15 minute read

Pontos lubrificação articulação

A Viso

Evite ferimentos! Execute sempre o seguinte antes proceder à lubrificação, manutenção ração máquina.

Advertisement

Desengate todas transmissões. Engate o travão estacionamento. Baixe todos acessórios até solo levante e engate todos bloqueios Desligue o motor Retire a chave ignição. Desligue a chave bateria, instalada. Aguarde que todos movimentos máquina parem.

Se estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves W0047A

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado área. Estacione a máquina numa superfície ponto com o travão mento aplicado e o acessório baixado até

Coloque a ligação transporte / manutenção cada lugar para impedir articulações inesperadas

Limpe a área à volta compartimento cada ponto e

Correias transmissão

A VISO

Perigo emaranhamento!

Antes verificar e / ajustar qualquer correia corrente transmissão, desligue sempre o motor e engate o travão estacionamento, a menos que existam indicações contrário neste manual. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves W0097A

A Viso

Peças móveis!

V olte a instalar todas painéis e protecções depois efectuar operações manutenção limpeza máquina. Nunca opere a máquina sem tampas, painéis protecções. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0135A

V erifique a correia tem a tensão correcta e apresenta sinais desgaste e A tensão incorrecta correia poderá causar avarias carregamento sobreaquecimento motor desgaste

Especificações manutenção

V erificação visual A cada horas diariamente

Substitua correias A cada 1000 horas

ADVER TÊNCIA: Se o motor funcionar com a correia solta, a correia transmissão pode deslizar e originar quecimento motor que a bateria receba carga

Substitua a correia transmissão

Substitua a correia transmissão acessórios quando o contador horas registar 1000 A tensão incorrecta correia poderá causar avarias carregamento sobreaquecimento motor desgaste

A correia transmissão acessórios pode ser rificada e / substituída a partir lado esquerdo Está situada directamente parte teira caixa

Utilize uma barra separadora para accionar o tensor correia forma suficiente para libertar a tensão correia transmissão. Retire a correia.

Para instalar a nova coloque - a sobre o ternador e polias cambota e complete a quanto levanta o tensor com a barra

T ensão correia

A tensão adequada para uma correia nova é de: 623 - 712 N·m ( - )

A tensão para uma correia usada é de: T ensão 400 - 534 ( 295.0393.9 )

Filtro cabina - Substitua o filtro recirculação

A Viso

Perigo lesões oculares! Use óculos segurança completos com painéis laterais quando usar comprimido. Limite a pressão a 200 kPa (29 psi). estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

W0162A

O filtro recirculação cabina está situado atrás banco operador . Limpe filtros cabina quando o contador horas registar 250 Substitua o filtro a cada 1000 horas com mais condições assim o

Retire o parafuso retenção que segura a tampa filtro recirculação lugar e retire o

Retire o filtro

Limpe o alojamento com pano limpo e sem V olte a instalar o filtro V olte a colocar e fixe a cobertura filtro

Substitua o filtro cabina.

O filtro cabina está situado lado direito abaixo compartimento operador Limpe o filtro quando o contador horas registar 250 horas. Substitua o filtro a cada 1000 horas com mais condições assim o

Retire dois parafusos tampa filtro cabina e retire a Puxe o filtro para a com ligeiro

Limpe o interior alojamento Substitua por novo elemento Instale o filtro novo e volte a talar a cobertura filtro Fixe com

Substituição filtro respiradouro motor

A Viso

Perigo lesões oculares!

Use óculos segurança completos com painéis laterais quando usar comprimido. Limite a pressão a 200 kPa (29 psi). estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves W0162A

Substitua o filtro respiradouro motor quando o contador horas registar 1000 horas. Após esta substituição, o filtro deve ser substituído a cada 1000 com maior frequência condições funcionamento forem

Operação anterior:

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado Estacione a máquina numa superfície nivelada e ponto com o travão estacionamento aplicado e o acessório baixado até Instale o bloqueio segurança serviço para evitar a articulação

O respiradouro está situado lado esquerdo máquina.

RCPH1 1WHL308AAH 1

Liberte grampos que fixam a cobertura mento respiradouro cárter

RCPH1 1WHL308AAH 2

Retire o elemento filtro e limpe com comprimido baixa Utilize equipamento protecção pessoal quando trabalhar com

Substitua o certificando - que este está vidamente assente. Substitua a cobertura mento e fixe

Folga válvula motor

V erifique o ajuste válvula

Este procedimento deve ser executado por técnico manutenção quando o contador horas registar 2000 Contacte o seu concessionário

Mangueiras e cablagem

V erifique todas mangueiras e fios estão bom existirem contacte o seu concessionário autorizado para efectuar a sua reparação substituição.

A cada 1500 horas

Mudar o óleo dos eixos dianteiros e traseiros

T ipo óleo Nexplore uma marca que não a Case

1000

NOT Não utilize óleo - 5 nestes Instale a ligação transporte / manutenção sição bloqueada para impedir articulações

Limpe a área à volta dispositivo dos bocais enchimento ambos eixos e das extremidades dos quatro

Coloque recipiente adequado com capacidade suficiente para recolher o óleo antigo sob eixos dianteiro e traseiro e Retire o bujão nagem e permita que o óleo seja

Coloque recipiente adequado debaixo cada extremidade com capacidade suficiente para recolher o óleo Retire bujões drenagem para permitir que o óleo seja

V olte a instalar bujões drenagem ambos eixos e quatro extremidades dos T enha cuidado para não danificar o vedante bujão

Encha o eixo com óleo eixo O óleo deve atingir a parte inferior bujão enchimento.

Encha o eixo traseiro nas extremidades

Encha o eixo dianteiro a partir

NOT O óleo demorará algum tempo a encher cada Espere pouco para que o óleo circule através

Filtros arrefecedor eixo filtros refrigerador eixo encontramdos lado direito sob A protecção pode ser retirada para facilitar o acesso, caso

Limpe a área torno dos filtros arrefecedor Retire filtros rodando - sentido contrário dos ponteiros

Aplique uma camada fina óleo eixo limpo junta filtro Certifique - que faz o tacto devido com a base filtro. seguida, aperte manualmente mais 1 / 2 a 3 / 4 NÃO USE

UMA CHA FIL

Fluido e filtro transmissão

A VISO estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0371A

Perigo químico! manusear combustíveis, lubrificantes e outros químicos serviço, siga instruções fabricante. Use equipamento protecção individual (EPI) acordo com instruções. Não fume utilize Coloque líquidos recipientes Cumpra todas regulamentações ambientais locais quando eliminar químicos.

Mude o líquido transmissão e o filtro a cada 1500 horas mais condições mento forem

Diminua intervalos serviço aplicações exigentes que impliquem o funcionamento conversor binário sob cargas elevadas durante mais 25% tempo funcionamento. Entre estas aplicações incluem - a cavação subterrânea e a movimentação Diminua também intervalos caso utilize óleo com baixa

Operação anterior:

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado Estacione a máquina numa superfície ponto com o travão estacionamento aplicado e o acessório baixado até

T ipo óleo

Nexplore uma marca que não a Case Case Nexplore

Condições normais - 1000 Condições normais - 1500 Condições exigentes - 500 Condições exigentes - 1000

1021F -

1

-

Baixe o balde / alfaia chão e tranque a alavanca bloqueio controlo

Coloque a ligação transporte / manutenção sição bloqueio manutenção para impedir culações inesperadas e desligue o motor

Retire o painel para facilitar o acesso aos filtros transmissão, caso o pretenda.

Retire o tampão filtro (1). Abra o dreno. Isto irá facilitar a drenagem RCPH1

Limpe a área torno bujão drenagem (2) Abra o bujão drenagem óleo e drene o óleo para recipiente RCPH1

Limpe a área torno dos filtros

Retire filtros rodando - sentido contrário dos ponteiros relógio. Retire o filtro.

