17 minute read

V erificação tensão correia transmissão

V erifique a tensão das quatro correntes transmissão após primeiras 250 horas funcionamento uma quina nova tiverem sido instaladas correntes novas e a cada 500 horas

Com a máquina bloqueada rode cada dos pneus e verifique o movimento permitido.O intervalo aceitável é 6 - ( 0.20.5 )

Ajuste correia transmissão

A VISO suportes podem deslizar tombar Poderá ocorrer a queda, capotamento deslize máquina dos respectivos componentes.

NÃO trabalhe sob veículo apoiado apenas por suportes. Estacione a máquina numa superfície Bloqueie Suporte a máquina com suportes estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

Para ajustar correias transmissão final com o caco e suportar adequadamente a máquina com rança acima

Ajuste cada correia transmissão eixo tando porcas fixação (1) (lado esquerdo dianteiro apresentado) e deslize o conjunto eixo - cubo para rar a folga excessiva.

Para apertar deslize cubos eixo teiro para a frente e cubos eixo traseiro para Aperte o material fixação eixo com binário 244 ( 180 ) . 93109317 3

A CADA 500 HORAS Óleo e filtro motor

Mude o óleo motor e o filtro intervalos 500 Especificação óleo – CASE AKCELA UNITEK NO. SBL - 4

Drenagem remota óleo motor

NOT Para uma remoção mais completa matérias mude o óleo motor enquanto o motor ainda está quente, mas não demasiado quente, após o funcionamento.

Coloque a máquina numa superfície firme e plana, com travões accionados e posição

Retire a tampa acesso lado traseiro inferior querdo expondo a mangueira gem óleo motor e o filtro remoto purga óleo motor utilize comprimido para limpar o junto filtro óleo motor e a mangueira drenagem.

NOT Se não estiver disponível comprimido, utilize pano limpo para limpar a forma a reduzir a bilidade contaminação por sujidade motor

Para retirar o filtro óleo motor , rode - o sentido contrário dos ponteiros

Descarte filtros

Limpe a superfície vedação base filtro óleo antigo com pano limpo para remover toda a

Aplique uma camada fina massa lubrificante limpa óleo junta filtro novo e coloque óleo novo

63109370

ADVER TÊNCIA: NÃO utilize uma chave correia para filtros para instalar o filtro A utilização uma chave correia para filtros óleo pode provocar uma fuga caso o filtro esteja danificado demasiado

Coloque o bujão drenagem assim que todo o óleo antigo tenha sido Aperte com binário - ( - )

10. Retire a vareta nível óleo motor para ventilar o cárter

ADVER TÊNCIA: NÃO ENCHA A COBER TURA VULA COM

1 Adicione lentamente a quantidade e o tipo correcto óleo; consulte a tabela sobre óleos Utilize tubo óleo que seja mais pequeno que o bocal enchimento óleo motor , forma a permitir que o passe à volta bocal enchimento

NOT Mantenha o tubo enchimento óleo metade superior bocal enchimento

NOT Em motores que não sejam ateste lentaforma a evitar inundar a cobertura válvula com

Ligue o motor e coloque - o V erifique o filtro óleo motor e o bujão drenagem têm Após dois desligue o motor , aguarde cerca 2 a 3 minutos e verifique o nível óleo motor .

13. Instale a tampa acesso e fixe - a com parafusos

Feche a porta acesso traseira e o capot motor

Deite o óleo fora respeitando normas NÃO drene o óleo para o solo nem para

Tenha Sempre Mente A Protec O

Meio

Óleo cárter motor

Capacidade - com mudança filtro

Especificações

8.5 L ( 9.0 )

CASE AKCELA UNITEK SBL - 4

NOT Consulte tabelas sobre viscosidade óleo motor página 7 - para conhecer a viscosidade mendada determinadas gamas temperaturas

Pré - filtro combustível

Substitua o pré - filtro combustível a cada 500 horas

Abra o capot motor e a porta serviço Engate o bloqueio porta serviço traseira situado junto à dobradiça inferior O pré - filtro combustível encontra - interior porta serviço

Limpe a área volta pré - filtro combustível (1) com água antes prosseguir .

Utilize uma chave para filtros para retirar o filtro (1) .

Retire a vedação borracha parafuso cabeça

Com pano limpe superfícies junta vedação corpo filtro.

Aplique óleo para motor limpo vedação borracha

Monte o vedante borracha perno cabeça filtro.

Aplique óleo motor limpo junta vedação filtro NÃO encha o filtro novo com combustível antes o instalar

Rode o filtro direcção corpo filtro, até que a junta entre contacto com o corpo Continue a apertar o filtro com a mão 1 / 2 a 3 / 4

ADVER TÊNCIA: NÃO utilize uma chave correia para apertar o

Rode o parafuso purga (2) duas a três voltas para fora e accione a bomba manual (3) parte superior pré - filtro até sair combustível parafuso purga (2) ; feche imediatamente o parafuso purga (2) enquanto o combustível sai.

1 Desengate / feche a porta serviço traseira e feche o capot motor

Filtro combustível

Substitua o filtro combustível a cada 500 horas

Abra o capot motor O filtro combustível está situado lado direito compartimento motor

Limpe a área à volta filtro combustível (1) antes continuar

Utilize uma chave para filtros para retirar o Retire a vedação borracha parafuso cabeça

Com pano limpo, limpe superfícies junta vedação corpo

Aplique óleo para motor limpo vedação borracha

Monte o vedante borracha perno cabeça

Aplique óleo motor limpo junta vedação filtro NÃO encha o filtro novo com combustível antes o instalar

Rode o filtro direcção corpo até que a junta entre contacto com o corpo Continue a apertar o filtro com a mão 1 / 2 a 3 / 4 volta.

ADVER TÊNCIA: NÃO utilize uma chave correia para apertar o

Rode o parafuso purga (2) duas a três voltas para fora e accione a bomba manual parte superior pré - filtro (situado parte inferior porta) até sair combustível parafuso purga (2) ; che imediatamente o parafuso purga (2) enquanto o combustível

1 Ponha o motor a trabalhar e verifique existem fugas à volta filtro

Feche o capot motor

Filtro óleo hidráulico A VISO

Perigo queimadura!

Não manuseie líquido refrigeração motor , óleo motor óleo hidráulico a temperaturas superiores a (120 °F). Deixe arrefecer líquidos antes continuar . estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

W0330A

O filtro óleo hidráulico deve ser substituído a cada 500 horas funcionamento a luz aviso acender Especificações óleo hidráulico - CASE AKCELA ENGINE OIL 10W -

ADVER TÊNCIA: Substitua o filtro óleo hidráulico após horas funcionamento componente hidráulico importante tiver sido

Retire todos acessórios e coloque a máquina num terreno firme e nivelado.

Abra o capot motor e a porta serviço

Engate o bloqueio porta serviço traseira situado junto à dobradiça inferior

Localize o filtro óleo hidráulico (2) à esquerda radiador; consulte a figura 1 para máquinas radiais e a figura 2 para máquinas verticais. V erifique o funil e a mangueira drenagem estão bem presos e cione a mangueira

Desaperte lentamente a tampa bocal mento hidráulico (1) para aliviar a pressão Solte a sem a retirar

Limpe a área à volta filtro

Rode o filtro hidráulico sentido contrário dos teiros relógio e retire - Elimine o filtro e o óleo forma

Aplique uma camada fina óleo limpo o - ring filtro

Instale o Aperte manualmente o filtro 1 / 2 a 3 / 4 volta até o - ring filtro entrar contacto com a cabeça filtro.

ADVER TÊNCIA: NÃO utilize uma chave correia para filtros para apertar o Aperte apenas à Ligue o motor e verifique existem fugas óleo à volta filtro hidráulico.

V erifique o nível O nível óleo deve estar espaço correspondente segundo terço indicador (3) . Adicione óleo conforme necessário.

1 Desengate / feche a porta serviço traseira e feche o capot motor

Óleo depósito correia transmissão final

O óleo depósito corrente transmissão final deve ser verificado a cada 500 horas

Especificação óleo depósito correia transmissão final – CASE AKCELA ENGINE OIL 10W -

Apenas modelos SR250 e SV300

Estacione a máquina numa superfície firme e nivelada.

Limpe a área à volta bujão nível / enchimento depósito corrente (1)

Retire o bujão nível / enchimento depósito rente (1) O óleo deve estar nível parte inferior orifício

Adicione óleo CASE AKCELA ENGINE OIL 10W,

V olte a colocar o bujão nível / enchimento sito corrente (1)

NOT Utilize L OCTITE ® 545™ produto equivalente rosca

Repita o procedimento para o outro

Capacidade - cada lado

Elementos filtro

Ambos elementos filtro devem ser substituídos 500 horas funcionamento o indicador restrição acender

Remoção filtro limpeza

Abra o capot motor e a porta serviço Engate o bloqueio porta serviço traseira situado junto à dobradiça inferior .

Puxe a patilha amarela para rode a tampa tido contrário dos ponteiros relógio até a tampa rodar e abrir Consulte símbolos e o dístico truções tampa. Puxe a tampa para fora e limpe o interior

Quando ambos filtros limpeza tiverem sido certifique - que limpa a sem mitir a entrada quaisquer resíduos pista

Instale

NOT Certifique - que filtros estão devidamente colocados alojamento dos filtros.

ADVER TÊNCIA: A extremidade interior caixa não pode conter sujidade e forma a garantir que tros vedem correctamente. não houver uma boa dação entre o filtro e a o motor poderá sofrer danos

Instale a cobertura rodando - a sentido dos ponteiros relógio até que fique bem presa e prima a patilha amarela para bloqueá - devido lugar

Material fixação - solto danificado

V erifique toda a máquina material fixação solto Substitua o material fixação danificado e use valores correctos para o binário

Óleo transmissão final (modelos com rastos)

O óleo engrenagens transmissão final dos rastos deve ser mudado a cada 500 horas

Especificação óleo das engrenagens transmissão final dos rastos – CASE AKCELA GEAR 135

Para mudar o óleo

Posicione o cubo transmissão final modo a que dos bujões drenagem (2) encontra posição

6:00.

Remova o bujão drenagem (2) e purgue totalmente o óleo antes substituir o bujão

Rodar o cubo modo a que bujão purga (1) encontre posição 12:00 e o outro bujão (2) encontre posição 3:00 9:00, como

Utilizando encha o cubo transmissão dos rastos até que o óleo comece a fluir (2) posição

3:00

Insira ambos bujões (1) e (2) e limpe qualquer cesso derrame óleo e repita este procedimento outro lado

Capacidade - cada lado

Para verificar o nível óleo

Para verificar o nível óleo transmissão rode o cubo modo a que bujão purga (1) tre posição 12:00 e o outro bujão (2) encontre posição 3:00 como

Retire o bujão drenagem (2) o nível óleo for o adequado, o óleo deve estar nível fundo bujão o nível óleo for remova o bujão superior (1) e adicione óleo até que comece a sair por (2) .

AKCELA GEAR 135

A Cada 1000 Horas

Líquido hidráulico e filtro A

Viso

Objectos pesados!

Levante e manuseie todos componentes pesados utilizando equipamento elevação com uma capacidade Segure sempre unidades peças com lingas ganchos fique - que não encontram outras pessoas área trabalho.

estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0398A

A Viso

Produtos químicos perigosos!

O electrólito bateria contém ácido sulfúrico. O contacto com a pele e olhos poderia resultar irritação e queimaduras Use sempre óculos à prova salpicos e vestuário protector (luvas e aventais). Lave mãos quando terminar o trabalho.

estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0006A

A Viso

Perigo químico!

levantar uma bateria com revestimento plástico, exercer pressão excessiva nas paredes das extremidades pode provocar o derrame ácido através das tampas Utilize suporte bateria suas mãos, posicionadas cantos opostos, para levantar uma bateria com revestimento plástico. Lave sempre mãos após manusear .

estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

A Viso

Perigo químico!

W0385A manusear lubrificantes e outros químicos siga instruções fabricante. Use equipamento protecção individual (EPI) acordo com instruções. Não fume utilize Coloque líquidos recipientes Cumpra todas regulamentações ambientais locais quando eliminar químicos. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0371A

O óleo hidráulico e o filtro devem ser mudados após cada 1000 horas funcionamento componente hidráulico importante tiver sido remontado

Especificação óleo hidráulico – CASE AKCELA ENGINE OIL 10W -

NOT O bujão drenagem depósito hidráulico encontra - compartimento A bateria tem ser removida antes drenagem óleo

ADVER TÊNCIA: Consulte a página 7 - para substituir o filtro óleo

Estacione a máquina numa superfície firme e

Desça braços carregador até solo e desligue o motor .

Remova o material fixação cobertura bateria (1) e a cobertura bateria (2) o cabo positivo (1)

NOT O Interruptor para desligar a bateria é equipamento opcional e pode não estar presente Rode o interruptor para desligar a bateria (1) , para a posição "OFF" (Desligado) (2) , conforme apresentado.

NOT O bujão drenagem depósito hidráulico encontra - interior compartimento

Retire a tampa bocal enchimento mento

10. Coloque recipiente sob o compartimento

1 Retire lentamente o bujão

NOT braços carregador devem ser totalmente descidos antes efectuar o enchimento depósito hidráulico.

12. Utilizando solvente limpeza, limpe a tampa bocal enchimento depósito (1) e a zona seu redor

Rode a tampa bocal enchimento 1 / 2 forma a libertar a pressão Não retire a tampa bocal enchimento depósito até libertar a pressão.

Retire a tampa bocal enchimento

Adicione o óleo correcto depósito até atingir o vel Encha o depósito até o nível óleo atingir o ponto intermédio visor nível (2) .

NOT Consulte a tabela óleo hidráulico página

Coloque a tampa

Coloque o motor funcionamento e accione o tema hidráulico. Baixe braços levantamento carregador até

Pare o motor e verifique o nível óleo Adicione óleo conforme necessário.

Capacidade sistema:

SR250, SV300, TR320, TV380

L ( 12.0 gal )

Especificações CASE AKCELA ENGINE OIL 10W -

Óleo hidráulico

Bloco V iscosidade

NOT A CNH recomenda o óleo para aplicações nas quais sejam comuns operações contínuas a peraturas ambiente superiores a ( 100 ) aplicações com deslocações frequentes estrada (acima a minutos).

NOT A CNH recomenda a utilização CASE AKCELA HYDRAULIC EXCA V A T FLUID para alcançar melhor funcionamento baixas Sempre que for permitido período aquecimento aceita - a utilização óleo padrão enchimento fábrica CASE AKCELA ENGINE OIL 10W - condições baixas

Óleo depósito correia transmissão final

Mude o óleo nos depósitos correia a cada 1000 horas

Especificação óleo correia transmissão final – CASE AKCELA ENGINE OIL 10W -

Apenas modelos SR250 e SV300

Estacione a máquina numa superfície firme e nivelada.

Limpe a área à volta dos bujões drenagem sito correia (não situados fundo depósito corrente junto à traseira depósito corrente cada

Limpe a área à volta bujão nível / enchimento depósito corrente (1)

Coloque recipiente adequado sob o depósito corrente e retire lentamente o bujão depósito

NOT Para auxiliar à utilize macaco e levante ligeiramente a parte dianteira máquina.

Retire o bujão nível / enchimento depósito rente (1)

Depois drenar o óleo volte a colocar o bujão drenagem depósito corrente.

Ateste o depósito com óleo novo e substitua o bujão nível / enchimento depósito corrente (1)

NOT Utilize L OCTITE ® 545™ produto equivalente nas roscas dos

Capacidade - cada lado

Repita o procedimento para o outro

NOT O depósito corrente pode ser limpo com agente limpeza com base removendo a tampa inspecção (2) cada lado, depois remover o óleo. Deixe o depósito secar completamente antes encher com

A Cada 2000 Horas

Líquido refrigeração motor A

Viso

Perigo queimadura!

Não manuseie líquido refrigeração motor , óleo motor óleo hidráulico a temperaturas superiores a (120 °F). Deixe arrefecer líquidos antes continuar estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0330A

A Viso

A superfície pode estar quente! Aguarde que todos componentes arrefeçam antes executar qualquer estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0251A

Cuidado

Perigo queimadura!

O líquido refrigeração quente poderá saltar remover a tampa bocal enchimento enquanto o sistema estiver Depois o sistema arrefecer , rode a tampa bocal enchimento até primeiro entalhe depois, aguarde que toda a pressão saia antes continuar . estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos ligeiros moderados. C0043A

Drene e lave o sistema refrigeração a cada 2000 horas funcionamento a cada dois Limpe o sistema e mude o líquido refrigeração este ficar sujo tiver uma cor ferrugem.

Especificações líquido refrigeração – CASE AKCELA ACTIFULL™ EXTENDED LIFE COOLANT

Retire a tampa depósito líquido

Ligue uma mangueira à válvula drenagem radiador e passe - a até recipiente adequado com uma capacidade pelo L ( gal )

Abra a válvula drenagem radiador e

Depois drenar todo o líquido feche a válvula drenagem radiador

Adicione uma solução limpeza sistema geração e encha o sistema com água Siga instruções incluídas com a solução

NOT Contacte o seu concessionário CASE TRUCTION local para conhecer a solução limpeza adequada.

Depois drenar a lave com água

Encha o sistema refrigeração com CASE AKCELA ACTIFULL™ EXTENDED LIFE COOLANT , até que o nível líquido refrigeração atinja a marca nível mínimo frio depósito líquido

Arranque o motor e deixe que a temperatura quido refrigeração motor Quando o líquido refrigeração atingir a temperatura funciopare o motor e deixe - o arrefecer

V erifique o nível líquido arrefecimento. Adicione líquido refrigeração

V erifique fugas nos nos cotovelos e RAPH12SSL0414BA

Capacidade

SR250, SV300, TR320, TV380

Especificações

19.0 L ( 5.0 gal )

CASE AKCELA ACTIFULL™ EXTENDED LIFE COOLANT

Filtro recirculação deslocação

NOT O refrigerador carga e o radiador devem ser retirados para aceder filtro recirculação por deslocação

Retire a Remova o anel retenção (1) RAPH12SSL0060AA

Faça deslizar o filtro (2) para fora cubo

Faça deslizar o filtro novo para o cubo Instale o anel retenção (1)

Coloque a tampa RAPH12SSL0059AA

A Cada 4000 Horas

Filtro Partículas Diesel (DPF)

Entre contacto com concessionário autorizado para limpar o Filtro partículas diesel

ADVER TÊNCIA: Operar uma máquina com nível excessivamente elevado fuligem e / cinza DPF irá diminuir significativamente o desempenho motor

NOT Operar uma máquina com nível cinza elevado DPF irá aumentar a frequência regeneração DPF .

Conforme Necess Rio

Auto - regeneração

Cuidado

Perigo queimadura!

Durante o processo regeneração catalisador por partículas, o tubo escape e a área capot fixo ficam extremamente Deixe a área arrefecer antes iniciar a manutenção trabalhar junto dos componentes sistema escape. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos ligeiros moderados. C0164A

Cuidado

Perigo queimadura!

Durante o processo regeneração filtro partículas diesel (DPF), o tubo escape e a área capot fixo ficam extremamente Deixe a área arrefecer antes iniciar a manutenção trabalhar junto dos componentes sistema escape. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos ligeiros

C0102B

NOT A frequência regeneração automática depende utilização

NOT O operador pode continuar a operar a máquina normalmente durante a regeneração automática.

NOT O operador pode optar por evitar o procedimento regeneração mas irá eventualmente forçar uma diminuição desempenho motor , afectando significativamente o desempenho Para ignorar o consulte o painel página 3, o processo regeneração: REGEN

Auto - regeneração

O operador é notificado por único alerta sonoro e é apresentado REGEN ACTVE ecrã visor O processo regeneração começou. O alerta sonoro e o visor voltarão a ser apresentados ocasionalmente durante o

O operador é notificado que o sistema ração está concluído através sinal sonoro e pela apresentação REGEN OFF ecrã visor Isto irá aparecer ecrã visor durante aproximadamente

RAIL14SSL0170AA 1

RAIL14SSL0171AA 2

Regeneração manual

A Viso

Perigo incêndio!

Durante o processo regeneração forçada filtro partículas diesel (DPF), o tubo escape e a área capot fixo ficam extremamente quentes. Estacione a máquina exterior , num local tado combustíveis e materiais altamente estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. 165B

A Viso

Perigo incêndio!

Durante o processo regeneração forçada catalisador por partículas, o tubo escape e a área capot fixo ficam extremamente Estacione a máquina exterior , num local afastado combustíveis e materiais altamente inflamáveis. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W1346A

ADVER TÊNCIA: Existem dois níveis aviso para situações que o operador não efectua a regeneração manual quando tal é solicitado. O nível aviso 1 verifica - quando a quantidade partículas atinge a carga máxima, momento que a potência motor é reduzida % O nível 1 é comunicado por uma luz amarela painel alarme e código diagnóstico O nível aviso 2 verifica - quando a quantidade partículas excede a carga momento que a potência motor é reduzida % O nível 2 é comunicado por uma luz vermelha painel alarme e código diagnóstico O DPF necessita uma regeneração manual.

A regeneração manual é apenas necessária estiverem presentes níveis elevados

A regeneração manual pode ser igualmente referida como regeneração forçada.

Regeneração manual

O operador será notificado por dos seguintes:

• O alerta sonoro o LED âmbar e o símbolo REGEN P ARK serão apresentados ecrã visor painel instrumentos. Indica nível elevado partículas

• Alerta sonoro o LED vermelho e o símbolo regeneração DPF REGEN P ARK serão apresentados ecrã painel Indica nível muito elevado partículas

Encontre local afastado local trabalho e afaste - qualquer material Efectue o seguinte:

Coloque a unidade à temperatura funcionamento.

Desactive todos sistemas

Coloque aceleradores mão e pedais acelerador nas respectivas posições Aguarde até que o símbolo IDLE seja tado

O texto REGEN T PRESS AUXOV aparece visor LED. O sistema está a validar o nível ração máquina e todas acções foram

Prima o botão Aux Override (1) .

Irá ocorrer dos

• É apresentado REGEN ACTVE , indicando o cesso

• É apresentado REGEN F AIL , indicando que a quina não está Repita o passo

NOT Caso o processo regeneração continue a F LHAR, contacte o seu concessionário autorizado para ter

É apresentado REGEN OFF , indicando que o processo regeneração está A máquina está pronta a ser

Armazenament O

Armazenamento máquina condições ambientais e armazenamento reais tornam difícil a organização conjunto procedimentos para todas áreas e condições. procedimentos que seguem destinam - a período armazenamento seis meses superior Estes procedimentos são bom ponto mas poderão não aplicar a todas tiver dúvidas sobre o armazenamento sua contacte o seu

Antes a guardar , inspeccione a máquina quanto a sinais visíveis avarias mende peças e efectue reparações conforme para evitar atrasos quando iniciar o período guinte

Lave a máquina antes a armazenar

Lubrifique toda a Pinte todas áreas onde a pintura estiver

Movimente todos controlos hidráulicos toda a gama várias vezes, para libertar a pressão existente nos

Drene o depósito

Coloque aproximadamente 8 l ( 2.1 gal ) óleo lavagem diesel depósito Deixe o motor a funcionar até que gases tubo escape apresentem uma cor branco -

Drene o óleo lavagem

Encha o depósito combustível e adicione dicionador seguindo instruções embalagem.

Mude o óleo motor e substitua o

1 Drene o sistema Deixe drenos abertos e não aperte a tampa radiador

12. Coloque cabina aviso "NÃO LIGAR" "FORA SER VIÇO".

Substitua elementos filtro o número horas funcionamento intervalo tempo expirar durante o armazenamento.

Passe uma camada produto anti - ferrugem e anticorrosão nas hastes cilindro assim como nos pistões das válvulas e todas peças metal

Cubra a saída tubo

Estacione a máquina dentro não for possível estacioná - num edifício, estacione a quina num local sobre e cubra - a com resguardo

Retire e limpe a Carregue totalmente a bateria. Guarde a bateria num local fresco e seco, onde não

18. Bloqueie a máquina numa posição superior , forma a que pneus fiquem acima

NOT Deve ter ESPECIAL cuidado quando a máquina for bloqueada durante longos períodos tempo. Deve bloquear a máquina com pneus acima Não exceder ( 1.0 ) acima

Realize verificações periódicas para assegurar a protecção. V erifique sinais corrosão.

Retirar a máquina local armazenamento

Se a máquina estiver deve descê - até

Substitua filtros combustível e encha o depósito

Aperte válvulas drenagem sistema

Encha o sistema refrigeração motor

V erifique o nível óleo motor

V erifique o estado correia ventoinha motor Substitua - a

V erifique o nível fluido Lubrifique pontos lubrificação máquina. Use diluente à base petróleo e retire o produto anti - ferrugem e anti - corrosão das hastes cilindro hidráulico e dos

10. Instale uma bateria totalmente carregada.

NOT V erifique periodicamente o nível electrólito bateria está Use uma máscara protecção e teste o electrólito com Quando a leitura hidrómetro estiver próxima carregue a

1 Retire o dos tubos combustível motor

Encha tubos óleo turbocompressor com utilizando o seguinte procedimento:

• Desligue o conector eléctrico solenóide bomba injecção. Isto evitará o arranque motor

• Certifique - que todas pessoas tram afastadas Rode a chave para a posição ARRANQUE e accione o motor ranque durante a segundos.

• V olte a ligar fios solenóide bomba injecção.

NOT Antes colocar o motor a trabalhar , certifiqueque não existem peças partidas

Ligue o motor e deixe - o a trabalhar à velocidade ralenti durante 2 V erifique existem fugas à volta dos filtros e dos bujões

14. Desligue o motor e verifique níveis líquido sistema refrigeração motor e dos tos corrente transmissão

This article is from: