Hola Latinos Magazine Dec 2025/Jan 2026

Page 1


Content

20 ARTE Y CULTURA/ ART & CULTURE

Sanctuary of the Arts

32 THE BEST OF ART BASEL & MIAMI ART WEEK

Lo mejor de la feria de arte de Miami

50 VIAJES DE LUJO / LUXURY TRAVEL

Mar-key Islamorada

54 AMERICAN BUSINESS FORUM

Los momentos más memorables/ The most memorable moments

64 HOLIDAY GIFT GUIDE

67 HOLA LATINOS LUXURY CLUB

68 GASTRONOMÍA/FINE DINING

Maison Ostrow

57 BIENES RAÍCES DE LUJO/ LUXURY REAL ESTATE

Real Estate Showcase series

60 Denise Rubin

70 ASK DR. CHOPRA/TIPS DE BELLEZA

En Exclusiva/Featured:

Max Alcalay & Giovanni del Vecchio

Addison House/Giorgetti elevan el Diseño de Lujo Italiano/ Addison House/Elevate Italian Luxury Design

El Futuro de la Belleza

72 SOCIALES/LA SOCIALITÉ

78 EVENTOS LOCALES/ LOCAL HAPPENINGS

Alex Simkovitz, presidente de V2 Jets Miami

Impulsando el crecimiento de la aviación privada élite/ V2 Jets Miami President Alex Simkovitz Shaping Miami’s Rise in Elite Private Aviation Volando Alto/ Flying High

81 FINANZAS/FINANCE

Por/by: Al Maulini

Nicole Esteves

Nicole Esteves

The Magic of Miami in December — Art, Luxury, and Vision

Every December, Miami becomes the beating heart of the global art scene. Art Basel is far more than an art fair — Art Basel is not just about art — it’s Miami operating at its highest frequency. The world’s top galleries arrive with bold new works, collectors fly in from every corner of the globe, and Miami’s museums, hotels, and waterfront districts transform into vibrant stages for imagination and innovation.

In this special edition, you’ll find our curated guide to the best of Art Basel and Miami Art Week —the can’t-miss cultural moments defining this season.

We also present our Holiday Gift Guide, a hand-picked selection of luxe, meaningful, and stylish gifts for everyone on your list — from design lovers to jet-set travelers, wellness seekers, gourmands, and collectors.

As we celebrate our 16 years of publishing, this issue also marks the official introduction of

La Magia de Miami en Diciembre — Arte, Lujo y Visión

Cada diciembre, Miami se convierte en el corazón vibrante de la escena artística global. Art Basel es mucho más que una feria de arte: es Miami operando en su frecuencia más alta. Las galerías más prestigiosas del mundo llegan con obras audaces, los coleccionistas vuelan desde todos los rincones del planeta y los museos, hoteles y distritos costeros de la ciudad se transforman en escenarios dinámicos para la imaginación y la innovación.

En esta edición especial, encontrarás nuestra guía curada con lo mejor de Art Basel y Miami Art Week —los momentos culturales imperdibles que definen esta temporada. Presentamos también nuestra Guía de Regalos de las Fiestas, una selección cuidadosamente elegida de obsequios lujosos, significativos y con estilo para todos en tu lista—desde amantes del diseño hasta viajeros frecuentes, buscadores de bienestar, gourmands y coleccionistas.

Al celebrar 16 años de publicación, esta edición marca también el lanzamiento oficial del Hola Latinos Luxury Club, nuestra nueva plataforma privada de membresía dedicada a experiencias inmersivas, encuentros exclusivos y networking de alto nivel junto a los líderes más influyentes del sur de la Florida. Es un paso emocionante para nuestra marca—un espacio donde comunidad, cultura y conexiones se unen.

YEAR 16, VOLUME 121

the Hola Latinos Luxury Club, our new private membership platform dedicated to immersive experiences, exclusive gatherings, and elevated networking with South Florida’s most influential leaders. It is an exciting step forward for our brand — a space where community, culture, and connection come together.

And finally, we present the launch our new Real Estate Development Showcase, a series spotlighting visionary projects reshaping South Florida’s skyline as we bring you a closer look at the developments transforming the region — and the extraordinary minds behind them.

As Miami continues to grow, evolve, and shine, Hola Latinos is here to celebrate its creativity, luxury, diversity, and unstoppable momentum.

Happy Holidays and I wish you a fabulous New Year!

Y finalmente, presentamos nuestra nueva Serie de Proyectos Inmobiliarios, un showcase que destaca los desarrollos visionarios que están redefiniendo el skyline del sur de la Florida. Te acercamos a las obras que transforman la región—y a las mentes extraordinarias detrás de ellas.

A medida que Miami continúa creciendo, evolucionando y brillando, Hola Latinos está aquí para celebrar su creatividad, lujo, diversidad y su impulso imparable.

¡Deseándoles Felices fiestas y lo mejor para el 2026!

Published by:

Prestige Publishing Group, Inc. Coral Gables Office: 301 Almeria Ave #330, Coral Gables, FL 33134 Broward Office: 1834 E. Hallandale Beach Blvd #267 Hallandale Beach, FL 33009

Founders:

Alfredo and Nancy Esteves

Chief Operating Officer: Nicole Esteves

Editor-At-Large: Nancy Ezavin Esteves

Contributing Editor: Jennifer Rodriguez

Editorial Board Member: Sabina Covo Account Managers: Dario Garcia, Oracio Acosta

Graphic Design: John Chacin

Photography: Enrique Tubio

Contributing Writers: Luz Pellegrino, Jeanette Dallen

Art & Culture Ambassador, Denise Rubin. Finance Contributor: Al Maulini

HL Beauty Ambassador/ Contributor: Dr. Karan Chopra

VENTAS/SALES: Tel: 954-647-0554

holalatinosnews@gmail.com

Website: www.holalatinosnews.com

connect with us @hl_mag

Para Suscripciones / For subscriptions please visit

Hola Latinos TV 1st Anniversary Announcement /Anuncio de Aniversario

El aclamado programa de televisión Hola Latinos TV celebra su primer aniversario, marcando un año de éxito, crecimiento y una vibrante presencia en la televisión internacional. Desde su lanzamiento, el show ha ofrecido una perspectiva fresca y sofisticada del estilo de vida de Florida, convirtiéndose en un referente para audiencias dentro y fuera de Estados Unidos.

Conducido por la galardonada periodista y ex comisionada de la Ciudad de Miami Sabina Covo, y dirigido por la reconocida editora, periodista y editora en jefe Nancy Esteves—quien también forma parte del panel—el programa ha logrado consolidarse como una plataforma dinámica, informativa y profundamente conectada con la comunidad.

A lo largo de este año, Hola Latinos TV ha destacado lo mejor de Florida al celebrar su cultura a través de segmentos de arte, gastronomía, diseño, bienes raíces y negocios en expansión. Su combinación de narrativas auténticas y análisis expertos ha cautivado a una audiencia internacional que busca contenido inspirador y de calidad.

El show se transmite por RCN “Nuestra Tele” Internacional, una de las cadenas de cable más influyentes, con presencia en 22 países, incluido Estados Unidos, garantizando una amplia difusión y un impacto significativo.

Para participar en el programa, contáctenos al 786-487-4347.

The acclaimed television program Hola Latinos TV is celebrating its first anniversary, marking a year of growth, success, and a vibrant presence in international broadcasting. Since its debut, the show has delivered a fresh and sophisticated lens on Florida’s dynamic lifestyle, quickly becoming a standout platform for audiences throughout the United States and beyond.

Hosted by award-winning journalist and former City of Miami Commissioner Sabina Covo, and directed by esteemed publisher and journalist Nancy Esteves—who also serves as a panelist—the show has established itself as a dynamic, informative, and community-driven production.

Throughout its first year, Hola Latinos TV has spotlighted the very best of Florida, celebrating its rich culture through segments on art, culinary experiences, design, real estate, and thriving business ventures. Its blend of compelling storytelling and expert insight continues to captivate audiences seeking high-quality and inspiring content.

The show airs on RCN “Nuestra Tele” Internacional, one of the leading international cable networks with coverage across 22 countries, including the United States—ensuring broad reach and significant influence.

If you would like to be featured on the show, please contact us at 786-487-4347.

Sabina Covo
Nancy Ezavin Esteves

THE ART

Giorgetti y Addison House Elevan el Diseño de Lujo Italiano

Giorgetti & Addison House Elevate Italian Luxury Design

Cuando Giorgetti y Addison House unieron fuerzas para inaugurar un showroom dedicado dentro de la sede de Addison House en el Miami Design District (3800 NE 2nd Avenue), el momento marcó un hito importante para el diseño en el sur de Florida. La llegada de Giorgetti —icono de la excelencia italiana desde 1898— al mercado estadounidense de la mano de Addison House introduce una visión donde la artesanía, la innovación y la elegancia atemporal conviven en un ambiente cuidadosamente curado.

When Giorgetti and Addison House joined forces to open a dedicated showroom inside Addison House’s Miami Design District location (3800 NE 2nd Avenue), the moment marked a significant milestone for design in South Florida. Giorgetti’s arrival — an icon of Italian excellence since 1898 — enters the U.S. market through Addison House, introducing a vision where craftsmanship, innovation, and timeless elegance come together in a beautifully curated environment.

Más que una alianza comercial, esta colaboración marca el encuentro natural entre dos visiones del diseño. Giorgetti aporta más de un siglo de maestría artesanal nacida en Meda, Italia. Addison House, con más de cuarenta años de trayectoria en Miami, ha definido la estética contemporánea de la ciudad y ha construido una clientela internacional que busca sofisticación y una manera elevada de vivir los espacios. Juntas, ambas firmas presentan una nueva etapa para el sur de la Florida, donde la tradición italiana se integra con la energía cosmopolita de Miami.

El showroom de 200 metros cuadrados reúne ambientes completos —comedores, salas modulares, dormitorios y áreas exteriores— que permiten experimentar la filosofía de Giorgetti en contextos reales. Liderando esta visión está Max Alcalay, quien ha consolidado a Addison House como una institución del diseño en Miami y ha contribuido a importantes proyectos residenciales y comerciales. Su misión siempre ha sido clara: que el diseño no solo sea bello, sino que eleve la vida cotidiana.

More than a commercial alliance, this collaboration marks the natural meeting of two design worlds. Giorgetti brings more than a century of artisanal mastery from Meda, Italy, while Addison House, with over forty years of influence in Miami, has helped shape the city’s contemporary aesthetic and built a global clientele that values sophistication and an elevated way of living. Together, the two brands introduce a new chapter for South Florida, where Italian heritage blends seamlessly with the cosmopolitan energy of Miami.

The 200-square-meter showroom unfolds as a series of complete environments — dining rooms, modular living spaces, bedroom suites, and outdoor areas — allowing visitors to experience Giorgetti’s philosophy in real settings. Leading this vision is Max Alcalay, who for more than four decades has positioned Addison House as a Miami design institution and contributed to major residential and commercial projects. His mission has always been clear: design should not only be beautiful, it should enhance everyday life.

Entrevista en exclusive con Giovanni del Vecchio, CEO de Giorgetti, y Max Alcalay, presidente y CEO de Addison House:

Su camino hacia el diseño no fue inmediato. ¿Qué experiencias o influencias moldearon su identidad creativa antes de que el mundo conociera su nombre?

MAX: Mi trayectoria no es la de un diseñador tradicional. Estudié ingeniería biomédica, una disciplina que me enseñó precisión, estructura y la importancia de resolver problemas. Con el tiempo, esos mismos principios guiaron mi manera de entender el diseño y la empresa. Cuando fundé Addison House hace más de cuarenta años, quería traer a Miami la mejor artesanía del mundo y hacer que el diseño contemporáneo fuera accesible para una comunidad creciente de arquitectos, desarrolladores y clientes que valoran la calidad. Lo que realmente moldeó mi identidad fue una curiosidad constante por cómo vive la gente y cómo un gran diseño puede elevar esa experiencia. Los líderes del diseño suelen tener un momento revelador, cuando descubren que su papel no es solo dirigir una empresa, sino también construir una cultura en torno al diseño. ¿Cuándo ocurrió esa toma de conciencia para usted?

MAX: Para mí, ese momento llegó cuando empecé a observar cómo reaccionaban las personas al entrar en un espacio bien diseñado. Ver a alguien sentir confort, inspiración o una sensación de pertenencia me hizo comprender el poder emocional del diseño. Ahí entendí que Addison House no podía ser solo un showroom. Quería que fuera un puente entre la artesanía y el estilo de vida, un lugar donde el diseño contara una historia sobre quiénes somos y cómo elegimos vivir.

Sus piezas a menudo se sienten como esculturas creadas para convivir con ellas. ¿Cómo describiría la experiencia emocional que buscan generar a través de su trabajo?

GIOVANNI: Unimos belleza, artesanía y funcionalidad en productos pensados para el uso diario. Nuestras soluciones permiten a las personas identificarse y sentirse acogidas, aportando bienestar genuino. Los muebles se integran en la vida de cada individuo y pueden heredarse, conservando recuerdos y valor.

Miami se ha convertido en un punto de encuentro global para el arte, la cultura y el estilo. ¿Cómo influye la energía de esta ciudad en su lenguaje creativo?

MAX: Miami no se parece a ninguna otra ciudad. Es vibrante, multicultural y está en constante evolución. Su clima, su arquitectura y la diversidad de su gente moldean una forma de vida muy particular, que valora tanto el estilo como la comodidad. Esa energía siempre ha influido en Addison House. Trabajamos con clientes de todas partes del mundo, cada uno con gustos y expectativas distintas, lo que nos impulsa a mantener una perspectiva global y una ejecución atemporal. La ciudad nos inspira; exige innovación, pero también aprecia la autenticidad.

Su labor se desarrolla en el punto de convergencia entre el arte y la funcionalidad. ¿En qué circunstancia considera usted que el diseño adquiere la categoría de arte?

GIOVANNI: El diseño alcanza el nivel de arte cuando la función se une a la emoción: artesanía excelente, materiales cuidados y una inspiración que lo hace único. Así, un mueble pasa de ser funcional a contar una historia y adquirir significado. Materiales, texturas y artesanía desempeñan un papel central en su estética.

Exclusive Interview with

Your journey into design didn’t happen overnight. What early experiences or influences shaped your creative identity before the world knew your name?

MAX: My background isn’t that of a traditional designer. I studied biomedical engineering, which taught me precision, structure, and the importance of problem-solving. Over time, those same principles guided my approach to design and business. When I founded Addison House over forty years ago, I aimed to bring the world’s finest craftsmanship to Miami and make contemporary design accessible to a growing community of architects, developers, and clients who valued quality. What shaped my identity was a constant curiosity about how people live and how great design can elevate their experience.

Leaders in the design industry often have a defining moment when they recognize their role is to shape not only a company, but a culture around design. When did that realization happen for you?

MAX: For me, that realization came when I saw how people reacted to a well-designed environment. Watching someone walk into a space and feel something—comfort, inspiration, or belonging—made me understand that design has emotional power. I knew I wanted Addison House to be more than a showroom. I wanted it to be a bridge between craftsmanship and lifestyle, a place where design tells a story about who we are and how we live.

Your pieces often feel like sculpture meant to be lived with. How would you describe the emotional experience you aim to create through your work?

GIOVANNI: We strive to blend beauty, craftsmanship, and practicality in our products, designed for daily use and to reflect individual stories. Our furnishings offer more than function—they create welcoming spaces that foster well-being and evolve with their owners, becoming cherished pieces passed down through generations.