Para substituir filtros transmissão, aplique uma camada óleo limpo transmissão junta vedação filtro novo e Certifique - que faz o contacto devido com a Aperte mais 1 / 2 volta depois fazer contacto

Limpe o respiradouro transmissão

Limpe o O respiradouro encontrasituado parte superior Rode o respiradouro algumas vezes. Limpe o filtro, o respiradouro for difícil rodar , siga passos

1 1 e 12.

10. Retire o respiradouro. Limpe - o com solvente peza e seque - o com

1 Instale o

Encha a transmissão com a quantidade adequada fluido através bocal enchimento (1).

V erifique o nível óleo medidor visor Ponha o motor a trabalhar e verifique existem gas óleo à volta filtro e bujão

Coloque o óleo transmissão à temperatura cionamento e verifique o nível

A TENÇÃO: V erifique existem limalhas metal partículas que possam danificar nentes máquina fluido e nos

Calibrar a caixa velocidades

Numa máquina calibre a caixa velocidades quando o contador horas registar 250 a calibração caixa velocidades deve ser realizada a cada 1500

Operação anterior: Ligue a máquina e aqueça o óleo até cerca ( 185.0 ) Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado

Estacione a máquina numa superfície firme e

Coloque a alavanca controlo transmissão PONT O MOR T

Engate o travão

Com o motor entre ecrã menu manutenção e navegue para o ecrã

Prima a tecla

Use o botão seta para baixo para navegar para a opção Destaque a opção calibração e prima a tecla Siga sempre indicações ocorrer erro, use a tecla saída para começar

O ecrã apresentará pedido confirmação. achar que não consegue executar esta prima a tecla saída e consulte o seu condições máquina estiverem recerá uma mensagem O procedimento bração não foi concluído. Siga indicações para o liar correcção condições

O ecrã poderá apresentar seguintes para orientar o utilizador correcção das condições máquina:

• Não ponto morto

• T ravão estacionamento DESLIGADO

• Máquina movimento

• T emperatura óleo demasiado baixa

• T emperatura óleo demasiado alta

• RPMs motor baixas

• RPMs motor altas

Se condições estiverem serão sentados utilizador seis ecrãs calibração. tes aparecerão pela seguinte ordem:

• Ajuste K1

• Ajuste K2

• Ajuste K3

• Ajuste K4

• Ajuste KV

• Ajuste KR

Depois o processo calibração estar será pedido utilizador para desligar o motor e reiniciar a o processo não estiver o ecrã pedirá lizador para sair

Ajuste pressão desembraiagem transmissão

Operação anterior:

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado Estacione a máquina numa superfície firme e Baixe braços até que a extremidade balde fique assente solo. Aplique o travão estacionamento e pare o motor

Desaperte o parafuso fixação (1) situado junto extremidade pressóstato desembraiagem transmissão

Rode o corpo exterior (2) pressóstato braiagem transmissão ajustável sentido dos ponteiros relógio sentido contrário dos ponteiros Rode o corpo exterior sentido dos ponteiros para aumentar a dade pressão travagem necessária para tivar a função rodar o corpo exterior sentido contrário dos ponteiros diminui a pressão travagem necessária para activar a função Ajuste o pressóstato desembraiagem transmissão acordo com preferências operador

O pressóstato desembraiagem transmissão ajustável está definido fábrica para 10.34 bar ( psi ) positivos bar ( psi ) Para cada 1 / 4 volta corpo exterior , uma dança pressão bar ( psi )

A alteração pressão é a quer a tação seja para a direita, quer seja para a esquerda.

Aperte o parafuso fixação (1) situado junto extremidade pressóstato desembraiagem transmissão T este a função braiagem para verificar tem o efeito num local aberto e sem juste, necessário.

A desembraiagem transmissão é activada através pressão Quando está a trabalhar declives, é aconselhável uma maior pressão para activar a função Uma maior pressão travagem resulta aumento deslocação pedal Quando está a trabalhar terreno firme e é aconselhável uma pressão menor travagem para activar a função desembraiagem Uma menor pressão travagem resulta uma deslocação limitada pedal

A cada 2000 horas

Óleo e filtros sistema hidráulico

A Viso

É possível que líquido hidráulico sob pressão penetrar pele e provocar ferimentos

O líquido hidráulico está sob uma grande pressão. Assente o balde acessório solo. Desligue o motor , rode a chave para a posição ligada e movimente várias vezes a alavanca controlo hidráulico todas para libertar a pressão residual estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

W0161A

Mude o óleo hidráulico a cada 2000 horas Mude o óleo hidráulico com maior frequência condições funcionamento forem exigentes.

Operação anterior:

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado área. Estacione a máquina numa superfície firme e plana, baixe o balde / acessório até solo e engate o travão

T ipo

Especificações manutenção

Case Akcela - T ran Ultra

1021F - Capacidade total sistema 250 l ( gal )

1 121F - Capacidade total sistema 250 l ( gal )

Desligue o motor Coloque uma etiqueta volante chave ignição.

Coloque a ligação transporte / manutenção cada lugar para impedir articulações

Certifique - que acumuladores estão mente descarregados, carregando travão nimo

Liberte a pressão nos acumuladores controlo Para libertar dores controlo aceda parafuso purga válvula controlo Purgue a pressão dos acumuladores.

Com a chave ignição posição passe pela gama completa movimentos das alavancas controlo balde / acessório durante, pelo menos,

Mova o controlador hidráulico para a posição tuação e rode a chave para a posição

RCPH1 1WHL039AAH 1

Abra a purga depósito hidráulico utilizando a mangueira drenagem purgue o óleo hidráulico para recipiente adequado.

Limpe a área torno tampão enchimento (1) e a cobertura reservatório (2). Retire lentamente o

Mudar o filtro óleo hidráulico

A Ten O

Mola sob tensão!

Nos passos seguintes, a mola alta tensão tem ser cuidadosamente descarregada. Mantenha o controlo sobre a barra separadora durante todo o Utilize protecção ocular estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos ligeiros moderados.

Retire e substitua o filtro óleo hidráulico quando mudar o óleo O filtro encontra - situado sob a cobertura reservatório Retire fusos

T enha cuidado uma vez que a cobertura é carregada por Retire a mola e o O -

1 Retire a mola (3) e o O - ring

12. Retire o filtro (5) e substitua - o por novo. que - que o passa - fios é retirado com o

Substitua o O - ring por volte a instalar a mola e coloque a cobertura devido lugar

V olte a colocar apertando

Feche o V olte a encher o reservatório com o fluido quantidade Instale o tampão bocal enchimento depósito.

16. Ligue o motor e coloque - o a funcionar a 1000 RPM . V erifique existem fugas à volta

Opere controlos carregador várias vezes para eliminar o presente nos tubos.

18. Coloque o balde / alfaia carregador até solo e desligue o motor V erifique o nível óleo

Se for necessário encher com mais retire tamente o tampão bocal enchimento para bertar reservatório e adicione o óleo

Líquido refrigeração motor

A Viso

Perigo queimadura!

O líquido refrigeração quente poderá saltar e provocar queimaduras remover a tampa radiador depósito extracção enquanto o sistema estiver quente. Para retirar a tampa: deixe o sistema arrefecer , rode a tampa até primeiro entalhe e aguarde que a pressão saia Remova a tampa apenas depois toda a pressão ter sido libertada. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0367A

A Viso

Peças rotação!

O motor está a trabalhar . Mantenha - afastado ventoinhas e correias rotativas. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves enxagúe e substitua o fluido arrefecimento a cada horas operação uma vez o que acontecer Limpe o sistema e substitua o líquido estiver sujo com uma cor ferru-

Depois motor ter arrefecido e a temperatura fluido arrefecimento ter atingido nível retire a

Coloque recipiente com capacidade adequada debaixo dispositivo drenagem, abra a tampa rodando - a sentido contrário dos ponteiros relógio e drene o líquido refrigeração

Depois drenar o líquido coloque a tampa

Use produto limpeza sistema para limpar e irrigar o Contacte o seu concessionário para obter produtos limpeza para o

Depois o sistema ter sido limpo e lavado acordo com instruções limpeza feche a válvula drenagem forma segura.

Encha com a mistura apropriada anti - congelante / líquido refrigeração e acordo com condições climáticas

Ligue o motor e deixe - o trabalhar ralenti baixo até que o motor atinja a temperatura V olte a verificar o nível RCPH1

A TENÇÃO: Este é sistema extracção e não está equipado com sistema Não encha Não encha até cimo V erifique o visor nível lado esquerdo máquina depois voltar a encher

Filtros motor

Deve verificar periodicamente o filtro tem sujidade e acumulação Substitua o filtro primário e secundário motor a cada 2000 horas uma vez por ano, o que ocorrer primeiro.

Operação anterior: Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado área. Estacione a máquina numa superfície nivelada, ponto com o travão estacionamento aplicado e o acessório baixado até

NOT Substitua o elemento filtro a luz aviso filtro painel instrumentos acender o alarme tocar Se avisos cuidado continuarem após a substituição filtro substitua também o filtro

Baixe o balde / alfaia chão e coloque a ligação transporte / manutenção posição bloqueio.

Obtenha acesso aos filtros motor tando o O filtro motor está situado lado direito

Liberte grampos que fixam a tampa

Retire a

Retire o filtro primário utilizando o manípulo para xar o elemento para Depois remover o filtro primário, limpe toda a dade e detritos que possam existir interior trutura alojamento antes remover o filtro

Retire o filtro secundário parte superior Utilize o manípulo e puxe para baixo e para fora.

Limpe o interior alojamento. Instale o filtro cundário NÃO RETIRE O FIL TRO Introduza o filtro ranhura

Certifique - que o filtro secundário fica mente assente alojamento que - que o filtro encontra devidamente

Instale o novo filtro deslizando - o para o Certifique - que patilhas mento filtro encontram posicionadas rior das ranhuras Empurre o mento para cima e para o devido lugar interior Certifique - que elementos dos filtros primário e secundário encontram damente assentes e que formam uma vedação

Coloque a tampa e bloqueie grampos que fixam a tampa devido lugar a tampa não ficar damente fixada seu lugar , volte a verificar a talação filtros não estiverem mente será difícil colocar a Feche o capô motor

NOT condições o filtro secundário deve ser substituído após três substituições filtro Nunca limpe o filtro Este tem ser tuído. Se condições assim o exigirem, substitua tros com mais

Estrutura e cabina - lubrificar

Operação anterior: Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado Estacione a máquina numa superfície firme e baixe o balde / acessório até solo e engate o travão

Lubrificação das dobradiças porta e janela

Lubrifique dobradiças porta e janela lado esquerdo e direito cabina quando o contador horas registar 2000 horas, com mais frequência condições o

Utilize grafite para lubrificar Não utilize massa

Conforme necessário

Pré - filtro combustível

A Viso

vapores combustível são explosivos e Não fume quando estiver a manusear combustível. Mantenha o combustível afastado chamas faíscas. Antes manutenção, desligue o motor e retire a chave. T rabalhe sempre numa área bem Limpe imediatamente combustível estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

Operação anterior:

Estacione a máquina numa superfície firme e nivelada. Baixe o acessório até solo. Engate o travão namento e instale a ligação manutenção / transporte para evitar articulações

Drene a condensação pré - filtro combustível

Substitua o pré - filtro combustível quando a quina for nova e o contador horas registar 100 substitua o filtro a cada 500 mais condições o a qualidade combustível for O pré - filtro está situado lado esquerdo

Retire o conector Abra a válvula purga prétro rodando - a duas três voltas sentido oposto dos ponteiros relógio. Drene a água e / contaminantes pré - filtro para cipiente até que o combustível saia Não permita que o combustível seja derramado para o motor para o

Quando passar combustível limpo pelo préche a válvula. Substitua conectores. Elimine o combustível contaminado seguindo códigos e orientações protecção ambiental

Condensador condicionado

A Viso

Perigo explosão!

O refrigerante condicionado ferve a - (10 °F)! - NUNCA exponha qualquer parte sistema condicionado a uma chama directa a calor excessivo. - NUNCA desligue desmonte qualquer parte sistema muitos libertar gás refrigerante para a atmosfera é ilegal.

Se estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

A Viso

Fugas refrigerante podem causar queimaduras!

W0340A

Use sempre óculos protecção manusear refrigerante. entrar refrigerante para olhos, lave imediato e abundantemente olhos com água durante Procure ajuda médica imediatamente. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

W0339A

Efectue a manutenção dos seguintes itens conforme cessário forma a manter máximo desempenho máquina:

Lubrificação vedante compressor condicionado

Ligue o condicionado a cada 250 horas para lubrificar vedações compressor . Coloque o controlo condicionado posição MÁXIMA pelo

Em temperaturas inferiores a 0 ( 32.0 ) , coloque uma cobertura sobre o condensador

Isto manterá o líquido refrigeração e ficantes sistema à temperatura funcionamento.

Conserve o núcleo condensador condicionado

Para limpar o condensador , use uma ferramenta comprimido segurança uma escova V rifique e limpe também o filtro grelha

Controlo altura e retorno à deslocação

RCPH1 1WHL031F 1

Interruptor proximidade Ponto paragem controlo altura Ponto paragem à Braço elevação

Placa montagem ponto paragem Chassis dianteiro (lado superior esquerdo)

Mantenha todo o pessoal não autorizado afastado Estacione a máquina numa superfície firme e

Ligue o motor e engate o travão

Baixe braços elevador e coloque o balde mente Desligue o motor

Localize o ponto paragem à situado frente interruptor ximidade, apertando - o placa montagem ponto ajuste o interruptor proximidade para direcção até que seja obtida uma folga - 5 ( 0.10.2 ) Fixe o interruptor proximidade posição utilizando a respectiva Aperte a contraporca com binário 5

A localização ponto paragem controlo altura (4) dentro respectiva ranhura placa montagem ponto paragem determinará a altura paragem automática dos braços vação, à medida que estes forem sendo elevados. Quanto mais alto for o ponto paragem pectiva ranhura placa montagem ponto menor será a altura à qual braços levantamento pararão automaticamente à medida que forem sendo elevados. Posicione o alvo acordo com a Aperte o ponto paragem nesta

A localização ponto paragem à (2) dentro respectiva ranhura placa montagem dos pontos paragem nará o local onde braços elevação pararão tomaticamente à medida que forem sendo Quanto mais alto for o ponto paragem tiva ranhura placa montagem dos pontos menor será a altura à qual braços levantamento pararão automaticamente à medida que forem sendo Posicione o alvo acordo com a Aperte o ponto paragem nesta sição.

Certifique - que o interruptor proximidade e parafusos montagem estão gue o motor . Coloque o interruptor batente posição e volte a colocar o interruptor batente retorno - - deslocamento / flutuação posição retorno - - Levante braços levantamento até aproximadamente à posição horizontal. Coloque a alavanca controlo carregador posição e verifique o electromagneto fica fixo nessa até que o ponto paragem controlo altura passe à frente interruptor com braços levantamento ainda coloque a alavanca controlo carregador posição mais e certifique - que o tromagneto fica fixo nessa posição até que o ponto paragem retorno - - deslocamento passe à frente interruptor Coloque o balde assente DESLIGUE a

This article is from: