HolaLatinos Magazine June/July 2022

Page 1








8 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com







CONTENT TRAVEL/VIAJES 43 Tulum 64 Panamá

54 FATHER’S DAY LUXURY GIFT GUIDE/REGALOS DE LUJO

46 LUXURY REAL ESTATE/ BIENES RAÍCES DE LUJO Real Estate/Bienes Raíces: Nancy Esteves

48 Featured/Especial: Denise Rubin

Contenido Junio/Julio 2022

26

FEATURED/EXCLUSIVO

Melo Group Lanzan Proyecto Icónico en Edgewater Launches Iconic Development Project in Edgewater

32 Jorge Acevedo

Exclusivo/Exclusive Father’s Day:

Un padre excepcional

FASHION/MODA

20 Venice Fashion Week 60 Miami Swim Week

14 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com

BEAUTY AND WELLNESS/ BELLEZA Y BIENESTAR

69 Holistic Medicine and Oriental Medicine: Dr. Emilia Cabrera

68 Ayurveda: Luz Pellegrino 71 GASTRONOMÍA/DINING 38 LATINOS EXITOSOS Milton Tabares Abre su primer Atelier/ Opens his first Atelier

72 ART/ARTE Jeanette Dallen Miami, Palm Beach

76 SOCIAL



Nancy Comenta LETTER FROM THE EDITOR-IN-CHIEF We are happy to announce that we are celebrating our 100th! What a milestone this is for HolaLatinos Magazine. We started this project almost 12 years ago with a vision of bringing a “true” Miami magazine to the local market that would speak to our communities in the language of their choice. Growing year after year by popular demand, we are proud to say that we have expanded our distribution and now cover the tri-county area in South Florida. Our goal has always been to highlight the best our cities have to offer and the people that make our South Florida community so sought-after that now everyone wants to live here! In this issue, we honor some very special fathers that have been instrumental to Miami’s growth. We also have a fantastic fashion exclusive from Venice Fashion week, travel features, investment opportunities, art happening, dining recommendations, social pages, and much more. We wish all the wonderful Fathers out there a very special day!

¡Estamos felices de anunciar que estamos celebrando nuestra Edición 100! Que honor para la revista HolaLatinos. Comenzamos este proyecto hace casi 12 años con la visión de traer al mercado local una revista “verdadera” de Miami, que les llegara a nuestras comunidades en el idioma de su elección. Creciendo año tras año por demanda popular, nos enorgullece decir que hemos ampliado nuestra distribución y ahora cubrimos el área de los tres condados en el sur de Florida. ¡Nuestro objetivo siempre ha sido resaltar lo mejor que nuestras ciudades tienen para ofrecer y las personas que hacen que nuestra comunidad del sur de la Florida sea tan popular que ahora todos quieren vivir aquí! En esta edición, honramos a algunos padres muy especiales que han sido fundamentales para el crecimiento de Miami. También tenemos una exclusiva de moda de la semana de la moda de Venecia, artículos de viaje, oportunidades de inversión, acontecimientos artísticos, recomendaciones gastronómicas, páginas sociales y mucho más. ¡Les deseamos a todos los maravillosos Padres un día muy especial!

Published by: Caribbean Publishing Group, Inc. CORAL GABLES OFFICE: 301 Almeria Ave #330, Coral Gables, FL 33134 BROWARD OFFICE: 1204 Johnson Street Hollywood, Fl holalatinosnews@gmail.com Founder: Alfredo Esteves Publisher & Editor-in-Chief: Nancy Esteves nanholalatinos@gmail.com Marketing Director: Nicole Esteves Public Relations Manager: Covo PR Treasurer: Jennifer Rodriguez Contributing Editor: Sabina Cobo Account Managers: Dario Garcia, Legal Editor: Attorney P.J. Mitchel Graphic Design: John Chacin Photography: Enrique Tubio, David Gonzalez Contributing Writers: Luz Pellegrino, Jeanette Dallen, Art & Culture Ambassador, Denise Rubin, Denise Del Pino, Justin Bush, Juan Riquelme Beauty Editor: Nicole Esteves Production & Fashion Editor: Denise Del Pino @benditoclosetstyle Digital Editor: Leandro Levy VENTAS/SALES: Tel: 786-487-4347 holalatinosnews@gmail.com Website: www.holalatinosnews.com @holalatinosnews @holalatinosnews holalatinosnews Printed in Canada

Nancy Esteves Editor-in-Chief

connect with us @hl_mag Hola Latinos News no se responsabilizará por el contenido de los anuncios y artículos publicados en este medio. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización por escrito de sus Directores./Hola Latinos Magazine does not hold responsibility to any content provided by our advertiser or for any content in whole or in part. All rights reserved. Copyright 2021. Reproduction or use without permission of any contents is prohibited in any manner.

BEST LATIN MAGAZINE

BEST LATIN PRINT MEDIA

Para Suscripciones / For subscriptions please visit www.holalatinosnews.com





Courtesy: @Venicefashionweek

VENICE FASHION WEEK

Spring ‘22



Organized by Venezia da Vivere, and sponsored by the Municipality of Venice, Italy, Venice Fashion Week brought together new emerging talents and Venetian craftsmanship. The kickoff event was held at the historic Terrace of the Bonvecchiati Hotel.

Other spectacular locations for the fashion week were the Boutique Hotel Corte di Gabriela, a 19th century Venetian palace, the Magazzino Gallery of Palazzo Polignac and at historic spaces of the Tessitura Luigi Bevilacqua on the Grand Canal.


Organizada por Venezia da Vivere y patrocinada por la Municipalidad de Venecia, Italia, la Semana de la Moda de Venecia fusionó nuevos talentos emergentes con la artesanía veneciana. El evento de lanzamiento se llevó a cabo en la histórica Terraza del Hotel

Bonvecchiati. Otros lugares espectaculares para la semana de moda fueron el Boutique Hotel Corte di Gabriela, un palacio veneciano del siglo XIX, la Galería Magazzino del Palacio Polignac y en espacios históricos de la Tessitura Luigi Bevilacqua en el Gran Canal.


24 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com


www.holalatinosnews.com | Junio / Julio 2022 | 25


Melo Group

Aria Reserve será un desarrollo icónico en Edgewater Aria Reserve will be an Iconic Development in Edgewater

M

elo Group es uno de los primeros desarrolladores en poner el área residencial de Edgewater en el mapa. Recientemente han iniciado la construcción de condóminos de lujo de dos torres duales de 62 pisos que estarán frente a la Bahía de Biscayne. Melo Group es un equipo de visionarios de la industria de bienes raíces que ha dejado huellas en el mercado multifamiliar del sur de la florida. José Luis Melo y sus dos hijos, Carlos Melo y Martín Melo tienen un fuerte núcleo familiar que ha sido una gran ventaja para sacar adelante sus renombrados proyectos.

26 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com

T

he Melo Group is one of the first developers to put the highly desired residential area of Edgewater on the map. They recently broke ground on the future land of two dual 62-story towers which will face beautiful Biscayne Bay. The development group is a leading father-and-two-son team with strong family cores that have been instrumental in the success of their renowned projects. Jose Luis Melo and his two sons, Carlos Melo, and Martin Melo have made their mark in the multi-family market in South Florida Market.


Después de 50 años de éxito como desarrolladores de proyectos de lujos, cuéntenos un poco como fueron sus inicios:

After 50 years of success as developers of luxury projects, tell us a little about your beginnings:

¿Cómo nace Melo Group? Melo Group, nació en argentina hace más de 50 años, y se trasladó a Miami hace 21 años. Desde su apertura ha sido una fuerza impulsora del resurgimiento inmobiliario del downtown de Miami. El aclamado grupo de construcción cuenta con una cartera de más de 7.000 departamentos entre unidades para la venta y para alquiler en el Downtown de Miami y áreas contiguas, y otros 3.500 departamentos actualmente en proyecto y 2.000 en construcción.

How was Melo Group born? Melo Group was born in Argentina more than 50 years ago and moved to Miami 21 years ago. Since its opening, it has been a driving force in the real estate resurgence of downtown Miami. The acclaimed construction group has a portfolio of more than 7,000 apartments for sale and for rent in Downtown Miami and adjoining areas, and another 3,500 apartments currently in the pipeline and 2,000 under construction.

Nuestro grupo se especializa en buscar ubicaciones excepcionales para el desarrollo de condominios y edificios de lujo. Por otro lado, edificamos proyectos de alquiler en zonas céntricas de Miami con conectividad cerca de puntos importantes de transporte y centros de empleo.

Our group specializes in seeking exceptional locations for the development of luxury condominiums and buildings. Additionally, we build rental projects in downtown Miami with connectivity near important transportation points and employment centers.

