPITOLO4
1Seturitorni,oIsraele,diceilSIGNORE,ritornaame;e setogliletueabominazionidallamiapresenza,alloranon teneandrai
2Egiurerai:«IlSIGNOREviveinverità,indirittoein giustizia;elenazionisibenedirannoinluieinluisi glorieranno»
3PoichécosìdiceilSIGNOREagliuominidiGiudaedi Gerusalemme:Disboscateilvostroterrenoincoltoenon seminatefralespine
4CirconcideteviperilSIGNOREetoglieteiprepuzidal vostrocuore,uominidiGiudaeabitantidiGerusalemme, affinchélamiairanondivampicomeunfuocoenonarda senzachealcunopossaspegnerla,acausadellamalvagità dellevostreazioni.
5AnnunziateloinGiuda,fatelosapereaGerusalemme,e dite:«Suonatelatrombanelpaese!Gridate,radunatevie dite:«Radunatevi,edentriamonellecittàfortificate».
6AlzatelabandieraversoSion,ritiratevi,nonfermatevi, perchéiofaccioveniredalsettentrioneunacalamitàeuna granderovina.
7Illeoneèuscitodalsuocovo,eildistruttoredelle nazionièincammino;èuscitodalsuoluogoperrenderela tuaterradesolata;eletuecittàsarannodevastate,senza abitanti
8Perquestocingetevidisacco,lamentatevieurlate,perché l'ardenteiradelSIGNOREnonsièallontanatadanoi
9Eavverràinquelgiorno,diceilSIGNORE,cheilcuore delreperirà,eilcuoredeiprincipi;eisacerdotisaranno stupiti,eiprofetisarannomeravigliati.
10Alloraiodissi:«Ah,SignoreDio,tuhaidavvero ingannatoquestopopoloeGerusalemme,dicendo:Avrete pace!»,mentrelaspadagiungefinoall'anima
11InqueltemposidiràaquestopopoloeaGerusalemme: Unventoseccodaglialtiluoghideldesertoversolafiglia delmiopopolo,nonperventilare,néperpurificare, 12Ancheunventoimpetuosodaqueiluoghiverràame; oraanch'iopronunceròlamiasentenzacontrodiloro.
13Ecco,eglisalecomelenuvole,isuoicarrisonocome unturbine,isuoicavallisonopiùvelocidelleaquile.Guai anoi,perchésiamodevastati
14OGerusalemme,purificailtuocuoredallamalvagità, affinchétusiasalvata.Finoaquandoabiterannointeituoi vanipensieri?
15PoichéunavoceannunziadaDan,eproclamala calamitàdalmonteEfraim.
16Fatelosapereallenazioni,ecco,annunciatecontro Gerusalemmechedellesentinellevengonodaunpaese lontanoealzanolavocecontrolecittàdiGiuda
17Comecustodidiuncampo,sonocontrodilei tutt'intorno,perchéèstataribellecontrodime,diceil SIGNORE
18Latuaviaeletueazionitihannoprocuratoquestecose; questaèlatuamalvagità,perchéèamara,perchétiègiunta finoalcuore
19Lemieviscere,lemieviscere!Sonoangosciatonel profondodelmiocuore;ilmiocuoregemedentrodime; nonpossotacere,perchéhaiudito,animamia,ilsuono dellatromba,l'allarmedellaguerra
20Sigridadistruzionesudistruzione,perchétuttoilpaese èdevastato;all'improvvisolemietendesonodevastate,ei mieipadiglioniinunattimo
21Finoaquandovedròlostendardoeudròilsuonodella tromba?
22Poichéilmiopopoloèstolto,nonmihaconosciuto; sonofigliinsensatienonhannointelligenza;sonosapienti nelfareilmale,manonsannofareilbene
23Guardailaterra,edecco,erainformeevuota;eicieli,e nonavevanoluce.
24Guardaiimonti,edecco,tremarono,etuttiicollisi mosseroleggermente
25Guardai,edecco,nonc'eranessuno,etuttigliuccelli delcieloeranofuggiti
26Guardai,edecco,illuogofertileeraundeserto,etutte lesuecittàeranostatedistruttedallapresenzadel SIGNOREedallasuaardenteira
27PoichécosìhadettoilSIGNORE:Tuttoilpaesesarà desolato,maiononlofiniròcompletamente.
28Perquestolaterrafaràcordoglioeicielidisopra sarannoneri;perchéiol'hodetto,l'hodeciso,enonmene pentirò,némeneallontanerò.
29Tuttalacittàfuggiràalrumoredeicavalieriedegli arcieri;entrerannoneifolti,salirannosullerocce;ognicittà saràabbandonataenonviabiteràpiùnessuno.
30Equandosaraispogliata,chefarai?Anchesetivestissi diporpora,anchesetiadornassidiornamentid'oro,anche setilacerassiilvisoconiltrucco,invanotirenderestibella; ituoiamantitidisprezzerebbero,cercherebberoditoglierti lavita
31Poichéhouditounavocecomedidonnaintravaglio, un'angosciacomedicoleichepartorisceilsuoprimofiglio, lavocedellafigliadiSion,chesilamenta,chestendele maniedice:«Ahimè,ora!L'animamiaèstancaacausa degliassassini»
1CorreteavantieindietroperleviediGerusalemme,e guardateora,esappiate,ecercatenellesuepiazze,se
potetetrovareunuomo,sec'èqualcunocheeseguail giudizio,checerchilaverità;eiogliperdonerò.
2Eanchesedicono:«IlSIGNOREvive»,certamente giuranoilfalso.
3OSIGNORE,ituoiocchinoncercanoforselaverità?Tu lihaicolpiti,manonsisonorattristati;lihaiconsumati,ma hannorifiutatodiriceverelacorrezione;hannoresoilloro voltopiùdurodellaroccia,hannorifiutatodiconvertirsi.
4Perciòhodetto:«Certo,costorosonopoveri,sonostolti, perchénonconosconolaviadelSIGNORE,nélaleggedel loroDio»
5Ioandròdaigrandieparleròloro,perchéhanno conosciutolaviadelSIGNOREelagiustiziadelloroDio; maquestihannotuttiquantispezzatoilgiogoespezzatoi legami
6Perciòunleonedellaforestaliucciderà,unlupodelle tenebrelideprederà,unleopardofaràlaguardiaalleloro città;chiunqueneusciràsaràsbranato,perchéleloro trasgressionisononumeroseeleloroinfedeltàsono aumentate
7Comepotreiperdonartiperquesto?Ituoifiglimihanno abbandonatoehannogiuratoperquellichenonsonodèi. Dopochelihosaziati,hannocommessoadulterioesisono radunatiinschierenellecasedelleprostitute
8Eranocomecavallipasciutialmattino:ognunonitriva dietrolamogliedelsuovicino
9Nondovreipunirequestecose?diceilSIGNOREEnon dovreivendicarmidiunanazionecomequesta?
10Salitesullesuemuraedistruggetele,manon distruggetelecompletamente;portateviaisuoibastioni, perchénonappartengonoalSIGNORE.
11Poichélacasad'IsraeleelacasadiGiudasisono comportatecongrandeperfidiacontrodime»,diceil SIGNORE.
12HannorinnegatoilSIGNOREehannodetto:«Nonèlui; nonciverràaddossoalcunasventura,nonvedremoné spadanéfame».
13Eiprofetidiventerannovento,elaparolanonsaràin loro;cosìsaràfattoaloro
14PerciòcosìdiceilSignore,Diodeglieserciti:Poichétu pronunciquestaparola,ecco,iofaròdellemieparolecome fuoconellatuaboccaequestopopolocomelegna,elo divorerà.
15Ecco,iofacciovenirecontrodivoiunanazioneda lontano,ocasad'Israele»,diceilSIGNORE«Èuna nazionepotente,èunanazioneantica,unanazionedella qualetunonconoscilalinguaenoncapiscileparole
16Lalorofaretraècomeunsepolcroaperto,sonotutti uominipotenti
17Edivorerannoiltuoraccoltoeiltuopane,cheituoi figlieletuefigliedovrebberomangiare;divorerannoituoi greggieituoiarmenti;divorerannoletuevigneeituoi fichi;impoverirannoconlaspadaletuecittàfortificate, nellequaliconfidavi
18Tuttavia,inqueigiorni,diceilSIGNORE,nonvi distruggeròcompletamente
19Eavverràche,quandodirete:PerchéilSIGNORE,il nostroDio,cifatuttequestecose?,allorarisponderailoro: Comemiaveteabbandonatoeaveteservitodèistranierinel vostropaese,cosìservireteglistranieriinunpaesechenon èvostro
20AnnunziatelonellacasadiGiacobbe,fatelosaperein Giuda,dicendo:
21Ascoltateoraquesto,opopolostoltoesenzasenno,che haocchienonvede,chehaorecchienonode!
22Nonmitemete?diceilSIGNORE.Nontremerete davantiame,chehopostolasabbiacomelimiteperpetuo almare,cosìcheessononpossaoltrepassarlo;eanchesele sueondesiagitano,nonpossonoprevalere;anchese muggiscono,nonpossonooltrepassarlo?
23Maquestopopolohauncuoreribelleeribelle;siè ribellatoesen'èandato
24Enondiconoincuorloro:«TemiamoilSignore,il nostroDio,chedàlapioggia,laprimael'ultima,asuo tempo,eciriservalesettimanefissateperlamietitura»
25Levostreiniquitàhannosviatoquestecoseeivostri peccativihannoprivatodeibeni.
26Poichéfrailmiopopolositrovanouominimalvagi; tendonoagguaticomechitendelacci;tendonotrappole, catturanouomini.
27Comeunagabbiaèpienadiuccelli,cosìlelorocase sonopienediinganni;perciòsonodiventatigrandiesi sonoarricchiti.
28Sonoingrassati,risplendono;sì,sorpassanoleazionidei malvagi;nondifendonolacausa,lacausadell'orfano,e tuttaviaprosperano;enongiudicanoildirittodeibisognosi.
29Nondovreiforsepunirequestecose?diceilSIGNORE; nondovreiforsevendicarmidiunanazionecomequesta?
30Unacosameravigliosaeorribileècommessanelpaese; 31Iprofetiprofetizzanofalsamente,eisacerdoti governanopermezzoloro;eilmiopopoloamachesiacosì: ecosafareteallafine?
CAPITOLO6
1OfiglidiBeniamino,radunatevi,fuggitedalcentrodi Gerusalemme,suonatelatrombaaTekoaeinnalzateun segnaledifuocoaBet-Hakrem,perchédalnordappareuna calamitàeunagranderovina
2HoparagonatolafigliadiSionaunadonnaavvenentee delicata.
3Ipastoriconilorogreggiverrannoalei;pianterannole lorotendetutt'intornoalei;ognunopascolerànelsuoluogo
4Preparatelaguerracontrodilei;alzatevi,saliamoa mezzogiornoGuaianoi!Perchéilgiornoseneva,ele ombredellaserasistendono
5Alzatevi,andiamodinotteedistruggiamoisuoipalazzi.
6PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Abbattete alberiecostruiteunterrapienocontroGerusalemme: questaèlacittàdapunire;ètuttaoppressioneinmezzoa lei
7Comeunafontanagettafuorilesueacque,cosìessagetta fuorilasuamalvagità;inleisisenteviolenzaesaccheggio; davantiamecisonosempredoloreeferite
8Siiammaestrata,oGerusalemme,perchél'animamianon siallontanidate,perchéionontiriducainunaterra desolata,inunaterradisabitata
9CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Essiracimoleranno ilrestod'Israelecomeunavigna;rivolgilatuamanocome unvendemmiatorealleceste
10Achiparlerò,achidaròavvertimentoperchéascoltino? Ecco,illoroorecchioèincirconcisoenonsonoingradodi
Geremia prestareattenzione;ecco,laparoladelSIGNOREèper lorounobbrobrio;nonneprovanoalcunpiacere.
11Perciòsonopienodell'iradelSIGNORE,mistancodi contenerla;lariverseròsuifiglichesonoingiro,e sull'assembleadeigiovaniinsieme;perchéancheilmarito saràpresoinsiemeallamoglie,ilvecchioinsiemeacolui cheèsaziodigiorni
12Elelorocasesarannodateadaltri,conilorocampiele loromogliinsieme;perchéiostenderòlamiamanosugli abitantidelpaese,diceilSIGNORE
13Poiché,dalpiùpiccoloalpiùgrande,tuttisonoavidi;e dalprofetaalsacerdote,tuttipraticanolamenzogna
14Hannoanchecuratoallaleggeralapiagadellafigliadel miopopolo,dicendo:Pace,pace,quandopacenonc'è
15Sivergognaronoforsequandocommiseroabomini?No, nonsivergognaronoaffatto,népoteronoarrossire;perciò cadrannofraquellichecadono;neltempoincuilivisiterò, sarannoabbattuti,diceilSIGNORE
16CosìdiceilSIGNORE:Fermatevisullevieeguardate, domandatequalisianoisentieriantichi,dov'èlabuonavia, ecamminateperessa,etrovereteriposoperlevostreanime Maessidissero:Noncammineremoperessa.
17Avevoanchepostodellesentinellesudivoi,dicendo: «Ascoltateilsuonodellatromba»Maessehannorisposto: «Nonascolteremo».
18Perciòascoltate,onazioni,esappiate,oassemblea,ciò cheavvieneinmezzoaloro
19Ascolta,oterra:ecco,iofaròveniresuquestopopolola sventura,fruttodeiloropensieri,perchénonhanno ascoltatolemieparolenélamialegge,mal'hannorigettata
20Achemiservel'incensodiSabaelacannaodorosada unpaeselontano?Ivostriolocaustinonmisonograditi,né ivostrisacrificimisonodolci
21PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,ioporròdavantia questopopolodellepietred'inciampo;padriefigliinsieme inciamperannosudiloro;ilprossimoel'amicoperiranno
22CosìdiceilSIGNORE:Ecco,unpopolovienedalpaese delsettentrione,eunagrandenazionesileveràdalle estremitàdellaterra
23Impugnanoarcoelancia;sonocrudelienonhannopietà; lalorovoceruggiscecomeilmare;cavalcanocavalli, schieraticomeuominiperlaguerracontrodite,ofigliadi Sion.
24Neabbiamouditolafama,lenostremanisisono indebolite,l'angosciacihacolti,undolorecomedidonna intravaglio.
25Nonusciteneicampienoncamminateperlastrada, perchélaspadadelnemicoeilterroresonodaogniparte.
26Ofigliadelmiopopolo,cingitidisaccoerotolatinella cenere;renditilutto,comeperunfigliounico,unlamento amarissimo,perchéall'improvvisocipiomberàaddossoil devastatore.
27Iotihocostituitocometorreecomefortezzainmezzo almiopopolo,perchétuconoscaeprovilalorovia
28Sonotuttideiribelli,vannoingiroconcalunnie;sono bronzoeferro,sonotutticorruttori
29Ilmanticeèbruciato,ilpiomboèconsumatodalfuoco; ilfonditorefondeinvano,perchéimalvaginonsono sradicati
30Gliuominilichiamerannoargentoriprovato,perchéil SIGNOREliharigettati
CAPITOLO7
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2FermateviallaportadellacasadelSIGNOREelà proclamatequestaparola,dicendo:Ascoltatelaparoladel SIGNORE,voituttidiGiuda,cheentrateperquesteporte perprostrarvialSIGNORE
3CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele: Miglioratelevostrevieelevostreazioni,eiovifarò abitareinquestoluogo
4Nonconfidateinparolemenzognere,dicendo:«Questoè iltempiodelSIGNORE,iltempiodelSIGNORE,iltempio delSIGNORE».
5Poichésevoiemendatecompletamentelevostrevieele vostreazioni,sefategiustiziatraunuomoeilsuo prossimo,
6Senonopprimetelostraniero,l'orfanoelavedova,enon spargetesangueinnocenteinquestoluogo,enonandate dietroadaltridèipervostradisgrazia,
7Alloravifaròabitareinquestoluogo,nelpaesechediedi aivostripadri,persempre
8Ecco,voiconfidateinparolemenzognere,chenon possonogiovare
9Ruberete,ucciderete,commettereteadulterio,giurereteil falso,brucereteincensoaBaaleseguiretealtridèichenon avetemaiconosciuto,
10Eveniteevipresentatedavantiameinquestacasa,che èchiamataconilmionome,edite:Siamoliberidi commetteretuttequesteabominazioni?
11Questacasa,sullaqualeèinvocatoilmionome,èforse diventataaivostriocchiunaspeloncadiladri?Ecco, anch'iol'hovisto»,diceilSIGNORE
12MaandateoraalmioluogocheeraaSilo,dove inizialmenteavevopostoilmionome,eguardatecosane hofattoacausadellamalvagitàdelmiopopoloIsraele
13Eora,poichéavetecompiutotuttequesteopere,diceil SIGNORE,evihoparlato,alzandomidibuonmattinoe parlando,manonaveteascoltato;evihochiamato,manon aveterisposto;
14Perciòfaròaquestacasa,cheèchiamataconilmio nome,nellaqualevoiconfidate,ealluogochehodatoa voieaivostripadri,comehofattoaSilo
15Eviscacceròdallamiapresenza,comehoscacciato tuttiivostrifratelli,tuttaladiscendenzadiEfraim
16Perciòtunonpregareperquestopopolo,noninnalzare perlorosupplicheopreghiere,enonintercederepressodi me,perchénontiesaudirò
17NonvediquellochefannonellecittàdiGiudaenelle stradediGerusalemme?
18Ifigliraccolgonolalegna,ipadriaccendonoilfuocoe ledonneimpastanolapastaperfarefocacceallareginadel cieloeperfarelibazioniadaltridèi,perprovocarmiadira. 19Miprovocanoforseadira?diceilSIGNORENon provocanoforsesestessiavergognadellapropriafaccia?
20PerciòcosìdiceilSignore,DIO:Ecco,lamiairaeil miofuroresiriverserannosuquestoluogo,sugliuomini, sullebestie,suglialberideicampiesuifruttidellaterra; arderannoenonsispegneranno
21CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele: Aggiungeteivostriolocaustiaivostrisacrificie mangiatenelacarne
22Poichéiononparlaiaivostripadri,nédiediloroalcun ordine,ilgiornochelifeciusciredalpaesed'Egitto, riguardoagliolocaustieaisacrifici;
23Maquestocomandailoro,dicendo:«Ubbiditeallamia voce,eiosaròilvostroDio,evoisareteilmiopopolo; camminateintutteleviechevihocomandato,affinché siatefelici»
24Maessinonascoltarono,néprestaronoorecchio,ma camminaronosecondoiconsiglielafantasiadellorocuore malvagio,eandaronoindietroenonavanti
25Dalgiornoincuiivostripadriuscironodalpaese d'Egittofinoaquestogiorno,iovihomandatotuttiimiei servi,iprofeti;velihomandatiognigiorno,findal mattino,
26Maessinonmiascoltarono,nonprestaronoorecchio, maindurironolalorocervice;feceropeggiodeiloropadri.
27Perciòdirailorotuttequesteparole,manonti ascolteranno;lichiamerai,manontirisponderanno
28Matudirailoro:Questaèunanazionechenonascolta lavocedelSIGNORE,delsuoDio,enonaccettala correzione;laveritàèperita,èscomparsodallalorobocca
29Tagliatiicapelli,oGerusalemme,egettalivia,eintona unlamentosuiluoghielevati,perchéilSIGNOREha rigettatoeabbandonatolagenerazionedellasuaira
30PoichéifiglidiGiudahannofattociòcheèmaleai mieiocchi,diceilSIGNORE;hannopostoleloro abominazioninellacasacheèinvocataconilmionome, percontaminarla.
31EhannocostruitoglialtiluoghidiTofet,cheènella valledelfigliodiHinnom,perbruciareilorofiglieleloro figlienelfuoco,cosacheiononavevocomandatoloroe chenonmieravenutainmente
32Perciòecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,che nonsichiameràpiùTofet,névalledelfigliodiHinnom, mavalledelmassacro;perchésiseppelliràinTofet,finché nonvisaràpiùspazio
33Eicadaveridiquestopopolosarannopastopergli uccellidelcieloeperlebestiedellaterra;enessunoli scaccerà
34AllorafaròcessaredallecittàdiGiudaedalleviedi Gerusalemmeilgridodigioiaeilgridodiallegria,ilcanto dellosposoeilcantodellasposa,perchéilpaesesarà desolato.
CAPITOLO8
1Inqueltempo,diceilSIGNORE,siestrarrannodailoro sepolcrileossadeirediGiuda,leossadeisuoiprincipi,le ossadeisacerdoti,leossadeiprofetieleossadegliabitanti diGerusalemme
2Elistenderannodavantialsole,allalunaeatutto l'esercitodelcielo,chehannoamato,chehannoservito, chehannoseguito,chehannocercatoechehannoadorato; nonsarannoraccoltinésepolti;sarannocomeletamesulla facciadellaterra
3Elamortesaràpreferitaallavitapertuttiisuperstitidi questamalvagiastirpe,chesonorimastiintuttiiluoghi dovelihodispersi,diceilSIGNOREdeglieserciti
4Edirailoro:CosìdiceilSIGNORE:Cadrannoforsee nonsirialzeranno?Siallontanerannoforseenon tornerannoindietro?
5PerchédunquequestopopolodiGerusalemmesi abbandonaaunaperpetuaapostasia?Siostinano nell'ingannoerifiutanodiconvertirsi
6Iohoascoltatoehoudito,manonhannoparlato rettamente;nessunosièpentitodellasuamalvagità, dicendo:«Chehofatto?»Ognunoharipresolasuacorsa, comeilcavallochesilancianellabattaglia
7Sì,lacicognanelcieloconosceisuoitempistabiliti;ela tartaruga,lagruelarondineosservanoiltempodelloro ritorno;mailmiopopolononconosceilgiudiziodel SIGNORE
8Comepotetedire:Noisiamosapientielaleggedel Signoreèconnoi?Ecco,invanoeglihafattociò;invanoè statalapennadegliscribi
9Isaggisonosvergognati,sonosgomentiepresi;ecco, hannorigettatolaparoladelSIGNORE;equalesapienzaè inloro?
10Perciòdaròleloromogliadaltrieilorocampiacoloro chelierediteranno;perchétutti,dalpiùpiccoloalpiù grande,sonodeditiall'avarizia;dalprofetaalsacerdote, tuttipraticanolamenzogna
11Poichéhannoguaritoallaleggeralapiagadellafiglia delmiopopolo,dicendo:Pace,pace,quandopacenonc'è 12Sivergognaronoforsequandocommiseroabomini?No, nonsivergognaronoaffatto,népoteronoarrossire;perciò cadrannotraquellichecadono;neltempodellaloro visitazionesarannoabbattuti,diceilSIGNORE
13Ioliconsumeròcertamente,diceilSIGNORE;nonci saràpiùuvasullavite,néfichisulfico,elefoglie appassiranno;elecosechehodatoloropasserannoper loro.
14Perchécenestiamoseduti?Radunatevi,entriamonelle cittàfortificateerestiamolìinsilenzio,perchéil SIGNORE,ilnostroDio,ciharidottialsilenzioeciha datodabereacquaavvelenata,perchéabbiamopeccato controilSIGNORE
15Aspettavamolapace,manonèvenutoalcunbene; aspettavamountempodisalute,edeccol'angoscia!
16SiudìdaDanlosbuffaredeisuoicavalli;tuttoilpaese tremòalsuonodelnitritodeisuoipotenti,perchéerano venutieavevanodivoratoilpaeseetuttociòcheconteneva, lacittàeisuoiabitanti
17Poichéecco,iomanderòcontrodivoideiserpenti velenosi,suiqualinonsilasceràalcunincantesimo,evi morderanno,diceilSIGNORE
18Quandovorreiconsolarmideldolore,ilmiocuoreviene menodentrodime
19Eccoilgridodellafigliadelmiopopoloacausadi quellicheabitanointerralontana:«Nonèforseil SIGNOREinSion?Nonèforseilsuoreinlei?Perchémi hannoprovocatoadiraconleloroimmaginiscolpiteecon vanitàstraniere?».
20Lamietituraèpassata,l'estateèfinitaenoinonsiamo salvati
21Perlaferitadellafigliadelmiopopolosonoferito;sono nero;lostuporemihapreso
22Nonc'èforsebalsamoinGalaad?Nonc'èforseun medicolà?Perchéalloranonèguaritalafigliadelmio popolo?
1Oh,selamiatestafosseacquaeimieiocchiunafontedi lacrime,perpiangeregiornoenottegliuccisidellafiglia delmiopopolo!
2Oh,avessineldesertounrifugioperiviandanti!Potrei abbandonareilmiopopoloeandarmenelontanodaloro! Perchésonotuttiadulteri,unamoltitudineditraditori.
3Etendonolalorolinguacomeunarcoperscagliare menzogne;manonsonovalorosiperlaveritàsullaterra; perchéprocedonodimaleinmaleenonconosconome, diceilSIGNORE
4Badateciascunoalsuoprossimoenonconfidateinalcun fratello,perchéognifratellosoppianteràognialtro,eogni vicinoandràingiroconcalunnie
5Eognunoinganneràilsuoprossimoenondiràlaverità; hannoinsegnatoallalorolinguaadiremenzogneesi stancanodicommettereiniquità
6Latuadimoraèinmezzoall'inganno;peringannosi rifiutanodiconoscermi,diceilSIGNORE
7PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Ecco,ioli faròfondereelimetteròallaprova;chefaròdunqueperla figliadelmiopopolo?
8Lalorolinguaècomeunafrecciascoccata;proferisce inganno;conlaboccaunoparladipacealsuoprossimo, manelcuoreglitendeinsidie
9Nondovreiforsepunirliperquestecose?diceil SIGNORE.Nondovreiforsevendicarmidiunanazione comequesta?
10Perimontialzeròunpiantoeunlamento,eperle dimoredeldesertounlamento,perchésonoarse,cosìche nessunopuòpiùpassarvi;nésiodepiùlavocedel bestiame;anchegliuccellidelcieloelebestiesonofuggiti, sonoscomparsi.
11EfaròdiGerusalemmeuncumulodirovineeuncovo disciacalli;erenderòlecittàdiGiudadesolate,senza abitanti.
12Chièl'uomosaggiochepossacomprenderequesto?E chiècoluialqualelaboccadelSIGNOREhaparlato, perchéloannunzi?Perchélaterraperisceedèarsacome undeserto,chenessunoattraversa?
13EilSIGNOREdice:Perchéhannoabbandonatolamia leggecheavevopostodavantialoro,enonhannoubbidito allamiavoceenonhannocamminatosecondoessa, 14MahannoseguitolacaparbietàdellorocuoreeiBaal cheiloropadrihannoloroinsegnato.
15PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iofaròmangiareaquestopopoloassenzioe glidaròdabereacquaavvelenata
16Elidisperderòfralenazioni,chenéloronéiloropadri hannoconosciuto;emanderòlorodietrolaspada,finché nonliabbiasterminati.
17CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Consideratebene echiamateledonneinlutto,perchévengano;emandatea chiamaredonneastute,perchévengano
18Esiaffrettinoeinnalzinounlamentopernoi,affinchéi nostriocchisisciolganoinlacrimeelenostrepalpebresi sgocciolinoinacque
19PoichéunavocedilamentosiodedaSion:«Come siamostatidevastati!Siamograndementeconfusi,perché abbiamoabbandonatolaterra,perchélenostreabitazionici hannocacciativia»
20AscoltatedunquelaparoladelSIGNORE,odonne,ei vostriorecchiricevanolaparoladellasuabocca,e insegnateallevostrefiglieillamento,eciascunaallasua vicinaillamento.
21Poichélamorteèsalitaperlenostrefinestre,èentrata neinostripalazzi,perstroncareibambinidifuoriei giovanidallestrade
22Parlaedi':CosìdiceilSIGNORE:Ancheicadaveri degliuominicadrannocomeletameinapertacampagna, comeunamanciatadietroalmietitore,enessunoli raccoglierà
23CosìdiceilSIGNORE:«Ilsaggiononsigloridellasua sapienza,ilfortenonsigloridellasuaforza,ilriccononsi gloridellasuaricchezza
24Machisigloriasigloridiquesto:diavereintelligenzae diconoscereme,cheiosonoilSIGNOREcheesercitola benignità,ilgiudizioelagiustiziasullaterra;poichéin questecosemidiletto,diceilSIGNORE
25Ecco,igiornivengono,diceilSignore,neiqualipunirò tuttiicirconcisiinsiemecongliincirconcisi;
26L'Egitto,Giuda,Edom,ifiglidiAmmon,Moabetutti quellichesononegliangolipiùremoti,cheabitanonel deserto;perchétuttequestenazionisonoincirconcise,e tuttalacasad'Israeleèincirconcisanelcuore
CAPITOLO10
1AscoltatelaparolacheilSIGNOREvirivolge,ocasa d'Israele!
2CosìdiceilSIGNORE:Nonimparatelaviadellenazioni enonabbiatepauradeisegnidelcielo,perchélenazionine hannopaura
3Poichéicostumideipopolisonovani:unotagliaun alberodallaforesta,operadellemanidell'artigiano,con l'ascia
4Loadornanod'argentoed'oro;lofissanoconchiodie conmartelli,perchénonsimuova.
5Sonodiritticomelapalma,manonparlano;bisogna portarli,perchénonpossonocamminareNonabbiate pauradiloro,perchénonpossonofareilmale,néèinloro poterefareilbene
6Poichénonc'ènessunopariate,oSIGNORE,tusei grandeegrandeèlapotenzadeltuonome.
7Chinontitemerebbe,oRedellenazioni?Poichéate appartiene;poichéfratuttiisaggidellenazionieintuttii lororegninonc'ènessunopariate.
8Masonotuttistupidiestolti:ilceppoèunadottrinadi vanità.
9L'argentolavoratoinlastreèportatodaTarsis,el'oroda Ufaz,operadiartigianoedimanidifonditore;illoro vestitoèdiporporaediporpora;sonotuttioperadiuomini abili.
10MailSIGNOREèilveroDio,eglièilDioviventeeil reeterno;allasuairatremalaterraelenazioninon possonoresisterealsuosdegno
11Cosìdireteloro:Glidèichenonhannofattoicieliela terra,perirannodallaterraedasottoicieli.
12Eglihafattolaterraconlasuapotenza,hastabilitoil mondoconlasuasapienza,hadistesoicieliconlasua intelligenza.
13Quandoeglifaudirelasuavoce,vièunamoltitudinedi acquenelcielo,eglifasalireivaporidalleestremitàdella
terra,produceilampiperlapioggiaetraeilventodaisuoi tesori.
14Ogniuomoèstupidonellasuaconoscenza;ogni fonditoreèconfusodall'immaginescolpita,perchélasua immaginefusaèmenzognaenonc'èsoffiovitaleinessa.
15Sonovanitàeoperadierrori;altempodellalorovisita periranno
16LapartediGiacobbenonècomeloro;perchéeglièil formatoredituttelecose,eIsraeleèlavergadellasua eredità:ilSignoredegliesercitièilsuonome
17Raccogliletuemercidallaterra,oabitantedella fortezza
18PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,questavoltaio scaglieròviagliabitantidelpaeseelimetteròindifficoltà, perchésitrovinoinquestacondizione
19Guaiameperlamiaferita!Lamiapiagaèdolorosa;ma iohodetto:«Questoèdavveroundolore,edevo sopportarlo»
20Lamiatendaèdevastata,etuttelemiecordesonorotte; imieifiglisenesonoandatidameenonsonopiù;nonc'è piùnessunochestendesselamiatenda,cheraddrizzassei mieiteli.
21Poichéipastorisonodiventatistupidienonhanno cercatoilSIGNORE;perciònonprospererannoetuttoil lorogreggesaràdisperso.
22Ecco,ilrumoredelrumoregiunge,eungrandetumulto vienedalpaesedelsettentrione,perfaredellecittàdi Giudaunadesolazione,euncovodidraghi.
23OSIGNORE,iosochelaviadell'uomononèinsuo potere,echenonèinpoteredell'uomochecamminail dirigereisuoipassi.
24OSIGNORE,correggimi,macongiudizio;nonnella tuaira,pernonridurmialnulla
25Riversalatuairasullenazionichenonticonosconoe sullefamigliechenoninvocanoiltuonome,perchéhanno divoratoGiacobbe,lohannodivorato,lohannoconsumato ehannoresolasuadimoradesolata.
CAPITOLO11
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2Ascoltateleparolediquestopattoeparlateagliuomini diGiudaeagliabitantidiGerusalemme: 3Edi'loro:CosìdiceilSignore,Diod'Israele:Maledetto l'uomochenonascoltaleparolediquestopatto, 4cheiocomandaiaivostripadriilgiornochelifeciuscire dalpaesed'Egitto,dallafornacediferro,dicendo: «Ubbiditeallamiavoceefatetuttociòchevicomando; cosìsareteilmiopopoloeiosaròilvostroDio»
5Affinchéiopossamantenereilgiuramentochefeciai vostripadri,didarelorounaterradovescorrelatteemiele, comeoggiè».Allorarisposiedissi:«Cosìsia,o SIGNORE»
6AllorailSIGNOREmidisse:«Proclamatuttequeste parolenellecittàdiGiudaenelleviediGerusalemme, dicendo:Ascoltateleparolediquestopattoemettetelein pratica.
7Poichéiohoprotestatoconinsistenzaaivostripadri,dal giornochelihofattiusciredalpaesed'Egitto,finoaquesto giorno,alzandomidibuonmattinoeprotestando,dicendo: Ascoltatelamiavoce
8Maessinonubbidirono,néprestaronoorecchio,ma camminaronoognunosecondolacaparbietàdellorocuore malvagio;perciòfaròveniresudilorotutteleparoledi questopatto,cheavevocomandatolorodiosservare;ma essinonleosservarono.
9EilSIGNOREmidisse:«Sièscopertaunacongiuratra gliuominidiGiudaetragliabitantidiGerusalemme
10Sonotornatialleiniquitàdeiloropadri,cherifiutarono diascoltarelemieparoleeandaronodietroadaltridèiper servirli;lacasad'IsraeleelacasadiGiudahannoviolatoil pattocheavevoconclusoconiloropadri
11PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofaròveniresudi lorounasventuraallaqualenonpotrannosfuggire;eanche seinvocherannoame,iononliascolterò
12AlloralecittàdiGiudaegliabitantidiGerusalemme andrannoeinvocherannoglidèiaiqualihannoofferto incenso;maessinonlisalverannoaffattoneltempodella lorosventura
13Poiché,oGiuda,ituoidèieranonumerosiquantoletue città;eaveteerettoaltariaquellacosavergognosa,altari perbruciareincensoaBaal,cometantesonolestradedi Gerusalemme.
14Perciòtunonpregareperquestopopolo,enoninnalzare perlorogridiopreghiere,perchéiononliesaudirònel tempoincuigriderannoameperlalorosventura.
15Checosahadafarelamiaamataincasamia,vistoche hacommessoscelleratezzeconmolti,elatuacarnesantaè passatadate?Quandofaiilmale,alloratirallegri.
16IlSIGNOREtihachiamato:Olivoverdeggiante,bello, daifruttisquisiti;conrumoredigrandetumultoviha accesounfuoco,eisuoiramisonostatispezzati.
17PoichéilSIGNOREdeglieserciti,chetihapiantato,ha pronunciatounacalamitàcontrodite,acausadella malvagitàdellacasad'IsraeleedellacasadiGiuda,che hannocommessocontrosestessi,provocandomiadira, offrendoincensoaBaal
18EilSIGNOREmel'hafattosapere,eiol'hosaputo; alloratumihaifattovedereleloroazioni
19Maioerocomeunagnelloounbuecondottoalmacello; enonsapevocheavevanotramatocontrodime,dicendo: Distruggiamol'alberoconilsuofrutto,estrappiamolo dallaterradeiviventi,affinchéilsuonomenonsiapiù ricordato.
20Ma,oSIGNOREdeglieserciti,chegiudichicon giustizia,cheprovilerenieilcuore,fammivederelatua vendettasudiloro,perchéatehoaffidatolamiacausa.
21PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoagliuominidi Anathoth,checercanolatuavita,dicendo:Non profetizzarenelnomedelSIGNORE,affinchétunon muoiapermanonostra
22PerciòcosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,ioli punirò:igiovanimorirannodispada,ilorofiglieleloro figliemorirannodifame
23Enonvisaràalcunresiduodiloro,perchéfaròvenirela sventurasugliuominidiAnathoth,nell'annodellaloro visitazione
1Tuseigiusto,oSIGNORE,quandoiocontendoconte; eppurelasciamiparlarecontedeituoigiudizi:Perché
prosperalaviadegliempi?Perchésonofelicituttiquelli cheagisconocongrandeperfidia?
2Tulihaipiantati,sì,hannomessoradici;crescono,sì, portanofrutto;tuseivicinoallalorobocca,malontanodai lororeni.
3Matu,oSIGNORE,miconosci,tumihaivistoehai saggiatoilmiocuoreversodite;strappaliviacomepecore almacelloepreparaliperilgiornodellastrage.
4Finoaquandosaràinluttolaterraeappassirannoleerbe diognicampo,perlamalvagitàdeisuoiabitanti?Lebestie egliuccellisarannoconsumati,perchéhannodetto:«Egli nonvedràlanostrafine»
5Sehaicorsoconipedonietihannostancato,comepotrai gareggiareconicavalli?Esenellaterradipace,nella qualeconfidavi,tihannostancato,comefaraiquandoil Giordanosaràgonfio?
6Poichéperfinoituoifratellielacasadituopadreti hannotradito;hannochiamatounamoltitudineaseguirti; noncredereloro,anchesetidiconoparolegentili.
7Hoabbandonatolamiacasa,hoabbandonatolamia eredità;hodatolapersonaamatadellamiaanimainmano aisuoinemici.
8Lamiaereditàèpermecomeunleonenellaforesta; gridacontrodime;perciòl'hoodiata
9Lamiaereditàèpermecomeunuccelloscreziato;gli uccellid'intornolesonocontro;venite,radunatevi,tuttele bestiedeicampi,veniteadivorare
10Moltipastorihannodistruttolamiavigna,hanno calpestatolamiaporzione,hannoridottolamiadeliziosa porzioneaundesertodesolato
11L'hannoresadesolata,edesolataèinluttodavantiame; tuttalaterraèdiventatadesolata,perchénessunosene preoccupa
12Idevastatorisonovenutisututtiglialtiluoghinel deserto,perchélaspadadelSIGNOREdivoreràda un'estremitàall'altradelpaese;nessunacarneavràpace
13Hannoseminatogranoeraccoglierannospine;sisono datidafareenonhannoottenutoalcunprofitto;saranno svergognatidellevostreentrateacausadell'ardenteiradel SIGNORE.
14CosìdiceilSIGNOREcontrotuttiimieimalvagivicini, chetoccanol'ereditàchehofattoereditarealmiopopolo Israele:Ecco,iolisradicheròdallaloroterraesradicheròla casadiGiudadimezzoaloro
15Eavverràche,dopocheliavròsradicati,torneròeavrò pietàdiloroeliricondurrò,ognunoallasuaereditàe ognunoallasuaterra
16Eavverràche,seimparerannodiligentementeleviedel miopopolo,agiurarenelmionome:«IlSIGNOREvive», comehannoinsegnatoalmiopopoloagiurareperBaal, allorasarannoedificatiinmezzoalmiopopolo
17Masenonubbidiranno,iosradicheròedistruggerò quellanazione,diceilSIGNORE
CAPITOLO13
1CosìmihadettoilSIGNORE:«Va',compratiunacintura dilinoemettitelasuifianchi,manonimmergerla nell'acqua
2Alloraiopresiunacintura,secondolaparoladel SIGNORE,emelamisiaifianchi
3ElaparoladelSIGNOREmifurivoltaperlaseconda volta,dicendo:
4Prendilacinturachehaisuifianchi,va'all'Eufratee nascondilalìinunabucadellaroccia.
5Alloraandaielonascosipressol'Eufrate,comeil SIGNOREmiavevacomandato
6Dopomoltigiorni,ilSIGNOREmidisse:«Alzati,va' all'Eufrateeprendidilàlacinturachetiavevocomandato dinasconderelà»
7Poiandaiall'Eufrate,scavaiepresilacinturadalluogo dovel'avevonascosta;edecco,lacinturaerarovinatae nonservivapiùanulla
8AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:
9CosìdiceilSIGNORE:Inquestomododistruggerò l'orgogliodiGiudaelagrandegloriadiGerusalemme.
10Questopopolomalvagio,cherifiutadiascoltarelemie parole,checamminasecondolacaparbietàdelsuocuoree seguealtridèiperservirlieadorarli,diventeràcomequesta cintura,chenonèbuonaanulla
11Poiché,comelacinturaaderisceaifianchidiunuomo, cosìhofattoaderireametuttalacasad'Israeleetuttala casadiGiuda,diceilSIGNORE,perchéfosseroilmio popolo,ilmionome,lamialodeelamiagloria;manon hannovolutoascoltare.
12Perciòtudirailoroquestaparola:Cosìdiceil SIGNORE,Diod'Israele:Ogniotresaràriempitodivino Etidiranno:Nonsappiamoforsepercertocheogniotre saràriempitodivino?
13Alloradirailoro:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io riempiròdiubriachezzatuttigliabitantidiquestopaese,i rechesiedonosultronodiDavide,isacerdoti,iprofetie tuttigliabitantidiGerusalemme
14Elisbatteròl'unocontrol'altro,padriefigliinsieme, diceilSIGNORE;nonavròpietà,nonlirisparmierò,non avròmisericordia,malidistruggerò
15Ascoltateeporgetel'orecchio;nonsiateorgogliosi, perchéilSIGNOREhaparlato
16DategloriaalSIGNORE,alvostroDio,primacheegli facciavenireletenebreeprimacheivostripiedi inciampinosuimontioscurie,mentreaspettatelaluce,egli lamutiinombradimorteelatrasformiinfittaoscurità
17Masenonmiascoltate,l'animamiapiangeràinsegreto perilvostroorgoglio;eilmioocchiopiangerà dirottamenteesiscioglieràinlacrime,perchéilgreggedel SIGNOREèstatoportatoviaprigioniero.
18Ditealreeallaregina:Umiliatevi,sedete,perchéi vostriprincipatisarannoabbattuti,lacoronadellavostra gloria
19Lecittàdelsudsarannochiuseenessunoleriaprirà; Giudasaràportatoviaprigioniero,tuttointero,saràportato viaprigioniero.
20Alzagliocchieguardaquellichevengonodal settentrione:dov'èilgreggechetièstatodato,iltuobel gregge?
21Chediraiquandoeglitipunirà?Poichétuhaiinsegnato loroaesserecapiecapisudite:nontiprenderannoforse doloricomeunadonnaintravaglio?
22Esediciincuortuo:Perchémisonovenuteaddosso questecose?Perlagrandezzadellatuainiquitàletuevesti sonostatescoperteeituoicalcagnisonostatiscoperti
23Puòforsel'Etiopecambiarelasuapelle,oilleopardole suemacchie?Alloraanchevoi,abituatiafareilmale, potretefareilbene
24Perciòlidisperderòcomelastoppiaportataviadal ventodeldeserto.
25Questaèlatuasorte,laporzionechetièstatariservata dame»,diceilSIGNORE,«perchémihaidimenticatoe haiconfidatonellafalsità».
26Perciòscopriròilembidellatuavestefinoaltuoviso,e latuavergognaapparirà
27Hovistoituoiadulteri,ituoinitriti,lascelleratezza dellatuaprostituzioneeletueabominazionisuicollienei campi.Guaiate,Gerusalemme!Nonvuoiforsepurificarti? Quandociòavverrà?
CAPITOLO14
1LaparoladelSIGNOREchefurivoltaaGeremia riguardoallacarestia.
2Giudaèinlutto,elesueportelanguiscono;sononere finoaterra;eilgridodiGerusalemmesièalzato
3Eiloronobilihannomandatoiloropiccolialleacque; sonovenutiallecisterne,enonhannotrovatoacqua;sono tornaticonilorovasivuoti;eranosvergognatieconfusi,e sisonocopertiilcapo.
4Poichéilsuoloèdisseccato,perchénonc'èstatapioggia sullaterra,gliaratorisisonovergognatiesisonocopertiil capo.
5Anchelacervapartorìnelcampoeabbandonòilsuo gregge,perchénonc'eraerba
6Egliasiniselvaticisifermaronosuiluoghielevati, soffocaronoilventocomedraghi;iloroocchisispensero, perchénonc'eraerba
7OSIGNORE,selenostreiniquitàtestimonianocontrodi noi,agisciperamoredeltuonome;poichélenostre infedeltàsonomolte;abbiamopeccatocontrodite
8Osperanzad'Israele,suosalvatoreneltempodella sventura,perchésaresticomeunostranieronelpaese,come unviandantechesifermaperunanotte?
9Perchésaresticomeunuomoattonito,comeunprodeche nonpuòsalvare?Eppuretu,oSIGNORE,seiinmezzoa noienoisiamochiamaticoniltuonome;non abbandonarci.
10CosìdiceilSIGNOREaquestopopolo:Hannoamato vagare,nonhannofermatoiloropassi;perciòilSIGNORE nonligradisce;orasiricorderàdellaloroiniquitàepunirài loropeccati
11AllorailSIGNOREmidisse:«Nonpregareperquesto popolo,perilsuobene
12Quandodigiuneranno,nonascolteròillorogrido; quandooffrirannoolocaustieofferte,nonligradirò;mali consumeròconlaspada,conlafameeconlapeste.
13Alloradissi:«Ah,SignoreDio!Ecco,iprofetidicono loro:Nonvedretelaspada,néavretelafame;maiovidarò unapaceassicuratainquestoluogo»
14AllorailSIGNOREmidisse:«Iprofetiprofetizzano menzognenelmionome;iononlihomandati,néhodato loroalcunordine,néhoparlatoloro;viprofetizzanouna visionefalsa,unadivinazione,unacosadanulla,l'inganno dellorocuore.
15PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaiprofetiche profetizzanonelmionome,sebbeneiononliabbia
mandati,edicono:«Spadaefamenoncisarannoinquesto paese;queiprofetisarannoconsumatidallaspadaedalla fame»
16Eilpopoloalqualeessiprofetizzanosaràgettatoperle stradediGerusalemmeacausadellafameedellaspada;e nonavrannonessunocheliseppellisca,néloro,néleloro mogli,néilorofigli,nélelorofiglie;perchéioriverseròsu dilorolaloromalvagità.
17Perciòdirailoroquestaparola:Imieiocchisisciolgano inlacrimenotteegiorno,senzacessare,perchélavergine, figliadelmiopopolo,èstataferitadaunagrandebreccia, dauncolpomoltodoloroso
18Seesconeicampi,eccoitrafittidallaspada!Seentroin città,eccoquellichesoffronolafame!Sì,ancheilprofeta eilsacerdotevannoingiroperunaterrachenon conoscono.
19HaiforserigettatocompletamenteGiuda?Latuaanima haforsedisgustatoSion?Perchécihaipercossienonc'è piùguarigionepernoi?Abbiamoaspettatolapace,manon c'èalcunbene;abbiamoaspettatoiltempodellaguarigione, edeccol'angoscia!
20Riconosciamo,oSIGNORE,lanostramalvagitàe l'iniquitàdeinostripadri,perchéabbiamopeccatocontrodi te
21Nondetestarci,peramoredeltuonome,nondisonorare iltronodellatuagloria;ricordati,nonrompereiltuopatto connoi
22C'èforsequalcunotralevanitàdellenazionichepossa farpiovere?Opossonoicielidarerovesci?Nonseitu,o SIGNORE,ilnostroDio?Perciònoiaspettiamocon fiducia,perchétuhaifattotuttequestecose.
CAPITOLO15
1AllorailSIGNOREmidisse:«AncheseMosèeSamuele sipresentasserodavantiame,ilmiocuorenonsi volgerebbeversoquestopopolo;scacciatelidallamia presenzaelasciateliandare»
2Eavverràche,setidiranno:Doveandremo?,tu risponderailoro:CosìdiceilSIGNORE:Quellidestinati allamorte,allamorte;quellidestinatiallaspada,allaspada; quellidestinatiallafame,allafame;equellidestinatialla prigionia,allaprigionia.
3Emanderòcontrodiloroquattrospeciedicreature»,dice ilSIGNORE:laspadaperuccidere,icanipersbranare,gli uccellidelcieloelebestiedellaterraperdivoraree distruggere
4Elifaròscomparireintuttiiregnidellaterra,acausadi Manasse,figliodiEzechia,rediGiuda,perciòchehafatto aGerusalemme
5Chiavràpietàdite,oGerusalemme?Chisicompiangerà dite?Chisiritireràperdomandarticomestai?
6Tumihaiabbandonato,diceilSIGNORE,tiseitirato indietro;perciòstenderòlamiamanocontroditeeti distruggerò;sonostancodipentirmi
7Eliventileròconunventilabroalleportedelpaese;li priveròdeifigli,distruggeròilmiopopolo,perchénonsi convertedallesuevie
8Lelorovedovesonopermepiùnumerosedellasabbia delmare;homandatocontrodiloro,controlamadredei giovani,undevastatoreamezzogiorno;hofattopiombare sudiessaall'improvviso,ehoseminatoterroresullacittà
9Coleichehapartoritosettefiglilanguisce,haresolo spirito;ilsuosoleètramontatomentreeraancoragiorno;è statasvergognataeconfusa;eilrestodiloroloconsegnerò allaspadadavantiailoronemici,diceilSIGNORE.
10Guaiame,madremia,chemihaigeneratouomodi litigioedicontesapertuttalaterra!Iononhoprestatoa interesse,néalcunomihaprestatoainteresse;eppure ognunodiloromimaledice.
11IlSIGNOREdisse:«Certo,iltuoresiduosaràbene;farò sìcheilnemicotitratteràbeneneltempodell'avversitàe neltempodell'afflizione
12Ilferrospezzeràforseilferrodelnordel'acciaio?
13Letuesostanzeeituoitesorilidaròinbottinosenza prezzo,eciòpertuttiituoipeccati,perfinoentrotuttiituoi confini
14Etifaròpassareconituoinemiciinunpaesechenon conosci,perchéunfuocosièaccesonellamiaira,earderà controdite
15OSIGNORE,tulosai;ricordatidime,visitamie fammigiustiziadeimieipersecutori;nonportarmivianella tuapazienza;sappicheperamortuohosopportato l'oltraggio.
16Quandohotrovatoletueparole,lehodivorate;latua parolaèstatapermelagioiael'allegrezzadelmiocuore, perchéiltuonomeèinvocatosudime,oSIGNORE,Dio deglieserciti
17Nonmisonosedutonell'assembleadeglischernitori,né misonorallegrato;misonosedutosolitarioacausadella tuamano,perchétumihairiempitodiindignazione
18Perchéilmiodoloreèperpetuoelamiapiagaincurabile, cherifiutadiguarire?Vuoituesserepermecomeun bugiardoecomeacquachenonsiconsuma?
19PerciòcosìdiceilSIGNORE:Seturitorni,ioti ricondurròetustaraidavantiame;sesepariilpreziosodal vile,saraicomelamiabocca;ritorninoessiate,matunon tornarealoro
20Efaròditeperquestopopolounmurodibronzo fortificato;essicombatterannocontrodite,manonti vinceranno,perchéiosonocontepersalvartieperliberarti, diceilSIGNORE.
21Etilibereròdallamanodeimalvagietiredimeròdalla manodeiviolenti
CAPITOLO16
1LaparoladelSIGNOREmifurivoltainquestitermini: 2Nonprenderaimoglieenonavraifiglinéfiglieinquesto luogo.
3PoichécosìdiceilSIGNOREriguardoaifigliealle figliechesononatiinquestoluogo,eriguardoalleloro madrichelihannopartoriti,eriguardoailoropadricheli hannogeneratiinquestopaese: 4Morirannodimortedolorosa;nonsarannorimpianti,né sarannosepolti;masarannocomeletamesullafacciadella terra;sarannoconsumatidallaspadaedallafame;eiloro cadaverisarannopastopergliuccellidelcieloeperle bestiedellaterra.
5PoichécosìdiceilSIGNORE:Nonentratenellacasadel lutto,nonandatealamentarvieacompiangerli,perchéio horitiratodaquestopopololamiapace,lamiabenignitàe lamiacompassione»,diceilSIGNORE
6Grandiepiccolimorirannoinquestopaese;nonsaranno sepolti,nésifaràcordoglioperloro,nécisifaràincisioni, nécisiraderàicapelliperloro
7Nésifarannostraziperloronellutto,perconsolarlidei morti;nésidaràlorodaberelacoppadellaconsolazione perilloropadreoperlaloromadre
8Nonentreraineppurenellacasadelbanchettopersederti conloroamangiareeabere.
9PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iofaròcessaredaquestoluogo,davantiai vostriocchieaivostrigiorni,ilgridodigioiaeilgridodi allegria,ilcantodellosposoeilcantodellasposa
10Eavverràchequandotuannunceraiaquestopopolo tuttequesteparole,essitidiranno:PerchéilSIGNOREha pronunciatocontrodinoituttaquestagrandecalamità? Qualèlanostrainiquità?Qualèilpeccatocheabbiamo commessocontroilSIGNORE,ilnostroDio?
11Alloradirailoro:«Poichéivostripadrimihanno abbandonato»,diceilSIGNORE,«ehannoseguitoaltridèi, lihannoservitiesisonoprostratidavantialoro,ehanno abbandonatomeenonhannoosservatolamialegge, 12Evoiavetefattopeggiodeivostripadri;perché,ecco, ognunodivoicamminasecondolacaparbietàdelsuo cuoremalvagio,pernondarmiascolto
13Perciòvicacceròdaquestopaeseversounpaesechené voinéivostripadriaveteconosciuto;elàserviretealtridèi giornoenotte;eiononviuseròpiùgrazia
14Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualinonsidiràpiù:«IlSIGNOREèvivente,eglicheha fattouscireifiglid'Israeledalpaesed'Egitto», 15MailSIGNOREèvivente,eglihafattouscireifigli d'Israeledalpaesedelsettentrioneedatuttiipaesidoveli avevadispersi;eioliricondurrònelloropaese,chehodato ailoropadri.
16Ecco,iomanderòmoltipescatori,diceilSIGNORE,eli pescheranno;epoimanderòmolticacciatori,eli caccerannodaognimonte,daognicolleedallefessure dellerocce
17Poichéimieiocchisonosututtelelorovie;nonsono nascosteallamiapresenza,nélaloroiniquitàènascostaai mieiocchi
18Eprimadituttorenderòdoppiamentelaloroiniquitàe illoropeccato,perchéhannocontaminatolamiaterrae hannoriempitolamiaereditàconicadaveridellelorocose abominevoliedetestabili
19OSIGNORE,miaforza,miafortezzaemiorifugionel giornodell'afflizione,legentiverrannoatedalleestremità dellaterraediranno:«Certo,inostripadrihannoereditato menzogne,vanitàecosedacuinonc'èalcunprofitto»
20L'uomosifaforsedeglidèi?Equellinonsonodèi
21Perciòecco,questavoltafaròloroconoscere,faròloro conoscerelamiamanoelamiapotenza;esaprannocheil mionomeèilSIGNORE
CAPITOLO17
1IlpeccatodiGiudaèscrittoconunapennadiferroecon lapuntadiundiamante;èscolpitosullatavoladelloro cuoreesuicornideivostrialtari;
2Mentreilorofigliricordanoiloroaltarieiloroboschi pressoglialberiverdisullealtecolline
3Omiamontagnanellacampagna,iodaròletuesostanze etuttiituoitesorialbottino,eituoialtiluoghialpeccato, entrotuttiituoiconfini
4Etustessoabbandonerail'ereditàchetihodato;etifarò servireituoinemiciinunpaesechenonconosci,perché haiaccesounfuoconellamiaira,chearderàpersempre
5CosìdiceilSIGNORE:Maledettol'uomocheconfida nell'uomoefadellacarneilsuobraccio,eilcuicuoresi allontanadalSIGNORE
6Poichéeglisaràcomeunabrughieraneldeserto,enon vedràquandoverràilbene;maabiteràinluoghiaridinel deserto,inunaterrasalataedisabitata
7Beatol'uomocheconfidanelSIGNOREelacuisperanza èilSIGNORE
8Poichéeglisaràcomeunalberopiantatolungol'acqua, chedistendelesueradicilungoilfiume;nonvedràquando vieneilcaldo,elesuefoglieresterannoverdi;nonavrà preoccupazioninell'annodellasiccitàenoncesseràdi portarefrutto.
9Ilcuoreèingannevolepiùdiognialtracosae insanabilmentemalato;chipuòconoscerlo?
10Io,ilSIGNORE,investigoilcuoreemettoallaprovale reni,perrendereaciascunosecondolesuevieesecondoil fruttodellesueazioni
11Comelapernicecovaleuovaenonlefaschiudere,così chiaccumularicchezze,manoncongiustizia,le abbandoneràametàdeisuoigiornieallafinesaràuno stolto.
12Untronogloriosoealtofindalprincipioèilluogodel nostrosantuario
13OSIGNORE,speranzad'Israele,tuttiquellicheti abbandonanosarannosvergognati,equellichesi allontananodamesarannoscrittinellapolvere,perché hannoabbandonatoilSIGNORE,lasorgentedelleacque vive
14Guariscimi,oSIGNORE,esaròguarito;salvami,esarò salvato,perchétuseilamialode.
15Ecco,midicono:Dov'èlaparoladelSIGNORE? Avvengasubito
16Quantoame,nonmisonoaffrettatoaseguirete,nonho abbandonatol'incaricodipastore;néhodesideratoil giornofunesto;tulosai:ciòcheèuscitodallemielabbra eragiustodavantiate.
17Nonesserepermeunterrore;tuseilamiasperanzanel giornodellasventura
18Sianoconfusiquellichemiperseguitano,manonsia confusoio;sispaventinoloro,manonsiaspaventevoleio; mandasudiloroilgiornodellasventuraedistruggilicon doppiadistruzione
19CosìmidisseilSIGNORE:Va'efermatiallaportadei figlidelpopolo,perlaqualeentranoedesconoiredi Giuda,eatutteleportediGerusalemme; 20Edi'loro:AscoltatelaparoladelSIGNORE,oredi Giuda,etuttoGiuda,etuttigliabitantidiGerusalemme, cheentrateperquesteporte!
21CosìdiceilSIGNORE:Badateavoistessienonportate alcunpesoingiornodisabato,néfateloentrareperleporte diGerusalemme,
22Nonportatefuoridallevostrecasealcunpesoingiorno disabatoenonfatealcunlavoro,masantificateilgiornodi sabato,comeiocomandaiaivostripadri
23Maessinonubbidirono,néprestaronoorecchio,ma indurironolalorocervicepernonascoltareenonricevere istruzione
24Eavverràche,semidareteascoltodiligentemente,dice ilSIGNORE,senonfareteentrarealcunpesoperleporte diquestacittàingiornodisabato,masantifichereteil giornodisabatoenonfaretealcunlavoroinesso, 25Alloraentrerannoperleportediquestacittàree principisedutisultronodiDavide,montatisucarriesu cavalli,essieiloroprincipi,gliuominidiGiudaegli abitantidiGerusalemme;equestacittàdureràpersempre 26EverrannodallecittàdiGiuda,dailuoghiintornoa Gerusalemme,dalpaesediBeniamino,dallapianura,dai montiedalmezzogiorno,portandoolocausti,sacrifici, offertedicibo,incensoesacrificidilodeallacasadel SIGNORE.
27Masenonmidareteascoltoenonsantifichereteil giornodisabatoenonporteretealcuncarico,entrandoper leportediGerusalemmeingiornodisabato,allora accenderòunfuocoallesueporte,edessodivorerài palazzidiGerusalemmeenonsispegnerà
CAPITOLO18
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2Alzati,scendinellacasadelvasaioelàtifaròudirele mieparole
3Poiscesinellacasadelvasaio,edecco,eglilavorava sulleruote
4Eilvasocheavevafattod'argillasiguastònellemanidel vasaio;alloraeglinefeceunaltro,comesembròbeneal vasaiofarlo
5AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:
6Ocasad'Israele,nonpossoforsefaredivoicomequesto vasaio?diceilSIGNOREEcco,comel'argillaènellemani delvasaio,cosìvoisietenellemiemani,ocasad'Israele.
7Inquelmomentoparleròriguardoaunanazione, riguardoaunregno,disradicare,didemolireedi distruggere;
8Sequellanazionecontrolaqualehopronunciatolamia parolasiconvertedallasuamalvagità,iomipentiròdel malecheavevopensatodifarle.
9Einquelmomentoparleròriguardoaunanazione, riguardoaunregno,diedificarloedipiantarlo; 10Sefaciòcheèmaleaimieiocchienonobbediscealla miavoce,alloramipentiròdelbeneconcuiavevo promessodifarlorodelbene.
11Oradunqueva',parlaagliuominidiGiudaeagli abitantidiGerusalemme,edi':CosìdiceilSIGNORE: Ecco,iopreparodelmalecontrodivoiemeditounpiano controdivoi;convertiteviora,ognunodallasuavia malvagia,erendetebuonelevostrevieelevostreazioni
12Edissero:«Nonc'èsperanza;manoiseguiremoinostri disegnieognunodinoiseguiràlafantasiadelsuocuore malvagio»
13PerciòcosìdiceilSIGNORE:Chiedeteoratrale nazionichihauditotalicose:lavergined'Israelehafatto unacosaorribile
14SilasceràforsecaderelanevedelLibano,chescende dallarocciadelcampo?Osilascerannoforseabbandonare lefreddeacquecorrentichescendonodaunaltroluogo?
15Poichéilmiopopolomihadimenticato,habruciato incensoacosevaneelihafattiinciamparenellelorovie, neisentieriantichi,percamminareinsentieri,inunavia nontracciata;
16Perrenderelaloroterradesolataeoggettodiperpetuo scherno;chiunquepasseràdilìsaràstupitoescuoteràil capo
17Lidisperderòdavantialnemicocomeconunvento d'oriente;mostreròlorolespalleenonlafaccianelgiorno dellalorocalamità
18Alloradissero:«Venite,emeditiamoinsidiecontro Geremia,perchélaleggenonverràmenoaisacerdoti,néil consiglioaisaggi,nélaparolaaiprofeti.Venite, colpiamoloconlalinguaenondiamoascoltoanessuna dellesueparole»
19Prestamiascolto,oSIGNORE,eporgil'orecchioalla vocediquellichecontendonoconme
20Sirendeforsemaleperbene?Hannoscavatounafossa perlamiavita.Ricordatichemisonopresentatoateper parlareinlorofavoreeperstornaredalorolatuaira
21Perciòabbandonateilorofigliallafameeversateilloro sangueconlaspada;leloromoglisianoprivatedeifiglie diventinovedove;ilorouominisianomessiamorte;iloro giovanisianouccisidispadainbattaglia
22Siodaungridodallelorocase,quandoall'improvviso faraiveniresudilorounaschieradinemici;perchéhanno scavatounafossapercatturarmiehannonascostolacciai mieipiedi.
23Eppure,Signore,tuconoscituttiilorodisegnicontrodi meperuccidermi;nonperdonarelaloroiniquità,non cancellareilloropeccatodallatuapresenza,masiano rovesciatidavantiate;agiscicosìconloroneltempodella tuaira
CAPITOLO19
1CosìdiceilSIGNORE:Va',prendiunabroccadi terracottadaunvasaio,eprendineunatraglianzianidel popoloetraglianzianideisacerdoti;
2Eva'nellavalledelfigliodiHinnom,cheèall'ingresso dellaportaorientale,elàproclamaleparolecheiotidirò, 3Edi':AscoltatelaparoladelSIGNORE,orediGiudae abitantidiGerusalemme!CosìdiceilSIGNOREdegli eserciti,ilDiod'Israele:Ecco,iofaccioveniresuquesto luogounasventuratalechechiunquelaudràneavrà intronatigliorecchi.
4Poichémihannoabbandonato,hannoresoestraneo questoluogo,vihannobruciatoincensoadaltridèi,chené essinéiloropadrinéirediGiudaavevanoconosciuto,e hannoriempitoquestoluogodisangueinnocente;
5HannoanchecostruitoglialtiluoghidiBaal,perbruciare ilorofiglinelfuococomeolocaustiaBaal,cosacheionon avevocomandato,nédetto,némieravenutainmente
6Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualiquestoluogononsichiameràpiùTofet,névalledel figliodiHinnom,mavalledelmassacro
7ErenderòvanoilconsigliodiGiudaediGerusalemmein questoluogo;elifaròcaderedispadadavantiailoro nemici,epermanodicolorochecercanolalorovita;e daròilorocadaveriinpastoagliuccellidelcielo,ealle bestiedellaterra
8Erenderòquestacittàunadesolazioneeunoggettodi scherno;chiunquepasseràdilìsaràstupitoefischieràa causadituttelesuepiaghe
9Efaròsìchemanginolacarnedeilorofiglielacarne dellelorofiglie,eognunodivoreràlacarnedelsuoamico nell'assedioenellastrettezzaconcuiliridurrannoiloro nemiciecolorochecercanolalorovita
10Poispezzerailabottigliainpresenzadegliuominiche verrannoconte,
11Edirailoro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Così spezzeròquestopopoloequestacittà,comesispezzaun vasodivasaio,chenonsipuòpiùricomporre;eli seppellirannoinTofet,finchénonvisiapiùluogoper seppellire
12Cosìfaròaquestoluogo,diceilSIGNORE,eaisuoi abitanti,erenderòquestacittàcomeTofet.
13ElecasediGerusalemmeelecasedeirediGiuda sarannoimpurecomeilluogodiTofet,acausadituttele casesuicuitettihannobruciatoincensoatuttol'esercito delcieloehannoversatolibazioniadaltridèi
14AlloraGeremiatornòdaTofet,doveilSignoreloaveva mandatoaprofetizzare;sifermònelcortiledellacasadel Signoreedisseatuttoilpopolo:
15CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele:Ecco, iofaròveniresuquestacittàesututtelesueborgatetuttoil malechehopronunciatocontrodiessa,perchéhanno induritolalorocervicepernondareascoltoallemieparole
CAPITOLO20
1OrPashur,figliodelsacerdoteImmer,cheeraanche capogovernatorenellacasadelSignore,udìcheGeremia profetizzavaquestecose
2AlloraPashurpercosseilprofetaGeremiaelomisenei ceppicheeranonellaportaaltadiBeniamino,cheera pressolacasadelSIGNORE
3IlgiornodopoPashurfeceuscireGeremiadaiceppi. Geremiaglidisse:«IlSignorenontihachiamatoPashur, maMagormissabib»
4PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofaròditeun terroreperteepertuttiituoiamici;essicadrannoperla spadadeiloronemicieituoiocchilovedranno;edarò tuttoGiudanellemanidelrediBabilonia,edegliliporterà prigionieriaBabiloniaeliuccideràconlaspada
5Inoltredaròtuttalaforzadiquestacittà,tuttelesue fatiche,tuttelesuecoseprezioseetuttiitesorideiredi Giudanellemanideiloronemici,chelisaccheggeranno,li prenderannoeliporterannoaBabilonia.
6Etu,Pashur,etuttiquellicheabitanonellatuacasa andreteincattività;etuandraiaBabilonia,elàmorirai,e làsaraisepolto,tuetuttiituoiamici,aiqualihai profetizzatomenzogne.
7OSIGNORE,tumihaisedotto,eiomisonolasciato sedurre;tuseistatopiùfortedimeehaiprevalso;sono oggettodischernoognigiorno,ognunosifabeffedime
8Poichédaquandohoparlato,hogridato,hogridato violenzaesaccheggio,perchélaparoladelSIGNOREè diventatapermeunobbrobrioeunoschernoognigiorno
9Alloradissi:«Nonlomenzioneròpiù,nonparleròpiùnel suonome».Malasuaparolaeranelmiocuorecomeun fuocoardente,chiusonellemieossa;mistancaidi sopportarloenonpoteiresistere
10Poichéudivolediffamazionidimolti,lapauradaogni parte.Denunciatelo,dicono,enoilodenunceremo.Tuttii mieifamiliarispiavanolamiazoppia,dicendo:Forsesi lasceràsedurre,enoiprevarremosudilui,eci vendicheremodilui.
11MailSIGNOREèconmecomeunpotenteeterribile; perciòimieipersecutoriinciamperannoenonprevarranno; sarannograndementesvergognati,perchénon prospereranno;laloroeternavergognanonsaràmai dimenticata
12Ma,oSIGNOREdeglieserciti,cheproviigiustievedi lerenieilcuore,fammivederelatuavendettasudiloro, perchéatehoespostolamiacausa.
13CantatealSIGNORE,lodateilSIGNORE,perchéha liberatol'animadelpoverodallamanodeimalfattori
14Maledettosiailgiornoincuinacqui!Nonsiabenedetto ilgiornoincuimiamadremipartorì
15Maledettol'uomocheportòlanotiziaamiopadre, dicendo:«Tiènatounmaschio»,eloresemoltocontento.
16Equell'uomosiacomelecittàcheilSIGNOREha distrutte,enonsièpentito;eodailgridoalmattino,eil gridodigioiaamezzogiorno;
17Perchéeglinonmihafattomorirefindalgrembo materno;operchémiamadresarebbestatalamiatombae ilsuogrembosarebbestatopersempregrandeconme.
18Perchésonouscitodalgrembomaternopervedere travaglioedolore,eimieigiornisarebberoconsumatidalla vergogna?
CAPITOLO21
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,quandoil reSedechiaglimandòPashur,figliodiMelchia,eSofonia, figliodiMaaseia,ilsacerdote,perdirgli:
2Consulta,tiprego,ilSIGNOREpernoi,perché Nabucodonosor,rediBabilonia,cimuoveguerra;forseil SIGNOREfaràanostroriguardotuttiisuoiprodigiesi allontaneràdanoi
3AlloraGeremiadisseloro:«CosìdireteaSedechia:
4CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Ecco,iofarò tornareindietrolearmidaguerrachesononellevostre manieconcuicombattetecontroilrediBabiloniaecontro iCaldeicheviassedianofuoridellemura,eleraduneròin mezzoaquestacittà
5Eiostessocombatteròcontrodivoiconmanostesaecon bracciopotente,conira,confuroreecongrandesdegno.
6Ecolpirògliabitantidiquestacittà,uominiebestie; morirannodiunagrandepestilenza.
7Poi,diceilSIGNORE,iodaròSedechia,rediGiuda,i suoiservi,ilpopoloequantisarannoscampatiinquesta cittàdallapeste,dallaspadaedallafame,inmanoa Nabucodonosor,rediBabilonia,inmanoailoronemicie inmanoacolorochecercanolalorovitaEglilipasseràa fildispada;nonlirisparmierà,nonavràpietàné misericordia
8Eaquestopopolodirai:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io pongodavantiavoilaviadellavitaelaviadellamorte.
9Chiunquerimarràinquestacittàmoriràdispada,difame edipeste;machiusciràesiabbandoneràaiCaldeichevi assediano,vivràelasuavitasaràperluiunapreda.
10Poichéiohovoltolamiafacciacontroquestacittàperil suomaleenonperilsuobene»,diceilSIGNORE«Essa
saràdatainmanoalrediBabilonia,chelabruceràcol fuoco».
11EriguardoallacasadelrediGiuda,di':Ascoltatela paroladelSIGNORE;
12OcasadiDavide,cosìdiceilSIGNORE:Fategiustizia almattinoeliberateilspogliatodallamanodell'oppressore, perchélamiairanonsispengacomeunfuocoenonarda senzachealcunopossaspegnerla,acausadellamalvagità dellevostreazioni
13Eccomicontrodite,oabitantedellavalle,rocciadella pianura,diceilSIGNORE,chedici:Chiscenderàcontrodi noi?Chientrerànellenostredimore?
14Maiovipuniròsecondoilfruttodellevostreazioni, diceilSIGNORE;eaccenderòunfuoconellasuaforesta, edessodivoreràtuttociòchelacirconda
CAPITOLO22
1CosìdiceilSignore:ScendiallacasadelrediGiudae pronuncialàquestaparola:
2Edi':AscoltalaparoladelSIGNORE,orediGiuda,che siedisultronodiDavide,tu,ituoiservieiltuopopolo,che entrateperquesteporte
3CosìdiceilSIGNORE:Praticateildirittoelagiustizia, liberateilbottinodallamanodell'oppressore;nonfatetorto enonfateviolenzaallostraniero,all'orfanoeallavedova,e nonspargetesangueinnocenteinquestoluogo
4Perchésefatedavveroquesto,entrerannoperleportedi questacasadeiresedutisultronodiDavide,montatisu carriesucavalli,lui,isuoiservieilsuopopolo
5Masenondateascoltoaquesteparole,iogiuroperme stesso,diceilSIGNORE,chequestacasadiventeràuna desolazione
6PoichécosìdiceilSIGNOREallacasadelrediGiuda: TuseipermeGalaadelavettadelLibano;macertamente tiridurròaundesertoeacittàdisabitate
7Eprepareròcontroditedeidistruttori,ognunoconlesue armi;taglierannoituoicedripreferitieligetterannonel fuoco
8Emoltenazionipasserannopressoquestacittà,e ciascunodiràalsuoprossimo:PerchéilSIGNOREhafatto cosìaquestagrandecittà?
9Allorarisponderanno:Perchéhannoabbandonatoilpatto delSIGNORE,delloroDio,esisonoprostratidavantiad altridèielihannoserviti
10Nonpiangeteperilmortoenonfatecordoglioperlui, mapiangetemoltopercoluicheseneva,perchénon torneràpiùenonrivedràlasuapatria.
11PoichécosìdiceilSIGNOREriguardoaSallum,figlio diGiosia,rediGiuda,cheharegnatoalpostodiGiosiasuo padre,echeèuscitodaquestoluogo:Eglinonvitornerà più.
12Maeglimorirànelluogodoveloavrannocondotto prigioniero,enonvedràpiùquestaterra
13Guaiachicostruiscelasuacasasenzagiustiziaelesue stanzesenzagiustizia,cheusailserviziodelprossimo senzapagarloenonglidànullaincambiodelsuolavoro, 14Eglidice:«Micostruiròunacasagrandeedellecamere spaziose»,evifadellefinestre;larivestedicedroela dipingedirosso.
15Dovrestiforseregnareperchétiseirivestitodicedro? Nonmangiavaebevevatuopadre,nonpraticavaildirittoe lagiustiziaealloratuttoandavabeneperlui?
16Egligiudicavalacausadelpoveroedelbisognoso,e tuttoandavabeneperlui.Nonèforsequestoconoscermi? diceilSIGNORE
17Maituoiocchieiltuocuorenonsonoaltrocheperla tuacupidigia,perspargeresangueinnocente,peropprimere eperfareviolenza
18PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaIoiachim,figlio diGiosia,rediGiuda:Nonfarannoillamentoperlui, dicendo:Ahifratellomio!o:Ahisorella!Nonfarannoil lamentoperlui,dicendo:Ahisignore!o:Ahisuagloria!
19Saràsepoltocomesiseppellisceunasino,trascinatoe gettatofuoridalleportediGerusalemme
20SalisulLibanoegrida;alzalavoceinBasanegrida dallealture,perchétuttiituoiamantisonodistrutti
21Iotihoparlatonellatuaprosperità,matuhaidetto:Non ascolterò.Questaèstatalatuacondottafindallatua giovinezza:nonhaidatoascoltoallamiavoce
22Ilventodivoreràtuttiituoipastori,eituoiamanti andrannoincattività;allorasaraicertamentesvergognatae confusapertuttalatuamalvagità
23OabitantedelLibano,chefaiiltuonidotraicedri, quantosaraiclementequandoticoglierannoidolori,il dolorediunapartoriente!
24Com'èverocheiovivo,diceilSignore,quand'anche Conia,figliodiIoiachim,rediGiuda,fosseunsigillosulla miamanodestra,iotistrappereidilì;
25Etidaròinmanoacolorochecercanolatuavita,in manoacolorodicuitemilafaccia,inmanoa Nabucodonosor,rediBabilonia,einmanoaiCaldei 26Ecacceròteetuamadrechetihageneratoinunpaese straniero,dovenonsietenati;elàmorirete.
27Manelpaeseincuidesideranotornare,nontorneranno
28Quest'uomo,Conia,èforseunidolodisprezzato,rotto?
Èforseunvasoincuinonc'èalcunpiacere?Perchésono statiscacciati,luielasuaprogenie,esonostatigettatiin unaterrachenonconoscono?
29Oterra,terra,terra,ascoltalaparoladelSIGNORE.
30CosìdiceilSIGNORE:«Registratequest'uomocome senzafigli,comeunuomochenonprospereràdurantei suoigiorni;perchénessunodellasuadiscendenza prospererà,sedendosultronodiDavideeregnandoancora inGiuda»
CAPITOLO23
1Guaiaipastorichedistruggonoedisperdonoilgregge delmiopascolo!diceilSIGNORE
2PerciòcosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele,controi pastorichepascolanoilmiopopolo:Voiavetedispersoil miogregge,loavetescacciatoenonvenesieteoccupati; ecco,iopuniròvoiperlamalvagitàdellevostreazioni», diceilSIGNORE
3Eraduneròilrestodellemiepecoredatuttiipaesidove lehoscacciate,elericondurròailoropascoli;esaranno fecondeesimoltiplicheranno
4Estabiliròsopradilorodeipastorichelepasceranno;e nontemerannopiù,nésarannospaventate,enonmancherà loronulla,diceilSIGNORE
5Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiquali susciteròaDavideungermogliogiusto,ilqualeregneràda reeprospererà,edeserciteràilgiudizioelagiustiziasulla terra.
6AisuoigiorniGiudasaràsalvatoeIsraeleabiteràal sicuro;equestosaràilnomeconcuisaràchiamato:IL SIGNORENOSTRAGIUSTIZIA
7Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualinonsidiràpiù:«IlSIGNOREèvivente,eglicheha fattouscireifiglid'Israeledalpaesed'Egitto», 8MailSIGNOREvive,eglichehafattouscireeha ricondottoladiscendenzadellacasad'Israeledalpaesedel settentrioneedatuttiipaesidoveliavevodispersi;edessi abiterannonellaloroterra
9Ilmiocuoreèspezzatodentrodimeacausadeiprofeti, tuttelemieossatremano;sonocomeunubriaco,comeun uomosopraffattodalvino,acausadelSIGNOREeacausa dellesuesanteparole
10Poichéilpaeseèpienodiadulteri;acausadel giuramentoilpaeseèinlutto;iluoghideliziosideldeserto sonoinariditi,illorocorsoèmalvagioelaloroforzanonè retta.
11Poichétantoilprofetaquantoilsacerdotesonoprofani; sì,nellamiacasahotrovatolaloromalvagità,diceil SIGNORE.
12Perciòlaloroviasaràperlorocomeunsentiero sdrucciolevolenell'oscurità;sarannosospintiecadrannoin essa,perchéiofaròveniresudilorolasventura,l'anno dellalorovisitazione,diceilSIGNORE
13EhovistolastoltezzaneiprofetidiSamaria; profetizzavanoinBaaletraviavanoilmiopopoloIsraele. 14HovistoancheneiprofetidiGerusalemmecoseorribili: commettonoadulterioecamminanonellamenzogna; rafforzanoanchelemanideimalfattori,cosìchenessunosi convertedallasuamalvagitàSonotuttipermecome SodomaeisuoiabitanticomeGomorra
15PerciòcosìdiceilSIGNOREdegliesercitiriguardoai profeti:Ecco,iolinutriròconassenzioefaròbereloro acquaavvelenata,perchédaiprofetidiGerusalemme l'empietàsièdiffusapertuttoilpaese.
16CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Nonascoltatele paroledeiprofeticheviprofetizzano;essivirendonovani; viespongonounavisionedellorocuoreenonciòche provienedallaboccadelSIGNORE
17Diconoancoraaquellichemidisprezzano:Il SIGNOREhadetto:Avretepace;eachiunquecammina secondolacaparbietàdelpropriocuoredicono:Nessun malevicolpirà.
18PoichéchihaassistitoalconsigliodelSIGNORE,eha intesoeuditolasuaparola?Chihaprestatoattenzionealla suaparolael'haudita?
19Ecco,ilturbinedelSIGNOREsiscatenaconfurore,un turbineterribile;essosiabbattedolorosamentesulcapo degliempi
20L'iradelSIGNOREnoncesserà,finchénonabbia eseguitoerealizzatoipensieridelsuocuore;negliultimi giorniloconsiderereteperfettamente.
21Iononhomandatoqueiprofeti,edessisonocorsi;non hoparlatoloro,edessihannoprofetato
22Maseavesseroseguitoilmioconsiglioeavesserofatto udirelemieparolealmiopopolo,alloraloavrebbero
distoltodallasuaviamalvagiaedallamalvagitàdellesue azioni.
23SonoforseunDiovicino,diceilSIGNORE,enonun Diolontano?
24Puòforsequalcunonascondersiinluoghisegretisenza cheioloveda?diceilSIGNORENonriempioioilcieloe laterra?diceilSIGNORE
25Houditociòchediconoiprofeticheprofetizzano menzognenelmionome,dicendo:Hosognato,hosognato 26Finoaquandodureràquestonelcuoredeiprofetiche profetizzanomenzogne?Sì,sonoprofetidell'ingannodel lorocuore;
27Essicredonodifardimenticareilmionomealmio popoloconilorosogni,chesiraccontanol'unl'altro,come iloropadridimenticaronoilmionomeperBaal
28Ilprofetachehaunsognoraccontiilsogno;echihala miaparolalariferiscafedelmenteChecosaèlapulaperil grano?diceilSIGNORE
29Lamiaparolanonèforsecomeunfuoco?diceil SIGNORE,ocomeunmartellochespezzalaroccia?
30Perciòecco,iosonocontroiprofeti,diceilSIGNORE, cherubanolemieparolel'unoall'altro.
31Ecco,iosonocontroiprofeti,diceilSIGNORE,che usanolalorolinguaedicono:Eglidice
32Ecco,iosonocontrocolorocheprofetizzanosognifalsi, diceilSIGNORE,eliraccontano,etravianoilmiopopolo conleloromenzogneeconlaloroleggerezza;eppureio nonlihomandati,néhodatoloroalcunordine;perciònon sarannodialcunautilitàaquestopopolo,diceilSIGNORE
33Quandoquestopopolo,ounprofeta,ounsacerdoteti domanderà:QualèilpesodelSIGNORE?,turisponderai loro:Qualepeso?Ioviabbandonerò,diceilSIGNORE
34Equantoalprofeta,alsacerdoteealpopolochediranno: «OracolodelSIGNORE»,iopuniròquell'uomoelasua casa
35Diretecosìciascunoalsuoprossimoeciascunoalsuo fratello:ChecosaharispostoilSIGNORE?E:Checosaha dettoilSIGNORE?
36EnonmenzioneretepiùilpesodelSIGNORE,perchéla paroladiognunosaràilsuopeso,perchéavetepervertitole paroledelDiovivente,delSIGNOREdeglieserciti,del nostroDio
37Cosìdiraialprofeta:Checosatiharispostoil SIGNORE?E:ChecosahadettoilSIGNORE?
38Mapoichédite:"PesodelSIGNORE",perciòcosìdice ilSIGNORE:Poichéditequestaparola:"Pesodel SIGNORE",eiovihomandatoadire:"Nondirete:"Peso delSIGNORE",
39Perciòecco,io,iostesso,vidimenticherò completamente,abbandoneròvoielacittàchehodatoa voieaivostripadri,eviscacceròdallamiapresenza
40Evicopriròconunobbrobrioeternoeconuna vergognaeterna,chenonsarannomaidimenticati
CAPITOLO24
1IlSIGNOREmimostròduecanestridifichipostidavanti altempiodelSIGNORE,dopocheNabucodonosor,redi Babilonia,ebbedeportatodaGerusalemmeIeconia,figlio diIoiachim,rediGiuda,iprincipidiGiuda,ifalegnamiei fabbri,eliebbecondottiaBabilonia
2Uncanestrocontenevafichimoltobuoni,comeifichi primaticci;el'altrocanestrocontenevafichimoltocattivi, chenonsipotevanomangiare,tantoeranocattivi
3AllorailSIGNOREmidisse:«Checosavedi,Geremia?». Iorisposi:«Fichi;ifichibuonisonomoltobuoni;equelli cattivisonomoltocattivi,tantosonocattivichenonsi possonomangiare»
4LaparoladelSIGNOREmifurivoltainquestitermini: 5CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Comequestibuoni fichi,cosìriconosceròideportatidiGiuda,chehomandato daquestoluogonelpaesedeiCaldeiperillorobene
6Poichéioposeròimieiocchisudiloroperilbene,eli ricondurròinquestopaese;liedificheròenonli distruggerò;lipianteròenonlisradicherò
7Edaròlorouncuoreperconoscermi,perchéiosonoil SIGNORE;edessisarannoilmiopopolo,eiosaròilloro Dio,perchétornerannoamecontuttoillorocuore
8Ecomeifichicattivi,chenonsipossonomangiare,tanto sonocattivi,cosìdiceilSIGNORE:CosìiodaròSedechia, rediGiuda,isuoiprincipi,ilrestodiGerusalemmecheè rimastoinquestopaeseequellicheabitanonelpaese d'Egitto.
9Elifaròandareinrovinaintuttiiregnidellaterra,perla lorosventura,elifaròdiventareoggettodiobbrobrio,di proverbio,dischernoedimaledizioneintuttiiluoghidove lidisperderò
10Emanderòcontrodilorolaspada,lafameela pestilenza,finchénonsarannosterminatidallaterracheho datoaloroeailoropadri
CAPITOLO25
1LaparolachefurivoltaaGeremiariguardoatuttoil popolodiGiudanelquartoannodiIoiachim,figliodi Giosia,rediGiuda,cheerailprimoannodi Nabucodonosor,rediBabilonia
2IlprofetaGeremiadisseatuttoilpopolodiGiudaea tuttigliabitantidiGerusalemme:
3DaltredicesimoannodiGiosia,figliodiAmon,redi Giuda,finoaquestogiorno,cioèilventitré,laparoladel SIGNOREmièstatarivoltaeiovihoparlato,alzandomi findalmattinoeparlando;mavoinonaveteascoltato
4EilSIGNOREvihamandatotuttiisuoiservi,iprofeti, coninsistenzaeconinsistenza;mavoinonaveteascoltato, néaveteprestatoorecchioperascoltare
5Essidissero:«Oraconvertiteviciascunodallasuavia malvagiaedallamalvagitàdellevostreazioni,eabitatenel paesecheilSIGNOREhadatoavoieaivostripadri,da sempreepersempre
6Enonandatedietroadaltridèiperservirlieperadorarli, enonprovocatemiadiraconleoperedellevostremani;e iononvifaròalcunmale.
7Eppurevoinonmiaveteascoltato,diceilSIGNORE,per provocarmiadiraconleoperedellevostremani,pervostra rovina
8PerciòcosìdiceilSignoredeglieserciti:Poichénon aveteascoltatolemieparole, 9Ecco,iomanderòaprenderetuttelefamigliedel settentrione,diceilSIGNORE,emanderòaprendere Nabucodonosor,rediBabilonia,mioservo,elefaròvenire controquestopaese,controisuoiabitantiecontrotuttele
nazioniall'intorno;levoteròallosterminioeleridurròa oggettodistupore,dischernoedidesolazioneperenne.
10Efaròcessaredalorolavocedigioiaelavocedi allegria,lavocedellosposoelavocedellasposa,ilrumore dellemacineelalucedellalampada.
11Etuttoquestopaesesaràunadesolazioneeunostupore; equestenazioniservirannoilrediBabiloniaper settant'anni.
12Eavverràche,quandosarannocompiutisettant'anni,io puniròilrediBabiloniaequellanazione,diceil SIGNORE,perlaloroiniquità,eilpaesedeiCaldei,elo ridurròinunadesolazioneperpetua
13Efaròveniresuquelpaesetutteleparolecheho pronunciatocontrodiesso,tuttociòcheèscrittoinquesto libro,cheGeremiahaprofetizzatocontrotuttelenazioni
14Poichémoltenazioniegrandiresisottometterannoa loro;eioliricompenseròsecondoleloroazioniesecondo leoperedelleloromani
15PoichécosìmidiceilSIGNORE,Diod'Israele:Prendi dallamiamanolacoppadelvinodiquestairaefallaberea tuttelenazioniallequalitimando
16Eberranno,sarannoagitatiediventerannopazziacausa dellaspadachemanderòcontrodiloro
17AllorapresilacoppadallamanodelSignoreeladiedia bereatuttelenazioniallequaliilSignoremiaveva mandato
18CioèGerusalemmeelecittàdiGiuda,isuoireeisuoi principi,perridurliaunadesolazione,aunostupore,auna beffaeaunamaledizione,comeavvieneoggi;
19Ilfaraone,red'Egitto,isuoiservi,isuoiprincipietutto ilsuopopolo;
20Etuttalagentemescolata,etuttiiredelpaesediUz,e tuttiiredelpaesedeiFilistei,eAshkelon,eAzzah,e Ekron,eilrestodiAshdod,
21Edom,MoabeifiglidiAmmon,
22EtuttiirediTiro,etuttiirediSidone,eiredelleisole chesonodilàdalmare,
23Dedan,Tema,Buzetuttiquellichesononegliangoli piùremoti,
24Etuttiiredell'Arabiaetuttiiredeipopolimistiche abitanoneldeserto,
25EtuttiirediZimri,etuttiirediElam,etuttiiredei Medi,
26Etuttiiredelsettentrione,vicinielontani,gliunicon glialtri,etuttiiregnidelmondochesonosullafacciadella terra;eilrediSeshachberràdopodiloro.
27Perciòdirailoro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,il Diod'Israele:Bevete,ubriacatevi,vomitate,cadeteenon rialzatevipiù,acausadellaspadacheiomandoinmezzoa voi
28Eserifiuterannodiprenderedallatuamanolacoppa perbere,alloradirailoro:CosìdiceilSIGNOREdegli eserciti:Voicertamenteberrete
29Poiché,ecco,iocomincioafarvenirelasventurasulla cittàcheèchiamataconilmionome,evoiresterestedel tuttoimpuniti?Nonrimarreteimpuniti,perchéchiameròla spadasututtigliabitantidellaterra,diceilSignoredegli eserciti
30Perciòprofetizzacontrodilorotuttequesteparoleedi' loro:IlSIGNOREruggiràdall'alto,faràudirelasuavoce dallasuasantadimora;ruggiràconpotenzasullasua
dimora,manderàungridodigioia,comequellodei pigiatorid'uva,controtuttigliabitantidellaterra.
31Unrumoregiungeràfinoaiconfinidellaterra,perchéil SIGNOREhaunaliteconlenazioni,eglidiscuteràcon ognicarne;eglidaràimalvagiallaspada,diceil SIGNORE
32CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,lasventura passeràdinazioneinnazioneeungrandeturbinesileverà dalleestremitàdellaterra
33EinquelgiornogliuccisidalSIGNOREsarannosparsi daun'estremitàall'altradellaterra;nonsarannorimpianti, néraccolti,nésepolti;sarannoletamesullaterra
34Urlate,pastori,egridate;erotolatevinellacenere,voi capidelgregge;perchéigiornidellavostrastrageedella vostradispersionesonocompiuti;ecadretecomeunvaso prezioso.
35Eipastorinonavrannoviadifuga,nélaguidadel greggepotràscampare
36Siudràilgridodeipastoriel'ululatodelleguidedel gregge,perchéilSIGNOREhadevastatoilloropascolo
37Eledimorepacifichesarannodistrutteacausa dell'ardenteiradelSIGNORE.
38Eglihaabbandonatoilsuonascondigliocomeunleone, perchélaloroterraèdesolataacausadellaviolenza dell'oppressoreedellasuairaardente.
CAPITOLO26
1All'iniziodelregnodiIoiachim,figliodiGiosia,redi Giuda,furivoltaquestaparoladalSignore:
2CosìdiceilSIGNORE:«Férmatinelcortiledellacasa delSIGNOREedi'atuttelecittàdiGiudachevengonoad adorarenellacasadelSIGNOREtutteleparolecheti comandodidireloro;nontoglierelorounaparola.
3Secosìfosse,essiascolterannoeconvertirannoognuno dallasuaviamalvagia,affinchéiomipentadelmaleche hointenzionedifareloroacausadellamalvagitàdelleloro azioni
4Edirailoro:CosìdiceilSignore:Senonmiascolterete, senoncammineretesecondolamialeggechevihoposto davanti,
5Perdareascoltoalleparoledeimieiservi,iprofeti,chevi homandato,siadibuonmattino,siadibuonmattino,ma voinonaveteascoltato;
6AllorafaròdiquestacasauntempiosimileaSiloefarò diquestacittàunamaledizionepertuttelenazionidella terra
7Isacerdoti,iprofetietuttoilpopoloudironoGeremia pronunciarequesteparolenellacasadelSignore
8QuandoGeremiaebbefinitodidiretuttociòcheil SIGNOREgliavevacomandatodidireatuttoilpopolo,i sacerdoti,iprofetietuttoilpopololopreseroedissero: «Tumoriraicertamente»
9PerchéhaiprofetizzatonelnomedelSignore,dicendo: QuestacasasaràcomeSilo,equestacittàsaràdesolata, senzaabitanti?EtuttoilpopolosiradunòcontroGeremia nellacasadelSignore.
10QuandoiprincipidiGiudaudironoquestecose, salironodallacasadelreallacasadelSIGNOREesi sedetteroall'ingressodellaportanuovadellacasadel SIGNORE
11Alloraisacerdotieiprofetiparlaronoaiprincipiea tuttoilpopolo,dicendo:Quest'uomoèdegnodimorte, perchéhaprofetizzatocontroquestacittà,comeaveteudito conivostriorecchi.
12AlloraGeremiaparlòatuttiiprincipieatuttoilpopolo, dicendo:«IlSIGNOREmihamandatoaprofetizzare controquestacasaecontroquestacittàtutteleparoleche aveteudito.
13Perciòoramiglioratelevostrevieelevostreazioni,e ascoltatelavocedelSIGNORE,delvostroDio;eil SIGNOREsipentiràdelmalechehapronunciatocontrodi voi
14Quantoame,eccominellevostremani;fatedimeciò chevisembrabuonoegiusto
15Masappiatepercertoche,semifatemorire,attirerete sangueinnocentesuvoistessi,suquestacittàesuisuoi abitanti;perchéinveritàilSIGNOREmihamandatoda voiperdirvituttequesteparoleagliorecchi
16Alloraiprincipietuttoilpopolodisseroaisacerdotieai profeti:«Quest'uomononèdegnodimorte,perchéciha parlatonelnomedelSignorenostroDio»
17Alloraalcunideglianzianidelpaesesialzaronoe parlaronoatuttal'assembleadelpopolo,dicendo:
18MicheadiMorastiaprofetizzòaltempodiEzechia,redi Giuda,eparlòatuttoilpopolodiGiuda,dicendo:Così diceilSignoredeglieserciti:Sionsaràaratacomeun campo,Gerusalemmediventeràunmucchiodirovineeil montedeltempiocomeun'alturaforestale.
19Ezechia,rediGiuda,etuttoGiudalomiseroforsea morte?NontemetteroforseilSignoreenonsupplicaronoil Signore,eilSignoresipentìdelmalecheaveva pronunciatocontrodiloro?Cosìpotremmoprocurarciun granmalealleanimenostre
20Evifuancheunuomocheprofetizzònelnomedel SIGNORE,Uria,figliodiSemaia,diChiriat-Iearim,il qualeprofetizzòcontroquestacittàecontroquestopaese, secondotutteleparolediGeremia:
21QuandoilreIoiachim,tuttiisuoiuominivalorosietutti iprincipiudironolesueparole,ilrecercòdimetterloa morte;maUria,quandoloudì,ebbepaura,fuggìeandòin Egitto;
22IlreIoiachimmandòdegliuominiinEgitto:Elnatan, figliodiAcbor,ealcuniuominiconlui.
23EfecerouscireUriadall'Egittoelocondusseroalre Ioiachim,ilqualeloucciseconlaspadaegettòilsuo cadaverenelletombedelpopolo.
24TuttavialamanodiAchikàm,figliodiSafan,fucon Geremia,perchénonloconsegnasseronellemanidel popolopermetterloamorte
CAPITOLO27
1All'iniziodelregnodiIoiachim,figliodiGiosia,redi Giuda,questaparolafurivoltaaGeremiadalSignore, dicendo:
2CosìmihadettoilSIGNORE:«Fattideilegamiedei gioghiemettilisultuocollo, 3EmandalialrediEdom,alrediMoab,alredegli Ammoniti,alrediTiroealrediSidone,permezzodei messaggerichesonovenutiaGerusalemmedaSedechia,re diGiuda;
4Ecomandalorodidireailorosignori:Cosìdiceil Signoredeglieserciti,ilDiod'Israele:Cosìdireteaivostri signori:
5Iohofattolaterra,l'uomoeglianimalichesonosulla terra,conlamiagrandepotenzaeconilmiobracciosteso, elihodatiachimièsembratogiusto
6EorahodatotuttiquestipaesiinmanoaNabucodonosor, rediBabilonia,mioservo;eglihodatoanchelebestiedei campiperchéloservissero
7Etuttelenazioniloserviranno,lui,suofiglioeilfigliodi suofiglio,finchégiungailtempoperlasuaterra;eallora moltenazioniegrandireloserviranno
8Eavverràchelanazioneeilregnochenonvorranno sottomettersiaNabucodonosor,rediBabilonia,echenon sottoporrannoillorocolloalgiogodelrediBabilonia, quellanazioneiolapunirò,diceilSIGNORE,conlaspada, conlafameeconlapeste,finchénonl'abbiasterminataper manosua
9Perciònondateascoltoaivostriprofeti,néaivostri indovini,néaivostrisognatori,néaivostriincantatori,né aivostristregoni,cheviparlanodicendo:Nonsarete soggettialrediBabilonia.
10Poichéviprofetizzanomenzogne,perallontanarvidal vostropaese,eperchéiovidisperdaevoiperiate
11Malenazionichesottoporrannoillorocolloalgiogo delrediBabiloniaeglisarannosoggette,quellelalascerò starenellaloroterra»,diceilSIGNORE;«elacoltiveranno eviabiteranno».
12IoparlaiancheaSedechia,rediGiuda,secondotutte questeparole,dicendo:«Sottoponeteilvostrocolloal giogodelrediBabilonia,serviteluieilsuopopolo,e vivrete»
13Perchévorrestemorire,tueiltuopopolo,dispada,di fameedipeste,comeilSIGNOREhapronunciatocontro lanazionechenonvuolesottomettersialrediBabilonia?
14Perciònondateascoltoalleparoledeiprofetichevi parlano:NonsaretesoggettialrediBabilonia,perchévi profetizzanomenzogne
15Poichéiononlihomandati,diceilSIGNORE,eppure profetizzanomenzognenelmionome,affinchéioviscacci eperiate,voieiprofeticheviprofetizzano
16Poiparlaiaisacerdotieatuttoquestopopolo,dicendo: CosìdiceilSIGNORE:Nonascoltateleparoledeivostri profeticheviprofetizzano,dicendo:Ecco,gliutensilidella casadelSIGNOREsarannoprestoriportatidaBabilonia, perchéviprofetizzanomenzogne.
17Nonascoltateli;serviteilrediBabiloniaevivrete; perchéquestacittàdovrebbeesseredevastata?
18MasesonoprofetieselaparoladelSIGNOREècon loro,intercedanoorapressoilSIGNOREdeglieserciti, affinchégliutensilirimastinellacasadelSIGNORE,nella casadelrediGiudaeaGerusalemmenonvadanoa Babilonia
19PoichécosìdiceilSignoredegliesercitiriguardoalle colonne,almare,allebasiealrestodegliarredirimastiin questacittà:
20CheNabucodonosor,rediBabilonia,nonprese,quando deportòdaGerusalemmeaBabiloniaIeconia,figliodi Ioiachim,rediGiuda,etuttiinobilidiGiudaedi Gerusalemme;
21Sì,cosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele, riguardoagliutensilicherimangononellacasadel SIGNORE,nellacasadelrediGiudaediGerusalemme: 22SarannoportatiaBabiloniaelàrimarrannofinoal giornoincuilivisiterò,diceilSIGNORE;alloralifarò risalireeliricondurròinquestoluogo
CAPITOLO28
1Inquellostessoanno,all'iniziodelregnodiSedechia,re diGiuda,nelquartoanno,nelquintomese,Anania,figlio diAzzur,ilprofetadiGabaon,miparlònellacasadel Signore,inpresenzadeisacerdotiedituttoilpopolo, dicendo:
2CosìparlailSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele:Io hospezzatoilgiogodelrediBabilonia.
3Entrodueanniinteriioricondurròinquestoluogotutti gliutensilidellacasadelSIGNORE,cheNabucodonosor, rediBabilonia,presedaquestoluogoeliportòaBabilonia.
4EricondurròinquestoluogoJeconia,figliodiIoiachim, rediGiuda,contuttiiprigionieridiGiudachesonoandati aBabilonia,diceilSIGNORE;perchéspezzeròilgiogodel rediBabilonia
5AllorailprofetaGeremiadissealprofetaAnania,in presenzadeisacerdotieinpresenzadituttoilpopoloche stavanellacasadelSIGNORE:
6AncheilprofetaGeremiadisse:Amen!IlSIGNORE facciacosì!IlSIGNOREmantengafedealleparolechehai profetizzato,facendotornaregliutensilidellacasadel SIGNOREetuttiideportatidaBabiloniainquestoluogo
7Tuttaviaascoltaoraquestaparolacheiodicoaituoi orecchieagliorecchidituttoilpopolo: 8Iprofetichefuronoprimadimeeprimadite,neitempi antichi,profetizzaronocontromoltipaesiecontrograndi regni,diguerra,dicalamitàedipestilenza
9Ilprofetacheprofetizzalapace,quandolaparoladel profetasisaràavverata,allorasiriconosceràcheil SIGNORElohaveramentemandato
10AllorailprofetaAnaniapreseilgiogodalcollodel profetaGeremiaelospezzò.
11AlloraAnaniaparlòinpresenzadituttoilpopolo, dicendo:«CosìdiceilSignore:Cosìspezzeròilgiogodi Nabucodonosor,rediBabilonia,dalcollodituttele nazioni,entrodueanniinteri»EilprofetaGeremiasene andò
12AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaalprofeta Geremia,dopocheilprofetaAnaniaebbespezzatoilgiogo dalcollodelprofetaGeremia,dicendo:
13Va'eriferisciadAnania:CosìdiceilSIGNORE:Tuhai spezzatoigioghidilegno,mafaraiperlorodeigioghidi ferro
14PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Iohomessoungiogodiferrosulcolloditutte questenazioni,perchésianosoggetteaNabucodonosor,re diBabilonia;eloserviranno;eglihodatoanchelebestie dellacampagna
15AllorailprofetaGeremiadissealprofetaAnania: Ascolta,Anania!IlSIGNOREnontihamandato,matuhai fattoconfidarequestopopolonellamenzogna
16PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iotiscacceròdalla facciadellaterra;quest'annomorirai,perchéhaiinsegnato laribellionecontroilSIGNORE
17CosìilprofetaAnaniamorìquellostessoanno,nel settimomese.
CAPITOLO29
1QuestesonoleparoledellaletteracheilprofetaGeremia mandòdaGerusalemmealrestodeglianzianicheerano statideportati,aisacerdoti,aiprofetieatuttoilpopoloche NabucodonosoravevadeportatodaGerusalemmea Babilonia;
2(DopocheilreIeconia,laregina,glieunuchi,iprincipi diGiudaediGerusalemme,ifalegnamieifabbrisene furonoandatidaGerusalemme,)
3PermanodiElasah,figliodiShafan,ediGhemariah, figliodiHilkiah,cheSedekia,rediGiuda,mandòa BabiloniadaNabucodonosor,rediBabilonia,dicendo:
4CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele,a tuttigliesulichehofattodeportaredaGerusalemmea Babilonia:
5Costruitecaseeabitatele,piantategiardiniemangiatene ilfrutto,
6Prendetemogliegeneratefigliefiglie;prendetemogli perivostrifigliedatelevostrefiglieamarito,perché possanogenerarefigliefiglie;affinchépossiate moltiplicarvienondiminuire.
7Cercatelapacedellacittàdovevihofattodeportaree pregateilSIGNOREperessa,perchénellasuapaceavrete pace.
8PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Nonviinganninoivostriprofetieivostri indovinichesonoinmezzoavoi,enondianoascoltoai sognichefate
9Poichéviprofetizzanofalsamentenelmionome;ionon lihomandati,diceilSIGNORE.
10PoichécosìdiceilSIGNORE:Quandosaranno compiutisettant'anniperBabilonia,iovivisiteròe manderòaeffettolamiabuonaparolaversodivoi, facendovitornareinquestoluogo
11Poichéiosoipensierichemeditopervoi,diceil SIGNORE:pensieridipaceenondimale,perdarviun futuroeunasperanza
12Alloramiinvocherete,verreteapregarmieiovi esaudirò.
13Emicerchereteemitroverete,perchémicercheretecon tuttoilvostrocuore
14Emilasceròtrovaredavoi,diceilSIGNORE;evifarò tornaredallavostraprigionia,eviraduneròdatuttele nazioniedatuttiiluoghidovevihodispersi,diceil SIGNORE;eviricondurrònelluogodadovevihofatti deportare
15Poichéavetedetto:IlSIGNOREcihasuscitatoprofeti inBabilonia;
16SappiatechecosìdiceilSIGNOREalrechesiedesul tronodiDavide,atuttoilpopolocheabitainquestacittàe aivostrifratellichenonsonoandaticonvoiincattività:
17CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Ecco,iomanderò controdilorolaspada,lafameelapeste,elirenderòcome fichicattivi,chenonsipossonomangiare,tantosono cattivi
18Eliperseguiteròconlaspada,conlafameeconlapeste, elidaròinbalìadituttiiregnidellaterra,perchésianouna
maledizione,unoggettodistupore,unabeffaeun obbrobriofratuttelenazionidoveliavròdispersi.
19Perchénonhannoascoltatolemieparole,diceil SIGNORE,chehomandatoloropermezzodeimieiservi,i profeti,inviandoliconinsistenzafindalmattino;mavoi nonaveteascoltato,diceilSIGNORE
20AscoltatedunquelaparoladelSIGNORE,voituttidella cattività,chehomandatodaGerusalemmeaBabilonia!
21CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele, riguardoadAcab,figliodiKolaia,eaSedechia,figliodi Maaseia,cheviprofetizzanomenzognenelmionome: Ecco,iolidarònellemanidiNabucodonosor,redi Babilonia,edegliliuccideràsottoivostriocchi;
22Edalorosipronunceràunamaledizionedaparteditutti ideportatidiGiudachesonoinBabilonia,dicendo:Il SIGNOREtitratticomeSedechiaecomeAcab,cheilredi Babiloniahaarrostitoalfuoco;
23PoichéhannocommessoazionimalvagieinIsraele, hannocommessoadulterioconlemoglidelprossimoe hannopronunciatoinmionomeparolefalse,senzacheio avessilorocomandatodifarlo;iostessolosoenesono testimone»,diceilSIGNORE.
24CosìparleraiancheaSemaiailNehelamita,dicendo:
25CosìparlailSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele, dicendo:Poichéhaimandatolettereintuonomeatuttoil popolocheèaGerusalemme,aSofonia,figliodiMaaseia, ilsacerdote,eatuttiisacerdoti,dicendo:
26IlSIGNOREtihacostituitosacerdotealpostodel sacerdoteIoiada,perchésiatesovrintendentinellacasadel SIGNORE,persorvegliareogniuomocheèpazzoefail profeta,etulomettiinprigioneeinceppi.
27Oradunque,perchénonhairimproveratoGeremiadi Anatot,chesifaprofetatravoi?
28PerciòeglicihamandatoadireaBabilonia:«Questa cattivitàèlunga;costruitecaseeabitatele;piantategiardini emangiateneifrutti»
29EilsacerdoteSofonialessequestaletteraagliorecchi delprofetaGeremia
30AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:
31Mandaadireatuttiquellichesonoincattività:Così diceilSIGNOREriguardoaSemaiailNehelamita:Poiché Semaiavihaprofetizzato,eiononl'homandato,eviha fattoconfidarenellamenzogna,
32PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iopuniròSemaiail Nehelamitaelasuadiscendenza;nonavràpiùnessunoche abitiinmezzoaquestopopolo;nonvedràilbenechefarò almiopopolo,diceilSIGNORE,perchéhapredicatola ribellionecontroilSIGNORE
CAPITOLO30
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Scrivitiinunlibro tutteleparolechetihodetto 3Poichéecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«nei qualifaròtornaredallacattivitàilmiopopoloIsraelee Giuda»,diceilSIGNORE,«elifaròtornarenelpaeseche hodatoailoropadri,elopossederanno»
4QuestesonoleparolecheilSIGNOREpronunciò riguardoaIsraeleeriguardoaGiuda
5PoichécosìdiceilSIGNORE:Abbiamouditounavoce diterrore,dispavento,enondipace.
6ChiedeteoraeosservateseunuomopartoriscePerché vedotuttigliuominiconlemanisuifianchi,comeuna donnaintravaglio,etuttiivoltidiventanopallidi?
7Ahimè!Perchéquelgiornoègrande,noncen'èmaistato unosimile;èuntempodiangosciaperGiacobbe;maegli nesaràsalvato.
8Poichéavverràinquelgiorno»,diceilSIGNOREdegli eserciti,«cheiospezzeròilsuogiogodaltuocollo, spezzeròituoilegami,eglistranierinonloservirannopiù 9MaservirannoilSIGNORE,illoroDio,eDavide,illoro re,cheiosusciteròloro.
10Perciònontemere,omioservoGiacobbe,diceil SIGNORE;nontisgomentare,oIsraele,perchéecco,io salveròtedalontanoelatuadiscendenzadallaterradella suaprigionia;Giacobbetornerà,saràinpaceesarà tranquillo,enessunolospaventerà
11Poichéiosonoconte,diceilSIGNORE,persalvarti; anchesestermineròtuttelenazionitralequalitiho disperso,nonstermineròperòte;maticastigheròcon misuraenontilasceròdeltuttoimpunito.
12PoichécosìdiceilSIGNORE:Latuaferitaèincurabile elatuapiagaègrave
13Nonc'ènessunochedifendalatuacausa,chetileghi; nonhaimedicinechetiguariscano
14Tuttiituoiamantitihannodimenticata,nonticercano più,perchétihoferitaconlaferitadiunnemico,conil castigodiuncrudele,perlamoltitudinedellatuainiquità, perchéituoipeccatisisonomoltiplicati
15Perchégridiperlatuaafflizione?Iltuodoloreè incurabileperlamoltitudinedellatuainiquità;perchéituoi peccatisisonomoltiplicati,tihofattoquestecose
16Perciòtuttiquellichetidivoranosarannodivorati;tuttii tuoiavversari,tuttiquanti,andrannoincattività;quelliche tispoglianosarannospogliati,etuttiquellicheti depredanolidaròinpreda.
17Poichéiotirestituiròlasaluteetiguariròdalletue ferite»,diceilSIGNORE,«perchétihannochiamatala scacciata,dicendo:QuestaèSion,chenessunocerca».
18CosìdiceilSIGNORE:Ecco,ioricondurròiprigionieri delletendediGiacobbeeavròpietàdellesuedimore;la cittàsaràricostruitasulsuostessomucchioeilpalazzo rimarràalsuoposto
19Edalorouscirannoinnidilodeevocidigentechefa festa;limoltiplicheròenonsarannopochi;liglorificheròe nonsarannopiccoli
20Ancheilorofiglisarannocomeprima,elaloro assembleasaràstabilitadavantiame,eiopuniròtutti quellicheliopprimono
21Iloronobilisarannotralorostessi,eillorogovernatore usciràdimezzoaloro;iolofaròavvicinare,edeglisi avvicineràame;perchéchiècostuichehadecisodi avvicinarsiame?diceilSIGNORE
22Evoisareteilmiopopolo,eiosaròilvostroDio
23Ecco,ilturbinedelSIGNOREsiscatenaconfurore,un turbinesenzafine;siabbattecondoloresulcapodegli empi
24L'ardenteiradelSIGNOREnoncesserà,finchénon abbiacompiutociòcheavevaincuoreenonabbiaeseguito idisegnidelsuocuoreNegliultimigiorniloconsidererete
1Inqueltempo,diceilSIGNORE,iosaròilDiodituttele famiglied'Israele,edessesarannoilmiopopolo.
2CosìdiceilSIGNORE:«Ilpopoloscampatoallaspada hatrovatograzianeldeserto,Israele,quandosonoandatoa dargliriposo
3IlSIGNOREmièapparsodamoltotempo,dicendo:«Sì, tihoamatodiamoreeterno;perciòtihoattrattocon benevolenza»
4Dinuovotiedificheròetusaraiedificata,overgine d'Israele;dinuovosaraiadornadeituoitamburellieuscirai traledanzediquellichefannofesta.
5PianteraiancoradellevignesuimontidiSamaria;i piantatoripianterannoelemangerannocomecosecomuni
6Poichéverràilgiornoincuilesentinellesulmonte Efraimgrideranno:«Alzatevi,saliamoaSion,dal SIGNORE,nostroDio»
7PoichécosìdiceilSIGNORE:Cantatecongioiaper Giacobbe,esultateperlaprimadellenazioni;proclamate, lodateedite:OSIGNORE,salvailtuopopolo,ilresiduo d'Israele.
8Ecco,ioliriconducodalpaesedelsettentrioneeli radunodalleestremitàdellaterra;conloroilciecoelo zoppo,ladonnaincintaequellaintravaglio;unagrande moltitudinetorneràlà
9Verrannopiangendo,liguideròconsuppliche;lifarò camminarelungoifiumidelleacque,perunaviadiritta, dovenoninciamperanno;perchéiosonounpadreper Israele,edEfraimèilmioprimogenito
10AscoltatelaparoladelSIGNORE,onazioni,e proclamatelaalleisolelontane,edite:Coluicheha dispersoIsraeleloradunaelocustodisce,comeunpastore ilsuogregge.
11PoichéilSIGNOREharedentoGiacobbeeloha riscattatodallamanodiunopiùfortedilui
12Perciòverrannoecanterannodigioiasull'alturadiSion, eaffluirannoaibenidelSIGNORE,alfrumento,alvino, all'olio,ainatideigreggiedegliarmenti;elaloroanima saràcomeungiardinoannaffiato;enonsoffrirannopiù alcundolore
13Alloralaverginesirallegrerànelladanza,igiovaniei vecchiinsieme;perchéiomuteròilloroluttoingioia,li consoleròelifaròrallegraredellorodolore
14Esazieròdigrassol'animadeisacerdoti,eilmiopopolo saràsaziatodeimieibeni,diceilSIGNORE.
15CosìdiceilSIGNORE:UnavoceèstatauditainRama, unlamentoeunpiantoamaro;Rachelepiangeisuoifiglie rifiutadiessereconsolataperisuoifigli,perchénonsono più
16CosìdiceilSIGNORE:Trattienilatuavocedalpiantoe ituoiocchidallelacrime,perchélatuaoperasarà ricompensata,diceilSIGNORE,etornerannodalpaesedel nemico
17Ec'èsperanzaperlatuafine,diceilSIGNORE,chei tuoifigliritornerannoailoroconfini
18HocertamenteuditoEfraimlamentarsicosì:Tumihai castigato,eiosonostatocastigato,comeuntorellonon domato;convertimitu,eiosaròconvertito,perchétuseiil SIGNORE,ilmioDio.
19Dopochemisonoconvertito,misonopentito;edopo chesonostatoistruito,misonobattutolacoscia;sonostato
svergognato,sì,perfinoconfuso,perchéportavoil vituperiodellamiagiovinezza.
20ÈforseEfraimilmiocarofiglio?Èegliunfanciullo amabile?Poichédaquandohoparlatocontrodilui,ilmio ricordodiluièancoravivo;perciòlemievisceresono turbateperlui;certamenteavròpietàdilui,diceil SIGNORE
21Erigetevideipuntidiriferimento,costruitevideglialti mucchidipietremiliari;volgeteilcuoreallastradamaestra, allaviacheavetepercorso;ritornate,overgined'Israele, ritornateaquestetuecittà
22Finoaquandoandraiingiro,ofigliaribelle?Poichéil SIGNOREhacreatounacosanuovasullaterra:ladonna circonderàl'uomo
23CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Sidirà ancoraquestaparolanelpaesediGiudaenellesuecittà, quandoavròfattotornarelalorocattività:IlSignoreti benedica,odimoradigiustiziaemontedisantità
24EabiterannoinsiemeGiudaetuttelesuecittà, agricoltorieallevatoridigreggi
25Poichéhosaziatol'animastancaehosaziatoognianima afflitta.
26Aquestopuntomisonosvegliatoehoguardato;eil miosonnomièstatodolce
27Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiquali semineròlacasad'IsraeleelacasadiGiudaconsemenza diuominieconsemenzadianimali
28Eavverràche,comehovegliatosudiloropersradicare, perdemolire,perabbattere,perdistruggereeperaffliggere, cosìveglieròsudiloroperedificareeperpiantare,diceil SIGNORE.
29Inqueigiorninonsidiràpiù:«Ipadrihannomangiato l'uvaacerbaeidentideifiglisisonoallegati»
30Maognunomoriràperlapropriainiquità;chiunque mangeràl'uvaacerbaavràidentiallegati
31Ecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«neiqualiio concluderòconlacasad'IsraeleeconlacasadiGiudaun pattonuovo
32Noncomeilpattochefeciconiloropadrinelgiornoin cuilipresipermanoperfarliusciredalpaesed'Egitto;quel pattocheessiviolarono,benchéiofossiloroSignore,dice ilSIGNORE
33Maquestosaràilpattochefaròconlacasad'Israele: Dopoqueigiorni,diceilSIGNORE,iometteròlamia leggenellorointimo,lascriveròsullorocuore;esaròil loroDio,edessisarannoilmiopopolo.
34Enoninsegnerannopiùciascunoalsuoprossimo,né ciascunoalsuofratello,dicendo:ConosciilSIGNORE! Perchétuttimiconosceranno,dalpiùpiccoloalpiùgrande, diceilSIGNORE;perchéioperdoneròlaloroiniquitàe nonmiricorderòpiùdelloropeccato
35CosìdiceilSIGNORE,chehadatoilsolecomeluce delgiorno,eleleggidellalunaedellestellecomeluce dellanotte,chedivideilmareenefamugghiareleonde;il cuinomeèilSIGNOREdeglieserciti
36Sequesteleggivengonomenodavantiame,diceil SIGNORE,alloraanchelaprogenied'Israelecesseràdi essereunanazionedavantiamepersempre
37CosìdiceilSIGNORE:Sesipotesseromisurareicieli inaltoescrutarelefondamentadellaterrainbasso,anch'io rigetteròtuttaladiscendenzad'Israelepertuttociòcheha fatto,diceilSIGNORE
38Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiqualila cittàsaràricostruitaperilSIGNOREdallatorredi Hananeelfinoallaportadell'angolo
39Elacordapermisurareusciràancoradifronteadessa, sulcolleGareb,egireràfinoaGoath.
40Tuttalavalledeicadaveriedellecenerietuttiicampi finoaltorrenteCedron,finoall'angolodellaportadei Cavalliversooriente,sarannoconsacratialSIGNORE;non sarannopiùsradicatinédistruttipersempre
CAPITOLO32
1ParolachefurivoltaaGeremiadalSignoreneldecimo annodiSedechia,rediGiuda,cheeraildiciottesimoanno diNabucodonosor
2Poichéalloral'esercitodelrediBabiloniaassediò Gerusalemme;eilprofetaGeremiaerarinchiusonelcortile dellaprigione,cheeranellacasadelrediGiuda
3PoichéSedechia,rediGiuda,loavevarinchiuso,dicendo: «Perchéprofetizziedici:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io daròquestacittàinmanoalrediBabilonia,edeglila prenderà;
4ESedechia,rediGiuda,nonscamperàdallamanodei Caldei,masaràsicuramentedatonellemanidelredi Babilonia,eparleràconluiatupertu,eisuoiocchi contemplerannoisuoiocchi;
5EglicondurràSedechiaaBabilonia,elàrimarràfinchéio nonlovisiterò»,diceilSIGNORE;«anchesecombatterete controiCaldei,nonprospererete»
6EGeremiadisse:LaparoladelSIGNOREmifurivolta inquestitermini:
7Ecco,Hanameel,figliodiShallum,tuozio,verràdatee tidirà:CompratiilmiocampocheèadAnathoth,perchéa tespettaildirittodiriscattopercomprarlo.
8AlloraHanameel,figliodimiozio,vennedamenel cortiledellaprigione,secondolaparoladelSIGNORE,e midisse:«Tiprego,comprailmiocampochesitrovaad Anatot,nelpaesediBeniamino,perchéatespettaildiritto diereditàeildirittodiriscatto;compraloperte»Allora riconobbichequestaeralaparoladelSIGNORE.
9EcompraiilcampodiHanameel,figliodimiozio,che eraadAnatot,eglipesaiildenaro:diciassettesicli d'argento.
10Esottoscrissilatestimonianza,lasigillai,presidei testimoniepesaiildenarosullabilancia
11Allorapresilaprovadell'acquisto,siaquellasigillata secondolaleggeel'usanza,siaquellaaperta:
12Ediedilaprovadell'acquistoaBaruc,figliodiNeria, figliodiMaaseia,sottogliocchidiHanameel,figliodimio zio,einpresenzadeitestimonicheavevanosottoscrittoil librodell'acquisto,davantiatuttiiGiudeichesedevanonel cortiledellaprigione.
13EdiediaBarucquest'ordinedavantialoro:
14CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele: Prendetequesteprove,questaprovadiacquisto,quella sigillataequestaprovaaperta,emetteteleinunvasodi terra,perchésiconservinopermoltigiorni.
15PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Case,campievignetornerannoaessere possedutiinquestopaese.
16Dopoaverconsegnatolaricevutadell'acquistoaBaruc, figliodiNeria,pregaiilSIGNORE,dicendo:
17Ah,Signore,DIO!Ecco,tuhaifattoilcieloelaterra conlatuagrandepotenzaeconiltuobracciosteso,enulla ètroppodifficileperte
18Tuusibontàversomillegenerazioniefairicadere l'iniquitàdeipadriinsenoailorofiglidopodiloro;ilDio grandeepotente,ilSignoredegliesercitièilsuonome, 19Grandeneiconsigliepotentenelleopere,perchéituoi occhisonoapertisututteleviedeifiglidegliuomini,per rendereaciascunosecondolesuevieesecondoilfrutto dellesueazioni
20Tuhaioperatosegnieprodiginelpaesed'Egitto,finoa questogiorno,inIsraeleefraglialtriuomini;etiseifatto unnome,comeloèoggi;
21EhaifattouscireiltuopopoloIsraeledalpaesed'Egitto consegnieprodigi,conmanopotente,conbracciostesoe congrandeterrore;
22Ehaidatoloroquestopaese,chehaigiuratoailoro padrididareloro,unpaesedovescorrelatteemiele;
23Essientraronoenepreseropossesso,manon ubbidironoallatuavoceenoncamminaronosecondolatua legge;nonfeceronulladituttociòcheavevicomandato lorodifare;perciòtuhaifattoricaderesudilorotutto questomale
24Ecco,imontisonovenutiallacittàperprenderla;ela cittàèstatadatainmanoaiCaldei,checombattonocontro diessa,acausadellaspada,dellafameedellapestilenza;e ciòchehaidettoèavvenuto;edecco,tulovedi
25Etumihaidetto:«Signore,DIO,compratiilcampoper denaroechiamadeitestimoni,perchélacittàèdatain manoaiCaldei»
26AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:
27Ecco,iosonoilSIGNORE,ilDiodiognicarne;c'è forsequalcosachesiatroppodifficileperme?
28PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodaròquestacittà inmanoaiCaldeieinmanoaNabucodonosor,redi Babilonia,ilqualelaprenderà.
29EiCaldeichecombattonocontroquestacittàverranno edarannofuocoaquestacittà,elabrucerannoinsiemecon lecase,suicuitettihannooffertoincensoaBaaleversato libazioniadaltridèi,perprovocarmiadira
30Poichéifiglid'IsraeleeifiglidiGiudahannofattosolo ciòcheèmaleaimieiocchifindallalorogiovinezza; perchéifiglid'Israelemihannosoloprovocatoadiracon l'operadelleloromani»,diceilSIGNORE
31Poichéquestacittàèstatapermeunaprovocazionealla miairaealmiofuroredalgiornochelacostruironofinoa questogiorno,tantocheiolatoglieròdallamiapresenza,
32Acausadituttoilmalecheifiglid'Israeleeifiglidi Giudahannofattoperprovocarmiadira,essi,ilorore,i loroprincipi,ilorosacerdoti,iloroprofeti,gliuominidi GiudaegliabitantidiGerusalemme.
33Emihannovoltatolespalle,nonlafaccia;benchéioli abbiaistruiti,alzandomidibuonmattinoeistruendoli, tuttavianonhannoascoltatoperricevereistruzione
34Mahannopostoleloroabominazioninellacasacheè chiamataconilmionome,percontaminarla.
35EdedificaronoglialtiluoghidiBaal,chesononella valledelfigliodiHinnom,perfarpassareilorofigliele lorofiglieattraversoilfuocoinonorediMoloch,cosache iononavevocomandatoloro,némieramaivenutoin
mente,checommettesseroquestoabominio,perfarpeccare Giuda.
36EoraperciòcosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele, riguardoaquestacittà,dellaqualevoidite:Saràdatain manoalrediBabiloniapermezzodellaspada,dellafamee dellapeste;
37Ecco,ioliraduneròdatuttiipaesidovelihodispersi nellamiaira,nelmiofuroreenelmiograndefurore;li ricondurròinquestoluogoelifaròabitarealsicuro
38Edessisarannoilmiopopolo,eiosaròilloroDio;
39Edaròlorounsolocuoreeunasolavia,perchémi temanopersempre,perillorobeneeperilbenedeiloro figlidopodiloro.
40Efaròconlorounpattoeterno,chenonmiallontanerò daloroperfarlorodelbene;mametteròilmiotimorenei lorocuori,perchénonsiallontaninodame.
41Sì,mirallegreròdiloronelfarlorodelbeneeli pianteròinquestaterracontuttoilmiocuoreecontuttala miaanima.
42PoichécosìdiceilSIGNORE:Comehofattoveniresu questopopolotuttoquestograndemale,cosìfaròveniresu dilorotuttoilbenechehopromessoloro.
43Esicomprerannocampiinquestaterra,dicuivoidite: Èdesolata,senzauomonébestia;èdatainmanoaiCaldei
44Gliuominicomprerannocampicondenaro, sottoscriverannodocumenti,lisigillerannoeprenderanno testimoninelpaesediBeniamino,neidintornidi Gerusalemme,nellecittàdiGiuda,nellecittàdella montagna,nellecittàdellapianuraenellecittàdel mezzogiorno;perchéiofaròtornarelalorocattività»,dice ilSIGNORE.
CAPITOLO33
1LaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiauna secondavolta,mentreeglieraancorarinchiusonelcortile dellaprigione,inquestitermini:
2CosìdiceilSIGNORE,chel'hafatto,ilSIGNOREche l'haformatoperstabilirlo;ilsuonomeèilSIGNORE;
3Invocamieiotirisponderòetiannunceròcosegrandie impenetrabilichetunonconosci
4PoichécosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele,riguardoalle casediquestacittàeriguardoallecasedeirediGiuda,che sarannodistruttedaimontiedallaspada:
5VengonopercombatterecontroiCaldei,malofannoper riempirlideicadaveridegliuominichehouccisonellamia iraenelmiofurore,epertuttalaloromalvagitàho nascostolafacciaaquestacittà.
6Ecco,ioglirecheròsaluteeguarigione,eliguarirò,e riveleròlorol'abbondanzadellapaceedellaverità
7EfaròtornarelacattivitàdiGiudaelacattivitàd'Israele, eliristabiliròcomealprincipio.
8Elipurificheròdatuttalaloroiniquità,conlaquale hannopeccatocontrodime;eperdoneròtutteleloro iniquità,conlequalihannopeccatoeconlequalihanno trasgreditocontrodime
9Equestosaràpermeunnomedigioia,dilodeedionore davantiatuttelenazionidellaterra,cheudrannotuttoil benechefaròloro;etemerannoetremerannopertuttoil beneepertuttalaprosperitàcheprocureròloro.
10CosìdiceilSIGNORE:Dinuovosiudràinquesto luogo,chevoiditesaràdesolato,senzauomoesenzabestia,
anchenellecittàdiGiudaenelleviediGerusalemme,che sonodesolate,senzauomo,senzaabitantiesenzabestia, 11Vocidigioiaevocidiallegria,lavocedellosposoela vocedellasposa,lavocediquellichedicono:«Lodateil Signoredeglieserciti,perchéilSignoreèbuono,perchéla suamisericordiaduraineterno»,ediquellicheportanoil sacrificiodilodenellacasadelSignore«Poichéfarò tornareiprigionieridelpaesecomealprincipio»,diceil Signore
12CosìdiceilSignoredeglieserciti:Inquestoluogo desolato,senzauominiesenzabestie,eintuttelesuecittà, cisarannoancoradimoredipastorichefarannoriposarei lorogreggi.
13Nellecittàdeimonti,nellecittàdellavalle,nellecittà delmezzogiorno,nelpaesediBeniamino,neidintornidi GerusalemmeenellecittàdiGiuda,passerannoancorale greggisottolamanodicoluicheleconta,diceil SIGNORE
14Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiqualiio manderòaeffettolabuonaparolachehopromessoalla casad'IsraeleeallacasadiGiuda
15Inqueigiornieinqueltempofarògermogliareper Davideungermogliodigiustizia,edeglieserciteràil giudizioelagiustizianelpaese
16InqueigiorniGiudasaràsalvatoeGerusalemmeabiterà alsicuro;equestosaràilnomeconcuisaràchiamata:Il SIGNOREnostragiustizia
17PoichécosìdiceilSIGNORE:ADavidenonmancherà maiundiscendentechesiedasultronodellacasad'Israele; 18Enonmancheràaisacerdotilevitialcunuomodavantia meperoffrireolocausti,peraccendereoffertediciboeper compieresacrificicontinuamente
19ElaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia,dicendo: 20CosìdiceilSIGNORE:Sepoteterompereilmiopatto delgiornoeilmiopattodellanotte,inmodochenonvi sianopiùgiornoenotteallorotempo, 21AllorasaràancheinfrantalamiaalleanzaconDavide, mioservo,inmodochenonabbiaunfigliocheregnisul suotrono;eancheconiLeviti,sacerdoti,mieiministri 22Comenonsipuòcontarel'esercitodelcielo,né misurarelasabbiadelmare,cosìmoltiplicheròla discendenzadiDavide,mioservo,eiLevitichemi servono.
23LaparoladelSignorefurivoltaaGeremiainquesti termini:
24Nonconsidericiòchequestopopolohadetto,dicendo: LeduefamigliecheilSIGNOREsièscelto,leharigettate? Cosìhannodisprezzatoilmiopopolo,chenonsarebbepiù unanazioneailoroocchi
25CosìdiceilSIGNORE:Seilmiopattononèconil giornoeconlanotte,esenonhostabilitoleleggidelcielo edellaterra,
26AllorarigetteròladiscendenzadiGiacobbeeDavide mioservo,enonprenderòpiùalcunodellasuadiscendenza pergovernareladiscendenzadiAbramo,diIsaccoedi Giacobbe;perchéfaròtornareiloroesulieavròpietàdi loro.
CAPITOLO34
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE, quandoNabucodonosor,rediBabilonia,contuttoilsuo
esercito,contuttiiregnidellaterrasottoilsuodominioe contuttiipopoli,combattevacontroGerusalemmeecontro tuttelesuecittà,dicendo:
2CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Va'eparlaa Sedechia,rediGiuda,edigli:CosìdiceilSIGNORE:Ecco, iodoquestacittàinmanoalrediBabilonia,ilqualeladarà allefiamme
3Etunonscamperaidallasuamano,masaraicertamente presoeconsegnatonellesuemani;eituoiocchi contemplerannogliocchidelrediBabilonia,edegliti parleràatupertu,etuandraiaBabilonia
4TuttaviaascoltalaparoladelSIGNORE,oSedechia,re diGiuda:CosìdiceilSIGNOREriguardoate:Nonmorirai dispada
5Matumoriraiinpace;ecomesibruciaronoicadaveri deituoipadri,irechefuronoprimadite,cosìsi brucerannoprofumiperte;esifaràcordoglioperte, dicendo:Ahimè,Signore!Perchéhopronunciatolaparola, diceilSIGNORE.
6AllorailprofetaGeremiariferìtuttequesteparolea Sedechia,rediGiuda,aGerusalemme
7Quandol'esercitodelrediBabiloniacombattécontro GerusalemmeecontrotuttelecittàdiGiudacheerano rimaste,controLachisecontroAzekah,perchéqueste eranolecittàfortificaterimastetralecittàdiGiuda.
8QuestaèlaparolachefurivoltaaGeremiadal SIGNORE,dopocheilreSedechiaebbeconclusounpatto contuttoilpopolochesitrovavaaGerusalemme,per proclamarelorolalibertà;
9Cheognunolasciasseliberoilsuoschiavoelasua schiava,siaebreocheebrea;chenessunodiloroservissese stesso,cioèunGiudeosuofratello
10Quandotuttiiprincipietuttoilpopolocheavevano aderitoalpattoudironocheognunoavrebbelasciatoandare liberoilsuoschiavoelasuaschiava,affinchénessunodi lorofossepiùschiavo,obbedironoelilasciaronoandare
11Mapoisiconvertironoefeceroritornareiserviele servecheavevanorimandatiliberi,eliridusseroaschiavie serve
12PerciòlaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiada partedelSIGNORE,dicendo:
13CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Iohoconclusoun pattoconivostripadri,ilgiornochelihofattiusciredal paesed'Egitto,dallacasadischiavitù,dicendo:
14Allafinedeisetteanni,ognunodivoilasceràandareil propriofratelloebreochetisaràstatovenduto;equandoti avràservitoseianni,lolasceraiandareliberodate;mai vostripadrinonmiascoltaronoenonprestaronoorecchio.
15Eoravieravateconvertitieavevatefattociòcheè giustoaimieiocchi,proclamandociascunolalibertàalsuo prossimo;eavevatestrettounpattodavantiame,nella casasullaqualeèinvocatoilmionome.
16Mavoivisietevoltatieaveteprofanatoilmionome,e avetefattotornareognunoilsuoschiavoeognunolasua schiava,cheavevateliberatoaloropiacimento,eliavete ridottiinschiavitù,perchévifosserocomeschiaviecome schiave.
17PerciòcosìdiceilSIGNORE:«Voinonmiavetedato ascolto,proclamandociascunolalibertàalpropriofratello eciascunoalproprioprossimo;ecco,ioproclamolavostra libertà»,diceilSIGNORE,«allaspada,allapesteealla fame;evifaròoggettodiorrorepertuttiiregnidellaterra
18Edarògliuominichehannotrasgreditoilmiopatto,che nonhannoeseguitoleparoledelpattocheavevano conclusoinmiapresenza,quandotagliaronoilvitelloin dueepassaronoinmezzoallesueparti,
19IprincipidiGiuda,iprincipidiGerusalemme,gli eunuchi,isacerdotietuttoilpopolodelpaese,che passaronotralepartidelvitello, 20Lidaròinmanoailoronemicieinmanoacoloroche cercanolalorovita;eilorocadaverisarannopastodegli uccellidelcieloedellebestiedellaterra
21EdaròSedechia,rediGiuda,eisuoiprincipiinmano ailoronemici,inmanoacolorochecercanolalorovita,e inmanoall'esercitodelrediBabilonia,chesièallontanato davoi
22Ecco,iodaròordine»,diceilSIGNORE,«elifarò tornarecontroquestacittà;lacombatteranno,la prenderannoeladarannoallefiamme;efaròdellecittàdi Giudaunadesolazione,senzaabitanti
CAPITOLO35
1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE,al tempodiIoiachim,figliodiGiosia,rediGiuda,inquesti termini:
2Va'allacasadeiRecabiti,parlaloroeconducilinella casadelSIGNORE,inunadellecamere,edailorodabere delvino
3AllorapresiJaazania,figliodiGeremia,figliodi Cabaziniah,isuoifratelli,tuttiisuoifiglietuttalacasadei Recabiti;
4ElicondussinellacasadelSIGNORE,nellacameradei figlidiHanan,figliodiIgdalia,uomodiDio,cheera accantoallacameradeiprincipi,sopralacameradi Maaseia,figliodiShallum,ilguardianodellasoglia.
5EmisidavantiaifiglidellacasadeiRecabitidelle pentolepienedivinoedellecoppe,edissiloro:Beveteil vino.
6Maessirisposero:«Nonberremovino,perchéJonadab, figliodiRecab,nostropadre,cihadatoquest'ordine:Non berretevino,névoinéivostrifigli,persempre.
7Nonedificheretecase,néseminerete,népianteretevigne, nénepossederete;maabitereteintendetuttiivostrigiorni, affinchéviviatealungonelpaesedovesieteforestieri.
8CosìabbiamoobbeditoallavocediJonadab,figliodi Recab,nostropadre,intuttociòchecihacomandato,di nonberevinopertuttalanostravita,noi,lenostremogli,i nostrifiglielenostrefiglie;
9népercostruirecaseperabitarvi;nonabbiamonévigna, nécampo,nésemente;
10Manoiabbiamoabitatointendeeabbiamoobbeditoe fattotuttociòcheJonadab,nostropadre,ciaveva comandato.
11Maavvenneche,quandoNabucodonosor,redi Babilonia,salìnelpaese,dicemmo:«Venite,andiamoa Gerusalemmeperpauradell'esercitodeiCaldeieperpaura dell'esercitodeiSiri»EcosìcistabilimmoaGerusalemme 12AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:
13CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele: Va'edi'agliuominidiGiudaeagliabitantidi Gerusalemme:Nonaccettereteforsel'istruzioneper ascoltarelemieparole?diceilSIGNORE
14LeparolediJonadab,figliodiRecab,checomandòai suoifiglidinonberevino,sonostatemesseinpratica; infattifinoaquestogiornononnebevono,maobbediscono alcomandodelloropadre.Tuttaviaiovihoparlato, alzandomidibuonmattinoeparlando,mavoinonmiavete ascoltato
15Vihoanchemandatotuttiimieiservi,iprofeti,con insistenzaeconinsistenza,adirvi:Convertiteviciascuno dallasuaviamalvagia,emendatelevostreazionienon andatedietroadaltridèiperservirli,eabiteretenelpaese chehodatoavoieaivostripadri;mavoinonavete prestatoorecchioenonmiavetedatoascolto
16PoichéifiglidiJonadab,figliodiRecab,hanno eseguitoilcomandocheilloropadreavevalorodato;ma questopopolononmihaascoltato
17PerciòcosìdiceilSIGNORE,Diodeglieserciti,Dio d'Israele:Ecco,iofaròveniresuGiudaesututtigliabitanti diGerusalemmetuttoilmalechehopronunciatocontrodi loro,perchéhoparlatoloro,manonhannoascoltato;liho chiamati,manonhannorisposto
18AlloraGeremiadisseallacasadeiRecabiti:«Cosìdice ilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Poichéavete obbeditoalcomandodiJonadabvostropadreeavete osservatotuttiisuoiprecettieavetefattotuttociòcheviha comandato,
19PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:AIonadab,figliodiRecab,nonmancheràmai nessunochestiaallamiapresenza.
CAPITOLO36
1EavvennenelquartoannodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,chequestaparolafurivoltaaGeremiadal SIGNORE,dicendo:
2Prendiunrotolodilibroescrivicidentrotutteleparole chetihodettocontroIsraele,controGiudaecontrotuttele nazioni,dalgiornoincuitiparlai,daigiornidiGiosia,fino aoggi
3ForselacasadiGiudaudràtuttoilmalecheho intenzionedifarloro,eognunosiconvertiràdallasuavia malvagia,eioperdoneròlaloroiniquitàeilloropeccato
4AlloraGeremiachiamòBaruc,figliodiNeria,eBaruc scrisse,sottolavocediGeremia,suunrotolodicarta,tutte leparolecheilSIGNOREgliavevadette
5EGeremiadiedequest'ordineaBaruc:«Sonorinchiuso; nonpossoentrarenellacasadelSIGNORE.
6Va'dunquetuelegginelrotolochehaiscrittodallamia boccaleparoledelSIGNORE,agliorecchidelpopolo, nellacasadelSIGNORE,nelgiornodeldigiuno;ele leggeraiancheagliorecchidituttiquellidiGiudache esconodallelorocittà
7ForsepresenterannolalorosupplicaalSIGNOREesi convertirannociascunodallasuaviamalvagia,perché grandeèl'iraeilfurorecheilSIGNOREhapronunciato controquestopopolo
8Baruc,figliodiNeria,fecetuttociòchegliaveva comandatoilprofetaGeremia,leggendonellibroleparole delSIGNOREnellacasadelSIGNORE
9EavvennenelquintoannodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,nelnonomese,chefuproclamatoundigiuno davantialSIGNOREatuttoilpopolodiGerusalemmeea
tuttoilpopolocheeravenutodallecittàdiGiudaa Gerusalemme.
10PoiBaruclessenellibroleparolediGeremianellacasa delSignore,nellacameradiGhemaria,figliodiSafan,lo scriba,nelcortilesuperiore,all'ingressodellaportanuova dellacasadelSignore,inpresenzadituttoilpopolo 11QuandoMichea,figliodiGhemaria,figliodiSafan,udì dallibrotutteleparoledelSignore, 12Poiscesenellacasadelre,nellacameradelloscriba;ed ecco,tuttiiprincipisedevanolà:Elisamaloscriba,Delaia figliodiSemaia,ElnatanfigliodiAcbor,Ghemariafiglio diSafan,SedechiafigliodiAnaniaetuttiiprincipi
13AlloraMicheariferìlorotutteleparolecheavevaudito quandoBarucleggevaillibroagliorecchidelpopolo
14AlloratuttiiprincipimandaronoJehudi,figliodi Nethaniah,figliodiShelemiah,figliodiCushi,aBaruc, dicendo:Prendiinmanoilrotoloincuihailettoagli orecchidelpopoloevieniBaruc,figliodiNeriah,presein manoilrotoloevennedaloro.
15Eglidissero:«Sieditioraeleggiloallenostreorecchie» CosìBaruclolessealleloroorecchie
16Quandoudironotuttequesteparole,ebberopaural'uno el'altroedisseroaBaruc:«Riferiremosicuramentealre tuttequesteparole»
17EchieseroaBaruc:«Dicciora:comehaiscrittotutte questeparoledallasuabocca?»
18AlloraBarucrisposeloro:«Eglimihapronunciatotutte questeparoleconlasuabocca,eiolehoscrittecon inchiostronellibro»
19AlloraiprincipidisseroaBaruc:«Va',nasconditi,tue Geremia;enessunosappiadovesiete».
20Poientraronodalrenelcortile,mariposeroilrotolo nellacameradiElishama,loscriba,eriferironotuttele parolealleorecchiedelre.
21AllorailremandòJehudiaprendereilrotolo;eglilo presedallacameradiElishama,loscriba,eJehudilolesse inpresenzadelreedituttiiprincipichestavanoaccantoal re
22Orailresedevanellacasad'invernonelnonomese;e c'eraunfuocoaccesonelfocolaredavantialui.
23Eavvenneche,quandoJehudineebbelettitreoquattro fogli,litagliòconiltemperinoeligettònelfuococheera sulfocolare,finchétuttoilrotolofuconsumatonelfuoco cheerasulfocolare
24Eppurenonebberopauraenonsistracciaronolevesti, néilrenéalcunodeisuoiservicheudironotuttequeste parole
25TuttaviaElnathan,DelaiaheGhemariahavevano intercedutopressoilreperchénonbruciasseilrotolo;ma eglinonvolleascoltarli
26MailreordinòaJerahmeel,figliodiHammelek,a Seraiah,figliodiAzriel,eaShelemiah,figliodiAbdeel,di prendereBaruc,loscriba,eGeremia,ilprofeta;mail SIGNORElinascose
27AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dopocheilreebbebruciatoilrotoloeleparolecheBaruc avevascrittoperboccadiGeremia,dicendo: 28Prendidinuovounaltrorotoloescrivicitutteleparole precedenticheeranonelprimorotolo,cheIoiachim,redi Giuda,habruciato.
29EdiraiaIoiachim,rediGiuda:CosìdiceilSIGNORE: Tuhaibruciatoquestorotolo,dicendo:Perchévihaiscritto
dentro:IlrediBabiloniaverràcertamenteedistruggerà questopaese,efaràscompariredaessouominiebestie?
30PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaIoiachim,redi Giuda:EglinonavrànessunochesiedasultronodiDavide; eilsuocadaveresaràgettatofuoridigiorno,espostoal caldo,edinotte,algelo
31Epuniròlui,lasuaprogenieeisuoiserviperlaloro iniquità;efaròveniresudiloro,sugliabitantidi GerusalemmeesugliuominidiGiuda,tuttoilmalecheho pronunciatocontrodiloro;manonhannoascoltato
32AlloraGeremiapreseunaltrorotoloelodiedeaBaruc, loscriba,figliodiNeria,ilqualeviscrisse,sottolavocedi Geremia,tutteleparoledellibrocheIoiachim,rediGiuda, avevabruciatonelfuoco;evifuronoaggiuntemoltealtre parolesimili
CAPITOLO37
1IlreSedechia,figliodiGiosia,regnòalpostodiConia, figliodiIoiachim,cheNabucodonosor,rediBabilonia, avevacostituitorenelpaesediGiuda
2Manélui,néisuoiservi,néilpopolodelpaese ascoltaronoleparolecheilSIGNOREavevapronunciato permezzodelprofetaGeremia
3AllorailreSedechiamandòIeucal,figliodiSelemia,eil sacerdoteSofonia,figliodiMaaseia,dalprofetaGeremia, perdirgli:«PregaorapernoiilSignore,ilnostroDio»
4OrGeremiaandavaevenivainmezzoalpopolo,perché nonl'avevanomessoinprigione
5Alloral'esercitodelfaraoneuscìdall'Egitto;equandoi CaldeicheassediavanoGerusalemmeneebberonotizia,se neandaronodaGerusalemme
6AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaalprofeta Geremia,dicendo:
7CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Diretecosìalredi Giuda,chevihamandatidameperconsultarmi:Ecco, l'esercitodelfaraone,uscitoinvostroaiuto,torneràin Egitto,nelsuopaese
8EiCaldeitorneranno,combatterannocontroquestacittà, laprenderannoeladarannoallefiamme.
9CosìdiceilSIGNORE:Nonilludetevidicendo:ICaldei siallontanerannocertamentedanoi,perchénonsene andranno.
10Poichéancheseavestesconfittotuttol'esercitodei Caldeichecombattonocontrodivoi,etralorononfossero rimastichedeiferiti,essisisarebberolevati,ciascunonella suatenda,eavrebberobruciatoquestacittàcolfuoco 11Eavvenneche,quandol'esercitodeiCaldeisifu allontanatodaGerusalemmeperpauradell'esercitodel Faraone,
12AlloraGeremiauscìdaGerusalemmeperandarenel paesediBeniamino,persepararsidilàinmezzoalpopolo.
13EquandofuallaportadiBeniamino,ecco,c'eralàun capodellaguardia,chiamatoIria,figliodiSelemia,figlio diAnania;eglipreseilprofetaGeremiaeglidisse:«Tu passiaiCaldei»
14AlloraGeremiadisse:«Èfalso;iononpassoaiCaldei». MaeglinonglidiedeascoltoAlloraIriapreseGeremiae locondussedaiprincipi
15PerciòiprincipisiadiraronocontroGeremia,lo percosseroelomiseroinprigionenellacasadiGionatan,
loscriba,perchéavevanotrasformatoquellainuna prigione.
16QuandoGeremiafuentratonellacisternaenelle capanne,eGeremiarimaselìpermoltigiorni;
17AllorailreSedechiamandòaprenderloelointerrogò dinascostoincasasua,dicendo:«C'èqualcheparolada partedelSIGNORE?»Geremiarispose:«Sì,c'è»,perché disse:«SaraidatonellemanidelrediBabilonia».
18PoiGeremiadissealreSedechia:«Qualecolpaho commessocontrodite,controituoiserviocontroquesto popolo,perchémiabbiatemessoinprigione?»
19Dovesonooraivostriprofeticheviprofetizzavano, dicendo:IlrediBabilonianonverràcontrodivoi,né controquestopaese?
20Perciòascoltaora,tiprego,oremiosignore;tiprego,ti siagraditalamiasupplica,chetunonmifacciatornare nellacasadiGionatan,loscriba,perchéiononvimuoia
21AllorailreSedechiaordinòcheGeremiafosse rinchiusonelcortiledellaprigioneecheglifossedatoogni giornounpezzodipanedallaviadeifornai,finchétuttoil panedellacittàfossefinitoCosìGeremiarimasenel cortiledellaprigione.
CAPITOLO38
1AlloraSefatia,figliodiMattan,Godolia,figliodiPashur, Iucal,figliodiSelemia,ePashur,figliodiMalchia, udironoleparolecheGeremiaavevarivoltoatuttoil popolo,dicendo:
2CosìdiceilSIGNORE:Chirimarràinquestacittàmorirà dispada,difameedipeste;machiandràaiCaldeivivrà, perchélasuavitasaràdatainpastoainemici,evivrà
3CosìdiceilSIGNORE:Questacittàsaràcertamentedata inmanoall'esercitodelrediBabilonia,chelaprenderà.
4Perciòiprincipidisseroalre:«Tipreghiamo,quest'uomo siamessoamorte,perchécosìindeboliscelemanidegli uominidiguerrarimastiinquestacittàelemanidituttoil popolo,dicendolorotaliparole;quest'uomoinfattinon cercailbenesserediquestopopolo,mailsuomale»
5AllorailreSedechiadisse:«Ecco,egliènellevostre mani,perchéilrenonpuòfarenullacontrodivoi»
6AllorapreseroGeremiaelogettarononellacisternadi Malchia,figliodiAmmelek,cheeranelcortiledella prigione;ecalaronoGeremiacondellecordeNella cisternanonc'eraacqua,masolofango;cosìGeremia affondònelfango.
7QuandoEbed-melek,l'Etiope,unodeglieunuchiche eranonellacasadelre,udìcheavevanomessoGeremia nellacisterna,mentreilresedevaallaportadiBeniamino, 8Ebed-melekuscìdallacasadelreeparlòalre,dicendo: 9Ore,miosignore,questiuominihannofattodelmalea tuttociòchehannofattoalprofetaGeremia,gettandolo nellacisterna;eglimoriràdifamenelluogodovesitrova, perchénonc'èpiùpanenellacittà
10Allorailrediedequest'ordineaEbed-melek,l'Etiope: «Prendicontedaquitrentauominietirafuoriilprofeta Geremiadallacisternaprimachemuoia».
11AlloraEbed-Melecpreseconséquegliuominiedentrò nellacasadelre,sottoiltesoro;presedilàvecchistraccie vecchistraccimarcielicalòcondellecordenellacisterna aGeremia
12Ebed-melek,l'Etiope,disseaGeremia:«Mettitiora questivecchipannigrezziequestistraccilogorisottole ascelle,sottolecorde»Geremiafececosì
13AlloratiraronosuGeremiacondellecordeelofecero usciredallacisterna;eGeremiarimasenelcortiledella prigione
14AllorailreSedechiamandòaprendereilprofeta Geremiaelocondussealterzoingressodellacasadel SignoreEilredisseaGeremia:«Tichiederòunacosa; nonnasconderminulla»
15AlloraGeremiadisseaSedechia:«Setelodico,nonmi faraimorire?Esetidounconsiglio,nonmidarai ascolto?».
16AllorailreSedechiagiuròsegretamenteaGeremia, dicendo:«Com'èverocheviveilSIGNOREcheciha creatoquestavita,ionontifaròmorireenontidarònelle manidiquestiuominichecercanolatuavita»
17AlloraGeremiadisseaSedechia:«Cosìdiceil SIGNORE,ilDiodeglieserciti,ilDiod'Israele:Setuesci confermezzaversoiprincipidelrediBabilonia,latua animavivràequestacittànonsaràbruciatadalfuoco;tue latuacasavivrete.
18Masenonusciraiincontroaiprincipidelredi Babilonia,questacittàsaràdatainmanoaiCaldei,chela brucerannocolfuocoetunonscamperaidalleloromani.
19EilreSedechiadisseaGeremia:«HopauradeiGiudei chesonocadutiinmanoaiCaldei,chemiconsegninonelle loromaniesifaccianobeffedime».
20MaGeremiadisse:«NontilibererannoAscolta,ti prego,lavocedelSignorechetirivolgo;cosìtiandràbene elatuaanimavivrà».
21Maserifiutidiuscire,questaèlaparolacheil SIGNOREmihafattoconoscere:
22Edecco,tutteledonnerimastenellacasadelredi GiudasarannocondotteaiprincipidelrediBabilonia,e quelledonnediranno:Ituoiamicitihannoistigatoehanno prevalsocontrodite;ituoipiedisonoaffondatinelfango, elorosonotornatiindietro
23Alloracondurrannotutteletuemoglieituoifigliai Caldei;etunonscamperaidalleloromani,masaraipreso permanodelrediBabiloniaedaraifuocoaquestacittà
24AlloraSedechiadisseaGeremia:«Nessunosappia questeparole,etunonmorirai».
25Maseiprincipiodonochehoparlatoconteevengono dateetidicono:"Diccioraciòchehaidettoalre,non nasconderceloenoinontimetteremoamorte,eciòcheil retihadetto"
26Alloradirailoro:Hopresentatolamiasupplicaalre, affinchénonmifacessetornarenellacasadiGionatanper morirelà
27AlloratuttiiprincipivennerodaGeremiaelo interrogarono;edegliraccontòlorotuttequesteparole, comeilreavevaordinatoCosìcessaronodiparlareconlui, perchélacosanonerastatacompresa
28CosìGeremiarimasenelcortiledellaprigionefinoal giornoincuiGerusalemmefupresa;edeglieralìquando Gerusalemmefupresa.
CAPITOLO39
1NelnonoannodiSedechiarediGiuda,neldecimomese, NabucodonosorrediBabiloniamossecontroGerusalemme contuttoilsuoesercitoelacinsed'assedio.
2Nell'undicesimoannodiSedechia,nelquartomese,il nonogiornodelmese,lacittàfufattairruzione
3EtuttiiprincipidelrediBabiloniaentraronoesi sedetteroallaportadimezzo:Nergalsharezer,Samgarnebo, Sarsechim,Rabsaris,Nergalsharezer,Rabmag,etuttii rimanentiprincipidelrediBabilonia
4Eavvenneche,quandoSedechia,rediGiuda,etuttigli uominidiguerralividero,fuggironoeuscironodallacittà dinotte,perlaviadelgiardinodelre,perlaportafraledue mura;eluiuscìperlaviadellapianura
5Mal'esercitodeiCaldeiliinseguìeraggiunseSedechia nellepianurediGerico;edopoaverlopreso,locondussero daNabucodonosor,rediBabilonia,aRibla,nelpaesedi Amat,doveeglipronunciòlasentenzasudilui.
6AllorailrediBabiloniafeceuccidereifiglidiSedechiaa Ribla,sottoisuoiocchi;efeceuccidereanchetuttiinobili diGiuda.
7PoifececavaregliocchiaSedechiaelolegòconcatene percondurloaBabilonia
8EiCaldeiincendiaronolacasadelreelecasedelpopolo eabbatteronolemuradiGerusalemme
9AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,deportòa Babiloniailrestodelpopolorimastonellacittà,quelliche sieranoallontanatiecheeranopassatialui,insiemeal restodelpopolorimasto
10MaNebuzaradan,capodelleguardie,lasciònelpaesedi Giudaalcunideipoveridelpopolochenonavevanonullae diedeloroinquellostessotempovigneecampi
11OrNabucodonosor,rediBabilonia,diedequest'ordinea Nebuzaradan,capodelleguardie,riguardoaGeremia: 12Prendilo,badabenealuienonfarglialcunmale;ma faglipropriocometidirà.
13AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,mandò Nebushasban,Rabsaris,Nergalsharezer,Rabmagetuttii principidelrediBabilonia;
14MandaronoaprendereGeremiadalcortiledella prigioneeloaffidaronoaGodolia,figliodiAchikàm, figliodiSafan,perchéloriportasseacasa.Cosìegliabitò inmezzoalpopolo
15OralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, mentreerarinchiusonelcortiledellaprigione,inquesti termini:
16Va'eparlaaEbed-Melec,l'Etiope,edigli:Cosìdiceil Signoredeglieserciti,Diod'Israele:Ecco,iofaròvenirele mieparolesuquestacittàperilsuomaleenonperilsuo bene;essesiadempirannoinquelgiorno,davantiate 17Maiotilibereròinquelgiorno»,diceilSIGNORE,«e nonsaraidatonellemanidegliuominidicuihaitimore» 18Poichéiocertamentetilibereròenoncadraidispada, malatuavitasaràlatuapreda,perchéhaiconfidatoinme», diceilSIGNORE
CAPITOLO40
1ParolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE,dopoche Nebuzaradan,capodelleguardie,loebbelasciatoandare daRama,dopoaverlopresomentreeralegatoconcatene
Geremia
inmezzoatuttiideportatidiGerusalemmeediGiuda,che eranostaticondottiprigionieriaBabilonia.
2AllorailcapodellaguardiapreseGeremiaeglidisse:«Il SignoretuoDiohapronunciatoquestacalamitàsuquesto luogo».
3OrailSIGNOREhafattociòehafattocomeavevadetto; perchéavetepeccatocontroilSIGNOREenonavete ubbiditoallasuavoce,perquestoquestacosavièvenuta addosso
4Edora,ecco,iotisciolgooggidallecatenecheerano sullatuamanoSetisembrabenevenireconmea Babilonia,vieni;eiotiguarderòbene;masetisembra malevenireconmeaBabilonia,lascialo;ecco,tuttoil paeseèdavantiate;dovetisembrabeneeconveniente andare,va'là
5Ora,mentreeglinoneraancoratornato,disse:«Torna anchedaGodolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,cheil rediBabiloniahacostituitogovernatoredellecittàdi Giuda,eabitaconluiinmezzoalpopolo;oppureva'dove tisembreràopportuno»Ilcapodelleguardieglidiede viverieunaricompensaelolasciòandare
6AlloraGeremiaandòdaGodolia,figliodiAchikàm,a Mizpa,eabitòconluiinmezzoalpopolocheerarimasto nelpaese
7Quandotuttiicapitanidelleforzecheeranoneicampi, essieilorouomini,udironocheilrediBabiloniaaveva nominatoGhedalia,figliodiAchikàm,governatoredel paese,egliavevaaffidatouomini,donne,bambinietrai poveridelpaese,tracolorochenoneranostatideportatiin cattivitàaBabilonia,
8PoivennerodaGodoliaaMizpa:Ismaelefigliodi Netania,IoananeGionatanfiglidiCarea,Seraiafigliodi Tanhumet,ifiglidiEfaidiNetofaeIezaniafigliodiMaaca, essieilorouomini.
9EGodolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,giuròaloro eailorouomini,dicendo:«NontemetediservireiCaldei; abitatenelpaeseeserviteilrediBabilonia,etuttoandrà benepervoi»
10Quantoame,ecco,ioabiteròaMizpaperservirei Caldeicheverrannodanoi;mavoiraccoglietevino,frutta estivaeolio,mettetelineivostrivasieabitatenellecittà cheaveteconquistato 11Allostessomodo,quandotuttiiGiudeicheeranoin Moab,tragliAmmoniti,inEdomeintuttiipaesi,udirono cheilrediBabiloniaavevalasciatounresiduodiGiudae cheavevacostituitosudiloroGodolia,figliodiAchikàm, figliodiSafan, 12TuttiiGiudeiritornaronodatuttiiluoghidoveerano statidispersiegiunseronelpaesediGiuda,aGodolia,a Mizpa,eraccolserovinoefruttiestiviingrandequantità
13PoiJohanan,figliodiKareah,etuttiicapidelleforze cheeranonellacampagna,giunserodaGodoliaaMizpa, 14Eglidisse:«SaitupercertocheBaalis,redegli Ammoniti,hamandatoIsmaele,figliodiNetania,per ucciderti?»MaGodolia,figliodiAchikàm,noncredette loro 15AlloraIohanan,figliodiCarea,parlòsegretamentea GodoliaaMizpa,dicendo:«Lasciamiandare,tiprego,e uccideròIsmaele,figliodiNetania,senzachenessunolo sappia.Perchédovrebbeucciderti,cosìchetuttiiGiudei chesisonoradunatipressoditesianodispersieilrestodi Giudaperisca?»
16MaGhedalia,figliodiAchikàm,disseaIohanan,figlio diCarea:«Nonfaraiquesto,perchéhaiparlatofalsamente diIsmaele»
CAPITOLO41
1OraavvennenelsettimomesecheIsmaele,figliodi Netania,figliodiElisama,dellastirpereale,eiprincipidel re,dieciuominiconlui,giunserodaGodolia,figliodi Achicam,aMispa;elàmangiaronoinsiemeaMispa 2AlloraIsmaele,figliodiNetania,sialzòconidieci uominicheeranoconluiecolpironodispadaGodolia, figliodiAchikàm,figliodiSafan,elouccisero;luicheil rediBabiloniaavevacostituitogovernatoredelpaese
3IsmaeleucciseanchetuttiiGiudeicheeranoconlui,cioè conGodolia,aMizpa,eiCaldeichesitrovavanolà,egli uominidiguerra
4Eavvenneilsecondogiornodopocheebbeucciso Godolia,enessunoloseppe, 5DaSichem,daSiloedaSamariavenneroottantauomini, conlabarbarasata,levestistracciateeincisionisulcorpo, conofferteeincensoinmano,perportarliallacasadel
SIGNORE
6EIsmaele,figliodiNetania,uscìloroincontrodaMizpa, piangendolungoilcammino.Equandoliincontrò,disse loro:«VenitedaGodolia,figliodiAchikàm»
7Eavvenneche,quandogiunseroinmezzoallacittà, Ismaele,figliodiNetania,liucciseeligettòinmezzoalla cisterna,luiegliuominicheeranoconlui
8Matraquellisitrovaronodieciuominichedisseroa Ismaele:«Nonucciderci,perchéabbiamotesorineicampi: grano,orzo,olioemiele»Eglisitrattenneenonliuccise insiemeailorofratelli
9OralafossanellaqualeIsmaeleavevagettatotuttii cadaveridegliuominicheavevauccisoacausadiGodolia, eraquellacheilreAsaavevafattocostruireperpauradi Baasa,red'Israele;eIsmaele,figliodiNetania,lariempì degliuccisi
10AlloraIsmaelecondusseviaprigionierituttoilrestodel popolochesitrovavaaMizpa,lefigliedelreetuttoil popolorimastoaMizpa,cheNebuzaradan,capodelle guardie,avevaaffidatoaGodolia,figliodiAchikàm;e Ismaele,figliodiNetania,licondusseviaprigionieriepartì perandaredagliAmmoniti
11MaquandoIohanan,figliodiCarea,etuttiicapidelle forzecheeranoconlui,udironotuttoilmalecheIsmaele, figliodiNetania,avevafatto, 12Allorapreserotuttigliuominieandaronoacombattere controIsmaele,figliodiNetania,elotrovaronopressole grandiacquechesonoaGabaon
13Oraavvennechequandotuttoilpopolocheeracon IsmaelevideJohanan,figliodiKareah,etuttiicapitani delleforzecheeranoconlui,sirallegrò
14CosìtuttoilpopolocheIsmaeleavevacondottovia prigionierodaMizpa,sivoltòetornòindietro,eandòda Iohanan,figliodiCarea
15MaIsmaele,figliodiNetania,sfuggìaIohananconotto uominieandòdagliAmmoniti
16AllorapreseJohanan,figliodiKareah,etuttiicapi delleforzecheeranoconlui,tuttoilrestodelpopoloche avevaricondottodaIsmaele,figliodiNetania,aMizpa, dopoaveruccisoGodolia,figliodiAchikàm,uomini
Geremia valorosi,eancheledonne,ibambinieglieunuchi,che avevaricondottodaGabaon.
17EpartironoesistabilirononelladimoradiChimham, cheèvicinoaBetlemme,perandareaentrareinEgitto, 18AcausadeiCaldei,perchéavevanopauradiloro, perchéIsmaele,figliodiNetania,avevauccisoGodolia, figliodiAchikàm,cheilrediBabiloniaavevacostituito governatoredelpaese.
CAPITOLO42
1Alloratuttiicapitanidelleforze,eIohananfigliodi Carea,eIezaniafigliodiOsaia,etuttoilpopolo,dalpiù piccoloalpiùgrande,siavvicinarono,
2EdisseroalprofetaGeremia:«Tipreghiamo,ti preghiamo,chelanostrasupplicatisiagraditaepregaper noiilSIGNORE,iltuoDio,pertuttoquestoresiduo (perchénoisiamorimastiinpochi,tramolti,comeituoi occhicivedono).
3affinchéilSIGNORE,iltuoDio,cimostrilaviaperla qualedobbiamocamminareeciòchedobbiamofare
4AllorailprofetaGeremiadisseloro:«Vihoesauditi; ecco,iopregheròilSignorevostroDiosecondolevostre parole;etuttociòcheilSignorevirisponderà,velo annunceròenonvinasconderònulla».
5AlloradisseroaGeremia:«IlSignoresiatestimone veraceefedeletranoi,senonfaremotuttoquellopercuiil Signore,iltuoDio,timanderàdanoi».
6Siacheciòsiabeneomale,noiubbidiremoallavocedel SIGNORE,delnostroDio,alqualetimandiamo,affinché civengabene,quandoubbidiremoallavocedelSIGNORE, delnostroDio
7Dopodiecigiorni,laparoladelSIGNOREfurivoltaa Geremia.
8AllorachiamòIohanan,figliodiCarea,etuttiicapidelle forzecheeranoconlui,etuttoilpopolo,dalpiùpiccoloal piùgrande,
9Edisseloro:CosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele,al qualemiavetemandatoperpresentarglilavostrasupplica:
10Secontinuateadimorareinquestopaese,iovi edificheròenonvidistruggerò;vipianteròenonvi sradicherò,perchémipentodelmalechevihofatto
11NontemeteilrediBabilonia,delqualeavetepaura;non temetelo,diceilSIGNORE,perchéiosonoconvoiper salvarvieperliberarvidallasuamano
12Eioviuseròmisericordia,affinchéegliabbiapietàdi voievifacciatornarealvostropaese
13Masedite:«Noinonabiteremoinquestopaeseenon ubbidiremoallavocedelSignorevostroDio», 14Dicendo:No,maandremonelpaesed'Egitto,dovenon vedremoguerre,néudremosuonoditromba,néavremo famedipane;elàdimoreremo.
15OradunqueascoltatelaparoladelSIGNORE,oresiduo diGiuda:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:SevidecideteaentrareinEgittoeadandarvia soggiornare,
16Alloraavverràchelaspada,chetemevate,vi raggiungeràlànelpaesed'Egitto,elacarestia,dicui avevatepaura,viseguiràdavicinolàinEgitto;elà morirete.
17Cosìavverràdituttigliuominichesimetterannoin viaggioperandareinEgittopersoggiornarvi:morirannodi
spada,difameedipeste;enessunodiloroscamperào scamperàalmalecheiofaròveniresudiloro.
18PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Comelamiairaeilmiofuroresisonoriversati sugliabitantidiGerusalemme,cosìilmiofuroresi riverseràsudivoi,quandoentrereteinEgitto;esarete oggettodiesecrazione,distupore,dimaledizioneedi obbrobrio,enonvedretepiùquestoluogo.
19IlSIGNOREhadettoriguardoavoi,osuperstitidi Giuda:NonandateinEgitto!Sappiatebenecheoggiviho ammonito
20Poichéavetesimulatoincuorvostro,quandomiavete mandatodalSignorevostroDio,dicendo:Pregapernoiil SignorenostroDio;edichiaracituttociòcheilSignore nostroDiodirà,enoilofaremo
21Eoraiovel'hofattosapereoggi;mavoinonavete obbeditoallavocedelSIGNOREvostroDio,néanulladi quantoeglimihamandatoadirvi
22Oradunquesappiateconcertezzachemoriretedispada, difameedipestenelluogodovedesiderateandaree soggiornare
CAPITOLO43
1Eavvenneche,quandoGeremiaebbefinitodiriferirea tuttoilpopolotutteleparoledelSIGNORE,delloroDio, perlequaliilSIGNORE,delloroDio,loavevamandato loro,cioètuttequesteparole,
2AlloraAzaria,figliodiOsaia,eIohanan,figliodiCarea, etuttigliuominisuperbi,disseroaGeremia:«Tudiciil falso;ilSignore,ilnostroDio,nontihamandatoadire: NonandareinEgittopersoggiornarvi;
3MaBaruc,figliodiNeria,tihaistigatocontrodinoiper consegnarcinellemanideiCaldei,affinchécimettanoa morteeciportinoprigionieriaBabilonia
4CosìIohanan,figliodiCarea,tuttiicapidelleforzee tuttoilpopolononubbidironoallavocedelSIGNOREe nonabitarononelpaesediGiuda
5MaIohanan,figliodiCarea,etuttiicapitanidelleforze armate,preserotuttiisuperstitidiGiuda,cheeranotornati datuttelenazionidoveeranostatidispersi,perabitarenel paesediGiuda;
6Uomini,donne,bambini,figliedelreetuttelepersone cheNebuzaradan,capodelleguardie,avevalasciatocon Godolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,conilprofeta GeremiaeconBaruc,figliodiNeria.
7Cosìentrarononelpaesed'Egitto,perchénonavevano ubbiditoallavocedelSIGNORE;cosìgiunserofinoa Tafnes
8AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiaa Tafnes,dicendo:
9Prendiinmanodellegrossepietreenascondile nell'argilladellafornacedamattonicheèall'ingressodella casadelfaraoneaTafnes,sottogliocchidegliuominidi Giuda;
10Edi'loro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iomanderòaprendereNabucodonosor,re diBabilonia,mioservo,eporròilsuotronosuqueste pietrechehonascosto;estenderàsudiesselasuatenda reale.
11Equandoverrà,colpiràilpaesed'Egittoedaràamorte quellichesonodestinatiallamorte,aprigioniaquelliche
sonodestinatiallaprigioniaeaspadaquellichesono destinatiallaspada.
12Eaccenderòunfuoconellecasedeglidèid'Egitto;egli lebruceràeliporteràviaprigionieri;sirivestiràdellaterra d'Egitto,comeunpastoresirivestedellasuaveste,euscirà dilàinpace
13FrantumeràanchelestatuediBet-Semes,cheènel paesed'Egitto,ebruceràcolfuocolecasedeglidèidegli Egiziani
CAPITOLO44
1LaparolachefurivoltaaGeremiariguardoatuttii Giudeicheabitavanonelpaesed'Egitto,cheabitavanoa Migdol,aTafnes,aNofenelpaesediPatros,dicendo:
2CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Voi avetevistotuttoilmalechehofattoveniresu GerusalemmeesututtelecittàdiGiuda;edecco,oggi sonounadesolazioneenonviabitapiùnessuno.
3Acausadellamalvagitàchehannocommessoper provocarmiadira,andandoabruciareincensoeaservire altridèi,chenéloro,névoi,néivostripadriconoscevate.
4Tuttaviavihomandatotuttiimieiservi,iprofeti,con solerziaevelihomandatiadire:Oh,nonfatequestacosa abominevolecheioodio.
5Maessinonascoltarono,néprestaronoorecchioper convertirsidallaloromalvagità,pernonbruciareincenso adaltridèi.
6Perciòilmiofuroreelamiairasisonoriversatiesisono accesinellecittàdiGiudaenellestradediGerusalemme;e sonodevastateedesolate,comeoggi.
7PerciòoracosìdiceilSIGNORE,ilDiodeglieserciti,il Diod'Israele:Perchécommettetequestograndemale controlevostreanime,sterminandodavoiuominiedonne, bambinielattanti,daGiuda,enonlasciandovialcun superstite;
8Perchémiprovocateadiraconleoperedellevostremani, bruciandoincensoadaltridèinelpaesed'Egitto,dovesiete andatiadimorare,persterminarviediventareuna maledizioneeunobbrobriofratuttelenazionidellaterra?
9Aveteforsedimenticatolamalvagitàdeivostripadri,la malvagitàdeirediGiuda,lamalvagitàdelleloromogli,la vostramalvagitàelamalvagitàdellevostremogli,che hannocommessonelpaesediGiudaeperleviedi Gerusalemme?
10Finoadogginonsisonoumiliati,nonhannoavuto timore,nonhannocamminatosecondolamialeggené secondoimieistatuticheiohopostodavantiavoieai vostripadri
11PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iovolgeròlamiafacciacontrodivoiper farvidelmaleepersterminaretuttoGiuda.
12EprenderòilrestodiGiuda,chehadecisodiandarenel paesed'Egittopersoggiornarvi;sarannotutticonsumatie cadrannonelpaesed'Egitto;sarannoconsumatidallaspada edallafame;moriranno,dalpiùpiccoloalpiùgrande,di spadaedifame;esarannooggettodiesecrazione,di stupore,dimaledizioneediobbrobrio
13Poichépuniròquellicheabitanonelpaesed'Egitto, comehopunitoGerusalemmeconlaspada,conlafamee conlapeste;
14CosìchenessunodelrimanentediGiuda,cheèandato nelpaesed'Egittopersoggiornarvi,scamperàorimarràper tornarenelpaesediGiuda,dovehannoildesideriodi tornareperabitarvi;perchénessunotorneràsenoncoloro chesarannoscampati.
15Alloratuttigliuominichesapevanocheleloromogli avevanobruciatoincensoadaltridèi,etutteledonneche stavanolìpresenti,unagrandemoltitudine,cioètuttoil popolocheabitavanelpaesed'Egitto,aPatros,risposeroa Geremia,dicendo:
16Quantoallaparolachecihairivoltanelnomedel SIGNORE,noinontidaremoascolto
17Manoifaremocertamentetuttociòcheusciràdalla nostrabocca,bruciareincensoallareginadelcieloe versarlelibazioni,comeabbiamofattonoi,inostripadri,i nostrireeinostriprincipi,nellecittàdiGiudaenelle stradediGerusalemme;perchéalloraavevamoabbondanza diviveri,stavamobeneenonvedevamoalcunmale 18Madaquandoabbiamocessatodibruciareincensoalla reginadelcieloedioffrirlelibazioni,siamostatiprivatidi ognicosaesiamostaticonsumatidallaspadaedallafame 19Equandobruciammoincensoallareginadelcieloele versammolibazioni,preparammoforsedellefocacceper adorarlaeleversammolibazionisenzainostriuomini?
20AlloraGeremiadisseatuttoilpopolo,agliuomini,alle donneeatuttoilpopolochegliavevadatoquellarisposta: 21L'incensocheavetebruciatonellecittàdiGiudaenelle viediGerusalemme,voi,ivostripadri,ivostrire,ivostri principieilpopolodelpaese,nonsièforsericordatodi loroilSIGNOREenonglièvenutoinmente?
22CosìilSIGNOREnonpotépiùsopportarelamalvagità dellevostreazioniegliabominicheavetecommessi; perciòilvostropaeseèdiventatounadesolazione,una desolazioneeunamaledizione,senzaabitanti,comeoggi avviene
23Poichéavetebruciatoincensoeavetepeccatocontroil SIGNOREenonaveteobbeditoallavocedelSIGNOREe nonavetecamminatosecondolasualegge,nésecondoi suoistatuti,nésecondoisuoiprecetti,perquestoviè capitatoquestomale,comeavvieneoggi.
24PoiGeremiadisseatuttoilpopoloeatutteledonne: AscoltatelaparoladelSIGNORE,voituttidiGiudache sietenelpaesed'Egitto!
25CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele:Voi elevostremogliaveteparlatoconlavostraboccael'avete adempiutoconlevostremani,dicendo:Noiadempiremo certamenteivoticheabbiamofatto,dibruciareincenso allareginadelcieloediversarlelibazioni;voiadempirete certamenteivostrivotieadempiretecertamenteivostri voti
26PerciòascoltatelaparoladelSIGNORE,voituttidi Giudacheabitatenelpaesed'Egitto:Ecco,iogiuroperil miograndenome»,diceilSIGNORE,«cheilmionome nonsaràpiùpronunciatosullaboccadialcunuomodi Giudaintuttoilpaesed'Egitto,chedica:IlSignore,DIO, vive»
27Ecco,ioveglieròsudiloroperilloromaleenonperil lorobene;etuttigliuominidiGiudachesononelpaese d'Egittosarannoconsumatidallaspadaedallafame,finché nonsianoscomparsi.
28Tuttaviaunpiccolonumerodiscampatiallaspada torneràdalpaesed'EgittonelpaesediGiuda;etuttoil
Geremia rimanentediGiuda,chesaràandatonelpaesed'Egittoper soggiornarvi,sapràqualiparolesarannoadempiute,lemie oleloro
29Equestosaràpervoiunsegno,diceilSIGNORE,che iovipuniròinquestoluogo,affinchésappiatechelemie parolesifermerannosicuramentecontrodivoiperfarvidel male
30CosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodaròilfaraone-cofra, red'Egitto,inmanoaisuoinemicieinmanoacoloroche cercanolasuavita,comehodatoSedechia,rediGiuda,in manoaNabucodonosor,rediBabilonia,suonemicoeche cercavalasuavita
CAPITOLO45
1LaparolacheilprofetaGeremiarivolseaBaruc,figliodi Neria,quandoquestiscrissequesteparoleinunlibrosotto ladirezionediGeremia,nelquartoannodiIoiachim,figlio diGiosia,rediGiuda,dicendo:
2CosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele,ate,oBaruc:
3Tuhaidetto:«Guaiame!»,perchéilSIGNOREha aggiuntodolorealmiodolore;sonovenutomenoneimiei sospirienonhotrovatoriposo
4Cosìglidirai:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,ciòcheho edificatolodemoliròeciòchehopiantatolosradicherò, tuttoquestopaese
5Ecerchigrandicosepertestesso?Noncercarle,perché ecco,iofaròvenirelasventurasuognicarne,diceil SIGNORE;malatuavitatidaròinpredaintuttiiluoghi doveandrai
CAPITOLO46
1ParoladelSIGNOREchefurivoltaalprofetaGeremia controlegenti;
2Control'Egitto,control'esercitodelfaraoneNeco,re d'Egitto,cheerapressoilfiumeEufrateaCarchemish,che Nabucodonosor,rediBabilonia,sconfissenelquartoanno diIoiachim,figliodiGiosia,rediGiuda
3Ordinateloscudoelacorazzaeavvicinatevialla battaglia
4Attaccateicavalli,evoicavalieri,alzatevi,efateviavanti conivostrielmi;lucidatelelance,eindossateibrigantini.
5Perchélihovistispaventatievoltarelespalle?Iloro prodisonostatisconfitti,sonofuggitiagranvelocitàenon sisonovoltatiindietro,perchéilterrorelicircondava», diceilSIGNORE
6Nonfuggailveloce,néscampiilprode;inciamperannoe cadrannoversosettentrione,pressoilfiumeEufrate
7Chiècostuichesalecomeundiluvio,lecuiacquesi agitanocomefiumi?
8L'Egittosisollevacomeun'inondazione,elesueacquesi agitanocomefiumi;edeglidice:«Iosaliròecopriròla terra;distruggeròlacittàeisuoiabitanti»
9Venite,cavalli;infuriatevi,carri;esifaccianoavantigli uominivalorosi,gliEtiopieiLibici,chemaneggianolo scudo;eiLidi,chemaneggianoetendonol'arco.
10PoichéquestoèilgiornodelSignore,DIOdeglieserciti, ungiornodivendetta,pervendicarsideisuoiavversari;ela spadadivorerà,esaràsaziataeinebriatadellorosangue; poichéilSignore,DIOdeglieserciti,haunsacrificionel paesedelsettentrione,pressoilfiumeEufrate
11SaliinGalaadeprendidelbalsamo,overgine,figlia d'Egitto!Invanomoltiplicheraiifarmaci,perchénon guarirai
12Lenazionihannouditolatuavergogna,eiltuogridoha riempitolaterra;perchéilpotentehainciampatocontroil potente,esonocadutituttiedueinsieme
13ParolacheilSIGNORErivolsealprofetaGeremia, riguardoaNabucodonosor,rediBabilonia,chedoveva venireecolpireilpaesed'Egitto
14AnnunziateloinEgitto,fatelosapereaMigdol,fatelo sapereaNofeaTafnes;dite:«Statesaldiepreparatevi, perchélaspadavidivoreràtutt'intorno»
15Perchésonostatitravoltiituoiuominivalorosi?Non hannoresistito,perchéilSIGNORElihascacciati
16Nefececaderemolti,sì,l'unocaddesull'altro;edissero: «Alzatevi,torniamoalnostropopoloeallanostraterra natia,sottraendociallaspadamicidiale»
17Làgridarono:«Ilfaraone,red'Egitto,nonècheun rumore;hasuperatoiltempostabilito».
18Com'èverocheiovivo,diceilRe,ilcuinomeèil Signoredeglieserciti,egliverràcomeilTaborfraimontie comeilCarmelopressoilmare.
19OfigliacheabitiinEgitto,preparatiperandarein cattività,perchéNofsaràunacittàdesolataedeserta,senza abitanti.
20L'Egittoècomeunagiovencabellissima,mala distruzioneviene;vienedalnord
21Ancheisuoimercenarisonoinmezzoaleicometori ingrassati;poichéanch'essisonotornatiindietroesono fuggitiinsieme;nonhannoresistito,perchéègiuntosudi loroilgiornodellalorocalamità,iltempodellaloro punizione
22Lasuavocesaràcomequelladiunserpente;perché marcerannoconunesercitoeverrannocontrodileicon scuri,cometaglialegna
23Abbatterannolasuaforesta,diceilSIGNORE,anchese nonsipuòesplorare;perchésonopiùnumerosidelle cavalletteenonsipossonocontare
24Lafigliad'Egittosaràconfusa,saràdatainmanoal popolodelsettentrione.
25IlSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele,dice:Ecco, iopuniròlamoltitudinediNo,ilfaraoneel'Egitto,iloro dèieilorore,ilfaraoneetuttiquellicheconfidanoinlui.
26Elidaròinmanoacolorochecercanolalorovita,in manoaNabucodonosor,rediBabilonia,einmanoaisuoi servi;edopoquesto,ilpaesesaràabitatocomeneigiorni antichi,diceilSIGNORE
27Matunontemere,omioservoGiacobbe,enonti sgomentare,oIsraele!Perché,ecco,iosalveròteda lontano,elatuadiscendenzadallaterradellasuaprigionia; eGiacobberitornerà,esaràinriposoeinpace,enessuno lospaventerà.
28Nontemere,oGiacobbemioservo,diceilSIGNORE, perchéiosonoconte;poichéfaròunacompletadistruzione dituttelenazionifralequalitihodisperso;manonfarò unacompletadistruzionedite,maticastigheròconmisura; tuttavianontilasceròdeltuttoimpunito.
CAPITOLO47
1ParoladelSIGNOREchefurivoltaalprofetaGeremia controiFilistei,primacheilfaraonecolpisseGaza
2CosìdiceilSIGNORE:Ecco,leacquesalgonodalnord, diventanoun'inondazionechestraripa,inondanolaterrae tuttociòchecontiene,lacittàeisuoiabitanti;alloragli uominigriderannoetuttigliabitantidellaterraurleranno.
3Alrumoredeglizoccolideisuoicavalli,alfragoredei suoicarri,alfragoredellesueruote,ipadrinonsi volterannoversoilorofigliperladebolezzadelleloro mani;
4Acausadelgiornocheverràpersaccheggiaretuttii FilisteiepersterminaredaTiroedaSidoneognisuperstite aiuto;poichéilSIGNOREdevasteràiFilistei,ilrestodel paesediCaftor
5Gazaècalva;Ashkelonèstatadistruttaconilrestodella suavalle:finoaquandotitaglierai?
6OspadadelSIGNORE,finoaquandoresteraiinsilenzio? Riponitineltuofodero,riposatiesta'insilenzio.
7Comepotrebbestarsenetranquilla,quandoilSIGNORE lehadatoordinedioccupareAscaloneillidodelmare?Là eglil'hadestinata.
CAPITOLO48
1CosìparlacontroMoabilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:GuaiaNebo,perchéèdevastata;Kiriathaimè confusaepresa;Misgabèconfusaecosternata.
2NoncisaràpiùlodeperMoab;aChesbonhannotramato ilmalecontrodiessa;venite,edistruggiamola,perchénon siapiùunanazione.Anchetusaraidistrutta,oMadmen;la spadatiinseguirà
3UnavocedigridoverràdaHoronaim,saccheggioe grandedistruzione.
4Moabèdistrutto;isuoipiccolihannofattoudireilloro grido
5PoichénellasalitadiLuhithsaliràunpiantocontinuo; poichénelladiscesadiHoronaiminemicihannouditoun gridodidistruzione
6Fuggite,salvatelevostrevite,esiatecomelabrughiera neldeserto
7Poichéhaiconfidatonelletueopereeneituoitesori, saraipresoanchetu;eCamosusciràincattivitàconisuoi sacerdotieisuoiprincipiinsieme
8Eildevastatoreverràsuognicittà,enessunacittà scamperà;anchelavalleperirà,elapianurasaràdistrutta, comehadettoilSIGNORE
9DatealiaMoab,perchéfuggaesidilegui,perchélesue cittàsarannodesolateenonvisaràpiùnessunocheabitiin esse
10Maledettochifal'operadelSIGNOREconinganno,e maledettochitrattienelasuaspadadalsangue
11Moabèstatotranquillofindallasuagiovinezza,siè riposatosullesuefecce,nonèstatotravasatodaunvaso all'altro,néèandatoincattività;perciòilsuosaporeè rimastoinluieilsuoprofumononècambiato
12Perciòecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,nei qualimanderòcontrodiluideivagabondichelofaranno vagare,vuoterannoisuoivasieromperannoisuoiotri
13EMoabsivergogneràdiChemos,comelacasad'Israele sièvergognatadiBetel,nellaqualeavevaripostolasua fiducia
14Comepotetedire:Noisiamouominifortievalorosiper laguerra?
15Moabèsaccheggiato,èuscitodallesuecittà,eisuoi giovanisceltisonoscesialmassacro,diceilRe,ilcui nomeèilSIGNOREdeglieserciti
16LacalamitàdiMoabèvicina,elasuaafflizionesi affretta.
17Tuttivoicheglisieteintorno,piangetesudilui;etutti voicheconosceteilsuonome,dite:Comesièspezzatoil bastoneforteelavergamagnifica?
18OfigliacheabitiaDibon,scendidallatuagloriae sieditinellasete,perchéildevastatorediMoabverràsudi teedistruggeràletuefortezze
19OabitantediAroer,fermatisullastradaespia;interroga coluichefuggeecoleichesisalva,edi':Checosaè successo?
20Moabèconfuso,perchéèdistrutto;urlateegridate; annunziatelosull'Arnon:Moabèdevastato, 21Eilgiudizioèvenutosullapianura,suHolon,su JahazahesuMefaath, 22EsuDibon,suNeboesuBet-Diblataim, 23EsuKiriathaim,suBet-GamulesuBet-Meon, 24EsuKeriot,suBozraesututtelecittàdelpaesedi Moab,lontaneevicine.
25IlcornodiMoabèspezzatoeilsuobraccioèspezzato, diceilSIGNORE
26Inebriatelo,perchésièinnalzatocontroilSIGNORE; ancheMoabsirotolerànelsuovomitoesaràanch'egli oggettodischerno
27Israelenonèforseperteoggettodischerno?Èstato forsetrovatofrailadri?Perché,quandohaiparlatodilui, haisaltatodigioia
28OvoicheabitateinMoab,abbandonatelecittàeabitate nellerocce,esiatecomelacolombachefailsuonidonei latidellaboccadellacaverna
29Abbiamouditol'orgogliodiMoab,(eglièestremamente orgoglioso),lasuaalterigia,lasuaarroganza,ilsuo orgoglioel'alterigiadelsuocuore
30Ioconoscolasuaira,diceilSIGNORE;manonsarà così;lesuemenzognenonavrannotaleeffetto
31PerciòiourleròperMoab,grideròpertuttoMoab;il miocuoregemeràpergliuominidiKir-Heres.
32OvignadiSibma,iopiangeròperteconilpiantodi Jazer:letuepiantehannooltrepassatoilmare,sonogiunte finoalmarediJazer;ildevastatoreècadutosuituoifrutti estiviesullatuavendemmia
33Elagioiael'allegriasonostatetoltedallacampagna fertileedallaterradiMoab;ehofattomancareilvinodai torchi;nessunocalcheràpiùl'uvacongridadigioia;leloro gridanonsarannopiùgridadigioia.
34DalgridodiChesbonfinoaEleale,finoaIaaz,hanno fattoudirelalorovoce,daZoarfinoaHoronaim,come unagiovencaditreanni;perchéancheleacquediNimrim sarannodesolate.
35InoltrefaròcessareinMoab»,diceilSIGNORE,«chi offresacrificisuglialtiluoghiechibruciaincensoaisuoi dèi»
36PerciòilmiocuorerisuoneràperMoabcomeiflauti,e ilmiocuorerisuoneràcomeiflautipergliuominidiKirHeres,perchélericchezzecheegliavevaaccumulatosono perite
37Poichéognitestasaràcalvaeognibarbatagliata;su tuttelemanisarannofatteincisioniesuifianchisaranno incisisacchi
38VisaràlamentogeneralesututtiitettidiMoabenelle suepiazze,perchéhofrantumatoMoabcomeunvasoche nonhaalcunvalore»,diceilSIGNORE
39Urleranno,dicendo:Comeèstatadistrutta!Comeha Moabvoltatolespalleconvergogna!CosìMoabsarà oggettodischernoedisgomentopertuttiquellichelo circondano
40PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,eglivoleràcome un'aquilaespiegheràlesuealisuMoab
41Keriotèpresa,lefortezzesonopresed'assalto,eil cuoredegliuominipotentidiMoabsaràinquelgiorno comeilcuorediunadonnaneidoloridelparto
42EMoabsaràdistruttoenonsaràpiùpopolo,perchésiè innalzatocontroilSIGNORE
43Spavento,fossaelaccioticolpiranno,oabitantedi Moab,diceilSIGNORE.
44Chifuggedallospaventocadrànellafossa,echirisale dallafossasaràpresonellaccio;perchéiofaròveniresudi lui,suMoab,l'annodellasuapunizione,diceilSIGNORE.
45Quellichefuggivanosifermaronoall'ombradiChesbon acausadellaforza;maunfuocousciràdaChesbon,euna fiammadimezzoaSicon,edivoreràl'angolodiMoab,ela sommitàdelcapodeitumultuosi
46Guaiate,oMoab!IlpopolodiChemosperisce,perché ituoifiglisonostaticondottiprigionierieletuefigliesono stateportateprigioniere
47MaiofaròtornareMoabdallacattivitànegliultimi giorni»,diceilSignore.«FinquièilgiudiziodiMoab».
CAPITOLO49
1RiguardoagliAmmoniti,cosìdiceilSIGNORE:Israele nonhaforsefigli?Nonhaforseeredi?Perchéallorailloro reerediteràGadeilsuopopoloabiterànellesuecittà?
2Perciòecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«nei qualifaròudireungridodiguerraaRabbadegliAmmoniti; essadiventeràuncumulodirovineelesuefigliesaranno bruciatedalfuoco;alloraIsraelesaràeredediquelliche eranosuoieredi»,diceilSIGNORE
3Urlate,oChesbon,perchéAièdevastata;gridate,ofiglie diRabbah,cingetevidisacco,fatelamentiecorretequae làlungolesiepi,perchéillororeandràincattività,eisuoi sacerdotieisuoiprincipiinsieme.
4Perchétigloridelletuevalli,dellatuavallechescorre,o figliaribelle?Tucheconfidineituoitesori,dicendo:«Chi verràame?»
5Ecco,iofaròveniresuditeilterrore,diceilSignore, DIOdeglieserciti,dapartedituttiquellicheticircondano; saretescacciatituttiquanti,enessunoraccoglieràpiùi vagabondi
6EpoifaròtornareifiglidiAmmondallacattività»,dice ilSIGNORE.
7RiguardoaEdom,cosìdiceilSignoredeglieserciti:Non c'èpiùsapienzainTeman?Èforsescomparsoilconsiglio degliintelligenti?Èforsescomparsalalorosapienza?
8Fuggite,tornateindietro,nascondeteviinluoghiremoti,o abitantidiDedan,perchéiofaròveniresuEsaùlacalamità, iltempoincuilopunirò
9Seivendemmiatorivenisserodate,nonlascerebbero forsequalcheuvadaracimolare?Seiladrivenisserodi notte,distruggerebberofinchénonneavrannoabbastanza
10MaiohospogliatoEsaù,hoscopertoisuoinascondigli, edeglinonpotràpiùnascondersi;lasuaprogenieèstata rovinata,ecosìisuoifratellieisuoivicini,edeglinonè più.
11Lasciaituoiorfani,ioliconserveròinvita;eletue vedoveconfidinoinme
12PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,colorochenon avevanogiudicatodibereilcalice,lohannocertamente bevuto;etuseicoluicherimarràdeltuttoimpunito?Non resteraiimpunito,maneberraicertamente
13Poichéiohogiuratopermestesso»,diceilSIGNORE, «cheBozradiventeràunadesolazione,unobbrobrio,una desolazioneeunamaledizione;etuttelesuecittàsaranno ridottearovineperpetue
14HouditounavocedapartedelSIGNORE,eun ambasciatoreèstatoinviatoallenazioni,dicendo: Radunatevi,venitecontrodileielevatevipercombattere 15Poichéecco,iotirenderòpiccolofralenazionie disprezzatofragliuomini.
16Latuaterribilitàtihaingannato,l'orgogliodeltuocuore, otucheabitinellefendituredellerocce,chetiaggirisulle cimedeimonti;anchesefacessiiltuonidoinaltocome l'aquila,iotitirereigiùdilà,diceilSIGNORE
17AncheEdomsaràunadesolazione;chiunquepasserà vicinoaluiresteràstupitoefischieràpertuttelesuepiaghe. 18ComenelladistruzionediSodomaeGomorraedelle cittàvicine,diceilSIGNORE,nessunoviabiteràpiù,névi dimoreràpiùalcunfigliod'uomo.
19Ecco,eglisaliràcomeunleonedalrigonfiamentodel Giordanocontroladimoradeiforti;maiolofaròfuggire all'improvvisodaessa.Echièl'uomoelettocheiopossa costituiresudiessa?Poichéchiècomeme?Echimi fisseràiltempo?Echièquelpastorechestaràdavantiame? 20PerciòascoltateildisegnocheilSIGNOREhapreso controEdom,eipensierichehameditatocontrogli abitantidiTeman:Certo,ancheipiùpiccolidelgreggeli trascinerannovia,certoeglirenderàlelorodimoredesolate conessi
21Laterratremaalrumoredellalorocaduta,algridoilcui rumoreèstatouditonelMarRosso.
22Ecco,eglisaliràevoleràcomel'aquila,espiegheràle suealisuBozra;einquelgiornoilcuoredegliuomini potentidiEdomsaràcomeilcuorediunadonnaneidolori delparto
23RiguardoaDamascoHamatheArpadsonoconfuse, perchéhannouditocattivenotizie;illorocuoreè scoraggiato;c'èangosciasulmare;nonpuòdarsipace 24Damascoèdivenutadebole,sivoltaperfuggire,eil terrorel'hacolta;angosciaedoloril'hannocolta,comeuna donnaintravaglio
25Comemainonèrimastalacittàdellalode,lacittàdella miagioia!
26Perciòisuoigiovanicadrannonellesuepiazzeetuttigli uominidiguerrasarannosterminatiinquelgiorno,diceil SIGNOREdeglieserciti
27EaccenderòunfuoconellemuradiDamasco,e divoreràipalazzidiBen-Hadad.
28RiguardoaKedareairegnidiHazor,che Nabucodonosor,rediBabilonia,colpirà,cosìdiceil SIGNORE:Levatevi,saliteaKedaresaccheggiategli uominidell'oriente
29Prenderannolelorotendeeilorogreggi;prenderanno persélelorotende,tuttiiloroutensilieilorocammelli;e griderannoloro:«Terroreèdaogniparte»
30Fuggite,allontanatevi,nascondeteviinluoghiprofondi, oabitantidiHazor,diceilSIGNORE,perché Nabucodonosor,rediBabilonia,hapresoconsigliocontro divoiehaconcepitounpianocontrodivoi
31Levatevi,andateversolanazionericca,chevivesenza preoccupazioni,diceilSIGNORE,chenonhanéportené sbarre,cheabitasola
32Ilorocammellisarannounapreda,elamoltitudinedel lorobestiameunapreda;edisperderòatuttiiventiquelli chesononegliangolipiùremoti;efaròvenirelaloro calamitàdatutteleparti,diceilSIGNORE
33EHazordiventeràunricettodisciacalli,una desolazionepersempre;nonviabiteràpiùnessuno,né alcunfigliod'uomoviabiterà
34LaparoladelSignorechefurivoltaalprofetaGeremia controElam,all'iniziodelregnodiSedechia,rediGiuda, inquestitermini:
35CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,iospezzerò l'arcodiElam,lapuntadellasuapotenza.
36EfaròveniresuElamiquattroventidallequattro estremitàdelcieloelidisperderòversotuttiqueiventi;e noncisarànazionedovenongiungerannoidispersidi Elam
37PoichéiofaròsìchegliElamsianospaventatidavanti ailoronemiciedavantiacolorochecercanolalorovita; faròveniresudilorolasventura,lamiairaardente,diceil SIGNORE;emanderòlaspadadietroaloro,finchénonli abbiasterminati.
38EporròilmiotronoinElam,edilàdistruggeròree principi»,diceilSIGNORE
39Maavverrànegliultimigiornicheiofaròtornarel'Elam dallacattività»,diceilSIGNORE
CAPITOLO50
1ParolacheilSIGNOREpronunciòcontroBabiloniae controilpaesedeiCaldeipermezzodelprofetaGeremia.
2Annunziatelofralenazioni,fatesapere,issateuna bandiera;fatesapere,nonnascondete:dite:Babiloniaè presa,Belèconfuso,Merodacèfattoapezzi;isuoiidoli sonoconfusi,lesueimmaginisonofatteapezzi
3Poichédalsettentrionesalecontrodileiunanazioneche renderàilsuopaesedesolatoenessunoviabiteràpiù;si sposteranno,seneandranno,uominiebestie
4Inqueigiornieinqueltempo,diceilSIGNORE, verrannoifiglid'Israele,essieifiglidiGiudainsieme, camminandoepiangendo;andrannoecercherannoil SIGNORE,illoroDio
5ChiederannolaviadiSion,conlafacciarivoltaversodi essa,dicendo:Venite,uniamocialSIGNOREconunpatto eterno,chenonsaràdimenticato
6Ilmiopopoloeraunapecorasmarrita;isuoipastori l'hannosviata,l'hannosviatasuimonti;èandatadimonte incolle,hadimenticatoilsuoluogodiriposo.
7Tuttiquellichelihannotrovatilihannodivorati;eiloro avversarihannodetto:«Nonsiamocolpevoli,perchéhanno peccatocontroilSIGNORE,ladimoradellagiustizia,il SIGNORE,lasperanzadeiloropadri»
8UscitedimezzoaBabilonia,uscitedalpaesedeiCaldeie siatecomecapridavantiaigreggi.
9Poichéecco,iosusciteròefaròsalirecontroBabilonia un'assembleadigrandinazionidalpaesedelsettentrione;si schiererannocontrodileiedilàsaràpresa;lelorofrecce sarannocomequellediunuomoforteeabile;nessuna torneràindietroinvano
10ElaCaldeasaràsaccheggiata;tuttiquellichela saccheggerannosarannosaziati,diceilSIGNORE
11Perchévisieterallegrati,perchévisieterallegrati,o distruttoridellamiaeredità,perchésietediventatigrassi comegiovencheall'erbaemuggitecometori; 12Vostramadresaràmoltoconfusa,coleicheviha partoritisaràcopertadivergogna;ecco,l'ultimadelle nazionisaràundeserto,unaterraaridaeunasteppa
13Acausadell'iradelSIGNOREnonsaràpiùabitata,ma saràcompletamentedesolata;chiunquepasseràvicinoa Babiloniarimarràstupitoefischieràpertuttelesuepiaghe 14SchieratevicontroBabiloniatutt'intorno;voituttiche tendetel'arco,tiratecontrodilei,nonrisparmiatelefrecce, perchéhapeccatocontroilSIGNORE
15Gridatecontrodileitutt'intorno:hadatolamano;lesue fondamentasonocadute,lesuemurasonocrollate,perché questaèlavendettadelSIGNORE;vendicatevidilei;fate aleicomehafattolei.
16SterminatedaBabiloniailseminatoreecoluiche maneggialafalcealtempodellamietitura;perpauradella spadaoppressiva,ognunosivolgeràalsuopopoloe ognunofuggiràalsuopaese
17Israeleèunapecoradispersa;ileonilohannoscacciato; perprimolohadivoratoilred'Assiria;eperultimoquesto Nabucodonosor,rediBabilonia,glihaspezzatoleossa
18PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:Ecco,iopuniròilrediBabiloniaeilsuopaese, comehopunitoilred'Assiria
19EricondurròIsraeleallasuadimora,edeglipascolerà sulCarmeloesulBasan,elasuaanimasaràsaziatasui montidiEfraimediGalaad
20Inqueigiornieinqueltempo,diceilSIGNORE,si cercheràl'iniquitàd'Israele,manoncisaràpiù;eipeccati diGiuda,manonsitroveranno;perchéioperdoneròquelli chehoriservato
21SalicontroilpaesediMerataim,controdiessoecontro gliabitantidiPecod;devastaevotaallosterminiodietrodi loro,diceilSIGNORE,efa'secondotuttociòchetiho comandato.
22Unrumoredibattagliarisuonanelpaese,edigrande distruzione.
23Comemaiilmartellodituttalaterrasièspezzatoe spezzato?ComemaiBabiloniaèdiventataunadesolazione fralenazioni?
24Iotihotesounlaccioeseistatapresa,oBabilonia, senzachetuteneaccorgessi;seistatatrovataeanchepresa, perchéhaicontesocontroilSIGNORE
25IlSIGNOREhaapertoilsuoarsenaleehatrattofuorile armidellasuaindignazione,perchéquestaèl'operadel Signore,DIOdeglieserciti,nelpaesedeiCaldei.
26Venitecontrodileidall'estremitàdeiconfini,apritei suoitesori,gettatelaincumuliditerraedistruggetela completamente;nonnerestinulla.
27Uccidetetuttiisuoibuoi,scendanoalmacello!Guaia loro!Perchéègiuntoillorogiorno,iltempodellaloro punizione
28Lavocediquellichefuggonoescampanodallaterradi Babilonia,perannunciareinSionlavendettadel SIGNORE,nostroDio,lavendettadelsuotempio 29RadunategliarciericontroBabilonia;voituttiche tendetel'arco,accampatevicontrodileitutt'intorno; nessunodileiscampi;ripagatelasecondolesueopere; fatelesecondotuttociòchehafatto,perchésièinsuperbita controilSIGNORE,controilSantod'Israele
30Perciòisuoigiovanicadrannonellestradeetuttiisuoi uominidiguerrasarannosterminatiinquelgiorno,diceil SIGNORE
31Eccomicontrodite,osuperbo,diceilSignore,DIO deglieserciti:perchéiltuogiornoègiunto,iltempoincui tivisiterò
32Eilpiùorgogliosoinciamperàecadrà,enessunolo rialzerà;eaccenderòunfuoconellesuecittà,edesso divoreràtuttociòchelocirconda
33CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ifiglid'Israeleei figlidiGiudasonostatioppressiinsieme;tuttiquellicheli avevanofattiprigionierilihannotrattenutiehannorifiutato dilasciarliandare
34IlloroRedentoreèpotente;ilsuonomeèilSignore deglieserciti;eglidifenderàlalorocausafinoinfondo,per dareriposoallaterraemettereinagitazionegliabitantidi Babilonia.
35UnaspadaèsuiCaldei,diceilSIGNORE,sugliabitanti diBabilonia,suisuoiprincipiesuisuoisaggi
36Unaspadaèsopraibugiardi,edessisarannosbigottiti; unaspadaèsopraisuoiuominiprodi,esarannosgomenti
37Unaspadaèsuilorocavalli,suilorocarriesututtala gentemescolatacheèinmezzoalei;ediventerannocome donne;unaspadaèsuisuoitesori,esarannoderubati
38Lasiccitàèsullesueacque,esarannoprosciugate; perchéèilpaesedelleimmaginiscolpite,egliuominisono pazziperiloroidoli
39Perciòviabiterannolebestieselvatichedeldesertoele bestieselvatichedelleisole,eviabiterannoglistruzzi;e nonsaràpiùabitatapersempre,nésaràabitatadi generazioneingenerazione
40ComeDiodistrusseSodomaeGomorraelecittàvicine, diceilSIGNORE,cosìnessunoviabiterà,néalcunfiglio d'uomoviabiterà
41Ecco,unpopoloverràdalsettentrione,unagrande nazioneemoltiresorgerannodalleestremitàdellaterra
42Impugnanoarcoelancia,sonocrudelienonhannopietà; lalorovoceruggiscecomeilmare,cavalcanocavalli,sono tuttischieraticomeunsoluomoperlabattagliacontrodite, figliadiBabilonia
43IlrediBabilonianehauditolafama,elesuemanisi sonoindebolite;l'angoscialohacolto,edoloricomedi donnaintravaglio
44Ecco,eglisaliràcomeunleonedalrigonfiamentodel Giordanoversoladimoradeiforti;maiolifaròfuggire all'improvvisodaessa;echièl'uomoelettocheiopossa costituiresudiessa?Poichéchiècomeme?Echimi fisseràiltempo?Echièquelpastorechestaràdavantiame?
45PerciòascoltateilconsigliocheilSIGNOREhapreso controBabilonia,eisuoidisegnichehaformulatocontroil paesedeiCaldeiCerto,ancheilpiùpiccolodelgreggeli
trascineràfuori,certoeglirenderàlalorodimoradesolata conessi.
46AlrumoredellapresadiBabiloniatremalaterra,eil gridosiodefralenazioni.
CAPITOLO51
1CosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofacciolevarecontro Babiloniaecontroquellicheabitanoinmezzoaquelliche silevanocontrodimeunventodistruttore;
2EmanderàaBabiloniadeiventilatori,chelaventileranno esvuoterannoilsuopaese;perchénelgiornodellacalamità, essilesarannoaddossodaogniparte.
3Controchitendel'arco,controchisiergenellasualancia, econtrochisiergenellasualancia;enonrisparmiatei suoigiovani;sterminatecompletamentetuttoilsuoesercito.
4CosìcadrannogliuccisinelpaesedeiCaldei,equelli trafittinellesuestrade
5PoichéIsraelenonèstatoabbandonato,néGiudadalsuo Dio,dalSIGNOREdeglieserciti;benchéilloropaese fossepienodipeccaticontroilSantod'Israele
6FuggitedimezzoaBabilonia,eognunosalvilasua anima;nonsiatesterminatinellasuainiquità,perché questoèiltempodellavendettadelSIGNORE;eglile renderàlaretribuzione.
7Babiloniaeraunacoppad'oronellemanidelSIGNORE, cheinebriavatuttalaterra;lenazionihannobevutodelsuo vino;perciòlenazionisonodiventatepazze.
8Babiloniaècadutaedistruttaall'improvviso:urlateper lei;prendetebalsamoperilsuodolore,forsepotràguarire
9AvremmovolutoguarireBabilonia,manonèguarita; abbandonatelaeandiamoceneognunoalsuopaese,perché ilsuogiudiziogiungefinoalcieloesilevafinoallenubi 10IlSIGNOREhafattorisplenderelanostragiustizia; venite,annunziamoinSionl'operadelSIGNORE,nostro Dio
11Scoccatelefrecce,radunategliscudi;ilSIGNOREha suscitatolospiritodeiredeiMedi,perchéilsuodisegnoè controBabilonia,perdistruggerla;perchéquestaèla vendettadelSIGNORE,lavendettadelsuotempio.
12AlzatelabandierasullemuradiBabilonia,rafforzatela guardia,disponetelesentinelle,preparategliagguati, perchéilSIGNOREhapensatoehamessoinattociòche hadettocontrogliabitantidiBabilonia
13Otucheabitipressograndiacque,abbondaditesori,la tuafineègiuntaelamisuradellatuacupidigiaègiunta.
14IlSIGNOREdegliesercitihagiuratopersestesso, dicendo:Certo,tiriempiròdiuominicomedibruchi;ed essialzerannocontroditeungridodiguerra
15Eglihafattolaterraconlasuapotenza,hastabilitoil mondoconlasuasapienza,hadistesoicieliconlasua intelligenza.
16Quandoeglifaudirelasuavoce,vièunamoltitudinedi acquenelcielo;eglifasalireivaporidalleestremitàdella terra;produceilampiperlapioggiaetraeilventodaisuoi tesori
17Ogniuomoèinsensatoperlasuaconoscenza;ogni fonditoreèconfusoperl'immaginescolpita,perchélasua immaginefusaèmenzognaenonc'èsoffiovitaleinessa
18Sonovanità,operadierrori;altempodellalorovisita periranno
19LapartediGiacobbenonècomeloro;perchéeglièil formatoredituttelecose;eIsraeleèlavergadellasua eredità;ilsuonomeèilSIGNOREdeglieserciti
20Tuseilamiaasciadiguerraeilmiostrumentodiguerra; perchécontespezzeròlenazioni,contedistruggeròiregni; 21Contespezzeròilcavalloeilsuocavaliere,conte spezzeròilcarroeilsuocavaliere, 22Contefrantumeròuominiedonne;contefrantumerò vecchiebambini;contefrantumerògiovaniefanciulle; 23Contespezzeròancheilpastoreeilsuogregge;conte spezzeròl'agricoltoreeilsuopaiodibuoi;contespezzerò icapitanieigovernatori
24ErenderòaBabiloniaeatuttigliabitantidellaCaldea tuttoilmalechehannofattoaSion,sottoivostriocchi», diceilSIGNORE
25Eccomicontrodite,omontagnadidistruzione,diceil SIGNORE,chedistruggituttalaterra;iostenderòlamia manosudite,tirotolerògiùdallerocceefaròditeuna montagnabruciata.
26Enonsiprenderàdatenépietraangolarenépietrada fondamenta;masaraiunadesolazionepersempre»,diceil SIGNORE.
27Issateunostendardonelpaese,suonatelatrombafrale nazioni,preparatelenazionicontrodilei,convocatecontro dileiiregnidiArarat,diMinniediAschenaz;costituite controdileiuncapo,fateavanzareicavallicomebruchi ruggenti
28Preparatecontrodileilenazioni,iredeiMedi,iloro capitani,tuttiilorogovernatorietuttoilpaesedelloro dominio
29Elaterratremeràesaràincordoglio,perchéogni disegnodelSIGNOREsaràattuatocontroBabilonia,per ridurrelaterradiBabiloniainunadesolazione,senza abitanti.
30IprodidiBabiloniahannosmessodicombattere,sono rimastinellelorofortezze;laloroforzaèvenutameno, sonodiventaticomedonne;hannobruciatolesuedimore, lesuesbarresonostatespezzate
31Uncorrierecorreràincontroall'altro,eunmessaggero incontroall'altro,perannunciarealrediBabiloniachela suacittàèpresadaunaparte,
32Echeipassaggisonoostruiti,elecannesonobruciate colfuoco,egliuominidiguerrasonospaventati.
33PoichécosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele: LafigliadiBabiloniaècomeun'aia;ètempoditrebbiarla; ancoraunpo'everràiltempodellasuamietitura.
34Nabucodonosor,rediBabilonia,mihadivorato,miha schiacciato,miharesounvasovuoto,mihainghiottito comeundrago,hariempitoilsuoventreconlemiedelizie, mihascacciato
35Laviolenzafattaameeallamiacarnericadasu Babilonia,diràl'abitantediSion;eilmiosanguesugli abitantidellaCaldea,diràGerusalemme
36PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodifenderòlatua causaefaròvendettaperte;prosciugheròilsuomareefarò seccarelesuesorgenti
37EBabiloniadiventeràuncumulodirovine,uncovodi sciacalli,unoggettodistuporeedifischi,senzaabitanti
38Ruggirannoinsiemecomeleoni,griderannocome cucciolidileoncello.
39Nellorocaloreprepareròilorobanchetti,liinebrierò, perchésirallegrinoesiaddormentinodiunsonnoeternoe nonsirisveglinopiù»,diceilSIGNORE
40Lifaròscenderealmacellocomeagnelli,comemontoni conicapri.
41ComeèstatapresaSeshach!Ecomeèstatasorpresala lodedituttalaterra!ComeèdiventataBabiloniaun oggettodistuporetralenazioni!
42IlmareèsalitosuBabilonia,edessaèricopertadalla moltitudinedellesueonde
43Lesuecittàsonounadesolazione,unaterraaridaeun deserto,unaterradovenonabitanessuno,néperessapassa alcunfigliod'uomo.
44EpuniròBelinBabilonia,efaròusciredallasuabocca ciòchehainghiottito;elenazioninonaffluirannopiùalui; sì,lemuradiBabiloniacadranno.
45Popolomio,uscitedimezzoaleieliberateognunola suaanimadall'ardenteiradelSIGNORE
46Eaffinchéilvostrocuorenonvengamenoenonabbiate pauradellanotiziachesiudrànelpaese:unannogiungerà unanotizia,edopounaltroannoverràunanotizia,e violenzanelpaese,dominatorecontrodominatore.
47Perciòecco,verrannoigiorniincuifarògiustiziadelle immaginiscolpitediBabilonia;tuttoilsuopaesesarà copertodivergognaetuttiisuoiuccisicadrannoinmezzo alei
48Allorailcieloelaterraetuttociòcheèinessi esulterannoperBabilonia,perchéidevastatoriverranno controdileidalsettentrione»,diceilSIGNORE
49ComeBabiloniahafattocaderegliuccisid'Israele,così aBabiloniacadrannogliuccisidituttalaterra.
50Ovoichesietescampatidallaspada,partite,non fermatevi;ricordatevidelSIGNOREdalontano,e Gerusalemmevitorniinmente.
51Siamoconfusi,perchéabbiamouditoinsulti;la vergognahacopertoinostrivolti,perchéstranierisono entratinelsantuariodellacasadelSIGNORE.
52Perciò,ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,nei qualifarògiustiziadellesueimmaginiscolpite;eintuttoil suopaesegemerannoiferitiamorte.
53AncheseBabiloniasielevassefinoalcieloerendesse piùfortel'altezzadellasuapotenza,dapartemiaverranno controdileideidevastatori,diceilSIGNORE.
54UngridogiungedaBabilonia,unagranderovinadal paesedeiCaldei
55PoichéilSIGNOREhasaccheggiatoBabiloniaeneha distruttoilgranfragore;quandolesueondemuggiscono comegrandiacque,sisenteilrumoredellalorovoce.
56Poichéildevastatoreèpiombatosudilei,suBabilonia, eisuoiprodisonostatipresi,tuttiiloroarchisonospezzati; perchéilSIGNORE,Diodelleretribuzioni,darà certamentelaretribuzione.
57Einebrieròisuoiprincipi,isuoisavi,isuoicapitani,i suoigovernatorieisuoiprodi;edormirannodiunsonno eternoenonsisveglierannopiù,diceilRe,ilcuinomeèil SIGNOREdeglieserciti
58CosìdiceilSignoredeglieserciti:Lelarghemuradi Babiloniasarannocompletamenteinfrante,elesuealte portesarannoconsumatedalfuoco;eilpopolosi affaticheràinvano,elagentesarànelfuoco,esaranno stanchi
59ParolacheilprofetaGeremiadiedeaSeraia,figliodi Neria,figliodiMaaseia,quandoandòconSedechia,redi Giuda,aBabilonia,nelquartoannodelsuoregnoQuesto Seraiaeraunprincipetranquillo.
60CosìGeremiascrisseinunlibrotuttoilmaleche sarebbevenutosuBabilonia,cioètuttequesteparoleche sonoscrittecontroBabilonia
61GeremiadisseaSeraia:«Quandosaraigiuntoa Babilonia,eavraivistoelettotuttequesteparole,
62Alloradirai:«OSIGNORE,tuhaiparlatodiquesto luogo,didistruggerlo,enonvirimarràpiùnessuno,né uomonébestia,masaràunadesolazionepersempre»
63Equandoavraifinitodileggerequestolibro,legherai unapietraadessoelogetteraiinmezzoall'Eufrate
64Edirai:CosìaffonderàBabiloniaenonsirialzeràdalla calamitàcheiofaròveniresudilei;esarannostanchi.Fin quileparolediGeremia
CAPITOLO52
1Sedechiaavevaventunanniquandoiniziòaregnare,e regnòundicianniaGerusalemme.Suamadresichiamava Camutal,figliadiGeremiadiLibna
2EglifececiòcheèmaleagliocchidelSIGNORE,intutto epertuttocomeavevafattoIoiachim.
3Poichéacausadell'iradelSIGNORE,inGerusalemmee inGiuda,finchéliebbescacciatidallasuapresenza, SedechiasiribellòalrediBabilonia.
4Eavvennenelnonoannodelsuoregno,neldecimomese, ildecimogiornodelmese,cheNabucodonosor,redi Babilonia,vennecontuttoilsuoesercitocontro Gerusalemme,siaccampòcontrodiessaecostruìcontrodi essadellefortezzetutt'intorno
5Cosìlacittàrimaseassediatafinoall'undicesimoannodel reSedechia
6Nelquartomese,ilnonogiornodelmese,lacarestiaera gravenellacittà,tantochenonc'erapaneperlagentedel paese
7Alloralacittàfusbarrataetuttigliuominidiguerra fuggironoeuscironodallacittàdinotteperlaviadella portafraleduemura,cheerapressoilgiardinodelre(orai Caldeieranotutt'intornoallacittà)epreserolaviadella pianura.
8Mal'esercitodeiCaldeiinseguìilreeraggiunseSedechia nellepianurediGerico;etuttoilsuoesercitosidisperse abbandonandolo.
9AllorapreseroilreelocondusserodalrediBabiloniaa Ribla,nelpaesediAmat,doveeglipronunciòlasentenza sudilui
10EilrediBabiloniafecemorireifiglidiSedechiasottoi suoiocchi;fecemorireanchetuttiiprincipidiGiudaa Ribla.
11AllorailrediBabiloniafececavaregliocchiaSedechia, lolegòconcatene,locondusseaBabiloniaelomisein prigionefinoalgiornodellasuamorte
12Nelquintomese,ildecimogiornodelmese,cheera l'annodiciannovesimodiNabucodonosor,rediBabilonia, Nabuzaradan,capodelleguardie,alserviziodelredi Babilonia,entròaGerusalemme
13EbruciòlacasadelSIGNOREelacasadelre;ediede allefiammetuttelecasediGerusalemmeetuttelecasedei grandi
14Etuttol'esercitodeiCaldei,cheeraconilcapitanodella guardia,demolìtuttelemuradiGerusalemmetutt'intorno. 15AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,deportòalcuni poveridelpopolo,ilrestodelpopolocheerarimastonella città,quellichesieranoallontanati,cheeranopassatialre diBabilonia,eilrestodellamoltitudine
16MaNebuzaradan,capodelleguardie,lasciòalcunidei poveridelpaesecomevignaioliecomeagricoltori.
17ICaldeispezzaronoanchelecolonnedibronzoche eranonellacasadelSIGNORE,lebasieilmaredibronzo cheeranellacasadelSIGNOREeneportaronotuttoil bronzoaBabilonia
18Portaronoviaancheicalderoni,lepale,glismoccolatoi, leciotole,icucchiaietuttigliutensilidibronzoconcui servivanoperilculto
19Eibacini,ibracieri,leciotole,lecaldaie,icandelabri,i cucchiaielecoppe,ciòcheerad'oroinoroeciòcheera d'argentoinargento,lipreseilcapodellaguardia
20Leduecolonne,ilmareeidodicibuoidibronzoche eranosottolebasi,cheilreSalomoneavevafattonella casadelSIGNORE;ilbronzodituttiquestiutensilinon avevapeso.
21Quantoallecolonne,l'altezzadiunacolonnaeradi diciottocubiti;eunbordodidodicicubitilacircondava;e ilsuospessoreeradiquattrodita;eravuota.
22Esudiessac'erauncapitellodibronzo;l'altezzadiun capitelloeradicinquecubiti,conunreticoloedelle melagranesuicapitellitutt'intorno,tuttodibronzo.Anche lasecondacolonnaelemelagraneeranosimiliaqueste 23Ec'eranonovantaseimelagranedaunlato;etuttele melagranesulreticoloeranocentotutt'intorno.
24EilcapodellaguardiapreseSeraia,ilsommosacerdote, eSofonia,ilsecondosacerdote,eitrecustodidellaporta; 25Preseanchedallacittàuneunuco,cheavevalacustodia degliuominidiguerra;esetteuominitraquellicheerano piùvicinialre,chefuronotrovatinellacittà;eilcapo scribadell'esercito,chearruolavailpopolodelpaese;e sessantauominidelpopolodelpaese,chefuronotrovati nelmezzodellacittà
26AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,lipreseeli condussealrediBabilonia,aRibla
27EilrediBabilonialicolpìelimiseamorteaRibla,nel paesediAmat.CosìGiudafudeportatolontanodalsuo paese
28QuestoèilpopolocheNabucodonosordeportò:nel settimoannotremilaventitréGiudei;
29NeldiciottesimoannodiNabucodonosor,eglideportò daGerusalemmeottocentotrentaduepersone:
30Nell'annoventitreesimodiNabucodonosor, Nebuzaradan,capodelleguardie,deportò settecentoquarantacinquepersonetraiGiudei:intutto quattromilaseicentopersone.
31Eavvennenell'annotrentasettesimodellacattivitàdi IoiachinrediGiuda,neldodicesimomese,il venticinquesimogiornodelmese,cheEvil-Merodacredi Babilonia,nelprimoannodelsuoregno,sollevòlatestadi IoiachinrediGiudaelofeceusciredallaprigione, 32Egliparlòconbenevolenza,eposeilsuotronoaldi sopradeltronodeirecheeranoconluiaBabilonia, 33Ecambiòlesuevestidaprigioniero;emangiò continuamentepanedavantialui,tuttiigiornidellasua vita
34Eperilsuovitto,glifudatounvittocontinuodalredi Babilonia,ognigiornounaporzionefinoalgiornodella suamorte,pertuttiigiornidellasuavita