19 minute read

3 - CONTROLOS E INSTRUMENT ###_3_###

Next Article
10 - ACESSÓRIOS

10 - ACESSÓRIOS

Acesso Pla T Aforma Operador T

rincos porta, cabina

T rinco porta exterior

Carregue botão (1) para libertar a porta e permitir a A chave ignição pode ser utilizada para fechar a porta à

RAIL13SSL0700BA 1

T rinco porta interior

Carregue alavanca (1) para libertar o trinco porta e abrir a

ADVER TÊNCIA: Não levante nem desça o braço vação carregador sem que a porta esteja totalmente Poderão ocorrer danos conjunto

V idro janela, cabina

Abrir e fechar o vidro janela

Cada secção vidro quando pado, tem uma alavanca individual para ajuste abertura Rode a alavanca para modo a permitir o movimento e faça deslizar o vidro para a posição Quando a janela estiver liberte a alavanca e a janela manter - - á nessa posição.

Controlos lava / limpa pára - brisas

Comando limpa pára - brisas

• Este comando três que encontra consola pilar "A" lado liga e desliga o limpa pára - brisas e activa o jacto líquido lava pára -

• Posição desligada (1)

• Posição ligada (2)

• Jacto momentâneo - quando o comando gressa à posição ligada (3)

1 Depósito lava pára - brisas (1)

• O depósito lava pára - brisas está situado parte inferior lado direito atrás cotovelo operador

ADVER TÊNCIA: Nunca deve colocar o motor lava pára - brisas funcionamento sem líquido respectivo Poderiam ocorrer danos motor

Limpa pára - brisas traseiro (1)

Grelhas ventilação cabina

grelhas ventilação (1) encontram - situadas à reita e à esquerda operador , parte inferior , e são para maior conforto operador É possível regular o o sentido e o volume

Para obter o melhor desempenho aponte grelhas direcção área que pretende sembaciar grelhas ventilação podem ser rodadas 360 ° e inclinadas para cima e para forma a ter a direcção pretendida pelo operador

Banco Operador

Assento standard

O banco padrão é ajustável para a frente e para trás lizando a alavanca regulação (1)

93109314 1

Banco suspensão mecânica

O banco suspensão mecânica é ajustável para a frente e para trás utilizando a alavanca regulação (1)

93109314 1

Banco pneumático

O banco pneumático é ajustável para a frente e para trás utilizando a alavanca regulação (1) , e tem sistema ajuste peso que utiliza interruptor ajuste pressão (2) que pode ser activado para operadores mais Prima para aliviar a para radores mais e puxe para adicionar pressão para operadores mais Este banco também tem elemento Rode o elemento cimento (Ligado) OFF (Desligado) com o tor basculante (3) .

93107461 1

Funcionamento cinto segurança

A Viso

A falha equipamento poderá provocar acidentes ferimentos! Aperte sempre o cinto segurança adequadamente antes operar a máquina. Inspeccione peças cinto segurança para verificar apresentam sinais desgaste e / danos. Para tir a segurança operador , substitua quaisquer peças gastas danificadas cinto segurança antes utilização.

estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

A Viso

Evite ferimentos!

W0046B

Antes ligar o motor , aperte bem o cinto O cinto segurança pode ajudar a garantir a sua segurança, a respectiva utilização e manutenção forem correctas. Nunca utilize cinto segurança solto com folga sistema cinto. Nunca utilize o cinto este estiver torcido preso entre estruturas estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0142A

Descrição geral

A unidade está equipada com cinto segurança tráctil (1) que deve ser sempre

Aperte sempre bem o cinto segurança antes rar a Inspeccione cuidadosamente cintos segurança a intervalos regulares seis cando o ajuste e funcionamento adequados, a presença manchas óleo outras manchas fita e a fragilização e corrosão tecido. Substitua imediatamente o conjunto cinto segurança caso detecção material fixação desgastado tira tada fragilizada, avaria fivela retractor , caso encontre costuras Caso não sejam detectados estes danos alguns fabricantes cintos segurança recomendam a substituição cinto segurança a cada três

O cinto pode ser limpo com água limpa com sabão. Não utilize nem tinta nos uma vez que isso poderá enfraquecê -

Cinto segurança

Para apertar o cinto, puxe - o enrolador e encaixe a lingueta (1) fivela (3) até ouvir "clique", indicando o

93107465 1

Para soltar o prima o botão vermelho desencaixe (2) fivela e puxe a lingueta 10041220

Cinto para o ombro

Puxe a parte retráctil cinto segurança sobre (1) o operador e fixe forma segura com a parte fivela (2)

Está disponível cinto para o ombro (3) seu Algumas configurações máquina estão equipadas com cinto para o

NOT regulamentos nacionais locais podem querer cinto segurança com uma fita 3 , ponível através departamento peças serviço seu concessionário. Este cinto poderá ser necessário para algumas aplicações V erifique a lação seu

Barra segurança

A barra segurança pode ser ajustada para conforto operador .

Ajuste a altura barra segurança (1) desapertando dois botões bloqueio (2) situados cada lado que a barra segurança assenta parte posterior

Rode batentes ajuste (3) para fora para elevar a posição repouso barra segurança e para dentro para descer a

Ajuste batentes (3) modo a que a barra gurança fique uniformemente apoiada ambos

Aperte botões bloqueio (2)

93109349 1

RAPH12SSL0066AA 1

Controlos Hidr Ulicos Mec Nicos

Direcção e deslocação

Movimentar a máquina

A Viso

Perigo colisão!

Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar . estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

W0232A

A Viso

Perda perigo controlo!

Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo máquina. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

W0237A

Empurre a alavanca controlo lado esquerdo (1) e a alavanca controlo lado direito (2) para a a partir posição ponto para movimentar a quina para a Puxe ambas alavancas trolo para a partir posição para tar a máquina marchaatrás. Movimente cas controlo pouco para a frente para obter cia máxima e baixa Para obter velocidade movimente alavancas controlo totalmente para a

Para parar o movimento máquina, mova ambas alavancas controlo para a posição ponto

93109347C

V iragem máquina

Rotação pivô – potência para apenas dos lados

• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: gure a alavanca controlo direcção lado querdo posição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado direito para a

• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: segure a alavanca controlo direcção lado direito posição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo para a

• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a esquerda: depois certificar que todos cionários e objectos encontram segure a alavanca controlo direcção lado esquerdo posição ponto e mova a alavanca trolo direcção lado direito direcção marcha

• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a direita: depois certificar que todos rios e objectos encontram segure a vanca controlo direcção lado direito sição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo direcção marcha

Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas

• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo para e empurre a alavanca controlo direcção lado direito para a frente.

• Para efectuar a contra - rotação para a direita: mova a alavanca controlo direcção lado direito para e empurre a alavanca controlo direcção lado esquerdo para a

Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: mova a alavanca controlo direcção lado direito pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo direcção lado esquerdo parcialmente para a

• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo direcção lado direito cialmente para a

Controlos braço elevação e balde

Controlos manuais

93109347C 1

Controlo elevação e descida braço elevador

• A alavanca controlo lado esquerdo (1) controla o braço elevador O braço elevador é elevado rodando a alavanca P ARA CIMA, direcção rior Se rodar a alavanca P ARA direcção interior irá descer o braço elevador

• O pistão braço elevador está equipado com cuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível quando este é irregular Para colocar a válvula posição rode a alavanca esquerda P ARA BAIXO até sentir ligeiro "salto". Nesta posição, a alavanca está bloqueada posição flutuação e apenas regressa à posição neutra com quando pressionar ligeiramente a alavanca para a rodar P ARA

RAIL13SSL0957AB 2

Controlo descarga e recolha

• A alavanca controlo lado direito (2) controla o O balde descarrega rodando a alavanca P ARA direcção exterior rodar a alavanca P ARA direcção interior o balde retrair - - á

NOT Não posição retenção flutuação nos pistões descarga e retracção

Controlos

931007501 1

Controlo elevação e descida braço elevador .

• O braço elevador é controlado através pedal lado esquerdo (1) , situado chão e assinalado com dístico. O braço elevador é elevado carregando parte traseira (calcanhar) pedal. O braço elevador é descido carregando parte dianteira (ponta pé)

• O pistão braço elevador está equipado com circuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível quando este é irregular Para colocar a válvula posição carregue parte dianteira até sentir ligeiro salto. Nesta posição, o pedal está bloqueado posição flutuação e apenas regressa à posição neutra com quando pressionar ligeiramente a parte traseira

Controlo descarga e recolha balde.

