Albanian - The Book of Judges

Page 1


Gjyqtarët

KAPITULLI1

1PasvdekjessëJozueut,bijtëeIzraelitpyetënZotin,duke thënë:“KushdotëdalëiparipërnekundërKananejvepër tëluftuarkundërtyre?”

2Zotitha:“Judadotëngjitet;ja,unëiakamdhënëvendin nëdorë”

3AtëherëJudaithaSimeonit,vëllaittëtij:“Ejamemuanë vendinqëmërameshort,qëtëluftojmëkundërKananejve; edheunëdotëvijmetynëvendinqëtërameshort” KështuSimeonishkoimetë

4JudashkoidheZotiuadhanëdorëKananejtëdhe Perezejtë;dheatavranëdhjetëmijëburraprejtyrenë Bezek.

5DhegjetënAdonibezekunnëBezekdheluftuankundër tij;imundënKananejtëdhePerezejtë

6PorAdoni-bezekuiambathi;porataendoqën,ekapën dheiaprenëgishtërinjtëemëdhenjtëduarvedhetë këmbëve

7AtëherëAdoni-Bezekutha:“Shtatëdhjetëmbretër,me gishtërinjtëemëdhenjtëduarvedhetëkëmbëvetëprerë, mblodhënushqimetnëntryezëntimePerëndiamëktheu ashtusiçbëraunë.”KështueçuannëJerusalemdheatje vdiq

8TanibijtëeJudëskishinluftuarkundërJerusalemit,e kishinmarrë,ekishinvrarëmeshpatëdheikishinvënë flakënqytetit

9Paskësaj,bijtëeJudëszbritënpërtëluftuarkundër Kananejveqëbanoninnëmal,nëjugdhenëluginë.

10JudauniskundërKananejveqëbanoninnëHebron (emriitëcilëvemëparëishteKirjath-Arba)dheatavranë Sheshain,AhimanindheTalmain.

11DheqëandejaishkoikundërbanorëvetëDebirit;emrii tëcilitmëparëishteKirjath-Sefer

12AtëherëKalebitha:«AtijqëdotësulmojëKirjathSeferindhedotapushtojë,unëdot’ijappërgruabijën timeAksah».

13EpushtoiOthnieli,biriKenazit,vëllaiivogëliKalebit, dhekyidhapërgruabijënetijAksah

14Kurajoerdhitekai,ebindit’ikërkontetëatitnjëarë AjozbritingagomaridheKalebiitha:“Çfarëdo?”

15Ajoitha:“Mëjepnjëdhuratë,sepsemëdhenjëtokënë jug;mëjepedheburimeuji”DheKalebiidhaasaj burimetesipërmedheburimeteposhtme.

16BijtëeKeneut,vjehrrittëMoisiut,dolënngaqytetii palmavebashkëmebijtëeJudësnëshkretëtirëneJudës,që ndodhetnëjugtëAradit;dheshkuanebanuanmespopullit

17PastajJudashkoimevëllanëetijSimeondheatai mundënKananejtëqëbanoninnëZefathdheeshkatërruan plotësishtatëvendDheemriiqytetituquajtHormah

18GjithashtuJudamoriGazënmekufijtëesaj,Askelonin mekufijtëesajdheEkroninmekufijtëetij.

19DheZotiishtemeJudën;dheaiidëboibanorëtemalit, pornukmundit’idëbojëbanorëteluginës,sepseatakishin qerreprejhekuri.

20DheiadhanëHebroninKalebit,siçthaMoisiu;dheai dëboiqëandejtrebijtëeAnakut

21AsbijtëeBeniaminitnukidëbuanjebusejtëqëbanonin nëJerusalem;kështujebusejtëbanojnëbashkëmebijtëe BeniaminitnëJerusalemderinëditënesotme.

22EdheshtëpiaeJozefitungjitkundërBethelit;dheZoti ishtemeta

23ShtëpiaeJozefitdërgoinjerëzpërtëvëzhguarBethelin (qytetimëparëquhejLuc)

24Spiunëtpanënjëburrëqëdiltengaqytetidheithanë: “Tëlutemi,natregorrugënpërtëhyrënëqytetdhenedo tëtregojmëmëshirëpërty”

25Kuraiutregoihyrjeneqytetit,ataevranëqytetinme shpatë,porelanëtëshkojëatëburrëmegjithëfamiljene tij

26AinjerishkoinëvendineHitejvedhendërtoinjëqytet, tëcilitiavuriemrinLuz,emërqëmbanderimësot.

27ManasinukidëboibanorëteBeth-Sheanitdhetë fshatravetëtij,asbanorëteTanakutdhetëfshatravetëtij, asbanorëteDoritdhetëfshatravetëtij,asbanorëte Ibleamitdhetëfshatravetëtij,asbanorëteMegidosdhetë fshatravetëtij;porKananejtëvazhduantëbanoninnëatë vend.

28KurIzraeliubëifortë,inënshtroiKananejtëskllevër, pornukidëboiplotësisht.

29AsEfraiminukidëboiKananejtëqëbanoninnëGezer; kështuKananejtëbanuannëGezermidistyre

30AsZabuloninukidëboibanorëteKitronitdheas banorëteNahalolit;porKananejtëbanuanmidistyredhe iunënshtruanharxhimeve

31AsAsherinukidëboibanorëteAkosit,asbanorëte Sidonit,astëAhlabit,astëAkzibit,astëHelbahut,astë AfikutdheastëRehobit

32PorasheritëtbanuanmidisKananejve,banorëvetë vendit,sepsenukidëbuan

33AsNeftalinukidëboibanorëteBeth-Shemeshitdhe banorëteBet-Anathit,porbanoimidisKananejve, banorëvetëvendit;megjithatëbanorëteBeth-Shemeshit dhetëBet-Anathitunënshtruanskllavërisëndajtyre

34AmorejtëidetyruanbijtëeDanittëzbrisninnëmal, sepsenukilanëtëzbrisninnëluginë

35PorAmorejtëbanoninnëmalinHeres,nëAjalondhenë Shaalbim;megjithatëdoraeshtëpisësëJozefitufortësua, kështuqëataiunënshtruanharaçit

36KufiriiAmorejveshtrihejngaepërpjetaeAkrabimit, ngaShkembielart.

KAPITULLI2

1NjëengjëlliZotitungjitngaGilgalinëBokimdhetha: "UnëjunxorangaEgjiptidhejuçovanëvendinqëukisha betuaretërvetuaj;dhethashë:"Nukdotashkelkurrë besëlidhjentimemeju"

2Junukdotëbëniasnjëaleancëmebanorëtekëtijvendi; dotëshembinaltarëtetyre.Porjunukiubindëtzërittim. Pseebëtëkëtë?

3Prandajthashëgjithashtu:Nukdot’idëbojparajush; përkundrazidotëjenësigjembanëijettuajadheperënditë etyredotëjenënjëlakpërju

4KurengjëlliiZotituthakëtofjalëtëgjithëbijvetë Izraelit,popullingritizërindheqau.

5DheequajtënatëvendBokimdheatyibënëflijimeZotit

6KurJozueuelapopullintëshkonte,bijtëeIzraelit shkuansecilinëtrashëgiminëetijpërtëmarrënëzotërim vendin

7PopulliishërbeuZotitgjatëgjithëjetëssëJozueutdhe gjatëgjithëjetëssëpleqveqëjetuanpasJozueut,tëcilët kishinparëtëgjithavepratemëdhaqëZotibëripër Izraelin.

8DheJozueu,biriNunit,shërbëtoriZotit,vdiqnëmoshën njëqindedhjetëvjeç

9Dheevarrosënnëkufirinetrashëgimisësëtijnë Timnath-Heres,nëmalineEfraimit,nëshpatinveriortë kodrësGaash

10Dhegjithëaibrezubashkuameetëritevet;dhepas tyredolinjëbreztjetër,qënukenjihteZotin,asvepratqë aikishtebërëpërIzraelin

11DhebijtëeIzraelitbënëatëqëishteekeqenësytëe ZotitdheushërbyenBaalëve

12AtaebraktisënZotin,Perëndinëeetërvetëtyre,icilii nxoringavendiiEgjiptit,dhendoqënperënditëtjera, midisperëndivetëpopujveqëishinpërrethtyre,dheu përkulënparatyre,dukeeprovokuarzemërimineZotit

13AtaebraktisënZotindheishërbyenBaalitdhe Ashtarothit

14DhezemërimiiZotitundezkundërIzraelitdheaiidha nëdorëtëkusarëveqëezhveshën;dheaiishitinëduarte armiqvetëtyrepërreth,tëcilëvenukmundënt’ubëninmë ballë

15Kudoqëshkonin,doraeZotitishtekundërtyrepërt'u sjellëkeq,ashtusiçkishtethënëZotidheashtusiçua kishtebetuarZoti;dheataishinshumëtëpikëlluar

16Megjithatë,Zotinxirrtegjyqtarë,tëcilëtiçlironinnga duarteatyreqëiplaçkitnin

17Megjithatëatanukidëgjoningjyqtarëtetyre,por kurvëroheshindukendjekurperënditëtjeradheadhuronin perënditëtjeraAtabraktisënshpejtrrugënendjekurnga etëritetyre,tëcilëtubindeshinurdhërimevetëZotit;por nukvepruanashtu.

18KurZotiunxirrtegjyqtarë,Zotiishtemegjyqtarindhei çlirontengadoraearmiqvetëtyregjatëgjithëkohëssë gjyqtarit,sepseZotipendohejpërshkaktërënkimevetë tyrepërshkaktëatyreqëishtypnindheimundonin

19Dhendodhiqë,kurgjykatësivdiste,ataktheheshindhe korruptoheshinmëshumëseetëritetyre,dukendjekur perënditëtjerapërt'ushërbyeratyredhepërt'upërkulur paratyre;atanukhiqnindorëngaveprimetetyreasnga rrugaetyrekokëfortë.

20AtëherëzemërimiiZotitundezkundërIzraelitdheai tha:“Meqenësekypopullkashkelurbesëlidhjentimeqëu kishaurdhëruaretërvetëtyredhenukekadëgjuarzërin tim,

21UnënukdotëdëbojmëasnjëngakombetqëJozueula kurvdiq

22qënëpërmjettyretëvënëprovëIzraelinpërtëparë nësedotandjekërrugëneZotitpërtëecurnëtë,ashtusiç ekishinndjekuretëritetyre,apojo.

23PrandajZotiilaatokombepaidëbuarmenxitimdhe asnukiadhanëdorëJozueut

KAPITULLI3

1KëtojanëkombetqëZotilapërtëvënënëprovëIzraelin meanëtëtyre,domethënëtëgjithëataqënukikishin njohurtëgjithaluftërateKanaanit;

2VetëmqëbrezatebijvetëIzraelittëdinin,t’umësonin luftën,tëpaktënatyreqëmëparënukdininasgjëpërtë;

3Domethënë,pesësundimtarëtëFilistejve,tëgjithë Kananejtë,SidonitëtdheHivejtëqëbanoninnëmaline Libanit,ngamaliBaal-HermonderinëhyrjetëHamathit 4AtaduhejtavininnëprovëIzraelinmeanëtëtyre,përtë diturnësedot’ubindeshinurdhërimevetëZotit,tëcilatai ukishtedhënëetërvetëtyremeanëtëMoisiut 5KështubijtëeIzraelitbanuanmidisKananejve,Hitejve, Amorejve,Perezejve,HivejvedheJebusejve.

6Atamorënbijatetyrepërgradheuadhanëbijateveta bijvetëtyre,dheushërbyenperëndivetëtyre

7DhebijtëeIzraelitbënëatëqëështëekeqenësytëe ZotitdheeharruanZotin,Perëndinëetyre,dheishërbyen BaalitdheAsherahut.

8PrandajzemërimiiZotitundezkundërIzraelit,dheaii shitinëduarteKushan-Rishathaimit,mbretittë Mesopotamisë.DhebijtëeIzraelitishërbyenKushanRishathaimitpërtetëvjet

9KurbijtëeIzraelitiklithënZotit,Zotiudhanjëçlirimtar bijvetëIzraelit,iciliiçliroi,Othnielin,birineKenazit, vëllaiivogëliKalebit

10FrymaeZotiterdhimbitë,dheaiegjykoiIzraelin; pastajdolipërtëluftuar.ZotiiadhanëdorëKushanRishathaimin,mbretineMesopotamisë,dhedoraetije mundiKushan-Rishathaimin

11Vendipatipaqedyzetvjet.PastajvdiqOthnieli,biri Kenazit

12BijtëeIzraelitfilluanpërsëritëbënintëkeqennësytëe Zotit;dheZotieforcoiEglonin,mbretineMoabit,kundër Izraelit,sepseatakishinbërëtëkeqennësytëeZotit

13AimblodhirrethvetesbijtëeAmonitdhetëAmalekut, shkoidheemundiIzraelindhepushtoiqytetinepalmave. 14KështubijtëeIzraelitishërbyenEglonit,mbretittë Moabit,përtetëmbëdhjetëvjet

15PorbijtëeIzraelitiklithënZotitdheZotiudhaatyre njëçlirimtar,Ehudin,birineGeras,njëBeniaminiti,një njerimëngjarashMeanëtëtijbijtëeIzraelitidërguannjë dhuratëEglonit,mbretittëMoabit.

16PorEhudibërinjëkamëmedytehe,njëkubittëgjatë; dheengjeshiposhtëveshjes,nëkofshënedjathtë

17DheaiiaçoidhuratënEglonit,mbretittëMoabit. Egloniishtenjënjerishumëishëndoshë

18Kurmbaroisëofruaridhuratën,iktheunjerëzitqëi sillnin.

19PoraivetëukthyengaguroretqëishinpranëGilgalit dhetha:“Kamnjëporositëfshehtëpërty,ombret” Mbretitha:“Hesht!”.Dhetëgjithëataqëishinpranëtij dolënprejtij

20Ehudiiuafruaatij,iciliishteulurvetëmnënjëdhomë veroreEhuditha:"Kamnjëmesazhpërtëtëthënënga Perëndia"Dheungritngavendiitij

21Ehudizgjatidorënemajtë,morishpatënngakofshae djathtëdheiangulinëbark.

22Edhedorezaeshpatësufutpassaj;dhjamiungjitpas shpatës,kështuqëainukmunditanxirrteshpatënnga barkuitij;dheudolijashtë

23PastajEhudidolinëpërverandë,mbyllidyertesallëssë ndenjespasvetesdheikyçimeçelës.

24Kurdoli,erdhënshërbëtorëtetijdhe,kurpanë,dyerte sallëssëndenjesishintëmbyllura,thanë:“Mesiguriaii mbulonkëmbëtnëdhomënetijtëverës”.

25Dheataqëndruanderisauturpëruan;dheja,ainuki hapidyertedhomëssëndenjes;prandajatamorënnjë

Gjyqtarët

çelësdheihapën;dheja,zotëriaityrekishterënëivdekur përtokë.

26Ndërsaatangurronin,Ehudiiku,kaloipërtejguroreve dheiambathinëSeirath.

27Kurarriti,iraborisënëmalineEfraimitdhebijtëe Izraelitzbritënbashkëmetëngamali,dheaiudhëhoqiata 28Dheuthaatyre:“Ndiqmëni,sepseZotijukadhënënë dorëarmiqtëtuaj,Moabitët”.Atazbritënpastij,zunëvatë eJordanitqëtëçoninnëMoab,dhenuklanëaskëndtë kalonte

29NëatëkohëatavranërrethdhjetëmijëMoabitë,të gjithëtëfortëdhetrima;dhenukshpëtoiasedhenjë 30KështuMoabiunënshtruaatëditënëndorëneIzraelit dhevendipatipaqetetëdhjetëvjetmeradhë

31PastijerdhiShamgari,biriAnathit,icilivrau gjashtëqindburrangaFilistejtëmenjëhostenqesh;dheai çliroiedheIzraelin

KAPITULLI4

1PasvdekjessëEhudit,bijtëeIzraelitfilluanpërsëritë bënintëkeqennësytëeZotit.

2DheZotiidhanëduarteJabinit,mbretittëKanaanit,që mbretërontenëHazor,komandantiiushtrisësëtëcilitishte Sisera,qëbanontenëHaroshettëkombeve.

3DhebijtëeIzraelitiklithënZotit,sepseaikishte nëntëqindqerretëhekurtadhepërnjëzetvjetishtypirëndë bijtëeIzraelit.

4Nëatëkohë,Debora,njëprofeteshë,gruajaeLapidothit, ishtegjyqtareeIzraelit

5AjobanontenënpalmëneDeborës,midisRamahutdhe Bethelit,nëmalinEfraim;dhebijtëeIzraelitngjiteshintek ajopërtëkërkuardrejtësi

6AjodërgoitëthërrasëBarakun,birineAbinoamit,nga Kedeshnaftali,dheitha:“AnuktëkaurdhëruarvallëZoti, PerëndiaiIzraelit:“ShkodhesulmohudrejtmalitTabor dhemerrmevetedhjetëmijëburrangabijtëeNeftalitdhe ngabijtëeZabulonit?

7Unëdotëtërheqdrejtteje,nëpërruanKishon,Siseran, komandantineushtrisësëJabinit,megjithëqerretdhe turmënetij,dhedotadorëzojnëduartetua

8Barakuitha:«Nësedotëvishmemua,unëdotëshkoj; pornësenukdotëvishmemua,nukdotëshkoj.»

9Ajotha:"Dotëvijmesigurimety;megjithatë,udhëtimi qëdotëndërmarrëshnukdotëjetëpërlavdinëtënde,sepse ZotidotadorëzojëSiserannëduartenjëgruaje".Kështu DeboraungritdheshkoimeBarakunnëKedesh 10BarakuthirriZabulonindheNeftalinnëKedesh;aiu ngjitmedhjetëmijëburranëkëmbë;dheDeborashkoime të

11Heberi,keniti,ngafëmijëteHobabit,vjehrrittëMoisiut, ishtendarëngakenitëtdhekishtengriturtendënetijnë fushëneZaanaimit,qëështëpranëKedeshit

12SiserasithanëqëBaraku,biriAbinoamit,ishtengjitur nëmalinTabor

13Siseramblodhitëgjithaqerretetij,nëntëqindqerretë hekurta,dhetërënjerëzitqëishinmetë,ngaHaroshethii kombevederinëpërruaneKishonit

14AtëherëDeboraithaBarakut:“Çohu,sepsekjoështë ditaqëZotiedorëzoiSiserannëdorëntënde.Anukka dalëvallëZotiparateje?”KështuBarakuzbritingamali Tabor,indjekurngadhjetëmijëburra

15ZotiemundiSiseran,tëgjithaqerretdhetërëushtrinëe tij,qëushfarosmeshpatëpërparaBarakut;kështuSisera zbritingaqerrjadheikumevrapnëkëmbë

16PorBarakundoqiqerretdheushtrinëderinëHarosheth tëkombeve;dhetërëushtriaeSiserësranëtehtëshpatës dhenukmbetiasedhenjënjeri

17Megjithatë,Siseraikumëkëmbënëdrejtimtëçadrëssë Jaelës,gruassëHeberit,Keneut,sepsembretërontepaqja midisJabinit,mbretittëHatsorit,dheshtëpisësëHeberit, Keneut

18AtëherëJaeladolipërtëpriturSiserandheitha:“Hyrë, zotëriaime,hyrtekunë;moskifrikë”Kështuaihyritek ajonëtendëdheajoembuloimenjëmantel.

19Aiitha:“Mëjeppakujëtëpi,sepsekametje”Ajo hapinjëcalikmequmësht,idhatëpijëdheembuloi

20Aiithapërsëri:“Qëndronëhyrjetëçadrës;dhekurtë vijëdikushdhetëtëpyesë:“Akandonjëkëtu?”,tidotë thuash:“Jo”

21AtëherëJaela,gruajaeHeberit,morinjëgozhdëtë tendësdhenjëçekiçnëdorë,iuafruangadalë,inguli gozhdënnëtëmthadheengulinëtokë,sepseaiflintethellë dheishteirraskapitur.Kështuaivdiq.

22NdërsaBarakundiqteSiseran,Jaeladolipërtatakuar dheitha:“Ejadheunëdotëtëtregojnjeriunqëkërkon” KurBarakuhyrinëtendënesaj,paqëSiseradergjeji vdekurmegozhdënnëtëmtha

23Kështu,atëditë,PerëndiaeposhtëroiJabinin,mbretine Kanaanit,përparabijvetëIzraelit.

24DoraebijvetëIzraelitubëgjithnjëemëefortëkundër Jabinit,mbretittëKanaanit,derisaeshkatërruanplotësisht Jabinin,mbretineKanaanit.

KAPITULLI5

1AtëditëkënduanDeboradheBaraku,biriAbinoamit, dukethënë:

2LëvdoniZotinpërhakmarrjeneIzraelit,kurpopulliu ofruavullnetarisht

3Dëgjoni,ombretër;viniveshin,oprinca!Unë,pikërisht unë,dot’ikëndojZotit,dotëkëndojlavdeZotit,Perëndisë sëIzraelit

4OZot,kurdolengaSeiri,kurdolengafushaeEdomit, tokaudrodhdheqiejtëpikuan,edheretëpikuanujë.

5MaletushkrinëparaZotit,vetëSinaiparaZotit, PerëndisëtëIzraelit

6NëkohëneShamgarit,birittëAnathit,nëkohëneJaelës, rrugëtishintëshkretadheudhëtarëtndiqninshtigjedredhadredha.

7Banorëtefshatraveuzhdukën,uzhdukënnëIzrael, derisanukdolaunë,Debora,qëdolasinënënëIzrael

8Atazgjodhënperënditëreja;atëherëluftaishteteportat: aupavallëndonjëmburojëaposhtizëmidisdyzetmijë njerëzvenëIzrael?

9ZemraimeështëmeataqeveritarëtëIzraelitqëuofruan vullnetarishtmidispopullitBekoniZotin!

10Folni,juqëhipnimbigomarëtëbardha,juqërriniulur përtëgjykuardheecnirrugës.

11Ataqëdotëshpëtojnëngazhurmaeharkëtarëvenë vendetkumblidhetuji,atjedotëshpallinvepratedrejtatë Zotit,vepratedrejtapërbanorëtefshatravetëtijnëIzrael. AtëherëpopulliiZotitdotëzbresëteportat

Gjyqtarët

12Zgjohu,zgjohu,Debora!Zgjohu,zgjohu,dhekëndonjë këngë!Çohu,Barak,dheçorobëritetua,biriAbinoamit.

13Pastajaiibëritëmbijetuarittësundojëmbifisnikëte popullit;Zotimëbërimuatësundojmbitëfuqishmit.

14NgaEfraimierdhinjërrënjëkundërAmalekut;pasteje, Beniamin,midispopullittënd;ngaMakirizbritën qeveritarëdhengaZabuloniataqëmbajnëpenëne shkruesit.

15PrincateIsakaritishinmeDeborën,madjeedheIsakari, ashtusiedheBaraku;aiudërguanëkëmbënëluginëNdër divizioneteRubenitkishteshumëmendimenëzemër

16Pserritimidisvathëvepërtëdëgjuarblegërimëne kopeve?NdërdivizioneteRubenitkishtevendimetë mëdhazemre

17GalaadiqëndroimatanëJordanitPoDanipseqëndroi nëanije?Asheriqëndroinëbregtëdetitdheqëndroinëtë çaratetij

18ZabulonidheNeftaliishinnjëpopullqëerrezikoijetën etyrederinëvdekjenëvendetelartatëfushës.

19Mbretëriterdhëndheluftuan,pastajluftuankundër mbretërvetëKanaanitnëTaanakpranëujëravetëMegidos; atanukfituanasnjëfitimparash.

20Ataluftuanngaqielli;yjetnëlëvizjenetyreluftuan kundërSiseras

21LumiKishonipërmbysiata,lumiilashtë,lumiKishon. Oshpirtiim,tikeshkelurforcën

22Atëherëthundratekuajveuthyenngakërcimet,nga kërcimetekuajvetëtyretëfuqishëm.

23"MallkoniMerozin",thaengjëlliiZotit,"mallkoni hidhurbanorëtetij,sepsenukierdhënnëndihmëZotit,në ndihmëtëZotitkundërtëfuqishmëve".

24EbekuarqoftëmidisgraveJaela,gruajaeHeberit, Keneut,qoftëebekuarmidisgravenëçadra!

25Aikërkoiujëdheajoidhaqumësht;ajoisolligjalpënë njëpjatëmadhështore

26Ajoevuridorëntegozhdadhemetëdjathtënçekiçine artizanëve;metëgoditiSiserandheiapreukokën;pastajia shpoidheiashpoitëmthat

27Nëkëmbëtesajaiupërkul,ra,ushtri;nëkëmbëtesaj upërkul,ra;kuupërkul,atyraivdekur.

28NënaeSiserasshikoingadritarjadhethirringahekurat esaj:"Pseqerrjajotepovononkaqshumëtëvijë?Psepo vonohenkaqshumërrotateqerressëtij?".

29Zonjatesajtëurtaiupërgjigjën,dheajoiaktheu përgjigjenvetes,

30Anukkanëvrapuarvallë?Anukekanëndarëplaçkën; përsecilinburrënganjëosedyvajza;përSiserannjë plaçkëmengjyratëndryshme,njëplaçkëmengjyratë ndryshmetëqëndisura,mengjyratëndryshmetëqëndisura ngatëdyjaanët,tëtakuarapërqafëneatyreqëplaçkisnin?

31Kështuuzhdukshintëgjithëarmiqtëetu,oZot!Porata qëeduanqofshinsidiellikurlindmegjithëfuqinëetij! Dhevendipatiqetësipërdyzetvjet

KAPITULLI6

1BijtëeIzraelitbënëatëqëështëekeqenësytëeZotit dheZotiidhanëduarteMadianitpërshtatëvjet

2DoraeMadianitubëefortëkundërIzraelit;dhepër shkaktëMadianitëve,bijtëeIzraelitbënëshpellanëmale, shpelladhefortesa

3Dhekështu,kurIzraelimbaroisëmbjelli,Madianitët, Amalekitëtdhebijtëelindjesungjitënkundërtyre;

4Atangritënkampkundërtyredheshkatërruantëgjitha prodhimetetokësderinëGaza,dukemoslënëasnjëmjet përIzraelin,asdele,aslopë,asgomarë.

5Sepseatavininmebagëtinëetyredhemeçadratetyre, dhevininsikarkalecatëshumtë;sepseatadhedevetëe tyreishintëpanumërt,dhevininnëvendpërtashkatërruar atë

6KështuIzraeliuvarfëruashumëpërshkaktë Madianitëve;dhebijtëeIzraelitiklithënZotit

7KurbijtëeIzraelitibërtitënZotitpërshkaktë Madianitëve,

8ZotiudërgoibijvetëIzraelitnjëprofet,iciliuthaatyre: “KështuthotëZoti,PerëndiaiIzraelit:Unëjunxoranga Egjiptidhejunxorangashtëpiaeskllavërisë.

9DhejuçlirovangadoraeEgjiptasvedhengadoraetë gjithëatyreqëjushtypnin;idëbovaparajushdheju dhashëvendinetyre;

10Unëjuthashë:"UnëjamZoti,Perëndiajuaj;moskini frikëngaperënditëeAmorejve,nëvendinetëcilëve banoni".Porjunukmëkenidëgjuar.

11AtëherëerdhinjëengjëlliZotitdheuulnënnjëlisqë ishtenëOfrah,qëipërkisteJoashit,Abiezeritit,ndërsabiri itij,Gideoni,shintegrurinnështypësenerrushitpërta fshehurngaMadianitët

12EngjëlliiZotitiushfaqdheitha:“Zotiështëmety,o luftëtartrim!

13DheGedeoniitha:“OZot,nëseZotiështëmene,pse nakanëndodhurtëgjithakëto?Dhekujanëtëgjitha mrekullitëetijqënakanëtreguaretërittanë,dukethënë: “AnuknanxoriZotingaEgjipti?PortaniZotinaka braktisurdhenakadhënënëduarteMadianitëve”

14AtëherëZotieshikoidheitha:“Shkomekëtëfuqi tëndedheshpëtoIzraelinngadoraeMadianitëveAnuktë kamdërguarunë?”

15Aiitha:“OZot,meçfarëdotashpëtojIzraelin?Ja, familjaimeështëmëevarfëranëManas,dheunëjammëi voglinështëpinëeatittim”

16Zotiitha:“Unëdotëjemmetydhetidot’imundësh Madianitëtsinjënjeriivetëm”

17Aiitha:“Nësekamgjeturhirnësytëetu,mëtregonjë shenjësejetiqëfletmemua.”

18Tëlutem,mosulargoqëkëtejderisatëkthehemtekti, tësjelldhuratëntimedhetavëpërparatejeAitha:"Dotë rriderisatëktheheshti".

19AtëherëGedeonihyridhepërgatitinjëkecdhekuleçpa majamenjëefamielli;evurimishinnënjëshportëdhe lëngunnënjëtenxhere,iaçoiatijnënlisindheiaofroi

20EngjëlliiPerëndisëitha:“Merrmishindhekuleçëtpa maja,vendosimbikëtëshkëmbdhederdhlëngunemishit” Dheaiebërikështu.

21AtëherëengjëlliiZotitshtriumajënebastunitqëkishte nëdorëdheprekumishindhekuleçëtpamajaDhenga shkëmbidolizjarrqëpërpiumishindhekuleçëtpamaja PastajengjëlliiZotitularguangasytëetij

22KurekuptoiGideoniseishtenjëengjëlliZotit,tha: “Vajmedet,oZot,oZot!SepsepashënjëengjëlltëZotit ballëpërballë!”

23Zotiitha:“Paqjaqoftëmety!Moskifrikë,nukdotë vdesësh!”

24AtëherëGideonindërtoiatjenjëaltarpërZotindhee quajtiJehovahshalom;derimësotaindodhetnëOfrahtë Abiezeritëve

25PoatënatëZotiitha:“Merrdeminevogëltëatittënd, deminedytështatëvjeçar,shembaltarineBaalitqëipërket atittënddherrëzoAsherahunqëështëpranëtij; 26NdërtonjëaltarpërZotin,Perëndinëtënd,mbimajëne këtijshkëmbi,nëvendinecaktuar,merrdeminedytëdhe ofronjëolokaustmedrutëeAsherahutqëdotëpresësh

27AtëherëGedeonimoridhjetëburrangashërbëtorëtetij dhebëriashtusiçikishtethënëZoti;dhemeqenësekishte frikëngashtëpiaeatittëtijdhenganjerëziteqytetit,nuk mundtabëntekëtëditën,ebërinatën.

28Kurburrateqytetitungritënherëtnëmëngjes,ja,altari iBaalitishteshembur,dheAsherahuqëndodhejpranëtij ishteprerë,dhedemiidytëishteofruarmbialtarinqëishte ndërtuar

29Dheithanënjëri-tjetrit:“Kushebërikëtë?”Dhekur pyetëndhepyetënnjëri-tjetrin,thanë:“Gideoni,biri Joashit,ebërikëtë”

30AtëherëburrateqytetitithanëJoashit:“Nxirrjashtë birintëndqëtëvdesë,sepseaikashemburaltarineBaalit dhekarrëzuarAsherahunqëndodhejpranëtij”

31Joasiuthatëgjithëatyreqëishinkundërtij:“Adota mbronijuBaalin?Adotashpëtoni?Aiqëdotëmbrojë çështjenetij,letëvritetparamëngjesittësotëmNërastse ështëzot,letambrojëvetëçështjenetij,sepseiakanë shemburaltarin”.

32PrandajatëditëequajtiJerubaal,dukethënë:“Letë mbrojëçështjenBaalikundërtij,sepseiakashembur altarin”.

33AtëherëtëgjithëMadianitët,Amalekitëtdhebijtëe lindjesumblodhën,kaluanJordanindhengritënkampine tyrenëluginëneJezreelit.

34PorFrymaeZotiterdhimbiGideoninqëiraborisë;dhe Abiezeriumblodhpastij

35AidërgoilajmëtarënëtëgjithëManasin;edhekëtau mblodhënpastijAidërgoilajmëtarëedheteAsher,te ZabulondheteNeftali,tëcilëtungjitënpërt'itakuar

36AtëherëGedeoniithaPerëndisë:“Nësedotashpëtosh Izraelinmedorëntime,siçkethënë,

37Ja,unëdotëvënjëgëzofleshinëlëmë;dhenësevesa dotëjetëvetëmmbigëzofindhedotëjetëethatëmbitë gjithëtokënpërreth,atëherëdotëdisetidotashpëtosh Izraelinmedorëntime,siçkethënë

38Dhekështundodhi.Aiungritherëttënesërmen,e shtrydhileshindheshtrydhivesënprejtij,dukebërënjëtas plotmeujë.

39AtëherëGedeoniithaPerëndisë:“Mosundeztë zemërimiytkundërmeje;unëdotëflasedhenjëherëTë lutem,mëlejotëtëvënëprovë,poredhekëtëherëme leshin;letëmbetetithatëvetëmmbileshindhembitë gjithëtokënletëketëvesë”

40DhePerëndiaveproikështuatënatë;sepsevetëmgëzofi mbetiithatëdhekishtevesëmbitëgjithëtokën

KAPITULLI7

1AtëherëJerubaali,domethënëGideoni,dhegjithënjerëzit qëishinmetëungritënherëtnëmëngjesdhengritën kampinpranëburimittëHaroditUshtriaeMadianitëve

ishtenëanënverioretëtyre,pranëkodrëssëMorehut,në luginë.

2ZotiithaGedeonit:“Njerëzitqëjanëmetyjanëtepërtë shumtë,qëunët’uajapMadianitëtnëduartetyre,që Izraelitëmosmburretparamejedukethënë:“Doraimemë kashpëtuar”

3Prandaj,shpallnëveshëtepopullit,dukethënë:“Kushdo qëkafrikëdhefrikë,letëkthehetdhetëlargohetherëtnga maliiGalaadit!”Dhenjëzetedymijëvetangapopulliu kthyenmbrapshtdhembetëndhjetëmijë

4ZotiithaGedeonit:“Njerëzitjanëakomashumë;zbres nëujëdheunëdot’ivënëprovëpërtyatjeAipërtëcilin dotëthem:“Kydotëvijëmety”,dotëvijëmety;dheai përtëcilindotëthem:“Kynukdotëvijëmety”,nukdotë vijë

5Kështuaieçoipopullinposhtëteuji;dheZotiitha Gedeonit:“Kushdoqëlëpinëujëmegjuhë,ashtusiçlëpinë qeni,dotavëshmënjanë;pokështudotavëshmënjanë edhekëdoqëuletnëgjunjëpërtëpirë.”

6Dhenumriiatyreqëlëpinëujëdukevënëdorënnëgojë ishtetreqindburra;porgjithëpjesatjetërepopullitu gjunjëzuapërtëpirëujë.

7DheZotiithaGedeonit:“Meanëtëtreqindburraveqë lëpinëujë,unëdot’jushpëtojdhedot’ijapMadianitëtnë duartetua;dhegjithëpjesatjetërepopullitletëshkojë secilinëvendinetij”

8KështupopullimoriushqimetdheboritëetijAiidërgoi tëgjithëpjesëntjetërtëIzraelit,secilinnëtendënevet,dhe mbajtitreqindburratUshtriaeMadianitishteposhtëtijnë luginë

9Poatënatë,Zotiitha:“Çohu,zbritnëkamp,sepseunëta kamlënënëdorë”

10Pornërastsekefrikëtëzbresësh,shkoposhtënëkamp mePurahun,shërbëtorintënd.

11Dhedotëdëgjoshçfarëthonë;dhepastajduartetuado tëforcohenpërtëzbriturnëkampPastajaizbritime Purahun,shërbëtorinetij,nëpjesënejashtmetëushtarëve qëishinnëkamp

12Madianitët,Amalekitëtdhetërëbijtëelindjesishin shtrirënëluginësikarkalecanënumërtëmadh;dhedevetë etyreishintëpanumërta,sirëranëbregtëdetitnënumër tëmadh

13KurarritiGedeoni,ja,njëburrëitregoinjëëndërr shokuttëvetdheitha:“Ja,pashënjëëndërr;dheja,një bukëprejelbirambikampineMadianit,arritinënjëtendë dheegoditiatëaqsaajourrëzuadheepërmbysi,duke lënëtendatështrihejpërtokë”

14Atëherëshokuitijupërgjigjdhetha:“Kjonukështë gjëtjetërveçseshpataeGedeonit,birittëJoashit,burrëi Izraelit,sepsenëduartetijPerëndiaekalënëMadianin dhetërëushtrinë”

15KurGedeonidëgjoitregimineëndrrësdheinterpretimin esaj,aiadhuroi,ukthyenëkampineIzraelitdhetha: “Çohuni,sepseZotijukadhënënëdorëushtrinëe Madianit”

16Pastajindautëtreqindburratnëtregrupedheivuri secilitprejtyrenganjëtrombënëdorë,meenëboshdhe llambabrendaenëve

17Aiuthaatyre:“Shikonimuadhebëniedhejukështu; dheja,kurtëkemarriturnëkufirinekampit,ashtusiçdo tëbëjunë,ashtudotëbëniedheju”

Gjyqtarët

18Kurtëfryjborinë,unëdhetëgjithëataqëjanëmemua, atëherëfryjiniedhejuboriverretheqarkgjithëkampitdhe thoni:“ShpataeZotitdheeGideonit!”

19KështuGideonidhenjëqindburratqëishinmetëarritën nëdaljetëkampitnëfillimtëmesnatëssërojës;atasapo kishinvendosurrojën;atauranëborivedhethyenenëtqë kishinnëduar

20Atëherëtëtregrupeturanëborivedhethyenenët,duke mbajturllambatnëdorënemajtëdheboritënëdorëne djathtëpërt'urënëmeto,dhebërtitën:"ShpataeZotitdhe eGideonit!"

21Seciliprejtyreqëndruanëvendinetijrrethkampit;dhe gjithëushtriavrapoi,bërtitidheiambathimevrap.

22AtëherëtëtreqindburraturanëborivedheZotiektheu shpatënesecilitkundërshokuttëtij,nëtëgjithëushtrinë UshtriaiambathinëBethShitahnëZererathdhenëkufirin eAbelMeholahut,nëTabath

23AtëherëburrateIzraelitumblodhënngaNeftali,nga AsheridhengatërëManasiudheindoqënMadianitët.

24GideonidërgoilajmëtarënëtëgjithëmalineEfraimit, dukethënë:“ZbritnikundërMadianitëvedheshtininëdorë ujëratderinëBeth-BarahdhenëJordan”.Atëherëtëgjithë burrateEfraimitumblodhëndhezunëujëratderinëBethBarahdhenëJordan

25AtazunëdyprincatëMadianitëve,OrebindheZeebin; dheevranëOrebinmbishkëmbin,dheZeebinevranënë shtypësenerrushittëZeebit,dheindoqënMadianitëtdhe iaçuankokateOrebitdhetëZeebitGideonitmatanë Jordanit

KAPITULLI8

1BurrateEfraimitithanë:“Psenashërbevenëkëtë mënyrë,qënuknathirrekurshkovetëluftojekundër Madianitëve?”Dheataugrindënashpërmetë

2Aiuthaatyre:“Çfarëkambërëunëtaninëkrahasimme ju?AnukështëvallëmëmirëtëmblidhetrrushiiEfraimit setëmblidhetrrushiiAbiezerit?

3PerëndiajukadhënënëdorëprincateMadianit,Orebin dheZeebin;çfarëmundatëbëjaunëkundërjush?Atëherë zemërimiityrendajtijufashitkurthakëtogjëra 4GideoniarritinëJordandheekaloiatë,aidhetreqind burratqëishinmetë,tëlodhur,pordukeindjekur.

5AtëherëuthaburravetëSukothit:“Julutem,ujepnibukë njerëzveqëmëndjekin,sepsejanëtëlodhur,dheunëjam dukendjekurZebahundheTsalmunain,mbretërtë Madianit”

6AtëherëprincateSukothitthanë:“MosvallëZebahudhe Tsalmunaijanëtaninëdorëntënde,qënet’ijapimbukë ushtrisëtënde?

7AtëherëGedeonitha:“Prandaj,kurZotitëmëjapënë dorëZebahundheTsalmunain,unëdot’jushqyejmishin megjembatdhemeferrateshkretëtirës”

8PastajaiungjitqëandejnëPenueldheufoliatyrenëtë njëjtënmënyrëBurratePenuelitiupërgjigjënashtusiçi kishinpërgjigjurburrateSukothit

9AiufoliedheburravetëPenuelit,dukethënë:“Kurtë kthehemnëpaqe,dotashembkëtëkullë”

10ZebahudheZalmunaiishinnëKarkor,megjithë ushtritëetyreprejrrethpesëmbëdhjetëmijëburrash,të gjithëataqëkishinmbeturngatëgjithaushtritëebijvetë

lindjes,sepseranënjëqindenjëzetmijëburraqëpërdornin shpatën.

11PastajGedeonishkoinëpërrrugëneatyreqëbanoninnë çadra,nëlindjetëNobahutdhetëJogbehahut,dheemundi ushtrinë,sepseushtriaishteesigurt.

12NdërsaZebahudheZalmunaiikënmevrap,aiindoqi dheizuridymbretëriteMadianit,ZebahundheZalmunain, dheeshpartalloitërëushtrinë.

13DheGideoni,biriJoashit,ukthyengabetejaparasetë lindtedielli

14KapinjëtëringaburrateSukothitdheepyetiKyi përshkroiemratekrerëvedhetëpleqvetëSukothit,gjithsej shtatëdhjetëeshtatëburra.

15KështushkoiteburrateSukothitdhetha:“JaZebahu dheTsalmunai,metëcilëtmëtallët,dukethënë:“Mos vallëZebahudheTsalmunaijanëvallënëdorëntënde,që net’ujapimbukënjerëzvetëtutëlodhur?”

16Pastajmoripleqtëeqytetit,gjembatdheferrate shkretëtirës,dhemetoimësoiburrateSukothit.

17AishembikullënePenuelitdhevraunjerëziteqytetit

18AtëherëaiuthaZebahutdheTsalmunait:“Siishin njerëzitqëvratënëTabor?”Ataupërgjigjën:“Sijeti, ashtuishinedheata;seciliprejtyrengjantemebijtëenjë mbreti”

19Aitha:“Ishinvëllezëritemi,bijtëenënëssime;ashtu siçështëevërtetëqëZotirron,potëmosikishitvrarë,unë nukdot’juvrisja”

20PastajithaJetherit,birittëtijtëparë:"Çohudhevriti!".

Poririunukenxorishpatën,sepsekishtefrikë,sepseishte endedjalosh

21AtëherëZebahudheZalmunaithanë:“Çohutidhena godit,sepsesitëjetëburri,ashtuështëedheforcaetij” AtëherëGideoniungritdhevrauZebahundheZalmunain, dhehoqistolitëqëkishinnëqafëdevetëetyre.

22AtëherëburrateIzraelitithanëGedeonit:“Mbretëro mbineti,biriytdhebiriibirittënd,sepsenashpëtovenga doraeMadianit”.

23PorGedeoniuthaatyre:“Unënukdotëmbretërojmbi ju,asbiriimnukdotëmbretërojëmbiju;Zotidotë mbretërojëmbiju.”

24DheGideoniuthaatyre:“Dotëdojadiçkangaju:tëmë jepniseciliprejjushvathëtepresësëtij”(Sepseatakishin vathëprejari,sepseishinismaelitë.)

25Ataupërgjigjën:"Dot'uajapimmegjithëqejf"Kështu shtrinënjërrobëdhesecilihodhivathëtepresësëtij

26Peshaevathëveprejariqëaikërkoiishtenjëmijëe shtatëqindsiklaari,përveçstolive,jakavedherrobavetë purpurtaqëvishninmbretëriteMadianitdhepërveç zinxhirëveqëishinnëqafënedevevetëtyre

27PastajGedeonibërinjëefodprejtijdheevendosinë qytetinetij,nëOfrah;dhetërëIzraelishkoiatjedukeu kurvëruarpastij.Kjogjëushndërruanënjëlakpër Gedeonindhepërshtëpinëetij

28KështuMadianiunënshtruapërparabijvetëIzraelitdhe atanukngritënmëkokëDhevendiqëndroinëqetësipër dyzetvjetgjatëkohëssëGideonit

29PastajJerubaali,biriJoashit,shkoitëbanojënë shtëpinëetij

30Gedeonipatishtatëdhjetëfëmijëqëilindënngabarkui tij,sepsepatishumëgra.

31KonkubinaetijqëishtenëSikemilindiedheajonjë djalë,tëcilitiavuriemrinAbimelek

32PastajGideoni,biriJoashit,vdiqnëpleqëritëmbarë dheuvarrosnëvarrineJoashit,atittëtij,nëOfrahtë Abiezeritëve

33MetëvdekurGideoni,bijtëeIzraelitukthyenpërsëri dheukurvëruanpasBaalitdheebënëBaal-berithinzottë tyre

34BijtëeIzraelitnukekujtuanZotin,Perëndinëetyre,që ikishteçliruarngaduartetëgjithëarmiqvetëtyreqëi rrethonin

35AtanuktreguanasnjëmirësindajshtëpisësëJerubaalit, domethënëtëGideonit,sipasgjithëmirësisëqëaiikishte bërëIzraelit

KAPITULLI9

1PastajAbimeleku,biriJerubaalit,shkoinëSikemte vëllezëritenënëssëtijdhefolimetadhemegjithë familjeneshtëpisësëatittënënëssëtij,dukethënë:

2Uthoni,julutem,tëgjithëbanorëvetëSikemit:Çfarë ështëmëmirëpërju,qëtëgjithëbijtëeJerubaalit,qëjanë shtatëdhjetëedhjetë,tëmbretërojnëmbiju,apoqëtë mbretërojëmbijuvetëmnjë?Dhemosharroniseunëjam kockadhemishijuaj

3Vëllezëritenënëssëtijipërhapëntëgjithakëtofjalëtë tijnëveshëtetëgjithëbanorëvetëSikemit;dhezemrae tyreanoingaanaeAbimelekut,sepsethanë:"Aiështë vëllaiynë"

4Dheataidhanështatëdhjetëmonedhaargjendinga shtëpiaeBaalberithit,metëcilatAbimelekupunësoinjerëz mendjemëdhenjdhetëshkujdesur,tëcilëtendoqën

5PastajaishkoinështëpinëeatittëtijnëOfrahdhevrau vëllezëritetij,shtatëdhjetëbijtëeJerubaalit,mbinjëgur MegjithatëJothami,birimëivogëliJerubaalit,shpëtoi sepseishtefshehur.

6AtëherëtëgjithëburrateSikemitdhetërështëpiaeMilos umblodhëndheshkuantashpallninAbimelekunmbret, pranëfushëssështyllësqëishtenëSikem.

7KuriatreguanJothamitkëtë,aishkoidheundalnëmajë tëmalitGerizim,ngritizërindhebërtiti,dukeuthënëatyre: “Dëgjonimua,obanorëtëSikemit,dhePerëndiadot’ju dëgjojëjuve!”

8Njëherëenjëkohë,pemëtunisënpërtëvajosurnjë mbretqëtëmbretërontembito;dheithanëullirit: “Mbretërombine”

9Porulliriuthaatyre:“Aduhettalëunëdhjamintim,me tëcilinnderojnëPerëndinëdhenjeriun,dhetëshkojtëjem ishquarmbipemët?

10Dhepemëtithanëfikut:“Ejatidhembretërombine.”

11Porfikuuthaatyre:“Aduhettëheqdorëngaëmbëlsia imedhengafrytiimimirë,dhetëshkojtëjemi mbingarkuarmbipemët?

12Atëherëpemëtithanëhardhisë:“Ejatitëmbretërosh mbine”

13Dhehardhiauthaatyre:“Aduhettalëverëntimeqë gëzonPerëndinëdhenjeriun,dhetëshkojtëlavdërohem përpemët?

14Atëherëtëgjithapemëtithanëferrës:“Ejatidhe mbretërombine”

15Ferrauthapemëve:“Nësemetëvërtetëmëvajosni mbretpërtësunduarmbiju,ejanidhembështetuninëhijen time;përndrysheletëdalëzjarrngaferradhetëpërpijë kedrateLibanit!”

16Prandaj,tani,nërastsekenivepruarmevërtetësidhe ndershmëri,dukeebërëAbimelekunmbret,nërastsekeni sjellëmirësimeJerubaalindheshtëpinëetij,dhenërastse ikenibërëatijsipasmeritavetëduarvetëtij,

17(Sepseimatëluftoipërju,dheeçoijetënetijlargdhe juçliroingadoraeMadianit

18Jusotjeningriturkundërshtëpisësëatittimdhekeni vrarështatëdhjetëbijtëetijmbinjëgurtëvetëmdheekeni shpallurmbrettëbanorëvetëSikemitAbimelekun,birine shërbëtoressëtij,sepseështëvëllaijuaj)

19Nërastsesotkenivepruarmebesnikëridhendershmëri ndajJerubaalitdheshtëpisësëtij,atëherëgëzohunipër Abimelekundheailetëgëzohetmeju!

20Pornërastsejo,letëdalëzjarrngaAbimelekudhetë përpijënjerëziteSikemitdheshtëpinëeMilos,dheletë dalëzjarrnganjerëziteSikemitdhengashtëpiaeMilos dhetëpërpijëAbimelekun

21Jothamiiambathidheiambathi,shkoinëBeerdheu vendosatjengafrikaevëllaittëtijAbimelekut.

22KurAbimelekumbretëroitrevjetmbiIzraelin,

23AtëherëPerëndiadërgoinjëfrymëtëligëmidis AbimelekutdhenjerëzvetëSikemit,dhenjerëziteSikemit etradhtuanAbimelekun

24qëmizoriaeushtruarkundërshtatëdhjetëbijvetë Jerubaalittëvintedhegjakuityretëbintembivëllanëe tyreAbimelek,iciliivrau,dhembinjerëziteSikemit,të cilëtendihmuannëvrasjenevëllezërvetëtij

25BanorëteSikemitvunënjerëznëpritëkundërtijnëmajë tëmalevedheiplaçkitëntëgjithëataqëkaloninnëatë rrugëpranëtyreAbimelekutiunjoftuakjogjë

26PastajGaali,biriEbedit,erdhimevëllezëritetijdhe shkoinëSikemBanorëteSikemitkishinbesimtekai

27Atadolënnëara,mblodhënvreshtatetyre,eshtypën rrushindheugëzuan;pastajhynënështëpinëeperëndisë sëtyre,hëngrën,pinëdhemallkuanAbimelekun

28Gaali,biriEbedit,tha:“KushështëAbimelekudhe kushështëSikemi,qënet’ishërbejmë?Anukështëvallë biriJerubaalit?AnukështëZebuli,shërbëtoriitij?

ShërbejininjerëzvetëHamorit,atittëSikemit!Pseduhet t’ishërbejmëneatij?

29Dhesikurkypopulltëishtenënduartemia,unëdota largojaAbimelekun!"PastajithaAbimelekut:"Forco ushtrinëtëndedhedilpërpara!".

30KurZebuli,qeveritariiqytetit,dëgjoifjalëteGaalit, birittëEbedit,uzemëruashumë

31PastajidërgoifshehurazilajmëtarëAbimelekutpërt'i thënë:"Ja,Gaali,biriEbedit,dhevëllezëritetijkanë ardhurnëSikem;dheja,ataefortifikojnëqytetinkundër teje"

32Prandaj,çohunatën,tidhepopulliqëështëmety,dhe zërpritënëfushë

33Nëmëngjes,sapotëlindëdielli,dotëçoheshherëtdhe dotësulmoshqytetin;dheja,kuraidhenjerëzitqëjanëme tëdotëdalinkundërteje,atëherëdotëbëshmetaçfarëtë duash

34Abimelekudhegjithënjerëzitqëishinmetëungritën natëndhezunëpritëkundërSikemit,tëndarënëkatër grupe

35Gaali,biriEbedit,dolidheundalnëhyrjetëportëssë qytetit.Abimelekudhenjerëzitqëishinmetëdolingaprita.

Gjyqtarët

36KurGaalipapopullin,ithaZebulit:“Ja,kanjerëzqë zbresinngamajaemaleve”.Zebuliitha:“Hijaemalevetë duketsikurjanënjerëz”

37Gaalifolipërsëridhetha:“Shihni,kanjerëzqëzbresin ngamesiivendit,dhenjëgruptjetërpovjenngafushae Meoneimit”

38AtëherëZebuliitha:“Kuështëgojajote,kurthoje: “KushështëAbimeleku,qënet’ishërbejmë?Anukështë kypopullqëtiekepërçmuar?Dil,tëlutem,dhelufto kundërtij!”

39AtëherëGaalidolinëkryetëbanorëvetëSikemitdhe luftoikundërAbimelekut

40Abimelekuendoqidheaiikumevrapparatij;shumëu rrëzuandheuplagosënderinëhyrjetëportës

41AbimelekubanoinëArumah,ndërsaZebulidëboi Gaalindhevëllezëritetij,qëtëmosngulmoninmënë Sikem

42Tënesërmenpopullidolinëfushëdheiatreguan Abimelekut.

43Aimorinjerëzit,indaunëtregrupedhezuripritënë fushë;dhepa,dheja,njerëzitkishindalëngaqyteti;dheai ungritkundërtyredheivrau.

44PastajAbimelekudhenjerëzitqëishinmetëusulën përparadheqëndruannëhyrjetëportëssëqytetit,ndërsa dygrupetetjerausulënmbitëgjithënjerëzitqëishinnë fushadheivranë

45Abimelekuluftoikundërqytetitgjithëatëditë;epushtoi dhevraunjerëzitqëishinnëtë,eshkatërroiqytetindhee hodhikripë

46KurtëgjithëbanorëtekullëssëSikemitdëgjuankëtë, hynënëfortesëneshtëpisësëperëndisëBerith.

47KështuithanëAbimelekutsetëgjithëbanorëtekalasë sëSikemitishinmbledhurbashkë

48AtëherëAbimelekuungjitnëmalinTalmon,aivetëdhe tëgjithënjerëzitqëishinmetëPastajAbimelekumorinjë sëpatënëdorë,preunjëdegëngapemët,emoridheevuri mbishpatullënetij;dheuthanjerëzveqëishinmetë:"Atë qëmëpatëtëbëj,nxitonidhebënisiçbëraunë"

49Kështu,tëgjithënjerëzitprenësecilidegënevetdhe ndoqënAbimelekun;ivunëdegëtnëfortesëdheivunë flakënfortesësKështuvdiqëntëgjithëburratekullëssë Sikemit,rrethnjëmijëburraegra

50PastajAbimelekushkoinëTebez,ngritikampinkundër Tebezitdheepushtoi

51Porbrendaqytetitkishtenjëkullëtëfortë,dheatyikën tëgjithëburratdhegratë,dhetëgjithëatatëqytetit,e mbyllënatëparatyredheungjitënnëmajëtëkullës

52KështuAbimelekuarritinëkullë,luftoikundërsajdhe iuafruameforcëhyrjessëkullëspërtadjegurmezjarr

53NjëgruahodhimbikokëneAbimelekutnjëcopëguri mulliridheiatheukafkën

54Atëherëaithirrimenxitimtëriunqëmbantearmëtetij dheitha:“Nxirreshpatëntëndedhemëvrit,qëtëmos thonëpërmua:“Evraunjëgrua!”Atëherëiriueshpoime shpatëdheaivdiq

55KurburrateIzraelitpanëqëAbimelekukishtevdekur, seciliukthyenëvendinetij.

56KështuPerëndiaiashpaguaAbimelekutligësinëqëia bëritëatit,dukevrarështatëdhjetëvëllezëritetij

57Perëndiabëriqëtëbintembikokënenjerëzvetë Sikemitgjithëekeqjaebërë;kështumbitaramallkimii Jothamit,birittëJerubaalit

KAPITULLI10

1PasAbimelekutdolipërtëmbrojturIzraelinTola,biri Puahut,biriDodos,njënjeriiIsakarit.Aibanontenë Shamir,nëmalinEfraim.

2AiqegjyqtariIzraelitnjëzetetrevjet;pastajvdiqdheu varrosnëShamir

3PastijdoliJairi,njëgaladit,dhegjykoiIzraelinpër njëzetedyvjet

4Aikishtetridhjetëbijqëhipninmbitridhjetëgomarëtë vegjëldhekishintridhjetëqytete,qëquhenHavoth-Jair derimësot,tëcilatndodhennëvendineGalaadit 5JairivdiqdheuvarrosnëKamon.

6BijtëeIzraelitbënëpërsëritëkeqennësytëeZotitdheu shërbyenBaalit,Ashtarothit,perëndivetëSirisë,perëndive tëSidonit,perëndivetëMoabit,perëndivetëbijvetë AmonitdheperëndivetëFilistejve;dheebraktisënZotin dhenukishërbyenmë

7KështuzemërimiiZotitundezkundërIzraelitdheaii shitinëduarteFilistejvedhenëduartebijvetëAmonit 8AtëvitataimunduandheishtypënbijtëeIzraelitpër tetëmbëdhjetëvjetmeradhë,tëgjithëbijtëeIzraelitqë ishinmatanëJordanit,nëvendineAmorejve,qëështënë Galaad

9BijtëeAmonitkaluanJordaninpërtëluftuaredhekundër Judës,kundërBeniaminitdhekundërshtëpisësëEfraimit; kështuqëIzraeliugjendnënjësituatëtëvështirë

10AtëherëbijtëeIzraelitibërtitënZotit,dukethënë: “Kemimëkatuarkundërteje,sepsekemibraktisur PerëndinëtonëdheikemishërbyeredheBaalit”

11ZotiuthabijvetëIzraelit:“Anukjuçlirovaunënga Egjiptasit,ngaAmorejtë,ngabijtëeAmonitdhenga Filistejtë?

12Sidonitët,AmalekitëtdheMaonitëtjushtypën gjithashtu;jumëbërtitët,dheunëjuçlirovangaduarte tyre

13Megjithatëjumëkenibraktisurdheukenishërbyer perëndivetëtjera;prandajunënukdot'juçlirojmë

14Shkonidhebërtituniperëndiveqëkenizgjedhur;let'ju çlirojnëatonëkohënefatkeqësisësuaj.

15AtëherëbijtëeIzraelitithanëZotit:“Kemimëkatuar; bëjmeneçfarëtëduash;naçlirovetëmsot,tëlutemi”

16Kështuataihoqënperënditëehuajangamesiityredhe ishërbyenZotit;dheshpirtiitijutrishtuapërmjerimine Izraelit

17PastajbijtëeAmonitumblodhëndhengritënkampine tyrenëGalaad;dhebijtëeIzraelitumblodhëndhengritën kampinetyrenëMizpeh.

18PopullidheprincateGalaaditithanënjëri-tjetrit:“Kush dotëjetënjeriuqëdotëfillojëtëluftojëkundërbijvetë Amonit?AidotëjetëkreuitëgjithëbanorëvetëGalaadit”

KAPITULLI11

1Jefteu,Galaaditi,ishtenjëburrëifortëdhetrim,birinjë prostitute;dheGalaaditilindiJefteu

2GruajaeGalaaditilindibij;bijtëegruassëtijkuru rritën,edëbuanJefteundheithanë:“Tinukdotë trashëgoshnështëpinëeatittonë,sepsejebirinjëgruaje tëhuaj”.

3AtëherëJefteuikungavëllezëritetijdheuvendosnë vendineTobit.RrethJefteutumblodhënnjerëztëkotëqë dolënbashkëmetë

4DhendodhiqëmekaliminekohësbijtëeAmoniti shpallënluftëIzraelit.

5KurbijtëeAmonitfilluanluftënkundërIzraelit,pleqtëe GalaaditshkuantamerrninJefteunngavendiiTobit

6AtaithanëJefteut:“Ejadhebëhukomandantiynë,qëtë luftojmëkundërbijvetëAmonit”

7AtëherëJefteuuthapleqvetëGalaadit:“Anukmëurreni dhemëdëbuatngashtëpiaebabaittim?Psevinitekunë tanikurjeninëvështirësi?

8PleqtëeGalaaditithanëJefteut:“Prandajnejemikthyer tanitekti,qëtitëvishmenepërtëluftuarkundërbijvetë Amonit,dhetëvishnëkryetëtëgjithëbanorëvetë Galaadit.”

9JefteuuthapleqvetëGalaadit:“Nësemëktheninështëpi përtëluftuarkundërbijvetëAmonit,dheZotiilënë pushtetintim,adotëjemunëkryetarjuaj?

10PleqtëeGalaaditithanëJefteut:“Zotiletëjetë dëshmitarmidisnesh,nërastsenukveprojmëashtusiçke thënëti!”

11PastajJefteushkoimepleqtëeGalaaditdhepopullie zgjodhikryetardheudhëheqëstëtijJefteuithatëgjitha fjalëtetijparaZotitnëMizpeh.

12JefteuidërgoilajmëtarëmbretittëbijvetëAmonitpër t’ithënë:“Çfarëketimemua,qëjenisurkundërmejepër tëluftuarnëvendintim?

13MbretiibijvetëAmonitiupërgjigjlajmëtarëvetë Jefteut:"SepseIzraelipushtoivendintim,kurdolinga Egjipti,ngaArnoniderinëJabokdhenëJordan.Tani,pra, kthenikëtovendenëmënyrëpaqësore"

14Jefteuidërgoipërsërilajmëtarëmbretittëbijvetë Amonit.

15dheitha:“KështuthotëJefteu:Izraelinukmorivendin eMoabit,asvendinebijvetëAmonit; 16PorkurIzraelidolingaEgjiptidheecinëpërshkretëtirë derinëDetineKuq,dhearritinëKadesh,

17AtëherëIzraeliidërgoilajmëtarëmbretittëEdomit dukeithënë:“Tëlutem,mëlejotëkalojnëpërvendin tënd”PormbretiiEdomitnukdeshitadëgjonteIdërguan lajmëtarëedhembretittëMoabit,porainukpranoiKështu IzraeliqëndroinëKadesh.

18Pastajatakaluannëpërshkretëtirë,rrethuanvendine EdomitdhevendineMoabit;arritënnëanënlindoretë vendittëMoabitdhefushuanmatanëArnonit,pornuk hynëbrendakufirittëMoabit,sepseArnoniishtekufirii Moabit.

19PastajIzraelidërgoilajmëtarëteSihoni,mbretii Amorejve,dhetembretiiHeshbonit,dheitha:“Tëlutemi, nalejotëkalojmënëpërvendintëndpërtëardhurnë vendintim.”

20PorSihoninukibesoiIzraelittëkalontenëpërkufijtëe tij;përkundrazi,Sihonimblodhitërëpopullinetij,ngriti kampinnëJahazdheluftoikundërIzraelit 21Zoti,PerëndiaiIzraelit,edhaSihonindhegjithë popullinetijnëduarteIzraelit,iciliimundi.Kështu IzraelipushtoitërëvendineAmorejve,banorëvetëatij vendi

22AtapushtuantërëkufijtëeAmorejve,ngaArnonideri nëJabokdhengashkretëtiraderinëJordan

23TaniqëZoti,PerëndiaiIzraelit,ikadëbuaramorejtë përparapopullittëtij,Izraelit,tiduhettazotëroshvendin?

24AnukdotëzotëroshvallëatëqëKemoshi,perëndiayt, tëkadhënënëzotërim?Kështunedotëzotërojmëatëqë Zoti,Perëndiaynë,dotëdëbojëparanesh.

25Dhetani,ajetimëimirëseBalaku,biriTsiporit, mbretiMoabit?AkaluftuarndonherëaikundërIzraelit, apokaluftuarndonherëkundërtyre?

26IzraelibanoitreqindvjetnëHeshbondhenëfshatrate tij,nëAroerdhenëfshatratetijdhenëtëgjithaqytetet gjatëbrigjevetëArnonit;pse,pra,nukirikuperuatgjatë kësajkohe?

27Prandajunënukkammëkatuarkundërteje,portimë bënpadrejtësidukemëbërëluftëZoti,Gjykatësi,letë gjykojësotmidisbijvetëIzraelitdhebijvetëAmonit

28Megjithatë,mbretiibijvetëAmonitnukidëgjoifjalët qëJefteuikishtedërguar

29AtëherëFrymaeZotiterdhimbiJefteun,icilikaloi GalaadindheManasin,kaloiMizpehuneGalaaditdhenga MizpehuiGalaaditkaloitebijtëeAmonit

30JefteuiubetuanZotitdhetha:“Nësetimëjepbijtëe Amonitnëdorë,

31Atëherë,kurtëkthehemnëpaqengabijtëeAmonit, çdogjëqëdotëdalëngadyerteshtëpisësimepërtëmë pritur,dot’ipërkasëZotitdheunëdotaofrojsiolokaust.

32KështuJefteukaloikundërbijvetëAmonitpërtë luftuarkundërtyre;dheZotiiadhanëdorë

33DheaiimundiatangaAroeriderinëMinith,njëzet qytete,dhederinëfushënevreshtave,dukebërënjë masakërtëmadheKështubijtëeAmonituposhtëruan parabijvetëIzraelit.

34JefteuukthyenështëpinëetijnëMizpeh;dheja,ebija dolipërtapriturmedajredhevalleAjoishteevetmja vajzëetij;përveçsajnukkishteasbirasbijë.

35Kurepa,iashqyeurrobatdhetha:“Obijëeimja,timë keposhtëruarshumëdhejenjëngaatoqëmëshqetësojnë! UnëiakamhapurgojënZotitdhenukmundtëkthehem prapa”

36Ajoitha:“Atë,nëseiakehapurgojënZotit,bëjme muaatëqëkadalëngagojajote,sepseZotiështëhakmarrë përtykundërarmiqvetëtu,kundërbijvetëAmonit”

37Pastajithatëatit:“Letëmëbëhetkjogjë:lermëtëqetë dymuaj,qëtëngjitemetëzbresnëpërmaledhetëvajtoj virgjërinëtime,unëdheshoqetemia”

38Aitha:“Shko!”Dheelatëshkontepërdymuaj;dhe ajoshkoimeshoqetesajdheqauvirgjërinëesajnëmale.

39Mbasdymuajshajoukthyetekiati,iciliveproimetë sipaszotimitqëkishtebërë.Ajonuknjihteburrë.Kjoishte njëzakonnëIzrael

40qëbijateIzraelittëshkoninçdovitpërtëvajtuarbijëne Jefteut,Galaaditit,katërditënëvit

KAPITULLI12

1BurrateEfraimitumblodhën,shkuannëveridheithanë Jefteut:“PsekalovetëluftoshkundërbijvetëAmonitdhe nuknathirretëvinimmety?Dotadjegimshtëpinëtënde bashkëmety”

2Jefteuuthaatyre:“Unëdhepopulliimkishimnjëgrindje tëmadhemebijtëeAmonit;dhekurjuthirranukmë shpëtuatngaduartetyre

Gjyqtarët

3Kurpashësenukmëshpëtuat,vurajetëntimenërrezik dhekalovakundërbijvetëAmonit,dheZotiidhanëduart emiaPse,pra,keniardhursotkundërmejepërtëluftuar kundërmeje?

4AtëherëJefteumblodhitërëburrateGalaaditdheluftoi kundërEfraimit;dheburrateGalaaditemundënEfraimin, sepsekëtathanë:"JuGalaaditëtjeniikanakëtëEfraimit midisEfraimitëvedhemidisManasitëve".

5GalaaditëtzunëvatëeJordanitpërparaefraimitëve;dhe kurataefraimitëqëkishinshpëtuarthoshin:“Lërmëtë kaloj”,burrateGalaaditithoshin:“Jetiefraimit?”Nëseai përgjigjej:“Jo”,

6Atëherëithanë:“ThuajtaniShiboleth!”AithaSiboleth, sepsenukmunditashqiptontedrejtAtëherëekapëndhee vranëpranëvauttëJordanitNëatëkohëranëdyzetedy mijëngaEfraimitët.

7JefteuqegjyqtariIzraelitgjashtëvjetPastajvdiqJefteu, galaditi,dheuvarrosnënjëngaqyteteteGalaadit

8Pastij,IbzaningaBetlehemiubëgjyqtariIzraelit.

9Aipatitridhjetëbijdhetridhjetëbijaqëidërgoijashtë shtetitdhemoritridhjetëbijangajashtështetitpërbijtëe tij.DheaiqegjyqtariIzraelitshtatëvjetmeradhë.

10PastajvdiqIbzanidheuvarrosnëBetlehem

11Pastij,Eloni,njëzabulonit,ubëgjyqtariIzraelit;dhe aiishtegjyqtariIzraelitdhjetëvjetmeradhë.

12PastajEloni,Zabuloniti,vdiqdheuvarrosnëAjalon,në vendineZabulonit

13Pastij,gjyqtariIzraelitubëAbdoni,biriHilelit,një pirathonit

14Aipatidyzetbijdhetridhjetënipa,qëhipninmbi shtatëdhjetëgomarëtëvegjël;dheaiishtegjyqtariIzraelit tetëvjet

15PastajAbdoni,biriHilelit,Piratonitit,vdiqdheuvarros nëPirathon,nëtokëneEfraimit,nëmalineAmalekitëve.

KAPITULLI13

1BijtëeIzraelitfilluanpërsëritëbënintëkeqennësytëe Zotit,dheZotiidhanëduarteFilistejvepërdyzetvjet

2IshtenjëburrëngaZorahu,ngafamiljaeDanitëve,që quhejManoah;gruajaetijishteshterpëdhenuklindte fëmijë

3DheengjëlliiZotitiushfaqgruasdheitha:“Ja,tije shterpëdhenuklind,pordotëmbeteshshtatzënëdhedotë lindëshnjëdjalë”

4Prandaj,tëlutem,kikujdes:mospiverëaspijetëforta, dhemoshaasgjëtëpapastër

5Sepseja,tidotëmbeteshshtatzënëdhedotëlindëshnjë djalë;brisknukdotëkalojëmbikokënetij,sepsefëmija dotëjetënjëNazireoiPerëndisëqënëbarkunenënës;dhe aidotëfillojëtaçlirojëIzraelinngaduarteFilistejve

6Atëherëgruajashkoidheiatregoiburrittësaj,dukei thënë:“NjënjeriiPerëndisëerdhitekunë;pamjaetijishte siajoenjëengjëllitëPerëndisë,shumëefrikshmeUnë nukepyetangavintedheainukmëthaemrinetij 7Poraimëtha:"Ja,tidotëmbeteshshtatzënëdhedotë lindëshnjëdjalë;prandajtanimospiverëaspijedehëse, dhemoshaasgjëtëpapastër,sepsefëmijadotëjetënjë NazireoikushtuarPerëndisëqënëbarkunenënësderinë ditënevdekjessëtij".

8AtëherëManoahuiulutZotitdheitha:“OZot,letë kthehetnjeriuiPerëndisëqëdërgoveteknedhetëna mësojëseçfarëduhettëbëjmëmefëmijënqëdotëlindë”

9DhePerëndiaedëgjoizërineManoahut;dheengjëllii Perëndisëukthyepërsëritegruaja,ndërsaajoishteulurnë arë;porManoah,burriisaj,nukishtemetë

10Gruajanxitoitëvrapontedheiatregoiburrittësajdhei tha:“Ja,mëështëshfaquraiburrëqëerdhitekunëditëne djeshme”

11AtëherëManoahuungritdhendoqigruanetijdhe,kur arrititeaiburrë,itha:“Tijeainjeriqëifoliasajgruaje?” Aiupërgjigj:“Unëjam”

12AtëherëManoahutha:“Taniletërealizohenfjalëtetua! Çfarëduhettëbëjmëmefëmijëndheçfarëduhettëbëjmë metë?

13EngjëlliiZotitithaManoahut:“Gruajaletëketëkujdes ngatëgjithaatoqëithashë”

14Ajonukduhettëhajëasgjëqëvjenngahardhia,astë pijëverëapijedehëse,astëhajëasgjëtëpapastër;letë zbatojëtëgjithaatoqëikamurdhëruar

15AtëherëManoahuithaengjëllittëZotit:“Tëlutem,lejo tëtëmbajmëderisatëtëpërgatisimnjëkec”.

16EngjëlliiZotitithaManoahut:“Edhesikurtëmë mbash,nukdotëhangabukajote;pornësedotëofrosh njëolokaust,ofrojaZotit”.SepseManoahunukedintese aiishtenjëengjëlliZotit

17AtëherëManoahuithaengjëllittëZotit:“Ciliështë emriytqëkurtërealizohenfjalëtetua,netëtënderojmë?”

18EngjëlliiZotititha:“Psepyetkështupëremrintim,kur ështësekret?

19Kështu,Manoahumorinjëkecmenjëblatimushqimor dheiaofroiZotitmbinjëgurEngjëllibërinjëmrekulli; ndërsaManoahudhegruajaetijshikonin

20Kurflakaungjitngaaltaridrejtqiellit,engjëlliiZotitu ngjitmeflakënealtaritManoahudhegruajaetij,duke parëkëtë,ranëpërmbysmefytyrëpërtokë

21PorEngjëlliiZotitnukiushfaqmëManoahutdhegruas sëtijAtëherëManoahuekuptoiseaiishtenjëEngjëlli Zotit

22Manoahuithagruassëtij:“Nemesiguridotëvdesim, sepsepamëPerëndinë”

23Porgruajaetijitha:“NëseZotidotëdontetënavriste, nukdotëkishtepranuarngaduarttonaasnjëolokaustas njëblatimushqimor,asnukdotënakishtetreguartëgjitha këtogjëra,dheasqëdotënakishtetreguartanigjëratë tilla.”

24DhegruajalindinjëdjalëdheequajtiSamsonFëmijau rritdheZotiebekoi.

25DheFrymaeZotitfilloitalëvizteherëpasherenë kampineDanit,midisZorahutdheEshtaolit

KAPITULLI14

1SansonizbritinëTimnathdhepanëTimnathnjëgrua midisbijavetëFilistejve

2Aiukthyedheuatregoitëatitdhetëëmës,dukethënë: “PashënëTimnathnjëgruamidisbijavetëFilistejve;ma merrnitanipërgrua”

3Babaidhenënaetijithanë:“Anukkavallëndonjëgrua midisbijavetëvëllezërvetëtuapomidisgjithëpopullittim, qëtitëshkoshtëmarrëshpërgruanjëngafilistinëte

Gjyqtarët

parrethprerë?”Samsoniithatëatit:“Mamerr,sepsemë pëlqen.”

4PoriatidheeëmanukedininsekjovintengaZotidhe seaikërkontenjërastkundërFilistejve,sepsenëatëkohë FilistejtësundoninmbiIzraelin.

5PastajSamsonizbritimetëatindhetëëmënnëTimnath; dhekurarritënnëvreshtateTimnathit,njëluanivogël ulëritikundërtij.

6AtëherëFrymaeZotitzbritifuqishëmmbitëdheaie shqeuburrinashtusiçdotëshqyentenjëkec,papasur asgjënëdorë;pornukithaasatitasnënëssëtijçfarë kishtebërë

7Aizbritidhefolimegruan;dheajoipëlqeuSamsonit.

8Pasnjëkohe,aiukthyepërtamarrëatëdheukthyepër tëparëtrupineluanitDheja,nëtrupineluanitkishtenjë tufëbletëshdhemjaltë.

9Aiemorinëduardhevazhdoitëhante;pastajukthyetei atidhenënaetijdheuadhaatyre,dheataehëngrën;por nukuthaatyreseekishtenxjerrëmjaltinngatrupiiluanit.

10KështuiatizbrititekajogruadheSamsonishtroiatje njëgosti,sepsekështuekishinzakontërinjtë

11Dhendodhiqë,kurepanë,sollëntridhjetëshokëqëtë rrininmetë

12Sansoniuthaatyre:“Dot’jupropozojnjëgjëegjëzë;në rastsearrinitagjenizgjidhjenbrendashtatëditëvetëfestës, dot’jujaptridhjetëçarçafëdhetridhjetëndërresarrobash

13Pornësenukmundtëmashpjegoni,atëherëdotëmë jepnitridhjetëçarçafëdhetridhjetëndërresarrobash.Atai thanë:“Propozogjëzëntënde,qëtadëgjojmë”

14Aiuthaatyre:“Ngagllabëruesidoliushqimi,dhengai fortidoliëmbëlsia.”Dheatanukmundëntashpjegonin gjëegjëzënpërtriditë

15DitëneshtatëithanëgruassëSansonit:"Bëjetëfshehtë burrintëndqëtënaeshpjegojëgjëzën,ndryshedotëtë djegimtydheshtëpinëeatittëndAnakenithirrurpërtë namarrëatëqëkemi?Apojo?"

16GruajaeSansonitqauparatijdheitha:“Timëurren dhenukmëdo;ukedhënënjëgjëegjëzëbijvetëpopullit tim,pornukmakeshpjeguar”Aiitha:“Ja,unënukua kamthënëasatittim,asnënëssime;poaduhettatathem unëty?”

17Dheajoqauparatijgjatështatëditëve,ndërsazgjati gostiaetyre.Ditëneshtatëaiiashpjegoi,sepseekishte shumëtëvështirëAjouashpjegoigjëzënbijvetëpopullit tësaj

18Dheditëneshtatë,parasetëperëndontedielli,burrate qytetitithanë:“Çfarëështëmëeëmbëlsemjalti?Dhe çfarëështëmëefortësenjëluan?”Aiupërgjigjatyre:“Po tëmoskishitlëruarmeviçkëntime,nukdotakishit zgjidhurgjëzëntime”

19AtëherëFrymaeZotiterdhimbitë;aizbritinë Ashkelon,vrautridhjetëburraprejtyre,moriplaçkënetyre dheudhandërresarrobashatyreqëekishinshpjeguar gjëegjëzënKështuzemërimiitijundezdheaiungjitnë shtëpinëetëatit

20PorgruaneSansonitiadhanëshokuttëtij,tëciline kishtepërdorursimik.

KAPITULLI15

1Mbasnjëkohetëshkurtër,nëkohënekorrjessëgrurit, Samsonishkoitëvizitojëgruanetijmenjëkecdheitha:

"Dotëhyjnëdhomëtegruajaime"Poriatinukelejoitë hynte.

2Iatiitha:"Mendojametëvërtetëqëtieurrenshumë, prandajiadhashëshokuttënd;anukështëmotraesajmëe bukurseajo?Merreatë,tëlutem,nëvendtësaj".

3Samsonithapërta:“Tanidotëjemmëipafajshëmse Filistejtë,edhesikurt’ushkaktojtëkeqen”

4Samsonishkoidhekapitreqinddhelpra,moriushtazjarri, iktheubishtmëbishtdhevuringanjëushtazjarrinëmes midisdybishtave

5Pasiuvuriflakënurave,ilatëshkoninnëpërfushate grurittëFilistejvedhedogjisidemetashtuedhegrurine mbetur,sidhevreshtatdheullinjtë.

6Atëherëfilistinëtthanë:"Kushebërikëtë?"Atau përgjigjën:"Sansoni,dhëndriitimnaitit,sepsekyiakishte marrëgruandheiakishtedhënëshokuttëtij".Kështu filistinëtungritëndheivunëflakënasajdhetëatittësaj

7Sansoniuthaatyre:“Edhepseekenibërëkëtë,unëdotë hakmerremkundërjushdhepaskësajdotërri”.

8Dheaiigoditipërdhesekofshëmenjëmasakërtëmadhe; pastajzbritidheuvendosnëmajëtëshkëmbittëEtamit

9Atëherëfilistinëtdolën,ngritënkampinnëJudëdheu përhapënnëLehi

10AtëherëburrateJudësthanë:“Psekenidalëkundër nesh?”Ataupërgjigjën:“Nekemidalëpërtëlidhur Samsonin,përt’ibërëatijatëqëainakabërëneve”

11AtëherëtremijëburratëJudësshkuannëmajëtë shkëmbittëEtamitdheithanëSansonit:“Nukediqë Filistejtënasundojnë?Çfarënabërekështu?”Aiutha atyre:“Ashtusiçmëbënëmua,unëuabëraatyre”

12Ataithanë:“Nekemizbriturpërtëtëlidhur,qëtëtë dorëzojmënëduarteFilistejve”Sansoniuthaatyre: “Betohuniqënukdotëmësulmonivetë”

13Ataithanë:“Jo,vetëmdotëtëlidhimfortdhedotëtë dorëzojmënëduartetyre;pormesigurinukdotëtë vrasim”Elidhënmedylitarëtërinjdheenxorënnga shkëmbi.

14KurarritinëLehi,filistinëtbërtitënkundërtij;dhe FrymaeZotiterdhifuqishëmmbitëdhelitarëtqëishinnë krahëtetijubënësiliidjegurngazjarri,dhelidhjetetiju zgjidhënngaduart

15Aigjetinjënofulltëregomari,shtriudorën,emoridhe vraumetënjëmijëburra.

16AtëherëSansonitha:"Menofullënenjëgomari,pirgje mbipirgje!Menofullënenjëgomarivravanjëmijë njerëz".

17Kurmbaroisëfoluri,hodhinofullënngadoradhee quajtiatëvendRamathlehi.

18DheaipatinjëetjetëmadhedheiulutZotit,dukethënë: “Tiiadhekëtëçlirimtëmadhdorëssëshërbëtorittënd;por taniaduhettëvdesngaetjadhetëbienëduartetë parrethprerëve?

19PorPerëndiaçaunjëzgavërqëishtenënofulldhedoli ujëprejsaj;dhepasipiu,frymaetijukthyedheaimori jetëPrandajequajtiatëvendEn-Hakore,qëndodhetnë Lehiderimësot

20AiqegjyqtariIzraelitpërnjëzetvjetnëkohëne Filistejve

KAPITULLI16

1PastajSamsonishkoinëGazadhepaatjenjëprostitutë, dhehyritekajo.

2UthanëGazejve:“Sansonikaardhurkëtu”.Atae rrethuan,epritëntërënatënteportaeqytetitdheheshtën gjithënatën,dukethënë:“Nëmëngjes,kurtëgdhijë,dota vrasim”.

3Samsonindenjishtrirëderinëmesnatë;pastajungritnë mesnatë,moridyerteportëssëqytetitdhedyshtyllatesaj, imorimevetebashkëmehekuratehekurit;ingarkoimbi supedheiçoinëmajëtëkodrësqëështëpërballëHebronit 4Dhemëvonëndodhiqëaidashuroinjëgruanëluginëne Sorekut,qëquhejDelilah

5AtëherëprincateFilistejveiuafruanasajdheithanë: “Bëjepërvetedheshikokuqëndronforcaetijemadhe, dhesimundtamposhtimqëtalidhimpërtamunduar;dhe nedotëtëjapimsecilitprejneshnganjëmijëenjëqind monedhaargjendi.”

6AtëherëDelilahithaSansonit:“Tëlutem,mëthuaj,ku qëndronforcajoteemadhedhemeçfarëmundtëlidhesh qëtëtëmundojnë”.

7Sansoniithaasaj:“Nësemëlidhinmeshtatëtelatë gjelbër,qënukjanëtharëkurrë,unëdotëbëhemidobët dhedotëjemsiçdonjeritjetër.”

8AtëherëprincateFilistejveisollënshtatëtelatëgjelbër, tëpathara,dheajoelidhimeto

9Kishtenjerëzqërrininnëpritëmetënëdhomënegjumit.

Ajoitha:"Samson,Filistejtëjanëmbity!"Dheaiia këputitelat,ashtusikëputetnjëfijetelashkurprekzjarrin, kështuqëforcaetijnukunjoh.

10AtëherëDelilahithaSansonit:“Ja,timëketallurdhe mëkegënjyer;portani,tëlutem,mëthuajsemeçfarë mundtëlidhesh.”

11Aiithaasaj:“Nësemëlidhinmelitarëtërinjqënuk janëpërdorurkurrë,unëdotëbëhemidobëtdhedotëjem siçdonjeritjetër.”

12AtëherëDelilahmorilitarëtërinj,elidhimetëdheitha: "Samson,Filistejtëikembikokë!"Nëdhomënegjumit kishtenjerëznëpritë.Aiikëputingakrahëtsinjëfill.

13AtëherëDelilahithaSansonit:“Deritanijetallurme muadhemëkethënëgënjeshtra;mëtregomeçfarëmund tëlidhesh.”Aiiupërgjegj:“Nësedot’ithuashshtatë gërshetatekokëssimemerrjetën”

14Ajoefiksoimekunjdheitha:"Samson,Filistejtëjanë mbity!".Aiuzgjuangagjumidheikumekunjinetrarit dhemerrjetën

15Ajoitha:“Simundtëthuash:“Tëdua”,kurzemrajote nukështëmemua?Triherëmeradhëmëketallurdhenuk mëketreguarkuqëndronforcajoteemadhe

16Dhendodhiqë,meqenëseajoebezdisteçdoditëme fjalëtesajdheenxistemengulm,aqsashpirtiitiju trishtuapërvdekje, 17dheiatregoiasajgjithëzemrënetijdheitha: “Asnjëherëbrisknukkakaluarmbikokëntime,sepseunë kamqenëNazireoiPerëndisëqëngabarkuinënëssime; nëserruhem,forcaimedotëmëikë,dotëdobësohemdhe dotëjemsiçdoburrëtjetër”

18KurDelilahpaqëaiiakishtetreguartëgjithagjëratetij tëzemrës,dërgoitëthërrasinprincateFilistejvedheutha: “Ejanilartkëtëradhë,sepseaimakatreguartëgjitha

gjëratetijtëzemrës”AtëherëprincateFilistejveiu ngjitënasajdhesollënparanëdorë.

19Dheajoevurinëgjumëmbigjunjëtesaj;thirrinjë burrëqëebëritërruajështatëgërshetatekokëssëtij;dhe ajofilloitamundonte,dheforcaetijikuprejtij.

20Ajoitha:"Samson,Filistejtëjanëmbity!"Aiuzgjua ngagjumidhetha:"Dotëdalsiherëtëtjera,dotë shkatërrohem".PorainukedinteqëZotiishtelarguarprej tij

21Porfilistinëtekapën,ianxorënsytë,ezbritënnëGaza dheelidhënmeprangaprejbronzi;dheaibluajtinëburg 22Megjithatë,flokëtekokëssëtijfilluantërritenpërsëri, mbasiurrua.

23AtëherëprincateFilistejveumblodhënpërt'iofruarnjë flijimtëmadhDagonit,perëndisësëtyre,dhepërt'u gëzuar,sepsethanë:"Perëndiaynënaekadhënënëdorë Samsonin,armikuntonë"

24Kurpopulliepa,lavdëroiperëndinëetyre,sepsethanë: “Perëndiaynënaekadorëzuarnëdorëarmikuntonëdhe shkatërruesinevendittonë,icilivraushumëprejnesh”

25Kurzemratetyreugëzoheshin,thanë:“Thirrni Samsoninqëtënabëjëtëtallesh!”EthirrënSamsoninnga burgudheaiibëritëtalleshin;pastajevunëmidis shtyllave

26AtëherëSansoniithadjaloshitqëembantepërdore: "Lërmëtëprekshtyllatmbitëcilatqëndronshtëpia,qëtë mundtëmbështetemnëto"

27Shtëpiaishteplotmeburraegra;atyishintëgjithë princateFilistejve,dhembiçatikishterrethtremijëburra egra,qëshikoninSamsoninndërsabënteshaka

28AtëherëSansoniithirriZotitdhetha:“OZot,oZot,të lutemmosmëharro,dhemëforco,tëlutem,edhekëtëherë, oPerëndi,qëtëhakmerremmenjëherëkundërFilistejve përshkaktëdysyvetëmi”.

29PastajSansonikapidyshtyllatemesme,mbitëcilat qëndronteshtëpia,dhembitëcilatmbështetej,njërënme dorënedjathtëdhetjetrënmedorënemajtë.

30AtëherëSansonitha:"LetëvdesbashkëmeFilistejtë!" Aiupërkulmegjithëforcënetijdheshtëpiaushembmbi princatdhembitërëpopullinqëndodhejaty.Kështutë vdekuritqëaivraukurvdiqishinmëshumëseataqëvrau kurishtegjallë

31Pastajvëllezëritetijdhetërështëpiaeatittëtijzbritën, emorëndheeçuanlartevarrosënmidisZorahutdhe Eshtaolit,nëvarrineManoahut,atittëtijAiqegjyqtari Izraelitnjëzetvjet.

KAPITULLI17

1NëmalinEfraimishtenjënjeri,emriitëcilitishteMika 2Aiithanënëssëtij:“Njëmbëdhjetëqindsiklatargjendi qëtëjanëmarrëdhepërtëcilattikemallkuardhepërtë cilatkefoluredhenëveshëtemi,ja,ikamunë;unëi mora!”Dhenënaetijtha:“QofshibekuarngaZoti,biri im!”

3Kuriaktheunënëssëtijnjëmbëdhjetëqindsiklaargjendi, nënaetijtha:“Unëiakishakushtuartërësishtargjendin Zotitngadoraimepërbirintim,përtëbërënjë shëmbëlltyrëtëgdhendurdhenjëfigurëtëderdhur;tanido tëtakthejty.”

4Megjithatë,aiiaktheuparatënënëssëtij;dhenënaetij moridyqindsiklaargjendidheiadhashkrirësit,icilibëri

Gjyqtarët

njëshëmbëlltyrëtëgdhendurdhenjëshëmbëlltyrëtë derdhur;dheatoishinnështëpinëeMikahut.

5Kështu,Mikea,njeriuqëkishtenjështëpiperëndish,bëri njëefoddhenjështëpiidhujsh,dheshenjtëroinjëngabijtë etijqëubëpriftiitij.

6NëatoditënukkishtembretnëIzrael,porsecilibënteatë qëidukejedrejtënësytëetij

7IshtenjëiringaBetlehemiiJudës,ngafamiljaeJudës,i ciliishteLevitdhebanonteatjesiihuaj

8KynjeriunisngaqytetiiBetlemittëJudëspërtëbanuar atykumundtëgjentenjëvend;dhendërsaudhëtonte,arriti nëmalineEfraimit,nështëpinëeMikahut

9Mikahuitha:“Ngavjen?”Aiiupërgjigj:“Unëjamnjë LevitngaBetlemiiJudësdheposhkojtëbanojkutëgjej njëvend”

10Mikahuitha:“Rrimemuadhebëhupërmuanjëatë dhenjëprift;unëdotëtëjapdhjetësiklaargjendiçdovit, njëpalërrobadheushqim”KështuLevitihyri

11Levitipranoitërrintemeatënjeri,dheiriuetrajtoisi njëngabijtëetij

12MikahueshenjtëroiLevitin;iriuubëpriftiitijdhe qëndroinështëpinëeMikahut.

13AtëherëMikeatha:"TaniediqëZotidotëmëbëjëtë mira,sepsekamnjëLevitqëmëshërbensiprift"

KAPITULLI18

1NëatoditënukkishtembretnëIzrael;nëatoditëfisii Danitëvekërkontenjëtrashëgimipërtëbanuar,sepsederi nëatëditënukukishterënëendeasnjëtrashëgimimidis fisevetëIzraelit.

2BijtëeDanitdërguanpesëburrangafamiljaetyre,nga ZorahudhengaEshtaoli,ngafisiityre,burratrima,përtë vëzhguarvendindhepërtakontrolluar;dheuthanëatyre: "Shkoni,vëzhgonivendin!"Kurarritënnëmaline Efraimit,nështëpinëeMikahut,ataekaluannatënatje

3NdërsaishinpranështëpisësëMikahut,njohënzërinetë riutLevit;atëherëhynëatydheepyetën:“Kushtësolli këtu?Çfarëbënnëkëtëvend?Çfarëketikëtu?”

4Aiuthaatyre:“Mikahumëkabërëkëtëekështu;mëka marrëmeqiradheunëjampriftiitij”

5Ataithanë:“Pyet,tëlutemi,Perëndinëqëtëdimënëse rrugaqëkemindjekurdotëjetëembarë.”

6Priftiuthaatyre:“Shkoninëpaqe!Rrugaqëndiqniështë paraZotit!”

7AtëherëtëpesëburratunisëndhearritënnëLaish,dhe panënjerëzitqëishinatje,sesijetonintëshkujdesur,sipas zakonittësidonitëve,tëqetëdhetësigurt;dhenukkishte asnjëmagjistratnëvendqët'iturpërontepërndonjëgjë; dheataishinlargsidonitëvedhenukkishinpunëme askënd

8KështuatashkuantevëllezëritetyrenëZorahdhenë Eshtaol;dhevëllezëritetyreuthanëatyre:“Çfarëthoni?”

9Atathanë:"Çohuniqëtësulemikundërtyre,sepsee kemiparëvendindheja,ështëshumëimirëPoju qëndronitëqetë?Mosngurronitëshkonidhetëhynipërtë pushtuarvendin".

10Kurtëshkoni,dotëarrinitenjëpopullisigurtdhenë njëvendtëgjerë,sepsePerëndiaekadhënënëduarttuaja; njëvendkunukdotëmungojëasgjëngaatoqëjanëmbi tokë

11DhengaajoanëefamiljessëDanitëve,ngaZorahudhe ngaEshtaoli,shkuangjashtëqindburratëarmatosurmirë përluftë

12AtaungjitëndhengritënkampinnëKirjath-Jearim,në Judë;prandajaivendquhetMahanehdanderimësot;ja,ai ështëprapaKirjath-Jearimit

13DheatakaluanqëandejnëmalineEfraimitdhearritën nështëpinëeMikahut.

14Atëherëpesëburratqëkishinshkuartëvëzhgonin vendineLaishitupërgjigjëndheuthanëvëllezërvetëtyre: “Aediniqënëkëtoshtëpikanjëefod,njështëpiidhujsh, njëshëmbëlltyrëtëgdhendurdhenjëshëmbëlltyrëtë derdhur?Tanimendonimirëçfarëduhettëbëni.”

15Ataukthyenngaajoanëdhearritënnështëpinëetëriut levit,nështëpinëeMikahut,dheepërshëndetën

16GjashtëqindburratebijvetëDanit,tëarmatosurme armëtetyretëluftës,qëndruantehyrjaeportës

17Pesëburratqëkishinshkuartëvëzhgoninvendinu ngjitënlart,hynëatjedhemorënshëmbëlltyrënegdhendur, efodin,irafindheshëmbëlltyrënederdhurPriftiqëndronte nëhyrjetëportësbashkëmegjashtëqindburratqëishintë armatosurmearmëlufte.

18KëtahynënështëpinëeMikahutdhemorën shëmbëlltyrënegdhendur,efodin,irafindheshëmbëlltyrën ederdhur.Atëherëpriftiuthaatyre:“Çfarëpobëni?”

19Ataithanë:“Hesht,vëredorënmbigojë,ejamenedhe jipërnenjëatëdhenjëpriftAështëmëmirëpërtytëjesh priftishtëpisësënjënjeriutëvetëm,apotëjeshpriftinjë fisidheinjëfamiljejenëIzrael?

20Dhezemraepriftitugëzua;aimoriefodin,idafindhe shëmbëlltyrënegdhendurdheshkoinëmestëpopullit.

21Kështuataukthyendheunisën,dukevënëpërpara fëmijët,bagëtinëdheqerren

22KurishinlarguarmirëngashtëpiaeMikahut,burratqë ishinnështëpitëafërshtëpisësëMikahutumblodhëndhei ndoqënbijtëeDanit

23AtëherëataubërtitënbijvetëDanit.Ataukthyendhei thanëMikahut:“Çfarëkeqëvjenmenjëturmëtëtillë?

24Aiupërgjigj:"Morëtperënditëqëkishabërëunëdhe priftin,dheikët.Poçfarëmëkambetur?Çfarëmëthoni kështu:"Çfarëpondodh?"

25BijtëeDanitithanë:“Zëriyttëmosdëgjohetmëmidis nesh,qëtëmostësulmojnënjerëztëzemëruardhetitë humbasëshjetëntëndedhejetënefamiljessate”

26BijtëeDanitvazhduanrrugënetyre;dhekurMikahu paseataishinmëtëfortëseai,ukthyedheukthyenë shtëpinëetij

27AtamorëngjëratqëkishtebërëMikeadhepriftinqë kishtenëdispozicion,dheshkuannëLaish,tenjëpopullqë jetonteiqetëdheisigurt;ivranëmeshpatëdheivunë flakënqytetit

28Nukkishteasnjëçlirimtar,sepseishtelargSidonitdhe atanukkishinpunëmeaskënd;dhendodhejnëluginënqë shtrihetpranëBeth-RehobitAtandërtuannjëqytetdhe banuannëtë

29DheequajtënqytetinDan,sipasemrittëDanit,atittë tyre,qëikishtelindurIzraelit;megjithatë,mëparëemrii qytetitishteLaish

30BijtëeDanitngritënshëmbëlltyrënegdhendur;dhe Jonathani,biriGershomit,biriManasit,aidhebijtëetij ishinpriftërinjtëfisittëDanitderiditënerobërisësë vendit

31Kështuatangritënpërveteshëmbëlltyrënegdhendurtë Mikahut,qëaikishtebërë,gjatëgjithëkohësqështëpiae PerëndisëishtenëShiloh

KAPITULLI19

1Nëatoditë,kurnukkishtembretnëIzrael,njëlevitqë banontenëshpatinemalitEfraimmorinjëkonkubinënga BetlehemiiJudës

2Konkubinaetijkreunjëkurvëkundërtijdheulargua prejtijpërnështëpinëetëatitnëBetlemtëJudës,ku qëndroikatërmuajtëtërë

3Burriisajungritdheshkoipassajpërt’ifolurmiqësisht dhepërtakthyerpërsëriAikishtemeveteshërbëtorinetij dhedygomarëAjoeçoinështëpinëetëatitKuriatii vajzësepa,ugëzuaqëetakoi.

4Vjehrriitij,babaiivajzës,embajtidheaiqëndroimetë triditë;kështuhëngrën,pinëdheekaluannatënaty

5Ditënekatërt,kurungritënherëtnëmëngjes,aiungrit përtëikur;dheiatiivajzësithadhëndrittëtij:“Ngushëllo zemrënmenjëkafshatëbukëdhepastajshko”

6Kështuuulën,hëngrëndhepinëtëdybashkë,sepseiati ivajzësikishtethënëburrit:“Tëlutem,pranotëqëndrosh gjithënatënkëtu,dhezemrajoteletëgëzohet”

7Kuraiungritpërtëikur,vjehrriitijengulikëmbë; prandajaikaloipërsëriaty

8Ditënepestëaiungritherëtnëmëngjespërtëikur;dhei atiivajzëstha:“Ngushëllohu!”Kështuqëndruanderinë pasditedheihëngrëntëdy

9Kurburriungritpërtëikur,ai,konkubinaetijdhe shërbëtoriitij,vjehrriitij,babaiivajzës,ithanë:"Ja,dita poafrondrejtmbrëmjes;tëlutemkalojegjithënatënJa, ditapombaron;kalojenatënkëtuqëzemrajotetëgëzohet; nesërdotëniseshherëtnëmëngjesqëtëshkoshnështëpi".

10Poraiburrënukdeshitakalontenatënaty,porungrit dheunis,dukearriturpërballëJebusit,qëështëJerusalemi; kishtemevetedygomarëtëshaluardhemeveteishteedhe konkubinaetij

11KurarritënpranëJebusit,ditakishtekaluarshumëdhe shërbëtoriithazotërisësëtij:“Eja,tëlutem,tëhyjmënë këtëqytettëJebusejvedhetëkalojmënatënaty”

12Dhezotëriaitijitha:“Nukdotëhyjmëkëtunëqytetin enjëtëhuajiqënukështëngabijtëeIzraelit;dotëkalojmë derinëGibeah”

13Pastajithashërbëtorittëtij:“Eja,tëafroheminënjë ngakëtovendepërtëkaluarnatën,nëGibeahosenë Ramah”

14Kështuatakaluantutjedhevazhduanrrugënetyre;dhe dielliperëndoimbitakurishinpranëGibeahut,qëi përkisteBeniaminit

15Ataukthyenandejpërtëhyrëdhepërtëkaluarnatënnë Gibeah.Kurhyri,aiuulnënjësheshtëqytetit,sepse askushnukipritinështëpinëetijpërtëkaluarnatën

16Dheja,njëplakpokthehejngapunaetijnëmbrëmje ngaara,edheaingamaliiEfraimit;aibanontesiihuajnë Gibeah;pornjerëzitevenditishinBeniaminitë

17Kurngritisytë,panjëkalimtarnërrugëneqytetit. Plakuepyeti:“Kuposhkondhengapovjen?”

18Aiitha:“PokalojmëngaBetlehemiiJudësdrejtshpatit tëmalitEfraim;qëandejjamunë.Kamshkuarnë BetlehemitëJudës,portaniposhkojnështëpinëeZotit; dheaskushnukmëpretnështëpinëtime”

19Megjithatëkemikashtëdheushqimpërgomarëttanë; kemiedhebukëeverëpërmua,përshërbëtorentëndedhe përdjalinqëështëmeshërbëtorëtetu;nuknamungon asgjë.

20Plakutha:“Paqjaqoftëmety!Sidoqoftë,tëgjitha nevojatetualetëbienmbimua;vetëmmosrrinërrugë” 21Kështueçoinështëpinëetijdheudhaushqim gomarëve;atalanëkëmbët,hëngrëndhepinë.

22Ndërsapoigëzoheshinzemratetyre,ja,burrateqytetit, disabijtëkëqij,rrethuanshtëpinëpërreth,ranënëderëdhe ithanëtëzotittështëpisë,plakut,dukeithënë:“Nxirre jashtëburrinqëhyrinështëpinëtëndeqëtanjohim”

23Atëherëizotiishtëpisëdolidrejttyredheutha:“Jo, vëllezërtëmi,jo,julutem,mossillnikaqkeq;meqenëse kynjerikahyrënështëpinëtime,mosebënikëtëmarrëzi” 24Ja,jakuështëvajzaimevirgjëreshëdhekonkubinaetij; tanidot’inxjerrjashtë;poshtëronidhebënimetoçfarë t’juduketemirë;pormosusillnimekëtënjerinënjë mënyrëkaqtëkeqe.

25PorataburranukedëgjuanKështuburrimori konkubinënetijdheuanxoriatyre;dheataenjohëndhee keqtrajtuangjithënatënderinëmëngjes.Kurzbardhidita, elanëtëikte

26Nëagimtëditës,gruajaerdhidherapërmbystederae shtëpisësëburrit,kundodhejzotëriaisaj,derisaugdhi.

27Zotëriaisajungritnëmëngjes,hapidyerteshtëpisë dhedolipërtëvazhduarrrugënetij;dheja,konkubinaetij ishteshtrirëtederaeshtëpisëmeduartnëprag.

28Aiitha:“Çohudhetëshkojmë!”Poraskushnuku përgjigjAtëherëburriehipimbinjëgomar,ungritdheu kthyenështëpinëetij.

29Kurhyrinështëpinëetij,morinjëthikë,ekapi konkubinënetijdheendaunëdymbëdhjetëcopa,bashkë mekockatesaj,dheedërgoinëtëgjithakufijtëeIzraelit.

30Dhetëgjithëataqëepanëthanë:"Nukkandodhurdhe nukështëparëkurrënjëgjëetillëqëngaditaqëbijtëe IzraelitdolënngavendiiEgjiptitederimësot!Mbajeni mend,këshillohunidheflisnipërkëtë"

KAPITULLI20

1AtëherëtëgjithëbijtëeIzraelitdolën,dheasamblejau mblodhsinjënjeriivetëm,ngaDaniderinëBeer-Sheba dhenëvendineGalaadit,paraZotitnëMizpeh

2Dhekrerëtetëgjithëpopullit,domethënëtëtëgjitha fisevetëIzraelit,uparaqitënnëasamblenëepopullittë Perëndisë,katërqindmijëkëmbësorëqëpërdorninshpatën

3(BijtëeBeniaminitdëgjuanqëbijtëeIzraelitishin ngjiturnëMizpeh)AtëherëbijtëeIzraelitthanë:“Na tregoni,siukryekjoligësi?

4Leviti,burriigruasqëuvra,upërgjigjdhetha:«Unë hyranëGibeahtëBeniaminit,unëdhekonkubinaime,për tëkaluarnatën»

5AtëherëburrateGibeahutungritënkundërmejedhe rrethuannatënshtëpinëpërqarkmemua,dukemenduartë mëvrisninPorkonkubinëntimeekanëdhunuardheajoka vdekur.

6Kështumorakonkubinëntime,eprevacopë-copëdhee dërgovanëpërtëgjithëvendinetrashëgimisësëIzraelit, sepsekanëkryerveprimetështhururadhemarrëzienë Izrael

Gjyqtarët

7Ja,jutëgjithëjenibijtëIzraelit;jepnikëtukëshillëndhe këshillëntuaj.

8Atëherëtërëpopulliungritsinjënjeriivetëm,duke thënë:“Asnjëriprejneshnukdotëshkojënëtendënetij, asnjëriprejneshnukdotëkthehetnështëpinëetij.”

9Portani,kjodotëjetëajoqëdotëbëjmëkundër Gibeahut:dotëngjitemimeshortkundërtij;

10Dotëmarrimdhjetëburranganjëqindngatëgjithafiset eIzraelit,njëqindnganjëmijëdhenjëmijëngadhjetëmijë, përtësjellëushqimepërpopullin,meqëllimqëkurtë shkojnënëGibeahtëBeniaminit,tëbëjnëgjithçkaqëkanë bërënëIzrael

11KështutëgjithëburrateIzraelitumblodhënkundër qytetit,tëbashkuarsinjënjeriivetëm

12FiseteIzraelitdërguannjerëznëtëgjithëfisine Beniaminitpërt’ithënë:“Çfarëligësieështëkjoqëështë bërëmidisjush?

13Prandaj,nadorëzoniataburra,bijtëekëqij,qëjanënë Gibeah,qët’ivrasimdhetëzhdukimtëkeqenngaIzraeli! PorbijtëeBeniaminitnukpranuant’idëgjoninzërine vëllezërvetëtyre,bijvetëIzraelit

14PorbijtëeBeniaminitumblodhënngaqytetetnë GibeahpërtëdalënëluftëkundërbijvetëIzraelit

15Nëatëkohë,bijtëeBeniaminitunumëruanngaqytetet etyrenjëzetegjashtëmijëburraqëpërdorninshpatën, përveçbanorëvetëGibeahut,tëcilëtishinshtatëqindburra tëzgjedhur

16Midisgjithëkëtijpopullikishteshtatëqindburratë zgjedhur,qëishinmëngjarashë;seciliprejtyremundtë hidhtegurësanjëfijefloku,pagabuargoditjen

17BurrateIzraelit,përveçBeniaminit,ishinkatërqind mijëburraqëpërdorninshpatën;tëgjithëkëtaishin luftëtarë

18AtëherëbijtëeIzraelitungritën,ungjitënnështëpinëe PerëndisëdhepyetënPerëndinë,dukethënë:“Ciliprej neshdotëshkojëiparinëbetejëkundërbijvetë Beniaminit?”Zotitha:“Judadotëshkojëipari”.

19BijtëeIzraelitungritënnëmëngjesdhengritënkampin kundërGibeahut

20BurrateIzraelitdolënpërtëluftuarkundërBeniaminit dheurreshtuannëformacionpërtëluftuarkundërtyrenë Gibeah

21AtëherëbijtëeBeniaminitdolënngaGibeahudhepo atëditëshfarosënpërtokënjëzetedymijëburrangabijtëe Izraelit

22Populli,burrateIzraelit,morizemërdheurreshtuan përsërinëformacionbetejenëpoatëvendkuishin rreshtuarditëneparë.

23(BijtëeIzraelitungjitëndheqanëparaZotitderinë mbrëmje,dheepyetënZotin,dukethënë:“Aduhettë kthehemtëluftojkundërbijvetëBeniaminit,vëllaittim?” Zotiupërgjigj:“Shkonikundërtij.”)

24BijtëeIzraelitiuafruanbijvetëBeniaminitditënedytë

25BeniaminidolikundërtyrengaGibeahuditënedytë dheshfarosipërtokëtetëmbëdhjetëmijëburratëtjerënga bijtëeIzraelit;tëgjithëpërdorninshpatën

26AtëherëtëgjithëbijtëeIzraelitdhetërëpopulliu ngjitëndheerdhënnështëpinëePerëndisë;qanëdheuulën atyparaZotit;agjëruanatëditëderinëmbrëmjedheofruan olokaustedheblatimefalënderimiparaZotit.

27AtëherëbijtëeIzraelitukëshilluanmeZotin(sepse arkaebesëlidhjessëPerëndisëndodhejatynëatoditë),

28Finehasi,biriEleazarit,biriAaronit,qëndroiparatijnë atoditë(dhetha:"Aduhettëdalpërsërinëluftëkundër bijvetëBeniaminit,vëllaittim,apoduhettëheqdorë?" Zotitha:"Shkoni,sepsenesërdot'ijapnëduarttuaja".

29KështuIzraelivurinjerëznëpritërretheqarkGibeahut.

30BijtëeIzraelitdolënkundërbijvetëBeniaminitditëne tretëdheurreshtuannëformacionluftimikundërGibeahut, siherëtëtjera.

31BijtëeBeniaminitdolënkundërpopullitdheutërhoqën largqytetit;dhefilluantëgodisninpopullindhetëvrisnin, siherëtëtjera,nërrugëtkryesore,ngatëcilatnjërashkon nështëpinëePerëndisëdhetjetranëGibeahnëfushë,rreth tridhjetëburratëIzraelit.

32BijtëeBeniaminitthanë:“Janëtëmundurparaneshsi herëneparë!”PorbijtëeIzraelitthanë:“Letëikimdhet’i tërheqimngaqyteti,nërrugëtkryesore.”

33AtëherëtëgjithëburrateIzraelitungritënngavendete tyredheurreshtuannëBaaltamar;dhenjerëziteIzraelitqë ishinnëpritëdolënngavendetetyre,ngakullotate Gibeahut

34DhjetëmijëburratëzgjedhurngaigjithëIzraelierdhën kundërGibeahut;betejaishteeashpër,poratanukedinin seekeqjaishteafërtyre

35KështuZotiemundiBeniamininparaIzraelit;dhebijtë eIzraelitshkatërruanatëditënjëzetepesëmijëenjëqind burratëBeniaminit;tëgjithëishinshpatëzues

36KështubijtëeBeniaminitepanëseishinmundurSepse burrateIzraelitukishinlëshuarvendBeniaminitëve,sepse kishinbesimtenjerëzitqëkishinzënëpritëpranëGibeahut

37Ataqëishinnëpritëunxituandheusulënmbi Gibeahun;ataqëishinnëpritëuafruandheevranëme shpatëgjithëqytetin

38MidisburravetëIzraelitdheatyreqëkishinngriturpritë ishtecaktuarnjëshenjë,qëtëbëninqënjëflakëemadhe metymtëngrihejngaqyteti

39KurburrateIzraelitutërhoqëngjatëbetejës,Beniamini filloitëgodistedhetëvristerrethtridhjetëburratëIzraelit, sepsethoshin:"Mesiguriatajanëtëmundurparaneshsi nëbetejëneparë"

40Porkurflakafilloitëngrihejngaqytetimenjëkolonë tymi,beniaminitëtshikuanprapadheja,flakaeqytetitu ngjitnëqiell

41KurburrateIzraelitukthyen,burrateBeniaminitu habitën,sepsepanëqëekeqjakishterënëmbita

42PrandajataikthyenshpinënburravetëIzraelitnë rrugëneshkretëtirës,porbetejaiarriti;dheataqëdolën ngaqytetetishkatërruannëmestyre

43KështuirrethuanBeniaminitët,indoqëndheishtypën melehtësideripërballëGibeahut,ngaanaelindjessë diellit

44DhengaBeniaminiranëtetëmbëdhjetëmijëburra;të gjithëkëtaishinburratrima.

45Ataukthyendheikëndrejtshkretëtirës,drejtshkëmbit tëRimonit;dhemblodhënpesëmijëprejtyrenërrugë;i ndoqënmeforcëderinëGidomdhevranëdymijëprejtyre

46Kështu,tëgjithëataqëranëatëditëngaBeniaminit ishinnjëzetepesëmijëburraqëpërdorninshpatën;të gjithëkëtaishinburratrima

47Porgjashtëqindburrakthyenshpinëndheikënnë shkretëtirëdrejtshkëmbittëRimonit,dheqëndruanaty katërmuaj

48AtëherëburrateIzraelitukthyenkundërbijvetë Beniaminitdheivranëmeshpatë,sidhenjerëziteçdo qyteti,dukepërfshirëedhekafshëtdhegjithçkaqëu gjendejpranë;uvunëflakënedhetëgjithaqyteteveqë arritën.

KAPITULLI21

1BurrateIzraelitishinbetuarnëMizpeh,dukethënë: “Asnjëprejneshnukdot’iajapëbijënetijpërgrua Beniaminit”

2PopullierdhinështëpinëePerëndisëdheqëndroiatyderi nëmbrëmjeparaPerëndisë;ngritizërindheqaumetë madhe

3dhetha:“OZot,PerëndiiIzraelit,psendodhikjonë Izrael,qësottëmungojënjëfisnëIzrael?

4Tënesërmenpopulliungritherët,ndërtoiatynjëaltar dheofroiolokaustedheflijimefalënderimi

5BijtëeIzraelitthanë:“CilingatëgjithafiseteIzraelit nukkaardhurmeasamblenëparaZotit?Sepseatakishin bërënjëbetimtëmadhkundëratijqënukkishteardhur paraZotitnëMizpeh,dukethënë:“Aidotëdënohetme vdekje”

6BijtëeIzraelitupenduanpërBeniaminin,vëllanëetyre, dhethanë:“SotështëzhdukurnjëfisngaIzraeli”.

7Sidotëveprojmëpërgrapërataqëkanëmbetur,kur jemibetuarnëemërtëZotitsenukdot’ujapimatyreasnjë ngabijattonapërgra?

8Dhethanë:"CiliështëndonjëngafiseteIzraelitqënuk kaardhurnëMitspahparaZotit?"Dheja,askushnga JabeshiiGalaaditnukkaardhurnëkamppërasamblenë.

9Nëfaktpopulliunumërua,dheja,nukkishteasnjënga banorëteJabeshittëGalaadit

10Asamblejadërgoiatjedymbëdhjetëmijëburrangamë trimatdheudhanëatyrekëtëurdhër,dukethënë:“Shkoni dhevrisnimeshpatëbanorëteJabeshittëGalaadit,bashkë megratëdhefëmijët.”

11Jaçfarëdotëbëni:dotëshfarosniçdomashkulldhe çdogruaqëkaqenënështratmenjëburrë

12DhegjetënmidisbanorëvetëJabeshittëGalaadit katërqindvirgjëreshatëreja,tëcilatnukkishinnjohur burrëdukerënënështratmendonjëmashkull;dheiçuan nëkampnëShiloh,qëështënëvendineKanaanit.

13Atëherëtërëkongregacionidërgoidisanjerëzpërtë folurmebijtëeBeniaminitqëishinnëshkëmbineRimonit, dhepërt'ushpallurpaqe.

14NëatëkohëBeniaminiukthyendheudhanëgraveqëi kishinlënëgjallëgratëeJabeshittëGalaadit;megjithatë nukumjaftuan

15PopulliupenduapërBeniaminin,sepseZotikishte hapurnjëçarjemidisfisevetëIzraelit

16Atëherëpleqtëekongregacionitthanë:“Sidotëbëjmë t’ugjejmëgraatyreqëkanëmbetur,kurgratëe Beniaminititjanëshfarosur?”

17Atathanë:“AtaqëshpëtuanngaBeniaminiduhettë kenënjëtrashëgimi,qëtëmosshfarosetasnjëfisnga Izraeli.”

18Megjithatë,nenukmundt'ujapimatyrepërgrabijat tona,sepsebijtëeIzraelitjanëbetuar,dukethënë:"I mallkuarqoftëaiqëijepgruaBeniaminit!".

19Atëherëatathanë:“Ja,çdovitnëShilohbëhetnjëfestë përZotin,nënjëvendqëndodhetnëanënverioretë

Bethelit,nëanënlindoretërrugësqëngjitetngaBethelinë SikemdhenëjugtëLebonahut”.

20PrandajudhanëkëtëurdhërbijvetëBeniaminit,duke thënë:“Shkonidhezinipritënëvreshtat; 21Dheshikoni,dheja,kurbijateShilohutdalinpërtë kërcyernëvalle,atëherëdilningavreshtatdheseciliprej jushmerrgruanetijmidisbijavetëShilohutdheshkoninë vendineBeniaminit.

22Kuretëritosevëllezëritetyretëvijnëteknepërtë ankuar,nedot'uthemi:"Sillunimirëmetapërhirintonë, sepsenëluftënukilamësecilitgruanevet;sepsejunuk uadhatëatyrenëkëtëkohë,qëtëishitfajtorë"

23BijtëeBeniaminitvepruankështudhemorëngrasipas numrittëtyre,midisatyreqëkërcenin;ikapën;pastaj shkuandheukthyennëtrashëgiminëetyre,irindërtuan qytetetdhebanuannëto.

24Nëatëkohë,bijtëeIzraelitularguanqëandej,secilinë fisindhefamiljenetij,dheqëandejseciliukthyenë trashëgiminëetij.

25NëatoditënukkishtembretnëIzrael;secilibënteatë qëidukejedrejtënësytëetij

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.