Miami has become a global crossroads for art, culture, and style. How does the energy of this city influence your creative language?

MAX: Miami is unlike any other city. It’s vibrant, multicultural, and constantly evolving. The climate, architecture, and diversity of people shape a very particular way of living that values both style and comfort. That energy has always influenced Addison House. We work with clients from all over the world who bring different tastes and expectations, which pushes us to stay global in perspective and timeless in execution. The city keeps us inspired; it demands innovation, but it also values authenticity.

Your work sits at the intersection of art and function. Where do you believe design becomes art?

GIOVANNI: Design becomes art when function blends with emotion— through exceptional craftsmanship, quality materials, and unique inspiration. A product then tells a story and carries meaning beyond being mere furniture.

¿Qué guía su enfoque a la hora de seleccionar los elementos que definen una pieza?

GIOVANNI: Nos enfocamos en la tradición, la excelencia y el uso de materiales naturales de calidad. Buscamos equilibrio entre estética, funcionalidad y durabilidad, combinando ebanistería tradicional con innovación tecnológica para crear piezas únicas. El trabajo artesanal y la atención al detalle garantizan la autenticidad de cada producto.

¿Cómo surgió esta colaboración y en qué contribuye a su visión?

MAX: Addison House se fundamenta en relaciones sólidas con clientes, diseñadores y marcas afines a nuestros valores. La colaboración con Giorgetti surge como una extensión lógica de nuestra filosofía. Giorgetti destaca por su excelencia en la artesanía italiana y el diseño patrimonial, compartiendo principios de intemporalidad, discreción y búsqueda de la excelencia, alineados con los de Addison House. El establecimiento de su nuevo espacio en Miami dentro de nuestras instalaciones ofrece a Giorgetti una presencia estratégica en un mercado relevante, y permite a nuestros clientes acceder a una experiencia de diseño de alto nivel.

GIOVANNI: Nuestra colaboración con Addison House se basa en principios y objetivos compartidos. Desde el principio, notamos que su dedicación a la artesanía, la personalización y el diseño atemporal coincidía perfectamente con los valores de Giorgetti. Miami, como centro internacional de diseño y arquitectura, nos brinda la oportunidad de establecer un espacio propio dentro de Addison House, lo que nos permite acercarnos a una clientela

especializada y ofrecer un ambiente que refleja fielmente los valores de calidad, innovación y belleza que han definido nuestra marca durante 127 años.

¿Qué mensaje o sensación esperan transmitir con su presencia esta temporada de Art Basel?

MAX: Esta temporada se trata de celebrar la conexión entre arte, diseño y estilo de vida. A través de nuestra colaboración con Giorgetti, queremos que la gente experimente cómo un diseño funcional puede ser también artístico y emocional. Art Basel trae el mundo a Miami, y queremos que ese público vea a Addison House como un destino donde la creatividad se encuentra con la artesanía, y donde el diseño no es solo algo para admirar, sino algo con lo que se vive.

GIOVANNI: La participación de Giorgetti en Art Basel Miami es una oportunidad para presentar nuestra filosofía a personas interesadas en arte y diseño. Queremos posicionar la marca como un referente de belleza duradera, conectando diseño, emoción y vida cotidiana con autenticidad.

¿Hacia dónde dirigen ahora sus esfuerzos: nuevos materiales, colaboraciones o innovación en el diseño?

GIOVANNI: Estamos preparando la colección 2026, que traerá novedades. Seguimos colaborando con Maserati para crear espacios de living donde ingeniería automotriz y artesanía Giorgetti se combinan.

Materials, texture, and craftsmanship play a clear role in your aesthetic. What guides your approach when selecting the elements that define a piece?

GIOVANNI: We value tradition and excellence, using natural, high-quality materials to balance beauty, function, and durability. Our experienced cabinetmakers combine craftsmanship with technology to select premium materials, preserving their distinctive features like grain and subtle color variations, making each piece unique. Our attention to detail and skilled artisans ensures every product retains a handcrafted appeal.

Tell us about your relationship. What made this partnership aligned, and how does it help express your vision?

MAX: Addison House has always been built on partnerships—with clients, with designers, and with brands that share our values. Collaborating with Giorgetti is a natural extension of that vision. Giorgetti represents the pinnacle of Italian craftsmanship and design heritage, and their philosophy aligns perfectly with ours: timeless, understated, and driven by excellence. Hosting their new Miami showcase within Addison House allows us to give this incredible brand a platform in one of the world’s most dynamic markets while offering our clients an even richer design experience.

GIOVANNI: Our partnership with Addison House is built on shared values and a common vision. Their commitment to craftsmanship and timeless design aligns with Giorgetti’s principles. Miami’s dynamic design scene makes it an ideal location for our dedicated space, where we engage with discerning

clients and showcase our brand’s quality, innovation, and beauty that have defined us for 127 years. During Art Basel, the world pays attention to new voices and new ideas.

During Art Basel, what message or feeling do you hope your presence this season communicates?

MAX: This season, we're highlighting how art and design intersect with lifestyle. Partnering with Giorgetti, we aim to show that design can be both functional and expressive. Art Basel brings global attention to Miami, and we want Addison House to be seen as a hub where creativity and craftsmanship are part of everyday living.

GIOVANNI: Our presence in Miami at Art Basel is an opportunity to share Giorgetti's philosophy with a global audience passionate about art and design, who appreciate not only the aesthetics of the product but also its history, craftsmanship and the emotion it can convey. We want visitors to perceive Giorgetti as beauty that lasts over time, that resonates and, as we said before, can become part of the life and personal history of those who choose it. Ours is a message of authenticity that links design, emotion and everyday life.

Looking forward, what direction is inspiring you now—a new material, a new collaboration, or a new way of living with art?

GIOVANNI: We are developing the 2026 collection with new features, including the ongoing partnership with Maserati to create living spaces blending automotive performance and design with Giorgetti's craftsmanship and style.

Art Basel Miami Beach 2025

Una nueva era de arte global y convergencia cultural

Del 5 al 7 de diciembre de 2025, el Miami Beach Convention Center volverá a convertirse en el epicentro del arte contemporáneo con una nueva edición de Art Basel Miami Beach, que este año reunirá a más de 280 galerías de 44 países, consolidando una vez más a Miami como una de las capitales culturales más influyentes del mundo.

La apertura oficial —el esperado Vernissage VIP— tendrá lugar el jueves 4 de diciembre, tras las jornadas exclusivas de First Choice (acceso preferente) y Preview (vista previa) del miércoles 3.

Días privados (solo por invitación):

• Miércoles, 3 de diciembre de 2025 — 11 a.m. a 7 p.m., First Choice

• Miércoles, 3 de diciembre de 2025 — 4 p.m. a 7 p.m., Preview

• Jueves, 4 de diciembre de 2025 — 11 a.m. a 7 p.m., First Choice y Preview

• Jueves, 4 de diciembre de 2025 — 4 p.m. a 7 p.m., Vernissage

Días abiertos al público (con acceso mediante entrada o tarjeta VIP):

• Viernes, 5 de diciembre de 2025 — 11 a.m. a 6 p.m.

• Sábado, 6 de diciembre de 2025 — 11 a.m. a 6 p.m.

• Domingo, 7 de diciembre de 2025 — 11 a.m. a 6 p.m.

Por/By: Jeanette Dallen, Columnista de Arte y Cultura, Hola Latinos Magazine jeanettedallen@gmail.com

A New Era of Global Art and Cultural

Convergence

From December 5–7, 2025, the Miami Beach Convention Center will once again transform into the epicenter of contemporary art as Art Basel Miami Beach returns with a dynamic new edition, featuring over 280 galleries from 44 countries and reaffirming Miami’s position as one of the world’s most influential cultural capitals.

The official opening — the highly anticipated VIP Vernissage — will take place on Thursday, December 4, following the exclusive First Choice and Preview sessions on Wednesday, December 3.

Private Days (by invitation only):

• Wednesday, December 3, 2025 — 11 a.m. to 7 p.m. | First Choice

• Wednesday, December 3, 2025 — 4 p.m. to 7 p.m. | Preview

• Thursday, December 4, 2025 — 11 a.m. to 7 p.m. | First Choice & Preview

• Thursday, December 4, 2025 — 4 p.m. to 7 p.m. | Vernissage

Public Days (admission by ticket or VIP card):

• Friday, December 5, 2025 — 11 a.m. to 6 p.m.

• Saturday, December 6, 2025 — 11 a.m. to 6 p.m.

• Sunday, December 7, 2025 — 11 a.m. to 6 p.m.

Diversidad, diásporas y nuevas corrientes.

La edición 2025 pondrá el foco en las corrientes artísticas que están redefiniendo la escena contemporánea estadounidense, con especial énfasis en las propuestas Latinx, indígenas y de las diásporas, consolidando la presencia de voces que amplían el espectro cultural y social del arte global.

“La calidad y relevancia de los expositores este año reafirma la centralidad de Art Basel Miami Beach dentro del ecosistema global del arte. Esta edición refleja la vitalidad de la producción artística contemporánea, el patrocinio y el discurso en todo el mundo, así como el papel de la feria como puerta crítica para introducir artistas internacionales pioneros y nuevas perspectivas en el mercado estadounidense. Es una edición atrevida, exigente y profundamente conectada con la actualidad.” — Bridget Finn, directora de Art Basel Miami Beach.

Diversity, Diasporas, and New Perspectives.

This year’s edition will spotlight the artistic currents shaping today’s U.S. art scene, with a particular focus on Latinx, Indigenous, and diasporic voices, reinforcing the presence of perspectives that broaden the cultural and social spectrum of contemporary art.

“The quality and relevance of this year’s exhibitors reaffirm Art Basel Miami Beach’s central role within the global art ecosystem. This edition reflects the vitality of contemporary artistic production, patronage, and dialogue worldwide — and the fair’s importance as a critical gateway for introducing pioneering international artists and new perspectives to the U.S. market. It’s a bold, discerning edition — deeply connected to the now.” — Bridget Finn, Director of Art Basel Miami Beach.

El debut de los Art Basel Awards.

La gran novedad de este año será el lanzamiento de los Art Basel Awards, creados para reconocer logros excepcionales de artistas de diversas geografías y disciplinas, que han logrado transformar el mundo del arte mediante la integración de visión, innovación, excelencia técnica, compromiso social y proyección global. Las categorías abarcarán desde Best Solo Presentation hasta Curatorial Innovation y Social Impact through Art.

Novedades VIP.

Art Basel Miami Beach 2025 amplía su universo de experiencias exclusivas con propuestas diseñadas para involucrar a coleccionistas de todos los niveles —desde entusiastas emergentes hasta mecenas consolidados—. Entre las principales incorporaciones destaca una nueva experiencia de hospitalidad premium, situada dentro del recinto ferial, que ofrecerá durante toda la semana visitas guiadas personalizadas, conversaciones tipo salón y actividades por invitación destinadas a jóvenes coleccionistas y titulares de tarjetas premium.

Sectores.

Además de los ya reconocidos sectores Galleries, Nova, Positions, Meridians, Kabinett y Magazines, este año se incorpora Zero 10, una plataforma curada por Eli Scheinman dedicada al arte digital, junto con un renovado programa Conversations con líderes del mundo del arte.

The Debut of the Art Basel Awards.

A major highlight this year will be the launch of the Art Basel Awards, created to recognize outstanding achievements by artists across geographies and disciplines who have transformed the art world through vision, innovation, technical mastery, community engagement, and global impact. Award categories range from Best Solo Presentation to Curatorial Innovation and Social Impact through Art.

VIP Highlights and Experiences.

Art Basel Miami Beach 2025 expands its universe of exclusive experiences with offerings designed to engage collectors at every level — from emerging enthusiasts to established patrons. Among this year’s major additions is a new premium hospitality experience within the fairgrounds, offering personalized guided tours, salon-style conversations, and invitation-only events curated for young collectors and premium cardholders throughout the week.

Sectors and Innovations.

In addition to the signature sectors — Galleries, Nova, Positions, Meridians, Kabinett, and Magazines — the fair introduces Zero 10, a new platform curated by Eli Scheinman, dedicated to digital art, alongside a renewed Conversations program featuring global art leaders.

Zero 10 propone un espacio visionario que explora la intersección entre arte, tecnología y cultura, reuniendo obras que integran sistemas generativos, robótica, luz, sonido y prácticas basadas en código. Su objetivo: trazar nuevos modelos de autoría, exhibición e intercambio dentro del contexto digital contemporáneo.

“Zero 10 reúne a las fuerzas clave del ecosistema del arte digital —artistas, estudios y galerías cuyas prácticas están transformando la manera en que el arte se crea, se percibe y se colecciona. Desde sistemas generativos y algorítmicos hasta robótica, escultura, pintura, luz y sonido, las presentaciones destacan la diversidad y sofisticación conceptual de un campo que se ha vuelto esencial para el arte contemporáneo y que ahora reclama su lugar dentro del mercado global. Estoy increíblemente entusiasmado de desarrollar este proyecto dentro de Art Basel y de impulsar una colaboración significativa con esta comunidad creativa en rápido crecimiento.” — Eli Scheinman, curador de Zero 10.

Una programación pública que expande fronteras. El programa público de Art Basel Miami Beach 2025 trasciende los muros del Convention Center para conquistar con arte y diálogo las ciudades de MiamiDade, Broward y Palm Beach, fusionando creatividad, arquitectura, diseño y pensamiento contemporáneo.

Instituciones como el Pérez Art Museum Miami (PAMM), The Bass, ICA Miami, MOCA North Miami, Rubell Museum, De la Cruz Collection, Margulies Collection, Coral Gables Museum y NSU Art Museum Fort Lauderdale ofrecerán exposiciones y programas paralelos en sintonía con la feria.

Para más información sobre la programación completa de Art Basel Miami Beach 2025 y las instituciones culturales participantes, visita www.artbasel.com

Zero 10 presents a visionary space exploring the intersection of art, technology, and culture, showcasing works that merge generative systems, robotics, light, sound, and code-based practices — charting new models of authorship, exhibition, and exchange in today’s digital landscape.

“Zero 10 brings together the key forces in the digital art ecosystem — artists, studios, and galleries whose practices are redefining how art is created, perceived, and collected. From generative and algorithmic systems to robotics, sculpture, painting, light, and sound, these presentations highlight the diversity and conceptual sophistication of a field that has become essential to contemporary art and is now claiming its rightful place in the global market. I’m thrilled to develop this project within Art Basel and to foster meaningful collaboration with this rapidly expanding creative community.” — Eli Scheinman, Curator of Zero 10.

A Public Program that Expands Boundaries.

The 2025 public program transcends the walls of the Convention Center, bringing art and dialogue across Miami-Dade, Broward, and Palm Beach Counties, merging creativity, architecture, design, and contemporary thought.

Leading institutions such as the Pérez Art Museum Miami (PAMM), The Bass, ICA Miami, MOCA North Miami, Rubell Museum, De la Cruz Collection, Margulies Collection, Coral Gables Museum, and NSU Art Museum Fort Lauderdale will offer complementary exhibitions and programming in resonance with the fair.

For more information about the complete programming of Art Basel Miami Beach 2025 and the participating cultural institutions, visit www.artbasel.com

MIAMI ART WEEK 2025

La Gran Celebración del Arte Contemporáneo.

Por/By: Jeanette Dallen, Columnista de Arte y Cultura, Hola Latinos Magazine jeanettedallen@gmail.com

DDurante la primera semana de diciembre —hasta al 7 de diciembre de 2025— la región de Miami Beach, Downtown Miami y alrededores se transforma en un vibrante epicentro del arte y la creatividad: la Miami Art Week. Este gran evento fusiona la prestigiosa Art Basel Miami Beach con más de 20 ferias satélite, la participación de más de 1.200 galerías y un sinfín de instalaciones públicas, programas especiales y actividades paralelas. Desde los contenedores de arte en Wynwood Arts District hasta las instalaciones de diseño en el Miami Design District, la ciudad se convierte en un lienzo donde coleccionistas, artistas y amantes del arte convergen para compartir, descubrir y celebrar la expresión visual en todas sus formas.

ICA Miami: Cinco exposiciones destacadas para Miami Art Week

ICA Miami inaugura la semana del arte con una celebración vibrante de la diversidad creativa, presentando cinco exposiciones individuales que recorren la pintura, la escultura, la cerámica, el textil y la instalación inmersiva. A partir del 2 de diciembre, el museo revelará la primera retrospectiva póstuma en EE. UU. del escultor Richard Hunt, junto con la encuesta más completa hasta la fecha de la pintora Joyce Pensato, cuyas figuras icónicas — de Batman a Mickey Mouse— dialogan entre la cultura pop y la expresividad gestual.

La programación también incluye la primera gran exposición institucional en EE. UU. del pintor alemán Andreas Schulze, conocido por su mirada surreal y psicológica; una instalación inmersiva del ceramista japonés Masaomi Yasunaga, que reinventa los procesos tradicionales de la cerámica; y una comisión monumental de Igshaan Adams, cuyas cascadas de tapices y esculturas suspendidas recorren el eje vertical del museo en un gesto de movimiento, espiritualidad y transformación.

Un recorrido imprescindible en el Miami Design District, donde ICA reafirma su misión de presentar voces influyentes —históricas y contemporáneas— en diálogo con la ciudad y el momento cultural.

DDuring the first week of December —through December 7, 2025— the areas of Miami Beach, Downtown Miami, and surrounding neighborhoods transform into a vibrant epicenter of art and creativity: Miami Art Week. This major cultural moment fuses the prestigious Art Basel Miami Beach with more than 20 satellite fairs, over 1,200 galleries, and countless public installations, special programs, and parallel events. From the art containers in Wynwood Arts District to the design installations in the Miami Design District, the city becomes a vast canvas where collectors, artists, and art lovers converge to share, discover, and celebrate visual expression in all its forms.

ICA Miami: Five Highlight Exhibitions for Miami Art Week

ICA Miami opens the art week with a dynamic celebration of creative diversity, presenting five solo exhibitions spanning painting, sculpture, ceramics, textiles, and immersive installation. Beginning December 2, the museum will unveil the first U.S. posthumous retrospective of sculptor Richard Hunt, alongside the most comprehensive survey to date of painter Joyce Pensato, known for her iconic figures—from Batman to Mickey Mouse—that blend pop culture with gestural expression.

The program also includes the first major U.S. institutional exhibition of German painter Andreas Schulze, recognized for his surreal and psychological perspective; an immersive installation by Japanese ceramicist Masaomi Yasunaga, who reinvents traditional ceramic processes; and a monumental commission by Igshaan Adams, whose cascading tapestries and suspended sculptures traverse the museum’s vertical axis in a gesture of movement, spirituality, and transformation.

Spectrum Miami & Red Dot Miami

Miami Art Week 2025 traerá de regreso dos de sus ferias más emblemáticas: Spectrum Miami (15ª edición) y Red Dot Miami (20ª edición). Del 3 al 7 de diciembre, el Mana Wynwood Convention Center se convertirá en epicentro del arte contemporáneo con más de 150,000 pies cuadrados de exhibiciones y más de 40,000 visitantes esperados.

Spectrum Miami destacará con su programa [SOLO], los Art Labs y Discoveries Collection (obras a $3,000 o menos), mientras que Red Dot Miami, exclusivo para galerías, presentará a más de 75 espacios internacionales y su propia Discoveries Collection (obras a $5,000 o menos).

La inauguración será el miércoles 3 de diciembre, de 6:00 a 9:00 p.m., con música en vivo y cócteles. Las entradas cuestan $85 e incluye acceso durante todos los dias de la feria. Entradas generales desde $50 (en preventa hasta el 15 de noviembre).

Pinta Miami

Dedicada exclusivamente al arte latinoamericano e iberoamericano durante Miami Art Week, Pinta es un punto de encuentro para galerías, coleccionistas y amantes del arte que buscan una mirada curada sobre la producción artística de la región. Este año se llevará a cabo del 4 al 7 de diciembre de 2025 en The Hangar (3385 Pan American Drive, Coconut Grove), presentando una selección de obras contemporáneas en un formato íntimo y altamente especializado. La feria abre sus puertas con programación especial y exhibiciones que celebran la diversidad cultural y la fuerza creativa del arte latino.

Spectrum Miami & Red Dot

Miami

Miami Art Week 2025 will welcome back two of its most emblematic fairs: Spectrum Miami (15th edition) and Red Dot Miami (20th edition). From December 3 to 7, the Mana Wynwood Convention Center will become the epicenter of contemporary art with over 150,000 square feet of exhibitions and more than 40,000 expected visitors.

Spectrum Miami will feature its [SOLO] program, the Art Labs, and the Discoveries Collection (works priced at $3,000 or less), while Red Dot Miami—exclusive to galleries—will present over 75 international spaces and its own Discoveries Collection (works priced at $5,000 or less).

Pinta Miami

Dedicated exclusively to Latin American and IberoAmerican art during Miami Art Week, Pinta has become a key meeting point for galleries, collectors, and art enthusiasts seeking a curated look at the region’s artistic production. This year, it will take place from December 4 to 7, 2025 at The Hangar in Coconut Grove, presenting a selection of contemporary works in an intimate, highly specialized format.

Margulies Collection: tres exposiciones imprescindibles en Miami

Hasta al 4 de abril de 2026, la reconocida Margulies Collection en Wynwood inaugura su temporada con tres exposiciones imperdibles. “Pop Art” reúne obras icónicas de Warhol, Lichtenstein, Johns y Rosenquist, entre otros maestros que redefinieron la relación entre arte y cultura popular. “Records of the Past” presenta 60 fotografías de Lewis Hine, pionero del fotoperiodismo social en defensa de la infancia trabajadora. Finalmente, “Italian Art 1970–2024” recorre medio siglo de arte italiano desde el Arte Povera hasta la actualidad. Una cita esencial para los amantes del arte moderno y contemporáneo en Miami.

Katie

Stout llega al Miami Design

District y Design Miami con

“Gargantua’s Thumb”.

El Espacio 23: “Un mundo lejano, cercano e invisible”

El Espacio 23, el espacio de arte contemporáneo fundado por Jorge M. Pérez en Allapattah, presenta su sexta exposición: “Un mundo lejano, cercano e invisible”, una muestra que reúne casi 150 obras de más de 100 artistas de diversas regiones del mundo. Curada por Claudia Segura Campins (MACBA), junto al equipo de EE23, la exposición examina el territorio como una construcción física, espiritual y cultural, abordando temas de identidad, memoria colectiva y pertenencia.

La muestra se articula en cuatro secciones: “El Pulso”, que explora la energía vital de la tierra y la fuerza primordial de lo geológico; “Paisajes en construcción”, donde los artistas replantean la tradición del paisaje desde perspectivas políticas, ancestrales y simbólicas; “Susurros de la tierra”, que presenta visiones híbridas e imaginarias inspiradas en cosmologías indígenas y vínculos rituales con la naturaleza; y “Refugio entre las cicatrices”, un espacio donde la violencia sobre el territorio convive con la capacidad regenerativa y transformadora de la tierra.

Lincoln Road: arte público a gran escala en Miami Beach

El icónico paseo peatonal de Lincoln Road en Miami Beach se convierte en un gran parque de arte público, con 14 instalaciones monumentales e interactivas que permanecerán en exhibición hasta 2026. Destacan Mr. Pink Takes Flight del francés Philippe Katerine, con esculturas rosa chicle sobre azoteas y calles, y La Herencia Viva del colombiano Oscar Esteban Martínez, una escultura de rostro fragmentado con paneles espejados que invita a reflexionar sobre identidad y pertenencia. El artista Rubem Robierb presenta Dream Machine, símbolo de resiliencia y esperanza, junto a Empower Flower, inspirada en el loto blanco como emblema de transformación y poder femenino. El dúo Gillie & Marc completa la propuesta con The Wild Couch Party, un sofá de bronce de 40 pies acompañado de animales en peligro de extinción, reafirmando a Lincoln Road como un punto de encuentro entre el arte y la vida urbana.

Con más de 10 millones de visitantes al año, Lincoln Road se consolida no solo como paseo comercial y cultural, sino también como un espacio donde arte y vida cotidiana se encuentran en un mismo escenario.

Margulies Collection: Three Must-See Exhibitions

From November 12, 2025 to April 4, 2026, the renowned Margulies Collection in Wynwood inaugurates its season with three essential exhibitions: Pop Art, Records of the Past, and Italian Art 1970–2024.

El Espacio 23: “A Distant, Nearby, and Invisible World”

El Espacio 23 presents its sixth exhibition, bringing together nearly 150 works by more than 100 artists under a thematic exploration of territory, identity, collective memory, and belonging.

En exhibición del 20 de noviembre de 2025 al 15 de agosto de 2026. Abierto jueves a sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. Admisión gratuita. Website: elespacio23.org.

Lincoln Road transforms into a vast public art park with 14 monumental and interactive installations on display through 2026.

Faena Art presenta: Es Devlin

El Faena District vuelve a ser punto de encuentro entre arte, arquitectura y emoción con una nueva comisión de la reconocida artista británica Es Devlin, quien celebra junto a Faena Art su décimo aniversario en Miami Beach. Su instalación monumental Library of Us reúne 2,500 libros que han inspirado su visión del mundo, creando un espacio luminoso dedicado a la lectura y la reflexión. Junto con Reading Room y una serie de obras en vidrio y dibujo, Devlin convierte la playa y los interiores del Faena en una experiencia inmersiva que celebra la creatividad colectiva y el poder transformador del arte.

1 Hotel South Beach presenta: BREAKFAST

En sintonía con su espíritu sostenible, el 1 Hotel South Beach presenta una instalación fascinante del artista neoyorquino BREAKFAST, que une tecnología, naturaleza y movimiento. Sus esculturas cinéticas —como Carbon Wake, Consumption y Arctic Ice— cobran vida con datos ambientales en tiempo real, transformando información climática en poesía visual. Curada por NicoleMarie Advisory, la exposición invita a detenerse, observar y sentir los ritmos del planeta a través del arte. Una experiencia sensorial que combina ciencia y belleza frente al mar de Miami Beach.

Craig Robins Collection: “Walking on Air”

En el corazón del Miami Design District, la Craig Robins Collection presenta su nueva exposición “Walking on Air”, una selección de más de 300 obras que combinan arte moderno, contemporáneo y diseño. La muestra centra su atención en el artista Richard Tuttle, con piezas que exploran la ligereza, el azar y la relación entre la gravedad y la forma, en diálogo con obras de David Hammons, John Baldessari y Marcel Duchamp. También se exhiben trabajos recientes de Jana Euler, Sasha Gordon, Lauren Halsey y otros artistas que reflejan la vitalidad del arte actual.

Presentada hasta al 5 de diciembre, exclusivamente con cita previa, la exposición se encuentra en la sede de Dacra, ubicada en 3841 NE 2nd Ave., Miami, FL 33137. Con más de 1,700 obras en su colección, este espacio sigue siendo una visita esencial durante la temporada de arte en Miami.

District debuts Es Devlin’s monumental installation Library of Us, a luminous space dedicated to reading and collective creativity.

An installation by New York artist BREAKFAST merges technology, nature, and movement through kinetic sculptures animated by real-time environmental data.

This exhibition features more than 300 works that blend modern and contemporary art, with highlights by Richard Tuttle and other key artists.

Faena

Rubell Museum: Nuevas exposiciones

durante Miami Art Week 2025

El Rubell Museum Miami presenta una de las programaciones más sólidas de la semana con Thomas Houseago: First Light, la primera gran retrospectiva del artista en el museo, que reúne más de veinte esculturas y pinturas creadas a lo largo de dos décadas. A esta exposición se suma el trabajo de la artista en residencia 2025, Joanna van Son, quien presenta nuevas pinturas centradas en la materialidad y vulnerabilidad del cuerpo, además de una comisión especial de la artista coreana Seung Ah Paik, inspirada en técnicas tradicionales que hablan de la relación entre paisaje y autorretrato.

El museo también dedica salas individuales a Lorenzo Amos, Joseph Geagan, Rita Letendre, Yu Nishimura y Ser Serpas, reafirmando su compromiso con artistas emergentes y diversas prácticas contemporáneas. La exhibición Collection Highlights se expande con nuevas adquisiciones de Miriam Cahn, Studio Lenca y Sarah Lucas, ampliando el notable acervo del museo.

En exhibición desde el 1 de diciembre de 2025 y durante todo 2026, el Rubell Museum abrirá con horarios extendidos durante Miami Art Week:

Ubicado en Allapattah, el museo también recibe a los visitantes en su restaurante Jon & Vinny’s Miami.

The Rubell Museum Miami presents Thomas Houseago: First Light, along with new works from its artist-in-residence and additional solo exhibitions.

Boca Raton Museum of Art: Fall Season Exhibitions

The museum opens its 2025–2026 season with installations, photography, historical works, and video art, reaffirming its commitment to innovation and visual storytelling.

Boca Raton Museum of Art: Nuevas exposiciones para la temporada de otoño

El Boca Raton Museum of Art inaugura su temporada 2025–2026 con una propuesta diversa que combina instalación, fotografía, video y obras históricas. La muestra central presenta RKYIA, una instalación del artista neoyorquino Tobi Kahn basada en su serie Sky & Water (2003–2025), que recibe a los visitantes en el Grand Hall junto al mural monumental Mantegna’s Edge de Al Held. La exposición Timeless Mucha: The Magic of Line revela la influencia perdurable del maestro checo Alphonse Mucha a través de más de 100 obras, mientras que la instalación fotográfica Postcards from Nowhere, de Eduardo Chacón, reúne 51 imágenes en blanco y negro que capturan instantes cotidianos con una sensibilidad poética.

El museo también presenta Too Late to Rewind, una selección de videoarte de la colección de Elayne Mordes, con obras de Laurie Anderson, Isaac Julien y Christian Marclay, entre otros. Con más de 4,600 obras en su colección y 75 años de trayectoria institucional, el Boca Raton Museum reafirma su compromiso con la innovación, la memoria visual y el diálogo entre disciplinas.

En exhibición desde el 20 de noviembre de 2025 en el Boca Raton Museum of Art (501 Plaza Real, Boca Raton).

Wynwood Walls Museum y Jessica Goldman Srebnick Presentan “ONLY HUMAN”

Wynwood Walls, el epicentro global del street art, presentan para Miami Art Week su nueva propuesta ONLY HUMAN, una reflexión vibrante sobre lo que permanece esencialmente humano en medio del avance acelerado de la tecnología. Curada por Jessica Goldman Srebnick, la exhibición reúne nuevos murales de artistas como Cryptik, Joe Iurato, Miss Birdy, Persue, SETH y RISK, además del esperado regreso colaborativo de Retna y El Mac, quienes estrenan su primer mural conjunto en doce años junto con nuevas obras en la Goldman Global Arts Gallery.

La edición de este año celebra la emoción, la memoria y la creatividad que nacen del corazón, recordándonos que la tecnología puede acompañar, pero nunca reemplazar, la experiencia humana.

“La tecnología puede replicar patrones, pero no puede sentir… Este año el tema no es un rechazo a ella, sino una celebración de lo que jamás podrá ser.”

— Jessica Goldman Srebnick

Wynwood Walls presents its new exhibition exploring the essence of humanity in a rapidly advancing technological world.

Urs Fischer en el Miami Design District

Urs Fischer en el Miami Design District presenta Chicken Rotation, una instalación que mezcla humor y extrañeza mediante una figura de pollo que recorre un moderno grid, reflexionando sobre lo absurdo y lo efímero. La acompaña Purple Drywall, un “papel tapiz” creado a partir de una foto de su propio estudio, donde Fischer eleva marcas accidentales a arte.

Instalación permanente en 3841 NE 2nd Ave, Miami

Urs Fischer in the Miami Design District presents Chicken Rotation, an installation that blends humor and strangeness through a chicken figure that moves across a modern grid, reflecting on the absurd and the ephemeral. It is accompanied by Purple Drywall, a “wallpaper” created from a photo of his own studio, where Fischer elevates accidental marks into art.

Permanent installation at 3841 NE 2nd Ave, Miami

LVMH The Studio Miami

LVMH llega al Miami Design District con The Studio Miami, un pop-up dedicado al arte, la innovación y la cultura contemporánea. En su quinto año, este espacio reúne exposiciones, conversaciones y paneles con artistas, emprendedores y líderes de LVMH, creando un punto de encuentro donde creatividad y lujo se entrelazan.

Hasta al 7 de diciembre, 10 a.m.–6 p.m.

140 NE 39th St., 3er piso, Miami Design District.

LVMH arrives in the Miami Design District with The Studio Miami, a pop-up dedicated to art, innovation, and contemporary culture. Now in its fifth year, this space brings together exhibitions, conversations, and panels with artists, entrepreneurs, and LVMH leaders, creating a meeting point where creativity and luxury intertwine.

Open through December 7, 10 a.m.–6 p.m.

140 NE 39th St., 3rd floor, Miami Design District.

Coral Gables Museum: Art Basel Week 2025

El Coral Gables Museum presenta una programación especial que celebra arte, comunidad y diálogo cultural. La semana inicia con la develación de Minna, una nueva escultura pública del reconocido artista Jaume Plensa, que marca un hito para la ciudad. El museo también ofrecerá su Artists’ Marketplace, el Collectors’ Lounge y un adelanto exclusivo de la próxima exposición dedicada al maestro venezolano Alejandro Otero.

La agenda incluye momentos destacados como Tea with the Queen, una conversación íntima inspirada en el legado de Celia Cruz, y el tradicional Art Basel Brunch, acompañado de una performance de Sarah Lutzky. Todas las galerías del museo permanecerán abiertas con admisión gratuita durante la semana.

The Coral Gables Museum presents a special program celebrating art, community, and cultural dialogue. The week begins with the unveiling of Minna, a new public sculpture by renowned artist Jaume Plensa, marking a milestone for the city. The museum will also offer its Artists’ Marketplace, the Collectors’ Lounge, and an exclusive preview of the upcoming exhibition dedicated to Venezuelan master Alejandro Otero.

The agenda includes standout moments such as Tea with the Queen, an intimate conversation inspired by the legacy of Celia Cruz, and the traditional Art Basel Brunch, accompanied by a performance by Sarah Lutzky. All museum galleries will remain open with free admission throughout the week.

Louis Vuitton’s 2025 Holiday Campaign

La campaña navideña 2025 de Louis Vuitton, *Le Voyage des Lumières*, se despliega como un recorrido cinematográfico que transita entre la memoria, el oficio y la fantasía invernal. La historia comienza en Asnières—cuna de los primeros talleres de la maison—donde un baúl artesanal libera una linterna que se eleva sobre París al atardecer antes de adentrarse en un paisaje soñador bajo auroras polares. La campaña entrelaza con sutileza los códigos artesanales y las piezas icónicas de la casa, evocando la tradición viajera y la imaginación de Louis Vuitton mientras captura el resplandor poético de la temporada festiva.

Louis Vuitton’s 2025 Holiday campaign, *Le Voyage des Lumières*, unfolds as a cinematic journey that drifts between memory, craft, and winter fantasy. The narrative begins in Asnières—the birthplace of the maison’s original workshops—where a handcrafted trunk releases a lantern that rises over Paris at dusk before slipping into a dreamlike northern landscape. The campaign weaves the house’s artisanal codes and iconic pieces into the imagery, evoking Louis Vuitton’s timeless spirit of travel and imagination while capturing the poetic glow of the holiday season.

Volando Alto Flying High

“Nunca recomendamos una aeronave en la que no volaríamos nosotros mismos. La seguridad no es negociable.”
“We never recommend an aircraft we wouldn’t fly on ourselves. Safety is non-negotiable.”

Alex Simkovitz, presidente de V2

Jets Miami

Impulsando el crecimiento de la aviación privada élite.

En un mundo donde el tiempo es el mayor de los lujos, la aviación privada se ha convertido en una herramienta esencial para viajeros de alto patrimonio, ejecutivos globales y familias que exigen precisión, discreción y un servicio impecable. Lo que antes se veía como un privilegio exclusivo hoy funciona como un recurso estratégico: permite a los líderes controlar sus agendas, evitar retrasos comerciales y convertir el trayecto en espacio de trabajo productivo y confidencial. Gracias al acceso a miles de aeropuertos fuera del alcance de las aerolíneas tradicionales, mayor seguridad, menor fatiga y programas personalizados que optimizan costos, volar privado ofrece una ventaja real de rendimiento y una poderosa posición competitiva en el mercado global.

Al centro de esta transformación se encuentra Alex Simkovitz, presidente de la oficina de Miami de V2 Jets, una de las firmas de aviación privada de lujo más discretas y confiables del país.

V2 Jets Miami President Alex Simkovitz

Shaping Miami’s Rise in Elite Private Aviation

In a world where time is the ultimate luxury, private aviation has become an indispensable lifeline for high-networth travelers, global executives, and discerning families who expect precision, discretion, and seamless service. What was once considered a privilege has evolved into a strategic asset—one that gives leaders full control of their schedules, eliminates commercial delays, and transforms travel time into highly productive, confidential work sessions. With access to thousands of airports unreachable by commercial airlines, enhanced security, reduced fatigue, and customizable programs that optimize cost, private aviation now delivers a true performance advantage—and a powerful competitive edge in today’s global marketplace.

At the helm of this fast-evolving industry stands Alex Simkovitz, President of the Miami office of V2 Jets, one of the nation’s most trusted—and quietly powerful—private aviation firms.

Con raíces familiares en la aviación comercial y una profunda vocación por elevar la experiencia del cliente, Alex aporta una combinación poco común de conocimiento técnico, integridad y cercanía humana a un sector que con frecuencia se interpreta mal desde afuera. Bajo su liderazgo, V2 Jets ha crecido hasta convertirse en una operación multimillonaria impulsada únicamente por recomendaciones, reputación y un nivel de servicio personalizado que ninguna aplicación puede igualar. Fundada hace 15 años, la empresa factura hoy más de 105 millones de dólares anuales, con presencia en Nueva York, Miami, Boca Raton y Palm Beach, sostenida exclusivamente por la confianza de sus clientes.

En esta entrevista exclusiva, Alex comparte la extraordinaria historia del recorrido de su familia de Europa a Cuba, su propio camino hacia la aviación privada, el exigente proceso de evaluación de aeronaves y por qué Miami se ha convertido en uno de los centros de aviación privada de lujo con mayor crecimiento en el país. También reflexiona sobre su visión para las nuevas generaciones y el legado que aspira dejar: uno basado no solo en el éxito empresarial, sino en abrir puertas a jóvenes que quizás nunca imaginaron un futuro en la aviación.

A medida que la industria evoluciona, él destaca una verdad que permanece: el valor insustituible de la confianza, la experiencia y la conexión humana. Con visión, humildad y una pasión genuina por servir, Alex no solo está moldeando el rumbo de V2 Jets, sino también el futuro de la aviación privada de lujo. Desde ampliar oportunidades para jóvenes desatendidos hasta elevar los estándares del viaje personalizado, está trazando un camino guiado por la excelencia y el propósito, demostrando que en la aviación, la única dirección es seguir volando alto.

Entrevista Q&A

P: ¿Qué lo inspiró a entrar en el negocio de la aviación?

R: La aviación es un negocio familiar para mí. Mi padre trabaja en aviación comercial —comprando y arrendando aviones comerciales—. Trabajé con él durante y después de la universidad, pero buscaba algo más dinámico. La aviación privada me permitió permanecer en la industria que amaba mientras construía mi propio camino.

“Miami se ha transformado en uno de los centros de aviación privada más poderosos del país.”
“We never recommend an aircraft we wouldn’t fly on ourselves. Safety is non-negotiable.”

With a legacy rooted in commercial aviation and a passion for elevating the client experience, Alex brings a rare blend of expertise, integrity, and personal touch to a space often misunderstood by the public.

Under his leadership, V2 Jets has grown into a multimillion-dollar operation built entirely on referrals, reputation, and the kind of white-glove guidance no app or algorithm can replace. Founded 15 years ago, the company now generates over $105 million annually, with offices in New York, Miami, Boca, and Palm Beach—driven solely by client relationships and word-of-mouth trust.

In this exclusive interview, Alex shares the story of his family’s extraordinary journey from Europe to Cuba, his own path into private aviation, the rigorous art of vetting aircraft, and why Miami has emerged as one of the fastest-rising private aviation hubs in the world. He also reflects on his vision for the next generation and the legacy he hopes to leave—one rooted not only in business success, but in expanding opportunities for young people who may never have imagined a future in aviation.

As the industry continues to evolve, one constant endures he explains, the irreplaceable value of trust, expertise, and genuine human connection. With vision, humility, and a deep passion for serving others, Alex is shaping not just the trajectory of V2 Jets, but the future of private aviation itself. From expanding access for underserved youth to elevating the standards of personalized travel, he is charting a path defined by excellence and purpose—proving that in aviation, the only way forward is to keep flying high.

Interview Q&A

Q: What inspired you to get into the aviation business?

A: Aviation is a family business for me. My father works in commercial aviation—buying and leasing commercial jets. I worked with him during and after college, but I wanted something more fast-paced. Private aviation allowed me to stay in the industry I loved while carving my own path.

P: ¿Cómo definiría V2 Jets y qué los diferencia de otros proveedores de jets privados?

R: Nuestra gente es nuestro mayor diferenciador. Cualquiera puede reservar un avión, pero hacer que la experiencia sea perfecta requiere verdadera pericia. Nos encargamos de todo detrás de escena para que los clientes nunca enfrenten problemas. Actuamos como sus defensores — como un asesor de patrimonio, pero en aviación—.

P: ¿Cómo evalúan a los operadores con los que trabajan?

R: Trabajamos con los principales auditores externos, quienes revisan seguros, calificaciones de pilotos y cumplimiento de aeronaves. Nuestros estándares requieren un capitán con licencia Airline Transport Rated y al menos 3,000 horas de experiencia como capitán en ese modelo de aeronave. Nunca recomendamos un avión en el que no volaríamos personalmente.

P: ¿Qué tan difícil es reservar vuelos internacionales de última hora?

R: Los vuelos internacionales pueden requerir permisos que van desde 36 horas hasta siete días, dependiendo del país. Por ejemplo, para aterrizar en Israel se necesita una carta de invitación y protocolos de seguridad. Los vuelos domésticos son más rápidos —hemos organizado vuelos dentro de las dos horas posteriores a la llamada de un cliente—.

P: ¿Cuáles son los destinos más frecuentes?

R: Seguimos los patrones de viaje de alto nivel: Aspen en Navidad, el Caribe en Año Nuevo, los Hamptons en verano y Europa durante la temporada. Los viajes son altamente estacionales y guiados por las preferencias del cliente.

P: ¿La mayoría de sus clientes son locales o internacionales?

R: La mayoría son domésticos —principalmente de Nueva York y el sur de la Florida—. Miami ha crecido enormemente como centro de aviación privada después del COVID, creando nueva demanda y nuevas oportunidades.

P: ¿Realmente se puede volar privado al precio de primera clase?

R: No. Existe mucha desinformación online. Los jets privados son máquinas multimillonarias con costos operativos altos. Las únicas excepciones son rutas cortas o vuelos vacios ocasionales, pero no son una opción fiable para viajes regulares.

P: ¿Qué porcentaje de su negocio es viaje corporativo?

R: Los clientes corporativos representan una parte significativa de nuestro negocio. Tienen requisitos específicos establecidos por sus juntas directivas, y nosotros manejamos toda la diligencia para garantizar cumplimiento y absoluta comodidad.

P: ¿Cómo ve la industria dentro de cinco años?

R: Veo un crecimiento continuo. La tecnología ampliará el acceso, pero no reemplazará la necesidad de experiencia humana. Los clientes que pagan el costo de un automóvil por un vuelo de dos horas quieren servicio personalizado —no apps ni bots—. El futuro está en relaciones más profundas y experiencias más hechas a la medida.

P: ¿Qué legado espera dejar en esta industria?

R: A través de mi trabajo con la Little Lighthouse Foundation, quiero abrir puertas para jóvenes de comunidades internas que viven cerca de aeropuertos pero nunca imaginan una carrera en la aviación. Ya sea como pilotos, mecánicos u operadores, la exposición cambia vidas. Más allá de eso, quiero construir relaciones y tratar a las personas como merecen — algo que siempre ha guiado mi éxito—.

Q: How would you define V2 Jets and what differentiates you from other private jet providers?

A: Our people are the biggest differentiator. Anyone can book a plane, but making the experience seamless requires expertise. We handle everything behind the scenes so clients never deal with problems. We serve as advocates—like a private wealth advisor, but for aviation.

Q: How do you vet the operators you work with?

A: We work with top third-party auditors who review insurance, pilot qualifications, and aircraft compliance. Our standards require an Airline Transport Rated Captain and at least 3,000 hours of captain experience on the aircraft and must meet all pilot qualification criteria verified by two major third-party aviation auditors.We never recommend a plane we wouldn't personally fly.

Q: How difficult is it to book last-minute international flights?

A: International flights can require permits ranging from 36 hours to seven days, depending on jurisdiction. For example, flying into Israel requires a letter of invitation and security protocols. Domestic flights are faster— we’ve arranged flights within two hours of a client’s call.

Q: Where do most of your flights go?

A: We follow high-net-worth travel patterns—i.e. Aspen for Christmas, Caribbean for New Year’s, Hamptons in summer, and Europe throughout the season. Travel is highly seasonal and client-driven.

Q: Are most of your clients local or international?

A: Most are domestic—mainly from New York and South Florida. Miami has grown dramatically as a private aviation hub post-COVID, creating new demand and new opportunities.

Q: Can you really fly private for the price of first class?

A: No. There is a lot of misinformation online. Private jets are multimillion-dollar machines with high operational costs. The only exceptions are short routes or rare empty-leg flights, but they cannot be relied on for regular travel.