• O balde é inclinado através activação pedal direito (2) , situado chão e assinalado com Para efectuar uma carregue parte dianteira Para efectuar a carregue pedal para parte

NOT Não posição retenção flutuação pistão descarga e retracção

CONTROLOS ELECTRO-HIDRÁULICOS

Descrição geral padrão controlo

Padrão controlo H standard

93100555 1

A tabela abaixo apresenta uma descrição das funções alavanca controlo. A alavanca controlo lado esquerdo é representada pela letra (A) e a alavanca controlo lado direito pela letra (B) .

(A) Alavanca controlo lado esquerdo

(1) Condução para a lado

(2) Descer o braço carregador

(3) Condução marchaatrás, lado esquerdo.

(4) Elevar o braço carregador .

(B) Alavanca controlo lado direito

(5) Condução para a lado

(6) Descarga

(7) Condução marchaatrás, lado direito.

(8) Retracção balde

NOT O padrão controlo H série utiliza alavancas controlo lado esquerdo e lado direito para funções transmissão

ADVER TÊNCIA: Não coloque a unidade funcionamento até o óleo hidráulico encontrar a uma temperatura funcionamento

Padrão controlo ISO standard

RAIL14SSL0314F A 1

A tabela abaixo apresenta uma descrição das funções alavanca controlo. A alavanca controlo lado esquerdo é representada pela letra (A) e a alavanca controlo lado direito pela letra (B)

(A) Alavanca controlo lado esquerdo

(1) Conduzir para a

(2) V irar para a rodar sentido dos ponteiros

(3) Marchaatrás.

(4) V irar para a rode sentido contrário dos ponteiros

(B) Alavanca controlo lado direito

(5) Descer o braço carregador .

(6) Descarregar o

(7) Elevar o braço carregador

(8) Recolher o balde (retracção).

NOT O padrão controlo ISO standard utiliza a alavanca controlo lado esquerdo para funções missão principal e a alavanca controlo lado direito para funções braço carregador e balde.

ADVER TÊNCIA: Não coloque a unidade funcionamento até o óleo hidráulico encontrar a uma temperatura funcionamento

Ajuste manípulo controlo electro - hidráulico alavancas controlo podem ser ajustadas para conforto operador

Ajuste a altura alavanca controlo desapertando duas porcas (1) e deslocando o conjunto alavanca controlo para dos três entalhes dos suporte Aperte duas porcas (1)

Ajuste a posição para a frente e para trás alavanca controlo desapertando dois manípulos (2) e deslizando o conjunto alavanca controlo para a sição Aperte manípulos (2)

Direcção e deslocação padrão controlo H

Controlos manuais

A Viso

Perigo colisão!

Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar . estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves W0232A

A Viso

Perda perigo controlo!

Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0237A

Alavanca controlo lado esquerdo movimentar a alavanca controlo lado esquerdo para a a partir posição ponto pneus lado esquerdo rodam para a Quando a vanca controlo lado esquerdo é movimentada para a partir posição ponto pneus lado esquerdo rodam marchaatrás.

Alavanca controlo lado direito movimentar a alavanca controlo lado direito para a a partir posição ponto pneus lado direito rodam para a Quando a alavanca controlo lado direito é movimentada para trás, a partir posição ponto pneus lado direito rodam marcha -

Movimentar a máquina

Empurre a alavanca controlo lado esquerdo (1) e a alavanca controlo lado direito (2) para a a partir posição ponto morto, para movimentar a quina para a Puxe ambas alavancas trolo para a partir posição ponto para movimentar a máquina marchaatrás. Movimente alavancas controlo pouco para a frente para obter potência máxima e baixa Para obter dade movimente alavancas controlo mente para a

Para parar o movimento mova ambas alavancas controlo para a POSIÇÃO

93109347C 1

V iragem máquina

Rotação pivô – potência para apenas dos lados

• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: gure a alavanca lado esquerdo posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado direito para a

• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: segure a alavanca controlo lado direito posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado esquerdo para a

• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a esquerda: depois certificar que todos cionários e objectos encontram segure a alavanca controlo lado esquerdo posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado reito direcção marcha atrás.

• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a direita: depois certificar que todos funcionários e objectos encontram segure a alavanca controlo lado direito posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado esquerdo direcção marcha

Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas

• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: mova a alavanca controlo lado esquerdo para trás e empurre a alavanca controlo lado direito para a frente.

• Para efectuar a contra - rotação para a direita: mova a alavanca controlo lado direito para trás e empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a

BT06G022 1

BT06G023 2

Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: mova a alavanca controlo lado direito pouco para a frente mesmo tempo que empurra a vanca controlo lado esquerdo parcialmente para a

• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: mova a alavanca controlo lado esquerdo pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo lado direito parcialmente para a

BT06G024 3

Controlos braço elevação e balde padrão controlo H

Controlo para levantar / baixar o braço elevação

93109347C 1

Controlo elevação e descida braço elevador .

• A alavanca controlo lado esquerdo (1) controla o braço elevador O braço elevador é elevado rodando a alavanca P ARA direcção rior Se rodar a alavanca P ARA direcção interior cabina, irá descer o braço elevador

• O pistão braço elevador está equipado com cuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível solo, quando este é irregular

Para o sistema electro - hidráulico a flutuação é engatada premindo o botão flutuação alavanca controlo lado direito (2) e empurrando a alavanca controlo lado esquerdo (1) parcialmente para o operador tiver a alavanca controlo lado esquerdo parcialmente posição para baixo seguida, premir o botão flutuação, a flutuação é Para desengatar a puxe ligeiramente a alavanca controlo lado esquerdo para RAIL13SSL0956BB

Controlo retracção / descarga balde

Controlo descarga e recolha

• A alavanca controlo lado direito (2) controla o O balde descarrega rodando a alavanca P ARA

CIMA, direcção exterior cabina. rodar a alavanca P ARA direcção interior o balde retrair - - á

NOT Não posição retenção flutuação nos pistões descarga e retracção

Direcção e deslocação padrão controlo ISO

Movimentar a máquina

A Viso

Perda perigo controlo!

Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo máquina. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

W0237A

A Viso

Perigo colisão!

Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

W0232A

93109347C 1

T odos controlos direcção e deslocação são efectuados apenas com a alavanca controlo lado esquerdo (1) Utilize a face relógio para fins A máquina irá avançar direcção para a qual a alavanca for movida posição ponto largar a esta voltará para a posição Embora a máquina faça a rotação e a contra - rotação é melhor deslocar - para a frente para trás gradualmente durante a

NOT Para estabilidade máxima dos controlos e para reduzir a fadiga operador , ajuste a barra segurança

Deslocamento para a frente a direito:

• Empurre a alavanca controlo a direito para a frente (posição das e a máquina irá movimentar - para a

Deslocamento para trás a direito:

• Puxe a alavanca controlo a direito para trás (posição das e a máquina irá movimentar - para

V iragem máquina

Rotação pivô – potência para apenas dos lados

• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para a para a para a posição

• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para a para a para a posição

• Para efectuar uma rotação pivô marcha - atrás para a esquerda: a partir posição ponto purre a alavanca controlo lado esquerdo mente para para a para a posição

• Para efectuar uma rotação pivô marcha - atrás para a direita: a partir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para para a para a sição

BS06G035 1

Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas

• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo linha recta para a querda (para fora) direcção posição O lado esquerdo transmissão engata marcha - atrás à medida que a transmissão lado direito acciona a marcha

• Para efectuar a contra - rotação para a direita: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo linha recta para a direita (para dentro) direcção posição O lado reito transmissão engata marcha - atrás à medida que a transmissão lado esquerdo acciona a marcha

BS06G036 2

Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: a partir posição ponto morto, empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a frente e depois ligeiramente para a posição 1

• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: a partir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a frente e depois ligeiramente para a posição

Controlos braço elevação e balde padrão controlo ISO

Controlos

braço elevação e balde

93109347C

Controlo elevação e descida braço elevador .

• Puxe a alavanca controlo lado direito para levantar (para cima) o braço elevador

• Empurre a alavanca controlo lado direito para a frente para descer (para baixo) o braço elevador

• O pistão braço elevador está equipado com circuito retenção Nesta posição o braço elevador flutua sobre o contorno solo irregular e a alavanca ficará nesta posição até ser puxada para trás e ligeiramente para

Engate a função flutuação:

Prima o botão flutuação alavanca controlo lado direito e empurre a alavanca parcialmente para a o operador tiver a alavanca controlo lado direito parcialmente posição para baixo premir o botão flutuação, a flutuação é engatada.

Desengate a função flutuação:

Puxe a alavanca controlo lado direito para fora posição retenção.

Controlo descarga e recolha

• Rode a alavanca controlo lado direito para dentro (para baixo) e o balde retrair - - á (retracção).

• Rode a alavanca controlo lado direito para fora (para cima) e o balde

NOT O circuito descarga e retracção balde não têm posições retenção e

Ala V Ancas Controlo

Configurações comando

seguintes funções podem ser activadas utilizando manípulos consoante a configuração sua

• Buzina Carregue botão buzina para a accionar

• Estacionar Carregue botão estacionar para activar desactivar o travão O indicador travão estacionamento painel instrumentos acende - quando o travão estacionamento é engatado.

NOT As restantes funções hidráulicas permanecem activas quando o travão estacionamento está

• Auxiliar proporcional Activa o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares fluxo padrão fluxo

• Sistema hidráulico auxiliar secundário Activa o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares secundárias.

• Fluxo elevado / Fluxo elevado melhorado Active o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares fluxo elevado melhorado fluxo

• 2 velocidades Prima uma vez para passar velocidade para a 1ª. Prima novamente para passar para velocidade Para obter mais consulte 3 -

• Controlo suspensão Prima e mantenha premido para activar o controlo suspensão e solte para desactivar O controlo suspensão reduz o movimento balanço máquina operações transporte e mento material. Quando activado, a pressão descendente carregador limita - peso carregador e e reduz cargas choque O peso acessório é amortecido hidraulicamente durante o

• Flutuação Prima para activar desactivar a função flutuação braço Quando a flutuação encontra o braço elevação irá flutuar sobre o contorno solo sobre o qual a máquina está deslocar . Para mais informações, consulte a página 3 - para conhecer o padrão controlo H e a página 3para conhecer o padrão controlo unidades mecânicas não dispõem interruptor

• Multifunções n.º n.º n.º 3 e n.º 4 Prima para controlar componentes adicionais ligados à sulte o manual proprietário acessório para funções

Nível 100

Lado esquerdo

(1) Buzina

93109389 1

Lado direito

(1) Auxiliar proporcional

(2) T ravão estacionamento

93109390 2

Nível 300

Lado esquerdo

(1) Multifunções N.º 4

(2) Multifunções N.º 3

(3) Buzina

(4) Multifunções N.º 2

(5) 2 velocidades

Lado direito

(1) Multifunções N.º 1

(2) Auxiliar proporcional

(3) T ravão estacionamento

(4) Controlo suspensão

Nível 350

Lado esquerdo

(1) Multifunções N.º 4

(2) Buzina

(3) Multifunções N.º 3

(4) Multifunções N.º 2

(5) 2 velocidades.

93109395 7

93109396 8

93109399 9

Lado direito

(1) Multifunções N.º 1

(2) Auxiliar proporcional

(3) T ravão estacionamento

(4) Bóia

(5) Controlo

93109400

Nível 550

Lado esquerdo

(1) Multifunções N.º 4

(2) Multifunções N.º 3

(3) Buzina

(4) Comando fluxo elevado melhorado

(5) 2 velocidades

93109401

Lado direito

(1) Multifunções N.º 1

(2) Auxiliar proporcional

(3) T ravão estacionamento

(4) Bóia

(5) Controlo suspensão 93109402

Função duas velocidades

Função duas velocidades

Prima o botão duas velocidades alavanca trolo lado esquerdo uma vez para passar 2.ª cidade para a 1.ª

Prima novamente o botão para passar 1.ª relação para a 2.ª

NOT O indicador duas velocidades coluna lado esquerdo acende - quando a função duas velocidades está activa.

Condições activação função

A função duas velocidades pode ser activada APENAS SE T ODAS condições seguintes forem

• O operador está correctamente sentado.

• A barra segurança está posição para baixo enquanto o operador estiver banco.

• O sistema hidráulico está

• O travão estacionamento não está

• a chave ignição está posição

Sistema Hidr Ulico Auxiliar

Sistema hidráulico auxiliar standard acopladores sistema hidráulico auxiliar estão situados braço esquerdo carregador .

Siga o manual operador acessório dos procedimentos funcionamento e moção.

Portas trabalho Acoplador 1 / 2 inch

Drenagem cárter Acoplador 3 / 8 inch

Utilize o comando rotativo dos Auxiliares proporcionais manípulo controlo lado direito para operar o acessório ligado portas hidráulicas auxiliares

Consulte configurações interruptor manípulo controlo 3 - para obter mais detalhes. 63106839 1

ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor a pressão não for NÃO poderá voltar a ligar

Para aliviar a pressão:

Baixe o braço carregador até

Coloque todos controlos posição

Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema

Levante a barra segurança, desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar

Desligue o acessório

Instale coberturas porta acoplador , caso tejam

Com a palma pressione a porta lho exterior braço carregador . Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( 0.25 ) , aliviando a pressão

631068399 2

Sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado

A funcionalidade sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado proporciona 207 bar ( 3000 psi ) limitado a 132 l / min ( gpm ) circuito auxiliar Siga o manual operador acessório determinados procedimentos funcionamento e a máquina estiver equipada com sistema lico auxiliar fluxo irão existir dois acopladores 5 / 8 inch (1) ligados à parte superior bloco plamento hidráulico auxiliar padrão (2) braço esquerdo carregador

ADVER TÊNCIA: Utilize sempre acopladores 5 / 8 inch durante o funcionamento com fluxo elevado para tar uma grande contrapressão e sobreaquecimento sistema

Utilize o interruptor três posições poste ROPS lado esquerdo para activar a opção fluxo elevado

• Posição (1) Fluxo elevado activado

• Posição (2) Neutra fluxo standard

• Posição (3) A pressão elevada é activada a máquina estiver equipada com sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado

NOT Apenas máquinas equipadas com a nalidade sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado poderão activar a função

ADVER TÊNCIA: O comando fluxo elevado tem ser colocado posição neutra quando não estiver a ser zado. Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento óleo hidráulico mau desempenho

Utilize o comando rotativo dos Auxiliares proporcionais manípulo controlo lado direito para operar o acessório ligado portas auxiliares fluxo Consulte configurações interruptor manípulo controlo 3 - para obter mais

RCPH1 1SSL003AAD 2

ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor . a pressão não for aliviada, NÃO poderá voltar a ligar mangueiras.

Para aliviar a pressão:

Baixe o braço carregador até

Coloque todos controlos posição

Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema hidráulico.

Levante a barra desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar

Desligue o acessório

Instale coberturas porta acoplador , caso tejam

Com a palma mão, pressione a porta lho exterior braço carregador Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( ) , aliviando a pressão

Sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado (EHF - Enhanced High Flow)

A função sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado (EHF) fornece 276 bar ( 4000 psi ) 132 l / min ( gpm ) circuito auxiliar Siga o manual operador acessório determinados procedimentos talação, funcionamento e remoção.

NOT A definição fluxo elevado melhorado apenas pode ser utilizada com acessórios aprovados e é controlado por bloqueio circuito instalado bujão multifunções com o a máquina estiver equipada com o sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado dois acopladores 5 / 8 inch e bloco acoplamento drenagem ter 3 / 8 inch (1) estarão ligados braço elevação lado

O bloco acoplamento sistema hidráulico auxiliar drão (2) com duas portas 1 / 2 inch e uma drenagem cárter 3 / 8 inch irão permanecer braço elevador lado

ADVER TÊNCIA: Utilize sempre acopladores 5 / 8 inch durante o funcionamento com fluxo elevado para tar uma grande contrapressão e sobreaquecimento sistema

Antes utilizar o acessório confirme a gação eléctrica (1) está bem Sem fechar o circuito lado ligação conector , apenas pode ser obtido fluxo elevado standard.

NOT T odos acessórios Fluxo elevado melhorado (EHF) aprovados terão uma ligação Isto impede que acessórios funcionamento não aprovados zem 276 bar ( 4000 psi ) modo High Pressure (Alta pressão)

Utilize o interruptor três posições pilar ROPS lado esquerdo para activar a opção fluxo

• Posição (1) Fluxo elevado activado

• Posição (2) Neutra fluxo standard

• Posição (3) Pressão elevada activada

ADVER TÊNCIA: O comando fluxo elevado tem ser colocado posição neutra quando não estiver a ser Poderá ocorrer sobreaquecimento líquido hidráulico mau desempenho acessório.

Utilize o botão cilindro número 2 alavanca controlo lado esquerdo para operar acessórios fluxo elevado Consulte configurações ruptor manípulo controlo 3 - para obter mais talhes.

ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor a pressão não for NÃO poderá voltar a ligar

Para aliviar a pressão:

Baixe o braço carregador até

Coloque todos controlos posição

Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema

Levante a barra segurança, desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar

Desligue o acessório

Instale coberturas porta acoplador , caso tejam disponíveis.

Com a palma pressione a porta trabalho exterior braço carregador . Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( 0.25 ) , aliviando a pressão

This article is from: