Italian - The Book of Prophet Jeremiah

Page 1


Geremia

CAPITOLO1

1ParolediGeremia,figliodiHilkiah,unodeisacerdoti cheeranoadAnatot,nelpaesediBeniamino.

2LaparoladelSIGNOREglifurivoltaaltempodiGiosia, figliodiAmon,rediGiuda,neltredicesimoannodelsuo regno

3EssaavvenneanchealtempodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,finoallafinedell'undicesimoannodiSedechia, figliodiGiosia,rediGiuda,finoalladeportazionedi Gerusalemmenelquintomese

4AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:

5Primacheiotiformassinelgrembomaterno,tiho conosciuto;primachetuuscissidalgrembomaterno,tiho consacratoetihocostituitoprofetadellenazioni

6Alloradissi:«Ahimè,Signore,DIO!Ecco,nonsoparlare, perchésonounfanciullo».

7MailSIGNOREmidisse:«Nondire:Sonounragazzo; perchétuandraidatutticoloroaiqualitimanderòedirai tuttociòcheioticomanderò».

8Nontemeredavantialoro,perchéiosonoconteper liberarti,diceilSIGNORE

9AllorailSignoresteselamanoemitoccòlabocca;eil Signoremidisse:«Ecco,iohomessolemieparolenella tuabocca»

10Ecco,iotihocostituitooggisopralenazioniesoprai regni,persradicare,perdemolire,perdistruggere,per abbattere,peredificareeperpiantare

11PoilaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:«Geremia,checosavedi?»Iorisposi:«Vedouna vergadimandorlo».

12AllorailSIGNOREmidisse:«Haivistobene,perchéio affretteròlamiaparolaamandarlaadeffetto»

13ElaparoladelSIGNOREmifurivoltaperlaseconda volta,dicendo:«Checosavedi?».Iorisposi:«Vedouna pentolachebolle,elasuafacciaèrivoltaverso settentrione»

14AllorailSIGNOREmidisse:«Dalsettentrionesi scateneràunacalamitàsututtigliabitantidelpaese

15Poiché,ecco,iochiameròtuttelefamigliedeiregnidel settentrione,diceilSIGNORE;esseverrannoeporranno ciascunailsuotronoall'ingressodelleportedi Gerusalemme,controtuttelesuemuraall'intornoecontro tuttelecittàdiGiuda

16Epronunceròimieigiudizicontrodiloro,pertuttala loromalvagità,perchémihannoabbandonato,hanno bruciatoincensoadaltridèiehannoadoratoleoperedelle loromani

17Tudunque,cingitiifianchi,alzatiedi'lorotuttoquello cheticomanderò;nontisgomentaredavantialoro,perché ionontisvergognidavantialoro

18Poichéecco,iotihocostituitooggicomeunacittà fortificata,unacolonnadiferroeunmurodibronzocontro tuttoilpaese,controirediGiuda,controisuoiprincipi, controisuoisacerdotiecontroilpopolodelpaese.

19Essicombatterannocontrodite,manontivinceranno, perchéiosonoconte,diceilSIGNORE,perliberarti

CAPITOLO2

1LaparoladelSignoremifurivoltainquestitermini: 2Va'egridaagliorecchidiGerusalemme,dicendo:Così diceilSIGNORE:Iomiricordodite,dell'affettodellatua giovinezza,dell'amoredeltempodeltuofidanzamento, quandomiseguivineldeserto,inunaterranonseminata 3IsraeleeraconsacratoalSIGNORE,eralaprimiziadel suoraccolto;tuttiquellichelodivoranosaranno scandalizzati;lasventuraverràsudiloro,diceil SIGNORE

4AscoltatelaparoladelSIGNORE,ocasadiGiacobbe,e voituttelefamigliedellacasad'Israele!

5CosìdiceilSIGNORE:Qualeiniquitàhannotrovatoi vostripadriinme,perallontanarsidame,perseguirela vanitàeperdiventarevanità?

6Enondissero:«Dov'èilSIGNOREchecihafattiuscire dalpaesed'Egitto,checihacondottiattraversoildeserto, attraversounaterradisteppeedifosse,attraversounaterra aridaediombradimorte,attraversounaterrachenessuno attraversavaedovenessunoabitava?».

7Evihocondottiinunpaesedagiardino,perchéne mangiasteifruttieibeni;maquandosieteentrati,avete contaminatolamiaterraeavetefattodellamiaereditàun abominio

8Isacerdotinondissero:«Dov'èilSIGNORE?»equelli chemaneggianolaleggenonmihannoconosciuto;anchei pastorisisonoribellaticontrodime,eiprofetihanno profetizzatoperBaalehannoseguitocosechenongiovano anulla

9Perciòiodiscuteròancoraconvoi,diceilSIGNORE,e discuteròconifiglideivostrifigli.

10PassatedunqueleisolediKittimeosservate;mandate pureaKedareconsiderateattentamente,evedeteseviè unacosasimile.

11Unanazionehaforsecambiatoisuoidèi,chenonsono ancoradèi?Mailmiopopolohacambiatolasuagloriaper ciòchenongiovaanulla.

12Stupite,ocieli,diquesto,esiatetremendamente spaventati,siategrandementedesolati,diceilSIGNORE

13Poichéilmiopopolohacommessoduemali:ha abbandonatome,lasorgentediacquaviva,esièscavato cisterne,cisternescrepolate,chenonpossonocontenere l'acqua.

14Israeleèforseunoschiavo?Èforseunoschiavonatoin casa?Perchéèstatospogliato?

15Ileoncelliruggironocontrodilui,gridaronoe devastaronolasuaterra;lesuecittàfuronobruciateesenza abitanti

16AncheifiglidiNofediTahapanestihannospezzatola coronadelcapo

17Nontiseiforseprocuratoquesto,abbandonandoil SIGNORE,iltuoDio,mentretiguidavaperilcammino?

18Eorachehaidafaresullaviadell'Egitto,perberele acquedelSihor?Ochehaidafaresullaviadell'Assiria,per bereleacquedelfiume?

19Latuamalvagitàticorreggeràeletueinfedeltàti punirannoSappidunqueevedicheècosacattivaeamara l'averabbandonatoilSIGNORE,iltuoDio,echenonhai timoredime,diceilSignore,DIOdeglieserciti 20Poichégiàdatempohospezzatoiltuogiogoeho spezzatoituoilegami;etuhaidetto:«Nontrasgredirò»,

mentresuognialtocolleesottoognialberoverdeggiante tenevaierrando,prostituendoti.

21Eppureiotiavevopiantatocomeunanobilevite,tutta dibuonseme;comemaitiseitrasformatapermenella piantadegeneratadiunavitestraniera?

22Poichéanchesetilavassiconnitroeusassimolta saponetta,latuainiquitàresterebbesegnatadavantiame, diceilSignore,l'Eterno.

23Comepuoidire:«Nonmisonocontaminato,nonho seguitoiBaal?»Guardalatuavianellavalle,riconosciciò chehaifatto:seiundromedariovelocechepercorrelesue vie;

24Un'asinaselvaticaabituataaldeserto,chesoffiailvento asuopiacimento;chipotràrespingerlaquandoleoccorre?

Tuttiquellichelacercanononsistancheranno;nelsuo meselatroveranno.

25Trattieniiltuopiededall'esserescalzoelatuagoladalla sete;matuhaidetto:Nonc'èsperanza;no,perchého amatoglistranierieandròdietroaloro.

26Comeilladroèsvergognatoquandoètrovato,cosìè svergognatalacasad'Israele:essa,isuoire,isuoiprincipi, isuoisacerdoti,isuoiprofeti,

27Diconoaunceppo:Tuseimiopadre;eaunapietra:Tu mihaigenerato;perchémihannovoltatolespalleenonla faccia;maneltempodellalorosventuradiranno:Sorgie salvaci

28Madovesonoglidèichetiseifatto?Sialzinopure,se possonosalvartineltempodellatuasventura;perché,o Giuda,ituoidèisononumerosicomeletuecittà

29Perchévoletediscutereconme?Voituttiavetepeccato controdime»,diceilSIGNORE.

30Invanohocolpitoivostrifigli;nonhannoricevuto correzione;lavostraspadahadivoratoivostriprofeti, comeunleonedistruttore.

31Ogenerazione,consideratelaparoladelSIGNORE SonoforsestatoundesertoperIsraele?Unaterratenebrosa? Perchédiceilmiopopolo:Noisiamosignori;nonverremo piùate?

32Puòforseunafanciulladimenticareisuoiornamenti,o unasposalasuacintura?Eppureilmiopopolomiha dimenticatodagiorniinnumerevoli

33Perchétiseiaccortodellatuaviapercercareamore?Per questohaiinsegnatoletuevieancheagliempi.

34Ancheneituoilembisitrovailsanguedelleanimedei poveriinnocenti:nonl'hotrovatoconricerchesegrete,ma sututtiquesti.

35Eppuretudici:«Poichésonoinnocente,certamentela suairasiallontaneràdame».Ecco,iotidifenderò,perché tudici:«Nonhopeccato»

36Perchétiaggiritantopercambiarelatuacondotta? Anchetutivergogneraidell'Egitto,cometiseivergognata dell'Assiria.

37Sì,tuusciraidalui,conlemanisulcapo,perchéil SIGNOREharigettatolatuafiducia,etunonprospererai inessa

CAPITOLO3

1Dicono:«Seunuomoripudialapropriamoglieequesta senevadaluiediventamogliediunaltrouomo,tornerà egliancoradalei?Nonsaràforsequellaterragrandemente

contaminata?Eppuretutiseiprostituitaconmoltiamanti; tornapureame»,diceilSIGNORE.

2Alzagliocchiversoglialtiluoghieguardadovenonti seicoricata.Tiseisedutaperleviedavantialoro,come l'Araboneldeserto;ehaicontaminatolaterraconletue prostituzionieconlatuamalvagità

3Perciòlepioggesonostatetrattenuteenonc'èstata pioggiatardiva;etuhaiavutolafrontediunaprostituta, hairifiutatodivergognarti

4Nonmigrideraiforsed'orainpoi:Padremio,tuseila guidadellamiagiovinezza?

5Conserveràeglilasuairapersempre?Laconserveràsino allafine?Ecco,tuhaiparlatoehaifattoilmalechepotevi.

6IlSIGNOREmidisseanchealtempodelreGiosia:«Hai vistociòchehafattolaribelleIsraele?Èsalitasuognialto monteesottoognialberoverdeggianteelàsièprostituita.

7Eiodissi,dopocheebbefattotuttequestecose:«Tornaa me»MaleinontornòElasuaperfidasorellaGiudalo vide.

8Evidiche,nonostantetuttelecausepercuiIsraele, ribelle,avevacommessoadulterio,iol'avevoripudiataele avevodatounattodidivorzio;tuttavialasuaperfida sorellaGiudanonebbetimore,maandòesiprostituìanche lei

9Eavvenneche,perlaleggerezzadellasuaprostituzione, contaminòilpaeseecommiseadulterioconpietreecon ceppi

10Enonostantetuttoquesto,lasuaperfidasorellaGiuda nonsièconvertitaamecontuttoilsuocuore,macon finzione,diceilSIGNORE

11EilSIGNOREmidisse:«LaribelleIsraelesiè giustificatapiùdellaperfidaGiuda

12Va'eproclamaquesteparoleversoilsettentrione,edi': Ritorna,Israeleribelle,diceilSIGNORE;eiononfarò ricaderelamiairasudite,perchéiosonomisericordioso, diceilSIGNORE,enonserberòlamiairapersempre 13Soltantoriconoscilatuainiquità:haitrasgreditocontro ilSIGNORE,iltuoDio,haidispersoletuevieversogli stranierisottoognialberoverde,enonhaiubbiditoalla miavoce»,diceilSIGNORE.

14Tornate,ofiglitraviati,diceilSIGNORE,perchéio sonoilvostroSignore;viprenderò,unodaunacittàedue daunafamiglia,eviricondurròaSion.

15Evidaròpastorisecondoilmiocuore,chevi pascerannoconconoscenzaeintelligenza

16Eavverràche,quandovisaretemoltiplicatiesarete cresciutinelpaese,inqueigiorni,diceilSIGNORE,nonsi diràpiù:L'arcadelpattodelSIGNORE!Noncisipenserà più,nonsenericorderà,nonlasivisiteràpiù,eciònon saràpiùfatto

17InqueltempochiamerannoGerusalemmeiltronodel SIGNORE;etuttelenazionisarannoradunatea Gerusalemme,nelnomedelSIGNORE;enonseguiranno piùlacaparbietàdellorocuoremalvagio

18InqueigiornilacasadiGiudacammineràconlacasa d'Israele,everrannoinsiemedalpaesedelsettentrione versoilpaesecheiohodatoinereditàaivostripadri.

19Maiodissi:Cometimetteròtraimieifiglietidaròuna terradeliziosa,unabellaereditàtraleschieredellenazioni? Edissi:Tumichiamerai:Padremio,enontiallontanerai dame

20Comeunamogliesiallontanaperfidamentedalmarito, cosìvoisietestatiperfidiversodime,ocasad'Israele,dice ilSIGNORE

21Unavoceèstatauditasuglialtiluoghi,piantoe supplichedeifiglid'Israele,perchéhannopervertitolaloro viaehannodimenticatoilSIGNORE,illoroDio 22Ritornate,figlitraviati,eioguariròlevostretraviazioni Ecco,noiveniamoate,perchétuseiilSIGNORE,ilnostro Dio

23Invanosisperalasalvezzadaicolliedallamoltitudine deimonti;manelSignore,nostroDio,stalasalvezza d'Israele

24Poichélavergognahadivoratoillavorodeinostripadri findallanostragiovinezza:ilorogreggieiloroarmenti,i lorofiglielelorofiglie

25Cisdraiamonellanostravergognaelanostra confusioneciricopre,perchéabbiamopeccatocontroil SIGNORE,ilnostroDio,noieinostripadri,dallanostra giovinezzafinoaquestogiorno,enonabbiamoubbidito allavocedelSIGNORE,ilnostroDio

CAPITOLO4

1Seturitorni,oIsraele,diceilSIGNORE,ritornaame;e setogliletueabominazionidallamiapresenza,alloranon teneandrai

2Egiurerai:«IlSIGNOREviveinverità,indirittoein giustizia;elenazionisibenedirannoinluieinluisi glorieranno»

3PoichécosìdiceilSIGNOREagliuominidiGiudaedi Gerusalemme:Disboscateilvostroterrenoincoltoenon seminatefralespine

4CirconcideteviperilSIGNOREetoglieteiprepuzidal vostrocuore,uominidiGiudaeabitantidiGerusalemme, affinchélamiairanondivampicomeunfuocoenonarda senzachealcunopossaspegnerla,acausadellamalvagità dellevostreazioni.

5AnnunziateloinGiuda,fatelosapereaGerusalemme,e dite:«Suonatelatrombanelpaese!Gridate,radunatevie dite:«Radunatevi,edentriamonellecittàfortificate».

6AlzatelabandieraversoSion,ritiratevi,nonfermatevi, perchéiofaccioveniredalsettentrioneunacalamitàeuna granderovina.

7Illeoneèuscitodalsuocovo,eildistruttoredelle nazionièincammino;èuscitodalsuoluogoperrenderela tuaterradesolata;eletuecittàsarannodevastate,senza abitanti

8Perquestocingetevidisacco,lamentatevieurlate,perché l'ardenteiradelSIGNOREnonsièallontanatadanoi

9Eavverràinquelgiorno,diceilSIGNORE,cheilcuore delreperirà,eilcuoredeiprincipi;eisacerdotisaranno stupiti,eiprofetisarannomeravigliati.

10Alloraiodissi:«Ah,SignoreDio,tuhaidavvero ingannatoquestopopoloeGerusalemme,dicendo:Avrete pace!»,mentrelaspadagiungefinoall'anima

11InqueltemposidiràaquestopopoloeaGerusalemme: Unventoseccodaglialtiluoghideldesertoversolafiglia delmiopopolo,nonperventilare,néperpurificare, 12Ancheunventoimpetuosodaqueiluoghiverràame; oraanch'iopronunceròlamiasentenzacontrodiloro.

13Ecco,eglisalecomelenuvole,isuoicarrisonocome unturbine,isuoicavallisonopiùvelocidelleaquile.Guai anoi,perchésiamodevastati

14OGerusalemme,purificailtuocuoredallamalvagità, affinchétusiasalvata.Finoaquandoabiterannointeituoi vanipensieri?

15PoichéunavoceannunziadaDan,eproclamala calamitàdalmonteEfraim.

16Fatelosapereallenazioni,ecco,annunciatecontro Gerusalemmechedellesentinellevengonodaunpaese lontanoealzanolavocecontrolecittàdiGiuda

17Comecustodidiuncampo,sonocontrodilei tutt'intorno,perchéèstataribellecontrodime,diceil SIGNORE

18Latuaviaeletueazionitihannoprocuratoquestecose; questaèlatuamalvagità,perchéèamara,perchétiègiunta finoalcuore

19Lemieviscere,lemieviscere!Sonoangosciatonel profondodelmiocuore;ilmiocuoregemedentrodime; nonpossotacere,perchéhaiudito,animamia,ilsuono dellatromba,l'allarmedellaguerra

20Sigridadistruzionesudistruzione,perchétuttoilpaese èdevastato;all'improvvisolemietendesonodevastate,ei mieipadiglioniinunattimo

21Finoaquandovedròlostendardoeudròilsuonodella tromba?

22Poichéilmiopopoloèstolto,nonmihaconosciuto; sonofigliinsensatienonhannointelligenza;sonosapienti nelfareilmale,manonsannofareilbene

23Guardailaterra,edecco,erainformeevuota;eicieli,e nonavevanoluce.

24Guardaiimonti,edecco,tremarono,etuttiicollisi mosseroleggermente

25Guardai,edecco,nonc'eranessuno,etuttigliuccelli delcieloeranofuggiti

26Guardai,edecco,illuogofertileeraundeserto,etutte lesuecittàeranostatedistruttedallapresenzadel SIGNOREedallasuaardenteira

27PoichécosìhadettoilSIGNORE:Tuttoilpaesesarà desolato,maiononlofiniròcompletamente.

28Perquestolaterrafaràcordoglioeicielidisopra sarannoneri;perchéiol'hodetto,l'hodeciso,enonmene pentirò,némeneallontanerò.

29Tuttalacittàfuggiràalrumoredeicavalieriedegli arcieri;entrerannoneifolti,salirannosullerocce;ognicittà saràabbandonataenonviabiteràpiùnessuno.

30Equandosaraispogliata,chefarai?Anchesetivestissi diporpora,anchesetiadornassidiornamentid'oro,anche setilacerassiilvisoconiltrucco,invanotirenderestibella; ituoiamantitidisprezzerebbero,cercherebberoditoglierti lavita

31Poichéhouditounavocecomedidonnaintravaglio, un'angosciacomedicoleichepartorisceilsuoprimofiglio, lavocedellafigliadiSion,chesilamenta,chestendele maniedice:«Ahimè,ora!L'animamiaèstancaacausa degliassassini»

1CorreteavantieindietroperleviediGerusalemme,e guardateora,esappiate,ecercatenellesuepiazze,se

CAPITOLO5

potetetrovareunuomo,sec'èqualcunocheeseguail giudizio,checerchilaverità;eiogliperdonerò.

2Eanchesedicono:«IlSIGNOREvive»,certamente giuranoilfalso.

3OSIGNORE,ituoiocchinoncercanoforselaverità?Tu lihaicolpiti,manonsisonorattristati;lihaiconsumati,ma hannorifiutatodiriceverelacorrezione;hannoresoilloro voltopiùdurodellaroccia,hannorifiutatodiconvertirsi.

4Perciòhodetto:«Certo,costorosonopoveri,sonostolti, perchénonconosconolaviadelSIGNORE,nélaleggedel loroDio»

5Ioandròdaigrandieparleròloro,perchéhanno conosciutolaviadelSIGNOREelagiustiziadelloroDio; maquestihannotuttiquantispezzatoilgiogoespezzatoi legami

6Perciòunleonedellaforestaliucciderà,unlupodelle tenebrelideprederà,unleopardofaràlaguardiaalleloro città;chiunqueneusciràsaràsbranato,perchéleloro trasgressionisononumeroseeleloroinfedeltàsono aumentate

7Comepotreiperdonartiperquesto?Ituoifiglimihanno abbandonatoehannogiuratoperquellichenonsonodèi. Dopochelihosaziati,hannocommessoadulterioesisono radunatiinschierenellecasedelleprostitute

8Eranocomecavallipasciutialmattino:ognunonitriva dietrolamogliedelsuovicino

9Nondovreipunirequestecose?diceilSIGNOREEnon dovreivendicarmidiunanazionecomequesta?

10Salitesullesuemuraedistruggetele,manon distruggetelecompletamente;portateviaisuoibastioni, perchénonappartengonoalSIGNORE.

11Poichélacasad'IsraeleelacasadiGiudasisono comportatecongrandeperfidiacontrodime»,diceil SIGNORE.

12HannorinnegatoilSIGNOREehannodetto:«Nonèlui; nonciverràaddossoalcunasventura,nonvedremoné spadanéfame».

13Eiprofetidiventerannovento,elaparolanonsaràin loro;cosìsaràfattoaloro

14PerciòcosìdiceilSignore,Diodeglieserciti:Poichétu pronunciquestaparola,ecco,iofaròdellemieparolecome fuoconellatuaboccaequestopopolocomelegna,elo divorerà.

15Ecco,iofacciovenirecontrodivoiunanazioneda lontano,ocasad'Israele»,diceilSIGNORE«Èuna nazionepotente,èunanazioneantica,unanazionedella qualetunonconoscilalinguaenoncapiscileparole

16Lalorofaretraècomeunsepolcroaperto,sonotutti uominipotenti

17Edivorerannoiltuoraccoltoeiltuopane,cheituoi figlieletuefigliedovrebberomangiare;divorerannoituoi greggieituoiarmenti;divorerannoletuevigneeituoi fichi;impoverirannoconlaspadaletuecittàfortificate, nellequaliconfidavi

18Tuttavia,inqueigiorni,diceilSIGNORE,nonvi distruggeròcompletamente

19Eavverràche,quandodirete:PerchéilSIGNORE,il nostroDio,cifatuttequestecose?,allorarisponderailoro: Comemiaveteabbandonatoeaveteservitodèistranierinel vostropaese,cosìservireteglistranieriinunpaesechenon èvostro

20AnnunziatelonellacasadiGiacobbe,fatelosaperein Giuda,dicendo:

21Ascoltateoraquesto,opopolostoltoesenzasenno,che haocchienonvede,chehaorecchienonode!

22Nonmitemete?diceilSIGNORE.Nontremerete davantiame,chehopostolasabbiacomelimiteperpetuo almare,cosìcheessononpossaoltrepassarlo;eanchesele sueondesiagitano,nonpossonoprevalere;anchese muggiscono,nonpossonooltrepassarlo?

23Maquestopopolohauncuoreribelleeribelle;siè ribellatoesen'èandato

24Enondiconoincuorloro:«TemiamoilSignore,il nostroDio,chedàlapioggia,laprimael'ultima,asuo tempo,eciriservalesettimanefissateperlamietitura»

25Levostreiniquitàhannosviatoquestecoseeivostri peccativihannoprivatodeibeni.

26Poichéfrailmiopopolositrovanouominimalvagi; tendonoagguaticomechitendelacci;tendonotrappole, catturanouomini.

27Comeunagabbiaèpienadiuccelli,cosìlelorocase sonopienediinganni;perciòsonodiventatigrandiesi sonoarricchiti.

28Sonoingrassati,risplendono;sì,sorpassanoleazionidei malvagi;nondifendonolacausa,lacausadell'orfano,e tuttaviaprosperano;enongiudicanoildirittodeibisognosi.

29Nondovreiforsepunirequestecose?diceilSIGNORE; nondovreiforsevendicarmidiunanazionecomequesta?

30Unacosameravigliosaeorribileècommessanelpaese; 31Iprofetiprofetizzanofalsamente,eisacerdoti governanopermezzoloro;eilmiopopoloamachesiacosì: ecosafareteallafine?

CAPITOLO6

1OfiglidiBeniamino,radunatevi,fuggitedalcentrodi Gerusalemme,suonatelatrombaaTekoaeinnalzateun segnaledifuocoaBet-Hakrem,perchédalnordappareuna calamitàeunagranderovina

2HoparagonatolafigliadiSionaunadonnaavvenentee delicata.

3Ipastoriconilorogreggiverrannoalei;pianterannole lorotendetutt'intornoalei;ognunopascolerànelsuoluogo

4Preparatelaguerracontrodilei;alzatevi,saliamoa mezzogiornoGuaianoi!Perchéilgiornoseneva,ele ombredellaserasistendono

5Alzatevi,andiamodinotteedistruggiamoisuoipalazzi.

6PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Abbattete alberiecostruiteunterrapienocontroGerusalemme: questaèlacittàdapunire;ètuttaoppressioneinmezzoa lei

7Comeunafontanagettafuorilesueacque,cosìessagetta fuorilasuamalvagità;inleisisenteviolenzaesaccheggio; davantiamecisonosempredoloreeferite

8Siiammaestrata,oGerusalemme,perchél'animamianon siallontanidate,perchéionontiriducainunaterra desolata,inunaterradisabitata

9CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Essiracimoleranno ilrestod'Israelecomeunavigna;rivolgilatuamanocome unvendemmiatorealleceste

10Achiparlerò,achidaròavvertimentoperchéascoltino? Ecco,illoroorecchioèincirconcisoenonsonoingradodi

Geremia prestareattenzione;ecco,laparoladelSIGNOREèper lorounobbrobrio;nonneprovanoalcunpiacere.

11Perciòsonopienodell'iradelSIGNORE,mistancodi contenerla;lariverseròsuifiglichesonoingiro,e sull'assembleadeigiovaniinsieme;perchéancheilmarito saràpresoinsiemeallamoglie,ilvecchioinsiemeacolui cheèsaziodigiorni

12Elelorocasesarannodateadaltri,conilorocampiele loromogliinsieme;perchéiostenderòlamiamanosugli abitantidelpaese,diceilSIGNORE

13Poiché,dalpiùpiccoloalpiùgrande,tuttisonoavidi;e dalprofetaalsacerdote,tuttipraticanolamenzogna

14Hannoanchecuratoallaleggeralapiagadellafigliadel miopopolo,dicendo:Pace,pace,quandopacenonc'è

15Sivergognaronoforsequandocommiseroabomini?No, nonsivergognaronoaffatto,népoteronoarrossire;perciò cadrannofraquellichecadono;neltempoincuilivisiterò, sarannoabbattuti,diceilSIGNORE

16CosìdiceilSIGNORE:Fermatevisullevieeguardate, domandatequalisianoisentieriantichi,dov'èlabuonavia, ecamminateperessa,etrovereteriposoperlevostreanime Maessidissero:Noncammineremoperessa.

17Avevoanchepostodellesentinellesudivoi,dicendo: «Ascoltateilsuonodellatromba»Maessehannorisposto: «Nonascolteremo».

18Perciòascoltate,onazioni,esappiate,oassemblea,ciò cheavvieneinmezzoaloro

19Ascolta,oterra:ecco,iofaròveniresuquestopopolola sventura,fruttodeiloropensieri,perchénonhanno ascoltatolemieparolenélamialegge,mal'hannorigettata

20Achemiservel'incensodiSabaelacannaodorosada unpaeselontano?Ivostriolocaustinonmisonograditi,né ivostrisacrificimisonodolci

21PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,ioporròdavantia questopopolodellepietred'inciampo;padriefigliinsieme inciamperannosudiloro;ilprossimoel'amicoperiranno

22CosìdiceilSIGNORE:Ecco,unpopolovienedalpaese delsettentrione,eunagrandenazionesileveràdalle estremitàdellaterra

23Impugnanoarcoelancia;sonocrudelienonhannopietà; lalorovoceruggiscecomeilmare;cavalcanocavalli, schieraticomeuominiperlaguerracontrodite,ofigliadi Sion.

24Neabbiamouditolafama,lenostremanisisono indebolite,l'angosciacihacolti,undolorecomedidonna intravaglio.

25Nonusciteneicampienoncamminateperlastrada, perchélaspadadelnemicoeilterroresonodaogniparte.

26Ofigliadelmiopopolo,cingitidisaccoerotolatinella cenere;renditilutto,comeperunfigliounico,unlamento amarissimo,perchéall'improvvisocipiomberàaddossoil devastatore.

27Iotihocostituitocometorreecomefortezzainmezzo almiopopolo,perchétuconoscaeprovilalorovia

28Sonotuttideiribelli,vannoingiroconcalunnie;sono bronzoeferro,sonotutticorruttori

29Ilmanticeèbruciato,ilpiomboèconsumatodalfuoco; ilfonditorefondeinvano,perchéimalvaginonsono sradicati

30Gliuominilichiamerannoargentoriprovato,perchéil SIGNOREliharigettati

CAPITOLO7

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2FermateviallaportadellacasadelSIGNOREelà proclamatequestaparola,dicendo:Ascoltatelaparoladel SIGNORE,voituttidiGiuda,cheentrateperquesteporte perprostrarvialSIGNORE

3CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele: Miglioratelevostrevieelevostreazioni,eiovifarò abitareinquestoluogo

4Nonconfidateinparolemenzognere,dicendo:«Questoè iltempiodelSIGNORE,iltempiodelSIGNORE,iltempio delSIGNORE».

5Poichésevoiemendatecompletamentelevostrevieele vostreazioni,sefategiustiziatraunuomoeilsuo prossimo,

6Senonopprimetelostraniero,l'orfanoelavedova,enon spargetesangueinnocenteinquestoluogo,enonandate dietroadaltridèipervostradisgrazia,

7Alloravifaròabitareinquestoluogo,nelpaesechediedi aivostripadri,persempre

8Ecco,voiconfidateinparolemenzognere,chenon possonogiovare

9Ruberete,ucciderete,commettereteadulterio,giurereteil falso,brucereteincensoaBaaleseguiretealtridèichenon avetemaiconosciuto,

10Eveniteevipresentatedavantiameinquestacasa,che èchiamataconilmionome,edite:Siamoliberidi commetteretuttequesteabominazioni?

11Questacasa,sullaqualeèinvocatoilmionome,èforse diventataaivostriocchiunaspeloncadiladri?Ecco, anch'iol'hovisto»,diceilSIGNORE

12MaandateoraalmioluogocheeraaSilo,dove inizialmenteavevopostoilmionome,eguardatecosane hofattoacausadellamalvagitàdelmiopopoloIsraele

13Eora,poichéavetecompiutotuttequesteopere,diceil SIGNORE,evihoparlato,alzandomidibuonmattinoe parlando,manonaveteascoltato;evihochiamato,manon aveterisposto;

14Perciòfaròaquestacasa,cheèchiamataconilmio nome,nellaqualevoiconfidate,ealluogochehodatoa voieaivostripadri,comehofattoaSilo

15Eviscacceròdallamiapresenza,comehoscacciato tuttiivostrifratelli,tuttaladiscendenzadiEfraim

16Perciòtunonpregareperquestopopolo,noninnalzare perlorosupplicheopreghiere,enonintercederepressodi me,perchénontiesaudirò

17NonvediquellochefannonellecittàdiGiudaenelle stradediGerusalemme?

18Ifigliraccolgonolalegna,ipadriaccendonoilfuocoe ledonneimpastanolapastaperfarefocacceallareginadel cieloeperfarelibazioniadaltridèi,perprovocarmiadira. 19Miprovocanoforseadira?diceilSIGNORENon provocanoforsesestessiavergognadellapropriafaccia?

20PerciòcosìdiceilSignore,DIO:Ecco,lamiairaeil miofuroresiriverserannosuquestoluogo,sugliuomini, sullebestie,suglialberideicampiesuifruttidellaterra; arderannoenonsispegneranno

21CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele: Aggiungeteivostriolocaustiaivostrisacrificie mangiatenelacarne

22Poichéiononparlaiaivostripadri,nédiediloroalcun ordine,ilgiornochelifeciusciredalpaesed'Egitto, riguardoagliolocaustieaisacrifici;

23Maquestocomandailoro,dicendo:«Ubbiditeallamia voce,eiosaròilvostroDio,evoisareteilmiopopolo; camminateintutteleviechevihocomandato,affinché siatefelici»

24Maessinonascoltarono,néprestaronoorecchio,ma camminaronosecondoiconsiglielafantasiadellorocuore malvagio,eandaronoindietroenonavanti

25Dalgiornoincuiivostripadriuscironodalpaese d'Egittofinoaquestogiorno,iovihomandatotuttiimiei servi,iprofeti;velihomandatiognigiorno,findal mattino,

26Maessinonmiascoltarono,nonprestaronoorecchio, maindurironolalorocervice;feceropeggiodeiloropadri.

27Perciòdirailorotuttequesteparole,manonti ascolteranno;lichiamerai,manontirisponderanno

28Matudirailoro:Questaèunanazionechenonascolta lavocedelSIGNORE,delsuoDio,enonaccettala correzione;laveritàèperita,èscomparsodallalorobocca

29Tagliatiicapelli,oGerusalemme,egettalivia,eintona unlamentosuiluoghielevati,perchéilSIGNOREha rigettatoeabbandonatolagenerazionedellasuaira

30PoichéifiglidiGiudahannofattociòcheèmaleai mieiocchi,diceilSIGNORE;hannopostoleloro abominazioninellacasacheèinvocataconilmionome, percontaminarla.

31EhannocostruitoglialtiluoghidiTofet,cheènella valledelfigliodiHinnom,perbruciareilorofiglieleloro figlienelfuoco,cosacheiononavevocomandatoloroe chenonmieravenutainmente

32Perciòecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,che nonsichiameràpiùTofet,névalledelfigliodiHinnom, mavalledelmassacro;perchésiseppelliràinTofet,finché nonvisaràpiùspazio

33Eicadaveridiquestopopolosarannopastopergli uccellidelcieloeperlebestiedellaterra;enessunoli scaccerà

34AllorafaròcessaredallecittàdiGiudaedalleviedi Gerusalemmeilgridodigioiaeilgridodiallegria,ilcanto dellosposoeilcantodellasposa,perchéilpaesesarà desolato.

CAPITOLO8

1Inqueltempo,diceilSIGNORE,siestrarrannodailoro sepolcrileossadeirediGiuda,leossadeisuoiprincipi,le ossadeisacerdoti,leossadeiprofetieleossadegliabitanti diGerusalemme

2Elistenderannodavantialsole,allalunaeatutto l'esercitodelcielo,chehannoamato,chehannoservito, chehannoseguito,chehannocercatoechehannoadorato; nonsarannoraccoltinésepolti;sarannocomeletamesulla facciadellaterra

3Elamortesaràpreferitaallavitapertuttiisuperstitidi questamalvagiastirpe,chesonorimastiintuttiiluoghi dovelihodispersi,diceilSIGNOREdeglieserciti

4Edirailoro:CosìdiceilSIGNORE:Cadrannoforsee nonsirialzeranno?Siallontanerannoforseenon tornerannoindietro?

5PerchédunquequestopopolodiGerusalemmesi abbandonaaunaperpetuaapostasia?Siostinano nell'ingannoerifiutanodiconvertirsi

6Iohoascoltatoehoudito,manonhannoparlato rettamente;nessunosièpentitodellasuamalvagità, dicendo:«Chehofatto?»Ognunoharipresolasuacorsa, comeilcavallochesilancianellabattaglia

7Sì,lacicognanelcieloconosceisuoitempistabiliti;ela tartaruga,lagruelarondineosservanoiltempodelloro ritorno;mailmiopopolononconosceilgiudiziodel SIGNORE

8Comepotetedire:Noisiamosapientielaleggedel Signoreèconnoi?Ecco,invanoeglihafattociò;invanoè statalapennadegliscribi

9Isaggisonosvergognati,sonosgomentiepresi;ecco, hannorigettatolaparoladelSIGNORE;equalesapienzaè inloro?

10Perciòdaròleloromogliadaltrieilorocampiacoloro chelierediteranno;perchétutti,dalpiùpiccoloalpiù grande,sonodeditiall'avarizia;dalprofetaalsacerdote, tuttipraticanolamenzogna

11Poichéhannoguaritoallaleggeralapiagadellafiglia delmiopopolo,dicendo:Pace,pace,quandopacenonc'è 12Sivergognaronoforsequandocommiseroabomini?No, nonsivergognaronoaffatto,népoteronoarrossire;perciò cadrannotraquellichecadono;neltempodellaloro visitazionesarannoabbattuti,diceilSIGNORE

13Ioliconsumeròcertamente,diceilSIGNORE;nonci saràpiùuvasullavite,néfichisulfico,elefoglie appassiranno;elecosechehodatoloropasserannoper loro.

14Perchécenestiamoseduti?Radunatevi,entriamonelle cittàfortificateerestiamolìinsilenzio,perchéil SIGNORE,ilnostroDio,ciharidottialsilenzioeciha datodabereacquaavvelenata,perchéabbiamopeccato controilSIGNORE

15Aspettavamolapace,manonèvenutoalcunbene; aspettavamountempodisalute,edeccol'angoscia!

16SiudìdaDanlosbuffaredeisuoicavalli;tuttoilpaese tremòalsuonodelnitritodeisuoipotenti,perchéerano venutieavevanodivoratoilpaeseetuttociòcheconteneva, lacittàeisuoiabitanti

17Poichéecco,iomanderòcontrodivoideiserpenti velenosi,suiqualinonsilasceràalcunincantesimo,evi morderanno,diceilSIGNORE

18Quandovorreiconsolarmideldolore,ilmiocuoreviene menodentrodime

19Eccoilgridodellafigliadelmiopopoloacausadi quellicheabitanointerralontana:«Nonèforseil SIGNOREinSion?Nonèforseilsuoreinlei?Perchémi hannoprovocatoadiraconleloroimmaginiscolpiteecon vanitàstraniere?».

20Lamietituraèpassata,l'estateèfinitaenoinonsiamo salvati

21Perlaferitadellafigliadelmiopopolosonoferito;sono nero;lostuporemihapreso

22Nonc'èforsebalsamoinGalaad?Nonc'èforseun medicolà?Perchéalloranonèguaritalafigliadelmio popolo?

1Oh,selamiatestafosseacquaeimieiocchiunafontedi lacrime,perpiangeregiornoenottegliuccisidellafiglia delmiopopolo!

2Oh,avessineldesertounrifugioperiviandanti!Potrei abbandonareilmiopopoloeandarmenelontanodaloro! Perchésonotuttiadulteri,unamoltitudineditraditori.

3Etendonolalorolinguacomeunarcoperscagliare menzogne;manonsonovalorosiperlaveritàsullaterra; perchéprocedonodimaleinmaleenonconosconome, diceilSIGNORE

4Badateciascunoalsuoprossimoenonconfidateinalcun fratello,perchéognifratellosoppianteràognialtro,eogni vicinoandràingiroconcalunnie

5Eognunoinganneràilsuoprossimoenondiràlaverità; hannoinsegnatoallalorolinguaadiremenzogneesi stancanodicommettereiniquità

6Latuadimoraèinmezzoall'inganno;peringannosi rifiutanodiconoscermi,diceilSIGNORE

7PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Ecco,ioli faròfondereelimetteròallaprova;chefaròdunqueperla figliadelmiopopolo?

8Lalorolinguaècomeunafrecciascoccata;proferisce inganno;conlaboccaunoparladipacealsuoprossimo, manelcuoreglitendeinsidie

9Nondovreiforsepunirliperquestecose?diceil SIGNORE.Nondovreiforsevendicarmidiunanazione comequesta?

10Perimontialzeròunpiantoeunlamento,eperle dimoredeldesertounlamento,perchésonoarse,cosìche nessunopuòpiùpassarvi;nésiodepiùlavocedel bestiame;anchegliuccellidelcieloelebestiesonofuggiti, sonoscomparsi.

11EfaròdiGerusalemmeuncumulodirovineeuncovo disciacalli;erenderòlecittàdiGiudadesolate,senza abitanti.

12Chièl'uomosaggiochepossacomprenderequesto?E chiècoluialqualelaboccadelSIGNOREhaparlato, perchéloannunzi?Perchélaterraperisceedèarsacome undeserto,chenessunoattraversa?

13EilSIGNOREdice:Perchéhannoabbandonatolamia leggecheavevopostodavantialoro,enonhannoubbidito allamiavoceenonhannocamminatosecondoessa, 14MahannoseguitolacaparbietàdellorocuoreeiBaal cheiloropadrihannoloroinsegnato.

15PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iofaròmangiareaquestopopoloassenzioe glidaròdabereacquaavvelenata

16Elidisperderòfralenazioni,chenéloronéiloropadri hannoconosciuto;emanderòlorodietrolaspada,finché nonliabbiasterminati.

17CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Consideratebene echiamateledonneinlutto,perchévengano;emandatea chiamaredonneastute,perchévengano

18Esiaffrettinoeinnalzinounlamentopernoi,affinchéi nostriocchisisciolganoinlacrimeelenostrepalpebresi sgocciolinoinacque

19PoichéunavocedilamentosiodedaSion:«Come siamostatidevastati!Siamograndementeconfusi,perché abbiamoabbandonatolaterra,perchélenostreabitazionici hannocacciativia»

20AscoltatedunquelaparoladelSIGNORE,odonne,ei vostriorecchiricevanolaparoladellasuabocca,e insegnateallevostrefiglieillamento,eciascunaallasua vicinaillamento.

21Poichélamorteèsalitaperlenostrefinestre,èentrata neinostripalazzi,perstroncareibambinidifuoriei giovanidallestrade

22Parlaedi':CosìdiceilSIGNORE:Ancheicadaveri degliuominicadrannocomeletameinapertacampagna, comeunamanciatadietroalmietitore,enessunoli raccoglierà

23CosìdiceilSIGNORE:«Ilsaggiononsigloridellasua sapienza,ilfortenonsigloridellasuaforza,ilriccononsi gloridellasuaricchezza

24Machisigloriasigloridiquesto:diavereintelligenzae diconoscereme,cheiosonoilSIGNOREcheesercitola benignità,ilgiudizioelagiustiziasullaterra;poichéin questecosemidiletto,diceilSIGNORE

25Ecco,igiornivengono,diceilSignore,neiqualipunirò tuttiicirconcisiinsiemecongliincirconcisi;

26L'Egitto,Giuda,Edom,ifiglidiAmmon,Moabetutti quellichesononegliangolipiùremoti,cheabitanonel deserto;perchétuttequestenazionisonoincirconcise,e tuttalacasad'Israeleèincirconcisanelcuore

CAPITOLO10

1AscoltatelaparolacheilSIGNOREvirivolge,ocasa d'Israele!

2CosìdiceilSIGNORE:Nonimparatelaviadellenazioni enonabbiatepauradeisegnidelcielo,perchélenazionine hannopaura

3Poichéicostumideipopolisonovani:unotagliaun alberodallaforesta,operadellemanidell'artigiano,con l'ascia

4Loadornanod'argentoed'oro;lofissanoconchiodie conmartelli,perchénonsimuova.

5Sonodiritticomelapalma,manonparlano;bisogna portarli,perchénonpossonocamminareNonabbiate pauradiloro,perchénonpossonofareilmale,néèinloro poterefareilbene

6Poichénonc'ènessunopariate,oSIGNORE,tusei grandeegrandeèlapotenzadeltuonome.

7Chinontitemerebbe,oRedellenazioni?Poichéate appartiene;poichéfratuttiisaggidellenazionieintuttii lororegninonc'ènessunopariate.

8Masonotuttistupidiestolti:ilceppoèunadottrinadi vanità.

9L'argentolavoratoinlastreèportatodaTarsis,el'oroda Ufaz,operadiartigianoedimanidifonditore;illoro vestitoèdiporporaediporpora;sonotuttioperadiuomini abili.

10MailSIGNOREèilveroDio,eglièilDioviventeeil reeterno;allasuairatremalaterraelenazioninon possonoresisterealsuosdegno

11Cosìdireteloro:Glidèichenonhannofattoicieliela terra,perirannodallaterraedasottoicieli.

12Eglihafattolaterraconlasuapotenza,hastabilitoil mondoconlasuasapienza,hadistesoicieliconlasua intelligenza.

13Quandoeglifaudirelasuavoce,vièunamoltitudinedi acquenelcielo,eglifasalireivaporidalleestremitàdella

terra,produceilampiperlapioggiaetraeilventodaisuoi tesori.

14Ogniuomoèstupidonellasuaconoscenza;ogni fonditoreèconfusodall'immaginescolpita,perchélasua immaginefusaèmenzognaenonc'èsoffiovitaleinessa.

15Sonovanitàeoperadierrori;altempodellalorovisita periranno

16LapartediGiacobbenonècomeloro;perchéeglièil formatoredituttelecose,eIsraeleèlavergadellasua eredità:ilSignoredegliesercitièilsuonome

17Raccogliletuemercidallaterra,oabitantedella fortezza

18PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,questavoltaio scaglieròviagliabitantidelpaeseelimetteròindifficoltà, perchésitrovinoinquestacondizione

19Guaiameperlamiaferita!Lamiapiagaèdolorosa;ma iohodetto:«Questoèdavveroundolore,edevo sopportarlo»

20Lamiatendaèdevastata,etuttelemiecordesonorotte; imieifiglisenesonoandatidameenonsonopiù;nonc'è piùnessunochestendesselamiatenda,cheraddrizzassei mieiteli.

21Poichéipastorisonodiventatistupidienonhanno cercatoilSIGNORE;perciònonprospererannoetuttoil lorogreggesaràdisperso.

22Ecco,ilrumoredelrumoregiunge,eungrandetumulto vienedalpaesedelsettentrione,perfaredellecittàdi Giudaunadesolazione,euncovodidraghi.

23OSIGNORE,iosochelaviadell'uomononèinsuo potere,echenonèinpoteredell'uomochecamminail dirigereisuoipassi.

24OSIGNORE,correggimi,macongiudizio;nonnella tuaira,pernonridurmialnulla

25Riversalatuairasullenazionichenonticonosconoe sullefamigliechenoninvocanoiltuonome,perchéhanno divoratoGiacobbe,lohannodivorato,lohannoconsumato ehannoresolasuadimoradesolata.

CAPITOLO11

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2Ascoltateleparolediquestopattoeparlateagliuomini diGiudaeagliabitantidiGerusalemme: 3Edi'loro:CosìdiceilSignore,Diod'Israele:Maledetto l'uomochenonascoltaleparolediquestopatto, 4cheiocomandaiaivostripadriilgiornochelifeciuscire dalpaesed'Egitto,dallafornacediferro,dicendo: «Ubbiditeallamiavoceefatetuttociòchevicomando; cosìsareteilmiopopoloeiosaròilvostroDio»

5Affinchéiopossamantenereilgiuramentochefeciai vostripadri,didarelorounaterradovescorrelatteemiele, comeoggiè».Allorarisposiedissi:«Cosìsia,o SIGNORE»

6AllorailSIGNOREmidisse:«Proclamatuttequeste parolenellecittàdiGiudaenelleviediGerusalemme, dicendo:Ascoltateleparolediquestopattoemettetelein pratica.

7Poichéiohoprotestatoconinsistenzaaivostripadri,dal giornochelihofattiusciredalpaesed'Egitto,finoaquesto giorno,alzandomidibuonmattinoeprotestando,dicendo: Ascoltatelamiavoce

8Maessinonubbidirono,néprestaronoorecchio,ma camminaronoognunosecondolacaparbietàdellorocuore malvagio;perciòfaròveniresudilorotutteleparoledi questopatto,cheavevocomandatolorodiosservare;ma essinonleosservarono.

9EilSIGNOREmidisse:«Sièscopertaunacongiuratra gliuominidiGiudaetragliabitantidiGerusalemme

10Sonotornatialleiniquitàdeiloropadri,cherifiutarono diascoltarelemieparoleeandaronodietroadaltridèiper servirli;lacasad'IsraeleelacasadiGiudahannoviolatoil pattocheavevoconclusoconiloropadri

11PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofaròveniresudi lorounasventuraallaqualenonpotrannosfuggire;eanche seinvocherannoame,iononliascolterò

12AlloralecittàdiGiudaegliabitantidiGerusalemme andrannoeinvocherannoglidèiaiqualihannoofferto incenso;maessinonlisalverannoaffattoneltempodella lorosventura

13Poiché,oGiuda,ituoidèieranonumerosiquantoletue città;eaveteerettoaltariaquellacosavergognosa,altari perbruciareincensoaBaal,cometantesonolestradedi Gerusalemme.

14Perciòtunonpregareperquestopopolo,enoninnalzare perlorogridiopreghiere,perchéiononliesaudirònel tempoincuigriderannoameperlalorosventura.

15Checosahadafarelamiaamataincasamia,vistoche hacommessoscelleratezzeconmolti,elatuacarnesantaè passatadate?Quandofaiilmale,alloratirallegri.

16IlSIGNOREtihachiamato:Olivoverdeggiante,bello, daifruttisquisiti;conrumoredigrandetumultoviha accesounfuoco,eisuoiramisonostatispezzati.

17PoichéilSIGNOREdeglieserciti,chetihapiantato,ha pronunciatounacalamitàcontrodite,acausadella malvagitàdellacasad'IsraeleedellacasadiGiuda,che hannocommessocontrosestessi,provocandomiadira, offrendoincensoaBaal

18EilSIGNOREmel'hafattosapere,eiol'hosaputo; alloratumihaifattovedereleloroazioni

19Maioerocomeunagnelloounbuecondottoalmacello; enonsapevocheavevanotramatocontrodime,dicendo: Distruggiamol'alberoconilsuofrutto,estrappiamolo dallaterradeiviventi,affinchéilsuonomenonsiapiù ricordato.

20Ma,oSIGNOREdeglieserciti,chegiudichicon giustizia,cheprovilerenieilcuore,fammivederelatua vendettasudiloro,perchéatehoaffidatolamiacausa.

21PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoagliuominidi Anathoth,checercanolatuavita,dicendo:Non profetizzarenelnomedelSIGNORE,affinchétunon muoiapermanonostra

22PerciòcosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,ioli punirò:igiovanimorirannodispada,ilorofiglieleloro figliemorirannodifame

23Enonvisaràalcunresiduodiloro,perchéfaròvenirela sventurasugliuominidiAnathoth,nell'annodellaloro visitazione

1Tuseigiusto,oSIGNORE,quandoiocontendoconte; eppurelasciamiparlarecontedeituoigiudizi:Perché

CAPITOLO12

prosperalaviadegliempi?Perchésonofelicituttiquelli cheagisconocongrandeperfidia?

2Tulihaipiantati,sì,hannomessoradici;crescono,sì, portanofrutto;tuseivicinoallalorobocca,malontanodai lororeni.

3Matu,oSIGNORE,miconosci,tumihaivistoehai saggiatoilmiocuoreversodite;strappaliviacomepecore almacelloepreparaliperilgiornodellastrage.

4Finoaquandosaràinluttolaterraeappassirannoleerbe diognicampo,perlamalvagitàdeisuoiabitanti?Lebestie egliuccellisarannoconsumati,perchéhannodetto:«Egli nonvedràlanostrafine»

5Sehaicorsoconipedonietihannostancato,comepotrai gareggiareconicavalli?Esenellaterradipace,nella qualeconfidavi,tihannostancato,comefaraiquandoil Giordanosaràgonfio?

6Poichéperfinoituoifratellielacasadituopadreti hannotradito;hannochiamatounamoltitudineaseguirti; noncredereloro,anchesetidiconoparolegentili.

7Hoabbandonatolamiacasa,hoabbandonatolamia eredità;hodatolapersonaamatadellamiaanimainmano aisuoinemici.

8Lamiaereditàèpermecomeunleonenellaforesta; gridacontrodime;perciòl'hoodiata

9Lamiaereditàèpermecomeunuccelloscreziato;gli uccellid'intornolesonocontro;venite,radunatevi,tuttele bestiedeicampi,veniteadivorare

10Moltipastorihannodistruttolamiavigna,hanno calpestatolamiaporzione,hannoridottolamiadeliziosa porzioneaundesertodesolato

11L'hannoresadesolata,edesolataèinluttodavantiame; tuttalaterraèdiventatadesolata,perchénessunosene preoccupa

12Idevastatorisonovenutisututtiglialtiluoghinel deserto,perchélaspadadelSIGNOREdivoreràda un'estremitàall'altradelpaese;nessunacarneavràpace

13Hannoseminatogranoeraccoglierannospine;sisono datidafareenonhannoottenutoalcunprofitto;saranno svergognatidellevostreentrateacausadell'ardenteiradel SIGNORE.

14CosìdiceilSIGNOREcontrotuttiimieimalvagivicini, chetoccanol'ereditàchehofattoereditarealmiopopolo Israele:Ecco,iolisradicheròdallaloroterraesradicheròla casadiGiudadimezzoaloro

15Eavverràche,dopocheliavròsradicati,torneròeavrò pietàdiloroeliricondurrò,ognunoallasuaereditàe ognunoallasuaterra

16Eavverràche,seimparerannodiligentementeleviedel miopopolo,agiurarenelmionome:«IlSIGNOREvive», comehannoinsegnatoalmiopopoloagiurareperBaal, allorasarannoedificatiinmezzoalmiopopolo

17Masenonubbidiranno,iosradicheròedistruggerò quellanazione,diceilSIGNORE

CAPITOLO13

1CosìmihadettoilSIGNORE:«Va',compratiunacintura dilinoemettitelasuifianchi,manonimmergerla nell'acqua

2Alloraiopresiunacintura,secondolaparoladel SIGNORE,emelamisiaifianchi

3ElaparoladelSIGNOREmifurivoltaperlaseconda volta,dicendo:

4Prendilacinturachehaisuifianchi,va'all'Eufratee nascondilalìinunabucadellaroccia.

5Alloraandaielonascosipressol'Eufrate,comeil SIGNOREmiavevacomandato

6Dopomoltigiorni,ilSIGNOREmidisse:«Alzati,va' all'Eufrateeprendidilàlacinturachetiavevocomandato dinasconderelà»

7Poiandaiall'Eufrate,scavaiepresilacinturadalluogo dovel'avevonascosta;edecco,lacinturaerarovinatae nonservivapiùanulla

8AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:

9CosìdiceilSIGNORE:Inquestomododistruggerò l'orgogliodiGiudaelagrandegloriadiGerusalemme.

10Questopopolomalvagio,cherifiutadiascoltarelemie parole,checamminasecondolacaparbietàdelsuocuoree seguealtridèiperservirlieadorarli,diventeràcomequesta cintura,chenonèbuonaanulla

11Poiché,comelacinturaaderisceaifianchidiunuomo, cosìhofattoaderireametuttalacasad'Israeleetuttala casadiGiuda,diceilSIGNORE,perchéfosseroilmio popolo,ilmionome,lamialodeelamiagloria;manon hannovolutoascoltare.

12Perciòtudirailoroquestaparola:Cosìdiceil SIGNORE,Diod'Israele:Ogniotresaràriempitodivino Etidiranno:Nonsappiamoforsepercertocheogniotre saràriempitodivino?

13Alloradirailoro:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io riempiròdiubriachezzatuttigliabitantidiquestopaese,i rechesiedonosultronodiDavide,isacerdoti,iprofetie tuttigliabitantidiGerusalemme

14Elisbatteròl'unocontrol'altro,padriefigliinsieme, diceilSIGNORE;nonavròpietà,nonlirisparmierò,non avròmisericordia,malidistruggerò

15Ascoltateeporgetel'orecchio;nonsiateorgogliosi, perchéilSIGNOREhaparlato

16DategloriaalSIGNORE,alvostroDio,primacheegli facciavenireletenebreeprimacheivostripiedi inciampinosuimontioscurie,mentreaspettatelaluce,egli lamutiinombradimorteelatrasformiinfittaoscurità

17Masenonmiascoltate,l'animamiapiangeràinsegreto perilvostroorgoglio;eilmioocchiopiangerà dirottamenteesiscioglieràinlacrime,perchéilgreggedel SIGNOREèstatoportatoviaprigioniero.

18Ditealreeallaregina:Umiliatevi,sedete,perchéi vostriprincipatisarannoabbattuti,lacoronadellavostra gloria

19Lecittàdelsudsarannochiuseenessunoleriaprirà; Giudasaràportatoviaprigioniero,tuttointero,saràportato viaprigioniero.

20Alzagliocchieguardaquellichevengonodal settentrione:dov'èilgreggechetièstatodato,iltuobel gregge?

21Chediraiquandoeglitipunirà?Poichétuhaiinsegnato loroaesserecapiecapisudite:nontiprenderannoforse doloricomeunadonnaintravaglio?

22Esediciincuortuo:Perchémisonovenuteaddosso questecose?Perlagrandezzadellatuainiquitàletuevesti sonostatescoperteeituoicalcagnisonostatiscoperti

23Puòforsel'Etiopecambiarelasuapelle,oilleopardole suemacchie?Alloraanchevoi,abituatiafareilmale, potretefareilbene

24Perciòlidisperderòcomelastoppiaportataviadal ventodeldeserto.

25Questaèlatuasorte,laporzionechetièstatariservata dame»,diceilSIGNORE,«perchémihaidimenticatoe haiconfidatonellafalsità».

26Perciòscopriròilembidellatuavestefinoaltuoviso,e latuavergognaapparirà

27Hovistoituoiadulteri,ituoinitriti,lascelleratezza dellatuaprostituzioneeletueabominazionisuicollienei campi.Guaiate,Gerusalemme!Nonvuoiforsepurificarti? Quandociòavverrà?

CAPITOLO14

1LaparoladelSIGNOREchefurivoltaaGeremia riguardoallacarestia.

2Giudaèinlutto,elesueportelanguiscono;sononere finoaterra;eilgridodiGerusalemmesièalzato

3Eiloronobilihannomandatoiloropiccolialleacque; sonovenutiallecisterne,enonhannotrovatoacqua;sono tornaticonilorovasivuoti;eranosvergognatieconfusi,e sisonocopertiilcapo.

4Poichéilsuoloèdisseccato,perchénonc'èstatapioggia sullaterra,gliaratorisisonovergognatiesisonocopertiil capo.

5Anchelacervapartorìnelcampoeabbandonòilsuo gregge,perchénonc'eraerba

6Egliasiniselvaticisifermaronosuiluoghielevati, soffocaronoilventocomedraghi;iloroocchisispensero, perchénonc'eraerba

7OSIGNORE,selenostreiniquitàtestimonianocontrodi noi,agisciperamoredeltuonome;poichélenostre infedeltàsonomolte;abbiamopeccatocontrodite

8Osperanzad'Israele,suosalvatoreneltempodella sventura,perchésaresticomeunostranieronelpaese,come unviandantechesifermaperunanotte?

9Perchésaresticomeunuomoattonito,comeunprodeche nonpuòsalvare?Eppuretu,oSIGNORE,seiinmezzoa noienoisiamochiamaticoniltuonome;non abbandonarci.

10CosìdiceilSIGNOREaquestopopolo:Hannoamato vagare,nonhannofermatoiloropassi;perciòilSIGNORE nonligradisce;orasiricorderàdellaloroiniquitàepunirài loropeccati

11AllorailSIGNOREmidisse:«Nonpregareperquesto popolo,perilsuobene

12Quandodigiuneranno,nonascolteròillorogrido; quandooffrirannoolocaustieofferte,nonligradirò;mali consumeròconlaspada,conlafameeconlapeste.

13Alloradissi:«Ah,SignoreDio!Ecco,iprofetidicono loro:Nonvedretelaspada,néavretelafame;maiovidarò unapaceassicuratainquestoluogo»

14AllorailSIGNOREmidisse:«Iprofetiprofetizzano menzognenelmionome;iononlihomandati,néhodato loroalcunordine,néhoparlatoloro;viprofetizzanouna visionefalsa,unadivinazione,unacosadanulla,l'inganno dellorocuore.

15PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaiprofetiche profetizzanonelmionome,sebbeneiononliabbia

mandati,edicono:«Spadaefamenoncisarannoinquesto paese;queiprofetisarannoconsumatidallaspadaedalla fame»

16Eilpopoloalqualeessiprofetizzanosaràgettatoperle stradediGerusalemmeacausadellafameedellaspada;e nonavrannonessunocheliseppellisca,néloro,néleloro mogli,néilorofigli,nélelorofiglie;perchéioriverseròsu dilorolaloromalvagità.

17Perciòdirailoroquestaparola:Imieiocchisisciolgano inlacrimenotteegiorno,senzacessare,perchélavergine, figliadelmiopopolo,èstataferitadaunagrandebreccia, dauncolpomoltodoloroso

18Seesconeicampi,eccoitrafittidallaspada!Seentroin città,eccoquellichesoffronolafame!Sì,ancheilprofeta eilsacerdotevannoingiroperunaterrachenon conoscono.

19HaiforserigettatocompletamenteGiuda?Latuaanima haforsedisgustatoSion?Perchécihaipercossienonc'è piùguarigionepernoi?Abbiamoaspettatolapace,manon c'èalcunbene;abbiamoaspettatoiltempodellaguarigione, edeccol'angoscia!

20Riconosciamo,oSIGNORE,lanostramalvagitàe l'iniquitàdeinostripadri,perchéabbiamopeccatocontrodi te

21Nondetestarci,peramoredeltuonome,nondisonorare iltronodellatuagloria;ricordati,nonrompereiltuopatto connoi

22C'èforsequalcunotralevanitàdellenazionichepossa farpiovere?Opossonoicielidarerovesci?Nonseitu,o SIGNORE,ilnostroDio?Perciònoiaspettiamocon fiducia,perchétuhaifattotuttequestecose.

CAPITOLO15

1AllorailSIGNOREmidisse:«AncheseMosèeSamuele sipresentasserodavantiame,ilmiocuorenonsi volgerebbeversoquestopopolo;scacciatelidallamia presenzaelasciateliandare»

2Eavverràche,setidiranno:Doveandremo?,tu risponderailoro:CosìdiceilSIGNORE:Quellidestinati allamorte,allamorte;quellidestinatiallaspada,allaspada; quellidestinatiallafame,allafame;equellidestinatialla prigionia,allaprigionia.

3Emanderòcontrodiloroquattrospeciedicreature»,dice ilSIGNORE:laspadaperuccidere,icanipersbranare,gli uccellidelcieloelebestiedellaterraperdivoraree distruggere

4Elifaròscomparireintuttiiregnidellaterra,acausadi Manasse,figliodiEzechia,rediGiuda,perciòchehafatto aGerusalemme

5Chiavràpietàdite,oGerusalemme?Chisicompiangerà dite?Chisiritireràperdomandarticomestai?

6Tumihaiabbandonato,diceilSIGNORE,tiseitirato indietro;perciòstenderòlamiamanocontroditeeti distruggerò;sonostancodipentirmi

7Eliventileròconunventilabroalleportedelpaese;li priveròdeifigli,distruggeròilmiopopolo,perchénonsi convertedallesuevie

8Lelorovedovesonopermepiùnumerosedellasabbia delmare;homandatocontrodiloro,controlamadredei giovani,undevastatoreamezzogiorno;hofattopiombare sudiessaall'improvviso,ehoseminatoterroresullacittà

9Coleichehapartoritosettefiglilanguisce,haresolo spirito;ilsuosoleètramontatomentreeraancoragiorno;è statasvergognataeconfusa;eilrestodiloroloconsegnerò allaspadadavantiailoronemici,diceilSIGNORE.

10Guaiame,madremia,chemihaigeneratouomodi litigioedicontesapertuttalaterra!Iononhoprestatoa interesse,néalcunomihaprestatoainteresse;eppure ognunodiloromimaledice.

11IlSIGNOREdisse:«Certo,iltuoresiduosaràbene;farò sìcheilnemicotitratteràbeneneltempodell'avversitàe neltempodell'afflizione

12Ilferrospezzeràforseilferrodelnordel'acciaio?

13Letuesostanzeeituoitesorilidaròinbottinosenza prezzo,eciòpertuttiituoipeccati,perfinoentrotuttiituoi confini

14Etifaròpassareconituoinemiciinunpaesechenon conosci,perchéunfuocosièaccesonellamiaira,earderà controdite

15OSIGNORE,tulosai;ricordatidime,visitamie fammigiustiziadeimieipersecutori;nonportarmivianella tuapazienza;sappicheperamortuohosopportato l'oltraggio.

16Quandohotrovatoletueparole,lehodivorate;latua parolaèstatapermelagioiael'allegrezzadelmiocuore, perchéiltuonomeèinvocatosudime,oSIGNORE,Dio deglieserciti

17Nonmisonosedutonell'assembleadeglischernitori,né misonorallegrato;misonosedutosolitarioacausadella tuamano,perchétumihairiempitodiindignazione

18Perchéilmiodoloreèperpetuoelamiapiagaincurabile, cherifiutadiguarire?Vuoituesserepermecomeun bugiardoecomeacquachenonsiconsuma?

19PerciòcosìdiceilSIGNORE:Seturitorni,ioti ricondurròetustaraidavantiame;sesepariilpreziosodal vile,saraicomelamiabocca;ritorninoessiate,matunon tornarealoro

20Efaròditeperquestopopolounmurodibronzo fortificato;essicombatterannocontrodite,manonti vinceranno,perchéiosonocontepersalvartieperliberarti, diceilSIGNORE.

21Etilibereròdallamanodeimalvagietiredimeròdalla manodeiviolenti

CAPITOLO16

1LaparoladelSIGNOREmifurivoltainquestitermini: 2Nonprenderaimoglieenonavraifiglinéfiglieinquesto luogo.

3PoichécosìdiceilSIGNOREriguardoaifigliealle figliechesononatiinquestoluogo,eriguardoalleloro madrichelihannopartoriti,eriguardoailoropadricheli hannogeneratiinquestopaese: 4Morirannodimortedolorosa;nonsarannorimpianti,né sarannosepolti;masarannocomeletamesullafacciadella terra;sarannoconsumatidallaspadaedallafame;eiloro cadaverisarannopastopergliuccellidelcieloeperle bestiedellaterra.

5PoichécosìdiceilSIGNORE:Nonentratenellacasadel lutto,nonandatealamentarvieacompiangerli,perchéio horitiratodaquestopopololamiapace,lamiabenignitàe lamiacompassione»,diceilSIGNORE

6Grandiepiccolimorirannoinquestopaese;nonsaranno sepolti,nésifaràcordoglioperloro,nécisifaràincisioni, nécisiraderàicapelliperloro

7Nésifarannostraziperloronellutto,perconsolarlidei morti;nésidaràlorodaberelacoppadellaconsolazione perilloropadreoperlaloromadre

8Nonentreraineppurenellacasadelbanchettopersederti conloroamangiareeabere.

9PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iofaròcessaredaquestoluogo,davantiai vostriocchieaivostrigiorni,ilgridodigioiaeilgridodi allegria,ilcantodellosposoeilcantodellasposa

10Eavverràchequandotuannunceraiaquestopopolo tuttequesteparole,essitidiranno:PerchéilSIGNOREha pronunciatocontrodinoituttaquestagrandecalamità? Qualèlanostrainiquità?Qualèilpeccatocheabbiamo commessocontroilSIGNORE,ilnostroDio?

11Alloradirailoro:«Poichéivostripadrimihanno abbandonato»,diceilSIGNORE,«ehannoseguitoaltridèi, lihannoservitiesisonoprostratidavantialoro,ehanno abbandonatomeenonhannoosservatolamialegge, 12Evoiavetefattopeggiodeivostripadri;perché,ecco, ognunodivoicamminasecondolacaparbietàdelsuo cuoremalvagio,pernondarmiascolto

13Perciòvicacceròdaquestopaeseversounpaesechené voinéivostripadriaveteconosciuto;elàserviretealtridèi giornoenotte;eiononviuseròpiùgrazia

14Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualinonsidiràpiù:«IlSIGNOREèvivente,eglicheha fattouscireifiglid'Israeledalpaesed'Egitto», 15MailSIGNOREèvivente,eglihafattouscireifigli d'Israeledalpaesedelsettentrioneedatuttiipaesidoveli avevadispersi;eioliricondurrònelloropaese,chehodato ailoropadri.

16Ecco,iomanderòmoltipescatori,diceilSIGNORE,eli pescheranno;epoimanderòmolticacciatori,eli caccerannodaognimonte,daognicolleedallefessure dellerocce

17Poichéimieiocchisonosututtelelorovie;nonsono nascosteallamiapresenza,nélaloroiniquitàènascostaai mieiocchi

18Eprimadituttorenderòdoppiamentelaloroiniquitàe illoropeccato,perchéhannocontaminatolamiaterrae hannoriempitolamiaereditàconicadaveridellelorocose abominevoliedetestabili

19OSIGNORE,miaforza,miafortezzaemiorifugionel giornodell'afflizione,legentiverrannoatedalleestremità dellaterraediranno:«Certo,inostripadrihannoereditato menzogne,vanitàecosedacuinonc'èalcunprofitto»

20L'uomosifaforsedeglidèi?Equellinonsonodèi

21Perciòecco,questavoltafaròloroconoscere,faròloro conoscerelamiamanoelamiapotenza;esaprannocheil mionomeèilSIGNORE

CAPITOLO17

1IlpeccatodiGiudaèscrittoconunapennadiferroecon lapuntadiundiamante;èscolpitosullatavoladelloro cuoreesuicornideivostrialtari;

2Mentreilorofigliricordanoiloroaltarieiloroboschi pressoglialberiverdisullealtecolline

3Omiamontagnanellacampagna,iodaròletuesostanze etuttiituoitesorialbottino,eituoialtiluoghialpeccato, entrotuttiituoiconfini

4Etustessoabbandonerail'ereditàchetihodato;etifarò servireituoinemiciinunpaesechenonconosci,perché haiaccesounfuoconellamiaira,chearderàpersempre

5CosìdiceilSIGNORE:Maledettol'uomocheconfida nell'uomoefadellacarneilsuobraccio,eilcuicuoresi allontanadalSIGNORE

6Poichéeglisaràcomeunabrughieraneldeserto,enon vedràquandoverràilbene;maabiteràinluoghiaridinel deserto,inunaterrasalataedisabitata

7Beatol'uomocheconfidanelSIGNOREelacuisperanza èilSIGNORE

8Poichéeglisaràcomeunalberopiantatolungol'acqua, chedistendelesueradicilungoilfiume;nonvedràquando vieneilcaldo,elesuefoglieresterannoverdi;nonavrà preoccupazioninell'annodellasiccitàenoncesseràdi portarefrutto.

9Ilcuoreèingannevolepiùdiognialtracosae insanabilmentemalato;chipuòconoscerlo?

10Io,ilSIGNORE,investigoilcuoreemettoallaprovale reni,perrendereaciascunosecondolesuevieesecondoil fruttodellesueazioni

11Comelapernicecovaleuovaenonlefaschiudere,così chiaccumularicchezze,manoncongiustizia,le abbandoneràametàdeisuoigiornieallafinesaràuno stolto.

12Untronogloriosoealtofindalprincipioèilluogodel nostrosantuario

13OSIGNORE,speranzad'Israele,tuttiquellicheti abbandonanosarannosvergognati,equellichesi allontananodamesarannoscrittinellapolvere,perché hannoabbandonatoilSIGNORE,lasorgentedelleacque vive

14Guariscimi,oSIGNORE,esaròguarito;salvami,esarò salvato,perchétuseilamialode.

15Ecco,midicono:Dov'èlaparoladelSIGNORE? Avvengasubito

16Quantoame,nonmisonoaffrettatoaseguirete,nonho abbandonatol'incaricodipastore;néhodesideratoil giornofunesto;tulosai:ciòcheèuscitodallemielabbra eragiustodavantiate.

17Nonesserepermeunterrore;tuseilamiasperanzanel giornodellasventura

18Sianoconfusiquellichemiperseguitano,manonsia confusoio;sispaventinoloro,manonsiaspaventevoleio; mandasudiloroilgiornodellasventuraedistruggilicon doppiadistruzione

19CosìmidisseilSIGNORE:Va'efermatiallaportadei figlidelpopolo,perlaqualeentranoedesconoiredi Giuda,eatutteleportediGerusalemme; 20Edi'loro:AscoltatelaparoladelSIGNORE,oredi Giuda,etuttoGiuda,etuttigliabitantidiGerusalemme, cheentrateperquesteporte!

21CosìdiceilSIGNORE:Badateavoistessienonportate alcunpesoingiornodisabato,néfateloentrareperleporte diGerusalemme,

22Nonportatefuoridallevostrecasealcunpesoingiorno disabatoenonfatealcunlavoro,masantificateilgiornodi sabato,comeiocomandaiaivostripadri

23Maessinonubbidirono,néprestaronoorecchio,ma indurironolalorocervicepernonascoltareenonricevere istruzione

24Eavverràche,semidareteascoltodiligentemente,dice ilSIGNORE,senonfareteentrarealcunpesoperleporte diquestacittàingiornodisabato,masantifichereteil giornodisabatoenonfaretealcunlavoroinesso, 25Alloraentrerannoperleportediquestacittàree principisedutisultronodiDavide,montatisucarriesu cavalli,essieiloroprincipi,gliuominidiGiudaegli abitantidiGerusalemme;equestacittàdureràpersempre 26EverrannodallecittàdiGiuda,dailuoghiintornoa Gerusalemme,dalpaesediBeniamino,dallapianura,dai montiedalmezzogiorno,portandoolocausti,sacrifici, offertedicibo,incensoesacrificidilodeallacasadel SIGNORE.

27Masenonmidareteascoltoenonsantifichereteil giornodisabatoenonporteretealcuncarico,entrandoper leportediGerusalemmeingiornodisabato,allora accenderòunfuocoallesueporte,edessodivorerài palazzidiGerusalemmeenonsispegnerà

CAPITOLO18

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2Alzati,scendinellacasadelvasaioelàtifaròudirele mieparole

3Poiscesinellacasadelvasaio,edecco,eglilavorava sulleruote

4Eilvasocheavevafattod'argillasiguastònellemanidel vasaio;alloraeglinefeceunaltro,comesembròbeneal vasaiofarlo

5AlloralaparoladelSIGNOREmifurivoltainquesti termini:

6Ocasad'Israele,nonpossoforsefaredivoicomequesto vasaio?diceilSIGNOREEcco,comel'argillaènellemani delvasaio,cosìvoisietenellemiemani,ocasad'Israele.

7Inquelmomentoparleròriguardoaunanazione, riguardoaunregno,disradicare,didemolireedi distruggere;

8Sequellanazionecontrolaqualehopronunciatolamia parolasiconvertedallasuamalvagità,iomipentiròdel malecheavevopensatodifarle.

9Einquelmomentoparleròriguardoaunanazione, riguardoaunregno,diedificarloedipiantarlo; 10Sefaciòcheèmaleaimieiocchienonobbediscealla miavoce,alloramipentiròdelbeneconcuiavevo promessodifarlorodelbene.

11Oradunqueva',parlaagliuominidiGiudaeagli abitantidiGerusalemme,edi':CosìdiceilSIGNORE: Ecco,iopreparodelmalecontrodivoiemeditounpiano controdivoi;convertiteviora,ognunodallasuavia malvagia,erendetebuonelevostrevieelevostreazioni

12Edissero:«Nonc'èsperanza;manoiseguiremoinostri disegnieognunodinoiseguiràlafantasiadelsuocuore malvagio»

13PerciòcosìdiceilSIGNORE:Chiedeteoratrale nazionichihauditotalicose:lavergined'Israelehafatto unacosaorribile

14SilasceràforsecaderelanevedelLibano,chescende dallarocciadelcampo?Osilascerannoforseabbandonare lefreddeacquecorrentichescendonodaunaltroluogo?

15Poichéilmiopopolomihadimenticato,habruciato incensoacosevaneelihafattiinciamparenellelorovie, neisentieriantichi,percamminareinsentieri,inunavia nontracciata;

16Perrenderelaloroterradesolataeoggettodiperpetuo scherno;chiunquepasseràdilìsaràstupitoescuoteràil capo

17Lidisperderòdavantialnemicocomeconunvento d'oriente;mostreròlorolespalleenonlafaccianelgiorno dellalorocalamità

18Alloradissero:«Venite,emeditiamoinsidiecontro Geremia,perchélaleggenonverràmenoaisacerdoti,néil consiglioaisaggi,nélaparolaaiprofeti.Venite, colpiamoloconlalinguaenondiamoascoltoanessuna dellesueparole»

19Prestamiascolto,oSIGNORE,eporgil'orecchioalla vocediquellichecontendonoconme

20Sirendeforsemaleperbene?Hannoscavatounafossa perlamiavita.Ricordatichemisonopresentatoateper parlareinlorofavoreeperstornaredalorolatuaira

21Perciòabbandonateilorofigliallafameeversateilloro sangueconlaspada;leloromoglisianoprivatedeifiglie diventinovedove;ilorouominisianomessiamorte;iloro giovanisianouccisidispadainbattaglia

22Siodaungridodallelorocase,quandoall'improvviso faraiveniresudilorounaschieradinemici;perchéhanno scavatounafossapercatturarmiehannonascostolacciai mieipiedi.

23Eppure,Signore,tuconoscituttiilorodisegnicontrodi meperuccidermi;nonperdonarelaloroiniquità,non cancellareilloropeccatodallatuapresenza,masiano rovesciatidavantiate;agiscicosìconloroneltempodella tuaira

CAPITOLO19

1CosìdiceilSIGNORE:Va',prendiunabroccadi terracottadaunvasaio,eprendineunatraglianzianidel popoloetraglianzianideisacerdoti;

2Eva'nellavalledelfigliodiHinnom,cheèall'ingresso dellaportaorientale,elàproclamaleparolecheiotidirò, 3Edi':AscoltatelaparoladelSIGNORE,orediGiudae abitantidiGerusalemme!CosìdiceilSIGNOREdegli eserciti,ilDiod'Israele:Ecco,iofaccioveniresuquesto luogounasventuratalechechiunquelaudràneavrà intronatigliorecchi.

4Poichémihannoabbandonato,hannoresoestraneo questoluogo,vihannobruciatoincensoadaltridèi,chené essinéiloropadrinéirediGiudaavevanoconosciuto,e hannoriempitoquestoluogodisangueinnocente;

5HannoanchecostruitoglialtiluoghidiBaal,perbruciare ilorofiglinelfuococomeolocaustiaBaal,cosacheionon avevocomandato,nédetto,némieravenutainmente

6Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualiquestoluogononsichiameràpiùTofet,névalledel figliodiHinnom,mavalledelmassacro

7ErenderòvanoilconsigliodiGiudaediGerusalemmein questoluogo;elifaròcaderedispadadavantiailoro nemici,epermanodicolorochecercanolalorovita;e daròilorocadaveriinpastoagliuccellidelcielo,ealle bestiedellaterra

8Erenderòquestacittàunadesolazioneeunoggettodi scherno;chiunquepasseràdilìsaràstupitoefischieràa causadituttelesuepiaghe

9Efaròsìchemanginolacarnedeilorofiglielacarne dellelorofiglie,eognunodivoreràlacarnedelsuoamico nell'assedioenellastrettezzaconcuiliridurrannoiloro nemiciecolorochecercanolalorovita

10Poispezzerailabottigliainpresenzadegliuominiche verrannoconte,

11Edirailoro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Così spezzeròquestopopoloequestacittà,comesispezzaun vasodivasaio,chenonsipuòpiùricomporre;eli seppellirannoinTofet,finchénonvisiapiùluogoper seppellire

12Cosìfaròaquestoluogo,diceilSIGNORE,eaisuoi abitanti,erenderòquestacittàcomeTofet.

13ElecasediGerusalemmeelecasedeirediGiuda sarannoimpurecomeilluogodiTofet,acausadituttele casesuicuitettihannobruciatoincensoatuttol'esercito delcieloehannoversatolibazioniadaltridèi

14AlloraGeremiatornòdaTofet,doveilSignoreloaveva mandatoaprofetizzare;sifermònelcortiledellacasadel Signoreedisseatuttoilpopolo:

15CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele:Ecco, iofaròveniresuquestacittàesututtelesueborgatetuttoil malechehopronunciatocontrodiessa,perchéhanno induritolalorocervicepernondareascoltoallemieparole

CAPITOLO20

1OrPashur,figliodelsacerdoteImmer,cheeraanche capogovernatorenellacasadelSignore,udìcheGeremia profetizzavaquestecose

2AlloraPashurpercosseilprofetaGeremiaelomisenei ceppicheeranonellaportaaltadiBeniamino,cheera pressolacasadelSIGNORE

3IlgiornodopoPashurfeceuscireGeremiadaiceppi. Geremiaglidisse:«IlSignorenontihachiamatoPashur, maMagormissabib»

4PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofaròditeun terroreperteepertuttiituoiamici;essicadrannoperla spadadeiloronemicieituoiocchilovedranno;edarò tuttoGiudanellemanidelrediBabilonia,edegliliporterà prigionieriaBabiloniaeliuccideràconlaspada

5Inoltredaròtuttalaforzadiquestacittà,tuttelesue fatiche,tuttelesuecoseprezioseetuttiitesorideiredi Giudanellemanideiloronemici,chelisaccheggeranno,li prenderannoeliporterannoaBabilonia.

6Etu,Pashur,etuttiquellicheabitanonellatuacasa andreteincattività;etuandraiaBabilonia,elàmorirai,e làsaraisepolto,tuetuttiituoiamici,aiqualihai profetizzatomenzogne.

7OSIGNORE,tumihaisedotto,eiomisonolasciato sedurre;tuseistatopiùfortedimeehaiprevalso;sono oggettodischernoognigiorno,ognunosifabeffedime

8Poichédaquandohoparlato,hogridato,hogridato violenzaesaccheggio,perchélaparoladelSIGNOREè diventatapermeunobbrobrioeunoschernoognigiorno

9Alloradissi:«Nonlomenzioneròpiù,nonparleròpiùnel suonome».Malasuaparolaeranelmiocuorecomeun fuocoardente,chiusonellemieossa;mistancaidi sopportarloenonpoteiresistere

10Poichéudivolediffamazionidimolti,lapauradaogni parte.Denunciatelo,dicono,enoilodenunceremo.Tuttii mieifamiliarispiavanolamiazoppia,dicendo:Forsesi lasceràsedurre,enoiprevarremosudilui,eci vendicheremodilui.

11MailSIGNOREèconmecomeunpotenteeterribile; perciòimieipersecutoriinciamperannoenonprevarranno; sarannograndementesvergognati,perchénon prospereranno;laloroeternavergognanonsaràmai dimenticata

12Ma,oSIGNOREdeglieserciti,cheproviigiustievedi lerenieilcuore,fammivederelatuavendettasudiloro, perchéatehoespostolamiacausa.

13CantatealSIGNORE,lodateilSIGNORE,perchéha liberatol'animadelpoverodallamanodeimalfattori

14Maledettosiailgiornoincuinacqui!Nonsiabenedetto ilgiornoincuimiamadremipartorì

15Maledettol'uomocheportòlanotiziaamiopadre, dicendo:«Tiènatounmaschio»,eloresemoltocontento.

16Equell'uomosiacomelecittàcheilSIGNOREha distrutte,enonsièpentito;eodailgridoalmattino,eil gridodigioiaamezzogiorno;

17Perchéeglinonmihafattomorirefindalgrembo materno;operchémiamadresarebbestatalamiatombae ilsuogrembosarebbestatopersempregrandeconme.

18Perchésonouscitodalgrembomaternopervedere travaglioedolore,eimieigiornisarebberoconsumatidalla vergogna?

CAPITOLO21

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,quandoil reSedechiaglimandòPashur,figliodiMelchia,eSofonia, figliodiMaaseia,ilsacerdote,perdirgli:

2Consulta,tiprego,ilSIGNOREpernoi,perché Nabucodonosor,rediBabilonia,cimuoveguerra;forseil SIGNOREfaràanostroriguardotuttiisuoiprodigiesi allontaneràdanoi

3AlloraGeremiadisseloro:«CosìdireteaSedechia:

4CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Ecco,iofarò tornareindietrolearmidaguerrachesononellevostre manieconcuicombattetecontroilrediBabiloniaecontro iCaldeicheviassedianofuoridellemura,eleraduneròin mezzoaquestacittà

5Eiostessocombatteròcontrodivoiconmanostesaecon bracciopotente,conira,confuroreecongrandesdegno.

6Ecolpirògliabitantidiquestacittà,uominiebestie; morirannodiunagrandepestilenza.

7Poi,diceilSIGNORE,iodaròSedechia,rediGiuda,i suoiservi,ilpopoloequantisarannoscampatiinquesta cittàdallapeste,dallaspadaedallafame,inmanoa Nabucodonosor,rediBabilonia,inmanoailoronemicie inmanoacolorochecercanolalorovitaEglilipasseràa fildispada;nonlirisparmierà,nonavràpietàné misericordia

8Eaquestopopolodirai:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io pongodavantiavoilaviadellavitaelaviadellamorte.

9Chiunquerimarràinquestacittàmoriràdispada,difame edipeste;machiusciràesiabbandoneràaiCaldeichevi assediano,vivràelasuavitasaràperluiunapreda.

10Poichéiohovoltolamiafacciacontroquestacittàperil suomaleenonperilsuobene»,diceilSIGNORE«Essa

saràdatainmanoalrediBabilonia,chelabruceràcol fuoco».

11EriguardoallacasadelrediGiuda,di':Ascoltatela paroladelSIGNORE;

12OcasadiDavide,cosìdiceilSIGNORE:Fategiustizia almattinoeliberateilspogliatodallamanodell'oppressore, perchélamiairanonsispengacomeunfuocoenonarda senzachealcunopossaspegnerla,acausadellamalvagità dellevostreazioni

13Eccomicontrodite,oabitantedellavalle,rocciadella pianura,diceilSIGNORE,chedici:Chiscenderàcontrodi noi?Chientrerànellenostredimore?

14Maiovipuniròsecondoilfruttodellevostreazioni, diceilSIGNORE;eaccenderòunfuoconellasuaforesta, edessodivoreràtuttociòchelacirconda

CAPITOLO22

1CosìdiceilSignore:ScendiallacasadelrediGiudae pronuncialàquestaparola:

2Edi':AscoltalaparoladelSIGNORE,orediGiuda,che siedisultronodiDavide,tu,ituoiservieiltuopopolo,che entrateperquesteporte

3CosìdiceilSIGNORE:Praticateildirittoelagiustizia, liberateilbottinodallamanodell'oppressore;nonfatetorto enonfateviolenzaallostraniero,all'orfanoeallavedova,e nonspargetesangueinnocenteinquestoluogo

4Perchésefatedavveroquesto,entrerannoperleportedi questacasadeiresedutisultronodiDavide,montatisu carriesucavalli,lui,isuoiservieilsuopopolo

5Masenondateascoltoaquesteparole,iogiuroperme stesso,diceilSIGNORE,chequestacasadiventeràuna desolazione

6PoichécosìdiceilSIGNOREallacasadelrediGiuda: TuseipermeGalaadelavettadelLibano;macertamente tiridurròaundesertoeacittàdisabitate

7Eprepareròcontroditedeidistruttori,ognunoconlesue armi;taglierannoituoicedripreferitieligetterannonel fuoco

8Emoltenazionipasserannopressoquestacittà,e ciascunodiràalsuoprossimo:PerchéilSIGNOREhafatto cosìaquestagrandecittà?

9Allorarisponderanno:Perchéhannoabbandonatoilpatto delSIGNORE,delloroDio,esisonoprostratidavantiad altridèielihannoserviti

10Nonpiangeteperilmortoenonfatecordoglioperlui, mapiangetemoltopercoluicheseneva,perchénon torneràpiùenonrivedràlasuapatria.

11PoichécosìdiceilSIGNOREriguardoaSallum,figlio diGiosia,rediGiuda,cheharegnatoalpostodiGiosiasuo padre,echeèuscitodaquestoluogo:Eglinonvitornerà più.

12Maeglimorirànelluogodoveloavrannocondotto prigioniero,enonvedràpiùquestaterra

13Guaiachicostruiscelasuacasasenzagiustiziaelesue stanzesenzagiustizia,cheusailserviziodelprossimo senzapagarloenonglidànullaincambiodelsuolavoro, 14Eglidice:«Micostruiròunacasagrandeedellecamere spaziose»,evifadellefinestre;larivestedicedroela dipingedirosso.

15Dovrestiforseregnareperchétiseirivestitodicedro? Nonmangiavaebevevatuopadre,nonpraticavaildirittoe lagiustiziaealloratuttoandavabeneperlui?

16Egligiudicavalacausadelpoveroedelbisognoso,e tuttoandavabeneperlui.Nonèforsequestoconoscermi? diceilSIGNORE

17Maituoiocchieiltuocuorenonsonoaltrocheperla tuacupidigia,perspargeresangueinnocente,peropprimere eperfareviolenza

18PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaIoiachim,figlio diGiosia,rediGiuda:Nonfarannoillamentoperlui, dicendo:Ahifratellomio!o:Ahisorella!Nonfarannoil lamentoperlui,dicendo:Ahisignore!o:Ahisuagloria!

19Saràsepoltocomesiseppellisceunasino,trascinatoe gettatofuoridalleportediGerusalemme

20SalisulLibanoegrida;alzalavoceinBasanegrida dallealture,perchétuttiituoiamantisonodistrutti

21Iotihoparlatonellatuaprosperità,matuhaidetto:Non ascolterò.Questaèstatalatuacondottafindallatua giovinezza:nonhaidatoascoltoallamiavoce

22Ilventodivoreràtuttiituoipastori,eituoiamanti andrannoincattività;allorasaraicertamentesvergognatae confusapertuttalatuamalvagità

23OabitantedelLibano,chefaiiltuonidotraicedri, quantosaraiclementequandoticoglierannoidolori,il dolorediunapartoriente!

24Com'èverocheiovivo,diceilSignore,quand'anche Conia,figliodiIoiachim,rediGiuda,fosseunsigillosulla miamanodestra,iotistrappereidilì;

25Etidaròinmanoacolorochecercanolatuavita,in manoacolorodicuitemilafaccia,inmanoa Nabucodonosor,rediBabilonia,einmanoaiCaldei 26Ecacceròteetuamadrechetihageneratoinunpaese straniero,dovenonsietenati;elàmorirete.

27Manelpaeseincuidesideranotornare,nontorneranno

28Quest'uomo,Conia,èforseunidolodisprezzato,rotto?

Èforseunvasoincuinonc'èalcunpiacere?Perchésono statiscacciati,luielasuaprogenie,esonostatigettatiin unaterrachenonconoscono?

29Oterra,terra,terra,ascoltalaparoladelSIGNORE.

30CosìdiceilSIGNORE:«Registratequest'uomocome senzafigli,comeunuomochenonprospereràdurantei suoigiorni;perchénessunodellasuadiscendenza prospererà,sedendosultronodiDavideeregnandoancora inGiuda»

CAPITOLO23

1Guaiaipastorichedistruggonoedisperdonoilgregge delmiopascolo!diceilSIGNORE

2PerciòcosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele,controi pastorichepascolanoilmiopopolo:Voiavetedispersoil miogregge,loavetescacciatoenonvenesieteoccupati; ecco,iopuniròvoiperlamalvagitàdellevostreazioni», diceilSIGNORE

3Eraduneròilrestodellemiepecoredatuttiipaesidove lehoscacciate,elericondurròailoropascoli;esaranno fecondeesimoltiplicheranno

4Estabiliròsopradilorodeipastorichelepasceranno;e nontemerannopiù,nésarannospaventate,enonmancherà loronulla,diceilSIGNORE

5Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiquali susciteròaDavideungermogliogiusto,ilqualeregneràda reeprospererà,edeserciteràilgiudizioelagiustiziasulla terra.

6AisuoigiorniGiudasaràsalvatoeIsraeleabiteràal sicuro;equestosaràilnomeconcuisaràchiamato:IL SIGNORENOSTRAGIUSTIZIA

7Perciòecco,igiornivengono»,diceilSIGNORE,«nei qualinonsidiràpiù:«IlSIGNOREèvivente,eglicheha fattouscireifiglid'Israeledalpaesed'Egitto», 8MailSIGNOREvive,eglichehafattouscireeha ricondottoladiscendenzadellacasad'Israeledalpaesedel settentrioneedatuttiipaesidoveliavevodispersi;edessi abiterannonellaloroterra

9Ilmiocuoreèspezzatodentrodimeacausadeiprofeti, tuttelemieossatremano;sonocomeunubriaco,comeun uomosopraffattodalvino,acausadelSIGNOREeacausa dellesuesanteparole

10Poichéilpaeseèpienodiadulteri;acausadel giuramentoilpaeseèinlutto;iluoghideliziosideldeserto sonoinariditi,illorocorsoèmalvagioelaloroforzanonè retta.

11Poichétantoilprofetaquantoilsacerdotesonoprofani; sì,nellamiacasahotrovatolaloromalvagità,diceil SIGNORE.

12Perciòlaloroviasaràperlorocomeunsentiero sdrucciolevolenell'oscurità;sarannosospintiecadrannoin essa,perchéiofaròveniresudilorolasventura,l'anno dellalorovisitazione,diceilSIGNORE

13EhovistolastoltezzaneiprofetidiSamaria; profetizzavanoinBaaletraviavanoilmiopopoloIsraele. 14HovistoancheneiprofetidiGerusalemmecoseorribili: commettonoadulterioecamminanonellamenzogna; rafforzanoanchelemanideimalfattori,cosìchenessunosi convertedallasuamalvagitàSonotuttipermecome SodomaeisuoiabitanticomeGomorra

15PerciòcosìdiceilSIGNOREdegliesercitiriguardoai profeti:Ecco,iolinutriròconassenzioefaròbereloro acquaavvelenata,perchédaiprofetidiGerusalemme l'empietàsièdiffusapertuttoilpaese.

16CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Nonascoltatele paroledeiprofeticheviprofetizzano;essivirendonovani; viespongonounavisionedellorocuoreenonciòche provienedallaboccadelSIGNORE

17Diconoancoraaquellichemidisprezzano:Il SIGNOREhadetto:Avretepace;eachiunquecammina secondolacaparbietàdelpropriocuoredicono:Nessun malevicolpirà.

18PoichéchihaassistitoalconsigliodelSIGNORE,eha intesoeuditolasuaparola?Chihaprestatoattenzionealla suaparolael'haudita?

19Ecco,ilturbinedelSIGNOREsiscatenaconfurore,un turbineterribile;essosiabbattedolorosamentesulcapo degliempi

20L'iradelSIGNOREnoncesserà,finchénonabbia eseguitoerealizzatoipensieridelsuocuore;negliultimi giorniloconsiderereteperfettamente.

21Iononhomandatoqueiprofeti,edessisonocorsi;non hoparlatoloro,edessihannoprofetato

22Maseavesseroseguitoilmioconsiglioeavesserofatto udirelemieparolealmiopopolo,alloraloavrebbero

distoltodallasuaviamalvagiaedallamalvagitàdellesue azioni.

23SonoforseunDiovicino,diceilSIGNORE,enonun Diolontano?

24Puòforsequalcunonascondersiinluoghisegretisenza cheioloveda?diceilSIGNORENonriempioioilcieloe laterra?diceilSIGNORE

25Houditociòchediconoiprofeticheprofetizzano menzognenelmionome,dicendo:Hosognato,hosognato 26Finoaquandodureràquestonelcuoredeiprofetiche profetizzanomenzogne?Sì,sonoprofetidell'ingannodel lorocuore;

27Essicredonodifardimenticareilmionomealmio popoloconilorosogni,chesiraccontanol'unl'altro,come iloropadridimenticaronoilmionomeperBaal

28Ilprofetachehaunsognoraccontiilsogno;echihala miaparolalariferiscafedelmenteChecosaèlapulaperil grano?diceilSIGNORE

29Lamiaparolanonèforsecomeunfuoco?diceil SIGNORE,ocomeunmartellochespezzalaroccia?

30Perciòecco,iosonocontroiprofeti,diceilSIGNORE, cherubanolemieparolel'unoall'altro.

31Ecco,iosonocontroiprofeti,diceilSIGNORE,che usanolalorolinguaedicono:Eglidice

32Ecco,iosonocontrocolorocheprofetizzanosognifalsi, diceilSIGNORE,eliraccontano,etravianoilmiopopolo conleloromenzogneeconlaloroleggerezza;eppureio nonlihomandati,néhodatoloroalcunordine;perciònon sarannodialcunautilitàaquestopopolo,diceilSIGNORE

33Quandoquestopopolo,ounprofeta,ounsacerdoteti domanderà:QualèilpesodelSIGNORE?,turisponderai loro:Qualepeso?Ioviabbandonerò,diceilSIGNORE

34Equantoalprofeta,alsacerdoteealpopolochediranno: «OracolodelSIGNORE»,iopuniròquell'uomoelasua casa

35Diretecosìciascunoalsuoprossimoeciascunoalsuo fratello:ChecosaharispostoilSIGNORE?E:Checosaha dettoilSIGNORE?

36EnonmenzioneretepiùilpesodelSIGNORE,perchéla paroladiognunosaràilsuopeso,perchéavetepervertitole paroledelDiovivente,delSIGNOREdeglieserciti,del nostroDio

37Cosìdiraialprofeta:Checosatiharispostoil SIGNORE?E:ChecosahadettoilSIGNORE?

38Mapoichédite:"PesodelSIGNORE",perciòcosìdice ilSIGNORE:Poichéditequestaparola:"Pesodel SIGNORE",eiovihomandatoadire:"Nondirete:"Peso delSIGNORE",

39Perciòecco,io,iostesso,vidimenticherò completamente,abbandoneròvoielacittàchehodatoa voieaivostripadri,eviscacceròdallamiapresenza

40Evicopriròconunobbrobrioeternoeconuna vergognaeterna,chenonsarannomaidimenticati

CAPITOLO24

1IlSIGNOREmimostròduecanestridifichipostidavanti altempiodelSIGNORE,dopocheNabucodonosor,redi Babilonia,ebbedeportatodaGerusalemmeIeconia,figlio diIoiachim,rediGiuda,iprincipidiGiuda,ifalegnamiei fabbri,eliebbecondottiaBabilonia

2Uncanestrocontenevafichimoltobuoni,comeifichi primaticci;el'altrocanestrocontenevafichimoltocattivi, chenonsipotevanomangiare,tantoeranocattivi

3AllorailSIGNOREmidisse:«Checosavedi,Geremia?». Iorisposi:«Fichi;ifichibuonisonomoltobuoni;equelli cattivisonomoltocattivi,tantosonocattivichenonsi possonomangiare»

4LaparoladelSIGNOREmifurivoltainquestitermini: 5CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Comequestibuoni fichi,cosìriconosceròideportatidiGiuda,chehomandato daquestoluogonelpaesedeiCaldeiperillorobene

6Poichéioposeròimieiocchisudiloroperilbene,eli ricondurròinquestopaese;liedificheròenonli distruggerò;lipianteròenonlisradicherò

7Edaròlorouncuoreperconoscermi,perchéiosonoil SIGNORE;edessisarannoilmiopopolo,eiosaròilloro Dio,perchétornerannoamecontuttoillorocuore

8Ecomeifichicattivi,chenonsipossonomangiare,tanto sonocattivi,cosìdiceilSIGNORE:CosìiodaròSedechia, rediGiuda,isuoiprincipi,ilrestodiGerusalemmecheè rimastoinquestopaeseequellicheabitanonelpaese d'Egitto.

9Elifaròandareinrovinaintuttiiregnidellaterra,perla lorosventura,elifaròdiventareoggettodiobbrobrio,di proverbio,dischernoedimaledizioneintuttiiluoghidove lidisperderò

10Emanderòcontrodilorolaspada,lafameela pestilenza,finchénonsarannosterminatidallaterracheho datoaloroeailoropadri

CAPITOLO25

1LaparolachefurivoltaaGeremiariguardoatuttoil popolodiGiudanelquartoannodiIoiachim,figliodi Giosia,rediGiuda,cheerailprimoannodi Nabucodonosor,rediBabilonia

2IlprofetaGeremiadisseatuttoilpopolodiGiudaea tuttigliabitantidiGerusalemme:

3DaltredicesimoannodiGiosia,figliodiAmon,redi Giuda,finoaquestogiorno,cioèilventitré,laparoladel SIGNOREmièstatarivoltaeiovihoparlato,alzandomi findalmattinoeparlando;mavoinonaveteascoltato

4EilSIGNOREvihamandatotuttiisuoiservi,iprofeti, coninsistenzaeconinsistenza;mavoinonaveteascoltato, néaveteprestatoorecchioperascoltare

5Essidissero:«Oraconvertiteviciascunodallasuavia malvagiaedallamalvagitàdellevostreazioni,eabitatenel paesecheilSIGNOREhadatoavoieaivostripadri,da sempreepersempre

6Enonandatedietroadaltridèiperservirlieperadorarli, enonprovocatemiadiraconleoperedellevostremani;e iononvifaròalcunmale.

7Eppurevoinonmiaveteascoltato,diceilSIGNORE,per provocarmiadiraconleoperedellevostremani,pervostra rovina

8PerciòcosìdiceilSignoredeglieserciti:Poichénon aveteascoltatolemieparole, 9Ecco,iomanderòaprenderetuttelefamigliedel settentrione,diceilSIGNORE,emanderòaprendere Nabucodonosor,rediBabilonia,mioservo,elefaròvenire controquestopaese,controisuoiabitantiecontrotuttele

nazioniall'intorno;levoteròallosterminioeleridurròa oggettodistupore,dischernoedidesolazioneperenne.

10Efaròcessaredalorolavocedigioiaelavocedi allegria,lavocedellosposoelavocedellasposa,ilrumore dellemacineelalucedellalampada.

11Etuttoquestopaesesaràunadesolazioneeunostupore; equestenazioniservirannoilrediBabiloniaper settant'anni.

12Eavverràche,quandosarannocompiutisettant'anni,io puniròilrediBabiloniaequellanazione,diceil SIGNORE,perlaloroiniquità,eilpaesedeiCaldei,elo ridurròinunadesolazioneperpetua

13Efaròveniresuquelpaesetutteleparolecheho pronunciatocontrodiesso,tuttociòcheèscrittoinquesto libro,cheGeremiahaprofetizzatocontrotuttelenazioni

14Poichémoltenazioniegrandiresisottometterannoa loro;eioliricompenseròsecondoleloroazioniesecondo leoperedelleloromani

15PoichécosìmidiceilSIGNORE,Diod'Israele:Prendi dallamiamanolacoppadelvinodiquestairaefallaberea tuttelenazioniallequalitimando

16Eberranno,sarannoagitatiediventerannopazziacausa dellaspadachemanderòcontrodiloro

17AllorapresilacoppadallamanodelSignoreeladiedia bereatuttelenazioniallequaliilSignoremiaveva mandato

18CioèGerusalemmeelecittàdiGiuda,isuoireeisuoi principi,perridurliaunadesolazione,aunostupore,auna beffaeaunamaledizione,comeavvieneoggi;

19Ilfaraone,red'Egitto,isuoiservi,isuoiprincipietutto ilsuopopolo;

20Etuttalagentemescolata,etuttiiredelpaesediUz,e tuttiiredelpaesedeiFilistei,eAshkelon,eAzzah,e Ekron,eilrestodiAshdod,

21Edom,MoabeifiglidiAmmon,

22EtuttiirediTiro,etuttiirediSidone,eiredelleisole chesonodilàdalmare,

23Dedan,Tema,Buzetuttiquellichesononegliangoli piùremoti,

24Etuttiiredell'Arabiaetuttiiredeipopolimistiche abitanoneldeserto,

25EtuttiirediZimri,etuttiirediElam,etuttiiredei Medi,

26Etuttiiredelsettentrione,vicinielontani,gliunicon glialtri,etuttiiregnidelmondochesonosullafacciadella terra;eilrediSeshachberràdopodiloro.

27Perciòdirailoro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,il Diod'Israele:Bevete,ubriacatevi,vomitate,cadeteenon rialzatevipiù,acausadellaspadacheiomandoinmezzoa voi

28Eserifiuterannodiprenderedallatuamanolacoppa perbere,alloradirailoro:CosìdiceilSIGNOREdegli eserciti:Voicertamenteberrete

29Poiché,ecco,iocomincioafarvenirelasventurasulla cittàcheèchiamataconilmionome,evoiresterestedel tuttoimpuniti?Nonrimarreteimpuniti,perchéchiameròla spadasututtigliabitantidellaterra,diceilSignoredegli eserciti

30Perciòprofetizzacontrodilorotuttequesteparoleedi' loro:IlSIGNOREruggiràdall'alto,faràudirelasuavoce dallasuasantadimora;ruggiràconpotenzasullasua

dimora,manderàungridodigioia,comequellodei pigiatorid'uva,controtuttigliabitantidellaterra.

31Unrumoregiungeràfinoaiconfinidellaterra,perchéil SIGNOREhaunaliteconlenazioni,eglidiscuteràcon ognicarne;eglidaràimalvagiallaspada,diceil SIGNORE

32CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,lasventura passeràdinazioneinnazioneeungrandeturbinesileverà dalleestremitàdellaterra

33EinquelgiornogliuccisidalSIGNOREsarannosparsi daun'estremitàall'altradellaterra;nonsarannorimpianti, néraccolti,nésepolti;sarannoletamesullaterra

34Urlate,pastori,egridate;erotolatevinellacenere,voi capidelgregge;perchéigiornidellavostrastrageedella vostradispersionesonocompiuti;ecadretecomeunvaso prezioso.

35Eipastorinonavrannoviadifuga,nélaguidadel greggepotràscampare

36Siudràilgridodeipastoriel'ululatodelleguidedel gregge,perchéilSIGNOREhadevastatoilloropascolo

37Eledimorepacifichesarannodistrutteacausa dell'ardenteiradelSIGNORE.

38Eglihaabbandonatoilsuonascondigliocomeunleone, perchélaloroterraèdesolataacausadellaviolenza dell'oppressoreedellasuairaardente.

CAPITOLO26

1All'iniziodelregnodiIoiachim,figliodiGiosia,redi Giuda,furivoltaquestaparoladalSignore:

2CosìdiceilSIGNORE:«Férmatinelcortiledellacasa delSIGNOREedi'atuttelecittàdiGiudachevengonoad adorarenellacasadelSIGNOREtutteleparolecheti comandodidireloro;nontoglierelorounaparola.

3Secosìfosse,essiascolterannoeconvertirannoognuno dallasuaviamalvagia,affinchéiomipentadelmaleche hointenzionedifareloroacausadellamalvagitàdelleloro azioni

4Edirailoro:CosìdiceilSignore:Senonmiascolterete, senoncammineretesecondolamialeggechevihoposto davanti,

5Perdareascoltoalleparoledeimieiservi,iprofeti,chevi homandato,siadibuonmattino,siadibuonmattino,ma voinonaveteascoltato;

6AllorafaròdiquestacasauntempiosimileaSiloefarò diquestacittàunamaledizionepertuttelenazionidella terra

7Isacerdoti,iprofetietuttoilpopoloudironoGeremia pronunciarequesteparolenellacasadelSignore

8QuandoGeremiaebbefinitodidiretuttociòcheil SIGNOREgliavevacomandatodidireatuttoilpopolo,i sacerdoti,iprofetietuttoilpopololopreseroedissero: «Tumoriraicertamente»

9PerchéhaiprofetizzatonelnomedelSignore,dicendo: QuestacasasaràcomeSilo,equestacittàsaràdesolata, senzaabitanti?EtuttoilpopolosiradunòcontroGeremia nellacasadelSignore.

10QuandoiprincipidiGiudaudironoquestecose, salironodallacasadelreallacasadelSIGNOREesi sedetteroall'ingressodellaportanuovadellacasadel SIGNORE

11Alloraisacerdotieiprofetiparlaronoaiprincipiea tuttoilpopolo,dicendo:Quest'uomoèdegnodimorte, perchéhaprofetizzatocontroquestacittà,comeaveteudito conivostriorecchi.

12AlloraGeremiaparlòatuttiiprincipieatuttoilpopolo, dicendo:«IlSIGNOREmihamandatoaprofetizzare controquestacasaecontroquestacittàtutteleparoleche aveteudito.

13Perciòoramiglioratelevostrevieelevostreazioni,e ascoltatelavocedelSIGNORE,delvostroDio;eil SIGNOREsipentiràdelmalechehapronunciatocontrodi voi

14Quantoame,eccominellevostremani;fatedimeciò chevisembrabuonoegiusto

15Masappiatepercertoche,semifatemorire,attirerete sangueinnocentesuvoistessi,suquestacittàesuisuoi abitanti;perchéinveritàilSIGNOREmihamandatoda voiperdirvituttequesteparoleagliorecchi

16Alloraiprincipietuttoilpopolodisseroaisacerdotieai profeti:«Quest'uomononèdegnodimorte,perchéciha parlatonelnomedelSignorenostroDio»

17Alloraalcunideglianzianidelpaesesialzaronoe parlaronoatuttal'assembleadelpopolo,dicendo:

18MicheadiMorastiaprofetizzòaltempodiEzechia,redi Giuda,eparlòatuttoilpopolodiGiuda,dicendo:Così diceilSignoredeglieserciti:Sionsaràaratacomeun campo,Gerusalemmediventeràunmucchiodirovineeil montedeltempiocomeun'alturaforestale.

19Ezechia,rediGiuda,etuttoGiudalomiseroforsea morte?NontemetteroforseilSignoreenonsupplicaronoil Signore,eilSignoresipentìdelmalecheaveva pronunciatocontrodiloro?Cosìpotremmoprocurarciun granmalealleanimenostre

20Evifuancheunuomocheprofetizzònelnomedel SIGNORE,Uria,figliodiSemaia,diChiriat-Iearim,il qualeprofetizzòcontroquestacittàecontroquestopaese, secondotutteleparolediGeremia:

21QuandoilreIoiachim,tuttiisuoiuominivalorosietutti iprincipiudironolesueparole,ilrecercòdimetterloa morte;maUria,quandoloudì,ebbepaura,fuggìeandòin Egitto;

22IlreIoiachimmandòdegliuominiinEgitto:Elnatan, figliodiAcbor,ealcuniuominiconlui.

23EfecerouscireUriadall'Egittoelocondusseroalre Ioiachim,ilqualeloucciseconlaspadaegettòilsuo cadaverenelletombedelpopolo.

24TuttavialamanodiAchikàm,figliodiSafan,fucon Geremia,perchénonloconsegnasseronellemanidel popolopermetterloamorte

CAPITOLO27

1All'iniziodelregnodiIoiachim,figliodiGiosia,redi Giuda,questaparolafurivoltaaGeremiadalSignore, dicendo:

2CosìmihadettoilSIGNORE:«Fattideilegamiedei gioghiemettilisultuocollo, 3EmandalialrediEdom,alrediMoab,alredegli Ammoniti,alrediTiroealrediSidone,permezzodei messaggerichesonovenutiaGerusalemmedaSedechia,re diGiuda;

4Ecomandalorodidireailorosignori:Cosìdiceil Signoredeglieserciti,ilDiod'Israele:Cosìdireteaivostri signori:

5Iohofattolaterra,l'uomoeglianimalichesonosulla terra,conlamiagrandepotenzaeconilmiobracciosteso, elihodatiachimièsembratogiusto

6EorahodatotuttiquestipaesiinmanoaNabucodonosor, rediBabilonia,mioservo;eglihodatoanchelebestiedei campiperchéloservissero

7Etuttelenazioniloserviranno,lui,suofiglioeilfigliodi suofiglio,finchégiungailtempoperlasuaterra;eallora moltenazioniegrandireloserviranno

8Eavverràchelanazioneeilregnochenonvorranno sottomettersiaNabucodonosor,rediBabilonia,echenon sottoporrannoillorocolloalgiogodelrediBabilonia, quellanazioneiolapunirò,diceilSIGNORE,conlaspada, conlafameeconlapeste,finchénonl'abbiasterminataper manosua

9Perciònondateascoltoaivostriprofeti,néaivostri indovini,néaivostrisognatori,néaivostriincantatori,né aivostristregoni,cheviparlanodicendo:Nonsarete soggettialrediBabilonia.

10Poichéviprofetizzanomenzogne,perallontanarvidal vostropaese,eperchéiovidisperdaevoiperiate

11Malenazionichesottoporrannoillorocolloalgiogo delrediBabiloniaeglisarannosoggette,quellelalascerò starenellaloroterra»,diceilSIGNORE;«elacoltiveranno eviabiteranno».

12IoparlaiancheaSedechia,rediGiuda,secondotutte questeparole,dicendo:«Sottoponeteilvostrocolloal giogodelrediBabilonia,serviteluieilsuopopolo,e vivrete»

13Perchévorrestemorire,tueiltuopopolo,dispada,di fameedipeste,comeilSIGNOREhapronunciatocontro lanazionechenonvuolesottomettersialrediBabilonia?

14Perciònondateascoltoalleparoledeiprofetichevi parlano:NonsaretesoggettialrediBabilonia,perchévi profetizzanomenzogne

15Poichéiononlihomandati,diceilSIGNORE,eppure profetizzanomenzognenelmionome,affinchéioviscacci eperiate,voieiprofeticheviprofetizzano

16Poiparlaiaisacerdotieatuttoquestopopolo,dicendo: CosìdiceilSIGNORE:Nonascoltateleparoledeivostri profeticheviprofetizzano,dicendo:Ecco,gliutensilidella casadelSIGNOREsarannoprestoriportatidaBabilonia, perchéviprofetizzanomenzogne.

17Nonascoltateli;serviteilrediBabiloniaevivrete; perchéquestacittàdovrebbeesseredevastata?

18MasesonoprofetieselaparoladelSIGNOREècon loro,intercedanoorapressoilSIGNOREdeglieserciti, affinchégliutensilirimastinellacasadelSIGNORE,nella casadelrediGiudaeaGerusalemmenonvadanoa Babilonia

19PoichécosìdiceilSignoredegliesercitiriguardoalle colonne,almare,allebasiealrestodegliarredirimastiin questacittà:

20CheNabucodonosor,rediBabilonia,nonprese,quando deportòdaGerusalemmeaBabiloniaIeconia,figliodi Ioiachim,rediGiuda,etuttiinobilidiGiudaedi Gerusalemme;

21Sì,cosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele, riguardoagliutensilicherimangononellacasadel SIGNORE,nellacasadelrediGiudaediGerusalemme: 22SarannoportatiaBabiloniaelàrimarrannofinoal giornoincuilivisiterò,diceilSIGNORE;alloralifarò risalireeliricondurròinquestoluogo

CAPITOLO28

1Inquellostessoanno,all'iniziodelregnodiSedechia,re diGiuda,nelquartoanno,nelquintomese,Anania,figlio diAzzur,ilprofetadiGabaon,miparlònellacasadel Signore,inpresenzadeisacerdotiedituttoilpopolo, dicendo:

2CosìparlailSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele:Io hospezzatoilgiogodelrediBabilonia.

3Entrodueanniinteriioricondurròinquestoluogotutti gliutensilidellacasadelSIGNORE,cheNabucodonosor, rediBabilonia,presedaquestoluogoeliportòaBabilonia.

4EricondurròinquestoluogoJeconia,figliodiIoiachim, rediGiuda,contuttiiprigionieridiGiudachesonoandati aBabilonia,diceilSIGNORE;perchéspezzeròilgiogodel rediBabilonia

5AllorailprofetaGeremiadissealprofetaAnania,in presenzadeisacerdotieinpresenzadituttoilpopoloche stavanellacasadelSIGNORE:

6AncheilprofetaGeremiadisse:Amen!IlSIGNORE facciacosì!IlSIGNOREmantengafedealleparolechehai profetizzato,facendotornaregliutensilidellacasadel SIGNOREetuttiideportatidaBabiloniainquestoluogo

7Tuttaviaascoltaoraquestaparolacheiodicoaituoi orecchieagliorecchidituttoilpopolo: 8Iprofetichefuronoprimadimeeprimadite,neitempi antichi,profetizzaronocontromoltipaesiecontrograndi regni,diguerra,dicalamitàedipestilenza

9Ilprofetacheprofetizzalapace,quandolaparoladel profetasisaràavverata,allorasiriconosceràcheil SIGNORElohaveramentemandato

10AllorailprofetaAnaniapreseilgiogodalcollodel profetaGeremiaelospezzò.

11AlloraAnaniaparlòinpresenzadituttoilpopolo, dicendo:«CosìdiceilSignore:Cosìspezzeròilgiogodi Nabucodonosor,rediBabilonia,dalcollodituttele nazioni,entrodueanniinteri»EilprofetaGeremiasene andò

12AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaalprofeta Geremia,dopocheilprofetaAnaniaebbespezzatoilgiogo dalcollodelprofetaGeremia,dicendo:

13Va'eriferisciadAnania:CosìdiceilSIGNORE:Tuhai spezzatoigioghidilegno,mafaraiperlorodeigioghidi ferro

14PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Iohomessoungiogodiferrosulcolloditutte questenazioni,perchésianosoggetteaNabucodonosor,re diBabilonia;eloserviranno;eglihodatoanchelebestie dellacampagna

15AllorailprofetaGeremiadissealprofetaAnania: Ascolta,Anania!IlSIGNOREnontihamandato,matuhai fattoconfidarequestopopolonellamenzogna

16PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iotiscacceròdalla facciadellaterra;quest'annomorirai,perchéhaiinsegnato laribellionecontroilSIGNORE

17CosìilprofetaAnaniamorìquellostessoanno,nel settimomese.

CAPITOLO29

1QuestesonoleparoledellaletteracheilprofetaGeremia mandòdaGerusalemmealrestodeglianzianicheerano statideportati,aisacerdoti,aiprofetieatuttoilpopoloche NabucodonosoravevadeportatodaGerusalemmea Babilonia;

2(DopocheilreIeconia,laregina,glieunuchi,iprincipi diGiudaediGerusalemme,ifalegnamieifabbrisene furonoandatidaGerusalemme,)

3PermanodiElasah,figliodiShafan,ediGhemariah, figliodiHilkiah,cheSedekia,rediGiuda,mandòa BabiloniadaNabucodonosor,rediBabilonia,dicendo:

4CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele,a tuttigliesulichehofattodeportaredaGerusalemmea Babilonia:

5Costruitecaseeabitatele,piantategiardiniemangiatene ilfrutto,

6Prendetemogliegeneratefigliefiglie;prendetemogli perivostrifigliedatelevostrefiglieamarito,perché possanogenerarefigliefiglie;affinchépossiate moltiplicarvienondiminuire.

7Cercatelapacedellacittàdovevihofattodeportaree pregateilSIGNOREperessa,perchénellasuapaceavrete pace.

8PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Nonviinganninoivostriprofetieivostri indovinichesonoinmezzoavoi,enondianoascoltoai sognichefate

9Poichéviprofetizzanofalsamentenelmionome;ionon lihomandati,diceilSIGNORE.

10PoichécosìdiceilSIGNORE:Quandosaranno compiutisettant'anniperBabilonia,iovivisiteròe manderòaeffettolamiabuonaparolaversodivoi, facendovitornareinquestoluogo

11Poichéiosoipensierichemeditopervoi,diceil SIGNORE:pensieridipaceenondimale,perdarviun futuroeunasperanza

12Alloramiinvocherete,verreteapregarmieiovi esaudirò.

13Emicerchereteemitroverete,perchémicercheretecon tuttoilvostrocuore

14Emilasceròtrovaredavoi,diceilSIGNORE;evifarò tornaredallavostraprigionia,eviraduneròdatuttele nazioniedatuttiiluoghidovevihodispersi,diceil SIGNORE;eviricondurrònelluogodadovevihofatti deportare

15Poichéavetedetto:IlSIGNOREcihasuscitatoprofeti inBabilonia;

16SappiatechecosìdiceilSIGNOREalrechesiedesul tronodiDavide,atuttoilpopolocheabitainquestacittàe aivostrifratellichenonsonoandaticonvoiincattività:

17CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti:Ecco,iomanderò controdilorolaspada,lafameelapeste,elirenderòcome fichicattivi,chenonsipossonomangiare,tantosono cattivi

18Eliperseguiteròconlaspada,conlafameeconlapeste, elidaròinbalìadituttiiregnidellaterra,perchésianouna

maledizione,unoggettodistupore,unabeffaeun obbrobriofratuttelenazionidoveliavròdispersi.

19Perchénonhannoascoltatolemieparole,diceil SIGNORE,chehomandatoloropermezzodeimieiservi,i profeti,inviandoliconinsistenzafindalmattino;mavoi nonaveteascoltato,diceilSIGNORE

20AscoltatedunquelaparoladelSIGNORE,voituttidella cattività,chehomandatodaGerusalemmeaBabilonia!

21CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele, riguardoadAcab,figliodiKolaia,eaSedechia,figliodi Maaseia,cheviprofetizzanomenzognenelmionome: Ecco,iolidarònellemanidiNabucodonosor,redi Babilonia,edegliliuccideràsottoivostriocchi;

22Edalorosipronunceràunamaledizionedaparteditutti ideportatidiGiudachesonoinBabilonia,dicendo:Il SIGNOREtitratticomeSedechiaecomeAcab,cheilredi Babiloniahaarrostitoalfuoco;

23PoichéhannocommessoazionimalvagieinIsraele, hannocommessoadulterioconlemoglidelprossimoe hannopronunciatoinmionomeparolefalse,senzacheio avessilorocomandatodifarlo;iostessolosoenesono testimone»,diceilSIGNORE.

24CosìparleraiancheaSemaiailNehelamita,dicendo:

25CosìparlailSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele, dicendo:Poichéhaimandatolettereintuonomeatuttoil popolocheèaGerusalemme,aSofonia,figliodiMaaseia, ilsacerdote,eatuttiisacerdoti,dicendo:

26IlSIGNOREtihacostituitosacerdotealpostodel sacerdoteIoiada,perchésiatesovrintendentinellacasadel SIGNORE,persorvegliareogniuomocheèpazzoefail profeta,etulomettiinprigioneeinceppi.

27Oradunque,perchénonhairimproveratoGeremiadi Anatot,chesifaprofetatravoi?

28PerciòeglicihamandatoadireaBabilonia:«Questa cattivitàèlunga;costruitecaseeabitatele;piantategiardini emangiateneifrutti»

29EilsacerdoteSofonialessequestaletteraagliorecchi delprofetaGeremia

30AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:

31Mandaadireatuttiquellichesonoincattività:Così diceilSIGNOREriguardoaSemaiailNehelamita:Poiché Semaiavihaprofetizzato,eiononl'homandato,eviha fattoconfidarenellamenzogna,

32PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iopuniròSemaiail Nehelamitaelasuadiscendenza;nonavràpiùnessunoche abitiinmezzoaquestopopolo;nonvedràilbenechefarò almiopopolo,diceilSIGNORE,perchéhapredicatola ribellionecontroilSIGNORE

CAPITOLO30

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSignore,dicendo: 2CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Scrivitiinunlibro tutteleparolechetihodetto 3Poichéecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«nei qualifaròtornaredallacattivitàilmiopopoloIsraelee Giuda»,diceilSIGNORE,«elifaròtornarenelpaeseche hodatoailoropadri,elopossederanno»

4QuestesonoleparolecheilSIGNOREpronunciò riguardoaIsraeleeriguardoaGiuda

5PoichécosìdiceilSIGNORE:Abbiamouditounavoce diterrore,dispavento,enondipace.

6ChiedeteoraeosservateseunuomopartoriscePerché vedotuttigliuominiconlemanisuifianchi,comeuna donnaintravaglio,etuttiivoltidiventanopallidi?

7Ahimè!Perchéquelgiornoègrande,noncen'èmaistato unosimile;èuntempodiangosciaperGiacobbe;maegli nesaràsalvato.

8Poichéavverràinquelgiorno»,diceilSIGNOREdegli eserciti,«cheiospezzeròilsuogiogodaltuocollo, spezzeròituoilegami,eglistranierinonloservirannopiù 9MaservirannoilSIGNORE,illoroDio,eDavide,illoro re,cheiosusciteròloro.

10Perciònontemere,omioservoGiacobbe,diceil SIGNORE;nontisgomentare,oIsraele,perchéecco,io salveròtedalontanoelatuadiscendenzadallaterradella suaprigionia;Giacobbetornerà,saràinpaceesarà tranquillo,enessunolospaventerà

11Poichéiosonoconte,diceilSIGNORE,persalvarti; anchesestermineròtuttelenazionitralequalitiho disperso,nonstermineròperòte;maticastigheròcon misuraenontilasceròdeltuttoimpunito.

12PoichécosìdiceilSIGNORE:Latuaferitaèincurabile elatuapiagaègrave

13Nonc'ènessunochedifendalatuacausa,chetileghi; nonhaimedicinechetiguariscano

14Tuttiituoiamantitihannodimenticata,nonticercano più,perchétihoferitaconlaferitadiunnemico,conil castigodiuncrudele,perlamoltitudinedellatuainiquità, perchéituoipeccatisisonomoltiplicati

15Perchégridiperlatuaafflizione?Iltuodoloreè incurabileperlamoltitudinedellatuainiquità;perchéituoi peccatisisonomoltiplicati,tihofattoquestecose

16Perciòtuttiquellichetidivoranosarannodivorati;tuttii tuoiavversari,tuttiquanti,andrannoincattività;quelliche tispoglianosarannospogliati,etuttiquellicheti depredanolidaròinpreda.

17Poichéiotirestituiròlasaluteetiguariròdalletue ferite»,diceilSIGNORE,«perchétihannochiamatala scacciata,dicendo:QuestaèSion,chenessunocerca».

18CosìdiceilSIGNORE:Ecco,ioricondurròiprigionieri delletendediGiacobbeeavròpietàdellesuedimore;la cittàsaràricostruitasulsuostessomucchioeilpalazzo rimarràalsuoposto

19Edalorouscirannoinnidilodeevocidigentechefa festa;limoltiplicheròenonsarannopochi;liglorificheròe nonsarannopiccoli

20Ancheilorofiglisarannocomeprima,elaloro assembleasaràstabilitadavantiame,eiopuniròtutti quellicheliopprimono

21Iloronobilisarannotralorostessi,eillorogovernatore usciràdimezzoaloro;iolofaròavvicinare,edeglisi avvicineràame;perchéchiècostuichehadecisodi avvicinarsiame?diceilSIGNORE

22Evoisareteilmiopopolo,eiosaròilvostroDio

23Ecco,ilturbinedelSIGNOREsiscatenaconfurore,un turbinesenzafine;siabbattecondoloresulcapodegli empi

24L'ardenteiradelSIGNOREnoncesserà,finchénon abbiacompiutociòcheavevaincuoreenonabbiaeseguito idisegnidelsuocuoreNegliultimigiorniloconsidererete

1Inqueltempo,diceilSIGNORE,iosaròilDiodituttele famiglied'Israele,edessesarannoilmiopopolo.

2CosìdiceilSIGNORE:«Ilpopoloscampatoallaspada hatrovatograzianeldeserto,Israele,quandosonoandatoa dargliriposo

3IlSIGNOREmièapparsodamoltotempo,dicendo:«Sì, tihoamatodiamoreeterno;perciòtihoattrattocon benevolenza»

4Dinuovotiedificheròetusaraiedificata,overgine d'Israele;dinuovosaraiadornadeituoitamburellieuscirai traledanzediquellichefannofesta.

5PianteraiancoradellevignesuimontidiSamaria;i piantatoripianterannoelemangerannocomecosecomuni

6Poichéverràilgiornoincuilesentinellesulmonte Efraimgrideranno:«Alzatevi,saliamoaSion,dal SIGNORE,nostroDio»

7PoichécosìdiceilSIGNORE:Cantatecongioiaper Giacobbe,esultateperlaprimadellenazioni;proclamate, lodateedite:OSIGNORE,salvailtuopopolo,ilresiduo d'Israele.

8Ecco,ioliriconducodalpaesedelsettentrioneeli radunodalleestremitàdellaterra;conloroilciecoelo zoppo,ladonnaincintaequellaintravaglio;unagrande moltitudinetorneràlà

9Verrannopiangendo,liguideròconsuppliche;lifarò camminarelungoifiumidelleacque,perunaviadiritta, dovenoninciamperanno;perchéiosonounpadreper Israele,edEfraimèilmioprimogenito

10AscoltatelaparoladelSIGNORE,onazioni,e proclamatelaalleisolelontane,edite:Coluicheha dispersoIsraeleloradunaelocustodisce,comeunpastore ilsuogregge.

11PoichéilSIGNOREharedentoGiacobbeeloha riscattatodallamanodiunopiùfortedilui

12Perciòverrannoecanterannodigioiasull'alturadiSion, eaffluirannoaibenidelSIGNORE,alfrumento,alvino, all'olio,ainatideigreggiedegliarmenti;elaloroanima saràcomeungiardinoannaffiato;enonsoffrirannopiù alcundolore

13Alloralaverginesirallegrerànelladanza,igiovaniei vecchiinsieme;perchéiomuteròilloroluttoingioia,li consoleròelifaròrallegraredellorodolore

14Esazieròdigrassol'animadeisacerdoti,eilmiopopolo saràsaziatodeimieibeni,diceilSIGNORE.

15CosìdiceilSIGNORE:UnavoceèstatauditainRama, unlamentoeunpiantoamaro;Rachelepiangeisuoifiglie rifiutadiessereconsolataperisuoifigli,perchénonsono più

16CosìdiceilSIGNORE:Trattienilatuavocedalpiantoe ituoiocchidallelacrime,perchélatuaoperasarà ricompensata,diceilSIGNORE,etornerannodalpaesedel nemico

17Ec'èsperanzaperlatuafine,diceilSIGNORE,chei tuoifigliritornerannoailoroconfini

18HocertamenteuditoEfraimlamentarsicosì:Tumihai castigato,eiosonostatocastigato,comeuntorellonon domato;convertimitu,eiosaròconvertito,perchétuseiil SIGNORE,ilmioDio.

19Dopochemisonoconvertito,misonopentito;edopo chesonostatoistruito,misonobattutolacoscia;sonostato

svergognato,sì,perfinoconfuso,perchéportavoil vituperiodellamiagiovinezza.

20ÈforseEfraimilmiocarofiglio?Èegliunfanciullo amabile?Poichédaquandohoparlatocontrodilui,ilmio ricordodiluièancoravivo;perciòlemievisceresono turbateperlui;certamenteavròpietàdilui,diceil SIGNORE

21Erigetevideipuntidiriferimento,costruitevideglialti mucchidipietremiliari;volgeteilcuoreallastradamaestra, allaviacheavetepercorso;ritornate,overgined'Israele, ritornateaquestetuecittà

22Finoaquandoandraiingiro,ofigliaribelle?Poichéil SIGNOREhacreatounacosanuovasullaterra:ladonna circonderàl'uomo

23CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Sidirà ancoraquestaparolanelpaesediGiudaenellesuecittà, quandoavròfattotornarelalorocattività:IlSignoreti benedica,odimoradigiustiziaemontedisantità

24EabiterannoinsiemeGiudaetuttelesuecittà, agricoltorieallevatoridigreggi

25Poichéhosaziatol'animastancaehosaziatoognianima afflitta.

26Aquestopuntomisonosvegliatoehoguardato;eil miosonnomièstatodolce

27Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiquali semineròlacasad'IsraeleelacasadiGiudaconsemenza diuominieconsemenzadianimali

28Eavverràche,comehovegliatosudiloropersradicare, perdemolire,perabbattere,perdistruggereeperaffliggere, cosìveglieròsudiloroperedificareeperpiantare,diceil SIGNORE.

29Inqueigiorninonsidiràpiù:«Ipadrihannomangiato l'uvaacerbaeidentideifiglisisonoallegati»

30Maognunomoriràperlapropriainiquità;chiunque mangeràl'uvaacerbaavràidentiallegati

31Ecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«neiqualiio concluderòconlacasad'IsraeleeconlacasadiGiudaun pattonuovo

32Noncomeilpattochefeciconiloropadrinelgiornoin cuilipresipermanoperfarliusciredalpaesed'Egitto;quel pattocheessiviolarono,benchéiofossiloroSignore,dice ilSIGNORE

33Maquestosaràilpattochefaròconlacasad'Israele: Dopoqueigiorni,diceilSIGNORE,iometteròlamia leggenellorointimo,lascriveròsullorocuore;esaròil loroDio,edessisarannoilmiopopolo.

34Enoninsegnerannopiùciascunoalsuoprossimo,né ciascunoalsuofratello,dicendo:ConosciilSIGNORE! Perchétuttimiconosceranno,dalpiùpiccoloalpiùgrande, diceilSIGNORE;perchéioperdoneròlaloroiniquitàe nonmiricorderòpiùdelloropeccato

35CosìdiceilSIGNORE,chehadatoilsolecomeluce delgiorno,eleleggidellalunaedellestellecomeluce dellanotte,chedivideilmareenefamugghiareleonde;il cuinomeèilSIGNOREdeglieserciti

36Sequesteleggivengonomenodavantiame,diceil SIGNORE,alloraanchelaprogenied'Israelecesseràdi essereunanazionedavantiamepersempre

37CosìdiceilSIGNORE:Sesipotesseromisurareicieli inaltoescrutarelefondamentadellaterrainbasso,anch'io rigetteròtuttaladiscendenzad'Israelepertuttociòcheha fatto,diceilSIGNORE

38Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiqualila cittàsaràricostruitaperilSIGNOREdallatorredi Hananeelfinoallaportadell'angolo

39Elacordapermisurareusciràancoradifronteadessa, sulcolleGareb,egireràfinoaGoath.

40Tuttalavalledeicadaveriedellecenerietuttiicampi finoaltorrenteCedron,finoall'angolodellaportadei Cavalliversooriente,sarannoconsacratialSIGNORE;non sarannopiùsradicatinédistruttipersempre

CAPITOLO32

1ParolachefurivoltaaGeremiadalSignoreneldecimo annodiSedechia,rediGiuda,cheeraildiciottesimoanno diNabucodonosor

2Poichéalloral'esercitodelrediBabiloniaassediò Gerusalemme;eilprofetaGeremiaerarinchiusonelcortile dellaprigione,cheeranellacasadelrediGiuda

3PoichéSedechia,rediGiuda,loavevarinchiuso,dicendo: «Perchéprofetizziedici:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,io daròquestacittàinmanoalrediBabilonia,edeglila prenderà;

4ESedechia,rediGiuda,nonscamperàdallamanodei Caldei,masaràsicuramentedatonellemanidelredi Babilonia,eparleràconluiatupertu,eisuoiocchi contemplerannoisuoiocchi;

5EglicondurràSedechiaaBabilonia,elàrimarràfinchéio nonlovisiterò»,diceilSIGNORE;«anchesecombatterete controiCaldei,nonprospererete»

6EGeremiadisse:LaparoladelSIGNOREmifurivolta inquestitermini:

7Ecco,Hanameel,figliodiShallum,tuozio,verràdatee tidirà:CompratiilmiocampocheèadAnathoth,perchéa tespettaildirittodiriscattopercomprarlo.

8AlloraHanameel,figliodimiozio,vennedamenel cortiledellaprigione,secondolaparoladelSIGNORE,e midisse:«Tiprego,comprailmiocampochesitrovaad Anatot,nelpaesediBeniamino,perchéatespettaildiritto diereditàeildirittodiriscatto;compraloperte»Allora riconobbichequestaeralaparoladelSIGNORE.

9EcompraiilcampodiHanameel,figliodimiozio,che eraadAnatot,eglipesaiildenaro:diciassettesicli d'argento.

10Esottoscrissilatestimonianza,lasigillai,presidei testimoniepesaiildenarosullabilancia

11Allorapresilaprovadell'acquisto,siaquellasigillata secondolaleggeel'usanza,siaquellaaperta:

12Ediedilaprovadell'acquistoaBaruc,figliodiNeria, figliodiMaaseia,sottogliocchidiHanameel,figliodimio zio,einpresenzadeitestimonicheavevanosottoscrittoil librodell'acquisto,davantiatuttiiGiudeichesedevanonel cortiledellaprigione.

13EdiediaBarucquest'ordinedavantialoro:

14CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele: Prendetequesteprove,questaprovadiacquisto,quella sigillataequestaprovaaperta,emetteteleinunvasodi terra,perchésiconservinopermoltigiorni.

15PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Case,campievignetornerannoaessere possedutiinquestopaese.

16Dopoaverconsegnatolaricevutadell'acquistoaBaruc, figliodiNeria,pregaiilSIGNORE,dicendo:

17Ah,Signore,DIO!Ecco,tuhaifattoilcieloelaterra conlatuagrandepotenzaeconiltuobracciosteso,enulla ètroppodifficileperte

18Tuusibontàversomillegenerazioniefairicadere l'iniquitàdeipadriinsenoailorofiglidopodiloro;ilDio grandeepotente,ilSignoredegliesercitièilsuonome, 19Grandeneiconsigliepotentenelleopere,perchéituoi occhisonoapertisututteleviedeifiglidegliuomini,per rendereaciascunosecondolesuevieesecondoilfrutto dellesueazioni

20Tuhaioperatosegnieprodiginelpaesed'Egitto,finoa questogiorno,inIsraeleefraglialtriuomini;etiseifatto unnome,comeloèoggi;

21EhaifattouscireiltuopopoloIsraeledalpaesed'Egitto consegnieprodigi,conmanopotente,conbracciostesoe congrandeterrore;

22Ehaidatoloroquestopaese,chehaigiuratoailoro padrididareloro,unpaesedovescorrelatteemiele;

23Essientraronoenepreseropossesso,manon ubbidironoallatuavoceenoncamminaronosecondolatua legge;nonfeceronulladituttociòcheavevicomandato lorodifare;perciòtuhaifattoricaderesudilorotutto questomale

24Ecco,imontisonovenutiallacittàperprenderla;ela cittàèstatadatainmanoaiCaldei,checombattonocontro diessa,acausadellaspada,dellafameedellapestilenza;e ciòchehaidettoèavvenuto;edecco,tulovedi

25Etumihaidetto:«Signore,DIO,compratiilcampoper denaroechiamadeitestimoni,perchélacittàèdatain manoaiCaldei»

26AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:

27Ecco,iosonoilSIGNORE,ilDiodiognicarne;c'è forsequalcosachesiatroppodifficileperme?

28PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodaròquestacittà inmanoaiCaldeieinmanoaNabucodonosor,redi Babilonia,ilqualelaprenderà.

29EiCaldeichecombattonocontroquestacittàverranno edarannofuocoaquestacittà,elabrucerannoinsiemecon lecase,suicuitettihannooffertoincensoaBaaleversato libazioniadaltridèi,perprovocarmiadira

30Poichéifiglid'IsraeleeifiglidiGiudahannofattosolo ciòcheèmaleaimieiocchifindallalorogiovinezza; perchéifiglid'Israelemihannosoloprovocatoadiracon l'operadelleloromani»,diceilSIGNORE

31Poichéquestacittàèstatapermeunaprovocazionealla miairaealmiofuroredalgiornochelacostruironofinoa questogiorno,tantocheiolatoglieròdallamiapresenza,

32Acausadituttoilmalecheifiglid'Israeleeifiglidi Giudahannofattoperprovocarmiadira,essi,ilorore,i loroprincipi,ilorosacerdoti,iloroprofeti,gliuominidi GiudaegliabitantidiGerusalemme.

33Emihannovoltatolespalle,nonlafaccia;benchéioli abbiaistruiti,alzandomidibuonmattinoeistruendoli, tuttavianonhannoascoltatoperricevereistruzione

34Mahannopostoleloroabominazioninellacasacheè chiamataconilmionome,percontaminarla.

35EdedificaronoglialtiluoghidiBaal,chesononella valledelfigliodiHinnom,perfarpassareilorofigliele lorofiglieattraversoilfuocoinonorediMoloch,cosache iononavevocomandatoloro,némieramaivenutoin

mente,checommettesseroquestoabominio,perfarpeccare Giuda.

36EoraperciòcosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele, riguardoaquestacittà,dellaqualevoidite:Saràdatain manoalrediBabiloniapermezzodellaspada,dellafamee dellapeste;

37Ecco,ioliraduneròdatuttiipaesidovelihodispersi nellamiaira,nelmiofuroreenelmiograndefurore;li ricondurròinquestoluogoelifaròabitarealsicuro

38Edessisarannoilmiopopolo,eiosaròilloroDio;

39Edaròlorounsolocuoreeunasolavia,perchémi temanopersempre,perillorobeneeperilbenedeiloro figlidopodiloro.

40Efaròconlorounpattoeterno,chenonmiallontanerò daloroperfarlorodelbene;mametteròilmiotimorenei lorocuori,perchénonsiallontaninodame.

41Sì,mirallegreròdiloronelfarlorodelbeneeli pianteròinquestaterracontuttoilmiocuoreecontuttala miaanima.

42PoichécosìdiceilSIGNORE:Comehofattoveniresu questopopolotuttoquestograndemale,cosìfaròveniresu dilorotuttoilbenechehopromessoloro.

43Esicomprerannocampiinquestaterra,dicuivoidite: Èdesolata,senzauomonébestia;èdatainmanoaiCaldei

44Gliuominicomprerannocampicondenaro, sottoscriverannodocumenti,lisigillerannoeprenderanno testimoninelpaesediBeniamino,neidintornidi Gerusalemme,nellecittàdiGiuda,nellecittàdella montagna,nellecittàdellapianuraenellecittàdel mezzogiorno;perchéiofaròtornarelalorocattività»,dice ilSIGNORE.

CAPITOLO33

1LaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiauna secondavolta,mentreeglieraancorarinchiusonelcortile dellaprigione,inquestitermini:

2CosìdiceilSIGNORE,chel'hafatto,ilSIGNOREche l'haformatoperstabilirlo;ilsuonomeèilSIGNORE;

3Invocamieiotirisponderòetiannunceròcosegrandie impenetrabilichetunonconosci

4PoichécosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele,riguardoalle casediquestacittàeriguardoallecasedeirediGiuda,che sarannodistruttedaimontiedallaspada:

5VengonopercombatterecontroiCaldei,malofannoper riempirlideicadaveridegliuominichehouccisonellamia iraenelmiofurore,epertuttalaloromalvagitàho nascostolafacciaaquestacittà.

6Ecco,ioglirecheròsaluteeguarigione,eliguarirò,e riveleròlorol'abbondanzadellapaceedellaverità

7EfaròtornarelacattivitàdiGiudaelacattivitàd'Israele, eliristabiliròcomealprincipio.

8Elipurificheròdatuttalaloroiniquità,conlaquale hannopeccatocontrodime;eperdoneròtutteleloro iniquità,conlequalihannopeccatoeconlequalihanno trasgreditocontrodime

9Equestosaràpermeunnomedigioia,dilodeedionore davantiatuttelenazionidellaterra,cheudrannotuttoil benechefaròloro;etemerannoetremerannopertuttoil beneepertuttalaprosperitàcheprocureròloro.

10CosìdiceilSIGNORE:Dinuovosiudràinquesto luogo,chevoiditesaràdesolato,senzauomoesenzabestia,

anchenellecittàdiGiudaenelleviediGerusalemme,che sonodesolate,senzauomo,senzaabitantiesenzabestia, 11Vocidigioiaevocidiallegria,lavocedellosposoela vocedellasposa,lavocediquellichedicono:«Lodateil Signoredeglieserciti,perchéilSignoreèbuono,perchéla suamisericordiaduraineterno»,ediquellicheportanoil sacrificiodilodenellacasadelSignore«Poichéfarò tornareiprigionieridelpaesecomealprincipio»,diceil Signore

12CosìdiceilSignoredeglieserciti:Inquestoluogo desolato,senzauominiesenzabestie,eintuttelesuecittà, cisarannoancoradimoredipastorichefarannoriposarei lorogreggi.

13Nellecittàdeimonti,nellecittàdellavalle,nellecittà delmezzogiorno,nelpaesediBeniamino,neidintornidi GerusalemmeenellecittàdiGiuda,passerannoancorale greggisottolamanodicoluicheleconta,diceil SIGNORE

14Ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,neiqualiio manderòaeffettolabuonaparolachehopromessoalla casad'IsraeleeallacasadiGiuda

15Inqueigiornieinqueltempofarògermogliareper Davideungermogliodigiustizia,edeglieserciteràil giudizioelagiustizianelpaese

16InqueigiorniGiudasaràsalvatoeGerusalemmeabiterà alsicuro;equestosaràilnomeconcuisaràchiamata:Il SIGNOREnostragiustizia

17PoichécosìdiceilSIGNORE:ADavidenonmancherà maiundiscendentechesiedasultronodellacasad'Israele; 18Enonmancheràaisacerdotilevitialcunuomodavantia meperoffrireolocausti,peraccendereoffertediciboeper compieresacrificicontinuamente

19ElaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia,dicendo: 20CosìdiceilSIGNORE:Sepoteterompereilmiopatto delgiornoeilmiopattodellanotte,inmodochenonvi sianopiùgiornoenotteallorotempo, 21AllorasaràancheinfrantalamiaalleanzaconDavide, mioservo,inmodochenonabbiaunfigliocheregnisul suotrono;eancheconiLeviti,sacerdoti,mieiministri 22Comenonsipuòcontarel'esercitodelcielo,né misurarelasabbiadelmare,cosìmoltiplicheròla discendenzadiDavide,mioservo,eiLevitichemi servono.

23LaparoladelSignorefurivoltaaGeremiainquesti termini:

24Nonconsidericiòchequestopopolohadetto,dicendo: LeduefamigliecheilSIGNOREsièscelto,leharigettate? Cosìhannodisprezzatoilmiopopolo,chenonsarebbepiù unanazioneailoroocchi

25CosìdiceilSIGNORE:Seilmiopattononèconil giornoeconlanotte,esenonhostabilitoleleggidelcielo edellaterra,

26AllorarigetteròladiscendenzadiGiacobbeeDavide mioservo,enonprenderòpiùalcunodellasuadiscendenza pergovernareladiscendenzadiAbramo,diIsaccoedi Giacobbe;perchéfaròtornareiloroesulieavròpietàdi loro.

CAPITOLO34

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE, quandoNabucodonosor,rediBabilonia,contuttoilsuo

esercito,contuttiiregnidellaterrasottoilsuodominioe contuttiipopoli,combattevacontroGerusalemmeecontro tuttelesuecittà,dicendo:

2CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Va'eparlaa Sedechia,rediGiuda,edigli:CosìdiceilSIGNORE:Ecco, iodoquestacittàinmanoalrediBabilonia,ilqualeladarà allefiamme

3Etunonscamperaidallasuamano,masaraicertamente presoeconsegnatonellesuemani;eituoiocchi contemplerannogliocchidelrediBabilonia,edegliti parleràatupertu,etuandraiaBabilonia

4TuttaviaascoltalaparoladelSIGNORE,oSedechia,re diGiuda:CosìdiceilSIGNOREriguardoate:Nonmorirai dispada

5Matumoriraiinpace;ecomesibruciaronoicadaveri deituoipadri,irechefuronoprimadite,cosìsi brucerannoprofumiperte;esifaràcordoglioperte, dicendo:Ahimè,Signore!Perchéhopronunciatolaparola, diceilSIGNORE.

6AllorailprofetaGeremiariferìtuttequesteparolea Sedechia,rediGiuda,aGerusalemme

7Quandol'esercitodelrediBabiloniacombattécontro GerusalemmeecontrotuttelecittàdiGiudacheerano rimaste,controLachisecontroAzekah,perchéqueste eranolecittàfortificaterimastetralecittàdiGiuda.

8QuestaèlaparolachefurivoltaaGeremiadal SIGNORE,dopocheilreSedechiaebbeconclusounpatto contuttoilpopolochesitrovavaaGerusalemme,per proclamarelorolalibertà;

9Cheognunolasciasseliberoilsuoschiavoelasua schiava,siaebreocheebrea;chenessunodiloroservissese stesso,cioèunGiudeosuofratello

10Quandotuttiiprincipietuttoilpopolocheavevano aderitoalpattoudironocheognunoavrebbelasciatoandare liberoilsuoschiavoelasuaschiava,affinchénessunodi lorofossepiùschiavo,obbedironoelilasciaronoandare

11Mapoisiconvertironoefeceroritornareiserviele servecheavevanorimandatiliberi,eliridusseroaschiavie serve

12PerciòlaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiada partedelSIGNORE,dicendo:

13CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Iohoconclusoun pattoconivostripadri,ilgiornochelihofattiusciredal paesed'Egitto,dallacasadischiavitù,dicendo:

14Allafinedeisetteanni,ognunodivoilasceràandareil propriofratelloebreochetisaràstatovenduto;equandoti avràservitoseianni,lolasceraiandareliberodate;mai vostripadrinonmiascoltaronoenonprestaronoorecchio.

15Eoravieravateconvertitieavevatefattociòcheè giustoaimieiocchi,proclamandociascunolalibertàalsuo prossimo;eavevatestrettounpattodavantiame,nella casasullaqualeèinvocatoilmionome.

16Mavoivisietevoltatieaveteprofanatoilmionome,e avetefattotornareognunoilsuoschiavoeognunolasua schiava,cheavevateliberatoaloropiacimento,eliavete ridottiinschiavitù,perchévifosserocomeschiaviecome schiave.

17PerciòcosìdiceilSIGNORE:«Voinonmiavetedato ascolto,proclamandociascunolalibertàalpropriofratello eciascunoalproprioprossimo;ecco,ioproclamolavostra libertà»,diceilSIGNORE,«allaspada,allapesteealla fame;evifaròoggettodiorrorepertuttiiregnidellaterra

18Edarògliuominichehannotrasgreditoilmiopatto,che nonhannoeseguitoleparoledelpattocheavevano conclusoinmiapresenza,quandotagliaronoilvitelloin dueepassaronoinmezzoallesueparti,

19IprincipidiGiuda,iprincipidiGerusalemme,gli eunuchi,isacerdotietuttoilpopolodelpaese,che passaronotralepartidelvitello, 20Lidaròinmanoailoronemicieinmanoacoloroche cercanolalorovita;eilorocadaverisarannopastodegli uccellidelcieloedellebestiedellaterra

21EdaròSedechia,rediGiuda,eisuoiprincipiinmano ailoronemici,inmanoacolorochecercanolalorovita,e inmanoall'esercitodelrediBabilonia,chesièallontanato davoi

22Ecco,iodaròordine»,diceilSIGNORE,«elifarò tornarecontroquestacittà;lacombatteranno,la prenderannoeladarannoallefiamme;efaròdellecittàdi Giudaunadesolazione,senzaabitanti

CAPITOLO35

1LaparolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE,al tempodiIoiachim,figliodiGiosia,rediGiuda,inquesti termini:

2Va'allacasadeiRecabiti,parlaloroeconducilinella casadelSIGNORE,inunadellecamere,edailorodabere delvino

3AllorapresiJaazania,figliodiGeremia,figliodi Cabaziniah,isuoifratelli,tuttiisuoifiglietuttalacasadei Recabiti;

4ElicondussinellacasadelSIGNORE,nellacameradei figlidiHanan,figliodiIgdalia,uomodiDio,cheera accantoallacameradeiprincipi,sopralacameradi Maaseia,figliodiShallum,ilguardianodellasoglia.

5EmisidavantiaifiglidellacasadeiRecabitidelle pentolepienedivinoedellecoppe,edissiloro:Beveteil vino.

6Maessirisposero:«Nonberremovino,perchéJonadab, figliodiRecab,nostropadre,cihadatoquest'ordine:Non berretevino,névoinéivostrifigli,persempre.

7Nonedificheretecase,néseminerete,népianteretevigne, nénepossederete;maabitereteintendetuttiivostrigiorni, affinchéviviatealungonelpaesedovesieteforestieri.

8CosìabbiamoobbeditoallavocediJonadab,figliodi Recab,nostropadre,intuttociòchecihacomandato,di nonberevinopertuttalanostravita,noi,lenostremogli,i nostrifiglielenostrefiglie;

9népercostruirecaseperabitarvi;nonabbiamonévigna, nécampo,nésemente;

10Manoiabbiamoabitatointendeeabbiamoobbeditoe fattotuttociòcheJonadab,nostropadre,ciaveva comandato.

11Maavvenneche,quandoNabucodonosor,redi Babilonia,salìnelpaese,dicemmo:«Venite,andiamoa Gerusalemmeperpauradell'esercitodeiCaldeieperpaura dell'esercitodeiSiri»EcosìcistabilimmoaGerusalemme 12AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dicendo:

13CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele: Va'edi'agliuominidiGiudaeagliabitantidi Gerusalemme:Nonaccettereteforsel'istruzioneper ascoltarelemieparole?diceilSIGNORE

14LeparolediJonadab,figliodiRecab,checomandòai suoifiglidinonberevino,sonostatemesseinpratica; infattifinoaquestogiornononnebevono,maobbediscono alcomandodelloropadre.Tuttaviaiovihoparlato, alzandomidibuonmattinoeparlando,mavoinonmiavete ascoltato

15Vihoanchemandatotuttiimieiservi,iprofeti,con insistenzaeconinsistenza,adirvi:Convertiteviciascuno dallasuaviamalvagia,emendatelevostreazionienon andatedietroadaltridèiperservirli,eabiteretenelpaese chehodatoavoieaivostripadri;mavoinonavete prestatoorecchioenonmiavetedatoascolto

16PoichéifiglidiJonadab,figliodiRecab,hanno eseguitoilcomandocheilloropadreavevalorodato;ma questopopolononmihaascoltato

17PerciòcosìdiceilSIGNORE,Diodeglieserciti,Dio d'Israele:Ecco,iofaròveniresuGiudaesututtigliabitanti diGerusalemmetuttoilmalechehopronunciatocontrodi loro,perchéhoparlatoloro,manonhannoascoltato;liho chiamati,manonhannorisposto

18AlloraGeremiadisseallacasadeiRecabiti:«Cosìdice ilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Poichéavete obbeditoalcomandodiJonadabvostropadreeavete osservatotuttiisuoiprecettieavetefattotuttociòcheviha comandato,

19PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:AIonadab,figliodiRecab,nonmancheràmai nessunochestiaallamiapresenza.

CAPITOLO36

1EavvennenelquartoannodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,chequestaparolafurivoltaaGeremiadal SIGNORE,dicendo:

2Prendiunrotolodilibroescrivicidentrotutteleparole chetihodettocontroIsraele,controGiudaecontrotuttele nazioni,dalgiornoincuitiparlai,daigiornidiGiosia,fino aoggi

3ForselacasadiGiudaudràtuttoilmalecheho intenzionedifarloro,eognunosiconvertiràdallasuavia malvagia,eioperdoneròlaloroiniquitàeilloropeccato

4AlloraGeremiachiamòBaruc,figliodiNeria,eBaruc scrisse,sottolavocediGeremia,suunrotolodicarta,tutte leparolecheilSIGNOREgliavevadette

5EGeremiadiedequest'ordineaBaruc:«Sonorinchiuso; nonpossoentrarenellacasadelSIGNORE.

6Va'dunquetuelegginelrotolochehaiscrittodallamia boccaleparoledelSIGNORE,agliorecchidelpopolo, nellacasadelSIGNORE,nelgiornodeldigiuno;ele leggeraiancheagliorecchidituttiquellidiGiudache esconodallelorocittà

7ForsepresenterannolalorosupplicaalSIGNOREesi convertirannociascunodallasuaviamalvagia,perché grandeèl'iraeilfurorecheilSIGNOREhapronunciato controquestopopolo

8Baruc,figliodiNeria,fecetuttociòchegliaveva comandatoilprofetaGeremia,leggendonellibroleparole delSIGNOREnellacasadelSIGNORE

9EavvennenelquintoannodiIoiachim,figliodiGiosia, rediGiuda,nelnonomese,chefuproclamatoundigiuno davantialSIGNOREatuttoilpopolodiGerusalemmeea

tuttoilpopolocheeravenutodallecittàdiGiudaa Gerusalemme.

10PoiBaruclessenellibroleparolediGeremianellacasa delSignore,nellacameradiGhemaria,figliodiSafan,lo scriba,nelcortilesuperiore,all'ingressodellaportanuova dellacasadelSignore,inpresenzadituttoilpopolo 11QuandoMichea,figliodiGhemaria,figliodiSafan,udì dallibrotutteleparoledelSignore, 12Poiscesenellacasadelre,nellacameradelloscriba;ed ecco,tuttiiprincipisedevanolà:Elisamaloscriba,Delaia figliodiSemaia,ElnatanfigliodiAcbor,Ghemariafiglio diSafan,SedechiafigliodiAnaniaetuttiiprincipi

13AlloraMicheariferìlorotutteleparolecheavevaudito quandoBarucleggevaillibroagliorecchidelpopolo

14AlloratuttiiprincipimandaronoJehudi,figliodi Nethaniah,figliodiShelemiah,figliodiCushi,aBaruc, dicendo:Prendiinmanoilrotoloincuihailettoagli orecchidelpopoloevieniBaruc,figliodiNeriah,presein manoilrotoloevennedaloro.

15Eglidissero:«Sieditioraeleggiloallenostreorecchie» CosìBaruclolessealleloroorecchie

16Quandoudironotuttequesteparole,ebberopaural'uno el'altroedisseroaBaruc:«Riferiremosicuramentealre tuttequesteparole»

17EchieseroaBaruc:«Dicciora:comehaiscrittotutte questeparoledallasuabocca?»

18AlloraBarucrisposeloro:«Eglimihapronunciatotutte questeparoleconlasuabocca,eiolehoscrittecon inchiostronellibro»

19AlloraiprincipidisseroaBaruc:«Va',nasconditi,tue Geremia;enessunosappiadovesiete».

20Poientraronodalrenelcortile,mariposeroilrotolo nellacameradiElishama,loscriba,eriferironotuttele parolealleorecchiedelre.

21AllorailremandòJehudiaprendereilrotolo;eglilo presedallacameradiElishama,loscriba,eJehudilolesse inpresenzadelreedituttiiprincipichestavanoaccantoal re

22Orailresedevanellacasad'invernonelnonomese;e c'eraunfuocoaccesonelfocolaredavantialui.

23Eavvenneche,quandoJehudineebbelettitreoquattro fogli,litagliòconiltemperinoeligettònelfuococheera sulfocolare,finchétuttoilrotolofuconsumatonelfuoco cheerasulfocolare

24Eppurenonebberopauraenonsistracciaronolevesti, néilrenéalcunodeisuoiservicheudironotuttequeste parole

25TuttaviaElnathan,DelaiaheGhemariahavevano intercedutopressoilreperchénonbruciasseilrotolo;ma eglinonvolleascoltarli

26MailreordinòaJerahmeel,figliodiHammelek,a Seraiah,figliodiAzriel,eaShelemiah,figliodiAbdeel,di prendereBaruc,loscriba,eGeremia,ilprofeta;mail SIGNORElinascose

27AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, dopocheilreebbebruciatoilrotoloeleparolecheBaruc avevascrittoperboccadiGeremia,dicendo: 28Prendidinuovounaltrorotoloescrivicitutteleparole precedenticheeranonelprimorotolo,cheIoiachim,redi Giuda,habruciato.

29EdiraiaIoiachim,rediGiuda:CosìdiceilSIGNORE: Tuhaibruciatoquestorotolo,dicendo:Perchévihaiscritto

dentro:IlrediBabiloniaverràcertamenteedistruggerà questopaese,efaràscompariredaessouominiebestie?

30PerciòcosìdiceilSIGNOREriguardoaIoiachim,redi Giuda:EglinonavrànessunochesiedasultronodiDavide; eilsuocadaveresaràgettatofuoridigiorno,espostoal caldo,edinotte,algelo

31Epuniròlui,lasuaprogenieeisuoiserviperlaloro iniquità;efaròveniresudiloro,sugliabitantidi GerusalemmeesugliuominidiGiuda,tuttoilmalecheho pronunciatocontrodiloro;manonhannoascoltato

32AlloraGeremiapreseunaltrorotoloelodiedeaBaruc, loscriba,figliodiNeria,ilqualeviscrisse,sottolavocedi Geremia,tutteleparoledellibrocheIoiachim,rediGiuda, avevabruciatonelfuoco;evifuronoaggiuntemoltealtre parolesimili

CAPITOLO37

1IlreSedechia,figliodiGiosia,regnòalpostodiConia, figliodiIoiachim,cheNabucodonosor,rediBabilonia, avevacostituitorenelpaesediGiuda

2Manélui,néisuoiservi,néilpopolodelpaese ascoltaronoleparolecheilSIGNOREavevapronunciato permezzodelprofetaGeremia

3AllorailreSedechiamandòIeucal,figliodiSelemia,eil sacerdoteSofonia,figliodiMaaseia,dalprofetaGeremia, perdirgli:«PregaorapernoiilSignore,ilnostroDio»

4OrGeremiaandavaevenivainmezzoalpopolo,perché nonl'avevanomessoinprigione

5Alloral'esercitodelfaraoneuscìdall'Egitto;equandoi CaldeicheassediavanoGerusalemmeneebberonotizia,se neandaronodaGerusalemme

6AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaalprofeta Geremia,dicendo:

7CosìdiceilSIGNORE,Diod'Israele:Diretecosìalredi Giuda,chevihamandatidameperconsultarmi:Ecco, l'esercitodelfaraone,uscitoinvostroaiuto,torneràin Egitto,nelsuopaese

8EiCaldeitorneranno,combatterannocontroquestacittà, laprenderannoeladarannoallefiamme.

9CosìdiceilSIGNORE:Nonilludetevidicendo:ICaldei siallontanerannocertamentedanoi,perchénonsene andranno.

10Poichéancheseavestesconfittotuttol'esercitodei Caldeichecombattonocontrodivoi,etralorononfossero rimastichedeiferiti,essisisarebberolevati,ciascunonella suatenda,eavrebberobruciatoquestacittàcolfuoco 11Eavvenneche,quandol'esercitodeiCaldeisifu allontanatodaGerusalemmeperpauradell'esercitodel Faraone,

12AlloraGeremiauscìdaGerusalemmeperandarenel paesediBeniamino,persepararsidilàinmezzoalpopolo.

13EquandofuallaportadiBeniamino,ecco,c'eralàun capodellaguardia,chiamatoIria,figliodiSelemia,figlio diAnania;eglipreseilprofetaGeremiaeglidisse:«Tu passiaiCaldei»

14AlloraGeremiadisse:«Èfalso;iononpassoaiCaldei». MaeglinonglidiedeascoltoAlloraIriapreseGeremiae locondussedaiprincipi

15PerciòiprincipisiadiraronocontroGeremia,lo percosseroelomiseroinprigionenellacasadiGionatan,

loscriba,perchéavevanotrasformatoquellainuna prigione.

16QuandoGeremiafuentratonellacisternaenelle capanne,eGeremiarimaselìpermoltigiorni;

17AllorailreSedechiamandòaprenderloelointerrogò dinascostoincasasua,dicendo:«C'èqualcheparolada partedelSIGNORE?»Geremiarispose:«Sì,c'è»,perché disse:«SaraidatonellemanidelrediBabilonia».

18PoiGeremiadissealreSedechia:«Qualecolpaho commessocontrodite,controituoiserviocontroquesto popolo,perchémiabbiatemessoinprigione?»

19Dovesonooraivostriprofeticheviprofetizzavano, dicendo:IlrediBabilonianonverràcontrodivoi,né controquestopaese?

20Perciòascoltaora,tiprego,oremiosignore;tiprego,ti siagraditalamiasupplica,chetunonmifacciatornare nellacasadiGionatan,loscriba,perchéiononvimuoia

21AllorailreSedechiaordinòcheGeremiafosse rinchiusonelcortiledellaprigioneecheglifossedatoogni giornounpezzodipanedallaviadeifornai,finchétuttoil panedellacittàfossefinitoCosìGeremiarimasenel cortiledellaprigione.

CAPITOLO38

1AlloraSefatia,figliodiMattan,Godolia,figliodiPashur, Iucal,figliodiSelemia,ePashur,figliodiMalchia, udironoleparolecheGeremiaavevarivoltoatuttoil popolo,dicendo:

2CosìdiceilSIGNORE:Chirimarràinquestacittàmorirà dispada,difameedipeste;machiandràaiCaldeivivrà, perchélasuavitasaràdatainpastoainemici,evivrà

3CosìdiceilSIGNORE:Questacittàsaràcertamentedata inmanoall'esercitodelrediBabilonia,chelaprenderà.

4Perciòiprincipidisseroalre:«Tipreghiamo,quest'uomo siamessoamorte,perchécosìindeboliscelemanidegli uominidiguerrarimastiinquestacittàelemanidituttoil popolo,dicendolorotaliparole;quest'uomoinfattinon cercailbenesserediquestopopolo,mailsuomale»

5AllorailreSedechiadisse:«Ecco,egliènellevostre mani,perchéilrenonpuòfarenullacontrodivoi»

6AllorapreseroGeremiaelogettarononellacisternadi Malchia,figliodiAmmelek,cheeranelcortiledella prigione;ecalaronoGeremiacondellecordeNella cisternanonc'eraacqua,masolofango;cosìGeremia affondònelfango.

7QuandoEbed-melek,l'Etiope,unodeglieunuchiche eranonellacasadelre,udìcheavevanomessoGeremia nellacisterna,mentreilresedevaallaportadiBeniamino, 8Ebed-melekuscìdallacasadelreeparlòalre,dicendo: 9Ore,miosignore,questiuominihannofattodelmalea tuttociòchehannofattoalprofetaGeremia,gettandolo nellacisterna;eglimoriràdifamenelluogodovesitrova, perchénonc'èpiùpanenellacittà

10Allorailrediedequest'ordineaEbed-melek,l'Etiope: «Prendicontedaquitrentauominietirafuoriilprofeta Geremiadallacisternaprimachemuoia».

11AlloraEbed-Melecpreseconséquegliuominiedentrò nellacasadelre,sottoiltesoro;presedilàvecchistraccie vecchistraccimarcielicalòcondellecordenellacisterna aGeremia

12Ebed-melek,l'Etiope,disseaGeremia:«Mettitiora questivecchipannigrezziequestistraccilogorisottole ascelle,sottolecorde»Geremiafececosì

13AlloratiraronosuGeremiacondellecordeelofecero usciredallacisterna;eGeremiarimasenelcortiledella prigione

14AllorailreSedechiamandòaprendereilprofeta Geremiaelocondussealterzoingressodellacasadel SignoreEilredisseaGeremia:«Tichiederòunacosa; nonnasconderminulla»

15AlloraGeremiadisseaSedechia:«Setelodico,nonmi faraimorire?Esetidounconsiglio,nonmidarai ascolto?».

16AllorailreSedechiagiuròsegretamenteaGeremia, dicendo:«Com'èverocheviveilSIGNOREcheciha creatoquestavita,ionontifaròmorireenontidarònelle manidiquestiuominichecercanolatuavita»

17AlloraGeremiadisseaSedechia:«Cosìdiceil SIGNORE,ilDiodeglieserciti,ilDiod'Israele:Setuesci confermezzaversoiprincipidelrediBabilonia,latua animavivràequestacittànonsaràbruciatadalfuoco;tue latuacasavivrete.

18Masenonusciraiincontroaiprincipidelredi Babilonia,questacittàsaràdatainmanoaiCaldei,chela brucerannocolfuocoetunonscamperaidalleloromani.

19EilreSedechiadisseaGeremia:«HopauradeiGiudei chesonocadutiinmanoaiCaldei,chemiconsegninonelle loromaniesifaccianobeffedime».

20MaGeremiadisse:«NontilibererannoAscolta,ti prego,lavocedelSignorechetirivolgo;cosìtiandràbene elatuaanimavivrà».

21Maserifiutidiuscire,questaèlaparolacheil SIGNOREmihafattoconoscere:

22Edecco,tutteledonnerimastenellacasadelredi GiudasarannocondotteaiprincipidelrediBabilonia,e quelledonnediranno:Ituoiamicitihannoistigatoehanno prevalsocontrodite;ituoipiedisonoaffondatinelfango, elorosonotornatiindietro

23Alloracondurrannotutteletuemoglieituoifigliai Caldei;etunonscamperaidalleloromani,masaraipreso permanodelrediBabiloniaedaraifuocoaquestacittà

24AlloraSedechiadisseaGeremia:«Nessunosappia questeparole,etunonmorirai».

25Maseiprincipiodonochehoparlatoconteevengono dateetidicono:"Diccioraciòchehaidettoalre,non nasconderceloenoinontimetteremoamorte,eciòcheil retihadetto"

26Alloradirailoro:Hopresentatolamiasupplicaalre, affinchénonmifacessetornarenellacasadiGionatanper morirelà

27AlloratuttiiprincipivennerodaGeremiaelo interrogarono;edegliraccontòlorotuttequesteparole, comeilreavevaordinatoCosìcessaronodiparlareconlui, perchélacosanonerastatacompresa

28CosìGeremiarimasenelcortiledellaprigionefinoal giornoincuiGerusalemmefupresa;edeglieralìquando Gerusalemmefupresa.

CAPITOLO39

1NelnonoannodiSedechiarediGiuda,neldecimomese, NabucodonosorrediBabiloniamossecontroGerusalemme contuttoilsuoesercitoelacinsed'assedio.

2Nell'undicesimoannodiSedechia,nelquartomese,il nonogiornodelmese,lacittàfufattairruzione

3EtuttiiprincipidelrediBabiloniaentraronoesi sedetteroallaportadimezzo:Nergalsharezer,Samgarnebo, Sarsechim,Rabsaris,Nergalsharezer,Rabmag,etuttii rimanentiprincipidelrediBabilonia

4Eavvenneche,quandoSedechia,rediGiuda,etuttigli uominidiguerralividero,fuggironoeuscironodallacittà dinotte,perlaviadelgiardinodelre,perlaportafraledue mura;eluiuscìperlaviadellapianura

5Mal'esercitodeiCaldeiliinseguìeraggiunseSedechia nellepianurediGerico;edopoaverlopreso,locondussero daNabucodonosor,rediBabilonia,aRibla,nelpaesedi Amat,doveeglipronunciòlasentenzasudilui.

6AllorailrediBabiloniafeceuccidereifiglidiSedechiaa Ribla,sottoisuoiocchi;efeceuccidereanchetuttiinobili diGiuda.

7PoifececavaregliocchiaSedechiaelolegòconcatene percondurloaBabilonia

8EiCaldeiincendiaronolacasadelreelecasedelpopolo eabbatteronolemuradiGerusalemme

9AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,deportòa Babiloniailrestodelpopolorimastonellacittà,quelliche sieranoallontanatiecheeranopassatialui,insiemeal restodelpopolorimasto

10MaNebuzaradan,capodelleguardie,lasciònelpaesedi Giudaalcunideipoveridelpopolochenonavevanonullae diedeloroinquellostessotempovigneecampi

11OrNabucodonosor,rediBabilonia,diedequest'ordinea Nebuzaradan,capodelleguardie,riguardoaGeremia: 12Prendilo,badabenealuienonfarglialcunmale;ma faglipropriocometidirà.

13AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,mandò Nebushasban,Rabsaris,Nergalsharezer,Rabmagetuttii principidelrediBabilonia;

14MandaronoaprendereGeremiadalcortiledella prigioneeloaffidaronoaGodolia,figliodiAchikàm, figliodiSafan,perchéloriportasseacasa.Cosìegliabitò inmezzoalpopolo

15OralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremia, mentreerarinchiusonelcortiledellaprigione,inquesti termini:

16Va'eparlaaEbed-Melec,l'Etiope,edigli:Cosìdiceil Signoredeglieserciti,Diod'Israele:Ecco,iofaròvenirele mieparolesuquestacittàperilsuomaleenonperilsuo bene;essesiadempirannoinquelgiorno,davantiate 17Maiotilibereròinquelgiorno»,diceilSIGNORE,«e nonsaraidatonellemanidegliuominidicuihaitimore» 18Poichéiocertamentetilibereròenoncadraidispada, malatuavitasaràlatuapreda,perchéhaiconfidatoinme», diceilSIGNORE

CAPITOLO40

1ParolachefurivoltaaGeremiadalSIGNORE,dopoche Nebuzaradan,capodelleguardie,loebbelasciatoandare daRama,dopoaverlopresomentreeralegatoconcatene

Geremia

inmezzoatuttiideportatidiGerusalemmeediGiuda,che eranostaticondottiprigionieriaBabilonia.

2AllorailcapodellaguardiapreseGeremiaeglidisse:«Il SignoretuoDiohapronunciatoquestacalamitàsuquesto luogo».

3OrailSIGNOREhafattociòehafattocomeavevadetto; perchéavetepeccatocontroilSIGNOREenonavete ubbiditoallasuavoce,perquestoquestacosavièvenuta addosso

4Edora,ecco,iotisciolgooggidallecatenecheerano sullatuamanoSetisembrabenevenireconmea Babilonia,vieni;eiotiguarderòbene;masetisembra malevenireconmeaBabilonia,lascialo;ecco,tuttoil paeseèdavantiate;dovetisembrabeneeconveniente andare,va'là

5Ora,mentreeglinoneraancoratornato,disse:«Torna anchedaGodolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,cheil rediBabiloniahacostituitogovernatoredellecittàdi Giuda,eabitaconluiinmezzoalpopolo;oppureva'dove tisembreràopportuno»Ilcapodelleguardieglidiede viverieunaricompensaelolasciòandare

6AlloraGeremiaandòdaGodolia,figliodiAchikàm,a Mizpa,eabitòconluiinmezzoalpopolocheerarimasto nelpaese

7Quandotuttiicapitanidelleforzecheeranoneicampi, essieilorouomini,udironocheilrediBabiloniaaveva nominatoGhedalia,figliodiAchikàm,governatoredel paese,egliavevaaffidatouomini,donne,bambinietrai poveridelpaese,tracolorochenoneranostatideportatiin cattivitàaBabilonia,

8PoivennerodaGodoliaaMizpa:Ismaelefigliodi Netania,IoananeGionatanfiglidiCarea,Seraiafigliodi Tanhumet,ifiglidiEfaidiNetofaeIezaniafigliodiMaaca, essieilorouomini.

9EGodolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,giuròaloro eailorouomini,dicendo:«NontemetediservireiCaldei; abitatenelpaeseeserviteilrediBabilonia,etuttoandrà benepervoi»

10Quantoame,ecco,ioabiteròaMizpaperservirei Caldeicheverrannodanoi;mavoiraccoglietevino,frutta estivaeolio,mettetelineivostrivasieabitatenellecittà cheaveteconquistato 11Allostessomodo,quandotuttiiGiudeicheeranoin Moab,tragliAmmoniti,inEdomeintuttiipaesi,udirono cheilrediBabiloniaavevalasciatounresiduodiGiudae cheavevacostituitosudiloroGodolia,figliodiAchikàm, figliodiSafan, 12TuttiiGiudeiritornaronodatuttiiluoghidoveerano statidispersiegiunseronelpaesediGiuda,aGodolia,a Mizpa,eraccolserovinoefruttiestiviingrandequantità

13PoiJohanan,figliodiKareah,etuttiicapidelleforze cheeranonellacampagna,giunserodaGodoliaaMizpa, 14Eglidisse:«SaitupercertocheBaalis,redegli Ammoniti,hamandatoIsmaele,figliodiNetania,per ucciderti?»MaGodolia,figliodiAchikàm,noncredette loro 15AlloraIohanan,figliodiCarea,parlòsegretamentea GodoliaaMizpa,dicendo:«Lasciamiandare,tiprego,e uccideròIsmaele,figliodiNetania,senzachenessunolo sappia.Perchédovrebbeucciderti,cosìchetuttiiGiudei chesisonoradunatipressoditesianodispersieilrestodi Giudaperisca?»

16MaGhedalia,figliodiAchikàm,disseaIohanan,figlio diCarea:«Nonfaraiquesto,perchéhaiparlatofalsamente diIsmaele»

CAPITOLO41

1OraavvennenelsettimomesecheIsmaele,figliodi Netania,figliodiElisama,dellastirpereale,eiprincipidel re,dieciuominiconlui,giunserodaGodolia,figliodi Achicam,aMispa;elàmangiaronoinsiemeaMispa 2AlloraIsmaele,figliodiNetania,sialzòconidieci uominicheeranoconluiecolpironodispadaGodolia, figliodiAchikàm,figliodiSafan,elouccisero;luicheil rediBabiloniaavevacostituitogovernatoredelpaese

3IsmaeleucciseanchetuttiiGiudeicheeranoconlui,cioè conGodolia,aMizpa,eiCaldeichesitrovavanolà,egli uominidiguerra

4Eavvenneilsecondogiornodopocheebbeucciso Godolia,enessunoloseppe, 5DaSichem,daSiloedaSamariavenneroottantauomini, conlabarbarasata,levestistracciateeincisionisulcorpo, conofferteeincensoinmano,perportarliallacasadel

SIGNORE

6EIsmaele,figliodiNetania,uscìloroincontrodaMizpa, piangendolungoilcammino.Equandoliincontrò,disse loro:«VenitedaGodolia,figliodiAchikàm»

7Eavvenneche,quandogiunseroinmezzoallacittà, Ismaele,figliodiNetania,liucciseeligettòinmezzoalla cisterna,luiegliuominicheeranoconlui

8Matraquellisitrovaronodieciuominichedisseroa Ismaele:«Nonucciderci,perchéabbiamotesorineicampi: grano,orzo,olioemiele»Eglisitrattenneenonliuccise insiemeailorofratelli

9OralafossanellaqualeIsmaeleavevagettatotuttii cadaveridegliuominicheavevauccisoacausadiGodolia, eraquellacheilreAsaavevafattocostruireperpauradi Baasa,red'Israele;eIsmaele,figliodiNetania,lariempì degliuccisi

10AlloraIsmaelecondusseviaprigionierituttoilrestodel popolochesitrovavaaMizpa,lefigliedelreetuttoil popolorimastoaMizpa,cheNebuzaradan,capodelle guardie,avevaaffidatoaGodolia,figliodiAchikàm;e Ismaele,figliodiNetania,licondusseviaprigionieriepartì perandaredagliAmmoniti

11MaquandoIohanan,figliodiCarea,etuttiicapidelle forzecheeranoconlui,udironotuttoilmalecheIsmaele, figliodiNetania,avevafatto, 12Allorapreserotuttigliuominieandaronoacombattere controIsmaele,figliodiNetania,elotrovaronopressole grandiacquechesonoaGabaon

13Oraavvennechequandotuttoilpopolocheeracon IsmaelevideJohanan,figliodiKareah,etuttiicapitani delleforzecheeranoconlui,sirallegrò

14CosìtuttoilpopolocheIsmaeleavevacondottovia prigionierodaMizpa,sivoltòetornòindietro,eandòda Iohanan,figliodiCarea

15MaIsmaele,figliodiNetania,sfuggìaIohananconotto uominieandòdagliAmmoniti

16AllorapreseJohanan,figliodiKareah,etuttiicapi delleforzecheeranoconlui,tuttoilrestodelpopoloche avevaricondottodaIsmaele,figliodiNetania,aMizpa, dopoaveruccisoGodolia,figliodiAchikàm,uomini

Geremia valorosi,eancheledonne,ibambinieglieunuchi,che avevaricondottodaGabaon.

17EpartironoesistabilirononelladimoradiChimham, cheèvicinoaBetlemme,perandareaentrareinEgitto, 18AcausadeiCaldei,perchéavevanopauradiloro, perchéIsmaele,figliodiNetania,avevauccisoGodolia, figliodiAchikàm,cheilrediBabiloniaavevacostituito governatoredelpaese.

CAPITOLO42

1Alloratuttiicapitanidelleforze,eIohananfigliodi Carea,eIezaniafigliodiOsaia,etuttoilpopolo,dalpiù piccoloalpiùgrande,siavvicinarono,

2EdisseroalprofetaGeremia:«Tipreghiamo,ti preghiamo,chelanostrasupplicatisiagraditaepregaper noiilSIGNORE,iltuoDio,pertuttoquestoresiduo (perchénoisiamorimastiinpochi,tramolti,comeituoi occhicivedono).

3affinchéilSIGNORE,iltuoDio,cimostrilaviaperla qualedobbiamocamminareeciòchedobbiamofare

4AllorailprofetaGeremiadisseloro:«Vihoesauditi; ecco,iopregheròilSignorevostroDiosecondolevostre parole;etuttociòcheilSignorevirisponderà,velo annunceròenonvinasconderònulla».

5AlloradisseroaGeremia:«IlSignoresiatestimone veraceefedeletranoi,senonfaremotuttoquellopercuiil Signore,iltuoDio,timanderàdanoi».

6Siacheciòsiabeneomale,noiubbidiremoallavocedel SIGNORE,delnostroDio,alqualetimandiamo,affinché civengabene,quandoubbidiremoallavocedelSIGNORE, delnostroDio

7Dopodiecigiorni,laparoladelSIGNOREfurivoltaa Geremia.

8AllorachiamòIohanan,figliodiCarea,etuttiicapidelle forzecheeranoconlui,etuttoilpopolo,dalpiùpiccoloal piùgrande,

9Edisseloro:CosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele,al qualemiavetemandatoperpresentarglilavostrasupplica:

10Secontinuateadimorareinquestopaese,iovi edificheròenonvidistruggerò;vipianteròenonvi sradicherò,perchémipentodelmalechevihofatto

11NontemeteilrediBabilonia,delqualeavetepaura;non temetelo,diceilSIGNORE,perchéiosonoconvoiper salvarvieperliberarvidallasuamano

12Eioviuseròmisericordia,affinchéegliabbiapietàdi voievifacciatornarealvostropaese

13Masedite:«Noinonabiteremoinquestopaeseenon ubbidiremoallavocedelSignorevostroDio», 14Dicendo:No,maandremonelpaesed'Egitto,dovenon vedremoguerre,néudremosuonoditromba,néavremo famedipane;elàdimoreremo.

15OradunqueascoltatelaparoladelSIGNORE,oresiduo diGiuda:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:SevidecideteaentrareinEgittoeadandarvia soggiornare,

16Alloraavverràchelaspada,chetemevate,vi raggiungeràlànelpaesed'Egitto,elacarestia,dicui avevatepaura,viseguiràdavicinolàinEgitto;elà morirete.

17Cosìavverràdituttigliuominichesimetterannoin viaggioperandareinEgittopersoggiornarvi:morirannodi

spada,difameedipeste;enessunodiloroscamperào scamperàalmalecheiofaròveniresudiloro.

18PoichécosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Comelamiairaeilmiofuroresisonoriversati sugliabitantidiGerusalemme,cosìilmiofuroresi riverseràsudivoi,quandoentrereteinEgitto;esarete oggettodiesecrazione,distupore,dimaledizioneedi obbrobrio,enonvedretepiùquestoluogo.

19IlSIGNOREhadettoriguardoavoi,osuperstitidi Giuda:NonandateinEgitto!Sappiatebenecheoggiviho ammonito

20Poichéavetesimulatoincuorvostro,quandomiavete mandatodalSignorevostroDio,dicendo:Pregapernoiil SignorenostroDio;edichiaracituttociòcheilSignore nostroDiodirà,enoilofaremo

21Eoraiovel'hofattosapereoggi;mavoinonavete obbeditoallavocedelSIGNOREvostroDio,néanulladi quantoeglimihamandatoadirvi

22Oradunquesappiateconcertezzachemoriretedispada, difameedipestenelluogodovedesiderateandaree soggiornare

CAPITOLO43

1Eavvenneche,quandoGeremiaebbefinitodiriferirea tuttoilpopolotutteleparoledelSIGNORE,delloroDio, perlequaliilSIGNORE,delloroDio,loavevamandato loro,cioètuttequesteparole,

2AlloraAzaria,figliodiOsaia,eIohanan,figliodiCarea, etuttigliuominisuperbi,disseroaGeremia:«Tudiciil falso;ilSignore,ilnostroDio,nontihamandatoadire: NonandareinEgittopersoggiornarvi;

3MaBaruc,figliodiNeria,tihaistigatocontrodinoiper consegnarcinellemanideiCaldei,affinchécimettanoa morteeciportinoprigionieriaBabilonia

4CosìIohanan,figliodiCarea,tuttiicapidelleforzee tuttoilpopolononubbidironoallavocedelSIGNOREe nonabitarononelpaesediGiuda

5MaIohanan,figliodiCarea,etuttiicapitanidelleforze armate,preserotuttiisuperstitidiGiuda,cheeranotornati datuttelenazionidoveeranostatidispersi,perabitarenel paesediGiuda;

6Uomini,donne,bambini,figliedelreetuttelepersone cheNebuzaradan,capodelleguardie,avevalasciatocon Godolia,figliodiAchikàm,figliodiSafan,conilprofeta GeremiaeconBaruc,figliodiNeria.

7Cosìentrarononelpaesed'Egitto,perchénonavevano ubbiditoallavocedelSIGNORE;cosìgiunserofinoa Tafnes

8AlloralaparoladelSIGNOREfurivoltaaGeremiaa Tafnes,dicendo:

9Prendiinmanodellegrossepietreenascondile nell'argilladellafornacedamattonicheèall'ingressodella casadelfaraoneaTafnes,sottogliocchidegliuominidi Giuda;

10Edi'loro:CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iomanderòaprendereNabucodonosor,re diBabilonia,mioservo,eporròilsuotronosuqueste pietrechehonascosto;estenderàsudiesselasuatenda reale.

11Equandoverrà,colpiràilpaesed'Egittoedaràamorte quellichesonodestinatiallamorte,aprigioniaquelliche

sonodestinatiallaprigioniaeaspadaquellichesono destinatiallaspada.

12Eaccenderòunfuoconellecasedeglidèid'Egitto;egli lebruceràeliporteràviaprigionieri;sirivestiràdellaterra d'Egitto,comeunpastoresirivestedellasuaveste,euscirà dilàinpace

13FrantumeràanchelestatuediBet-Semes,cheènel paesed'Egitto,ebruceràcolfuocolecasedeglidèidegli Egiziani

CAPITOLO44

1LaparolachefurivoltaaGeremiariguardoatuttii Giudeicheabitavanonelpaesed'Egitto,cheabitavanoa Migdol,aTafnes,aNofenelpaesediPatros,dicendo:

2CosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele:Voi avetevistotuttoilmalechehofattoveniresu GerusalemmeesututtelecittàdiGiuda;edecco,oggi sonounadesolazioneenonviabitapiùnessuno.

3Acausadellamalvagitàchehannocommessoper provocarmiadira,andandoabruciareincensoeaservire altridèi,chenéloro,névoi,néivostripadriconoscevate.

4Tuttaviavihomandatotuttiimieiservi,iprofeti,con solerziaevelihomandatiadire:Oh,nonfatequestacosa abominevolecheioodio.

5Maessinonascoltarono,néprestaronoorecchioper convertirsidallaloromalvagità,pernonbruciareincenso adaltridèi.

6Perciòilmiofuroreelamiairasisonoriversatiesisono accesinellecittàdiGiudaenellestradediGerusalemme;e sonodevastateedesolate,comeoggi.

7PerciòoracosìdiceilSIGNORE,ilDiodeglieserciti,il Diod'Israele:Perchécommettetequestograndemale controlevostreanime,sterminandodavoiuominiedonne, bambinielattanti,daGiuda,enonlasciandovialcun superstite;

8Perchémiprovocateadiraconleoperedellevostremani, bruciandoincensoadaltridèinelpaesed'Egitto,dovesiete andatiadimorare,persterminarviediventareuna maledizioneeunobbrobriofratuttelenazionidellaterra?

9Aveteforsedimenticatolamalvagitàdeivostripadri,la malvagitàdeirediGiuda,lamalvagitàdelleloromogli,la vostramalvagitàelamalvagitàdellevostremogli,che hannocommessonelpaesediGiudaeperleviedi Gerusalemme?

10Finoadogginonsisonoumiliati,nonhannoavuto timore,nonhannocamminatosecondolamialeggené secondoimieistatuticheiohopostodavantiavoieai vostripadri

11PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,ilDio d'Israele:Ecco,iovolgeròlamiafacciacontrodivoiper farvidelmaleepersterminaretuttoGiuda.

12EprenderòilrestodiGiuda,chehadecisodiandarenel paesed'Egittopersoggiornarvi;sarannotutticonsumatie cadrannonelpaesed'Egitto;sarannoconsumatidallaspada edallafame;moriranno,dalpiùpiccoloalpiùgrande,di spadaedifame;esarannooggettodiesecrazione,di stupore,dimaledizioneediobbrobrio

13Poichépuniròquellicheabitanonelpaesed'Egitto, comehopunitoGerusalemmeconlaspada,conlafamee conlapeste;

14CosìchenessunodelrimanentediGiuda,cheèandato nelpaesed'Egittopersoggiornarvi,scamperàorimarràper tornarenelpaesediGiuda,dovehannoildesideriodi tornareperabitarvi;perchénessunotorneràsenoncoloro chesarannoscampati.

15Alloratuttigliuominichesapevanocheleloromogli avevanobruciatoincensoadaltridèi,etutteledonneche stavanolìpresenti,unagrandemoltitudine,cioètuttoil popolocheabitavanelpaesed'Egitto,aPatros,risposeroa Geremia,dicendo:

16Quantoallaparolachecihairivoltanelnomedel SIGNORE,noinontidaremoascolto

17Manoifaremocertamentetuttociòcheusciràdalla nostrabocca,bruciareincensoallareginadelcieloe versarlelibazioni,comeabbiamofattonoi,inostripadri,i nostrireeinostriprincipi,nellecittàdiGiudaenelle stradediGerusalemme;perchéalloraavevamoabbondanza diviveri,stavamobeneenonvedevamoalcunmale 18Madaquandoabbiamocessatodibruciareincensoalla reginadelcieloedioffrirlelibazioni,siamostatiprivatidi ognicosaesiamostaticonsumatidallaspadaedallafame 19Equandobruciammoincensoallareginadelcieloele versammolibazioni,preparammoforsedellefocacceper adorarlaeleversammolibazionisenzainostriuomini?

20AlloraGeremiadisseatuttoilpopolo,agliuomini,alle donneeatuttoilpopolochegliavevadatoquellarisposta: 21L'incensocheavetebruciatonellecittàdiGiudaenelle viediGerusalemme,voi,ivostripadri,ivostrire,ivostri principieilpopolodelpaese,nonsièforsericordatodi loroilSIGNOREenonglièvenutoinmente?

22CosìilSIGNOREnonpotépiùsopportarelamalvagità dellevostreazioniegliabominicheavetecommessi; perciòilvostropaeseèdiventatounadesolazione,una desolazioneeunamaledizione,senzaabitanti,comeoggi avviene

23Poichéavetebruciatoincensoeavetepeccatocontroil SIGNOREenonaveteobbeditoallavocedelSIGNOREe nonavetecamminatosecondolasualegge,nésecondoi suoistatuti,nésecondoisuoiprecetti,perquestoviè capitatoquestomale,comeavvieneoggi.

24PoiGeremiadisseatuttoilpopoloeatutteledonne: AscoltatelaparoladelSIGNORE,voituttidiGiudache sietenelpaesed'Egitto!

25CosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Diod'Israele:Voi elevostremogliaveteparlatoconlavostraboccael'avete adempiutoconlevostremani,dicendo:Noiadempiremo certamenteivoticheabbiamofatto,dibruciareincenso allareginadelcieloediversarlelibazioni;voiadempirete certamenteivostrivotieadempiretecertamenteivostri voti

26PerciòascoltatelaparoladelSIGNORE,voituttidi Giudacheabitatenelpaesed'Egitto:Ecco,iogiuroperil miograndenome»,diceilSIGNORE,«cheilmionome nonsaràpiùpronunciatosullaboccadialcunuomodi Giudaintuttoilpaesed'Egitto,chedica:IlSignore,DIO, vive»

27Ecco,ioveglieròsudiloroperilloromaleenonperil lorobene;etuttigliuominidiGiudachesononelpaese d'Egittosarannoconsumatidallaspadaedallafame,finché nonsianoscomparsi.

28Tuttaviaunpiccolonumerodiscampatiallaspada torneràdalpaesed'EgittonelpaesediGiuda;etuttoil

Geremia rimanentediGiuda,chesaràandatonelpaesed'Egittoper soggiornarvi,sapràqualiparolesarannoadempiute,lemie oleloro

29Equestosaràpervoiunsegno,diceilSIGNORE,che iovipuniròinquestoluogo,affinchésappiatechelemie parolesifermerannosicuramentecontrodivoiperfarvidel male

30CosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodaròilfaraone-cofra, red'Egitto,inmanoaisuoinemicieinmanoacoloroche cercanolasuavita,comehodatoSedechia,rediGiuda,in manoaNabucodonosor,rediBabilonia,suonemicoeche cercavalasuavita

CAPITOLO45

1LaparolacheilprofetaGeremiarivolseaBaruc,figliodi Neria,quandoquestiscrissequesteparoleinunlibrosotto ladirezionediGeremia,nelquartoannodiIoiachim,figlio diGiosia,rediGiuda,dicendo:

2CosìdiceilSIGNORE,ilDiod'Israele,ate,oBaruc:

3Tuhaidetto:«Guaiame!»,perchéilSIGNOREha aggiuntodolorealmiodolore;sonovenutomenoneimiei sospirienonhotrovatoriposo

4Cosìglidirai:CosìdiceilSIGNORE:Ecco,ciòcheho edificatolodemoliròeciòchehopiantatolosradicherò, tuttoquestopaese

5Ecerchigrandicosepertestesso?Noncercarle,perché ecco,iofaròvenirelasventurasuognicarne,diceil SIGNORE;malatuavitatidaròinpredaintuttiiluoghi doveandrai

CAPITOLO46

1ParoladelSIGNOREchefurivoltaalprofetaGeremia controlegenti;

2Control'Egitto,control'esercitodelfaraoneNeco,re d'Egitto,cheerapressoilfiumeEufrateaCarchemish,che Nabucodonosor,rediBabilonia,sconfissenelquartoanno diIoiachim,figliodiGiosia,rediGiuda

3Ordinateloscudoelacorazzaeavvicinatevialla battaglia

4Attaccateicavalli,evoicavalieri,alzatevi,efateviavanti conivostrielmi;lucidatelelance,eindossateibrigantini.

5Perchélihovistispaventatievoltarelespalle?Iloro prodisonostatisconfitti,sonofuggitiagranvelocitàenon sisonovoltatiindietro,perchéilterrorelicircondava», diceilSIGNORE

6Nonfuggailveloce,néscampiilprode;inciamperannoe cadrannoversosettentrione,pressoilfiumeEufrate

7Chiècostuichesalecomeundiluvio,lecuiacquesi agitanocomefiumi?

8L'Egittosisollevacomeun'inondazione,elesueacquesi agitanocomefiumi;edeglidice:«Iosaliròecopriròla terra;distruggeròlacittàeisuoiabitanti»

9Venite,cavalli;infuriatevi,carri;esifaccianoavantigli uominivalorosi,gliEtiopieiLibici,chemaneggianolo scudo;eiLidi,chemaneggianoetendonol'arco.

10PoichéquestoèilgiornodelSignore,DIOdeglieserciti, ungiornodivendetta,pervendicarsideisuoiavversari;ela spadadivorerà,esaràsaziataeinebriatadellorosangue; poichéilSignore,DIOdeglieserciti,haunsacrificionel paesedelsettentrione,pressoilfiumeEufrate

11SaliinGalaadeprendidelbalsamo,overgine,figlia d'Egitto!Invanomoltiplicheraiifarmaci,perchénon guarirai

12Lenazionihannouditolatuavergogna,eiltuogridoha riempitolaterra;perchéilpotentehainciampatocontroil potente,esonocadutituttiedueinsieme

13ParolacheilSIGNORErivolsealprofetaGeremia, riguardoaNabucodonosor,rediBabilonia,chedoveva venireecolpireilpaesed'Egitto

14AnnunziateloinEgitto,fatelosapereaMigdol,fatelo sapereaNofeaTafnes;dite:«Statesaldiepreparatevi, perchélaspadavidivoreràtutt'intorno»

15Perchésonostatitravoltiituoiuominivalorosi?Non hannoresistito,perchéilSIGNORElihascacciati

16Nefececaderemolti,sì,l'unocaddesull'altro;edissero: «Alzatevi,torniamoalnostropopoloeallanostraterra natia,sottraendociallaspadamicidiale»

17Làgridarono:«Ilfaraone,red'Egitto,nonècheun rumore;hasuperatoiltempostabilito».

18Com'èverocheiovivo,diceilRe,ilcuinomeèil Signoredeglieserciti,egliverràcomeilTaborfraimontie comeilCarmelopressoilmare.

19OfigliacheabitiinEgitto,preparatiperandarein cattività,perchéNofsaràunacittàdesolataedeserta,senza abitanti.

20L'Egittoècomeunagiovencabellissima,mala distruzioneviene;vienedalnord

21Ancheisuoimercenarisonoinmezzoaleicometori ingrassati;poichéanch'essisonotornatiindietroesono fuggitiinsieme;nonhannoresistito,perchéègiuntosudi loroilgiornodellalorocalamità,iltempodellaloro punizione

22Lasuavocesaràcomequelladiunserpente;perché marcerannoconunesercitoeverrannocontrodileicon scuri,cometaglialegna

23Abbatterannolasuaforesta,diceilSIGNORE,anchese nonsipuòesplorare;perchésonopiùnumerosidelle cavalletteenonsipossonocontare

24Lafigliad'Egittosaràconfusa,saràdatainmanoal popolodelsettentrione.

25IlSIGNOREdeglieserciti,ilDiod'Israele,dice:Ecco, iopuniròlamoltitudinediNo,ilfaraoneel'Egitto,iloro dèieilorore,ilfaraoneetuttiquellicheconfidanoinlui.

26Elidaròinmanoacolorochecercanolalorovita,in manoaNabucodonosor,rediBabilonia,einmanoaisuoi servi;edopoquesto,ilpaesesaràabitatocomeneigiorni antichi,diceilSIGNORE

27Matunontemere,omioservoGiacobbe,enonti sgomentare,oIsraele!Perché,ecco,iosalveròteda lontano,elatuadiscendenzadallaterradellasuaprigionia; eGiacobberitornerà,esaràinriposoeinpace,enessuno lospaventerà.

28Nontemere,oGiacobbemioservo,diceilSIGNORE, perchéiosonoconte;poichéfaròunacompletadistruzione dituttelenazionifralequalitihodisperso;manonfarò unacompletadistruzionedite,maticastigheròconmisura; tuttavianontilasceròdeltuttoimpunito.

CAPITOLO47

1ParoladelSIGNOREchefurivoltaalprofetaGeremia controiFilistei,primacheilfaraonecolpisseGaza

2CosìdiceilSIGNORE:Ecco,leacquesalgonodalnord, diventanoun'inondazionechestraripa,inondanolaterrae tuttociòchecontiene,lacittàeisuoiabitanti;alloragli uominigriderannoetuttigliabitantidellaterraurleranno.

3Alrumoredeglizoccolideisuoicavalli,alfragoredei suoicarri,alfragoredellesueruote,ipadrinonsi volterannoversoilorofigliperladebolezzadelleloro mani;

4Acausadelgiornocheverràpersaccheggiaretuttii FilisteiepersterminaredaTiroedaSidoneognisuperstite aiuto;poichéilSIGNOREdevasteràiFilistei,ilrestodel paesediCaftor

5Gazaècalva;Ashkelonèstatadistruttaconilrestodella suavalle:finoaquandotitaglierai?

6OspadadelSIGNORE,finoaquandoresteraiinsilenzio? Riponitineltuofodero,riposatiesta'insilenzio.

7Comepotrebbestarsenetranquilla,quandoilSIGNORE lehadatoordinedioccupareAscaloneillidodelmare?Là eglil'hadestinata.

CAPITOLO48

1CosìparlacontroMoabilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:GuaiaNebo,perchéèdevastata;Kiriathaimè confusaepresa;Misgabèconfusaecosternata.

2NoncisaràpiùlodeperMoab;aChesbonhannotramato ilmalecontrodiessa;venite,edistruggiamola,perchénon siapiùunanazione.Anchetusaraidistrutta,oMadmen;la spadatiinseguirà

3UnavocedigridoverràdaHoronaim,saccheggioe grandedistruzione.

4Moabèdistrutto;isuoipiccolihannofattoudireilloro grido

5PoichénellasalitadiLuhithsaliràunpiantocontinuo; poichénelladiscesadiHoronaiminemicihannouditoun gridodidistruzione

6Fuggite,salvatelevostrevite,esiatecomelabrughiera neldeserto

7Poichéhaiconfidatonelletueopereeneituoitesori, saraipresoanchetu;eCamosusciràincattivitàconisuoi sacerdotieisuoiprincipiinsieme

8Eildevastatoreverràsuognicittà,enessunacittà scamperà;anchelavalleperirà,elapianurasaràdistrutta, comehadettoilSIGNORE

9DatealiaMoab,perchéfuggaesidilegui,perchélesue cittàsarannodesolateenonvisaràpiùnessunocheabitiin esse

10Maledettochifal'operadelSIGNOREconinganno,e maledettochitrattienelasuaspadadalsangue

11Moabèstatotranquillofindallasuagiovinezza,siè riposatosullesuefecce,nonèstatotravasatodaunvaso all'altro,néèandatoincattività;perciòilsuosaporeè rimastoinluieilsuoprofumononècambiato

12Perciòecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,nei qualimanderòcontrodiluideivagabondichelofaranno vagare,vuoterannoisuoivasieromperannoisuoiotri

13EMoabsivergogneràdiChemos,comelacasad'Israele sièvergognatadiBetel,nellaqualeavevaripostolasua fiducia

14Comepotetedire:Noisiamouominifortievalorosiper laguerra?

15Moabèsaccheggiato,èuscitodallesuecittà,eisuoi giovanisceltisonoscesialmassacro,diceilRe,ilcui nomeèilSIGNOREdeglieserciti

16LacalamitàdiMoabèvicina,elasuaafflizionesi affretta.

17Tuttivoicheglisieteintorno,piangetesudilui;etutti voicheconosceteilsuonome,dite:Comesièspezzatoil bastoneforteelavergamagnifica?

18OfigliacheabitiaDibon,scendidallatuagloriae sieditinellasete,perchéildevastatorediMoabverràsudi teedistruggeràletuefortezze

19OabitantediAroer,fermatisullastradaespia;interroga coluichefuggeecoleichesisalva,edi':Checosaè successo?

20Moabèconfuso,perchéèdistrutto;urlateegridate; annunziatelosull'Arnon:Moabèdevastato, 21Eilgiudizioèvenutosullapianura,suHolon,su JahazahesuMefaath, 22EsuDibon,suNeboesuBet-Diblataim, 23EsuKiriathaim,suBet-GamulesuBet-Meon, 24EsuKeriot,suBozraesututtelecittàdelpaesedi Moab,lontaneevicine.

25IlcornodiMoabèspezzatoeilsuobraccioèspezzato, diceilSIGNORE

26Inebriatelo,perchésièinnalzatocontroilSIGNORE; ancheMoabsirotolerànelsuovomitoesaràanch'egli oggettodischerno

27Israelenonèforseperteoggettodischerno?Èstato forsetrovatofrailadri?Perché,quandohaiparlatodilui, haisaltatodigioia

28OvoicheabitateinMoab,abbandonatelecittàeabitate nellerocce,esiatecomelacolombachefailsuonidonei latidellaboccadellacaverna

29Abbiamouditol'orgogliodiMoab,(eglièestremamente orgoglioso),lasuaalterigia,lasuaarroganza,ilsuo orgoglioel'alterigiadelsuocuore

30Ioconoscolasuaira,diceilSIGNORE;manonsarà così;lesuemenzognenonavrannotaleeffetto

31PerciòiourleròperMoab,grideròpertuttoMoab;il miocuoregemeràpergliuominidiKir-Heres.

32OvignadiSibma,iopiangeròperteconilpiantodi Jazer:letuepiantehannooltrepassatoilmare,sonogiunte finoalmarediJazer;ildevastatoreècadutosuituoifrutti estiviesullatuavendemmia

33Elagioiael'allegriasonostatetoltedallacampagna fertileedallaterradiMoab;ehofattomancareilvinodai torchi;nessunocalcheràpiùl'uvacongridadigioia;leloro gridanonsarannopiùgridadigioia.

34DalgridodiChesbonfinoaEleale,finoaIaaz,hanno fattoudirelalorovoce,daZoarfinoaHoronaim,come unagiovencaditreanni;perchéancheleacquediNimrim sarannodesolate.

35InoltrefaròcessareinMoab»,diceilSIGNORE,«chi offresacrificisuglialtiluoghiechibruciaincensoaisuoi dèi»

36PerciòilmiocuorerisuoneràperMoabcomeiflauti,e ilmiocuorerisuoneràcomeiflautipergliuominidiKirHeres,perchélericchezzecheegliavevaaccumulatosono perite

37Poichéognitestasaràcalvaeognibarbatagliata;su tuttelemanisarannofatteincisioniesuifianchisaranno incisisacchi

38VisaràlamentogeneralesututtiitettidiMoabenelle suepiazze,perchéhofrantumatoMoabcomeunvasoche nonhaalcunvalore»,diceilSIGNORE

39Urleranno,dicendo:Comeèstatadistrutta!Comeha Moabvoltatolespalleconvergogna!CosìMoabsarà oggettodischernoedisgomentopertuttiquellichelo circondano

40PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,eglivoleràcome un'aquilaespiegheràlesuealisuMoab

41Keriotèpresa,lefortezzesonopresed'assalto,eil cuoredegliuominipotentidiMoabsaràinquelgiorno comeilcuorediunadonnaneidoloridelparto

42EMoabsaràdistruttoenonsaràpiùpopolo,perchésiè innalzatocontroilSIGNORE

43Spavento,fossaelaccioticolpiranno,oabitantedi Moab,diceilSIGNORE.

44Chifuggedallospaventocadrànellafossa,echirisale dallafossasaràpresonellaccio;perchéiofaròveniresudi lui,suMoab,l'annodellasuapunizione,diceilSIGNORE.

45Quellichefuggivanosifermaronoall'ombradiChesbon acausadellaforza;maunfuocousciràdaChesbon,euna fiammadimezzoaSicon,edivoreràl'angolodiMoab,ela sommitàdelcapodeitumultuosi

46Guaiate,oMoab!IlpopolodiChemosperisce,perché ituoifiglisonostaticondottiprigionierieletuefigliesono stateportateprigioniere

47MaiofaròtornareMoabdallacattivitànegliultimi giorni»,diceilSignore.«FinquièilgiudiziodiMoab».

CAPITOLO49

1RiguardoagliAmmoniti,cosìdiceilSIGNORE:Israele nonhaforsefigli?Nonhaforseeredi?Perchéallorailloro reerediteràGadeilsuopopoloabiterànellesuecittà?

2Perciòecco,verrannogiorni»,diceilSIGNORE,«nei qualifaròudireungridodiguerraaRabbadegliAmmoniti; essadiventeràuncumulodirovineelesuefigliesaranno bruciatedalfuoco;alloraIsraelesaràeredediquelliche eranosuoieredi»,diceilSIGNORE

3Urlate,oChesbon,perchéAièdevastata;gridate,ofiglie diRabbah,cingetevidisacco,fatelamentiecorretequae làlungolesiepi,perchéillororeandràincattività,eisuoi sacerdotieisuoiprincipiinsieme.

4Perchétigloridelletuevalli,dellatuavallechescorre,o figliaribelle?Tucheconfidineituoitesori,dicendo:«Chi verràame?»

5Ecco,iofaròveniresuditeilterrore,diceilSignore, DIOdeglieserciti,dapartedituttiquellicheticircondano; saretescacciatituttiquanti,enessunoraccoglieràpiùi vagabondi

6EpoifaròtornareifiglidiAmmondallacattività»,dice ilSIGNORE.

7RiguardoaEdom,cosìdiceilSignoredeglieserciti:Non c'èpiùsapienzainTeman?Èforsescomparsoilconsiglio degliintelligenti?Èforsescomparsalalorosapienza?

8Fuggite,tornateindietro,nascondeteviinluoghiremoti,o abitantidiDedan,perchéiofaròveniresuEsaùlacalamità, iltempoincuilopunirò

9Seivendemmiatorivenisserodate,nonlascerebbero forsequalcheuvadaracimolare?Seiladrivenisserodi notte,distruggerebberofinchénonneavrannoabbastanza

10MaiohospogliatoEsaù,hoscopertoisuoinascondigli, edeglinonpotràpiùnascondersi;lasuaprogenieèstata rovinata,ecosìisuoifratellieisuoivicini,edeglinonè più.

11Lasciaituoiorfani,ioliconserveròinvita;eletue vedoveconfidinoinme

12PoichécosìdiceilSIGNORE:Ecco,colorochenon avevanogiudicatodibereilcalice,lohannocertamente bevuto;etuseicoluicherimarràdeltuttoimpunito?Non resteraiimpunito,maneberraicertamente

13Poichéiohogiuratopermestesso»,diceilSIGNORE, «cheBozradiventeràunadesolazione,unobbrobrio,una desolazioneeunamaledizione;etuttelesuecittàsaranno ridottearovineperpetue

14HouditounavocedapartedelSIGNORE,eun ambasciatoreèstatoinviatoallenazioni,dicendo: Radunatevi,venitecontrodileielevatevipercombattere 15Poichéecco,iotirenderòpiccolofralenazionie disprezzatofragliuomini.

16Latuaterribilitàtihaingannato,l'orgogliodeltuocuore, otucheabitinellefendituredellerocce,chetiaggirisulle cimedeimonti;anchesefacessiiltuonidoinaltocome l'aquila,iotitirereigiùdilà,diceilSIGNORE

17AncheEdomsaràunadesolazione;chiunquepasserà vicinoaluiresteràstupitoefischieràpertuttelesuepiaghe. 18ComenelladistruzionediSodomaeGomorraedelle cittàvicine,diceilSIGNORE,nessunoviabiteràpiù,névi dimoreràpiùalcunfigliod'uomo.

19Ecco,eglisaliràcomeunleonedalrigonfiamentodel Giordanocontroladimoradeiforti;maiolofaròfuggire all'improvvisodaessa.Echièl'uomoelettocheiopossa costituiresudiessa?Poichéchiècomeme?Echimi fisseràiltempo?Echièquelpastorechestaràdavantiame? 20PerciòascoltateildisegnocheilSIGNOREhapreso controEdom,eipensierichehameditatocontrogli abitantidiTeman:Certo,ancheipiùpiccolidelgreggeli trascinerannovia,certoeglirenderàlelorodimoredesolate conessi

21Laterratremaalrumoredellalorocaduta,algridoilcui rumoreèstatouditonelMarRosso.

22Ecco,eglisaliràevoleràcomel'aquila,espiegheràle suealisuBozra;einquelgiornoilcuoredegliuomini potentidiEdomsaràcomeilcuorediunadonnaneidolori delparto

23RiguardoaDamascoHamatheArpadsonoconfuse, perchéhannouditocattivenotizie;illorocuoreè scoraggiato;c'èangosciasulmare;nonpuòdarsipace 24Damascoèdivenutadebole,sivoltaperfuggire,eil terrorel'hacolta;angosciaedoloril'hannocolta,comeuna donnaintravaglio

25Comemainonèrimastalacittàdellalode,lacittàdella miagioia!

26Perciòisuoigiovanicadrannonellesuepiazzeetuttigli uominidiguerrasarannosterminatiinquelgiorno,diceil SIGNOREdeglieserciti

27EaccenderòunfuoconellemuradiDamasco,e divoreràipalazzidiBen-Hadad.

28RiguardoaKedareairegnidiHazor,che Nabucodonosor,rediBabilonia,colpirà,cosìdiceil SIGNORE:Levatevi,saliteaKedaresaccheggiategli uominidell'oriente

29Prenderannolelorotendeeilorogreggi;prenderanno persélelorotende,tuttiiloroutensilieilorocammelli;e griderannoloro:«Terroreèdaogniparte»

30Fuggite,allontanatevi,nascondeteviinluoghiprofondi, oabitantidiHazor,diceilSIGNORE,perché Nabucodonosor,rediBabilonia,hapresoconsigliocontro divoiehaconcepitounpianocontrodivoi

31Levatevi,andateversolanazionericca,chevivesenza preoccupazioni,diceilSIGNORE,chenonhanéportené sbarre,cheabitasola

32Ilorocammellisarannounapreda,elamoltitudinedel lorobestiameunapreda;edisperderòatuttiiventiquelli chesononegliangolipiùremoti;efaròvenirelaloro calamitàdatutteleparti,diceilSIGNORE

33EHazordiventeràunricettodisciacalli,una desolazionepersempre;nonviabiteràpiùnessuno,né alcunfigliod'uomoviabiterà

34LaparoladelSignorechefurivoltaalprofetaGeremia controElam,all'iniziodelregnodiSedechia,rediGiuda, inquestitermini:

35CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ecco,iospezzerò l'arcodiElam,lapuntadellasuapotenza.

36EfaròveniresuElamiquattroventidallequattro estremitàdelcieloelidisperderòversotuttiqueiventi;e noncisarànazionedovenongiungerannoidispersidi Elam

37PoichéiofaròsìchegliElamsianospaventatidavanti ailoronemiciedavantiacolorochecercanolalorovita; faròveniresudilorolasventura,lamiairaardente,diceil SIGNORE;emanderòlaspadadietroaloro,finchénonli abbiasterminati.

38EporròilmiotronoinElam,edilàdistruggeròree principi»,diceilSIGNORE

39Maavverrànegliultimigiornicheiofaròtornarel'Elam dallacattività»,diceilSIGNORE

CAPITOLO50

1ParolacheilSIGNOREpronunciòcontroBabiloniae controilpaesedeiCaldeipermezzodelprofetaGeremia.

2Annunziatelofralenazioni,fatesapere,issateuna bandiera;fatesapere,nonnascondete:dite:Babiloniaè presa,Belèconfuso,Merodacèfattoapezzi;isuoiidoli sonoconfusi,lesueimmaginisonofatteapezzi

3Poichédalsettentrionesalecontrodileiunanazioneche renderàilsuopaesedesolatoenessunoviabiteràpiù;si sposteranno,seneandranno,uominiebestie

4Inqueigiornieinqueltempo,diceilSIGNORE, verrannoifiglid'Israele,essieifiglidiGiudainsieme, camminandoepiangendo;andrannoecercherannoil SIGNORE,illoroDio

5ChiederannolaviadiSion,conlafacciarivoltaversodi essa,dicendo:Venite,uniamocialSIGNOREconunpatto eterno,chenonsaràdimenticato

6Ilmiopopoloeraunapecorasmarrita;isuoipastori l'hannosviata,l'hannosviatasuimonti;èandatadimonte incolle,hadimenticatoilsuoluogodiriposo.

7Tuttiquellichelihannotrovatilihannodivorati;eiloro avversarihannodetto:«Nonsiamocolpevoli,perchéhanno peccatocontroilSIGNORE,ladimoradellagiustizia,il SIGNORE,lasperanzadeiloropadri»

8UscitedimezzoaBabilonia,uscitedalpaesedeiCaldeie siatecomecapridavantiaigreggi.

9Poichéecco,iosusciteròefaròsalirecontroBabilonia un'assembleadigrandinazionidalpaesedelsettentrione;si schiererannocontrodileiedilàsaràpresa;lelorofrecce sarannocomequellediunuomoforteeabile;nessuna torneràindietroinvano

10ElaCaldeasaràsaccheggiata;tuttiquellichela saccheggerannosarannosaziati,diceilSIGNORE

11Perchévisieterallegrati,perchévisieterallegrati,o distruttoridellamiaeredità,perchésietediventatigrassi comegiovencheall'erbaemuggitecometori; 12Vostramadresaràmoltoconfusa,coleicheviha partoritisaràcopertadivergogna;ecco,l'ultimadelle nazionisaràundeserto,unaterraaridaeunasteppa

13Acausadell'iradelSIGNOREnonsaràpiùabitata,ma saràcompletamentedesolata;chiunquepasseràvicinoa Babiloniarimarràstupitoefischieràpertuttelesuepiaghe 14SchieratevicontroBabiloniatutt'intorno;voituttiche tendetel'arco,tiratecontrodilei,nonrisparmiatelefrecce, perchéhapeccatocontroilSIGNORE

15Gridatecontrodileitutt'intorno:hadatolamano;lesue fondamentasonocadute,lesuemurasonocrollate,perché questaèlavendettadelSIGNORE;vendicatevidilei;fate aleicomehafattolei.

16SterminatedaBabiloniailseminatoreecoluiche maneggialafalcealtempodellamietitura;perpauradella spadaoppressiva,ognunosivolgeràalsuopopoloe ognunofuggiràalsuopaese

17Israeleèunapecoradispersa;ileonilohannoscacciato; perprimolohadivoratoilred'Assiria;eperultimoquesto Nabucodonosor,rediBabilonia,glihaspezzatoleossa

18PerciòcosìdiceilSIGNOREdeglieserciti,Dio d'Israele:Ecco,iopuniròilrediBabiloniaeilsuopaese, comehopunitoilred'Assiria

19EricondurròIsraeleallasuadimora,edeglipascolerà sulCarmeloesulBasan,elasuaanimasaràsaziatasui montidiEfraimediGalaad

20Inqueigiornieinqueltempo,diceilSIGNORE,si cercheràl'iniquitàd'Israele,manoncisaràpiù;eipeccati diGiuda,manonsitroveranno;perchéioperdoneròquelli chehoriservato

21SalicontroilpaesediMerataim,controdiessoecontro gliabitantidiPecod;devastaevotaallosterminiodietrodi loro,diceilSIGNORE,efa'secondotuttociòchetiho comandato.

22Unrumoredibattagliarisuonanelpaese,edigrande distruzione.

23Comemaiilmartellodituttalaterrasièspezzatoe spezzato?ComemaiBabiloniaèdiventataunadesolazione fralenazioni?

24Iotihotesounlaccioeseistatapresa,oBabilonia, senzachetuteneaccorgessi;seistatatrovataeanchepresa, perchéhaicontesocontroilSIGNORE

25IlSIGNOREhaapertoilsuoarsenaleehatrattofuorile armidellasuaindignazione,perchéquestaèl'operadel Signore,DIOdeglieserciti,nelpaesedeiCaldei.

26Venitecontrodileidall'estremitàdeiconfini,apritei suoitesori,gettatelaincumuliditerraedistruggetela completamente;nonnerestinulla.

27Uccidetetuttiisuoibuoi,scendanoalmacello!Guaia loro!Perchéègiuntoillorogiorno,iltempodellaloro punizione

28Lavocediquellichefuggonoescampanodallaterradi Babilonia,perannunciareinSionlavendettadel SIGNORE,nostroDio,lavendettadelsuotempio 29RadunategliarciericontroBabilonia;voituttiche tendetel'arco,accampatevicontrodileitutt'intorno; nessunodileiscampi;ripagatelasecondolesueopere; fatelesecondotuttociòchehafatto,perchésièinsuperbita controilSIGNORE,controilSantod'Israele

30Perciòisuoigiovanicadrannonellestradeetuttiisuoi uominidiguerrasarannosterminatiinquelgiorno,diceil SIGNORE

31Eccomicontrodite,osuperbo,diceilSignore,DIO deglieserciti:perchéiltuogiornoègiunto,iltempoincui tivisiterò

32Eilpiùorgogliosoinciamperàecadrà,enessunolo rialzerà;eaccenderòunfuoconellesuecittà,edesso divoreràtuttociòchelocirconda

33CosìdiceilSignoredeglieserciti:Ifiglid'Israeleei figlidiGiudasonostatioppressiinsieme;tuttiquellicheli avevanofattiprigionierilihannotrattenutiehannorifiutato dilasciarliandare

34IlloroRedentoreèpotente;ilsuonomeèilSignore deglieserciti;eglidifenderàlalorocausafinoinfondo,per dareriposoallaterraemettereinagitazionegliabitantidi Babilonia.

35UnaspadaèsuiCaldei,diceilSIGNORE,sugliabitanti diBabilonia,suisuoiprincipiesuisuoisaggi

36Unaspadaèsopraibugiardi,edessisarannosbigottiti; unaspadaèsopraisuoiuominiprodi,esarannosgomenti

37Unaspadaèsuilorocavalli,suilorocarriesututtala gentemescolatacheèinmezzoalei;ediventerannocome donne;unaspadaèsuisuoitesori,esarannoderubati

38Lasiccitàèsullesueacque,esarannoprosciugate; perchéèilpaesedelleimmaginiscolpite,egliuominisono pazziperiloroidoli

39Perciòviabiterannolebestieselvatichedeldesertoele bestieselvatichedelleisole,eviabiterannoglistruzzi;e nonsaràpiùabitatapersempre,nésaràabitatadi generazioneingenerazione

40ComeDiodistrusseSodomaeGomorraelecittàvicine, diceilSIGNORE,cosìnessunoviabiterà,néalcunfiglio d'uomoviabiterà

41Ecco,unpopoloverràdalsettentrione,unagrande nazioneemoltiresorgerannodalleestremitàdellaterra

42Impugnanoarcoelancia,sonocrudelienonhannopietà; lalorovoceruggiscecomeilmare,cavalcanocavalli,sono tuttischieraticomeunsoluomoperlabattagliacontrodite, figliadiBabilonia

43IlrediBabilonianehauditolafama,elesuemanisi sonoindebolite;l'angoscialohacolto,edoloricomedi donnaintravaglio

44Ecco,eglisaliràcomeunleonedalrigonfiamentodel Giordanoversoladimoradeiforti;maiolifaròfuggire all'improvvisodaessa;echièl'uomoelettocheiopossa costituiresudiessa?Poichéchiècomeme?Echimi fisseràiltempo?Echièquelpastorechestaràdavantiame?

45PerciòascoltateilconsigliocheilSIGNOREhapreso controBabilonia,eisuoidisegnichehaformulatocontroil paesedeiCaldeiCerto,ancheilpiùpiccolodelgreggeli

trascineràfuori,certoeglirenderàlalorodimoradesolata conessi.

46AlrumoredellapresadiBabiloniatremalaterra,eil gridosiodefralenazioni.

CAPITOLO51

1CosìdiceilSIGNORE:Ecco,iofacciolevarecontro Babiloniaecontroquellicheabitanoinmezzoaquelliche silevanocontrodimeunventodistruttore;

2EmanderàaBabiloniadeiventilatori,chelaventileranno esvuoterannoilsuopaese;perchénelgiornodellacalamità, essilesarannoaddossodaogniparte.

3Controchitendel'arco,controchisiergenellasualancia, econtrochisiergenellasualancia;enonrisparmiatei suoigiovani;sterminatecompletamentetuttoilsuoesercito.

4CosìcadrannogliuccisinelpaesedeiCaldei,equelli trafittinellesuestrade

5PoichéIsraelenonèstatoabbandonato,néGiudadalsuo Dio,dalSIGNOREdeglieserciti;benchéilloropaese fossepienodipeccaticontroilSantod'Israele

6FuggitedimezzoaBabilonia,eognunosalvilasua anima;nonsiatesterminatinellasuainiquità,perché questoèiltempodellavendettadelSIGNORE;eglile renderàlaretribuzione.

7Babiloniaeraunacoppad'oronellemanidelSIGNORE, cheinebriavatuttalaterra;lenazionihannobevutodelsuo vino;perciòlenazionisonodiventatepazze.

8Babiloniaècadutaedistruttaall'improvviso:urlateper lei;prendetebalsamoperilsuodolore,forsepotràguarire

9AvremmovolutoguarireBabilonia,manonèguarita; abbandonatelaeandiamoceneognunoalsuopaese,perché ilsuogiudiziogiungefinoalcieloesilevafinoallenubi 10IlSIGNOREhafattorisplenderelanostragiustizia; venite,annunziamoinSionl'operadelSIGNORE,nostro Dio

11Scoccatelefrecce,radunategliscudi;ilSIGNOREha suscitatolospiritodeiredeiMedi,perchéilsuodisegnoè controBabilonia,perdistruggerla;perchéquestaèla vendettadelSIGNORE,lavendettadelsuotempio.

12AlzatelabandierasullemuradiBabilonia,rafforzatela guardia,disponetelesentinelle,preparategliagguati, perchéilSIGNOREhapensatoehamessoinattociòche hadettocontrogliabitantidiBabilonia

13Otucheabitipressograndiacque,abbondaditesori,la tuafineègiuntaelamisuradellatuacupidigiaègiunta.

14IlSIGNOREdegliesercitihagiuratopersestesso, dicendo:Certo,tiriempiròdiuominicomedibruchi;ed essialzerannocontroditeungridodiguerra

15Eglihafattolaterraconlasuapotenza,hastabilitoil mondoconlasuasapienza,hadistesoicieliconlasua intelligenza.

16Quandoeglifaudirelasuavoce,vièunamoltitudinedi acquenelcielo;eglifasalireivaporidalleestremitàdella terra;produceilampiperlapioggiaetraeilventodaisuoi tesori

17Ogniuomoèinsensatoperlasuaconoscenza;ogni fonditoreèconfusoperl'immaginescolpita,perchélasua immaginefusaèmenzognaenonc'èsoffiovitaleinessa

18Sonovanità,operadierrori;altempodellalorovisita periranno

19LapartediGiacobbenonècomeloro;perchéeglièil formatoredituttelecose;eIsraeleèlavergadellasua eredità;ilsuonomeèilSIGNOREdeglieserciti

20Tuseilamiaasciadiguerraeilmiostrumentodiguerra; perchécontespezzeròlenazioni,contedistruggeròiregni; 21Contespezzeròilcavalloeilsuocavaliere,conte spezzeròilcarroeilsuocavaliere, 22Contefrantumeròuominiedonne;contefrantumerò vecchiebambini;contefrantumerògiovaniefanciulle; 23Contespezzeròancheilpastoreeilsuogregge;conte spezzeròl'agricoltoreeilsuopaiodibuoi;contespezzerò icapitanieigovernatori

24ErenderòaBabiloniaeatuttigliabitantidellaCaldea tuttoilmalechehannofattoaSion,sottoivostriocchi», diceilSIGNORE

25Eccomicontrodite,omontagnadidistruzione,diceil SIGNORE,chedistruggituttalaterra;iostenderòlamia manosudite,tirotolerògiùdallerocceefaròditeuna montagnabruciata.

26Enonsiprenderàdatenépietraangolarenépietrada fondamenta;masaraiunadesolazionepersempre»,diceil SIGNORE.

27Issateunostendardonelpaese,suonatelatrombafrale nazioni,preparatelenazionicontrodilei,convocatecontro dileiiregnidiArarat,diMinniediAschenaz;costituite controdileiuncapo,fateavanzareicavallicomebruchi ruggenti

28Preparatecontrodileilenazioni,iredeiMedi,iloro capitani,tuttiilorogovernatorietuttoilpaesedelloro dominio

29Elaterratremeràesaràincordoglio,perchéogni disegnodelSIGNOREsaràattuatocontroBabilonia,per ridurrelaterradiBabiloniainunadesolazione,senza abitanti.

30IprodidiBabiloniahannosmessodicombattere,sono rimastinellelorofortezze;laloroforzaèvenutameno, sonodiventaticomedonne;hannobruciatolesuedimore, lesuesbarresonostatespezzate

31Uncorrierecorreràincontroall'altro,eunmessaggero incontroall'altro,perannunciarealrediBabiloniachela suacittàèpresadaunaparte,

32Echeipassaggisonoostruiti,elecannesonobruciate colfuoco,egliuominidiguerrasonospaventati.

33PoichécosìdiceilSignoredeglieserciti,Diod'Israele: LafigliadiBabiloniaècomeun'aia;ètempoditrebbiarla; ancoraunpo'everràiltempodellasuamietitura.

34Nabucodonosor,rediBabilonia,mihadivorato,miha schiacciato,miharesounvasovuoto,mihainghiottito comeundrago,hariempitoilsuoventreconlemiedelizie, mihascacciato

35Laviolenzafattaameeallamiacarnericadasu Babilonia,diràl'abitantediSion;eilmiosanguesugli abitantidellaCaldea,diràGerusalemme

36PerciòcosìdiceilSIGNORE:Ecco,iodifenderòlatua causaefaròvendettaperte;prosciugheròilsuomareefarò seccarelesuesorgenti

37EBabiloniadiventeràuncumulodirovine,uncovodi sciacalli,unoggettodistuporeedifischi,senzaabitanti

38Ruggirannoinsiemecomeleoni,griderannocome cucciolidileoncello.

39Nellorocaloreprepareròilorobanchetti,liinebrierò, perchésirallegrinoesiaddormentinodiunsonnoeternoe nonsirisveglinopiù»,diceilSIGNORE

40Lifaròscenderealmacellocomeagnelli,comemontoni conicapri.

41ComeèstatapresaSeshach!Ecomeèstatasorpresala lodedituttalaterra!ComeèdiventataBabiloniaun oggettodistuporetralenazioni!

42IlmareèsalitosuBabilonia,edessaèricopertadalla moltitudinedellesueonde

43Lesuecittàsonounadesolazione,unaterraaridaeun deserto,unaterradovenonabitanessuno,néperessapassa alcunfigliod'uomo.

44EpuniròBelinBabilonia,efaròusciredallasuabocca ciòchehainghiottito;elenazioninonaffluirannopiùalui; sì,lemuradiBabiloniacadranno.

45Popolomio,uscitedimezzoaleieliberateognunola suaanimadall'ardenteiradelSIGNORE

46Eaffinchéilvostrocuorenonvengamenoenonabbiate pauradellanotiziachesiudrànelpaese:unannogiungerà unanotizia,edopounaltroannoverràunanotizia,e violenzanelpaese,dominatorecontrodominatore.

47Perciòecco,verrannoigiorniincuifarògiustiziadelle immaginiscolpitediBabilonia;tuttoilsuopaesesarà copertodivergognaetuttiisuoiuccisicadrannoinmezzo alei

48Allorailcieloelaterraetuttociòcheèinessi esulterannoperBabilonia,perchéidevastatoriverranno controdileidalsettentrione»,diceilSIGNORE

49ComeBabiloniahafattocaderegliuccisid'Israele,così aBabiloniacadrannogliuccisidituttalaterra.

50Ovoichesietescampatidallaspada,partite,non fermatevi;ricordatevidelSIGNOREdalontano,e Gerusalemmevitorniinmente.

51Siamoconfusi,perchéabbiamouditoinsulti;la vergognahacopertoinostrivolti,perchéstranierisono entratinelsantuariodellacasadelSIGNORE.

52Perciò,ecco,igiornivengono,diceilSIGNORE,nei qualifarògiustiziadellesueimmaginiscolpite;eintuttoil suopaesegemerannoiferitiamorte.

53AncheseBabiloniasielevassefinoalcieloerendesse piùfortel'altezzadellasuapotenza,dapartemiaverranno controdileideidevastatori,diceilSIGNORE.

54UngridogiungedaBabilonia,unagranderovinadal paesedeiCaldei

55PoichéilSIGNOREhasaccheggiatoBabiloniaeneha distruttoilgranfragore;quandolesueondemuggiscono comegrandiacque,sisenteilrumoredellalorovoce.

56Poichéildevastatoreèpiombatosudilei,suBabilonia, eisuoiprodisonostatipresi,tuttiiloroarchisonospezzati; perchéilSIGNORE,Diodelleretribuzioni,darà certamentelaretribuzione.

57Einebrieròisuoiprincipi,isuoisavi,isuoicapitani,i suoigovernatorieisuoiprodi;edormirannodiunsonno eternoenonsisveglierannopiù,diceilRe,ilcuinomeèil SIGNOREdeglieserciti

58CosìdiceilSignoredeglieserciti:Lelarghemuradi Babiloniasarannocompletamenteinfrante,elesuealte portesarannoconsumatedalfuoco;eilpopolosi affaticheràinvano,elagentesarànelfuoco,esaranno stanchi

59ParolacheilprofetaGeremiadiedeaSeraia,figliodi Neria,figliodiMaaseia,quandoandòconSedechia,redi Giuda,aBabilonia,nelquartoannodelsuoregnoQuesto Seraiaeraunprincipetranquillo.

60CosìGeremiascrisseinunlibrotuttoilmaleche sarebbevenutosuBabilonia,cioètuttequesteparoleche sonoscrittecontroBabilonia

61GeremiadisseaSeraia:«Quandosaraigiuntoa Babilonia,eavraivistoelettotuttequesteparole,

62Alloradirai:«OSIGNORE,tuhaiparlatodiquesto luogo,didistruggerlo,enonvirimarràpiùnessuno,né uomonébestia,masaràunadesolazionepersempre»

63Equandoavraifinitodileggerequestolibro,legherai unapietraadessoelogetteraiinmezzoall'Eufrate

64Edirai:CosìaffonderàBabiloniaenonsirialzeràdalla calamitàcheiofaròveniresudilei;esarannostanchi.Fin quileparolediGeremia

CAPITOLO52

1Sedechiaavevaventunanniquandoiniziòaregnare,e regnòundicianniaGerusalemme.Suamadresichiamava Camutal,figliadiGeremiadiLibna

2EglifececiòcheèmaleagliocchidelSIGNORE,intutto epertuttocomeavevafattoIoiachim.

3Poichéacausadell'iradelSIGNORE,inGerusalemmee inGiuda,finchéliebbescacciatidallasuapresenza, SedechiasiribellòalrediBabilonia.

4Eavvennenelnonoannodelsuoregno,neldecimomese, ildecimogiornodelmese,cheNabucodonosor,redi Babilonia,vennecontuttoilsuoesercitocontro Gerusalemme,siaccampòcontrodiessaecostruìcontrodi essadellefortezzetutt'intorno

5Cosìlacittàrimaseassediatafinoall'undicesimoannodel reSedechia

6Nelquartomese,ilnonogiornodelmese,lacarestiaera gravenellacittà,tantochenonc'erapaneperlagentedel paese

7Alloralacittàfusbarrataetuttigliuominidiguerra fuggironoeuscironodallacittàdinotteperlaviadella portafraleduemura,cheerapressoilgiardinodelre(orai Caldeieranotutt'intornoallacittà)epreserolaviadella pianura.

8Mal'esercitodeiCaldeiinseguìilreeraggiunseSedechia nellepianurediGerico;etuttoilsuoesercitosidisperse abbandonandolo.

9AllorapreseroilreelocondusserodalrediBabiloniaa Ribla,nelpaesediAmat,doveeglipronunciòlasentenza sudilui

10EilrediBabiloniafecemorireifiglidiSedechiasottoi suoiocchi;fecemorireanchetuttiiprincipidiGiudaa Ribla.

11AllorailrediBabiloniafececavaregliocchiaSedechia, lolegòconcatene,locondusseaBabiloniaelomisein prigionefinoalgiornodellasuamorte

12Nelquintomese,ildecimogiornodelmese,cheera l'annodiciannovesimodiNabucodonosor,rediBabilonia, Nabuzaradan,capodelleguardie,alserviziodelredi Babilonia,entròaGerusalemme

13EbruciòlacasadelSIGNOREelacasadelre;ediede allefiammetuttelecasediGerusalemmeetuttelecasedei grandi

14Etuttol'esercitodeiCaldei,cheeraconilcapitanodella guardia,demolìtuttelemuradiGerusalemmetutt'intorno. 15AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,deportòalcuni poveridelpopolo,ilrestodelpopolocheerarimastonella città,quellichesieranoallontanati,cheeranopassatialre diBabilonia,eilrestodellamoltitudine

16MaNebuzaradan,capodelleguardie,lasciòalcunidei poveridelpaesecomevignaioliecomeagricoltori.

17ICaldeispezzaronoanchelecolonnedibronzoche eranonellacasadelSIGNORE,lebasieilmaredibronzo cheeranellacasadelSIGNOREeneportaronotuttoil bronzoaBabilonia

18Portaronoviaancheicalderoni,lepale,glismoccolatoi, leciotole,icucchiaietuttigliutensilidibronzoconcui servivanoperilculto

19Eibacini,ibracieri,leciotole,lecaldaie,icandelabri,i cucchiaielecoppe,ciòcheerad'oroinoroeciòcheera d'argentoinargento,lipreseilcapodellaguardia

20Leduecolonne,ilmareeidodicibuoidibronzoche eranosottolebasi,cheilreSalomoneavevafattonella casadelSIGNORE;ilbronzodituttiquestiutensilinon avevapeso.

21Quantoallecolonne,l'altezzadiunacolonnaeradi diciottocubiti;eunbordodidodicicubitilacircondava;e ilsuospessoreeradiquattrodita;eravuota.

22Esudiessac'erauncapitellodibronzo;l'altezzadiun capitelloeradicinquecubiti,conunreticoloedelle melagranesuicapitellitutt'intorno,tuttodibronzo.Anche lasecondacolonnaelemelagraneeranosimiliaqueste 23Ec'eranonovantaseimelagranedaunlato;etuttele melagranesulreticoloeranocentotutt'intorno.

24EilcapodellaguardiapreseSeraia,ilsommosacerdote, eSofonia,ilsecondosacerdote,eitrecustodidellaporta; 25Preseanchedallacittàuneunuco,cheavevalacustodia degliuominidiguerra;esetteuominitraquellicheerano piùvicinialre,chefuronotrovatinellacittà;eilcapo scribadell'esercito,chearruolavailpopolodelpaese;e sessantauominidelpopolodelpaese,chefuronotrovati nelmezzodellacittà

26AlloraNebuzaradan,capodelleguardie,lipreseeli condussealrediBabilonia,aRibla

27EilrediBabilonialicolpìelimiseamorteaRibla,nel paesediAmat.CosìGiudafudeportatolontanodalsuo paese

28QuestoèilpopolocheNabucodonosordeportò:nel settimoannotremilaventitréGiudei;

29NeldiciottesimoannodiNabucodonosor,eglideportò daGerusalemmeottocentotrentaduepersone:

30Nell'annoventitreesimodiNabucodonosor, Nebuzaradan,capodelleguardie,deportò settecentoquarantacinquepersonetraiGiudei:intutto quattromilaseicentopersone.

31Eavvennenell'annotrentasettesimodellacattivitàdi IoiachinrediGiuda,neldodicesimomese,il venticinquesimogiornodelmese,cheEvil-Merodacredi Babilonia,nelprimoannodelsuoregno,sollevòlatestadi IoiachinrediGiudaelofeceusciredallaprigione, 32Egliparlòconbenevolenza,eposeilsuotronoaldi sopradeltronodeirecheeranoconluiaBabilonia, 33Ecambiòlesuevestidaprigioniero;emangiò continuamentepanedavantialui,tuttiigiornidellasua vita

34Eperilsuovitto,glifudatounvittocontinuodalredi Babilonia,ognigiornounaporzionefinoalgiornodella suamorte,pertuttiigiornidellasuavita

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.