Q: How much of your business is corporate travel?

A: Corporate clients are a significant part of our business. They have specific board-level requirements, and we handle that due diligence to ensure strict compliance and comfort.

Q: Where do you see the industry in five years?

A: I see continued growth. Technology will expand access, but it won’t replace the need for human expertise. Clients spending the cost of a car on a two-hour flight want personalized service—not apps or bots. The future is deeper relationships and more tailored experiences.

Q: What legacy do you hope to leave in this industry?

A: Through my work with the Little Lighthouse Foundation, I want to open doors for inner-city youth who live near airports but never imagine aviation as a career. Whether as pilots, mechanics, or operations professionals, exposure changes lives. Beyond that, I want to build relationships and treat people the right way—something that has always driven my success.

Mar-Key Islamorada

U S

Por/By: Nancy Esteves @nancyesteves.editor

bicado frente a las brillantes aguas turquesa de los Upper Florida Keys, Islamorada es un lugar que ofrece el encanto costero en su máxima expresión, justo a la vuelta de la esquina. Es simplemente hermoso. Los cambios de color del agua, la brisa que se mece entre las palmas y el silencio que te recuerda cuán cerca está la naturaleza —y cuán profunda puede ser la paz— crean un ambiente perfecto para quienes buscan calma, claridad o simplemente un espacio para respirar y relajarse.

Más allá de la calle principal de este encantador pueblo costero, oculto tras portones discretos y vibrantes jardines tropicales, se encuentra Mar-Key Islamorada, una exclusiva propiedad privada frente al mar en el corazón de Islamorada—un santuario solo por invitación que ahora está disponible de manera selectiva para alquiler semanal. Con dos acres cerrados y 240 pies de playa privada sobre el Atlántico, la propiedad transmite la exclusividad de un resort privado más que la de una residencia común.

Tres residencias distintas —una casa principal y dos cabañas para huéspedes— están anidadas entre palmeras que se balancean y jardines cuidados. En el exterior, los huéspedes disfrutan de una piscina tipo walk-in con área para broncearse, jacuzzi y un muelle privado que ofrece acceso directo al océano para navegación, paddleboard, yoga en la playa o simplemente para ver el amanecer. Es un lugar donde las sábanas de lino italiano se encuentran con maderas exquisitas con un delicado aire vintage, y donde los yates privados pueden partir directamente desde un muelle privado. Es una gran escapada para amigos, familia, eventos grupales e incluso hermosas bodas frente al mar. Con capacidad para hasta 20 huéspedes, Mar-Key es lugar ideal para viajes de pesca deportiva de lujo, celebraciones importantes, retiros corporativos exclusivos, retiros de bienestar o vacaciones familiares multigeneracionales.

et along the turquoise edge of the Upper Florida Keys, Islamorada is a place that offers coastal charm at its best. It’s simply beautiful. The shifting colors of the water, the breeze moving through the palms, and the quiet that reminds you how close nature really is create a perfect setting for anyone seeking calm, clarity, or just time to breathe and relax.

Just beyond the village’s main road, behind discreet gates and lush landscaping, lies Mar-Key Islamorada—an exclusive private oceanside estate available selectively for weekly rental. Spanning two gated acres with 240 feet of private Atlantic beachfront, the property feels more like a private resort than a single residence.

Three distinct residences—a main house and two guest cottages—sit among swaying palms and manicured gardens. Outdoors, guests enjoy a walk-in pool with tanning ledge, hot tub, and private pier offering direct ocean access for boating, paddleboarding, beachfront yoga, or sunrise watching. Italianlinen beds meet exquisite wood, and private yacht charters can depart directly from the pier. It is a great city escape for friends, family, events, and intimate beachside weddings. Accommodating up to 20 guests, Mar-Key is ideal for luxury sportfishing trips, milestone celebrations, corporate retreats, wellness escapes, or multigenerational family vacations.

Los días en Mar-Key se completan deliciosamente sin necesidad de salir. Los huéspedes pueden remar en paddleboard, explorar los alrededores en bicicletas o carritos de golf legales, o desafiar a amigos y familiares en las canchas privadas de pickleball. El equipo de concierge organiza experiencias personalizadas: charters privados, cenas dirigidas por chefs bajo las estrellas, programas de bienestar, yoga, spa en la villa o incluso un tour en hidroavión. El servicio diario de limpieza añade la comodidad de un resort, manteniendo la exclusividad de una propiedad privada. La experiencia culinaria puede ser tan simple o sofisticada como se desee, con un equipo preparado para ofrecer desde comidas relajadas hasta servicio gourmet excepcional.

Days at Mar-Key are easily filled without leaving the grounds. Paddleboarding, biking, golf carts, and private pickleball courts are available. The concierge team curates tailored experiences including yacht charters, chef-led dinners under the stars, wellness programs, yoga, in-villa spa treatments, and even seaplane tours. Daily housekeeping adds resort-level ease while preserving privacy. Culinary experiences range from simple meals to elevated gourmet service.

Para quienes disfrutan explorar, Islamorada mantiene su esencia de pueblo costero auténtico. Galerías familiares, cafés frente al agua y una historia local conservada con orgullo. Arrecifes vibrantes, senderos entre manglares y la pesca legendaria completan su encanto.

La historia del lugar comienza en 1937, cuando Michel Lucien LaBranche construyó el LaBranche Fishing Camp. Con más de 400 pies de playa virgen, se convirtió en un refugio codiciado para pescadores. El arquitecto E. Dean Parmalee impregnó el campamento con el encanto del Viejo Florida, utilizando pino del condado de Dade, Pecky Cypress, amplios porches e interiores aireados. Ese legado fue reconocido oficialmente en 1997 al ser inscrito en el Registro Nacional de Lugares Históricos.

Hoy, Mar-Key Islamorada honra ese legado mientras adopta las expectativas del viajero moderno. Su propietario, Mark Fishman, ha seleccionado cada detalle para complementar la esencia histórica. El objetivo no ha sido congelar la propiedad en el tiempo, sino preservar la esencia del campamento clásico elevando cada comodidad.

Residencias dentro la Propiedad:

The Tarpon Lodge y The Wing son la joya de Mar-Key. The Lodge incluye cocina completa, dos comedores, suite principal y sala con terraza frente al mar. A pocos pasos, The Wing ofrece dos habitaciones king con baños privados y una terraza amplia ideal para compartir comidas al aire libre.

Coral Cottage y The Turtle Nest ofrecen retiros adicionales, y tiene una cocina estilo años 50, tres dormitorios y un porche con vistas a los jardines, piscina y océano, que evoca un hogar playero clásico con comodidades modernas. The Turtle Nest, ubicado en el corazón de la propiedad, cuenta con tres dormitorios queen, ducha walk-in y un terraza rodeada de vegetación tropical.

Private seaplane tour / Paseo en hidroavión

For explorers, Islamorada feels like a village that has preserved its roots: family-owned galleries, waterfront cafés, vibrant reefs, mangrove trails, and legendary fishing.

The property’s story begins in 1937 when Michel Lucien LaBranche built the LaBranche Fishing Camp along this shoreline. With over 400 feet of beach, it became a coveted retreat. Architect E. Dean Parmalee infused it with Old Florida charm using Dade County pine, Pecky Cypress, wide porches, and airy interiors. The legacy remains and was formally recognized in 1997 in the U.S. National Register of Historic Places.

Today, Mar-Key honors that legacy while meeting modern expectations. Owner Mark Fishman selected unique furnishings and finishes, preserving the property’s essence while elevating comfort.

Property Residences:

The Tarpon Lodge and Wing serve as the estate’s crown jewel. The Lodge includes a full kitchen, two dining rooms, a master suite, and living room opening to a deck with ocean views. Nearby, The Wing has two king bedrooms with private baths and a spacious deck perfect for outdoor dining.

Coral Cottage and The Turtle Nest provide additional retreats. Coral Cottage features a nostalgic 1950s kitchen, three bedrooms, and a garden-, pool-, and ocean-facing porch. The Turtle Nest includes three queen bedrooms, a walk-in shower, and a peaceful porch surrounded by tropical greenery.

AMERICAN BUSINESS FORUM

Por Primera Vez en Miami.

María Corina Machado, Ganadora del Premio Nobel de la Paz 2025

La libertad no es un regalo otorgado por los poderosos; es un acto diario de valentía de personas comunes que se niegan a rendir su dignidad.

“Freedom is not a gift; it’s a responsibility that demands courage every single day.”

For the First Time in Miami. A Historic Convergence of Power, Vision, and Global Influence

Donald J. Trump, 45.º y 47.º Presidente de los Estados Unidos

Mi objetivo es tener las tasas de impuestos más bajas, los costos de energía más bajos, la menor carga regulatoria, la tecnología más avanzada y los mejores acuerdos comerciales del mundo.

Jeff Bezos, Fundador de Amazon y Blue Origin

Fundamentalmente soy un inventor… No creo que haya ningún problema que no podamos resolver si aplicamos la ingeniosidad humana.

“Fundamentally, I’m an inventor… I don’t think there’s any problem if we apply human ingenuity to it that we can’t solve.”

Lionel

Javier Milei, Presidente de Argentina

El capitalismo no es un mal necesario; es el único sistema verdaderamente justo.

“Capitalism is not a necessary evil; it’s the only just system.”

“My goal is to have the lowest tax rates, the lowest energy costs, the lowest regulatory burden, the most advanced technology and the lowest trade deals of anywhere on Earth.”

Todo lo que hice, lo hice por el fútbol, para cumplir mi sueño.

“Everything I did, I did for football, to achieve my dream.”

Rafael Nadal, Ícono del Tenis

Mundial y Empresario

La gloria es ser feliz. La gloria no es ganar aquí o allá. La gloria es disfrutar de los entrenamientos, disfrutar cada día, disfrutar de trabajar duro y tratar de ser mejor jugador que antes.

“The glory is being happy. The glory is not winning here or winning there. The glory is enjoying practice, enjoy every day, enjoying to work hard, trying to be a better player than before.”

Tony Robbins, Estratega de Vida y Negocios

Las personas que alcanzan el mayor éxito no son afortunadas; hacen las cosas de manera diferente a los demás.

“People who succeed at the highest level are not lucky; they’re doing something differently than everyone else.”

Jamie Dimon,

Presidente

y CEO de JPMorgan Chase

Si vas a ser un líder, pregúntate: ¿Quisiera trabajar para ti en este puesto? ¿Dejaría que mis hijos trabajen para ti?

“If you’re going to be a leader, ask yourself: Would I want to work for you in this job? Would I let my children work for you?”

Stefano Domenicali, Presidente y CEO de la F1

La Fórmula 1 es más que un deporte: es innovación, pasión y trabajo en equipo en su máxima expresión.

“Formula 1 is more than sport— it’s innovation, passion, and teamwork at its highest level.”

Serena Williams, Atleta Profesional y Empresaria

Si existe una verdadera conexión con lo que haces, los negocios tienden a prosperar… en lugar de decir ‘hay un espacio vacío, hagámoslo.’

“If they have a true connection to it, the businesses tend to do better… as opposed to ‘Oh, there’s a white space, so we’re going to do it.’

Ken Griffin, Fundador y CEO de Citadel

Los mercados de capital recompensan lo que aprendes antes de que los demás lo descubran.

“Capital markets reward you for what you learn that other people have yet to ascertain.”

Gianni Infantino, Presidente de la FIFA

El fútbol une al mundo, y con esa unidad llega el poder de generar cambios que trascienden el campo de juego.

“Football unites the world, and with unity comes the power to create change far beyond the pitch.”

S.A.R. Embajadora Reema Bandar Al-Saud

Empoderar a las mujeres no es solo una necesidad social, es un imperativo económico y cultural.

“Empowering women is not only a social necessity—it is an economic and cultural imperative.”

Eric Schmidt, Presidente y CEO de Relativity Space; Ex Presidente y CEO de Google

La innovación no se trata de ideas, sino de hacer que las ideas sucedan.

“Innovation is not about ideas— it’s about making ideas happen.”

Steve Witkoff, Fundador y CEO de The Witkoff Group y Enviado Especial de EE. UU. para Oriente Medio

“True development happens when vision, community, and perseverance meet opportunity.”

El verdadero desarrollo ocurre cuando la visión, la comunidad y la perseverancia se encuentran con la oportunidad.

Patrick Bet-David, Anfitrión del Podcast

Valuetainment

Los grandes emprendedores no esperan permiso: crean impulso.

“Great entrepreneurs don’t wait for permission—they create momentum.”

Adam Neumann, Cofundador de WeWork y Flow

El futuro pertenece a quienes se atreven a redefinir la forma en que vivimos y trabajamos.

“The future belongs to those who dare to redefine the way we live and work.”

Fahad Alsaif, Director de Estrategia de Inversión y Análisis Económico en PIF

La visión sin datos es un sueño; la estrategia sin ejecución es solo un deseo.

“Vision without data is dreaming; strategy without execution is wishful thinking.”

Desarrollo Destacado/ Development Spotlight

La Visión Frente al Agua de Continuum: Una Nueva Era para el Lujo en Miami

Continuum Company está redefiniendo el paisaje costero de Miami con dos desarrollos visionarios que marcan el nuevo capítulo del lujo residencial en la ciudad. Ubicadas entre la energía vibrante de Miami y la serenidad de la Bahía de Biscayne, North Bay Village y Bay Harbor Islands atraviesan una transformación notable—y Continuum ocupa un papel protagónico.

En North Bay Village, una comunidad en plena reinvención, Continuum Club & Residences presenta una torre de 32 pisos diseñada por Arquitectonica, con 236 residencias y más de 60,000 pies cuadrados de amenidades. Con casi la mitad del proyecto vendido antes del inicio de construcción, la demanda confirma el creciente atractivo de la isla y su ubicación estratégica cercana a Miami Beach, Wynwood, Design District, Surfside y Bay Harbor.

A pocos minutos, La Baia North se eleva como un edificio boutique de ocho pisos en Bay Harbor Islands, con 57 residencias y amplias vistas al agua y a la ciudad. Diseñado por Luis Revuelta con interiores de Durukan Design, el proyecto ya alcanza un 60% de ventas y tiene entrega prevista para 2027. Sus amenidades estilo resort—incluyendo rooftop lounge, spa, áreas infantiles y muelle para kayak—realzan el carácter exclusivo de la zona.

En conjunto, estos dos desarrollos anuncian una nueva era para el waterfront de Miami, consolidando el papel transformador de Continuum y posicionando a North Bay Village y Bay Harbor Islands como destinos privilegiados para el lujo contemporáneo.

Continuum’s Waterfront Vision: A New Era for Miami’s Bayfront Luxury

Continuum Company is helping reshape Miami’s waterfront landscape with two visionary developments now defining the region’s next chapter of luxury living. Positioned between the vibrant pulse of Miami and the tranquility of Biscayne Bay, North Bay Village and Bay Harbor Islands are experiencing remarkable transformation—and Continuum is at the center of it.

In North Bay Village, a community undergoing rapid reinvention, Continuum Club & Residences introduces a 32-story glass tower by Arquitectonica with 236 residences and over 60,000 square feet of amenities. With nearly half the project already sold before construction begins, demand reflects the island’s growing appeal and unmatched centrality to Miami Beach, Wynwood, Design District, Surfside, and Bay Harbor.