¿Qué gran ventaja les da gerenciar la empresa en familia? Trabajar en familia te da una rapidez en la toma de decisiones, lo cual nos deja aprovechar las oportunidades. Es un orgullo poder trabajar con nuestro padre, José Luis Melo y aprovechar su gran trayectoria. Él es una eminencia de tantos años de trabajo y continua activo día a día habiendo vivido tantos ciclos y sobrellevado los mismos de manera exitosa. Nuestro padre es una persona que además transmite su conocimiento. Siempre nos participó desde muy jóvenes en los temas de los negocios familiares. A sus 85 años todavía nos apoya día a día en nuestro negocio. ¿Cuéntenos un poco de sus desarrollos en el Sur de la Florida, de cuales se sienten más orgullosos? Hoy en día nos enorgullece presentar Aria reserve, un proyecto inmobiliario de clase mundial que ofrecerá un estilo de vida único en su clase. Aria Reserve contará con un impresionante escenario natural que se fusiona con dos modernos edificios idénticos frente a la esplendorosa bahía de Biscayne. Está en el centro de uno de los distritos urbanos más codiciados de Miami para vivir, trabajar y recrearse. ¿Cuántos proyectos han completado en el Sur de la florida? Tenemos actualmente una cartera de más de 7.000 departamentos para la venta y alquiler en el Downtown de Miami y áreas contiguas, y otros 3.500 departamentos actualmente en proyecto y 2.000 en construcción.

What great advantage does having a family business give you? Working as a family gives you speed in making decisions, which allows us to take advantage of opportunities. It’s a pride to be able to work with our father, José Luis Melo, and learn from his successful career. He is astounding, and after so many years of work, he continues to be very active. Our father is a very knowledgeable man. He has always been an integral part of our family business issues even at an early age. Now, at 85 years old, he still supports us every day in our business ventures. Tell us a little about your developments in South Florida, which ones are you most proud of? Today we are proud to present Aria reserve, a world-class real estate project that will offer a one-of-a-kind lifestyle. Aria Reserve will feature an impressive natural setting that merges with two identical modern buildings facing the splendor of Biscayne Bay. It is located in the center of one of Miami’s most desirable urban districts for living, working, and playing. How many projects have you completed in South Florida? We currently have a portfolio of more than 7,000 apartments for sale and rent in Downtown Miami and surrounding areas, and another 3,500 apartments currently in the pipeline and 2,000 under construction.

www.holalatinosnews.com | Junio / Julio 2022 | 27


¿Cuáles diría, que son algunos de los toques distintivos de la marca de Melo Group? ¿Qué hacen diferente a la competencia? A diferencia de la competencia, la filosofía de Melo Group siempre ha consistido en construir según la demanda del mercado. En los últimos veinte años, como operadores de bienes raíces a largo plazo, nuestras inversiones nos han permitido desarrollar el producto correcto en el momento correcto para satisfacer la demanda de locales y residentes de todo el mundo que quieren vivir en Miami. Nosotros tenemos un estilo personalizado y además estamos atentos al detalle aunque nuestros proyectos sean de gran envergadura. ¿Cuéntenos un poco de la visión del nuevo proyecto Aria Reserve? Aria Reserve, estará ubicado en el centro de uno de los distritos urbanos más codiciados de Miami para vivir, trabajar y recrearse. Situado en un terreno de cinco acres junto al agua, Aria Reserve consistirá en dos torres idénticas de 62 pisos. Como un complejo residencial único, “estilo resort”, estará rodeado por un entorno de naturaleza y tranquilidad, realzado por un bello paisaje y vistas maravillosas de la salida y puesta del sol, con las amenidades más exclusivas y convenientes de toda la ciudad. Aria Reserve estará situado a solo 10 minutos de Miami Beach, Brickell, el Design District, Wynwood y Midtown. ¿Quién es el diseñador de esta obra maestra? El arquitecto del proyecto es el internacionalmente famoso Bernardo FortBrescia, de Arquitectonica, con los interiores a cargo de MORADA Haute Furniture Boutique, y el paisajismo estará a cargo de ArquitectonicaGEO. ¿Qué servicios y amenidades de lujo ofrecen? Aria Reserve es uno de los proyectos residenciales frente al agua con la mayor cantidad de amenidades en Miami, ofreciendo más de 2 acres de amenidades de alto nivel para los residentes. Las amenidades en el nivel de la bahía consistirán en 550 pies lineales (167,6 metros) junto al agua, 2 piscinas y jacuzzi desde donde se ve la salida del sol, un parque privado para perros de los residentes, un restaurante de dos niveles, también abierto al público, y la primera marina de deportes acuáticos en Miami, con acceso exclusivo a kayak, canoa y tabla de remo para los residentes. Las piscinas ofrecen vistas espectaculares al este y al oeste, así que serán ideales para ver la salida del sol o para terminar la tarde. En el nivel del jardín, situado en el décimo piso, los residentes disfrutarán un ambiente abierto y exclusivo de recreación de más de un acre, que crea un ambiente de country club y que ofrece todo tipo de amenidades enfocadas en los que se preocupan por su bienestar físico y emocional. La instalación contará con un centro de bienestar bajo techo y en exteriores, con spa, baño turco y sauna, cuartos de masaje, un gimnasio con los equipos más modernos, salón de yoga y un jardín de meditación. También tendrá una sala de cine, salón para los residentes con bar y cocina, minigolf, un área de juegos de agua para niños y una piscina semiolímpica para hacer deporte y disfrutar el atardecer. Para la recreación de los niños, el complejo ofrecerá un parque con juegos y un área de recreación con atracciones acuáticas. La instalación también tendrá un salón y centro de juegos para adolescentes. El Sky Lobby tendrá vistas maravillosas de la bahía donde se podrá disfrutar del amanecer, ventanas de 30 pies (9 metros) de alto con vista a la bahía y a Miami Beach, una mesa de billar y una biblioteca. Aria Reserve contará con una bodega de vinos donde los residentes podrán conservar algunos de sus vinos favoritos a una temperatura perfecta para disfrutar con sus huéspedes. En la planta baja, junto a la calle 23, Melo Group está construyendo un parque público con espacios verdes abiertos que se conectará con el Miami Bay Walk, ofreciendo un acceso directo al paseo de 5 millas (8 kilómetros) de largo junto al mar para peatones y ciclistas, que corre a lo largo de la bahía de Biscayne desde Edgewater, alrededor de Brickell Key, y hasta Brickell Bay Drive en Brickell.


What would you say are some of the distinctive touches of the Melo Group brand? What do they do differently from the competition? Unlike the competition, Melo Group’s philosophy has always been to build according to market demand. Over the last twenty years, as long-term real estate operators, our investments have allowed us to develop the right product at the right time to meet the demand of locals and residents from all over the world who want to live in Miami. In addition, we are very personalized, and we are attentive to detail even if our projects are large. Tell us a bit about the vision of the new Aria Reserve project? Aria Reserve will be located in the center of one of Miami’s most desirable urban districts for living, working, and playing. Situated on a five-acre waterfront site, Aria Reserve will consist of two identical 62-story towers. As a unique residential complex, “resort-style”, you will be surrounded by an environment of nature and tranquility, enhanced by a beautiful landscape and wonderful views of sunrise and sunset, with the most exclusive and convenient amenities in the entire city. Aria Reserve will be located just 10 minutes from Miami Beach, Brickell, the Design District, Wynwood, and Midtown. Who is the designer of this masterpiece? The project architect is the internationally renowned Bernardo Fort-Brescia of Arquitectonica, with interiors by MORADA Haute Furniture Boutique, and landscaping by ArquitectonicaGEO. What luxury services and amenities do you offer? Aria Reserve is one of the most amenity-rich waterfront residential projects in Miami, offering over 2 acres of high-end amenities for residents. Bay-level amenities will consist of 550 linear feet of waterfront, 2 sunrise-view pools and Jacuzzi, a private resident dog park, a twolevel restaurant, also open to the public, and the first water sports marina in Miami, with exclusive access to kayaking, canoeing, and paddleboarding for residents. The pools offer spectacular views to the east and west, so they will be ideal for watching the sunrise or ending the afternoon. On the tenth-floor garden level, residents will enjoy an open and exclusive recreation environment spanning over an acre, creating a country club atmosphere, and offering many amenities that are centered on physical and emotional well-being. The facility will have an indoor and outdoor wellness center and it will have a spa with a Turkish bath and sauna, massage rooms, a gym with the most modern equipment, a yoga room, and a meditation garden. It will also have a movie theater, residents’ lounge with bar and kitchen, miniature golf, a children’s water play area, and a semi-Olympic pool for sports and sunset viewing. For children’s recreation, the complex will offer a park with games and a recreation area with water attractions. The facility will also have a teen lounge and game center. The Sky Lobby will have wonderful views of the bay where you can enjoy the sunrise, 30-foot-high windows with views of the bay and Miami Beach, a pool table, and a library. Aria Reserve will feature a wine cellar where residents will be able to keep some of their favorite wines at the perfect temperature to enjoy with their guests. On the ground floor, off 23rd Street, Melo Group is building a public park with open green space that will connect to the Miami Bay Walk, providing direct access to the 5-mile-long waterfront promenade for pedestrians and cyclists, which runs along Biscayne Bay from Edgewater, around Brickell Key, and to Brickell Bay Drive in Brickell.


¿En qué precio comienzan? Se trata de residencias de impecable acabado con planos de uno a cuatro dormitorios y un área de entre 1.100 pies cuadrados (102 metros cuadrados) y 3.030 pies cuadrados (281,5 metros cuadrados), con precios desde unos $1.1 millones hasta más de $4 millones. Las torres también tendrán una colección exclusiva de residencias penthouse, con un área de 3.500 pies cuadrados (325 metros cuadrados) a más de 9.000 pies cuadrados (836 metros cuadrados), con precios hasta $12 millones. Todos los penthouses traerán un moderno garaje privado para tres automóviles, ideal para los entusiastas de los autos. Los “penthouse Mansions” tendrán tres pisos e incluirán terraza privada en la azotea, con piscina y cocina de verano. Tanto las residencias como los penthouses contarán con dos ascensores privados o semiprivados, un cuarto para usar como oficina/estudio, techos de 3 metros de alto ,con espaciosas terrazas hasta de 11 pies (3,3 metros) de profundidad, con inigualables vistas del atardecer al oeste, la bahía y el océano al este. ¿A sus compradores, que recomendarían como las mejores cualidades que ofrece este proyecto? La ubicación de Aria Reserve es única, Edgewater es un área céntrica, y un excelente lugar para proyectos residenciales. También tiene opciones de transporte masivo como el Metro Mover, que lleva al Downtown de Miami y al Causeway hacia Miami Beach. Además, ofrece vistas directas al mar y a su vez Aria Reserve es uno de los pocos proyectos residenciales en Miami que permitirán a los residentes alquilar sus unidades cuatro veces al año, lo cual permite al comprador obtener una renta si desea hacerlo. ¿Qué tipo de financiamiento están ofreciendo? El modelo de ventas de preconstrucción de Aria Reserve permitirá depósitos del 40 por ciento durante la construcción. Bajo este modelo, los pagos se escalonan con depósitos del 10 por ciento que se hacen en diversas etapas durante la construcción del proyecto, desde la fase de reservación/contrato hasta la fundición del último piso, con el resto del valor de la unidad pagadero al cierre y terminación de la obra. ¿De dónde provienen la mayoría de los compradores, son residentes locales o inversores extranjeros? Mas de la mitad de los compradores de las torres son de Estados Unidos, principalmente de otros estados que se están asentando en Miami, los compradores restantes son de Latinoamérica y Europa.


What price do they start at? These are immaculately finished residences with one-to-fourbedroom layouts ranging in size from 1,100 square feet to 3,030 square feet, priced from about $1.1 million to more than $4 million. The towers will also feature an exclusive collection of penthouse residences, ranging in size from 3,500 square feet to more than 9,000 square feet, priced up to $12 million. All penthouses will come with a state-of-the-art private three-car garage, perfect for the car enthusiast. The “penthouse Mansions” will have three floors and will include a private roof terrace, with a swimming pool and a summer kitchen. Both the residences and the penthouses will have two private or semi-private elevators, a room to use as an office/study, 3-meter-high ceilings, spacious terraces up to 11 feet deep, with unparalleled views of the sunset to the west, the bay, and ocean to the east. What would you say are the best qualities that this project offers? Aria Reserve’s location is unique, Edgewater is centrally located, and a great location for residential projects. You also have mass transit options like the Metro Mover, which leads to downtown Miami and the Causeway to Miami Beach. In addition, it offers direct views of the sea and in turn Aria Reserve is one of the few residential projects in Miami that will allow residents to rent their units four times a year, allowing the buyer to earn a rental income. What type of financing are you offering? Aria Reserve’s pre-construction sales model will allow for 40 percent deposits during construction. Under this model, payments are staggered with 10 percent deposits made at various stages during the construction of the project, from the reservation/contract phase to the casting of the top floor, with the remainder of the value of the unit payable to the closure and completion of the work. Where do most buyers come from, are they residents or foreign investors? More than half of the buyers are coming from the United States, mainly from other states that are settling in Miami, the remaining buyers are from Latin America and Europe.




Trending gifts for Dad Lo Nuevo en regalos de Lujo para los padres

Escale Spin Time Sainless Steel

Tambour Spin Time Air Quantum

Tambour Outdoor Chronograph


Louis Vuitton Driver Mocassin

Charlie Sneaker

Waterfront Mule


Horizon Soft Duffle

Andrews Golf Kit


LV Bike

Bandana Board Swim Short

Silver Lockit X Virgil Abloh Bracelet

Keepall 50B

LV X NBA Basketball Hoop


Milton Tabares Estilista de las celebridades abre su primer Atelier

El Atelier se encuentra a 10 minutos del Design District. El atelier es algo bien VIP con seis estaciones. Quise hacer algo, para que la clienta se sienta como si estuviera en su casa. Con buena energía, dónde puede tomarse una copa de vino, conversar con su estilista, sentír más calidad que cantidad. Nos especializamos en cabello y maquillaje, siguiendo un único enfoque. Nuestro fuerte es color, corte, extensiones de cabello y maquillaje. Todo lo que abarque cabello y rostro. El nombre del salón representa clase y moda aplicada a la belleza, peluquería y estética personal. El símbolo T es una figura que representa la esperanza y confianza espiritual de cuál es la filosofía del Atelier, pero a sus vez es una letra del apellido Tabares que es un emblema de la familia y los valores que conlleva.



E

l joven estilista, maquillista y fashionista que se vino desde Medellín Colombia a Miami a realizar sus sueños, todo lo atribuye a la gran pasión por su trabajo, su perfeccionismo profesional y al gran amor por su familia. Ahora, el fruto de sus esfuerzos es su nuevo hijo—el Altelier by Milton Tabares que abre cerca del prestigioso Design District. ¿Milton cuéntanos cómo fueron tus inicios en este negocio? Mi inicio fue a los 15 años cuándo sentí mucha atracción por la peluquería, y desde el colegio sentí interés por las reinas, por los eventos de moda que se hacían en mi ciudad, me llamaban mucho la atención. Fue en ese momento en que decidí iniciarme en el mundo de la belleza. En un momento pensé en iniciar una carrera de Diseño de Moda, pero económicamente no era el momento para estudiar. Fue ahí cuando probé ser Estilista y me gustó, y aquí estoy ya con quince años de trayectoria. ¿Viniste de Colombia a Miami y te iniciaste aquí? Si, llegué aquí y comencé desde cero, sin clientes. En Colombia había ganado un buen nombre, por haber trabajado con Frank, un estilista muy bueno, quien es hoy el actual estilista de J Balvin, y eso me ayudó muchísimo para posicionarme en Medellín. También trabajé con un estilista muy conocido que me ayudó muchísimo. Trabajar con ellos fue mi momento de fama en Colombia. Luego vengo a Miami y comencé yendo a los salones, a tocar puertas. Frankie Solomon me dio una mano y trabajé con él durante tres años. Así comencé poco a poco a tener más clientela, a empezar a trabajar con modelos, con Reinas, y con gente que me ayudó a ser más conocido en el mundo de la belleza de Miami, que son pocos los estilistas que tienen buen nombre aquí. ¿Además de tu talento, ¿Qué crees que fue lo que además te ayudo a tener tu propio salón llamado Atelier by Milton? Creo que fue las ganas de demostrarme a mí mismo que era grande y que podía ser como cualquier otro estilista estrella, y poder tener mi propio salón. No ha sido fácil, porque tener un negocio en Miami no es algo sencillo, pero mi meta era lograr algo que no sea solo un sueño, que también fuera realidad. ¿Con cuales celebridades has trabajado? He trabajado con J Balvin, también con Zozibini Tunzi, una Miss Universo totalmente diferente por su color de piel, sin cabello, poder conocerla y maquillarla fue para mí algo genial. Trabajé además con la reconocida actriz Ninel Conde. Aprendí muchísimo de ella porque es una mujer muy exigente, que te lleva a ser perfeccionista. Me gusta trabajar con artistas porque nos exigen, y cuándo hay exigencia, hay excelencia.

40 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com


¿Qué le recomiendas a una persona que quiera hacer un cambio total? Para poder hacer un cambio de look tengo tres parámetros super importantes. La edad, su forma de vestir y su expresión corporal. Ahí es cuando yo logro definir que le queda o no le queda a una persona. Cuándo la persona llega pidiendo un cambio de look la observo mucho, soy muy observador. Hay personas que son muy clásicas, pero son muy modernas en su estilo de vestir. Su rostro se ve apagado o sus ojos se ven tristes, es ahí cuando yo decido darle un toque de color y busco el color perfecto. Me fijo también en su tono de piel, porque ahí es donde haces un match, un equilibrio. La clienta siempre va a tener mi opinión, pero voy a respetar la de ella, porque me gusta escuchar. Quizás lo que para mí es divino para ella no, y lo más importante es que se sienta segura. ¿Entonces tu trabajo también requiere de psicología? Si, de hecho me pasa mucho que hay clientas que me dicen “que me harías?” Y les digo ¿“que te gustaría”? y me dicen “no lo sé”. Poco a poco voy llegando a entender por ejemplo que tipo de color quiere la clienta, que tipo de corte, y es ahí donde recomiendo cual es el mejor look para ella. Hay que saber escuchar. Miami es una ciudad con mucho talento y muy competitiva, ¿Qué haces diferentes y por qué eres tan exitoso? Yo creo que es mi esencia la que hace la diferencia. Te pueden copiar tu trabajo, o tener un mejor salón, pero no pueden copiar la esencia. Es súper importante que la clienta sienta que además de que está con su estilista, está con un amigo, a quien le confía su cabello y su look. Soy muy perfeccionista y me exijo mucho. No existe la perfección, pero si es posible aproximarse mucho a ella. ¿Qué ves en tu futuro con el negocio? A futuro me quiero franquiciar, y sacar mi línea de productos para el cabello. También productos para hombres. Me gustaría que mi nombre suene y que mi negocio siga creciendo.

Mi papá ha sido un hombre muy trabajador. Hay una frase de mi padre que dice “no cuentes con el bolsillo ajeno, cuenta con lo que tienes en tu bolsillo” y para eso hay que trabajar. Me enseñó a ser un hombre muy trabajador. Mi padre fue muy influyente para mí y para mi trabajo. Lo admiro mucho. Mi papá, mi mamá, mis hermanos, son muy importantes para mí.

Celebrity Stylist Milton Tabares Opens His First Atelier The young celebrity stylist, makeup artist and fashionista who came from Medellín, Colombia to Miami to fulfill his dreams, attributes his success to his passion, his professional perfectionism, and his unconditional love for his family. Now, he is enjoying the fruits of his efforts which he calls is his new “baby”—Altelier by Milton Tabares that opens near the prestigious Design District.

www.holalatinosnews.com | Junio / Julio 2022 | 41


Tulum

EL NUEVO PARAÍSO DE MÉXICO

The New Paradise is now a great investment opportunity

Es una gran oportunidad de inversión

T

ulum se ha convertido en un gran paraíso donde todos quieren ir, desde las grandes celebridades hasta los jóvenes millenials. Es el destino turístico #1 de América y por ser un mercado emergente se ha convertido en una gran oportunidad de inversión. Entrevistamos al Inversor de Bienes Raíces de Mercados Emergentes Zergio Arano, quien tiene varios proyectos en el área de Tulum y la Rivera Maya y tiene el termómetro actual sobre la expansión de Tulum.

T

ulum has become an idyllic paradise that everyone wants to experience, from top celebrities to millennials and digital nomads. Tulum is hot! Not only is it a #1 tourist destination, but it has also become a great investment opportunity. We interviewed Real Estate Investor in emerging markets Zergio Arano, who has several development projects in the Tulum and Riviera Maya area and has the current thermometer on Tulum’s expansion.

Según Arano, hay varios aspectos muy importantes que han hecho que Tulum, en los últimos dos años, esté creciendo de forma acelerada. Uno de los factores más importantes es que los millenials se dieran cuenta que había un lugar con características únicas. Esa combinación entre la naturaleza, tener maravillosos restaurantes y su aspecto chic, es un gran atractivo para los visitantes. Respirar el aire puro y tener contacto con la naturaleza es lo que ha llevado a muchos millenials a escoger a Tulum como su destino favorito.

According to Arano, there are several very important aspects that have made Tulum grow rapidly in the last two years. One of the most important factors is that millennials noticed this destination with unique characteristics. That combination of nature, having wonderful restaurants and its chic appearance is a great attraction for many who can work remotely. Breathing the fresh air and having contact with nature have driven millennials to choose Tulum as their top destination for work, as well as play.

Por la parte económica, los inversionistas y grandes empresarios se dieron cuenta que el volumen de personas iba creciendo cada vez más y pensaron en abrir el Aeropuerto Internacional de Tulum. De hecho, este proyecto del aeropuerto viene para el próximo año y se espera que va a traer 4.2 millones de personas más al año a Tulum.

On the economic side, investors saw a large increase in travel to this area, and as a result, the Tulum International Airport project will be coming up next year and expected travel to the Tulum airport is expected to be 4.2 million people a year.

42 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com


También para el sur de México, hay planes de instalar el tren maya que va a estar en toda la Riviera Maya, donde se van a poder trasladar de cualquier playa de Cancún, Playa del Carmen, Puerto Aventuras y Tulum. Yucatán. La forma de transporte que va a haber en los próximos dos años, va a ser del primer mundo, donde nos vamos a poder transportar de una playa a otra con mucha rapidez y mucha sencillez y no ocupando carros. Eso va a facilitar a las personas de una manera simple no solamente conectarse al sur de México, sino también viajar a Mérida, Campeche y Chiapas, donde podrán disfrutar de toda esa cultura tan grande que tiene México y enfocado en la península de. Otro factor importante, según Arano, es que Tulum se ha vuelto muy “friendly” para los inversionistas y protege mucho a la inversión de pequeños inversionistas o inversionistas que están empezando, ya que no han dejado entrar a hoteles que construyan miles de habitaciones, y las construcciones se hacen sin dañar la naturaleza, ya que no permiten construir arriba de la corteza de los árboles. Tulum, a pesar de que es una ciudad tan pequeña, tiene una planeación muy difícil de replicar, porque la selva es totalmente original y tomando en cuenta también las ruinas, los cenotes, los ríos subterráneos, creo que eso también ha ayudado a que crezca de una manera exponencial en los últimos dos años.

Additionally, there are plans to install the Mayan train that will allow travel throughout the Yucatan region and the Riviera Maya, interconnecting the beaches in Cancun, Playa del Carmen, Puerto Aventuras, and Tulum. The form of transportation that is going to exist in the next two years is going to be the first world. This will make it easier for people in a simple way not only to connect to the south of Mexico, but also to travel to Mérida, Campeche, and Chiapas, where they will be able to enjoy all the different cultures Mexico has to offer. Another important factor, according to Arano, is that Tulum has become very “friendly” for investors and protects the investment of small investors or investors who are just starting out, and as a result, have not allowed hotels to build thousands of rooms and ensure that constructions of buildings are made without harming the natural environment by not allowing building above the bark of the trees. Tulum, even though it is such a small city, it is very difficult to replicate which is what makes it unique because of its jungle, the Mayan ruins, the cenotes, and the underground rivers.


Los Beneficios de Invertir en Tulum Las unidades que hay en Tulum no alcanzarían para soportar todos los turistas que se esperan en el próximo año. Sin embargo, ahora los precios son demasiado accesibles, y tomando en cuenta que en los últimos dos años el Real Estate ha subido de un 40 a 50%. Los márgenes de utilidad que se espera en los próximos dos años van a ser muy atractivos. Y ahora se puede comprar cerca de la playa. Cada vez hay más proyectos que se van alejando de la calle hotelera de Tulum, entonces es una buena oportunidad para quedarse lo más cerca posible de la zona hotelera, y de las ruinas mayas. El Retorno de Inversión El retorno de inversión que estamos teniendo en la Riviera Maya es impresionante, no lo tenemos ni en Estados Unidos. Los retornos están desde el 9% al 15%. Y no solamente hablamos de plusvalía en Tulum. La plusvalía sabemos que, en cualquier lugar en tres, cuatro, cinco o seis años la vamos a tener. Pero lo más importante, cuando uno hace una inversión es realmente enfocarse en el retorno de inversión porque tenemos que vivir el ahora, el presente. Nosotros invertimos para hacer dinero hoy, para tener utilidades hoy, no para el futuro.

The Advantage of Investing in Tulum The current housing situation in Tulum would not be enough to support all the tourists that are expected to arrive in the next year. The good news is that the current prices are very accessible right now. The profit margins that are expected in the next two years are going to be very attractive and you could still buy near the beach and the hotel zone. Return on Investment The return on investment that we are seeing in the Riviera Maya is quite impressive, we don’t even have it in the United States. The returns are from 9% to 15%. We know that we will have capital gain anywhere in three, four, five, or six years. But the most important thing, when you make an investment, is to really focus on the return on investment you get now. We invest to make money today, not just for the future. Para más información sobre invertir en Tulum o la Riviera Maya llamen al/For more information on investing in Tulum or the Riviera Maya please contact: 470-289-1529, email: admin@aranoinvestmentsgroup.com. web: aranoinvestmentsgroup.com

Riviera Maya


Arano Investments Group es una compañía fundada por Zergio Arano, inversor a nivel internacional con visión y enfoque en destinos emergentes. Con más de 20 años de experiencia en bienes raíces, y experiencia internacional en compra y venta de inmuebles, en USA, México, República Dominicana, Brasil, España, Panamá y Colombia. Actualmente se encuentra trabajando principalmente en las inversiones en la Riviera Maya y Miami. Arano Investments Group is a company founded by Zergio Arano, an international investor with a vision who specializes in emerging destinations. With more than 20 years of experience in real estate, and international experience in buying and selling real estate, in the USA, Mexico, the Dominican Republic, Brazil, Spain, Panama, and Colombia, he is currently focusing on investments in the Riviera Maya and Miami.


Luxury Real Estate by Nancy Esteves

Real Estate News Miami-Dade County Real Estate Market Breaks Records It had its 7th-highest total existing-home sales month in history It also had its second-best April sales month ever, according to the MIAMI Association of Realtors (MIAMI) and the Multiple Listing Service (MLS) system. Miami Luxury Condo Sales Stay Even; Mid-Market $400-600K Condo Transactions Jump Miami’s existing condo luxury ($1-million-and-up) sales stayed about even in April 2022, down a negligible 0.3% to 313 transactions, which are in a record-high range. The rising prices in South Florida real estate are being driven by the market: Home prices are determined by supply and demand. Lower supply and higher demand create higher prices. Demand for Miami real estate is at all-time highs. Inventory for Miami single-family homes (1.9 months) and condos (2.3 months) is low. What to expect: Rising Mortgage Rates Should Eventually Slow Price Growth Nationally. To battle national inflation, the Federal Reserve has raised rates two times this year and has plans for more hikes. High inflation and the Fed’s tightening policy are the main drivers behind rising mortgage rates. But it remains to be seen, how this hot real estate market in South Florida will play out.

El mercado inmobiliario del condado de Miami-Dade rompe récords Tuvo su séptimo mes de ventas totales de viviendas existentes más alto en la historia. También tuvo su segundo mejor mes de ventas en abril, según la Asociación de Agentes Inmobiliarios de MIAMI y el sistema del Servicio de Listado Múltiple (MLS). Las ventas de condominios de lujo en Miami se mantienen a la par; se vieron aumentos de transacciones de condominios de $ 400600K en el mercado medio. Las ventas de condominios de lujo en Miami ($ 1 millón y más) se mantuvieron casi igualadas en abril de 2022, con una disminución insignificante del 0.3% a 313 transacciones, que se encuentran en un rango récord. El aumento de los precios de los bienes raíces en el sur de la Florida

está siendo impulsado por el mercado: los precios de las viviendas están determinados por la oferta y la demanda. Una menor oferta y una mayor demanda crean precios más altos. La demanda de bienes raíces en Miami está en máximos históricos. El inventario de viviendas unifamiliares de Miami (1,9 meses) y condominios (2,3 meses) es bajo. ¿Qué esperar?: el aumento de las tasas hipotecarias eventualmente debería desacelerar el crecimiento de los precios a nivel nacional. Para luchar contra la inflación nacional, la Reserva Federal subió las tasas dos veces este año y tiene planes para más alzas. La alta inflación y la política de ajuste de la Reserva Federal son los principales impulsores del aumento de las tasas hipotecarias. Pero queda por ver cómo se desarrollará el mercado de bienes raíces en el sur de la Florida.



Denise Rubi waterways A

jewel in Aventura is situated on the north end of our small elite city and is called “The Waterways”. The community is “U” shaped and is built around the “Waterways Marina” which houses some of the most exquisite yachts from around the world, an inlet and no-wake zone off the Intracoastal and across the water from Golden Beach. Many clients prioritize their home search by available dock space and only after finding the right marina do they purchase their home. One of Aventura’s few coveted single-family home communities is named “Island Way” and is located on the Southeast end of the Waterways. The community is comprised of 86 homes, 18 of which are waterfront. I presently have a rare home offering in guard-gated Island Way – 20800 NE 37th Ave. Walk in and be wowed by the high-volume ceilings in this 2-story home with 3 bedrooms + a large family room, 2 car garage, and more totaling 3240 sq.ft.! Currently listed at $1,210,000. The quaint Waterways Shoppes features a clock tower and boardwalk extending out to a gazebo mid-water amid the docks and yachts. There are also restaurants and shops! (Oh, and don’t tell anyone shhh! Well-hidden is the Waterways Post Office, full service without long lines!) Not to mention the salons, clothing stores, cafes, restaurants, and a convenient grocery store! You can watch the water, sit outside, or stroll along and enjoy the lively entertainment!

For Any of Your Real Estate Needs, Call Denise Rubin! Denise Rubin Group is located at 20803 Biscayne Blvd. Suite 102 in Aventura. For more information, call 305-932-9326 (office) 305-409-0019 (cell), or visit www.DeniseRubin.com.


in Presents s aventura E

sta joya en Aventura está situada en el extremo norte de nuestra pequeña ciudad de lujo “The Waterways”. La comunidad tiene forma de “U” y está construida alrededor de la “Marina Waterways”, la cual alberga algunos de los yates más exquisitos del mundo, una entrada y una zona sin estela frente al Intracoastal y del otro lado de Golden Beach. Muchos clientes priorizan la búsqueda de su casa por el espacio disponible en el muelle y solo después de encontrar el puerto deportivo adecuado compran su casa. Una de las pocas comunidades de casas unifamiliares codiciadas de Aventura se llama “Island Way” y está ubicada en el extremo sureste de Waterways. La comunidad está compuesta de 86 casas, 18 de las cuales están frente al mar. Actualmente estoy ofreciendo una casa poco común en Island Way, 20800 NE 37th Ave. con vigilancia. ¡Entre y sorpréndase con los techos de alto volumen de esta casa de 2 pisos con 3 habitaciones + una sala familiar grande, garaje para 2 autos y más por un total de 3240 pies cuadrados! Actualmente ofrecida en $ 1,210,000. El pintoresco Waterways Shoppes cuenta con una torre de reloj y un paseo marítimo que se extiende hasta una glorieta a mitad del agua en medio de los muelles y los yates. ¡También hay restaurantes y tiendas! (¡Ah, y no le digas a nadie, shhh! Bien escondida está la oficina de correos de Waterways, ¡servicio completo sin largas filas!) ¡Sin mencionar los salones, tiendas de ropa, cafés, restaurantes y una conveniente tienda de comestibles! ¡Puedes mirar el agua, sentarte afuera o pasear y disfrutar del entretenimiento en vivo!

¡Para cualquiera de sus necesidades de bienes raíces, llame a Denise Rubin! Denise Rubin Group está ubicada en 20803 Biscayne Blvd. Suite 102 en Aventura. Para obtener más información, llame al 305-932-9326 (oficina) 305-409-0019 (celular) o visite www.DeniseRubin.com.


A r ia

Edgewater

Res er ve

Grou n dbreak i ng

Situated on Biscayne Bay on five acres of waterfront land at 700 NE 24th Street along Biscayne the project is scheduled for completion in 2024 and 2025 From Left to right (Izq-Der.): Commissioner Reyes, Martin Melo, Carlos Melo, Jose Luis Melo, Mayor Suarez, Commissioner Diaz de La Portilla, Chairman Diaz, Commissioner Ken Russell

M

elo Group’s 62- story, dual-tower Aria Reserve breaks ground. The South tower is 95% sold and will be completed in 2024, and the North tower has more than 50% reserved of its 363 units. The development will be completed in early 2025 and will mark the tallest waterfront dual residential towers in the United States. “Aria Reserve represents the future of what Miami is building towards. A 15-minute-city that combines work with play and puts the quality of life of its residents at the forefront of its development” commented Mayor Francis Suarez. “We are extremely proud of the way we selected and assembled 5 acres of land in front of Biscayne Bay. Aria Reserve will become an architectural landmark in Edgewater because of its magnitude and the components from nature that will come along with it, says Carlos Melo. “Our group is pleased to be able to contribute to Miami’s Baywalk, which will connect Brickell to downtown and Edgewater. Aria Reserve is evidence of our continued compromise with the development of the area. The location is privileged and the views from the building are magnificent,” added Martin Melo.

U

bicado en la Bahía de Biscayne en cinco acres de terreno frente al mar en 700 NE 24th Street a lo largo de Biscayne, el proyecto está programado para completarse en 2024 y 2025 Aria Reserve de dos torres y 62 pisos de Melo Group inicia la construcción. La torre Sur está vendida en un 95% y estará terminada en 2024, y la torre Norte tiene reservado más del 50% de sus 363 unidades. El desarrollo se completará a principios del 2025 y marcará las torres residenciales duales frente al mar más altas de los Estados Unidos. “Aria Reserve representa el futuro hacia el que se está construyendo Miami. Una ciudad de 15 minutos que combina trabajo con diversión y pone la calidad de vida de sus residentes al frente de su desarrollo”, comentó el alcalde Francis Suárez. “Estamos muy orgullosos de la forma en que seleccionamos y ensamblamos 5 acres de tierra frente a la Bahía de Biscayne. Aria Reserve se convertirá en un hito arquitectónico en Edgewater debido a su magnitud y los componentes de la naturaleza que la acompañarán, dice Carlos Melo. “Nuestro grupo se enorgullece en poder contribuir con el Baywalk de Miami, que conectará Brickell con el Downtown y Edgewater. Aria Reserve es evidencia de nuestro continuo compromiso con el desarrollo del área. La ubicación es privilegiada y las vistas desde el edificio son magníficas”, agregó Martín Melo.



Sergio Morello and Ana Morello

Emerson Fittipaldi

Elisa Da Silva and Kristiane Montes

EMERSON FITTIPALDI, F1 RACING LEGEND, HONORED AT BENTLEY RESIDENCES MIAMI SALES GALLERY IN SUNNY ISLES BEACH, HOSTED BY DEZER DEVELOPMENT AND PIQUET REALTY Emerson Fittipaldi, leyenda de las carreras de F1, reconocido en Bentley Residences Miami Sales Gallery en Sunny Isles Beach, Organizado por Dezer Development y Piquet Realty

Rafael Del Monte and Sebastian Tettamanti

Gil Dezer and Emerson Fittipaldi Photos: World Red Eye



EMPOWERED WOMAN

Rosalie Schlaen is not only the face of international wealth leadership at Pinnacle Investments, but also the proud mother of three lovely, empowered women. Her financial career began at Morgan Stanley and was at Merrill Lynch for 24 years before joining Pinnacle Investments in 2019.

B

orn in Argentina, Rosalie uses her multi-language background to focus on domestic and international relationships, serving clients in several countries. More than her credentials (certified financial planner, certified investment management analyst, and chartered retirement planning counselor), Rosalie is committed to great customer service. She has served as a board member of several nonprofit organizations including 13 years with the Hollywood Planning and Zoning commission and the Jewish National Fund. She also served as the President of the Latin Chapter of the Keren Kayemet organization. -How did you balance your family life and career? I believe in work and family integration. The challenge was looking at all the pieces of the puzzle and seeing how I could seamlessly blend my everyday work priorities with my love and commitment to being the best wife and mother I could be. -What were some of your challenges? One of the biggest issues I faced as a young mother was that there wasn’t a good role model for me to look up to and I felt like a new immigrant without my family as support, I had to lean on my intuition and good sense. I was flying blind sometimes. At one point in my career, juggling a full-time job with three young children, I had to scale back my hours to facilitate the classic afterschool childcare dilemma. I was also challenged with my modest knowledge of the English language at the time.

Once when I was told that there were no part-time positions available at my job, I insisted and pushed the company to accommodate this request. It was probably the first time they had ever been asked! This has been one of my guiding principles, if it didn’t work for my family, then it just wasn’t practical. -Are your daughters empowered women such as yourself? My daughters are even more empowered than I am! They are all three remarkable professionals (two doctors and one lawyer/MBA) and each is married with three children. They have done an outstanding job of balancing their careers and families and I’m so proud of them. -What was your top inspirational phrase that guided them throughout their careers? Because my mother was a widow at 36 and I watched her struggle to support her family, I have always encouraged and maybe even insisted that my children be financially self-sufficient. I also said that no matter what you do, you should feel passion for your career, and it should provide both a living and personal fulfillment. -What makes you the proudest of your daughters? They are accomplished professionals that know their potential. They are great mothers and are good partners to their spouses. They have shown me how women can balance everything! They are also fun, loving, and great daughters. I feel so blessed and lucky.


MUJER EMPODERADA Rosalie Schlaen no solo es el rostro del liderazgo patrimonial internacional en Pinnacle Investments, sino también la orgullosa madre de tres hermosas mujeres empoderadas. Su carrera financiera comenzó en Morgan Stanley y estuvo en Merrill Lynch durante 24 años antes de unirse a Pinnacle Investments en 2019.

R

osalie, nacida en Argentina, usa su experiencia multilingüe para enfocarse en las relaciones nacionales e internacionales, sirviendo a clientes en varios países. Más que sus credenciales (planificadora financiera certificada, analista de gestión de inversiones certificada y consejera certificada de planificación de la jubilación), Rosalie está comprometida con un excelente servicio al cliente. Se ha desempeñado como miembro de la junta de varias organizaciones sin fines de lucro, incluidos 13 años con la comisión de Planificación y Zonificación de Hollywood y el Fondo Nacional Judío. También se desempeñó como Presidenta del Capítulo Latino de la organización Keren Kayemet. - ¿Cómo lograste equilibrar tu vida familiar y tu carrera? Creo en la integración laboral y familiar. El desafío fue observar todas las piezas del rompecabezas y ver cómo podía combinar mis prioridades laborales diarias con mi amor y compromiso de ser la mejor esposa y madre posible. - ¿Cuáles fueron algunos de tus desafíos? Uno de los mayores problemas que enfrenté como madre joven fue que no había un buen modelo a seguir y me sentía como una nueva inmigrante sin mi familia como apoyo, tuve que apoyarme en mi intuición y buen sentido. A veces a ciegas. En un momento de mi carrera, mientras hacía malabarismos con un trabajo de tiempo completo con tres niñas pequeñas, tuve que reducir mis horas para facilitar el clásico dilema del cuidado de mis hijas después de la escuela. También me desafiaron con mi modesto conocimiento del idioma inglés en ese momento.

Una vez, me dijeron que no había puestos de medio tiempo disponibles en mi trabajo, insistí y presioné a la empresa para que aceptara esta solicitud. ¡Probablemente era la primera vez que les preguntaban! Este ha sido uno de mis principios rectores, si no funcionó para mi familia, entonces simplemente no fue práctico. -¿Tus hijas son mujeres empoderadas igual que tú? ¡Mis hijas están aún más empoderadas que yo! Los tres son profesionales destacadas (dos médicas y una abogada/MBA) y cada una está casada y tiene tres hijos. Han hecho un trabajo sobresaliente al equilibrar sus carreras y familias y estoy muy orgullosa de ellas. -¿Cuál fue tu principal frase inspiradora que las guio a lo largo de sus carreras? Debido a que mi madre enviudó a los 36 años y la vi luchar para mantener a su familia, siempre he alentado y tal vez incluso insistido en que mis hijos sean económicamente autosuficientes. También dije que no importa lo que hagas, debes sentir pasión por tu carrera, y debe proporcionar tanto una vida como una realización personal. -¿Qué te hace sentir más orgullosa de tus hijas? Son profesionales dedicadas que conocen su potencial. Son grandes madres y buenas compañeras de sus maridos. ¡Me han mostrado cómo las mujeres pueden equilibrar todo! También son divertidas, cariñosas y grandes hijas. Me siento muy bendecida y afortunada.


L

a empresa matriz de Closet Xperts, HB Imperial Wood Works, abrió sus puertas en enero de 2012 con el objetivo de proporcionar muebles y gabinetes personalizados de la mejor calidad y mano de obra. Con ese objetivo y tradición en mente, se agregó Closet Xperts a la cartera de HB Imperial Wood Works para redefinir el segmento de armarios personalizados. Closet Xperts cuenta con los mejores equipos y materiales de la industria y un personal altamente experimentado. También el uso de software de renderizado es muy utilizado para planificar y visualizar diseños de armarios. Esto no solo permite a los clientes saber cómo se verá su armario antes de que comience la fabricación, sino que también permite la experimentación y una amplia personalización. Nuestro proceso es simple y nuestros armarios personalizados son ilimitados solo para su imaginación. Utilizamos solo materiales de la más alta calidad que hacen los productos más hermosos y duraderos. Closet Xperts fabrica armarios 100% personalizados. Puedes elegir a mano cada aspecto de tu armario. Nuestro experimentado personal trabaja con equipos líderes en la industria. Nuestra artesanía es insuperable.

www.closetxperts.com Yanni te atiende personalmente llame al 786-715-6352



Miami Design District Celebrates Haitian Heritage Month Por/By: Jeanette Dallen jeanettedallen@gmail.com

Con motivo de la celebración del mes de la herencia haitiana, el Miami Design District presentó en el edificio Buick, la exhibición de arte “Noula”, donde convergieron un grupo de artistas plásticos contemporáneos haitianos de distintas partes del mundo, quienes invitaron a observar su patrimonio cultural a través de la temática de la autopercepción y la mala concepción de su propio país. La exposición presentó en particular arte conceptual de Michaelle Sergile, proyección de películas de Steven Bauboun y esculturas de Nico Vorbe. En Hola Latinos les compartimos nuestras favoritas. 58 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com

In celebration of the month of Haitian heritage, the Miami Design District presented in the Buick building, the art exhibition “Noula”, where a group of contemporary Haitian plastic artists from different parts of the world converged, to celebrate their cultural heritage through the theme of selfperception. The exhibition notably featured conceptual art by Michaelle Sergile, film screenings by Steven Bauboun, and sculptures by Nico Vorbe.


MUSEO NORTON EN WEST PALM BEACH EXHIBE:

Picasso en climas calidos Por: Jeanette Dallen jeanettedallen@gmail.com

Bust of a Faun (Buste de faune),1946 En West Palm Beach, en el Museo de Arte Norton, da la bienvenida como parte de su programa de actividades de verano a la exhibición PICASSO EN CLIMAS MAS CALIDOS. Una muestra que incluye pintura, escultura y dibujos de faunos, toros y pájaros que el artista realizara al aire libre inspirado en sus estadías en el Sur de Francia a lo largo de su carrera, incluido un gran relieve de terracota “Picnic sobre la Grama”, inspirado en la famosa pintura de Édouard Manet del mismo título.

The Norton Museum of Art in West Palm Beach welcomes as part of its program of summer activities the exhibition PICASSO IN WARMER CLIMATES. An exhibition that includes painting, sculpture, and drawings of fauns, bulls, and birds that the artist made outdoors inspired by his stays in the South of France throughout his career, including a large terracotta relief “Picnic on the Grass,” inspired by Édouard Manet’s famous painting of the same title.

Los interesados en profundizar en esta hermosa muestra pueden asistir a la conversación con el curador Robert Evren y el asistente de curaduría Tiera Ndlovu para una discusión sobre las obras de Pablo Picasso (español 1881-1973). Las entradas estarán disponibles en la recepción del Museo, una hora antes del evento el día 15 de Julio de 2022 de 6:00 a 7:00 pm.

Those interested in learning more about this beautiful exhibition can attend the conversation with curator Robert Evren and assistant curator Tiera Ndlovu for a discussion of the works of Pablo Picasso (Spanish 1881-1973). Tickets will be available at the Museum reception, one hour before the event on July 15, 2022 from 6:00 to 7:00 pm.

Visage (Face),1955

Le Dejeuner sur l’herbe(Picnic on the Grass),1962 L’Atelier (The Workshop),1956

www.holalatinosnews.com | Junio / Julio 2022 | 59


Miami Swim Week

M

iami’s iconic fashion festival, Miami Swim Week™ The Shows is returning to Miami this Summer at the SLS South Beach Hotel spotlighting the latest swim and resort wear fashion designs with stunning, brand-new virtual fashion swimwear Metaverse like never seen before. The festival will take place over the course of five days on Miami’s notorious South Beach and feature dozens of fabulous runways shows, VIP events, dinners, parties, and showcases, creating the largest fashion swimwear gathering in the world., as well, as top designers, innovators and hundreds of stunning models while debuting beautiful swimwear, resort-wear fashion, virtual fashion-tech, and beauty and summer fashion trends. Over 100 new and top swimwear designers are flying into Miami from around the world to debut their Summer 2023 collections.

MSW 60 Junio / Julio 2022 | www.holalatinosnews.com

Coral Swimwear X

Gold Barr Swim

(July 13 - 18) Debuts a Wearable Swimwear Fashion Metaverse


Brasilia Swim

Amavi

Gold Barr Swim

Coral Swimwear X


Hamade Supermodel Swimwear

MSW E

l icónico festival de Miami, Miami Swim Week™ The Shows, regresa este verano desde el al SLS South Beach Hotel dando a conocer lo último de la moda de trajes de verano y resort, acompañado de la primicia global de moda de trajes de baño de una manera inmersiva en el Metaverso.

Por 5 días South Beach tendrá docenas de fabulosas pasarelas, eventos VIP, cenas, fiestas y pop-ups, que uniran a los diseñadores más top e innovadores en cuanto a trajes de baño y moda de verano, resort, fashion-tech y belleza. Miami Swim Week™ The Shows tendrá a más de 100 nuevos y top diseñadores, quienes volarán hasta Miami de todo el mundo para realizar su debut de verano en sus colecciones 2023.


IVY Swimwear

Relleciga

Maryssil Beachwear

www.holalatinosnews.com | Junio / Julio 2022 | 63


a m a n a P , y t i C a m Pana Destination

A Marvel in Central America Una Maravilla en Centro América By/Por: Nancy Esteves

P

anama City, Panama is one of Central America’s most cosmopolitan and unique cities in the middle of the tropics that blends Spanish Colonial charm, skyscrapers, breathtaking natural forests and waterfalls, and lovely island beaches. A top attraction is the Panama Canal, one of the seven wonders of the modern world Panama and it’s only a few minutes from the city. There, Miraflores Locks offers views of ships traversing the canal, an essential shipping route linking the Atlantic and Pacific.

L

a Ciudad de Panamá es una de las ciudades más cosmopolitas y únicas de América Central. Ubicada en medio de los trópicos que combinan el encanto colonial español, los rascacielos, los impresionantes bosques y cascadas naturales, y hermosas islas. Una de las principales atracciones para visitar es el Canal de Panamá, una de las siete maravillas del mundo moderno que se encuentra a solo unos minutos de la ciudad. Allí, las esclusas de Miraflores ofrecen vistas de los barcos que atraviesan el canal, una ruta de navegación esencial que une el Atlántico y el Pacífico.

Iglesia San Felipe


The nearby Casco Viejo, set in beautiful colonial architecture, is a UNESCO world heritage site that offers visitors great restaurants and rooftop bars with live music, as well as quaint shops --Don’t miss out on that Panama hat, they have the real deal there. The nativity scene at Iglesia San Felipe has quite an impressive nativity scene and the church dates back to the 1680s. A must-visit is the tropical rainforest, for wildlife encounters and discovering breathtaking waterfalls and all within its city limits. If you want to make a stopover in Panama, Copa Airlines now offers stopovers at no additional airfare (check with the airlines). Your Panama Stopover can be from 24 hours to 7 days, with one-stop on your way to your final destination or on your way back home.

Photos by: Josh Hall Taken at the National Park, Panama

El cercano Casco Viejo, ubicado en una hermosa área con arquitectura colonial, es un sitio del patrimonio mundial de la UNESCO que les ofrece a los visitantes excelentes restaurantes y bares en la azotea con música en vivo, así como pintorescas tiendas. No se pierdan de comprar ese famoso sombrero “Panama hat”, aquí tienen el original. También está la iglesia de San Felipe que es espectacular con una gran historia y un pesebre lindísimo. Tampoco se pierdan ir a la selva tropical, para que tengan encuentros con la vida silvestre y descubran impresionantes cascadas que quedan dentro de los límites de la ciudad. Si desea hacer una escala en Panamá, Copa Airlines no cobra ahora pasaje aéreo adicional. Tu Panamá Stopover puede ser desde 24 horas hasta 7 días, con una parada en tu camino a tu destino final o en tu camino de regreso a casa.


Accommodations If you are staying in the city, The Santa Maria, Panama City’s urban resort is the only true resort in Panama City and offers an immersive experience into Panama’s culture, nature, and gastronomy. Located minutes from the airport in the most soughtafter area in Panama City, the hotel and its country club are a place where the elite come to play. It is conveniently located near the historic district and the Panama Canal. The resort has 182 locally inspired rooms and suites featuring city or golf views, Le Chemin amenities, and Luxury Collection Beds. The master suites are spacious 2,044 square feet with a privately set dining room. You can enjoy gourmet cuisine with a Panamanian twist and five on-site restaurants and three bars at the resort. PanamanianMediterranean fusion at their Mestizo restaurants offers a delightful mix of signature dishes influenced by many cultures from around the world. The spa has a Turkish bath, and the fitness center offers Pilates and al fresco yoga. They offer a sensational Espiritu Santo Signature massage inspired by the power of the Flor del Espiritu Santo (Holy Spirit Flower, the national flower of Panama) and a skin-enhancing chocolate massage as well. The outdoor facilities include a large outdoor pool, tennis and basketball courts, and an award-winning 18-hole, 72-par Jack Nicklaus golf course with guest access to the exclusive Santa Maria Country & Golf Club.


Alojamientos Si se hospeda en la ciudad, The Santa Maria, el resort urbano de la ciudad de Panamá es el único verdadero “resort” en la ciudad de Panamá y ofrece una experiencia inmersiva en la cultura, la naturaleza y la gastronomía de Panamá. Ubicado a minutos del aeropuerto en la zona más cotizada de la Ciudad de Panamá, el hotel y su club de campo son un lugar donde la clase élite viene a jugar. Está convenientemente ubicado cerca del distrito histórico y del Canal de Panamá. El complejo cuenta con 182 habitaciones con vistas a la ciudad o al campo de golf, servicios Le Chemin y camas Luxury Collection. Las suites principales son espaciosas de 2,044 pies cuadrados con un comedor privado. Puede disfrutar de la cocina gourmet con un toque panameño y cinco restaurantes y tres bares en el lugar. Fusión panameña-mediterránea en sus restaurantes mestizos. Los sabores de Panamá tienen una gran mezcla de culturas de alrededor del mundo. El spa tiene un baño turco y el gimnasio ofrece pilates y yoga al aire libre. Tienen un increíble masaje Espíritu Santo inspirado en el poder de la Flor del Espíritu Santo nacional de Panamá y también un masaje de chocolate para mejorar la piel. Las instalaciones al aire libre incluyen una hermosa piscina al aire libre, canchas de tenis y baloncesto, y un galardonado campo de golf Jack Nicklaus de 18 hoyos y par 72 con acceso para invitados al exclusivo Santa Maria Country & Golf Club.


Bienestar/Health and Beauty

Qué Esperar de una Consulta

Ayurvédica Las personas que toman la decisión de tener una consulta Ayurvédica para mejorar su salud y su vida en general, deben estar abiertos para compartir infomación detallada sobre su vida. El primer paso es determinar tu dosha o constitución mente-cuerpo. Durante la consulta, el practicante de Ayurveda hará una revisión detallada de tu historia de salud, estilo de vida, dieta y estado actual. Después complementará el diagnóstico analizando tu lengua y tomando tu pulso. Durante la sesión se te harán preguntas relacionadas con tu rutina diaria, tratando de identificar patrones y comportamientos que estén alterando el equilibrio de tus doshas o bien, que estén generando un desequilibrio puntual de tu salud. Después de la primera etapa de análisis, el consultor Ayurveda te explicará los principios fundamentales de esta ciencia, incluyendo la teoría de los cinco elementos y los tres doshas básicos. Posteriormente, una vez entendidas las variables del modelo Ayurvédico, el practicante te explicará las recomendaciones particulares para equilibrar tu dosha, incluyendo cambios a tu rutina diaria y elecciones en tu estilo de vida. En este punto de la sesión, entenderás las consecuencias de tus decisiones y el impacto que éstas pueden tener en tu salud y bienestar. Algunas de las recomendaciones que pueden surgir como resultado de la sesión incluyen: dieta y recomendaciones alimenticias, tipo de ejercicio, la integración de una práctica de Yoga, el rol de la meditación diaria, recomendaciones sobre suplementos herbales y el uso de aromaterapia. En algunos casos donde se encuentre acumulación de toxinas y estrés, se prodrán recomendar ciertas terapias de masaje y tratamientos corporales. En situaciones donde se encuentren desequilibrios más serios, la recomendación puede ser participar en el principal programa Ayurvédico de desintoxicación y rejuvenecimiento llamado Panchakarma. La misión de nuestra clínica Ayurvédica es poner a tu disposición esta ciencia milenaria para tu beneficio. Te invitamos a que nos visites pronto. Luz Pellegrino Ayurvedic Practitioner & Meditation Teacher JothiVita Ayurvedic Spa & Wellbeing Center www.JothiVita.com contact@jothivita.com

What to Expect from an

Ayurvedic Consultation Clients who chose to schedule an Ayurvedic Consultation should be prepared to share and discuss a number of topics that cover their overall life span. Understanding your dosha, or mind-body constitution is the first step of this process. Upon arrival at your consultation, your Ayurvedic practitioner will complete a thorough assessment of your health, diet, and lifestyle, and will also examine your tongue and complete a pulse reading. Following this information digest, the practitioner will engage you to determine where during your daily routine you have anomalous behaviors inconsistent with your dosha and identify which are causing any imbalance to your well-being. Your consultant is now ready to explain the principles of Ayurveda, which include the five fundamental elements, and the three Doshas, which are the direct result of the combination of elements. Having provided you with a complete description of the Ayurvedic philosophy, the practitioner will now explain how you should fit into the Ayurvedic model and why your current routine and lifestyle choices may be interfering with your ability to properly align your natural state of balance. During the consultation, you will come to understand the consequences of your daily decision-making. Topics to be addressed may include diet, the role of exercise, the role of yoga, the role of meditation, and the role of herbal supplements and aromatherapy. Additionally, in some cases where toxins have accumulated beyond a reasonable threshold, various massage and body treatments may be recommended. In some more advanced imbalance situations, your consultant may recommend you undergo a comprehensive Ayurvedic detoxification program called, Panchakarma. At our Ayurvedic center, your well-being is a top priority. We invite you to visit us soon.


Bienestar/Health and Beauty

HOLISTIC CARE SOLUTIONS Método revolucionario para la caída del cabello

¿Estás luchando contra la caída del cabello? Holistic Care Solutions lo puede ayudar. Ofrecemos un tratamiento revolucionario para la pérdida de cabello en nuestro consultorio. Plasma Rico en Plaquetas (PRP), para el tratamiento de la alopecia. El famoso facial Vampiro ahora se usa de manera efectiva para el crecimiento del cabello, entre otras mejoras, como el rejuvenecimiento facial y mucho más. En lo que respecta al cuero cabelludo, en la Medicina Oriental, la salud del cuero cabelludo está conectada a muchos órganos como la vejiga y la parte neural de la columna vertebral. El tratamiento PRP se potencia cuando se combina con tratamientos de acupuntura y fórmulas herbales que son naturales y no de productos químicos sintéticos. Mejorar la belleza y la confianza en uno mismo sin productos químicos nocivos es el camino a seguir. Nuestro producto PRP es de primera calidad, y el método utilizado para prepararlo cuenta con una amplia investigación científica que garantiza que las plaquetas no tengan contaminación, por lo que obtiene grandes beneficios como la producción de colágeno, la promoción de células epiteliales, la reparación de factores de crecimiento celular, el crecimiento de células vasculares, y el crecimiento del cabello, que son algunos de los muchos beneficios. Les ofrecemos una consulta holística que llegará a la raíz de la verdadera causa de la caída del cabello. Se prescribirán fórmulas nutricionales que son 100% naturales apoyando la salud de los órganos para recuperar un cabello saludable y su salud en general. Estamos ofreciendo un 20% de descuento para nuestra promoción del Día del Padre que es válida para cualquier persona que sufra pérdida de cabello, solo mencione la revista Hola Latinos. ¡Te invitamos a disfrutar de un día de belleza y salud en nuestra oficina boutique!

Revolutionary Approach to Hair Loss Are you struggling with hair loss? Holistic Care Solutions can help. We are now offering a revolutionary approach to hair loss at our offices. Platelet-rich Plasma (PRP), for the treatment of alopecia. The famous Vampire facial is now being effectively used for hair regrowth among other enhancements like facial rejuvenation and much more. As far as your scalp is concerned, in Oriental Medicine, the health of your scalp is connected to many organs such as your bladder and the neural part of your spine. PRP treatment is greatly enhanced when combined with acupuncture treatments and herbal formulas that are natural and not made from synthetic chemicals. Enhancing beauty and self-confidence without harmful chemicals is the way to go. Our PRP product is top quality, and the method used to prepare the treatment has extensive scientific research that ensures that the platelets have no contamination, so you get the best benefits like collagen production, promotion of epithelial cells, repair of cell growth factors, vascular cell growth, and hair growth which are some of the many benefits. We offer our clients a holistic consultation that will get to the root of the real cause of hair loss. Nutritional formulas that are 100% natural will be prescribed supporting the health of your organs to regain healthy hair, and a healthy you in general. We are offering a 20% discount for our Father’s Day promotion that is valid for anyone suffering from hair loss, just mention Hola Latinos Magazine. We invited you to enjoy a day of beauty and health at our boutique office!

Dr. Emilia Cabrera, AP, DAOM, NCCAOM, Through holistic medicine and complementary practices, Emilia Cabrera treats men, women, and children with homeopathic remedies and natural botanical products. Her clinic Holistic Care Solutions in Bay Harbor Islands, Florida, specializes in a range of holistic care services that are personalized for every patient, which include

acupuncture, counseling, far infrared therapy, cupping, and ozone therapy. She is a board-certified physician with the National Certification Commission for Acupuncture and Oriental Medicine and holds a doctorate degree in Oriental Medicine from Atlantic University. holisticcaresolutions.com Phone: (786) 863-1114






SABOR Gastronomía

de

MIAMI

El sur de la Florida es famoso por sus fabulosos restaurantes. Ciertamente, no faltan opciones gastronómicas. Lo que sigue es una guía de algunos de nuestros restaurantes seleccionados. ¡Buen Provecho! South Florida is renowned for fabulous restaurants. There is certainly no lack of dining options. What follows is a guide to some of our selected restaurants. Bon Appétit!



FOGO de

CHÃO Opens in Coral Gables

T

he internationally renowned restaurant from Brazil is the new hot spot in Coral Gables. The two-story restaurant is located just steps from Miracle Mile. The expansive 280-seat dining room has an open-air churrasco bar where guests can dine while watching gaucho chefs showcase the culinary art of churrasco. Fogo’s seasonal Market Table features fresh salads and soup, exotic fruits, vegetables, and imported charcuterie. At their Next Level Lounge offers you can unwind with a variety of South American wines and a premium whiskey and bourbon menu. Additionally, the new location features The Butchery, a grab-and-go market where guests can enjoy charcuterie and a selection of South American wines while gaucho chefs expertly butcher premium proteins packaged to grill at home-premium filet mignon and bone-in cowboy ribeye; beef ribs, and lamb chops; and house specialties Picanha (prime cut of the top sirloin) and Fraldinha (bottom sirloin with strong marbling for robust flavor).


Full Churrasco Experience – The signature menu selection includes all premium and classic cuts, plus the fresh and seasonal Market Table & Feijoada Bar and authentic Brazilian side dishes. Indulgent Cuts – Guests can enhance their experience with a 20 oz. Wagyu New York Strip, carved tableside on a Himalayan salt block to complement the cut’s intense marbling and buttery texture. A decadent, dry-aged 32 oz. long bone Tomahawk Ribeye or 24 oz. Wagyu or Ribeyes. • Weekday Lunch — Includes the seasonal Market Table & Feijoada Bar, plus family-style service of Brazilian side dishes for $15 per person. Guests may choose to add a single cut of fireroasted meat or have the Full Churrasco Experience. • Weekend Brazilian Brunch — Includes the Full Churrasco Experience combined with Brazilian-inspired along with made-to-order waffle and omelet stations. • All-Day Happy Hour - Guests can enjoy all-day happy hour in the main dining room and Bar Fogo area every day featuring $9 Brazilian-inspired cocktails, $7 glasses of South American wines, and small plates like Lobster & Shrimp Tacos, Churrasco meat boards, or grilled Brazilian cheese.


LA SOCIALITÉ Playing for Change Foundation 2nd Annual Impact Awards Gala Honoring music icons Luis Fonsi and Paula Abdul. The star-studded evening raised over $1 million to help grow PFCF’s youth music and arts programs with notable attendees including Karolina Kurkova, Cuba Gooding Jr., Kevin “Baby Slice” Ferguson, Felix Semper, and Jack McClinton and more showing their support.

Paula Abdul & Luis Fonsi

Danyelle & Alan Miller

Paula Abdul

Nancy Esteves & Emilia Cabrera

Luis Fonsi & Agueda Lopez


Greg & Michelle Norman, Jason Thompson, Lisa & Drew Rosenhouse

Marko Gojanovic & Mateo Jokic

Pablo Jimenez & Sofia Resing

Enrique Santos

Paula Abdul & Karolina Kurkova

Sahar Biniaz

Luis Fonsi & Mary Spio







Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.