
19 minute read
3 - CONTROLOS E INSTRUMENT ###_3_###
from CASE SR250 SV300 Tier 4A Alpha Series SSL TR320 TV380 Tier 4A Alpha Series CTL MANUAL DE OPERADOR
Acesso Pla T Aforma Operador T
rincos porta, cabina
T rinco porta exterior
Carregue botão (1) para libertar a porta e permitir a A chave ignição pode ser utilizada para fechar a porta à
RAIL13SSL0700BA 1
T rinco porta interior

Carregue alavanca (1) para libertar o trinco porta e abrir a
ADVER TÊNCIA: Não levante nem desça o braço vação carregador sem que a porta esteja totalmente Poderão ocorrer danos conjunto
V idro janela, cabina
Abrir e fechar o vidro janela
Cada secção vidro quando pado, tem uma alavanca individual para ajuste abertura Rode a alavanca para modo a permitir o movimento e faça deslizar o vidro para a posição Quando a janela estiver liberte a alavanca e a janela manter - - á nessa posição.

Controlos lava / limpa pára - brisas
Comando limpa pára - brisas
• Este comando três que encontra consola pilar "A" lado liga e desliga o limpa pára - brisas e activa o jacto líquido lava pára -
• Posição desligada (1)
• Posição ligada (2)
• Jacto momentâneo - quando o comando gressa à posição ligada (3)
1 Depósito lava pára - brisas (1)
• O depósito lava pára - brisas está situado parte inferior lado direito atrás cotovelo operador
ADVER TÊNCIA: Nunca deve colocar o motor lava pára - brisas funcionamento sem líquido respectivo Poderiam ocorrer danos motor


Limpa pára - brisas traseiro (1)

Grelhas ventilação cabina

grelhas ventilação (1) encontram - situadas à reita e à esquerda operador , parte inferior , e são para maior conforto operador É possível regular o o sentido e o volume
Para obter o melhor desempenho aponte grelhas direcção área que pretende sembaciar grelhas ventilação podem ser rodadas 360 ° e inclinadas para cima e para forma a ter a direcção pretendida pelo operador
Banco Operador
Assento standard



O banco padrão é ajustável para a frente e para trás lizando a alavanca regulação (1)
93109314 1
Banco suspensão mecânica
O banco suspensão mecânica é ajustável para a frente e para trás utilizando a alavanca regulação (1)
93109314 1
Banco pneumático
O banco pneumático é ajustável para a frente e para trás utilizando a alavanca regulação (1) , e tem sistema ajuste peso que utiliza interruptor ajuste pressão (2) que pode ser activado para operadores mais Prima para aliviar a para radores mais e puxe para adicionar pressão para operadores mais Este banco também tem elemento Rode o elemento cimento (Ligado) OFF (Desligado) com o tor basculante (3) .
93107461 1
Funcionamento cinto segurança
A Viso
A falha equipamento poderá provocar acidentes ferimentos! Aperte sempre o cinto segurança adequadamente antes operar a máquina. Inspeccione peças cinto segurança para verificar apresentam sinais desgaste e / danos. Para tir a segurança operador , substitua quaisquer peças gastas danificadas cinto segurança antes utilização.
estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves
A Viso
Evite ferimentos!
W0046B
Antes ligar o motor , aperte bem o cinto O cinto segurança pode ajudar a garantir a sua segurança, a respectiva utilização e manutenção forem correctas. Nunca utilize cinto segurança solto com folga sistema cinto. Nunca utilize o cinto este estiver torcido preso entre estruturas estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0142A
Descrição geral
A unidade está equipada com cinto segurança tráctil (1) que deve ser sempre
Aperte sempre bem o cinto segurança antes rar a Inspeccione cuidadosamente cintos segurança a intervalos regulares seis cando o ajuste e funcionamento adequados, a presença manchas óleo outras manchas fita e a fragilização e corrosão tecido. Substitua imediatamente o conjunto cinto segurança caso detecção material fixação desgastado tira tada fragilizada, avaria fivela retractor , caso encontre costuras Caso não sejam detectados estes danos alguns fabricantes cintos segurança recomendam a substituição cinto segurança a cada três
O cinto pode ser limpo com água limpa com sabão. Não utilize nem tinta nos uma vez que isso poderá enfraquecê -
Cinto segurança
Para apertar o cinto, puxe - o enrolador e encaixe a lingueta (1) fivela (3) até ouvir "clique", indicando o
93107465 1
Para soltar o prima o botão vermelho desencaixe (2) fivela e puxe a lingueta 10041220


Cinto para o ombro
Puxe a parte retráctil cinto segurança sobre (1) o operador e fixe forma segura com a parte fivela (2)
Está disponível cinto para o ombro (3) seu Algumas configurações máquina estão equipadas com cinto para o
NOT regulamentos nacionais locais podem querer cinto segurança com uma fita 3 , ponível através departamento peças serviço seu concessionário. Este cinto poderá ser necessário para algumas aplicações V erifique a lação seu
Barra segurança
A barra segurança pode ser ajustada para conforto operador .
Ajuste a altura barra segurança (1) desapertando dois botões bloqueio (2) situados cada lado que a barra segurança assenta parte posterior
Rode batentes ajuste (3) para fora para elevar a posição repouso barra segurança e para dentro para descer a
Ajuste batentes (3) modo a que a barra gurança fique uniformemente apoiada ambos
Aperte botões bloqueio (2)
93109349 1
RAPH12SSL0066AA 1


Controlos Hidr Ulicos Mec Nicos
Direcção e deslocação
Movimentar a máquina
A Viso
Perigo colisão!
Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar . estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

W0232A
A Viso
Perda perigo controlo!
Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo máquina. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves
W0237A
Empurre a alavanca controlo lado esquerdo (1) e a alavanca controlo lado direito (2) para a a partir posição ponto para movimentar a quina para a Puxe ambas alavancas trolo para a partir posição para tar a máquina marchaatrás. Movimente cas controlo pouco para a frente para obter cia máxima e baixa Para obter velocidade movimente alavancas controlo totalmente para a
Para parar o movimento máquina, mova ambas alavancas controlo para a posição ponto
93109347C
V iragem máquina
Rotação pivô – potência para apenas dos lados
• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: gure a alavanca controlo direcção lado querdo posição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado direito para a
• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: segure a alavanca controlo direcção lado direito posição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo para a
• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a esquerda: depois certificar que todos cionários e objectos encontram segure a alavanca controlo direcção lado esquerdo posição ponto e mova a alavanca trolo direcção lado direito direcção marcha
• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a direita: depois certificar que todos rios e objectos encontram segure a vanca controlo direcção lado direito sição ponto e mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo direcção marcha
Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas


• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo para e empurre a alavanca controlo direcção lado direito para a frente.
• Para efectuar a contra - rotação para a direita: mova a alavanca controlo direcção lado direito para e empurre a alavanca controlo direcção lado esquerdo para a
Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: mova a alavanca controlo direcção lado direito pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo direcção lado esquerdo parcialmente para a
• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: mova a alavanca controlo direcção lado esquerdo pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo direcção lado direito cialmente para a
Controlos braço elevação e balde
Controlos manuais
93109347C 1

Controlo elevação e descida braço elevador
• A alavanca controlo lado esquerdo (1) controla o braço elevador O braço elevador é elevado rodando a alavanca P ARA CIMA, direcção rior Se rodar a alavanca P ARA direcção interior irá descer o braço elevador
• O pistão braço elevador está equipado com cuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível quando este é irregular Para colocar a válvula posição rode a alavanca esquerda P ARA BAIXO até sentir ligeiro "salto". Nesta posição, a alavanca está bloqueada posição flutuação e apenas regressa à posição neutra com quando pressionar ligeiramente a alavanca para a rodar P ARA
RAIL13SSL0957AB 2

Controlo descarga e recolha
• A alavanca controlo lado direito (2) controla o O balde descarrega rodando a alavanca P ARA direcção exterior rodar a alavanca P ARA direcção interior o balde retrair - - á
NOT Não posição retenção flutuação nos pistões descarga e retracção
Controlos
931007501 1
Controlo elevação e descida braço elevador .
• O braço elevador é controlado através pedal lado esquerdo (1) , situado chão e assinalado com dístico. O braço elevador é elevado carregando parte traseira (calcanhar) pedal. O braço elevador é descido carregando parte dianteira (ponta pé)
• O pistão braço elevador está equipado com circuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível quando este é irregular Para colocar a válvula posição carregue parte dianteira até sentir ligeiro salto. Nesta posição, o pedal está bloqueado posição flutuação e apenas regressa à posição neutra com quando pressionar ligeiramente a parte traseira
Controlo descarga e recolha balde.
• O balde é inclinado através activação pedal direito (2) , situado chão e assinalado com Para efectuar uma carregue parte dianteira Para efectuar a carregue pedal para parte

NOT Não posição retenção flutuação pistão descarga e retracção

CONTROLOS ELECTRO-HIDRÁULICOS

Descrição geral padrão controlo
Padrão controlo H standard
93100555 1
A tabela abaixo apresenta uma descrição das funções alavanca controlo. A alavanca controlo lado esquerdo é representada pela letra (A) e a alavanca controlo lado direito pela letra (B) .
(A) Alavanca controlo lado esquerdo
(1) Condução para a lado
(2) Descer o braço carregador
(3) Condução marchaatrás, lado esquerdo.
(4) Elevar o braço carregador .
(B) Alavanca controlo lado direito
(5) Condução para a lado
(6) Descarga
(7) Condução marchaatrás, lado direito.
(8) Retracção balde
NOT O padrão controlo H série utiliza alavancas controlo lado esquerdo e lado direito para funções transmissão
ADVER TÊNCIA: Não coloque a unidade funcionamento até o óleo hidráulico encontrar a uma temperatura funcionamento
Padrão controlo ISO standard
RAIL14SSL0314F A 1
A tabela abaixo apresenta uma descrição das funções alavanca controlo. A alavanca controlo lado esquerdo é representada pela letra (A) e a alavanca controlo lado direito pela letra (B)
(A) Alavanca controlo lado esquerdo
(1) Conduzir para a
(2) V irar para a rodar sentido dos ponteiros
(3) Marchaatrás.
(4) V irar para a rode sentido contrário dos ponteiros
(B) Alavanca controlo lado direito
(5) Descer o braço carregador .
(6) Descarregar o
(7) Elevar o braço carregador
(8) Recolher o balde (retracção).

NOT O padrão controlo ISO standard utiliza a alavanca controlo lado esquerdo para funções missão principal e a alavanca controlo lado direito para funções braço carregador e balde.
ADVER TÊNCIA: Não coloque a unidade funcionamento até o óleo hidráulico encontrar a uma temperatura funcionamento
Ajuste manípulo controlo electro - hidráulico alavancas controlo podem ser ajustadas para conforto operador
Ajuste a altura alavanca controlo desapertando duas porcas (1) e deslocando o conjunto alavanca controlo para dos três entalhes dos suporte Aperte duas porcas (1)
Ajuste a posição para a frente e para trás alavanca controlo desapertando dois manípulos (2) e deslizando o conjunto alavanca controlo para a sição Aperte manípulos (2)

Direcção e deslocação padrão controlo H
Controlos manuais
A Viso
Perigo colisão!
Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar . estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves W0232A


A Viso
Perda perigo controlo!
Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0237A
Alavanca controlo lado esquerdo movimentar a alavanca controlo lado esquerdo para a a partir posição ponto pneus lado esquerdo rodam para a Quando a vanca controlo lado esquerdo é movimentada para a partir posição ponto pneus lado esquerdo rodam marchaatrás.
Alavanca controlo lado direito movimentar a alavanca controlo lado direito para a a partir posição ponto pneus lado direito rodam para a Quando a alavanca controlo lado direito é movimentada para trás, a partir posição ponto pneus lado direito rodam marcha -
Movimentar a máquina

Empurre a alavanca controlo lado esquerdo (1) e a alavanca controlo lado direito (2) para a a partir posição ponto morto, para movimentar a quina para a Puxe ambas alavancas trolo para a partir posição ponto para movimentar a máquina marchaatrás. Movimente alavancas controlo pouco para a frente para obter potência máxima e baixa Para obter dade movimente alavancas controlo mente para a
Para parar o movimento mova ambas alavancas controlo para a POSIÇÃO
93109347C 1
V iragem máquina
Rotação pivô – potência para apenas dos lados
• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: gure a alavanca lado esquerdo posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado direito para a
• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: segure a alavanca controlo lado direito posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado esquerdo para a
• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a esquerda: depois certificar que todos cionários e objectos encontram segure a alavanca controlo lado esquerdo posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado reito direcção marcha atrás.
• Para efectuar uma rotação pivô marcha atrás para a direita: depois certificar que todos funcionários e objectos encontram segure a alavanca controlo lado direito posição ponto morto e mova a alavanca controlo lado esquerdo direcção marcha
Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas
• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: mova a alavanca controlo lado esquerdo para trás e empurre a alavanca controlo lado direito para a frente.
• Para efectuar a contra - rotação para a direita: mova a alavanca controlo lado direito para trás e empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a
BT06G022 1


BT06G023 2
Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: mova a alavanca controlo lado direito pouco para a frente mesmo tempo que empurra a vanca controlo lado esquerdo parcialmente para a
• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: mova a alavanca controlo lado esquerdo pouco para a frente mesmo tempo que empurra a alavanca controlo lado direito parcialmente para a
BT06G024 3
Controlos braço elevação e balde padrão controlo H
Controlo para levantar / baixar o braço elevação
93109347C 1

Controlo elevação e descida braço elevador .
• A alavanca controlo lado esquerdo (1) controla o braço elevador O braço elevador é elevado rodando a alavanca P ARA direcção rior Se rodar a alavanca P ARA direcção interior cabina, irá descer o braço elevador
• O pistão braço elevador está equipado com cuito retenção que pode ser usado pelo operador para que o braço elevador contorne e mantenha acima nível solo, quando este é irregular
Para o sistema electro - hidráulico a flutuação é engatada premindo o botão flutuação alavanca controlo lado direito (2) e empurrando a alavanca controlo lado esquerdo (1) parcialmente para o operador tiver a alavanca controlo lado esquerdo parcialmente posição para baixo seguida, premir o botão flutuação, a flutuação é Para desengatar a puxe ligeiramente a alavanca controlo lado esquerdo para RAIL13SSL0956BB

Controlo retracção / descarga balde

Controlo descarga e recolha

• A alavanca controlo lado direito (2) controla o O balde descarrega rodando a alavanca P ARA
CIMA, direcção exterior cabina. rodar a alavanca P ARA direcção interior o balde retrair - - á
NOT Não posição retenção flutuação nos pistões descarga e retracção
Direcção e deslocação padrão controlo ISO
Movimentar a máquina
A Viso
Perda perigo controlo!
Mantenha mãos e pés nos controlos correctos o tempo todo para manter o controlo máquina. estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.
W0237A
A Viso
Perigo colisão!
Certifique - que não encontram pessoas, animais obstruções área atrás máquina ANTES recuar estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.
W0232A
93109347C 1
T odos controlos direcção e deslocação são efectuados apenas com a alavanca controlo lado esquerdo (1) Utilize a face relógio para fins A máquina irá avançar direcção para a qual a alavanca for movida posição ponto largar a esta voltará para a posição Embora a máquina faça a rotação e a contra - rotação é melhor deslocar - para a frente para trás gradualmente durante a

NOT Para estabilidade máxima dos controlos e para reduzir a fadiga operador , ajuste a barra segurança
Deslocamento para a frente a direito:
• Empurre a alavanca controlo a direito para a frente (posição das e a máquina irá movimentar - para a
Deslocamento para trás a direito:
• Puxe a alavanca controlo a direito para trás (posição das e a máquina irá movimentar - para
V iragem máquina
Rotação pivô – potência para apenas dos lados
• Para efectuar uma rotação pivô para a esquerda: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para a para a para a posição
• Para efectuar uma rotação pivô para a direita: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para a para a para a posição
• Para efectuar uma rotação pivô marcha - atrás para a esquerda: a partir posição ponto purre a alavanca controlo lado esquerdo mente para para a para a posição
• Para efectuar uma rotação pivô marcha - atrás para a direita: a partir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo ligeiramente para para a para a sição
BS06G035 1

Contra - rotação - potência para ambos lados direcções opostas

• Para efectuar a contra - rotação para a esquerda: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo linha recta para a querda (para fora) direcção posição O lado esquerdo transmissão engata marcha - atrás à medida que a transmissão lado direito acciona a marcha
• Para efectuar a contra - rotação para a direita: a tir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo linha recta para a direita (para dentro) direcção posição O lado reito transmissão engata marcha - atrás à medida que a transmissão lado esquerdo acciona a marcha
BS06G036 2
Rotação gradual - potência para ambos lados mesma direcção

• Para efectuar uma rotação gradual para a esquerda: a partir posição ponto morto, empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a frente e depois ligeiramente para a posição 1
• Para efectuar uma rotação gradual para a direita: a partir posição ponto empurre a alavanca controlo lado esquerdo para a frente e depois ligeiramente para a posição
Controlos braço elevação e balde padrão controlo ISO
Controlos
braço elevação e balde
93109347C
Controlo elevação e descida braço elevador .
• Puxe a alavanca controlo lado direito para levantar (para cima) o braço elevador
• Empurre a alavanca controlo lado direito para a frente para descer (para baixo) o braço elevador
• O pistão braço elevador está equipado com circuito retenção Nesta posição o braço elevador flutua sobre o contorno solo irregular e a alavanca ficará nesta posição até ser puxada para trás e ligeiramente para
Engate a função flutuação:
Prima o botão flutuação alavanca controlo lado direito e empurre a alavanca parcialmente para a o operador tiver a alavanca controlo lado direito parcialmente posição para baixo premir o botão flutuação, a flutuação é engatada.
Desengate a função flutuação:
Puxe a alavanca controlo lado direito para fora posição retenção.
Controlo descarga e recolha
• Rode a alavanca controlo lado direito para dentro (para baixo) e o balde retrair - - á (retracção).
• Rode a alavanca controlo lado direito para fora (para cima) e o balde
NOT O circuito descarga e retracção balde não têm posições retenção e

Ala V Ancas Controlo
Configurações comando
seguintes funções podem ser activadas utilizando manípulos consoante a configuração sua


• Buzina Carregue botão buzina para a accionar
• Estacionar Carregue botão estacionar para activar desactivar o travão O indicador travão estacionamento painel instrumentos acende - quando o travão estacionamento é engatado.
NOT As restantes funções hidráulicas permanecem activas quando o travão estacionamento está
• Auxiliar proporcional Activa o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares fluxo padrão fluxo
• Sistema hidráulico auxiliar secundário Activa o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares secundárias.
• Fluxo elevado / Fluxo elevado melhorado Active o componente hidráulico ligado portas hidráulicas auxiliares fluxo elevado melhorado fluxo
• 2 velocidades Prima uma vez para passar velocidade para a 1ª. Prima novamente para passar para velocidade Para obter mais consulte 3 -
• Controlo suspensão Prima e mantenha premido para activar o controlo suspensão e solte para desactivar O controlo suspensão reduz o movimento balanço máquina operações transporte e mento material. Quando activado, a pressão descendente carregador limita - peso carregador e e reduz cargas choque O peso acessório é amortecido hidraulicamente durante o
• Flutuação Prima para activar desactivar a função flutuação braço Quando a flutuação encontra o braço elevação irá flutuar sobre o contorno solo sobre o qual a máquina está deslocar . Para mais informações, consulte a página 3 - para conhecer o padrão controlo H e a página 3para conhecer o padrão controlo unidades mecânicas não dispõem interruptor
• Multifunções n.º n.º n.º 3 e n.º 4 Prima para controlar componentes adicionais ligados à sulte o manual proprietário acessório para funções
Nível 100
Lado esquerdo
(1) Buzina
93109389 1
Lado direito
(1) Auxiliar proporcional
(2) T ravão estacionamento
93109390 2




Nível 300
Lado esquerdo
(1) Multifunções N.º 4
(2) Multifunções N.º 3

(3) Buzina
(4) Multifunções N.º 2
(5) 2 velocidades
Lado direito
(1) Multifunções N.º 1
(2) Auxiliar proporcional
(3) T ravão estacionamento
(4) Controlo suspensão
Nível 350
Lado esquerdo
(1) Multifunções N.º 4
(2) Buzina
(3) Multifunções N.º 3

(4) Multifunções N.º 2

(5) 2 velocidades.
93109395 7
93109396 8
93109399 9
Lado direito
(1) Multifunções N.º 1
(2) Auxiliar proporcional

(3) T ravão estacionamento
(4) Bóia
(5) Controlo
93109400




Nível 550
Lado esquerdo
(1) Multifunções N.º 4

(2) Multifunções N.º 3

(3) Buzina
(4) Comando fluxo elevado melhorado
(5) 2 velocidades
93109401
Lado direito
(1) Multifunções N.º 1
(2) Auxiliar proporcional
(3) T ravão estacionamento
(4) Bóia
(5) Controlo suspensão 93109402
Função duas velocidades
Função duas velocidades
Prima o botão duas velocidades alavanca trolo lado esquerdo uma vez para passar 2.ª cidade para a 1.ª
Prima novamente o botão para passar 1.ª relação para a 2.ª

NOT O indicador duas velocidades coluna lado esquerdo acende - quando a função duas velocidades está activa.
Condições activação função
A função duas velocidades pode ser activada APENAS SE T ODAS condições seguintes forem
• O operador está correctamente sentado.
• A barra segurança está posição para baixo enquanto o operador estiver banco.
• O sistema hidráulico está
• O travão estacionamento não está
• a chave ignição está posição

Sistema Hidr Ulico Auxiliar
Sistema hidráulico auxiliar standard acopladores sistema hidráulico auxiliar estão situados braço esquerdo carregador .
Siga o manual operador acessório dos procedimentos funcionamento e moção.
Portas trabalho Acoplador 1 / 2 inch
Drenagem cárter Acoplador 3 / 8 inch

Utilize o comando rotativo dos Auxiliares proporcionais manípulo controlo lado direito para operar o acessório ligado portas hidráulicas auxiliares
Consulte configurações interruptor manípulo controlo 3 - para obter mais detalhes. 63106839 1
ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor a pressão não for NÃO poderá voltar a ligar
Para aliviar a pressão:
Baixe o braço carregador até
Coloque todos controlos posição
Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema
Levante a barra segurança, desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar
Desligue o acessório
Instale coberturas porta acoplador , caso tejam
Com a palma pressione a porta lho exterior braço carregador . Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( 0.25 ) , aliviando a pressão
631068399 2
Sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado
A funcionalidade sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado proporciona 207 bar ( 3000 psi ) limitado a 132 l / min ( gpm ) circuito auxiliar Siga o manual operador acessório determinados procedimentos funcionamento e a máquina estiver equipada com sistema lico auxiliar fluxo irão existir dois acopladores 5 / 8 inch (1) ligados à parte superior bloco plamento hidráulico auxiliar padrão (2) braço esquerdo carregador

ADVER TÊNCIA: Utilize sempre acopladores 5 / 8 inch durante o funcionamento com fluxo elevado para tar uma grande contrapressão e sobreaquecimento sistema
Utilize o interruptor três posições poste ROPS lado esquerdo para activar a opção fluxo elevado

• Posição (1) Fluxo elevado activado
• Posição (2) Neutra fluxo standard
• Posição (3) A pressão elevada é activada a máquina estiver equipada com sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado
NOT Apenas máquinas equipadas com a nalidade sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado poderão activar a função
ADVER TÊNCIA: O comando fluxo elevado tem ser colocado posição neutra quando não estiver a ser zado. Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento óleo hidráulico mau desempenho
Utilize o comando rotativo dos Auxiliares proporcionais manípulo controlo lado direito para operar o acessório ligado portas auxiliares fluxo Consulte configurações interruptor manípulo controlo 3 - para obter mais
RCPH1 1SSL003AAD 2
ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor . a pressão não for aliviada, NÃO poderá voltar a ligar mangueiras.
Para aliviar a pressão:
Baixe o braço carregador até
Coloque todos controlos posição
Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema hidráulico.
Levante a barra desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar
Desligue o acessório
Instale coberturas porta acoplador , caso tejam
Com a palma mão, pressione a porta lho exterior braço carregador Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( ) , aliviando a pressão
Sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado (EHF - Enhanced High Flow)
A função sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado melhorado (EHF) fornece 276 bar ( 4000 psi ) 132 l / min ( gpm ) circuito auxiliar Siga o manual operador acessório determinados procedimentos talação, funcionamento e remoção.
NOT A definição fluxo elevado melhorado apenas pode ser utilizada com acessórios aprovados e é controlado por bloqueio circuito instalado bujão multifunções com o a máquina estiver equipada com o sistema hidráulico auxiliar fluxo elevado dois acopladores 5 / 8 inch e bloco acoplamento drenagem ter 3 / 8 inch (1) estarão ligados braço elevação lado

O bloco acoplamento sistema hidráulico auxiliar drão (2) com duas portas 1 / 2 inch e uma drenagem cárter 3 / 8 inch irão permanecer braço elevador lado
ADVER TÊNCIA: Utilize sempre acopladores 5 / 8 inch durante o funcionamento com fluxo elevado para tar uma grande contrapressão e sobreaquecimento sistema
Antes utilizar o acessório confirme a gação eléctrica (1) está bem Sem fechar o circuito lado ligação conector , apenas pode ser obtido fluxo elevado standard.
NOT T odos acessórios Fluxo elevado melhorado (EHF) aprovados terão uma ligação Isto impede que acessórios funcionamento não aprovados zem 276 bar ( 4000 psi ) modo High Pressure (Alta pressão)
Utilize o interruptor três posições pilar ROPS lado esquerdo para activar a opção fluxo
• Posição (1) Fluxo elevado activado
• Posição (2) Neutra fluxo standard
• Posição (3) Pressão elevada activada
ADVER TÊNCIA: O comando fluxo elevado tem ser colocado posição neutra quando não estiver a ser Poderá ocorrer sobreaquecimento líquido hidráulico mau desempenho acessório.
Utilize o botão cilindro número 2 alavanca controlo lado esquerdo para operar acessórios fluxo elevado Consulte configurações ruptor manípulo controlo 3 - para obter mais talhes.


ADVER TÊNCIA: Quando acessórios são é muito importante que a pressão seja aliviada sistema hidráulico ANTES desligar o motor a pressão não for NÃO poderá voltar a ligar
Para aliviar a pressão:
Baixe o braço carregador até
Coloque todos controlos posição
Deixe o motor a funcionar

Prima o botão Operate (Funcionamento) para tivar o sistema
Levante a barra segurança, desaperte o cinto segurança e saia segurança máquina com o motor a trabalhar
Desligue o acessório
Instale coberturas porta acoplador , caso tejam disponíveis.
Com a palma pressione a porta trabalho exterior braço carregador . Quando tuado o acessório desloca - cerca 6 ( 0.25 ) , aliviando a pressão