Just minutes away, La Baia North rises as an intimate eight-story boutique building in Bay Harbor Islands, offering 57 residences with expansive water and city views. Designed by Luis Revuelta with interiors by Durukan Design, the project is already 60% sold and scheduled for delivery in 2027. Its resort-style amenities—including rooftop spaces, spa areas, children’s zones, and a kayak dock—enhance the neighborhood’s boutique charm.

Together, these two developments signal a new chapter for Miami’s waterfront, reinforcing Continuum’s role in elevating the region’s residential experience and solidifying North Bay Village and Bay Harbor Islands as prime destinations for luxury living.

SHOWCASE REAL ESTATE

Desarrollo Destacado/ Development Spotlight

Four Seasons Private Residences Coconut Grove

Cortesía de CMC Group y Fort Partners

CMC Group y Fort Partners dan inicio a la construcción de las primeras residencias independientes de Four Seasons en Florida. El desarrollo, llamado Four Seasons Private Residences Coconut Grove, combina arquitectura atemporal, diseño meticuloso y servicios de alto nivel en uno de los vecindarios más emblemáticos de Miami.

Las firmas desarrolladoras anunciaron el comienzo oficial de la obra y la apertura de la galería de ventas, un hito que pone en marcha un edificio que se espera recibir a sus primeros residentes a inicios de 2028. Para Ugo Colombo, CEO de CMC Group, el proyecto representa una oportunidad para reforzar la identidad del Grove:

“Coconut Grove siempre ha sido uno de los barrios más distintivos de Miami. Con este desarrollo buscamos honrar su legado al tiempo que apuntamos hacia el futuro del lujo residencial en la ciudad.”

El edificio, diseñado por el arquitecto Luis Revuelta y con interiores del diseñador florentino Michele Bönan, se elevará 20 pisos con una silueta de curvas suaves y vistas despejadas hacia la Bahía de Biscayne. Contará con 70 residencias que van de 188 m² a 369 m² y cuatro penthouses que alcanzan hasta 900 m². Nadim Ashi, CEO de Fort Partners, destacó que el desarrollo busca capturar la esencia del barrio:

“Es el nacimiento de una comunidad que refleja autenticidad, arte y el espíritu perdurable de Coconut Grove.”

Las unidades ofrecerán planos amplios, ventanales de piso a techo, cocinas italianas diseñadas por Molteni y Michele Bönan Interiors, y baños acabados en mármol italiano. Cada residencia tendrá acceso por ascensor privado a un vestíbulo exclusivo y contará con tecnología de automatización de última generación.

El edificio incorporará una amplia oferta de amenidades estilo resort, incluyendo restaurante, biblioteca, salón para eventos, áreas infantiles y una terraza con piscina y bar lounge operado por Four Seasons y tendrá un spa de primera clase.

CMC Group and Fort Partners Break Ground on the First Standalone Four Seasons Residences in Florida

CMC Group and Fort Partners have begun construction on the first independent Four Seasons-branded residences in Florida. The development, named Four Seasons Private Residences Coconut Grove, brings together timeless architecture, meticulous design, and high-end services in one of Miami’s most iconic neighborhoods.

The developers announced the official start of construction and the opening of the project’s sales gallery—a milestone that sets in motion a building expected to welcome its first residents in early 2028. For Ugo Colombo, CEO of CMC Group, the project presents an opportunity to strengthen the identity of Coconut Grove:

“Coconut Grove has always been one of Miami’s most distinctive neighborhoods. With this development, we aim to honor its legacy while looking toward the future of luxury living in the city.”

Designed by Miami-based architect Luis Revuelta with interiors by Florentine designer Michele Bönan, the 20-story tower will rise with soft, curved lines and unobstructed views of Biscayne Bay. It will feature 70 residences ranging from 188 m² to 369 m², as well as four penthouses reaching up to 900 m². Nadim Ashi, CEO of Fort Partners, emphasized that the project seeks to capture the neighborhood’s essence:

“This marks the birth of a community that reflects authenticity, art, and the enduring spirit of Coconut Grove.”

The building will offer a robust suite of resortstyle amenities, including a restaurant, library, private event lounge, children’s areas, and a pool terrace with a Four Seasons-operated bar lounge and will have a first-class spa.

FOUR SEASONS Coconut Grove Groundbreaking

Co-developers Nadim Ashi, CEO of Fort Partners, and Ugo Colombo, CEO of CMC Group, at the Four Seasons Private Residences Coconut Grove groundbreaking and sales gallery unveiling event on November 6, 2025.
A model of Four Seasons Private Residences Coconut Grove on display in the sales gallery.
Ugo Colombo alongside Chris Meredith, Four Seasons’ Global Head of Residential; Ramzi Achi, Partner at Fort Partners; and Keith Space, President of Fort Hospitality. (From left to right: Keith Space, Ramzi Achi, Ugo Colombo, & Chris Meredith)
Ugo Colombo with CMC Group team members and the development’s architecture team, led by Luis Revuelta. (From left to right: Barbara Pederzoli, Emanuele Bertele, Giulio Petrilli, Christine Martinez De Castro, Ugo Colombo, Luis Revuelta, Art Murphy, & Chris Suarez)
Exterior view of the Four Seasons Private Residences Coconut Grove sales gallery.

DENISE RUBIN WILLIAMS ISLAND PRESENTA

Bienvenido a Williams Island, también reconocida como la Riviera de Florida, ubicada en 84 acres en Aventura, Florida. Williams Island les ofrece a sus residentes un estilo de vida exclusivo y privado para quienes aprecian lo mejor.

Disfrute de un estilo de vida repleto de comodidades, con el Island Grille como centro de atención: un restaurante con servicio completo, un bar y parrilla junto a la piscina y un Starbucks con delicatessen gourmet. Los aficionados al deporte pueden disfrutar de 15 canchas de tenis de arcilla, cuatro canchas de pickleball, un gimnasio y centro de bienestar de última generación y un spa de 27,000 pies cuadrados.

Otras comodidades incluyen: el puerto deportivo de Williams Island, la boutique Island Shoppe y eventos privados y entretenimiento en su propio Island Club, el corazón de la vida social de Williams Island.

Mi cartera personal de propiedades exclusivas en Williams Island incluye las unidades n.° 104 y n.° 707 en Bella Mare, la unidad n.° 903 en el edificio 7000 y las unidades n.° 1904 y n.° 505 en el edificio 3000.

Bella Mare #707 - ¡Impresionante! Bienvenido a esta espectacular residencia contemporánea en Bella Mare, el edificio más exclusivo de Williams Island. ¡Totalmente renovada! Esta joya de 264 m² (2840 pies cuadrados) con 3 dormitorios, estudio y 3 baños ha sido remodelada a la perfección. Cuenta con una moderna cocina gourmet de última generación, luminosa y espaciosa, baños nuevos y vistas panorámicas de la costa y la ciudad que le dejarán sin aliento. Los acabados y características de lujo incluyen techos altos, dos terrazas (una con vistas al amanecer y otra al atardecer), iluminación personalizada y armarios a medida. ¡Una visión de diseño que hay que ver! Bella Mare ofrece servicios estilo resort, como servicio de aparcacoches las 24 horas, servicio de conserjería, gimnasio, sala de cine, piscina climatizada de agua salada, spa y mucho más.

Precio: $3,500,000

DENISE RUBIN WILLIAMS ISLAND PRESENTS

Welcome to Williams Island, also known as The Florida Riviera, which is nestled on 84 acres in Aventura, Florida. Williams Island offers residents an exclusive, private way of life to those accustomed to the finest of things.

Enjoy an amenity-rich lifestyle that centers around full-service restaurants like the Island Grille and Olea, along with a poolside bar and grill, and a Starbucks with a gourmet deli. Sports enthusiasts can enjoy 15 clay tennis courts, four pickleball courts, state of the art fitness and wellness center, and 27,000-sf spa.

Other amenities include: The Williams Island Marina, shopping at the Island Shoppe boutique and private functions and entertainment in their very own, Island Club – the heart of Williams Island’s social life.

My personal inventory of exclusive listings in Williams Island includes units #104 and #707 in Bella Mare, unit 903 in the 7000 building, unit 602 in the 1000 building, and unit(s) #1904 and #505 in the 3000 building.

Bella Mare #707 - Wow! Welcome to this spectacular contemporary residence in Bella Mare - the most exclusive building on Williams Island. New new new! This 2840 sf 3 bedroom + den, 3 bathroom gem was redone to perfection. New light and bright modern state of the art gourmet kitchen, new bathrooms, direct intercoastal and city views to take your breath away. Finest finishes and features include high ceilings, two terraces – sunrise and sunset, custom lighting, custom closets. A designer vision that must be seen! Bella mare offer resort style amenities, including 24 hour valet, concierge services, fitness center, theater, heated saltwater pool, spa, and more. Offered at $3,500,000

POWERING a Legacy

Tres décadas de liderazgo con George Fernández de Statewide Electrical Contractors Inc.

Statewide Electrical Contractors Inc. Cumple más de treinta años como una firma clave en proyectos eléctricos y de HVAC en Florida. Su fundador, George Fernández, ha sostenido el crecimiento de la empresa con un liderazgo basado en servicio y valores. En esta entrevista, Fernández repasa la evolución de Statewide Electrical Contractors Inc. y la visión que orienta su futuro.

Tres décadas de Statewide Electrical Contractors Inc.: un legado de servicio y excelencia

El crecimiento de Statewide Electrical Contractors Inc. Ha sido verdaderamente notable. ¿Cómo logró la empresa expandirse en Miami y consolidarse como una de las principales firmas eléctricas y de HVAC en Florida?

Si lo comparamos con construir una estructura, todo edificio necesita una base sólida. Esa base permite que todo lo demás se sostenga. En nuestra empresa, esa base proviene de mi fe y devoción a mi Señor y Salvador Jesucristo. A través de Sus enseñanzas, he aprendido la importancia de la integridad y del servicio.

Uno de los valores más grandes de nuestra compañía es que nos gusta servir

a nuestros clientes y a nuestra comunidad.

¿Qué considera que ha sido la clave del éxito y el crecimiento constante de Statewide Electrical Contractors Inc. durante los últimos 30 años?

Muchas corporaciones y empresarios se enfocan principalmente en los resultados. Pero hace mucho tiempo aprendí que, si brindas un buen servicio, no tienes que preocuparte por el resultado final: este se acomodará solo. La forma en que hemos crecido a lo largo de los años, primero y ante todo, es dando crédito a mi Señor y Salvador Jesucristo, quien nos concede favor y gracia, permitiéndonos conocer a las personas adecuadas y construir relaciones sólidas que nos han sostenido a través del tiempo. Eso es lo que nos ha permitido crecer tanto en las últimas tres décadas.

¿Cuál ha sido la lección más valiosa que ha aprendido sobre liderazgo y crecimiento empresarial?

La lección más valiosa que he aprendido es cómo trabajar con las personas. Liderar un equipo puede ser una de las tareas más desafiantes y, al mismo tiempo, más gratificantes. Cada persona tiene diferentes fortalezas, personalidades y actitudes. Como líder, debes reconocer esas fortalezas y sacar lo mejor de cada quien. Durante estos 30 años hemos pasado por muchos altibajos, pero cada desafío nos ha enseñado a resistir los momentos difíciles y agradecer a Dios por los buenos.

Mirando hacia el futuro, ¿cuál es su visión a 10 años para Statewide Electrical Contractors Inc. Y para la industria en general?

Nuestra visión es seguir expandiéndonos por Florida. Hace dos años abrimos una oficina en Lakeland, desde donde operamos en Tampa, Orlando y Sarasota. A finales de este año abriremos otra oficina en West Palm Beach, donde vemos grandes oportunidades de crecimiento.

Actualmente contamos con más de 200 empleados y planeamos llegar a 300 en los próximos 8 a 10 meses. Una vez que me retire, mi hijo Josh, quien es vicepresidente, asumirá el liderazgo y continuará impulsando el crecimiento de la empresa.

¿Qué legado espera dejar en la ciudad y en las industrias de construcción e infraestructura en Florida?

El legado que me gustaría dejar, viniendo de orígenes humildes —mi familia emigró de Cuba en 1971— es demostrar que Estados Unidos es realmente un lugar donde cualquiera puede crecer y alcanzar sus sueños.

También espero dejar el legado de una persona que trató a sus clientes con honestidad, integridad y servicio, y de una empresa que comenzó desde cero y llegó a convertirse en una de las firmas líderes de la industria.”

Three decades of leadership with George Fernández of Statewide Electrical Contractors Inc.

For more than thirty years, Statewide Electrical Contractors Inc has been a fixture in Florida’s construction landscape, contributing to projects that have shaped communities and skylines across the state. At the center of that journey is George Fernández, whose leadership and commitment to service have guided the company from its early beginnings to its role today as a respected electrical and HVAC firm. In this conversation, Fernández reflects on the foundations that have sustained Statewide Electrical Contractors Inc growth and the vision that continues to guide it.

Three Decades of Statewide Electrical Contractors Inc.: A Legacy of Service and Excellence

Statewide Electrical Contractors Inc growth has been truly remarkable. How did the company manage to expand throughout Miami and establish itself as one of Florida’s leading electrical and HVAC firms?

If we compare it to building a structure, every building needs a solid foundation. That foundation allows everything else to stand firm. In our company, that foundation comes from my faith and devotion to my Lord and Savior, Jesus Christ. Through His teachings, I’ve learned the importance of integrity and service.

One of the greatest values of our company is that we like to serve our clients and our community.

What do you believe has been the key to Statewide Electrical Contractors Inc longterm success and growth over the past 30 years?

Many corporations and entrepreneurs focus primarily on the bottom line. But a long time ago, I learned that if you provide good service, you don’t need to worry about the bottom line — it will take care of itself.

The way we’ve grown through the years, first and foremost, is by giving credit to my Lord and Savior Jesus Christ, who fills us with favor and grace, allowing us to meet the right people and build strong relationships that have carried us through the years. That has allowed us to grow as much as we have over the past three decades.

What has been the most valuable lesson you’ve learned about leadership and business growth?

The most valuable lesson I’ve learned is how to work with people. Leading a team can be one of the most challenging, yet most rewarding, tasks. Everyone has different strengths, personalities, and attitudes. As a leader, you have to recognize those strengths and bring out the best in each person. Over these 30 years, we’ve experienced many ups and downs, but every challenge has taught us to endure through the difficult times and thank God for the good ones.

Looking ahead, what is your 10-year vision for Statewide Electrical Contractors Inc and for the industry as a whole?

Our vision is to continue expanding throughout Florida. Two years ago, we opened an office in Lakeland, from where we operate in Tampa, Orlando, and Sarasota. At the end of this year, we’ll open another office in West Palm Beach, where we see great opportunities for growth. We currently have over 200 employees and plan to reach 300 within the next 8 to 10 months. Once I retire, my son Josh, who is vice president, will take over and continue driving the company’s growth.

What legacy do you hope to leave in the city and within Florida’s construction and infrastructure industries?

The legacy I would like to leave, coming from humble beginnings — as my family moved from Cuba in 1971 — is to show that the United States is truly a place where anyone can grow and achieve their dreams. I also hope to leave the legacy of a person who treated clients with honesty, integrity, and service and of a company that started from nothing and became one of the leading firms in the industry.

d’Azur

ChristmasGift GuideWomen2025

A.L.C.

Veronica Beard – Fenix Studded Shearling Loafer Mules
Gisele – TENCEL™ Modal Long PJ Set
Dior – My Dior Glycine Wallet in Cherry Red Cannage Lambskin
Saint Laurent –Jamie 4.3 Medium YSL Suede Tote Bag
Loewe – Flow Runner Suede & Leather Sneakers
Maison Francis Kurkdjian – Baccarat Rouge 540 Extrait de Parfum
Eau
- 85ml –The Essence of the French Riviera
– Esme Leopard Faux Fur Jacket

Christmas Gift for men

Waterford Crystal –Lismore Red 6 oz. Tumblers, Set of 2
Moncler – Maya Short Down Jacket
Tumi – 3-Pack Golf Club Cover Set
Burberry – Urchin Suede Check-Strap Clogs
Polo Ralph Lauren – Iconic Cable-Knit Cashmere Sweater
Steven Raichlen –The Barbecue Bible Leather-Bound (Personalized)
Christian Louboutin –Louis Junior Leather LowTop Sneakers

Christmas Gift for Kids

David Yurman –Madison® Chain Bracelet, Sterling Silver, 6mm
Burberry –Kidswear Item
Tiffany & Co. – Return to Tiffany® Mini Heart Tag Pendant in Yellow Gold
Neiman Marcus –Kids' Pink Baby Grand Piano
Golden Goose – SuperStar Croco Leather Low-Top Sneakers
Ralph Lauren Childrenswear – Large Flag Sweater Plush Polo Teddy Bear
UGG – Men’s Tasman II Slipper ($125) (commonly bought for teens, too)
Girl’s Down Jacket –Cecilia Short Down Parka, Size 3–14

La Chef Olivia Ostrow Presenta Maison Ostrow

Una Cocina y Bar FrancésMediterráneo que Redefine la Gastronomía Kosher en Miami

El panorama culinario de Miami acaba de ganar una obra maestra franco-kosher. La chef Olivia Ostrow, nacida en París —recientemente nombrada Mejor Chef de Miami y celebrada por cocinar para íconos culturales como Andrea Bocelli, Liev Schreiber, Amar’e Stoudemire, Todd English, Ziggy Marley, Romero Britto, DJ Irie y Alonzo Mourning— aporta excelencia culinaria de alto nivel a su nueva propuesta, Maison Ostrow, en North Bay Village. Con apariciones en ABC, NBC, Fox y el programa “Grocery Games” de Food Network, Olivia se ha consolidado como una de las chefs más dinámicas de Miami. Maison Ostrow representa su evolución más audaz: una visión fresca y moderna que redefine la gastronomía franco-kosher.

Certificado kosher por la ORB e inaugurado en agosto de 2025, Maison Ostrow combina técnica francesa, calidez mediterránea y una sensibilidad artística que dan forma a una experiencia gastronómica lujosa, con espíritu francés y estilo impecable.

Dentro de los 3,500 pies cuadrados del espacio, los comensales son recibidos con piedra suave, tonos verde intenso, detalles dorados y piezas de la colección de arte personal de Olivia. El restaurante tiene capacidad para 145 invitados, entre ellos una terraza para 40 personas con vista a la Bahía de Biscayne.

El menú celebra la herencia franco-judía de Olivia y la esencia de Miami, con platos como Tartare de Atún sobre Brioche con Huevo de Codorniz y Caviar, Cordero y Pato al Pistacho, Buñuelos de Bacalao, Pescado Entero a la Parrilla, Pasta Ragú, Paupiette de Pollo y Cordero, y la apreciada Bouillabaisse de los jueves. El programa de bar es igual de refinado, con infusiones artesanales, un Lavender Negroni y una curada lista de vinos kosher.

Maison Ostrow se ha convertido rápidamente en un destino para rituales semanales: el Menú Degustación del Chef, el Brunch de los Domingos, las Noches Tardías de los Sábados y el próximo Chef’s Table, junto con el Sunday Night Jazz, una velada estilo cabaret que añade un toque parisino a la costa de Miami. Un espacio de Épicerie ofrece mantequillas veganas artesanales, salsas y rillettes, además de colecciones de regalo de temporada y servicio completo de catering.

Olivia está acompañada por el chef Christophe Bibard, finalista de Top Chef Europe en 2011 y colaborador de larga trayectoria desde su éxito conjunto en Ostrow Brasserie. Juntos lideran una cocina definida por la precisión, la creatividad y la calidez: los sellos distintivos de Maison Ostrow. Las reservaciones están disponibles a través de Resy. Para más información, visite www.maisonostrow.com

Chef OstrowOliviaDebuts Maison Ostrow

French-Mediterranean Kitchen & Bar Redefining Kosher Dining in Miami

Miami’s dining landscape just gained a French-Kosher masterpiece. Paris-born Chef Olivia Ostrow — recently crowned Best Chef in Miami and celebrated for cooking for cultural icons such as Andrea Bocelli, Liev Schreiber, Amar’e Stoudemire, Todd English, Ziggy Marley, Romero Britto, DJ Irie, and Alonzo Mourning — brings star-powered culinary excellence to her newest venture, Maison Ostrow, in North Bay Village. With appearances on ABC, NBC, Fox, and Food Network’s “Grocery Games,” Olivia has long stood out as one of Miami’s most dynamic chefs. Maison Ostrow represents her next evolution, redefining French-Kosher dining with a fresh, modern vision.

Certified kosher by the ORB and opened in August 2025, Maison Ostrow blends French technique, Mediterranean warmth, and artistic personality into a dining experience that feels luxurious, French in spirit, and effortlessly stylish.

Inside the 3,500-square-foot space, guests are greeted with soft stone, deep green tones, gold accents, and art from Olivia’s personal collection. The restaurant seats 145 guests, including a 40-seat terrace overlooking Biscayne Bay.

The menu celebrates Olivia’s French-Jewish heritage and Miami sensibility, featuring Tuna Tartare on Brioche with Quail Egg & Caviar, Pistachio Lamb and Duck, Cod Beignets, Whole Grilled Fish, Ragu Pasta, Chicken & Lamb Paupiette, and the beloved Thursday signature Bouillabaisse. The bar program is equally refined, offering house infusions, a Lavender Negroni, and a curated kosher wine list.

Maison Ostrow has quickly become a destination for curated weekly rituals: a rotating Chef’s Tasting Menu, Sunday Brunch, Saturday Late Nights, and the upcoming Chef’s Table, along with Sunday Night Jazz, a cabaret-style evening that brings a touch of Paris to Miami’s waterfront. An Épicerie corner featuring house-made vegan butters, sauces, and rillettes — plus seasonal gift collections and full-service catering.

Olivia is joined by Chef Christophe Bibard, a 2011 Top Chef Europe finalist and longtime collaborator from their success at Ostrow Brasserie. Together, they lead a kitchen defined by precision, artistry, and warmth — the defining hallmarks of Maison Ostrow.

Reservations are available via Resy. For more information, please visit www.maisonostrow.com

Pregúntele al Dr. Chopra

Board-Certified Plastic Surgeon Instagram: @chopraplasticsurgery

El Dr. Karan Chopra es un reconocido cirujano plástico BoardCertified en Miami, ampliamente apreciado por su técnica precisa, su ojo artístico y su enfoque profundamente personalizado en el rejuvenecimiento estético. Completó su formación en cirugía plástica en el prestigioso Johns Hopkins Hospital—clasificado por U.S. News & World Report como el mejor hospital del país durante más de dos décadas—donde contribuyó al desarrollo de algunos de los métodos más avanzados de la cirugía cosmética moderna. Hoy, aporta ese mismo nivel de excelencia a su práctica en Miami, ofreciendo resultados naturales y refinados adaptados a la individualidad de cada paciente.

Ask Dr. Chopra

Board-Certified Plastic Surgeon Instagram: @chopraplasticsurgery

Dr. Karan Chopra is a leading board-certified plastic surgeon in Miami known for his precise techniques, artistic eye, and deeply personalized approach to aesthetic enhancement. He completed his plastic surgery training at Johns Hopkins Hospital—ranked by U.S. News & World Report as the nation’s top hospital for more than two decades—where he helped advance some of the most sophisticated methods in modern cosmetic surgery. Today, he brings that same level of expertise to his work in Miami, delivering natural, refined results shaped around the individuality of every patient.

The Red

Nuevas Innovaciones de Luminosidad para 2026

Cuando Hola Latinos me preguntó por opciones rápidas y efectivas para renovar la piel antes de las fiestas, quise compartir un tratamiento que diseñé para ofrecer tanto luminosidad inmediata como una mejora real y duradera. Lo que comenzó como un impulso pre-evento para mis pacientes de lifting facial se ha convertido en un favorito para personas de todas las edades y tipos de piel: The Red Carpet Facial.

Creé este tratamiento para pacientes que desean verse pulidos y seguros antes de un momento importante, sin tiempo de recuperación ni señales visibles del procedimiento. El objetivo era sencillo: combinar el poder de la ciencia regenerativa con la elegancia de un acabado “listo para cámara”. El resultado es un facial de nueva generación que potencia el brillo, la textura y la calidad de la piel de una forma que los faciales tradicionales simplemente no pueden lograr.

El Facial Red Carpet funciona en varias etapas superpuestas.

Después de una limpieza profunda y preparación de la piel, aplico un peeling TCA italiano patentado al 30% con modulación especial, diseñado para atravesar la capa superficial y actuar en las capas más profundas de la piel, estimulando a los fibroblastos para producir más colágeno y elastina. A diferencia de los peelings TCA tradicionales, el que utilizamos en Chopra Plastic Surgery no provoca descamación visible. En cambio, tensa e ilumina la piel desde el interior.

Luego utilizo un dispositivo clínico avanzado de microneedling, aprobado por la FDA para tratar líneas finas y arrugas, que crea microcanales que permiten que los ingredientes activos lleguen a capas más profundas de la piel. A través de esos canales, infundo una mezcla regenerativa exclusiva formulada en mi práctica, que contiene factores de crecimiento derivados de plaquetas, ácido hialurónico de distintos pesos moleculares, aminoácidos y múltiples péptidos que estimulan la cicatrización y la renovación del colágeno.

El toque final es el micro-Botox intradérmico—no diseñado para alterar la expresión, sino para refinar poros, reducir la producción de grasa y crear un acabado suave, casi como porcelana.

Los pacientes valoran este tratamiento porque ofrece una luminosidad inmediata sin tiempo de recuperación.

La mayoría sale del consultorio radiante, fresca y lista para cualquier ocasión, desde reuniones de trabajo hasta eventos festivos. El efecto de “piel de vidrio” es real: la piel luce más brillante, suave y uniforme. Muchos me dicen que parece como si hubieran dormido toda la noche y les hubieran aplicado maquillaje profesional.

El beneficio va mucho más allá del brillo inicial.

A diferencia de los faciales de spa relajantes, que tratan imperfecciones superficiales y deshidratación pero cuyos efectos se desvanecen rápidamente, el Facial Red Carpet promueve una mejora a largo plazo tanto en la superficie de la piel como en las capas más profundas. La combinación de técnicas avanzadas de microneedling y compuestos regenerativos estimula la remodelación del colágeno y reduce la degradación de la elastina. Esto genera más proteínas estructurales, engrosando la dermis y otorgándole mayor firmeza y resistencia con el tiempo. Los pacientes jóvenes lo buscan para prevención y luminosidad; los pacientes más maduros lo utilizan para mantener resultados quirúrgicos y preservar la vitalidad de la piel. También se ha convertido en una opción confiable antes de eventos importantes como Art Basel, galas, bodas y viajes.

Se debe evitar el maquillaje durante las primeras 24 horas — después de eso, se puede esperar un aspecto absolutamente radiante.

Carpet Facial

New Glow-Up Innovations for 2026

When Hola Latinos asked me about quick, effective ways to refresh the skin before the holidays, I wanted to share a treatment I designed to deliver both instant radiance and meaningful long-term improvement. What began as a preevent boost for my facelift patients has become a favorite across all ages and skin types: The Red Carpet Facial.

I created this treatment for patients who wanted to feel polished and confident before a big moment, without downtime or visible recovery. The goal was simple—combine the power of regenerative science with the elegance of a “camera-ready” finish. The result is a next-generation facial that enhances glow, texture, and skin quality in a way traditional facials simply cannot.

The Red Carpet Facial works in several layered steps.

After the skin is deeply cleansed and prepared, I used a patented Italian 30% modulated TCA peel that that bypasses the surface layer and works in the deeper layers of the skin stimulating the fibroblasts in your skin to produce more collagen and elastin. Unlike standard TCA peels, the one we use at Chopra Plastic Surgery does not cause any visible peeling. Instead, it tightens and brightens the skin from within.

Then I use an advanced clinical Microneedling device, that is FDA cleared to treat fine lines and wrinkles, to create microscopic channels that allow active ingredients to reach deeper layers of the skin. I infuse a proprietary regenerative blend formulated in my practice - containing platelet derived growth factors, Hyaluronic acid of different molecular weights, amino acids, and multiple peptides stimulate healing and collagen renewal. The finishing touch is intradermal micro-Botox - not meant to alter expression but to refine pores, reduce oil production, and create a smooth almost porcelain like finish.

Patients appreciate this treatment because it delivers immediate radiance with zero downtime. Most leave the office glowing, refreshed, and ready for anything—from work meetings to holiday events. The “glass skin” effect is real: complexions appear brighter, smoother, and more even. Many tell me they look as if they slept a full night and had their makeup professionally applied.

The Benefit goes beyond the initial glow. Unlike relaxing spa facials that treat superficial imperfections and dehydration, that fade quickly, The Red Carpet Facial supports long-term skin improvement both on the surface and in the deeper layers of the skin. The combination of the advanced microneedling techniques and regenerative compounds encourages collagen remodeling and reduces elastin degradation. This creates more structural proteins in the skin, creating a thickening in the dermal layer, leading to more structure and resilience over time. Younger patients gravitate towards it for prevention and radiance. More mature patients use it to maintain surgical results and preserve vibrancy. It has also become a reliable pre-event option for Art Basel, Galas, Weddings, and travel. Avoid makeup for the first 24 hours — after that, expect to look absolutely radiant.

Dr. Chopra Chopraplasticsurgery.com @karanchopramd

Before/After

Antes:Después

Before/After

Antes:Después

LA SOCIALITÉ

Jackson Health Foundation realizó su 26º Guardian's of the Children Luncheon and Fashion Show, presentado por Saks Fifth Avenue, en el Centro de Convenciones Coastal de Miami Beach. El evento reunió a cerca de 600 asistentes y logró recaudar $700,000 a beneficio del Holtz Children's Hospital.

Jackson Health Foundation held its 26th Guardians of the Children Luncheon and Fashion Show, presented by Saks Fifth Avenue, at the Coastal Convention Center in Miami Beach. The event brought together nearly 600 attendees and succeeded in raising $700,000 in support of Holtz Children’s Hospital.

HOLA LATINOS LUXURY CLUB PRESENTS:

Una noche con Nancy Esteves en Maison Ostrow An evening with Nancy Esteves at Maison Ostrow

La élite cultural, empresarial y creativa del sur de la Florida se reunió para una velada inolvidable organizada por Hola Latinos Luxury Club en el exquisitamente glamuroso Maison Ostrow, una joya franco-mediterránea que reimagina lo que significa cenar, conectar y celebrar en Miami.

Bajo el cálido resplandor de un ambiente inspirado en la Riviera, los invitados fueron recibidos por Nancy Esteves, visionaria propietaria y editora de Hola Latinos Magazine y directora de Hola Latinos TV en RCN International Television. Con una carrera que abarca el periodismo, liderazgo en medios globales, comunicaciones de lujo, publicidad en Young & Rubicam y la dirección ejecutiva de The Hallmark Channel, Nancy aportó su elegancia característica y su presencia impecable—recordándonos por qué es una de las ejecutivas de medios más respetadas del sur de la Florida.

Nancy abrió la velada compartiendo su pasión por la narrativa, la elevación cultural y la comunidad. Destacó la misión detrás de Hola Latinos Luxury Club: crear un espacio curado para individuos que valoran la discreción, la profundidad, la influencia y las conexiones significativas. Los invitados tuvieron la oportunidad de conocer el Boutique Membership Program, incluyendo sus niveles exclusivos Premier y Prestigious, que ofrecen alta visibilidad editorial, invitaciones a encuentros privados, acceso a cenas ejecutivas y entrada a una red selecta de líderes, creadores y ciudadanos globales.

La noche se desarrolló al mejor estilo Maison Ostrow—un toque de París con una vibra de la Riviera. Los invitados disfrutaron sabores audaces y presentaciones refinadas creadas por Olivia Ostrow, la chef nacida en París y nombrada Best Chef in Miami por Aventura Magazine. Su concepto, innegablemente francés y sorprendentemente kosher, aportó una sensibilidad couture a cada plato. Su joie de vivre llenó el salón mientras los comensales permanecían, reían y descubrían por qué Maison Ostrow se ha convertido en un refugio para celebridades, creativos y líderes que buscan sofisticación sin pretensiones.

Entre brindis y conversaciones chispeantes, Hola Latinos Luxury Club reafirmó su compromiso: cultivar una comunidad donde la cultura se encuentra con la conexión, y donde cada encuentro se crea con intención, intimidad y elegancia.

Presentado por: Hola Latinos Luxury Club Lugar: Maison Ostrow, North Bay Village

South Florida’s cultural, business, and creative elite gathered for an unforgettable evening hosted by Hola Latinos Luxury Club at the exquisitely glamorous Maison Ostrow, a French-Mediterranean jewel reimagining what it means to dine, connect, and celebrate in Miami.

Under the warm glow of the Riviera-inspired ambiance, guests were welcomed by Nancy Esteves, the visionary Owner & Publisher of Hola Latinos Magazine and Director of Hola Latinos TV on RCN International Television. With a career that spans journalism, global media leadership, luxury communications, advertising at Young & Rubicam, and executive directorship for The Hallmark Channel, Nancy brought her signature elegance and presence to the room—reminding us why she is one of South Florida’s most respected media executives.

Nancy opened the evening by sharing her passion for storytelling, cultural elevation, and community. She highlighted the mission behind Hola Latinos Luxury Club: to create a curated space for individuals who value discretion, depth, influence, and meaningful connection. Guests had the opportunity to learn about the Boutique Membership Program, including its exclusive Premier and Prestigious tiers, which offer high-touch editorial visibility, invitations to private gatherings, access to executive dinners, and entry into a selective network of leaders, creators, and global citizens.

The night unfolded in true Maison Ostrow fashion—a taste of Paris with a Riviera state of mind. Guests indulged in bold flavors and refined presentations curated by Olivia Ostrow, the Paris-born chef crowned Best Chef in Miami by Aventura Magazine. Olivia’s unapologetically French, unexpectedly kosher concept brought a couture sensibility to every dish. Her joie-devivre filled the room as guests lingered, laughed, and discovered why Maison Ostrow has become a haven for A-listers, creatives, and power players seeking sophistication without pretense.

As glasses clinked and conversations sparked, Hola Latinos Luxury Club reaffirmed its commitment: to cultivate a community where culture meets connection, and where every gathering is crafted with intention, intimacy, and elegance.

Presented by: Hola Latinos Luxury Club

Venue: Maison Ostrow, North Bay Village

LA SOCIALITÉ

Illuminations Gala

The magic of the 30th Anniversary Illuminations Gala was a night that shined with hope, impact, and community as they honored extraordinary changemakers, celebrated stories of transformation, and continued their mission of empowering lives across Miami-Dade County through the Champman Partnership, who help homeless residents to build a positive future through a comprehensive suite of programs and services critical to growth and self-sufficiency.

Guiding the vision behind this year’s Illuminations Gala, Heide and Jose Dans led with heart and dedication, helping us create an unforgettable celebration of 30 years of hope and impact. Their leadership and generosity truly illuminated the night.

A transformational leader and advocate for justice, Desmond Meade reminds us that lasting change begins with courage. His leadership in restoring voting rights for over 1.4 million Floridians continues to inspire a more inclusive and equitable future.

A visionary leader in mental health reform, Judge Steve Leifman (Ret.) has dedicated his career to creating a more compassionate justice system. His decades of service continue to transform lives, embodying the true meaning of humanity and hope

Scott and Robin Hansel, Trish and Dan Bell
Legacy of Impact Award Recepient, Desmond Meade
Event Chairs, Heide and Jose Dans
Alvah H. and Betty B. Chapman Humanitarian Award Recipient, Retired Judge Steve Leifman
Chapman Partnership's Board of Directors

Oct–Nov 2025

Miami LUXURY LUXURY Events

● Art Basel Miami Beach: December 5–7, 2025 — Miami Beach Convention Center, Miami Beach, FL. This flagship contemporary art fair brings together more than 280 galleries from over 40 countries, making it North America’s premier platform for international art, set amid the broader Miami Art Week with parties, high-end collectors and global VIPs.

● NightGarden at Fairchild Tropical Botanic Garden: November 7, 2025 – January 11, 2026 — Fairchild Tropical Botanic Garden, 10901 Old Cutler Road, Coral Gables, FL. A large-scale, high-end immersive holiday experience transforming 83 acres of tropical landscape into a glowing world of lights, lasers, interactive installations, touchactivated art, illuminated pathways, sensory zones, and photo-ready environments, including new features such as the Welcoming Tree, Pixie’s Detour, Secret Garden Laser Show, Immersive Domes, Neon Roots, revitalized fairy encounters, and a monumental Tree of Life centerpiece. This seventh-year edition includes movie nights, specialty food and drinks, a forest-inspired retail collaboration with Bubble Pops, and a special New Year’s Eve celebration from 6 p.m. to 12:30 a.m.

● NYElectric at W Miami: December 31, 2025 — W Miami, 485 Brickell Ave., 15th floor rooftop lounge, Miami, FL. A luxurious New Year’s Eve celebration featuring panoramic skyline and bay views, a four-hour premium open bar, top DJs spinning EDM/Latin/hip-hop, champagne service and fireworks in a chic indoor-outdoor rooftop setting.

● John Summit Basel Edition: December 6, 2025 — LIV Nightclub, 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL. During the height of Art Basel week, this high-energy house-music event features rising star John Summit performing in an elite nightclub atmosphere with VIP tables, luxury service, immersive lighting and a glamorous crowd.

● 4th Annual Equestrian Legends Celebrity Polo Match & Gala: January 24, 2026 — National Polo Center, Wellington, FL (near Miami). A chic charity gala featuring a celebrity polo match, luxury hospitality and philanthropic support of the Buoniconti Fund to Cure Paralysis, bringing together highsociety guests, sport and style.

● Groove Cruise Miami 2026: January 22–26, 2026 — Departing from Miami, FL. A multi-day luxury music cruise targeting the upscale electronic-dance audience, combining world-class DJs, premium onboard amenities, stylish settings and the cruise-lifestyle experience in tropical waters.

Fort Lauderdale / Broward

Palm Beach

FT/Broward: Palm Beach:

● Hard Rock the Holidays: November 29, 2025 – January 3, 2026

— Seminole Hard Rock Hotel & Casino Hollywood, Hollywood, FL. A 35-day luxury holiday light festival featuring over two million lights, themed immersive zones, festive food and drinks, family experiences, live entertainment, and large-scale winter-wonderland installations surrounding the iconic Guitar Hotel.

● Gala de l’Innovation et de l’Excellence: December 13, 2025 — Broward County Convention Center, Fort Lauderdale, FL. A formal black-tie gala honoring leaders in innovation and excellence, featuring luxury dining and upscale networking.

● Oceans of Soul VIP Yacht Party: December 5, 2025 — Gallery One / DoubleTree Fort Lauderdale, 640 NE 7th Ave., Fort Lauderdale, FL. A luxury VIP waterfront party with live music, premium drinks, and an elegant yachtinspired atmosphere.

● AMHE “A Night of Splendor” Gala: December 20, 2025 — The RitzCarlton, Fort Lauderdale, FL. A high-end charity gala featuring formal dining, entertainment, and an elite social crowd.

● 4th Annual AGOM Gala: December 20, 2025 — Chateau Mar Golf Resort, Fort Lauderdale, FL. A luxury charity event featuring a fine dining experience, auction, and formal evening program.

● Visit Lauderdale Food & Wine Festival: January 19–25, 2026 — Greater Fort Lauderdale Area, Broward County, FL. A high-end culinary festival with celebrity chefs, curated tastings, luxury dining events, and exclusive food-andwine experiences.

● Palm Beach Food & Wine Festival: December 11–14, 2025 — various venues around Palm Beach County, Florida (including the Palm Beach County Convention Center in West Palm Beach). A four-day, high-end culinary festival featuring world-class chefs, fine wines, grand tastings, chef competitions, and luxury food-and-drink experiences across premier Palm Beach venues.

● New Years Eve 2026 – Gatsby Rooftop Party: December 31, 2025

— Treehouse at The Canopy by Hilton West Palm Beach, West Palm Beach, FL. A glamorous Great Gatsby–themed New Year’s Eve rooftop celebration with city views, late-night hours (into January 1), upscale ambiance, and ticketed entry via Treehouse’s NYE event.

● Breakthrough T1D Palm Beach Gala 2026: January 31, 2026 — Opal Grand Resort & Spa, 10 North Ocean Boulevard, Delray Beach, FL. A formal fundraising gala for Breakthrough T1D featuring a sophisticated evening program with dinner, auction, and philanthropy in an oceanfront luxury resort setting.

● Holiday Cabaret Luncheon Concert: December 17, 2025 — The Mar-a-Lago Club, 1100 South Ocean Boulevard, Palm Beach, FL. An invitation-only holiday luncheon at a private club with a VIP red-carpet reception, gourmet lunch, and live cabaret entertainment benefiting A Safe Haven for Newborns.

● A Vintners Gala: Carbone at Artisans of Wine & Food: January 15–18, 2026 — The Boca Raton, Boca Raton, FL. A four-day luxury wine-and-food experience featuring vintner-hosted dinners, an educational winemaker series, a Napa Valley tasting pavilion, a vintners invitational golf tournament, and multiple premium events culminating in A Vintners Gala: Carbone.

La Última Frontera Militar

Acciones de defensa ante un posible auge de la guerra espacial

Amedida que aumentan las tensiones geopolíticas y se redefine la estrategia militar, los contratistas de defensa se están preparando para un nuevo escenario de conflicto: el espacio. La etapa de cooperación relativamente pacífica que siguió a la Guerra Fría está dando paso rápidamente a un entorno mucho más competitivo y agresivo, lo que abre oportunidades sin precedentes para los inversionistas en acciones del sector defensa.

LA NUEVA CARRERA ESPACIAL: DE LA COLABORACIÓN A LA COMPETENCIA

El giro en la forma de entender el espacio comenzó el 11 de enero de 2007, cuando China destruyó uno de sus propios satélites con un arma antisatélite de ascenso directo (ASAT). Desde entonces, tanto China como Rusia han acelerado una agenda ofensiva de militarización del espacio.

Hoy, el espacio ya no se percibe como un dominio pacífico. Para los planificadores militares es fundamental para la localización en tiempo real, la coordinación de fuerzas y la proyección de poder. El general B. Chance Salzman, jefe de Operaciones Espaciales de la U.S. Space Force, lo expresó en su documento “Space Warfighting”.

INVERSIÓN GUBERNAMENTAL MASIVA

En 2024 se destinaron aproximadamente 73.1 mil millones de dólares a defensa y seguridad espacial:

• Estados Unidos: 53.1 mil millones

• China: 9.3 mil millones

• Rusia: 2.3 mil millones

• Francia: 2.1 mil millones

UN ENTORNO DE AMENAZAS CRECIENTES

China y Rusia desarrollan:

• Satélites avanzados

• Misiles antisatélite

• Guerra electrónica

• Tecnología láser

• Ciberataques

DE PLATAFORMAS A REDES: LA REVOLUCIÓN DE LA IA

La guerra evoluciona hacia redes inteligentes que dependen de la IA y la autonomía.

LOS “NEOPRIMES”

Startups tecnológicas están desafiando a los contratistas tradicionales con tecnologías de uso dual.

PERSPECTIVAS DE INVERSIÓN

• Presupuestos militares al alza

• Modernización aliada

• Contratos multianuales

• Demanda de IA

• Capacidades espaciales críticas

EL FACTOR EUROPEO

Europa muestra un rendimiento destacado desde 2022 impulsada por la modernización militar.

RIESGOS

• Recortes presupuestarios

• Cadenas de suministro

• Retos tecnológicos

• Cambios geopolíticos

• Competencia emergente

CONCLUSIÓN

La militarización del espacio, la IA aplicada a la defensa y las grandes inversiones gubernamentales crean oportunidades estratégicas de largo plazo.

Vive tu mejor vida, AL Maulini

Founder/Owner, PWMCG

Senior Portfolio Strategist, RJFS

A The Final Military Frontier

Defense Stocks Poised for a Space-Warfare Boom

s geopolitical tensions rise and military strategy evolves, defense contractors are preparing for a new battlefield: space. The era of post–Cold War cooperation is rapidly giving way to a far more competitive and aggressive environment, creating unprecedented opportunities for investors in defense equities.

THE NEW SPACE RACE: FROM COOPERATION TO COMPETITION

The shift began on January 11, 2007, when China destroyed one of its own satellites with a direct-ascent anti-satellite weapon (ASAT). Since then, China and Russia have accelerated their weaponization of space.

Today, the space domain is essential for real-time targeting, force coordination, and power projection.

U.S. Space Force Chief of Space Operations Gen. B. Chance Salzman emphasized this in his “Space Warfighting” document.

MASSIVE GOVERNMENT INVESTMENT

In 2024, global spending on space defense reached approximately $73.1 billion:

• United States: $53.1B

• China: $9.3B

• Russia: $2.3B

• France: $2.1B

THE EVOLVING THREAT LANDSCAPE

China and Russia are expanding:

• Advanced satellites

• Anti-satellite missiles

• Electronic warfare

• Laser-based disruption

• Cyberattack capabilities

FROM PLATFORMS TO NETWORKS: THE AI REVOLUTION

Warfare is shifting toward intelligent networks built on AI and autonomy.

THE “NEOPRIMES”

New Silicon Valley–backed defense startups are challenging legacy contractors, developing dual-use technologies with both military and commercial applications.

INVESTMENT OUTLOOK

• Rising global defense budgets

• Modernization initiatives

• Multi-year contracts

• AI demand

• Space-based mission-critical capabilities

THE EUROPEAN DIMENSION

European defense stocks have outperformed since 2022 due to rising security demands.

RISKS

• Budget cuts

• Supply chain constraints

• Technical execution risk

• Geopolitical changes

• Startup competition

CONCLUSION

The convergence of space militarization, AI-driven warfare, and massive government investment presents long-term opportunities. The race for space superiority has begun.

Live your best life,

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.