Case CX130C Escavadeira Hidráulica Manual de Reparações(48024907) - PDF DOWNLOAD (Portuguese)

Page 1

Manual de Reparações CX130C

Escavadeira Hidráulica

1/1 Número da Peça 48024907 1a Edição Português 11/2016

Impresso no Brasil Copyright © 2016 – CNH Industrial Latin America LTDA. Todos os Direitos Reservados.

CX130C

Escavadeira Hidráulica

Manual de Reparações

Número da Peça 48024907 1a Edição Português 11/2016


MANUAL DE SERVIÇO CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016 PT-BR


Conteúdo INTRODUÇÃO Motor ........................................................................................ 10 [10.001] Motor e cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 [10.102] Bandeja e tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 [10.101] Cabeçotes do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 [10.103] Virabrequim e volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 [10.216] Tanques de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 [10.206] Filtros de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 [10.218] Sistema de injeção de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 [10.250] Turbocompressor e linhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 [10.254] Coletores de admissão/escape e silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 [10.414] Ventilador e acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10 [10.304] Sistema de lubrificação do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11 [10.310] Aftercooler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12 [10.400] Sistema de resfriamento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13 [10.501] Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) . . . . . . . . . . . . . 10.14

Sistemas hidráulicos ................................................................... 35 [35.102] Válvulas de controle da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1 [35.304] Unidades de bomba de combinação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2 [35.359] Válvula de controle principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.3 [35.355] Controle manual hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.4 [35.353] Sistema de percurso hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.5 [35.354] Junta central hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.6 [35.737] Sistema hidráulico do braço de escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.7 [35.738] Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . 35.8 [35.000] Sistemas hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.9 [35.106] Bomba de deslocamento variável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.10 48024907 10/11/2016


[35.300] Reservatório, arrefecedor e filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.11 [35.352] Sistema de balanço hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.12 [35.356] Controle do pedal hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.13 [35.357] Sistema piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.14 [35.360] Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.15 [35.736] Sistema hidráulico da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.16

Estruturas e lastro....................................................................... 39 [39.140] Lastros e suportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39.1

Esteiras e suspensão da esteira ................................................... 48 [48.134] Unidades de tensão da esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.1 [48.138] Roletes da esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.2 [48.130] Estrutura da esteira e rodas de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.3 [48.100] Esteiras (Tracks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.4

Sistemas elétricos....................................................................... 55 [55.050] Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . . . 55.1 [55.408] Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2 [55.416] Sistema de controle de balanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3 [55.417] Sistema de controle de percurso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.4 [55.514] Iluminação da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.5 [55.DTC] CÓDIGOS DE FALHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.6

Sistemas elétricos....................................................................... 55 [55.014] Sistema de admissão e escape do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.7 [55.989] Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.8 [55.013] Sistema do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.9 [55.036] Controle do sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.10 [55.050] Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . 55.11 [55.512] Controles da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.12 [55.640] Módulos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.13 48024907 10/11/2016


Sistemas elétricos....................................................................... 55 [55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.14 [55.302] Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.15 [55.014] Sistema de admissão e escape do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.16

Sistemas elétricos....................................................................... 55 [55.015] Sistema de controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.17 [55.201] Sistema de partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.18

Sistemas elétricos....................................................................... 55 [55.000] Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.19 [55.525] Controles do motor da cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.20 [55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.21 [55.202] Auxiliar para partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.22 [55.010] Sistema de injeção de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.23 [55.012] Sistema de resfriamento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.24 [55.015] Sistema de controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.25 [55.051] Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . . . . . . . . . . . 55.26 [55.100] Chicotes e conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.27 [55.950] Sistema elétrico do martelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.28 [55.530] Câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.29 [55.518] Sistema do limpador e lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.30 [55.404] Iluminação externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.31 [55.992] Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.32

Lanças, braços de escavação e caçambas .................................... 84 [84.910] Lança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 [84.912] Braço de escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.2 [84.100] Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3

Plataforma, cabine, lataria e adesivos ........................................... 90 [90.150] Cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.1 48024907 10/11/2016


[90.120] Assento do operador ajustado mecanicamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.2 [90.156] Para-brisa e janelas da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.3 [90.100] Painéis e capô do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.4

48024907 10/11/2016


48024907 10/11/2016


INTRODUÇÃO

48024907 10/11/2016

1


Conteúdo INTRODUÇÃO Prefácio - Aviso importante referente à manutenção dos equipamentos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Regras de segurança (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regras de segurança - Informações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Regras de segurança - Segurança pessoal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Regras de segurança - Estrutura de proteção da cabine (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Torque - Parafuso e porca (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Torque - Configurações especiais de torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instruções básicas - Oficina e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Especificações gerais - Equipamento principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Peso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fatores de conversão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Capacidades (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Capacidades (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Abreviação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Identificação de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Identificação de produto - Posição da máquina (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

2


INTRODUÇÃO

Prefácio - Aviso importante referente à manutenção dos equipamentos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Todo o trabalho de reparo e manutenção listado neste manual deve ser executado somente por técnicos qualificados do concessionário, observando rigorosamente as instruções fornecidas e usando, sempre que possível, as ferramentas especiais. Quem executar operações de reparo e manutenção sem respeitar os procedimentos previstos neste documento poderá ser responsabilizado por quaisquer danos subsequentes. O fabricante e todas as organizações da sua cadeia de distribuição, incluindo, sem limitação, concessionários nacionais, regionais ou locais, rejeitam qualquer responsabilidade por danos causados por peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante, inclusive os usados para manutenção ou reparo de produto fabricado ou comercializado pelo fabricante. Em qualquer situação, nenhuma garantia é fornecida ou atribuída ao produto fabricado ou comercializado pelo fabricante no caso de danos causados por peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante. O fabricante se reserva o direito de fazer melhorias no projeto e alterações nas especificações a qualquer tempo sem notificação e sem incorrer em qualquer obrigação de instalação nas unidades vendidas anteriormente. As especificações, descrições e material ilustrativo aqui contidos refletem nosso conhecimento na data da publicação, mas estão sujeitos à alterações sem notificação. Em caso de dúvida, consulte sua Rede de Serviços e Vendas CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016

3


INTRODUÇÃO

Regras de segurança CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Segurança pessoal Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo de potenciais riscos de lesões pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham esse símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.

Por todo este manual e você encontrará as palavras sinalizadoras PERIGO, CUIDADO E ATENÇÃO seguidas por instruções especiais. Essas precauções destinam-se à sua segurança pessoal e daqueles que trabalham junto com você. Leia e entenda todas as mensagens de segurança deste manual antes de operar ou fazer manutenção na máquina.

PERIGO indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. CUIDADO indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO: indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.

O NÃO CUMPRIMENTO DAS MENSAGENS DE PERIGO, CUIDADO E ATENÇÃO PODE RESULTAR EM MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. Segurança da máquina AVISO: Aviso indica uma situação que, se não evitada, poderá resultar em dano à máquina ou à propriedade. Em todo este manual, você encontrará a palavra Aviso seguida de instruções especiais para evitar danos à máquina ou à propriedade. A palavra Aviso é usada para tratar de práticas não relacionadas à segurança pessoal.

Informações NOTA: Nota indica uma informação adicional que esclarece etapas, procedimentos ou outra informação neste manual. Em todo este manual, você encontrará a palavra Nota seguida de informações adicionais sobre uma etapa, sobre um procedimento ou sobre outra informação neste manual. A palavra Nota não se destina a tratar de segurança pessoal ou danos à propriedade.

48024907 10/11/2016

4


INTRODUÇÃO

Regras de segurança - Informações gerais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Limpeza Limpe as peças metálicas com uma solução de limpeza que atenda à limpeza padrão e a vapor. (exceto rolamentos) Após a limpeza, seque bem, e injete óleo em todas as peças. Também injete óleo nos rolamentos após a secagem.

Inspeção Durante a desmontagem, verifique todas as peças. Se houver peças desgastadas ou danificadas, substitua-as. Inspecione cuidadosamente para evitar quebras iniciais.

Rolamento Substitua os rolamentos soltos. Seque os rolamentos ao ar livre antes de instalá-los.

Rolamento da agulha Ao inserir rolamentos de agulha, tenha muito cuidado para não danificá-los. Aplique graxa na seção em que o rolamento da agulha será inserido.

Engrenagem Certifique-se de que não haja desgaste e dano.

Vedação do óleo, anel O-ring, gaxeta Sempre instale vedações de óleo, anéis o-ring e gaxetas novos. Aplique graxa nas seções em que as vedações de óleo e os anéis O-ring serão inseridos.

Eixo Certifique-se de que não haja desgaste e dano. Confira os rolamentos e verifique se há vedações de óleo danificadas no eixo.

Peças de serviço Instale CASE CONSTRUCTION peças de serviço originais. Ao fazer um pedido, verifique o catálogo de peças. Ele contém os CASE CONSTRUCTION códigos de peças originais. Quaisquer quebras decorrentes da instalação de peças não originais não são cobertas pela garantia.

Lubrificantes (combustível, óleo hidráulico) Use o óleo da empresa especificada ou especificado no manual do operador ou no manual de serviço.

48024907 10/11/2016

5


INTRODUÇÃO

Quaisquer quebras decorrentes de combustível ou de óleo hidráulico diferente do especificado não são cobertas pela garantia.

48024907 10/11/2016

6


INTRODUÇÃO

Regras de segurança - Segurança pessoal LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

CUIDADO: Este símbolo indica uma precaução. Fornece informações relativas à segurança do operador e das pessoas nas proximidades. Leia e compreenda bem essas precauções antes de realizar o trabalho. Sempre esteja em conformidade com os avisos e precauções, para evitar acidentes. Esta seção abrange informações relacionadas à segurança geral. Verifique se todas as etiquetas de aviso estão no lugar. Etiquetas adicionais podem ser solicitadas ao setor de Peças de serviço. CUIDADO: Leia o manual do operador para ter uma boa compreensão das operações de controle da máquina. CUIDADO: Execute quaisquer operações da máquina desde a posição em que está sentado. Qualquer outro método pode causar lesões graves. CUIDADO: Somente um operador deve subir na máquina. Ninguém mais deve subir. CUIDADO: Verifique as mensagens de segurança no manual do operador antes de dar a partida no motor. Verifique todas as etiquetas de aviso na máquina. Certifique-se de que ninguém esteja dentro do intervalo operacional da máquina. Verifique os métodos de operação em um local seguro antes de iniciar o trabalho real. Entenda bem as operações da máquina, depois opere em conformidade com todas as leis e regulamentos relacionados ao serviço. O manual do operador pode ser adquirido no seu concessionário CASE CONSTRUCTION. CUIDADO: O trabalho com roupas malfeitas ou roupas com as quais a segurança não pode ser garantida leva a danos na máquina e lesões ao operador. Sempre vista roupas que garantam a segurança. Para trabalhar com mais segurança, recomenda-se usar equipamento de segurança adicional. Capacete, sapatos de segurança, protetores auriculares, óculos, roupas de trabalho e luvas CUIDADO: Preste muita atenção ao trabalhar com o motor em funcionamento.

48024907 10/11/2016

7


INTRODUÇÃO

CUIDADO: Verifique o equipamento hidráulico. Trabalhe de acordo com o procedimento. Não altere o procedimento. CUIDADO: Certifique-se de que ninguém esteja no entorno antes de drenar a pressão dos circuitos hidráulicos durante a inspeção do cilindro hidráulico da máquina. CUIDADO: Use luvas ao manusear peças de alta temperatura. CUIDADO: Coloque as peças ou acessórios inferiores em contato com o solo antes de inspecionar ou repará-las. CUIDADO: Certifique-se de que as mangueiras e os tubos estejam conectados com firmeza. Se houver qualquer dano em uma mangueira ou tubo, substitua-o. Não verifique se há vazamentos de óleo com a mão. Use papelão ou madeira. CUIDADO: Durante a remoção de um pino de acessório ou outro pino temperado, use um martelo com cabeça macia. CUIDADO: Use proteção para os olhos ao usar um martelo para instalar um pino ou ao trabalhar com um esmeril. Neste momento, use óculos ou protetores para os olhos que atendam aos padrões. CUIDADO: Estacione a máquina em um local seguro durante o reparo ou inspeção. CUIDADO: Use proteção do local de trabalho ao reparar a máquina. Verifique o óleo, o líquido de arrefecimento, a graxa e as ferramentas. Recupere os materiais e as peças conforme necessário. Preste bastante atenção à segurança. CUIDADO: Algumas das peças da máquina são extremamente pesadas. Use um equipamento de elevação adequado para tais peças. Para obter os pesos e os procedimentos, consulte o Manual de serviço. CUIDADO: Os gases do escape são tóxicos. Sempre proporcione uma boa ventilação ao trabalhar em ambientes fechados ou em qualquer outro espaço fechado.

48024907 10/11/2016

8


INTRODUÇÃO

CUIDADO: Se a solução eletrolítica da bateria congelar, ela pode explodir.

48024907 10/11/2016

9


INTRODUÇÃO

Regras de segurança - Estrutura de proteção da cabine CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Estrutura de proteção da cabine A modificação dos componentes principais da cabine é proibida, para proteger o operador.

Itens proibidos • Modificações que diminuem a força de uma plataforma que tem uma cabine com uma estrutura de proteção montada nela. (Ações ou modificações que reduzem a funcionalidade da peça de fixação na parte traseira esquerda da cabine) • Modificações que afetam a força da cabine com uma estrutura de proteção. Modificações proibidas (peça vermelha) Modificações permitidas sob condições (peça cinza)

Todas as modificações (esmerilhamento, soldagem, perfurações, remoção, etc.) estão proibidas. A remoção de peças é proibida. É possível soldar com barras e fazer furos (até o diâmetro de 20 mm (0.787 in)) por perfuração.

SMPH15CEX6544FA

1

48024907 10/11/2016

10


INTRODUÇÃO

Torque - Parafuso e porca LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

• Aperte alternando entre o lado esquerdo e o lado direito e entre a parte superior e inferior para que força de aperto uniforme seja aplicada.

LPIL12CX00005EA

1

• Se o LOCTITE® foi usado em um parafuso removido (há certo emperramento branco no parafuso quando ele é removido), limpe o LOCTITE® antigo com líquido de limpeza, seque o parafuso e, em seguida, aplique 2 ou 3 gotas de LOCTITE® na seção de rosca do parafuso. Tabela de torque Diâmetro (tamanho) M6 M8 nominal do parafuso 10 mm 13 mm Parafuso Chave com 6.9 N·m 19.6 N·m Torque de cabeça (5.089 lb (14.456 lb aperto Allen ft) ft) 5 mm 6 mm Parafuso Chave com 8.8 N·m 21.6 N·m Torque de cabeça (6.491 lb (15.931 lb aperto Allen ft) ft)

M10

M12

M14

M16

M18

M20

17 mm 39.2 N·m (28.912 lb ft) 8 mm 42.1 N·m (31.051 lb ft)

19 mm 58.8 N·m (43.369 lb ft) 10 mm 78.5 N·m (57.899 lb ft)

22 mm 98.1 N·m (72.355 lb ft) 12 mm 117.7 N·m (86.811 lb ft)

24 mm 156.9 N· m (115.72 3 lb ft) 14 mm 176.5 N· m (130.18 0 lb ft)

27 mm 196.1 N· m (144.63 6 lb ft) 14 mm 245.2 N· m (180.85 0 lb ft)

30 mm 294.2 N· m (216.99 1 lb ft) 17 mm 343.2 N· m (253.13 1 lb ft)

48024907 10/11/2016

11


INTRODUÇÃO

Torque - Configurações especiais de torque CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Código

Localização do reaperto

1*

Motor de percurso Roda dentada de acionamento Rolete de remoção Rolo superior Rolo inferior Proteção da esteira Sapata Contrapeso Rolamento da mesa giratória Unidade de giro Suporte Motor Suporte traseiro Radiador

2* 3* 4* 5* 6* 7 8 9 10* 11* 13* 14 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21 22

Bomba hidráulica

Bomba

Tanque do óleo hidráulico Tanque de combustível Válvula de controle Barra de Centro travamento União União Cabine

LA LA

Diâmetro nominal do parafuso M16

Chave

Torque de aperto

24 mm

267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

M16

24 mm

267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

M16 M16 M16 M16 M16 M27 M16 M16 M16 M12 M12

267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) 1078 - 1274 N·m (795.09 - 939.65 lb ft) 280 - 312 N·m (206.52 - 230.12 lb ft) 280 - 312 N·m (206.52 - 230.12 lb ft) 264.9 - 313.9 N·m (195.38 - 231.52 lb ft) 109 - 127 N·m (80.39 - 93.67 lb ft) 63.8 - 73.6 N·m (47.06 - 54.28 lb ft)

M16 M16 M16

24 mm 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm 41 mm 24 mm 24 mm 24 mm 19 mm 19 mm Parafuso de cabeça sextavada de 14 mm 24 mm 24 mm 24 mm

M12

19 mm

88.3 - 107 N·m (65.13 - 78.92 lb ft)

M12 M16 M16

19 mm 24 mm 17 mm

109 - 127 N·m (80.39 - 93.67 lb ft) 149 - 173 N·m (109.90 - 127.60 lb ft) 19.6 - 29.4 N·m (14.46 - 21.68 lb ft)

M16

223 - 247 N·m (164.48 - 182.18 lb ft) 232.4 - 276 N·m (171.41 - 203.57 lb ft) 232.4 - 276 N·m (171.41 - 203.57 lb ft) 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

CUIDADO: • Para itens marcados com *, aplique sempre LOCTITE® 262™ ou o equivalente e aperte no torque especificado. O torque de aperto em kgf•m é determinado com N・m ÷ 9,8 (lbf・pés ÷ 7,2 ).

48024907 10/11/2016

12


INTRODUÇÃO

SMIL15CEX7166HB

1

48024907 10/11/2016

13


INTRODUÇÃO

SMIL15CEX7167GB

2

48024907 10/11/2016

14


INTRODUÇÃO

SMIL15CEX7168GB

3

48024907 10/11/2016

15


INTRODUÇÃO

Instruções básicas - Oficina e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação de calços Para cada operação de ajuste, selecione os calços de ajuste e meça-os separadamente usando um micrômetro; a seguir, adicione os valores registrados. Não confie na medição de todo o conjunto de calços, que pode estar incorreta, ou no valor nominal indicado em cada calço.

Vedações do eixo rotativo Para instalar corretamente a vedação do eixo rotativo, proceder da seguinte forma: 1. Antes da montagem, mergulhe a vedação no óleo a ser vedado, pelo menos durante 30 minutos. 2. Limpe completamente o eixo e verifique se a superfície de trabalho do eixo não está danificada. 3. Posicione a borda da vedação voltada para o fluido. NOTA: Com abas hidrodinâmicas, leve em consideração a direção de rotação do eixo e posicione as ranhuras de modo que elas movam o fluido em direção ao lado interno da vedação. 4. Cubra a borda de vedação com uma fina camada de lubrificante (use óleo e não graxa). Encha a folga entre a borda de vedação e a borda contra poeira nas vedações de borda dupla com graxa. 5. Insira a vedação em seu assento e pressione para baixo com um punção plano ou uma ferramenta de instalação da vedação. Não bata na vedação com martelo ou macete. 6. Enquanto você insere a vedação, verifique se a vedação está perpendicular ao assento. Quando a vedação assentar, certifique-se que a vedação entre em contato com o elemento de encosto, se necessário. 7. Para evitar danos ao lábio de vedação do eixo, instale uma proteção durante as operações de instalação.

Vedadores O-ring Lubrifique as vedações do anel O-ring antes de inseri-las nos assentos. Isso irá impedir que as vedações do anel O-ring tombem e entortem, o que poderia prejudicar a eficiência da vedação.

Compostos de vedação Aplique um composto de vedação nas superfícies de contato quando especificado pelo procedimento. Antes de aplicar o composto de vedação, prepare as superfícies conforme indicado pelo recipiente do produto.

Peças sobressalentes Use somente Peças Originais CNH ou Peças Originais CASE CONSTRUCTION. Somente peças de reposição originais garantem a mesma qualidade, duração e segurança das peças originais, pois são iguais às peças montadas na produção padrão. Somente as Peças Originais CNH ou as Peças Originais CASE CONSTRUCTION podem oferecer essa garantia. Ao solicitar peças de reposição, sempre forneça as seguintes informações: • Modelo da máquina (nome comercial) e número de identificação do produto (PIN) • Código de peça da peça solicitada, que pode ser encontrado neste catálogo de peças

48024907 10/11/2016

16


INTRODUÇÃO

Proteção dos sistemas elétricos e/ou eletrônicos durante carregamento e soldagem Para evitar danos aos sistemas elétricos e/ou eletrônicos, sempre observe o seguinte: 1. Nunca ligue ou interrompa nenhuma das conexões do circuito de carregamento enquanto o motor estiver funcionando, incluindo as conexões da bateria. 2. Nunca cause um curto com o terra de nenhum componente do circuito de carga. 3. Sempre desconecte o cabo de aterramento da bateria antes de qualquer soldagem por arco na máquina ou em qualquer acessório da máquina. • Posicione a garra de aterramento do soldador o mais perto possível da área de soldagem. • Se você deve soldar próximo a um módulo do computador, será necessário remover o módulo da máquina. • Nunca deixe os cabos de soldagem por cima, perto ou através de qualquer fiação elétrica ou componente eletrônico enquanto a soldagem estiver sendo feito. 4. Sempre desconecte o cabo negativo da bateria ao carregar a bateria na máquina com um carregador de bateria. AVISO: Se você deve soldar na unidade, será necessário desconectar o cabo de aterramento da bateria da máquina. O sistema de monitoração eletrônica e o sistema de carga serão danificados se isso não for realizado. 5. Remova o cabo de aterramento da bateria. Reconecte o cabo ao concluir a soldagem.

CUIDADO O ácido da bateria causa queimaduras. As baterias contêm ácido sulfúrico. Evite contato com a pele, olhos ou roupas. Antídoto (externo): lave com água. Antídoto (olhos): lave com água por 15 minutos e procure ajuda médica imediatamente. Antídoto (interno): beba grandes quantidades de água ou leite. Não induza o vômito. Procure ajuda médica imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0111A

Ferramentas especiais As ferramentas especiais que a CASE CONSTRUCTION sugere e ilustra neste manual foram especificamente pesquisadas e projetadas para uso com máquinas CASE CONSTRUCTION. As ferramentas especiais são essenciais para operações confiáveis de reparo. As ferramentas especiais são fabricadas com precisão e testadas com rigor para oferecerem eficiência e operação durável. Ao usar essas ferramentas, o técnico de serviço terá as seguintes vantagens: • Operação em condições técnicas excelentes • Obtenção dos melhores resultados • Economia de tempo e mão-de-obra • Trabalho em condições seguras

48024907 10/11/2016

17


INTRODUÇÃO

Especificações gerais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Dados principais 12700 kg (27998.71 lb) 70.9 kW (96.40 Hp)/ 2000 RPM 0.55 m³ (19.4 ft³)

Peso de Operação Potência do motor Capacidade da caçamba

Desempenho Peso padrão Velocidade do giro Velocidade de percurso Força de tração máxima Capacidade de graduação Pressão sobre o solo

11870 kg (26168.9 lb) 14.1 RPM Baixa velocidade 3.4 km/h (2.1127 mph) Alta velocidade 5.6 km/h (3.4797 mph) 117.1 kN (26325.13 lb) 70 % ( 35 °) 41 kPa (6 psi)( 500 mm (19.685 in) sapata da garra)

Dimensões da unidade principal Comprimento da unidade principal Altura da unidade principal Largura da carcaça de giro superior Largura da cabine Raio de giro (extremidade traseira) Distância da extremidade traseira da carcaça de giro Altura da parte inferior da seção traseira da carcaça de giro Distância entre os basculantes Comprimento geral da esteira Largura total da esteira Distância entre esteiras Largura da sapata da esteira Folga mínima até o solo

3880 mm (152.756 in) 2790 mm (109.843 in) 2490 mm (98.031 in) 1000 mm (39.370 in) 2130 mm (83.858 in) 2130 mm (83.858 in) 890 mm (35.039 in) 2790 mm (109.843 in) 3500 mm (137.795 in) 2490 mm (98.031 in) 1490 mm (58.661 in) 500 mm (19.69 in) 440 mm (17.323 in)(para parte inferior da estrutura inferior)

Motor Nome Modelo

Nº de cilindros - orifício x curso Volume de curso total Torque máximo Motor de partida Alternador de carregamento Bateria

Motor a diesel Isuzu 4JJ1X Quatro ciclos, refrigerado a água, do tipo comando de válvulas no cabeçote, sistema de galeria comum (controle eletrônico), EGR refrigerada, com turbocompressor 4 - Ø 95.4 mm (3.756 in) x 104.9 mm (4.130 in) 2.999 L (0.792 US gal) 349 N·m (257.41 lb ft)/ 1600 RPM Tipo de redução 24 V 4.0 kW Tipo AC 24 V 50 A 12 V 92 A·h / 5 h x 2

48024907 10/11/2016

18


INTRODUÇÃO

Sistema de arrefecimento Tipo de ventilador Radiador Tipo de aleta Passo de aleta Arrefecedor de óleo Tipo de aleta Passo de aleta Intercooler Tipo de aleta Passo de aleta Arrefecedor de combustível Tipo de aleta Passo de aleta

Ø 550 mm (21.654 in), 8 lâminas, sucção Ondulado 1.75 mm (0.06890 in) Ondulado 1.75 mm (0.06890 in) Ondulado 2.0 mm (0.07874 in) Ondulado 2.0 mm (0.07874 in)

Sistema de operação do lado superior Tipo Componentes, dimensões, dimensões de operação Capacidade da caçamba padrão

Acessórios da retroescavadeira

0.55 m³ (19.4 ft³) Longo3.00 m Curto2.10 m Tipo de braço (9.843 ft) (6.890 ft) 3000 mm 2500 mm (98.425 in) 2100 mm (82.677 in) Comprimento do braço (118.110 in) Raio da caçamba 1210 mm (47.638 in) 177° Ângulo do êmbolo da caçamba 8310 mm 8770 mm 7960 mm Raio de escavação máximo (327.165 in) (345.276 in) (313.386 in) 7810 mm Raio de escavação máximo na linha 8170 mm (321.65 in) 8640 mm (340.16 in) (307.480 in) do solo 6050 mm 5150 mm Profundidade de escavação máxima 5540 mm (218.110 in) (238.189 in) (202.756 in) 4950 mm 5350 mm 4600 mm Profundidade de escavação máxima (194.882 in) (210.630 in) (181.102 in) de parede reta vertical 8770 mm 9050 mm 8550 mm Altura de escavação máxima (345.276 in) (356.299 in) (336.614 in) 6390 mm 6680 mm 6170 mm Altura máxima de despejo (251.575 in) (262.992 in) (242.913 in) 2660 mm Raio de giro mínimo na parte dianteira 2340 mm (92.126 in) 2340 mm (92.126 in) (104.724 in) 6560 mm 6590 mm 6560 mm Altura para raio de giro mínimo na (258.268 in) (259.449 in) (258.268 in) parte dianteira Padrão2.50 m (8.202 ft)

Dispositivo de operação Assento do operador Posição Estrutura

Lado esquerdo Ajustável para frente, para trás, para cima e para baixo, mecanismo de reclinação, com suspensão do assento Aço vedado, tipo, tudo de vidro reforçado

Cabine Alavancas e pedais Para uso de percurso Para uso de máquina de operação Instrumentos e interruptores Mudança de modo de funcionamento

Tipo de alavanca e pedal (tipo de piloto hidráulico) x 2 Tipo de alavanca (tipo de piloto hidráulico) x 2 Três modos ( SP/H/A) 48024907 10/11/2016

19


INTRODUÇÃO

Mudança de modo de percurso Tipo de interruptor de baixa velocidade/alta velocidade Marcha lenta com um toque Tipo de interruptor de botão Parada de emergência do motor Tipo de interruptor Dispositivo de monitoramento Visor de status da máquina (cristal líquido totalmente em cores) Status de seleção do modo de operação SP/H/A Instrumentos (cristal líquido totalmente em cores) Indicador de combustível Gráfico de barras e indicador Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento Gráfico de barras e indicador do motor Indicador de temperatura do óleo hidráulico Gráfico de barras e indicador Horímetro Tipo digital Status da máquina e advertências (cristal líquido totalmente em cores e alarme de advertência) * tem alarme de advertência SUPERAQUECIMENTO (*) ALTERNADOR (*) PROBLEMA ELÉTRICO (*) POUCO COMBUSTÍVEL (*) PRESSÃO DO ÓLEO BAIXA. (*) LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO BAIXO (*) PRÉ-AQUECIMENTO AUTOMÁTICO PARA FILTRO AR(*) SEGURANÇA EM MECANISMO DE VERIFICAÇÃO (*) PARADA DO MOTOR (*) Equipamento de iluminação Teto da cabine 24 V 70 W x1 Elevação do 24 V 70 W x1 Luz de trabalho braço de elevação Lâmpada interior 24 V 10 W x1 Buzina Buzina elétrica x2 Outros Limpador com função intermitente, lavador da janela, ar condicionado, relógio, espelhos retrovisores (esquerdo e direito, total de dois), conversor CC, rádio AM/FM, bomba de alimentação (opcional), câmera de ré/câmera lateral (opcional)

Unidades de giro Círculo de giro Motor hidráulico de giro

Tipo de rolamento de giro (com engrenagem interna) Motor do pistão fixo de deslocamento x 1 Engrenagem de redução de dois estágios de engrenagem planetária Trava mecânica (tipo de articulação de alavanca de operação)

Engrenagem da reduzida Freio de estacionamento de giro

Trem de rolamento Motor do pistão de deslocamento variável x2 Engrenagem de redução de dois estágios de engrenagem planetária Travamento hidráulico Trava mecânica (tipo de articulação de alavanca de percurso)

Motor hidráulico de deslocamento Engrenagem da reduzida Freio de percurso Freio de estacionamento Sapata da esteira Tipo Número das placas da sapata (por lado) Largura da sapata Altura da garra Passo da articulação Rolete Número dos roletes superiores (por lado) Número dos roletes inferiores (por lado)

Sapata da garra tripla do tipo montagem 46 500 mm (19.685 in)) 26 mm (1.024 in) 171.5 mm (6.752 in) 1 7 48024907 10/11/2016

20


INTRODUÇÃO

Ajustador de tensão da correia da esteira

Tipo de cilindro de graxa (com mola do assento)

Equipamento hidráulico Dispositivo hidráulico Tipo de acionamento da bomba hidráulica Bomba hidráulica Tipo

Interligação direta do motor (sem transmissão)

Volume de descarga Método de controle da bomba Ajuste a pressão da válvula de alívio principal Ajuste a pressão da válvula de alívio de sobrecarga

Bomba de pistão de deslocamento variável dupla x 1 Bomba de engrenagens x 1 Bomba do pistão 2 x 129 L/min (34.078 US gpm) Bomba de engrenagens 20 L/min (5.3 US gpm) Controle simultâneo de potência de saída total 34.3 MPa (4975 psi)[ 36.8 MPa (5338 psi) para aumento da pressão] 32.3 MPa (4685 psi)(braço de elevação para baixo) 38.2 MPa (5541 psi) (outro)

Válvula de controle e cilindro Válvula de controle Modelo Método de operação Cilindro Cilindro do braço de elevação Cilindro do braço Cilindro da caçamba

Carretel quádruplo Tipo uma peça x 1 Carretel quíntuplo Tipo de piloto hidráulico: percurso, giro e máquina de operação Número de cilindros x orifício do tubo - diâmetro da haste - curso 2 x Ø 105 mm (4.134 in) - Ø 70 mm (2.756 in) - 961 mm (37.835 in) 1 x Ø 115 mm (4.528 in) - Ø 80 mm (3.150 in) - 1108 mm (43.622 in) 1 x Ø 95 mm (3.740 in) - Ø 65 mm (2.559 in) - 881 mm (34.685 in)

Filtros Filtros hidráulicos Filtro de sucção (tanque interno) Filtro de retorno (tanque interno) Filtro de linha piloto (alojamento interno)

105 μm 6 μm 8 μm

Filtros de combustível Filtro principal Pré-filtro

2 μm 5,5 μm

48024907 10/11/2016

21


INTRODUÇÃO

Especificações gerais - Equipamento principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Componente inferior Unidade de percurso Fabricante Tipo de motor Quantidade de admissão Pressão de funcionamento Fluxo de operação Torque do freio Pressão ajustada da válvula de alívio Pressão de mudança de 2 velocidades automática Engrenagem da reduzida Tipo de engrenagem de redução Relação de redução Peso seco

KYB Corporation Motor do pistão de deslocamento variável Mudança de duas velocidades com freio de estacionamento 44.9 cm³/rev (2.74 in³/rev)/ 76.7 cm³/rev (4.68 in³/rev) 34.3 MPa (4975 psi) 130 L/min (34.3 US gpm) mín. 14300 N·m (10547 lb ft) (incluindo engrenagem de redução) 37.3 MPa (5410 psi) a 40 l/min (10.57 US gpm) 24.5 MPa (3554 psi)/ 26.5 MPa (3844 psi)

Engrenagem de redução de dois estágios de engrenagem planetária 53.306 147 kg (324.080 lb)

Rolete de remoção Peso

67 kg (147.7097 lb)

Rolo superior Peso

14.4 kg (31.7466 lb)

Rolo inferior Peso

21.9 kg (48.2812 lb)

Mola de recuo Item Garfo Sems B M16 x 50 Haste, rosqueada Altura da ranhura N M39 x 2 Pino SP 6 x 63 Mola de recuo Aplique graxa ao conjunto do cilindro Conjunto (total) Comprimento de montagem da mola

Peso 16.9 kg (37.2581 lb) 0.8 kg (1.7637 lb) 13.2 kg (29.1010 lb) 0.6 kg (1.3228 lb) 0.1 kg (0.2205 lb) 31 kg (68.3433 lb) 13.4 kg (29.5419 lb) 76 mm (2.9921 in) 431 mm (16.97 in)

Quantidade 1 6 1 1 1 1 1

Sapata Peso ou quantidade 500 G com vedação, sem orifício Link Sapata Parafuso Porca 500 G com vedação, com orifício Link Sapata Parafuso Porca

715.2 kg (1576.746 lb) 1 conjunto 43 172 172 695.3 kg (1532.874 lb) 1 conjunto 43 172 172 48024907 10/11/2016

22


INTRODUÇÃO

Componente superior Unidade de giro Conjunto do motor de giro Motor de giro Fabricante Tipo de motor

Hyest Corporation Ltd. Motor do pistão de deslocamento fixo Com freio de estacionamento Quantidade de admissão 65 cm³/rev (3.97 in³/rev) Pressão de funcionamento 27.9 MPa (4047 psi) Fluxo de operação 130 l/min (130.0000 US gpm) Torque do freio mecânico mín. 336.1 N·m (247.895 lb ft) Pressão de desativação de freio 2.9 MPa (421 psi)ou menos Pressão ajustada da válvula de alívio 27.9 MPa (4047 psi) a 108 L/min (28.5 US gpm) 27.3 MPa (3960 psi) a 40 L/min (10.6 US gpm) Engrenagem de redução do motor de giro Tipo de engrenagem de redução Engrenagem de redução de dois estágios de engrenagem planetária Relação de redução 17.03 Peso seco 99 kg (218.258 lb) Rolamento da mesa giratória 98 Nº de dentes Peso 177.7 kg (391.761 lb) Contrapeso Peso 2200 kg (4850.170 lb)

Relacionado ao motor Motor Nome do modelo do motor Tipo do motor Número de cilindros-orifício-curso Deslocamento total Taxa de compressão Saída nominal Torque máximo Relação de consumo de combustível Peso bruto do motor Dimensão do motor Ventilador de arrefecimento Relacionamento da polia Alternador de carregamento Motor de partida Capacidade do líquido de arrefecimento Capacidade do reservatório de óleo Direção da rotação

Motor a diesel Isuzu GJ-4JJ1X Quatro ciclos, refrigerado a água, do tipo eixo de comando suspenso, do tipo injeção direta de combustível (controle eletrônico) 4 -∅ 95.4 mm (3.76 in) - 104.9 mm (4.13 in) 2.999 L (0.7923 US gal) 17.5 70.9 kW (96.40 Hp)/ 1800 RPM 349 N·m (257.41 lb ft)/ aproximadamente 1600 RPM *** g/kWh a 1800 RPM Sobre 320 kg (705.479 lb) C 928 mm (36.5354 in) - L 760 mm (29.921 in) - A 888 mm (34.9606 in) ∅ 550 mm (21.654 in) - tipo de sução - 8 palhetas, plástico Guia do ventilador do tipo boca de sino 0,95 (redução) Tipo AC 24 V 50 A Tipo de redução 24 V 4 kW (5.4 Hp) 6.0 L (1.6 US gal) Máx.: 15.0 L (4.0 US gal) Mín.: 11.0 L (2.9 US gal) (não incluindo filtro de óleo) Direita (vista do lado do ventilador) Em conformidade com JISD 0006-2010

Silencioso Fabricante Tipo Deslocamento máximo Peso 0

Sankei Giken Kogyo Co., Ltd. P 240 x 650 C 20500 L/min (5415.5 US gpm) 13.2 kg (29.1010 lb)

48024907 10/11/2016

23


INTRODUÇÃO

Purificador de ar (elemento duplo) Fabricante Elemento (externo) Elemento (interno) Peso

Nippon Donaldson, Ltd.

5.4 kg (11.9050 lb)

Radiador Fabricante Arrefecedor de óleo Radiador Resfriador de ar Arrefecedor de combustível

Peso Volume de óleo Peso Capacidade do líquido de arrefecimento Peso Capacidade Peso Capacidade

Peso total

Tokyo Radiator MFG. Co., Ltd. 17.5 kg (38.5809 lb) 6.9 L (1.8 US gal) 8.8 kg (19.4007 lb) 6.3 L (1.7 US gal) 6.3 kg (13.8891 lb) 4.4 L (1.2 US gal) 0.7 kg (1.5432 lb) 0.20 L (0.05 US gal) 75.9 kg (167.3 lb)

Dispositivo hidráulico Bomba hidráulica Fabricante Bomba principal Tipo de bomba Capacidade de deslocamento Nominal Pressão de funcionamento Máximo Velocidade de revolução de entrada Fluxo de descarga máximo Bomba piloto Tipo de bomba Capacidade de deslocamento Pressão de funcionamento Fluxo de descarga máximo

Método de controle

Peso seco

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Bomba do pistão de deslocamento variável 65.2 cm³/rev (3.979 in³/rev) x 2 34.3 MPa (4975 psi) 36.3 MPa (5265.32 psi) 2000 RPM 130.0 L/min (34.3 US gpm)x 2 (em 1800 RPM) Bomba de engrenagens 10 cm³/rev (0.61 in³/rev) 3.92 MPa (569 psi) 20 L/min (5.3 US gpm)(a 1800 RPM) Controle hidráulico de saída constante simultânea Controle de ajuste de fluxo máximo por meio de comandos externos (controle negativo) Ajuste por meio de miliamperagem de comando externo Controle de ajuste de potência 86 kg (189.5975 lb)

Bomba complementar (opcional) Fabricante Tipo de bomba Capacidade de deslocamento Pressão de funcionamento Velocidade de revolução de entrada Fluxo de descarga máximo

KYB Corporation Bomba de engrenagens 28.2 cm³/rev (1.7 in³/rev) 20.6 MPa (2988.0 psi) 2000 RPM 54.6 L/min (14.4 US gpm) a 3.4 MPa (493 psi)

Relacionado a controle Válvula de controle Fabricante Fluxo máximo

Hyest Corporation Ltd. 130.0 L/min (34.3 US gpm)(a 2000 RPM) 48024907 10/11/2016

24


INTRODUÇÃO

Pressão de ajuste de sobrecarga Pressão de ajuste de alívio principal (no turbo) Pressão de ajuste de alívio de pé Função

Peso

32.3 MPa (4685 psi)abaixamento do braço de elevação 38.2 MPa (5541 psi)outro 34.3 MPa (4975 psi) 36.8 MPa (5338 psi) 2.55 MPa (370 psi) Circuito de percurso em linha reta Fluxo interno das duas bombas de elevação do braço de elevação/do braço Circuito de sustentação de carga do braço de elevação e do braço Circuito de regeneração de abaixamento do braço de elevação Circuito de regeneração de fechamento da caçamba Circuito de regeneração forçada de entrada do braço Orifício variável de prioridade de giro (para a operação do braço) Fluxo de duas bombas Alívio de pé variável 160 kg (352.740 lb)

Válvula de controle Fabricante Fluxo máximo

Hyest Corporation Ltd. 130.0 L/min (34.3 US gpm)(a 2000 RPM) 53.6 L/min (14.2 US gpm)(a 2000 RPM) P3 Pressão de ajuste de 32.3 MPa (4685 psi)abaixamento do 23.0 - 24.0 MPa (3336.2 - 3481.2 psi)na sobrecarga braço de elevação 20.0 L/min (5.3 US gpm) segunda opção 38.2 MPa (5541 psi)outro Pressão de ajuste de alívio 34.3 MPa (4975 psi) principal (no turbo) 36.8 MPa (5338 psi) Pressão de ajuste de alívio 2.55 MPa (370 psi) de pé Função Circuito de percurso em linha reta Fluxo interno das duas bombas de elevação do braço de elevação/do braço Circuito de sustentação de carga do braço de elevação e do braço Circuito de regeneração de abaixamento do braço de elevação Circuito de regeneração de fechamento da caçamba Circuito de regeneração forçada de entrada do braço Orifício variável de prioridade de giro (para a operação do braço) Fluxo de duas bombas Alívio de pé variável Peso 160 kg (352.740 lb) 186.5 kg (411.162 lb) Válvula solenoide (cinco pilhas) Fabricante Especificações da válvula Fluxo máximo Pressão nominal Tamanho da porta Especificações do solenoide Tensão operacional Consumo de energia Peso

Yuken Kogyo Co., Ltd. P→B 20.0 L/min (5.3 US gpm) Outro 5 l/min (1.321 US gpm) 4.5 MPa (652 psi) Porta P.T.B G3/8 C1, C2, C3, C4, C5 portas G1/4 CC 20 - 32 V 17 W máx. 5.0 kg (11.0231 lb)

Válvula para operações à esquerda/direita Fabricante Pressão de funcionamento Pressão secundária

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 3.92 MPa (569 psi) 0.64 - 2.45 MPa (92.8320 - 355 psi)tipo curto principal 48024907 10/11/2016

25


INTRODUÇÃO

Ângulo de operação

Porta 1,3 Porta 2,4

Peso

19 ° 25 ° 1.9 kg (4.1888 lb)

Válvula para operação de percurso Fabricante Pressão de funcionamento Pressão secundária Ângulo de operação Peso

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 3.92 MPa (569 psi) 0.64 - 2.45 MPa (92.8320 - 355 psi)tipo curto principal 12.4 ° 5.5 kg (12.1254 lb)

Válvula de controle remoto para operações de opcionais Fabricante Pressão de funcionamento Pressão secundária Ângulo de operação Tamanho da porta Peso

Nishina Industrial Co., Ltd. 39.2 bar (568.400 psi) 6.4 - 24.5 bar (92.800 - 355.250 psi)tipo curto principal 11.4 ° - 12.6 ° P, T, A, B, C1, C2 G1/4 1.7 kg (3.748 lb)

Diagrama característico da válvula de controle remoto Diagrama de controle da válvula de controle remoto de operação A. B. C. 1

A. B. C. 1

Pressão Secundária [MPa (psi)] Curso da haste de empuxo [mm (pol.)] Ângulo de operação [graus] Pressão secundária

SMIL14CEX0416AB

1

SMIL14CEX0418AB

2

Pressão Secundária [MPa (psi)] Curso da haste de empuxo [mm (pol.)] Ângulo de operação [graus] Pressão secundária

48024907 10/11/2016

26


INTRODUÇÃO

Diagrama de controle da válvula de controle remoto de percurso A. B. C. 1

Pressão Secundária [MPa (psi)] Curso da haste de empuxo [mm (pol.)] Ângulo de operação de pedal [graus] Pressão secundária

SMIL14CEX0423AB

3

SMIL15CEX1698BB

4

Diagrama de controle da válvula de controle remoto A. Pressão Secundária [MPa (psi)] B. Ângulo de operação [graus] 1 Pressão secundária

Válvula do assento (circuito de calor, com válvula de vaivém) Fabricante Tamanho da porta Peso

Yanagisawa Seiki MFG. Co., Ltd. G3/8 ( A - P portas) G1/4 ( Q - V portas) 12.5 kg (27.5578 lb)

Articulação central Pressão de funcionamento

Fluxo

Porta A

Passagem de alta pressão (ABCD) Porta de drenagem (E) Porta do piloto (F) Passagem de alta pressão (ABCD) Porta de drenagem (E) Porta do piloto (F) Dianteiro direito 48024907 10/11/2016

27

34.3 MPa (4975 psi) 0.5 MPa (73 psi) 3.9 MPa (566 psi) 234 l/min (61.816 US gpm) 10 l/min (2.642 US gpm) 21 l/min (5.548 US gpm) G3/4


INTRODUÇÃO

Porta Porta Porta Porta Porta Peso

B C D E F

Dianteiro esquerdo Traseiro direito Para trás à esquerda Porta de drenagem Porta do piloto 30 kg (66.139 lb)

Acessórios da retroescavadeira Cilindro Cilindro do braço de elevação Fabricante Orifício do cilindro Diâmetro da haste Comprimento máximo de retração Curso Peso

KYB Corporation ∅ 105 mm (4.134 in) ∅ 70 mm (2.756 in) 1464 mm (57.638 in) 961 mm (37.835 in) 108 kg (238.0992 lb)

Cilindro do braço Fabricante Orifício do cilindro Diâmetro da haste Comprimento máximo de retração Curso Peso

KYB Corporation ∅ 115 mm (4.528 in) ∅ 80 mm (3.150 in) 1619 mm (63.740 in) 1108 mm (43.622 in) 156 kg (343.9211 lb)

Cilindro da caçamba Fabricante Orifício do cilindro Diâmetro da haste Comprimento máximo de retração Curso Peso

KYB Corporation ∅ 95 mm (3.740 in) ∅ 65 mm (2.559 in) 1373 mm (54.055 in) 881 mm (34.685 in) 91 kg (200.6207 lb)

48024907 10/11/2016

28

G3/4 G3/4 G3/4 G1/2 G1/4


INTRODUÇÃO

Peso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Peso dividido

LPIL12CX00012GB

1

Código Nome do componente Peso de Operação A Componente superior (incluindo contrapeso e B rolamento da mesa giratória) Contrapeso C Componente inferior (com sapata da garra) D Peso da unidade principal E F Acessórios Braço de elevação (incluindo cilindros) G Braço (incluindo os cilindros e a articulação) H

Peso 12630 kg (27844.384 lb) 6280 kg (13845.030 lb) 2220 kg (4894.262 lb) 3940 kg (8686.213 lb) 9460 kg (20855.730 lb) 2410 kg (5313.141 lb) 1300 kg (2866.009 lb) 650 kg (1433.005 lb)

48024907 10/11/2016

29


INTRODUÇÃO

* Os pesos exibidos são aproximados. * A quantidade especificada de água e óleo lubrificante está incluída. * O tanque de combustível está cheio.

Peso separado da peça 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Nome do componente Unidade de percurso Roda dentada de acionamento Rolete de remoção Rolo superior Rolo inferior Unidade de giro Rolamento da mesa giratória Motor Radiador Bomba hidráulica Bomba hidráulica (com bomba adicional) Tanque de combustível Tanque do óleo hidráulico Válvula de controle Válvula de controle (com seção adicional) Articulação central Braço de elevação

Peso 147 kg (324.080 lb) 45.2 kg (99.649 lb) 67.0 kg (147.710 lb) 14.4 kg (31.747 lb) 21.9 kg (48.281 lb) 99 kg (218.258 lb) 177.7 kg (391.761 lb) 326.1 kg (718.927 lb) 75.9 kg (167.331 lb) 86.0 kg (189.598 lb) 93.0 kg (205.030 lb) 85.6 kg (188.716 lb) 93.2 kg (205.471 lb) 160.0 kg (352.740 lb) 175.0 kg (385.809 lb) 29.5 kg (65.036 lb) 792.7 kg (1747.604 lb)

Peso da sapata (por lado) 1 2

Nome do componente 500 mm (19.69 in)sapata da garra com vedação, sem orifício 500 mm (19.69 in)sapata da garra com vedação, com orifício

Peso 715.2 kg (1576.746 lb) 695.3 kg (1532.874 lb)

Peso do braço 1 2 3

Nome do componente Braço padrão (HD) Braço curto (PL) Braço curto (PL)

Peso 429 kg (945.783 lb) 354 kg (780.436 lb) 476 kg (1049.400 lb)

48024907 10/11/2016

30


INTRODUÇÃO

Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Braço padrão [ 2.50 m (8.2021 ft)] NOTA: Os números estão sujeitos a alterações sem aviso prévio devido à alteração do projeto ou outro motivo. Os diagramas fornecem valores que incluem a altura do apoio da sapata "a" [ 20 mm (0.787 in)].

SMIL15CEX7169FB

b. c.

1040 mm (40.945 in) 1990 mm (78.346 in)

d.

500 mm (19.685 in)

1

e. f. por exemplo,

48024907 10/11/2016

31

440 mm (17.323 in) 1290 mm (50.787 in) 1250 mm (49.213 in)


INTRODUÇÃO

Braço curto [ 2.10 m (6.8898 ft)] NOTA: Os números estão sujeitos a alterações sem aviso prévio devido à alteração do projeto ou outro motivo. Os diagramas fornecem valores que incluem a altura do apoio da sapata "a" [ 20 mm (0.787 in)].

SMIL15CEX7170FB

b c d

2

e f g

895 mm (35.236 in) 1990 mm (78.346 in) 500 mm (19.685 in)

48024907 10/11/2016

32

440 mm (17.323 in) 1290 mm (50.787 in) 1250 mm (49.213 in)


INTRODUÇÃO

Braço curto [ 3.00 m (9.8425 ft)] NOTA: Os números estão sujeitos a alterações sem aviso prévio devido à alteração do projeto ou outro motivo. Os diagramas fornecem valores que incluem a altura do apoio da sapata "a" [ 20 mm (0.787 in)].

SMIL15CEX7171FB

b c d

3

e f g

895 mm (35.236 in) 1990 mm (78.346 in) 500 mm (19.685 in)

48024907 10/11/2016

33

440 mm (17.323 in) 1290 mm (50.787 in) 1250 mm (49.213 in)


INTRODUÇÃO

Fatores de conversão LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Taxa de conversão de unidade -x→ ←÷9.807 4.448 0.0981 1.356 0.113 0.0981 0.1013 0.0069 133.3 3386 0.00981 0.00136 0.7355 0.746 9.807 4186 98067 0.001 0.1 1 x 10-6 0.0001

Unidade gravitacional kgf lbf kgf•cm lbf•pés lbf•pol kgf/cm2 atm lbf/pol2 mm Hg pol Hg kgf・m/s lbf•pés/s PS HP kgf•m kcal kgf•s/cm2 cP P cSt St

Unidade SI N N N•m N•m N•m MPa MPa MPa Pa Pa kW kW kW kW J J Pa•s Pa•s Pa•s m2/s m2/s

Comprimento Milímetros para polegadas mm Pol. 1 0.0394 2 0.0787 3 0.1181 4 0.1575 5 0.1969 6 0.2362 7 0.2756 8 0.3150 9 0.3543 10 0.3937 11 0.4331 12 0.4724 13 0.5118 14 0.5512 15 0.5906 16 0.6299 17 0.6693 18 0.7087 19 0.7480 20 0.7874 21 0.8268 22 0.8661 23 0.9055

mm 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

mm 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

Pol. 1.0236 1.0630 1.1024 1.1417 1.1811 1.2205 1.2598 1.2992 1.3386 1.3780 1.4173 1.4567 1.4961 1.5354 1.5748 1.6142 1.6535 1.6929 1.7323 1.7717 1.8110 1.8504 1.8898

48024907 10/11/2016

34

Pol. 2.0079 2.0472 2.0866 2.1260 2.1654 2.2047 2.2441 2.2835 2.3228 2.3622 2.4016 2.4409 2.4803 2.5197 2.5591 2.5984 2.6378 2.6772 2.7165 2.7559 2.7953 2.8346 2.8740

mm 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

Pol. 2.9921 3.0315 3.0709 3.1102 3.1496 3.1890 3.2283 3.2677 3.3071 3.3465 3.3858 3.4252 3.4646 3.5039 3.5433 3.5827 3.6220 3.6614 3.7008 3.7402 3.7795 3.8189 3.8583


INTRODUÇÃO

mm 24 25

Pol. 0.9449 0.9843

Polegadas para milímetros mm pol. 0.3969 1/64 0.7938 1/32 1.1906 3/64 1.5875 1/16 1.9844 5/64 2.3813 3/32 2.7781 7/64 3.1750 1/8 3.5719 9/64 3.9688 5/32 4.3656 11/64 4.7625 3/16 5.1594 13/64 5.5563 7/32 5.9531 15/64 6.3500 1/4

mm 49 50

Pol. 1.9291 1.9685

mm 74 75

Pol. 2.9134 2.9528

mm 99 100

Pol. 3.8976 3.9370

pol. 17/64 9/32 19/64 5/16 21/64 11/32 23/64 3/8 25/64 13/32 27/64 7/16 29/64 15/32 31/64 1/2

mm 6.7469 7.1438 7.5406 7.9375 8.3344 8.7313 9.1281 9.5250 9.9218 10.3188 10.7156 11.1125 11.5094 11.9063 12.3031 12.7000

pol. 33/64 17/32 35/64 9/16 37/64 19/32 39/64 5/8 41/64 21/32 43/64 11/16 45/64 23/32 47/64 3/4

mm 13.0969 13.4938 13.8906 14.2875 14.6844 15.0813 15.4781 15.8750 16.2719 16.6688 17.0656 17.4625 17.8594 18.2563 18.6531 19.0500

pol. 49/64 25/32 51/64 13/16 53/64 27/32 55/64 7/8 57/64 29/32 59/64 15/16 61/64 31/32 63/64 1

mm 19.4469 19.8438 20.2406 20.6375 21.0344 21.4313 21.8281 22.2250 22.6219 23.0188 23.4156 23.8125 24.2094 24.6063 25.0031 25.4000

Pés para metros pés ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 m 3.048 6.096 9.144 12.192 15.24 18.288 21.336 24.384 27.432 30.480

1 m 0.305 3.353 6.401 9.449 12.497 15.545 18.593 21.641 24.689 27.737 30.785

Metros para pés m 0 1 pés pés ---3.2808 10 32.8084 36.0892 20 65.6168 68.8976 101.706 30 98.4252 0 131.233 134.514 40 6 4 164.042 167.322 50 0 8 196.850 200.131 60 4 2 229.658 232.939 70 8 6 262.467 265.748 80 2 0 295.275 298.556 90 6 4

2 m 0.610 3.658 6.706 9.754 12.802 15.850 18.898 21.946 24.994 28.042 31.090

2 pés 6.5617 39.3701 72.1785 104.986 9 137.795 3 170.603 7 203.412 1 236.220 5 269.028 9 301.837 3

5 m 1.524 4.572 7.620 10.668 13.716 16.764 19.812 22.860 25.908 28.956 32.004

6 m 1.829 4.877 7.925 10.973 14.021 17.069 20.117 23.165 26.213 29.261 32.309

7 m 2.134 5.182 8.230 11.278 14.326 17.374 20.422 23.470 26.518 29.566 32.614

3 m 0.914 3.962 7.010 10.058 13.106 16.154 19.202 22.250 25.298 28.346 31.394

4 m 1.219 4.267 7.315 10.363 13.411 16.459 19.507 22.555 25.603 28.651 31.699

3 pés 9.8425 42.6509 75.4593 108.267 7 141.076 1 173.884 5 206.692 9 239.501 3 272.309 7 305.118 1

5 7 4 6 pés pés pés pés 13.1234 16.4042 19.685 22.9659 45.9318 49.2126 52.4934 55.7743 78.7402 82.0210 85.3018 88.5827 114.829 121.391 111.5486 4 118.1102 1 144.357 147.637 150.918 154.199 0 8 6 5 177.165 180.446 183.727 187.007 4 2 0 9 209.973 213.254 216.535 219.816 8 6 4 3 242.782 249.343 252.624 2 246.063 8 7 275.590 278.871 282.152 285.433 6 4 2 1 308.399 311.679 314.960 318.241 0 8 6 5 48024907 10/11/2016

35

8 m 2.438 5.486 8.534 11.582 14.630 17.678 20.726 23.774 26.822 29.870 32.918

9 m 2.743 5.791 8.839 11.887 14.935 17.983 21.031 24.079 27.127 30.175 33.223

8 pés 26.2467 59.0551 91.8635 124.671 9 157.480 3 190.288 7 223.097 1 255.905 5 288.713 9 321.522 3

pés

9 pés 29.5276 62.3360 95.1444 127.952 8 160.761 2 193.569 6 226.378 0 259.186 4 291.994 8 324.803 1

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

m ---10 20 30 40 50 60 70 80 90


INTRODUÇÃO

m

100

5 7 0 1 2 3 4 6 8 9 pés pés pés pés pés pés pés pés pés pés 328.084 331.364 334.645 337.926 341.207 344.488 347.769 351.049 354.330 357.611 0 8 7 5 3 2 0 9 7 5

48024907 10/11/2016

36

m

100


INTRODUÇÃO

Milhas para quilômetros milhas ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 km 16.093 32.187 48.280 64.374 80.467 96.561 112.654 128.748 144.841 160.934

1 km 1.609 17.703 33.796 49.890 65.983 82.077 98.170 114.263 130.357 146.450 162.544

2 km 3.219 19.312 35.406 51.499 67.592 83.686 99.779 115.873 131.966 148.060 164.153

3 km 4.828 20.921 37.015 53.108 69.202 85.295 101.39 117.482 133.576 149.669 165.762

4 km 6.437 22.531 38.624 54.718 70.811 86.905 102.998 119.091 135.185 151.278 167.372

5 km 8.047 24.140 40.234 56.327 72.420 88.514 104.607 120.701 136.794 152.888 168.981

6 km 9.656 25.750 41.843 57.936 74.030 90.123 106.217 122.310 138.404 154.497 170.590

7 km 11.265 27.359 43.452 59.546 75.639 91.733 107.826 123.919 140.013 156.106 172.200

8 km 12.875 28.968 45.062 61.155 77.249 93.342 109.435 125.529 141.622 157.716 173.809

9 milhas km 14.484 ---30.578 10 46.671 20 62.764 30 78.858 40 94.951 50 111.045 60 127.138 70 143.232 80 159.325 90 175.418 100

2 milhas 1.243 7.456 13.670 19.884 26.098 32.311 38.525 44.739 50.952 57.166 63.380

3 milhas 1.864 8.078 14.292 20.505 26.719 32.933 39.146 45.360 51.574 57.788 64.001

4 milhas 2.485 8.699 14.913 21.127 27.340 33.554 39.768 45.981 52.195 58.409 64.623

5 milhas 3.107 9.321 15.534 21.748 27.962 34.175 40.389 46.603 52.817 59.03 65.244

6 milhas 3.728 9.942 16.156 22.369 28.583 34.797 41.010 47.224 53.438 59.652 65.865

7 milhas 4.350 10.563 16.777 22.991 29.204 35.418 41.632 47.846 54.059 60.273 66.487

8 milhas 4.971 11.185 17.398 23.612 29.826 36.040 42.253 48.467 54.681 60.894 67.108

9 milhas 5.592 11.806 18.020 24.233 30.447 36.661 42.875 49.088 55.302 61.516 67.729

5 cm2 32.258 96.774 161.290 225.806 290.323 354.839 419.355 483.871 548.387 612.903 677.419

6 cm2 38.710 103.226 167.742 232.258 296.774 361.290 425.806 490.323 554.839 619.355 683.871

7 cm2 45.161 109.677 174.194 238.710 303.226 367.742 432.258 496.774 561.290 625.806 690.323

8 cm2 51.613 116.129 180.645 245.161 309.677 374.194 438.710 503.226 567.742 632.258 696.774

9 cm2 58.065 122.581 187.097 251.613 316.129 380.645 445.161 509.677 574.194 638.710 703.226

Quilômetros para milhas km ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 milhas 6.214 12.427 18.641 24.855 31.069 37.282 43.496 49.710 55.923 62.137

1 milhas 0.621 6.835 13.049 19.263 25.476 31.690 37.904 44.117 50.331 56.545 62.758

km ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Área Polegadas quadradas para centímetros quadrados pol2 ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 cm2 64.516 129.032 193.548 258.065 322.581 387.097 451.613 516.129 580.645 645.161

1 cm2 6.452 70.968 135.484 200.000 264.516 329.032 393.548 458.065 522.581 587.097 651.613

2 cm2 12.903 77.419 141.935 206.452 270.968 335.484 400.000 464.516 529.032 593.548 658.065

3 cm2 19.355 83.871 148.387 212.903 277.419 341.935 406.452 470.968 535.484 600.000 664.516

4 cm2 25.806 90.323 154.839 219.355 283.871 348.387 412.903 477.419 541.935 606.452 670.968

48024907 10/11/2016

37

pol2 ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Centímetros quadrados para polegadas quadradas cm2 0 1 2 3 4 pol2 pol2 pol2 pol2 pol2 ---0.155 0.310 0.465 0.620 10 1.550 1.705 1.860 2.015 2.170 20 3.100 3.255 3.410 3.565 3.720 30 4.650 4.805 4.960 5.115 5.270 40 6.200 6.355 6.510 6.665 6.820 50 7.750 7.905 8.060 8.215 8.370 60 9.300 9.455 9.610 9.765 9.920 70 10.850 11.005 11.160 11.315 11.470 80 12.400 12.555 12.710 12.865 13.020 90 13.950 14.105 14.260 14.415 14.570 100 15.500 15.655 15.810 15.965 16.120

5 pol2 0.775 2.325 3.875 5.425 6.975 8.525 10.075 11.625 13.175 14.725 16.275

6 pol2 0.930 2.480 4.030 5.580 7.130 8.680 10.230 11.780 13.330 14.880 16.430

7 pol2 1.085 2.635 4.185 5.735 7.285 8.835 10.385 11.935 13.485 15.035 16.585

8 pol2 1.240 2.790 4.340 5.890 7.440 8.990 10.540 12.090 13.640 15.190 16.740

9 pol2 1.395 2.945 4.495 6.045 7.595 9.145 10.695 12.245 13.795 15.345 16.895

cm2 ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Volume Polegadas cúbicas para centímetros cúbicos pol3

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 cm3 ) ( cc) 163.871 327.742 491.613 655.484 819.355

1 cm3 ) ( cc) 16.387 180.258 344.129 508.000 671.871 835.742

983.226 1147.09 7 1310.96 8 1474.83 9 1638.71 0

999.613 1163.48 4 1327.35 5 1491.22 6 1655.09 7

2 cm3 ) ( cc) 32.774 196.645 360.516 524.387 688.258 852.129 1016.00 0 1179.87 1 1343.74 2 1507.61 3 1671.48 4

Centímetros cúbicos para cm3 0 1 ) ( cc) pol3 pol3 ---0.0610 10 0.6102 0.6713 20 1.2205 1.2815 30 1.8307 1.8917 40 2.4409 2.5020 50 3.0512 3.1122 60 3.6614 3.7224 70 4.2717 4.3327 80 4.8819 4.9429 90 5.4921 5.5531 100 6.1024 6.1634

3 cm3 ) ( cc) 49.161 213.032 376.903 540.774 704.645 868.516 1032.38 7 1196.25 8 1360.13 0 1524.00 1 1687.87 2

4 cm3 ) ( cc) 65.548 229.419 393.290 557.161 721.033 884.904 1048.77 5 1212.64 6 1376.51 7 1540.38 8 1704.25 9

5 cm3 ) ( cc) 81.936 245.807 409.678 573.549 737.420 901.291 1065.16 2 1229.03 3 1392.90 4 1556.77 5 1720.64 6

6 cm3 ) ( cc) 98.323 262.194 426.065 589.936 753.807 917.678 1081.54 9 1245.42 0 1409.29 1 1573.16 2 1737.03 3

7 cm3 ) ( cc) 114.710 278.581 442.452 606.323 770.194 934.065 1097.93 6 1261.80 7 1425.67 8 1589.54 9 1753.42 0

8 cm3 ) ( cc) 131.097 294.968 458.839 622.710 786.581 950.452 1114.323 1278.19 4 1442.06 5 1605.93 6 1769.80 7

9 cm3 ) ( cc) 147.484 311.355 475.226 639.097 802.968 966.839 1130.71 0 1294.58 1 1458.45 2 1622.32 3 1786.19 4

8

9

pol3

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

polegadas cúbicas 2 pol3 0.1220 0.7323 1.3425 1.9528 2.5630 3.1732 3.7835 4.3937 5.0039 5.6142 6.2244

3 pol3 0.1831 0.7933 1.4035 2.0138 2.6240 3.2343 3.8445 4.4547 5.0650 5.6752 6.2854

5

4 pol3 0.2441 0.8543 1.4646 2.0748 2.6850 3.2953 3.9055 4.5157 5.1260 5.7362 6.3465

pol3 0.3051 0.9154 1.5256 2.1358 2.7461 3.3563 3.9665 4.5768 5.1870 5.7972 6.4075

48024907 10/11/2016

38

6 pol3 0.3661 0.9764 1.5866 2.1968 2.8071 3.4173 4.0276 4.6378 5.2480 5.8583 6.4685

7 pol3 0.4272 1.0374 1.6476 2.2579 2.8681 3.4784 4.0886 4.6988 5.3091 5.9193 6.5295

pol3 0.4882 1.0984 1.7087 2.3189 2.9291 3.5394 4.1496 4.7598 5.3701 5.9803 6.5905

pol3 0.5492 1.1594 1.7697 2.3799 2.9902 3.6004 4.2106 4.8209 5.4311 6.0413 6.6516

cm3 ) ( cc) ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Galões (EUA) para litros 0

Galão dos EUA

1

2

3

5

4

6

7

litros

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

litros litros litros litros litros litros litros 3.7853 7.5707 11.3560 15.1413 18.9266 22.7120 26.4973 37.8533 41.6386 45.4239 49.2093 52.9946 56.7799 60.5653 64.3506 102.203 75.7066 79.4919 83.2772 87.0626 90.8479 94.6332 98.4186 9 113.559 117.345 121.130 124.915 128.701 132.486 136.271 140.057 9 2 5 9 2 5 8 2 151.413 155.198 158.983 162.769 166.554 170.339 174.125 177.910 2 5 8 1 5 8 1 5 189.266 193.051 196.837 200.622 204.407 208.193 211.978 215.763 5 8 1 4 8 1 4 8 227.119 230.905 234.690 238.475 242.261 246.046 249.831 253.617 7 1 4 7 1 4 7 0 264.973 268.758 272.543 276.329 280.114 283.899 287.685 291.470 0 4 7 0 3 7 0 3 302.826 306.611 310.397 314.182 317.967 321.753 325.538 329.323 3 6 0 3 6 0 3 6 340.679 344.464 348.250 352.035 355.820 359.606 363.391 367.176 6 9 3 6 9 3 6 9 378.532 382.318 386.103 389.888 393.674 397.459 401.244 405.030 9 2 6 9 2 5 9 2

8

9

litros 30.2826 68.1359 105.989 2 143.842 5 181.695 8 219.549 1 257.402 4 295.255 7 333.109 0 370.962 2 408.815 5

litros 34.0680 71.9213 109.774 5 147.627 8 185.481 1 223.334 4 261.187 7 299.041 0 336.894 3 374.747 6 412.600 9

Galão dos EUA ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Litros para galões (EUA) litros

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 Galão dos EUA 2.6418 5.2836 7.9253 10.5671 13.2089 15.8507 18.4924 21.1342 23.7760 26.4178

1 Galão dos EUA 0.2642 2.9060 5.5477 8.1895 10.8313 13.4731 16.1148 18.7566 21.3984 24.0402 26.6820

2 Galão dos EUA 0.5284 3.1701 5.8119 8.4537 11.0955 13.7372 16.3790 19.0208 21.6626 24.3044 26.9461

3 Galão dos EUA 0.7925 3.4343 6.0761 8.7179 11.3596 14.0014 16.6432 19.2850 21.9268 24.5685 27.2103

4 Galão dos EUA 1.0567 3.6985 6.3403 8.9820 11.6238 14.2656 16.9074 19.5492 22.1909 24.8327 27.4745

5 Galão dos EUA 1.3209 3.9627 6.6044 9.2462 11.8880 14.5298 17.1716 19.8133 22.4551 25.0969 27.7387

48024907 10/11/2016

39

6 Galão dos EUA 1.5851 4.2268 6.8686 9.5104 12.1522 14.7940 17.4357 20.0775 22.7193 25.3611 28.0028

7 Galão dos EUA 1.8492 4.4910 7.1328 9.7746 12.4164 15.0581 17.6999 20.3417 22.9835 25.6252 28.2670

8 Galão dos EUA 2.1134 4.7552 7.3970 10.0388 12.6805 15.3223 17.9641 20.6059 23.2476 25.8894 28.5312

9 Galão dos EUA 2.3776 5.0194 7.6612 10.3029 12.9447 15.5865 18.2283 20.8700 23.5118 26.1536 28.7954

litros

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Galões (Imp.) para litros 0

Gal. imp.

1

3

4

5

6

7

8

9

litros 13.6364 59.0909 104.545 5 150.000 0 195.454 5 240.909 1 286.363 6 331.818 2 377.272 7 422.727 3 468.181 8

litros 18.1818 63.6364 109.090 9 154.545 5 200.000 0 245.454 5 290.909 1 336.363 6 381.818 2 427.272 7 472.727 3

litros 22.7273 68.1818 113.636 4 159.090 9 204.545 5 250.000 0 295.454 5 340.909 1 386.363 6 431.818 2 477.272 7

litros 27.2727 72.7273 118.181 8 163.636 4 209.090 9 254.545 5 300.000 0 345.454 5 390.909 1 436.363 6 481.818 2

litros 31.8182 77.2727 122.727 3 168.181 8 213.636 4 259.090 9 304.545 5 350.000 0 395.454 5 440.909 1 486.363 6

litros 36.3636 81.8182 127.272 7 172.727 3 218.181 8 263.636 4 309.090 9 354.545 5 400.000 0 445.454 5 490.909 1

litros 40.9091 86.3636 131.818 2 177.272 7 222.727 3 268.181 8 313.636 4 359.090 9 404.545 5 450.000 0 495.454 5

2

litros

litros litros 4.5455 9.0909 45.4545 50.0000 54.5455 100.000 20 90.9091 95.4545 0 136.363 140.909 145.454 30 6 1 5 181.818 186.363 190.909 40 2 6 1 227.272 231.818 236.363 50 7 2 6 272.727 277.272 281.818 60 3 7 2 318.181 322.727 327.272 70 8 3 7 363.636 368.181 372.727 80 4 8 3 409.090 413.636 418.181 90 9 4 8 454.545 459.090 463.636 100 5 9 4 ---10

Gal. imp. ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Litros para galões (Imp.) litros

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 Gal. imp. 2.2000 4.4000 6.6000 8.8000 11.0000 13.2000 15.4000 17.6000 19.8000 22.0000

1 Gal. imp. 0.2200 2.4200 4.6200 6.8200 9.0200 11.2200 13.4200 15.6200 17.8200 20.0200 22.2200

2 Gal. imp. 0.4400 2.6400 4.8400 7.0400 9.2400 11.4400 13.6400 15.8400 18.0400 20.2400 22.4400

3 Gal. imp. 0.6600 2.8600 5.0600 7.2600 9.4600 11.6600 13.8600 16.0600 18.2600 20.4600 22.6600

4 Gal. imp. 0.8800 3.0800 5.2800 7.4800 9.6800 11.8800 14.0800 16.2800 18.4800 20.6800 22.8800

5 Gal. imp. 1.1000 3.3000 5.5000 7.7000 9.9000 12.1000 14.3000 16.5000 18.7000 20.9000 23.1000

6 Gal. imp. 1.3200 3.5200 5.7200 7.9200 10.1200 12.3200 14.5200 16.7200 18.9200 21.1200 23.3200

7 Gal. imp. 1.5400 3.7400 5.9400 8.1400 10.3400 12.5400 14.7400 16.9400 19.1400 21.3400 23.5400

1.7600 3.9600 6.1600 8.3600 10.5600 12.7600 14.9600 17.1600 19.3600 21.5600 23.7600

9 Gal. imp. 1.9800 4.1800 6.3800 8.5800 10.7800 12.9800 15.1800 17.3800 19.5800 21.7800 23.9800

2 kg 0.907 5.443 9.979 14.515 19.051 23.587 28.123 32.658 37.194 41.730 46.266

3 kg 1.361 5.897 10.433 14.968 19.504 24.040 28.576 33.112 37.648 42.184 46.720

4 kg 1.814 6.350 10.886 15.422 19.958 24.494 29.030 33.566 38.102 42.637 47.173

5 kg 2.268 6.804 11.340 15.876 20.412 24.947 29.483 34.019 38.555 43.091 47.627

6 kg 2.722 7.257 11.793 16.329 20.865 25.401 29.937 34.473 39.009 43.545 48.081

7 kg 3.175 7.711 12.247 16.783 21.319 25.855 30.391 34.926 39.462 43.998 48.534

8 kg 3.629 8.165 12.701 17.236 21.772 26.308 30.844 35.380 39.916 44.452 48.988

9 kg 4.082 8.618 13.154 17.690 22.226 26.762 31.298 35.834 40.370 44.905 49.441

8 Imp.

litros

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Peso Libras para quilogramas lb-pés. ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 kg 4.536 9.072 13.608 18.144 22.680 27.215 31.751 36.287 40.823 45.359

1 kg 0.454 4.989 9.525 14.061 18.597 23.133 27.669 32.205 36.741 41.277 45.813

48024907 10/11/2016

40

lb-pés. ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Quilogramas para libras kg ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 lb-pés. 22.046 44.093 66.139 88.185 110.232 132.278 154.324 176.371 198.417 220.463

1 lb-pés. 2.205 24.251 46.297 68.344 90.39 112.436 134.483 156.529 178.575 200.622 222.668

2 lb-pés. 4.409 26.456 48.502 70.548 92.595 114.641 136.687 158.734 180.780 202.826 224.873

3 lb-pés. 6.614 28.660 50.707 72.753 94.799 116.846 138.892 160.938 182.985 205.031 227.077

4 lb-pés. 8.819 30.865 52.911 74.958 97.004 119.050 141.097 163.143 185.189 207.236 229.282

5 lb-pés. 11.023 33.069 55.116 77.162 99.209 121.255 143.301 165.348 187.394 209.440 231.487

6 lb-pés. 13.228 35.274 57.320 79.367 101.413 123.460 145.506 167.552 189.599 211.645 233.691

7 lb-pés. 15.432 37.479 59.525 81.571 103.618 125.664 147.710 169.757 191.803 213.850 235.896

8 lb-pés. 17.637 39.683 61.730 83.776 105.822 127.869 149.915 171.961 194.008 216.054 238.100

9 lb-pés. 19.842 41.888 63.934 85.981 108.027 130.073 152.120 174.166 196.212 218.259 240.305

3 N 29.42 127.49 225.55 323.62 421.69 519.75 617.82 715.89 813.95 912.02 1010.08

4 N 39.23 137.29 235.36 333.43 431.49 529.56 627.63 725.69 823.76 921.83 1019.89

5 N 49.03 147.10 245.17 343.23 441.30 539.37 637.43 735.50 833.57 931.63 1029.70

6 N 58.84 156.91 254.97 353.04 451.11 549.17 647.24 745.31 843.37 941.44 1039.5

7 N 68.65 166.71 264.78 362.85 460.91 558.98 657.05 755.11 853.18 951.25 1049.31

8 N 78.45 176.52 274.59 372.65 470.72 568.79 666.85 764.92 862.99 961.05 1059.12

9 N 88.26 186.33 284.39 382.46 480.53 578.59 676.66 774.73 872.79 970.86 1068.92

3 kgf 0.3059 1.3256 2.3453 3.3651 4.3848 5.4045 6.4242 7.4439 8.4636 9.4834 10.5031

4 kgf 0.4079 1.4276 2.4473 3.4670 4.4868 5.5065 6.5262 7.5459 8.5656 9.5853 10.6050

5 kgf 0.5099 1.5296 2.5493 3.5690 4.5887 5.6084 6.6282 7.6479 8.6676 9.6873 10.7070

6 kgf 0.6118 1.6315 2.6513 3.6710 4.6907 5.7104 6.7301 7.7498 8.7696 9.7893 10.8090

7 kgf 0.7138 1.7335 2.7532 3.7729 4.7927 5.8124 6.8321 7.8518 8.8715 9.8912 10.9110

8 kgf 0.8158 1.8355 2.8552 3.8749 4.8946 5.9144 6.9341 7.9538 8.9735 9.9932 11.0129

9 kgf 0.9177 1.9375 2.9572 3.9769 4.9966 6.0163 7.0360 8.0558 9.0755 10.0952 11.1149

kg ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Peso em quilogramas para newtons kgf ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 N 98.07 196.13 294.20 392.27 490.33 588.40 686.47 784.53 882.60 980.67

1 N 9.81 107.87 205.94 304.01 402.07 500.14 598.21 696.27 794.34 892.41 990.47

2 N 19.61 117.68 215.75 313.81 411.88 509.95 608.01 706.08 804.15 902.21 1000.28

kg ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Newtons para peso em quilogramas N ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 kgf

1 kgf 0.1020 1.0197 1.1217 2.0394 2.1414 3.0591 3.1611 4.0789 4.1808 5.0986 5.2006 6.1183 6.2203 7.1380 7.2400 8.1577 8.2597 9.1774 9.2794 10.1972 10.2991

2 kgf 0.2039 1.2237 2.2434 3.2631 4.2828 5.3025 6.3222 7.3420 8.3617 9.3814 10.4011

48024907 10/11/2016

41

N ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Pressão Peso em libras/polegada quadrada para peso em quilogramas/centímetro quadrado lbf/pol2 (psi) ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 1 kgf/cm2 kgf/cm2 0.0703 0.7030 0.7733 1.4060 1.4763 2.1090 2.1793 2.8120 2.8823 3.5150 3.5853 4.2180 4.2883 4.9209 4.9912 5.6239 5.6942 6.3269 6.3972 7.0299 7.1002

2 kgf/cm2 0.1406 0.8436 1.5466 2.2496 2.9526 3.6556 4.3586 5.0615 5.7645 6.4675 7.1705

3 kgf/cm2 0.2109 0.9139 1.6169 2.3199 3.0229 3.7259 4.4289 5.1318 5.8348 6.5378 7.2408

4 kgf/cm2 0.2812 0.9842 1.6872 2.3902 3.0932 3.7962 4.4992 5.2021 5.9051 6.6081 7.3111

5 kgf/cm2 0.3515 1.0545 1.7575 2.4605 3.1635 3.8665 4.5695 5.2724 5.9754 6.6784 7.3814

6 kgf/cm2 0.4218 1.1248 1.8278 2.5308 3.2338 3.9368 4.6397 5.3427 6.0457 6.7487 7.4517

7 kgf/cm2 0.4921 1.1951 1.8981 2.6011 3.3041 4.0071 4.7100 5.4130 6.1160 6.8190 7.5220

8 kgf/cm2 0.5624 1.2654 1.9684 2.6714 3.3744 4.0774 4.7803 5.4833 6.1863 6.8893 7.5923

9 kgf/cm2 0.6327 1.3357 2.0387 2.7417 3.4447 4.1477 4.8506 5.5536 6.2566 6.9596 7.6626

lbf/pol2 (psi) ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

kgf/cm2

Peso em quilogramas/centímetro quadrado para peso em libras/polegada quadrada kgf/cm2

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 1 lbf/pol2 lbf/pol2 (psi) (psi) 14.22 142.25 156.47 284.50 298.72 426.75 440.97 569.00 583.22 711.25 725.47 853.49 867.72 995.74 1009.97 1137.99 1152.22 1280.24 1294.47 1422.49 1436.72

2 lbf/pol2 (psi) 28.45 170.70 312.95 455.20 597.45 739.70 881.94 1024.19 1166.44 1308.69 1450.94

3 lbf/pol2 (psi) 42.67 184.92 327.17 469.42 611.67 753.92 896.17 1038.42 1180.67 1322.92 1465.17

4 lbf/pol2 (psi) 56.90 199.15 341.40 483.65 625.90 768.14 910.39 1052.64 1194.89 1337.14 1479.39

5 lbf/pol2 (psi) 71.12 213.37 355.62 497.87 640.12 782.37 924.62 1066.87 1209.12 1351.37 1493.62

6 lbf/pol2 (psi) 85.35 227.60 369.85 512.10 654.35 796.59 938.84 1081.09 1223.34 1365.59 1507.84

7 lbf/pol2 (psi) 99.57 241.82 384.07 526.32 668.57 810.82 953.07 1095.32 1237.57 1379.82 1522.06

8 lbf/pol2 (psi) 113.80 256.05 398.30 540.55 682.80 825.04 967.29 1109.54 1251.79 1394.04 1536.29

9 lbf/pol2 (psi) 128.02 270.27 412.52 554.77 697.02 839.27 981.52 1123.77 1266.02 1408.27 1550.51

6 kpa 588.4 1569.1 2549.7 3530.4 4511.1 5491.7 6472.4 7453.1 8433.7 9414.4 10395.0

7 kpa 686.5 1667.1 2647.8 3628.5 4609.1 5589.8 6570.5 7551.1 8531.8 9512.5 10493.1

8 kpa 784.5 1765.2 2745.9 3726.5 4707.2 5687.9 6668.5 7649.2 8629.9 9610.5 10591.2

9 kpa 882.6 1863.3 2843.9 3824.6 4805.3 5785.9 6766.6 7747.3 8727.9 9708.6 10689.2

---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Peso em quilogramas/centímetro quadrado para quilopascal kgf/cm2 ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 kpa 980.7 1961.3 2942.0 3922.7 4903.3 5884.0 6864.7 7845.3 8826.0 9806.7

1 kpa 98.1 1078.7 2059.4 3040.1 4020.7 5001.4 5982.1 6962.7 7943.4 8924.1 9904.7

2 kpa 196.1 1176.8 2157.5 3138.1 4118.8 5099.5 6080.1 7060.8 8041.5 9022.1 10002.8

3 kpa 294.2 1274.9 2255.5 3236.2 4216.9 5197.5 6178.2 7158.9 8139.5 9120.2 10100.8

4 kpa 392.3 1372.9 2353.6 3334.3 4314.9 5295.6 6276.3 7256.9 8237.6 9218.3 10198.9

5 kpa 490.3 1471.0 2451.7 3432.3 4413.0 5393.7 6374.3 7355.0 8335.7 9316.3 10297

48024907 10/11/2016

42

kgf/cm2 ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Quilopascal para peso em quilogramas/centímetro quadrado kpa ---1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000

0 100 kgf/cm2 kgf/cm2 1.020 10.197 11.217 20.394 21.414 30.591 31.611 40.789 41.808 50.986 52.006 61.183 62.203 71.380 72.400 81.577 82.597 91.774 92.794 101.972 102.991

200 kgf/cm2 2.039 12.237 22.434 32.631 42.828 53.025 63.222 73.420 83.617 93.814 104.011

300 kgf/cm2 3.059 13.256 23.453 33.651 43.848 54.045 64.242 74.439 84.636 94.834 105.031

400 kgf/cm2 4.079 14.276 24.473 34.670 44.868 55.065 65.262 75.459 85.656 95.853 106.050

500 kgf/cm2 5.099 15.296 25.493 35.690 45.887 56.084 66.282 76.479 86.676 96.873 107.070

600 kgf/cm2 6.118 16.315 26.513 36.710 46.907 57.104 67.301 77.498 87.696 97.893 108.090

700 kgf/cm2 7.138 17.335 27.532 37.729 47.927 58.124 68.321 78.518 88.715 98.912 109.110

800 kgf/cm2 8.158 18.355 28.552 38.749 48.946 59.144 69.341 79.538 89.735 99.932 110.129

900 kgf/cm2 9.177 19.375 29.572 39.769 49.966 60.163 70.360 80.558 90.755 100.952 111.149

6 kgf·m 0.830 2.214 3.597 4.981 6.365 7.748 9.132 10.515 11.899 13.283 14.666

7 kgf·m 0.969 2.352 3.736 5.119 6.503 7.887 9.270 10.654 12.037 13.421 14.805

8 kgf·m 1.107 2.490 3.874 5.258 6.641 8.025 9.409 10.792 12.176 13.559 14.943

9 kgf·m 1.245 2.629 4.012 5.396 6.780 8.163 9.547 10.930 12.314 13.698 15.081

6 lbf.ft 43.365 115.640 187.915 260.190 332.465 404.740 477.015 549.290 621.565 693.840 766.115

7 lbf.ft 50.593 122.868 195.143 267.418 339.693 411.968 484.243 556.518 628.793 701.068 773.343

8 lbf.ft 57.820 130.095 202.370 274.645 346.920 419.195 491.470 563.745 636.020 708.295 780.570

9 lbf.ft 65.048 137.323 209.598 281.873 354.148 426.423 498.698 570.973 643.248 715.523 787.798

kpa ---1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000

Torque Peso em pés de libras para peso em quilograma metros lbf.ft ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 kgf·m 1.384 2.767 4.151 5.534 6.918 8.302 9.685 11.069 12.452 13.836

1 kgf·m 0.138 1.522 2.906 4.289 5.673 7.056 8.440 9.824 11.207 12.591 13.974

2 kgf·m 0.277 1.660 3.044 4.428 5.811 7.195 8.578 9.962 11.346 12.729 14.113

3 kgf·m 0.415 1.799 3.182 4.566 5.949 7.333 8.717 10.100 11.484 12.868 14.251

5 kgf·m 0.692 2.075 3.459 4.843 6.226 7.610 8.993 10.377 11.761 13.144 14.528

4 kgf·m 0.553 1.937 3.321 4.704 6.088 7.471 8.855 10.239 11.622 13.006 14.389

lbf.ft ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Peso em quilograma metros para libras de peso em pés kgf·m ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 lbf.ft 72.275 144.550 216.825 289.100 361.375 433.650 505.925 578.200 650.475 722.750

1 lbf.ft 7.228 79.503 151.778 224.053 296.328 368.603 440.878 513.153 585.428 657.703 729.978

2 lbf.ft 14.455 86.730 159.005 231.280 303.555 375.830 448.105 520.380 592.655 664.930 737.205

3 lbf.ft 21.683 93.958 166.233 238.508 310.783 383.058 455.333 527.608 599.883 672.158 744.433

4 lbf.ft 28.910 101.185 173.460 245.735 318.010 390.285 462.560 534.835 607.110 679.385 751.660

5 lbf.ft 36.138 108.413 180.688 252.963 325.238 397.513 469.788 542.063 614.338 686.613 758.888

48024907 10/11/2016

43

kgf·m ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Peso em quilograma metros para Newton metros kgf·m ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 Nm 98.07 196.13 294.20 392.27 490.33 588.40 686.47 784.53 882.60 980.67

1 Nm 9.81 107.87 205.94 304.01 402.07 500.14 598.21 696.27 794.34 892.41 990.47

2 Nm 19.61 117.68 215.75 313.81 411.88 509.95 608.01 706.08 804.15 902.21 1000.28

3 Nm 29.42 127.49 225.55 323.62 421.69 519.75 617.82 715.89 813.95 912.02 1010.08

4 Nm 39.23 137.29 235.36 333.43 431.49 529.56 627.63 725.69 823.76 921.83 1019.89

5 Nm 49.03 147.10 245.17 343.23 441.30 539.37 637.43 735.50 833.57 931.63 1029.70

6 Nm 58.84 156.91 254.97 353.04 451.11 549.17 647.24 745.31 843.37 941.44 1039.5

7 Nm 68.65 166.71 264.78 362.85 460.91 558.98 657.05 755.11 853.18 951.25 1049.31

8 Nm 78.45 176.52 274.59 372.65 470.72 568.79 666.85 764.92 862.99 961.05 1059.12

9 Nm 88.26 186.33 284.39 382.46 480.53 578.59 676.66 774.73 872.79 970.86 1068.92

50 kgf·m 5.099 15.296 25.493 35.690 45.887 56.084 66.282 76.479 86.676 96.873 107.070

60 kgf·m 6.118 16.315 26.513 36.710 46.907 57.104 67.301 77.498 87.696 97.893 108.090

70 kgf·m 7.138 17.335 27.532 37.729 47.927 58.124 68.321 78.518 88.715 98.912 109.110

80 kgf·m 8.158 18.355 28.552 38.749 48.946 59.144 69.341 79.538 89.735 99.932 110.129

90 kgf·m 9.177 19.375 29.572 39.769 49.966 60.163 70.360 80.558 90.755 100.952 111.149

kgf·m ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Newton metros para peso para quilograma metros Nm ---100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

0 kgf·m

10 kgf·m 1.020 10.197 11.217 20.394 21.414 30.591 31.611 40.789 41.808 50.986 52.006 61.183 62.203 71.380 72.400 81.577 82.597 91.774 92.794 101.972 102.991

20 kgf·m 2.039 12.237 22.434 32.631 42.828 53.025 63.222 73.420 83.617 93.814 104.011

30 kgf·m 3.059 13.256 23.453 33.651 43.848 54.045 64.242 74.439 84.636 94.834 105.031

40 kgf·m 4.079 14.276 24.473 34.670 44.868 55.065 65.262 75.459 85.656 95.853 106.050

48024907 10/11/2016

44

Nm ---10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


INTRODUÇÃO

Temperatura Fahrenheit para centígrados °F -60 -58 -56 -54 -52 -50 -48 -46 -44 -42 -40 -38 -36 -34 -32 -30 -28 -26 -24 -22 -20 -18 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4

°C -51.1 -50 -48.9 -47.8 -46.7 -45.6 -44.4 -43.3 -42.2 -41.1 -40.0 -38.9 -37.8 -36.7 -35.6 -34.4 -33.3 -32.2 -31.1 -30.0 -28.9 -27.8 -26.7 -25.6 -24.4 -23.3 -22.2 -21.1 -20.0

°F 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54

°C -18.9 -17.8 -16.7 -15.6 -14.4 -13.3 -12.2 -11.1 -10 -8.9 -7.8 -6.7 -5.6 -4.4 -3.3 -2.2 -1.1 0.0 1.1 2.2 3.3 4.4 5.6 6.7 7.8 8.9 10.0 11.1 12.2

°F 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112

°C 13.3 14.4 15.6 16.7 17.8 18.9 20 21.1 22.2 23.3 24.4 25.6 26.7 27.8 28.9 30.0 31.1 32.2 33.3 34.4 35.6 36.7 37.8 38.9 40.0 41.1 42.2 43.3 44.4

°F 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 148 150 152 154 156 158 160 162 164 166 168 170

°C 45.6 46.7 47.8 48.9 50.0 51.1 52.2 53.3 54.4 55.6 56.7 57.8 58.9 60 61.1 62.2 63.3 64.4 65.6 66.7 67.8 68.9 70.0 71.1 72.2 73.3 74.4 75.6 76.7

°F 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 192 194 196 198 200 202 204 206 208 210 212 214 216 218 220 222 224 226 228

°C 77.8 78.9 80.0 81.1 82.2 83.3 84.4 85.6 86.7 87.8 88.9 90.0 91.1 92.2 93.3 94.4 95.6 96.7 97.8 98.9 100.0 101.1 102.2 103.3 104.4 105.6 106.7 107.8 108.9

48024907 10/11/2016

45

°F 230 232 234 236 238 240 242 244 246 248 250 252 254 256 258 260 262 264 266 268 270 272 274 276 278 280 282 284 286

°C 110 111.1 112.2 113.3 114.4 115.6 116.7 117.8 118.9 120 121.1 122.2 123.3 124.4 125.6 126.7 127.8 128.9 130.0 131.1 132.2 133.3 134.4 135.6 136.7 137.8 138.9 140.0 141.1

°F 288 290 292 294 296 298 300 302 304 306 308 310 312 314 316 318 320 322 324 326 328 330 332 334 336 338 340 342 344

°C 142.2 143.3 144.4 145.6 146.7 147.8 148.9 150 151.1 152.2 153.3 154.4 155.6 156.7 157.8 158.9 160 161.1 162.2 163.3 164.4 165.6 166.7 167.8 168.9 170.0 171.1 172.2 173.3

°F 346 348 350 352 354 356 358 360 362 364 366 368 370 372 374 376 378 380 382 384 386 388 390 392 400 410 420 430 440

°C 174.4 175.6 176.7 177.8 178.9 180 181.1 182.2 183.3 184.4 185.6 186.7 187.8 188.9 190.0 191.1 192.2 193.3 194.4 195.6 196.7 197.8 198.9 200 204.4 210.0 215.6 221.1 226.7


INTRODUÇÃO

Centígrados para Fahrenheit °C -50 -49 -48 -47 -46 -45 -44 -43 -42 -41 -40 -39 -38 -37 -36 -35 -34 -33 -32 -31 -30 -29 -28 -27 -26 -25 -24 -23 -22 -21 -20 -19

°F -58.0 -56.2 -54.4 -52.6 -50.8 -49.0 -47.2 -45.4 -43.6 -41.8 -40.0 -38.2 -36.4 -34.6 -32.8 -31.0 -29.2 -27.4 -25.6 -23.8 -22.0 -20.2 -18.4 -16.6 -14.8 -13.0 -11.2 -9.4 -8 -6 -4 -2

°C -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

°F -0.4 1.4 3.2 5.0 6.8 8.6 10.4 12.2 14.0 15.8 17.6 19.4 21.2 23.0 24.8 26.6 28.4 30.2 32.0 33.8 35.6 37.4 39.2 41.0 42.8 44.6 46.4 48.2 50.0 51.8 53.6 55.4

°C 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

°F 57.2 59.0 60.8 62.6 64.4 66.2 68.0 69.8 71.6 73.4 75.2 77.0 78.8 80.6 82.4 84.2 86.0 87.8 89.6 91.4 93.2 95.0 96.8 98.6 100.4 102.2 104.0 105.8 107.6 109.4 111.2 113.0

°C 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

°F 114.8 116.6 118.4 120.2 122.0 123.8 125.6 127.4 129.2 131.0 132.8 134.6 136.4 138.2 140.0 141.8 143.6 145.4 147.2 149.0 150.8 152.6 154.4 156.2 158.0 159.8 161.6 163.4 165.2 167.0 168.8 170.6

°C 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

°F 172.4 174.2 176.0 177.8 179.6 181.4 183.2 185.0 186.8 188.6 190.4 192.2 194.0 195.8 197.6 199.4 201.2 203.0 204.8 206.6 208.4 210.2 212.0 213.8 215.6 217.4 219.2 221.0 222.8 224.6 226.4 228.2

48024907 10/11/2016

46

°C 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

°F 230.0 231.8 233.6 235.4 237.2 239.0 240.8 242.6 244.4 246.2 248.0 249.8 251.6 253.4 255.2 257.0 258.8 260.6 262.4 264.2 266.0 267.8 269.6 271.4 273.2 275.0 276.8 278.6 280.4 282.2 284.0 285.8

°C 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173

°F 287.6 289.4 291.2 293.0 294.8 296.6 298.4 300.2 302.0 303.8 305.6 307.4 309.2 311.0 312.8 314.6 316.4 318.2 320.0 321.8 323.6 325.4 327.2 329.0 330.8 332.6 334.4 336.2 338.0 339.8 341.6 343.4

°C 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 210 220 230 240 250

°F 345.2 347.0 348.8 350.6 352.4 354.2 356.0 357.8 359.6 361.4 363.2 365.0 366.8 368.6 370.4 372.2 374.0 375.8 377.6 379.4 381.2 383.0 384.8 386.6 388.4 390.2 392.0 410.0 428.0 446.0 464.0 482.0


INTRODUÇÃO

Capacidades CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Capacidades e especificações Óleo do motor Especificação de óleo Capacidade total

CASE AKCELA NO. 1™ ENGINE OIL SAE 15W-40 (API CI-4 / CH-4) 17.0 L (4.5 US gal)

Sistema de combustível Especificação do combustível Capacidade do sistema Aditivo para combustível

Nº 2 DIESEL 260.0 L (68.7 US gal) 2.6 L (0.7 US gal)

Sistema de arrefecimento Especificação de aditivo Capacidade total do sistema

50 % água e 50 % CASE AKCELA ACTIFULL™ OT EXTENDED LIFE COOLANT 18.2 L (4.8 US gal)

Sistema hidráulico Especificação de fluido Capacidade total do sistema Capacidade do reservatório

CASE AKCELA HYDRAULIC LL 46 157.0 L (41.5 US gal) 82.0 L (21.7 US gal)

Redutor de giro Especificação de óleo Capacidade total

CASE AKCELA GEAR 135 H EP 80W-90 (API GL-5) 2.2 L (0.6 US gal)

Redutores de translação Especificação de óleo Capacidade total

CASE AKCELA GEAR 135 H EP 80W-90 (API GL-5) 2 X 2.1 L (0.6 US gal)

Lavador do parabrisa Especificação de fluido Capacidade total

TUTELA PROFESSIONAL SC35 1.5 L (0.4 US gal)

Graxeiras Especificações de graxa Pinos e articulações Cilindro roda tensora Cremalheira Rolamento de giro Roletes inferiores da esteira Roletes superiores da esteira Roda tensora da esteira

CASE AKCELA MOLY GREASE 251H EP-M (NLGI 2) 2,3 kg 0,3 kg 0,27 kg 9,9 kg 0,100 L 0,050 L 0,120 L

Ar-condicionado Especificações do lubrificante do compressor Capacidade do lubrificante do compressor Especificações do gás do ar-condicionado Capacidade do gás do ar-condicionado

Lubrificante sintético de ésteres de poliol (POE) para HFC R134A de viscosidade requerida ISO VG 68 250 mL Gás ecológico HFC R134A hidrofluorcarbono 1000 ± 50 g ( 2.20 ± 0.12 lb)

48024907 10/11/2016

47


INTRODUÇÃO

Capacidades CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Componente Motor Sistema de arrefecimento Sistema de combustível

Capacidade 17 l (17.0 US gal) 18.2 L (4.8 US gal) 260.0 L (68.7 US gal)(Reservatório) 157.0 L (41.5 US gal)(Total do sistema) 82.0 L (21.7 US gal)(Reservatório) 2.1 L (0.6 US gal)(Por engrenagem de redução) 2.2 L (0.6 US gal). 9.9 kg (21.8 lb)

Sistema hidráulico Engrenagem de redução de percurso Engrenagem de redução do motor de giro Dentes da mesa giratória

48024907 10/11/2016

48


INTRODUÇÃO

Abreviação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Abreviação A/C A/D ABDC AC ACC ACG ACT API ASM ATDC ATF Orifício perfurado B Olhal B Totalmente rosqueado B Parafuso com cabeça Allen Alta resistência B Alargador B B+ BAT BBDC BKT BRG BTDC C/B C/U CAL CAN CFG CHK CKP CMP CO CPU DC DI DIAG DLC DMM DTC ECM / ECU ECT EEPROM EGR EMI EMPS PT-BR EPF EVRV EXH F/B

LA LA

Explicação Ar condicionado Analógico/digital Após o ponto morto inferior Corrente alternada Acessórios Gerador de corrente alternada Atuador American Petroleum Institute Montagem Após o ponto morto superior Fluido da transmissão automática Parafuso do orifício de entalhe Parafuso de olhal Parafuso totalmente rosqueado Parafuso com cabeça Allen Parafuso de alta resistência Parafuso alargador Terminal da bateria + Bateria Antes do ponto morto inferior Suporte Rolamento Antes do ponto morto superior Disjuntor Unidade de comando Calibração Um tipo de técnica de comunicação da unidade de controle (rede de área do controlador) Config Verificação Posição do virabrequim Posição do eixo de comando Monóxido de carbono Dispositivo de processamento central Corrente direta Injeção direta Diagnóstico Conector da ligação de dados Multímetro digital Código de diagnóstico de problemas Módulo do controlador do motor/unidade de controle do motor Temperatura do líquido de arrefecimento do motor Memória somente leitura programável apagável eletricamente Recirculação do gás de escape Interferência eletromagnética Sistema de programação do módulo do motor Motor Recurso de proteção do motor Válvula de regulagem a vácuo elétrica Gás de escape Retroalimentação 48024907 10/11/2016

49


INTRODUÇÃO

Abreviação F/C F/L FLW FRT FT FWD GEN TERRA HBCV HC HO2S HR HRD IAC IAT IC Placa de ID IMT INL INJ ISO ISP ITP J/C JIS KW LED ESQ LLC LM M/V MAF MAP Máx MIL miliampères Mín MPU Alta resistência N NC NÃO NOx N-TDC O2S OBD OEM OPT OT P/L PCV P-I pm TDP PWM

Explicação Corte de combustível Ligação fusível Fio de ligação do fusível Dianteiro Temperatura do combustível Avanço Gerador Terra Válvula de retenção de rompimento da mangueira hidrocarbonetos Sensor de O2 aquecido Hora Máquina de demolição de alto alcance Controle do ar da marcha lenta Temperatura do de sucção do ar Circuito integrado Placa identificadora, placa de identificação Temperatura do coletor de admissão Ar de sucção Injeção International Organization for Standardization (Organização Internacional de Padronização) Posição do obturador de admissão Posição do acelerador de admissão Conector de junção Padrões industriais japoneses Um tipo de técnica de comunicação (palavra-chave) Diodo emissor de luz Esquerdo Líquido de arrefecimento de longa vida Imã de elevação Válvula magnética Fluxo de ar do volume Pressão de ar do coletor Máximo Luz indicadora de avaria (diagnóstico) Corrente Mínimo Unidade de microprocessamento Porca de alta resistência Normalmente fechado Normalmente aberto Óxidos de nitrogênio Número do ponto morto superior Sensor de O2 Diagnóstico de bordo Fabricante do equipamento original Opções Temperatura de óleo Lâmpada do indicador Válvula de controle da bomba/ventilação positiva do cárter Proporcional - integral Substâncias particuladas Tomada de potência Onda de modulação da largura de pulso 48024907 10/11/2016

50


INTRODUÇÃO

Abreviação QOS QWS R/L RAM REF DIR ROM RP Rr RWD + Cabeçote rente S + Cabeça de bandeja Phillips S + Parafuso autoatarraxante S S/A SAE SBF SCV SIG SLD Pino SP ST Padrão Interruptor TDC TEMP. TP UART VB VGS Turbo Alta resistência W Dente externo W W/H W/L W/S WOT

Explicação Rápido no sistema de partida Sistema de aquecimento rápido Relé Memória de acesso aleatório Referência Lado direito Memória somente leitura Pressão no trilho Traseiro Recuo + Parafuso do cabeçote rente + Parafuso de cabeça de bandeja Phillips S + Parafuso autoatarraxante Subconjunto Sociedade Americana de Engenheiros Automotivos Fusível de queimadura lenta Válvula de controle de sucção Sinal Protetor Pino especial Motor de partida/partida Padrão Interruptor Ponto morto superior Temperatura Posição do acelerador Receptor-transmissor assíncrono universal Tensão da bateria Turbo do sistema de geometria variável Arruela de alta resistência Arruela do dente externo Fio, chicote Luz de advertência Junção soldada Aceleração aberta ampla

48024907 10/11/2016

51


INTRODUÇÃO

Identificação de produto

11501E4A

1

Ao encomendar peças, obter informações ou ajuda, sempre forneça o tipo e o número de identificação do produto da máquina ou acessórios ao Concessionário CASE CONSTRUCTION. Escreva o seguinte nos espaços abaixo: o tipo, o número de identificação do produto e o ano de fabricação da sua máquina, dos acessórios e os números de identificação do produto dos diversos componentes hidráulicos e mecânicos.

Máquina (1) Tipo / modelo e categoria: (Escavadeira Hidráulica) CX130C. (2) Número de identificação do produto:

SMIL15CEX5777AA

Motor Marca e tipo: ISUZU AM - 4JJ1X Número de identificação do produto: AVISO: O sistema de combustível e do motor em sua máquina foi projetado e desenvolvido para atender aos padrões de emissão dos governos. Os concessionários, clientes, operadores e usuários estão TERMINANTEMENTE PROIBIDOS POR LEI DE FAZER MODIFICAÇÕES. A não observação poderia resultar em multas do governo, taxas de retrabalho, invalidação da garantia, ação legal e possível confisco da máquina, até que seja restabelecida a condição original. A manutenção e/ou os reparos no motor devem ser realizados apenas por um técnico certificado.

48024907 10/11/2016

52

6CE94F07

3

2


INTRODUÇÃO

Números de identificação do produto do componente Bomba hidráulica: Engrenagem de redução do motor de giro: Engrenagens de redução de percurso: Válvula de controle de percurso: Válvula de controle do acessório: Válvula de controle de giro:

48024907 10/11/2016

53


INTRODUÇÃO

Identificação de produto - Posição da máquina LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Os termos "lado direito", "lado esquerdo", "dianteira" e "traseira" são usados neste manual para indicar os lados como são vistos a partir do assento do operador, quando a cabine está sobre as rodas intermediárias. AVISO: a ilustração oposta mostra a máquina em posição de percurso normal. Na posição de percurso normal, a cabine está sobre as rodas intermediárias. As engrenagens de redução de percurso encontram-se na parte de trás da estrutura superior. Dianteira (A) Traseira (B) Lado direito (C) Lado esquerdo (D) Motores de percurso (E) Rodas intermediárias (F)

482E63F6

48024907 10/11/2016

54

1


MANUAL DE SERVIÇO Motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10


Conteúdo Motor - 10

[10.001] Motor e cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 [10.102] Bandeja e tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 [10.101] Cabeçotes do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 [10.103] Virabrequim e volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 [10.216] Tanques de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 [10.206] Filtros de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 [10.218] Sistema de injeção de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 [10.250] Turbocompressor e linhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 [10.254] Coletores de admissão/escape e silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 [10.414] Ventilador e acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10 [10.304] Sistema de lubrificação do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11 [10.310] Aftercooler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12 [10.400] Sistema de resfriamento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13 [10.501] Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) . . . . . . . . . . . . . . . 10.14

48024907 10/11/2016

10


Motor - 10 Motor e cárter - 001

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 1


Conteúdo Motor - 10 Motor e cárter - 001

DADOS TÉCNICOS Motor Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Motor Identificação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SERVIÇO Motor Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verificar - Óleo do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Teste de compressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cárter Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 2


Motor - Motor e cárter

Motor - Especificações gerais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Especificações principais do motor Item Tipo Formato da câmara de combustão Tipo de camisa do cilindro Orifício do cilindro x curso Deslocamento Taxa de compressão Pressão de compressão Velocidade de rotação em marcha lenta Folga da válvula Método de ignição Ordem de injeção Sistema lubrificante Tipo de lubrificante Tipo de bomba de óleo Quantidade de óleo de lubrificação Tipo do filtro de óleo Tipo de arrefecimento do óleo Sistema de arrefecimento Tipo de arrefecimento Bomba de água tipo Tipo de termostato Temperatura da válvula aberta do termostato Reservatório do líquido de arrefecimento Sistema de combustível Tipo de bomba injetora Tipo de regulador Tipo do sincronizador Tipo de bocal de injeção Sistema de carga Tipo de gerador Saída Tipo de regulador Sistema de partida Tipo de motor de partida Saída Sistema de pré-aquecimento Tipo de sistema de pré-aquecimento Tensão/corrente padrão da vela de ignição

Admissão Escape

Modelo do motor 4JJ1 Diesel/4 ciclos/refrigerado a água, em linha, DOHC de 4 cilindros Injeção direta do tipo Sem camisa 95.4 mm (3.76 in)x 104.9 mm (4.13 in) 2.999 l (183 in³) 17.5 3 MPa (435 psi) 200 RPM 800 RPM 0.15 mm (0.006 in)enquanto refrigera 0.15 mm (0.006 in)enquanto refrigera Ignição por compressão 1, 3, 4, 2 Tipo de pressão Tipo de engrenagem 15 l (4 US gal) Filtro de fluxo total (tipo de cartucho) Tipo integrado, arrefecido a água Arrefecimento a água Centrífuga, tipo de correia Unidade de tipo de cera 85 °C (185 °F) 6 l (1.6 US gal)somente motor Tipo do trilho comum de controle eletrônico Tipo eletrônico Tipo eletrônico Tipo de vários orifícios 8 orifícios Tipo CA 24 V / 50 A IC Tipo de redução 24 V / 4.0 kW (5.4 Hp) Vela de ignição 23 V / 3.8 A

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 3


Motor - Motor e cárter

Especificações principais do sistema de limpeza Especificações Bomba de água Método do impulsor centrífugo Relacionamento da polia 1.03 Tipo de pastilha de cera Termostato Temperatura da válvula aberta 85 °C (185 °F)com válvula jiglu Temperatura de abertura total 100 °C (212 °F)com válvula jiglu Quantidade de elevação da válvula quando totalmente aberta 10 mm (0.394 in) Item

Especificações principais do sistema elétrico Gerador Especificações

Item Número de peças Isuzu Saída nominal Contagem de rotação classificada Tipo de regulador Tensão regulada Peso

8980921122 24 V / 50 A 5000 RPM Tipo de IC 28 - 29 V 9.1 kg (20.1 lb)

Motor de partida Hitachi Tensão 24 V Classificação 4 kW Saída Hora 30 s Número de dentes do pinhão 11 Sentido de rotação (voltada para o pinhão) Direito Peso (aproximado) 6.3 kg (13.9 lb) Corrente/tensão Abaixo de 120 A / 23 V Características de sem carga Velocidade de Acima de 3500 RPM revolução Corrente/tensão Abaixo de 250 A / 18.6 V Torque Acima de 13.2 N·m (9.7 lb ft) Características de carga Velocidade de Acima de 1590 RPM revolução Corrente/tensão Abaixo de 1100 A / 10 V Características de travamento Torque Acima de 47 N·m (34.7 lb ft) Tipo (fabricante)

Vela de ignição Item Modelo do dispositivo de pré-aquecimento Tensão/corrente nominal da vela de ignição

Tipo Vela de ignição 23 V / 3.5 A

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 4


Motor - Motor e cárter

Motor - Identificação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Número do motor

SMIL14CEX4762FB

1. 2.

1

Estampa do número do motor Estampa do modelo do motor

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 5


Motor - Motor e cárter

Motor - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Controle eletrônico do motor O controle fornecido pela unidade de controle se aplica desde a injeção a até a admissão do ar e escape, incluindo a quantidade da injeção de combustível, sincronismo da injeção e restrição da admissão de ar, EGR e marcha lenta.

Bloco do cilindro O bloco do cilindro é feito de ferro fundido e tem a distância de centro igual para cada furo e uma alta rigidez e o centro do virabrequim faz correspondência com o do bloco.

Pistão O pistão é do tipo haste fundida com fluxo térmico feito de liga de alumínio e a câmara de combustão é do tipo circular reentrante.

Cabeçote do cilindro O cabeçote do cilindro é feito de ferro fundido e tem quatro válvulas para cada cilindro. O método de aperto por ângulo é adotado no parafuso do cabeçote do cilindro para aumentar ainda mais a confiabilidade e durabilidade.

Eixo virabrequim O virabrequim não deve ser polido para a reutilização, já que passou por um tratamento TUFFTRIDE. Se um problema for encontrado, substitua-o por um novo.

Sistema da EGR O sistema da EGR é controlado pela unidade de controle eletrônico do motor (ECM) de acordo com diferentes tipos de dados, incluindo a temperatura da água, a velocidade e a carga do motor para recircular o gás de escape para purificação. Os principais componentes são a válvula da EGR, o arrefecedor da EGR e os diversos sensores.

Parafuso da tampa da biela O método de aperto por ângulo é adotado no parafuso da tampa da biela para aumentar ainda mais a confiabilidade e durabilidade.

Sistema de injeção do controle eletrônico do tipo de galeria comum O sistema de injeção com controle eletrônico do tipo galeria comum é composto pela bomba de fornecimento que define a pressão desejada do combustível em alta pressão para fornecê-lo, a galeria comum que mede o combustível em alta pressão e o injetor que injeta o combustível na forma de uma névoa fina. Cada um desses é controlado pela ECM com base nos vários sinais para controlar o sincronismo e a quantidade da injeção de acordo com as condições de direção.

Injetor de combustível O injetor de combustível adota o bocal de oito furos e ajusta a quantidade da injeção de combustível e sincronismo por meio da abertura e fechamento de uma válvula eletromagnética em sua parte superior. A ECM corrige a variação na quantidade de injeção de combustível de um injetor de combustível para o outro, de acordo com os dados do código de ID na memória. Ao ajustar o injetor de combustível, os dados do código de ID devem ser registrados na ECM. 48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 6


Motor - Motor e cárter

Filtro de combustível com pré-filtro de sedimento O filtro de combustível com pré-filtro de sedimento remove a água usando a diferença na densidade relativa entre o óleo diesel e a água e notifica o operador por meio de um indicador quando estiver cheio de água.

Sistema de pré-aquecimento O sistema de pré-aquecimento consiste na ECM, no relé de ignição, na vela de ignição e na luz indicadora de ignição. O sistema de pré-aquecimento é ativado quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está baixa, para ajudar na partida do motor.

Sistema de lubrificação Ele usa um filtro de óleo com uma derivação de fluxo total e refrigera os pistões usando a o arrefecedor de óleo resfriado por água e o jato de óleo.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 7


Motor - Motor e cárter

Motor - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

CUIDADO Perigo de explosão! Baterias emitem gases explosivos. Sempre ventile quando usá-las em uma área fechada ou quando estiver carregando. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de ignição. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0369A

AVISO: Mantenha-se afastado de chamas. AVISO: O circuito do sistema de ar-condicionado é abastecido com gás de alta pressão. O gás pode respingar de forma perigosa ao soltar as tubulações.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 8


Motor - Motor e cárter

Itens para preparar: • Chaves [ 7 mm, 10 mm, 13 mm, 17 mm, 19 mm, 36 mm ] • Chave de encaixe [ 24 mm] • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) x2 • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Alicate • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Recipiente de óleo residual • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 9


Motor - Motor e cárter

Motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 17 mm] para remover o parafuso (1) e, em seguida, remova o cabo da bateria (2) no lado negativo. • Ao remover o terminal e o chicote, prenda-os de modo que eles não interfiram na estrutura e outras peças. Além disso, cubra com uma tampa de borracha para proteger contra faíscas. Torque de aperto para instalação do parafuso: 10.6 - 13.0 N·m (7.82 - 9.59 lb ft). 2. Remova o contrapeso. Para mais detalhes, consulte Contrapeso - Remoção (39.140).

LPIL12CX00141AB

1

LPIL12CX00142AB

2

LPIL12CX00143AB

3

3. Retire o silencioso. Para mais detalhes, consulte Silencioso de escape Remoção (10.254). 4. Remover a bomba. Para mais detalhes, consulte Bomba - Remoção (35.106). 5. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1), use uma chave [ 7 mm] para soltar as faixas da mangueira (2) e (3) e, em seguida, remova a mangueira do intercooler (lado de alta temperatura) (4) e mangueira (5) do purificador de ar. Torque de aperto para instalação da banda (2): 8.8 - 9.8 N·m (6.49 - 7.23 lb ft) Torque de aperto para instalação da banda (3): 6.3 - 7.3 N·m (4.65 - 5.38 lb ft)

6. Solte as faixas da mangueira (1) e, em seguida, remova a mangueira do intercooler (lado de baixa pressão) (2). Torque de aperto para a instalação da faixa da mangueira (2): 8.8 - 9.8 N·m (6.49 - 7.23 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 10


Motor - Motor e cárter

7. Use uma chave para remover os parafusos (1), (2) e, em seguida, remova a saia do ventilador (3).

LPIL12CX00144BB

4

LPIL12CX00145AB

5

8. Use uma chave para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova a proteção do ventilador (2).

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 11


Motor - Motor e cárter

9. Use uma chave [ 7 mm] para soltar as faixas da mangueira do radiador (1) nos dois locais e, em seguida, remova a mangueira superior (2) e inferior (3). • Utilize as tampas para cobrir o radiador e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Antes de remover a mangueira do radiador, drene todo o líquido de arrefecimento. Torque de aperto para instalação da banda (1): 4.9 - 5.9 N·m (3.61 - 4.35 lb ft)

LPIL12CX00146BB

6

LPIL12CX00147AB

7

LPIL12CX00148AB

8

10. Use uma chave [ 13 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova os suportes do conector (2).

11. Use uma chave [ 13 mm] para remover as faixas da mangueira (1) em dois locais no suporte e, em seguida, remova os cinco conectores (2). • Enrole os conectores removidos em plástico após amarrá-los juntos. Torque de aperto para instalação do parafuso: 21.6 - 37.2 N·m (15.93 - 27.44 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 12


Motor - Motor e cárter

12. Remova os conectores (1) do compressor do ar-condicionado.

LPIL12CX00149AB

9

13. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover o parafuso (1) e, em seguida, remova a tampa do terminal (2). Utilize uma chave para remover as fiações (3) e (4) do motor de partida. Use uma chave [ 17 mm] para remover o parafuso (5) e, em seguida, remova a fiação (6) da estrutura.

LPIL12CX00150AB

10

LPIL12CX00151AB

11

LPIL12CX00152AB

12

14. Use uma chave [ 10 mm] para remover o parafuso (1). Remova o conector (2) do alternador. Utilize uma chave para remover a fiação (3) do alternador.

15. Utilize uma chave [ 13 mm] para soltar os dois parafusos da tubulação (1) e, em seguida, remova as tubulações (2) e (3) do compressor. • Sempre remova a linha (lado de sucção) de baixa pressão (2) primeiro. • Instale as tampas ou os bujões no compressor e nas linhas para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 20 - 25 N·m (14.75 - 18.44 lb ft).

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 13


Motor - Motor e cárter

16. Solte as duas faixas da mangueira (1) e, em seguida, remova as mangueiras do aquecedor (2), (3). • Instale as tampas ou os bujões no motor e as mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

LPIL12CX00153BB

13

LPIL12CX00154BB

14

17. Prepare o recipiente de óleo residual (1). • Drene o óleo do motor antes de remover a mangueira de óleo do motor. Use uma chave [ 36 mm] para remover as duas mangueiras remotas do óleo do motor (1). • Marque o motor e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Instale as tampas ou os bujões no motor e as mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe o motor e as mangueiras pulverizando-os com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. Torque de aperto para instalação: 54.1 - 63.9 N·m (39.90 - 47.13 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 14


Motor - Motor e cárter

18. Remova as braçadeiras da mangueira (1) e, em seguida, remova as mangueiras de combustível (2). • Instale as tampas ou os bujões no motor e as mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

LPIL12CX00155AB

15

LPIL12CX00156AB

16

LPIL12CX00157BB

17

19. Instale as duas manilhas (1), e, em seguida, utilize os cabos de aço (2) e um guindaste para prender a unidade principal do motor.

20. Use uma chave de encaixe [ 24 mm] para remover os quatro parafusos (1) da montagem. Torque de aperto para instalação do parafuso: 264.9 - 313.9 N·m (195.38 - 231.52 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 15


Motor - Motor e cárter

21. Utilize os cabos de aço (1) e um equipamento de elevação para levantar a unidade principal do motor. • Sempre verifique se as mangueiras e os conectores estão todos desligados antes de levantar o motor. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar o motor nas tábuas de madeira etc. • Prenda completamente o motor para que ele não caia.

LPIL12CX00158AB

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 16

18


Motor - Motor e cárter

Motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Para instalar o motor, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Ao instalar cada parafuso, aperte-os no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte " Torque - Parafuso e porca ()". Após a instalação do motor e o reabastecimento do líquido de arrefecimento e do óleo do motor, execute a sangria de ar da linha de combustível, a limpeza e o enchimento do gás do sistema de ar condicionado. Para detalhes, consulte as explicações individuais de cada procedimento. 2. Opere o motor em marcha lenta sem carga e verifique a existência de qualquer vazamento de água ou óleo. 3. Prenda a bomba hidráulica, as tampas e o contrapeso. Para detalhes, consulte as explicações individuais de cada procedimento.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 17


Motor - Motor e cárter

Motor - Verificar - Óleo do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo de queimadura! Não trabalhe com qualquer fluido de serviço (líquido de arrefecimento do motor, óleo do motor, óleo hidráulico, etc.) a temperaturas maiores que 49 °C (120 °F). Deixe os fluidos esfriarem antes de continuar. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0330B

AVISO: O motor deve estar na posição horizontal. AVISO: Aguarde pelo menos 5 min antes de dar a partida no motor e depois de pará-lo.

Inspeção do óleo do motor 1. Remova o indicador de nível do óleo do tubo de guia do indicador de nível do óleo. NOTA: Limpe o óleo do motor aderido ao indicador de nível do óleo. 2. Instale o indicador de nível do óleo no tubo de guia do indicador de nível do óleo. 3. Remova o indicador de nível do óleo do tubo de guia do indicador de nível do óleo. 4. Inspecione o óleo do motor. NOTA: Verifique se há óleo do motor aderido ao indicador de nível do óleo e inspecione o nível de óleo do motor. 1.

MÁX

2.

MÍN

3.

Quantidade de óleo aceitável

4.

Requer reabastecimento

LPIL12CX009

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 18

1


Motor - Motor e cárter

Motor - Teste de compressão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Dê a partida no motor. • Aqueça o motor. 2. Desligue o interruptor do motor de partida. 3. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 4. Retire o conector do chicote de todos os injetores. 5. Remova a vela de ignição do cabeçote do cilindro. • Remova todas as velas de ignição. 6. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria. 7. Gire o motor de partida. • Dê a partida no motor para descarregar materiais estranhos de dentro dos cilindros. 8. Instale a ferramenta especial no cabeçote do cilindro. • Insira o adaptador do indicador de compressão no orifício de instalação da vela de ignição para instalar o indicador de compressão. Ferramenta especial: adaptador do medidor de compressão (consulte Cabeçote de cilindro Ferramentas especiais (10.101))

LPIL12CX00522AA

1

LPIL12CX00523AA

2

Ferramenta especial: Medidor de compressão (consulte Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais (10.101))

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 19


Motor - Motor e cárter

9. Meça a pressão de compressão. • Gire o motor de partida e leia a indicação da pressão de compressão quando a agulha do indicador de compressão se estabilizar. • Meça a pressão de compressão de todos os cilindros. Valores: 2840 - 3240 kPa (412 - 470 psi) Rotação do motor 200 RPM Limite: 1960 kPa (284 psi) Rotação do motor: 200 RPM Diferença entre cada cilindro: 294 kPa (43 psi) Rotação do motor: 200 RPM ATENÇÃO: ○ Use uma bateria totalmente carregada. ○ Note que o ar irá sair repentinamente pelo orifício da vela de ignição durante a rotação. ○ Certifique-se de limpar o DTC após concluir a inspeção, pois ele será armazenado se o interruptor de partida for "LIGADO" enquanto o conector do chicote do injetor estiver removido. 10. Remova a ferramenta especial do cabeçote do cilindro. 11. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 12. Instale a vela de ignição no conjunto do cabeçote do cilindro. • Instale todas as velas de ignição. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) 13. Encaixe o conector do chicote no injetor. 14. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 20

LPIL12CX00524AA

3


Motor - Motor e cárter

Motor - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Precauções na manutenção Para evitar que o motor seja danificado e para garantir a confiabilidade do desempenho do motor, tenha cuidado com os seguintes pontos ao executar trabalhos de manutenção. Ao colocar o motor no solo, certifique-se de que a superfície do rolamento do reservatório de óleo não entre em contato diretamente com o solo.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 21


Motor - Motor e cárter

Use uma armação de madeira apropriada, etc., para apoiar o motor na parte do pé do motor e na parte do alojamento do volante. Há apenas uma pequena folga entre o reservatório de óleo e o filtro da bomba de óleo, por isso tome cuidado para não danificar o reservatório de óleo e o filtro de óleo. • Enquanto o duto de ar ou o purificador de ar é removido, cubra a seção aberta da admissão para evitar que materiais estranhos entrem no cilindro. Se um material estranho entrar no cilindro, pode causar sérios danos ao mesmo quando o motor começar a funcionar. • Enquanto mantém o motor, certifique-se de desligar o cabo negativo da bateria. Não fazer isso pode causar danos no chicote ou nos componentes elétricos. Se for necessário energizar para inspeção, tome cuidado para não causar um curto-circuito. • Antes da montagem, aplique o óleo do motor no superfície de contato de deslizamento do motor. Esse trabalho garante a lubrificação adequada durante a primeira partida no motor. • Quando o componente do trem de válvulas, o pistão, o anel do pistão, a biela, o rolamento de biela e/ou o mancal do rolamento do virabrequim forem removidos, alinhe-os na ordem correta para que suas posições originais fiquem livres. • Ao instalar, instale na mesma posição em que se encontravam quando foram removidos. • Ao montar o motor, substitua a gaxeta, a vedação do óleo e os anéis O-ring por novos. • Para um componente com a junta líquida aplicada, remova cuidadosamente a junta líquida antiga e limpe o componente de modo que não permaneça óleo, água e/ou poeira. Depois disso, aplique a junta líquida especificada em cada componente antes da montagem. • Monte os componentes com a junta líquida aplicada dentro de 5 minutos após a aplicação da junta líquida. Se tiver passado 5 min, remova a junta líquida antiga e aplique a junta líquida novamente. • Ao montar ou instalar um componente, certifique-se de apertá-los com o torque especificado para garantir a instalação segura. Precauções importantes para manusear este motor Os orifícios e folgas no sistema de combustível, incluindo dentro do injetor por onde passa o combustível, são fabricados com alta precisão. Portanto, são extremamente sensíveis a qualquer material estranho e podem ser seriamente danificados com a presença de material estranho introduzido por acidente. Por isso, deve-se tomar extremo cuidado para evitar a entrada de qualquer material estranho.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 22


Motor - Motor e cárter

Ao realizar manutenção no sistema de combustível, tome muito cuidado para evitar a entrada de material estranho no sistema. • Antes de iniciar a manutenção, limpe a linha de combustível e as áreas adjacentes. • Lembre-se de lavar as mãos antes de iniciar a manutenção. Não use luvas de trabalho de algodão. • Quando a mangueira de combustível ou o tubo de combustível for removido, cubra a abertura com um saco plástico e fixe-o com um pedaço de fita isolante. AVISO: Quando a tubulação de alta pressão do sistema de combustível for removida, certifique-se de substituí-la por uma nova. Se for reutilizada, a superfície de vedação pode ser danificada e causar vazamento de combustível. • Ao substituir a mangueira de combustível e/ou o tubo de combustível, não desembale os novos componentes antes de iniciar a instalação. • Quando o tubo de combustível, o tubo de injeção, o injetor de combustível, a bomba de fornecimento de combustível e/ou o trilho comum forem removidos, vede cada abertura imediatamente. • Guarde o parafuso de olhal e a gaxeta em uma caixa de peças limpas com uma tampa de forma que material estranho não se fixe a eles. • Um vazamento de combustível pode causar incêndio. Por isso, certifique-se de limpar o combustível derramado após concluir o trabalho de manutenção e confirme se não há vazamento de combustível antes de dar a partida no motor.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 23


Motor - Motor e cárter

Cárter - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Drenagem do óleo do motor 1. Drene o óleo do motor do reservatório de óleo. • Depois de drenar o óleo, aperte o bujão de drenagem com o torque especificado. Torque de aperto: 78 N·m (57.53 lb ft) bujão de drenagem Torque de aperto: 70 N·m (51.63 lb ft) regulador de drenagem ATENÇÃO: Não se esqueça de apertar o bujão ou regulador de drenagem.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 24


Motor - Motor e cárter

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. • Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

LPIL12CX00698AA

1

LPIL12CX00699AB

2

LPIL12CX00700AB

3

Remoção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador de arrefecimento da polia. • Solte as porcas (4) que prendem os parafusos (3). • Solte o parafuso de ajuste do gerador (1) para remover a correia. 2. Porca de pressão

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). • Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo. 2. Remova a polia do ventilador (3) do conjunto da bomba de água. 4. Parafuso

Remoção da mangueira PCV 1. Desconecte a mangueira PCV da tampa do cabeçote do cilindro. 2. Remova a mangueira do PCV do conjunto do motor. • Remova a braçadeira.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 25


Motor - Motor e cárter

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa (1) da tampa do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00701AB

4

COIL16CEX0055AA

5

COIL16CEX0056AA

6

LPIL12CX00704AA

7

2. Remova o conector do chicote do injetor (2). 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor.

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor. 1. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. • Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 26


Motor - Motor e cárter

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. • Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00705AB

8

COIL16CEX0057AA

9

Remoção do gerador 1. Desconecte o chicote do gerador. • Retire o conector do chicote e o cabo do terminal B. 2. Remova o gerador de seu suporte. • Remova as porcas em 2 locais, puxe para fora os parafusos e remova o gerador.

Remoção do tubo de água 1. Remova o tubo de água (1) do conjunto do motor. • Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível.

Remoção do arrefecedor da EGR ATENÇÃO: Não segure a seção do tubo de água ao remover o arrefecedor da EGR (1). 1. Remova o arrefecedor da EGR (1) do coletor de escape e do conjunto do cabeçote do cilindro. • Remova o lado interior (IN) e exterior (OUT) da mangueira de borracha do tubo de água e remova o arrefecedor da EGR (1) e gaxeta. • Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível. COIL16CEX0075AA

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 27

10


Motor - Motor e cárter

Remoção do conjunto do turbocompressor 1. Remova a mangueira de retorno do tubo de água (1).

COIL16CEX0057AA

11

LPIL12CX00709AB

12

LPIL12CX00710AB

13

COIL16CEX0058AA

14

2. Remova o cano de alta pressão de água do conjunto do arrefecedor de óleo. 3. Desconecte o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 4. Remova o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo.

5. Desconecte o cano de retorno de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 6. Remova o cano de retorno de óleo (1) do bloco do cárter.

7. Remova o conjunto do turbocompressor (1) do coletor de escape. • Remova tanto a mangueira de alimentação de água quanto a mangueira de dreno de água. ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. • Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 28


Motor - Motor e cárter

Remoção do coletor de escape 1. Remova o suporte (2) do coletor de escape (1) e o conjunto do arrefecedor de óleo. 2. Remova o coletor de escape do cabeçote do cilindro. • Não reutilize a gaxeta.

COIL16CEX0059AA

15

COIL16CEX0060AA

16

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Retire o conector da válvula do acelerador de admissão. • Puxe o mordente vermelho para soltar a trava. 2. Remova a válvula do acelerador de admissão do coletor de entrada. • Remova com tubo adaptador, na mesma unidade.

Remoção do solenoide de controle do turbocompressor 1. Desconecte o conector do chicote do solenoide de controle do turbocompressor (1). 2. Desconecte a mangueira do vácuo do solenoide de controle do turbocompressor (1). 3. Remova o solenoide de controle do turbocompressor (1) do coletor de entrada. • Remova junto com o suporte. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

Remoção do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Remova o indicador de nível do óleo do tubo de guia do indicador de nível do óleo. 2. Remova o tubo da guia do medidor do nível de óleo do cárter.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 29


Motor - Motor e cárter

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Remoção do cano de combustível 1. Remova o cano de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido (1).

LPIL12CX00714AB

17

LPIL12CX00715AB

18

Remoção do tubo de extravasamento 1. Remova o tubo de extravasamento de combustível da bomba de fornecimento de combustível e do conjunto da galeria comum. • Não reutilize a gaxeta. 1. Tubo de extravasamento, mangueira

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 30


Motor - Motor e cárter

Remoção do cano de injeção 1. Remova o tubo de injeção do injetor (1) e o conjunto da galeria comum. 2. Presilha ATENÇÃO: Não reutilize o cano de injeção (1).

LPIL12CX00716AB

19

COIL16CEX0061AA

20

LPIL12CX00718AB

21

Remoção da tampa inferior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa inferior da corrente de sincronização (3) da tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

Remoção da tampa superior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa superior da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 31


Motor - Motor e cárter

Remoção do cano de entrada de água 1. Desconecte o cano de entrada de água (1) do arrefecedor de óleo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta ou o anel O-ring. 2. Remova o cano de entrada de água (1) do bloco do cilindro.

COIL16CEX0062AA

22

LPIL12CX00720AB

23

LPIL12CX00721AB

24

Remoção do injetor 1. Remova o injetor (1) do conjunto do cabeçote do cilindro. 2. Remova a gaxeta (5) do injetor (1). 3. Remova o anel O-ring (4) do injetor (1). ATENÇÃO: Não reutilize o clipe (3), gaxeta do injetor (5) ou anel O-ring (4). 2. Tubo de extravasamento

ATENÇÃO: ○ O código de ID do injetor (1) identifica os injetores (2). ○ Não remova os códigos de ID (1) dos injetores (2). ○ Nunca toque nos solenoides do injetor, pois isso pode atrapalhar seu desempenho ou causar danos. ○ Guarde o injetor removido (2) com o número do cilindro nele. ○ Quando o injetor (2) tiver sido substituído, apague o código de ID do número do cilindro substituído na etiqueta de código de ID do injetor (1) usando uma caneta preta etc.

Remoção do conector da vela de ignição 1. Remova o conector da vela de ignição da vela de ignição.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 32


Motor - Motor e cárter

Remoção da vela de ignição 1. Remova a vela de ignição do conjunto do cabeçote do cilindro.

COIL16CEX0063AA

25

LPIL12CX00723AA

26

LPIL12CX00724AB

27

Remoção da placa defletora 1. Instale o parafuso na engrenagem do eixo de comando. • Instale o parafuso M5.

2. Remova a placa defletora (1) do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 33


Motor - Motor e cárter

Remoção do eixo de comando 1. Remova a tampa da biela do eixo de comando do cabeçote do cilindro. • Certifique-se de que da tampa da biela do eixo de comando esteja marcada. • A marca indica a posição de instalação. ATENÇÃO: Tome as medidas necessárias de antemão para que os lados de admissão e escape não sejam confundidos.

LPIL12CX00725AA

28

LPIL12CX00726AA

29

LPIL12CX00727AB

30

2. Remova o eixo de comando do cabeçote do cilindro.

Remoção do tensionador da corrente de sincronismo 1. Remova o tensionador da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Gaxeta 3. Porca

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 34


Motor - Motor e cárter

Remoção do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Remova o pivô da alavanca da corrente de sincronização da caixa da engrenagem de sincronismo.

LPIL12CX00728AA

31

LPIL12CX00729AA

32

COIL16CEX0064AA

33

Remoção da engrenagem intermediária D 1. Remova a engrenagem intermediária D (3) da tampa da caixa de engrenagem. • Remova a engrenagem intermediária D (3) junto com a roda dentada. 1. Parafuso 2. Arruela 4. Eixo da engrenagem intermediária

Remoção da corrente de sincronização 1. Remova a corrente de sincronização da roda dentada. • Remova da roda dentada da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 35


Motor - Motor e cárter

Remoção da guia da corrente de sincronização 1. Remova a guia da corrente de sincronização do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00731AA

34

LPIL12CX00732AB

35

LPIL12CX00733AB

36

Remoção do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Remova o conjunto do eixo do braço do balancim do cabeçote do cilindro. • Se for reutilizar o conjunto do eixo do balancim, instale-o em sua posição original. 1.

Conjunto do eixo do braço do balancim de escape

2.

Parafuso

3.

Parafuso

4.

Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão

Remoção do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Remova o parafuso (2) da caixa da engrenagem de sincronismo. 2. Remova a porca (1) da caixa da engrenagem de sincronismo.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 36


Motor - Motor e cárter

3. Solte o parafuso utilizando uma chave. • Solte e remova os parafusos do cabeçote do cilindro na ordem mostrada no diagrama. ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso. 4. Remova o cabeçote do cilindro do bloco do cilindro. • Remova com o coletor de entrada.

LPIL12CX00734AB

37

COIL16CEX0065AA

38

COIL16CEX0066AA

39

Remoção da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Remova a gaxeta do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta.

Remoção do tubo de água de EGR 1. Remova o tubo de água de EGR (1) do arrefecedor de óleo. • Remova o parafuso de instalação do clipe do tubo.

Remoção do conjunto do arrefecedor de óleo 1. Remova o arrefecedor de óleo do bloco do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 37


Motor - Motor e cárter

Remoção do motor de partida 1. Desconecte o cabo de aterramento do motor de partida. 2. Desconecte o terminal S do motor de partida. 3. Desconecte o terminal B do motor de partida. 4. Remova o motor de partida do alojamento do volante.

LPIL12CX00737AA

40

LPIL12CX00738AA

41

LPIL12CX00739AA

42

Remoção do conjunto da bomba de água 1. Remova a bomba d'água da caixa da engrenagem de sincronismo. • Remova a porca e o parafuso de instalação da bomba de água. • Remova a gaxeta e o conjunto da bomba de água.

Remoção da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) ATENÇÃO: Verifique se o batente está instalado e fixado firmemente na cremalheira do motor.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 38


Motor - Motor e cárter

2. Gire a porca. • Solte a porca da engrenagem da bomba de fornecimento (1).

LPIL12CX00740AB

43

LPIL12CX00741AB

44

LPIL12CX00742AA

45

LPIL12CX00743AA

46

Remoção da roda dentada 1. Remova a porca (3) da roda dentada (2). 2. Remova a roda dentada (2) da engrenagem da bomba de fornecimento. 1. Pivô da alavanca de tensão da corrente de sincronização

• Após remover a roda dentada, mova a corrente de sincronização para cima.

Remoção da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Verifique a marca de alinhamento da engrenagem da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 39


Motor - Motor e cárter

2. Remova a engrenagem da bomba de fornecimento de combustível. • Remova a engrenagem da bomba de fornecimento usando um puxador de engrenagem.

LPIL12CX00744AA

47

LPIL12CX00745AB

48

LPIL12CX00746AB

49

LPIL12CX00747AB

50

Remoção da bomba de fornecimento de combustível 1. Desconecte o conector do chicote da bomba de fornecimento de combustível. • Desconecte o conector do chicote da válvula de controle da sucção (2) e sensor de temperatura do combustível (1).

2. Remova o suporte da bomba de fornecimento (2) do bloco do cilindro. 3. Remova a bomba de fornecimento de combustível (1) da caixa da engrenagem de sincronismo. • Ao remover a bomba de fornecimento de combustível (1), não segure o cano de alta pressão. Use a alça. 3. Parafuso do prisioneiro

4. Remova o anel O-ring (2) da bomba de fornecimento de combustível (1). 3. Tubo de alta pressão

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 40


Motor - Motor e cárter

Remoção do conjunto da galeria comum 1. Remova o conjunto da galeria comum (2) do bloco do cilindro. • Remova o suporte da galeria comum (1) ao mesmo tempo.

LPIL12CX00748AB

51

COIL16CEX0067AA

52

COIL16CEX0068AA

53

Remoção da polia do virabrequim ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. 1. Remova a polia do virabrequim. • Ao apertar, remova usando o furo do parafuso de remoção (1) da polia do virabrequim. • Remova usando um parafuso de remoção com um diâmetro de 5 mm (0.1969 in), um passo de 0,8 e um comprimento de haste de 20 mm (0.7874 in) ou mais. ATENÇÃO: Tome cuidado, já que remover a polia a força sem usar o parafuso de remoção pode fazer que a vedação do óleo se rompa e o combustível vaze.

Remoção do conjunto da bomba a vácuo 1. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. • Remova o suporte da saia do ventilador deixado (1) e o repouso (2).

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 41


Motor - Motor e cárter

2. Desconecte a mangueira de vácuo (1) da bomba a vácuo (4). 3. Remova o cano de alta pressão de óleo (2) da bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. 4. Remova a bomba a vácuo (4) da tampa da caixa de engrenagem (3).

COIL16CEX0069AA

54

LPIL12CX00752AB

55

LPIL12CX00753AA

56

LPIL12CX00754AA

57

Remoção da tampa da caixa de engrenagem 1. Remova a tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa do orifício da bomba da direção hidráulica

2. Remova a tampa da caixa de engrenagem.

Remoção da engrenagem da manivela 1. Instale o parafuso na engrenagem intermediária A. • Instale um parafuso M6 na engrenagem intermediária A e prenda-o enquanto alinha a posição da subengrenagem. 2. Remova a engrenagem da manivela do virabrequim.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 42


Motor - Motor e cárter

Remoção da engrenagem intermediária A 1. Remova a engrenagem intermediária A do eixo da engrenagem intermediária A. • Remova a engrenagem intermediária A, seu flange e eixo.

LPIL12CX00755AA

58

COIL16CEX0070AA

59

LPIL12CX00757AB

60

Remoção do conjunto da bomba de óleo 1. Remova o conjunto da bomba de óleo da caixa da engrenagem de sincronismo.

Remoção da caixa da engrenagem de sincronismo 1. Remova a caixa da engrenagem de sincronismo do bloco do cilindro. • Instale o parafuso (1) no diagrama no interior da caixa da engrenagem de sincronismo e o parafuso (2) do lado do cárter. ATENÇÃO: Não se esqueça de remover o parafuso. 2. Remova a gaxeta do bloco do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 43


Motor - Motor e cárter

Remoção do volante 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) ATENÇÃO: Verifique se o batente está instalado e fixado firmemente na cremalheira do motor. LPIL12CX00758AA

61

LPIL12CX00759AA

62

LPIL12CX00760AB

63

2. Remova o volante do virabrequim. • Solte gradualmente os parafusos de montagem do volante do motor na ordem mostrada no diagrama, enquanto se certifica de que o volante do motor não gira. • Solte todos os parafusos, então remova o batente e o volante do motor.

Remoção do alojamento do volante 1. Remova o alojamento do volante do motor (1) do cárter. • Solte o parafuso indicado com as setas usando uma ferramenta enquanto segura a porca no lado oposto.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 44


Motor - Motor e cárter

Remoção do retentor da vedação do óleo 1. Remova o retentor da vedação do óleo do bloco do cilindro e cárter. • Remova o retentor junto com a vedação do óleo.

COIL16CEX0071AA

64

LPIL12CX00762AA

65

LPIL12CX00763AA

66

Remoção da vedação do óleo traseira do virabrequim 1. Remova a vedação do óleo traseira do retentor do virabrequim. 2. Remova a amarra do virabrequim utilizando uma ferramenta especial. • Use um puxador de amarra para removê-la. Ferramenta especial: Extrator da vedação do óleo traseira (consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 45


Motor - Motor e cárter

Remoção do reservatório de óleo 1. Remova o reservatório de óleo do cárter.

LPIL12CX00764AA

67

LPIL12CX00765AB

68

LPIL12CX00766AA

69

Remoção do cárter 1. Remova o cárter (1) do bloco do cilindro. ATENÇÃO: Não danifique o anel O-ring (2).

Remoção do pistão 1. Remova a tampa da biela da biela. 2. Remova o rolamento da biela da tampa da biela. • Organize os rolamentos removidos pelos cilindros usando as etiquetas etc.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 46


Motor - Motor e cárter

3. Limpe a camisa do cilindro usando um raspador. • Remova o carbono da parte superior do orifício do cilindro usando um raspador. 4. Remova o pistão do bloco do cilindro. • Puxe para fora o pistão e a biela no lado do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Ao empurrar para fora a biela, tenha cuidado para não danificar o jato de óleo ou bloco do cilindro. LPIL12CX00767AA

70

COIL16CEX0072AA

71

COIL16CEX0073AA

72

Remoção do sensor de CKP 1. Desconecte o conector do chicote do sensor CKP (3). 2. Remova o sensor de CKP (3) do bloco do cilindro. ATENÇÃO: O sensor de CKP (3) é sensível ao choque, então não o jogue ou deixe cair. 1. Controlador de pressão 2. Sensor de pressão do combustível 4. Sensor da pressão do óleo

Remoção do virabrequim 1. Remova o parafuso da tampa da biela do bloco do cilindro. • Solte gradualmente os parafusos na ordem dos números indicada no diagrama. 2. Remova o rolamento do virabrequim da tampa da biela. • Remova o rolamento inferior do virabrequim. • O rolamento inferior do virabrequim removido deve ser alinhado na ordem do número. 3. Remova o virabrequim do bloco do cilindro. ATENÇÃO: ○ Certifique-se de levantar levemente o rotor do sensor de ângulo da manivela ao posicionar o virabrequim. ○ Não bata ou derrube os rotores do sensor de ângulo da manivela. ○ Não reutilize os rotores do sensor de ângulo da manivela que tiverem sido batidos ou derrubados.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 47


Motor - Motor e cárter

4. Remova o rolamento de encosto do bloco do cilindro. 5. Remova o rolamento do virabrequim do bloco do cilindro. • Remova o rolamento superior do virabrequim. • O rolamento superior do virabrequim removido deve ser alinhado na ordem do número.

Remoção do tubo do jato de óleo 1. Remova o tubo do jato de óleo do bloco do cilindro.

LPIL12CX00770AA

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 48

73


Motor - Motor e cárter

Cárter - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Inspeção do bloco do cilindro ATENÇÃO: ○ Limpe cada parte do bloco do cilindro antes da inspeção. ○ Ao limpar o bloco do cilindro, tome cuidado para não danificá-lo. 1. Inspecione o bloco do cilindro. • Substitua o bloco do cilindro se rachaduras ou outros danos forem encontrados como resultado da inspeção. 2. Realize verificações de cores. • Verifique se há problemas que não possam ser detectados com uma inspeção visual. • Substitua o bloco do cilindro se rachaduras ou outros danos forem encontrados como resultado da inspeção. 3. Usando um testador de pressão de água para inspecionar se há vazamentos de água. • Substitua o bloco do cilindro se rachaduras ou outros danos forem encontrados como resultado da inspeção. 4. Meça o bloco do cilindro usando um indicador do cilindro. • Meça o diâmetro interno do cilindro na direção axial e a direção de encosto na posição especificada. 1.

Posição de medição

2.

Direção do eixo

3.

Direção de encosto Posição de medição: 20 mm (0.7874 in) desde a superfície superior do bloco do cilindro Valor especificado: 95.421 - 95.540 mm (3.7567 3.7614 in) LPIL12CX00201AA

Limite: 95.480 mm (3.7591 in) • Substitua o bloco do cilindro se o valor medido exceder o limite.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 49

1


Motor - Motor e cárter

5. Meça a deformação usando um calibre indicador (2). • Use uma régua simples (1) e um indicador de espessura para medir os 4 lados da superfície superior do bloco do cilindro e 2 locais em uma linha diagonal. • Substitua o bloco do cilindro se o valor medido exceder o limite. Valor especificado: (0.0020 in)

menos

que

0.05 mm

Limite: 0.20 mm (0.0079 in)

LPIL12CX00202AB

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 50

2


Motor - Motor e cárter

Cárter - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do tubo do jato de óleo 1. Instale o tubo do jato de óleo no bloco do cilindro. • Alinhe a cavilha com o orifício de pino do bloco do cilindro e aperte o parafuso M8, M6 e a válvula de retenção. Torque de aperto: parafuso 25 N·m (18 lb ft) M8 Torque de aperto: parafuso 8 N·m (6 lb ft) M6 Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) válvula de retenção ATENÇÃO: Tenha cuidado para não deformar ou danificar o bico do jato de óleo. LPIL12CX00771AA

1

LPIL12CX00772AA

2

LPIL12CX00773AB

3

Instalação do virabrequim 1. Instale o rolamento do virabrequim no bloco do cilindro. • Instale o rolamento superior do virabrequim no bloco do cilindro. 2. Aplique o óleo do motor ao rolamento do virabrequim. • Aplique no rolamento superior do virabrequim. ATENÇÃO: ○ Não aplique óleo na superfície de instalação do rolamento do bloco do cilindro ou na circunferência externa do rolamento. ○ Ao substituir o rolamento do virabrequim, selecione a classe consultando o seguinte. 3. Selecione o rolamento do virabrequim. • Considere cuidadosamente a classe do diâmetro interno do mancal do bloco do cilindro e a classe do diâmetro do mancal do virabrequim ao selecionar e instalar um novo rolamento. • A classe do alojamento do rolamento do virabrequim (1), (2) ou (3) está marcada no lado direito do bloco do cilindro. 1.

Nº 1

2.

Nº 2

3.

Nº 3

4.

Nº 4

5.

Nº 5

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 51


Motor - Motor e cárter

• A marca da classe do virabrequim está marcada no lado do braço da manivela. 1.

Nº 1

2.

Nº 2

3.

Nº 3

4.

Nº 4

5.

Nº 5 ATENÇÃO: Tenha cuidado para não confundir os formatos do rolamento ao instalar.

4. Aplique o óleo do motor ao virabrequim.

COIL16CEX0076AA

4

COIL16CEX0077AA

5

LPIL12CX00776AB

6

• Aplique na seção do mancal do virabrequim. 5. Instale o virabrequim no bloco do cilindro. • Com cuidado, instale o virabrequim.

1. Número do lote 2. Código do tamanho

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 52


Motor - Motor e cárter

Alojamento do mancal do bloco do cilindro Classe Diâmetro interno

Mancal do eixo da manivela Classe 1 ou

1

73.992 - 74.000 mm (2.9131 - 2.9134 in)

2 ou -3 ou --1 ou

2

73.983 - 73.991 mm (2.9127 - 2.9130 in)

2 ou -3 ou --1 ou

3

73.975 - 73.982 mm (2.9124 - 2.9127 in)

2 ou -3 ou ---

Diâmetro externo 69.927 - 69.932 mm (2.7530 - 2.7532 in) 69.922 - 69.927 mm (2.7528 - 2.7530 in) 69.917 - 69.922 mm (2.7526 - 2.7528 in) 69.927 - 69.932 mm (2.7530 - 2.7532 in) 69.922 - 69.927 mm (2.7528 - 2.7530 in) 69.917 - 69.922 mm (2.7526 - 2.7528 in) 69.927 - 69.932 mm (2.7530 - 2.7532 in) 69.922 - 69.927 mm (2.7528 - 2.7530 in) 69.917 - 69.922 mm (2.7526 - 2.7528 in)

Código do tamanho do rolamento 4 4 5 2 3 4 1 2 2

6. Instale o rolamento de encosto no bloco do cilindro. • Instale o rolamento de encosto na parte dianteira e traseira na seção 3 do mancal do bloco do cilindro. • Nesse momento, é aceitável utilizar graxa para fixar o rolamento de encosto no bloco do cilindro. • No entanto, limpe o excesso de graxa. ATENÇÃO: Instale de modo que a ranhura do rolamento de encosto toque o virabrequim.

COIL16CEX0101AA

7

LPIL12CX00778AA

8

7. Instale o rolamento do virabrequim na tampa da biela. • Instale o rolamento inferior do virabrequim. 8. Aplique óleo do motor no parafuso da tampa da biela. • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assento.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 53


Motor - Motor e cárter

9. Instale a tampa da biela no bloco do cilindro. • Deixe a seta na tampa da biela voltada para o lado dianteiro do motor e instale na ordem dos números.

COIL16CEX0078AA

9

• Após ter apertado temporariamente os parafusos, aperte-os com o torque especificado, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 166 N·m (122 lb ft)

COIL16CEX0079AA

10

COIL16CEX0079AA

11

COIL16CEX0081AA

12

• Certifique-se de que o virabrequim esteja girando suavemente sempre que você apertar a tampa da biela em um local.

Instalação do sensor de CKP 1. Instale o sensor de CKP no bloco do cilindro. Torque de aperto: 5 N·m (3.69 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 54


Motor - Motor e cárter

2. Instale o conector no sensor de CKP (3). 1. Controlador de pressão 2. Sensor de pressão do combustível 4. Sensor da pressão do óleo

COIL16CEX0082AA

13

LPIL12CX00784AB

14

LPIL12CX00785AA

15

Instalação do pistão 1. Aplique o óleo do motor ao pistão. • Aplique bastante na superfície da lateral do pistão. 2. Aplique o óleo do motor ao anel do pistão. • Aplique bastante no anel do pistão e ranhura do anel. • Mude alternadamente a junta do anel do pistão para (1) no diagrama para o anel de compressão Nº 1, (2) para o anel de compressão Nº 2 e (3) para o anel do óleo Nº 3. • Deixe a marca do pistão dianteiro voltada para frente e insira o pistão no bloco do cilindro usando uma ferramenta de instalação. 4. Expansor ATENÇÃO: ○ Prenda firmemente a ferramenta de instalação do pistão no bloco do cilindro ao empurrar o pistão. ○ Se a aderência for inadequada, o anel pode ser danificado ao ser empurrado. ○ Ao empurrar o pistão, seja cuidadoso para não encostar o jato de óleo na biela. ○ Ao inserir o pistão e a biela, empurre o pino da biela para dentro, no ponto morto superior de cada cilindro. ○ Tenha cuidado para não danificar a superfície interna do bloco do cilindro ao inserir o pistão.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 55


Motor - Motor e cárter

3. Instale o rolamento da biela na tampa da biela. 4. Aplique o óleo do motor ao rolamento da biela. 5. Instale a tampa da biela na biela. • Alinhe as marcações do número da tampa e a biela e instale a tampa.

LPIL12CX00786AA

16

LPIL12CX00787AA

17

LPIL12CX00788AB

18

COIL16CEX0083AA

19

6. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique na parte roscada dos parafusos de aperto e superfície do assento. 7. Aperte o parafuso usando uma chave de torque. Aperte o parafuso na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 29.4 N·m (22 lb ft) 8. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. • Aperte no ângulo específico na ordem mostrada no diagrama. Ferramenta especial: medidor de ângulo (consulte Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais (10.101)) Ângulo especificado: 45° ATENÇÃO: Faça o aperto da tampa do rolamento da biela no ponto morto inferior de cada cilindro.

• Certifique-se de que o virabrequim esteja girando suavemente.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 56


Motor - Motor e cárter

Instalação do cárter 1. Aplique o óleo do motor ao anel O-ring (2). 2. Instale o anel O-ring (2) no cárter (1).

LPIL12CX00790AB

20

LPIL12CX00791AA

21

LPIL12CX00792AA

22

3. Aplique a gaxeta líquida ao cárter. • Como mostrado na figura, aplique Threebond 1207B ou gaxeta líquida equivalente. ATENÇÃO: Aplique a quantidade adequada da gaxeta líquida para que ela não entre no caminho de óleo indicado com as setas. 1.

2.0 - 3.0 mm (0.08 - 0.12 in)

2.

4.0 - 5.0 mm (0.16 - 0.20 in)

4. Instale o cárter no bloco do cilindro. ATENÇÃO: Instale em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

Instalação do reservatório de óleo 1. Instale o reservatório de óleo no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 57


Motor - Motor e cárter

Instalação do retentor da vedação do óleo 1. Instale o retentor da vedação do óleo no cárter. • Como mostrado no diagrama, aplique ThreeBond 1207B ou gaxeta líquida equivalente, monte em até 5 min e aperte com o torque específico. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 1.

2 - 2.5 mm (0.08 - 0.10 in)

2.

2 - 2.5 mm (0.08 - 0.10 in)

LPIL12CX00793AA

23

COIL16CEX0071AA

24

LPIL12CX00795AA

25

Instalação da vedação do óleo traseira do virabrequim 1. Instale a amarra na vedação do óleo. • Use uma ferramenta de instalação para a vedação do óleo traseira. Ferramenta especial: Kit da ferramenta de instalação da vedação do óleo (consulte Virabrequim Ferramentas especiais (10.103)) Ângulo especificado: 45°

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 58


Motor - Motor e cárter

2. Instale a vedação do óleo traseira do virabrequim (3) no adaptador (5). • Monte e encaixe firmemente a amarra (2) e a vedação do óleo traseira. ATENÇÃO: Não reutilize a vedação do óleo traseira (3). 7. Parafuso • Insira a vedação do óleo e amarra (2) na periferia externa do adaptador (5). 3. Instale o adaptador (5) no virabrequim (1).

LPIL12CX00796AB

26

LPIL12CX00797AB

27

LPIL12CX00798AB

28

• Instale o adaptador (5) na seção da extremidade traseira do virabrequim (1). 4. Instale a luva (4) no adaptador. • Insira a luva na seção do adaptador (5) e aperte-a usando um parafuso (6), M12 X 1.75, C = 55 mm (2.17 in), até ele tocar a luva. • Depois de instalar a vedação do óleo, confirme se o comprimento da superfície da extremidade do virabrequim até a da vedação do óleo (1) está dentro da faixa especificada. Valor especificado: 12.2 - 12.8 mm (0.48 - 0.50 in) 2. Superfície da extremidade da vedação do óleo 3. Superfície da extremidade do virabrequim

Instalação do alojamento do volante 1. Instale o alojamento do volante do motor no cárter. • Instale o alojamento do volante do motor e aperte com o torque especificado. • Solte o parafuso (4) usando uma ferramenta enquanto segura a porca no lado oposto. Torque de aperto: parafuso 51 N·m (38 lb ft) (1) Torque de aperto: parafuso 82 N·m (60 lb ft) (2) Torque de aperto: parafuso 97 N·m (72 lb ft) (3) Torque de aperto: parafuso 51 N·m (38 lb ft) (4)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 59


Motor - Motor e cárter

Instalação do volante 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique na parte rosqueada. 2. Instale o volante no virabrequim. • Instale uma arruela e parafuso no volante do motor. 3. Instale a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) Ângulo especificado: 45° • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor.

LPIL12CX00799AA

29

LPIL12CX00800AB

30

LPIL12CX01101AA

31

LPIL12CX00800AB

32

4. Aperte o parafuso usando uma chave de torque. Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 59 N·m (44 lb ft)

5. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. • Use um medidor de ângulo para apertar na ordem mostrada no diagrama. Ferramenta especial: medidor de ângulo (consulte Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais (10.101)) Ângulo especificado: 60° - 90°

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 60


Motor - Motor e cárter

Instalação da caixa da engrenagem de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida na gaxeta. 2. Aplique a gaxeta líquida ao bloco do cilindro. • Aplique Threebond 1207B na área indicada no diagrama. • Instale a gaxeta no bloco do cilindro. 1. Área de aplicação da gaxeta líquida

LPIL12CX01102AB

33

LPIL12CX01103AA

34

COIL16CEX0070AA

35

3. Instale a caixa da engrenagem de sincronismo (1) no bloco do cilindro. • Alinhe as posições da cavilha e parafuso e instale a caixa da engrenagem de sincronismo (1). ATENÇÃO: Tenha cuidado para não se esquecer de apertar o parafuso indicado pela seta. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 2. Parafuso, C = 16 mm (0.63 in) 3. Parafuso, C = 20 mm (0.79 in) 4. Parafuso, C = 35 mm (1.38 in) 5. Parafuso, C = 45 mm (1.77 in) 6. Parafuso, C = 60 mm (2.36 in)

Instalação do conjunto da bomba de óleo 1. Instale o conjunto da bomba de óleo na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aplique óleo do motor na engrenagem da bomba e na caixa da bomba e aperte com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) • Verifique se a engrenagem da bomba gira suavemente.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 61


Motor - Motor e cárter

Instalação da engrenagem intermediária A 1. Instale a engrenagem intermediária A em seu eixo. • Alinhe o orifício do óleo na lateral do corpo do cilindro (2) e do eixo da engrenagem intermediária A (3) para fazer a instalação. • Instale o flange com a marca dianteira (1) voltada para cima, na sua direção.

LPIL12CX01105AB

36

LPIL12CX01106BA

37

LPIL12CX01107AB

38

• Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária. • Aplique óleo do motor na superfície dos dentes da engrenagem intermediária. • Aplique óleo na parte roscada do parafuso e superfície do assento, apertando temporariamente.

Instalação da engrenagem da manivela 1. Instale a engrenagem da manivela no virabrequim. • Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária. 2. Remova o parafuso da engrenagem intermediária A. • Remova o parafuso de fixação (1) da subengrenagem M6 da engrenagem intermediária A.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 62


Motor - Motor e cárter

Instalação da engrenagem intermediária 1. Instale a engrenagem intermediária A em seu eixo. Torque de aperto: 32 N·m (24 lb ft) 1. Parafuso A da engrenagem intermediária

LPIL12CX01108AB

39

LPIL12CX01109AB

40

LPIL12CX01110AA

41

Instalação da tampa da caixa de engrenagem 1. Aplique a gaxeta líquida na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aplique a gaxeta líquida Threebond 1207B na área mostrada no diagrama. 1. Área de aplicação da gaxeta líquida

2. Instale a gaxeta na tampa da caixa da engrenagem. 3. Instale a tampa na caixa da engrenagem de sincronismo. Torque de aperto: 8 N·m (5.90 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 63


Motor - Motor e cárter

Instalação do conjunto da bomba a vácuo 1. Instale a bomba a vácuo na tampa da caixa de engrenagem. ATENÇÃO: Aplique o óleo do motor ao anel O-ring. 2. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. • Instale o suporte da saia do ventilador deixado (1) e o repouso (2). Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) COIL16CEX0068AA

42

COIL16CEX0069AA

43

COIL16CEX0099AA

44

3. Instale o cano de alta pressão de óleo (2) na bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. Torque de aperto: 12 N·m (8.85 lb ft) 4. Conecte a mangueira de vácuo (1) na bomba a vácuo (4). 3. Tampa da caixa de engrenagem

Instalação da polia do virabrequim ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assento do parafuso. 2. Instale a polia no virabrequim. • Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 3. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. Ângulo especificado: 180° • Aperte novamente no ângulo específico na ordem mostrada no diagrama. Ângulo especificado: 60°

e

ATENÇÃO: O ângulo rotacional total para a 2ª vez ficará entre 240˚ e 270˚.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 64


Motor - Motor e cárter

Instalação do conjunto da galeria comum ATENÇÃO: ○ Ao instalar o conjunto da galeria comum (2), não agarre nem eleve o sensor de pressão. ○ Tome cuidado para não danificar a unidade do conector do sensor de pressão. 1. Instale o conjunto da galeria comum (2) no bloco do cilindro. • Instale o suporte da galeria comum (1) ao mesmo tempo. LPIL12CX01114AB

45

LPIL12CX01115AB

46

• Aperte os parafusos na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 65


Motor - Motor e cárter

Instalação da bomba de fornecimento de combustível ATENÇÃO: ○ Ao instalar a bomba de fornecimento de combustível (1), não segure o cano de alta pressão como uma alça. ○ Certifique-se de que o anel O-ring não fique saliente. 1. Instale o anel O-ring na bomba de fornecimento de combustível (1). • Aplique água com sabão no anel O-ring e instale-o na bomba de fornecimento. LPIL12CX01116AA

47

LPIL12CX01117AB

48

LPIL12CX01118AB

49

2. Instale a bomba de fornecimento de combustível (1) na caixa da engrenagem de sincronismo. • Certifique-se de que a chave do eixo de comando da bomba de fornecimento está em uma posição horizontal, no lado direito. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 3. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. 4. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. 5. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 6. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 3. Parafuso do prisioneiro 7. Conecte o conector do chicote na bomba de fornecimento de combustível. • Conecte o conector do chicote da válvula de controle da sucção (2) e sensor de temperatura do combustível (1).

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 66


Motor - Motor e cárter

Instalação da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Instale a engrenagem da bomba de fornecimento para a bomba de fornecimento de combustível. • Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária.

LPIL12CX01119AA

50

LPIL12CX01120AB

51

LPIL12CX01121AB

52

Instalação da roda dentada 1. Instale a roda dentada na engrenagem da bomba de fornecimento. • Alinhe a marca de alinhamento da roda dentada da bomba de fornecimento e a placa amarela da corrente de sincronização. • Alinhe a cavilha da engrenagem e o entalhe da roda dentada da bomba de fornecimento e instale esta última. 2. Gire a porca. • Aperte a porca do eixo bomba de fornecimento com a mão. 1.

Marca de alinhamento da engrenagem intermediária

2.

Placa azul

3.

Marca de alinhamento da roda dentada

4.

Placa amarela

Instalação da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Aperte firmemente a porca na roda dentada. • Aperte a porca do eixo da bomba de fornecimento (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 130 N·m (96 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 67


Motor - Motor e cárter

2. Gire a polia do virabrequim. • Gire 720° a polia do virabrequim para igualar a tensão da corrente. • Alinhe as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e sua tampa da biela.

LPIL12CX01122AB

53

LPIL12CX01123AB

54

LPIL12CX01124AB

55

Instalação do tubo de extravasamento 1. Instale o tubo de extravasamento de combustível na bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. • Também instale a mangueira ao mesmo tempo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta. 1. Tubo de extravasamento, mangueira Torque de aperto: 10.3 N·m (8 lb ft) parafuso de olhal

Instalação do tubo de combustível 1. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido (1). 2. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. 3. Aperte firmemente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. Torque de aperto: 44 N·m (32 lb ft) porca da luva 4. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. Torque de aperto: 44 N·m (32 lb ft) porca da luva

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 68


Motor - Motor e cárter

Instalação do conjunto da bomba de água 1. Instale a bomba d'água na caixa da engrenagem de sincronismo. • Instale uma nova gaxeta, alinhando com o prisioneiro da tampa dianteira. • Instale a bomba de água, alinhando-a com o prisioneiro da tampa dianteira. • Aperte o parafuso e a porca de instalação com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

LPIL12CX01125AA

56

COIL16CEX0100AA

57

LPIL12CX01127AA

58

Instalação do conjunto do arrefecedor de óleo 1. Instale o arrefecedor de óleo no bloco do cilindro. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft) parafuso (1) no diagrama Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) diferente do que há acima • Apenas o torque de aperto do parafuso (1) no diagrama é diferente.

Instalação do motor de partida 1. Instale o motor de partida no alojamento do volante. • Instale o cabo de aterramento ao mesmo tempo. Torque de aperto: 97 N·m (72 lb ft) 2. Conecte o terminal S no motor de partida. 3. Conecte o terminal B no motor de partida.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 69


Motor - Motor e cárter

Preparação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Selecione a gaxeta do cabeçote do cilindro. • Selecione a classe da gaxeta do cabeçote do cilindro medindo a quantidade da projeção da cabeça do pistão. • Remova o depósito de água na superfície superior do bloco de cilindros e a carbonização na cabeça do pistão. 2. Meça o pistão usando um indicador do mostrador. • Meça a quantidade da projeção da cabeça do pistão. ATENÇÃO: LPIL12CX01128AA

59

LPIL12CX01129AB

60

LPIL12CX01130AB

61

○ Certifique-se de que o ponto de medição esteja o mais próximo possível do bloco do cilindro. ○ A diferença nas quantidades de projeção entre os pistões não deve exceder o valor especificado. ○ Desmonte e remonte se a quantidade da projeção de cada pistão estiver fora do intervalo de valor especificado. Valor especificado: 0.05 mm (0.0020 in) ou menos 1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 70


Motor - Motor e cárter

3. Calcule a média a partir do valor medido. • Selecione a classe necessária de gaxeta do cabeçote do cilindro usando a média do valor medido. 1.

Gaxeta A

2.

Gaxeta B

3.

Gaxeta C

4.

Local de identificação da classe

LPIL12CX01131AB

Classe da gaxeta A B C

Quantidade de projeção do pistão 0.087 - 0.117 mm (0.0034 - 0.0046 in) 0.117 - 0.167 mm (0.0046 - 0.0066 in) 0.167 - 0.217 mm (0.0066 - 0.0085 in)

62

Espessura da gaxeta 0.95 mm (0.0374 in) 1.00 mm (0.0394 in) 1.05 mm (0.0413 in)

Instalação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Instale a cavilha no bloco do cilindro. • Instale somente quando a cavilha tiver sido removida do bloco do cilindro. 2. Aplique a gaxeta líquida ao bloco do cilindro. • Como mostrado no diagrama, aplique ThreeBond 1207B na superfície de alinhamento da caixa de engrenagem. • Para a caixa de engrenagem, use a mesma classe de gaxeta do cabeçote do cilindro. 3. Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. LPIL12CX00628AA

ATENÇÃO: Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro e a da caixa de engrenagem em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 1.

2 - 3 mm (0.0787 - 0.1181 in)

2.

3 - 4 mm (0.1181 - 0.1575 in)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 71

63


Motor - Motor e cárter

Instalação do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Instale o conjunto do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. • Cuidadosamente, posicione o cabeçote do cilindro enquanto alinha com a cavilha do bloco do cilindro. ATENÇÃO: Ao instalar, atente-se para não danificar a gaxeta do cabeçote do cilindro. 2. Aplique óleo do motor no parafuso do cabeçote. • Aplique óleo do motor na parte roscada do parafuso do cabeçote e superfície do assento. • Aperte os parafusos do cabeçote na ordem mostrada no diagrama, usando uma chave de torque e medidor de ângulo.

LPIL12CX00629AA

64

LPIL12CX00630AB

65

LPIL12CX00631AB

66

ATENÇÃO: Use um novo parafuso do cabeçote. Ferramenta especial: medidor de ângulo (consulte Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais (10.101)) Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) 1ª vez Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) 2ª vez Ângulo especificado: 60 - 75° 3ª vez Ângulo especificado: 60 - 75° 4ª vez

3. Instale o parafuso na caixa da engrenagem de sincronismo. 4. Instale a porca na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 72


Motor - Motor e cárter

Instalação do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. 2. Instale o conjunto do eixo do braço do balancim no cabeçote do cilindro. • Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 21 N·m (15 lb ft) 1. Conjunto do eixo do braço do balancim de escape 2. Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão LPIL12CX00632AB

67

LPIL12CX00633AA

68

LPIL12CX00634AB

69

Instalação da guia da corrente de sincronização 1. Instale a guia da corrente de sincronização no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) • Instale a alavanca da corrente de sincronização.

Instalação da corrente de sincronização 1. Alinhe o cilindro nº 1 com o ponto morto superior de compressão (1). • Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão (1). 2. Instale a corrente de sincronização na roda dentada.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 73


Motor - Motor e cárter

Instalação da engrenagem intermediária D 1. Aplique óleo do motor no eixo. • Aplique nas superfícies dianteiras e internas do eixo (1), bem como na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso (2). 2. Instale a engrenagem intermediária D no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 59 N·m (44 lb ft)

LPIL12CX00635AB

70

LPIL12CX00636AB

71

LPIL12CX00637AA

72

• Alinhe as duas marcas de alinhamento de sincronização conforme indicado no diagrama. 1.

Marca de sincronismo

2.

Marca de alinhamento

3.

Placa, azul

4.

Placa, amarela

Instalação do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Instale o pivô da alavanca da corrente de sincronização em sua alavanca de tensão. • Verifique se a alavanca de sincronização se move suavemente. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 74


Motor - Motor e cárter

Instalação do tensionador da corrente de sincronização 1. Conecte o gancho (4) no pino (1). • Empurre a trava (3) do tensionador corrente de sincronização, insira o êmbolo (2) e prenda o gancho (4) no pino (1).

LPIL12CX00638AB

73

LPIL12CX00639AB

74

LPIL12CX00640AA

75

LPIL12CX00641AB

76

2. Instale o tensionador da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Instale a gaxeta (2) e aperte-a com o torque especificado. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta removida (2). Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) ATENÇÃO: Gire a parte da gaxeta que se projeta (2) para baixo ao instalar. 3. Porca 3. Desconecte o gancho do pino. • Empurre suavemente a área indicada com uma seta no diagrama. • O gancho do tensionador se abre, o êmbolo empurra a alavanca de tensão e a corrente é puxada.

Instalação do eixo de comando 1. Alinhe a engrenagem do eixo de comando com a marca de alinhamento. • Conforme indicado no diagrama, alinhe as marcas de alinhamento da engrenagem do eixo de comando da admissão (2) e do escape (1) e também as da engrenagem intermediária D (3). 2. Instale o eixo de comando no cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 75


Motor - Motor e cárter

3. Instale a tampa do rolamento do eixo de comando no cabeçote do cilindro. • Aplique óleo do motor na seção do mancal do cabeçote do cilindro. • Deixe a marca dianteira da tampa do rolamento voltada para a parte dianteira do motor e monte na ordem numerada com relação ao cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00642AA

77

LPIL12CX00643AB

78

LPIL12CX00644AA

79

LPIL12CX00645AA

80

• Verifique se as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e de sua tampa do rolamento estão alinhadas.

4. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique óleo do motor na parte roscada e aperte a tampa do rolamento. • Aperte a tampa do rolamento com o torque especificado na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft)

5. Remova o parafuso da engrenagem do eixo de comando. • Remova o parafuso M5 da engrenagem do eixo de comando.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 76


Motor - Motor e cárter

• Depois de girar 720˚ o virabrequim, as marcas na extremidade com colar do virabrequim e as da tampa do rolamento devem estar alinhadas. 1.

Engrenagem do eixo de comando do escape

2.

Engrenagem do eixo de comando da admissão

3.

Engrenagem intermediária D

LPIL12CX00646AB

81

LPIL12CX00651AB

82

LPIL12CX00647AA

83

LPIL12CX00648AB

84

Instalação da placa defletora 1. Instale a placa defletora (1) no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft)

Ajuste o braço do balancim 1. Solte o parafuso de ajuste usando uma ferramenta especial. Ferramenta especial: Chave da porca de ajuste de folga da válvula (consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

• Use a chave da porca de ajuste (3) para soltar cada parafuso de ajuste do braço do balancim. 1. Acionador 2. Chave do anel

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 77


Motor - Motor e cárter

2. Alinhe o 1o cilindro com o ponto morto superior de compressão. • Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão (1). 3. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. • Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim. Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) LPIL12CX00649AB

4. Alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão.

85

• Gire 360˚ o virabrequim do ponto morto superior de compressão do cilindro nº 1 e alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão. Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) ATENÇÃO: Certifique-se de ajustar enquanto estiver frio. 5. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. • Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim. • Ajuste a folga da válvula se um circulo estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 1 estiver no ponto morto superior de compressão ou quando um X estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 4 estiver no ponto morto superior de compressão. Arranjo das válvulas Entrada Ponto morto superior de ○ compressão do cilindro nº. 1 Ponto morto superior de compressão do cilindro nº 4

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

X

X

X

X

6. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. • Quando o movimento do indicador de espessura ficar rígido, prenda a porca do parafuso de ajuste do balancim. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) 1.

Came: Lado do escape

2.

Came: Lado da admissão

3.

Rolete: Lado da admissão

4.

Rolete: Lado do escape LPIL12CX00650AB

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 78

86


Motor - Motor e cárter

Instalação da vela de ignição 1. Instale a vela de ignição no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) ATENÇÃO: Não exceda as especificações ao apertar, pois o aperto excessivo pode resultar em quebra.

COIL16CEX0063AA

87

LPIL12CX00653AB

88

LPIL12CX00654AB

89

Instalação do conector da vela de ignição 1. Instale o conector da vela de ignição na vela de ignição. • Instale o conector da vela de ignição nas velas de ignição dos cilindros nº 1, nº 3 e nº 4. ATENÇÃO: Instale o conector da vela de ignição para que não haja interferência no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 1.8 N·m (1.328 lb ft)

Instalação do injetor 1. Instale a gaxeta (5) no injetor (1). • Empurre para dentro até sua mão parar. • Não empurre com força a gaxeta do injetor (5), já que ela será empurrada até o fim durante o aperto da braçadeira. 2. Instale o anel O-ring (4) no injetor (1). • Ao instalar o anel O-ring (4), seja cuidadoso para não causar danos aplicando óleo do motor nele. 2. Tubo de extravasamento 3. Presilha 3. Instale a braçadeira no injetor (1). • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso da braçadeira do injetor (2). 3. Braçadeira do injetor ATENÇÃO: Não reutilize o clipe, gaxeta do injetor ou anel O-ring.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 79


Motor - Motor e cárter

4. Aperte temporariamente o injetor (2) no cabeçote do cilindro. • Instale e aperte temporariamente o injetor (2), sua braçadeira e o parafuso da braçadeira no cabeçote do cilindro. • Ao instalar o injetor (2) no cabeçote do cilindro, verifique se a gaxeta do injetor está instalada no injetor (2). ATENÇÃO: ○ Se o injetor foi substituído, registre o código de ID do novo injetor (1).

LPIL12CX00655AB

90

LPIL12CX00656AB

91

○ Registre os 24 números da placa de ID do injetor.

Instalação do cano de injeção ATENÇÃO: ○ Se o cano de alta pressão do sistema de combustível tiver sido removido, certifique-se de substitui-lo por uma nova peça. ○ A reutilização pode causar um dano à superfície de vedação e vazamento de combustível. 1. Aperte temporariamente o cano de injeção (1) no injetor e no conjunto da galeria comum. • Aplique óleo do motor na parte roscada da porca da manga no lado do injetor do cano de injeção (1) e no anel O-ring do injetor. • Ao instalar, não danifique a gaxeta da luva do injetor. • Usando uma chave de extremidade aberta, aperte levemente a porca da luva no lado da galeria comum até que ela esteja firmemente presa. • Aperte as porcas da manga no lado do injetor até que elas não possam ser giradas com a mão. 2. Aperte firmemente o injetor no cabeçote do cilindro. • Aperte o parafuso da braçadeira do injetor (2) com o torque especificado. Torque de aperto: 26 N·m (19 lb ft) 3. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no injetor. • Aperte a porca da luva no lado do injetor do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 4. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no conjunto da galeria comum. • Aperte a porca da luva no lado da galeria comum do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) Torque de aperto: 7.8 N·m (5.753 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 80


Motor - Motor e cárter

Instalação da tampa superior da corrente de sincronização 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa superior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

LPIL12CX00657AB

92

LPIL12CX00658AB

93

LPIL12CX00659AB

94

COIL16CEX0061AA

95

2. Instale a tampa superior da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique LOCTITE® 262™ na parte roscada do lado do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

Instalação da tampa inferior da corrente de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa inferior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida (1). 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

2. Instale a tampa inferior da corrente de sincronização (3) na tampa da caixa de engrenagem. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 81


Motor - Motor e cárter

Instalação do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Aplique o óleo do motor ao anel O-ring. 2. Instale o tubo da guia do medidor do nível de óleo no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (7 lb ft) lado do arrefecedor de óleo Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) lado do cabeçote do cilindro 3. Instale o indicador de nível do óleo no tubo de guia do indicador de nível do óleo.

Instalação do solenoide de controle do turbocompressor 1. Instale o solenoide de controle do turbocompressor (1) no coletor de entrada. • Instale o suporte junto com o solenoide de controle do conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 25 N·m (7 lb ft) parafuso Torque de aperto: 15 N·m (11 lb ft) porca 2. Conecte a mangueira do vácuo no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: Insira a mangueira até que pare. 3. Conecte o conector do chicote no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: Instale o chicote e a presilha da mangueira nos seus locais originais. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Instale a gaxeta no coletor de entrada. 2. Instale a válvula do acelerador de admissão no coletor de entrada. • Instale com o tubo adaptador, na mesma unidade. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) parafuso 3. Conecte o conector do chicote na válvula do acelerador de admissão. • Pressione o mordente vermelho para travar.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 82

COIL16CEX0060AA

96


Motor - Motor e cárter

Instalação do cano de entrada de água 1. Instale o anel O-ring no cano de entrada de água (1). • Aplique a água com sabão no anel O-ring. 2. Instale o cano de entrada de água (1) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) ATENÇÃO: Tenha cuidado para não comprimir o anel O-ring durante a instalação.

COIL16CEX0062AA

97

LPIL12CX00664AB

98

LPIL12CX00665AB

99

ATENÇÃO: Montar o arrefecedor de óleo (3) e o cano de entrada de água com as superfícies de instalação inclinadas causará um vazamento do líquido de arrefecimento. 1. Cano de desvio de água 2. Gaxeta

Instalação do coletor de escape 1. Instale o coletor de escape no cabeçote do cilindro. • Monte de modo que a parte da orelha da gaxeta (1) fique no lado traseiro do motor.

• Monte a arruela (2) e porca (3) como indicado no diagrama e aperte temporariamente. 1. Prisioneiro

LPIL12CX00666AB

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 83

100


Motor - Motor e cárter

• Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 52 N·m (38 lb ft)

COIL16CEX0089AA

101

COIL16CEX0059AA

102

COIL16CEX0058AA

103

LPIL12CX00670AB

104

2. Instale o suporte (2) no coletor de escape (1) e no conjunto do arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação do conjunto do turbocompressor 1. Instale o conjunto do turbocompressor (1) no coletor de escape. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. • Encha com 0.5 cm³ (0.031 in³) de óleo do motor do local de enchimento de combustível.

2. Instale o cano de alta pressão de água no arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 41 N·m (30 lb ft) 3. Conecte o cano de alta pressão de água ao conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) 4. Instale o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo. 5. Conecte o cano de alta pressão de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 23 N·m (17 lb ft) parafuso de olhal

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 84


Motor - Motor e cárter

6. Instale o cano de retorno de óleo (1) no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 7. Conecte o cano de retorno de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 8. Conecte a mangueira de vácuo no conjunto do turbocompressor.

LPIL12CX00671AB

105

COIL16CEX0065AA

106

COIL16CEX0092AA

107

COIL16CEX0092AA

108

Instalação do cano de água da EGR 1. Instale o tubo de água da EGR (1) no arrefecedor de óleo. • Instale o parafuso de instalação do clipe do tubo. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft)

Instalação do arrefecedor da EGR 1. Aperte temporariamente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. • Instale a gaxeta e o arrefecedor da EGR e aperte-os temporariamente na ordem especificada no diagrama. • Não segure a seção do cano de água ao instalar o arrefecedor da EGR.

2. Aperte firmemente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. • Aperte-os firmemente com o torque especificado na ordem dos números mostrados no diagrama. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 85


Motor - Motor e cárter

Instalação do cano de água 1. Instale o cano de água no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso (1) Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) M6

COIL16CEX0094AA

109

LPIL12CX00675AB

110

Instalação do gerador 1. Instale o gerador em seu suporte. • Instale o gerador no suporte e placa de ajuste e aperte temporariamente a porca de instalação. ATENÇÃO: Aperte o gerador após ajustar a correia de trabalho. 2. Conecte o chicote no gerador. • Ligue o conector do chicote e o cabo do terminal B.

Instalação da mangueira do PVC 1. Instale a mangueira do PVC no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) braçadeira

Instalação da gaxeta da extremidade do came 1. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique a gaxeta líquida, Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura de 2.0 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida 3. Largura do filete

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 86


Motor - Motor e cárter

• Aplique a gaxeta líquida, ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama. 1.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

2.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

LPIL12CX00676AA

111

COIL16CEX0095AA

112

COIL16CEX0055AA

113

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor. • Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 1. Tubo de extravasamento do injetor 2. Chicote do injetor

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 87


Motor - Motor e cárter

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00679AB

114

LPIL12CX00680AB

115

LPIL12CX00681AA

116

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a polia do ventilador (3) no conjunto da bomba de água. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 2. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). • Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 4. Parafuso

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte.

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. • Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 88


Motor - Motor e cárter

Ajuste da correia do ventilador de arrefecimento 1. Ajuste a correia do ventilador de arrefecimento. • Solte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador (3). • Gire o parafuso de ajuste (4) para ajustar a correia. • Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia (7). Carga: 98 N·m (72 lb ft) Quantidade de deflexão Novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao ajustar a tensão: 0.2913 in)

LPIL12CX00682AB

6.6 - 7.4 mm (0.2598 -

• Verifique se a tensão precisa foi definida usando um medidor de tensão sônico. Frequência de vibrações Novo: 220 - 244 Hz Ao ajustar a tensão: 182 - 206 Hz 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de instalação

5. Porca de pressão 6. Polia do ventilador ATENÇÃO: sempre tenha o cuidado de definir a tensão correta, pois a vida útil da correia pode ser encurtada ou pode ocorrer chiado na correia se a tensão for inadequada. • Após o ajuste, aperte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador com o torque especificado. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) M10 parafuso, M10 porca Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso, M8 porca • Ao instalar uma nova correia, ocorre alongamento inicial da correia. • Ajuste a correia de acordo com o método de ajuste, de modo a assentar a correia na ranhura da polia ao instalar uma nova correia ou ao reajustar a tensão da correia. • Siga o método especificado para ajustar a tensão da correia. • Dê a partida e deixe o motor funcionando em marcha lenta por 5 min ou mais para assentar a correia. • Desligue o motor e reajuste a tensão da correia para o valor especificado.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 89

117


Motor - Motor e cárter

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. • Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Sangria de ar do combustível • Antes da partida no motor 1. Prepare a bandeja. • Coloque um recipiente adequado debaixo do filtro de combustível. 2. Gire bujão. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 3. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 20 vezes ou mais até que o combustível flua ao redor do bujão. 4. Feche o bujão. 5. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 10 vezes ou mais até que ela esteja completamente preenchida com combustível. • Aguarde aproximadamente 1 min após operar a bomba de escorvamento. 6. Drene o ar do conjunto do filtro de combustível. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 7. Feche o bujão. • Aperte o suficiente o bujão de sangria do ar para o filtro de combustível. ATENÇÃO: Aperte o bujão de remoção de ar e limpe todo o excesso de combustível ao redor dele. 8. Opere a bomba de escorvamento . • Empurre a bomba de escorva de 10 a 15 vezes para abastecer a bomba de fornecimento com combustível. • Ou menos, após dar partida no motor. 9. Dê partida no motor e coloque-o na marcha lenta. • Marcha lenta por 5 s. ATENÇÃO: Não gire o motor.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 90


Motor - Motor e cárter

10. Ajuste a rotação do motor. • Aumente lentamente a velocidade do motor e mantenha-a por 3 s. • Após a conclusão da operação acima, opere no número máximo de rotações no lado da máquina e repita a operação de rotação no limite máximo várias vezes. ATENÇÃO: Se as operações de remoção do ar não forem suficientes, devido à possibilidade de problemas no motor, certifique-se de ter seguido todos os procedimentos.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 91


Índice Motor - 10 Motor e cárter - 001 Cárter - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Cárter - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Cárter - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Motor - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Motor - Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Motor - Identificação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Motor - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Motor - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Motor - Teste de compressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Motor - Verificar - Óleo do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.1 [10.001] / 92


Motor - 10 Bandeja e tampas - 102

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 1


Conteúdo Motor - 10 Bandeja e tampas - 102

SERVIÇO Bandeja e tampas Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 2


Motor - Bandeja e tampas

Bandeja e tampas - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. Drene todo o líquido de arrefecimento. Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Drenagem do óleo do motor 1. Drene o óleo do motor do reservatório de óleo. NOTA: Depois de drenar o óleo, aperte o bujão de drenagem com o torque especificado. Torque de aperto: 78 N·m (58 lb ft) bujão de drenagem Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) regulador de drenagem ATENÇÃO: Não se esqueça de apertar o bujão ou regulador de drenagem.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 3


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. NOTA: Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

LPIL12CX00203AA

1

LPIL12CX00204AB

2

LPIL12CX00205AB

3

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). NOTA: Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo. 4. Parafuso

Remoção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador de arrefecimento da polia. • Solte as porcas (4) que prendem os parafusos (3). • Solte o parafuso de ajuste do gerador (1) para remover a correia. 2. Porca de pressão

Remoção da mangueira PCV 1. Desconecte a mangueira PCV da tampa do cabeçote do cilindro. 2. Remova a mangueira do PCV do conjunto do motor. • Remova a braçadeira.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 4


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa (1) da tampa do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00206AB

4

LPPH12CX00207AB

5

LPPH12CX00208AB

6

LPIL12CX00209AA

7

2. Remova o conector do chicote do injetor (2). 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor.

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro 1. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. • Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover. ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 5


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. • Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00210AB

8

LPIL12CX00211AB

9

Remoção do gerador 1. Desconecte o chicote do gerador. • Retire o conector do chicote e o cabo do terminal B. 2. Remova o gerador de seu suporte. • Remova as porcas em 2 locais, puxe para fora os parafusos e remova o gerador.

Remoção do tubo de água 1. Remova o tubo de água (1) do conjunto do motor. • Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível.

Remoção do arrefecedor da EGR 1. Remova o arrefecedor da EGR (1) do coletor de escape e do conjunto do cabeçote do cilindro. • Remova o lado interior (IN) e exterior (OUT) da mangueira de borracha do tubo de água e remova o arrefecedor da EGR (1) e gaxeta. • Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível. ATENÇÃO: Não segure a seção do tubo de água ao remover o arrefecedor da EGR (1) LPIL12CX00212AB

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 6

10


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do conjunto do turbocompressor 1. Remova a mangueira de retorno do tubo de água (1).

LPIL12CX00213AB

11

LPIL12CX00214AB

12

LPIL12CX00215AB

13

LPPH12CX00216AB

14

2. Remova o cano de alta pressão de água do conjunto do arrefecedor de óleo. 3. Desconecte o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 4. Remova o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo.

5. Desconecte o cano de retorno de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 6. Remova o cano de retorno de óleo (1) do bloco do cárter.

7. Remova o conjunto do turbocompressor (1) do coletor de escape. • Remova tanto a mangueira de alimentação de água quanto a mangueira de dreno de água. • Não reutilize a gaxeta. ATENÇÃO: não segure a haste do atuador.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 7


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do coletor de escape 1. Remova o suporte (2) do coletor de escape (1) e o conjunto do arrefecedor de óleo. 2. Remova o coletor de escape (1) do cabeçote do cilindro. • Não reutilize a gaxeta.

LPPH12CX00217AB

15

LPPH12CX00218AB

16

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Retire o conector da válvula do acelerador de admissão. • Puxe o mordente vermelho para soltar a trava. 2. Remova a válvula do acelerador de admissão do coletor de entrada. • Remova com tubo adaptador, na mesma unidade.

Remoção do solenoide de controle do turbocompressor 1. Desconecte o conector do chicote do solenoide de controle do turbocompressor (1). 2. Desconecte a mangueira do vácuo do solenoide de controle do turbocompressor (1). 3. Remova o solenoide de controle do turbocompressor (1) do coletor de entrada. • Remova junto com o suporte. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

Remoção do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Remova o indicador de nível do óleo do tubo de guia do indicador de nível do óleo. 2. Remova o tubo da guia do medidor do nível de óleo do cárter.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 8


Motor - Bandeja e tampas

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Remoção do cano de combustível 1. Remova o cano de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido (1)

LPIL12CX00219AB

17

LPIL12CX00220AB

18

Remoção do tubo de extravasamento 1. Remova o tubo de extravasamento de combustível da bomba de fornecimento de combustível e do conjunto da galeria comum. • Não reutilize a gaxeta. 1. Tubo de extravasamento, mangueira

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 9


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do cano de injeção 1. Remova o tubo de injeção do injetor (1) e o conjunto da galeria comum. 2. Presilha ATENÇÃO: Não reutilize o cano de injeção.

LPIL12CX00221AB

19

LPPH12CX00222AB

20

LPIL12CX00223AB

21

Remoção da tampa inferior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa inferior da corrente de sincronização (3) da tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

Remoção da tampa superior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa superior da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 10


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do cano de entrada de água 1. Desconecte o cano de entrada de água (1) do arrefecedor de óleo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta ou o anel O-ring. 2. Remova o cano de entrada de água (1) do bloco do cilindro.

LPPH12CX00224AB

22

LPIL12CX00225AB

23

LPIL12CX00226AB

24

Remoção do injetor 1. Remova o injetor (1) do conjunto do cabeçote do cilindro. 2. Remova a gaxeta (5) do injetor (1). 3. Remova o anel O-ring (4) do injetor (1). 2. Tubo de extravasamento ATENÇÃO: Não reutilize o clipe (3), gaxeta do injetor (5) ou anel O-ring (4).

ATENÇÃO: ○ O código de ID do injetor (1) identifica os injetores (2). ○ Não remova os códigos de ID (1) dos injetores (2). ○ Nunca toque nos solenoides do injetor (2), pois isso pode atrapalhar seu desempenho ou causar danos. ○ Guarde o injetor removido (2) com o número do cilindro nele. ○ Quando o injetor (1) tiver sido substituído, apague o código de ID do número do cilindro substituído na etiqueta de código de ID do injetor (1) usando uma caneta preta etc.

Remoção do conector da vela de ignição 1. Remova o conector da vela de ignição da vela de ignição.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 11


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da vela de ignição 1. Remova a vela de ignição do conjunto do cabeçote do cilindro.

LPPH12CX00227AA

25

LPIL12CX00228AA

26

LPIL12CX00229AB

27

Remoção da placa defletora 1. Instale o parafuso na engrenagem do eixo de comando. • Instale o parafuso M5.

2. Remova a placa defletora (1) do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 12


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do eixo de comando 1. Remova a tampa da biela do eixo de comando do cabeçote do cilindro. • Certifique-se de que da tampa da biela do eixo de comando esteja marcada. • A marca indica a posição de instalação. ATENÇÃO: Tome as medidas necessárias de antemão para que os lados de admissão e escape não sejam confundidos.

LPIL12CX00230AA

28

LPIL12CX00231AA

29

LPIL12CX00232AB

30

2. Remova o eixo de comando do cabeçote do cilindro.

Remoção do tensionador da corrente de sincronismo 1. Remova o tensionador da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Gaxeta 3. Porca

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 13


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Remova o pivô da alavanca da corrente de sincronização da caixa da engrenagem de sincronismo.

LPIL12CX00233AA

31

LPIL12CX00234AA

32

LPPH12CX00235AB

33

Remoção da engrenagem intermediária D 1. Remova a engrenagem intermediária D (3) da tampa da caixa de engrenagem. • Remova a engrenagem intermediária D (3) junto com a roda dentada. 1. Parafuso 2. Arruela 4. Eixo da engrenagem intermediária

Remoção da corrente de sincronização 1. Remova a corrente de sincronização da roda dentada. • Remova da roda dentada da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 14


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da guia da corrente de sincronização 1. Remova a guia da corrente de sincronização do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00236AA

34

LPIL12CX00237AB

35

LPIL12CX00238AB

36

Remoção do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Remova o conjunto do eixo do braço do balancim do cabeçote do cilindro. • Se for reutilizar o conjunto do eixo do balancim, instale-o em sua posição original. 1.

Conjunto do eixo do braço do balancim de escape

2.

Parafuso

3.

Parafuso

4.

Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão

Remoção do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Remova o parafuso (2) da caixa da engrenagem de sincronismo. 2. Remova a porca (1) da caixa da engrenagem de sincronismo.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 15


Motor - Bandeja e tampas

3. Solte o parafuso utilizando uma chave. • Solte e remova os parafusos do cabeçote do cilindro na ordem mostrada no diagrama. ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso. 4. Remova o cabeçote do cilindro do bloco do cilindro. • Remova com o coletor de entrada.

LPIL12CX00239AB

37

LPPH12CX00240AB

38

LPPH12CX00241AA

39

Remoção da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Remova a gaxeta do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta.

Remoção do tubo de água de EGR 1. Remova o tubo de água de EGR (1) do arrefecedor de óleo. • Remova o parafuso de instalação do clipe do tubo.

Remoção do conjunto do arrefecedor de óleo 1. Remoção do conjunto do arrefecedor de óleo.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 16


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do motor de partida 1. Desconecte o cabo de aterramento do motor de partida. 2. Desconecte o terminal S do motor de partida. 3. Desconecte o terminal B do motor de partida. 4. Remova o motor de partida do alojamento do volante.

LPIL12CX00242AA

40

LPIL12CX00243AA

41

LPIL12CX00244AA

42

Remoção do conjunto da bomba de água 1. Remova a bomba d'água da caixa da engrenagem de sincronismo. • Remova a porca e o parafuso de instalação da bomba de água. • Remova a gaxeta e o conjunto da bomba de água.

Remoção da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) ATENÇÃO: Verifique se o batente está instalado e fixado firmemente na cremalheira do motor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 17


Motor - Bandeja e tampas

2. Gire a porca. • Solte a porca da engrenagem da bomba de fornecimento (1).

LPIL12CX00245AB

43

LPIL12CX00246AB

44

LPIL12CX00247AA

45

LPIL12CX00248AA

46

Remoção da roda dentada 1. Remova a porca (3) da roda dentada (2). 2. Remova a roda dentada (2) da engrenagem da bomba de fornecimento. 1. Pivô da alavanca de tensão da corrente de sincronização

• Após remover a roda dentada, mova a corrente de sincronização para cima.

Remoção da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Verifique a marca de alinhamento da engrenagem da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 18


Motor - Bandeja e tampas

2. Remova a engrenagem da bomba de fornecimento de combustível. • Remova a engrenagem da bomba de fornecimento usando um puxador de engrenagem.

LPIL12CX00249AA

47

LPIL12CX00250AB

48

LPIL12CX00251AB

49

LPIL12CX00252AB

50

Remoção da bomba de fornecimento de combustível 1. Desconecte o conector do chicote da bomba de fornecimento de combustível. • Desconecte o conector do chicote da válvula de controle da sucção (2) e sensor de temperatura do combustível (1).

2. Remova o suporte da bomba de fornecimento (2) do bloco do cilindro. 3. Remova a bomba de fornecimento de combustível (1) da caixa da engrenagem de sincronismo. • Ao remover a bomba de fornecimento de combustível (1), não segure o cano de alta pressão. Use a alça. 3. Parafuso do prisioneiro

4. Remova o anel O-ring (2) da bomba de fornecimento de combustível (1). 3. Tubo de alta pressão

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 19


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do conjunto da galeria comum 1. Remova o conjunto da galeria comum (2) do bloco do cilindro. • Remova o suporte da galeria comum (1) ao mesmo tempo.

LPIL12CX00253AB

51

LPPH12CX00254AB

52

LPPH12CX00255AB

53

Remoção da polia do virabrequim ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. 1. Remova a polia do virabrequim. • Ao apertar, remova usando o furo do parafuso de remoção (1) da polia do virabrequim. • Remova usando um parafuso de remoção com um diâmetro de 5 mm (0.1969 in), um passo de 0,8 e um comprimento de haste de 20 mm (0.7874 in) ou mais. ATENÇÃO: Tome cuidado, já que remover a polia a força sem usar o parafuso de remoção pode fazer que a vedação do óleo se rompa e o combustível vaze.

Remoção do conjunto da bomba a vácuo 1. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. • Remova o suporte da saia do ventilador deixado (1) e o repouso (2).

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 20


Motor - Bandeja e tampas

2. Desconecte a mangueira de vácuo (1) da bomba a vácuo (4). 3. Remova o cano de alta pressão de óleo (2) da bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. 4. Remova a bomba a vácuo (4) da tampa da caixa de engrenagem (3).

LPPH12CX00256AB

54

LPIL12CX00257AB

55

LPIL12CX00258AA

56

LPIL12CX00259AA

57

Remoção da tampa da caixa de engrenagem 1. Remova a tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa do orifício da bomba da direção hidráulica

2. Remova a tampa da caixa de engrenagem.

Remoção da engrenagem da manivela 1. Instale o parafuso na engrenagem intermediária A. • Instale um parafuso M6 na engrenagem intermediária A e prenda-o enquanto alinha a posição da subengrenagem. 2. Remova a engrenagem da manivela do virabrequim.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 21


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da engrenagem intermediária A 1. Remova a engrenagem intermediária A do eixo da engrenagem intermediária A. • Remova a engrenagem intermediária A, seu flange e eixo.

LPIL12CX00260AA

58

LPPH12CX00261AA

59

LPIL12CX00262AB

60

Remoção do conjunto da bomba de óleo 1. Remova o conjunto da bomba de óleo da caixa da engrenagem de sincronismo.

Remoção da caixa da engrenagem de sincronismo 1. Remova a caixa da engrenagem de sincronismo do bloco do cilindro. • Instale o parafuso (1) no diagrama no interior da caixa da engrenagem de sincronismo e o parafuso (2) do lado do cárter. ATENÇÃO: Não se esqueça de remover o parafuso. 2. Remova a gaxeta do bloco do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 22


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do volante 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) ATENÇÃO: Verifique se o batente está instalado e fixado firmemente na cremalheira do motor. LPIL12CX00244AA

61

LPIL12CX00263AA

62

LPIL12CX00264AA

63

2. Remova o volante do virabrequim. • Solte gradualmente os parafusos de montagem do volante do motor na ordem mostrada no diagrama, enquanto se certifica de que o volante do motor não gira. • Solte todos os parafusos, então remova o batente e o volante do motor.

Remoção do alojamento do volante 1. Remova o alojamento do volante do motor (1) do cárter. • Solte o parafuso indicado com as setas usando uma ferramenta enquanto segura a porca no lado oposto.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 23


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do retentor da vedação do óleo 1. Remova o retentor da vedação do óleo do bloco do cilindro e cárter. • Remova o retentor junto com a vedação do óleo.

LPPH12CX00265AA

64

LPIL12CX00266AA

65

LPIL12CX00763AA

66

Remoção da vedação do óleo traseira do virabrequim 1. Remova a vedação do óleo traseira do retentor do virabrequim. 2. Remova a amarra do virabrequim utilizando uma ferramenta especial. • Use um puxador de amarra para removê-la.

Ferramenta especial: Extrator da vedação do óleo traseira (consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 24


Motor - Bandeja e tampas

Remoção do reservatório de óleo 1. Remova o reservatório de óleo do cárter.

LPIL12CX00268AA

67

LPIL12CX00269AB

68

Remoção do cárter 1. Remova o cárter (1) do bloco do cilindro. ATENÇÃO: Não danifique o anel O-ring (2).

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 25


Motor - Bandeja e tampas

Bandeja e tampas - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desmontagem do reservatório de óleo e cárter 1. Remova o filtro (1) de óleo do cárter (4). ATENÇÃO: ○ Não reutilize a gaxeta (3). 2. Parafuso 3. Gaxeta

LPIL12CX00270AB

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 26

1


Motor - Bandeja e tampas

Bandeja e tampas - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Conjunto do reservatório de óleo e cárter 1. Aplique óleo do motor na gaxeta (3). 2. Instale a gaxeta (3) no filtro de óleo (1). 3. Instale o filtro de óleo (1) no cárter (4). Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) 2. Parafuso

LPIL12CX00270AB

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 27

1


Motor - Bandeja e tampas

Bandeja e tampas - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do cárter 1. Aplique o óleo do motor ao anel O-ring (2). 2. Instale o anel O-ring (2) no cárter (1).

LPIL12CX00269AB

1

SMIL14CEX4840AA

2

LPIL12CX00272AA

3

3. Aplique a gaxeta líquida ao cárter. NOTA: Como mostrado na figura, aplique Threebond 1207B ou gaxeta líquida equivalente. 1.

2.0 - 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in)

2.

4.0 - 5.0 mm (0.1575 - 0.1969 in) ATENÇÃO:

○ Aplique a quantidade adequada da gaxeta líquida para que ela não entre no caminho de óleo indicado com as setas. 4. Instale o cárter no bloco do cilindro. ATENÇÃO: ○ Instale em até cinco minutos da aplicação da gaxeta líquida. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

Instalação do reservatório de óleo 1. Instale o reservatório de óleo no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 28


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do retentor da vedação do óleo 1. Instale o retentor da vedação do óleo no cárter. NOTA: Como mostrado no diagrama, aplique ThreeBond 1207B ou gaxeta líquida equivalente, monte em até 5 min e aperte com o torque específico. • Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

1.

2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

2.

2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

LPIL12CX00273AA

4

COIL16CEX0071AA

5

LPIL12CX00275AB

6

Instalação do alojamento do volante 1. Instale o alojamento do volante do motor no cárter. NOTA: Instale o alojamento do volante do motor e aperte com o torque especificado. Solte o parafuso (4) usando uma ferramenta enquanto segura a porca no lado oposto. Torque de aperto: parafuso 51 N·m (38 lb ft) (1) Torque de aperto: parafuso 82 N·m (60 lb ft) (2) Torque de aperto: parafuso 97 N·m (72 lb ft) (3) Torque de aperto: parafuso 51 N·m (38 lb ft) (4)

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 29


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da vedação do óleo traseira do virabrequim 1. Instale a amarra na vedação do óleo. NOTA: Use uma ferramenta de instalação para a vedação do óleo traseira. Ferramenta especial: kit da ferramenta de instalação da vedação do óleo (consulte Virabrequim Ferramentas especiais (10.103))

LPIL12CX00276AA

7

LPIL12CX00277AB

8

LPIL12CX00278AB

9

2. Instale a vedação do óleo traseira do virabrequim (3) no adaptador (5). NOTA: Monte e encaixe firmemente a amarra (2) e a vedação do óleo traseira. ATENÇÃO: ○ Não reutilize a vedação do óleo traseira (3). 1.

Eixo virabrequim

4. Luva 6. Parafuso, M12 X 1.75, C = 55 mm (2.1654 in). 7. Parafuso NOTA: Insira a vedação do óleo e amarra (2) na periferia externa do adaptador (5). 3. Instale o adaptador no virabrequim. NOTA: Instale o adaptador na seção da extremidade traseira do virabrequim. 4. Instale a luva no adaptador. NOTA: Insira a luva na seção do adaptador e aperte-o usando um parafuso M12 X 1.75, C = 55 mm (2.1654 in). até que ele toque na luva. Depois de instalar a vedação do óleo, confirme se o comprimento da superfície da extremidade do virabrequim (3) até a da vedação do óleo (2) está dentro da faixa especificada. Valor especificado: 12.2 - 12.8 mm (0.4803 - 0.5039 in) 1. Comprimento da superfície da extremidade do virabrequim até a da vedação do óleo

Instalação do volante 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. NOTA: Aplique na parte rosqueada. 2. Instale o volante no virabrequim. NOTA: Instale uma arruela e parafuso no volante do motor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 30


Motor - Bandeja e tampas

3. Instale a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. NOTA: Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) 4. Aperte o parafuso usando uma chave de torque. NOTA: Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. LPIL12CX00279AA

10

LPIL12CX00280AB

11

LPIL12CX00280AB

12

LPIL12CX00281AB

13

Torque de aperto: 59 N·m (44 lb ft)

5. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. NOTA: Use um medidor de ângulo para apertar na ordem mostrada no diagrama. ângulo especificado: 60 - 90 °.

Instalação da caixa da engrenagem de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida na gaxeta. 2. Aplique a gaxeta líquida ao bloco do cilindro. NOTA: Aplique Threebond 1207B na área indicada no diagrama. Instale a gaxeta no bloco do cilindro. 1. Área de aplicação da gaxeta líquida

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 31


Motor - Bandeja e tampas

3. Instale a caixa da engrenagem de sincronismo (1) no bloco do cilindro. NOTA: Alinhe as posições da cavilha e parafuso e instale a caixa da engrenagem de sincronismo (1) ATENÇÃO: ○ Tenha cuidado para não se esquecer de apertar o parafuso indicado pela seta. 2. Parafuso, C = 16 mm (0.6299 in) 3. Parafuso, C = 20 mm (0.7874 in) 4. Parafuso, C = 35 mm (1.378 in)

LPIL12CX00282AA

14

COIL16CEX0070AA

15

LPIL12CX00284AB

16

5. Parafuso, C = 45 mm (1.7717 in). 6. Parafuso, C = 60 mm (2.3622 in) Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

Instalação do conjunto da bomba de óleo 1. Instale o conjunto da bomba de óleo na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: Aplique óleo do motor na engrenagem da bomba e na caixa da bomba e aperte com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) NOTA: Verifique se a engrenagem da bomba gira suavemente.

Instalação da engrenagem intermediária A 1. Instale a engrenagem intermediária A em seu eixo. NOTA: Alinhe o orifício do óleo na lateral do corpo do cilindro (2) e do eixo da engrenagem intermediária A para fazer a instalação. Instale o flange com a marca dianteira voltada para cima, na sua direção. 1.

Marca dianteira

3. Furo do óleo no eixo da engrenagem intermediária

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 32


Motor - Bandeja e tampas

NOTA: Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária. Aplique óleo do motor na superfície dos dentes da engrenagem intermediária. Aplique óleo na parte roscada do parafuso e superfície do assento, apertando temporariamente.

LPIL12CX00285BA

17

LPIL12CX00286AB

18

Instalação da engrenagem da manivela 1. Instale a engrenagem da manivela no virabrequim. NOTA: Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária. 2. Remova o parafuso da engrenagem intermediária A. NOTA: Remova o parafuso de fixação M6 da subengrenagem (1) da engrenagem intermediária A.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 33


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da engrenagem intermediária 1. Instale a engrenagem intermediária A em seu eixo. Torque de aperto: 32 N·m (24 lb ft) 1.

Parafuso A da engrenagem intermediária

LPIL12CX00287AB

19

LPIL12CX00288AC

20

SMIL14CEX4841AA

21

Instalação da tampa da caixa de engrenagem 1. Aplique a gaxeta líquida na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: Aplique a gaxeta líquida Threebond 1207B na área mostrada no diagrama. 1. Área de aplicação da gaxeta líquida 2. Instale a gaxeta na tampa da caixa da engrenagem.

3. Instale a tampa na caixa da engrenagem de sincronismo. Torque de aperto: 8 N·m (5.90 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 34


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do conjunto da bomba a vácuo 1. Instale a bomba a vácuo na tampa da caixa de engrenagem. ATENÇÃO: ○ Aplique óleo do motor no anel O-ring. 2. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. NOTA: Instale o suporte da saia do ventilador deixado e o repouso (2). Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 1.

Suporte da saia do ventilador (lado esquerdo)

COIL16CEX0068AA

22

COIL16CEX0069AA

23

COIL16CEX0099AA

24

3. Instale o cano de alta pressão de óleo (2) na bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. Torque de aperto: 12 N·m (8.85 lb ft) 4. Conecte a mangueira de vácuo (1) na bomba a vácuo (4). 3. Tampa da caixa de engrenagem

Instalação da polia do virabrequim ATENÇÃO: ○ Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. NOTA: Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assento do parafuso. 2. Instale a polia no virabrequim. NOTA: Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 3. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. Ângulo especificado: 180° NOTA: Aperte novamente no ângulo específico na ordem mostrada no diagrama. Ângulo especificado: 60° ATENÇÃO: ○ O ângulo rotacional total para a 2ª e 3ª vez ficará entre 240˚ e 270˚.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 35


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do conjunto da galeria comum 1. Instale o conjunto da galeria comum (2) no bloco do cilindro. NOTA: Instale o suporte da galeria comum (1) ao mesmo tempo.

LPIL12CX00293AB

25

LPIL12CX00294AB

26

LPIL12CX00295AA

27

ATENÇÃO: ○ Ao instalar o conjunto da galeria comum, não agarre nem eleve o sensor de pressão. ○ Tome cuidado para não danificar a unidade do conector do sensor de pressão. NOTA: Aperte os parafusos na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

Instalação da bomba de fornecimento de combustível 1. Instale o anel O-ring na bomba de fornecimento de combustível. NOTA: Aplique água com sabão no anel O-ring e instale-o na bomba de fornecimento. 2. Instale a bomba de fornecimento de combustível na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: Certifique-se de que a chave do eixo de comando da bomba de fornecimento está em uma posição horizontal, no lado direito. ATENÇÃO: ○ Ao instalar a bomba de fornecimento de combustível, não segure o cano de alta pressão como uma alça. ○ Certifique-se de que o anel O-ring não fique saliente. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 36


Motor - Bandeja e tampas

3. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. 4. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. 5. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 6. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 1.

Bomba de fornecimento de combustível

LPIL12CX00296AB

28

LPIL12CX00297AB

29

LPIL12CX00298AA

30

3. Parafuso do prisioneiro 7. Conecte o conector do chicote na bomba de fornecimento de combustível. NOTA: Conecte o conector do chicote da válvula de controle da sucção (2) e sensor de temperatura do combustível (1).

Instalação da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Instale a engrenagem da bomba de fornecimento para a bomba de fornecimento de combustível. NOTA: Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 37


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da roda dentada 1. Instale a roda dentada na engrenagem da bomba de fornecimento. NOTA: Alinhe a marca de alinhamento da roda dentada da bomba de fornecimento e a placa amarela (4) da corrente de sincronização. Alinhe a cavilha da engrenagem e o entalhe da roda dentada da bomba de fornecimento e instale esta última. 2. Gire a porca. NOTA: Aperte a porca do eixo bomba de fornecimento com a mão. 1.

Marca de alinhamento da engrenagem intermediária

2.

Placa azul

3.

Marca de alinhamento da roda dentada

LPIL12CX00299AB

31

LPIL12CX00300AB

32

LPIL12CX00901AB

33

Instalação da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Aperte firmemente a porca na roda dentada. NOTA: Aperte a porca do eixo da bomba de fornecimento (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 130 N·m (96 lb ft)

2. Gire a polia do virabrequim. NOTA: Gire 720° a polia do virabrequim para igualar a tensão da corrente. Alinhe as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e sua tampa da biela.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 38


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do conjunto da bomba de água 1. Instale a bomba d'água na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: Instale uma nova gaxeta, alinhando com o prisioneiro da tampa dianteira. Instale a bomba de água, alinhando-a com o prisioneiro da tampa dianteira. Aperte o parafuso e a porca de instalação com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

LPIL12CX00902AA

34

COIL16CEX0065AA

35

COIL16CEX0100AA

36

Instalação do cano de água da EGR 1. Instale o tubo de água da EGR (1) no arrefecedor de óleo. NOTA: Instale o parafuso de instalação do clipe do tubo. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft)

Instalação do conjunto do arrefecedor de óleo 1. Instale o arrefecedor de óleo no bloco do cilindro. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft) parafuso (1) no diagrama Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) diferente do que há acima NOTA: Apenas o torque de aperto do parafuso (1) no diagrama é diferente. ATENÇÃO: ○ Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 39


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do motor de partida 1. Instale o motor de partida no alojamento do volante. NOTA: Instale o cabo de aterramento ao mesmo tempo. Torque de aperto: 97 N·m (72 lb ft) 2. Conecte o terminal S no motor de partida. 3. Conecte o terminal B no motor de partida.

LPIL12CX00905AA

37

LPIL12CX00906AA

38

LPIL12CX00907AB

39

Preparação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Selecione a gaxeta do cabeçote do cilindro. NOTA: Selecione a classe da gaxeta do cabeçote do cilindro medindo a quantidade da projeção da cabeça do pistão. Remova o depósito de água na superfície superior do bloco de cilindros e a carbonização na cabeça do pistão. 2. Meça o pistão usando um indicador do mostrador. NOTA: Meça a quantidade da projeção da cabeça do pistão.

ATENÇÃO: ○ Certifique-se de que o ponto de medição esteja o mais próximo possível do bloco do cilindro. ○ A diferença nas quantidades de projeção entre os pistões não deve exceder o valor especificado. ○ Desmonte e remonte se a quantidade da projeção de cada pistão estiver fora do intervalo de valor especificado. Valor especificado: 0.05 mm (0.0020 in) ou menos 1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 40


Motor - Bandeja e tampas

1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

LPIL12CX00908AB

40

LPIL12CX00909AB

41

3. Calcule a média a partir do valor medido. NOTA: Selecione a classe necessária de gaxeta do cabeçote do cilindro usando a média do valor medido. Classe da gaxeta: A Quantidade de projeção do pistão: 0.117 mm (0.0034 - 0.0046 in)

0.087 -

Espessura da gaxeta: 0.95 mm (0.0374 in) Classe da gaxeta: B Quantidade de projeção do pistão: 0.167 mm (0.0046 - 0.0066 in)

0.117 -

Espessura da gaxeta: 1.00 mm (0.0394 in) Classe da gaxeta: C Quantidade de projeção do pistão: 0.217 mm (0.0066 - 0.0085 in)

0.167 -

Espessura da gaxeta: 1.05 mm (0.0413 in) 1.

Gaxeta A

2.

Gaxeta B

3.

Gaxeta C

4.

Local de identificação da classe

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 41


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Instale a cavilha no bloco do cilindro. NOTA: Instale somente quando a cavilha tiver sido removida do bloco do cilindro. 2. Aplique a gaxeta líquida ao bloco do cilindro. NOTA: Como mostrado no diagrama, aplique ThreeBond 1207B na superfície de alinhamento da caixa de engrenagem. Para a caixa de engrenagem, use a mesma classe de gaxeta do cabeçote do cilindro. 3. Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. LPIL12CX00910AA

42

LPIL12CX00911AA

43

ATENÇÃO: ○ Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro e a da caixa de engrenagem em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 1.

2 - 3 mm (0.0787 - 0.1181 in)

2.

3 - 4 mm (0.1181 - 0.1575 in)

Instalação do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Instale o conjunto do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. NOTA: Cuidadosamente, posicione o cabeçote do cilindro enquanto alinha com a cavilha do bloco do cilindro. ATENÇÃO: ○ Ao instalar, atente-se para não danificar a gaxeta do cabeçote do cilindro. 2. Aplique óleo do motor no parafuso do cabeçote. NOTA: Aplique óleo do motor na parte roscada do parafuso do cabeçote e superfície do assento. Aperte os parafusos do cabeçote na ordem mostrada no diagrama, usando uma chave de torque e medidor de ângulo. ATENÇÃO: ○ Use um novo parafuso do cabeçote.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 42


Motor - Bandeja e tampas

Ferramenta especial: Indicador de ângulo (consulte Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais (10.101)) Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) 1ª vez Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) 2ª vez Ângulo especificado: 60° - 75° 3ª vez Ângulo especificado: 60° - 75° 4ª vez

LPIL12CX00912AB

44

LPIL12CX00913AB

45

LPIL12CX00914AC

46

LPIL12CX00915AA

47

3. Instale o parafuso na caixa da engrenagem de sincronismo. 4. Instale a porca na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

Instalação do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. 2. Instale o conjunto do eixo do braço do balancim no cabeçote do cilindro. NOTA: Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 21 N·m (15 lb ft) A. Conjunto do eixo do braço do balancim de escape B. Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão

Instalação da guia da corrente de sincronização 1. Instale a guia da corrente de sincronização no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) NOTA: Instale a alavanca da corrente de sincronização.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 43


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da corrente de sincronização 1. Alinhe o cilindro nº 1 com o ponto morto superior de compressão. NOTA: Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão. 1. Pistão no alinhamento com o ponto morto superior de compressão 2. Instale a corrente de sincronização na roda dentada.

LPIL12CX00916AB

48

LPIL12CX00917AB

49

LPIL12CX00918AC

50

Instalação da engrenagem intermediária D 1. Aplique óleo do motor no eixo. NOTA: Aplique nas superfícies dianteiras e internas do eixo, bem como na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso. 2. Instale a engrenagem intermediária D no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 59 N·m (44 lb ft) 1.

Superfície dianteira do eixo e superfície interna

2.

Parte roscada do parafuso e superfície de assentamento

NOTA: Alinhe as duas marcas de alinhamento de sincronização (2) conforme indicado no diagrama. 1. Marca de sincronismo 3. Placa, azul 4. Placa, amarela

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 44


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Instale o pivô da alavanca da corrente de sincronização em sua alavanca de tensão. NOTA: Verifique se a alavanca de sincronização se move suavemente. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

LPIL12CX00919AA

51

LPIL12CX00920AB

52

LPIL12CX00921AB

53

Instalação do tensionador da corrente de sincronização 1. Conecte o gancho no pino. NOTA: Empurre a trava (2) do tensionador corrente de sincronização, insira o êmbolo (4) e prenda o gancho (1) no pino. 3. Trava

2. Instale o tensionador da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. NOTA: Instale a gaxeta (2) e aperte-a com o torque especificado. ATENÇÃO: ○ Não reutilize a gaxeta. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 3. Porca ATENÇÃO: ○ Gire a parte da gaxeta que se projeta para baixo ao instalar.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 45


Motor - Bandeja e tampas

3. Desconecte o gancho do pino. NOTA: Empurre suavemente a área indicada com uma seta no diagrama. O gancho do tensionador se abre, o êmbolo empurra a alavanca de tensão e a corrente é puxada.

LPIL12CX00922AA

54

LPIL12CX00923AB

55

LPIL12CX00230AA

56

Instalação do eixo de comando 1. Alinhe a engrenagem do eixo de comando com a marca de alinhamento. NOTA: Conforme indicado no diagrama, alinhe as marcas de alinhamento da engrenagem do eixo de comando da admissão (2) e do escape (1) e também as da engrenagem intermediária D (3). 2. Instale o eixo de comando no cabeçote do cilindro.

3. Instale a tampa do rolamento do eixo de comando no cabeçote do cilindro. NOTA: Aplique óleo do motor na seção do mancal do cabeçote do cilindro. Deixe a marca dianteira da tampa do rolamento voltada para a parte dianteira do motor e monte na ordem numerada com relação ao cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 46


Motor - Bandeja e tampas

NOTA: Verifique se as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e de sua tampa do rolamento estão alinhadas.

LPIL12CX00901AB

57

LPIL12CX00924AB

58

LPIL12CX00228AC

59

LPIL12CX00925AC

60

4. Aplique o óleo do motor ao parafuso. NOTA: Aplique óleo do motor na parte roscada e aperte a tampa do rolamento. Aperte a tampa do rolamento com o torque especificado na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 18 N·m (13.276 lb ft)

5. Remova o parafuso da engrenagem do eixo de comando. NOTA: Remova o parafuso M5 da engrenagem do eixo de comando.

NOTA: Depois de girar 720˚ o virabrequim, as marcas na extremidade com colar do virabrequim e as da tampa do rolamento devem estar alinhadas. 1.

Engrenagem do eixo de comando do escape

2.

Engrenagem do eixo de comando da admissão

3.

Engrenagem intermediária D

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 47


Motor - Bandeja e tampas

Ajuste o braço do balancim 1. Solte o parafuso de ajuste usando uma ferramenta especial. Ferramenta especial: Chave da porca de ajuste de folga da válvula (consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

LPIL12CX00926AA

61

LPIL12CX00927AB

62

NOTA: Use a chave da porca de ajuste para (3) soltar cada parafuso de ajuste do braço do balancim. 1. Acionador 2. Chave do anel

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 48


Motor - Bandeja e tampas

2. Alinhe o 1o cilindro com o ponto morto superior de compressão. NOTA: Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão. 1. Pistão no alinhamento com o ponto morto superior de compressão 3. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. NOTA: Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim.

LPIL12CX00916AB

Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) 4. Alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão. NOTA: Gire 360˚ o virabrequim do ponto morto superior de compressão do cilindro nº 1 e alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão. 5. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. NOTA: Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim. Ajuste a folga da válvula se um circulo estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 1 estiver no ponto morto superior de compressão ou quando um X estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 4 estiver no ponto morto superior de compressão. Arranjo das válvulas Ponto morto superior de compressão do cilindro nº. 1 Ponto morto superior de compressão do cilindro nº 4

Entrada

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

x

x

x

Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) ATENÇÃO: ○ Certifique-se de ajustar enquanto estiver frio.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 49

x

63


Motor - Bandeja e tampas

6. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. NOTA: Quando o movimento do indicador de espessura ficar rígido, prenda a porca do parafuso de ajuste do balancim. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) 1.

Came: Lado do escape

2.

Came: Lado da admissão

3.

Rolete: Lado da admissão

4.

Rolete: Lado do escape LPIL12CX00928AB

64

COIL16CEX0063AA

65

LPIL12CX00225AB

66

Instalação da vela de ignição 1. Instale a vela de ignição no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) ATENÇÃO: ○ Não exceda as especificações ao apertar, pois o aperto excessivo pode resultar em quebra.

Instalação do conector da vela de ignição 1. Instale o conector da vela de ignição na vela de ignição. NOTA: Instale o conector da vela de ignição nas velas de ignição dos cilindros No. 1, No. 3 e No. 4. ATENÇÃO: ○ Instale o conector da vela de ignição para que não haja interferência no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 1.8 N·m (1.328 lb ft)

Instalação do injetor 1. Instale a gaxeta (5) no injetor (1). NOTA: Empurre para dentro até sua mão parar.} Não empurre com força a gaxeta do injetor (5), já que ela será empurrada até o fim durante o aperto da braçadeira.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 50


Motor - Bandeja e tampas

2. Instale o anel O-ring (4) no injetor (5). NOTA: Ao instalar o anel O-ring (4), seja cuidadoso para não causar danos aplicando óleo do motor nele. 2. Tubo de extravasamento 3. Presilha 3. Instale a braçadeira (3) no injetor (1). NOTA: Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso da braçadeira do injetor (2). ATENÇÃO: ○ Não reutilize o clipe, gaxeta do injetor ou anel O-ring.

LPIL12CX00930AB

67

LPIL12CX00226AB

68

4. Aperte temporariamente o injetor no cabeçote do cilindro. NOTA: Instale e aperte temporariamente o injetor (2), sua braçadeira e o parafuso da braçadeira no cabeçote do cilindro. Ao instalar o injetor no cabeçote do cilindro, verifique se a gaxeta do injetor está instalada no injetor. ATENÇÃO: ○ Se o injetor foi substituído, registre o código de ID do novo injetor (1). ○ Registre os 24 números da placa de ID do injetor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 51


Motor - Bandeja e tampas

Instalação do cano de injeção ATENÇÃO: ○ Se o cano de alta pressão do sistema de combustível tiver sido removido, certifique-se de substitui-lo por uma nova peça. ○ A reutilização pode causar um dano à superfície de vedação e vazamento de combustível. 1. Aperte temporariamente o cano de injeção (1) no injetor e no conjunto da galeria comum. NOTA: Aplique óleo do motor na parte roscada da porca da manga no lado do injetor do cano de injeção e no anel O-ring do injetor. Ao instalar, não danifique a gaxeta da luva do injetor. Usando uma chave de extremidade aberta, aperte levemente a porca da luva no lado da galeria comum até que ela esteja firmemente presa. Aperte as porcas da manga no lado do injetor até que elas não possam ser giradas com a mão.

LPIL12CX00931AB

69

LPIL12CX00932AB

70

2. Aperte firmemente o injetor no cabeçote do cilindro. NOTA: Aperte o parafuso da braçadeira do injetor com o torque especificado. Torque de aperto: 26 N·m (19 lb ft) 3. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no injetor. NOTA: Aperte a porca da luva no lado do injetor do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 4. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no conjunto da galeria comum. NOTA: Aperte a porca da luva no lado da galeria comum do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) Torque de aperto: 7.8 N·m (5.754 lb ft) 2. Braçadeira

Instalação da tampa superior da corrente de sincronização 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa superior da corrente de sincronismo. NOTA: Aplique ThreeNond 1207B. 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) ATENÇÃO: ○ Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida (1).

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 52


Motor - Bandeja e tampas

2. Instale a tampa superior da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. NOTA: Aplique LOCTITE® 262™ na parte roscada do lado do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

LPIL12CX00933AB

71

LPIL12CX00934AB

72

COIL16CEX0061AA

73

Instalação da tampa inferior da corrente de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa inferior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) ATENÇÃO: ○ Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida (1).

2. Instale a tampa inferior da corrente de sincronização (3) na tampa da caixa de engrenagem. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 1.

Tampa superior da corrente de sincronização

2.

Sensor da CMP

Instalação do tubo de extravasamento 1. Instale o tubo de extravasamento de combustível na bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. NOTA: Também instale a mangueira ao mesmo tempo.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 53


Motor - Bandeja e tampas

1. Tubo de extravasamento, mangueira ATENÇÃO: ○ Não reutilize a gaxeta. Torque de aperto: 10.3 N·m (7.597 lb ft) parafuso de olhal

LPIL12CX00220AB

74

COIL16CEX0060AA

75

Instalação do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Aplique o óleo do motor ao anel O-ring. 2. Instale o tubo da guia do medidor do nível de óleo no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) lado do arrefecedor de óleo Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) lado do cabeçote do cilindro 3. Instale o indicador de nível do óleo no tubo de guia do indicador de nível do óleo.

Instalação do solenoide de controle do turbocompressor 1. Instale o solenoide de controle do turbocompressor (1) no coletor de entrada. NOTA: Instale o suporte junto com o solenoide de controle do conjunto do turbocompressor (1). Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) parafuso Torque de aperto: 15 N·m (11 lb ft) porca 2. Conecte a mangueira do vácuo no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: ○ Insira a mangueira até que pare. 3. Conecte o conector do chicote no solenoide de controle do turbocompressor. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo ATENÇÃO: ○ Instale o chicote e a presilha da mangueira nos seus locais originais.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 54


Motor - Bandeja e tampas

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Instale a gaxeta no coletor de entrada. 2. Instale a válvula do acelerador de admissão no coletor de entrada. NOTA: Instale com o tubo adaptador, na mesma unidade. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 3. Conecte o conector do chicote na válvula do acelerador de admissão. NOTA: Pressione o mordente vermelho para travar.

Instalação do cano de entrada de água 1. Instale o anel O-ring no cano de entrada de água (1). NOTA: Aplique a água com sabão no anel O-ring. 2. Instale o cano de entrada de água (1) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) ATENÇÃO: ○ Tenha cuidado para não comprimir o anel O-ring durante a instalação.

1.

Cano de desvio de água

2.

Gaxeta

3.

Arrefecedor de óleo

COIL16CEX0062AA

76

LPIL12CX00935AB

77

LPIL12CX00936AB

78

ATENÇÃO: ○ Montar o arrefecedor de óleo e o cano de entrada de água com as superfícies de instalação inclinadas causará um vazamento do líquido de arrefecimento.

Instalação do coletor de escape 1. Instale o coletor de escape no cabeçote do cilindro. NOTA: Monte de modo que a parte da orelha da gaxeta (1) fique no lado traseiro do motor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 55


Motor - Bandeja e tampas

NOTA: Monte a arruela (2) e porca (3) como indicado no diagrama e aperte temporariamente. 1. Prisioneiro

LPIL12CX00937AB

79

COIL16CEX0089AA

80

COIL16CEX0059AA

81

COIL16CEX0058AA

82

NOTA: Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama Torque de aperto: 52 N·m (38 lb ft)

2. Instale o suporte (2) no coletor de escape (1) e no conjunto do arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação do conjunto do turbocompressor 1. Instale o conjunto do turbocompressor (1) no coletor de escape. NOTA: Encha com 0.5 cm³ (0.031 in³) de óleo do motor do local de enchimento de combustível. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) ATENÇÃO: ○ Não segure a haste do atuador.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 56


Motor - Bandeja e tampas

2. Instale o cano de alta pressão de água no arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 41 N·m (30 lb ft) 3. Conecte o cano de alta pressão de água ao conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) 4. Instale o cano de alta pressão de óleo do conjunto do arrefecedor de óleo. 5. Conecte o cano de alta pressão de óleo no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 23 N·m (17 lb ft) parafuso de olhal 1.

LPIL12CX00214AB

83

LPIL12CX00215AB

84

COIL16CEX0092AA

85

Tubo de retorno de óleo

6. Instale o cano de retorno de óleo (1) no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 7. Conecte o cano de retorno de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 8. Conecte a mangueira de vácuo no conjunto do turbocompressor.

Instalação do arrefecedor da EGR 1. Aperte temporariamente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Instale a gaxeta e o arrefecedor da EGR e aperte-os temporariamente na ordem especificada no diagrama. Não segure a seção do cano de água ao instalar o arrefecedor da EGR.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 57


Motor - Bandeja e tampas

2. Aperte firmemente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Aperte-os firmemente com o torque especificado na ordem dos números mostrados no diagrama. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

COIL16CEX0092AA

86

COIL16CEX0094AA

87

Instalação do cano de água 1. Instale o cano de água no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso (1) Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) M6

Instalação do gerador 1. Instale o gerador em seu suporte. NOTA: Instale o gerador no suporte e placa de ajuste e aperte temporariamente a porca de instalação. ATENÇÃO: ○ Aperte o gerador após ajustar a correia de trabalho. 2. Conecte o chicote no gerador. • Ligue o conector do chicote e o cabo do terminal B.

Instalação da mangueira do PVC 1. Instale a mangueira do PVC no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) braçadeira

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 58


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da gaxeta da extremidade do came 1. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. NOTA: Aplique a gaxeta líquida, Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura de 2.0 - 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida 3. Largura do filete

LPIL12CX00942AB

88

LPIL12CX00943AA

89

COIL16CEX0120AA

90

NOTA: Aplique a gaxeta líquida, ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama. 1.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

2.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor. NOTA: Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 59


Motor - Bandeja e tampas

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 1. Tubo de extravasamento do injetor 2. Chicote do injetor

COIL16CEX0055AA

91

LPIL12CX00945AB

92

LPIL12CX00204AB

93

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

Instalação da correia do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento na polia.

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). NOTA: Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 4. Parafuso

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 60


Motor - Bandeja e tampas

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. NOTA: Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft)

LPIL12CX00203AA

94

LPIL12CX00946AB

95

Ajuste da correia do ventilador de arrefecimento 1. Ajuste a correia do ventilador de arrefecimento. NOTA: Solte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador. Gire o parafuso de ajuste para ajustar a correia. Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia . Carga: 98 N (22 lb) Quantidade de deflexão Novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao ajustar a tensão: 0.2913 in)

6.6 - 7.4 mm (0.2598 -

NOTA: Verifique se a tensão precisa foi definida usando um medidor de tensão sônico.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 61


Motor - Bandeja e tampas

Frequência de vibrações Novo: 220 - 224 Hz Ao ajustar a tensão: 182 - 206 Hz 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de instalação

3.

Gerador

4.

Parafuso de ajuste

5.

Porca de pressão

6.

Polia do ventilador

7.

Posição de inspeção da quantidade de flexibilidade da correia ATENÇÃO:

○ Sempre tenha o cuidado de definir a tensão correta, pois a vida útil da correia pode ser encurtada ou pode ocorrer chiado na correia se a tensão for inadequada. NOTA: Após o ajuste, aperte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador com o torque especificado. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) M10 parafuso, M10 porca Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso, M8 porca NOTA: Ao instalar uma nova correia, ocorre alongamento inicial da correia Ajuste a correia de acordo com o método de ajuste, de modo a assentar a correia na ranhura da polia ao instalar uma nova correia ou ao reajustar a tensão da correia. Siga o método especificado para ajustar a tensão da correia. Dê a partida e deixe o motor funcionando em marcha lenta por 5 min ou mais para assentar a correia. Desligue o motor e reajuste a tensão da correia para o valor especificado.

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. NOTA: Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Sangria de ar do combustível NOTA: Antes da partida no motor.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 62


Motor - Bandeja e tampas

1. Prepare a bandeja. NOTA: Coloque um recipiente adequado debaixo do filtro de combustível. 2. Gire bujão. NOTA: Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 3. Opere a bomba de escorvamento . NOTA: Opere a bomba de escorvamento 20 vezes ou mais até que o combustível flua ao redor do bujão. 4. Feche o bujão. 5. Opere a bomba de escorvamento . NOTA: Opere a bomba de escorvamento 10 vezes ou mais até que ela esteja completamente preenchida com combustível. Aguarde aproximadamente 1 min após operar a bomba de escorvamento. 6. Drene o ar do conjunto do filtro de combustível. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 7. Feche o bujão. • Aperte o suficiente o bujão de sangria do ar para o filtro de combustível. ATENÇÃO: ○ Aperte o bujão de remoção de ar e limpe todo o excesso de combustível ao redor dele. 8. Opere a bomba de escorvamento . • Empurre a bomba de escorva de 10 a 15 vezes para abastecer a bomba de fornecimento com combustível. • Ou menos, após dar partida no motor. 9. Dê partida no motor e coloque-o na marcha lenta. • Marcha lenta por 5 s. ATENÇÃO: ○ Não gire o motor. 10. Ajuste a rotação do motor. NOTA: Aumente lentamente a velocidade do motor e mantenha-a por 3 s. Após a conclusão da operação acima, opere no número máximo de rotações no lado da máquina e repita a operação de rotação no limite máximo várias vezes. ATENÇÃO: ○ Se as operações de remoção do ar não forem suficientes, devido à possibilidade de problemas no motor, certifique-se de ter seguido todos os procedimentos.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 63


Motor - Bandeja e tampas

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 64


Índice Motor - 10 Bandeja e tampas - 102 Bandeja e tampas - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Bandeja e tampas - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Bandeja e tampas - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Bandeja e tampas - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 65


48024907 10/11/2016

10.2 [10.102] / 66


Motor - 10 Cabeçotes do cilindro - 101

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 1


Conteúdo Motor - 10 Cabeçotes do cilindro - 101

DADOS TÉCNICOS Cabeçotes do cilindro Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Cabeçote de cilindro Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Válvulas Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Guia da válvula Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SERVIÇO Tampa da válvula Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cabeçote de cilindro Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 2


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-0266-0

380300009

Medidor de ângulo

LA LA

SMIL14CEX2693AA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 3

1


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Isuzureferência

5-8840-2675-0 ( 5-8531-7002-0)

Isuzureferência

5-8840-2815-0

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

380002626

Ferramenta especial (adaptador) do medidor de compressão

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

380300015

Ferramenta especial do adaptador do medidor de compressão

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2843-0

380300024

Manômetro de óleo

LA LA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 4

SMIL14CEX4883AA

1

SMIL14CEX4884AA

2

SMIL14CEX4885AA

3


Motor - Cabeçotes do cilindro

Válvulas - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2818-0

380300018

Alavanca do compressor da mola da válvula

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2819-0

380300019

Pivô do compressor da mola da válvula

LA LA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 5

SMIL14CEX4886AA

1

SMIL14CEX4887AA

2


Motor - Cabeçotes do cilindro

Guia da válvula - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Isuzureferência

5-8840-2816-0

Isuzureferência

5-8840-2817-0

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

380300016

Ferramenta de instalação e remoção da guia da válvula

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

380300017

Ferramenta de instalação da vedação da haste da válvula

LA LA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 6

SMIL14CEX4888AA

1

SMIL14CEX4889AA

2


Motor - Cabeçotes do cilindro

Tampa da válvula - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa (1) da tampa do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00053AB

1

COIL16CEX0055AA

2

COIL16CEX0056AA

3

2. Remova o conector do chicote do injetor. 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor. 2. Conector do chicote do injetor

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 7


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro 1. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor. NOTA: Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover.

LPIL12CX00056AA

4

LPIL12CX00057AB

5

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. NOTA: Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

Remoção da vedação do óleo 1. Remova a vedação do óleo da tampa do cabeçote do cilindro. NOTA: Ao remover a vedação do óleo da tampa do cabeçote do cilindro, remova-a da parte inferior da tampa.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 8


Motor - Cabeçotes do cilindro

Tampa da válvula - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação da vedação do óleo 1. Instale a vedação do óleo da tampa no cabeçote do cilindro. NOTA: Insira a vedação do óleo começando da parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro até ela chegar ao fim.

Instalação da gaxeta da extremidade do came 2. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. NOTA: Aplique a gaxeta líquida "2", Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura "3" de 2.0 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida 3. Largura do filete

1.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

2.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

LPIL12CX00058AB

1

LPIL12CX00059AA

2

NOTA: Aplique a gaxeta líquida, ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama.

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 9


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor. NOTA: Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

LPIL12CX00060AA

3

LPIL12CX00061AB

4

LPIL12CX00062AB

5

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 1. Tubo de extravasamento do injetor 2. Chicote do injetor

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 10


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. Drene todo o líquido de arrefecimento. Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Drenagem do óleo do motor 1. Drene o óleo do motor do reservatório de óleo. NOTA: Depois de drenar o óleo, aperte o bujão de drenagem com o torque especificado. Torque de aperto: 78 N·m (58 lb ft) bujão de drenagem Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) regulador de drenagem ATENÇÃO: Não se esqueça de apertar o bujão e o regulador de drenagem.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 11


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. NOTA: Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

LPIL12CX00063AA

1

LPIL12CX00064AB

2

LPIL12CX00065AB

3

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). 4. Parafuso NOTA: Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo.

Remoção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador de arrefecimento da polia. NOTA: Solte as porcas (2) e (4) fixando os parafusos (3). Solte o parafuso de ajuste do gerador (1) para remover a correia.

Remoção da mangueira PCV 1. Desconecte a mangueira PCV da tampa do cabeçote do cilindro. 2. Remova a mangueira do PCV do conjunto do motor. NOTA: Remova a braçadeira.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 12


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa da tampa do cabeçote do cilindro (1).

LPIL12CX00066AB

4

COIL16CEX0055AA

5

COIL16CEX0056AA

6

LPIL12CX00069AA

7

2. Remova o conector do chicote do injetor. 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor. 2. Conector do chicote do injetor

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro 1. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor. NOTA: Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 13


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. NOTA: Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00070AB

8

COIL16CEX0074AA

9

Remoção do gerador 1. Desconecte o chicote do gerador. NOTA: Retire o conector do chicote e o cabo do terminal B. 2. Remova o gerador de seu suporte. NOTA: Remova as porcas em 2 locais, puxe para fora os parafusos e remova o gerador.

Remoção do tubo de água 1. Remova o tubo de água (1) do conjunto do motor. NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível.

Remoção do arrefecedor da EGR 1. Remova o arrefecedor da EGR (1) do coletor de escape e do conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Remova o lado interior (IN) e exterior (OUT) da mangueira de borracha do tubo de água e remova o arrefecedor da EGR (1) e gaxeta. ATENÇÃO: Não segure a seção do tubo de água ao remover o arrefecedor da EGR (1). NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível. COIL16CEX0075AA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 14

10


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção do conjunto do turbocompressor 1. Remova a mangueira de retorno do tubo de água (1).

COIL16CEX0074AA

11

LPIL12CX00074AB

12

LPIL12CX00075AB

13

COIL16CEX0058AA

14

2. Remova o cano de alta pressão de água do conjunto do arrefecedor de óleo. 3. Desconecte o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 4. Remova o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo.

5. Desconecte o cano de retorno de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 6. Remova o cano de retorno de óleo (1) do bloco do cárter.

7. Remova o conjunto do turbocompressor (1) do coletor de escape. NOTA: Remova tanto a mangueira de alimentação de água quanto a mangueira de dreno de água. ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 15


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção do coletor de escape 1. Remova o suporte (2) do coletor de escape e o conjunto do arrefecedor de óleo. 2. Remova o coletor de escape (1) do cabeçote do cilindro. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

COIL16CEX0059AA

15

COIL16CEX0060AA

16

Remoção do solenoide de controle do turbocompressor 1. Desconecte o conector do chicote do solenoide de controle do turbocompressor (1). 2. Desconecte a mangueira do vácuo do solenoide de controle do turbocompressor. 3. Remova o solenoide de controle do turbocompressor (1) do coletor de entrada. NOTA: Remova junto com o suporte. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Retire o conector da válvula do acelerador de admissão. NOTA: Puxe o mordente vermelho para soltar a trava. 2. Remova a válvula do acelerador de admissão do coletor de entrada. NOTA: Remova com tubo adaptador, na mesma unidade.

Remoção do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Remova o indicador de nível do óleo do tubo de guia do indicador de nível do óleo. 2. Remova o tubo da guia do medidor do nível de óleo do cárter.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 16


Motor - Cabeçotes do cilindro

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Remoção do tubo de extravasamento 1. Remova o tubo de extravasamento de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e do conjunto da galeria comum. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

LPIL12CX00079AB

17

LPIL12CX00080AB

18

Remoção do cano de injeção 1. Remova o tubo de injeção do injetor (1) e o conjunto da galeria comum. 2. Presilha ATENÇÃO: Não reutilize o cano de injeção.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 17


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da tampa inferior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa inferior da corrente de sincronização (3) da tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

COIL16CEX0061AA

19

LPIL12CX00082AB

20

COIL16CEX0062AA

21

Remoção da tampa superior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa superior da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

Remoção do cano de entrada de água 1. Desconecte o cano de entrada de água (1) do arrefecedor de óleo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta ou o anel O-ring. 2. Remova o cano de entrada de água (1) do bloco do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 18


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção do injetor 1. Remova o injetor (1) do conjunto do cabeçote do cilindro. 2. Remova a gaxeta (5) do injetor. 3. Remova o anel O-ring (4) do injetor. 2. Tubo de extravasamento ATENÇÃO: Não reutilize o clipe (3), gaxeta do injetor ou anel O-ring.

LPIL12CX00084AB

22

LPIL12CX00085AB

23

COIL16CEX0063AA

24

ATENÇÃO: ○ O código de ID do injetor (1) identifica os injetores. ○ Não remova os códigos de ID dos injetores (2). ○ Nunca toque nos solenoides do injetor, pois isso pode atrapalhar seu desempenho ou causar danos. ○ Guarde o injetor removido com o número do cilindro nele. ○ Quando o injetor tiver sido substituído, apague o código de ID do número do cilindro substituído na etiqueta de código de ID do injetor usando uma caneta preta etc.

Remoção do conector da vela de ignição 1. Remova o conector da vela de ignição da vela de ignição.

Remoção da vela de ignição 1. Remova a vela de ignição do conjunto do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 19


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da placa defletora 1. Instale o parafuso na engrenagem do eixo de comando. NOTA: Instale o parafuso M5.

LPIL12CX00087AA

25

LPIL12CX00088AB

26

LPIL12CX00089AA

27

LPIL12CX00090AA

28

2. Remova a placa defletora (1) do cabeçote do cilindro.

Remoção do eixo de comando 1. Remova a tampa da biela do eixo de comando do cabeçote do cilindro. NOTA: Certifique-se de que a tampa do rolamento do eixo de comando esteja marcada. A marca indica a posição de instalação. ATENÇÃO: Tome as medidas necessárias de antemão para que os lados de admissão e escape não sejam confundidos.

2. Remova o eixo de comando do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 20


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção do tensionador da corrente de sincronismo 1. Remova o tensionador da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Gaxeta 3. Porca

LPIL12CX00091AB

29

LPIL12CX00092AA

30

Remoção do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Remova o pivô da alavanca da corrente de sincronização da caixa da engrenagem de sincronismo.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 21


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da engrenagem intermediária D 1. Remova a engrenagem intermediária D (3) da tampa da caixa de engrenagem. NOTA: Remova a engrenagem intermediária D (3) junto com a roda dentada. 1. Parafuso 2. arruela 4. Eixo da engrenagem intermediária

LPIL12CX00093AA

31

COIL16CEX0064AA

32

LPIL12CX00095AA

33

Remoção da corrente de sincronização 1. Remova a corrente de sincronização da roda dentada. NOTA: Remova da roda dentada da bomba de fornecimento.

Remoção da guia da corrente de sincronização 1. Remova a guia da corrente de sincronização do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 22


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Remova o conjunto do eixo do braço do balancim do cabeçote do cilindro. 1.

Conjunto do eixo do braço do balancim de escape

2.

Parafuso

3.

Parafuso

4.

Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão

NOTA: Se for reutilizar o conjunto do eixo do balancim, instale-o em sua posição original.

LPIL12CX00096AB

34

LPIL12CX00097AB

35

LPIL12CX00098AB

36

Remoção do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Remova o parafuso (2) da caixa da engrenagem de sincronismo. 2. Remova a porca (1) da caixa da engrenagem de sincronismo.

3. Solte o parafuso utilizando uma chave. NOTA: Solte e remova os parafusos do cabeçote do cilindro na ordem mostrada no diagrama. ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso. 4. Remova o cabeçote do cilindro do bloco do cilindro. NOTA: Remova com o coletor de entrada.

Remoção da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Remova a gaxeta do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 23


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Remoção da roda dentada 1. Remova a roda dentada da engrenagem intermediária D.

COIL16CEX0135AA

1

LPIL12CX00100AB

2

Remoção da válvula da EGR 1. Remova a válvula da EGR (1) do cabeçote do cilindro.

Remoção do coletor de entrada 1. Remova o coletor de entrada do cabeçote do cilindro.

Remoção do tubo de saída de água 1. Remova o tubo de saída de água do cabeçote do cilindro.

Remoção da tampa da extremidade da haste da válvula 1. Remova a tampa da extremidade da haste da válvula.

Remoção do colar dividido 1. Remova o colar dividido da válvula usando a ferramenta especial. NOTA: Usando um repositor, comprima a mola da válvula e remova o colar dividido.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 24


Motor - Cabeçotes do cilindro

Ferramenta especial: Alavanca do compressor da mola da válvula (consulte Válvulas - Ferramentas especiais (10.101))

LPIL12CX00601AA

3

LPIL12CX00602AA

4

LPIL12CX00603AA

5

Ferramenta especial: Pivô do compressor da mola da válvula (consulte Válvulas - Ferramentas especiais (10.101))

Remoção do assento da mola 1. Remova o assento da mola da válvula usando a ferramenta especial. NOTA: Remova o assento da mola superior.

Remoção da mola da válvula 1. Remova a mola da válvula do cabeçote do cilindro. NOTA: Organize as molas removidas da válvula na ordem do número do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 25


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da válvula de entrada 1. Remova a válvula de entrada do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Organize as válvulas removidas de acordo com os cilindros usando etiquetas etc.

Remoção da válvula de escape 1. Remova a válvula de escape do cabeçote do cilindro. NOTA: Organize as válvulas removidas de acordo com os cilindros usando etiquetas etc.

LPIL12CX00604AA

6

LPIL12CX00605AA

7

Remoção da vedação do óleo da haste da válvula 1. Remova a vedação do óleo da haste da válvula do cabeçote do cilindro usando um alicate. ATENÇÃO: Não reutilize a vedação do óleo removida. 2. Remova o assento da mola do cabeçote do cilindro. NOTA: Remova o assento da mola inferior.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 26


Motor - Cabeçotes do cilindro

Remoção da guia da válvula 1. Remova a guia da válvula do cabeçote do cilindro usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Ferramenta de remoção e instalação da guia da válvula (consulte Guia da válvula - Ferramentas especiais (10.101)) NOTA: Usando uma ferramenta de remoção da guia da válvula, bata na guia da válvula do lado da superfície inferior do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00606AA

8

LPIL12CX00607AA

9

Remoção da vedação do óleo 1. Remova a vedação do óleo do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00608AA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 27

10


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Meça a deformação usando um calibre indicador. NOTA: Use um calibre indicador e uma régua simples para medir a deformação do cabeçote do cilindro. Conforme mostrado no diagrama, meça os quatro lados e a linha diagonal. Substitua se o limite for excedido. Valor especificado: 0.05 mm (0.0020 in) ou menos Limite: 0.20 mm (0.0079 in) ATENÇÃO: Não faça o polimento da superfície inferior do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00683AA

1

LPIL12CX00684AA

2

LPIL12CX00685AA

3

NOTA: Meça a altura do cabeçote do cilindro (1). Valor especificado: 143.4 mm (5.6457 in)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 28


Motor - Cabeçotes do cilindro

2. Meça a deformação usando um calibre indicador. NOTA: Meça a planeza do coletor de escape e a superfície de instalação do coletor de entrada. Use um calibre indicador e uma régua simples para medir a deformação da superfície de instalação. Meça os quatro lados e as linhas diagonais. Substitua se o limite for excedido. Valor especificado: 0.05 mm (0.0020 in) ou menor Limite: 0.20 mm (0.0079 in)

LPIL12CX00686AA

4

LPIL12CX00687AA

5

LPIL12CX00688AA

6

Inspeção da guia da válvula 1. Inspecione a guia da válvula. NOTA: Se houver arranhões e desgaste anormal no diâmetro interno da haste da válvula ou guia da válvula, substitua a guia da válvula como um conjunto.

Medição da válvula de escape 1. Meça a válvula de escape usando um micrômetro. NOTA: Meça o diâmetro da haste da válvula. Se o diâmetro da haste da válvula for menor do que o limite, substitua a válvula e sua guia como um conjunto. Valor especificado: 6.947 - 6.962 mm (0.2735 0.2741 in) Limite: 6.920 mm (0.2724 in)

2. Meça a folga da guia da válvula usando o indicador do mostrador. NOTA: Meça a folga entre a guia e a haste da válvula em um intervalo de 10 mm (0.3937 in) da guia da válvula. Substitua a válvula e a guia da válvula juntas como um conjunto se a válvula medida exceder o limite. Valor especificado: 0.038 - 0.068 mm (0.0015 0.0027 in) Limite: 0.25 mm (0.0098 in)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 29


Motor - Cabeçotes do cilindro

NOTA: Meça a espessura da válvula. Substitua a válvula e a guia da válvula juntas como um conjunto se a válvula medida exceder o limite. Valor especificado: 1.3 mm (0.0512 in) Limite: 1.1 mm (0.0433 in) NOTA: Remova os depósitos de carbono e água etc. da superfície inferior do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00689AA

7

LPIL12CX00690AA

8

LPIL12CX00691AA

9

3. Instale a válvula de escape no cabeçote do cilindro. 4. Meça a válvula de escape usando um indicador de profundidade. NOTA: Use um indicador de profundidade ou régua simples para medir a quantidade de afundamento da válvula da superfície inferior do cabeçote do cilindro. Substitua o inserto da válvula ou conjunto do cabeçote do cilindro se o limite for excedido. Valor especificado: 2.5 mm (0.0984 in) 1.

45 °

NOTA: Meça a largura de contato do assento da válvula. Repare ou substitua se o contato do assento estiver danificado ou áspero ou quando o atrito da superfície de contato exceder o limite. Valor especificado: 2.12 mm (0.0835 in) Limite: 2.5 mm (0.0984 in) 1.

1.

45 °

45 °

NOTA: Meça a superfície de contato do assento da válvula. Repare a superfície de contato do assento se estiver com defeito ou substitua a válvula, guia e assento juntos, como um conjunto.

LPIL12CX00692AA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 30

10


Motor - Cabeçotes do cilindro

Medição da válvula de entrada 1. Meça a válvula de entrada usando um micrômetro. NOTA: Meça o diâmetro da haste da válvula. Se o diâmetro da haste da válvula for menor do que o limite, substitua a válvula e sua guia como um conjunto. Valor especificado: 6.955 - 6.970 mm (0.2738 0.2744 in) Limite: 6.935 mm (0.2730 in)

LPIL12CX00687AA

11

LPIL12CX00688AA

12

LPIL12CX00689AA

13

LPIL12CX00690AA

14

2. Meça a folga da guia da válvula usando o indicador do mostrador. NOTA: Meça a folga entre a guia e a haste da válvula em um intervalo de 10 mm (0.3937 in) da guia da válvula. Substitua a válvula e a guia da válvula juntas como um conjunto se a válvula medida exceder o limite. Valor especificado: 0.030 - 0.060 mm (0.0012 0.0024 in) Folga: 0.20 mm (0.0079 in)

Valor especificado: 1.3 mm (0.0512 in) Limite: 1.1 mm (0.0433 in) NOTA: Meça a espessura da válvula. Substitua a válvula e a guia da válvula juntas como um conjunto se a válvula medida exceder o limite. NOTA: Remova os depósitos de carbono e água etc. da superfície inferior do cabeçote do cilindro.

3. Instale a válvula de entrada no cabeçote do cilindro. 4. Meça a válvula de entrada usando um indicador de profundidade. NOTA: Use um indicador de profundidade ou régua simples para medir a quantidade de afundamento da válvula da superfície inferior do cabeçote do cilindro. Substitua o inserto da válvula ou conjunto do cabeçote do cilindro se o limite for excedido. Valor especificado: 2.5 mm (0.0984 in) 1.

45 °

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 31


Motor - Cabeçotes do cilindro

NOTA: Meça a largura de contato do assento da válvula. Repare ou substitua se o contato do assento estiver danificado ou áspero ou quando o atrito da superfície de contato exceder o limite. Valor especificado: 2.26 mm (0.0890 in) Limite: 2.6 mm (0.1024 in) 1.

1.

45 °

LPIL12CX00691AA

15

LPIL12CX00692AA

16

LPIL12CX00693AA

17

LPIL12CX00694AA

18

45 °

NOTA: Meça a superfície de contato do assento da válvula. Repare a superfície de contato do assento se estiver com defeito ou substitua a válvula, guia e assento juntos, como um conjunto.

Ajuste do inserto do assento da válvula NOTA: Remova a carbonização da superfície do inserto do assento da válvula. 1. Ajuste o assento da válvula para o valor especificado usando um cortador do assento. NOTA: Use um cortador do assento para minimizar os arranhões e outras partes desniveladas e volte a largura de contato para o valor especificado. 1.

90 °

2.

50 ° ATENÇÃO: ○ Elimine somente as partes arranhadas e desniveladas, tomando cuidado para não cortar demais. ○ O piloto do cortador da válvula não deve oscilar dentro da guia da válvula. ○ Use um piloto do cortador da válvula ajustável.

NOTA: Aplique o composto ao inserto do assento da válvula. Aplique o composto à superfície do assento da válvula. 2. Instale a válvula em sua guia. NOTA: Bata suavemente na válvula enquanto a gira.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 32


Motor - Cabeçotes do cilindro

3. Ajuste a superfície de contato para um valor especificado usando um esmerilhador da válvula. 4. Verifique a superfície de contato do inserto do assento da válvula. NOTA: Certifique-se de que ela está tocando uniformemente toda a circunferência. ATENÇÃO: Após o encaixe, remova completamente o composto.

LPIL12CX00695AA

19

LPIL12CX00696AB

20

LPIL12CX00697AB

21

Remoção do inserto do assento da válvula NOTA: Use uma solda de arco em toda a circunferência interna (1) do inserto do assento da válvula. Resfrie o inserto do assento da válvula (2) por 2 - 3 min. A contração devido ao resfriamento facilita a remoção do inserto do assento da válvula (2). 1. Remova o inserto da guia da válvula (2) do cabeçote do cilindro usando uma chave de fenda (3). ATENÇÃO: atente-se para não danificar o cabeçote do cilindro.

Instalação do inserto do assento da válvula 1. Coloque um tasso (1) no inserto do assento da válvula (2). NOTA: Posicione cuidadosamente o tasso (1) com o diâmetro externo menor do que o inserto do assento da válvula (2) no inserto do assento da válvula (2). 2. Instale o inserto do assento da válvula (2) no cabeçote do cilindro usando uma prensa (3). NOTA: Aplique gradualmente a pressão no tasso (1) e empurre o inserto do assento da válvula para dentro (2). ATENÇÃO: Use a prensa para aplicar pressão excessiva (3). NOTA: Adicione o composto à superfície do assento da válvula e suavemente bata na válvula enquanto a gira para encaixar. Certifique-se de que ela está tocando uniformemente toda a circunferência.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 33


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação da vedação do óleo 1. Instale a vedação do óleo no cabeçote do cilindro (1) usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: ferramenta de instalação da vedação do óleo (consulte Injetores de combustível - Ferramentas especiais (10.218)) NOTA: Instale a superfície de inserção do cano de injeção usando uma ferramenta de instalação da vedação do óleo (2). Bata uniformemente na junta de modo que ela não fique inclinada. ATENÇÃO: Atente-se para não danificar a seção da borda.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 34

LPIL12CX00609AA

1

LPIL12CX00610AA

2

LPIL12CX00611AB

3


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação da guia da válvula 1. Instale a guia da válvula no cabeçote do cilindro usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Ferramenta de remoção e instalação da guia da válvula (consulte Guia da válvula - Ferramentas especiais (10.101)) NOTA: Usando uma ferramenta de instalação do guia da válvula, bata na guia da válvula do lado da superfície superior do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Ao substituir a guia da válvula, faça isso como um conjunto. Altura da haste da válvula: 12.5 - 12.7 mm (0.4921 0.5000 in)

LPIL12CX00612AA

4

LPIL12CX00613AA

5

LPIL12CX00614AA

6

1. A altura da superfície superior do cabeçote do cilindro até superfície da extremidade da guia da válvula.

Instalação da vedação do óleo da haste da válvula 1. Instale o assento da mola no cabeçote do cilindro. NOTA: Instale o assento da mola inferior.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 35


Motor - Cabeçotes do cilindro

2. Instale a vedação do óleo da haste da válvula no cabeçote do cilindro usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Ferramenta de instalação da vedação da haste da válvula (consulte Guia da válvula - Ferramentas especiais (10.101)) NOTA: Aplique óleo do motor na periferia da guia da válvula e instale a vedação do óleo usando uma ferramenta de instalação da vedação da haste da válvula.

LPIL12CX00615AA

7

LPIL12CX00616AA

8

LPIL12CX00617AA

9

NOTA: Após a instalação da vedação do óleo da haste da válvula, certifique-se de que ela tenha sido firmemente inserida até o fim. ATENÇÃO: ○ Certifique-se de que a vedação do óleo da haste da válvula não esteja inclinada. ○ Certifique-se de que a mola circular esteja posicionada corretamente.

Instalação da válvula de escape 1. Aplique o óleo do motor à válvula de escape. NOTA: Aplique o óleo do motor à haste da válvula. 2. Instale a válvula de escape no cabeçote do cilindro.

Instalação da válvula de entrada 1. Aplique o óleo do motor à válvula de entrada. NOTA: Aplique o óleo do motor à haste da válvula. 2. Instale a válvula de entrada no cabeçote do cilindro.

Instalação da mola da válvula 1. Instale a mola da válvula no cabeçote do cilindro.

Instalação do assento da mola 1. Instale o assento da mola na mola da válvula. NOTA: Instale o assento da mola superior.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 36


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do colar dividido 1. Instale o colar dividido na válvula usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Alavanca do compressor da mola da válvula (consulte Válvulas - Ferramentas especiais (10.101)) NOTA: Usando um repositor, comprima a mola da válvula e instale o colar dividido.

LPIL12CX00618AA

10

LPIL12CX00619AA

11

LPIL12CX00620AA

12

Ferramenta especial: Pivô do compressor da mola da válvula (consulte Válvulas - Ferramentas especiais (10.101))

Instalação da tampa da extremidade da haste da válvula 1. Instale a tampa da extremidade da haste na válvula.

Instalação do tubo de saída de água 1. Instale o cano de saída de água no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 37


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do coletor de entrada Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) NOTA: Instale a gaxeta e o coletor de entrada e aperte temporariamente. Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama.

COIL16CEX0137AA

13

LPIL12CX00622AB

14

COIL16CEX0135AA

15

Instalação da válvula da EGR 1. Instale a válvula da EGR (1) no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação da roda dentada 1. Instale a roda dentada na engrenagem intermediária D. Torque de aperto: 8 N·m (5.9 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 38


Motor - Cabeçotes do cilindro

Cabeçote de cilindro - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Preparação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Selecione a gaxeta do cabeçote do cilindro. • Selecione a classe da gaxeta do cabeçote do cilindro medindo a quantidade da projeção da cabeça do pistão. • Remova o depósito de água na superfície superior do bloco de cilindros e a carbonização na cabeça do pistão. 2. Meça o pistão usando um indicador do mostrador. • Meça a quantidade da projeção da cabeça do pistão. ATENÇÃO: ○ Certifique-se de que o ponto de medição esteja o mais próximo possível do bloco do cilindro. ○ A diferença nas quantidades de projeção entre os pistões não deve exceder o valor especificado. ○ Desmonte e remonte se a quantidade da projeção de cada pistão estiver fora do intervalo de valor especificado.

LPIL12CX00624AA

1

LPIL12CX00625AB

2

LPIL12CX00626AB

3

Valor especificado: 0.05 mm (0.0020 in) ou menos 1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

1.

Local de medição

2.

Local de medição

3.

Local de medição

4.

Local de medição

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 39


Motor - Cabeçotes do cilindro

3. Calcule a média a partir do valor medido. • Selecione a classe necessária de gaxeta do cabeçote do cilindro usando a média do valor medido. 1.

Gaxeta A

2.

Gaxeta B

3.

Gaxeta C

4.

Local de identificação da classe

LPIL12CX00627AB

Classe da gaxeta A B C

Quantidade de projeção do pistão 0.087 - 0.117 mm (0.0034 - 0.0046 in) 0.117 - 0.167 mm (0.0046 - 0.0066 in) 0.167 - 0.217 mm (0.0066 - 0.0085 in)

4

Espessura da gaxeta 0.95 mm (0.0374 in) 1.00 mm (0.0394 in) 1.05 mm (0.0413 in)

Instalação da gaxeta do cabeçote do cilindro 1. Instale a cavilha no bloco do cilindro. • Instale somente quando a cavilha tiver sido removida do bloco do cilindro. 2. Aplique a gaxeta líquida ao bloco do cilindro. • Como mostrado no diagrama, aplique ThreeBond 1207B na superfície de alinhamento da caixa de engrenagem. • Para a caixa de engrenagem, use a mesma classe de gaxeta do cabeçote do cilindro. 3. Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. ATENÇÃO: Instale a gaxeta do cabeçote do cilindro e a da caixa de engrenagem em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 1.

2 - 3 mm (0.0787 - 0.1181 in)

2.

3 - 4 mm (0.1181 - 0.1575 in)

LPIL12CX00628AA

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 40

5


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Instale o conjunto do cabeçote do cilindro no bloco do cilindro. • Cuidadosamente, posicione o cabeçote do cilindro enquanto alinha com a cavilha do bloco do cilindro. ATENÇÃO: Ao instalar, atente-se para não danificar a gaxeta do cabeçote do cilindro. 2. Aplique óleo do motor no parafuso do cabeçote. • Aplique óleo do motor na parte roscada do parafuso do cabeçote e superfície do assento. • Aperte os parafusos do cabeçote na ordem mostrada no diagrama, usando uma chave de torque e medidor de ângulo.

LPIL12CX00629AA

6

LPIL12CX00630AB

7

LPIL12CX00631AB

8

ATENÇÃO: Use um novo parafuso do cabeçote. Torque de aperto: 70 N·m (51.63 lb ft) 1ª vez Torque de aperto: 70 N·m (51.63 lb ft) 2ª vez Ângulo especificado: 60 - 75° 3ª vez Ângulo especificado: 60 - 75° 4ª vez

3. Instale o parafuso na caixa da engrenagem de sincronismo. 4. Instale a porca na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 41


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do conjunto do eixo do braço do balancim 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. 2. Instale o conjunto do eixo do braço do balancim no cabeçote do cilindro. • Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 21 N·m (15 lb ft) 1. Conjunto do eixo do braço do balancim de escape 2. Conjunto do eixo do braço do balancim de admissão LPIL12CX00632AB

9

Instalação da guia da corrente de sincronização 1. Instale a guia da corrente de sincronização no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) • Instale a alavanca da corrente de sincronização.

LPIL12CX00633AA

10

LPIL12CX00634AB

11

Instalação da corrente de sincronização 1. Alinhe o cilindro nº 1 ao ponto morto superior de compressão (1). • Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão (1). 2. Instale a corrente de sincronização na roda dentada.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 42


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação da engrenagem intermediária D 1. Aplique óleo do motor no eixo. • Aplique nas superfícies dianteiras e internas do eixo (1), bem como na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso (2). 2. Instale a engrenagem intermediária D no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 59 N·m (44 lb ft)

LPIL12CX00635AB

12

LPIL12CX00636AB

13

LPIL12CX00637AA

14

• Alinhe as duas marcas de alinhamento de sincronização conforme indicado no diagrama. 1.

Marca de sincronismo

2.

Marca de alinhamento

3.

Placa, azul

4.

Placa, amarela

Instalação do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Instale o pivô da alavanca da corrente de sincronização em sua alavanca de tensão. • Verifique se a alavanca de sincronização se move suavemente. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 43


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do tensionador da corrente de sincronização 1. Conecte o gancho (4) no pino (1). • Empurre a trava (3) do tensionador corrente de sincronização, insira o êmbolo (2) e prenda o gancho (4) no pino (1).

LPIL12CX00638AB

15

LPIL12CX00639AB

16

LPIL12CX00640AA

17

LPIL12CX00641AB

18

2. Instale o tensionador da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Instale a gaxeta (2) e aperte-a com o torque especificado. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta removida (2). Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) ATENÇÃO: Gire a parte da gaxeta que se projeta (2) para baixo ao instalar. 3. Porca 3. Desconecte o gancho do pino. • Empurre suavemente a área indicada com uma seta no diagrama. • O gancho do tensionador se abre, o êmbolo empurra a alavanca de tensão e a corrente é puxada.

Instalação do eixo de comando 1. Alinhe a engrenagem do eixo de comando com a marca de alinhamento. • Conforme indicado no diagrama, alinhe as marcas de alinhamento da engrenagem do eixo de comando da admissão (2) e do escape (1) e também as da engrenagem intermediária D (3). 2. Instale o eixo de comando no cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 44


Motor - Cabeçotes do cilindro

3. Instale a tampa do rolamento do eixo de comando no cabeçote do cilindro. • Aplique óleo do motor na seção do mancal do cabeçote do cilindro. • Deixe a marca dianteira da tampa do rolamento voltada para a parte dianteira do motor e monte na ordem numerada com relação ao cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00642AA

19

LPIL12CX00643AB

20

LPIL12CX00644AA

21

LPIL12CX00645AA

22

• Verifique se as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e de sua tampa do rolamento estão alinhadas.

4. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique óleo do motor na parte roscada e aperte a tampa do rolamento. • Aperte a tampa do rolamento com o torque especificado na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft)

5. Remova o parafuso da engrenagem do eixo de comando. • Remova o parafuso M5 da engrenagem do eixo de comando.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 45


Motor - Cabeçotes do cilindro

• Depois de girar 720˚ o virabrequim, as marcas na extremidade com colar do virabrequim e as da tampa do rolamento devem estar alinhadas. 1.

Engrenagem do eixo de comando do escape

2.

Engrenagem do eixo de comando da admissão

3.

Engrenagem intermediária D

LPIL12CX00646AB

23

LPIL12CX00647AA

24

LPIL12CX00648AB

25

Ajuste o braço do balancim 1. Solte o parafuso de ajuste usando uma ferramenta especial. Ferramenta especial: Chave da porca de ajuste de folga da válvula (consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

• Use a chave da porca de ajuste (3) para soltar cada parafuso de ajuste do braço do balancim. 1. Acionador 2. Chave do anel

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 46


Motor - Cabeçotes do cilindro

2. Alinhe o 1º cilindro com o ponto morto superior de compressão (1). • Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão (1). 3. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. • Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim. 4. Alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão.

LPIL12CX00649AB

26

• Gire 360˚ o virabrequim do ponto morto superior de compressão do cilindro nº 1 e alinhe o cilindro nº 4 com o ponto morto superior de compressão. Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) ATENÇÃO: Certifique-se de ajustar enquanto estiver frio. 5. Ajuste a folga da válvula com o valor especificado usando um calibre indicador. • Insira um calibre indicador entre o rolete do braço do balancim e o came e aperte o parafuso de ajuste do braço do balancim. • Ajuste a folga da válvula se um circulo estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 1 estiver no ponto morto superior de compressão ou quando um X estiver marcado no diagrama quando o cilindro nº 4 estiver no ponto morto superior de compressão. Arranjo das válvulas Entrada Ponto morto superior de ○ compressão do cilindro nº. 1 Ponto morto superior de compressão do cilindro nº 4

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

Entrada

Escape

X

X

X

X

Valor especificado: 0.15 mm (0.0059 in) 6. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial. • Quando o movimento do indicador de espessura ficar rígido, prenda a porca do parafuso de ajuste do balancim. Torque de aperto: 18 N·m (13.28 lb ft) 1.

Came: Lado do escape

2.

Came: Lado da admissão

3.

Rolete: Lado da admissão

4.

Rolete: Lado do escape LPIL12CX00650AB

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 47

27


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação da placa defletora 1. Instale a placa defletora (1) no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft)

LPIL12CX00651AB

28

COIL16CEX0063AA

29

LPIL12CX00653AB

30

Instalação da vela de ignição 1. Instale a vela de ignição no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) ATENÇÃO: Não exceda as especificações ao apertar, pois o aperto excessivo pode resultar em quebra.

Instalação do conector da vela de ignição 1. Instale o conector da vela de ignição na vela de ignição. • Instale o conector da vela de ignição nas velas de ignição dos cilindros No. 1, No. 3 e No. 4. ATENÇÃO: Instale o conector da vela de ignição para que não haja interferência no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 1.8 N·m (1.328 lb ft)

Instalação do injetor 1. Instale a gaxeta (5) no injetor (1). • Empurre para dentro até sua mão parar. • Não empurre com força a gaxeta do injetor (5), já que ela será empurrada até o fim durante o aperto da braçadeira. 2. Instale o anel O-ring (4) no injetor (1). • Ao instalar o anel O-ring (4), seja cuidadoso para não causar danos aplicando óleo do motor nele. 2. Tubo de extravasamento 3. Presilha

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 48


Motor - Cabeçotes do cilindro

3. Instale a braçadeira no injetor (1). • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso da braçadeira do injetor (2). 3. Braçadeira do injetor ATENÇÃO: Não reutilize o clipe, gaxeta do injetor ou anel O-ring.

LPIL12CX00654AB

31

LPIL12CX00655AB

32

4. Aperte temporariamente o injetor (1) no cabeçote do cilindro. • Instale e aperte temporariamente o injetor (1), sua braçadeira e o parafuso da braçadeira no cabeçote do cilindro. • Ao instalar o injetor (1) no cabeçote do cilindro, verifique se a gaxeta do injetor está instalada no injetor (1). ATENÇÃO: ○ Se o injetor foi substituído, registre o código de ID do novo injetor (2). ○ Registre os 24 números da placa de ID do injetor.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 49


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do cano de injeção ATENÇÃO: ○ Se o cano de alta pressão do sistema de combustível tiver sido removido, certifique-se de substitui-lo por uma nova peça. ○ A reutilização pode causar um dano à superfície de vedação e vazamento de combustível. 1. Aperte temporariamente o cano de injeção (1) no injetor e no conjunto da galeria comum. • Aplique óleo do motor na parte roscada da porca da manga no lado do injetor do cano de injeção (1) e no anel O-ring do injetor.

LPIL12CX00656AB

33

LPIL12CX00657AB

34

• Ao instalar, não danifique a gaxeta da luva do injetor. • Usando uma chave de extremidade aberta, aperte levemente a porca da luva no lado da galeria comum até que ela esteja firmemente presa. • Aperte as porcas da manga no lado do injetor até que elas não possam ser giradas com a mão. 2. Aperte firmemente o injetor no cabeçote do cilindro. • Aperte o parafuso da braçadeira do injetor (2) com o torque especificado. Torque de aperto: 26 N·m (19 lb ft) 3. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no injetor. • Aperte a porca da luva no lado do injetor do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 4. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no conjunto da galeria comum. • Aperte a porca da luva no lado da galeria comum do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) Torque de aperto: 7.8 N·m (5.753 lb ft) porca da abraçadeira

Instalação da tampa superior da corrente de sincronização 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa superior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 50


Motor - Cabeçotes do cilindro

2. Instale a tampa superior da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique LOCTITE® 262™ na parte roscada do lado do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

LPIL12CX00658AB

35

LPIL12CX00659AB

36

COIL16CEX0061AA

37

LPIL12CX00661AB

38

Instalação da tampa inferior da corrente de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa inferior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida. 2. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.0787 - 0.0984 in)

2. Instale a tampa inferior da corrente de sincronização (3) na tampa da caixa de engrenagem. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

Instalação do tubo de extravasamento 1. Instale o tubo de extravasamento de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. • Também instale a mangueira (1) ao mesmo tempo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta. Torque de aperto: 10.3 N·m (8 lb ft) parafuso de olhal

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 51


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do tubo da guia do indicador do nível de óleo 1. Aplique o óleo do motor ao anel O-ring. 2. Instale o tubo da guia do medidor do nível de óleo no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (7 lb ft) lado do arrefecedor de óleo Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) lado do cabeçote do cilindro 3. Instale o indicador de nível do óleo no tubo de guia do indicador de nível do óleo.

Instalação do solenoide de controle do turbocompressor 1. Instale o solenoide de controle do turbocompressor (1) no coletor de entrada. • Instale o suporte junto com o solenoide de controle do conjunto do turbocompressor (1). Torque de aperto: 25 N·m (7 lb ft) parafuso Torque de aperto: 15 N·m (11 lb ft) porca 2. Conecte a mangueira do vácuo no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: Insira a mangueira até que pare. 3. Conecte o conector do chicote no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: Instale o chicote e a presilha da mangueira nos seus locais originais. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

Remoção da válvula do acelerador de admissão 1. Instale a gaxeta no coletor de entrada. 2. Instale a válvula do acelerador de admissão no coletor de entrada. • Instale com o tubo adaptador, na mesma unidade. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 3. Conecte o conector do chicote na válvula do acelerador de admissão. • Pressione o mordente vermelho para travar.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 52

COIL16CEX0060AA

39


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do cano de entrada de água 1. Instale o anel O-ring no cano de entrada de água (1). • Aplique a água com sabão no anel O-ring. 2. Instale o cano de entrada de água (1) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) ATENÇÃO: Tenha cuidado para não comprimir o anel O-ring durante a instalação.

COIL16CEX0062AA

40

LPIL12CX00664AB

41

LPIL12CX00665AB

42

LPIL12CX00666AB

43

ATENÇÃO: Montar o arrefecedor de óleo (3) e o cano de entrada de água com as superfícies de instalação inclinadas causará um vazamento do líquido de arrefecimento. 1. Cano de desvio de água 2. Gaxeta

Instalação do coletor de escape 1. Instale o coletor de escape no cabeçote do cilindro. • Monte de modo que a parte da orelha da gaxeta (1) fique no lado traseiro do motor.

• Monte a arruela (2) e porca (3) como indicado no diagrama e aperte temporariamente. 1. Prisioneiro

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 53


Motor - Cabeçotes do cilindro

• Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 52 N·m (38 lb ft)

COIL16CEX0089AA

44

COIL16CEX0059AA

45

COIL16CEX0058AA

46

LPIL12CX00670AB

47

2. Instale o suporte (2) no coletor de escape (1) e no conjunto do arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação do conjunto do turbocompressor 1. Instale o conjunto do turbocompressor (1) no coletor de escape. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. • Encha com 0.5 cm³ (0.031 in³) de óleo do motor do local de enchimento de combustível.

2. Instale o cano de alta pressão de água no arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 41 N·m (30 lb ft) 3. Conecte o cano de alta pressão de água ao conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) 4. Instale o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo. 5. Conecte o cano de alta pressão de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 23 N·m (17 lb ft) parafuso de olhal

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 54


Motor - Cabeçotes do cilindro

6. Instale o cano de retorno de óleo (1) no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 7. Conecte o cano de retorno de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 8. Conecte a mangueira de vácuo no conjunto do turbocompressor.

LPIL12CX00671AB

48

COIL16CEX0092AA

49

COIL16CEX0092AA

50

COIL16CEX0094AA

51

Instalação do arrefecedor da EGR 1. Aperte temporariamente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. • Instale a gaxeta e o arrefecedor da EGR e aperte-os temporariamente na ordem especificada no diagrama. • Não segure a seção do cano de água ao instalar o arrefecedor da EGR.

2. Aperte firmemente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. • Aperte-os firmemente com o torque especificado na ordem dos números mostrados no diagrama. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação do cano de água 1. Instale o cano de água no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso (1) Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) M6

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 55


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do gerador 1. Instale o gerador em seu suporte. • Instale o gerador no suporte e placa de ajuste e aperte temporariamente a porca de instalação. ATENÇÃO: Aperte o gerador após ajustar a correia de trabalho. 2. Conecte o chicote no gerador. • Ligue o conector do chicote e o cabo do terminal B.

Instalação da mangueira do PVC 1. Instale a mangueira do PVC no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) braçadeira

Instalação da gaxeta da extremidade do came 1. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique a gaxeta líquida, Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura de 2.0 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida 3. Largura do filete

LPIL12CX00675AB

52

LPIL12CX00676AA

53

• Aplique a gaxeta líquida, ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama. 1.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

2.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 56


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor. • Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

COIL16CEX0120AA

54

COIL16CEX0055AA

55

LPIL12CX00679AB

56

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 1. Tubo de extravasamento do injetor 2. Chicote do injetor

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

Instalação da correia do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento na polia.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 57


Motor - Cabeçotes do cilindro

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). • Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 4. Parafuso

LPIL12CX00680AB

57

LPIL12CX00681AA

58

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. • Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 58


Motor - Cabeçotes do cilindro

Ajuste da correia do ventilador de arrefecimento 1. Ajuste a correia do ventilador de arrefecimento. • Solte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador (3). • Gire o parafuso de ajuste (4) para ajustar a correia. • Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia (7). Carga: 98 N·m (72 lb ft) Quantidade de deflexão Novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao ajustar a tensão: 0.2913 in)

LPIL12CX00682AB

6.6 - 7.4 mm (0.2598 -

• Verifique se a tensão precisa foi definida usando um medidor de tensão sônico. Frequência de vibrações Novo: 220 - 244 Hz Ao ajustar a tensão: 182 - 206 Hz 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de instalação

5. Porca de pressão 6. Polia do ventilador ATENÇÃO: sempre tenha o cuidado de definir a tensão correta, pois a vida útil da correia pode ser encurtada ou pode ocorrer chiado na correia se a tensão for inadequada. • Após o ajuste, aperte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador com o torque especificado. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) M10 parafuso, M10 porca Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso, M8 porca • Ao instalar uma nova correia, ocorre alongamento inicial da correia. • Ajuste a correia de acordo com o método de ajuste, de modo a assentar a correia na ranhura da polia ao instalar uma nova correia ou ao reajustar a tensão da correia. • Siga o método especificado para ajustar a tensão da correia. • Dê a partida e deixe o motor funcionando em marcha lenta por 5 min ou mais para assentar a correia. • Desligue o motor e reajuste a tensão da correia para o valor especificado.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 59

59


Motor - Cabeçotes do cilindro

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. • Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Sangria de ar do combustível • Antes da partida no motor 1. Prepare a bandeja. • Coloque um recipiente adequado debaixo do filtro de combustível. 2. Gire bujão. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 3. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 20 vezes ou mais até que o combustível flua ao redor do bujão. 4. Feche o bujão. 5. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 10 vezes ou mais até que ela esteja completamente preenchida com combustível. • Aguarde aproximadamente 1 min após operar a bomba de escorvamento. 6. Drene o ar do conjunto do filtro de combustível. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 7. Feche o bujão. • Aperte o suficiente o bujão de sangria do ar para o filtro de combustível. ATENÇÃO: Aperte o bujão de remoção de ar e limpe todo o excesso de combustível ao redor dele. 8. Opere a bomba de escorvamento . • Empurre a bomba de escorva de 10 a 15 vezes para abastecer a bomba de fornecimento com combustível. • Ou menos, após dar partida no motor. 9. Dê partida no motor e coloque-o na marcha lenta. • Marcha lenta por 5 s. ATENÇÃO: Não gire o motor.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 60


Motor - Cabeçotes do cilindro

10. Ajuste a rotação do motor. • Aumente lentamente a velocidade do motor e mantenha-a por 3 s. • Após a conclusão da operação acima, opere no número máximo de rotações no lado da máquina e repita a operação de rotação no limite máximo várias vezes. ATENÇÃO: Se as operações de remoção do ar não forem suficientes, devido à possibilidade de problemas no motor, certifique-se de ter seguido todos os procedimentos.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 61


Índice Motor - 10 Cabeçotes do cilindro - 101 Cabeçote de cilindro - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Cabeçote de cilindro - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Cabeçote de cilindro - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Cabeçote de cilindro - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Cabeçote de cilindro - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Guia da válvula - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Tampa da válvula - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Tampa da válvula - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Válvulas - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.3 [10.101] / 62


Motor - 10 Virabrequim e volante - 103

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 1


Conteúdo Motor - 10 Virabrequim e volante - 103

DADOS TÉCNICOS Virabrequim Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 2


Motor - Virabrequim e volante

Virabrequim - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2360-0

380002574

Puxador do borrifador

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-9065-0

380300172

Batente do virabrequim

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2359-0

380300010

Kit da ferramenta de instalação da vedação do óleo

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

8-9439-6818-0

380300021

Chave de porca de ajuste da folga da válvula

LA LA

48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 3

SMIL14CEX4890AA

1

SMIL14CEX4891AA

2

SMIL14CEX4892AA

3

SMIL14CEX4893AA

4


Motor - Virabrequim e volante

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

8-9439-6819-0

380300173

Ferramenta de instalação da vedação do óleo

SMIL14CEX4894AA

48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 4

5


Índice Motor - 10 Virabrequim e volante - 103 Virabrequim - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 5

3


48024907 10/11/2016

10.4 [10.103] / 6


Motor - 10 Tanques de combustível - 216

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 1


Conteúdo Motor - 10 Tanques de combustível - 216

SERVIÇO Tanque de combustível Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Arrefecedor de combustível Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 2


Motor - Tanques de combustível

Tanque de combustível - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo químico! Ao lidar com combustível, lubrificantes e outros materiais químicos para serviço, siga as instruções do fabricante. Use o Equipamento de Proteção Individual (EPI) como instruído. Não fume nem use chamas abertas. Colete fluidos nos recipientes adequados. Cumpra todos os regulamentos locais e ambientais ao descartar os materiais químicos. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0371A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 3


Motor - Tanques de combustível

Itens para preparar: • Chaves [ 13 mm, 19 mm, 24 mm] • Parafusos de olhal ( M12 x 4) • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tampas • Bujões • Tambor (para drenagem de combustível) • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 4


Motor - Tanques de combustível

Tanque de combustível - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova a tampa (1) e o filtro (2).

LPIL12CX00964AB

1

LPIL12CX00965AA

2

LPIL12CX00966AB

3

2. Drene todo o combustível do tanque de combustível em um tambor. Use o regulador de drenagem na parte inferior do tanque para drenar o combustível que tiver permanecido na parte inferior do tanque.

3. Utilize uma chave [ 19 mm] para remover os seis parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa superior (2).

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 5


Motor - Tanques de combustível

4. Use uma chave 19 mm para remover os dois parafusos (2) da tampa dianteira do tanque de combustível (tanque) (1) e, em seguida, remova a tampa (tanque).

LPIL12CX00967AB

4

LPIL12CX00968BB

5

5. Utilize uma chave 19 mm para remover os seis parafusos (1) e abraçadeiras (2) e, em seguida, remova a alça (3).

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 6


Motor - Tanques de combustível

6. Use uma chave 19 mm para remover os cinco parafusos (2) da tampa lateral do tanque de combustível (1) e, em seguida, remova a tampa lateral.

LPIL12CX00969BB

6

LPIL12CX00970AB

7

LPIL12CX00972AB

8

7. Utilize uma chave 19 mm para remover os cinco parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2). Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

8. Solte a braçadeira (1) e, em seguida, remova a mangueira (2). • Marque o tanque de combustível e a mangueira de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Prenda as tampas ou os bujões no tanque de combustível e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 7


Motor - Tanques de combustível

9. Remova o conector (1) e, em seguida, remova o parafuso (2). Torque de aperto para instalação do parafuso: 21.6 - 37.2 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

SMIL13CEX0043AB

9

10. Utilize uma chave 24 mm para remover os quatro parafusos (1) e os quatro espaçadores (2) da parte inferior do tanque de combustível. • Dependendo da máquina, pode haver calços de ajuste de altura entre o tanque e a estrutura. Não os perca. Além disso, marca ou anote os locais onde se encontram e quantos são. Torque de aperto para instalação do parafuso: 232.4 - 276.0 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

LPIL12CX00974AB

10

LPIL12CX00975AB

11

LPIL12CX00976AB

12

11. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova as tampas laterais (tanque) (2).

12. Instale os quatro parafusos de olhal ( M12) (1) na parte superior do tanque de combustível. Aperte totalmente os parafusos de olhal e, em seguida, afrouxe-os meia volta.

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 8


Motor - Tanques de combustível

13. Conecte as 4 manilhas (1) aos parafusos de olhal, e, em seguida, utilize os cabos de aço (2) e o guindaste para levantá-los. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar o tanque de combustível (3) nas tábuas de madeira.

LPIL12CX00977BB

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 9

13


Motor - Tanques de combustível

Tanque de combustível - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Ao instalar os parafusos, aperte-os no torque especificado. Quando o torque não é especificado, verifique o Torque - Parafuso e porca (). Por fim, verifique cuidadosamente se há vazamentos de combustível.

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 10


Motor - Tanques de combustível

Arrefecedor de combustível - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo químico! Ao lidar com combustível, lubrificantes e outros materiais químicos para serviço, siga as instruções do fabricante. Use o Equipamento de Proteção Individual (EPI) como instruído. Não fume nem use chamas abertas. Colete fluidos nos recipientes adequados. Cumpra todos os regulamentos locais e ambientais ao descartar os materiais químicos. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0371A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

Itens para preparar: • Chave [ 13 mm] • Chave de fenda • Alicate • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza • Bandeja de drenagem

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 11


Motor - Tanques de combustível

Arrefecedor de combustível - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Marque o arrefecedor de combustível (5) e as mangueiras (1) e (2) de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Use um alicate para soltar as braçadeiras (3) e (4) e, em seguida, remova as mangueiras. • O combustível irá respingar, portanto, coloque um recipiente apropriado diretamente abaixo da área. • Instale as tampas ou os bujões no arrefecedor de combustível e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. LPIL12CX00159AB

1

LPIL12CX00160AB

2

2. Use uma chave [ 13 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova o arrefecedor de combustível (2).

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 12


Motor - Tanques de combustível

Arrefecedor de combustível - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute o inverso do procedimento de remoção. Após conectar as mangueiras, verifique cuidadosamente se há vazamentos de combustível. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca ().

48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 13


Índice Motor - 10 Tanques de combustível - 216 Arrefecedor de combustível - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Arrefecedor de combustível - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Arrefecedor de combustível - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Tanque de combustível - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Tanque de combustível - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Tanque de combustível - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.5 [10.216] / 14


Motor - 10 Filtros de combustível - 206

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 1


Conteúdo Motor - 10 Filtros de combustível - 206

DADOS TÉCNICOS Filtros de combustível Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Filtros de combustível Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 2


Motor - Filtros de combustível

Filtros de combustível - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Item 1

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION 380002630

LA LA

Descrição Chave de filtro

SMIL15CEX3403AB

48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 3

1


Motor - Filtros de combustível

Filtros de combustível - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

1. 2. 3. 4.

LA LA

Bomba de escorvamento Bujão da sangria de ar Caso Bujão de drenagem

SMIL14CEX3970BB

48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 4

1


Índice Motor - 10 Filtros de combustível - 206 Filtros de combustível - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Filtros de combustível - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 5


48024907 10/11/2016

10.6 [10.206] / 6


Motor - 10 Sistema de injeção de combustível - 218

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 1


Conteúdo Motor - 10 Sistema de injeção de combustível - 218

DADOS TÉCNICOS Injetores de combustível Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Sistema de injeção de combustível Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Galeria comum Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Injetores de combustível Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bomba de alta pressão Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SERVIÇO Sistema de injeção de combustível Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Galeria comum Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Injetores de combustível Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Bomba de alta pressão Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 2


Motor - Sistema de injeção de combustível

Injetores de combustível - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Item

1 2

LA LA

Número da Isuzureferên- ferramenta Descrição CASE CONScia TRUCTION 5-8840Martelo 380002602 0019-0 deslizamento Removedor 5-8840-2826 380002601 do injetor

Isuzureferência

Número da ferramenta CASE CONSTRUCTION

Descrição

5-8840-2820-0

380300028

Ferramenta de instalação da vedação de óleo

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 3

SMIL14CEX2679AB

1

SMIL14CEX4896AA

2


Motor - Sistema de injeção de combustível

Sistema de injeção de combustível - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama do sistema de combustível

LPIL12CX00980FB

1. 2. 3. 4.

Bomba eletromagnética Filtro de combustível Galeria comum Injetor de combustível

5. 6. 7. 8.

1

Bomba de alimentação Tanque de combustível Cano de retorno de combustível Pré-filtro de combustível

ATENÇÃO: Uma vez que o sistema de combustível de alta precisão for adotado, tome cuidado para prevenir a entrada de materiais estranhos no sistema de combustível.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 4


Motor - Sistema de injeção de combustível

Galeria comum - Vista detalhada CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Galeria comum

COIL16CEX0138AA

1. 2.

1

Sensor de pressão Controlador de pressão

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 5


Motor - Sistema de injeção de combustível

Injetores de combustível - Vista detalhada CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Injetor 1. 2. 3. 4. 5.

Placa de ID Tubo de extravasamento Código de barras 2D Entrada de combustível Anel O-ring

SMIL14CEX4865BB

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 6

1


Motor - Sistema de injeção de combustível

Bomba de alta pressão - Vista detalhada CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Bomba de fornecimento de combustível

LPIL12CX00982FB

1. 2. 3.

Sensor de temperatura do combustível Válvula de controle de sucção Tubo de alta pressão

4. 5.

1

Chave do eixo de comando Porca do eixo de comando

ATENÇÃO: • Há um filtro com tela fina montado dentro da união da bomba de fornecimento de combustível, mas a união não deve ser removida para evitar a entrada de materiais estranhos. 1. 2. 3. 4. 5.

União Filtro com tela fina Bomba de alimentação Filtrador Parafuso da junta

LPIL12CX00983AB

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 7

2


Motor - Sistema de injeção de combustível

Sistema de injeção de combustível - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

O sistema de combustível é composto por tanque de combustível, filtro de combustível, bomba de fornecimento, galeria comum e injetor, e todos eles são conectados por canos de combustível.

Inspeção do sistema de combustível Inspeção realizada quando há a possibilidade de existir alguma anormalidade no sistema de combustível 1. Verifique a qualidade do combustível. O combustível apropriado deve ser usado. 2. Verifique a quantidade de combustível. Uma quantidade adequada deve ser preenchida. 3. Realize a inspeção de descarga do combustível da bomba de fornecimento. A descarga do combustível deve ser normal sem mistura de ar. 4. Verifique se um filtro diferente de um filtro de combustível original, pré-filtro ou bomba de combustível de carga foi adicionado à linha de combustível da máquina. 5. Se um filtro tiver sido adicionado, remova-o. 6. Verifique o filtro de combustível principal e carregue o filtro da bomba de combustível. • Não deve haver sujeira excessiva ou entupimento. • O ar não deve ser misturado. 7. Se um problema for encontrado, limpe ou substitua. 8. Inspecione o tubo de combustível. • Não deve haver danos, entupimento ou conexão incorreta. 9. Se um problema for encontrado, realize reparo ou substituição. 10. Inspecione o tanque de combustível. • Não deixe entrar nenhuma sujeira ou outros detritos no tanque de combustível. • Não deve haver nenhum cano de fornecimento de combustível desconectado ou danificado. • Não deve haver nenhum tanque esmagado ou danificado. • Não deve haver nenhum cano de combustível conectado incorretamente. • Não deve haver nenhum entupimento da porta de alimentação. • Não deve haver água no tanque. 11. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o tanque de combustível. 12. Execute sangria de ar. 48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 8


Motor - Sistema de injeção de combustível

Galeria comum - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do cano de combustível 1. Remova o cano de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido.

LPIL12CX00352AB

1

LPIL12CX00353AB

2

Remoção do tubo de extravasamento 1. Remova o tubo de extravasamento de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e do conjunto da galeria comum. • Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 9


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção do cano de injeção 1. Remova o tubo de injeção do injetor (1) e o conjunto da galeria comum. • Não reutilize o cano de injeção. 2. Clipe

LPIL12CX00354AB

3

LPIL12CX00355AB

4

Remoção do conjunto da galeria comum 1. Desconecte o conector do chicote do sensor de pressão do combustível. 2. Remova o conjunto da galeria comum (2) do bloco do cilindro. • Ao mesmo tempo, remova o suporte da galeria comum (1).

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 10


Motor - Sistema de injeção de combustível

Galeria comum - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do conjunto da galeria comum 1. Instale o conjunto da galeria comum (2) no bloco do cilindro. • Instale o suporte da galeria comum (1) ao mesmo tempo. ATENÇÃO: ○ Ao instalar o conjunto da galeria comum (1), não agarre nem eleve o sensor de pressão. ○ Tome cuidado para não danificar a unidade do conector do sensor de pressão. LPIL12CX00356AB

1

LPIL12CX00357AB

2

• Aperte os parafusos na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft)

Instalação do cano de injeção ATENÇÃO: ○ Se o cano de alta pressão do sistema de combustível tiver sido removido, certifique-se de substitui-lo por uma nova peça. ○ A reutilização pode causar um dano à superfície de vedação e vazamento de combustível. 1. Aperte temporariamente o cano de injeção (1) no injetor e no conjunto da galeria comum. • Aplique óleo do motor na parte roscada da porca da manga no lado do injetor do cano de injeção e no anel O-ring do injetor. • Ao instalar, não danifique a gaxeta da luva do injetor. • Usando uma chave de extremidade aberta, aperte levemente a porca da luva no lado da galeria comum até que ela esteja firmemente presa. • Aperte as porcas da manga no lado do injetor até que elas não possam ser giradas com a mão.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 11


Motor - Sistema de injeção de combustível

2. Aperte firmemente o cano de injeção no injetor. • Aperte a porca da luva no lado do injetor do cano de injeção com o torque especificado. Torque de aperto: 30 N·m (22.13 lb ft) 3. Aperte firmemente o cano de injeção no conjunto da galeria comum. • Aperte a porca da luva no lado da galeria comum do cano de injeção (1) com o torque especificado. 2. Braçadeira Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) Torque de aperto: 7.8 N·m (5.75 lb ft) porca da abraçadeira (2)

LPIL12CX00358AB

3

LPIL12CX00359AB

4

LPIL12CX00360AB

5

Instalação do tubo de extravasamento 1. Instale o tubo de extravasamento de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. • Também instale a mangueira ao mesmo tempo. Torque de aperto: 10.3 N·m (7.6 lb ft) parafuso de olhal ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta.

Instalação do tubo de combustível 1. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido (1). 2. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. 3. Aperte firmemente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. Torque de aperto: 44 N·m (32.5 lb ft) porca da luva 4. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. Torque de aperto: 44 N·m (32.5 lb ft) porca da luva

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 12


Motor - Sistema de injeção de combustível

Injetores de combustível - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa (1) da tampa do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00361AB

1

COIL16CEX0055AA

2

2. Remova o conector do chicote do injetor (2). 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 13


Motor - Sistema de injeção de combustível

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

COIL16CEX0056AA

3

LPIL12CX00364AA

4

LPIL12CX00365AB

5

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro 1. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. • Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover. ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor.

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. • Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 14


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção do cano de injeção 1. Remova o tubo de injeção do injetor (1) e o conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de injeção. 2. Presilha

LPIL12CX00366AB

6

LPIL12CX00367AB

7

LPIL12CX00368AB

8

Remoção do injetor 1. Remova o injetor (1) do conjunto do cabeçote do cilindro. 2. Remova a gaxeta (5) do injetor (1). 3. Remova o anel O-ring (4) do injetor (1). 2. Tubo de extravasamento ATENÇÃO: Não reutilize o clipe (3), gaxeta do injetor (5) ou anel O-ring (4).

ATENÇÃO: ○ O código de ID do injetor (1) identifica os injetores (2). ○ Não remova os códigos de ID (1) dos injetores (2). ○ Nunca toque nos solenoides do injetor, pois isso pode atrapalhar seu desempenho ou causar danos. ○ Guarde o injetor removido (2) com o número do cilindro nele. ○ Quando o injetor (2) tiver sido substituído, apague o código de ID do número do cilindro substituído na etiqueta de código de ID do injetor (1) usando uma caneta preta etc.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 15


Motor - Sistema de injeção de combustível

Injetores de combustível - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do injetor 1. Instale a gaxeta (5) no injetor (1). • Empurre para dentro até sua mão parar. • Não empurre com força a gaxeta do injetor (5), já que ela será empurrada até o fim durante o aperto da braçadeira. 2. Instale o anel O-ring (4) no injetor (1). • Ao instalar o anel O-ring (4), seja cuidadoso para não causar danos aplicando óleo do motor nele. 2. Tubo de extravasamento 3. Presilha LPIL12CX00369AB

1

LPIL12CX00370AB

2

LPIL12CX00371AB

3

3. Instale a braçadeira (3) no injetor (1). • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assentamento do parafuso da braçadeira do injetor (2). ATENÇÃO: Não reutilize o clipe, gaxeta do injetor ou anel O-ring.

4. Aperte temporariamente o injetor (2) no cabeçote do cilindro. • Instale e aperte temporariamente o injetor (2), sua braçadeira e o parafuso da braçadeira no cabeçote do cilindro. • Ao instalar o injetor (2) no cabeçote do cilindro, verifique se a gaxeta do injetor está instalada no injetor (2). ATENÇÃO: ○ Se o injetor (2) foi substituído, registre o código de ID (1) do novo injetor. ○ Registre os 24 números da placa de ID do injetor.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 16


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação do cano de injeção ATENÇÃO: ○ Se o cano de alta pressão do sistema de combustível tiver sido removido, certifique-se de substitui-lo por uma nova peça. ○ A reutilização pode causar um dano à superfície de vedação e vazamento de combustível. 1. Aperte temporariamente o cano de injeção (1) no injetor e no conjunto da galeria comum. • Aplique óleo do motor na parte roscada da porca da manga no lado do injetor do cano de injeção e no anel O-ring do injetor.

LPIL12CX00372AB

4

LPIL12CX00373AB

5

• Ao instalar, não danifique a gaxeta da luva do injetor. • Usando uma chave de extremidade aberta, aperte levemente a porca da luva no lado da galeria comum até que ela esteja firmemente presa. • Aperte as porcas da manga no lado do injetor até que elas não possam ser giradas com a mão. 2. Aperte firmemente o injetor no cabeçote do cilindro. • Aperte o parafuso da braçadeira do injetor com o torque especificado. Torque de aperto: 26 N·m (19 lb ft) 3. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no injetor. • Aperte a porca da luva no lado do injetor do cano de injeção com o torque especificado. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 4. Aperte firmemente o cano de injeção (1) no conjunto da galeria comum. • Aperte a porca da luva no lado da galeria comum do cano de injeção (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) Torque de aperto: 7.8 N·m (5.753 lb ft) porca da abraçadeira 2. Braçadeira

Instalação da gaxeta da extremidade do came 1. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique a gaxeta líquida, Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura de 2.0 3.0 mm (0.0787 - 0.1181 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida 3. Largura do filete

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 17


Motor - Sistema de injeção de combustível

Aplique a gaxeta líquida, ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama. 1.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

2.

3.0 - 5.0 mm (0.1181 - 0.1969 in)

LPIL12CX00374AA

6

COIL16CEX0095AA

7

COIL16CEX0055AA

8

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor (1). • Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 2. Chicote do injetor

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 18


Motor - Sistema de injeção de combustível

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00377AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 19

9


Motor - Sistema de injeção de combustível

Bomba de alta pressão - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 20


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. • Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

LPIL12CX02511AA

1

LPIL12CX02512AB

2

LPIL12CX02513AB

3

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). • Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo. 4. Parafuso

Remoção da mangueira de combustível 1. Remova a tampa (1) da tampa do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 21


Motor - Sistema de injeção de combustível

2. Remova o conector do chicote do injetor (2). 3. Remova o cano de extravasamento (1) do injetor.

COIL16CEX0055AA

4

COIL16CEX0056AA

5

LPIL12CX00306AA

6

LPIL12CX00307AB

7

ATENÇÃO: Não reutilize o clipe do cano de extravasamento (1).

Remoção da tampa do cabeçote do cilindro 4. Remova a tampa do cabeçote do cilindro. ATENÇÃO: Não danifique a seção da borda da vedação do óleo com o conector do injetor. • Desloque a tampa do cabeçote para o lado esquerdo do motor e levante para remover.

Remoção da gaxeta da extremidade do came 1. Remova a gaxeta da extremidade do came (1) do cabeçote do cilindro. • Retire qualquer gaxeta líquida remanescente no cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 22


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção da tampa superior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa superior da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

LPIL12CX00308AB

8

COIL16CEX0061AA

9

Remoção da tampa inferior da corrente de sincronização 1. Remova a tampa inferior da corrente de sincronização (3) da tampa da caixa de engrenagem. 1.

Tampa superior da corrente de sincronização

2.

Sensor da CMP

Remoção do motor de partida 1. Desconecte o cabo de aterramento do motor de partida. 2. Desconecte o terminal S do motor de partida. 3. Desconecte o terminal B do motor de partida. 4. Remova o motor de partida do alojamento do volante.

LPIL12CX00310AA

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 23

10


Motor - Sistema de injeção de combustível

Preparação da bomba de fornecimento de combustível 1. Gire o virabrequim. • Gire o virabrequim em uma direção de avanço para alinhar o cilindro 1 com o ponto morto superior de compressão. 1. Posição de alinhamento do ponto morto superior de compressão do cilindro 1

LPIL12CX00311AB

11

LPIL12CX00312AB

12

LPIL12CX00313AA

13

• Verifique se as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e de sua tampa do rolamento estão alinhadas.

Remoção da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale o batente do virabrequim na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. • Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103)) ATENÇÃO: Verifique se o batente está instalado e fixado firmemente na cremalheira do motor.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 24


Motor - Sistema de injeção de combustível

Gire a porca • Solte a porca da engrenagem da bomba de fornecimento. 1. Porca da engrenagem da bomba de fornecimento

LPIL12CX00314AB

14

LPIL12CX00315AB

15

LPIL12CX00316AA

16

Remoção do tensionador da corrente de sincronismo 1. Remova o tensionador da corrente de sincronização (1) do cabeçote do cilindro. 2. Gaxeta 3. Porca

Remoção do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Remova o pivô da alavanca da corrente de sincronização da caixa da engrenagem de sincronismo.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 25


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção da roda dentada 1. Remova a porca (3) da roda dentada (2). 2. Remova a roda dentada (2) da engrenagem da bomba de fornecimento. 1. Pivô da alavanca de tensão da corrente de sincronização

LPIL12CX00317AB

17

LPIL12CX00318AA

18

LPIL12CX00319AA

19

• Após remover a roda dentada, mova a corrente de sincronização para cima.

Remoção da corrente de sincronização 1. Remova a corrente de sincronização da roda dentada. • Remova da roda dentada da bomba de fornecimento.

Remoção da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Verifique a marca de alinhamento da engrenagem da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 26


Motor - Sistema de injeção de combustível

2. Remova a engrenagem da bomba de fornecimento de combustível. • Remova a engrenagem da bomba de fornecimento usando um puxador de engrenagem.

LPIL12CX00320AA

20

LPIL12CX00321AB

21

LPIL12CX00322AB

22

Remoção do cano de combustível 1. Remova o cano de combustível (1) da bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido.

Remoção do tubo de extravasamento 1. Remova o tubo de extravasamento de combustível da bomba de fornecimento de combustível e do conjunto da galeria comum. • Não reutilize a gaxeta. 1. Tubo de extravasamento, mangueira

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 27


Motor - Sistema de injeção de combustível

Remoção da bomba de fornecimento de combustível 1. Desconecte o conector do chicote da bomba de fornecimento de combustível. • Desconecte o conector do chicote da válvula de controle de sucção e sensor de temperatura do combustível. 1. Conector do sensor de temperatura do combustível 2. Conector da válvula de controle de sucção 2. Remova o suporte da bomba de fornecimento do bloco do cilindro.

LPIL12CX00323AB

23

LPIL12CX00324AB

24

LPIL12CX00325AB

25

3. Remova a bomba de fornecimento de combustível da caixa da engrenagem de sincronismo. • Ao remover a bomba de fornecimento de combustível (1), não segure o cano de alta pressão. Use a alça. 2. Suporte da bomba de fornecimento 3. Parafuso do prisioneiro

4. Remova o anel O-ring (2) da bomba de fornecimento de combustível (1). 3. Tubo de alta pressão

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 28


Motor - Sistema de injeção de combustível

Bomba de alta pressão - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação da bomba de fornecimento de combustível 1. Instale o anel O-ring na bomba de fornecimento de combustível. • Aplique água com sabão no anel O-ring e instale-o na bomba de fornecimento (1). 2. Instale a bomba de fornecimento de combustível na caixa da engrenagem de sincronismo. • Certifique-se de que a chave do eixo de comando da bomba de fornecimento está em uma posição horizontal, no lado direito. ATENÇÃO: ○ Ao instalar a bomba de fornecimento de combustível (1), não segure o cano de alta pressão como uma alça.

LPIL12CX00326AA

1

LPIL12CX00327AB

2

LPIL12CX00328AB

3

○ Certifique-se de que o anel O-ring não fique saliente. Torque de aperto: 25 N·m (18.4 lb ft) 3. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. 4. Aperte temporariamente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. 5. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) na caixa da engrenagem. Torque de aperto: 25 N·m (18.4 lb ft) 6. Aperte firmemente o suporte da bomba de fornecimento (2) no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18.4 lb ft) 3. Parafuso do prisioneiro 7. Conecte o conector do chicote à bomba de fornecimento de combustível (1). • Conecte o conector do chicote da válvula de controle da sucção (2) e sensor de temperatura do combustível (1).

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 29


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação do tubo de extravasamento 1. Instale o tubo de extravasamento de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível e no conjunto da galeria comum. • Também instale a mangueira ao mesmo tempo. ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta. Torque de aperto: 10.3 N·m (7.6 lb ft) parafuso de olhal

LPIL12CX00329AB

4

LPIL12CX00332AB

5

LPIL12CX00330AA

6

Instalação do tubo de combustível 1. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. ATENÇÃO: Não reutilize o cano de combustível removido. 2. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. 3. Aperte firmemente o cano de combustível (1) no conjunto da galeria comum. Torque de aperto: 44 N·m (32.5 lb ft) porca da luva 4. Aperte temporariamente o cano de combustível (1) na bomba de fornecimento de combustível. Torque de aperto: 44 N·m (32.5 lb ft) porca da luva

Instalação da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Instale a engrenagem da bomba de fornecimento para a bomba de fornecimento de combustível. • Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 30


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação da corrente de sincronização 1. Alinhe o cilindro nº 1 ao ponto morto superior de compressão (1). • Gire o virabrequim no sentido de avanço para alinhar o pistão do cilindro n° 1 com o ponto morto superior de compressão. 1. Pistão no alinhamento com o ponto morto superior de compressão 2. Instale a corrente de sincronização na roda dentada.

LPIL12CX00331AB

7

LPIL12CX00333AB

8

LPIL12CX00334AA

9

Instalação da roda dentada 1. Instale a roda dentada na engrenagem da bomba de fornecimento. • Alinhe a marca de alinhamento da roda dentada da bomba de fornecimento e a placa amarela (4) da corrente de sincronismo. • Alinhe a cavilha da engrenagem e o entalhe da roda dentada da bomba de fornecimento e instale a roda dentada. 2. Gire a porca. • Aperte a porca do eixo bomba de fornecimento com a mão. 1. Marca de alinhamento da engrenagem intermediária 2. Placa azul 3. Marca de alinhamento da roda dentada

Instalação do pivô da alavanca da corrente de sincronização 1. Instale o pivô da alavanca da corrente de sincronização em sua alavanca de tensão. • Certifique-se de que a alavanca da corrente de sincronização esteja se movendo suavemente. Torque de aperto: 25 N·m (18.4 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 31


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação do tensionador da corrente de sincronização 1. Conecte o gancho (4) no pino (1). • Empurre para baixo a trava (3) do tensionador da corrente de sincronização, insira o êmbolo (2) e prenda o gancho no pino.

LPIL12CX00335AB

10

LPIL12CX00336AB

11

LPIL12CX00337AA

12

LPIL12CX00338AB

13

2. Instale o tensionador da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Instale a gaxeta (2) e aperte-a com o torque especificado. Torque de aperto: 10 N·m (7.4 lb ft) 3. Porca ATENÇÃO: Não reutilize a gaxeta. ATENÇÃO: Gire a seção saliente da gaxeta para baixo ao instalar.

3. Desconecte o gancho do pino. • Empurre suavemente a área indicada com uma seta no diagrama. • O gancho do tensionador se abre, o êmbolo empurra a alavanca de tensão e a corrente é puxada.

Instalação da porca da engrenagem da bomba de fornecimento 1. Aperte firmemente a porca na roda dentada. • Aperte a porca do eixo da bomba de fornecimento (1) com o torque especificado. Torque de aperto: 130 N·m (95.9 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 32


Motor - Sistema de injeção de combustível

2. Gire a polia do virabrequim. • Gire 720° a polia do virabrequim para igualar a tensão da corrente. • Alinhe as marcas de alinhamento (1) do eixo de comando e sua tampa da biela.

LPIL12CX00339AB

14

LPIL12CX00340AB

15

COIL16CEX0061AA

16

LPIL12CX00342AB

17

Instalação da tampa inferior da corrente de sincronismo 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa inferior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. 2. 2 - 2.5 mm (0.08 - 0.10 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.08 - 0.10 in) ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida.

2. Instale a tampa inferior da corrente de sincronização (3) na tampa da caixa de engrenagem. Torque de aperto: 10 N·m (7.4 lb ft) 1. Tampa superior da corrente de sincronização 2. Sensor da CMP

Instalação da tampa superior da corrente de sincronização 1. Aplique a gaxeta líquida (1) na tampa superior da corrente de sincronismo. • Aplique ThreeNond 1207B. 2. 2 mm (0.08 in) 3. 2 - 2.5 mm (0.08 - 0.10 in) ATENÇÃO: Instale a tampa em até 5 min da aplicação da gaxeta líquida.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 33


Motor - Sistema de injeção de combustível

2. Instale a tampa superior da corrente de sincronização (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique LOCTITE® 262™ na parte roscada do lado do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18.4 lb ft) 2. Suporte da saia do ventilador 3. Descanso da saia do ventilador

LPIL12CX00343AB

18

LPIL12CX00344AA

19

LPIL12CX00345AB

20

LPIL12CX00346AA

21

Instalação do motor de partida 1. Instale o motor de partida no alojamento do volante. • Instale o cabo de aterramento ao mesmo tempo. Torque de aperto: 97 N·m (71.5 lb ft) 2. Conecte o terminal S no motor de partida. 3. Conecte o terminal B no motor de partida.

Instalação da gaxeta da extremidade do came 1. Instale a gaxeta da extremidade do came (1) no cabeçote do cilindro. • Aplique a gaxeta líquida, Threebond 1207B na área 2 indicada no diagrama com uma largura (3) de 2.0 - 3.0 mm (0.08 - 0.12 in) e instale no cabeçote do cilindro. 2. Área de aplicação da gaxeta líquida

• Aplique a gaxeta líquida (2), ThreeBond 1207B conforme mostrado no diagrama. 1. 3.0 - 5.0 mm (0.12 - 0.20 in) 2. 3.0 - 5.0 mm (0.12 - 0.20 in)

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 34


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação da tampa do cabeçote do cilindro 1. Instale a tampa no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 2. Conecte a mangueira PCV na tampa do cabeçote do cilindro.

Instalação da mangueira de combustível 1. Instale o cano de extravasamento no injetor (1). • Se a mangueira do extravasamento tiver sido removida, instale com a saliência do clipe voltada para o lado de escape, conforme mostrado no diagrama.

COIL16CEX0095AA

22

COIL16CEX0055AA

23

LPIL12CX00349AB

24

2. Encaixe o conector do chicote no injetor. 2. Chicote do injetor

3. Instale a tampa (1) no cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 35


Motor - Sistema de injeção de combustível

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). • Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) 4. Parafuso

LPIL12CX00350AB

25

LPIL12CX00351AA

26

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. • Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (37.62 lb ft)

Enchimento do líquido de arrefecimento Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 36


Motor - Sistema de injeção de combustível

Sangria de ar do combustível • Antes da partida no motor 1. Prepare a bandeja. • Coloque um recipiente adequado debaixo do filtro de combustível. 2. Gire bujão. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 3. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 20 vezes ou mais até que o combustível flua ao redor do bujão. 4. Feche o bujão. 5. Opere a bomba de escorvamento . • Opere a bomba de escorvamento 10 vezes ou mais até que ela esteja completamente preenchida com combustível. • Aguarde aproximadamente 1 min após operar a bomba de escorvamento. 6. Drene o ar do conjunto do filtro de combustível. • Solte o suficiente o bujão de remoção de ar. 7. Feche o bujão. • Aperte o suficiente o bujão de sangria do ar para o filtro de combustível. ATENÇÃO: Aperte o bujão de remoção de ar e limpe todo o excesso de combustível ao redor dele. 8. Opere a bomba de escorvamento . • Empurre a bomba de escorva de 10 a 15 vezes para abastecer a bomba de fornecimento com combustível. • Ou menos, depois da partida do motor 9. Dê partida no motor e coloque-o na marcha lenta. • Marcha lenta por 5 s. ATENÇÃO: Não gire o motor. 10. Ajuste a rotação do motor. • Aumente lentamente a velocidade do motor e mantenha-a por 3 s. • Após a conclusão da operação acima, opere no número máximo de rotações no lado da máquina e repita a operação de rotação no limite máximo várias vezes. ATENÇÃO: Se as operações de remoção do ar não forem suficientes, devido à possibilidade de problemas no motor, certifique-se de ter seguido todos os procedimentos.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 37


Motor - Sistema de injeção de combustível

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

ECM gravando • Deixe o motor em marcha lenta até que ele aquecer, para que ECM adquira as características da bomba de fornecimento de combustível. • Se um DTC do sistema de combustível for registrado antes da conclusão, limpe-o e aqueça o motor novamente.

48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 38


Índice Motor - 10 Sistema de injeção de combustível - 218 Bomba de alta pressão - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Bomba de alta pressão - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Bomba de alta pressão - Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Galeria comum - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Galeria comum - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Galeria comum - Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Injetores de combustível - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Injetores de combustível - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Injetores de combustível - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Injetores de combustível - Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema de injeção de combustível - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Sistema de injeção de combustível - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 39


48024907 10/11/2016

10.7 [10.218] / 40


Motor - 10 Turbocompressor e linhas - 250

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 1


Conteúdo Motor - 10 Turbocompressor e linhas - 250

DADOS FUNCIONAIS Turbocompressor Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Turbocompressor Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 2


Motor - Turbocompressor e linhas

Turbocompressor - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Controle do turbocompressor O sistema do turbocompressor VGS evita que o torque caia em uma área de rotação baixa e mantém a capacidade ideal do turbo em todas as áreas de rotação ajustando o ângulo de abertura da palheta do bocal dentro do turbocompressor. A ECM controla a válvula solenoide de controle do turbocompressor com base nas informações de cada sensor, incluindo o sensor do turbo, para controlar a pressão do turbo adequadamente, de acordo com os requisitos de carga do motor. Isso permite que a válvula solenoide de controle do turbocompressor controle a pressão negativa no atuador de controle do bocal com base na onda da modulação da largura de pulso (PWM) de ECM. O atuador de controle do bocal ajusta idealmente o ângulo de abertura da palheta do bocal por meio da haste de controle do bocal, de acordo com o status de pressão negativa.

SMIL14CEX4772FB

1. 2. 3. 4. 5.

Entrada do sensor do turbo, entrada de vários sensores ECM Aberto para a atmosfera Bomba a vácuo Solenoide de controle do turbocompressor

1

6.

Saída do gás de escape

7. 8. 9. 10.

Entrada do gás de escape Atuador de controle do bocal Roda da turbina Bocal

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 3


Motor - Turbocompressor e linhas

Na operação do atuador de controle do bocal, o diafragma é acionado de acordo com a pressão negativa da válvula solenoide de controle do turbocompressor. A haste de controle do bocal funciona de acordo com a quantidade de movimento do diafragma para acionar a palheta do bocal por meio da haste de controle do bocal e anel de acionamento.

SMIL14CEX4773FB

1. 2. 3. 4. 5.

Em velocidade do motor baixa Em velocidade do motor alta Folga larga Pressão negativa, pequena Palheta do bocal

6. 7. 8. 9. 10.

2

Folga estreita Anel de acionamento Haste de controle do bocal Pressão negativa, grande Atuador de controle do bocal

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 4


Motor - Turbocompressor e linhas

Turbocompressor - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO É possível que a superfície esteja quente! Aguarde até que todos os componentes esfriem antes de realizar qualquer operação. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0251A

Itens para preparar: • Chaves [ 8 mm, 10 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm] • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 5


Motor - Turbocompressor e linhas

Turbocompressor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. Drene todo o líquido de arrefecimento. Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Remoção do conjunto do turbocompressor 1. Remova a mangueira de retorno do tubo de água (1). 2. Remova o cano de alta pressão de água do conjunto do arrefecedor de óleo. 3. Desconecte o cano de alta pressão de óleo do conjunto do turbocompressor.

COIL16CEX0057AA

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 6

1


Motor - Turbocompressor e linhas

4. Remova o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo.

LPIL12CX00194AB

2

LPIL12CX00195AB

3

COIL16CEX0058AA

4

5. Desconecte o cano de retorno de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 6. Remova o cano de retorno de óleo (1) do bloco do cárter.

7. Remova o conjunto do turbocompressor (1) do coletor de escape. NOTA: Remova tanto a mangueira de alimentação de água quanto a mangueira de dreno de água. ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 7


Motor - Turbocompressor e linhas

Turbocompressor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do conjunto do turbocompressor 1. Instale o conjunto do turbocompressor (1) no coletor de escape. Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. NOTA: Encha com 0.5 cm³ de óleo do motor do local de enchimento de combustível. 2. Instale o cano de alta pressão de água no arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 41 N·m (30 lb ft) 3. Conecte o cano de alta pressão de água no conjunto do turbocompressor.

COIL16CEX0058AA

1

LPIL12CX00198AB

2

LPIL12CX00199AB

3

Torque de aperto: 35 N·m (26 lb ft) 4. Instale o cano de alta pressão de óleo do conjunto do arrefecedor de óleo. 5. Conecte o cano de alta pressão de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 23 N·m (17 lb ft)

6. Instale o cano de retorno de óleo (1) no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 7. Conecte o cano de retorno de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 8. Conecte a mangueira de vácuo no conjunto do turbocompressor.

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. NOTA: Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 8


Motor - Turbocompressor e linhas

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 9


Índice Motor - 10 Turbocompressor e linhas - 250 Turbocompressor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Turbocompressor - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Turbocompressor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Turbocompressor - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.8 [10.250] / 10


Motor - 10 Coletores de admissão/escape e silenciador - 254

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 1


Conteúdo Motor - 10 Coletores de admissão/escape e silenciador - 254

SERVIÇO Coletor de escape Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Silencioso de escape Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 2


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Coletor de escape - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 2. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. Drene todo o líquido de arrefecimento. Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Remoção do tubo de água 1. Remova o tubo de água (1) do conjunto do motor. NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível.

COIL16CEX0057AA

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 3

1


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Remoção do arrefecedor da EGR 1. Remova o arrefecedor da EGR (1) do coletor de escape e do conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Remova o lado interior (IN) e exterior (OUT) da mangueira de borracha do tubo de água e remova o arrefecedor da EGR (1) e gaxeta. ATENÇÃO: Não segure a seção do tubo de água ao remover o arrefecedor da EGR (1). NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível. COIL16CEX0075AA

2

COIL16CEX0057AA

3

LPIL12CX00214AB

4

LPIL12CX00215AB

5

Remoção do conjunto do turbocompressor 1. Remova a mangueira de retorno do tubo de água (1). 2. Remova o cano de alta pressão de água do conjunto do arrefecedor de óleo.

3. Desconecte o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 4. Remova o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo.

5. Desconecte o cano de retorno de óleo (1) do conjunto do turbocompressor. 6. Remova o cano de retorno de óleo (1) do bloco do cárter.

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 4


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

7. Remova o conjunto do turbocompressor (1) do coletor de escape. NOTA: Remova tanto a mangueira de alimentação de água quanto a mangueira de dreno de água. ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

COIL16CEX0058AA

6

COIL16CEX0059AA

7

Remoção do coletor de escape 1. Remova o suporte (2) do coletor de escape (1) e o conjunto do arrefecedor de óleo. 2. Remova o coletor de escape (1) do cabeçote do cilindro. NOTA: Não reutilize a gaxeta.

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 5


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Coletor de escape - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o coletor de escape. NOTA: Inspecione planeza do coletor de escape e a superfície de instalação do cabeçote do cilindro. Valor especificado: 0.3 mm (0.0118 in) Limite: 0.5 mm (0.0197 in) ATENÇÃO: Substitua se a planeza exceder o limite especificado. NOTA: Inspecione visualmente o coletor de escape para ver se há rachaduras. LPIL12CX00957AA

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 6

1


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Coletor de escape - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o coletor de escape no cabeçote do cilindro. NOTA: Monte de modo que a parte da orelha da gaxeta (1) fique no lado traseiro do motor.

LPIL12CX00665AB

1

LPIL12CX00666AB

2

COIL16CEX0089AA

3

NOTA: Monte a arruela (2) e porca (3) como indicado no diagrama e aperte temporariamente. 1. Prisioneiro

NOTA: Aperte com o troque específico, na ordem mostrada no diagrama. Torque de aperto: 52 N·m (38.35 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 7


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

2. Instale o suporte (2) no coletor de escape (1) e no conjunto do arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 27 N·m (19.91 lb ft)

COIL16CEX0059AA

4

COIL16CEX0058AA

5

LPIL12CX00670AB

6

LPIL12CX00671AB

7

Instalação do conjunto do turbocompressor 1. Instale o conjunto do turbocompressor (1) no coletor de escape. Torque de aperto: 35 N·m (25.81 lb ft) ATENÇÃO: não segure a haste do atuador. NOTA: Encha com 0.5 cm³ (0.031 in³) de óleo do motor do local de enchimento de combustível.

2. Instale o cano de alta pressão de água no arrefecedor de óleo. Torque de aperto: 41 N·m (30.24 lb ft) 3. Conecte o cano de alta pressão de água ao conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 35 N·m (25.81 lb ft) 4. Instale o cano de alta pressão de óleo (1) do conjunto do arrefecedor de óleo. 5. Conecte o cano de alta pressão de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 23 N·m (16.96 lb ft) parafuso de olhal 6. Instale o cano de retorno de óleo (1) no cárter. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) 7. Conecte o cano de retorno de óleo (1) no conjunto do turbocompressor. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 8. Conecte a mangueira de vácuo no conjunto do turbocompressor.

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 8


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Instalação do arrefecedor da EGR 1. Aperte temporariamente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Instale a gaxeta e o arrefecedor da EGR e aperte-os temporariamente na ordem especificada no diagrama. Não segure a seção do cano de água ao instalar o arrefecedor da EGR. 2. Aperte firmemente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Aperte-os firmemente com o torque especificado na ordem dos números mostrados no diagrama. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

COIL16CEX0092AA

8

COIL16CEX0094AA

9

Instalação do cano de água 1. Instale o cano de água no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) M8 parafuso (1) Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) M6

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. • Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 9


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Silencioso de escape - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO É possível que a superfície esteja quente! Aguarde até que todos os componentes esfriem antes de realizar qualquer operação. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0251A

AVISO: Mantenha-se afastado de chamas. Itens para preparar: • Chaves [ 14 mm, 19 mm]

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 10


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Silencioso de escape - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 19 mm] para soltar as duas porcas e remova a braçadeira de vedação.

SMIL15CEX7492AA

1

SMIL15CEX7493AB

2

2. Use uma chave [ 14 mm] para soltar as oito porcas (1) e, em seguida, remova os dois parafusos em U (2) e o silencioso (3).

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 11


Motor - Coletores de admissão/escape e silenciador

Silencioso de escape - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Ao instalar os parafusos, aperte-os no torque especificado. Se o torque de aperto não for especificado para um parafuso ou qualquer outra peça, consulte o Torque Configurações especiais de torque (). 2. Coloque o silencioso (1) no suporte e posicione e, em seguida, instale a braçadeira de vedação. ATENÇÃO: • Tenha cuidado ao manusear o silenciador (1) para evitar impacto. Se você deixá-lo cair, não o reutilize. 3. Use uma chave [ 19 mm] para apertar o parafuso da braçadeira de vedação. Torque de aperto: 68.6 - 98.1 N·m (50.6 - 72.4 lb ft) 4. Use uma chave [ 14 mm] para apertar e estabilizar os dois parafusos em U (1) e as oito porcas (2). 5. Após a instalação, opere o motor em marcha lenta sem carga e verifique a existência de qualquer anormalidade. Verifique se há um vazamento de gás a partir da braçadeira de vedação.

SMIL15CEX7493AB

48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 12

1


Índice Motor - 10 Coletores de admissão/escape e silenciador - 254 Coletor de escape - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Coletor de escape - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Coletor de escape - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Silencioso de escape - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Silencioso de escape - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Silencioso de escape - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 13


48024907 10/11/2016

10.9 [10.254] / 14


Motor - 10 Ventilador e acionamento - 414

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.10 [10.414] / 1


Conteúdo Motor - 10 Ventilador e acionamento - 414

SERVIÇO Correia Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.10 [10.414] / 2


Motor - Ventilador e acionamento

Correia - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Inspeção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Inspecione a correia do ventilador de arrefecimento. NOTA: Inspecione a correia quanto a desgaste ou danos e substitua-a por uma nova, conforme necessário. 2. Inspecione a tensão. NOTA: Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia (7). Standard: 98 N (22.03 lb) Quantidade de flexibilidade Quando novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao reajustar a tensão: 6.6 - 7.4 mm (0.2598 0.2913 in) NOTA: Certifique-se de que a tensão precisa tenha sido definida usando um medidor de tensão sônico. Frequência de vibração Quando novo: 220 - 244 Hz Ao reajustar a tensão: 182 - 206 Hz 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de montagem

3.

Gerador

4.

Parafuso de ajuste

5.

Porca de pressão

6.

Polia do ventilador

7.

Ponto de inspeção da quantidade de flexibilidade da correia

48024907 10/11/2016

10.10 [10.414] / 3

LPIL12CX00946AB

1


Índice Motor - 10 Ventilador e acionamento - 414 Correia - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.10 [10.414] / 4

3


Motor - 10 Sistema de lubrificação do motor - 304

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 1


Conteúdo Motor - 10 Sistema de lubrificação do motor - 304

DADOS TÉCNICOS Filtro do óleo do motor Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Sistema de lubrificação do motor Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

SERVIÇO Bomba de óleo do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 2


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Filtro do óleo do motor - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Item 1

CASE CONSTRUCTION número da ferramenta 380002630

LA LA

Descrição Chave de filtro

SMIL15CEX3402AB

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 3

1


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Sistema de lubrificação do motor - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sistema de lubrificação Um elemento do filtro integrado de desvio de fluxo total, arrefecedor de óleo à água e jatos de óleo de arrefecimento do pistão são adotados no sistema de lubrificação.

SMIL14CEX4764FB

*1. *2. *3. *4. *5. *6. *7. *8. *9. *10. *11. *12.

Interruptor da pressão do óleo Galeria de óleo Turbo compressor Esticador da corrente Bomba a vácuo Jato de óleo da corrente de sincronismo Braço do balancim Interruptor do nível de óleo Reservatório de óleo Rolamento do eixo de comando Rolamento do virabrequim Rolamento da biela

*13. *14. *15. *16. *17. *18. *19. *20. *21. *22. *23. *24.

1

Eixo da engrenagem intermediária Engrenagem de sincronização Válvula reguladora Jato de resfriamento do pistão Filtro de óleo e conjunto do arrefecedor Válvula de alívio Filtro de óleo Arrefecedor de óleo Válvula de alívio Bomba de óleo Válvula de alívio Filtro de óleo

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 4


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Bomba de óleo do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. Nota • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Drenagem do óleo do motor 1. Drene o óleo do motor do reservatório de óleo. • Depois de drenar o óleo, aperte o bujão de drenagem com o torque especificado. Torque de aperto: 78 N·m (58 lb ft) bujão de drenagem Torque de aperto: 70 N·m (52 lb ft) regulador de drenagem ATENÇÃO: Não se esqueça de apertar o bujão ou regulador de drenagem

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 5


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). • Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo. 4. Parafuso

LPIL12CX00204AB

1

LPIL12CX00203AA

2

LPIL12CX00947AB

3

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. • Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

Remoção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador de arrefecimento da polia. • Solte as porcas (4) que prendem os parafusos (3). • Solte o parafuso de ajuste do gerador (1) para remover a correia. 2. Porca de pressão

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 6


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Remoção do motor de partida 1. Desconecte o cabo de aterramento do motor de partida. 2. Desconecte o terminal S do motor de partida. 3. Desconecte o terminal B do motor de partida. 4. Remova o motor de partida do alojamento do volante.

LPIL12CX00242AA

4

LPIL12CX00279AA

5

COIL16CEX0067AA

6

Preparação da polia do virabrequim 1. Prenda a ferramenta especial no alojamento do volante do motor. • Instale na seção de instalação do motor de partida do alojamento do volante do motor e certifique-se de que o virabrequim não gire. Ferramenta especial: Batente do virabrequim (Consulte Virabrequim - Ferramentas especiais (10.103))

Remoção da polia do virabrequim 1. Remova a polia do virabrequim. ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. • Ao apertar, remova usando o furo do parafuso de remoção (1) da polia do virabrequim. • Remova usando um parafuso de remoção com um diâmetro de 5 mm (0.1969 in), um passo de 0,8 e um comprimento de haste de 20 mm (0.7874 in) ou mais. ATENÇÃO: Tome cuidado, já que remover a polia a força sem usar o parafuso de remoção pode fazer que a vedação do óleo se rompa e o combustível vaze

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 7


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Remoção do conjunto da bomba a vácuo 1. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. • Remova o suporte da saia do ventilador deixado (1) e o repouso (2).

COIL16CEX0068AA

7

COIL16CEX0069AA

8

LPIL12CX00257AB

9

2. Desconecte a mangueira de vácuo (1) da bomba a vácuo (4). 3. Remova o cano de alta pressão de óleo (2) da bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. 4. Remova a bomba a vácuo (4) da tampa da caixa de engrenagem (3).

Remoção da tampa da caixa de engrenagem 1. Remova a tampa da caixa de engrenagem. 1. Tampa do orifício da bomba da direção hidráulica

2. Remova a tampa da caixa de engrenagem.

LPIL12CX00258AA

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 8

10


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Remoção da engrenagem da manivela 1. Instale o parafuso na engrenagem intermediária A. • Instale um parafuso M6 na engrenagem intermediária A e prenda-o enquanto alinha a posição da subengrenagem. 2. Remova a engrenagem da manivela do virabrequim.

LPIL12CX00259AA

11

COIL16CEX0070AA

12

Remoção do conjunto da bomba de óleo 1. Remova o conjunto da bomba de óleo da caixa da engrenagem de sincronismo.

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 9


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Bomba de óleo do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Inspeção do conjunto da bomba de óleo 1. Meça a engrenagem da bomba de óleo usando um micrômetro. • Ao montar, meça a folga entre o diâmetro externo do eixo da engrenagem e a bucha. • Meça o diâmetro externo do eixo da engrenagem. • Diâmetro externo do eixo da engrenagem Valor especificado: 15.989 - 16.000 mm (0.6295 0.6299 in) Limite: 15.900 mm (0.6260 in) • Use um indicador do mostrador para medir o diâmetro interno do corpo da bomba de óleo e a bucha da caixa de engrenagens.

LPIL12CX00948AA

1

LPIL12CX00949AA

2

• Quando o espaço entre o eixo da engrenagem e a bucha exceder o limite, substitua o conjunto da bomba de óleo. • Folga entre o eixo da engrenagem acionada e a bucha Valor especificado: 0.04 - 0.07 mm (0.0016 0.0028 in) Limite: 0.20 mm (0.0079 in)

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 10


Motor - Sistema de lubrificação do motor

2. Meça a engrenagem da bomba de óleo usando um micrômetro. • Meça a folga entre a lateral da engrenagem da bomba e o espaço da bomba de óleo. Valor especificado: 14.500 - 14.527 mm (0.5709 0.5719 in) • Meça a largura da engrenagem da bomba. • Largura da engrenagem Valor especificado: 14.5 mm (0.5709 in) • Meça a profundidade do espaço da bomba de óleo. • Profundidade do espaço da bomba de óleo da caixa de engrenagens Valor especificado: 14.500 - 14.527 mm (0.5709 0.5719 in)

LPIL12CX00950AA

3

LPIL12CX00951AA

4

• Folga entre a lateral da engrenagem da bomba e o espaço da bomba de óleo Valor especificado: 0.065 - 0.019 mm (0.0026 0.0007 in) Limite: 0.20 mm (0.0079 in)

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 11


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Bomba de óleo do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do conjunto da bomba de óleo 1. Instale o conjunto da bomba de óleo na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aplique óleo do motor na engrenagem da bomba e na caixa da bomba e aperte com o torque especificado. • Verifique se a engrenagem da bomba gira suavemente. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

COIL16CEX0070AA

1

LPIL12CX00286AB

2

LPIL12CX00288AB

3

Instalação da engrenagem da manivela 1. Instale a engrenagem da manivela no virabrequim. • Instale alinhando com a marca de alinhamento da engrenagem intermediária. 2. Remova o parafuso da engrenagem intermediária A. • Remova o parafuso de fixação M6 da subengrenagem (1) da engrenagem intermediária A.

Instalação da tampa da caixa de engrenagem 1. Aplique a gaxeta líquida na caixa da engrenagem de sincronismo. • Aplique a gaxeta líquida Threebond 1207B na área mostrada no diagrama. 1. Área de aplicação da gaxeta líquida

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 12


Motor - Sistema de lubrificação do motor

2. Instale a gaxeta na tampa da caixa da engrenagem. 3. Instale a tampa na caixa da engrenagem de sincronismo. Torque de aperto: 8 N·m (6 lb ft)

LPIL12CX00289AA

4

COIL16CEX0068AA

5

COIL16CEX0069AA

6

Instalação do conjunto da bomba a vácuo 1. Instale a bomba a vácuo na tampa da caixa de engrenagem. ATENÇÃO: Aplique o óleo do motor ao anel O-ring. 2. Remova os suportes da caixa de engrenagem e a bomba a vácuo. • Instale o suporte da saia do ventilador deixado (1) e o repouso (2). Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft)

3. Instale o cano de alta pressão de óleo (2) na bomba a vácuo (4) e bloco do cilindro. Torque de aperto: 12 N·m (9 lb ft) 4. Conecte a mangueira de vácuo (1) na bomba a vácuo (4). 3. Tampa da caixa de engrenagem

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 13


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Instalação da polia do virabrequim 1. Aplique o óleo do motor ao parafuso. • Aplique óleo do motor na parte roscada e superfície de assento do parafuso. ATENÇÃO: Não reutilize o parafuso ou arruela da polia do virabrequim. 2. Instale a polia no virabrequim. • Aperte com o torque especificado na ordem dos números no diagramas. Torque de aperto: 30 N·m (22 lb ft) 3. Aperte o parafuso usando uma ferramenta especial.

COIL16CEX0099AA

7

LPIL12CX00242AA

8

Ângulo especificado: 180°. • Aperte novamente no ângulo específico na ordem mostrada no diagrama. Ângulo especificado: 60° ATENÇÃO: O ângulo rotacional total para a 2ª e 3ª vez ficará entre 240˚ e 270˚.

Instalação do motor de partida 1. Instale o motor de partida no alojamento do volante. • Instale o cabo de aterramento ao mesmo tempo. Torque de aperto: 97 N·m (72 lb ft) 2. Conecte o terminal S no motor de partida. 3. Conecte o terminal B no motor de partida.

Instalação da correia do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento na polia.

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 14


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). • Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 4. Parafuso

LPIL12CX00204AB

9

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. • Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft)

LPIL12CX00203AA

Ajuste da correia do ventilador de arrefecimento 1. Ajuste a correia do ventilador de arrefecimento.

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 15

10


Motor - Sistema de lubrificação do motor

NOTA: • Solte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador (3). • Gire o parafuso de ajuste (4) para ajustar a correia. • Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia (7). Carga: 98 N (22 lb) • Verifique se a tensão precisa foi definida usando um medidor de tensão sônico. Quantidade de deflexão

LPIL12CX00946AB

Novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao ajustar a tensão: 0.2913 in)

6.6 - 7.4 mm (0.2598 -

Frequência de vibrações Novo: 220 - 244 Hz Ao ajustar a tensão: 182 - 206 Hz 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de instalação

5. Porca de pressão 6. Polia do ventilador ATENÇÃO: sempre tenha o cuidado de definir a tensão correta, pois a vida útil da correia pode ser encurtada ou pode ocorrer chiado na correia se a tensão for inadequada. • Após o ajuste, aperte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador com o torque especificado. Torque de aperto: 51 N·m (38 lb ft) M10 parafuso, M10 porca Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso, M8 porca NOTA: • Ao instalar uma nova correia, ocorre alongamento inicial da correia. • Ajuste a correia de acordo com o método de ajuste, de modo a assentar a correia na ranhura da polia ao instalar uma nova correia ou ao reajustar a tensão da correia. • Siga o método especificado para ajustar a tensão da correia. • Dê a partida e deixe o motor funcionando em marcha lenta por 5 min ou mais para assentar a correia. • Desligue o motor e reajuste a tensão da correia para o valor especificado.

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 16

11


Motor - Sistema de lubrificação do motor

Abastecimento de óleo do motor 1. Abasteça o motor com óleo do motor. • Verifique novamente o aperto do bujão de drenagem do reservatório de óleo.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 17


Índice Motor - 10 Sistema de lubrificação do motor - 304 Bomba de óleo do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Bomba de óleo do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Bomba de óleo do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Filtro do óleo do motor - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema de lubrificação do motor - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.11 [10.304] / 18


Motor - 10 Aftercooler - 310

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 1


Conteúdo Motor - 10 Aftercooler - 310

SERVIÇO Aftercooler Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 2


Motor - Aftercooler

Aftercooler - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Os vapores do combustível são explosivos e inflamáveis. Não fume enquanto lida com o combustível. Mantenha o combustível afastado de chamas ou faíscas. Desligue o motor e retire a chave antes de prestar manutenção. Sempre trabalhe em uma área bem ventilada. Limpe o combustível derramado imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0904A

Itens para preparar: • Chaves [ 8 mm, 13 mm, 19 mm] • Chave de fenda • Tampa • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 3


Motor - Aftercooler

Aftercooler - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa (2).

LPIL12CX00161AB

1

LPIL12CX00162AB

2

LPIL12CX00163AB

3

2. Use uma chave [ 8 mm] ou chave de fenda de cabeça chata para soltar as duas faixas da mangueira (1) e remova a mangueira (2). • Use as tampas para cobrir o intercooler e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Torque de aperto para instalação da banda (1): 8.8 - 9.8 N·m (6.491 - 7.228 lb ft)

3. Use uma chave [ 8 mm] ou chave de fenda de cabeça chata para soltar as duas faixas da mangueira (1) e remova a mangueira (2). • Use as tampas para cobrir o intercooler e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Torque de aperto para instalação da banda (1): 8.8 - 9.8 N·m (6.491 - 7.228 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 4


Motor - Aftercooler

4. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1).

LPIL12CX00164AB

4

LPIL12CX00165AA

5

5. Prenda um fio na seção superior do intercooler usando uma manilha e eleve-o para removê-lo.

48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 5


Motor - Aftercooler

Aftercooler - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Verifique se há vazamentos de óleo. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca ().

48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 6


Índice Motor - 10 Aftercooler - 310 Aftercooler - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Aftercooler - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Aftercooler - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 7


48024907 10/11/2016

10.12 [10.310] / 8


Motor - 10 Sistema de resfriamento do motor - 400

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 1


Conteúdo Motor - 10 Sistema de resfriamento do motor - 400

DADOS FUNCIONAIS Sistema de resfriamento do motor Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Bomba de água Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Termostato do líquido de arrefecimento Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

SERVIÇO Sistema de resfriamento do motor Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bomba de água Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Termostato do líquido de arrefecimento Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Radiador Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 2


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Sistema de resfriamento do motor - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento é do tipo de circulação forçada. Seus componentes principais são a bomba de água, termostato e radiador.

SMIL14CEX4866FB

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Termostato Turbo compressor Arrefecedor da EGR Cabeçote do cilindro Arrefecedor de óleo Aquecedor

7. 8. 9. 10. 11.

1

Bloco do cilindro Bomba de água Ventilador de arrefecimento Radiador Tanque reserva do radiador

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 3


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Bomba de água - Vista detalhada CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Bomba de água A bomba de água é do tipo impulsor centrífugo acionada pela correia do ventilador do motor.

LPIL12CX00987FB

1. 2.

Centro do ventilador Rolamento

3. 4.

1

Impulsor Unidade de vedação

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 4


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Termostato do líquido de arrefecimento - Vista detalhada CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Termostato O termostato é do tipo de grãos de cera. É do tipo com desvio no fundo e a temperatura da abertura inicial de sua válvula é 85 °C (185 °F). Ele montado dentro da unidade de alojamento do termostato.

SMIL14CEX4763EA

1

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 5


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Produtos químicos perigosos! O líquido de arrefecimento pode ser tóxico. Evite contato com a pele, olhos ou roupas. Antídotos: EXTERNO - Enxague abundantemente com água. Remova as roupas sujas. INTERNO - Enxague a boca com água. NÃO induza o vômito. Busque assistência médica imediatamente. OLHOS - Enxague com água. Busque assistência médica imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0282A

CUIDADO Perigo de queimadura! O líquido de arrefecimento quente pode respingar ou causar queimaduras se a tampa do tanque de desaeração ou do radiador for removida enquanto o sistema ainda estiver quente. Para remover a tampa, deixe o sistema esfriar, gire a tampa até o primeiro entalhe e aguarde até que toda a pressão seja liberada. Somente remova a tampa após a liberação de toda a pressão. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0367A

Inspeção do líquido de arrefecimento AVISO: Se a temperatura do líquido de arrefecimento for alta, não realize a inspeção. AVISO: Certifique-se de usar um líquido de arrefecimento de vida longa que seja especificado ou recomendado. Usar em uma concentração não especificada pode resultar em congelamento devido à diminuição do desempenho de anticongelamento. Use uma concentração adequada do líquido de arrefecimento para o ambiente onde ele será utilizado. NOTA: Antes de utilizar, dilua o líquido de arrefecimento de longa vida especificado de acordo com a concentração especificada usando água de torneira que não seja dura. Área onde o equipamento é utilizado Área geral; área onde a temperatura mais baixa é superior a -12 ° Área fria; área onde a temperatura mais baixa é -30 ° Área onde a temperatura cai para -30 ° 1. Inspecione o tanque de reversão do radiador. Volume do líquido de arrefecimento: 6.0 L (1.6 US gal) NOTA: Se o nível do líquido de arrefecimento estiver no MIN ou menos, adicione mais até que ele suba para MAX. AVISO: Ao adicionar líquido de arrefecimento, use o adequado para o ambiente de uso. 2. Inspecione se há vazamento de água por meio do testador da tampa do radiador. Pressão da inspeção: 200 kPa (29 psi) Locais de inspeção: • Conjunto do radiador • Conjunto da bomba de água • Mangueira do radiador

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 6

Concentração LLC 30 % 50 % 55 %


Motor - Sistema de resfriamento do motor

3. Meça a gravidade específica utilizando o hidrômetro (2). Temperatura do líquido de arrefecimento do motor: 0 - 50 °C (32 - 122 °F) enquanto estiver na inspeção NOTA: Use um recipiente que seja mais profundo do que o comprimento do hidrômetro. 1.

Radiador

2.

Hidrômetro

SMIL14CEX3230AB

1

SMIL14CEX4745BB

2

4. Meça a temperatura utilizando o termômetro. Temperatura do líquido de arrefecimento do motor: 0 - 50 °C (32 - 122 °F) enquanto estiver na inspeção 5. Calcule a concentração do valor medido. A. Gravidade Específica B. Temperatura °C (°F) NOTA: Medir a concentração do líquido de arrefecimento usando seu visor também é possível.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 7


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Bomba de água - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la.

Remoção da correia do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador de arrefecimento da polia. • Solte as porcas (4) que prendem os parafusos (3). • Solte o parafuso de ajuste do gerador (1) para remover a correia. 2. Porca de pressão

LPIL12CX00205AB

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 8

1


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Remoção da saia do ventilador 1. Remova a saia do ventilador do suporte. • Remova a saia do ventilador e a proteção do ventilador como uma unidade.

LPIL12CX00203AA

2

LPIL12CX00204AB

3

LPIL12CX00243AA

4

Remoção do ventilador de arrefecimento 1. Remova a correia do ventilador (1) da polia do ventilador (3). • Remova o espaçador (2) ao mesmo tempo. 2. Remova a polia do ventilador (3) do conjunto da bomba de água. 4. Parafuso

Remoção do conjunto da bomba de água 1. Remova a bomba d'água da caixa da engrenagem de sincronismo. • Remova a porca e o parafuso de instalação da bomba de água. • Remova a gaxeta e o conjunto da bomba de água.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 9


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Bomba de água - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o conjunto da bomba de água quanto a: • Rachaduras e danos no corpo da bomba de água • Rachaduras e corrosão no impulsor • Vazamento de água da unidade de vedação 2. Caso seja detectada alguma anormalidade na inspeção, substitua o conjunto da bomba de água. 3. Inspecione a unidade do rolamento. • Gire o ventilador ao mesmo tempo em que empurra o centro do ventilador para o raio direção e verifique se há alguma folga significativa ou ruídos anormais. 4. Caso seja detectada alguma anormalidade na inspeção, substitua o conjunto da bomba de água.

SMIL14CEX3226AA

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 10

1


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Bomba de água - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do conjunto da bomba de água 1. Instale a bomba d'água na caixa da engrenagem de sincronismo. NOTA: • Instale uma nova gaxeta, alinhando com o prisioneiro da tampa dianteira. • Instale a bomba de água, alinhando-a com o prisioneiro da tampa dianteira. • Aperte o parafuso e a porca de instalação com o torque especificado. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) LPIL12CX00243AA

1

LPIL12CX00204AB

2

LPIL12CX00203AA

3

Instalação do ventilador de arrefecimento 1. Instale a polia do ventilador (3) no conjunto da bomba de água. Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) 2. Instale a correia do ventilador de arrefecimento (1) na polia do ventilador (3). • Instale o espaçador (2) ao mesmo tempo. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) 4. Parafuso

Instalação da correia do ventilador de arrefecimento 1. Instale a correia do ventilador de arrefecimento na polia.

Instalação da saia do ventilador 1. Instale a saia do ventilador no suporte. • Instale a saia do ventilador e a proteção do ventilador. Torque de aperto: 51 N·m (37.62 lb ft)

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 11


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Ajuste da correia do ventilador de arrefecimento 1. Ajuste a correia do ventilador de arrefecimento. 1.

Polia do eixo da manivela

2.

Parafuso de instalação

3.

Gerador

4.

Parafuso de ajuste

5. Porca de pressão 6. Polia do ventilador 7. Posição de inspeção da quantidade de flexibilidade da correia NOTA: Solte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador (3). Gire o parafuso de ajuste (4) para ajustar a correia. Pressione a posição especificada na correia com a carga especificada para inspecionar a quantidade de flexibilidade da correia (7). Carga: 98 N (22.03 lb) Quantidade de deflexão Novo: 4.2 - 5.0 mm (0.1654 - 0.1969 in) Ao ajustar a tensão: 0.2913 in)

6.6 - 7.4 mm (0.2598 -

NOTA: Verifique se a tensão precisa foi definida usando um medidor de tensão sônico. Frequência de vibrações Novo: 220 - 244 Hz Ao ajustar a tensão: 182 - 206 Hz ATENÇÃO: sempre tenha o cuidado de definir a tensão correta, pois a vida útil da correia pode ser encurtada ou pode ocorrer chiado na correia se a tensão for inadequada. NOTA: Após o ajuste, aperte o parafuso de aperto da placa de ajuste e o parafuso de montagem na parte inferior do gerador com o torque especificado. Torque de aperto: 51 N·m (37.62 lb ft) M10 parafuso, M10 porca Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) M8 parafuso, M8 porca NOTA: Ao instalar uma nova correia, ocorre alongamento inicial da correia. Ajuste a correia de acordo com o método de ajuste, de modo a assentar a correia na ranhura da polia ao instalar uma nova correia ou ao reajustar a tensão da correia. Siga o método especificado para ajustar a tensão da correia. Dê a partida e deixe o motor funcionando em marcha lenta por 5 min ou mais para assentar a correia. Desligue o motor e reajuste a tensão da correia para o valor especificado.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 12

LPIL12CX00946AB

4


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 13


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Termostato do líquido de arrefecimento - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Remoção do tubo de saída de água 1. Desconecte a mangueira superior do radiador do tubo de saída de água. 2. Remova o cano de saída de água do conjunto do cabeçote do cilindro.

Remoção do termostato 1. Remova o termostato do conjunto do cabeçote do cilindro. 2. Remova a gaxeta do termostato.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 14


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Termostato do líquido de arrefecimento - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o termostato. NOTA: Coloque o termostato em água e eleve a temperatura da água enquanto mexe completamente. Meça a temperatura quando a válvula começar a se abrir e depois que estiver totalmente aberta. : 85 °C (185 °F) Temperatura da válvula aberta : 100 °C (212 °F) Temperatura de abertura total : 10 mm (0.3937 in) Quantidade de elevação da válvula

LPIL12CX00955AA

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 15

1


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Termostato do líquido de arrefecimento - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o termostato (1) no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Instale a válvula de agitação (2) voltada para o lado dianteiro do motor.

LPIL12CX00954AB

Instalação do tubo de saída de água 1. Instale o cano de saída de água no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18.44 lb ft) 2. Conecte a mangueira superior do radiador no cano de saída de água.

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 16

1


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Radiador - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo de queimadura! O líquido de arrefecimento quente pode respingar ou causar queimaduras se a tampa do tanque de desaeração ou do radiador for removida enquanto o sistema ainda estiver quente. Para remover a tampa, deixe o sistema esfriar, gire a tampa até o primeiro entalhe e aguarde até que toda a pressão seja liberada. Somente remova a tampa após a liberação de toda a pressão. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0367A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 17


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Itens para preparar: • Chaves [ 7 mm, 13 mm, 19 mm] • Alicate • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) x2 • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tampa • Bujão • Tanque de drenagem • Mangueira de dreno • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 18


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Radiador - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2).

LPIL12CX00166AB

1

LPIL12CX00167AB

2

LPIL12CX00168AB

3

2. Instale a mangueira de dreno (1) e, em seguida, prepare o tanque de drenagem (2).

3. Para facilitar a drenagem do líquido de arrefecimento, remova a tampa do radiador (1).

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 19


Motor - Sistema de resfriamento do motor

4. Solte o bujão de drenagem (1) e, em seguida, drene o líquido de arrefecimento.

LPIL12CX00169AB

4

LPIL12CX00170AB

5

LPIL12CX00171BB

6

5. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os cinco parafusos (1) e, em seguida, remova as tampas (2) e (3).

6. Use uma chave de encaixe [ 13 mm] para remover os seis parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa do radiador.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 20


Motor - Sistema de resfriamento do motor

7. Use uma chave [ 7 mm] para soltar a faixa da mangueira (1) nos dois locais e, em seguida, remova a mangueira superior (2) e inferior (3) do radiador. • Use as tampas para cobrir o radiador e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Torque de aperto para instalação da banda (1): 4.9 - 5.9 N·m (3.614 - 4.352 lb ft)

LPIL12CX00172BB

7

LPIL12CX00173AB

8

LPIL12CX00174AB

9

8. Remova o bujão de drenagem (1), solte a mangueira (2) e, em seguida, remova a mangueira (3).

9. Solte a braçadeira (2) e, em seguida, remova a mangueira (1) da tampa do radiador. • Instale as tampas ou os bujões nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 21


Motor - Sistema de resfriamento do motor

10. Utilize uma chave para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova os suportes (2).

LPIL12CX00175AB

10

LPIL12CX00176AB

11

LPIL12CX00177AB

12

LPIL12CX00178AB

13

11. Use uma chave para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova a proteção do ventilador (2).

12. Utilize uma chave para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova os suportes (2). Retire o suporte no lado oposto usando o mesmo procedimento.

13. Remova as duas presilhas de um toque e (1), em seguida, remova a rede anti-insetos dianteira (2).

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 22


Motor - Sistema de resfriamento do motor

14. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois parafusos (1) e duas arruelas (2).

LPIL12CX00179AB

14

LPIL12CX00180AB

15

LPIL12CX00181AB

16

LPIL12CX00182AB

17

15. Instale as duas manilhas (1) na parte superior do radiador, e, em seguida, use o cabo de aço (2) e o guindaste para levantar o radiador.

16. Levante até que os fixadores (1) na parte inferior do radiador fiquem desconectados.

17. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar o motor na peça de madeira quadrada. Quando deitar o radiador, tome cuidado para não dobrar ou esmagar os fixadores inferiores (1).

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 23


Motor - Sistema de resfriamento do motor

Radiador - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, siga o procedimento de remoção na ordem inversa. Ao instalar os parafusos, aperte-os no torque especificado. Se o torque não estiver especificado, consulte Torque - Parafuso e porca (). A capacidade do líquido de arrefecimento é 16.2 L (4.280 US gal) Finalmente, verifique se o nível de líquido de arrefecimento está correto.

48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 24


Índice Motor - 10 Sistema de resfriamento do motor - 400 Bomba de água - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Bomba de água - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Bomba de água - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Bomba de água - Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Radiador - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Radiador - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Radiador - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema de resfriamento do motor - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Termostato do líquido de arrefecimento - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Termostato do líquido de arrefecimento - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Termostato do líquido de arrefecimento - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Termostato do líquido de arrefecimento - Vista detalhada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 25


48024907 10/11/2016

10.13 [10.400] / 26


Motor - 10 Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) 501

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 1


Conteúdo Motor - 10 Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) - 501

DADOS FUNCIONAIS Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Resfriador de recirculação do gás de escape (EGR) Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 2


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

EGR O sistema de EGR recircula uma parte do gás de escape para o coletor de admissão para suprimir a emissão de NOx. Controlando o sistema de EGR, a alta capacidade de operação e a redução do gás de escape são alcançadas. A corrente de controle de ECM ativa o solenoide para controlar a quantidade de elevação da válvula de EGR. O sensor de posição de EGR detecta a quantidade real de elevação da válvula e os dados são utilizados para o controle preciso da quantidade de EGR. A EGR funciona quando rpm, temperatura do líquido de arrefecimento do motor, temperatura da admissão e pressão atmosférica satisfazem um determinado critério. Depois disso, o ângulo de abertura da válvula é calculado de acordo com a velocidade do motor e a quantidade desejada de injeção de combustível. O ângulo de abertura da válvula calculado é usado para determinar o regime de trabalho do motor e a válvula é acionada de acordo. A válvula do acelerador de admissão fecha quando a EGR funciona para garantir uma pressão interna adequada do coletor de admissão.

SMIL14CEX4766FB

1. 2. 3. 4.

Arrefecedor da EGR Saída do arrefecedor Entrada do arrefecedor Válvula EGR

5. 6. 7.

1

ECM Sensor MAF Válvula do acelerador de admissão

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 3


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção da válvula da EGR 1. Remova o conector do chicote da válvula da EGR (1). 2. Remova a válvula da EGR do coletor de entrada.

LPIL12CX00505AB

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 4

1


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale a válvula da EGR (1) no coletor de entrada. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft) 2. Conecte o conector do chicote à válvula da EGR (1).

LPIL12CX00505AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 5

1


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Resfriador de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la. NOTA: Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. Drene todo o líquido de arrefecimento. Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem.

Remoção do tubo de água 1. Remova o tubo de água (1) do conjunto do motor. NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível.

COIL16CEX0057AA

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 6

1


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Remoção do arrefecedor da EGR 1. Remova o arrefecedor da EGR (1) do coletor de escape e do conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Remova o lado interior (IN) e exterior (OUT) da mangueira de borracha do tubo de água e remova o arrefecedor da EGR e gaxeta. ATENÇÃO: Não segure a seção do tubo de água ao remover o arrefecedor da EGR. NOTA: Como o tubo de plástico pode ser danificado com facilidade durante a remoção da mangueira, não remova do lado do tubo plástico se possível. COIL16CEX0075AA

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 7

2


Motor - Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR)

Resfriador de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Aperte temporariamente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Instale a gaxeta e o arrefecedor da EGR e aperte-os temporariamente na ordem especificada no diagrama. NOTA: Não segure a seção do cano de água ao instalar o arrefecedor da EGR.

COIL16CEX0092AA

1

COIL16CEX0092AA

2

COIL16CEX0094AA

3

2. Aperte firmemente o arrefecedor da EGR no coletor de escape e no conjunto do cabeçote do cilindro. NOTA: Aperte-os firmemente com o torque especificado na ordem dos números mostrados no diagrama. Torque de aperto: 27 N·m (20 lb ft)

Instalação do cano de água 1. Instale o cano de água no conjunto do motor. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) M8 parafuso (1) Torque de aperto: 10 N·m (7.38 lb ft) M6

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 8


Índice Motor - 10 Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) - 501 Resfriador de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Resfriador de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Tratamento de escape da Recirculação do Gás de Escape (EGR) - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . .

3

Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

10.14 [10.501] / 9


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas hidráulicos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35

[35.102] Válvulas de controle da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1 [35.304] Unidades de bomba de combinação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2 [35.359] Válvula de controle principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.3 [35.355] Controle manual hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.4 [35.353] Sistema de percurso hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.5 [35.354] Junta central hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.6 [35.737] Sistema hidráulico do braço de escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.7 [35.738] Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . 35.8 [35.000] Sistemas hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.9 [35.106] Bomba de deslocamento variável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.10 [35.300] Reservatório, arrefecedor e filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.11 [35.352] Sistema de balanço hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.12 [35.356] Controle do pedal hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.13 [35.357] Sistema piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.14 [35.360] Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.15 [35.736] Sistema hidráulico da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.16

48024907 10/11/2016

35


Sistemas hidráulicos - 35 Válvulas de controle da bomba - 102

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Válvulas de controle da bomba - 102

DADOS TÉCNICOS Válvula de controle da bomba Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Válvula de controle da bomba Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista seccional - Parte dianteira (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista seccional - Parte traseira (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SERVIÇO Válvula de controle da bomba Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Descrição da ferramenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 2


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Especificações gerais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Tabela de quantidade de ajuste do regulador Velocidade

2000 RPM Quantidade de aperto (954) do parafuso de ajuste (rotação)

Ajuste do fluxo máximo Volume de alteração de fluxo Quantidade de aperto (953) do parafuso de ajuste (rotação)

Ajuste do fluxo mínimo

Volume de alteração de fluxo

Ajuste da mola externa

Quantidade de aperto (628) do parafuso de ajuste (rotação) Volume de mudança da pressão de partida do controle de compensação Volume de alteração do torque de entrada

Ajuste da potência de entrada

A Quantidade de aperto (627) do parafuso de ajuste (rotação) Ajuste da mola interna

Volume de alteração de fluxo Volume de alteração do torque de entrada

Ajuste das propriedades de controle de fluxo

Quantidade de aperto (924) do anel de ajuste (rotação) Volume de mudança da pressão de partida do controle de fluxo Mudança de fluxo

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 3

+1/4 -3.3 l/min (-0.87 US gpm) +1/4 2.9 l/min (0.77 US gpm) +1/4 1.88 MPa (273 psi) 29.3 N·m (22 lb ft) 1.9 +1/4 5.4 l/min (1.43 US gpm) 24.8 N·m (18 lb ft) +1/4 0.15 MPa (22 psi) 7.5 l/min (1.98 US gpm)


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

LPIL12CX02775FB

1

LPIL12CX02080FB

2

Diagrama de explicação do funcionamento do regulador A. Regulador lateral dianteiro B. Regulador lateral traseiro 48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 4


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

LPIL12CX01459HA

3

Detalhamento do regulador (parte dianteira) "N", "M", "L" e "K" no diagrama indicam as posições de instalação da carcaça da bomba.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 5


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

LPIL12CX01460HA

4

Detalhamento do regulador (parte traseira) "Z", "Y", "X" e "W" no diagrama indicam as posições de instalação da carcaça da bomba.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 6


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de explicação do funcionamento do regulador

LPIL12CX02995FA

1

*1. Conectado à câmara do orifício grande do servo pistão da porta CI

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 7


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Diagrama do circuito hidráulico

LPIL12CX01758FA

A. B.

2

Lado dianteiro Lado traseiro

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 8


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Vista seccional - Parte dianteira CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagramas da estrutura interna do regulador da parte dianteira

LPIL12CX01759GA

1

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 9


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

SMIL14CEX4872HB

2

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 10


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

LPIL12CX01761EB

1. 2.

3

Regulador lateral dianteiro Regulador lateral traseiro Código 050 079

— 412. 413. 418. 436. 437. 438. 466. 467. 496. 545. 546. 547. 601. 611. 612. 613. 614. 615. 616. 621. 622. 623. 624. 625. 626. 627. 628.

Nome da peça Subconjunto da válvula vaivém (Quantidade 1) Válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (Quantidade 1)

Subconjunto do regulador (Quantidade 1, conjunto) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 1) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 4) Bujão ROH (Quantidade 1) Bujão ROH (Quantidade 1) Insira o bujão (Quantidade 15) Esfera de aço (quantidade 1) Assento 1 (Quantidade 1) Assento 2 (Quantidade 1) Carcaça A (Quantidade 1) Alavanca de retorno (Quantidade 1) Alavanca (1) (Quantidade 1) Alavanca (2) (Quantidade 1) Bujão de fulcro (Quantidade 1) Bujão de ajuste (Quantidade 1) Bujão que evita o afrouxamento (Quantidade 2) Pistão de compensação (Quantidade 1) Alojamento do pistão (Quantidade 1) Haste de compensação (Quantidade 1) Assentamento da mola (C) (Quantidade 1) Mola externa (Quantidade 1) Mola interna (Quantidade 1) Anel de ajuste (C) (Quantidade 1) Parafuso de ajuste (C) (Quantidade 1)

629. Tampa (C) (Quantidade 1)

Nº. ou tipo da peça do componente (Quantidade) 545(1PC), 546 (1PC), 547 (1PC) KDRDE5K-31/30C50-102

643. Pistão piloto (Quantidade 1) Assentamento da mola Q (Quantidade 1) Anel de ajuste (Q) (Quantidade 1) Mola piloto (Quantidade 1) Luva (Quantidade 1) Carretel (Quantidade 1) Assentamento da mola (Quantidade 1) Mola de retorno (Quantidade 1) Mola de ajuste (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 7) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 3) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Anel-batente (quantidade 1) Anel-batente (quantidade 1) Pino (Quantidade 1) Pino (Quantidade 4) Pino (Quantidade 1) Pino (Quantidade 1) Pino (Quantidade 1) Parafuso do batente de cabeça sextavada 924. (Quantidade 1)

644. 645. 646. 651. 652. 653. 654. 655. 708. 724. 726. 727. 728. 730. 734. 753. 755. 757. 801. 802. 814. 836. 874. 875. 887. 897. 898.

630. Porca de pressão (Quantidade 1) 631. Luva PF (Quantidade 1) 641. Tampa piloto A (Quantidade 1) 48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 11


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

No. 412, 413 418 436, 437, 438 466 467 496 614, 615 630 801 802

Torque de aperto Tamanho do parafuso M8 M5 M6 G1/4 G3/8 NPTF 1/16 M14 x 1.5 M30 x 1.5 M8 M10

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 12

Torque de aperto 29 N·m (21.389 lb ft) 6.9 N·m (5.089 lb ft) 12 N·m (8.851 lb ft) 36 N·m (26.552 lb ft) 74 N·m (54.580 lb ft) 8.8 N·m (6.491 lb ft) 27 N·m (19.914 lb ft) 160 N·m (118.010 lb ft) 16 N·m (11.801 lb ft) 29 N·m (21.389 lb ft)


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Vista seccional - Parte traseira CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagramas da estrutura interna do regulador da parte traseira

LPIL12CX01762FA

1

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 13


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

SMIL14CEX4872HB

2

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 14


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Código 079

Nº. ou tipo da peça do componente (Quantidade)

Nome da peça Válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (Quantidade 1)

621. 622. 623. 624. 625. 626. 627. 628. 629. 630. 631.

Subconjunto do regulador (Quantidade 1, conjunto) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 5) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 4) Bujão ROH (Quantidade 1) Bujão do inserto (Quantidade 8) Bujão MH (Quantidade 3) Carcaça B (Quantidade 1) Alavanca de retorno (Quantidade 1) Alavanca (1) (Quantidade 1) Alavanca (2) (Quantidade 1) Bujão de fulcro (Quantidade 1) Bujão de ajuste (Quantidade 1) Bujão que evita o afrouxamento (Quantidade 2) Pistão de compensação (Quantidade 1) Alojamento do pistão (Quantidade 1) Haste de compensação (Quantidade 1) Assentamento da mola (C) (Quantidade 1) Mola externa (Quantidade 1) Mola interna (Quantidade 1) Anel de ajuste (C) (Quantidade 1) Parafuso de ajuste (C) (Quantidade 1) Tampa (C) (Quantidade 1) Porca de pressão (Quantidade 1) Luva pf (Quantidade 1)

641.

Tampa piloto B (Quantidade 1)

643.

Pistão piloto (Quantidade 1)

412. 413. 437. 438. 439. 466. 496. 497. 601. 611. 612. 613. 614. 615. 616.

No. 412, 413 418 437, 438, 439 466 496 614, 615 630 801 802

KDRDE5KR-20/40C13-203A

644.

Assentamento da mola Q (Quantidade 1)

645.

Anel de ajuste (Q) (Quantidade 1)

646.

Mola piloto (Quantidade 1)

651.

Luva (Quantidade 1)

652.

Carretel (Quantidade 1)

653.

Assentamento da mola (Quantidade 1)

654. 655. 656. 708. 724. 726. 728. 730. 734.

Mola de retorno (Quantidade 1) Mola de ajuste (Quantidade 1) Carcaça da válvula (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 7) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1)

753.

Anel O-ring (Quantidade 6)

755. 757. 801. 802. 814. 836. 874. 875. 887. 897. 898.

Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Anel-batente (quantidade 1) Anel-batente (quantidade 1) Pino (Quantidade 3) Pino (quantidade 2) Pino (Quantidade 1) Pino (Quantidade 1) Pino (Quantidade 1) Parafuso do batente de cabeça sextavada (Quantidade 1)

924.

Torque de aperto Tamanho do parafuso M8 M5 M6 G1/4 NPTF 1/16 M14 x 1.5 M30 x 1.5 M8 M10

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 15

Torque de aperto 29 N·m (21.389 lb ft) 6.9 N·m (5.089 lb ft) 12 N·m (8.851 lb ft) 36 N·m (26.552 lb ft) 8.8 N·m (6.491 lb ft) 27 N·m (19.914 lb ft) 160 N·m (118.010 lb ft) 16 N·m (11.801 lb ft) 19 N·m (14.014 lb ft)


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Explicação do funcionamento do regulador Controle de fluxo Explicação do funcionamento (veja o diagrama de explicação do funcionamento do regulador.)

Controle de fluxo O fluxo de descarga da bomba é controlado conforme desejado com o Pi de pressão como indicado na figura abaixo. Q - Quantidade do fluxo de descarga PI - Pressão piloto

LPIL12CX01754AA

1

Operação de redução de fluxo Quando a pressão piloto Pi aumenta, o pistão piloto (643) move-se para a direita e para no local onde a força da mola piloto (646) e a pressão hidráulica promovem o equilíbrio entre si. O pino (875) fixado na alavanca 2 (613) se encaixa na seção com ranhuras do pistão piloto (643), de modo que, através do movimento do pistão piloto (643), a alavanca 2 gira com a seção B (presa por meio do bujão de fulcro (614) e do pino (876)) como o fulcro. O pino (897) fixado à alavanca de retorno (611) se projeta para dentro da abertura grande (seção C) da alavanca 2 (613), de forma que a alavanca 2 (613) gire, o pino (897) se mova para a direita. O pino (548) fixado ao pino de inclinação (531) que agita a placa oscilante (212) é unido à seção de largura do parafuso (seção D) da alavanca de retorno (611). Portanto, à medida que o pino (897) se move, a alavanca de retorno (611) gira com a seção D como o fulcro. Uma vez que o carretel (652) seja vinculado à alavanca de retorno (611) através do pino (874), o carretel se desloca para a direita (652). Quando o carretel (652) se move, a pressão de descarga Pd1 é conduzida à câmara de diâmetro grande do servo pistão por meio do carretel e da porta CI. A pressão de descarga Pd1 é sempre conduzida à câmara de diâmetro pequeno do servo pistão. Como resultado, o servo pistão é movido para a direita devido à diferença de área de superfície e reduz o fluxo. Quando o servo pistão (532) se move para a direita, a seção D também se move para a direita. A mola de retorno (654) é montada no carretel (652). Uma vez que força que puxa o carretel para a esquerda esteja sempre operando, o pino (897) é pressionado para dentro da abertura grande (seção C) da alavanca 2 (613). Portanto, acompanhando o movimento da seção D, a alavanca de retorno (611) gira em torno da seção C como o fulcro, e o carretel (652) se move para a esquerda. Esse movimento faz com que a seção aberta entre a luva (651) e o carretel (652) comece a fechar, e o servo pistão (532) para no ponto em que a seção aberta se fecha totalmente.

Operação de aumento de fluxo Quando a pressão piloto Pi diminui, o pistão piloto (643) é deslocado para a esquerda pela força da mola piloto (646), e a alavanca 2 (613) gira com a seção B como o fulcro. O pino (897) é pressionado na abertura grande (seção C) da alavanca 2 (613) pela mola de retorno (654) através do carretel (652), pino (874) e alavanca de retroalimentação (611), portanto, acompanhando a rotação da alavanca 2 (613), a alavanca de retorno (611) gira com a seção D como o fulcro, e o carretel (652) se move para a esquerda.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 16


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Quando o carretel (652) se move, a porta CI se abre para a porta do tanque, de modo que a pressão na câmara de diâmetro grande do pistão servo seja drenada, o servo pistão (532) seja deslocado para a esquerda pela pressão de descarga Pd1 da seção de diâmetro pequeno e o fluxo aumente. Acompanhando o movimento do servo pistão (532), a seção D se move para a esquerda, a alavanca de retorno (611) gira com a seção C como o fulcro e o carretel (652) se move para a direita. Essa operação continua até que a seção aberta entre o carretel (652) e a luva (651) se feche, e o servo pistão para no ponto em que a seção aberta se fecha totalmente.

Função de seleção de alta pressão A pressão piloto Pi, que serve como sinal de controle de fluxo, é a pressão para a qual a alta pressão é selecionada entre as várias pressões de comando através do subconjunto da válvula shuttle (050). KR3K-9Y04-HV seleciona a pressão mais alta de Pi1 ou a 2a pressão da válvula proporcional, e KR3K-9X04-HV seleciona a pressão mais alta de Pi2 ou a pressão de comando externo P2.

Controle de potência À medida que a pressão de carga aumenta, o ângulo de inclinação da bomba diminui, e a sobrecarga do motor é impedida como no diagrama abaixo. Como esse regulador usa o método de controle de potência total, os ângulos de inclinação (volumes de deslocamento) das duas bombas são controlados para ser o mesmo valor como na equação a seguir. Tin = Pd1 x q/2π + Pd2 x q/2π = (Pd1 + Pd2) x q/2π (q: volume de deslocamento) Controle de potência é o mesmo que controle de fluxo e está brevemente explicado abaixo.

LPIL12CX01755AA

2

(Consulte as páginas sobre o controle de fluxo para obter informações detalhadas sobre a movimentação de cada peça.) Q - Quantidade do fluxo de descarga (Pd1 + Pd2) - Pressão de descarga

Operação de prevenção contra sobrecarga Quando a pressão de autodescarga da bomba Pd1 ou a pressão de descarga da bomba de contrapartida Pd2 aumentar, já que Pd1 e Pd2 operam na seção escalonada do pistão de compensação (621), a haste de compensação (623) é pressionado para a direita e se move para o local onde a força da mola externa (625) e da mola interna (626) equilibra a força de pressão hidráulica. O movimento da haste de compensação (623) é transmitido para a alavanca 1 (612) através do pino (875), e a alavanca 1 (612) gira em torno do pino (876) (seção E) preso ao alojamento (601). O pino (897) fixado à alavanca de retorno (611) se projeta para dentro da abertura grande (seção F) da alavanca 1 (612), de forma que a alavanca 1 (612) gire, a alavanca de retorno (611) gire com a seção D como o fulcro e o carretel (652) se mova para a direita. Quando o carretel (652) se move, a pressão de descarga Pd1 é conduzida para a seção de diâmetro grande do servo pistão através da porta CI, o servo pistão (532) é movido para a direita, e o fluxo de descarga da bomba é diminuído para evitar sobrecarga da fonte de alimentação. O movimento do pistão servo (532) é transmitido para a alavanca de retorno (611) através da seção D. A alavanca de retorno (611) gira com a seção F como o fulcro, e o carretel (652) se move para a esquerda. O carretel (652) se move até que a seção aberta entre o carretel (652) e a luva (651) se feche, e o servo pistão para no ponto em que a seção aberta se fecha totalmente.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 17


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Operação de retorno de fluxo Se a pressão de autodescarga da bomba Pd1 ou a pressão de descarga da bomba de pressão de contrapartida Pd2 diminuir, a haste de compensação (623) será pressionada de volta pela mola externa (625) e pela mola interna (626), e a alavanca 1 (612) girará sobre a seção E. Acompanhando a rotação da alavanca 1 (612), a alavanca de retorno (611) gira em torno da seção D como o fulcro, e o carretel (652) se move para a esquerda. Por esse motivo, a porta CI abre para a porta do tanque, a pressão da seção do diâmetro grande do servo pistão é drenada, o servo pistão (532) se move para a esquerda e o fluxo de descarga da bomba aumenta. O movimento do servo pistão (532) é transmitido para o carretel (652) pelo mecanismo de retorno, e essa operação continua até que a seção aberta entre o carretel (652) e a luva (651) se feche.

Mecanismo de prioridade de comando de baixa inclinação (fluxo baixo) Conforme indicado acima, o controle de fluxo e o comando de inclinação do controle de potência é transmitido para a alavanca de retorno (611) e o carretel (652) através da abertura maior (seções C e F) da alavanca 1 (612) e alavanca 2 (613), porém, como as seções C e F têm uma estrutura em que um pino (D5) se projeta em um orifício grande (D9), o pino (897)apenas entra em contato com a alavanca que torna a inclinação menor, e o orifício D9 para a alavanca no lado que tem o estado do comando de inclinação maior não entra em contato com o pino (897), mas é livre. Este tipo de método de seleção mecânica dá prioridade aos comandos de controle de fluxo e controle de potência com baixa inclinação.

Controle de Powershift (controle de potência reduzida) Use a pressão do Powershift Pf para controlar arbitrariamente a potência definida da bomba como no diagrama abaixo. Quando a pressão do Powershift Pf aumenta, a haste compensação (623) é movida para a direita através do pino (898) e do pistão compensação (621), de modo que o ângulo de inclinação da bomba seja reduzido e o ajuste de potência seja reduzido da mesma forma, conforme explicado para a operação para evitar sobrecarga do controle de potência. Em contrapartida, à medida que a pressão do Powershift Pf diminui, o ajuste de potência aumenta. LPIL12CX01756AA

Q - Quantidade do fluxo de descarga (Pd1 + Pd2) - Pressão de descarga

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 18

3


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Ajuste CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Ajuste do regulador Os parafusos de ajuste nesse regulador podem ser utilizados para ajustar o fluxo máximo e mínimo, propriedades de controle de potência e de controle de fluxo. (cada uma das quantidades de ajuste é mostrada em "6. (1) lista da quantidade de ajuste do regulador")

1. Ajuste do fluxo máximo Solte a porca sextavada (808) e aperte (ou solte) o parafuso de aperto (954) para ajustar o fluxo máximo. Fazer isso apenas altera o fluxo máximo. Isso não muda outras propriedades de controle. (1) Volume de descarga Q (2) Pressão piloto Pi

LPIL12CX01453AB

1

LPIL12CX01454AB

2

2. Ajuste do fluxo mínimo Solte a porca sextavada (808) e aperte (ou solte) o parafuso de aperto de cabeça de soquete sextavada (953) para ajustar (ou aperte) o fluxo mínimo. Assim como no ajuste do fluxo máximo, isso não altera outras propriedades de controle. No entanto, se parafuso de aperto de cabeça de soquete sextavada estiver muito apertado, a energia necessária pode aumentar no momento da descarga máxima de pressão (durante o alívio), então ajuste isso com cuidado. (1) Volume de descarga Q (2) Pressão piloto Pi

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 19


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

3. Ajuste da potência de entrada Esse regulador usa de maneira simultânea o método de potência total. Portanto, ao alterar a configuração de potência, ajuste o parafuso das bombas traseiras e dianteiras com a mesma quantidade. O valor da alteração da pressão resultante do ajuste é aquele de quando o acréscimo de pressão é simultaneamente realizado por ambas as bombas. 1. Ajuste da mola externa Solte a porca sextavada (630) e aperte (ou solte) o parafuso de ajuste (C) (628) para ajustar a mola externa. À medida que o parafuso de ajuste é apertado, o diagrama de controle é movido para a direita assim como no diagrama na direita e a potência de entrada aumenta. Quando o parafuso de ajuste (C) é girado N vezes, o ajuste da mola interna também é alterado. Portanto, retorne o anel de ajuste (C) (627) girando-o N x A vezes na direção oposta. (1) Volume de descarga Q (2) Pressão de descarga (P1 + P2)

LPIL12CX01455AB

3

LPIL12CX01456AB

4

LPIL12CX01457AB

5

2. Ajuste da mola interna Solte a porca sextavada (802) e aperte (ou solte) o anel de ajuste (C) (627). À medida que o parafuso de ajuste é apertado, o fluxo aumenta conforme no diagrama à direita e a potência de entrada aumenta. (1) Volume de descarga Q (2) Pressão de descarga (P1 + P2)

4. Ajuste das propriedades de controle de fluxo Solte a porca sextavada (801) e aperte (ou solte) o parafuso de aperto de cabeça de soquete sextavada (924) para ajustar as propriedades de controle de fluxo. À medida que o parafuso de aperto de cabeça de soquete sextavada é apertado, o diagrama de controle é movido para a direita assim como no diagrama na direita. (1) Volume de descarga Q (2) Pressão piloto Pi

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 20


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Descrição da ferramenta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Nome da ferramenta Chave sextavada Chave de soquete, chave de cabeça dupla (cabeça única) Chave inglesa Chave de fenda Martelo de plástico Chave de torque Alicate

Dimensões das ferramentas 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm (dimensão “B”)

Haste de aço Pinça Parafuso

LA

Tamanho médio Chave de fenda chata de tamanho médio x 2

Para anel do batente, x 2 Diâmetro Ø 4 mm (0.157 in) ou menos, L = 100 mm (3.937 in) M4, L = aproximadamente 50 mm (1.969 in)

LPIL12CX01463EB

1

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 21


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Estes reguladores incluem pequenas peças de precisão, de modo que as operações de desmontagem e montagem são um pouco complexas. 2. A configurações de pressão e fluxo dianteira e traseira do regulador são diferentes, por isso marque os reguladores ao desmontá-los para diferenciar entre o lado de acionamento e o lado acionado. 3. Ao desmontar os reguladores, leia este procedimento de desmontagem completamente antes de iniciar a sequência abaixo. Os números entre parênteses após os nomes das peças são códigos indicados nao Diagrama 1. Diagrama de seção transversal do conjunto do regulador frontal - Diagrama 2. Diagrama de seção transversal do conjunto do regulador traseiro.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 22


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Selecione um local para a desmontagem. • Selecione um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças. 2. Use óleo de limpeza para remover qualquer sujeira ou ferrugem da superfície do regulador. 3. Remova os parafusos Allen (438) e remova a tampa (C) (629). • A tampa (C) é montada com o parafuso de ajuste (C) (628), anel de ajuste (C) (627), porca de pressão (630), porca sextavada (801) e parafuso de aperto Allen (924). Não solte esses parafusos e porcas. Fazer isso, muda a definição ajustada de pressãofluxo.

LPIL12CX01464AA

1

LPIL12CX01465AA

2

LPIL12CX01466AA

3

4. Depois de remover os subconjuntos da tampa (C) (629), remova a mola externa (625), a mola interna (626) e o assento da mola (C) (624) da seção de compensação e puxe para fora o anel de ajuste (Q) (645), a mola piloto (646) e o assento da mola Q (644) da seção piloto. • O anel de ajuste (Q) (644) pode ser removido facilmente puxando-o para fora com um parafuso M4. 5. Remova os parafusos Allen (436) e remova as tampas piloto A, B (641). Em seguida, remova os bujões ROH da tampa piloto (467) e, em seguida, remova a luva Pf (631) e o pino (898). 6. Remova a mola do conjunto (655) da seção de ajuste de pressão. Então remova o anel do batente (814) e retire o assentamento da mola (653), a mola de retorno (654) e a luva (651). • A luva (651) é montada com um anel de retenção (836). • Na remoção do anel do batente (814), a mola de retorno (654) é arremessada, assim, tome cuidado para não perdê-la.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 23


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

7. Remova os bujões que evitam o afrouxamento (616) e remova o bujão de fulcro (614) e o bujão de ajuste (615). • Ao remover os bujões que evitam o afrouxamento, eles talvez sejam danificados. (mesmo se não houver um bujão que evita o afrouxamento, isso não é um problema com a função.)

LPIL12CX01467BA

4

LPIL12CX01468AA

5

8. Remova a alavanca (2) (613). Não puxe os pinos para fora (875). • Eles podem ser facilmente removidos usando uma pinça.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 24


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

9. Puxe os pinos para fora (874) e remova a alavanca de retorno (611). • Use uma haste de aço fina para empurrar os pinos (874) para fora (diâmetro do pino φ5) a partir da parte de cima, sem tocar na alavanca (1) (612). 10. Remova a alavanca (1) (612). Não puxe os pinos para fora (875). 11. Puxe para fora o pistão piloto e o carretel (643) (652). 12. Puxe para fora a carcaça do pistão (622), pistão de compensação (621) e haste de compensação (623). • O alojamento do pistão (622) pode ser removido empurrando para fora a haste de compensação (623) a partir do lado oposto do alojamento do pistão (622). 13. Para o KR76-9Y2C-V, remova o parafuso Allen (436) e remova a tampa piloto A (641). Remova a válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079). Para o KR76-9X2D-V, remova o parafuso Allen (436) e remova a tampa piloto B (641). Em seguida, remova os parafusos Allen (439) e remova a carcaça da válvula (656). Remova a válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079). • Tenha cuidado para não danificar a seção do conector da válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079). Isso completa a desmontagem das unidades principais do regulador. ATENÇÃO: As peças de componentes são pequenas, portanto, tenha muito cuidado para não perdê-las.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 25

LPIL12CX01469BA

6


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

Válvula de controle da bomba - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

O procedimento de montagem é o inverso do de desmontagem. No entanto, siga as precauções abaixo: 1.

Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência.

2.

Qualquer material estranho que entrar no equipamento poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo.

3.

Certifique-se de apertar os parafusos e os bujões de cada seção no torque especificado.

4.

Certifique-se de aplicar óleo hidráulico limpo nas seções deslizantes antes da montagem.

5.

Como regra, substitua todas as vedações, como anéis O-ring, por peças novas.

1. Selecione um local para a montagem. • Selecione um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças. 2. Instale a haste de compensação (623) no orifício de compensação na carcaça (601). 3. Insira a crimpagem dos pinos (612) na alavanca (1) (875) nas ranhuras da haste compensação (623) e instale a alavanca (1) (612) na crimpagem (875) dos pinos na carcaça (601). 4. Instale o carretel (652) e a luva (651) nos furos de ajuste de pressão na carcaça (601). • Certifique-se de que o carretel (652) e a luva (651) deslizem suavemente na carcaça (601) sem que fiquem presos. • Tenha cuidado para montar o carretel (652) na direção correta. 5. Instale a alavanca de retorno (611) e insira os pinos (874) no alinhamento com os furos do pino na alavanca de retorno (611). • A montagem é mais fácil se os pinos (874) forem inseridos na alavanca de retorno (611) de antemão. • Tenha cuidado para montar a alavanca de retorno (611) na direção correta. 6. Instale o pistão piloto (643) no orifício piloto na carcaça (601). • Certifique-se de que o pistão piloto (643) deslize suavemente sem ficar preso.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 26


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

7. Insira a crimpagem dos pinos (613) na alavanca (2) (875) na ranhura do pistão piloto (643) e instale a alavanca (2) (613).

LPIL12CX01470AA

1

LPIL12CX01471AA

2

LPIL12CX01472AA

3

LPIL12CX01473AA

4

8. Instale o bujão de fulcro (614) para que a crimpagem (875) dos pinos no bujão de fulcro (614) seja inserida nos orifícios do pino na alavanca (2) (613). 9. Instale o bujão de ajuste (615). Instale os bujões que evitam o afrouxamento (616) conforme necessário. • Tenha cuidado para inserir o bujão de fulcro (614) e o bujão de ajuste (615) nos furos corretos. • Neste momento, certifique-se de que o recuo da engrenagem proveniente do movimento da alavanca de retorno (611) não seja muito grande e que as alavancas de retorno não fiquem presas em nada.

10. Instale a mola de retorno (654) e o assento da mola (653) na luva (651) e instale o anel do batente (814) no carretel (652).

11. Instale a mola do conjunto (655) no furo de ajuste de pressão e o pistão de compensação (621) e alojamento do pistão (622) nos furos de compensação. 12. Instale a luva Pf (631), pino (898) e bujões ROH (467) em cada tampa piloto (641) e aperte com os parafusos Allen (436). Além disso, para KR76-9Y2C-V, instale a válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079) na tampa piloto A (641), para KR76-9X2D-V instale a válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079) na carcaça da válvula (656). • Certifique-se de que o pino (898) se mova suavemente. • Tenha cuidado para não danificar a seção do conector da válvula de redução de pressão proporcional eletromagnética (079).

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 27


Sistemas hidráulicos - Válvulas de controle da bomba

13. Instale o assentamento da mola (Q) (644), a mola piloto (646) e o anel de ajuste (Q) (645) nos furos piloto e instale o assentamento da mola (C) (624), a mola interna (626) e a mola externa (625) nos furos de compensação. • Tenha cuidado para instalar o assentamento da mola (Q) (644) e da mola (C) (624) na direção correta.

LPIL12CX01474AA

5

LPIL12CX01475AA

6

14. Monte o conjunto da tampa (C) (629) com o parafuso de ajuste (C) (628), parafuso de ajuste (Q) (925), anel de ajuste (C) (627), porca de pressão (630), porca sextavada (801) e parafuso de aperto Allen (924) e aperte-os (438). Isso completa a montagem das unidades principais do regulador.

48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 28


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Válvulas de controle da bomba - 102 Válvula de controle da bomba - Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Válvula de controle da bomba - Descrição da ferramenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Válvula de controle da bomba - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Válvula de controle da bomba - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Válvula de controle da bomba - Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Válvula de controle da bomba - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Válvula de controle da bomba - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Válvula de controle da bomba - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Válvula de controle da bomba - Vista seccional - Parte dianteira (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Válvula de controle da bomba - Vista seccional - Parte traseira (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 29


48024907 10/11/2016

35.1 [35.102] / 30


Sistemas hidráulicos - 35 Unidades de bomba de combinação - 304

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Unidades de bomba de combinação - 304

DADOS FUNCIONAIS Bomba Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 2


Sistemas hidráulicos - Unidades de bomba de combinação

Bomba - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama da estrutura interna da bomba de engrenagens

LPIL12CX01764GA

1

Circuito hidráulico *1

Para bomba principal

Código 350

Nome da peça Subconjunto da caixa de engrenagens (Qtd. 1 conjunto)

N° de peça do componente (Qtd. ) ou tipo 307(1PC), 308 (1PC), 351 (1PC), 353 (1PC), 354 (1PC), 361 (1PC)

48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 3


Sistemas hidráulicos - Unidades de bomba de combinação

307. 308. 309. 310. 311. 312. 351. 353. 354. 355.

Cabeçote (Qtd. 1) Assento (Qtd. 1) Anel (Qtd. 1) Mola (Qtd. 1) Parafuso de ajuste (Qtd. 1) Porca de pressão (Qtd. 1) Caixa de engrenagens (Qtd. 1) Engrenagem de acionamento (Qtd. 1) Engrenagem acionada (Qtd. 1) Filtro (Qtd. 1)

361. 433. 434. 435. 466. 700. 710. 725. 732. 850.

Caixa dianteira (Qtd. 1) Soquete de flange (Qtd. 2) Soquete de flange (Qtd. 2) Soquete de flange (Qtd. 4) Bujão VP (Qtd. 1) Anel angular (Qtd. 1) Anel O-ring (Qtd. 1) Anel O-ring (Qtd. 1) Anel O-ring (Qtd. 1) Anel de travamento (Qtd. 1)

Estrutura O alojamento é composto pela caixa dianteira (361) e caixa de engrenagens (351). Dentro da caixa da engrenagem de acionamento (353), o par de engrenagem acionada (354) e válvula de alívio para ajuste da pressão de descarga estão instalados. A válvula de alívio é constituída pelo filtro (355), cabeçote (307), assento (308), mola (310), anel (309), parafuso de ajuste (311) e porca de pressão (312). Para evitar vazamento de óleo para o lado de fora, um anel angular (700) e anel O-ring (710) são montados na caixa dianteira (361).

Operação O óleo extraído da porta de sucção B3 é descarregado da porta de descarga A3 pelas engrenagens de acionamento e acionada. O óleo de descarga é mantido na pressão ajustada de 3.9 MPa (566 psi) pela válvula de alívio. O óleo de descarga desnecessário é drenado da porta de drenagem através da válvula de alívio.

48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 4


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Unidades de bomba de combinação - 304 Bomba - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 5

3


48024907 10/11/2016

35.2 [35.304] / 6


Sistemas hidráulicos - 35 Válvula de controle principal - 359

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Válvula de controle principal - 359

DADOS FUNCIONAIS Válvula de controle principal Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

SERVIÇO Válvula de controle principal Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Válvulas de controle empilhadas Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Válvula de controle de pressão principal Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 2


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de alívio

LPIL12CX01284FB

1

Diagrama detalhado de ajuste da válvula de alívio principal 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Braço interno Braço externo Caçamba aberta Elevação do braço de elevação Fechamento da caçamba Abaixamento do braço de elevação

7. 8. 9. 10. 11. 12.

Principal a (uso normal) Principal b (com aumento de pressão) Porca de pressão de aumento da pressão Parafuso de ajuste de aumento da pressão Porca de pressão padrão Parafuso de ajuste de pressão padrão

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 3


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01285FB

2

Tamanho da porta Nome da porta Porta Braço 1-linha piloto de entrada 5b52 G1/4 Braço 1-linha piloto de entrada 5b51 G1/4 Braço 2-linha piloto de entrada 4a4 G1/4 Linha piloto de fechamento da caçamba 4a3 G1/4 Linha piloto de abaixamento do braço de elevação 4a2 G1/4 Linha piloto para frente do percurso direito 4a1 G1/4 Linha piloto de opção 5b4 G1/4 Braço de elevação 2-linha piloto para cima 5b3 G1/4 Linha piloto de giro para a direita 5b2 G1/4 Linha piloto para trás do percurso esquerdo 5b1 G1/4 Sinal de economia de energia de controle negativo Pi4 G1/4 Sinal de economia de energia de controle negativo Pi3 G1/4 Linha de saída do braço Pressão padrão SAE *3/4 5A5 Linha de entrada do braço Pressão padrão SAE *3/4 5B5 Linha para a esquerda de giro Pressão padrão SAE *1/2 5A2 Linha para a direita de giro Pressão padrão SAE *1/2 5B2 Pressão padrão SAE *3/4 Linha de percurso esquerdo para frente 5A1 Linha de percurso esquerdo para trás Pressão padrão SAE *3/4 5B1 P1 (PR) Linha de pressão Alta pressão SAE *3/4 O tamanho da porta com * indica o tamanho da flange.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 4


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01286FB

3

Tamanho da porta Nome da porta Porta Braço 1-linha piloto de saída 5a5 G1/4 Linha piloto de opção 5a4 G1/4 Braço de elevação 2-linha piloto para cima 5a31 G1/4 Linha piloto de giro para a esquerda 5a2 G1/4 Linha piloto para frente do percurso esquerdo 5a1 G1/4 Braço 2-linha piloto de saída 4b4 G1/4 Linha piloto de abertura da caçamba 4b3 G1/4 Braço de elevação 1-linha piloto para cima 4b21 G1/4 Braço de elevação 1-linha piloto para cima 4b22 G1/4 Linha piloto para trás do percurso direito 4b1 G1/4 R1 D32 Linha de retorno R3 D34 Linha de retorno Pressão padrão SAE *1/2 Linha de fechamento da caçamba 4A3 Linha de abertura da caçamba Pressão padrão SAE *1/2 4B3 Linha de abaixamento da caçamba Pressão padrão SAE *1/2 4A2 Pressão padrão SAE *3/4 Linha de percurso direito para frente 4A1 Linha de elevação do braço de elevação Pressão padrão SAE *3/4 4B2 P2 (PL) Linha de pressão Alta pressão SAE *3/4 Linha de percurso direito para trás Pressão padrão SAE *3/4 4B1 O tamanho da porta com * indica o tamanho da flange.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 5


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de controle

LPIL12CX03001FB

1

Diagrama da aparência

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 6


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01786HB

1.

2

Aba de instalação da válvula

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 7


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Diagrama estrutural da seção transversal (válvula lado BKT)

LPIL12CX01787HB

3

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 8


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01788GB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. a.

Seção principal do êmbolo Válvula de alívio de pé Válvula de alívio principal Válvula de alívio de sobrecarga Válvula de derivação central Válvula de retenção da regeneração de AM Válvula de retenção da pressão de retorno de BM Válvula de sustentação de carga Válvula de retenção da regeneração de BM Válvula de retenção

4

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Esfera de retenção dentro da tampa

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 9

Válvula de retenção Válvula de retenção Válvula de retenção Válvula de retenção Bujão Bucha Tampa Alojamento Esfera de aço


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Diagrama estrutural da seção transversal (válvula lado SW)

LPIL12CX01789HB

5

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 10


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01790GB

6

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Seção principal do êmbolo Válvula de alívio de pé Válvula de alívio de sobrecarga Válvula de sustentação de carga Válvula de retenção Válvula prioritária de giro Válvula de retenção Válvula da regeneração de AM

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

9.

Válvula de retenção

18.

a.

Esfera de retenção dentro da tampa

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 11

Válvula de retenção Bujão Tampa Anel O-ring Alojamento Esfera de aço Tampa Orifício Interruptor do sinal de percurso sobre o carretel


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Êmbolo principal

LPIL12CX01791GB

7

1. 2. 3. 4. 5.

Êmbolo (Quantidade 1) Guia da mola (Quantidade 2) Mola (Quantidade 1) Tampa do êmbolo (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1)

6. 7. 8. 9.

Anel O-ring (Quantidade 1) Espaçador (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1)

a.

Êmbolo BKT

b.

Êmbolo BM-1

NOTA: Êmbolo 1.BM-1, BKT: Há uma válvula de retenção incorporada em uma extremidade.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 12


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio de pé

LPIL12CX01792EB

1. 2. 3.

Cabeçote (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

4. 5. 6.

8

Luva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 13


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio principal

LPIL12CX01793EB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Luva (Quantidade 1) Cabeçote principal (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Cabeçote piloto (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Luva (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1)

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

9

Parafuso de ajuste (quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Pistão (Quantidade 1) Assento piloto (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Orifício (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 14


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio de sobrecarga (AM, BM, BKT)

LPIL12CX01794EB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Luva (Quantidade 1) Assento piloto (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1) Porca sextavada (Quantidade 1) Parafuso de ajuste (quantidade 1) Receptor da mola (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Cabeçote piloto (Quantidade 1)

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

10

Mola (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Pistão (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Assento principal (Quantidade 1) Cabeçote principal (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 15


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de derivação central

LPIL12CX01795FB

1. 2.

Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

3. 4.

11

Mola (Quantidade 1) Carretel (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 16


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção da regeneração do braço

LPIL12CX01796EB

1. 2.

Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

3. 4.

12

Mola (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 17


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção da pressão de retorno do braço de elevação

LPIL12CX01797EB

1. 2.

Tampa (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

3. 4.

13

Anel O-ring (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 18


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de sustentação de carga (AM, BM)

LPIL12CX01798FB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. a.

Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Pistão (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 3) Luva (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 4) Cabeçote (Quantidade 4) Mola (Quantidade 1)

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

14

Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Cabeçote (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 2) Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Espaçador (Quantidade 1)

Três locais nesta superfície

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 19


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção da regeneração do braço de elevação

LPIL12CX01799EB

1. 2. 3.

Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Espaçador (Quantidade 1)

4. 5.

15

Mola (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 20


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção (SW, BM-2, OPT, outros)

LPIL12CX01800EB

1. 2. 3.

Tampa (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

4. 5.

16

Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

Válvula de retenção (diâmetro do orifício da tampa diferente) (AM-2) Válvula de retenção (diâmetro do orifício da tampa diferente) (BKT) Válvula de retenção (diâmetro do orifício da tampa diferente) (BM-1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 21


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção (diâmetro do orifício da tampa diferente) (AM-1)

LPIL12CX02201EB

1. 2. 3. 4.

Tampa (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Ponta de náilon (Quantidade 1)

5. 6. 7.

17

Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 22


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção (TL)

LPIL12CX02202EB

1. 2. 3. 4.

Tampa (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Ponta de náilon (Quantidade 1)

5. 6. 7. 8.

18

Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 23


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula prioritária de giro

LPIL12CX02203FB

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Tampa (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Coletor (Quantidade 1) Carretel (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

7. 8. 9. 10. 11.

19

Tampa (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 2) Carretel (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 24


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção

LPIL12CX02204EB

1. 2. 3.

Anel O-ring (Quantidade 1) Assento (quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

4. 5. 6.

20

Anel de reserva (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 25


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula da regeneração do braço

LPIL12CX02205EB

1. 2. 3. 4. 5.

Pistão (Quantidade 1) Luva (Quantidade 1) Carretel (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1)

6. 7. 8. 9.

21

Anel O-ring (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 1) Receptor da mola (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 26


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção (TR)

LPIL12CX02206EB

1. 2. 3.

Tampa (Quantidade 1) Anel de reserva (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 1)

4. 5. 6.

22

Ponta de náilon (Quantidade 1) Válvula de retenção (Quantidade 1) Mola (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 27


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Circuito de percurso em linha reta Esse circuito serve para manter o percurso reto mesmo se houver a operação composta de um atuador diferente (AM, BM, BKT, SW, OPT-1) durante o percurso reto. 1. Ao operar os êmbolos de percurso esquerdo e direito e se deslocar em linha reta (consulte Fig. 3) A linha do sinal de percurso é bloqueada pela troca do êmbolo e a pressão piloto Ps1 opera no carretel de troca do sinal do percurso em linha reta. Isso troca o carretel e conecta o caminho do sinal piloto de troca do êmbolo para o percurso diferente e a câmara da válvula piloto da troca de percurso em linha reta. Para garantir a neutralidade das operações que não sejam de percurso, a pressão piloto não é elevada, a válvula de troca do percurso em linha reta não funciona, o óleo fluindo da bomba P1 é fornecido para TR e o óleo fluindo da bomba P2 é fornecido para TL e o veículo viaja em linha reta.

LPIL12CX02207FB

1

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 28


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Quando, por exemplo, uma operação de giro é realizada a partir do estado de percurso em linha reta (consulte Fig. 5) Quando o êmbolo de giro é operado, a pressão piloto da operação atravessa o carretel de troca do sinal de percurso em linha reta e entra na câmara da válvula piloto da troca do percurso em linha reta. Portanto, o êmbolo de troca do percurso em linha reta é alterado, a porta PR é conectada aos caminhos de alimentação do êmbolo de percurso esquerdo e direito e a porta PL é conectada aos caminhos esquerdo e direito paralelos. Desse modo, o óleo fluindo da bomba P1 aciona os motores de percurso esquerdo e direito com uma velocidade igual e o óleo fluindo da bomba P2 é fornecido do caminho paralelo para a válvula até o motor de giro e pode acioná-lo. Além disso, um orifício a entrando no êmbolo de percurso do caminho de alimentação paralelo porta-lateral PL desvia o óleo do giro em excesso para o percurso esquerdo e direito e isso evita mudanças repentinas na velocidade do veículo.

LPIL12CX02207FB

2

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 29


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02208GB

3

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 30


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02209HB

1.

Caminho paralelo

3.

2.

Esferas de retenção

4.

4

Carretel de troca do sinal de percurso em linha reta Válvula de troca do percurso em linha reta

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 31


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

a

Troca a pressão piloto que não seja a de percurso

LPIL12CX02210HB

5

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 32


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02211GB

1.

Caminho paralelo

4.

2. 3.

Orifício a Válvula de troca do percurso em linha reta

5.

6

Carretel de troca do sinal de percurso em linha reta Esferas de retenção

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 33


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Circuito de prioridade de giro 1. Operação de retração do braço e lança (para cima) (Consulte Fig. 9.) Por meio da operação de elevação da lança, a pressão piloto de troca do êmbolo opera na porta Pi1 da válvula prioritária de giro, o carretel B é alterado e o grau de abertura do caminho é aumentado. Como o caminho de derivação central é cortado na lança 2 a montante, o óleo fluindo da bomba P1 é fornecido do caminho do óleo paralelo dando prioridade para o braço 1, que tem uma carga mais leve. Como o caminho paralelo é estreitado pelo orifício C, o óleo fluindo da bomba P2 é fornecido dando prioridade para a lança 1 e o excesso de óleo flui para o braço 2 para evitar uma mudança repentina na velocidade do braço.

LPIL12CX02212FB

7

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 34


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Operação de retração do braço e lança (para cima), operação de giro (Consulte Fig. 11.) Quando uma operação de giro é realizada a partir de uma operação de retração do braço e elevação da lança (consulte a Etapa anterior), a pressão piloto de troca do êmbolo de giro pressuriza a porta Pi2 da válvula prioritária de giro. O carretel A é alterado e a pressão piloto de troca do êmbolo de elevação da lança é bloqueada. Portanto, o carretel B é alterado, o caminho da válvula prioritária é bloqueado e a pressão de acionamento de giro é mantida.

LPIL12CX02213FB

8

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 35


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02214HB

9

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 36


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02215GA

1. 2. 3. a.

Caminho paralelo Orifício C Carretel B Para o caminho paralelo

4. 5. 6.

10

Carretel A Válvula prioritária de giro Válvula de troca do percurso em linha reta

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 37


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02216HB

11

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 38


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX02217HA

12

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 39


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

1. 2. 3. a.

Caminho paralelo Orifício C Carretel B Para o caminho paralelo

4. 5. 6.

Carretel A Válvula prioritária de giro Válvula de troca do percurso em linha reta

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 40


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Explicação da operação de cada seção

LPIL12CX01972HB

13

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 41


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

LPIL12CX01973HB

1. 2. 3.

Válvula de alívio principal Válvula de alívio de sobrecarga Sem número (sem data)

4. 5. 6.

14

Válvula da regeneração de AM Regeneração BM Válvula de sustentação de carga

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 42


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio principal Para a configuração padrão [sinal piloto Py: DESLIGADO] O pistão D está na extremidade direita devido à mola C. 1. O óleo pressurizado da bomba passa através do orifício (*2) do cabeçote principal A e entra na câmara (*3). d1 > d2, de modo que o cabeçote principal A esteja firmemente assentado.

LPIL12CX01974EB

1. 2. 3. 4.

Cabeçote principal A Cabeçote piloto B Mola C Pistão D

15

Caminho do tanque Da porta da bomba Sinal piloto A: DESLIGADO

5. a b

2. Quando óleo pressurizado atingir a pressão definida pela mola C, o cabeçote piloto B abre e o óleo flui através do furo horizontal (*4) e para o caminho do tanque.

LPIL12CX01975EB

1. 2.

Cabeçote piloto B Mola C

3. a.

16

Caminho do tanque Da porta da bomba

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 43


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

3. Quando o fluxo de óleo é formado, uma queda na pressão é gerada em todo o orifício (*2). A área da superfície x d2 da pressão da câmara (*1) se torna maior do que a área da superfície x d1 da câmara de pressão (*3), o cabeçote principal A é aberto, o óleo pressurizado flui no caminho do tanque e a pressão do circuito é controlada em um valor constante.

LPIL12CX01976EB

1. 2.

Cabeçote principal A Caminho do tanque

17

a.

Da porta da bomba

Para a configuração de alta pressão [sinal piloto Py: "LIGADO"] O pistão D se move para a esquerda, a carga definida da mola C sobe e o circuito é alternado para o estado da configuração de alta pressão.

LPIL12CX01977EB

1. 2. 3.

Mola C Pistão D Caminho do tanque

a. b.

18

Da porta da bomba Sinal piloto: "LIGADO"

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 44


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio de sobrecarga Operação de sobrecarga 1. O óleo pressurizado da porta do cilindro passa através do orifício (*2) do pistão A e entra na câmara (*3). d1 > d2, de modo que o cabeçote principal B esteja firmemente assentado.

LPIL12CX01978EB

1. 2. 3.

Cabeçote principal B Porta do cilindro Pistão A

19

Caminho do tanque Cabeçote piloto D Mola C

4. 5. 6.

2. Quando a pressão do óleo atingir aquela definida pela mola C, o cabeçote piloto D abre e o óleo flui através do furo horizontal (*6), caminho (*4) e furo horizontal (*5) e para o caminho do tanque.

LPIL12CX01979EB

1. 2.

Porta do cilindro Caminho do tanque

3. 4.

20

Cabeçote piloto D Mola C

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 45


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

3. O fluxo de óleo é formado, uma queda de pressão é gerada em todo o orifício (*2) e o pistão A se move para a direita e assentado na parte superior do cabeçote piloto D. O óleo pressurizado da câmara (*1) passa através do orifício (*7) do pistão A, furo horizontal (*4), caminho (*5) e furo horizontal (*6) e flui para o caminho do tanque.

LPIL12CX01980FB

1. 2.

Porta do cilindro Pistão A

21

Caminho do tanque Cabeçote piloto D

3. 4.

4. Quando uma queda de pressão é gerada em todo o orifício (*7) do pistão A e a área da superfície x d2 da pressão da câmara (*1) se tornar maior que a área da superfície x d1 da pressão da câmara (*3), o cabeçote principal B abre, o óleo pressurizado da porta do cilindro flui para o caminho do tanque e o atuador é protegido.

LPIL12CX01981EB

1. 2.

Cabeçote principal B Porta do cilindro

3. 4.

22

Pistão A Caminho do tanque

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 46


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Operação de composição Como d1 se torna maior do que d2, normalmente a pressão da porta do cilindro é superior à do tanque, de modo que o cabeçote principal B é firmemente assentado. Quando a pressão da porta do cilindro cai (e se aproxima da pressão negativa) e se torna inferior à pressão do tanque, o cabeçote principal B é aberto após receber a pressão do tanque proporcional à diferença das áreas d1 e d2, o óleo flui do caminho do tanque para a porta do cilindro e isso evita a cavitação.

LPIL12CX01982EB

1. 2.

Cabeçote principal B Porta do cilindro

23

Caminho do tanque

3.

Válvula de alívio de pé Como a carga na mola C é extremamente pequena, o óleo do caminho de derivação central abre o cabeçote e flui para o caminho do tanque. [Operação da válvula de retenção]

LPIL12CX01983EB

1. 2. 3.

Cabeçote Caminho do tanque Mola C

a. b.

24

Do caminho de derivação central Sextavado oposto: 36 mm (1.42 in) Torque de aperto: 80 N·m (59.00 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 47


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Regeneração do braço 1. Quando o êmbolo do alarme é operado para o lado da nuvem, ele se move para a direita, o caminho de derivação central é cortado e o óleo da bomba abre a válvula de retenção de carga e é fornecido para o lado inferior do cilindro, a partir do caminho de alimentação.

LPIL12CX01984GB

1. 2. 3. 4.

Válvula de sustentação de carga Caminho de alimentação Caminho de derivação central Pistão A

5. 6. 7. 8.

25

Carretel B Mola C Caminho do tanque Válvula de retenção D

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 48


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Quando a pressão do lado inferior é menor [PB < PA] O óleo de retorno do lado da haste abre o cabeçote da válvula de sustentação de carga e flui através do caminho da válvula de retenção (*1) - caminho (*2) e para o caminho do tanque, mas como o caminho (*2) é estreitado pelo grau de abertura do carretel B, a pressão sobe, a válvula de retenção D abre e o óleo é fornecido para o lado inferior a partir do caminho de alimentação.

LPIL12CX01984GB

1. 2. 3. 4.

Válvula de sustentação de carga Caminho de alimentação Caminho de derivação central Pistão A

5. 6. 7. 8.

26

Carretel B Mola C Caminho do tanque Válvula de retenção D

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 49


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

3. Quando a pressão do lado inferior é maior [PB > PA] O óleo pressurizado do lado da cabeça opera na válvula de retenção D do caminho de alimentação e a válvula de retenção D fecha. Ao mesmo tempo, ele também opera no pistão A da seção de troca da regeneração. Quando a pressão se torna igual ou maior do que a pressão definida da mola C, ela empurra o pistão A, o carretel B se move para a direita, o grau de abertura do caminho (*2) aumenta e o óleo de retorno do lado da haste atravessa o caminho (*1) - caminho (*2) e para o caminho do tanque.

LPIL12CX01985GB

1. 2. 3. 4.

Válvula de sustentação de carga Caminho de alimentação Caminho de derivação central Pistão A

5. 6. 7. 8.

27

Carretel B Mola C Caminho do tanque Válvula de retenção D

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 50


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Regeneração da lança 1. Quando o êmbolo da lança é operado para o lado inferior, ele se move para a esquerda e o óleo da bomba abre a válvula de retenção de carga e é fornecido para o lado da haste do cilindro a partir do caminho de alimentação. O óleo de retorno do lado inferior abre o cabeçote da válvula de sustentação de carga e flui através da válvula de retenção de pressão de retorno, mas a pressão é elevada pela válvula de retenção da pressão de retorno. Parte dela abre a válvula de retenção A e é regenerada no lado da haste e a outra parte abre a válvula de retenção B e flui através do interior do êmbolo e para a válvula de alívio de pé através do caminho de derivação central para baixar o fluxo da bomba.

LPIL12CX01987GB

1. 2. 3. 4.

Válvula de sustentação de carga Válvula de retenção B Caminho de derivação central Caminho de alimentação

5. 6. 7.

28

Válvula de retenção da pressão de retorno Caminho do tanque Válvula de retenção A

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 51


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de sustentação de carga A explicação é dada usando a válvula de sustentação de carga da lança. 1. Quando o êmbolo está em neutro Como a pressão do sinal piloto ( Ps2) é cortada pelo êmbolo, o pistão A e o cabeçote B estão na posição do diagrama e o caminho (*5) e (*6) são cortados pelo cabeçote B. Como a câmara (*1) está conectada com a câmara (*2) pelo orifício (*4), a pressão se torna Pc. Aqui, como d1 > d2, o cabeçote D é assentado e as câmaras (*2) e (*3) são completamente bloqueadas.

LPIL12CX01988FB

1. 2. 3. 4. 5.

Pistão A Válvula de retenção C Cabeçote B Cabeçote D Caminho de alimentação

6. a.. b. c.

29

Caminho do tanque Para a parte inferior da lança Lança 1 PL Pressão do sinal piloto

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 52


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Durante a operação do êmbolo 1. Lança para cima [Pv > Pc] O êmbolo se move para a direita e o óleo do caminho de alimentação entra na câmara (*3). A câmara (*1) está conectada à câmara (*2) por meio do orifício (*4), de modo que a pressão se torna Pc, o cabeçote D é aberto pela pressão Pv e o óleo do caminho de alimentação é fornecido para o lado inferior do cilindro.

LPIL12CX01989FB

1. 2. 3. 4.

Pistão A Válvula de retenção C Cabeçote B Cabeçote D

5. 6. a. b.

30

Caminho de alimentação Caminho do tanque Da parte inferior da lança Pressão do sinal piloto

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 53


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Lança para baixo [Pc > PV] O êmbolo se move para a esquerda e a câmara nº 9314 é conectado ao caminho do tanque. A pressão do sinal piloto ( Ps2) opera no pistão A devido à troca do êmbolo, o cabeçote B é movido para a direita e o caminho (*5) e o caminho (*6) são ligados. Portanto, a câmara (*1) é conectada ao caminho do tanque por meio de um caminho composto pelo caminho (*5) - caminho (*6) válvula de retenção C e para a baixa pressão, a pressão Pc opera na diferença na área de superfície entre d1 e d2, o cabeçote D é aberto e o óleo de retorno do lado inferior flui para o caminho do tanque.

LPIL12CX01990FB

1. 2. 3. 4.

Pistão A Válvula de retenção C Cabeçote B Cabeçote D

5. 6. a. b.

31

Caminho de alimentação Caminho do tanque Para a parte inferior da lança Pressão do sinal piloto

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 54


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo químico! Ao lidar com combustível, lubrificantes e outros materiais químicos para serviço, siga as instruções do fabricante. Use o Equipamento de Proteção Individual (EPI) como instruído. Não fume nem use chamas abertas. Colete fluidos nos recipientes adequados. Cumpra todos os regulamentos locais e ambientais ao descartar os materiais químicos. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0371A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

NOTA: aplique marcação em cada local das tubulações e mangueiras, de forma a coincidir as conexões na montagem. NOTA: prenda as tampas e bujões nas linhas e mangueiras, de forma a impedir invasão de água, poeira e sujeira.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 55


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Itens para preparar: • Chaves [ 7 mm, 13 mm, 17 mm, 19 mm, 22 mm, 24 mm, 36 mm] • Chaves sextavadas [ 6 mm, 8 mm] • Cortadores de fio • Parafusos de olhal ( M12 x 2) • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) x2 • Cabo de aço (com a capacidade de elevação necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 56


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Estenda o acessório até o contato com o chão. 2. Drenar o óleo do reservatório hidráulico.

SMIL15CEX4392AA

1

SMIL15CEX6645AB

2

SMIL15CEX4394AB

3

3. Remova os quatro parafusos (1) com uma chave [ 19 mm] para remover a tampa (2).

4. Remova os três parafusos (1) com uma chave [ 19 mm] para remover a tampa inferior (2). • Torque de aperto do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 57


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

5. Corte as seis faixas de fio (1) para remover os seis sensores de pressão (2) da válvula de controle. • Torque de aperto do sensor de pressão: 16 - 20 N·m (11.80 - 14.75 lb ft) Remova os parafusos (3) com uma chave [ 13 mm]. • Torque de aperto do parafuso: 21.6 - 37.2 N·m (15.931 - 27.437 lb ft) Remova o parafuso (4) com uma chave [ 13 mm]. Desconecte os três conectores (5). (A): dianteiro (B): esquerdo

SMIL15CEX6647BB

4

SMIL15CEX4396BB

5

6. Solte as duas faixas da mangueira (1) com uma chave [ 7 mm] para desconectar a mangueira hidráulica (2). • Ao apertar as faixas da mangueira, acesse-as na direção da seta. (A): dianteiro

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 58


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

7. Remova os dois parafusos (1) com uma chave [ 17 mm] para desconectar a linha hidráulica (2) da válvula de controle. (A): esquerdo

SMIL15CEX6648AB

6

SMIL15CEX4398AB

7

SMIL15CEX6649AB

8

8. Remova os dois parafusos (1) com uma chave [ 19 mm] para remover as duas abraçadeiras (2). (A): dianteiro

9. Utilize uma chave [ 17 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova as abraçadeiras (2). (A): dianteiro

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 59


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

10. Desconecte as linhas e mangueiras da válvula de controle com chaves [ 19 mm, 22 mm, 36 mm] e chaves sextavadas [ 6 mm, 8 mm]. • Aplique a marcação em cada local das tubulações e mangueiras, de forma a coincidir as conexões na montagem. • Prenda as tampas e bujões nas linhas e mangueiras, de forma a impedir invasão de água, poeira e sujeira. • Pulverize um limpador de peças para lavar cada seção da tubulação e evitar o acúmulo de sujeira e danos às juntas.

SMIL15CEX4399BB

9

11. Remova os quatro parafusos (1) com uma chave [ 24 mm]. • Torque de aperto do parafuso: 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

SMIL15CEX4400AB

10

SMIL15CEX4401AB

11

12. Remova os dois parafusos (1) com uma chave [ 19 mm].

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 60


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

13. Fixe os dois parafusos de olhal (1) (M12) na válvula de controle.

SMIL15CEX4402AB

12

SMIL15CEX4403AB

13

SMIL15CEX4404AB

14

14. Prenda as manilhas (1) nos parafusos de olhal e eleve a válvula de controle (3) com um equipamento de elevação e cabos (2).

15. Fixe a válvula de controle (1) em uma tábua de madeira (2) ou outro bloco.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 61


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle principal - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos com o torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca ().

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 62


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvulas de controle empilhadas - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Seção principal do êmbolo

SMIL15CEX6039EB

1

1. Remova o parafuso Allen (1) e remova a tampa (2). • Parafuso Allen Diâmetro do soquete sextavado: 6 mm (0.236 in) Torque de aperto: 30 N·m (22.127 lb ft) • Tenha cuidado porque a tampa varia de acordo com o local de instalação. • Antes de instalar a tampa para a remontagem, confirme se há um anel O-ring montado na abertura do alojamento.

SMIL15CEX6040EB

2

2. Remova o êmbolo como um subconjunto. Não remova o êmbolo todo de uma vez. Gire-o lentamente enquanto verifica os estados de contato com o alojamento para removê-lo.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 63


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

3. Prenda o êmbolo com uma ferramenta (suporte), segure-o usando um tornilho e solte sua tampa (3). • Tampa do êmbolo Diâmetro do soquete sextavado: 8 mm (0.315 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.254 lb ft) (a) suporte 4. Desengraxe suficientemente tanto o êmbolo com o suporte.

SMIL15CEX6041AB

SMIL15CEX6042FB

4

5. Remova a tampa do êmbolo (3) e remova as guias da mola (4) e a mola (5). Esteja ciente de que a mola BM-2 é diferente das outras.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 64

3


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

SMIL15CEX6043FB

5

6. Remova as tampas do lado oposto (6) dos êmbolos BM-1 e BKT e remova as molas (7) e retenções (8). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 6 mm (0.236 in) Torque de aperto: 30 N·m (22.127 lb ft) Um espaçador (9) é instalado no êmbolo BKT.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 65


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio de pé

SMIL15CEX6044EB

6

1. Remova a tampa (1) e o cabeçote (2). • Tampa Diâmetro do sextavado: 36 mm (1.417 in) Torque de aperto: 80 N·m (59.005 lb ft)

SMIL15CEX6045AB

7

SMIL15CEX6046AB

8

2. Remova a tampa (3) e a mola (4). • (3) TampaDiâmetro do sextavado: 27 mm (1.063 in) Torque de aperto: 50 mm (1.969 in)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 66


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio principal

SMIL15CEX6047AB

1 2 3 4 5

Nome Parafuso de ajuste Porca hexagonal Porca hexagonal Tampa Luva

9

Diâmetro sextavado 22 mm (0.866 in) 30 mm (1.181 in) 30 mm (1.181 in) 30 mm (1.181 in) 27 mm (1.063 in)

1. Segure o parafuso de ajuste (1) e solte a porca sextavada (2). 2. Segure a tampa (4) e solte a porca sextavada (3). 3. Solte a tampa (4) e remova o cartucho como ele está.

SMIL15CEX6048EB

10

SMIL15CEX6049EB

11

4. Remova o subconjunto do cabeçote (A) e o orifício (9), mola (8) e cabeçote principal (7) da luva (6).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 67


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

SMIL15CEX6050FB

12

5. Remova a luva (5). 6. Remova o subconjunto de ajuste de pressão (B) da tampa (4) e remova a mola (10) e o cabeçote piloto (11). Não desmonte o assento piloto (C) já que ele é preso por crimpagem à tampa.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 68


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de alívio de sobrecarga AVISO: Como o ajuste de pressão com o veículo real é difícil, não desmonte a seção de ajuste de pressão. 1. Solte a luva de alívio (1) e remova o cartucho como ele está. • Luva de alívio Diâmetro do sextavado: 27 mm (1.063 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.254 lb ft) (a) seção do ajuste de pressão • Certifique-se de remontar a luva em sua localização original.

SMIL15CEX6160AB

SMIL15CEX6192EB

14

2. Solte a tampa (2), remova o subconjunto como ele está e remova a mola (3) e o cabeçote piloto (4). • Tampa Diâmetro do sextavado: 24 mm (0.945 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.254 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 69

13


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

SMIL15CEX6193FB

15

3. Remova o assento piloto (5), molas (6) e (7), pistão (8) e cabeçote principal (9).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 70


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de derivação central 1. Remova a tampa (1), mola (2) e carretel (3). • Tampa Diâmetro do sextavado: 36 mm (1.417 in) Torque de aperto: 100 N·m (73.756 lb ft)

SMIL15CEX6163AB

16

SMIL15CEX6164AB

17

SMIL15CEX6165AB

18

SMIL15CEX6166AB

19

Retenção da regeneração do braço 1. Remova a tampa (1), mola (2) e a retenção (3). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 8 mm (0.315 in) Torque de aperto: 40 N·m (29.5 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 71


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Verificação da pressão de retorno do braço de elevação 1. Remova a tampa (1), mola (2) e o cabeçote (3). • Tampa Diâmetro do sextavado: 24 mm (0.945 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 72

SMIL15CEX6167AB

20

SMIL15CEX6168AB

21


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de sustentação de carga

SMIL15CEX6169FB

22

1. Cabeçote da unidade principal Remova os parafusos Allen (1) e remova o conjunto da tampa (2). • Parafuso Allen Diâmetro do soquete sextavado: 8 mm (0.315 in) Torque de aperto: 50 N·m (36.9 lb ft) Antes de instalar a tampa para a remontagem, confirme se há um anel O-ring montado na abertura da tampa. Remova a mola (3) e o cabeçote (4).

SMIL15CEX6170AB

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 73

23


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Seção de tampa Remova a tampa (5), mola (6) e o cabeçote (7). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 8 mm (0.315 in) Torque de aperto: 50 N·m (36.9 lb ft)

SMIL15CEX6171AB

24

SMIL15CEX6172AB

25

SMIL15CEX6173AB

26

SMIL15CEX6174AB

27

Em peças que já estão em operação por um longo tempo, às vezes o cabeçote (7) não pode ser removido da borda da superfície do assento da luva. Não force a desmontagem das peças.

Remova a tampa (10) e remova o pistão (9). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 10 mm (0.394 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft)

Use um tubo com um diâmetro interno de D6 e um diâmetro externo de D10 e bata suavemente para remover a luva (8) do lado esquerdo.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 74


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Remova a tampa (11), espaçador (12), mola (13) e a retenção (14). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 5 mm (0.197 in) Torque de aperto: 20 N·m (14.8 lb ft)

SMIL15CEX6175AB

28

SMIL15CEX6176AB

29

SMIL15CEX6177AB

30

Retenção da regeneração do braço de elevação 1. Remova a tampa (1), espaçador (2), mola (3) e a retenção (4). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 6 mm (0.236 in) Torque de aperto: 30 N·m (22.1 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 75


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção

SMIL15CEX6178FB

31

A desmontagem é explicada com a válvula de retenção dupla que está instalada no AM-1 etc. 1. Remova a tampa (1), mola (2) e as retenções (3) e (4). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 12 mm (0.472 in) Torque de aperto: 100 N·m (73.8 lb ft) • Tome cuidado porque o diâmetro do orifício da tampa da retenção dupla varia de acordo com a aplicação.

SMIL15CEX6179AB

Esta seção explica o procedimento de desmontagem da válvula de retenção para a seção TL.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 76

32


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Solte a tampa (1) e remova como um conjunto. • Tampa Diâmetro do sextavado: 30 mm (1.181 in) • Torque de aperto: 100 N·m (73.8 lb ft)

SMIL15CEX6180BB

33

SMIL15CEX6181AB

34

3. Remova a tampa (2), mola (3) e a retenção (4). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 8 mm (0.315 in) Torque de aperto: 40 N·m (29.5 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 77


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula prioritária de giro

SMIL15CEX6182GB

35

1. Remova os parafusos Allen (1) e o conjunto da válvula prioritária. • Parafuso Allen Diâmetro do soquete sextavado: 6 mm (0.236 in) Torque de aperto: 30 N·m (22.1 lb ft) • Antes de instalar o conjunto para a remontagem, confirme se há um anel O-ring e peça de retenção montados na abertura do alojamento.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 78


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

SMIL15CEX6655FB

36

2. Remova a tampa (2), carretel (3) e a mola (4). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 10 mm (0.394 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft)

SMIL15CEX6184AB

37

SMIL15CEX6656AB

38

3. Remova a tampa (5), mola (6) e o carretel (7). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 5 mm Torque de aperto: 20 N·m (14.75 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 79


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de retenção (caminho de prioridade de giro)

SMIL15CEX6185GB

39

1. Remova a válvula prioritária de giro: Consulte o procedimento para a desmontagem da válvula prioritária de giro.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 80


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

2. Remova o assento (1), retenção (2) e a mola (3).

SMIL15CEX6186AB

40

SMIL15CEX6187AB

41

SMIL15CEX6188AB

42

SMIL15CEX6189AB

43

Válvula da regeneração do braço 1. Remova a tampa (1), receptor da mola (2), mola (3) e o carretel (4). • Tampa Diâmetro do sextavado: 24 mm (0.945 in) Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft) • Pode haver um pistão (6) acoplado.

2. Remova a luva (5) e remova o pistão (6).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 81


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Carretel de troca do sinal de deslocamento

SMIL15CEX6194EB

44

1. Remova a tampa (1), mola (2) e carretel (3). • Tampa Diâmetro do soquete sextavado: 6 mm (0.236 in) Torque de aperto: 30 N·m (22.1 lb ft)

SMIL15CEX6191AB

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 82

45


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvulas de controle empilhadas - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Conjunto da válvula (exceto a válvula de alívio principal) Para montar as válvulas, realize o procedimento de desmontagem na ordem inversa.

Conjunto da válvula de alívio principal 1. Aperte o parafuso de ajuste (1) até que o pistão (D) toque na superfície Z da luva.

SMIL15CEX6156AB

1

SMIL15CEX6157AB

2

SMIL15CEX6158AB

3

2. Verifique a posição "0" da pressão definida. 3. Coloque o subconjunto de ajuste da pressão (B) na parte inferior e posicione a mola (10) e cabeçote piloto (11) na parte superior dele. 4. Instale a tampa (4) a partir da parte superior, de modo que ela cubra a válvula 5. Defina temporariamente a posição onde o cabeçote piloto (11) toca a seção do assento piloto (C) como o ponto onde a mola do ajuste de pressão (10) começa a fazer efeito.

6. Encaixe o subconjunto do cabeçote (A) para montar o cartucho. 7. Instale o cartucho temporariamente montado na unidade principal e aperte a tampa (4). Torque de aperto: 100 N·m (73.8 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 83


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Ajuste de pressão da válvula de alívio principal Se um engano for cometido com a pressão definida da válvula de alívio, ele pode danificar os dispositivos hidráulicos ou ser perigoso. Nunca eleve a pressão acima da quantidade definida para cada modelo. 1. Ajuste de alta pressão • Gire (rotação direta) a luva (5) e ajuste a pressão enquanto observa o manômetro. 1/4 de rotação altera a pressão em aproximadamente 10 MPa (1450.50 psi). A sensibilidade do alívio é muito alta, então não aperte repentinamente a válvula de alívio seja qual for o motivo. • Aperte a luva (5) após o ajuste da pressão e aperte-a com a porca sextavada (3). Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft) Opere o êmbolo e verifique a pressão definida. 2. Ajuste de pressão baixa • Após o ajuste de alta pressão mencionado acima, ajuste a pressão enquanto solta o parafuso de ajuste (1) (rotação esquerda). • Aperte o parafuso de ajuste (1) após o ajuste da pressão e aperte-o com a porca sextavada (2). Torque de aperto: 60 N·m (44.3 lb ft) Opere o êmbolo e verifique a pressão definida.

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 84

SMIL15CEX6159AB

4


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle de pressão principal - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • Certifique-se de liberar a pressão hidráulica antes de iniciar o trabalho. ATENÇÃO: • Certifique-se de parar o motor antes de começar o trabalho. Itens para preparar: • Chaves [ 13 mm, 17 mm, 19 mm, 22 mm] • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 85


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle de pressão principal - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula solenoide de 4 comandos 1. Prenda o adaptador especial (1) na área onde o respiro de ar for removido e ajuste a bomba a vácuo (2). Crie pressão negativa no tanque de óleo hidráulico usando a bomba a vácuo.

LPIL12CX01585AB

1

LPIL12CX01930AB

2

LPIL12CX01931AB

3

2. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa (2).

3. Remova os 4 conectores (1).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 86


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

4. Use as chaves [ 19 mm, 22 mm] para remover as mangueiras (1), (2), (3), (4) e (5). • Marque a válvula solenoide e a mangueira de forma que o conector seja correspondente no momento da montagem. • Use uma tampa ou um bujão para cobrir a válvula solenoide ou a mangueira para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a válvula solenoide e a mangueira pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira no conector. LPIL12CX01932AB

4

LPIL12CX01933AB

5

LPIL12CX01934AB

6

5. Utilize uma chave [ 19 mm, 22 mm] para remover as mangueiras (1), (2) e (3). • Marque a válvula solenoide e a mangueira de forma que o conector seja correspondente no momento da montagem. • Use uma tampa ou um bujão para cobrir a válvula solenoide ou a mangueira para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a válvula solenoide e a mangueira pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira no conector.

6. Utilize uma chave [ 17 mm] para remover os 2 parafusos (2) e, em seguida, remova a válvula solenoide de 4 pilhas (1).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 87


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

Válvula de controle de pressão principal - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula solenoide de 4 comandos 1. Use uma chave [ 17 mm] para instalar os dois parafusos (2) e, em seguida, instale a válvula solenoide de 4 comandos (1).

LPIL12CX01934AB

1

LPIL12CX01933AB

2

2. Use as chaves [ 19 mm, 22 mm] para instalar as mangueiras (1), (2) e (3).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 88


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

As conexões da mangueira são as seguintes: 1. Válvula solenoide *1. Conjunto da mangueira *2. Código

LPIL12CX02766BB

3

LPIL12CX01932AB

4

LPIL12CX01931AB

5

3. Use uma chave [ 19 mm, 22 mm] para instalar as mangueiras (1), (2), (3), (4) e (5).

4. Instale os 4 conectores (1).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 89


Sistemas hidráulicos - Válvula de controle principal

• As cores de ligação do conector elétrico estão indicadas abaixo.

LPIL12CX01936BA

6

LPIL12CX01930AB

7

LPIL12CX01584AB

8

5. Use uma chave [ 13 mm] para instalar a tampa (2) com os quatro parafusos (1).

6. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para instalar o respiro de ar (2) no tanque de óleo hidráulico com os quatros parafusos (1). • Torque de aperto do parafuso (1): 2.94 - 4.9 N·m (2.168 - 3.614 lb ft).

48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 90


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Válvula de controle principal - 359 Válvula de controle de pressão principal - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Válvula de controle de pressão principal - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Válvula de controle de pressão principal - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Válvula de controle principal - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Válvula de controle principal - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Válvula de controle principal - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Válvula de controle principal - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Válvula de controle principal - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Válvula de controle principal - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Válvulas de controle empilhadas - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Válvulas de controle empilhadas - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 91


48024907 10/11/2016

35.3 [35.359] / 92


Sistemas hidráulicos - 35 Controle manual hidráulico - 355

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Controle manual hidráulico - 355

DADOS TÉCNICOS Controle manual Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DADOS FUNCIONAIS Controle manual Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Válvula amortecedora Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Bloco de drenagem Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

SERVIÇO Controle manual hidráulico Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remoção - Lado esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instalar - Lado esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remoção - Lado direito (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Instalar - Lado direito (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Controle manual Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Válvula amortecedora Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 2


Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

DIAGNÓSTICO Controle manual Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 3


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX1752GB

a. b.

Diagrama detalhado da unidade principal de molde Estado de instalação da junta

c. d. e.

Diagrama detalhado da bucha ∅23.0 - 23.2 mm (0.9056 - 0.9134 in) ∅31 mm (1.220 in)

*1. *2.

SCM415N carburizado S45C

f.

1

∅27.000 - 27.013 mm (1.062993 - 1.063503 in)

por ∅27.016 - 27.020 mm (1.063623 - 1.063779 in) exemplo, h. 15.4 - 15.6 mm (0.6063 - 0.6142 in) i. 6.4 - 6.6 mm (0.2520 - 0.2598 in)

*6. *7.

*1 e *2 são inseridos com aperto Bucha

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 4


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

*3. *4. *5.

Largura do parafuso Furo Eixo

LPIL12CX00113GB

a. *1.

2 Molde de desmontagem da junta

*8. 1.

2

3.2 mm (0.1260 in) Orifício central possível [ ∅2 mm (0.079 in) ou menos] Código 2 3

Nº do pedido

Nome do molde Molde especial 1 (para remoção da bucha) Molde especial 2 (para instalação do anel de trava)

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 5

Observações


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvulas de controle remoto (esquerda-direita)

LPIL12CX02919EB

1

A. Lado direito B. Lado esquerdo Lado direito 1 2 3 4 P T

Nome da porta Fechamento da caçamba Abaixamento do braço de elevação Caçamba aberta Elevação do braço de elevação Pressão Retorno

Lado esquerdo

Nome da porta

Tamanho da porta

1

Oscilação direita

G3/8

2

Braço interno

G3/8

3

Oscilação esquerda

G3/8

4

Braço externo

G3/8

P T

Pressão Retorno

G1/4 G3/8

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 6


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX01997GB

101. 151. 201. 211. 212-1. 212-2. 213. 214. 216-1. 216-2.

Carcaça (Qtd. 1) Placa (Qtd. 1) Carretel (Qtd. 4) Bujão (Qtd. 4) Haste de empuxo (Qtd. 2) Haste de empuxo (Qtd. 2) Vedação (Qtd. 4) Anel O-ring (Qtd. 4) Assentamento da mola 1 (Qtd. 2) Assentamento da mola 1 (Qtd. 2)

1

217. 221-1. 221-2. 221-3. 241-1. 241-2. 301. 302. 312. 501.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 7

Arruela 2 (Qtd. 4) Mola (porta 1) (Qtd. 1) Mola (porta 3) (Qtd. 1) Mola (Qtd. 2) Mola (Qtd. 2) Mola (Qtd. 2) Junta (Qtd. 1) Disco (Qtd. 1) Porca de ajuste (Qtd. 1) Foles (Qtd. 1)


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Estrutura A estrutura da válvula de controle remoto é conforme mostrado na vista em corte. Há um orifício axial longitudinal no alojamento, e a válvula de redução de pressão está instalada. A válvula de redução de pressão compreende o carretel (201), a mola de ajuste de pressão secundária (241), a mola de retorno (221), o assento de molas (216) e a arruela 2 (217). A mola de ajuste de pressão secundária (241) é ajustada de modo que o cálculo da pressão secundária é 0.5 - 1 MPa (72 - 145 psi) (dependendo do modelo). O carretel (201) é pressionado contra a haste de empuxo (212) pela mola de retorno (221). Quando a haste de empuxo (212) é empurrada para baixo por meio da inclinação da alça ou de outra operação, o assento de molas passa para baixo ao mesmo tempo em que o ajuste da mola de pressão secundária (241) é alterado. O alojamento (101) tem a porta da entrada de óleo (pressão primária) P e a porta da saída (reservatório) T, e, além disso, a pressão secundária é retirada das portas 1, 2, 3, 4.

Funções básicas A válvula de controle remoto serve para controlar a quantidade e a direção do curso do carretel da válvula de controle. Isso é feito por meio da operação da pressão de saída da válvula piloto na seção da extremidade do carretel da válvula de controle. A fim de atender a essa função, a válvula de controle remoto é composta pelos seguintes elementos: 1. Porta de entrada ( P) na qual o óleo é abastecido da bomba hidráulica. 2. Várias portas de saída ( 1, 2, 3, 4) para operar a pressão de alimentação da porta de entrada na extremidade do carretel da válvula de controle. 3. Porta do tanque ( T) necessária para controlar a pressão de saída acima. 4. Carretel que conecta a porta de saída à de entrada ou do tanque. 5. Meios mecânicos incluindo a operação de uma mola no carretel acima para controlar a pressão de saída.

Funções da peça principal A função do carretel (201) é alternar o caminho do óleo ou ter a pressão hidráulica alimentada a partir da bomba hidráulica recebida pela porta P e conduzir o óleo pressurizado da porta P às portas de saída ( 1, 2, 3 e 4) ou conduzir o óleo pressurizado da porta de saída à porta T. A pressão de saída que opera neste carretel (201) é determinada pela mola de ajuste de pressão secundária (241). Para alterar a quantidade de deflexão da mola de ajuste de pressão secundária (241), a haste de empuxo (212) é inserida no bujão (211) de forma que ele possa deslizar. A mola de retorno (221) opera na carcaça (101) e no assento de molas (216), e opera para retornar a haste de empuxo (212) na direção de zero deslocamento, independentemente da pressão de saída, além de disponibilizar o retorno neutro (201) do carretel. Ela também tem o efeito de uma mola de contraforça para fornecer ao operador uma sensação de operação adequada.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 8


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Operação A operação da válvula de controle remoto é explicada com base no diagrama do circuito hidráulico (Figura 1) e nos diagramas de explicação da operação (Figura 2 a Figura 4). A Figura 1 é um típico exemplo de utilização da válvula de controle remoto.

LPIL12CX01993FB

1. 2. 3.

Válvula piloto Bomba piloto Bomba principal

4. 5. 6.

1

Válvula de controle Motor hidráulico Cilindro hidráulico

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 9


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Quando a alavanca estiver em neutro (veja a Fig. 2) A força da mola de ajuste de pressão secundária (241) que determina a pressão de saída da válvula de controle remoto não opera no carretel (201). Portanto, o carretel (201) é empurrado para cima pela mola de retorno (221) (assento de molas (216)), e as portas de saída ( 2 e 4) são conectadas à porta T. Portanto, a pressão de saída é a mesma que a do tanque.

SMIL13CEX6010FB

2

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 10


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Quando a alavanca estiver inclinada (veja a Figura 3) Quando a alavanca estiver inclinada, e a haste de empuxo (212) for movida por um curso, o carretel (201) (assento de molas (216)) se move para baixo, e o óleo alimentado a partir da bomba piloto flui para fora para as portas ( 2, 4) pela porta P e as portas ( 2, 4), e a pressão é gerada.

LPIL12CX01995FB

3

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 11


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Quando a alavanca estiver mantida (veja a Figura 4) Quando a alavanca estiver inclinada, e a pressão das portas ( 2, 4) aumentar para uma pressão equivalente à força da mola de ajuste (241), a pressão hidráulica e a força da mola estão em equilíbrio. Quando a pressão das portas ( 2, 4) ficar mais alta que a pressão de ajuste, as portas ( 2, 4) e a P porta (2) se fecham, e as portas ( 2, 4) e a T porta (1) se abrem. Quando a pressão das portas ( 2, 4) ficar mais baixa que a pressão de ajuste, as portas ( 2, 4) e a P porta (2) se abrem, e as portas ( 2, 4) e a T porta (1) se fecham, de modo que a pressão secundária é mantida constante.

LPIL12CX01996FB

1.

Porta T

2.

4

Porta P

Operação na área em que a inclinação da alavanca é grande (depende do modelo) Para alguns modelos, quando a alavanca estiver dobrada para baixo além de determinado ângulo, a extremidade superior do carretel toca na seção inferior do orifício da haste de empuxo, e a pressão de saída vai para o estado de ainda estar conectada à pressão da porta P. Além disso, com a estrutura na qual o assento de molas e a mola estão instalados dentro da haste de empuxo, quando a alavanca estiver dobrada para baixo além de determinado ângulo, a seção inferior do orifício da haste de empuxo e a mola se tocam. Essa força da mola altera o 2º gradiente de pressão e, em seguida, a seção inferior do orifício da haste de empuxo e a seção da extremidade superior do assento de molas se tocam, e a pressão de saída permanece conectada à porta P.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 12


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Visão geral LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

LPIL12CX02921EB

Porta

Nome da porta

Tamanho da porta G3/8

1

Porta

Nome da porta

I, J

Oscilação direita Sinal do sensor de pressão de giro Interruptor do orifício de prioridade de giro Retorno (linha de drenagem) Circuito de aquecimento

E, F

Elevação do braço de elevação

G, H

Abaixamento do braço de elevação

G3/8

Q

O, P

Caçamba aberta

G3/8

S

M, N C, D A, B K, L

Fechamento da caçamba Braço externo Braço interno Oscilação esquerda

G3/8 G3/8 G3/8 G3/8

V T R

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 13

Tamanho da porta G3/8 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Tabela do êmbolo de retenção No.

Nome

65301-11705 65301-11706 65301-11707 65301-11708 65301-11709 65301-11710 65301-11711 65301-11712 65301-11713 65301-11714 65301-11715

Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção

Diâmetro do orifício de medição 0.5 mm (0.0197 in) 0.6 mm (0.0236 in) 0.7 mm (0.0276 in) 0.8 mm (0.0315 in) 0.9 mm (0.0354 in) 1 mm (0.0394 in) 1.1 mm (0.0433 in) 1.2 mm (0.0472 in) 1.3 mm (0.0512 in) 1.4 mm (0.0551 in) 1.5 mm (0.0591 in)

Diagrama do conjunto da válvula de assento

LPIL12CX01891FB

1

Diagrama de formato externo

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 14

Observações


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Seção transversal X -

LPIL12CX01892AB

2

LPIL12CX01894AB

3

LPIL12CX01893AB

4

Seção transversal Y -

Seção transversal V Diagrama de seção transversal

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Corpo Carretel Mola Bujão Anel O-ring Parafuso de cabeça sextavada Anel O-ring Bujão Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção Êmbolo de retenção

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 15

Mola Bujão Anel O-ring Esfera de aço Assento Anel O-ring Bujão Anel O-ring Placa do nome Parafuso de acionamento Bujão Bujão


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Estrutura Essa válvula é composta por uma seção de válvula vaivém e por uma seção de válvula de assento com circuito de aquecimento. A válvula de assento com um circuito de aquecimento é conectada entre a válvula de controle do carro da pá hidráulica e a válvula de operação piloto para reduzir o balanço do corpo (função de assento) causado pelas operações de parada de emergência do operador. Essa válvula também é equipada com um circuito com o qual o operador pode desativar intencionalmente a função de assento para operações de marcha à ré. A válvula de vaivém seleciona a pressão do sinal de alta pressão dos sistemas de pressão de 1 sinal. Esta válvula tem 1 circuito.

SMIL15CEX1753FB

*1. *2.

1

Braço Braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 16


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Operação normal O óleo pressurizado alimentado da válvula de operação piloto para a porta A (ou para a porta C, E ou G) empurra para cima o êmbolo de retenção e é enviado para a porta B (ou para a porta D, F ou H). O óleo pressurizado que passou através da porta B opera no carretel da válvula de controle e opera o atuador. O óleo enviado para fora do carretel da válvula de controle passa através da porta D (ou da porta B, F ou H) e flui para fora da porta T.

LPIL12CX02303FB

2

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 17


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Operação do assento Quando o óleo pressurizado alimentado da válvula de operação piloto para a porta A (ou para a porta C, E ou G) é fechado pela válvula de operação piloto, o óleo pressurizado que operou no carretel da válvula de controle é enviado de volta para a porta B (ou para a porta D, F ou H) pela mola de retorno do carretel. O óleo retornado passa através do orifício de medição do êmbolo de retenção, é enviado para a porta A (ou para a porta C, E ou G) e é drenado da válvula de operação piloto. Neste momento, ao passar pelo orifício de medição, o óleo pressurizado pressiona a velocidade do carretel da válvula de controle, que impede a parada repentina do atuador e reduz o balanço do corpo. (Função de assento)

LPIL12CX02304FB

3

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 18


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Operação à ré Quando o óleo pressurizado alimentado da válvula de operação piloto para a porta A (ou para a porta C, E ou G) é comutado para a porta C (ou para a porta A, E ou G), o óleo pressurizado que operou no carretel da válvula de controle é enviado de volta para a porta B. Como o óleo enviado de volta flui para fora da porta T sem passar pelo orifício de medição do êmbolo de retenção, ele não mantém a velocidade do carretel da válvula de controle, portanto o recurso de assento não funciona.

LPIL12CX02305FB

4

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 19


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Circuito de aquecimento Quando a válvula de operação piloto está na posição neutra, o óleo alimentado para a porta R passa através da parte interna do carretel de operação reversa e flui para fora para a porta T, que aquece a parte interna da válvula. Quando o óleo pressurizado está sendo alimentado da válvula de operação piloto para a porta A (ou para a porta C, E ou G), o óleo alimentado para a porta R flui para fora para a porta C (ou para a porta A, E ou G) e aquece o circuito da válvula de operação piloto e a parte interna da válvula.

LPIL12CX02306FB

5

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 20


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula shuttle A esfera de aço é pressionada desde a maior das pressões entre as portas I e J e entre as portas K e L até a menor dessas pressões. Através deste processo, o óleo de alta pressão é alimentado para a porta S ou para a porta Q. Da mesma forma, o óleo pressurizado mais alto entre as portas M e N e entre as portas O e P é enviado para a porta U.

LPIL12CX02307EA

6

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 21


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Bloco de drenagem - Visão geral LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Coletor embaixo da cabine

SMIL14CEX3580EA

Porta P1 P2 P3 P4 P5

Tamanho da porta G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4

Porta T1 T2 T3 T4 T5

1

Tamanho da porta G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 22


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual hidráulico - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

Itens a serem preparados: • Chaves [ 19 mm, 22 mm] • Chave de encaixe [ 10 mm] • Chave sextavada [ 5 mm] • Chave de fenda Phillips • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 23


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual hidráulico - Remoção - Lado esquerdo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Enrole a capa (1) da alavanca de controle e remova os 2 parafusos (2) da tampa superior do console com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm].

SMIL14CEX1296AB

1

SMIL14CEX1297AB

2

SMIL14CEX1298AB

3

2. Remova os 2 parafusos (2) com uma chave de fenda Phillips para remover a alça (1) da alavanca de inclinação.

3. Remova os 2 parafusos (2) com uma chave sextavada [ 5 mm] para remover a aderência (1) da alavanca da trava do portão.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 24


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Remova os 2 parafusos (1) da tampa superior do console com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm].

SMIL14CEX1299AB

4

SMIL14CEX1300AB

5

SMIL14CEX1401AB

6

SMIL14CEX1402AB

7

5. Remova os 3 conectores (2) e remova a tampa superior do console (1).

6. Remova os 5 parafusos (2) com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm] para remover a tampa (1).

7. Enrole a capa (1) da alavanca de controle, remova o conector do interruptor da buzina (2) e corte a banda do fio (3).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 25


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

8. Enquanto segura a porca (2) com uma chave [ 22 mm], remova a porca de pressão (3) com uma chave [ 22 mm] para remover a alavanca de controle (1).

SMIL14CEX1403AB

8

SMIL14CEX1404AB

9

9. Role para trás a tampa da mangueira (1).

10. Remova as 6 mangueiras (1) com as chaves [ 19 mm e 22 mm]. • Aplique marcação na válvula de controle remoto do joystick e nas mangueiras, de forma a coincidir as conexões na montagem. • Fixe as tampas e os bujões de acordo com a válvula de controle remoto do joystick e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira e sujeira. • Lave cada local da válvula de controle remoto do joystick e as mangueiras, soprando o limpador de peças, de forma a impedir a aderência de sujeira nas conexões e para não danificá-las. SMIL14CEX1405AB

10

SMIL14CEX1406AB

11

11. Remova os 3 parafusos (1) e as 3 arruelas (2) com uma chave sextavada [ 5 mm].

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 26


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

12. Remova a válvula de controle remoto do joystick (1).

SMIL14CEX1407AB

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 27

12


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual hidráulico - Instalar - Lado esquerdo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe todas as peças com um pano.

LPIL12CX01917AA

1

LPIL12CX01918AB

2

LPIL12CX01915AB

3

2. Instale a válvula de controle remoto do joystick (1).

3. Aperte os 3 parafusos (1) e as 3 arruelas (2) com uma chave sextavada [ 5 mm].

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 28


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Prenda as 6 mangueiras (1) com chaves [ 19 mm e 22 mm]. • P porta Torque de aperto do adaptador de mangueira: 25.4 - 31.4 N·m (18.73 - 23.16 lb ft) Torque de aperto da mangueira hidráulica: 44 54 N·m (32.45 - 39.83 lb ft) • T porta, 1 - 4 portas Adaptador da mangueira, torque de aperto da mangueira hidráulica: 44 - 54 N·m (32.45 - 39.83 lb ft)

LPIL12CX01914AB

4

LPIL12CX01913AB

5

LPIL12CX01912AB

6

LPIL12CX01911AB

7

5. Coloque a tampa (1) nas mangueiras.

6. Enquanto segura a porca (2) com uma chave [ 22 mm], aperte a porca de pressão (3) com uma chave [ 22 mm] para montar a alavanca de controle (1). • Torque de aperto da porca: 38.3 - 44.1 N·m (28.249 - 32.526 lb ft)

7. Instale o conector do interruptor da buzina (2), fixe com a banda de fio (3)e coloque a tampa de proteção (1) na alavanca de controle.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 29


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

8. Aperte os 5 parafusos (2) com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm] para montar a tampa (1).

LPIL12CX01910AB

8

LPIL12CX01909AB

9

9. Instale os 3 conectores (2) para montar a tampa superior do console (1).

10. Aperte os 2 parafusos (1) da tampa superior do console com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm].

LPIL12CX01908AB

10

LPIL12CX01907AB

11

11. Aperte os 2 parafusos (2) com uma chave sextavada [ 5 mm] para montar a aderência (1) da alavanca da trava do portão.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 30


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

12. Aperte os 2 parafusos (2) com uma chave de fenda Phillips para montar a alça da alavanca de inclinação (1).

LPIL12CX01906AB

12

LPIL12CX01905AB

13

13. Aperte os 2 parafusos (2) da tampa superior do console com uma chave de fenda Phillips ou com uma chave de encaixe [ 10 mm] e coloque a tampa de proteção (1) na alavanca de controle.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 31


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual hidráulico - Remoção - Lado direito CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Enrole a capa (1) da alavanca de controle e use uma chave de fenda Phillips ou uma chave de encaixe [ 10 mm] para remover os 2 parafusos (2) da tampa superior do console.

SMIL14CEX1415AB

1

SMIL14CEX1416AB

2

SMIL14CEX1417AB

3

2. Use uma chave de fenda Phillips para remover os 2 parafusos (2) e, em seguida, remova a alça da alavanca de inclinação (1).

3. Use uma chave de fenda Phillips e remova os 2 parafusos (1) da tampa superior do console.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 32


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Remova os 3 conectores (2) e remova a tampa superior do console (1).

SMIL14CEX1418AB

4

SMIL14CEX1419AB

5

SMIL14CEX1420AB

6

SMIL14CEX1421AB

7

5. Use uma chave de fenda Phillips ou uma chave de encaixe [ 10 mm] para remover os 5 parafusos (2) e remover a tampa (1).

6. Enrole a capa (1) da alavanca de controle, remova o conector (2) do interruptor da buzina e corte a banda do fio (3).

7. Ao apertar a porca (2) com uma chave [ 22 mm], use uma chave 22 mm para remover a porca de pressão (3) e remova a alavanca de controle (1).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 33


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

8. Role para trás a tampa da mangueira (1).

SMIL14CEX1422AB

8

SMIL14CEX1423AB

9

9. Use as chaves [ 19 mm e 22 mm] para remover as 6 mangueiras (1). • Aplique marcação na válvula de controle remoto do joystick e nas mangueiras, de forma a coincidir as conexões na montagem. • Fixe as tampas e os bujões de acordo com a válvula de controle remoto do joystick e as mangueiras para evitar a entrada de água, poeira e sujeira. • Lave cada local da válvula de controle remoto do joystick e as mangueiras, soprando o limpador de peças, de forma a impedir a aderência de sujeira nas conexões e para não danificá-las. 10. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para remover os 3 parafusos (1) e as 3 arruelas (2).

SMIL14CEX1424AB

10

SMIL14CEX1425AB

11

11. Remova a válvula de controle remoto do joystick (1).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 34


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual hidráulico - Instalar - Lado direito CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe todas as peças com um pano.

SMIL14CEX1408AA

1

SMIL14CEX1425AB

2

SMIL14CEX1424AB

3

2. Instale a válvula de controle remoto do joystick (1).

3. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para instalar os 3 parafusos (1) e as 3 arruelas (2).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 35


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Use as chaves [ 19 mm e 22 mm] para instalar as 6 mangueiras (1). • Porta P Torque de aperto do adaptador de mangueira: 25.4 - 31.4 N·m (18.734 - 23.159 lb ft) Torque de aperto da mangueira hidráulica: 44 54 N·m (32.45 - 39.83 lb ft) • T porta, 1 - 4 portas Adaptador da mangueira, torque de aperto da mangueira hidráulica: 41 - 54 N·m (30.24 - 39.83 lb ft)

SMIL14CEX1423AB

4

SMIL14CEX1422AB

5

SMIL14CEX1427AB

6

SMIL14CEX1428AB

7

5. Coloque a tampa da mangueira (1) no lugar.

6. Ao segurar a porca (2) com uma chave [ 22 mm], use uma chave 22 mm para instalar a porca de pressão (3) e instalar a alavanca de controle (1). • Torque de aperto da porca: 38.3 - 44.1 N·m (28.249 - 32.526 lb ft)

7. Instale o conector do interruptor da buzina (2), fixe com a banda de fio (3) e, em seguida, cubra a capa da alavanca de controle (1).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 36


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

8. Use uma chave de fenda Phillips ou uma chave de encaixe [ 10 mm] para instalar os 5 parafusos (2) e instalar a tampa (1).

SMIL14CEX1419AB

8

SMIL14CEX1429AB

9

9. Conecte os 3 conectores (2) e instale a tampa superior do console (1).

10. Use uma chave de fenda Phillips para instalar os 2 parafusos (1) da tampa superior do console.

SMIL14CEX1430AB

10

SMIL14CEX1431AB

11

11. Use uma chave de fenda Phillips para instalar os 2 parafusos (2) e, em seguida, instale a alça da alavanca de inclinação (1).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 37


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

12. Use uma chave de fenda Phillips ou uma chave de encaixe [ 10 mm] para instalar os 2 parafusos (2) na tampa superior do console e coloque a tampa de proteção (1) na alavanca de controle.

SMIL14CEX1432AB

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 38

12


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Padrões de manutenção Item de inspeção de manutenção

Quantidade de vazamento

Carretel

Padrão

Observações

Quando a alça está na posição neutra: 1 L/min Condições (0.264 US gpm) ou mais Durante a operação: 2 L/min (0.528 US gpm) Pressão primária 2.94 MPa (426.4470 psi) ou mais Viscosidade do óleo 23 mm²/s Se qualquer condição ocorrer, substitua a válvula de controle remoto como uma unidade Quando o desgaste nas seções de deslizamento As mesmas condições aproximadas exceder o desgaste nas seções não deslizantes das listadas acima para quantidade de vazamento são esperadas quando a por 10 μm ou mais, substitua a válvula de condição ocorre à esquerda controle remoto como uma unidade Se a seção final estiver desgastada por 1 mm (0.039 in) ou mais, substitua.

Haste de empuxo

Substitua o disco da seção de operação (302) Faça ajustes se o recuo da e a seção de junta (301) se houver recuo da engrenagem for devido à folga engrenagem de 2 mm (0.079 in) ou mais devido nas seções de aperto ao desgaste Se ruído anormal, oscilação ou uma queda de pressão primária ocorrer e o problema não puder ser resolvido com as instruções Estabilidade da operação contidas na seção “Causas de problemas e contramedidas”, substitua a válvula de controle remoto como uma unidade NOTA: É desejável que materiais de vedação, como anéis O-ring, sejam substituídos em cada desmontagem, mas é aceitável reutilizá-los depois de confirmado que não estão danificados.

Recuo da engrenagem seção de operação

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 39


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Preparo LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

CUIDADO Sistema pressurizado! Antes de iniciar qualquer procedimento de serviço, é sua responsabilidade saber o número de acumuladores na máquina e o procedimento correto para liberar a pressão de cada acumulador. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0136A

AVISO: Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. AVISO: Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. AVISO: Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. AVISO: Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. AVISO: Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas. AVISO: Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. AVISO: Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não danificar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. AVISO: As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira.

Ferramentas necessárias e torque de aperto Ferramentas

Tamanho do parafuso

Torque de aperto

Porca de ajuste

M14

63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

302

Disco

M14

301

União

M14

Dimensões

No.

22 mm

312

32 mm 24 mm

Chave Molde especial

Nome da peça

Outros • Inibidor de corrosão por vapor • Querosene branco • Graxa resistente ao calor • Lixa (no. 1000, no. 2000) • Pedra para afiar • Tornilho • Chave de fenda • Chave de torque

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 40

44.2 - 50.0 N·m (32.600 - 36.878 lb ft)


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use placa de cobre (ou placa de chumbo) para prender a válvula de controle remoto em um tornilho e, em seguida, remova o fole (1). • Tenha cuidado para não rasgar o fole.

SMIL14CEX1572AB

1

SMIL14CEX1573AB

2

SMIL14CEX1574AB

3

2. Use uma chave na largura do parafuso da porca de ajuste (1) e disco (2) para soltá-los e, em seguida, remova a porca de ajuste e o disco.

3. Use um molde (1) para remover a junta.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 41


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Se as molas de retorno estiverem fortes, a placa (2), os bujões e as hastes de empuxo (3) subirão ao mesmo tempo em que a junta (1) for solta, portanto tome cuidado para que as peças não sejam lançadas para fora ao remover a junta.

SMIL14CEX1575AB

4

SMIL14CEX1576AB

5

SMIL14CEX1577AB

6

SMIL14CEX1578AB

7

5. Remova a placa (1).

6. Se as molas de retorno estiverem fracas, os bujões (1) permanecerão na carcaça devido à resistência deslizante dos anéis O-ring, portanto use uma chave de fenda de ponta chata para removê-los. • Use a ranhura na circunferência externa dos bujões e retire-os enquanto se certifica de que não foram danificados por uma carga desequilibrada. • Preste atenção pois os bujões podem voar quando forem removidos devido às molas de retorno.

7. Remova as hastes de empuxo (1), os bujões (2), o conjunto da válvula de redução de pressão e as molas de retorno (3) da carcaça. • Registre a relação das peças com as posições dos orifícios da carcaça pela marcação, etc.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 42


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

8. Para desmontagem da válvula de redução de pressão, pressione a base da mola (1), mova a base da mola para o lado enquanto inclina a mola de pressão secundária (2) e remova a mola dos carretéis (3) ao passar pelo orifício maior. • Não pressione o assento da mola com 6 mm (0.236 in) ou mais.

SMIL14CEX1579AB

8

SMIL14CEX1580AB

9

9. Separe o carretel (1), a base da mola (2), a mola de pressão secundária (3) e a arruela (4). • Tome cuidado para não arranhar a superfície dos carretéis. • Trate essas peças como um conjunto até que esteja montado.

10. Remova a haste de empuxo (2) do bujão (1).

SMIL14CEX1581AB

10

SMIL14CEX1582AB

11

11. Remova o anel O-ring (2) do bujão (1). • O anéis O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-o pela peça nova.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 43


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

12. Remova o vedante (1). Use uma pequena chave de fenda para remover a vedação. • A vedação não pode ser reutilizada. Substitua-o pela peça nova.

SMIL14CEX1583AB

Limpeza Limpe todas as peças, colocando-as em um recipiente rústico de limpeza com querosene branco. (limpeza rústica) Limpe cada peça colocando-a em um recipiente de limpeza cheio com querosene branco e limpe bem cada uma, incluindo o interior, enquanto as gira lentamente. (fim da limpeza) Use um pano limpo para remover completamente qualquer querosene branco das peças. • Arranhões podem ocorrer facilmente se a limpeza das peças for iniciada logo após terem sido imersas em querosene branco, portanto, deixe cada peça no querosene branco até que os detritos e a graxa sejam liberados o suficiente da superfície e flutuem. • Se o querosene branco estiver sujo, poderá haver danos às peças resultando em diminuição no desempenho após a remontagem. Mantenha o controle total do nível de limpeza do querosene branco. • Não seque as peças com ar comprimido, pois isso poderá danificá-las e provocar a formação de ferrugem devido a detritos e umidade dispersas na atmosfera.

Como evitar a formação de ferrugem nas peças Aplique um agente antiferrugem em cada peça. • A ferrugem se formará nas peças se você não as secar após a limpeza, e isso causará perda de desempenho das funções após a remontagem.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 44

12


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale a arruela (4), a mola de pressão secundária (3) e a base da mola (2) em cada um dos carretéis (1) nessa ordem.

SMIL14CEX1584AB

1

SMIL14CEX1585AB

2

SMIL14CEX1586AB

3

2. Pressione a base da mola (1) e mova-a para o lado enquanto inclina a mola de pressão secundária (2) para passar pela base sobre o orifício maior e instale-a em cada um dos carretéis. • Não pressione o assento da mola com 6 mm (0.24 in) ou mais.

3. Instale as molas de retorno (1) na carcaça (2). Instale os conjuntos da válvula de redução de pressão (3) na carcaça (2). • Instale na posição em que estavam antes da desmontagem.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 45


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Instale o anel O-ring (2) no bujão (1).

SMIL14CEX1587AB

4

SMIL14CEX1588AB

5

SMIL14CEX1589AB

6

SMIL14CEX1437AB

7

5. Instale a vedação (1) no bujão (2). • Instale de modo que as bordas da vedação fiquem conforme mostrado no esquema abaixo. a. Aplicação de óleo hidráulico 3. Haste de empuxo

6. Instale a haste de empuxo (1) no bujão (2). • Aplique óleo hidráulico na superfície da haste de empuxo.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 46


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

7. Instale os conjuntos do bujão (1) na carcaça (2). Se a mola de retorno estiver fraca, ela será interrompida pela resistência do deslizamento do anel O-ring. • Tenha cuidado para não arranhar o orifício da carcaça, forçando no carretel.

SMIL14CEX1438AB

8

SMIL14CEX1439AB

9

8. Se a mola de retorno estiver forte, use a placa (1) para instalar todos os 4 conjuntos do bujão ao mesmo tempo e aperte-os temporariamente com a junta (2). • Tenha cuidado para que os conjuntos do bujão e a placa não sejam lançados para fora.

9. Instale a placa (1).

SMIL14CEX1440AB

10

SMIL14CEX1441AB

11

10. Use um molde e aperte a junta (1) na carcaça (2) com o torque especificado. Torque de aperto: 44.2 - 50.0 N·m (32.600 - 36.878 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 47


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

11. Instale o disco (1) na junta (2). • Aparafuse o disco até que esteja tocando igualmente cada uma das 4 hastes de empuxo (3). A pressão secundária provocará falhas de funcionamento da máquina se o disco for aparafusado em excesso, portanto preste atenção para o ajuste da posição de aperto.

SMIL14CEX1442AB

12

SMIL14CEX1443AB

13

SMIL14CEX1444AB

14

SMIL14CEX1445AB

15

12. Instale a porca de ajuste, use uma chave na largura do parafuso do disco (1) para prendê-lo e aperte a porca de ajuste com o torque especificado. • Torque de aperto: 54.211 lb ft)

63.7 - 73.5 N·m (46.983 -

• Durante o aperto, não mova a posição do disco.

13. Aplique graxa na seção giratória da junta e na parte superior das hastes de empuxo (1).

14. Instale o fole (1). • Tenha cuidado para não rasgar o fole. • Injete inibidor de corrosão por vapor em cada porta e, em seguida, coloque bujões nas portas.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 48


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

Itens para preparar: • Chaves [ 17 mm, 19 mm, 22 mm ] • Chave sextavada [ 5 mm] • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Recipiente de óleo residual • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 49


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Prenda o adaptador especial (1) na área onde o respiro de ar for removido e ajuste a bomba a vácuo (2) . Crie pressão negativa no tanque de óleo hidráulico usando a bomba a vácuo.

LPIL12CX01585AB

1

SMIL15CEX6650AB

2

2. Remova os oito parafusos (1) com uma chave [ 19 mm] para remover a tampa inferior (2) e, em seguida, prepare um recipiente para o óleo residual embaixo da carroceria.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 50


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

3. Remova o sensor (1) . Use as chaves [ 19 mm, 22 mm] para remover as mangueiras conectadas às portas. • Marque a válvula do assento, as mangueiras e as linhas de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Use as tampas ou os bujões para cobrir a válvula do assento, as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a válvula do assento, as mangueiras e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. (*2) Use a chave 22 mm (*3) Use a chave 19 mm

SMIL15CEX6651CB

3

SMIL15CEX6652AB

4

4. Use uma chave [ 17 mm] para remover os quatro parafusos (1) na parte inferior da válvula do assento e, em seguida, remova a válvula do assento.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 51


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Esta válvula tem uma estrutura que forma pequenos espaços. Ela é processada por precisão, e as peças são cuidadosamente selecionadas e encaixadas, portanto não as desmonte, dentro do possível. Se a montagem e a desmontagem forem inevitáveis, preste atenção ao seguinte. (A garantia do produto pode ser invalidada.) • Somente desmonte em um local limpo com níveis mínimos de sujeira. • Use somente ferramentas limpas e óleo de limpeza e manuseie-os com cuidado. • Use bujões, tampas para cobrir as portas a fim de evitar a entrada de sujeira e limpe a parte externa do conjunto. • Verifique a estrutura interna antes de iniciar o trabalho e estude cuidadosamente o objetivo e o escopo de desmontagem.

Seção do carretel de operação reversa 1. Remova os bujões (1) e os anéis O-ring (2). • Remova as molas (3). • Remova os carretéis (4) com os parafusos sextavados e anéis O-ring montados neles.

LPIL12CX01884AB

1

LPIL12CX01885AB

2

2. Fixe os conjuntos de carretel (3) retirados na etapa 1 em um tornilho. • Remova os parafusos (1) e os anéis O-ring (2). ATENÇÃO: Use um pedaço de madeira (molde) (4) para evitar arranhões.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 52


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Seção do êmbolo de retenção com acelerador 1. Remova os bujões (1) e os anéis O-ring (2). • Remova as molas (3) e remova os êmbolos de retenção (4). ATENÇÃO: Os êmbolos de retenção têm formas semelhantes, portanto identifique-os de modo que não sejam confundidos entre eles.

LPIL12CX01886AB

3

LPIL12CX01887AB

4

Seção da válvula seletora 1. Remova os bujões (1) e os anéis O-ring (2) e (3). • Remova as esferas de aço (4).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 53


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Esta válvula tem uma estrutura que forma pequenos espaços. Ela é processada por precisão, e as peças são cuidadosamente selecionadas e encaixadas, portanto não as desmonte, dentro do possível. Se a montagem e a desmontagem forem inevitáveis, preste atenção ao seguinte. (A garantia do produto pode ser invalidada.) • Somente monte em um local limpo com níveis mínimos de sujeira. • Use somente ferramentas limpas e óleo de limpeza e manuseie-os com cuidado. • Limpe as peças desmontadas e as peças preparadas. • Estude a estrutura interna antes de iniciar o trabalho e prepare as peças necessárias de acordo com o objetivo e escopo de desmontagem.

Seção do carretel de operação reversa 1. Monte o parafuso (1) com o anel O-ring (2) no carretel (3). • Torque de aperto: 9.8 - 14.7 N·m (7.23 - 10.84 lb ft) ATENÇÃO: Use um pedaço de madeira (molde) (4) para evitar arranhões.

LPIL12CX01885AB

1

LPIL12CX01888AB

2

2. Insira os conjuntos de carretel (1) montados na etapa 1 dentro do corpo. • Insira as molas (2) e monte os bujões (3) com os anéis O-ring (4) instalados. • Torque de aperto: 39.2 - 49.0 N·m (28.91 - 36.14 lb ft) ATENÇÃO: Os conjuntos de carretel são simétricos à esquerda/ direita, portanto a direção de inserção não importa.

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 54


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Seção do êmbolo de retenção com acelerador 1. Inserir os êmbolos de retenção (1). • Insira as molas (2) e monte os bujões (4) com os anéis O-ring (3) instalados. • Torque de aperto: 29.4 - 31.4 N·m (21.68 - 23.16 lb ft) ATENÇÃO: Os êmbolos de retenção têm formas semelhantes, portanto tome cuidado ao inserir cada um em sua posição correta.

LPIL12CX01889AB

3

LPIL12CX01890AB

4

Seção da válvula seletora 1. Insira as esferas de aço (1). • Monte os bujões (2) com os anéis O-ring (3) e (4) instalados. • Torque de aperto: 39.2 - 49.0 N·m (28.91 - 36.14 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 55


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Válvula amortecedora - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Aperte os quatro parafusos (1) na parte inferior da válvula do assento com uma chave [ 17 mm] para montála.

SMIL15CEX4427AB

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 56

1


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

2. Instale o sensor (1) . Use chaves [ 19 mm, 22 mm] para conectar as mangueiras aos bicos e aos cotovelos nas portas. (*2) Use a chave 22 mm (*3) Use a chave 19 mm

SMIL15CEX6651CB

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 57

2


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

As conexões da mangueira são as seguintes. (1) Braço interno (2) Braço de elevação (para cima) (3) Oscilação (direita) (4) Fechamento da caçamba (5) Linha do circuito de calor (6) Braço externo (7) Abaixamento do braço de elevação (8) Oscilação (esquerda) (9) Caçamba aberta (10) Sensor de pressão (giro) (11) Linha piloto de comutação da prioridade de giro (12) Linha de drenagem

SMIL15CEX6653CB

3

SMIL15CEX6650AB

4

3. Use uma chave [ 19 mm] para instalar a tampa (2) com os oito parafusos (1).

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 58


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

4. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para instalar o respiro de ar (2) no tanque hidráulico com os quatros parafusos (1). • Torque de aperto do parafuso (1): 2.94 - 4.90 N·m (2.17 - 3.61 lb ft)

SMIL15CEX6654AB

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 59

5


Sistemas hidráulicos - Controle manual hidráulico

Controle manual - Detecção e solução de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Problema Causa possível A pressão secundária não Pressão primária insuficiente aumenta A mola de pressão secundária (241) está quebrada ou desgastada O espaço entre o carretel (201) e a carcaça (101) é anormalmente grande Há um recuo da engrenagem na seção de manuseio Peças deslizantes estão emperradas Pressão secundária instável A pressão da linha do tanque é variável Está entrando ar nas linhas Pressão secundária alta

A pressão da linha do tanque está alta Peças deslizantes estão emperradas

48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 60

Correção Manter a pressão primária Substitua por uma nova peça Substitua pela unidade da válvula de controle remoto Monte/desmonte e substitua a seção de manuseio Repare as seções emperradas Retorne diretamente para o tanque de óleo Execute a operação várias vezes e sangre o ar Retorne diretamente para o tanque de óleo Repare as seções emperradas


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Controle manual hidráulico - 355 Bloco de drenagem - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Controle manual - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Controle manual - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Controle manual - Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Controle manual - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Controle manual - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Controle manual - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Controle manual - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Controle manual - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Controle manual - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Controle manual hidráulico - Instalar - Lado direito (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Controle manual hidráulico - Instalar - Lado esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Controle manual hidráulico - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Controle manual hidráulico - Remoção - Lado direito (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Controle manual hidráulico - Remoção - Lado esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Válvula amortecedora - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Válvula amortecedora - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Válvula amortecedora - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Válvula amortecedora - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Válvula amortecedora - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Válvula amortecedora - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Válvula amortecedora - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Válvula amortecedora - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 61


48024907 10/11/2016

35.4 [35.355] / 62


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de percurso hidráulico - 353

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de percurso hidráulico - 353

DADOS TÉCNICOS Motor de percurso Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

DADOS FUNCIONAIS Sistema de percurso hidráulico Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Motor de percurso Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SERVIÇO Motor de percurso Drenagem de fluido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instrução de serviço - Precauções antes da desmontagem do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Instrução de serviço - Precauções antes da montagem do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Teste preliminar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX00103HA

Código 1 2

1

Nome do molde Removedor da polia Molde de crimpagem do rolamento 1 48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 4

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Código 3 4 5 6 7 8 a b

Puxador Eixo-guia

t u

80 mm (3.150 in) 250 mm (9.843 in)

c

Martelo

v

Ø 9 mm (0.354 in)

w

Ø 70 mm (2.756 in)

x

Ø 80 mm (3.150 in)

y z

25 mm (0.984 in) Ø 8 mm (0.315 in)

d e f g h i j k

Observações

Nome do molde Molde de crimpagem do rolamento 2 Molde de montagem de vedação flutuante Haste 1 Molde de crimpagem do anel de rolamento Molde de ajuste da espessura do calço Haste 2

Porcas do batente [ M8 x 1.25 mm (0.04921 in)] Guia A (flange e o alojamento: material duracon) Guia B (flange) Guia C (alojamento) Molde auxiliar de encaixe por pressão (flange) ( M8 profundidade de rosca) Processamento de serrilhado da superfície incluindo o diagrama de montagem

aa

Ø 100 mm (3.937 in)

ab

Ø 51 mm (2.008 in)

ac

Ø 91 mm (3.583 in)

ad

30 mm (1.181 in)

l

32 mm (1.260 in)

ae

34 mm (1.339 in)

m

2 mm (0.079 in)

af

Ø 36 mm (1.417 in)

n.

20 mm (0.787 in)

ag

Ø 73 mm (2.874 in)

o

Ø 24 mm (0.945 in)

ah

p

Ø 33 mm (1.299 in)

ai

q

C1 mm (0.039 in)

aj

r s

60 mm (2.362 in) 10 mm (0.394 in)

ak al

4.9 - 5.1 mm (0.1929 - 0.2008 in) 24.9 - 25.1 mm (0.9803 - 0.9882 in) 11.2 - 11.5 mm (0.4409 - 0.4528 in) 14 ° - 16 ° 11.5 mm (0.453 in)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 5

am Ø 370 mm (14.567 in) um Ø 296 mm (11.654 in) Ø 328.9 - 329.1 mm ao (12.9488 - 12.9567 in) Ø 331.5 - 331.6 mm ap (13.0512 - 13.0551 in) Ø 331.3 - 331.4 mm aq (13.0433 - 13.0472 in) ar C0.5 mm (0.0197 in) as R0.5 mm (0.0197 in) Ø 345.2 - 345.3 mm a (13.5906 - 13.5945 in) Ø 332.3 - 332.4 mm au (13.0827 - 13.0866 in) Ø 345.5 - 345.7 mm av (13.6024 - 13.6102 in) Ø 337.0 - 337.1 mm aw (13.2677 - 13.2717 in) Ø 332.2 - 332.4 mm ax (13.0787 - 13.0866 in) Ø 344.5 - 344.6 mm ay (13.5630 - 13.5669 in) R0.1 - 0.2 mm az (0.0039 - 0.0079 in) ba

R1 mm (0.039 in)

bb

Ø 280 mm (11.024 in)

bc

Ø 294 mm (11.575 in)


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX00104HA

2

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Código 9 10 11 12 13

Observações

Nome do molde Molde de seleção de placa de encosto Molde de encaixe por pressão da vedação de óleo Molde de posicionamento do pistão do freio Molde de remoção e instalação de anel elástico (Remoção) Molde de remoção do assento do cabeçote

a

Placa de base

e

b

Pino de quatro guias

f

c

Puxador

g

d

Eixo-guia

h

Martelo Porcas do batente [ M8 x 1.25 mm (0.04921 in)] ( M6 x 1.0 mm (0.0394 in)) Processamento de serrilhado da superfície

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 7

i

incluindo o diagrama de montagem

j

Entalhe

k

C1 mm (0.0394 in)

l

C0.5 mm (0.0197 in)


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Use as ferramentas indicadas abaixo para a montagem e a desmontagem do motor.

Ferramentas padrão As ferramentas padrão necessárias para a montagem e desmontagem desse motor são indicadas na tabela abaixo. Tipo e dimensões

Nome

1

Chave sextavada

Para Para Para Para Para Para Para

2

Chave de soquete (alavanca de catraca) (JIS B 4641)

Formato oval

3

Chave de torque (JIS B 4650)

Tipo de mostrador: Tipo de mostrador: Tipo de mostrador: Tipo de mostrador:

4

Adaptador para a chave de torque

5

Soquete sextavado

6 7 8 9

Barra de extensão (JIS B 4637) Martelo Martelo de plástico

10

Alicate para anéis elásticos

11

Alicate (JIS B 4623)

12

Equipamento de elevação

13

Recipiente

14

Luvas de couro

Nº 1

Chave de fenda (JIS B 4609)

Nome Parafuso Allen sextavado longo

M5: 2.5 mm M6: 3 mm NPTF1/16: 4 mm PF 1/8: 5 mm PF 1/4: 6 mm M10, PF 3/8: 8 mm M12, PF 1/2: 10 mm

Quantidade

1 de cada

1 50 N (11.24 lb) intervalo, 100 N (22.48 lb) intervalo, 300 N (67.44 lb) intervalo, 560 N (125.89 lb) intervalo

1 de cada 1 de cada

Dimensões de diâmetro: 24 mm (0.945 in), 41 mm (1.614 in) 150 mm (5.906 in) Vários tipos C = 400 mm (15.748 in) intervalo 50 mm (1.969 in)intervalo, 150 mm (5.906 in) intervalo Para eixos Para furos 200 mm (7.874 in) Carga de elevação de 2940 N (660.938 lb) ou superior Parafuso de olhal (para M16) Parafuso de olhal (para M12) Parafuso de olhal (para PF 1/2) Fio com gancho Recipiente de uso geral L 450 mm (17.717 in) x D 300 mm (11.811 in) x H 120 mm (4.724 in)

1 de cada 1 1 de cada 1 1 de cada 1 de cada 1 1 conjunto (2) (3) (2) (1) 2 1 par

Tipo e dimensões M12 X 1.5 x 40 mm (1.575 in) faixa

Quantidade 2

Materiais secundários Os equipamentos e materiais necessários para a montagem e desmontagem desse motor são indicados na tabela abaixo.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 8


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Peça aplicável (nº Nome do uso ou peça) Montagem e Plataforma geral de desmontagem do trabalho produto Limpeza do produto e Tanque de limpeza cada peça 24, 104, 149

Plataforma de trabalho da prensa

149

Tanque de aquecimento

Secagem de cada peça após a desmontagem e limpeza

Ar comprimido

Tipo e padrões

Quantidade 1 conjunto

Limpeza grosseira e do acabamento 24: Capacidade da prensa de 9800 N (2203.13 lb) ou superior 104: Capacidade da prensa de 1960 N (440.63 lb) ou superior 149: Capacidade da prensa de 1960 N (440.63 lb) ou superior Capacidade de elevação de temperatura de 100 °C (212 °F) ou superior, Volume 500 x 500 x 500 ou superior

1 conjunto

1 conjunto

1 conjunto

Pressão 0.29 - 0.49 MPa (42 - 71 psi)

Ferramenta especial (molde) Nome: Plataforma de trabalho para o motor de percurso • Plataforma de trabalho para um desempenho fácil e seguro da desmontagem e remontagem do motor de deslocamento.

LPIL12CX02094EA

1

Nome: Encaixe do suporte (I) • Peça para inserir a mola (114), arruela (110) e anel elástico (145) no bloco do cilindro (104). • Peça para remover a mola (114) do bloco do cilindro (104).

LPIL12CX02095EA

2

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 9


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Nome: Encaixe do suporte (II) • Peça para remover o rolamento de esfera (149) do eixo (102).

LPIL12CX02096EA

3

Nome: Molde de crimpagem da vedação do óleo • Peça para a crimpagem da vedação do óleo (132), no orifício de instalação da vedação de óleo do fuso (2).

LPIL12CX02097EA

4

Nome: Molde de inserção da arruela de pressão • Molde para inserir as arruelas de pressão (22) na ranhura do fuso (2).

LPIL12CX02098EA

5

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Nome: Molde de crimpagem do rolamento primário • Peça para a crimpagem dos rolamentos de esfera angulares (24) no cubo (1).

LPIL12CX02099EA

6

Nome: Haste de aço (I) • Peça para remover os rolamentos de esfera angulares (24) do cubo.

LPIL12CX02100EA

7

Nome: Parafuso de olhal longo • Peça para elevar o motor de deslocamento, fuso (2) e cubo (1). Aplicação

"A" M16 M10 M16 M16

Cubo (1) Cubo (1) Fuso (2) Motor de percurso

LPIL12CX02367EA

8

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 11


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Nome: Separador • Usado ao remover a placa de sincronismo (109) do flange traseiro (301).

LPIL12CX02368EA

9

Nome: Molde de instalação da vedação flutuante (I) • Peça para instalar as vedações flutuantes (29) no cubo (1).

LPIL12CX02369EA

10

Nome: Molde de instalação da vedação flutuante (II) • Peça para instalar as vedações flutuantes (29) no cubo (1) e fuso (2).

LPIL12CX02370EA

11

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 12


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Nome: Molde de instalação da vedação flutuante (III) • Peça para instalar as vedações flutuantes (29) no fuso (2).

LPIL12CX02371EA

12

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 13


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Torque CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

A tabela abaixo indica o torque de aperto para cada seção de fixação. Número do título 30357

Nome da peça Bujão

Dimensão nominal PF 1/2

35

Parafuso com cabeça Allen

203

Luva (acessório da válvula de alívio)

PF 1/2

205

Bujão

PF 1/4

324

Bujão

M36 X 1.5

343

Parafuso com cabeça Allen

M12 X 1.75

352

Bujão

354

Parafuso com cabeça Allen

380

Bujão

PF 3/8

396

Parafuso com cabeça Allen

PT 1/4

398

Parafuso com cabeça Allen

PT 1/8

M10 X 1.5

PF 1/8 NPTF1/16

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 14

Largura do parafuso 10 mm (0.394 in) 8 mm (0.315 in) 24 mm (0.945 in) (soquete) 6 mm (0.236 in) 41 mm (1.614 in) (soquete) 10 mm (0.394 in) 5 mm (0.197 in) 4 mm (0.157 in) 8 mm (0.315 in) 6 mm (0.236 in) 5 mm (0.197 in)

Torque de aperto 127 - 147 N·m (93.67 - 108.42 lb ft) 98 - 118 N·m (72.28 - 87.03 lb ft) 353 - 393 N·m (260.36 - 289.86 lb ft) 8.8 - 10.8 N·m (6.49 - 7.97 lb ft) 112 - 124 N·m (82.61 - 91.46 lb ft) 112 - 124 N·m (82.61 - 91.46 lb ft) 1.96 - 2.94 N·m (1.45 - 2.17 lb ft) 1.96 - 2.94 N·m (1.45 - 2.17 lb ft) 1.96 - 2.94 N·m (1.45 - 2.17 lb ft) 34.3 - 39.3 N·m (25.298 - 28.986 lb ft) 195 - 215 N·m (143.82 - 158.58 lb ft)


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Sistema de percurso hidráulico - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Motor hidráulico Este motor hidráulico é chamado de motor tipo placa oscilante com pistão axial. Ele funciona para converter a energia hidráulica enviada da bomba para o movimento rotacional. O óleo pressurizado do motor hidráulico entra no flange traseiro (301) do motor, atravessa o mecanismo da válvula do freio e é guiado da placa de sincronismo (109) para o interior do bloco do cilindro (104). A estrutura é feita para que o óleo pressurizado seja conduzido apenas para o lado 1 da Y1 - Y2 linha que conecta centro do ponto morto superior e inferior do curso do pistão (105). O óleo pressurizado que entrou no lado um do bloco do cilindro empurra cada pistão (4 ou 5), o que produz força (FN = P MPa x A cm2 ). Essa força é usada pela placa oscilante (103). No entanto, como a placa oscilante é fixada ao eixo (102) em um ângulo (α°) em relação à linha do eixo, a força é dividida nas forças de componente (F2, F3). A força radial dessas duas forças de componente F3 produz cada torque (T = F3 x ri) entre Y1 - Y2. A força combinada desse torque [T = Σ(F3 x ri)] é a força rotacional que atua no pistão para girar o bloco do cilindro. Esta estria do bloco do cilindro se acopla com o eixo, de modo que o torque é transmitido quando o eixo gira.

LPIL12CX02996EB

1

Válvula do freio • A função da válvula do freio é permitir uma frenagem e parada suave, controlando a força de inércia da unidade principal que pode fazer que o motor de percurso gire quando este está parado. • A função da válvula de retenção para evitar a cavitação do motor hidráulico. • A válvula abre a porta para a liberação do freio de estacionamento durante a operação do motor de percurso e fecha-a quando o motor de percurso é interrompido. 1. Durante a operação normal Quando o óleo pressurizado é fornecido da A porta, ele abre a válvula (327), entra na C porta no lado de sucção do motor hidráulico e gira o motor hidráulico. Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado entra na câmara a partir do orifício (329) para produzir força atuando na superfície da extremidade do carretel (323). O carretel é deslizado de um estado neutro para a esquerda pela força da mola (328). Se o carretel for deslizado, uma folga (caminho) com o flange traseiro (301) é formada pela ranhura do carretel. Devido a esse caminho, o óleo retorna para o lado do tanque por meio do caminho da porta de retorno D do motor hidráulico e caminho da porta B, o que permite que o motor hidráulico gire. Além disso, o óleo pressurizado entra na porta E através do deslizamento do carretel. O óleo pressurizado que entra na porta E faz que o pistão do freio de estacionamento (112) funcione para liberar o freio de estacionamento. (Para obter mais detalhes, consulte o parágrafo intitulado "Freio de estacionamento" conforme abaixo.)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 15


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Quando o óleo pressurizado é fornecido pela B porta, o movimento para esquerda-direita do carretel e da válvula é revertido e a rotação reversa ocorre.

LPIL12CX02997GB

2

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 16


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Operação de parada (operação do freio) Se o fornecimento do óleo pressurizado da A porta parar durante o deslocamento, a pressão hidráulica que empurra o carretel (323) desaparece e ele volta do lado esquerdo para uma posição neutra devido à força da mola (328) que atua na arruela (325). Nesse momento, o óleo dentro da câmara atravessa o orifício (329) para sair pela A porta. No entanto, estreitar o orifício produz uma pressão de retorno e controla a velocidade de returno dos carreteis. Ao mesmo tempo, a força de inércia está girando o motor hidráulico mesmo se o óleo pressurizado tiver parado. Como resultado, o óleo de retorno do motor hidráulico passa da porta D através da folga (caminho) entre a ranhura do carretel e o flange traseiro para voltar à porta B. Quando o carretel tiver retornado completamente para a posição neutra, o caminho retorno-lateral do motor hidráulico formado pelo carretel é cortado e o motor hidráulico para. Durante a operação, essa válvula do freio realiza a medição do caminho retorno-lateral do motor hidráulico através do controle da velocidade de deslizamento do carretel e o formato da ranhura do carretel. Ela também produz a pressão de retorno para permitir uma parada suave do motor hidráulico quando a força de inércia estiver atuando sobre o motor. Ao mesmo tempo, quando o freio é aplicado para parar o motor hidráulico, a rotação continua e a bomba funciona para sugar o óleo mesmo se a força de inércia tiver sido usada para parar o fornecimento do óleo pressurizado. No entanto, como o caminho no lado da sucção é cortado pelo carretel, o óleo não pode ser abastecido novamente e ocorrerá cavitação. Nesse momento, a válvula (327) funciona com apenas uma pequena quantidade de pressão negativa ser aplicada e o caminho do óleo formado pelo circuito porta-lateral A e a porta C da área de sucção do motor é aberta. Isso evita que o efeito da cavitação seja sentido no motor hidráulico. Além disso, quando o óleo pressurizado é fornecido da porta B, a operação esquerda-direita de cada uma das peças mencionadas anteriormente é invertida e o motor hidráulico para.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 17


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02998GB

3

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 18


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Função de prevenção de autodeslocamento Se o motor hidráulico for girado por uma força externa durante a operação normal, o autodeslocamento ocorrerá. Por exemplo, isso ocorre ao descer um declive acentuado usando-o como o motor de percurso da escavadeira. A seguir, é apresentada uma explicação do mecanismo que evita esse fenômeno. O motor hidráulico está sendo girado por uma força externa durante a operação normal. A pressão do óleo hidráulico (porta A ou porta B) sendo fornecido é reduzida. Se a pressão se aproximar de um estado em que o autodeslocamento começa, o carretel (323) começa a se mover para uma posição neutra central. A área do caminho do óleo hidráulico da porta D para a porta B da saída-lateral do motor hidráulico é reduzida, de acordo com a quantidade de movimento do carretel. A quantidade de fluxo do óleo hidráulico descarregado da porta D para a porta B é também restrita. Ao mesmo tempo, a pressão da porta D (pressão de retorno) é elevada. Dessa forma, controlando a quantidade e pressão do fluxo da porta de saída do motor hidráulico, o fenômeno do autodeslocamento é evitado.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 19


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02999GB

4

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 20


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Freio de estacionamento As funções do freio de estacionamento para evitar a rolagem e o deslizando usando um mecanismo de freio do tipo de disco de fricção quando a escavadeira estiver estacionada ou parada em um declive. O freio de estacionamento é um componente do motor hidráulico. 1. Durante o percurso Se o óleo pressurizado for fornecido da válvula do freio, isso faz que o carretel da válvula do freio de estacionamento do motor hidráulico funcione e o caminho para o freio de estacionamento seja aberto. O óleo pressurizado é levado até a câmara do cilindro a composta pelo fuso (2) e o pistão (112) na seção da engrenagem de redução. Se o óleo pressurizado exceder 0.76 MPa (110 psi), a força da mola (113) é vencida e o pistão é movido para o lado do flange traseiro (301). O movimento desse pistão faz que a força empurrando a placa correspondente (116) e o disco de fricção (115) desapareça. O movimento do disco de fricção incorporado no bloco do cilindro (104) do motor hidráulico é livre e a força do freio indo para o bloco do cilindro é liberada. 2. Durante a parada Se o óleo pressurizado da válvula do freio for cortado e a pressão dentro da câmara do cilindro a cair abaixo de 0.76 MPa (110 psi), o retorno do pistão é forçado pela força da mola Essa força da mola pressiona a placa correspondente e o disco de fricção, que são livres e estão sendo pressionados pelo pistão contra o fuso. A força de atrito produzida pelas placas sendo pressionadas contra o fuso para a força de rotação do bloco do cilindro e aplica 206 N·m (152 lb ft) de torque de frenagem ao eixo do motor hidráulico. Além disso, essa operação é suave devido ao óleo sendo controlado no caminho adequado do óleo.

LPIL12CX02783FB

5

Mecanismo de alívio 1. Partida O óleo pressurizado fornecido da bomba é levado da porta A para a porta C.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 21


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

A porta C está conectada ao motor hidráulico e o óleo pressurizado que entra na porta C contribui para a força de rotação do motor hidráulico. Nesse momento, a válvula (202a) dentro da válvula de alívio A não abre devido à ação do óleo pressurizado. A válvula (202b)33 na válvula de alívio B é aberta pelo óleo pressurizado da porta C quando uma pressão prescrita é excedida e o óleo pressurizado é conduzido para a porta D. O óleo pressurizado da porta C passa através do orifício e da válvula (202b), o orifício f da luva (203b) e o orifício (384) e é conduzido para a câmara y. O pistão (381) se move na direção da seta até o fim do curso, devido ao óleo pressurizado levado até a câmara. Quando o pistão tiver se movido até o fim do curso, a pressão entre o orifício e da válvula (202b) e o orifício f da luva (203b) aumenta. Devido à elevação de pressão do óleo pressurizado, a pressão de abertura da válvula de alívio B excede a pressão do sistema da pá e a válvula (202b) fecha. A pressão da porta C é elevada pela ação da válvula de alívio A ou B e isso aplica uma força de rotação no motor.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 22


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02784GB

6

*1. Válvula de alívio A pressão da porta C durante a operação mencionada anteriormente

LPIL12CX02785EB

7

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 23


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

*2. R/V B abriu *3. Pressão *4. Hora No entanto, como a máquina está na posição parada um pouco antes disso, a válvula (202b) da válvula de alívio B não abre quando o pistão tiver alcançado o fim do curso. Por essa razão, a pressão atuando na porta C é a seguinte.

LPIL12CX02786EB

8

*3. Pressão *4. Hora Como explicado acima, a pressão da porta C durante as mudanças da partida dependendo da posição do pistão. * Quando o óleo pressurizado fornecido da bomba é levado da porta B para a porta D, o princípio de operação das válvulas de alívio A e B explicado acima é trocado. 2. Durante a parada O motor hidráulico é girado por um suprimento de óleo pressurizado indo da porta A para a porta C. Se o fornecimento de óleo pressurizado para a porta A for cortado, a válvula do contrapeso retornará para neutro. Se a válvula de contrapeso voltar para neutro, a porta D saída-lateral é cortada e a pressão aumenta na porta D devido ao fato do motor hidráulico ser girado de acordo com a quantidade de inércia. O óleo pressurizado dentro da porta D passa através do orifício c da válvula (202a), o orifício d da luva (203a) e o orifício (384) da válvula de alívio A para a câmara x. O pistão (381) se move na direção da seta até o fim do curso, devido ao óleo pressurizado levado até a câmara x. Enquanto o pistão está se movendo, a pressão na câmara x não sobe. Por isso, a válvula (202a) da válvula de alívio A é empurrada e aberta pelo óleo pressurizado da porta D e ele flui da porta D para a porta C do lado de baixa pressão. A pressão da porta D é controlada por meio do alívio fornecido pela válvula de alívio A e a cavitação é evitada por meio do óleo sendo fornecido para a porta C. Se o pistão alcançar o fim do curso, a pressão entre a câmara x, o orifício c da válvula (202a) e o orifício d da luva (203a) subirá e a válvula (202a) será fechada. Nesse caso, a válvula de alívio A fornece o alívio em uma pressão que exceda a pressão do sistema da pá e interrompe o motor hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 24


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02787GB

9

*1. Válvula de alívio O diagrama mostrando o status da pressão no motor hidráulico (porta D) quando o fornecimento de óleo pressurizado é interrompido conforme dito anteriormente.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 25


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02788FB

10

*2. R/V A abriu *3. Pressão *4. Hora *5. Quando o pistão d se move A pressão enquanto o pistão está se movendo geralmente é chamada de "Pressão primária de alívio (baixa pressão)". A pressão após o pistão ter se movido geralmente é chamada de "Pressão secundária de alívio (alta pressão)".

Mecanismo de troca de 2 estágios entre alta e baixa velocidade O funcionamento da válvula de troca e pistão de controle faz que o ângulo de inclinação da placa oscilante e o volume do curso do pistão do motor hidráulico mudem, o que permite a troca entre a rotação de torque baixo e alta velocidade e rotação de alto torque e baixa velocidade. 1. Durante o modo de baixa velocidade Quando a pressão piloto não está sendo fornecida da porta P, a válvula (363) é empurrada para cima pela força da mola (366) ou pelo óleo pressurizado da porta A ou porta B. O óleo pressurizado da porta C é cortado e o óleo na câmara w vai para o dreno (alojamento do motor) através da válvula. Dessa maneira, a placa oscilante (103) se move para seu ângulo de inclinação máximo θ1, o volume do curso do motor hidráulico sobe para o máximo e a rotação de baixa velocidade começa.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 26


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02789FB

11

*1. Pressão piloto *2. Drene *3. Y superfície *4. W câmara 2. Durante o modo de alta velocidade Quando a pressão piloto tiver sido fornecida da porta P, esta vence a força da mola (366) e o óleo pressurizado da porta A ou porta B e a válvula (363) é empurrada para baixo e o óleo pressurizado da porta C passa através da válvula, até a câmara w. O pistão (161) é empurrado para cima e mantido até que a placa oscilante (103) toque na superfície x. Nesse momento, a placa oscilante se move para seu ângulo de inclinação mínimo θ2, o volume do curso do motor hidráulico caia para o mínimo e a rotação de alta velocidade começa.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 27


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02790FB

12

*1. Pressão piloto *2. Drene *3. Y superfície *4. W câmara 3. Explicação da operação da troca automática entre a operação de alta e baixa velocidade Se a carga aumentar durante a operação de alta velocidade, o óleo pressurizado na porta A e porta B também aumenta. Se uma pressão estipulada for atingida, ela vence a pressão piloto da porta P e a válvula (363) é empurrada para cima. O óleo na câmara w vai para o dreno (alojamento do motor) através da válvula. Nesse momento, a placa oscilante (103) toca a superfície do fuso y, se move para seu ângulo de inclinação máximo θ1 e permanece nele e a rotação de baixa velocidade começa.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 28


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02791FB

13

*1. Pressão piloto *2. Drene *3. Y superfície *4. W câmara

Engrenagem da reduzida O movimento de rotação do eixo do motor hidráulico é transmitido para a estria (4) da engrenagem solar 1 do 1º estágio acoplada ao eixo (102). Nesse momento, a engrenagem planetária 1 (5) do 1º estágio é encaixada na engrenagem solar 1 e a engrenagem planetária encaixa no cubo (1) enquanto gira e gira em uma órbita ao redor dele. Esse movimento orbital gira a engrenagem solar 2 (8) do 2º estágio acoplada ao transportador 1 (3) e este está fixado na engrenagem planetária 1. Essa rotação é transmitida para o cubo (cremalheira do motor) por meio da engrenagem planetária 2 (9) do 2º estágio encaixada no transportador 2 (7) que é ligado pela estria ao fuso (2) e essa se torna a rotação de saída da engrenagem de redução. (Rotação é também transmitida da engrenagem planetária 1 do 1º estágio)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 29


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02792FB

*1. *2. *3. *4. *5. *6.

Coluna Engrenagem planetária 2 Engrenagem planetária 1 Engrenagem solar 1 Saída Transportador

*7. *8. *9. *10. *11.

14

Cubo (cremalheira do motor) Engrenagem solar 2 Fuso Entrada Eixo

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 30


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL14CEX4799EB

Porta A, B D P P2, P3

Porta Porta Porta Porta

1

Nome da porta principal de drenagem do piloto de detecção de pressão

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 31

Tamanho da porta G3/4 G1/2 G1/4 RC 1/8


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02555FA

1

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 32


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02556FA

2

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 33


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

SMIL14CEX4800HB

3

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 34


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

LPIL12CX02558GA

4

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 35


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Código 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 13 14 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 41 51 102 103 104 105 106 107 108 109 110 112 113 114 115 116 119 132 135 139 145 149 150

Nome da peça Cubo Fuso Suporte 1 Engrenagem solar 1 Engrenagem planetária 1 Suporte 2 Engrenagem solar 2 Engrenagem planetária 2 Arruela de encosto 1 Arruela de encosto 2 Placa de encosto Tampa Arruela de pressão Calço Rolamento de esfera Anel interno Anel interno Rolamento rolos de agulhas Rolamento rolos de agulhas Vedação de flutuação Bujão Anel O-ring Anel O-ring Anel O-ring Pino paralelo Parafuso com cabeça Allen Esfera de aço Parafuso com cabeça Allen Eixo Placa oscilante Bloco do cilindro Pistão Sapata Placa do retentor Esfera de encosto Placa de sincronismo Arruela Pistão Mola Mola Disco de fricção Placa correspondente Colar Vedação do óleo Anel O-ring Anel O-ring Anel elástico Rolamento de rolos Rolamento de rolos

Quantidade 1 1 1 1 3 1 1 4 3 4 2 1 2 1 2 3 4 3 4 2 2 2 1 2 2 12 1 4 1 1 1 9 9 1 1 1 2 1 12 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1

Código 151 161 167 171 185 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 301 323 324 325 326 327 328 330 336 337 341 343 346 354 363 366 370 376 377 378 379 399

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 36

Nome da peça Rolete Pistão Pivô Pino paralelo Mola Assento da válvula Válvula Luva Colar Bujão Mola Anel O-ring Anel de reserva Anel O-ring Anel de reserva Anel O-ring Anel O-ring Calço Corpo Pistão Bujão Bujão Esfera de aço Orifício Bujão Anel O-ring Anel O-ring Flange traseiro Carretel Bujão com cabeça sextavada Arruela Bujão Válvula Mola Mola Anel O-ring Anel O-ring Pino paralelo Parafuso com cabeça Allen Bujão com cabeça sextavada Bujão com cabeça sextavada Carretel Mola Parafuso com cabeça Allen Orifício Orifício Esfera de aço Bujão Placa

Quantidade 3 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 4 2 4 2 2 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 2 2 3 2 2 2 2 5 1 10 5 5 1 1 4 1 1 1 1 1


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 37


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Diagrama da estrutura interna

SMIL15CEX7489HB

1

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 38


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

SMIL15CEX7490HB

2

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 39


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Código 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 13 14 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 41 51 102 103 104 105 106 107 108 109 110 112 113 114 115 116 119 132 135 139 145 149 150

Nome da peça Cubo Fuso Suporte 1 Engrenagem solar 1 Engrenagem planetária 1 Suporte 2 Engrenagem solar 2 Engrenagem planetária 2 Arruela de encosto 1 Arruela de encosto 2 Placa de encosto Tampa Arruela de pressão Calço Rolamento de esfera Anel interno Anel interno Rolamento rolos de agulhas Rolamento rolos de agulhas Vedação de flutuação Bujão Anel O-ring Anel O-ring Anel O-ring Pino paralelo Parafuso com cabeça Allen Esfera de aço Parafuso com cabeça Allen Eixo Placa oscilante Bloco do cilindro Pistão Sapata Placa do retentor Esfera de encosto Placa de sincronismo Arruela Pistão Mola Mola Disco de fricção Placa correspondente Colar Vedação do óleo Anel O-ring Anel O-ring Anel elástico Rolamento de rolos Rolamento de rolos

Quantidade 1 1 1 1 3 1 1 4 3 4 2 1 2 1 2 3 4 3 4 2 2 2 1 2 2 12 1 4 1 1 1 9 9 1 1 1 2 1 12 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1

Código 151 161 167 171 185 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 301 323 324 325 326 327 328 330 336 337 341 343 346 354 363 366 370 376 377 378 379 399

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 40

Nome da peça Rolete Pistão Pivô Pino paralelo Mola Assento da válvula Válvula Luva Colar Bujão Mola Anel O-ring Anel de reserva Anel O-ring Anel de reserva Anel O-ring Anel O-ring Calço Corpo Pistão Bujão Bujão Esfera de aço Orifício Bujão Anel O-ring Anel O-ring Flange traseiro Carretel Bujão com cabeça sextavada Arruela Bujão Válvula Mola Mola Anel O-ring Anel O-ring Pino paralelo Parafuso com cabeça Allen Bujão com cabeça sextavada Bujão com cabeça sextavada Carretel Mola Parafuso com cabeça Allen Orifício Orifício Esfera de aço Bujão Placa

Quantidade 3 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 4 2 4 2 2 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 2 2 3 2 2 2 2 5 1 10 5 5 1 1 4 1 1 1 1 1


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Drenagem de fluido CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Preparações Condição de medida Velocidade do motor Modo Temperatura de óleo

2000 RPM Modo SP Sobre 50 °C (122 °F)

NOTA: Esteja ciente de que o volume de dreno varia muito, dependendo da temperatura do óleo.

Medição do volume de drenagem do motor de percurso 1. Permita que a caçamba (2) toque o solo, para elevar uma esteira da sapata (1), conforme mostrado no diagrama à direita.

LPIL12CX01659AB

1

LPIL12CX01660AB

2

LPIL12CX01661AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para remover os parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa (2). Torque de aperto para instalação do parafuso 63.7 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

3. Sempre coloque um pano (2) embaixo antes de remover a mangueira de dreno (1). Use uma chave [ 19 mm] para remover a mangueira de dreno (1). (Sempre instale uma tampa na mangueira de dreno removida (1)).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 41


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

4. Instale a mangueira de extensão para medição (1) na lateral do motor do qual a mangueira de dreno foi removida.

LPIL12CX01662AB

4

SMIL14CEX2126AB

5

SMIL14CEX2185BB

6

5. Prepare um recipiente de óleo residual (1) e um recipiente de medição (2) e ajuste-os conforme mostrado no diagrama à direita.

6. Prenda o batente (1) entre a seção da roda dentada e a estrutura para travar o motor de percurso.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 42


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

7. No modo SP em velocidade média, alivie a operação de percurso e mova a mangueira de extensão para o recipiente de medição (2) ao mesmo tempo que o motor começar a funcionar. (Na partida, inicie a medição com um cronômetro (3)). 8. Após 30 s., mova a mangueira de extensão para a lata de óleo residual (1). 9. Meça o volume de óleo no recipiente de medição (2) como o volume de drenagem para 30 s. NOTA: Meça pelo menos 3 vezes cada para a esquerda, direita, para frente e para trás. (a). 30 s

LPIL12CX01663AB

Avanço 1ª velocidade

Trás 2ª velocidade

Direito Esquerdo

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 43

1ª velocidade

2ª velocidade

7


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no cilindro está sob alta pressão. Nunca solte o adaptador da graxeira totalmente para acelerar o fluxo de graxa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0261A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

Itens para preparar: • Chaves de encaixe [ 19 mm ] • Chaves [ 17 mm, 19 mm, 24 mm 27 mm, 36 mm] • Martelo (para remover o pino mestre) • Molde de bater (para remover o pino mestre) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • LOCTITE® 262™ • Tábuas de madeira etc. • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 44


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Deixe que a caçamba (1) toque o solo de modo que o lado com a sapara (2) seja elevado, conforme mostrado no diagrama.

LPIL12CX01313AB

1

LPIL12CX01314BB

2

2. Gire lentamente a sapata para que sua seção de junção (3) fique alinhada como mostrado no diagrama. Coloque tábuas de madeira (4) embaixo da sapata e volte a caçamba para sua posição original. Faça a sangria do ar da linha hidráulica.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 45


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para girar a válvula de retenção do cilindro de graxa (5) e soltar a tensão da sapata. • Graxa irá fluir para fora, então deixe um pano pronto. Se a válvula de retenção for muito solta, ela pode cair nesse momento. Tenha cuidado para não ficar na frente da válvula de retenção.

LPIL12CX01315BB

3

LPIL12CX01316AB

4

LPIL12CX01317AB

5

4. Puxe o pino S (6) da traseira da seção de junção.

5. Coloque o molde de batida (9) contra o pino mestre (7) e bata com um martelo (8) para empurrá-lo para fora.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 46


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

6. Abra a sapata (2) até a parte traseira.

LPIL12CX01318AB

6

LPIL12CX01319AB

7

LPIL12CX01320AB

8

7. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (10) e, em seguida, remova a tampa (11).

8. Use chaves [ 27 mm) para a mangueira de dreno, 36 mm para a mangueira de alta pressão] para remover a mangueira de dreno (13) e as três mangueiras de alta pressão (12). • Certifique-se de usar tampões nas mangueira de alta pressão e de dreno removidas.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 47


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

9. Use uma chave [ 19 mm] para remover as mangueiras piloto (15) e (14) mostradas na figura.

LPIL12CX01321BB

9

10. Prenda o cabo de aço (17) no motor de percurso (16) como mostrado no diagrama. Ajuste o cabo de aço para que ele fique localizado no centro de massa e levante-o de modo que fique ligeiramente tensionado.

LPIL12CX01322AB

10

LPIL12CX01323AB

11

11. Utilize uma chave estrela [ 24 mm] para remover os 18 parafusos (18).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 48


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

12. Remova o motor de percurso (16).

LPIL12CX01324AB

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 49

12


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Instrução de serviço - Precauções antes da desmontagem do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Inicie a desmontagem do motor somente após ler completamente as precauções abaixo: 1. Ao executar a desmontagem, sempre use equipamentos de proteção, como capacete, óculos de proteção e sapatos de segurança. 2. Use as ferramentas especificadas ao executar a desmontagem. 3. Remova todas as linhas conectadas ao motor e remova o motor da máquina somente após se certificar de que a máquina esteja em uma superfície nivelada e que não haja nenhuma força externa atuando nas peças giratórias, de modo que a máquina não funcione descontroladamente quando o motor for removido. 4. Para evitar que corpos estranhos entrem nas linhas e no motor ao remover o motor da máquina, limpe de modo suficiente a lama e a sujeira que aderiram ao redor do motor antes de remover as linhas conectadas ao motor. 5. Na remoção das linhas conectadas ao motor, o óleo hidráulico de dentro da linhas espirrará em todas em direções. Por essa razão, remova essas linhas somente após remover a pressão de dentro da linhas e preparar uma bandeja de óleo. Para evitar lesões devido à queda do motor, ao transportá-lo erguendo-o (*2) com um guindaste, levante a máquina com os parafusos de olhal (*1) montados nas posições indicadas no diagrama abaixo 1. 6. O motor é abastecido com óleo hidráulico. Antes de desmontar o motor, prepare um reservatório de óleo e drene o óleo hidráulico do motor. 7. Para evitar ferimentos durante a desmontagem, prepare uma plataforma de trabalho estável na altura da cintura para realizar os trabalhos. 8. O motor é constituído por peças de alta precisão. Por essa razão, o material estranho que adere às peças pode ser nocivo. A desmontagem do motor deverá ser feita em um espaço confinado sem poeira, e impeça que lama e sujeira grudem nas peças. 9. O motor é constituído por peças de alta precisão. Por essa razão, amassados e arranhões nas superfícies da peça podem ser prejudiciais. Tenha muito cuidado ao manusear as peças durante a desmontagem e não faça nenhum amassado ou arranhão. 10. Para evitar ferimentos pessoais e danos às peças durante a desmontagem, não force a desmontagem de peças que são especialmente apertadas para desmontar.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 50

LPIL12CX01036AB

1


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Limpeza do motor de percurso 1. Prenda os parafusos de olhal M16 nos furos roscados do fuso (2) e eleve o motor de percurso com um guindaste e mova-o até o tanque de limpeza. • Para que os dois parafusos de olhal fiquem em posições opostas, aperte-os nos furos roscados M16 de instalação do fuso. 2. Limpe cada peça do motor de percurso com uma escova para limpar veículos. • A sujeira entra na folga (seção de instalação da vedação flutuante) entre o cubo (1) e o fuso (2), então limpe essa área com bastante atenção.

Instalação do motor de percurso 1. Instale o motor de percurso na plataforma de trabalho. • Enquanto alinha o motor de percurso com os furos roscados no fuso (2) e na plataforma de trabalho, insira suavemente o motor de percurso nos furos de instalação da plataforma de trabalho. 2. Instale o motor de percurso na plataforma de trabalho de modo que os dois parafusos Allen fiquem em posições opostas. ATENÇÃO: Aperte completamente os parafusos Allen. Se eles não forem bem apertados, o motor de percurso pode cair e causar ferimentos quando ele for invertido.

Drenagem do óleo lubrificante 1. Gire o motor de percurso para os lados. (Deixe a porta de drenagem voltada para baixo.) 2. Solte os bujões da porta de alimentação (30), libere a pressão dentro da engrenagem de redução e feche levemente os bujões de novo. • O óleo de lubrificação pode ser expelido para fora se o interior da engrenagem de redução estiver pressurizado quando o bujão da porta de drenagem estiver solto. 3. Coloque um recipiente na frente da porta de drenagem, solte devagar o bujão da porta de drenagem para removê-lo e drene o óleo de lubrificação. • Selecione um recipiente que possa conter 2.1 l (0.555 US gal) - a quantidade de óleo lubrificante dentro da engrenagem de redução. 4. Se o óleo lubrificante não for suficientemente drenado, solte devagar e remova o bujão da porta de alimentação.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 51


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

5. Remova os anéis O-ring (31) dos bujões removidos. • Não reutilize os anéis O-ring removidos (31). Isso pode causar vazamentos de óleo.

Remoção da tampa 1. Inverta o motor de percurso. (a engrenagem de redução está voltada para cima). 2. Solte e remova os parafusos sextavados (35). 3. As superfícies correspondentes da tampa (14) e cubo (1) são revestidas com um vedante, então posicione o pino de metal contra a peça projetada da tampa e bata para os lados e para cima, de modo a remover a tampa. ATENÇÃO: A tampa pode ser ejetada para cima e cair quando as batidas para os lados e para cima forem dadas. Tenha cuidado para que a tampa não caia em seus pés ou outras partes do corpo.

LPIL12CX02372AA

1

LPIL12CX02373AA

2

LPIL12CX02374AA

3

4. Instale os parafusos de olhal nas portas PF 1/2 e eleve a tampa (14) do cubo e mova-a.

Remoção da placa de encosto 1. Remova a placa de encosto (13).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 52


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Remoção das engrenagens do 1º estágio 1. Segure a engrenagem solar 1 (4) e remova-a. • A engrenagem solar 1 pode estar escorregadia devido ao óleo lubrificante, então seja cuidadoso para não derrubá-la.

LPIL12CX02375AA

4

LPIL12CX02376AA

5

LPIL12CX02377AA

6

2. Instale os parafusos nas três abas M12 do transportador 1 (3) e eleve e mova o conjunto do transportador 1 com um guindaste. • Ao elevar o conjunto do transportador 1, eleve lentamente com o eixo central do cubo (1) e conjunto do transportador 1 de maneira reta, de modo que os dentes internos do cubo não sejam arranhados pela superfície da extremidade das engrenagens planetárias 1 (5).

Remoção do acoplamento 1. Remova o acoplamento (15) do eixo (102).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 53


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Remoção das engrenagens do 2º estágio 1. Instale os parafusos de olhal na localização das três abas (7) do transportador 2 M12 e eleve e mova o conjunto do transportador 2 com um guindaste. • Ao elevar o conjunto do transportador 2, eleve lentamente com o eixo central do cubo (1) e conjunto do transportador 2 de maneira reta, de modo que os dentes internos do cubo não sejam arranhados pela superfície da extremidade das engrenagens planetárias 2 (9). 2. Segure a engrenagem solar 2 (8) e remova-a. • A engrenagem solar 2 pode estar escorregadia devido ao óleo lubrificante, então seja cuidadoso para não derrubá-la.

LPIL12CX02378AA

7

LPIL12CX02379AA

8

LPIL12CX02380AA

9

Remoção da arruela de pressão 1. Use o furo Ø14 mm (0.551 in) no cubo (1) e prenda a plataforma de inversão.

2. Coloque um objeto como uma chave de fenda chata na folga entre as duas arruelas de pressão (22) e bata nela para os lados e para baixo com um martelo para remover as arruelas de pressão.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 54


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Remoção do cubo 1. Remova o parafuso Allen que prende o cubo e a plataforma de inversão. 2. Instale os parafusos de olhal ( M10) no cubo e eleve o cubo com um guindaste. AVISO: Segure o cubo de maneira paralela com o eixo do fuso e eleve lentamente um pouco por vez. A elevação para os lados exige uma grande quantidade de força, o que pode fazer que o equipamento de elevação e os parafusos de olhal se quebrem e caiam sobre os trabalhadores, resultando em ferimentos. Quando a elevação não ocorrer facilmente, em vez de usar mais força, use uma prensa e confirme se há segurança para levantar.

LPIL12CX02381AA

10

LPIL12CX02382AA

11

LPIL12CX02383AA

12

Remoção da vedação flutuante 1. Coloque as mãos no lado do diâmetro interno das vedações flutuantes (29) e force-as para cima para removê-las. • A borda da vedação flutuante pode causar cortes nas mãos. Recomenda-se a utilização de luvas. Além disso, se sujeira ou outras coisas tiverem entrado e se aderido à superfície, use um objeto como uma chave de fenda chata para remover a sujeira.

Remoção do rolamento de esfera angular 1. Coloque um punção contra a superfície da extremidade da pista externa do rolamento de esfera angular (24) e bata uniformemente na circunferência, em intervalos, nas localizações 3 ou 4, para remover aos poucos. • A superfície da pista do rolamento de esfera angular será arranhada se a pista interna ficar presa e isso inutilizará o rolamento. Sendo assim, só faça a remoção do rolamento de esfera angular que será substituído. O rolamento de esfera angular cairá se sua seção de fixação da pista externa for destacada do cubo (1), por isso posicione um recipiente embaixo da plataforma de trabalho e um tapete de borracha nele, para que as peças não sejam arranhadas.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 55


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Remoção do flange traseiro 1. Inverta o motor de percurso. (motor voltado para cima) • A próxima operação é para facilitar a remoção dos bujões quando o interior do flange traseiro for desmontado. Nesse momento, solte os bujões até um ponto que seja possível sua remoção manual. Quando o interior do flange traseiro não estiver desmontado, não solte os bujões. 2. Solte os dois bujões (324). • Esta operação é para facilitar a remoção dos bujões quando o interior do flange traseiro for desmontado. Quando o interior do flange traseiro não estiver desmontado, não solte os bujões. LPIL12CX02384AA

13

LPIL12CX02385AA

14

LPIL12CX02386AA

15

LPIL12CX02387AA

16

3. Solte os dois bujões (380). 4. Solte os dois bujões (352). 5. Afrouxe o bujão (357).

6. Solte os dois conjuntos de válvula de alívio (201) (213).

7. Remova os dois conjuntos de válvula de alívio (201) (213). • Não reutilize os anéis O-ring (207), (209), (212) ou anéis de reserva (208), (210). 8. Solte os 10 parafusos Allen (343) e remova-os do flange traseiro (301).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 56


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

9. Remova o flange traseiro (301) do fuso (2). NOTA: Segure o flange traseiro com as mãos e suavemente levante-o diretamente para cima para removê-lo. Se o flange traseiro for levantado com força excessiva ou batido, a placa de sincronismo (109) pode cair e isso pode causar danos.

LPIL12CX02388AA

17

LPIL12CX02389AA

18

LPIL12CX02390AA

19

LPIL12CX02391AA

20

10. Remova os dois pinos paralelos (34) do fuso (2).

11. Remova o anel O-ring (32) e os dois (33) do fuso (2). • Não reutilize os anéis O-ring (32) e (33) removidos.

Desmontagem das peças montadas no flange traseiro 1. Coloque o flange traseiro (301) na plataforma de trabalho de modo que a superfície que faz contato com fuso (2) fique voltada para cima. 2. Remova o flange traseiro (301) da placa de sincronismo (109). • Rigidez pode ocorrer durante a remoção, devido à aderência de óleo na superfície que faz contato com o flange traseiro (301). Inserindo um separador nas ranhuras da peça fundida da superfície que faz contato com o flange traseiro (301), a placa de sincronismo (109) pode ser removida por meio de uma leve elevação. Não use ferramentas afiadas como uma chave de fenda para inserção na superfície de contato, visto que elas podem causar arranhões, que levam a vazamentos de óleo. 48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 57


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Remova o rolamento de esfera (150) do flange traseiro (301).

LPIL12CX02392AA

21

LPIL12CX02393AA

22

LPIL12CX02394AA

23

LPIL12CX02395AA

24

4. Remova os pinos paralelos (341) do flange traseiro (301).

Desmontagem das peças da válvula do freio dentro do flange traseiro 1. Remova os dois bujões (324) do flange traseiro (301). 2. Remova as duas arruelas (325) e duas molas (328) do flange traseiro (301).

3. Remova o carretel (323) do flange traseiro (301). • Segure a extremidade do carretel (323) e puxe-o para fora, porque ele pode deslizar e cair se a porta do bujão em uma das laterais do flange traseiro (301) estiver inclinada para baixo.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 58


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

4. Remova os anéis O-ring (336) dos bujões (324). • Não reutilize os anéis O-ring removidos (336).

LPIL12CX02396AA

25

LPIL12CX02397AA

26

LPIL12CX02398AA

27

LPIL12CX02399AA

28

Desmontagem do 2º carretel de mudança de velocidade 1. Remova o bujão (357) do flange traseiro (301). 2. Remova o bujão (357) do anel O-ring (359). • Não reutilize os anéis O-ring removidos (359).

3. Remova o carretel (363) e a mola (366) do flange traseiro (301).

Desmontagem do pistão 1. Remova os dois bujões (380) do flange traseiro (301). 2. Remova os anéis O-ring (383) dos bujões (380). • Não reutilize os anéis O-ring removidos (383).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 59


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Remova o flange traseiro (301) do pistão (381).

LPIL12CX02400AA

29

LPIL12CX02435AA

30

LPIL12CX02436AA

31

LPIL12CX02437AA

32

Desmontagem da seção da esfera de retenção 1. Remova os dois bujões (352) do flange traseiro (301). 2. Remova os anéis O-ring (358) dos bujões (352). • Não reutilize os anéis O-ring removidos (358).

3. Remova as esferas de aço (353) do flange traseiro (301). • Se estiver difícil remover a esfera de aço, use um imã para fazer isso.

Desmontagem da seção do freio de estacionamento ATENÇÃO: Se ar comprimido for injetado de maneira repentina, o pistão (112) pode ser ejetado do fuso (2) e causar ferimentos. Sendo assim, posicione uma tampa protetora sobre o pistão (112). 1. Injete ar comprimido no furo do caminho para o freio de estacionamento do fuso (2) e remova o pistão (112) do fuso (2).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 60


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Remova os anéis O-ring (135) e (139) do pistão (112). • Não reutilize os anéis O-ring (135) e (139) removidos.

LPIL12CX02438AA

33

LPIL12CX02439AA

34

LPIL12CX02440AA

35

LPIL12CX02441AA

36

Desmontagem de peças do motor hidráulico • O óleo será expelido quando o motor de percurso for girado para os lados. Sendo assim, posicione um recipiente embaixo dele. 1. Incline o motor de percurso 90 °. 2. Drene o óleo dentro do motor de percurso. 3. Remova as quatro placas separadoras (116) e as três placas de fricção (115).

4. Segure o bloco do cilindro (104) com uma mão e gire-o alternadamente de 2 a 3 vezes para destacar as sapatas (106) presas na placa de oscilação (103). • Se o bloco do cilindro for removido como está, as peças presas a ele (pistões (105), sapatas) irão se soltar e cair dentro do fuso (2), porque a sapata está presa na placa de oscilação. 5. Remova o bloco do cilindro (104) do eixo (102).

6. Remova os conjuntos do pistão (pistão (105), sapatas (106)) do bloco do cilindro (104). • Ao remover o conjunto do pistão, segure a placa do retentor (107) com as mãos e remova os pistões (105) e sapatas (106) juntos. Os pistões (105) e as sapatas (106) são pressionadas e presas juntas nas seções do furo esférico dos pistões. Os pistões (105) e sapatas (106) não podem ser separados sem que estas sejam danificadas (106). Quando a substituição for necessária, faz isso em um conjunto único. (chamado de conjunto do pistão na figura do lado direito)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 61


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

7. Remova os conjuntos do pistão (105) e (106) da placa do retentor (107). (9 conjuntos)

LPIL12CX02442AA

37

LPIL12CX02443AA

38

LPIL12CX02444AA

39

LPIL12CX02445AA

40

8. Remova a esfera de encosto (108) do bloco do cilindro (104).

9. Remova os três roletes (151) do bloco do cilindro (104).

Remoção da mola dentro do bloco do cilindro 1. Coloque o bloco do cilindro (104) na plataforma de trabalho da prensa. • Somente remova a mola (114) ao substitui-la. Alinhe os centros do eixo do encaixe do suporte (I) e arruela (110) durante a remoção da mola para evitar danos ao bloco do cilindro (104) devido ao contato. Coloque uma folha de vinil sobre o bloco do cilindro de modo que sua superfície não seja arranhada.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 62


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Coloque o encaixe do suporte (I) (B) na arruela (110) e remova o anel elástico (145) de sua ranhura no bloco do cilindro (104) usando o alicate do anel elástico enquanto pressiona o encaixe do suporte (I) com a prensa (A). ATENÇÃO: Se a prensa for repentinamente solta, a mola (114) pode ser ejetada e causar ferimentos. Solte a prensa lentamente.

LPIL12CX02446AB

41

LPIL12CX02447AA

42

LPIL12CX02448AA

43

LPIL12CX02449AA

44

3. Remova o anel elástico (145), a arruela (110), a mola (114) e a arruela (110) no interior do bloco do cilindro (104).

Remoção da placa oscilante 1. Remova a placa oscilante (103) do eixo (102). • Tenha cuidado ao remover a placa oscilante, já que os pivôs (167) às vezes estão presos nela. 2. Remova o eixo (102) do fuso (2). Nesse momento, o rolamento de esfera (149) preso no eixo também é removido. • O eixo (102) pode facilmente ser removido se sua extremidade na lateral da engrenagem de redução receber algumas leves batidas com um martelo plástico. Tenha cuidado já que o eixo pode ser ejetado se a batida for muito forte.

3. Remova os dois pivôs (167) e dois pinos paralelos (171) do fuso (2).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 63


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

4. Remova o 2º conjunto do pistão de mudança de velocidade e a mola (185) do fuso (2). Conjunto do pistão: Pistão (161), sapata (162).

LPIL12CX02450AA

45

LPIL12CX02451AB

46

LPIL12CX02452AA

47

LPIL12CX02453AA

48

Remoção do rolamento de esfera • Somente remova o rolamento de esfera ao substituilo. 1. Coloque o encaixe do suporte (II) (C) na plataforma de trabalho da prensa e insira o eixo (102) dentro do encaixe do suporte. 2. Pressione para baixo a seção da extremidade do eixo com a prensa (A) para remover o rolamento de esfera (149) do eixo (102). • Não reutilize o rolamento de esfera.

Remoção de peças montadas no fuso 1. Remova o calço (23) do fuso (2).

2. Remova as vedações flutuantes (29) do fuso (2).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 64


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Remova a vedação do óleo (132) do fuso (2). NOTA: Não reutilize as vedações flutuantes removidas (29) e a vedação do óleo.

LPIL12CX02454AB

49

LPIL12CX02455AA

50

Limpeza grosseira de todas as peças 1. Divida as quatro peças: Cubo (1), fuso (2), tampa (14) e flange (301) das outras peças (chamadas de peças integradas abaixo). 2. Coloque o cubo (1), fuso (2), tampa (14) e flange traseiro (301) no tanque de limpeza e limpe-os novamente. • Todas as peças têm sujeira aderida à superfície externa, então as limpe completamente. Querosene branco é inflamável. Tenha muito cuidado com incêndios ou queimaduras causadas por eles. • Arranhões podem ocorrer facilmente se a limpeza das peças começar logo após elas serem mergulhadas em querosene branco, então, deixe as peças dentro do querosene branco até que detritos e graxa se soltem o suficiente e flutuem até a superfície. 3. Limpe todas as peças, colocando-as em um recipiente rústico de limpeza com querosene branco.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 65


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Limpeza do acabamento 1. Limpe todas as peças colocando-as em um recipiente de limpeza do acabamento com querosene branco e limpe-as completamente, incluindo o interior, girando-as lentamente. 2. Utilize um pano para remover totalmente qualquer resquício de querosene branco aderido às peças. • Para secar, jogue ar comprimido nas superfícies internas do cubo (1) e fuso (2) em um ambiente sem poeira ou umidade. Cubra cada uma das peças com óleo hidráulico após a secagem. Deixe as superfícies interiores do flange traseiro (301), peças hidráulicas do motor e engrenagens secar naturalmente em um ambiente livre de poeira e umidade. Cubra cada uma das peças com óleo hidráulico após a secagem.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 66

LPIL12CX02456AA

51

LPIL12CX02457AA

52


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Padrões de manutenção de peças do motor Realize a manutenção de acordo com esses padrões quando o motor de percurso for desmontado e inspecionado. Além disso, seja muito cuidadoso com a prevenção de riscos nas seções móveis e deslizantes.

Vedações Substitua todas as vedações (anéis O-ring, vedações do óleo e flutuantes) assim que elas tiverem sido desmontadas, mesmo se não houver danos nelas.

Padrões de manutenção para peças gastas 1.

Substitua todas as peças que tenham danos externos significativos.

2.

Substitua as peças se as seguintes condições anormais correspondentes (sintomas) estiverem presentes.

Código de peça

Nome da peça

Fenômeno

Valor padrão (medidor)

Tolerância (critério)

• Sérios danos no exterior. (1)

Cubo

• Inclinações nas superfícies dos dentes da cremalheira do motor.

• Desgaste anormal como emperramento foi — encontrado. • Desgaste anormal como emperramento foi — encontrado. • Inclinações ocorreram no flanco dos dentes.

• Desgaste anormal como emperramento foi encontrado. • Sérios danos no exterior. (2) (3)(7)

(4) (8) (5) (9)

(24)

(301) (102) (103)

Fuso Conjunto do transportador Engrenagem solar 1 Engrenagem solar 2 Engrenagem planetária 1 Engrenagem planetária 2

• Descamação ocorreu na superfície de contato de rolagem do rolamento.

• Rolamento de esfera angular • • Flange • traseiro • Eixo • Placa • oscilante

Indentações presentes. Descamação ocorreu.

Desgaste parcial foi encontrado. Arranhões em seções que deslizam sobre — os carretéis (323) e (363) e pistão (381). A face de trabalho sobre a vedação do óleo (132) está gasta. — A estria está gasta. Há sintomas de emperramento. —

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 67

— — —


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Código de peça

Nome da peça

Fenômeno

Valor padrão (medidor)

Tolerância (critério)

• A seção da estria está gasta. (104)

Bloco do cilindro

(105) (106)

Conjunto do pistão Pistão Sapata

(107)

Placa do retentor

(108) (109)

Esfera de encosto Placa de sincronismo

• A superfície interna do furo está significativamente gasta.

— • A superfície de deslizamento sobre a placa de sincronismo (109) está imperfeita ou parcialmente gasta. • Há uma folha entre o pistão (105) e a sapata (106) na direção axial. Folga 0.05 mm • A sapata (106) está anormal ou parcialmente (0.002 in) gasta. • A seção deslizante sobre a sapata (106) está parcialmente gasta. — • A superfície de deslizamento sobre a esfera de encosto (108) está imperfeita ou parcialmente gasta. • A seção deslizante esférica sobre a placa — do retentor (107) está parcialmente gasta. • A seção deslizante emperrou ou está — parcialmente gasta. Toque de • Ambas as faces da extremidade estão frenagem gastas. 206 N·m • O torque especificado não é produzido. (151.94 lb ft) ou • Há sintomas de emperramento. mais • A circunferência externa está com defeito. — • Indentações presentes.

(115) (116)

Placa de fricçãoPlaca do parceiro

(112)

Pistão

(149) (150)

Rolamento de • esfera • Sapata do • conjunto do pistão de 2 • velocidades • Carretel • Pistão •

(161) (162) (323) (363) (381)

Descamação ocorreu. Desgaste não foi encontrado. A circunferência externa está anormalmente gasta.

Folga 0.15 mm (0.006 in)

— — Toque de frenagem 206 N·m (151.94 lb ft) ou mais —

Desgaste anormal e desigual na sapata. Desgaste desigual na circunferência externa Arranhões na circunferência externa A circunferência externa está com defeito.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 68


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Instrução de serviço - Precauções antes da montagem do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Apenas comece a montagem do motor após ler completamente as precauções abaixo.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 69


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

1.

Ao fazer a montagem, sempre vista o equipamento de proteção, por exemplo, capacete, óculos e sapatos de segurança.

2.

Use ferramentas específicas ao fazer a montagem.

3.

Para evitar ferimentos durante a desmontagem, prepare uma plataforma de trabalho estável na altura da cintura para realizar os trabalhos.

4.

O motor é constituído por peças de alta precisão. Por essa razão, o material estranho que adere às peças pode ser nocivo. A montagem do motor deve ser feita em um local sem poeira, e deve-se evitar que lama e sujeira entrem em contato com as peças.

5.

O motor é constituído por peças de alta precisão. Por isso, amassados e arranhões nas superfícies das peças podem ser danosos. Tenha muito cuidado ao manusear as peças durante a montagem e não deixe que amassados e arranhões aconteçam.

6.

Certifique-se de reparar qualquer dano descoberto durante a desmontagem e prepare as peças de reposição antes de começar a montagem.

7.

Remova os fragmentos de metal e os materiais estranhos de todas as peças e verifique se não existem rebarbas ou amassados nelas antes de fazer a montagem. Caso existam rebarbas ou amassados, utilize uma pedra para afiar para removê-los.

8.

Ao fazer a montagem, aplique óleo hidráulico limpo em cada uma das seções deslizantes e giratórias antes da montagem.

9.

Desengraxe completamente as áreas em que LOCTITE® e a embalagem de líquido for utilizada e remova o óleo e a água antes da montagem.

10. Substitua todas as peças de vedação, tais como anéis O-ring e de reserva, por novas. 11. Tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring e de reserva durante a montagem. Ao montar os anéis O-ring e de reserva, aplique uma pequena quantidade de graxa para fazer a montagem. 12. Recomenda-se que vaselina ou graxa sejam utilizadas para evitar que as peças caiam durante a montagem. 13. Aperte os parafusos e as demais seções de fixação de acordo com o torque especificado e indicado em Motor de percurso - Torque (35.353). O torque de aperto deve ser controlado com uma chave de torque. 14. Após a montagem estar concluída, coloque tampões em todas as portas que levam ao motor, para evitar que sujeira entre.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 70


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Remova o adesivo restante nos furos roscados (12 localizações) do cubo (1) removendo-o das abas M10 X 1.5. Depois disso, limpe e desengraxe os furos roscados e use um jato de ar para remover o fluido de limpeza. Substitua os parafusos Allen (35) por novos. • É necessário realizar o ajuste de pré-compressão do rolamento de esfera angular ao substituir peças e, em seguida, realizar a remontagem, então confirme se as peças a seguir foram substituídas antes de realizar a montagem. As peças de reposição em que o ajuste de pré-compressão do rolamento de esfera angular é necessário Cubo (1), Fuso (2), Rolamentos de esfera angular (24). • Quando as peças acima tiverem sido substituídas e a remontagem for realizada, certifique-se de que cada uma delas tenha sido ajustada antes de fazer isso. Tome bastante cuidado, já que incluir uma peça não ajustada na remontagem fará que a operação do motor de percurso falhe e levará a danos prematuros.

Conjunto da seção do cubo 1. Coloque o cubo (1) na plataforma de trabalho da prensa (B). 2. Insira os rolamentos de esfera angulares (24) no cubo, coloque o molde de crimpagem do rolamento primário (C) na pista externa do rolamento de esfera angular e pressione com a prensa (A) para fazer a crimpagem do molde no cubo. 3. Gire o cubo de cabeça para baixo. 4. Faça a crimpagem dos rolamentos de esfera angulares (24) no cubo da mesma maneira que na Etapa 2 acima. • Tenha cuidado para instalar os rolamentos de esfera angulares (24) na direção correta.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 71

LPIL12CX02458AB

1


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

5. Revista os anéis O-ring das vedações flutuantes (29) com graxa e instale as vedações flutuantes em sua ranhura do cubo (1). • Ao revestir os anéis O-ring da vedação flutuante com graxa, remova os anéis O-ring das vedações flutuantes para revestir levemente toda a circunferência dos anéis O-ring. • Para a montagem das vedações flutuantes (29), coloque o molde de instalação da vedação flutuante (I) (D), vedações flutuantes (29), molde de instalação da vedação flutuante (II) (E) nessa ordem e pressione até que o molde de instalação da vedação flutuante (II) entre em contato com o molde de instalação da vedação flutuante (I). Remova o molde de instalação da vedação flutuante e verifique se a superfície da extremidade do cubo e da vedação flutuante estão em 1 mm (0.04 in) e paralelos.

LPIL12CX02459AB

2

LPIL12CX02460AB

3

LPIL12CX02461AA

4

Conjunto da seção do fuso 1. Revista os anéis O-ring das vedações flutuantes (29) com graxa e instale as vedações flutuantes em sua ranhura do fuso (2). • Para a montagem das vedações flutuantes (29), coloque o molde de instalação da vedação flutuante (III) (F), vedações flutuantes, molde de instalação da vedação flutuante (II) (E) nessa ordem e pressione até que o molde de instalação da vedação flutuante (II) entre em contato com o molde de instalação da vedação flutuante (III). Remova o molde de instalação e verifique se a superfície da extremidade do fuso e da vedação flutuante estão em 1 mm (0.04 in) e paralelos. 2. Instale os dois parafusos de olhal no fuso (2) de modo que eles fiquem em posições opostas. 3. Instale o fuso (2) na plataforma de trabalho de modo que os parafusos Allen fiquem em posições opostas. ATENÇÃO: Aperte completamente os parafusos Allen. Se eles não forem bem apertados, o motor de percurso pode cair e causar ferimentos quando ele for invertido.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 72


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Ajuste de pré-compressão do rolamento de esfera angular • Quando o cubo (1), rolamentos de esfera (24) ou fuso (2) forem substituídos, realize o ajuste de précompressão. Se a pré-compressão não for adequada, o rolamento de esfera angular pode ser danificado em um curto período de tempo. 1. Instale temporariamente as arruelas de pressão (22) no fuso (2) e meça as dimensões de "X". 2. Meça a largura de "Y" do rolamento de esfera angular. • Gire o cubo (1) e o rolamento de esfera angular algumas vezes e meça as dimensões depois da elevação. LPIL12CX02462AA

5

LPIL12CX02463AA

6

3. Subtraia a dimensão "Y" da "X" e selecione um calço (23) da tabela abaixo de modo que a folga seja de 0.13 - 0.17 mm (0.00512 - 0.00669 in).

Código A B C D E F

0.9 mm 1.0 mm 1.1 mm 1.2 mm 1.3 mm 1.4 mm

T (0.0354 in) (0.0394 in) (0.0433 in) (0.0472 in) (0.0512 in) (0.0551 in)

Código G H I J K L

1.5 mm 1.6 mm 1.7 mm 1.8 mm 1.9 mm 2.0 mm

T (0.0591 in) (0.0630 in) (0.0669 in) (0.0709 in) (0.0748 in) (0.0787 in)

4. Instale o calço (23) no fuso (2).

LPIL12CX02464AA

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 73

7


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Instalação do cubo 1. Instale os rolamentos de esfera angulares (24) no cubo (1). 2. Faça isso para que o eixo do centro do cubo (1) e fuso (2) fique reto, abaixe lentamente o cubo e insira no fuso os rolamentos de esfera angulares instalados no cubo.

LPIL12CX02465AA

8

LPIL12CX02466AA

9

3. Use o furo Ø14 mm (0.55 in) do cubo e aperte os parafusos Allen na plataforma de trabalho para prender o cubo. 4. Coloque uma haste de metal contra a pista interna dos rolamentos de esfera angular da lateral da válvula de redução (24) e bata levemente nela com um martelo para eliminar a elevação da pista interna.

5. Alinhe as arruelas de pressão (22) com a ranhura (2) do fuso. 6. Pressione as arruelas de pressão (22) no molde com o fuso. • Pressione totalmente a arruela de pressão na parte de trás da ranhura de modo que ela não interfira na arruela de pressão quando o transportador 2 (7) for instalado. 7. Remova os parafusos Allen longos que ligam o cubo (1) e a plataforma de trabalho. 8. Gire o cubo (1) de 2 a 3 vezes. • Girar o cubo (1) faz que as superfícies deslizantes das vedações flutuantes (29) encaixem no cubo e evitem falsos vazamentos.

LPIL12CX02467AA

10

LPIL12CX02468AA

11

9. Gire a plataforma de trabalho e deixe o lado do motor voltado para cima.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 74


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Conjunto das peças do motor dentro do fuso 1. Faça a crimpagem da vedação do óleo (132) no fuso (2) usando o molde de crimpagem (G) e um martelo. • Ao instalar a vedação do óleo, revista a seção de sua borda com graxa de lítio. Tenha cuidado para instalar a vedação do óleo (132) na direção correta. 2. Instale os dois pinos paralelos (171) nos furos do pino (2) do fuso. 3. Revista as superfícies esféricas dos dois pivôs (167) com graxa de lítio para encaixá-los nos pinos paralelos (171) presos no fuso (2). LPIL12CX02469AB

12

LPIL12CX02470AA

13

LPIL12CX02471AA

14

4. Revista a mola (185) com graxa e prenda-a nas peças do conjunto do pistão (pistão (161) e sapata (162)). 5. Revista as seções deslizantes das peças do conjunto do pistão com óleo hidráulico e instale no furo do pistão do fuso (2). 6. Encaixe os dois pinos paralelos (34) nos furos do pino da superfície de contato do flange traseiro (2) do fuso.

Instalação do eixo ATENÇÃO: Queimaduras podem ocorrer, então use luvas de couro ao realizar a inserção. Tenha cuidado para evitar queimaduras. 1. Insira o rolamento de esfera (149) no tanque de aquecimento e aqueça-o por 10 min a 90 - 110 °C (194 230 °F), posicione-o no encaixe do suporte (II) (H) e faça a crimpagem do eixo (102) com a prensa (A). 2. Incline o motor de percurso em 90°.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 75


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Encaixe o eixo no fuso. • Tenha cuidado para não arranhar a seção da borda da vedação do óleo (132) encaixada no fuso ao encaixar o eixo, que deve ser inserido no fuso de maneira lenta e suave. Seja cuidadoso, já que um dano à seção da borda pode causar vazamentos de óleo e levar a danos prematuros no motor de percurso.

LPIL12CX02514AA

15

LPIL12CX02515AA

16

LPIL12CX02516AA

17

4. Encaixe a placa oscilante (103) no fuso (2). • Cubra a superfície que faz contato com o fuso da placa oscilante com graxa. Alinhe os furos de instalação do pivô da placa oscilante com os dois pivôs (167) encaixados no fuso e encaixe a placa oscilante no fuso.

Conjunto do interior do bloco do cilindro • Coloque o lado pontudo do canto do anel elástico (145) voltado para o lado da entrada. Para a inserção da arruela (110) que fica em contato com o anel elástico, deixe o lado da arruela com os cantos pontudos voltados para o lado do anel elástico. 1. Insira a arruela (110), mola (114), a arruela e as peças do anel elástico (145) nessa ordem no bloco do cilindro (104).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 76


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Coloque o bloco do cilindro (104) na plataforma de trabalho da prensa. ATENÇÃO: Ao prender o anel elástico (145), tenha cuidado, já que a ponta do alicate pode ficar desalinhada com furo e o anel elástico pode ser ejetado. • Força de pressionamento 1128 N (253.58 lb) da mola (114) ou superior. Coloque uma folha de vinil sobre o bloco do cilindro de modo que a superfície de contato entre o bloco do cilindro (104) e a placa de sincronismo (109) não seja arranhada. LPIL12CX02517AA

18

LPIL12CX02518AA

19

LPIL12CX02519AA

20

3. Coloque o encaixe do suporte (I) na arruela (110) e prenda o anel elástico (145) na sua ranhura no bloco do cilindro usando o alicate do anel elástico enquanto pressiona o encaixe do suporte (I) com a prensa.

Montagem das peças do motor hidráulico 1. Encaixe os três roletes do pino de agulha (151) nos furos do bloco do cilindro (104) e posicione a esfera de encosto (108) na parte superior.

2. Instale as nove peças do conjunto do pistão na placa do retentor (107). • Após a montagem, mergulhe todo o conjunto em óleo hidráulico. 3. Fixe a placa do retentor (107) e as nove peças do conjunto do pistão no bloco do cilindro. • Alinhe mutuamente as superfícies esféricas da placa do retentor e a esfera de encosto (108).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 77


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

4. Insira o bloco do cilindro (104) no eixo (102). • Alinhe o furo da estria com a do eixo e insira o bloco do cilindro.

LPIL12CX02520AA

21

LPIL12CX02521AA

22

LPIL12CX02522AA

23

LPIL12CX02523AA

24

5. Depois de prender o bloco do cilindro (104), gire-o manualmente e verifique se não há recuo da engrenagem. Inspecione se há um recuo da engrenagem. • Não eleve o bloco do cilindro após o acoplamento. A elevação fará que a esfera de encosto (108)seja desalinhada e a rotação não será normal.

Montagem da seção do freio de estacionamento • Instale os discos de fricção (115) após ter os mergulhado no óleo hidráulico. 1. Incline a plataforma de trabalho 90 °. 2. Instale alternadamente as quatro placas separadoras (116) e os três discos de fricção (115) no bloco do cilindro (104). 3. Instale os anéis O-ring (135) e (139) na ranhura do anel O-ring (112) do pistão. Nesse momento, aplique uma fina camada de graxa nos anéis O-ring (135) e (139).

4. Instale o pistão (112) no fuso (2). • Se estiver difícil inserir o pistão no fuso devido à resistência causada pelos anéis O-ring (135) e (139), bata levemente na superfície da extremidade do pistão com um martelo plástico para inseri-lo. Tenha cuidado para não arranhar os anéis O-ring ao instalar o pistão.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 78


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Acoplamento do 2º carretel de mudança de velocidade dentro do flange traseiro 1. Insira a mola (366) e carretel (363) no flange traseiro (301). 2. Instale o anel O-ring (359) no bujão (357). • Cubra o anel O-ring com graxa.

LPIL12CX02524AA

25

LPIL12CX02525AA

26

LPIL12CX02526AA

27

LPIL12CX02527AA

28

3. Parafuse o bujão (357) no flange traseiro (301). 4. Aperte temporariamente o bujão (357) no flange traseiro (301) com a chave sextavada.

Acoplamento da seção da esfera de retenção 1. Instale os dois anéis O-ring (358) nos dois bujões (352). • Cubra os anéis O-ring com graxa. 2. Insira as esferas de aço (353) no flange traseiro (301).

3. Aperte temporariamente os bujões (352) no flange traseiro (301) com a chave sextavada.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 79


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Acoplamento da seção do pistão 1. Instale os dois anéis O-ring (383) nos dois bujões (380). • Cubra os anéis O-ring com graxa. 2. Insira o pistão (381) no flange traseiro (301).

LPIL12CX02528AA

29

LPIL12CX02529AA

30

LPIL12CX02530AA

31

LPIL12CX02531AA

32

3. Aperte temporariamente os bujões (380) no flange traseiro (301) com a chave sextavada.

Remontagem da válvula do freio 1. Insira o carretel (323) no flange traseiro (301). • Cubra o carretel com óleo hidráulico e insira-o no flange traseiro. Ao instalar o carretel, alinhe o centro do furo do flange traseiro e o centro do eixo do carretel para evitar danos à superfície interna do flange traseiro e superfície da circunferência externa do carretel causados pelo contato. Se danos ocorrem na seção do furo do flange traseiro ou circunferência externa do carretel devido ao contato, eles podem causar um vazamento interno ou uma redução no desempenho do motor de percurso após a remontagem.

2. Instale os anéis O-ring (336) nos bujões (324). • Cubra os anéis O-ring com graxa. 3. Instale as arruelas (325) e molas (328) nos bujões (324).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 80


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

4. Parafuse os dois bujões (324) no flange traseiro (301). • Ao parafusar os bujões no flange traseiro, seja cuidadoso para não fazer que as molas (328) sejam deformadas durante a inserção. 5. Aperte temporariamente os dois bujões (324) no flange traseiro (301).

LPIL12CX02532AA

33

LPIL12CX02533AA

34

LPIL12CX02534AA

35

LPIL12CX02535AA

36

Montagem das peças no flange traseiro 1. Cubra o rolamento de esfera (150) com óleo hidráulico e encaixe-o no flange traseiro (301). 2. Encaixe os dois pinos paralelos (341) no furo do pino do flange traseiro (301). 3. Cubra a superfície da placa de sincronismo (109) que faz contato com o flange traseiro (301).

4. Use o pino paralelo (341) como um guia e instale a placa de sincronismo (109) no flange traseiro (301). • Instale a placa de sincronismo (109) até que ela esteja presa no flange traseiro (301). Prender a placa de sincronismo no flange traseiro evita que ela caia quando este for instalado no fuso (2).

5. Instale as 10 molas (113) no flange traseiro (301). • Cubra completamente as molas com graxa e prenda-as de modo que elas não caiam do flange traseiro.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 81


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Conexão entre o flange traseiro e o fuso 1. Instale os dois anéis O-ring (32) e (33) nas ranhuras do anel O-ring (2) do fuso. • Instale os anéis O-ring (32) e (33) sem aplicar a graxa. Se a graxa for aplicada na remontagem, ela pode vazar da superfície de contato do flange traseiro (301) e fuso (2) durante a operação do motor de percurso. Isso pode ser confundido com um vazamento de óleo. Sendo assim, não aplique a graxa. 2. Preencha o interior do fuso (2) com 1.0 l (0.264 US gal) de óleo hidráulico.

LPIL12CX02536AA

37

LPIL12CX02537AA

38

LPIL12CX02538AA

39

LPIL12CX02539AA

40

3. Alinhe o flange traseiro (301) com os dois pinos paralelos (34) encaixados no fuso (2) e furo do pino do flange traseiro e instale o flange traseiro no fuso. 4. Aperte temporariamente os 10 parafusos Allen (343) no fuso (2) com a chave sextavada.

Aperto das peças 1. Aperte os 10 parafusos Allen (343) no fuso (2) com o torque especificado. Torque de aperto: 86.81 lb ft)

86.3 - 117.7 N·m (63.65 -

2. Aperte os bujões (324) com o torque especificado. Torque de aperto: 401.8 - 480.2 N·m (296.35 354.18 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 82


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Aperte os bujões (380) com o torque especificado. Torque de aperto: 48.99 - 68.61 N·m (36.13 50.60 lb ft)

LPIL12CX02540AA

41

LPIL12CX02541AA

42

LPIL12CX02542AA

43

LPIL12CX02543AA

44

4. Aperte os bujões (352) com o torque especificado. Torque de aperto: 9.85 - 14.75 N·m (7.26 - 10.88 lb ft)

5. Aperte o bujão (357) com o torque especificado. Torque de aperto: 86.81 lb ft)

78.5 - 117.7 N·m (57.90 -

Acoplamento do conjunto da válvula de alívio 1. Instale os dois conjuntos de válvula de alívio (201) (213).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 83


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Aperte os dois conjuntos da válvula de alívio (201) (213) com o torque especificado. Torque de aperto: 86.81 lb ft)

78.5 - 117.7 N·m (57.90 -

LPIL12CX02544AA

45

LPIL12CX02545AA

46

LPIL12CX02546AB

47

Acoplamento das engrenagens do 2º estágio 1. Gire a plataforma de trabalho e deixe o lado da engrenagem de redução voltado para cima. 2. Prenda a engrenagem solar 2 (8) no transportador 2 (7). 3. Instale os parafusos de olhal na localização das três abas (7) do transportador 2 M12 e instale o conjunto do transportador 2 com um guindaste. • Ao instalar o conjunto do transportador 2, alinhe com o eixo central do cubo e conjunto do transportador 2 de maneira reta, de modo que os dentes internos do cubo (1) não sejam arranhados pela superfície da extremidade das engrenagens planetárias 2 (9) e lentamente instale o conjunto do transportador 2. • Organize as engrenagens planetárias 2 (9), porta (J) do flange traseiro (301) e furo do pistão de 2 velocidades (K) conforme mostrado no diagrama.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 84


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Encaixe do acoplamento 1. Prenda o acoplamento (15) no eixo (102).

LPIL12CX02547AA

48

LPIL12CX02548AA

49

LPIL12CX02549AA

50

LPIL12CX02584AA

51

Acoplamento das engrenagens do 1º estágio 1. Instale o conjunto do transportador de elevação 1 no cubo (1). • Ao instalar o conjunto do transportador 1, alinhe com o eixo central do cubo e conjunto do transportador 2 de maneira reta, de modo que os dentes internos do cubo (1) não sejam arranhados pela superfície da extremidade das engrenagens planetárias 1 (5) e lentamente instale o conjunto do transportador 1.

2. Instale a engrenagem solar 1 (4) enquanto a alinha com a posição da ranhura (15) de acoplamento. • Se houver uma interferência entre a ranhura da engrenagem solar 1 e as pontas dos dentes das engrenagens planetárias 1 (5) devido às posições da engrenagem, eleve lentamente o conjunto do transportador 1 até que a conexão do acoplamento com a engrenagem solar 2 (8) seja desconectada e, em seguida, instale a engrenagem solar 1 novamente.

3. Instale a placa de encosto (13) no transportador 1 (3).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 85


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Conjunto da tampa 1. Cubra a superfície do cubo (1) que faz contato com a tampa (14) com o vedante LOCTITE® 515™. • Cubra com vedante de modo que não haja descontinuidades.

LPIL12CX02550AA

52

LPIL12CX02551AA

53

LPIL12CX02552AA

54

LPIL12CX02553AA

55

2. Instale os parafusos de olhal nas portas PF 1/2 e posicione a tampa (14) no cubo (1) enquanto a alinha com as posições do furo do parafuso.

3. Instale os parafusos Allen (35) com o vedante LOCTITE® 242® aplicado às extremidades e aperte-os com o torque especificado. Torque de aperto: 62.78 - 70.62 N·m (46.30 52.09 lb ft)

Abastecimento do óleo lubrificante 1. Abasteça as portas de alimentação com óleo lubrificante. • Abasteça com 2.1 l (0.555 US gal) de óleo lubrificante.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 86


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

2. Instale os bujões (30) em cada porta e aperte-o com o torque especificado. Torque de aperto: 86.81 lb ft)

78.5 - 117.7 N·m (57.90 -

LPIL12CX02554AA

Remoção do motor de percurso 1. Inverta o motor de percurso. (motor voltado para cima) 2. Remova os parafusos de instalação do motor de percurso da plataforma de trabalho. 3. Aperte os parafusos de olhal M16 nos furos roscados do fuso (2). 4. Prenda os ganchos e fios nos parafusos de olhal e remova o motor de percurso da plataforma de trabalho com um guindaste.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 87

56


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Prenda o motor de percurso na estrutura inferior como mostrado no diagrama. • Tome cuidado com os ângulos de instalação.

LPIL12CX01325AB

1

LPIL12CX01326AB

2

LPIL12CX01327AB

3

2. Aplique LOCTITE® 262™ às seções roscadas do parafuso de instalação (2) e aperte temporariamente todos os 18 parafusos. Use uma chave [ 24 mm] para apertar as partes superior e inferior alternadamente no torque especificado para que uma força de aperto uniforme atue nos lados opostos. Torque de aperto M16: 230.12 lb ft).

267 - 312 N·m (196.93 -

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 88


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

3. Use uma chave [ 19 mm] para instalar a junta do cotovelo (3) e a mangueira piloto (4) mostradas no diagrama.

LPIL12CX01328BB

4

LPIL12CX01329AB

5

LPIL12CX01330AB

6

4. Use chaves [ 27 mm para mangueira de dreno, 36 mm para mangueira de alta pressão] para instalar a mangueira de dreno e (6) a mangueira de alta pressão (5).

5. Use uma chave [ 19 mm] para instalar a tampa (8) com os quatro parafusos (7).

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 89


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

6. Enrole a sapata (9).

LPIL12CX01331AB

7

LPIL12CX01332AB

8

LPIL12CX01333AB

9

7. Insira o pino-mestre (11). Insira o pino S (10) e dobre-o de forma que não possa deslizar para fora.

8. Aperte a válvula de retenção (12). Enquanto monitora a tensão da sapata da esteira, injete graxa no cilindro de graxa.

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 90


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

9. Para ajustar a tensão da sapata da esteira, levante a estrutura do lado inferior, conforme mostrado no diagrama. Coloque uma tábua de madeira (13) ou material semelhante sob a estrutura inferior para evitar quedas. Ajuste a tensão de forma que a distância indicada com (A) entre a parte inferior (14) da estrutura da área central da estrutura do lado inferior e a parte suspensa mais baixa da placa da sapata (15) seja a seguinte. • Sapata de aço 220 - 240 mm (8.661 - 9.449 in) • Corrente de articulação 200 - 220 mm (7.874 8.661 in)

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 91

LPIL12CX01334AB

10

LPIL12CX01335AB

11


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Motor de percurso - Teste preliminar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Operação de pré-condicionamento inicial Opere a máquina devagar e efetue a sangria de ar dentro do circuito do motor e dentro do tubo, de acordo com o Manual do operador da unidade principal da máquina. Primeiro, execute uma verificação de operação, repetindo a "Rotação da direção C e parada e rotação da direção A e parada" várias vezes em velocidade baixa. Neste momento, o ar restante dentro do circuito pode causar ruídos anormais das válvulas, etc. Esses ruídos anormais pararão quando o ar for extraído, quando a operação for realizada repetidamente em rotação de baixa velocidade. Se os ruídos anormais pararem com a operação repetida após um tempo, não há nenhum problema com o motor e ele pode ser usado como está. Se a operação for realizada repetidamente e os ruídos anormais não pararem, há alguma anormalidade dentro do motor e ele deve ser substituído. Verifique se há vazamento de óleo do motor, nas seções de entrada do tubo, em cada linha e em cada equipamento. Quando o óleo vazando tiver sido confirmado, reaperte os parafusos e as juntas do tubo no local em que o vazamento está ocorrendo com o torque especificado. Quando a verificação for concluída, aumente a pressão, execute a operação de carga e certifique-se de que ruídos anormais ou vibrações, etc., não estejam ocorrendo no motor. AVISO: Ao apertar a tubulação, etc., depois de confirmar o vazamento de óleo, certifique-se de que a operação dos dispositivos hidráulicos foi interrompida. AVISO: Certifique-se de que a pressão operando no motor seja baixa ao verificar se há vazamento de óleo. Se a pressão de funcionamento for alta e não houver vazamento de óleo, há o risco de pulverização do óleo para fora.

Teste de confirmação de desempenho Após a manutenção do motor de percurso ser concluída, realize um teste de confirmação de desempenho de acordo com o procedimento abaixo.

Instrumentos e ferramentas necessários Nome Para o manômetro [ 3.43 MPa (498 psi)] Para o cilindro de medição [ 5 l (1.32 US gal)] Cronômetro

Quantidade 2 1 1

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 92


Sistemas hidráulicos - Sistema de percurso hidráulico

Procedimento de teste 1.

Instalação e conexão do motor de percurso Instale e conecte o motor de percurso na carroceria da máquina (seção da estrutura). Isso é para realizar o teste de desempenho do motor de percurso (operação sem carga), então a sapata da esteira não está instalada. • Conecte o motor de percurso de modo que o manômetro (circuito principal) possa ser instalado e a quantidade de drenagem do motor hidráulico possa ser medida. • Ao instalar motores GM, não bata neles com um martelo ou outro instrumento. Use os furos do parafuso para suavemente instalar o motor.

2.

Operação de amaciamento do motor de percurso Execute a operação de amaciamento da seguinte maneira.

Comutação Rotação de baixa velocidade Rotação de alta velocidade

Velocidade do motor de percurso

Pressão

Direção da rotação

Tempo de operação

10 RPM Sem carga

Esquerda/direita

Cada 1 min ou mais

20 RPM

Teste de confirmação de desempenho do motor de percurso 1. Operação de preparação do pré-teste Execute a operação de preparação até que as temperaturas indicadas abaixo sejam alcançadas. Temperatura do óleo hidráulico Temperatura externa do cubo da engrenagem da redução

45 - 55 °C (113.0 - 131.0 °F) 40 - 80 °C (104.1 - 176.0 °F)

2. Teste de confirmação Meça os seguintes itens no estágio de baixa velocidade para determinar se eles são aceitáveis. Critérios para aceitabilidade Diferença da pressão de acionamento do motor de 1.57 MPa (228 psi)ou menos em 10 RPM percurso Quantidade da drenagem do motor hidráulico 1.2 l/min (0.317 US gpm) a 10 RPM Aceitável: Conecte a sapata da esteira Não aceitável: Faça a desmontagem e ajuste novamente

48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 93


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de percurso hidráulico - 353 Motor de percurso - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Motor de percurso - Drenagem de fluido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Motor de percurso - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Motor de percurso - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Motor de percurso - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Motor de percurso - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Motor de percurso - Instrução de serviço - Precauções antes da desmontagem do motor (*) . . . . .

50

Motor de percurso - Instrução de serviço - Precauções antes da montagem do motor (*) . . . . . . . .

69

Motor de percurso - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Motor de percurso - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Motor de percurso - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Motor de percurso - Teste preliminar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Motor de percurso - Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Motor de percurso - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Motor de percurso - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Motor de percurso - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Sistema de percurso hidráulico - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.5 [35.353] / 94


Sistemas hidráulicos - 35 Junta central hidráulica - 354

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Junta central hidráulica - 354

DADOS TÉCNICOS Girador hidráulico Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DADOS FUNCIONAIS Girador hidráulico Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SERVIÇO Girador hidráulico Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 2


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX4729GB

1. 2. 3.

Eixo Anel em V Anel O-ring

4.

Anel da embalagem

5.

Parafuso com cabeça Allen

6. 7. 8.

Anel O-ring Tampa Placa de encosto

1

11. Placa identificadora da empresa 12. Rebite Parker *1. Folga máxima 10.0 mm (0.394 in) Folga mínima 8.5 mm (0.335 in) *2. Folga máxima 0.7 mm (0.028 in) Folga mínima 0.3 mm (0.012 in) *3. 2 X M12, profundidade do parafuso 18 mm (0.709 in), profundidade do orifício inferior 23 mm (0.906 in) *4. Classe G1/2-A *5. Classe G1/4-A *6. Classe 4 x G3/4-A 48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 3


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

9. Rotor 10. LOCTITE® 262™

*7.

Encha com graxa durante a montagem

Não cubra qualquer superfície processada marcada com um símbolo

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 4

ou superfícies processadas da porta.


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Molde de remoção do eixo 1. Molde de remoção do eixo 2. M16 - M20 parafuso em L totalmente rosqueado = 370 - 420 mm (14.567 - 16.535 in) 3. M16 - M20 rosca fêmea 4. Parafuso de cabeça sextavada (5) M8 X 25 5. Diâmetro externo (1) do eixo da placa de apoio - cerca de 5 mm (0.197 in) t = cerca de 5 mm (0.197 in) *1.

Dimensões de instalação (7) da tampa

LPIL12CX02106BB

1

LPIL12CX02107AB

2

1. Molde de remoção (para anel O-ring e anel em V)

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 5


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX01605FB

Porta A, A' B, B' C, C' D, D' E, E' F, F'

1

Nome da porta Porta principal (dianteira direita) Porta principal (dianteira esquerda) Porta principal (traseira direita) Porta principal (traseira esquerda) Porta de drenagem *E (2 locais), E' (1 local) Porta piloto *F (2 locais), F' (1 local)

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 6

Tamanho da porta G3/4 G3/4 G3/4 G3/4 G1/2 G1/4


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02104GB

1. 2. 3. 4. 5.

Eixo Anel V-ring Anel O-ring Anel de gaxeta Parafuso com cabeça Allen

6. 7. 8. 9. 10.

1

Anel O-ring Tampa Placa de encosto Rotor LOCTITE®

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 7


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

Itens para preparar: • Chaves [ 19 mm, 27 mm, 36 mm] • Chaves sextavadas [ 5 mm] • Chave de encaixe [ 19 mm] • Adaptador especial para conexão de bomba a vácuo • Bomba a vácuo (fornecimento de energia da bomba a vácuo) • Cabo de extensão • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tábuas de madeira etc. • Pano • Fluido de limpeza • Recipiente de óleo residual

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 8


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova o respiro de ar (2) no tanque de óleo hidráulico.

LPIL12CX01584AB

1

LPIL12CX01585AB

2

LPIL12CX02765AB

3

2. Prenda o adaptador especial (1) na área onde o respiro de ar for removido e ajuste a bomba a vácuo (2). Crie pressão negativa no tanque de óleo hidráulico usando a bomba de vácuo.

3. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para remover os oito parafusos (2) e, em seguida, remova as tampas inferiores (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 9


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

4. Prepare um recipiente de óleo residual (1) para receber o óleo derramado sob a junta central.

LPIL12CX01587AB

4

LPIL12CX01588AB

5

LPIL12CX01589AB

6

LPIL12CX01590AB

7

5. Use uma chave [ 36 mm] para remover as mangueiras de percurso (1) e uma chave [ 27 mm] para remover as mangueiras de dreno (2). • Marque a junta central e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Prenda as tampas ou os bujões na junta central e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a junta central e as mangueiras pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 6. Use uma chave [ 19 mm] para remover as mangueiras piloto (1) e uma chave [ 27 mm] para remover a mangueira de dreno (2). • Prenda as tampas ou os bujões na junta central e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a junta central e as mangueiras pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

7. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois parafusos (2) e, em seguida, remova a barra da trava da junta central (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 10


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

8. Use uma chave [ 36 mm] para remover as quatro mangueiras de percurso (1). • Marque as mangueiras de modo que os conectores possam ser combinados durante a montagem. • Prenda as tampas ou os bujões nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe as mangueiras pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

LPIL12CX01591AB

8

LPIL12CX01592AB

9

9. Enrole os cabos de aço (1) ao redor da junta central e suspenda-a com um guindaste para que a junta central não caia durante as operações de remoção e instalação.

10. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) da junta central.

LPIL12CX01593AB

10

LPIL12CX01594AB

11

11. Use os cabos de aço (2) e o guindaste para levantar a junta central (1). Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar a junta central nas tábuas de madeira.

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 11


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • As seguintes precauções para equipamentos hidráulicos devem ser observadas com essas peças. • Para garantir operações seguras, utilize equipamentos de proteção para realizar o trabalho e siga todas as precauções. • Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. ○ Certifique-se de que o molde seja usado para desmontagem do eixo e do rotor. ○ Siga as precauções abaixo ao suspender a carga. ○ O equipamento de elevação deve ser operado por um operador qualificado. • Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. • Verifique o peso da carga para determinar se ela pode ser transportada com as mãos ou se um equipamento de elevação deve ser utilizado. • Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. • Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. • Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. • Quando for montar anéis em V, anéis O-ring e outras peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com graxa nova. • Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas.

Cuidados gerais: • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não deformar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira. • Certifique-se de que materiais estranhos, como detritos e umidade, não entrem. • A plataforma de trabalho usada deve ser sólida, estável e suficientemente espaçosa. Além disso, os itens devem estar limpos e livres de detritos e umidade. Remova detritos e umidade antes de executar qualquer trabalho. • Inspecione, remova detritos e umidade e limpe as ferramentas e os moldes antes de começar a trabalhar. • Os moldes e as ferramentas apropriados para o conteúdo do trabalho deverão ser usados. Itens a serem preparados: • Chaves sextavadas [ 6 mm, 14 mm, 17 mm] • Chave de torque • Chaves de soquete [ 6 mm, 14 mm, 17 mm] • Lâmpadas • Espelho • Moldes especiais

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 12


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Utilize uma chave sextavada [ 6 mm] para remover os 4 parafusos de cabeça sextavada (3) do rotor (1), depois, remova a tampa (2).

LPIL12CX02108AB

1

LPIL12CX02109AB

2

LPIL12CX02110AB

3

2. Remova o anel O-ring (2) do rotor (1).

3. Utilize uma chave sextavada [ 6 mm] para remover os 4 parafusos de cabeça sextavada (2), depois, remova a placa de encosto (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 13


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

4. Utilize o molde de remoção de eixo 1 para remover o eixo (2) do rotor (1). • Não bata nele com o martelo nesse momento.

LPIL12CX02111AB

4

LPIL12CX02112AB

5

LPIL12CX02113AB

6

5. Utilize o molde de remoção 1 ou semelhante para remover o anel V-ring (2) do eixo (1).

6. Utilize o molde de remoção 1 ou semelhante para remover o anel O-ring (2) e o anel de gaxeta (3) do rotor (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 14


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Coloque as peças em um recipiente de limpeza áspero enchido com querosene (1) para limpar quaisquer materiais aderidos que possam formar pontas afiadas e causar arranhões. • Mergulhe em querosene até que poeira, graxa e outros materiais aderidos se soltem e flutuem para a superfície.

LPIL12CX02114AB

1

LPIL12CX02115AB

2

LPIL12CX02116AB

3

2. Coloque as peças em um recipiente de limpeza de acabamento enchido com querosene (1) e limpe enquanto move suavemente as peças. Após a limpeza, remova o querosene com um pano limpo. • Coloque as peças em um local livre de poeira e umidade e utilize ar comprimido para secá-las. Após secar, cubra as peças com óleo do motor. • Remova rebarbas, farpas e arranhões com uma pedra para afiar.

3. Utilize um fluido de limpeza ou ar comprimido para limpar o rotor (1). Após limpar, verifique se existem rebarbas, farpas e arranhões dentro do rotor e nas seções ranhuradas e arranhões causados por impactos.

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 15


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

4. Verifique a quantidade de anéis de gaxeta (1) e anel O-ring (2). Cubra com graxa e instale na sequência abaixo: • Coloque um anel de gaxeta (1) em cada uma das 7 ranhuras, da 2ª ranhura no lado de inserção do eixo até o lado da placa de encosto. • Coloque o anel O-ring (2) na ranhura mais à frente, no lado de inserção do eixo. • Utilize anéis de gaxeta novos (1) e um anel O-ring novo (2).

LPIL12CX02117BB

4

LPIL12CX02118AB

5

LPIL12CX02119AB

6

5. Após instalar o anel O-ring e os anéis de gaxeta no rotor (1), utilize o espelho para verificar quanto a quaisquer peças emperradas ou torcidas. Além disso, verifique quanto a erros de instalação. Após verificar, cubra com graxa. Após cobrir com graxa, verifique novamente se existe alguma peça emperrando, etc.

6. Instale o anel V-ring (2) no eixo (1) e cubra o suficiente com graxa. Tenha cuidado para que água ou sujeira não entrem em contato com a graxa. • Utilize um novo anel V-ring (2).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 16


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

7. Instale o eixo (2) no rotor (1). Ajuste de forma que o anel V-ring não seja cortado ou danificado.

LPIL12CX02120AB

7

LPIL12CX02121AB

8

LPIL12CX02122AB

9

8. Utilizando uma chave sextavada [ 6 mm], cubra os parafusos de cabeça sextavada (3) com LOCTITE®, instale a placa de apoio (2) no eixo (1) e aperte no torque especificado. • Torque de aperto do parafuso (3): 31.4 - 37.3 N·m (23.159 - 27.511 lb ft)

9. Instale o anel O-ring (2) no rotor (1). • Utilize um novo anel O-ring (2).

10. Utilizando uma chave sextavada [ 6 mm], cubra os parafusos de cabeça sextavada (3) com LOCTITE® 262™, instale a tampa (2) no rotor (1) e aperte no torque especificado. • Torque de aperto do parafuso (3): 31.4 - 37.3 N·m (23.159 - 27.511 lb ft)

LPIL12CX02123AB

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 17

10


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

Girador hidráulico - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Nos parafusos em que o torque não está especificado, consulte Torque - Configurações especiais de torque (). 1. Enrole o cabo de aço (2) ao redor da junta central (1) e levante-a com um guindaste.

LPIL12CX01595AB

1

LPIL12CX01593AB

2

LPIL12CX01591AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para apertar os 4 parafusos (1) da junta central. Torque de aperto do parafuso (1): 109 - 127 N·m (80.41 - 93.69 lb ft) Aplicar LOCTITE® 262™ nos parafusos.

3. Use uma chave [ 36 mm] para instalar as 4 mangueiras de percurso (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 18


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

4. Use uma chave [ 19 mm] para instalar os 2 parafusos (2)e, em seguida, instale a barra de travamento da junta central (1). Torque de aperto do parafuso (2): 88.3 - 107 N·m (65.13 - 78.92 lb ft) Aplicar LOCTITE® 262™ nos parafusos.

LPIL12CX01590AB

4

LPIL12CX01589AB

5

LPIL12CX01588AB

6

LPIL12CX02765AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para instalar a mangueira piloto (1) e uma chave [ 27 mm] para instalar a mangueira de dreno (2).

6. Use uma chave [ 36 mm] para instalar as mangueiras de percurso (1) e uma chave [ 27 mm] para instalar as mangueiras de dreno (2).

7. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para instalar os 8 parafusos (2) e instale o a tampa inferior (1).

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 19


Sistemas hidráulicos - Junta central hidráulica

8. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para instalar os 4 parafusos (1)e, em seguida, instale o respiro de ar (2) no tanque de óleo hidráulico para o local de onde o adaptador especial para a bomba a vácuo foi removido. Torque de aperto do parafuso (1): 2.94 - 4.90 N·m (2.1684 - 3.6141 lb ft)

LPIL12CX01584AB

48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 20

8


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Junta central hidráulica - 354 Girador hidráulico - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Girador hidráulico - Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Girador hidráulico - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Girador hidráulico - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Girador hidráulico - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Girador hidráulico - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Girador hidráulico - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Girador hidráulico - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Girador hidráulico - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Girador hidráulico - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 21


48024907 10/11/2016

35.6 [35.354] / 22


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do braço de escavação - 737

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do braço de escavação - 737

DADOS FUNCIONAIS Cilindro do braço de escavação Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Cilindro do braço de escavação Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Cilindro do braço de escavação - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

SMIL15CEX6658HB

1

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 4


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Posição do carimbo do número de *4 fabricação P/T1/8 (TIPO B) *5 *6 Orifício: Ø 1.8 mm (0.071 in)

*1 *2 *3 Código a

b

353 - 373 N·m (260.36 - 275.11 lb ft)

c

54 - 59 N·m (39.83 43.52 lb ft) 27 - 32 N·m (19.91 23.60 lb ft) 49 - 54 N·m (36.14 39.83 lb ft) 883 - 1079 N·m (651.27 - 795.83 lb ft)

e f

PT1/4 Aplique LOCTITE® 242®

Peso 150 kg (330.693 lb)

Código Torque

d

Orifício: Ø 1.0 mm (0.039 in)

Diâmetro nominal do parafuso M16

Código Torque g

M10

h

M10

i

M12

j

Diâmetro nominal do parafuso M58

1674 - 2046 N·m (1234.68 - 1509.05 lb ft) 15 N·m (11.06 lb ft) M8

— 44.1 - 53.9 N·m (32.53 - 39.75 lb ft) 54 - 59 N·m (39.83 - M10 43.52 lb ft)

M70

Código L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7

Tamanho 95.5 mm (3.76 in) 85 mm (3.35 in) 5.25 mm (0.21 in) ( 5.25 mm (0.21 in)) Ø 98 mm (3.86 in) 85 mm (3.35 in) 6.5 mm (0.26 in)

Código L12 L13 L14 L15 L16 L17 L18

L8 L9 L10 L11

( 6.5 mm (0.26 in)) R 72 mm (2.83 in) Ø 70 mm (2.44 in) ( 143.5 mm (5.65 in))

L19 L20 L21

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 5

Tamanho 145 mm (5.71 in) Ø 177 mm (6.97 in) Ø 80 mm (3.15 in) Ø 115 mm (4.53 in) Ø 139 mm (5.47 in) Curso: 1108 mm (43.62 in) Comprimento máximo de retração: 1619 mm (63.74 in) 50 mm (1.97 in) 45 mm (1.77 in) R 70 mm (2.76 in)


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Cilindro do braço de escavação - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

AVISO: Ao trabalhar junto com outros, certifique-se de sempre trocar informações e prestar atenção adequada à segurança.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Itens para preparar: • Chaves [ 19 mm, 36 mm] • Amarra de náilon (com a capacidade de elevação necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tampa • Bujão • Martelo • Haste de bater • Graxa • Pano • Fluido de limpeza • Dormente • Fios

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 7


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Cilindro do braço de escavação - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use um guindaste e uma amarra de náilon (1) para prender o cilindro do braço (2).

LPIL12CX01546AB

1

LPIL12CX01547AB

2

LPIL12CX01548AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1) e a arruela (2).

3. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino (1) para fora. Tome cuidado. O braço e o braço da haste do cilindro podem sair do lugar neste momento.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 8


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

4. Dê partida no motor, mova o braço para fora em marcha lenta, e retraia a haste do cilindro do braço (1).

LPIL12CX01549AB

4

SMIL14CEX4814AB

5

LPIL12CX01551AB

6

LPIL12CX01552AB

7

5. Amarre a haste do cilindro com fio, (1) de modo que ela não saia do lugar.

6. Gire o interruptor de ignição para a posição (1) "OFF" e desligue o motor.

7. Gire o interruptor para a posição "ON" novamente e, em seguida, gire a alavanca de controle (1) cerca de 10 vezes para sangrar toda pressão. Não opere o braço neste momento.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 9


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

8. Mova a alavanca de percurso (1) para frente e para trás cerca de cinco vezes para fazer a sangria da pressão. Gire o interruptor para a posição "OFF".

LPIL12CX01553AB

8

LPIL12CX01554AB

9

9. Pressione o botão de respiro de ar (1) na parte superior do tanque de óleo hidráulico para liberar a pressão dentro do tanque.

10. Use as chaves [ 36 mm] para remover as mangueiras (1) e (2). • Use as tampas ou os bujões para cobrir as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe as mangueiras e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

LPIL12CX01555AB

10

LPIL12CX01564AB

11

11. Use uma chave [ 19 mm] para remover a mangueira de graxa (1). • Use as tampas ou os bujões para cobrir as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

12. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1) e a arruela (2).

LPIL12CX01557AB

12

LPIL12CX01558AB

13

LPIL12CX01559AB

14

13. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino (1) para fora. • Se estiver difícil de remover o pino, isso indica que há uma carga sobre ele. • Ao remover o pino, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira instaladas.

14. Levante o cilindro do braço (1) e coloque-o no tirante transversal.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 11


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

Cilindro do braço de escavação - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Aperte as linhas e os parafusos sendo instalados no torque especificado. • Quando o torque não é especificado, verifique o Torque - Configurações especiais de torque (). 1. Limpe cada pino e orifício do pino.

SMIL14CEX4882AA

1

SMIL14CEX4878AB

2

LPIL12CX01561AB

3

2. Amarre a haste do cilindro com fio, (1) de modo que ela não saia do lugar.

3. Use um guindaste e amarras de náilon (2) para levantar o cilindro do braço (1). • Enrole a amarra de náilon na parte interna da linha para que não seja triturada.

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 12


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

4. Alinhe o cilindro do braço com o braço de elevação e use um martelo para (2) empurrar o pino (1). • Se estiver difícil de inserir o pino, isso indica que há uma carga sobre ele. • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira instaladas.

LPIL12CX01562AB

4

LPIL12CX01563AB

5

LPIL12CX01564AB

6

SMIL14CEX4815AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para apertar o parafuso (1) e a arruela (2).

6. Use uma chave [ 19 mm] para prender a mangueira de lubrificação (1).

7. Use uma chave [ 36 mm] para instalar as mangueiras (1) e (2).

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 13


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do braço de escavação

8. Dê partida no motor, mova o braço em marcha lenta e estenda a haste do cilindro do braço (1).

LPIL12CX01566AB

8

LPIL12CX01567AB

9

9. Alinhe o cilindro do braço (1) ao orifício do pino do braço e utilize um martelo (3) para inserir o pino (2). Tome cuidado. O braço e o braço da haste do cilindro podem sair do lugar neste momento.

10. Use uma chave [ 19 mm] para apertar o parafuso (1) e a arruela (2). • Aplique graxa.

LPIL12CX01568AB

48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 14

10


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do braço de escavação - 737 Cilindro do braço de escavação - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Cilindro do braço de escavação - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Cilindro do braço de escavação - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Cilindro do braço de escavação - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 15


48024907 10/11/2016

35.7 [35.737] / 16


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira 738

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira - 738

DADOS FUNCIONAIS Cilindro da caçamba Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Cilindro da caçamba Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

Cilindro da caçamba - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

SMIL15CEX6659HB

*1 *2

Posição do carimbo do número de fabricação PT1/8 (TIPO A)

1

*3

Orifício: Ø 1.6 mm (0.063 in)

*4

Aplique LOCTITE® 242®

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 4


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

Código a

Peso 82 kg (180.78 lb)

Código Torque

Diâmetro nominal do parafuso M8

b

29 - 34 N·m (21.39 25.08 lb ft)

c

29 - 34 N·m (21.39 25.08 lb ft)

d

27 - 32 N·m (19.91 - M10 23.60 lb ft) 226 - 235 N·m M14 (166.69 - 173.33 lb ft)

e

Código Torque f

g

M8

h i

Código L1 L2 L3 L4 L5 L6

Tamanho 91 mm (3.58 in) 80 mm (3.15 in) ( 5.5 mm (0.22 in)) 5.5 mm (0.22 in) (Ø 154 mm (6.06 in) MÁX) 87 mm (3.43 in)

Código L12 L13 L14 L15 L16 L17

L7 L8 L9 L10 L11

75 mm (2.95 in) ( 6 mm (0.24 in)) 6 mm (0.24 in) R 65 mm (2.56 in) ( 126 mm (4.96 in))

L18 L19 L20 L21

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 5

Diâmetro nominal do parafuso M55

662 - 810 N·m (488.27 - 597.43 lb ft) M45 1147 - 1403 N·m (845.98 - 1034.80 lb ft) 15 N·m (11.06 lb ft) M8 27 - 32 N·m (19.91 - M10 39.75 lb ft)

Tamanho 142 mm (5.59 in) Ø 65 mm (2.56 in) Ø 95 mm (3.74 in) Ø 111 mm (4.37 in) Curso: 881 mm (34.69 in) Comprimento máximo de retração: 1373 mm (54.06 in) Curso do assento: 50 mm (1.97 in) 224 mm (8.82 in) R 60 mm (2.36 in) Ø 70 mm (2.76 in)


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

Cilindro da caçamba - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO: • Pare a máquina em um local nivelado com uma base sólida. • Certifique-se de parar o motor antes de começar o trabalho. • Ao trabalhar junto com outros, certifique-se de sempre trocar informações e prestar atenção adequada à segurança. • Sempre use dispositivos de proteção (proteção para os olhos e sapatos de segurança etc.) ao trabalhar com um martelo. • Certifique-se inspecionar a amarra de náilon e outros equipamentos de elevação antes de começar o trabalho. • Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. Itens para preparar: • Chaves [ 19 mm, 36 mm] • Martelo • Haste de bater • Guindaste (com a capacidade de elevação necessária) • Amarra de náilon (com a capacidade de elevação necessária) • Graxa • Pano • Fluido de limpeza • Dormente • Fio

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

Cilindro da caçamba - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Remova a caçamba. (Para detalhes, consulte Caçamba - Remoção (84.100)) Remova a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Remoção (84.100)) 1. Faça com que a parte superior do braço de elevação (1) entre em contato com o solo. Retraia o cilindro da caçamba da retroescavadeira.

LPIL12CX01529AB

1

LPIL12CX01530AB

2

LPIL12CX01531AB

3

2. Amarre a haste do cilindro com fio, (1) de modo que ela não saia do lugar.

3. Gire o interruptor de ignição para a posição (1) OFF e desligue o motor.

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 7


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

4. Gire o interruptor de ignição para a posição ON novamente e, em seguida, gire a alavanca de controle (1) cerca de 10 vezes para sangrar toda pressão. NOTA: Não opere a caçamba neste momento.

LPIL12CX01532AB

4

LPIL12CX01533AB

5

LPIL12CX01534AB

6

LPIL12CX01535AB

7

5. Mova a alavanca de percurso (1) para frente e para trás cerca de cinco vezes para fazer a sangria da pressão. Retorne o interruptor de ignição para a posição OFF.

6. Pressione o botão de respiro de ar (1) na parte superior do tanque de óleo hidráulico para liberar a pressão dentro do tanque.

7. Use 2 chaves [ 36 mm] para remover as mangueiras (1), (2). • Use as tampas ou os bujões para cobrir as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe as mangueiras e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 8


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

8. Use um guindaste e uma amarra de náilon (2) para prender o cilindro da caçamba (1). • Enrole a amarra de náilon na parte interna da linha para que não seja triturada.

LPIL12CX01536AB

8

LPIL12CX01537AB

9

9. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1) e a arruela (2).

10. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino (1) para fora. • Ao remover o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

LPIL12CX01538AB

10

LPIL12CX01539AB

11

11. Levante o cilindro da caçamba (1) e, em seguida, coloque-o no dormente perpendicular.

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 9


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

Cilindro da caçamba - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Aperte as linhas e os parafusos sendo instalados no torque especificado. Quando o torque não é especificado, verifique o Torque - Configurações especiais de torque (). 1. Limpe cada pino e orifício do pino.

LPIL12CX01540AA

1

LPIL12CX01541AB

2

LPIL12CX01542AB

3

2. Amarre a haste do cilindro com fio, (1) de modo que ela não saia do lugar.

3. Use um guindaste e uma amarra de náilon (2) para levantar o cilindro da caçamba (1). • Enrole a amarra de náilon na parte interna da linha para que não seja triturada.

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira

4. Alinhe o cilindro da caçamba (1) com o braço e use um martelo (3) para empurrar o pino (2). • Se estiver difícil inserir o pino, o cilindro está inclinado. • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

LPIL12CX01543AB

4

LPIL12CX01544AB

5

LPIL12CX01545AB

6

5. Use uma chave [ 19 mm] para instalar o parafuso (1) e a arruela (2).

6. Use 2 chaves [ 36 mm] para instalar as mangueiras (1) e (2). • Instale a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Instalar (84.100)) • Instale a caçamba. (Para mais detalhes, consulte Caçamba - Instalar (84.100).)

48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 11


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da caçamba da escavadeira e retroescavadeira - 738 Cilindro da caçamba - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Cilindro da caçamba - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Cilindro da caçamba - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Cilindro da caçamba - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.8 [35.738] / 12


Sistemas hidráulicos - 35 Sistemas hidráulicos - 000

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistemas hidráulicos - 000

DADOS FUNCIONAIS Sistemas hidráulicos Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Visão geral - Câmara da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Visão geral - Seção central da carcaça de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visão geral - Hidráulica esquerda (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visão geral - Equipamento hidráulico na cabine (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diagrama hidráulico - Circuito de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Diagrama hidráulico - Circuito de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Diagrama hidráulico - Circuito do braço de elevação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Diagrama hidráulico - Circuito do braço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Diagrama hidráulico - Circuito da caçamba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Diagrama hidráulico - Circuito de controle negativo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagrama hidráulico - Circuitos do aumento de potência (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Diagrama hidráulico - Outros circuitos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Diagrama hidráulico - Circuitos opcionais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

SERVIÇO Sistemas hidráulicos Teste de pressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Ajuste de pressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Teste de fluxo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Sangria (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Instrução de serviço - Método de medição (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

LPIL12CX02901HB

1. 2. 3.

Alojamento esquerdo Seção central da carcaça de giro Câmara da bomba

4. 5.

1

Tanque do óleo hidráulico Tanque de combustível

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 4


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Câmara da bomba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 5


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL13CEX0051HB

1 2 3

Filtro piloto Acumulador Bomba hidráulica

7 8 9

1

Bomba piloto Válvula proporcional de controle de potência Sensor de pressão N2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

4 5 6

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Válvula solenoide de 4 comandos

10 11

Válvula proporcional de controle de fluxo Sensor de temperatura do óleo hidráulico

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 7


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Seção central da carcaça de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 8


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL13CEX0052HB

1 2 3

1

Motor de giro Articulação central Válvula de controle 48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 9


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Hidráulica esquerda CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL13CEX0053GB

1 2 3

1

Válvula do assento (com circuito de calor) Sensor de pressão piloto de giro Arrefecedor de óleo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Equipamento hidráulico na cabine CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL13CEX3499GB

1. 2.

1

Desloque a válvula de controle remoto Válvula de controle remoto de operação superior

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 11


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de percurso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DE VELOCIDADE BAIXA DO PERCURSO Como exemplo, esta seção explica a operação de percurso de avanço. O ângulo de inclinação de dois estágios do motor de percurso é um lado de ângulo grande. Mesmo se o interruptor do percurso for definido para o lado de alta velocidade, desligar o interruptor da ignição e religá-lo sempre fará com que o sistema retorne para esse estado. Ao operar a válvula de controle remoto do percurso para o lado de avanço, o óleo pressurizado piloto é fornecido pela porta 5a1 da válvula de controle e muda o carretel de percurso esquerdo para o lado de avanço. Ao mesmo tempo, o óleo também é fornecido pela porta 4a1 para mudar o carretel de percurso direito para o lado de avanço. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), e o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2). Cada um flui para o respectivo motor de percurso e faz com que o percurso de avanço através dos carretéis de percurso direito e esquerdo seja comutado. O óleo de retorno do motor de percurso passa através dos carretéis do percurso esquerdo e direito e retorna para o tanque de óleo hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 12


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 13


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Válvula de controle Válvula solenoide de 4 comandos Desloque a válvula de controle remoto Motor de percurso Bomba hidráulica Interruptor da trava da alavanca do console Interruptor de seleção do modo de percurso Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Percurso (à direita)

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Percurso (à esquerda) Computador A Para trás à esquerda Dianteiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito Velocidade de percurso alta Trava da alavanca Computador B

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 14


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX7820JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 15


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 16


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ALTA VELOCIDADE DO PERCURSO Como exemplo, esta seção explica a operação de percurso de avanço. Define o ângulo de inclinação de dois estágios do motor de percurso como um ângulo pequeno para definir a alta velocidade. O motor de percurso tem uma função de alternância automática que comuta a velocidade para velocidade baixa de acordo com a pressão de carga no motor de percurso somente durante as condições de percurso de alta velocidade. Ao operar a válvula de controle remoto do percurso para o lado de avanço, o óleo pressurizado piloto é fornecido pela porta 5a1 da válvula de controle e muda o carretel de percurso esquerdo para o lado de avanço. Ao mesmo tempo, o óleo também é fornecido pela porta 4a1 para mudar o carretel de percurso direito para o lado de avanço. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), e o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2). Cada um flui para o respectivo motor de percurso e faz com que o percurso de avanço através dos carretéis de percurso direito e esquerdo seja comutado. O óleo de retorno do motor de percurso passa através dos carretéis do percurso esquerdo e direito e retorna para o tanque de óleo hidráulico. Os sinais elétricos são enviados para o computador A pela operação do interruptor de seleção de alta velocidade do percurso, e o computador A envia sinais elétricos para a válvula solenoide de alta velocidade do percurso. Devido à comutação da válvula solenoide de alta velocidade do percurso, a pressão piloto ( 3.9 MPa (565.7 psi)) da porta C1 entra nas portas P do motor de percurso esquerdo e direito através da junta central e define o ângulo de inclinação do motor de percurso como um ângulo pequeno para aumentar a velocidade.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 17


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Válvula de controle Válvula solenoide de 4 comandos Desloque a válvula de controle remoto Motor de percurso Bomba hidráulica Interruptor da trava da alavanca do console Interruptor de seleção do modo de percurso Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Percurso (à direita)

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Percurso (à esquerda) Computador A Para trás à esquerda Dianteiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito Velocidade de percurso alta Trava da alavanca Computador B

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 18


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX7821JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 19


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 20


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DO PERCURSO EM LINHA RETA Como exemplo, esta seção explica o caso em que as operações de percurso de avanço e elevação do braço de elevação são realizadas simultaneamente. Ao operar a válvula de controle remoto do percurso para o lado de avanço, o óleo pressurizado piloto é fornecido pela porta 5a1 da válvula de controle e muda o carretel de percurso esquerdo para o lado de avanço. Da mesma forma, o óleo é também enviado para a porta 4a1 e alterna o carretel de percurso direito para o lado de avanço. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), e o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2). Alternar os carretéis de percurso esquerdo e direito permite que cada tipo de óleo flua para o respectivo motor de percurso e faça o percurso de avanço. Se uma operação de levantamento do braço de elevação for realizada durante o percurso, o óleo pressurizado piloto será fornecido pela válvula do assento para a porta 4b21 da válvula de controle e alternará o carretel do bração de elevação (1) para o lado de cima. O óleo pressurizado piloto da porta 4b21 da válvula de controle separado internamente é fornecido da porta 4b22 para a porta 5a31 e alterna o carretel do braço de elevação (2) para o lado de cima. Como o carretel é alternado, o óleo pressurizado piloto de Ps1 que estava conectado ao lado do tanque por meio do carretel de percurso é cortado. Dessa forma, o óleo pressurizado de Ps1 alterna o sinal de percurso em linha reta. O óleo pressurizado piloto separado internamente de 4b21 opera na câmara da válvula piloto do percurso em linha reta por meio do sinal de percurso em linha reta e a válvula de percurso em linha reta é alternada. A quantidade de comutação do carretel do percurso em linha reta varia de acordo com a pressão piloto superior. (A pressão piloto está baixa para operação superior leve, então a quantidade de comutação do carretel do percurso em linha reta é leve para impedir a redução abrupta da velocidade do percurso.) O percurso em linha reta sendo alternado possibilita que o óleo pressurizado da porta PR (P1) acione o percurso e o óleo pressurizado da porta PL (P2) acione a operação superior. Como os motores esquerdo e direito são acionados por uma bomba para o percurso, eles têm a mesma pressão e o percurso em linha reta é possível. Além disso, o óleo pressurizado da porta PL (P2) em excesso é enviado para o lado do percurso através da retenção com orifício de mesclagem do percurso para minimizar a queda de velocidade. As mesmas operações são realizadas quando o percurso e um atuador superior diferentes do braço de elevação são operados simultaneamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 21


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Motor de percurso Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Válvula de controle Percurso (à direita) Percurso (à esquerda) Válvula de percurso em linha reta Sinal do percurso em linha reta Verifique com o orifício de mesclagem do percurso Braço de elevação (para baixo) Braço de elevação (para cima) Interruptor de seleção do modo de percurso Sensor do piloto superior Velocidade de percurso alta

Linha do tanque piloto Linha elétrica

17. 18. 19. 20.

Trava da alavanca Interruptor da trava da alavanca do console Válvula solenoide de 4 comandos Bomba hidráulica

21. Desloque a válvula de controle remoto 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.

Para trás à esquerda Dianteiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Cilindro do braço de elevação Computador A Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão do braço de elevação Computador B

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 22


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX7822JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 23


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 24


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE PERCURSO EM LINHA RETA (COM HBCV) Como exemplo, esta seção explica o caso em que as operações de percurso de avanço e elevação do braço de elevação são realizadas simultaneamente. Operando a válvula de controle remoto do percurso para o lado de avanço, o óleo de pressão piloto é alimentado através da porta da válvula de controle 5a1 e muda o carretel de percurso esquerdo para o lado de avanço. Da mesma forma, o óleo é também enviado para a porta 4a1 e alterna o carretel de percurso direito para o lado de avanço. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), e o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2). Alternar os carretéis de percurso esquerdo e direito permite que cada tipo de óleo flua para o respectivo motor de percurso e faça o percurso de avanço. Se uma operação de levantamento do braço de elevação for realizada durante o percurso, o óleo pressurizado piloto será fornecido pela válvula do assento para a porta 4b21 da válvula de controle e alternará o carretel do bração de elevação 1 para o lado de cima. O óleo pressurizado piloto da porta 4b21 da válvula de controle separado internamente é fornecido da porta 4b22 para a porta 5a31 e alterna o carretel do braço de elevação (2) para o lado de cima. Como o carretel é alternado, o óleo pressurizado piloto de Ps1 que estava conectado ao lado do tanque por meio do carretel de percurso é cortado. Dessa forma, o óleo pressurizado de Ps1 alterna o sinal de percurso em linha reta. O óleo pressurizado piloto separado internamente de 4b21 opera na câmara da válvula piloto do percurso em linha reta por meio do sinal de percurso em linha reta e a válvula de percurso em linha reta é alternada. A quantidade de comutação do carretel do percurso em linha reta varia de acordo com a pressão piloto superior. (A pressão piloto está baixa para operação superior leve, então a quantidade de comutação do carretel do percurso em linha reta é leve para impedir a redução abrupta da velocidade do percurso.) O percurso em linha reta sendo alternado possibilita que o óleo pressurizado da porta PR (P1) acione o percurso e o óleo pressurizado da porta PL (P2) acione a operação superior. Como os motores esquerdo e direito são acionados por uma bomba para o percurso, eles têm a mesma pressão e o percurso em linha reta é possível. Além disso, o óleo pressurizado da porta PL (P2) em excesso é enviado para o lado do percurso através da retenção com orifício de mesclagem do percurso para minimizar a queda de velocidade. As mesmas operações são realizadas quando o percurso e um atuador superior diferentes do braço de elevação são operados simultaneamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 25


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Motor de percurso Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Válvula de controle Percurso (à direita) Percurso (à esquerda) Válvula de percurso em linha reta Sinal do percurso em linha reta Verifique com o orifício de mesclagem do percurso Braço de elevação (para baixo) Braço de elevação (para cima) Interruptor de seleção do modo de percurso Sensor do piloto superior Velocidade de percurso alta

Linha do tanque piloto Linha elétrica

17. 18. 19. 20.

Trava da alavanca Interruptor da trava da alavanca do console Válvula solenoide de 4 comandos Bomba hidráulica

21. Desloque a válvula de controle remoto 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.

Para trás à esquerda Dianteiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Cilindro do braço de elevação Computador A Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão do braço de elevação Computador B

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 26


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX7823JB

4

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 27


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 28


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DO CONTROLE DE DESLIGAMENTO DE ALÍVIO DE GIRO Esse controle tem como objetivo gerar economia de energia controlando a bomba, de forma a minimizar o excesso de óleo drenado da válvula de alívio do motor de giro para o aumento da pressão inicial durante uma operação de giro acentuada independente. Quando uma operação de giro é iniciada, em razão do sensor de pressão piloto de giro e dos sinais elétricos de entrada do sensor de pressão P1, o computador A envia um sinal para a válvula proporcional de controle de fluxo P1. O óleo de descarga da bomba hidráulica A3 é enviado para a P1 válvula proporcional de controle de fluxo. O sinal de saída do computador A para a válvula proporcional de controle de fluxo P1 controla a pressão piloto para reduzir o fluxo de descarga do lado da bomba hidráulica A1. Além disso, o sinal de entrada do sensor de pressão da bomba hidráulica P1 controla a pressão piloto para aumentar gradualmente o fluxo de descarga. 1. O controle de corte do alívio de giro é realizado quando todas as condições abaixo são satisfeitas. ○ Não há operação de percurso ○ Operação de giro acentuada independente ou operação de abaixamento de giro + 2. O controle de corte do alívio de giro é encerrado quando uma das condições abaixo é satisfeita. ○ Quando a operação de giro é interrompida ○ Operação de percurso, elevação do braço de elevação, extensão/retração do braço ou operação de abertura/ fechamento da caçamba

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 29


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Motor de giro Giro Válvula do assento Giro direito Giro esquerdo Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Válvula de controle Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão piloto superior Computador A

Linha do tanque piloto Linha elétrica

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. a. b.

Trava da alavanca Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Bomba hidráulica Sensor de pressão P1 P1 válvula proporcional de controle de fluxo Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Alto Fluxo Fluxo baixo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 30


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX7824JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 31


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 32


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE PRIORIDADE DE GIRO O óleo pressurizado piloto de giro é enviado para a porta 5b2 através da válvula do assento e mantém o carretel de giro no lado direito. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é fornecido do caminho paralelo do óleo para o carretel de giro e carretel (1) do braço. Medindo o caminho do óleo paralelo até o braço (1), para as operações simultâneas do braço e de giro, a pressão de giro é aumentada para manter a força de giro para a escavação de pressão. Como exemplo, esta seção explica o caso em que as operações de giro direito e de abertura do braço são realizadas. Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de giro direito, o óleo pressurizado piloto é fornecido por meio da válvula do assento para a porta 5b2 da válvula de controle e alterna o carretel para o lado de giro direito. Neste momento, ao operar a válvula de controle remoto para o lado de entrada do braço, o óleo pressurizado piloto é fornecido através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 5b52 e muda o carretel para o lado de entrada do braço. O óleo pressurizado piloto da porta 5b52 da válvula de controle separado internamente é fornecido da porta 5b51 para a porta 4a41 e alterna o carretel do braço (2) para o lado de entrada. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel de giro. Trocar o carretel permite o fluxo de óleo para a porta do motor de giro B, e a operação de giro à direita é executada. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta PL (P2) da válvula de controle e é fornecido do caminho de óleo de derivação central até o carretel do braço (2) e se mescla a montante do carretel do braço (1). Alterar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado inferior do cilindro do braço e a operação de abertura do braço é realizada. Quando as operações de giro para a direita e entrada do braço são realizadas ao mesmo tempo, o orifício no caminho de óleo paralelo da porta da válvula de controle PR (P1) faz uma medição de modo que a pressão é aumentada para manter a força de giro da escavação por pressão. O cilindro do braço com HBCV mantém sua posição de parada mesmo quando o braço e o motor param.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 33


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Motor de giro Braço (entrada) Braço (saída) Giro direito Giro esquerdo Válvula do assento Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Computador A Bomba hidráulica Válvula de controle

Linha do tanque piloto Linha elétrica

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

Sensor de pressão piloto superior Orifício Cilindro do braço Interruptor da trava da alavanca do console Trava da alavanca Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Válvula de corte Sensor de pressão do braço

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 34


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8295JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 35


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 36


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DO FREIO DE GIRO Como exemplo, esta seção explica o circuito de freio após o término de uma operação de giro para o lado direito. Quando a válvula de controle remoto é retornada para a posição neutra a partir de uma operação de giro para o lado direito, o óleo pressurizado piloto é interrompido, e o carretel de giro da válvula de controle retorna para a posição neutra. O óleo pressurizado enviado para a porta do motor de giro B a partir da porta da válvula de controle 5B2 é cortado. Ao mesmo tempo, o local de destino é eliminado para o óleo pressurizado que flui da porta A do motor de giro para a porta 5A2 da válvula de controle, para que a pressão aumente até a pressão ajustada da válvula de alívio do motor de giro. A pressão gerada aqui torna-se uma força de freio e para o motor. Quando o giro é interrompido, o motor de giro continua girando durante um tempo devido à força inercial. A fim de compensar a queda do volume de óleo, o óleo é fornecido a partir da linha de abastecimento conectada à porta Mu do motor de giro a partir da porta R2 da válvula de controle para abrir a retenção de abastecimento e o óleo é aspirado para impedir a cavitação.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 37


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Motor de giro Válvula do assento Giro direito Giro esquerdo Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Bomba hidráulica Válvula de retenção

Linha do tanque piloto Linha elétrica

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Trava da alavanca Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Computador A Válvula de controle Arrefecedor de óleo Sensor de pressão piloto superior

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 38


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8296JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 39


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 40


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ESTACIONAMENTO DE GIRO (ALAVANCA EM NEUTRO) Quando a chave é ligada, a válvula solenoide do freio de giro é acionada pelo sinal elétrico do computador A. O óleo da porta P do motor de giro vai da porta C2 da válvula solenoide de 4 pilhas pelo solenoide do freio de giro e retorna para o tanque hidráulico para manter o freio de estacionamento de giro.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 41


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Motor de giro Válvula do assento Giro direito Giro esquerdo Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Trava da alavanca

Linha do tanque piloto Linha elétrica

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Computador A Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Bomba hidráulica Computador B Interruptor de ignição

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 42


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8297JB

4

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 43


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 44


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ESTACIONAMENTO DE GIRO (LIBERAÇÃO DE FREIO) Quando o motor é ligado e a alavanca de giro está na posição neutra, a válvula solenoide do freio de giro é ligada (entrada 24 V), a pressão para a porta P do motor de giro é cortada, e o freio de estacionamento de giro funciona. Quando a operação da alavanca eleva a leitura para 0.5 MPa (73 psi) ou mais no sensor de pressão na linha piloto de giro, a saída do computador A para a válvula solenoide do freio de giro é desativada, a pressão da porta P do motor de giro aumenta, o freio de estacionamento de giro é liberado, e o giro se torna possível. Como exemplo, esta seção explica a operação de giro para a direita. Com a execução da operação de giro para o lado direito na válvula de controle remoto, o óleo pressurizado piloto é enviado para a porta da válvula de controle 5b2 através da válvula vaivém e comuta o carretel de giro para o lado de giro para a direita. Ao mesmo tempo, o computador A detecta o sinal do sensor de pressão piloto de giro, avalia que existe uma operação de giro, a saída do sinal elétrico do computador A é desligada e a válvula solenoide do freio de giro é comutada. O óleo pressurizado piloto é enviado para a porta do motor de giro P da porta da válvula solenoide do freio de giro C2 para liberar o freio de estacionamento de giro. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel de giro. Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para a porta do motor de giro B, e a operação de giro à direita é executada. O óleo pressurizado da porta do motor de giro A passa pelo do carretel de giro e retorna para o tanque de óleo hidráulico. Quando isso é seguido da operação de um acessório, a pressão piloto é detectada pelo sensor de pressão da porta da válvula de controle Px2, e o freio de estacionamento de giro continua a ser liberado. Após a operação de giro, se cerca de 5 s for aprovado sem operação superior, a saída da válvula solenoide do freio de giro do computador A será ligada, e o freio de estacionamento de giro funcionará novamente. Após o giro, se isso for seguido de uma operação superior ou houver uma operação superior dentro de, aproximadamente, 5 s, quando cerca de 1 s for aprovado após a operação superior, o freio de estacionamento de giro funcionará novamente. O freio de estacionamento de giro também é liberado para operações superiores independentes, e, quando cerca de 1 s é aprovado após a operação superior, o freio de estacionamento de giro funciona novamente. Interruptor de ignição DESLIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO

Sensor de pressão piloto de giro 0 MPa (0 psi) 0 MPa (0 psi) 0.5 MPa (73 psi) 0 MPa (0 psi) 0.5 MPa (73 psi)

Sensor de pressão piloto superior 0 MPa (0 psi) 0 MPa (0 psi) 0 MPa (0 psi) 0.5 MPa (73 psi) 0.5 MPa (73 psi)

Padrão de avaliação do sensor de pressão piloto A operação é avaliada quando em 0.5 MPa (73 psi) ou superior. A inoperância é avaliada quando em 0.3 MPa (44 psi) ou inferior.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 45

Válvula solenoide do freio do giro DESLIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO

Freio mecânico do motor de giro LIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Motor de giro Válvula do assento Giro direito Giro esquerdo Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Trava da alavanca

Linha do tanque piloto Linha elétrica

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Computador A Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Bomba hidráulica Giro

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 46


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8298JB

5

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 47


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 48


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ESTACIONAMENTO DE GIRO (PARADA DA MÁQUINA) Quando a máquina estiver parada (a chave estiver desligada), o óleo da porta P do motor de giro passará da porta C2 do solenoide de freio de giro pelo solenoide de travamento da alavanca e retornará para o tanque hidráulico, mantendo o status de retenção do freio de estacionamento de giro.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 49


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Motor de giro Válvula do assento Giro direito Giro esquerdo Sensor de pressão piloto de giro Válvula de controle remoto (braço, giro) Bomba hidráulica Válvula de retenção

Linha do tanque piloto Linha elétrica

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Trava da alavanca Freio de giro Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Computador A Válvula de controle Arrefecedor de óleo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 50


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8299JB

6

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 51


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 52


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito do braço de elevação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (OPERAÇÃO INDEPENDENTE) Operando A válvula de controle remoto para o lado de elevação do braço de elevação, o óleo pressurizado piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4b21 e comuta o carretel do braço de elevação (1). Ao mesmo tempo, o óleo de pressão piloto da porta 4b22 separado no caminho interno é enviado para a porta 5a31 e alterna o carretel (2) do braço de elevação para o lado para cima. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (2) e mesclado a jusante do carretel do braço de elevação (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 é enviado para o carretel (1) do braço de elevação por meio do caminho do óleo de derivação central, mistura-se com o óleo de descarga do braço de elevação (2), flui através da retenção da válvula de sustentação de carga e para o lado inferior do cilindro do braço de elevação, de modo que a operação do braço é realizada. O óleo de retorno no lado da haste do cilindro do braço de elevação vai pelo carretel do braço de elevação (1) e retorna para o tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 53


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Válvula de controle remoto (braço de elevação, 5. caçamba) 6. Trava da alavanca 7. Alívio de pressão do turbo 8. Válvula solenoide de 4 comandos 9. Válvula de controle Válvula de retenção da válvula de sustentação de 10. carga do braço de elevação 11. Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

12. 13. 14. 15.

Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A

16. Sensor de pressão P1 17. 18. 19. 20.

Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo

21. Sensor de pressão do braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 54


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8300JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 55


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 56


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (OPERAÇÃO INDEPENDENTE) (COM HBCV) Operando A válvula de controle remoto para o lado de elevação do braço de elevação, o óleo pressurizado piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4b21 e comuta o carretel do braço de elevação (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1), é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (2) e mesclado a jusante do carretel do braço de elevação (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 é enviado para o carretel (1) do braço de elevação por meio do caminho do óleo de derivação central, mistura-se com o óleo de descarga do braço de elevação (2), flui através da retenção da válvula de sustentação de carga e para o lado inferior do cilindro do braço de elevação, de modo que a operação do braço é realizada. O óleo de retorno no lado da haste do cilindro do braço de elevação vai pelo carretel do braço de elevação (1) e retorna para o tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 57


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Válvula de controle remoto (braço de elevação, 5. caçamba) 6. Trava da alavanca 7. Alívio de pressão do turbo 8. Válvula solenoide de 4 comandos 9. Válvula de controle Válvula de retenção da válvula de sustentação de 10. carga do braço de elevação 11. Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

12. 13. 14. 15.

Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A

16. Sensor de pressão P1 17. 18. 19. 20.

Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo

21. Cabeçote HBCV do braço de elevação 22. Sensor de pressão do braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 58


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8301JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 59


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 60


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO COMPOSTA + ENTRADA DO BRAÇO) Como exemplo, esta seção explica a operação composta de elevação do braço de elevação + entrada do braço (trabalho de nivelamento). Para o trabalho de nivelamento, o óleo pressurizado piloto de elevação do braço de elevação é enviado para a porta Pi1, o orifício variável de prioridade de giro é movido para o lado esquerdo e a restrição no fluxo para o braço é liberada para suavizar a movimentação do braço. Com a operação da válvula de controle remoto para o lado de elevação do braço de elevação e lado de entrada do braço, o óleo pressurizado piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4b22 e porta 5b52 e comuta os carretéis do braço de elevação (1) e do braço (1). Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado separado do caminho interno piloto da lateral do braço de elevação (1) é levado da porta 4b21 para a porta 5a31 o óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta PR (P1) da válvula de controle e é levado do caminho paralelo do óleo até os carretéis do braço de elevação (2) e do braço (1). Como o carretel de orifício variável de prioridade de giro no caminho de óleo paralelo é movido, a restrição no fluxo para o braço é liberada, e o óleo flui através do carretel do braço (1) e na lateral inferior do cilindro do braço. Nesse momento, ele se mistura com o óleo de descarga do braço (2) a vazante do carretel (1). Isso torna o movimento de operação de entrada do braço suave. O óleo de retorno do lado da haste do cilindro do braço vai pela retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e retorna ao tanque hidráulico. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Esse óleo se mistura com o óleo de descarga do braço de elevação (2) a vazante do carretel (1). A comutação do carretel permite o fluxo de óleo através da retenção da válvula de sustentação de carga e para dentro do lado inferior do cilindro do braço de elevação, e a operação de elevação do braço de elevação é executada. Quando o circuito tem uma HBCV, o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Esse óleo se mistura com o óleo de descarga do braço de elevação (2) a vazante do carretel (1). A comutação do carretel permite o fluxo de óleo através da retenção da válvula de sustentação de carga do braço de elevação e do cabeçote HBCV e para dentro do lado inferior do cilindro do braço de elevação, e a operação de elevação do braço de elevação é executada. O óleo de retorno no lado da haste do cilindro do braço de elevação vai pelo carretel do braço de elevação (1) e retorna para o tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 61


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Cilindro do braço de elevação Braço (entrada) Braço (saída) Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Orifício variável de prioridade do giro Retenção da válvula de sustentação de carga Válvula de liberação de regeneração forçada Retenção da válvula de sustentação de carga do braço de elevação

Linha do tanque piloto Linha elétrica

17. 18. 19. 20. 21. 22.

Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1

23. Sensor de pressão P2 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Cilindro do braço Retenção HBCV do braço Carretel do braço Cabeçote HBCV do braço de elevação Sensor de pressão do braço de elevação

32. Sensor de pressão do braço

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 62


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8302JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 63


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 64


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO COMPOSTA + ENTRADA DO BRAÇO) (COM HBCV) Como exemplo, esta seção explica a operação composta de elevação do braço de elevação + entrada do braço (trabalho de nivelamento). Para o trabalho de nivelamento, o óleo pressurizado piloto de elevação do braço de elevação é enviado para a porta Pi1, o orifício variável de prioridade de giro é movido para o lado esquerdo e a restrição no fluxo para o braço é liberada para suavizar a movimentação do braço. Com a operação da válvula de controle remoto para o lado de elevação do braço de elevação e lado de entrada do braço, o óleo pressurizado piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4b22 e porta 5b52 e comuta os carretéis do braço de elevação (1) e do braço (1). Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado separado do caminho interno piloto da lateral do braço de elevação (1) é levado da porta 4b21 para a porta 5a31 o óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta PR (P1) da válvula de controle e é levado do caminho paralelo do óleo até os carretéis do braço de elevação (2) e do braço (1). Como o carretel de orifício variável de prioridade de giro no caminho de óleo paralelo é movido, a restrição no fluxo para o braço é liberada, e o óleo flui através do carretel do braço (1) e na lateral inferior do cilindro do braço. Nesse momento, ele se mistura com o óleo de descarga do braço (2) a vazante do carretel (1). Isso torna o movimento de operação de entrada do braço suave. O óleo de retorno do lado da haste do cilindro do braço vai pela retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e retorna ao tanque hidráulico. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Esse óleo se mistura com o óleo de descarga do braço de elevação (2) a vazante do carretel (1). A comutação do carretel permite o fluxo de óleo através da retenção da válvula de sustentação de carga e para dentro do lado inferior do cilindro do braço de elevação, e a operação de elevação do braço de elevação é executada. Quando o circuito tem uma HBCV, o óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Esse óleo se mistura com o óleo de descarga do braço de elevação (2) a vazante do carretel (1). A comutação do carretel permite o fluxo de óleo através da retenção da válvula de sustentação de carga do braço de elevação e do cabeçote HBCV e para dentro do lado inferior do cilindro do braço de elevação, e a operação de elevação do braço de elevação é executada. O óleo de retorno no lado da haste do cilindro do braço de elevação vai pelo carretel do braço de elevação (1) e retorna para o tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 65


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto

Linha do tanque piloto Linha elétrica

1.

Cilindro do braço de elevação

16.

2. 3. 4. 5. 6.

Braço (entrada) Braço (saída) Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Orifício variável de prioridade do giro Retenção da válvula de sustentação de carga Válvula de liberação de regeneração forçada

17. 18. 19. 20. 21.

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Retenção da válvula de sustentação de carga do braço de elevação Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A

22. Sensor de pressão P1 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Cilindro do braço Cabeçote HBCV do braço de elevação Sensor de pressão do braço de elevação Sensor de pressão do braço

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 66


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8303JB

4

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 67


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 68


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE REGENERAÇÃO DE ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO Operando a válvula de controle remoto para o lado de abaixamento do braço de elevação, o óleo de pressão piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a22 e muda o carretel do braço de elevação (1)para o lado para baixo. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado da haste do cilindro do braço de elevação, e a operação de abaixamento do braço de elevação é realizada. O óleo pressurizado piloto da porta Ps2 é enviado para a válvula de sustentação de carga. Isso abre a retenção da válvula de sustentação de carga. O óleo pressurizado no lado inferior do cilindro do braço de elevação passa através da retenção da válvula de sustentação de carga e abre a retenção A por meio da válvula de retenção de pressão de retorno e é regenerado no lado da haste do cilindro. Quanto menor a pressão de carga do lado da haste do cilindro, maior o volume de regeneração. Quando a pressão de carga do lado da haste do cilindro fica alta, a retenção é fechada, e o óleo de retorno do lado inferior do cilindro passa pelo carretel do braço de elevação (1) sem regeneração e retorna ao tanque hidráulico. Como o circuito está configurado de forma que, mesmo se um carretel do braço de elevação (1) estiver em curso completo, uma pressão de controle negativa será gerada pelo caminho do óleo de sangria de derivação central, e a bomba não descarregará o fluxo total, a deficiência é compensada com a regeneração e a potência do motor pode ser usada efetivamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 69


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Retenção A Válvula de retenção da pressão de retorno Válvula de controle remoto (braço de elevação, 9. caçamba) 10. Trava da alavanca 11. Alívio de pressão do turbo 12. Válvula solenoide de 4 comandos

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2

21. Bomba hidráulica 22. Válvula de retenção 23. Arrefecedor de óleo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 70


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8304JB

5

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 71


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 72


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO REGENERATIVO DE ABAIXAMENTO DA LANÇA (COM HBCV) Operando a válvula de controle remoto para o lado de abaixamento do braço de elevação, o óleo de pressão piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a22 e muda o carretel do braço de elevação (1)para o lado para baixo. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel do braço de elevação (1). Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado da haste do cilindro do braço de elevação, e a operação de abaixamento do braço de elevação é realizada. O óleo pressurizado piloto da porta Ps2 é enviado para a válvula de sustentação de carga. Isso abre a retenção da válvula de sustentação de carga. O óleo pressurizado piloto da porta 4a22 separado no caminho interno flui para a porta HBCV PL e alterna o carretel HBCV. Isso abre o cabeçote HBCV. O óleo pressurizado no lado inferior do cilindro do braço de elevação passa através do cabeçote HBCV e abre a retenção A por meio da válvula de retenção de pressão de retorno e é regenerado no lado da haste do cilindro. Quanto menor a pressão de carga do lado da haste do cilindro, maior o volume de regeneração. Quando a pressão de carga do lado da haste do cilindro fica alta, a retenção é fechada, e o óleo de retorno do lado inferior do cilindro passa pelo carretel do braço de elevação (1) sem regeneração e retorna ao tanque hidráulico. Como o circuito está configurado de forma que, mesmo se um carretel do braço de elevação (1) estiver em curso completo, uma pressão de controle negativa será gerada pelo caminho do óleo de sangria de derivação central, e a bomba não descarregará o fluxo total, a deficiência é compensada com a regeneração e a potência do motor pode ser usada efetivamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 73


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Retenção A Válvula de retenção da pressão de retorno Válvula de controle remoto (braço de elevação, 9. caçamba) 10. Trava da alavanca 11. Alívio de pressão do turbo 12. Válvula solenoide de 4 comandos 13. Válvula de controle

Linha do tanque piloto Linha elétrica

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica

22. Válvula de retenção 23. Arrefecedor de óleo 24. Carretel HBCV do braço de elevação 25. Cabeçote HBCV do braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 74


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8305JB

6

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 75


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 76


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE PREVENÇÃO DE INCLINAÇÃO NO ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO Ao operar a válvula de controle remoto em todo seu curso em direção a lado de abaixamento do braço de elevação, mesmo se o carretel do braço de elevação atingir seu curso total, a pressão de controle negativo é gerada pelo caminho do óleo liberado na derivação central e o circuito é fechado de tal modo que a bomba hidráulica não descarrega o fluxo total, geração de alta pressão é restrita e a inclinação da unidade principal é reduzida. Quando a deficiência do volume de óleo for compensada pelo circuito de regeneração, a potência do motor poderá ser usada efetivamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 77


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Válvula de controle remoto (braço de elevação, 7. caçamba) 8. Trava da alavanca 9. Alívio de pressão do turbo 10. Válvula solenoide de 4 comandos 11. Válvula de controle 12. Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16. 17. 18.

Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2

19. Bomba hidráulica 20. 21. 22. 23.

Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Carretel HBCV do braço de elevação Cabeçote HBCV do braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 78


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8306JB

7

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 79


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 80


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE PREVENÇÃO DE INCLINAÇÃO DO ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (COM HBCV) Ao operar a válvula de controle remoto em todo seu curso em direção a lado de abaixamento do braço de elevação, mesmo se o carretel do braço de elevação atingir seu curso total, a pressão de controle negativo é gerada pelo caminho do óleo liberado na derivação central e o circuito é fechado de tal modo que a bomba hidráulica não descarrega o fluxo total, geração de alta pressão é restrita e a inclinação da unidade principal é reduzida. Quando a deficiência do volume de óleo for compensada pelo circuito de regeneração, a potência do motor poderá ser usada efetivamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 81


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Válvula do assento Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Cilindro do braço de elevação Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Válvula de controle remoto (braço de elevação, 7. caçamba) 8. Trava da alavanca 9. Alívio de pressão do turbo 10. Válvula solenoide de 4 comandos 11. Válvula de controle 12. Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16. 17. 18.

Sensor de pressão piloto de percurso Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2

19. Bomba hidráulica 20. 21. 22. 23.

Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Carretel HBCV do braço de elevação Cabeçote HBCV do braço de elevação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 82


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8307JB

8

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 83


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 84


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO DE ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO Quando a alavanca de operação do braço de elevação da válvula de controle remoto está em neutro, o óleo no lado inferior do cilindro do braço de elevação é vedado pela retenção da válvula de sustentação de carga, reduzindo o vazamento interno do carretel principal e a queda natural do braço de elevação. Operando a válvula de controle remoto para o lado de abaixamento do braço de elevação, o óleo de pressão piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a22 e muda o carretel do braço de elevação para o lado para baixo. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o braço de elevação (1). Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado da haste do cilindro do braço de elevação, e a operação de abaixamento do braço de elevação é realizada. O óleo pressurizado piloto da porta pb8 separado no caminho interno é enviado para o carretel da válvula de sustentação de carga e move o carretel para a esquerda. O óleo pressurizado do lado inferior do cilindro do braço de elevação passa pela válvula de retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 85


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto Cilindro do braço de elevação Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, 5. caçamba) 6. Trava da alavanca 7. Alívio de pressão do turbo 8. Válvula solenoide de 4 comandos 9. Válvula de controle 10. Interruptor da trava da alavanca do console 11. Tela do monitor 12. Computador 1. 2. 3. 4.

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16.

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo

17. Válvula de retenção 18. 19. 20. 21. 22. a.

Cabeçote da válvula de sustentação de carga Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Carretel HBCV do braço de elevação Cabeçote HBCV do braço de elevação Para a tubulação do tanque

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 86


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8308JB

9

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 87


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 88


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DA VÁLVULA DE SUSTENTAÇÃO DE CARGA DE ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO (COM HBCV) Quando a alavanca de operação do braço de elevação da válvula de controle remoto está em neutro, o óleo no lado inferior do cilindro do braço de elevação é vedado pela retenção da válvula de sustentação de carga, reduzindo o vazamento interno do carretel principal e a queda natural do braço de elevação. Operando a válvula de controle remoto para o lado de abaixamento do braço de elevação, o óleo de pressão piloto é alimentado através da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a22 e muda o carretel do braço de elevação para o lado para baixo. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o braço de elevação (1). Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado da haste do cilindro do braço de elevação, e a operação de abaixamento do braço de elevação é realizada. O óleo pressurizado piloto da porta pb8 separado no caminho interno é enviado para o carretel da válvula de sustentação de carga e move o carretel para a esquerda. O óleo pressurizado do lado inferior do cilindro do braço de elevação passa pela válvula de retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e retorna ao tanque hidráulico. Quando o circuito tem uma HBCV, o óleo de pressão piloto da porta 4a22 separado no caminho interno é enviado para a válvula de controle de sustentação (HBCV) e move o carretel HBCV. Dessa forma, o óleo da câmara da mola do cabeçote HBCV está conectado à tubulação do tanque através do carretel, a pressão na câmara da mola cai e o cabeçote HBCV é aberto. O óleo pressurizado do lado inferior do cilindro do braço de elevação vai pelo cabeçote HBCV, retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço de elevação (1) e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 89


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto Cilindro do braço de elevação Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço de elevação, 5. caçamba) 6. Trava da alavanca 7. Alívio de pressão do turbo 8. Válvula solenoide de 4 comandos 9. Válvula de controle 10. Interruptor da trava da alavanca do console 11. Tela do monitor 12. Computador 1. 2. 3. 4.

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16.

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo

17. Válvula de retenção 18. 19. 20. 21. 22. a.

Cabeçote da válvula de sustentação de carga Retenção da válvula de sustentação de carga Sangria Carretel HBCV do braço de elevação Cabeçote HBCV do braço de elevação Para a tubulação do tanque

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 90


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8309JB

10

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 91


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 92


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito do braço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DE SAÍDA DO BRAÇO Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de extensão do braço, o óleo pressurizado piloto é alimentado por meio da válvula do assento para a porta 5a5 da válvula de controle, e a porta 4b4 muda os carretéis (1) e (2) do braço para o lado de fora. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é enviado do caminho de óleo de derivação central até o carretel do braço (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL(P2), segue a partir do caminho de óleo de derivação central e através do caminho de óleo de mesclagem do braço a jusante (2) e é mesclado a jusante do carretel do braço (1). A comutação do carretel do braço permite o fluxo de óleo através da válvula de retenção da válvula de sustentação de carga e para o lado da haste do cilindro do braço, realizando a operação de saída do braço. Quando o circuito tem uma HBCV, alternar o carretel do braço permite que o fluxo de óleo através da retenção da válvula de sustentação de carga abra o cabeçote da válvula de controle de sustentação (HBCV) e flua para o lado da haste, realizando a operação de abertura do braço. O óleo de retorno no lado inferior do cilindro do braço vai pelos carretéis (1) (2) do braço e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 93


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Cilindro do braço Braço (entrada) Braço (saída) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Tela do monitor

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Cilindro do braço Retenção da válvula de sustentação de carga Carretel HBCV do braço Cabeçote HBCV do braço

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 94


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8310JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 95


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 96


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE REGENERAÇÃO FORÇADA DE ENTRADA DO BRAÇO Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de retração do braço, o óleo pressurizado piloto é alimentado por meio da válvula do assento para a porta 5b52 da válvula de controle, e a porta 4a41 muda os carretéis (1) e (2) do braço para o lado de dentro. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é enviado do caminho de óleo de derivação central até o carretel do braço (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta PL (P2) da válvula de controle, segue a partir do caminho de óleo de derivação central e pelo caminho de óleo de fusão do braço dianteiro do carretel (2) do braço e se funde a montante do carretel (1) do braço. Comutar o carretel do braço permite o fluxo de óleo para o lado inferior do cilindro do braço, e a operação de entrada do braço é realizada. Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado da porta (PS2) opera no cabeçote da válvula de sustentação de carga e o este é aberto. Dessa forma, o óleo da câmera da mola da retenção da válvula de sustentação de carga é conectado à linha do tanque por meio do cabeçote da válvula de sustentação de carga, a pressão da câmara da mola cai e a retenção da válvula de sustentação de carga é aberta. O óleo pressurizado do lado da haste do cilindro do braço passa pela retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e é medido pela válvula de liberação de regeneração forçada. Quando o circuito tem uma HBCV, o óleo de pressão piloto separado da porta 5b52 é enviado para a válvula de controle de sustentação (HBCV) PL e move o carretel HBCV. Dessa forma, o óleo da câmara da mola do cabeçote HBCV está conectado à tubulação do tanque através do carretel HBCV, a pressão na câmara da mola cai e o cabeçote HBCV é aberto. O óleo pressurizado do lado da haste do cilindro do braço passa pelo cabeçote HBCV, retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e é medido pela válvula de liberação de regeneração forçada. Através disso, o óleo de retorno empurra e abre a retenção a jusante do braço (1) e é regenerado forçadamente no lado inferior do cilindro, assegurando a velocidade do braço para o trabalho de nivelamento etc. Quando a pressão de carga inferior do cilindro se torna alta, a válvula de liberação de regeneração forçada é comutada para o lado de medição grande e a abertura fica maior. Por isso, a retenção a montante é fechada e o óleo de retorno do lado da haste do cilindro volta para o tanque hidráulico por meio do carretel do braço (1) a válvula de liberação de regeneração forçada sem regeneração.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 97


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Braço (entrada) Braço (para fora§) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2

Linha do tanque piloto Linha elétrica

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. a. b.

Bomba hidráulica Cilindro do braço Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Retenção a montante Retenção da válvula de sustentação de carga Cabeçote da válvula de sustentação de carga Válvula de liberação de regeneração forçada Carretel HBCV do braço Cabeçote HBCV do braço Sensor de pressão do braço Para a tubulação do tanque Regeneração

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 98


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8311JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 99


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 100


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DA VÁLVULA DE SUSTENTAÇÃO DE CARGA DO BRAÇO DE ENTRADA Quando a alavanca de operação do braço da válvula de controle remoto estiver em neutro, o óleo no lado da haste do cilindro do braço será vedado pela válvula de retenção da válvula de sustentação de carga, reduzindo o vazamento interno do carretel principal e a queda natural do braço. Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de retração do braço, o óleo pressurizado piloto é alimentado por meio da válvula do assento para a porta 5b52 da válvula de controle, e a porta 4a41 muda os carretéis (1) e (2) do braço para o lado de dentro. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 entra na porta da válvula de controle PR (P1) e é enviado do caminho de óleo de derivação central até o carretel do braço (1). O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta PL (P2) da válvula de controle, segue a partir do caminho de óleo de derivação central e pelo caminho de óleo de fusão do braço dianteiro do carretel (2) do braço e se funde a montante do carretel (1) do braço. Comutar o carretel do braço permite o fluxo de óleo para o lado inferior do cilindro do braço, e a operação de entrada do braço é realizada. Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado da porta Ps2 opera no cabeçote da válvula de sustentação de carga e o este é aberto. Dessa forma, o óleo da câmera da mola da retenção da válvula de sustentação de carga é conectado à linha do tanque por meio do cabeçote da válvula de sustentação de carga, a pressão da câmara da mola cai e a retenção da válvula de sustentação de carga é aberta. O óleo pressurizado do lado da haste do cilindro do braço vai pela retenção da válvula de sustentação de carga e pelo carretel do braço (1) e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 101


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Braço (entrada) Braço (saída) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador A

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. a

Retenção da válvula de sustentação de carga Cabeçote da válvula de sustentação de carga Válvula de liberação de regeneração forçada Cilindro do braço Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Sensor de pressão do braço Para a tubulação do tanque

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 102


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8312JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 103


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 104


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito da caçamba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DE ABERTURA DA CAÇAMBA Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de abertura da caçamba, o óleo pressurizado piloto é enviado por meio da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4b3 e muda o carretel da caçamba para o lado aberto. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo de derivação central até o carretel da caçamba. Comutar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado da haste do cilindro da caçamba, e a operação de abertura da caçamba é realizada. O óleo pressurizado no lado inferior do cilindro da caçamba passa através do carretel da caçamba e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 105


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Válvula do assento Caçamba (fechada) Caçamba (aberta) Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Cilindro da caçamba

Linha do tanque piloto Linha elétrica

10. Sensor de pressão piloto superior 11. Interruptor da trava da alavanca do console 12. Tela do monitor 13. Computador A 14. 15. 16. 17. 18.

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 106


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8313JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 107


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 108


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE REGENERAÇÃO DE FECHAMENTO DA CAÇAMBA Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de fechamento da caçamba, o óleo pressurizado piloto é alimentado por meio da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a3 e muda o carretel da caçamba para o lado fechado. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado do caminho de óleo paralelo até o carretel da caçamba. Alterar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado inferior do cilindro da caçamba, e a operação de fechamento da caçamba é realizada. O óleo pressurizado do lado da haste do cilindro da caçamba é medido pelo orifício de regeneração do carretel da caçamba. Através disso, o óleo de retorno empurra e abre a retenção no carretel e é regenerado no lado inferior do cilindro. Quanto menor a pressão de carga do lado da haste do cilindro, maior o volume de regeneração. Quando a pressão de carga do lado da haste do cilindro fica alta, a retenção é fechada, e o óleo de retorno do lado inferior do cilindro passa pelo carretel da caçamba sem regeneração e retorna ao tanque hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 109


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3.

Válvula do assento Caçamba (fechada) Caçamba (aberta) Válvula de controle remoto (braço de elevação, 4. caçamba) 5. Trava da alavanca 6. Alívio de pressão do turbo 7. Válvula solenoide de 4 comandos 8. Cilindro da caçamba 9. Válvula de controle 10. Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. Interruptor da trava da alavanca do console 12. Tela do monitor 13. Computador A 14. Sensor de pressão P1 15. 16. 17. 18. 19.

Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Sensor de pressão da caçamba

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 110


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8314JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 111


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 112


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de controle negativo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CIRCUITO DE CONTROLE NEGATIVO Quando a alavanca de operação da válvula de controle remoto estiver na posição neutra, o óleo de descarga das bombas hidráulicas A1 e A2 passará das portas PR (P1) e PL (P2) da válvula de controle pelo caminho de óleo de derivação central e pela válvula de alívio de controle negativo a jusante, e retornará para o tanque de óleo hidráulico. O óleo da pressão de controle negativo separado do caminho do óleo da derivação central é enviado das portas FR e FL para as portas Pi1 e Pi2 da bomba hidráulica, move a bomba inclinando-a para o lado do fluxo mínimo, e o fluxo de descarga da bomba é reduzido.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 113


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Linha do tanque piloto Linha elétrica Linha de controle negativo

Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Trava da alavanca Interruptor da trava da alavanca do console Válvula solenoide de 4 comandos Computador A Sensor de pressão de controle negativa N1

9. 10. 11. 12. 13. 14. a. b.

Sensor de pressão de controle negativa N2 Válvula proporcional de controle de potência Bomba hidráulica P1 válvula proporcional de controle de fluxo Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Alto Fluxo Fluxo baixo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 114


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8315JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 115


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 116


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE CONTROLE NEGATIVO (FECHAMENTO DA CAÇAMBA, SOLENOIDE DE ECONOMIA DE ENERGIA DESLIGADO) Como exemplo, esta seção explica o caso em que as operações de fechamento da caçamba são realizadas. Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de fechamento da caçamba, o óleo pressurizado piloto é enviado por meio da válvula do assento para a porta 4a3 da válvula de controle e muda o carretel da caçamba para o lado fechado. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e é enviado para o carretel da caçamba. Alterar o carretel permite o fluxo de óleo para o lado inferior do cilindro da caçamba, e a operação de fechamento da caçamba é realizada. Como o carretel da caçamba é alternado e o óleo pressurizado no lado da derivação central a jusante é cortado, o óleo pressurizado de controle negativo da bomba Pi2, vindo da porta FL é eliminado, a inclinação da bomba se move para o lado de aumento, e o fluxo aumenta. Além disso, o comando mili-amp para a válvula proporcional de controle de fluxo P1 é reduzido e o óleo pressurizado da bomba hidráulica A3 é cortado, mas o óleo pressurizado de controle negativo é enviado a partir da porta da válvula de controle FR à porta Pi1, move a bomba inclinando-a para o lado de fluxo mínimo, e o volume de descarga da bomba hidráulica A1 é reduzido.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 117


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Linha do tanque piloto Linha elétrica

Válvula de controle Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão piloto superior Válvula do assento Caçamba (fechada) Caçamba (aberta) Cilindro da caçamba Computador A Válvula de controle remoto (braço de elevação, 9. caçamba) 10. Interruptor da trava da alavanca do console 11. Trava da alavanca

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Válvula solenoide de 4 comandos Sensor de pressão de controle negativa N1 Sensor de pressão de controle negativa N2 P1 válvula proporcional de controle de fluxo Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Sensor de pressão da caçamba

a.

Alto Fluxo

b.

Fluxo baixo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 118


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8316JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 119


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 120


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuitos do aumento de potência CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Circuito de estímulo da potência de entrada do braço Para a operação de entrada do braço, o sinal de estímulo da potência é a saída para a válvula proporcional de controle da potência da bomba hidráulica proveniente do computador A pelo sinal de entrada do braço sensor de pressão piloto P1 e sinais de entrada do sensor de pressão P2. O volume descarregado da bomba hidráulica é aumentado pelo sinal de aumento de potência para a válvula proporcional de controle de potência do computador. Quando um dos dois ocorre: 1. Condições em que o controle de aumento da potência de entrada do braço é inserido ○ Pressão piloto de entrada do braço 0.5 MPa (72.5 psi) ou superior (operação de entrada do braço) ○ P1 + P2

45 MPa (6527.3 psi)

2. Condições em que o controle de aumento da potência de entrada do braço é terminada ○ Pressão piloto de entrada do braço 0.3 MPa (43.5 psi) ou inferior (fim da operação de entrada) ○ P1 + P2

45 MPa (6527.3 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 121


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Braço (entrada) Braço (saída) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Válvula de controle Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Computador A Trava da alavanca Interruptor da trava da alavanca do console Alívio de pressão do turbo

Linha do tanque piloto Linha elétrica

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. a.

Válvula solenoide de 4 comandos Cilindro do braço Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Válvula proporcional de controle de potência Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Sensor de pressão do braço Alto Fluxo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 122


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8317JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 123


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 124


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE AUMENTO DA POTÊNCIA DO DESLOCAMENTO Para operação independente de percurso, o sinal de aumento da potência é enviado para a válvula proporcional de controle da potência da bomba hidráulica a partir do computador A pelo sinal de entrada do sensor de pressão piloto do percurso. O volume descarregado da bomba hidráulica é aumentado pelo sinal de aumento de potência para a válvula proporcional de controle de potência do computador A. 1. Condições sob as quais o controle do aumento da potência de percurso seja inserido ○ Pressão piloto de percurso 2 MPa (290.1 psi) ou superior. ○ Todos os modos 2. Condições em que o controle de aumento da potência do percurso é terminado ○ Pressão piloto de percurso 1.5 MPa (217.6 psi) ou inferior. ○ Durante a posição de marcha lenta

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 125


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Motor de percurso Desloque a válvula de controle remoto Velocidade de percurso alta Interruptor da trava da alavanca do console Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor de seleção do modo de percurso Computador A

Linha do tanque piloto Linha elétrica

8. 9. 10. 11. 12. 13. a.

Válvula de controle Sensor de pressão piloto de percurso Bomba hidráulica Válvula proporcional de controle de potência Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Alto Fluxo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 126


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8318JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 127


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 128


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Outros circuitos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Como exemplo, esta seção explica os casos em que uma operação de saída do braço é realizada, quando uma operação de saída do braço é interrompida, e quando uma operação de saída do braço é seguida de uma operação de entrada do braço.

CIRCUITO ASSENTO (OPERAÇÃO DE SAÍDA DO BRAÇO) Quando uma operação de saída do braço pela válvula de controle remoto é realizada, o óleo pressurizado piloto entra a partir da porta da válvula de controle remoto 4 para a válvula do assento, empurra a válvula de retenção interna, e é enviado para as portas 5a5 e 4b4 da válvula de controle. Ao mesmo tempo, o carretel do assento da válvula do assento é virado para a esquerda. O óleo do lado da entrada do braço é empurrado para fora das portas 5b52 e 4a41 da válvula de controle e da porta B da válvula do assento pelo carretel do assento voltado para a esquerda e retorna para o tanque de óleo hidráulico. Nesse momento, o óleo aquecido da linha de retorno volta para p tanque hidráulico através do carretel do assento a partir da porta R da válvula do assento, de modo que o desempenho do aquecimento é melhorado.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 129


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Braço (entrada) Braço (saída) Carretel do assento Orifício Válvula de retenção Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca

Linha do tanque piloto Linha elétrica

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Válvula de controle Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Sensor de pressão do braço

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 130


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8319JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 131


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 132


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE ASSENTO (QUANDO A OPERAÇÃO DE EXTENSÃO DO BRAÇO FOR INTERROMPIDA) Quando a alavanca da operação de extensão do braço da válvula de controle remoto volta para a posição neutra, o óleo empurrado para fora das portas 5a5 e 4b4 da válvula de controle fluirá para a porta D da válvula de assento pelo orifício do assento, e retornará da válvula de controle remoto para o tanque hidráulico. Através desse orifício, o carretel do braço se move para a posição neutra sem retornar bruscamente, de modo que o amortecimento é aprimorado.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 133


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Braço (entrada) Braço (saída) Carretel do assento Orifício Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca

Linha do tanque piloto Linha elétrica

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Interruptor da trava da alavanca do console Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 134


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8320JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 135


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 136


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DO ASSENTO (OPERAÇÃO DE SAÍDA DO BRAÇO → ENTRADA DO BRAÇO) Quando a alavanca estiver operando na totalidade de uma operação de extensão do braço para uma operação de retração do braço (operação de estalido do braço), o óleo pressurizado piloto será fornecido pela porta 2 da válvula de controle remoto na porta A da válvula do assento, empurrará para cima a válvula de retenção interna e alcançará a porta 4a41 e 5b52 da válvula de controle. Ao mesmo tempo, o carretel do assento da válvula do assento é virado para a direita. Nesse momento, o óleo empurrado para fora das portas 5a5 e 4b4 não passa pelo orifício do assento, mas pelo carretel do assento que foi virado para a direita e retorna para o tanque de óleo hidráulico para que a resposta seja melhorada.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 137


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Braço (entrada) Braço (saída) Carretel do assento Orifício Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos

Linha do tanque piloto Linha elétrica

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Interruptor da trava da alavanca do console Válvula de controle Bomba hidráulica Arrefecedor de óleo Válvula de retenção Sensor de pressão do braço Computador

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 138


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8321JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 139


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 140


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE CALOR (ALAVANCA EM POSIÇÃO NEUTRA) A linha piloto possui um circuito de calor para evitar o atraso de resposta em baixas temperaturas. Quando a alavanca de operação da válvula de controle remoto estiver na posição neutra, o óleo de descarga das bombas hidráulicas A1 e A2 passará das portas PR (P1) e PL (P2) da válvula de controle pelo caminho de óleo de derivação central e retornará para o tanque de hidráulico. O óleo pressurizado da válvula de controle R4 é fornecido à porta R da válvula do assento e retorna pelo carretel do assento para o tanque hidráulico. Ao fazer com que o óleo flua dentro do carretel do assento, a temperatura do óleo na válvula do assento é elevada para melhorar o desempenho térmico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 141


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Braço (entrada) Braço (saída) Válvula do assento Válvula de controle remoto (braço, giro) Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle

Linha do tanque piloto Linha elétrica

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Interruptor da trava da alavanca do console Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Braço de elevação (para cima) Braço de elevação (para baixo)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 142


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8322JB

4

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 143


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 144


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO DE AUMENTO DA PRESSÃO AUTOMÁTICA (FECHAMENTO DA CAÇAMBA) Quando um acessório é operado, esse circuito aumenta a pressão de alívio principal definida da válvula de controle de 34.3 - 36.3 MPa (4975.2 - 5265.3 psi) de acordo com a relação de carga do motor e pressão de carga hidráulica e, em seguida, termina o aumento da pressão após 8 segundos. Como exemplo, esta seção explica o caso em que as operações de fechamento da caçamba são realizadas. Ao operar a válvula de controle remoto para o lado de fechamento da caçamba, o óleo pressurizado piloto é alimentado por meio da válvula do assento para a porta da válvula de controle 4a3 e muda o carretel da caçamba para o lado fechado. Ao mesmo tempo, o óleo pressurizado separado do caminho de óleo interno piloto é detectado e o sinal de saída do sensor de pressão piloto superior é enviado ao computador A, que considera que há uma operação de elevação. Além disso, o computador A considera que há um aumento na bomba principal P1 e na pressão P2, gera o sinal de LIGADO ( 24 V) para o solenoide de alívio do aumento da pressão, alterna a válvula, e o óleo de pressão piloto é enviado para a porta da válvula de alívio principal da válvula de controle Py para manter o ajuste da pressão do alívio de aumento de pressão por 8 segundos. Não há turbo para o circuito de segunda opção e durante a operação de percurso.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 145


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Válvula do assento Caçamba (fechada) Caçamba (aberta) Válvula de controle remoto (braço de elevação, caçamba) Trava da alavanca Alívio de pressão do turbo Válvula solenoide de 4 comandos Válvula de controle Cilindro da caçamba Sensor de pressão piloto superior

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. 12. 13. 14.

Interruptor da trava da alavanca do console Tela do monitor Computador Sensor de pressão P1

15. 16. 17. 18. 19.

Sensor de pressão P2 Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Sensor de pressão da caçamba

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 146


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8323JB

5

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 147


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 148


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuitos opcionais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

DISJUNTOR (OPERAÇÃO INDEPENDENTE) Operando a válvula de controle remoto opcional para o lado do disjuntor, o óleo de pressão piloto é alimentado através da porta da válvula de controle 5b4 e muda o carretel opcional. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 é fornecido da porta PR (P1) da válvula de controle, pelo caminho de óleo paralelo e fornecido para o carretel opcional. A alteração do carretel faz que o óleo flua para o britador. A pressão da válvula de alívio da porta do carretel de opção se torna a pressão definida do britador. Neste momento, o sinal do interruptor de pressão piloto opcional é detectado, a válvula proporcional de controle de fluxo P1 é controlada pelos sinais de saída do computador A para ajustar o fluxo de descarga. O óleo de retorno do britador volta diretamente para o tanque de óleo hidráulico. Como o fluxo de operação do britador pode ser ajustado para 10 níveis na tela do menu do monitor com o sinal "LIGAR" do interruptor do britador na cabine, o fluxo de operação ideal pode ser selecionado.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 149


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Linha do tanque piloto Linha elétrica

Válvula de controle Válvula de parada Disjuntor Sensor de pressão piloto superior Computador A Tela do monitor Interruptor de seleção de ATT Válvula de controle remoto opcional Interruptor de pressão piloto opcional Interruptor da trava da alavanca do console

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. a.

Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 P1 válvula proporcional de controle de fluxo Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Diminuição do fluxo

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 150


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8324JB

1

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 151


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 152


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO MULTIFUNÇÃO (CONTROLE DO DISJUNTOR Q) Quando o modo de britador é selecionado, pressionando-se o interruptor de seleção ATT no monitor, o sinal "LIGAR" ( 24 V) é emitido do computador A para a válvula solenoide de mudança opcional para que a válvula seja alternada. O óleo pressurizado piloto flui da porta B1 da válvula solenoide de transição opcional até a porta A1 e é fornecido para a porta PP da válvula de 3 direções e a porta PP da válvula de interrupção, e cada válvula é alternada. Operando a válvula de controle remoto opcional para o lado do disjuntor, o óleo de pressão piloto é alimentado através da porta da válvula de controle 5b4 e muda o carretel opcional. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 é fornecido da porta PR (P1) da válvula de controle, pelo caminho de óleo paralelo e fornecido para o carretel opcional. Alternar o carretel permite que o fluxo de óleo da válvula de desligamento da porta A, passe pela porta B e entre no disjuntor. A pressão do disjuntor é ajustada pela válvula de alívio incorporada à válvula de interrupção. Nesse momento, o sinal do interruptor de pressão piloto opcional é detectado, a válvula proporcional de controle de fluxo P1 é controlada pelos sinais de saída do computador A para ajustar o fluxo de descarga. O óleo de retorno do disjuntor retorna pela porta da válvula de 3 direções A através da porta T1 e vai para o tanque de óleo hidráulico. Como o fluxo de operação do disjuntor pode ser ajustado para 10 níveis na tela do menu do monitor, o fluxo de operação ideal pode ser selecionado.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 153


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Válvula de controle Válvula de três direções Válvula de interrupção Disjuntor Válvula de controle remoto opcional Interruptor de pressão piloto opcional Interruptor de seleção de ATT Computador A Tela do monitor Válvula solenoide de mudança opcional

Linha do tanque piloto Linha elétrica

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. a. b.

Interruptor da trava da alavanca do console Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos Válvula proporcional de controle de potência P1 válvula proporcional de controle de fluxo Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Redução de fluxo Disjuntor LIGADO

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 154


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8325JB

2

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 155


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 156


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

CIRCUITO MULTIFUNÇÃO (TRITURADOR PARA FLUXO DE 2 BOMBAS ) Quando o modo de triturador é selecionado, pressionando-se o interruptor de seleção ATT no visor do monitor, se o fluxo estiver definido para duas bombas, o sinal "LIGAR" ( 24 V) é emitido do computador A para a válvula solenoide de mesclagem de 2 comandos para alterar a válvula. Além disso, neste momento, um sinal do computador A para a válvula solenoide de opção de mudança não é enviada e a válvula não é acionada. Nesse momento, o sinal piloto não vai para a válvula de 3 direções nem para a válvula de interrupção e uma válvula de 3 direções forma o circuito A ⇔ B. Ao operar a válvula de controle remoto opcional para o lado mais próximo do disjuntor, o óleo de pressão piloto é enviado para porta da válvula de controle 5b4 e alterna o carretel opcional. Ao mesmo tempo, o óleo de pressão piloto flui da porta da válvula solenoide de fluxo de 2 bombas B2 até a porta A2 e é enviado para a porta - a da válvula de controle e a válvula de corte neutro é alternada. O óleo de descarga da bomba hidráulica A2 entra na porta da válvula de controle PL (P2) e passa pelo caminho do óleo de derivação central e, como a válvula de corte neutro fechou a porta para o tanque, o óleo vai da porta ck1 através da porta ck2 e é mesclado no lado a montante do carretel de opção. O óleo de descarga da bomba hidráulica A1 é fornecido da porta da válvula de controle PR (P1) pelo caminho de óleo paralelo e fornecido para o carretel opcional. Alternar o carretel permite que o fluxo de óleo da porta da válvula de desligamento A flua pela porta B para dentro do triturador. Nesse momento, o sinal do interruptor de pressão piloto opcional é detectado, a válvula proporcional de controle de fluxo P1 é controlada pelos sinais de saída do computador A para ajustar o fluxo de descarga. O óleo de retorno do triturador retorna pela porta da válvula de 3 direções A através da porta B e do carretel de opção e retorna para o tanque de óleo hidráulico. Como o fluxo de operação do triturador pode ser ajustado para 10 níveis na tela do menu do monitor, o fluxo de operação ideal pode ser selecionado. A pressão da válvula de alívio da porta do carretel de opção se torna a pressão definida do triturador.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 157


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Válvula de três direções Válvula de interrupção Triturador Válvula solenoide de mudança opcional Válvula solenoide de fluxo de 2 bombas Válvula de controle remoto opcional Interruptor de pressão piloto opcional Tela do monitor Computador A Interruptor de seleção de ATT Arrefecedor de óleo Válvula de controle

Linha do tanque piloto Linha elétrica

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. a. b. c.

Válvula de corte do neutro Sensor de pressão piloto superior Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Válvula proporcional de controle de potência P1 válvula proporcional de controle de fluxo Bomba hidráulica Válvula de retenção Redução de fluxo Fechamento do pulverizador Abertura do pulverizador

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 158


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8326JB

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 159


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 160


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SEGUNDO CIRCUITO OPCIONAL (GARFO HIDRÁULICO DE ROTAÇÃO) Como exemplo, esta seção explica o caso em que o acessório garfo hidráulico rotação é usado. Ao operar a válvula de controle remoto de 2ª opção para o lado direito de giro, o óleo pressurizado piloto é fornecido para a porta 4a5 da válvula de controle. O óleo de descarga de SAÍDA da quarta bomba hidráulica é enviado para a porta da válvula de controle P3, passa pelo carretel de segunda opção e flui para o garfo hidráulico de rotação para operar para o lado direito de giro. O óleo de retorno do garfo de rotação hidráulico passa pelo carretel de segunda opção e retorna para o tanque hidráulico. O óleo na linha de drenagem de segunda opção volta para o tanque hidráulico sem atravessar o carretel de segunda opção da válvula de controle, a pressão da válvula de alívio da porta se torna a pressão definida do garfo de rotação hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 161


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Linha de pressão Linha do tanque Linha de pressão piloto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Linha do tanque piloto Linha elétrica

Válvula de controle Válvula de parada Sensor de pressão piloto superior Trava da alavanca Válvula solenoide de 4 comandos Interruptor da trava da alavanca do console Válvula de controle remoto da segunda opção 8. Garfo hidráulico de rotação 9. Interruptor de pressão piloto da segunda opção

10. 11 12. 13. 14. 15. a.

Tela do monitor Computador A Quarta bomba Bomba hidráulica Válvula de retenção Arrefecedor de óleo Oscilação direita

b. Oscilação esquerda

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 162


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX8327JB

4

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 163


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 164


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Teste de pressão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Procedimentos para a medição de pressão na tela do monitor Monitor e painel de interruptores

SMIL14CEX2068EB

1. 2.

Monitor de cristal líquido Painel de interruptores

3. 4.

1

Tampa Difusor

Método de medição de pressão É possível medir P1, P2, N1 e a pressão N2 na tela do monitor. (A pressão piloto não pode ser medida.)

Método de operação 1. Se o interruptor de seleção de velocidade de percurso e o interruptor de seleção de acessórios no painel de interruptores forem mantidos pressionados ao mesmo tempo, o visor mudará para a tela de suporte de serviço. 2. Selecione "CHECK" (VERIFICAÇÃO) na tela de suporte de serviço. 3. Selecione "MACHINE STATUS" (STATUS DA MÁQUINA) na tela de suporte de serviço. 4. As respectivas pressões são exibidas nas colunas " P1" ( P1 pressão principal da bomba), " P2" ( P2 pressão principal da bomba), " N1" ( N1 pressão de controle negativa), e " N2 PRESS" (PRESSÃO) ( N2 pressão de controle negativa). * Pressione o interruptor do menu algumas vezes para retornar à tela normal.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 165


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX3556EA

a.

Tela normal

2

Tela de suporte de serviço

b.

Procedimentos para a medição da temperatura do óleo hidráulico na tela do monitor Método de medição da temperatura do óleo hidráulico A temperatura do óleo hidráulico pode ser medida na tela do monitor.

Método de operação 1. Se o interruptor de seleção de velocidade de percurso e o interruptor de seleção de acessórios no painel de interruptores forem mantidos pressionados ao mesmo tempo, o visor mudará para a tela de suporte de serviço. 2. Selecione "CHECK" (VERIFICAÇÃO) na tela de suporte de serviço. 3. Selecione "MACHINE STATUS" (STATUS DA MÁQUINA) na tela de suporte de serviço. 4. A temperatura do óleo hidráulico é exibida na coluna "HYD.OIL TEMP" (temperatura do óleo hidráulico).

SMIL15CEX3557EA

3

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 166


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Procedimentos para a medição de pressão por meio da instalação do manômetro Preparações 2 Trabalhadores

Função (trabalhador 1: supervisor de trabalho, ajuste de pressão) Função (trabalhador 2: operador)

Itens a serem preparados

SMIL15CEX3571FB

1. 2. 3. 4.

Manômetro [ 10 MPa (1450 psi) -1] Manômetro [ 60 MPa (8703 psi) -2] Chaves sextavadas [ 8 mm, 6 mm] Chaves [ 17 mm, 19 mm, 24 mm, 27 mm x 2, 32 mm, 36 mm x 2]

4

5. 6. 7.

Pano Planilha de registro Caneta

8.

Fluido de limpeza

Portas de medição de pressão Há as seguintes três portas para medição de pressão. • Pressão principal: portas de pressão ( P1, P2) (Remova o sensor de pressão principal e, em seguida, instale o manômetro.) • Pressão de controle negativa: portas de pressão ( N1, N2) (Remova o sensor de pressão de controle negativa e, em seguida, instale o manômetro.) • Pressão piloto: porta de pressão ( P3)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 167


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

LPIL12CX01612FB

1. 2. 3.

Bomba Porta de pressão: P2 Porta de pressão: P1

4. 5. 6.

5

Porta de pressão: N1 Porta de pressão: N2 Porta de pressão: P3

Válvula de controle Localização das válvulas de alívio Pressão de ajuste

Pressão por rotação do parafuso de ajuste

Porta de medição

34.3 MPa (4975 psi)

21.3 MPa (3090 psi)

Monitor P1

36.3 MPa (5265 psi)

28.4 MPa (4119 psi)

Monitor P1

Ferramenta Posição

a

Principal (uso normal)

b

Principal (pressão com aumento)

1

Porca de pressão Diâmetro sextavado 27 mm (1.063 in) Diâmetro sextavado 32 mm (1.260 in)

Parafuso de ajuste Diâmetro sextavado 27 mm (1.063 in) Diâmetro sextavado 27 mm (1.063 in)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 168


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Pressão de ajuste

Pressão por rotação do parafuso de ajuste

Porta de medição

38.2 MPa (5541 psi)

21.2 MPa (3075 psi)

Monitor P2

32.3 MPa (4685 psi)

21.2 MPa (3075 psi)

Monitor P2

38.2 MPa (5541 psi) 38.2 MPa (5541 psi) 38.2 MPa (5541 psi) 38.2 MPa (5541 psi)

21.2 MPa (3075 psi) 21.2 MPa (3075 psi) 21.2 MPa (3075 psi) 21.2 MPa (3075 psi)

3.92 MPa (569 psi)

2 MPa (290 psi)

Ferramenta Posição

2

3

Porca de pressão

Elevação do braço de elevação Abaixamento do braço de elevação

4

Braço interno

5

Braço externo

6 7

8

Parafuso de ajuste

Diâmetro sextavado 17 mm (0.669 in)

Diâmetro sextavado 6 mm (0.236 in)

Fechamento da caçamba Caçamba aberta Piloto

Diâmetro sextavado 24 mm (0.945 in)

SMPH14CEX6520FB

Monitor P1 Monitor P1 Monitor P2 Monitor P2

6

Diagrama detalhado de ajuste da válvula de alívio principal *1. *2.

Porca de pressão de aumento da pressão Parafuso de ajuste de aumento da pressão

*3. *4.

Parafuso de ajuste de pressão padrão Porca de pressão padrão

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 169


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Preparações de medição de pressão 1. Itens a serem preparados 1.

2. 3.

Manôme- Para 10 MPa (1450 psi) (para tro medição de pressão de controle negativa e piloto) Para 60 MPa (8703 psi) (para medição de pressão principal) FerraChave (chave fechada) 17 mm mentas Chave sextavada 6 mm Outros Pano Fluido de limpeza

SMIL15CEX3560AA

7

SMIL15CEX3561AA

8

SMIL15CEX3562AA

9

2. Verificação de monitor Use a verificação de serviço para verificar a velocidade máxima do motor sem carga e a miliamperagem de entrada da bomba do modo SP. Miliamperagem 2000 RPM

máxima do modo SP do motor 600 mA (operacional)

3. Instalação da unidade principal Posicione a unidade principal em piso firme e nivelado, ponha o cilindro da caçamba em seu fim do curso aberto, o cilindro do braço em seu fim do curso aberto, abaixe o braço de elevação e faça com que a parte superior do braço toque o solo.

4. Chave de ignição Desligue o interruptor de ignição (1), verifique se o motor parou e, em seguida, ligue a chave de ignição novamente. (Não dê a partida no motor.)

SMIL14CEX2077AB

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 170

10


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

5. Verificação de temperatura do óleo Use a verificação de serviço para checar a temperatura do óleo hidráulico. Temperatura do óleo: 45 - 55 °C (113.0 - 131.0 °F) Se a temperatura do óleo estiver baixa, eleve a temperatura do óleo de acordo com o procedimento da operação de aquecimento no manual do operador.

SMIL15CEX3563AA

11

SMIL14CEX2078AB

12

SMIL14CEX2079AB

13

LPIL12CX01621AB

14

6. Sangria de pressão dos circuitos internos Vire a alavanca da trava da porta (1) para frente e, em seguida, gire a alavanca de operação superior (2) cerca de 10 vezes para sangrar a pressão. 3. Alavanca da porta

Mova a alavanca de percurso (1) para frente e para trás cerca de cinco vezes para fazer a sangria da pressão.

7. Faça a sangria da pressão do interior do tanque hidráulico Pressione o botão de respiro de ar (1) na parte superior do tanque hidráulico para liberar a pressão dentro do tanque.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 171


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

8. Abertura e fechamento da porta lateral Abra a porta lateral (1). Neste momento, certifique-se de usar a trava (2).

SMIL15CEX3564AB

15

LPIL12CX01623AB

16

SMIL14CEX2084AA

17

Medição de pressão Medição de pressão principal 1. Instalação do manômetro Remova os sensores de pressão (a1) e (a2) instalados na bomba hidráulica (1) e instale o adaptador. (a1): é possível medir (a2): é possível medir Percurso à esquerda Percurso à direita Opcional Caçamba Giro Fluxo de uma bomba do Fluxo de duas bombas braço do braço Fluxo de duas bombas Fluxo de uma bomba do do braço de elevação braço de elevação Instale o manômetro (2) no adaptador (1) e fixe-o. Tamanho da porta do manômetro: 60 MPa (8703 psi)

G1/4 para

A. Medição de pressão dos acessórios Exemplo: medição de pressão de saída do braço Meça com as seguintes operações. Modo de trabalho Operação da alavanca Temperatura de óleo Porta de medição Pressão de ajuste

Modo SP Alívio de saída do braço 45 - 55 °C (113 - 131 °F) 1 bomba: porta P1 2 bombas: porta P2 Pressão com aumento: 36.3 MPa (4975 psi) Standard: 34.3 MPa (5265 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 172


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX3568EA

18

a. Alívio de saída do braço Quando o acessório opera, uma vez que o aumento da pressão opera automaticamente, a pressão resultante do ajuste de aumento de pressão pode ser verificada por aproximadamente 8 s. Após 8 s ou mais, a pressão ajustada padrão pode ser verificada. Meça aliviando cada cilindro com o braço para fora/para dentro, a caçamba aberta/fechada e o braço de elevação para cima. Operação da Braço externo Braço interno alavanca Velocidade do motor Modo de trabalho Temperatura de óleo Porta de medição de fluxo para uma bomba Porta de medição de fluxo para duas bombas Aumento da pressão Pressão padrão

Caçamba aberta

Fechamento da caçamba

Elevação do braço de elevação

Abaixamento do braço de elevação

2000 RPM Modo SP 45 - 55 °C (113 - 131 °F)

P1

P1

P2

P2

P2

P2

P2

P2

Não

Não

P1

P1 32.3 MPa (4685 psi) 32.3 MPa (4685 psi)

36.3 MPa (5265 psi) 34.3 MPa (4975 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 173


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Medição de pressão de abaixamento do braço de elevação Para medição de pressão com o braço de elevação abaixado, coloque o cilindro do braço em seu fim de curso para fora, abra a caçamba, coloque a ponta da caçamba sobre o solo, execute a operação de abaixamento do braço de elevação e meça. a.

Alívio de abaixamento do braço de elevação

SMIL15CEX3572AA

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 174

19


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

B. Medição de pressão do percurso 1. Instale o batente (1) na seção da roda dentada da esteira (2) e trave o motor de percurso. 2. Meça com as seguintes operações. Velocidade do motor 2000 RPM Modo SP (1ª marcha) Modo de trabalho Operação da alavanca Alívio de percurso 45 - 55 °C (113.0 Temperatura de óleo 131.0 °F) Percurso esquerdo: porta P1 Porta de medição Percurso direito: porta P2 Pressão de ajuste 34.3 MPa (4975 psi)

SMIL14CEX2088BB

C. Medição de pressão de giro 1. Não deixe a caçamba se mover, mesmo se a pressão de giro for aliviada com uma operação de giro, como escavar um buraco.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 175

20


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

2. Meça com as seguintes operações. Velocidade do motor 2000 RPM Modo de trabalho Modo SP Operação da alavanca Alívio de giro 45 - 55 °C (113.0 Temperatura de óleo 131.0 °F) Porta de medição Porta P1 Pressão de ajuste 27.9 MPa (4047 psi)

SMIL14CEX2089BA

21

SMIL14CEX2090AB

22

SMIL15CEX3584AA

23

D. Medição de pressão da linha opcional 1. Feche a válvula de parada da linha opcional (1). 2. Mude o interruptor de seleção do acessório do monitor para a tubulação opcional a ser medida. (Cortador/ triturador)

3. Meça com as seguintes operações. Velocidade do motor Modo de trabalho Operação do pedal Temperatura de óleo Porta de medição

2000 RPM Modo SP Alívio opcional 45 - 55 °C (113.0 131.0 °F) 1 bomba: porta P2 2 bombas: porta P1

* Ajuste a pressão definida para corresponder às especificações do acessório usado.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 176


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Medição de pressão piloto Instalação do manômetro Remova o bujão com a chave (1) para instalar um manômetro na porta de medição da pressão da bomba ( P3).

SMIL15CEX5121AB

24

SMIL15CEX5122AB

25

SMIL14CEX2094AA

26

SMIL15CEX5123AB

27

Instale o adaptador (1).

Instale o manômetro (1) e meça a pressão. Tamanho da porta do manômetro: 10 MPa (1450 psi)

Velocidade do motor Modo de trabalho Temperatura de óleo Porta de medição Pressão de ajuste

G1/4 para

2000 RPM Modo SP 45 - 55 °C (113.0 131.0 °F) Porta P3 3.92 MPa (568.60 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 177


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Medição de pressão de controle negativo Instalação do manômetro Depois de remover o bujão da porta N1 de pressão (1) ou N2 sensor de pressão (2), instale o adaptador.

LPIL12CX01635AB

28

SMIL14CEX2098AA

29

4. Instale o manômetro no adaptador e meça a pressão de controle negativa para cada operação. Velocidade do motor Modo de trabalho Temperatura de óleo

Porta de medição

Pressão de ajuste

2000 RPM Modo SP 45 - 55 °C (113.0 131.0 °F) Lado da bomba P1: porta N1 Lado da bomba P2: porta N2 Máx. 3.92 MPa (569 psi)

Tamanho da porta do manômetro: 10 MPa (1450 psi)

G1/4 para

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 178


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

AJUSTE DE PRESSÃO PRINCIPAL Preparações de ajuste e medição de pressão A pressão é ajustada com válvulas de controle. As seguintes preparações são necessárias para ajuste com válvulas de controle.

Abertura e fechamento do capô do motor Solte as duas travas (2) no capô do motor (1) e abra o capô do motor (1). Puxe as travas (2) para soltar as travas.

LPIL12CX01637AB

1

LPIL12CX01638AB

2

Remoção da tampa Remova os cinco parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa (2).

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 179


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Para pressão com aumento 1. Solte a porca de pressão padrão [ 27 mm (1.063 in)] (1) e aperte o parafuso de ajuste [ 27 mm (1.063 in)] (2). Aperte com uma chave [ 27 mm] de modo que o parafuso de ajuste de aumento da pressão não gire.

LPIL12CX01639AB

3

LPIL12CX01639AB

4

LPIL12CX01639AB

5

2. Depois de apertar até que o parafuso de ajuste pare de girar, aperte a porca de pressão de aumento da pressão (1).

3. Dê a partida no motor e opere-o em rotação máxima. 4. Mova a alavanca do braço para o lado de entrada, ajuste o estado de alívio e mantenha a posição. 5. Solte a porca de pressão de aumento de pressão [ 32 mm (1.260 in)] (3) e ajuste a pressão definida com o parafuso de ajuste [ 27 mm (1.06 in)] (4). • Quando inferior à pressão definida, aperte. • Quando superior à pressão definida, ajuste primeiro abaixo da pressão definida e, em seguida, ajuste no lado de aperto. 6. Após o ajuste, aperte o parafuso de ajuste com uma chave [ 27 mm] e, em seguida, aperte a porca de pressão. 7. Após o travamento, verifique a pressão no lado da pressão aumentada. Repita a Etapa 1 – 7 até que a pressão definida esteja ajustada corretamente.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 180


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Para a pressão padrão 1. Solte a porca de pressão padrão [ 27 mm (1.063 in)] (1).

LPIL12CX01639AB

6

LPIL12CX01639AB

7

2. Solte o parafuso de ajuste (2), diminua abaixo da pressão definida e, em seguida, ajuste no lado de aperto. 3. Após o ajuste, aperte a porca de pressão enquanto aperta o parafuso de ajuste (2) com uma chave. 4. Após o travamento, verifique a pressão. Repita a Etapa 1, 2 e 3 até que a pressão definida seja corretamente ajustada. Desligue o motor.

Velocidade do motor Modo de trabalho Operação da alavanca Temperatura de óleo Porta de medição Pressão de medição Pressão por rotação do parafuso de ajuste

2000 RPM Modo SP Alívio de entrada do braço 45 - 55 °C (113 - 131 °F) Porta P1 Pressão com aumento: 36.3 MPa (5265 psi) Standard: 34.3 MPa (4975 psi) Pressão com aumento: 40 MPa (5802 psi)/rotação Padrão: 40 MPa (5802 psi)/rotação

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 181


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Antes de ajustar, remova a mangueira piloto do sinal de aumento da pressão (2) conectada à válvula de alívio principal (1) e, em seguida, insira o bujão (3) no lado da mangueira. Os procedimentos para pressão com aumento e pressão padrão são diferentes. 4. Válvula de controle 5. Chave [ 19 mm]

LPIL12CX01640BB

Velocidade do motor Modo de trabalho Temperatura de óleo Porta de medição

8

2000 RPM Modo SP 45 - 55 °C (113 - 131 °F) Porta P1/ P2 Abaixamento do braço de elevação: 32.3 MPa (4685 psi) Outros: 38.2 MPa (5541 psi) 30 MPa (4352 psi)/rotação

Pressão de medição Pressão por rotação do parafuso de ajuste Como a pressão de alívio de sobrecarga está definida acima da pressão de alívio principal, é necessário ajustar provisoriamente a pressão de alívio principal acima da pressão de alívio de sobrecarga. (Exceto para abaixamento do braço de elevação) 1.

Válvula de controle

2.

Elevação do braço de elevação

3.

Retração do braço

LPIL12CX01641AB

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 182

9


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Ajuste provisório da pressão de alívio principal Usando o procedimento de ajuste de pressão principal como referência, ajuste temporariamente a pressão com aumento e a pressão padrão em pelo menos 38.2 MPa (5541 psi). * Para abaixamento do braço de elevação, visto que a pressão de ajuste de sobrecarga é menor que a pressão de ajuste de alívio principal, não há necessidade de ajustar temporariamente a pressão de alívio principal.

Ajuste da pressão Exemplo: Ajuste de alívio de sobrecarga de retração do braço 5. Solte a porca de pressão (1) com a chave (2) e ajuste girando o parafuso de ajuste (3) com a chave sextavada (4). • Quando inferior à pressão definida, aperte. • Quando superior à pressão ajustada, solte primeiro até uma pressão abaixo da pressão ajustada e depois ajuste no lado de aperto. 6. Após o ajuste, trave a porca de pressão (1). 7. Depois de ajustar a pressão de alívio de sobrecarga, ajuste a pressão com aumento e a pressão padrão em seus valores normais consultando o procedimento de ajuste de pressão principal. * Para a posição de cada alívio de sobrecarga, consulte Bloco de válvulas solenoide piloto - Vista seccional (35.357).

LPIL12CX01642BB

Velocidade do motor Modo de trabalho Temperatura de óleo Porta de medição Pressão de medição

2000 RPM Modo SP 45 - 55 °C (113 - 131 °F) Porta P1 27.9 MPa (4047 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 183

10


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

8. Usando o procedimento de medição de pressão de giro para referência, trave o giro e verifique a pressão de giro. Verifique a pressão ajustada atualmente. O número de calços para o ajuste é determinado pela diferença entre a pressão atual e a ajustada. 9. Remova o conjunto de alívio da porta do motor de giro da unidade principal do motor. • Ao remover ambos os lados ao mesmo tempo, marque os conjuntos de modo que possam ser remontados nos lados corretos. Prenda o conjunto de alívio da porta usando um tornilho de bancada, tire a tampa e remova o pistão, a camisa, espaçador, cabeçote, calço e mola.

LPIL12CX01643AA

11

LPIL12CX01644AA

12

LPIL12CX01645AB

13

10. Remova o cabeçote e a mola e adicione (ou remova) um ou mais calços entre a mola e o espaçador. Localize o número de calços na Etapa [Referência inválida]. Depois de ajustar os calços, instale o cabeçote, mola, espaçador, calços, pistão e camisa na luva. Prenda a luva em um tornilho de bancada e instale a tampa. Torque de aperto da tampa: 156.9 N·m (115.72 lb ft).

Ajuste de pressão piloto 1. Instale o manômetro (1). Ao mesmo tempo em que segura o bujão com uma chave [ 24 mm] (2), ajuste com uma chave sextavada [ 6 mm] (3). Velocidade do mo2000 RPM tor Operação da alaNeutro vanca Porta de medição P3 Pressão de ajuste Máx. 3.92 MPa (568.6 psi)

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 184


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Teste de fluxo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Preparações Trabalhadores 3

Função (trabalhador 1: supervisor de trabalho, ajuste de pressão) Função (trabalhador 2: operador) Função (trabalhador 3: fluxo, medição de pressão, registro)

Itens a serem preparados

SMIL15CEX3575GB

1 2 3

Bomba de vácuo e fornecimento de energia Fluxômetro Manômetro ( 60 MPa x 2)

8 9 10

1

Adaptador (tipo de flange) Mangueira hidráulica (para medição de fluxo) Planilha de registro

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 185


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

4 5 6 7

Chaves sextavadas ( 6 mm, 10 mm) Chaves ( 17 mm, 19 mm, 24 mm, 27 mm x 2, 32 mm, 36 mmx 2) Cabo de extensão Tampa do tanque hidráulico (para a bomba de vácuo)

11

Caneta

12

Fluido de limpeza

13

Pano Adaptador de mangueira ( G3/4) 11-1212 ou equivalente

14

Preparações de trabalho 1. Certifique-se de que a unidade principal esteja em uma postura de trabalho (posicionamento vertical do braço). 2. Faça a sangria da pressão. (Veja os detalhes sobre a sangria de pressão no Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (35.000)) * Faça uma verificação de prevenção de giro.

SMIL14CEX2110AA

2

SMIL15CEX3576AB

3

SMIL15CEX5125AB

4

3. Remova a tampa da porta alimentação (1) usando a chave ( 17 mm).

4. Instale a tampa do reservatório hidráulico (para bomba a vácuo) (1) usando os parafusos que foram retirados em 3.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 186


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

5. Instale a bomba a vácuo (1) na tampa do reservatório hidráulico.

SMIL15CEX5126AB

5

SMIL15CEX5127AB

6

SMIL14CEX2115AB

7

SMIL14CEX2116AB

8

6. Ajuste a bomba de vácuo (1) conforme ilustrado na figura e, em seguida, ligue a alimentação. (Utilize o cabo de extensão se o comprimento do cabo for curto).

7. Remova os parafusos (4), o flange dividido (2) e a mangueira hidráulica (3) usando a chave sextavada ( 10 mm) (1). (A medição do fluxo no lado da bomba P2 é explicada aqui.)

8. Instale o adaptador (tipo de flange) (3) usando o flange dividido (2) até a ponta da mangueira hidráulica (1) que foi removida em 7. 4. Mangueira hidráulica

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 187


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

9. Instale o adaptador (1) na posição da qual a mangueira hidráulica foi removida. Se necessário, instale um "adaptador cotovelo" (3) na mangueira hidráulica (preparada) (2) conectada ao lado de entrada do fluxômetro.

SMIL14CEX2117AB

9

10. Instale a mangueira hidráulica (3) no lado de entrada (1) do fluxômetro (2) e aperte com a chave inglesa. Instale a mangueira hidráulica (preparada) (5) no lado de saída (1) do fluxômetro (4) e aperte com a chave inglesa. Instale o adaptador (6) na ordem inversa em 8. * Ao conectar, sempre verifique as posições de conexão. * Sempre tenha a válvula de medição (7) totalmente aberta. Remova a bomba de vácuo e instale novamente o tanque de óleo hidráulico da mesma forma que estava instalado. Instale os indicadores de pressão para P1 e P2. (Consulte Sistemas hidráulicos - Teste de pressão (35.000)). Abra o capô do motor. (Consulte Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (35.000)). 11. Remova a tampa. 12. Remova a mangueira piloto para o sinal de aumento da pressão e conecte-a no lado da mangueira. (Consulte Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (35.000)). SMIL14CEX2118BB

Isso conclui a preparação para a medição do fluxo.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 188

10


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Medição do fluxo 1. Faça uma medição do fluxo. Ao executar uma medição do fluxo, posicione os trabalhadores conforme ilustrado na figura. (Trabalhador 1 (1): instrutor de trabalho, responsável pelo ajuste de pressão) (Trabalhador 2 (2): operador) (Trabalhador 3 (3): responsável pela medição e pelo registro do fluxo e da pressão)

SMIL14CEX2119AB

11

SMIL14CEX2120AB

12

2. O operador dá a partida no motor após o sinal do instrutor de trabalho. 3. Verifique a temperatura do fluido hidráulico ( 50 °C (122 °F)) no monitor. Verifique se a velocidade do motor e a corrente da bomba são valores normais. 4. O operador instrui o trabalhador 1 a executar a operação de alívio com o braço para fora. 1. Chave de ignição

5. O trabalhador 2 reduz o alívio da porta de saída do braço. (Mín.: 24 MPa (3481 psi) P1 + P2) 6. Inicie uma medição do fluxo. 7. Execute a operação de alívio com o braço para fora. 8. Meça os dados em incrementos de 2 MPa (290 psi) ( P1 + P2). * Realize a medição até 24 - 76 MPa (3481 - 11024 psi) e conclua-a quando a pressão mais alta for atingida. 9. Remova o fluxômetro. * Isso ocorre porque o manômetro máximo do fluxômetro excede a tolerância de 40 MPa (5802 psi). 10. Ajuste a válvula de alívio da porta de entrada do braço na pressão normal novamente. (Para detalhes do ajuste, consulte Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (35.000)).

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 189


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

11. Remova o manômetro etc. e coloque-os em um estado normal para concluir o trabalho. 1.

Porca de pressão, 17 mm (0.669 in)

2.

Chave sextavada, 6 mm (0.236 in)

SMIL15CEX5128AB

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 190

13


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Sangria CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO: sempre faça a sangria de ar nos circuitos hidráulicos após substituir o óleo hidráulico, reparar ou substituir equipamentos hidráulicos ou remover canos hidráulicos. Modo de procedimento de sangria de ar (ao fazer a sangria, siga o procedimento abaixo). Verificação Sangria de ar no Sangria de ar no Sangria de ar Sangria de cilindro motor de giro no motor de ar na bomba percurso hidráulica Substituição do óleo ou da bomba hidráulica Substituição do cilindro Substituição do motor de giro Substituição do motor de percurso NOTA: Deixar de fazer completamente a sangria de todo o ar pode reduzir a vida de serviço do equipamento hidráulico e causar danos.

Bomba hidráulica 1. Solte o parafuso de sangria de ar (1) e verifique se há depósitos de óleo na porta de sangria de ar (2). Se não houver depósitos de óleo, remova o parafuso de sangria de ar (1) e encha com óleo hidráulico (3) da porta de sangria de ar (2) até a carcaça da bomba (4). Aperte temporariamente o parafuso de sangria de ar (1). Faça o motor funcionar na posição de marcha lenta, solte um pouco a porta de sangria de ar e continue até que o óleo se deposite na seção da porta de sangria de ar (2). Aperte completamente o parafuso de sangria de ar (1).

SMIL15CEX3577BB

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 191

1


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Motor de percurso 1. Remova os parafusos (2) e, em seguida, remova a tampa (1). Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 73.5 N·m (47.0 - 54.2 lb ft)

LPIL12CX01673AB

2

LPIL12CX01674AB

3

LPIL12CX01675AB

4

LPIL12C

5

2. Use uma chave sextavada [ 6 mm mm] (1) para remover o parafuso de sangria de ar (2) como mostrado na figura à esquerda.

3. Despeje cerca de 500 cc de óleo hidráulico (1) da porta de sangria de ar. 4. Quando o interior do motor estiver preenchido com óleo hidráulico (1), aperte o cotovelo e a mangueira. 5. Dê a partida no motor e realize a operação de deslocamento lento. 6. Deslocar-se repetidamente para frente e para trás faz a sangria do ar.

Motor de giro 1. Use uma chave sextavada 8 mm para remover o bujão de sangria do ar (2) da porta da sangria do ar. Verifique se há depósitos de óleo na seção da porta de sangria de ar. * Não realize uma operação de giro.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 192


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

1

Mangueira de dreno

2. Se não o óleo não se depositar, pare o motor e abasteça com óleo hidráulico da porta de sangria de ar para a carcaça do motor. Aperte temporariamente o parafuso de sangria de ar. Faça o motor funcionar na posição de marcha lenta, solte um pouco a porta de sangria de ar e continue até que o óleo se deposite na seção da porta de sangria de ar. 3. Aperte completamente o parafuso de sangria de ar. 4. Com o motor na posição de marcha lenta, gire de maneira uniforme e vagarosa para a esquerda e direita, pelo menos 2 vezes.

Verificação 1. Após a sangria de ar estar completa, pare o motor por pelo menos cinco minutos de modo a permitir que todas as bolhas de ar sejam dissipadas do tanque de óleo hidráulico.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 193


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

HBCV ATENÇÃO: • O trabalho de sangria de ar DE HBCV precisa de 2 pessoas: um operador e outro que faça a sangria de ar. • Entre em acordo sobre os gestos de sinalização de antemão e trabalhe com segurança. • Configure a unidade principal de modo que o braço de HBCV fique na posição mais elevada.

Cilindro do braço de elevação de HBCV 1. Dê a partida no motor e abaixe o braço de elevação sem elevar a unidade principal. 2. No estado descrito acima, solte o bocal da mangueira (1) na posição mostrada na figura. Espuma de óleo hidráulico sai da seção do bocal da mangueira. Quando a espuma de óleo hidráulico parar de sair, aperte o bocal da mangueira (1). 2. HBCV

SMIL14CEX2137BB

3. Execute as etapas 2. também no lado oposto do cilindro do braço de elevação. 4. Verifique as operações do braço de elevação. Se houver um atraso em sua resposta, faça uma nova sangria usando o mesmo procedimento.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 194

6


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Sistemas hidráulicos - Instrução de serviço - Método de medição CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Rotação do motor Método de medição 1.

Nenhum modo de operação em posição de marcha lenta: velocidade em modo SP, modo H e modo A.

2.

Modo de operação em posição de marcha lenta: velocidade em modo SP. Postura da unidade principal: caçamba no solo.

LPIL12CX00043AA

1

LPIL12CX00044AA

2

Pressão em cada seção Método de medição 1.

Posição de marcha lenta do motor.

2.

A temperatura do óleo é 45 - 55 °C (113 - 131 °F).

3.

O deslocamento e o giro são medidos entre o contrapeso e o motor.

4.

Meça a pressão de alívio principal antes de ajustar a pressão de sobrecarga e, em seguida, meça a pressão de sobrecarga após a pressão principal ter sido aumentada para um nível igual ou mais alto que o da pressão de sobrecarga. Retorne a pressão principal para a pressão de regulagem após a medição.

Postura de medida Para obter informações sobre o método de medição de pressão de cada seção, consulte "Deslocamento, giro, medição de pressão do acessório". Para obter informações sobre as portas de medição de pressão, consulte "Porta de medição de pressão". Para obter informações sobre o método de ajuste da válvula de alívio, consulte "Ajuste da válvula de alívio".

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 195


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Quantidade de queda do cilindro Método de medição 1.

Verifique se há fluxo de óleo em cada cilindro antes da medição com o óleo em 45 - 55 °C (113 131 °F).

2.

Nivele as alturas do pino da base do braço de elevação e do pino da caçamba. O cilindro do braço é totalmente retraído, e o cilindro da caçamba é totalmente aberto.

3.

O motor é interrompido.

4.

Meça a temperatura do óleo no tanque hidráulico.

5.

Após 10 min, meça a quantidade de extensão e retração da lança, do braço de elevação e da haste do cilindro da caçamba.

6.

SMIL15CEX1678AB

3

LPIL12CX00046AA

4

Após 10 min., meça o deslocamento da ponta do dente (H) com a quantidade de movimento dos cilindros.

7. Meça a temperatura do óleo no tanque hidráulico. Postura na unidade principal a

Mesma altura

Velocidade do acessório Método de medição 1.

Posição de marcha lenta do motor.

2.

A temperatura do óleo é 45 - 55 °C (113 - 131 °F).

3. Sem carga. Postura na unidade principal Cilindro do braço de elevação • Com o braço totalmente para fora e a caçamba totalmente aberta, meça o tempo de operação necessário para que o cilindro do braço de elevação totalmente levantado desça até o solo e, quando no solo, levante totalmente. NOTA: Quando o braço de elevação for abaixado, certifique-se de que ele não atinja diretamente o concreto (posicione os pneus no solo).

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 196


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Cilindro do braço • Com o cilindro do braço totalmente para fora e o braço na posição horizontal em relação ao solo, meça o tempo de operação necessário para que o cilindro do braço faça um curso completo com o cilindro da caçamba totalmente para fora.

LPIL12CX00047AA

5

LPIL12CX00048AA

6

LPIL12CX00049AA

7

Cilindro da caçamba • Meça o tempo de operação de um curso completo no raio máximo.

Velocidade do giro Método de medição 1.

Posição de marcha lenta do motor.

2.

A temperatura do óleo é 45 - 55 °C (113 - 131 °F).

3.

Sem carga.

4.

O tempo necessário para a próxima rotação após uma rotação. Postura na unidade principal

Ângulo do freio de giro ( 180 °) Método de medição 1.

Posição de marcha lenta do motor.

2.

A temperatura do óleo é 45 - 55 °C (113 - 131 °F).

3.

Sem carga.

4.

Gire 180 ° e meça o ângulo de vazão após a frenagem neutra. Postura da unidade principal: a mesma que a da velocidade do giro.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 197


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Velocidade de percurso Método de medição 1.

A posição de marcha lenta do motor e a temperatura do óleo são 45 - 55 °C (113 - 131 °F) sem carga.

2.

Meça o tempo necessário para se deslocar 6 m (19.69 ft) após uma partida 4 - 5 m (13.12 16.40 ft). Se a distância do deslocamento for de 1 m (3.28 ft) ou mais, no entanto, utilize a distância do deslocamento como valor de referência para corrigir o deslocamento e, em seguida, meça sua velocidade novamente.

3.

O deslocamento deve ser realizado no concreto.

4.

Realize o deslocamento tanto em velocidade alta quanto baixa.

Postura na unidade principal

LPIL12CX00050EA

a. 4 - 5 m (13.12 - 16.40 ft)partida

b.

8

6 m (19.69 ft)deslocamento

Quantidade fora de percurso Método de medição 1.

A posição de marcha lenta do motor e a temperatura do óleo são 45 - 55 °C (113 - 131 °F) sem carga.

2.

Meça o tempo necessário para se deslocar 20 m (65.62 ft) após uma partida 4 - 5 m (13.12 16.40 ft).

3.

A quantidade de tensão da sapata deve ser padrão.

4.

Meça tanto o deslocamento para frente quanto para trás.

5.

Meça o deslocamento tanto em velocidade alta quanto baixa.

N- Distância da partida aN. 3. Meça a distância 4. Quantidade de deslocamento; a

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 198


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Operação a Deslocamento para frente em baixa velocidade Deslocamento para trás em baixa velocidade Deslocamento para frente em alta velocidade Deslocamento para trás em alta velocidade

SMIL15CEX1679EB

SMIL15CEX1680EB

9

10

Postura de medida

Velocidade de deslocamento da roda dentada Método de medição 1.

Posição de marcha lenta do motor.

2.

A temperatura do óleo é 45 - 55 °C (113 - 131 °F).

3.

Levante uma sapata e, após atingir uma velocidade constante, meça o tempo necessário para que a roda dentada gire 10 vezes, tanto para frente quanto para trás.

4.

Meça o deslocamento tanto em velocidade alta quanto baixa. Postura da unidade principal: 90 ° giro, sapata levantada. LPIL12CX00051AA

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 199

11


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

Quantidade de tensão da sapata Método de medição 1.

Levante a sapata e, na posição central da esteira, meça a folga entre a parte inferior da estrutura lateral inferior e a parte superior da placa da sapata.

2. Meça tanto o lado direito quanto o esquerdo. Postura na unidade principal a. Parte superior da placa da sapata b. Parte inferior da estrutura lateral inferior

LPIL12CX00052BA

12

Quantidade de movimento do rolamento de esferas de giro e quantidade de movimento da ponta da caçamba Método de medição 1.

Medição da direção para cima e para baixo A. Meça a quantidade de movimento para cima e para baixo em dois locais em frente e atrás do rolamento de esferas. B. Mova o cilindro do braço para fora, feche o cilindro da caçamba e mova a superfície inferior da caçamba 30 cm (11.81 in) acima do solo. Fixe um indicador do mostrador na seção de abaixamento, conforme mostrado na figura abaixo, e faça um ajuste de ponto zero. C. Levante a unidade principal e meça a quantidade de movimento com o indicador do mostrador. * Levante a caçamba principal até que a oscilação do indicador do mostrador se torne constante.

Postura na unidade principal

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 200


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

SMIL15CEX1681FB

a. *1. *2. *3.

Dianteiro Estrutura de giro Rolamento da mesa giratória Estrutura inferior

b. *4. *5. *6.

13

Traseiro Suporte magnético Indicador do mostrador Placa

[2] Medida de direção esquerda e direita 1. Meça a quantidade de movimento da esquerda para a direita na parte frontal do rolamento de esferas e a quantidade de movimento da esquerda para a direita das pontas dos dentes da caçamba. 2. Com o cilindro do braço e o cilindro da caçamba na posição aberta, aplique 30 - 40 kgf (66.14 88.18 lbf) de força para o lado direito ou esquerdo e faça o ajuste de ponto zero para essas condições.

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 201


Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos

[3] Medida de direção esquerda (para o lado direito, faça a medição na direção oposta da esquerda) Utilize o mesmo procedimento da direção do lado esquerdo. 1. A postura da unidade principal é a mostrada no diagrama abaixo. Coloque um peso do fio de prumo ao lado da caçamba. 2. Instale o suporte do ímã na estrutura inferior, prenda o ímã ao lado da estrutura de giro do rolamento da mesa giratória e pressione o indicador do mostrador contra o ímã. 3. O motor deve ser interrompido. 4. Ao pressionar a lateral da caçamba da direita com 30 - 40 kgf (66.14 - 88.18 lbf) de força, faça o ajuste de ponto zero do indicador do mostrador. (absorção do recuo da engrenagem do pinhão) 5. Empurre a lateral da caçamba da esquerda com 30 - 40 kgf (66.14 - 88.18 lbf) de força e meça a quantidade de movimento com o indicador do mostrador. Ao mesmo tempo, meça a quantidade de movimento da caçamba; b Postura na unidade principal

SMIL15CEX1682FB

a. Peso do fio de prumo (um barbante com um peso acoplado) *1. Estrutura de giro *2. Indicador do mostrador *3. Rolamento da mesa giratória

14

*4. Estrutura inferior *5. Suporte magnético *6. Ímã

48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 202


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistemas hidráulicos - 000 Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

179

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito da caçamba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de controle negativo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito do braço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuito do braço de elevação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuitos do aumento de potência (*) . . . . . . . . . . . . . .

121

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Circuitos opcionais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico - Outros circuitos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Sistemas hidráulicos - Instrução de serviço - Método de medição (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

195

Sistemas hidráulicos - Sangria (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

191

Sistemas hidráulicos - Teste de fluxo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

185

Sistemas hidráulicos - Teste de pressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Sistemas hidráulicos - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Câmara da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Equipamento hidráulico na cabine (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Hidráulica esquerda (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Sistemas hidráulicos - Visão geral - Seção central da carcaça de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 203


48024907 10/11/2016

35.9 [35.000] / 204


Sistemas hidráulicos - 35 Bomba de deslocamento variável - 106

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Bomba de deslocamento variável - 106

DADOS TÉCNICOS Bomba Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Bomba Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Diagrama funcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SERVIÇO Bomba Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Descrição da ferramenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Preparo - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Remoção - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalar - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 2


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Torque CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Nome da peça

Tamanho M5 M6 M8 M10

Parafuso com cabeça Allen

M12 M14 M16 M18 M20 RC 1/16

Bujão PT NOTA: Enrole a fita de vedação em torno do bujão 1,5 a 2 vezes

RC 1/8 RC 1/4 RC 3/8 RC 1/2 G1/4 G 3/8

Bujão ROH G1/2 G3/4

LA LA

Torque de aperto 6.9 N·m (5.089 lb ft) 11.8 N·m (8.703 lb ft) 29.4 N·m (21.684 lb ft) 56.9 N·m (41.967 lb ft) 98.1 N·m (72.355 lb ft) 156.9 N·m (115.723 lb ft) 235.4 N·m (173.622 lb ft) 333.4 N·m (245.903 lb ft) 431.5 N·m (318.258 lb ft) 6.9 N·m (5.089 lb ft) 10.3 N·m (7.597 lb ft) 17.2 N·m (12.686 lb ft) 34.3 N·m (25.298 lb ft) 49 N·m (36.141 lb ft) 29.4 N·m (21.684 lb ft) 74 N·m (54.58 lb ft) 98.1 N·m (72.355 lb ft) 147.1 N·m (108.495 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 3

Nome da ferramenta B = 4 mm (0.157 in) 5 mm (0.197 in) 6 mm (0.236 in) 8 mm (0.315 in) 10 mm (0.394 in) 12 mm (0.472 in) 14 mm (0.551 in) 14 mm (0.551 in) 17 mm (0.669 in) 4 mm (0.157 in) 5 mm (0.197 in) 6 mm (0.236 in) 8 mm (0.315 in) 10 mm (0.394 in) 6 mm (0.236 in) 8 mm (0.315 in) 10 mm (0.394 in) 14 mm (0.551 in)

Chave sextavada


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Bomba hidráulica (modelo padrão)

SMIL15CEX7488GB

Porta A1, A2 B1 Dr1 P1

1

Tamanho Tamanho da porta da porta Nome da porta Nome da porta Porta Profundidade Profundidade do parafuso do parafuso Porta de descarga SAE6000psi 3/4 a1, a2, a5 Porta do indicador G 1/4-15 SAE2500psi Porta de sucção a3 Porta do indicador G 1/4-14 2-1/2 Porta de drenagem a4 Porta do indicador G 1/2-19 G 1/4-13 Porta de descarga da bomba Porta de pressão primária A3 G 1/4-13 G 1/2-19 de engrenagens da válvula proporcional 48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 4


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Porta

Nome da porta

Tamanho da porta Profundidade do parafuso

Porta do sensor de G 3/8-17 pressão Pi1, Pi2 Porta do piloto G 1/4-13 O tamanho da porta com * indica o tamanho da flange. *1 Com TDP PH1, PH2

Porta

B3

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 5

Nome da porta Porta de sucção da bomba de engrenagens

Tamanho da porta Profundidade do parafuso G 3/4-20.5


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de seção transversal do conjunto da bomba

LPIL12CX01969FB

1

A. Lado dianteiro do eixo propulsor B. Lado traseiro do eixo propulsor

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 6


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Lado dianteiro do eixo propulsor

LPIL12CX02769GB

2

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 7


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Lado traseiro do eixo propulsor

LPIL12CX02771HB

3

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 8


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Tabela de peças Código 04 011 013 014 030 530

Nome da peça Bomba de engrenagens (Quantidade 1 conjunto) Subconjunto do pistão (Quantidade 2 conjuntos) Subconjunto do cilindro (R) (Quantidade 1 conjunto) Subconjunto do cilindro (L) (Quantidade 1 conjunto) Subconjunto da placa oscilante (Quantidade 2 conjuntos) Subconjunto do pino de inclinação (Quantidade 2 conjuntos)

Código Placa da válvula de rotação direita 1. Placa da válvula de rotação esquerda 2.

Nº. ou tipo da peça do componente (Quantidade) ZX10L7RZ1-07A-V 151(9PC), 152 (9PC) 141(1PC), 313 (1PC) 141(1PC), 314 (1PC) 212(1PC), 214 (1PC) 531(1PC), 548 (1PC)

Nome da peça

Código Nome da peça Código Nome da peça 111. Eixo propulsor (F) (Quantidade 1) 467. Bujão ROH (quantidade 2) 113. Eixo propulsor (R) (Quantidade 1) 468. Bujão ROH (quantidade 4) 116. 1a marcha (Quantidade 1) 490. Bujão do inserto (Quantidade 9) Rolamento do rolete do cilindro 531. Pino de inclinação (Quantidade 2) 123. (Quantidade 2) 124. Rolamento da agulha (Quantidade 2) 532. Servo pistão (Quantidade 2) 127. Espaçador do rolamento (Quantidade 2) 533. Bujão Q min. (Quantidade 2) 141. Bloco do cilindro (Quantidade 2) 534. Batente (L) (Quantidade 2) 151. Pistão (Quantidade 18) 535. Batente (S) (Quantidade 2) 152. Sapata (Quantidade 18) 548. Pino de retorno (Quantidade 2) 153. Placa de suporte (Quantidade 2) 702. Anel O-ring (Quantidade 2) 156. Bucha esférica (Quantidade 2) 710. Anel O-ring (Quantidade 1) Mola do cilindro (Quantidade 12) 157. 711. Anel O-ring (Quantidade 1) 211. Placa da sapata (Quantidade 2) 717. Anel O-ring (Quantidade 2) 212. Placa oscilante (Quantidade 2) 723. Anel O-ring (Quantidade 6) 214. Bucha de inclinação (Quantidade 2) 724. Anel O-ring (Quantidade 12) Placa de suporte da placa oscilante 727. Anel O-ring (Quantidade 4) 251. (Quantidade 2) Pino de travamento da rotação (Quantidade 255. 732. Anel O-ring (Quantidade 4) 2) 256. Mola de ajuste (Quantidade 2) 733. Anel O-ring (Quantidade 2) 261. Tampa de vedação (F) (Quantidade 1) 774. Vedação do óleo (Quantidade 1) 271. Carcaça da bomba (F) (Quantidade 1) 789. Anel de reserva (Quantidade 2) 272. Carcaça da bomba (R) (Quantidade 1) 792. Anel de reserva (Quantidade 2) 312. Bloco da válvula (Quantidade 1) 806. Porca sextavada (Quantidade 2) 313. Placa da válvula (R) (Quantidade 1) 808. Porca sextavada (Quantidade 2) 314. Placa da válvula (L) (Quantidade 1) 824. Anel-batente (Quantidade 2) 326. Tampa (Quantidade 1) 886. Pino da mola (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada 901. Parafuso de olhal (Quantidade 2) 401. (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada Parafuso do batente de cabeça sextavada 402. 953. (Quantidade 2) (Quantidade 2) Parafuso com cabeça sextavada 954. Parafuso do batente (Quantidade 2) 406. (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada 981. Placa identificadora (Quantidade 1) 414. (Quantidade 4) 466. Bujão ROH (quantidade 2) 983. Pino de impacto (Quantidade 2)

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 9


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Controle de fluxo O fluxo de descarga da bomba é controlado conforme desejado com a pressão piloto Pi. (Veja a pressão piloto Pi) 1. Volume de descarga Q 2. Pressão piloto Pi

LPIL12CX02772AB

1

1. Quando a pressão piloto Pi aumenta, o pistão piloto (643) se move para a direita e para no local onde a força da mola piloto (646) e pressão hidráulica forçam um equilíbrio entre si. O pino (875) fixado na alavanca 2 (613) se encaixa na seção da ranhura frisada [seção A] do pistão piloto, de modo que alavanca 2 gira pelo movimento do pistão piloto com o ponto B [preso pelo bujão de fulcro (614) e os pinos (876)] como o fulcro. O pino (897) fixado na alavanca de feedback (611) se projeta para dentro da abertura maior [seção C] de alavanca 2, de forma que ela gire, e o pino (897) se move para a direita. O pino (548) fixado no pino de inclinação (531) que agita a placa oscilante é preso na seção de largura de 2 lados [seção D] da alavanca de feedback. Portanto, à medida que o pino (897) se move, a alavanca de feedback gira com a seção D como fulcro. Uma vez que o carretel (652) está ligado à alavanca de feedback por meio do pino (874), o carretel se move para a direita. Quando o carretel se move, a pressão de descarga P1 é conduzida à câmera de diâmetro do orifício grande do servo pistão pelo carretel e pela porta Cl. A pressão de descarga P1 é sempre conduzida à câmera de diâmetro do orifício grande do servo pistão, mas este é movido para a direita em razão da diferença de área da superfície, e o ângulo de inclinação é reduzido. Quando o servo pistão se move para a direita, o ponto D também se move para a direita. A mola de retorno (654) está montada no carretel. Uma vez que força que puxa o carretel para a esquerda está sempre atuando, o pino (897) é pressionado para dentro da abertura maior (seção C) da alavanca 2. Por esse motivo, acompanhando o movimento do ponto D, a alavanca de feedback gira em torno do ponto C como o fulcro, e o carretel se move para a esquerda. Esse movimento faz com que a seção aberta entre a luva (651) e o carretel (652) comece a se fechar, e o servo pistão para no ponto no qual a seção aberta se fecha totalmente. Operação de redução de fluxo 2. Operação de aumento de fluxo Quando a pressão piloto Pi diminui, o pistão piloto (643) é deslocado para a esquerda pela força (646) da mola piloto, e a alavanca 2 (613) gira com o ponto B como fulcro. O pino (897) é pressionado na abertura maior [seção C] da alavanca 2 pela mola de retorno (654) por meio do carretel (652), pino (874) e alavanca de feedback (611), portanto, ao acompanhar a rotação da alavanca 2, a alavanca de feedback gira com o ponto D como fulcro, e o carretel se move para a esquerda. Quando o carretel se move, a porta Cl se abre para o tanque, de modo que a pressão na seção de diâmetro grande do servo pistão 48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 10


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

seja drenada para fora, o servo pistão seja movido para a esquerda pela pressão de descarga P1 da seção de diâmetro pequeno, e o fluxo aumente. Ao acompanhar o movimento do servo pistão, o ponto D se move para a esquerda, a alavanca de feedback gira com o ponto C como fulcro, e o carretel se move para a direita. Essa operação continua até que a seção aberta entre o carretel e a luva se feche, e o servo pistão pare no ponto no qual a seção aberta se fecha totalmente.

Controle de cavalo-vapor 1. Volume de descarga Q 2. Pressão de descarga (1,33 P1 + 0,67 P2)

LPIL12CX02773AB

2

O ângulo de inclinação da bomba diminui quando a pressão de carga aumenta e a sobrecarga da fonte de alimentação é impedida, bem como a bomba automática. O regulador utiliza um método para controlar o cavalo-vapor no qual uma força hidráulica que é a soma da pressão da bomba automática multiplicada por 1,33 e a pressão da bomba de contrapartida multiplicada por 0,67 é transmitida como um sinal. Área de superfície do pistão de compensação Área pressurizada da bomba automática: área pressurizada da bomba de contrapartida = 2 : 1 1. Operação de prevenção contra sobrecarga Quando a pressão de descarga da bomba automática P1 ou a pressão de descarga da bomba de contrapartida P2 aumenta, uma vez que P1 e P2 atuam sobre a seção interrompida do pistão de compensação (621), a haste de compensação (623) é pressionada para a direita e se move para o local em que a força da mola externa (625) e externa (626) equilibra a força de pressão hidráulica. O movimento da haste compensação é transmitido para a alavanca 1 por meio do pino (875), e a alavanca 1 gira em torno do pino (876) (ponto E) preso ao cárter (601). O pino (897) fixado na alavanca de feedback (611) se projeta para dentro da abertura maior [seção F] de alavanca 1, de forma que ela gire, a alavanca de feedback gire como fulcro, e o carretel (652) se mova para a direita. Quando o carretel se move, a pressão de descarga P1 é conduzida para a câmara de orifício grande do servo pistão por meio da porta Cl, o servo pistão é movido para a direita, e o fluxo de descarga da bomba é diminuído para evitar sobrecarga da fonte de alimentação. O movimento do servo pistão é transmitido para a alavanca de feedback por meio do ponto D. A alavanca de feedback gira com o ponto F como fulcro, e o carretel se move para a esquerda. O carretel se move até que a seção aberta com a luva (651) se feche, e o servo pistão pare no ponto no qual a seção aberta se fecha. 2. Operação de retorno de fluxo Se a pressão de descarga da bomba automática P1 ou a pressão de descarga da bomba de contrapartida P2 diminuir, a haste de compensação (623) será pressionada para trás pelas molas (625) e (626), e a alavanca 1 girará até o ponto E.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 11


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Acompanhando a rotação da alavanca 1, a alavanca de feedback gira em torno do ponto D como o fulcro, e o carretel se move para a esquerda. Por esse motivo, a porta Cl se abre para a porta do tanque, a pressão da seção do diâmetro grande do servo pistão drenada, o servo pistão se move para a esquerda, e o fluxo de descarga da bomba aumenta. O movimento do servo pistão é transmitido para o carretel pelo mecanismo de feedback, e esta operação continua até que a seção aberta entre o carretel e a luva se feche.

Mecanismo de prioridade de comando de baixa inclinação (baixo fluxo) 1. Volume de descarga Q 2. Pressão de descarga (1,33 P1 + 0,67 P2)

SMIL13CEX0977AA

3

O controle de fluxo e o comando de inclinação de controle de cavalo-vapor são transmitidos à alavanca de feedback e ao carretel por meio de aberturas grandes [seções C e F] das alavancas 1 e 2, porém, como as seções C e F têm uma estrutura na qual um pino D4 se projeta em um orifício grande D8, o pino (897) apenas entra em contato com a alavanca que faz com que a inclinação seja menor, e o orifício D8 da alavanca no lado que tenha o estado de comando de inclinação maior esteja livre em vez de entrar em contato com o pino (897). Esse tipo de método de seleção mecânica dá prioridade para controle de fluxo e comandos de controle de cavalovapor com baixa inclinação.

Controle de mudança de potência (controle de cavalo-vapor reduzido) 1. Volume de descarga Q 2. Pressão de descarga (P1 + P2)

LPIL12CX02774AB

4

Utilize a pressão do powershift Pf par controlar, de modo arbitrário, o cavalo-vapor definido para a potência. (Consulte a pressão de descarga (P1 + P2)) Quando a pressão do powershift Pf aumenta, a haste compensação (623) é movida para a direita por meio do pino (898) e para o pistão de compensação (621), de maneira que o ângulo de inclinação da bomba e a configuração do cavalo-vapor são reduzidos do mesmo modo conforme explicado com a operação de prevenção de sobrecarga de controle de cavalo-vapor. Em contrapartida, à medida que a pressão do powershift Pf diminui, a configuração do cavalo-vapor aumenta.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 12


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Esta bomba tem uma estrutura com duas bombas posicionadas no mesmo eixo acoplado à 1ª marcha (116) e a força de rotação é distribuída para os diferentes eixos pela estrutura da engrenagem. As duas bombas são acionadas por meio da transmissão da rotação da fonte de alimentação para o eixo propulsor do lado dianteiro (111). As bombas auxiliares instaladas nos diferentes eixos podem também ser acionadas ao mesmo tempo. A bomba pode ser basicamente dividida no grupo giratório, que é a parte principal da rotação da bomba, o grupo da placa oscilante, que muda o fluxo de descarga, o grupo do bloco da válvula, que é alternado entre a sucção do óleo e a descarga e o grupo PTO que transmite o eixo propulsor da bomba de engrenagens. O grupo giratório consiste no eixo propulsor F (111), no bloco do cilindro (141), nas sapatas do pistão (151) (152), na placa do suporte (153) na bucha esférica (156) e na mola do cilindro (157) . O eixo propulsor é apoiado em ambas as extremidades com rolamentos (123), (124). A sapata é vedada pelo pistão e forma a junta esférica, que reduz a força de compressão gerada pela pressão de carga e tem uma seção com um bolso para equilibrar a pressão hidráulica para deslizar levemente na placa da sapata (211). O subgrupo da sapata do pistão é pressionado contra a placa da sapata pela mola do cilindro por meio da placa do retentor e da bucha esférica, para que se mova suavemente sobre a placa da sapata. Além disso, da mesma forma, o bloco do cilindro é pressionado contra a placa da válvula (313) pela mola do cilindro. O grupo de placa oscilante consiste na placa oscilante (212), na placa da sapata (211), no suporte da placa oscilante (251), na bucha de inclinação (214), no pino de inclinação (531) e no servo pistão (532). A placa oscilante é compatível com a placa de suporte oscilante na seção moldada cilindricamente pelo lado oposto da superfície de deslizamento da sapata. Ao levar a pressão hidráulica controlada pelo regulador às câmaras de pressão hidráulica em ambos os lados do servo pistão, este se move para a esquerda e para a direita. Isso move a placa oscilante para frente e para trás no quadro de suporte por meio da seção esférica do pino de inclinação e altera o ângulo de inclinação (α). O grupo do bloco da válvula consiste no bloco da válvula (312), placa da válvula (313) e pino da placa da válvula (885). A placa da válvula, que contém 2 portas em formato oval, está instalada no bloco da válvula. Sua função é fornecer óleo para o bloco do cilindro e recuperá-lo do bloco do cilindro. O óleo comutado pela placa da válvula é descarregado por meio do bloco da válvula para as tubulações externas. Agora, quando o eixo propulsor é acionado pela fonte de alimentação (motor, motor, etc.), o bloco do cilindro também é girado ao mesmo tempo, por meio do acoplamento ranhurado. Quando a placa oscilante se inclina, o pistão localizado no centro do bloco do cilindro se move reciprocamente em relação ao cilindro, ao mesmo tempo em que gira com o bloco do cilindro. Portanto, observando o pistão 1, enquanto o bloco do cilindro dá uma volta, ele se afasta da placa da válvula (curso de admissão do óleo) por 180 ° da rotação do bloco do cilindro e, em seguida, se move em direção à placa da válvula (curso de descarga do óleo) pelos 180 ° restantes. Quando o ângulo de inclinação da placa oscilante for de 0, o pistão não se moverá por meio de um curso, e o óleo não será descarregado.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 13


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Diagrama funcional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama P-Q da bomba

SMIL14CEX6552GB

1

(A) Fluxo de descarga Q [L/min (gpm)] (B) Pressão de descarga Pd [MPa (psi)] (C) Pressão de descarga Pd [Kgf/cm2]

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 14


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

Itens para preparar: • Chaves [ 13 mm, 17 mm, 19 mm, 27 mm, 36 mm] • Chave sextavada [ 8 mm, 10 mm] • Amarra de náilon (que atende à carga de ruptura) • Guindaste (que atende à capacidade de amarração) • Alicate • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza • Tábua de madeira NOTA: Drenar o óleo do reservatório hidráulico. NOTA: Após a instalação, abasteça o tanque hidráulico com o volume estipulado do fluido hidráulico especificado. 48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 15


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 19 mm] para remover os seis parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2). Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft) 2. Remova o capô do motor. Para mais detalhes, consulte Capô - Remoção (90.100).

LPIL12CX02747AB

1

LPIL12CX01801AB

2

LPIL12CX01802AB

3

3. Utilize uma chave [ 19 mm] para remover os cinco parafusos (1).

4. Utilize uma chave [ 19 mm] para remover os 12 parafusos (1).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 16


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

5. Use uma chave [ 19 mm] para remover os oito parafusos (1) e, em seguida, remova a estrutura do duto direito (2), tampa dianteira FW (3), tampa central FW (4), tampa dianteira FW (5) e tampa traseira FW (6).

LPIL12CX01803BB

4

LPIL12CX01804BB

5

6. Retire o silencioso. Para mais detalhes, consulte Silencioso de escape Remoção (10.254). Use uma chave [ 19 mm] para remover os seis parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte do silencioso traseiro (2) e dianteiro (3). Torque de aperto para instalação do parafuso: 109 - 127 N·m (80.39 - 93.67 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 17


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

7. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os parafusos (1). Torque de aperto para instalação do 21.6 37.2 N·m (15.931 - 27.437 lb ft) parafuso: Corte a faixa do fio (2) e remova os conectores (3).

LPIL12CX01805BB

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 18

6


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

8. Remova as mangueiras que estão conectadas à bomba. 1.

Mangueira de pressão [chave sextavada 8 mm]

2.

Mangueira de pressão [chave sextavada 8 mm]

3.

Mangueira de dreno [chave 27 mm]

4.

Mangueira piloto [chave 22 mm]

5.

Mangueira de sucção [chave 36 mm]

6.

Linha de sucção [chave sextavada 10 mm]

7.

Mangueira piloto [chave 19 mm]

8.

Mangueira piloto [chave 19 mm]

9.

Mangueira piloto [chave 19 mm]

LPIL12CX01806CB

7

LPIL12CX02749AB

8

9. Prenda a bomba com um guindaste e uma amarra de náilon (1) para que ela não caia durante as operações de remoção e instalação.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 19


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

10. Use uma chave [ 17 mm] para remover os 12 parafusos (1) da bomba. • Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 72.6 N·m (46.983 - 53.547 lb ft)

LPIL12CX02750AB

9

11. Use um guindaste e a amarra de náilon (1) para puxar a bomba para fora do eixo e levantá-la.

LPIL12CX02751AB

10

LPIL12CX02752AB

11

12. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de colocar a bomba sobre a tábua de madeira (1). • Prenda, completamente, a bomba de modo que ela não caia.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 20


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Descrição da ferramenta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

A tabela a seguir apresenta as ferramentas necessárias para a montagem e desmontagem da bomba K3V/ K5V. Os parafusos e os bujões podem variar de acordo com o tipo da bomba. Nome da ferramenta Chave sextavada Chave de soquete, chave de plataforma dupla (plataforma simples) Chave inglesa Chave de fenda Martelo de plástico Chave de torque Alicate do anel elástico Haste de aço

Dimensões da ferramenta 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 14 mm 19 mm, 24 mm Tamanho médio Chave de fenda (tamanho médio) x 2 Com toque de aperto especificado ajustável Anel do batente, TSR-160 Diâmetro Ø 4 mm (0.157 in) ou menos, L = 100 mm (3.937 in)

Pinça

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 21


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Selecione um local para a desmontagem. • Selecione um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças. 2. Use óleo de limpeza para remover qualquer sujeira ou ferrugem da superfície do regulador. 3. Remova os bujões da porta de dreno (468) e drene o óleo da carcaça da bomba (F) (271). • Remova os bujões da bomba dianteira e traseira. 4. Remova os parafusos Allen (412), (413) e remova o regulador.

LPIL12CX01944AA

1

LPIL12CX01945AA

2

LPIL12CX01946AA

3

• Consulte o manual do regulador para saber como desmontá-lo. 5. Coloque o regulador da bomba na horizontal, na plataforma de trabalho, com a superfície instalação voltada para baixo e remova os soquetes do flange (435) e da unidade da TDP (05). • Ao colocar a superfície de instalação do regulador voltada para baixo, certifique-se de colocar uma placa de borracha ou material semelhante na plataforma de trabalho para não danificar a superfície de instalação do regulador. • Consulte o manual da unidade da TDP para saber como desmontá-la.

6. Solte os soquetes do flange (435) e remova a bomba de engrenagens (04).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 22


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

7. Solte os parafusos Allen (401) e (402) que prendem a carcaça da bomba (F) (271), a carcaça da bomba (R) (272) e o bloco da válvula (312) juntos.

LPIL12CX01947AA

4

LPIL12CX01948AA

5

LPIL12CX01949AA

6

LPIL12CX01950AA

7

8. Separe a carcaça da bomba (F) (271), a carcaça da bomba (R) (272) e o bloco da válvula (312). • Ao separar as carcaças da bomba e o bloco da válvula, remova a 1ª marcha (116) ao mesmo tempo.

9. Remova os blocos de cilindros (141) para fora da carcaça da bomba (F) (271) e a carcaça da bomba (R) (272) em linha reta, em relação aos eixos propulsores (111) e (113) e remova os subconjuntos do pistão (151) e (152), placas do suporte (153), buchas esféricas (156) e molas do cilindro (157) ao mesmo tempo. • Tenha cuidado para não danificar as superfícies deslizantes dos blocos dos cilindros, buchas esféricas, sapatas e as placas oscilantes.

10. Remova os parafusos Allen (406) e remova a tampa de vedação (F) (261). • A tampa de vedação (F) pode ser facilmente removida inserindo uma chave de fenda de ponta chata na ranhura do entalhe da tampa de vedação (F) e, em seguida, puxando a chave de fenda para fora. • A tampa de vedação (F) tem uma vedação do óleo, então tome cuidado para não danificá-la ao remover a tampa.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 23


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

11. Bata levemente as seções da extremidade traseira dos eixos propulsores (111) e (113) para removê-las das carcaças da bomba (271) e (272).

LPIL12CX01951AA

8

LPIL12CX01952AA

9

12. Remova as placas das sapatas (211) e as placas oscilantes (212) das carcaças da bomba (271) e (272).

13. Insira as agulhas nos orifícios de liberação da trava (Veja o diagrama.) nos quadros de suporte das placas oscilantes (251) e, em seguida, enquanto segura os pinos de contenção da rotação (255), gire os quadros de suporte da placa oscilante no sentido anti-horário e tire-os das carcaças da bomba. • Ao inserir as agulhas para a contenção, tome cuidado para não confundir os furos de liberação da trava e os furos pequenos (para os caminhos do óleo) no arco dos quadros de suporte da placa oscilante. • Tenha cuidado ao retirar os quadros de suporte da placa oscilante. Os pinos de travamento da rotação e molas do conjunto podem saltar.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 24

LPIL12CX01953AA

10


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

14. Remova as placas da válvula (313) e (314) do bloco da válvula (312). • Elas também podem ser removidas na etapa 7. 15. Se necessário, remova bujões Q min. (533), batentes (L) (534), batentes (S) (535), servo pistões (532) e pinos de inclinação (531) das carcaças da bomba (271), (272) e remova os rolamentos da agulha (124) do bloco da válvula (312). • Para evitar danos às cabeças dos pinos de inclinação, utilize um molde para removê-los. • LOCTITE® foi aplicado às seções em que o pino de inclinação e os servo pistões são colados, portanto tome cuidado para não danificar os servo pistões. • Evite remover os rolamentos da agulha, a menos que eles estejam no fim de sua vida útil. • Não solte as porcas sextavadas do bloco da válvula ou bujão Q min. Isso muda a configuração do volume do fluxo.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 25

LPIL12CX01954AA

11


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

O procedimento de montagem é o inverso do de desmontagem. No entanto, siga as precauções abaixo. 1.

Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência.

2.

Qualquer material estranho que entrar no equipamento poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo.

3.

Certifique-se de apertar os parafusos e os bujões de cada seção no torque especificado.

4.

Certifique-se de aplicar óleo hidráulico limpo nas seções deslizantes antes da montagem.

5.

Como regra, substitua todas as vedações, como anéis O-ring, por peças novas.

1. Instale o conjunto de molas (256) anéis O-ring (899) e pinos de travamento da rotação (255) na carcaça da bomba (F) (271). Em seguida, alinhe os quadros do suporte da placa oscilante (251) com as localizações de centralização das carcaças da bomba, gire no sentido horário e aperte os quadros do suporte da placa oscilantes com os pinos de travamento da rotação. • Se os servo pistões, pinos de inclinação, batentes (L) e (S) e bujão Q min. tiverem sido removidos, instale com antecedência essas peças nas carcaças da bomba. • Para evitar danos às cabeças dos pinos de inclinação e aos pinos de feedback, utilize um molde ao apertar os servopistões e inclinar os pinos. Além disso, aplique LOCTITE® (força média) nas seções roscadas.

LPIL12CX01955BA

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 26

1


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

2. Instale as placas da sapata (211) nas placas oscilantes (212). Em seguida, encaixe as buchas de inclinação da placa oscilante nos pinos de inclinação (531) e monte corretamente as placas oscilantes e da sapata nos quadros de suporte da placa oscilantes (251). • Utilize as pontas dos dedos de ambas as mãos para verificar se as placas oscilantes se movem suavemente. • Aplique graxa nas seções deslizantes das placas oscilantes e seus quadros de suporte para uma instalação mais fácil dos eixos propulsores. • Tenha cuidado para não danificar as superfícies deslizantes das placas da sapata.

LPIL12CX01956AA

2

LPIL12CX01957AA

3

LPIL12CX01958AA

4

LPIL12CX01959AA

5

3. Instale os eixos propulsores (111), (113) com rolamentos do rolete do cilindro (123), espaçadores de rolamento (127) e o conjunto de anéis do batente (824) neles nas carcaças da bomba (271), (272).

4. Prenda a tampa de vedação no (F) (261) na carcaça da bomba (F) (271) e prenda a tampa com os parafusos Allen (406). • Aplique uma fina camada de graxa na vedação do óleo dentro da tampa de vedação (F). • Tenha cuidado para não danificar a vedação do óleo ao encaixá-la.

5. Monte os subconjuntos do cilindro do pistão (blocos de cilindros) (141), subconjuntos do pistão (151), (152) placas do suporte (153), buchas esféricas (156) e molas do cilindro (157), alinhe os subconjuntos do pistão com as buchas esféricas e as estrias do cilindro e insira-os nas carcaças da bomba.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 27


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

6. Alinhe as placas da válvula (313), (314) com os pinos da mola (886) e instale no bloco da válvula (312). • Tenha cuidado para não confundir os lados de sucção e descarga das placas da válvula.

LPIL12CX01960AA

6

LPIL12CX01961AA

7

LPIL12CX01962AA

8

LPIL12CX01963AA

9

7. Coloque o regulador da bomba horizontalmente, na plataforma de trabalho, com a superfície instalação do regulador voltada para baixo e instale as carcaças da bomba (271), (272) e o bloco da válvula (312). • Ao colocar a superfície de instalação do regulador voltada para baixo, certifique-se de colocar uma placa de borracha ou material semelhante na plataforma de trabalho para não danificar a superfície de instalação do regulador. • Instale o bloco da válvula na direção correta. (Instale o bloco da válvula com o regulador voltado para cima e o flange de sucção voltado para a direita ao olhar no bloco da válvula da parte dianteira.) • Ao instalar as carcaças da bomba e o bloco da válvula, instale a 1ª marcha ao mesmo tempo. 8. Aperte o bloco da válvula (312) e carcaças da bomba (271), (272) com os parafusos Allen (401), (402).

9. Aperte os soquetes do flange (435) e instale a bomba de engrenagens (04). Aperte o bloco da válvula (312) e carcaças da bomba (271), (272) com os parafusos Allen (401).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 28


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

10. Aperte os soquetes do flange (435) no bloco da válvula (312) e instale a unidade da TDP (05). • Tome cuidado com a direção de instalação da unidade da TDP.

LPIL12CX01964AA

10

LPIL12CX01965AA

11

LPIL12CX01966AA

12

11. Para a bomba sem a unidade da TDP, instale a tampa (326) com os parafusos Allen (414).

12. Insira os pinos de retorno dos pinos de inclinação na alavanca de retorno dos reguladores, instale os reguladores e aperte os parafusos Allen (412) e (413). • Instale o regulador, certificando-se de não confundir as partes dianteira e traseira do regulador.

13. Prenda os bujões da porta de drenagem (467) para finalizar o conjunto.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 29


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca (). Encha a caixa da bomba com óleo hidráulico a partir da porta do dreno para que não fique ar na caixa da bomba. Além disso, quando houver uma bomba de engrenagens de 2ª opção, faça a sangria do ar pela porta de sangria na parte superior da caixa da tomada de potência.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 30


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Inspecionar LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Substituição de padrões para as peças desgastadas Se o desgaste em qualquer peça exceder os valorespadrão abaixo, substitua-a ou reajuste-a. Se, no entanto, a aparência da peça indicar danos significativos, substitua-a. Nome da peça e item de inspeção Folga entre o pistão e o orifício do cilindro (D - d) Recuo na engrenagem do pistão e seção de calafetação da sapata (δ) Espessura da sapata (t) Altura livre da mola do cilindro (L) Altura montada da placa do suporte e bucha esférica (H - h)

Dimensões de referência 0.032 mm (0.001260 in) 0 - 0.1 mm (0 - 0.0039 in) 3.9 mm (0.1535 in) 41.1 mm (1.6181 in)

Valor recomendado para substituição 0.056 mm (0.002205 in) 0.3 mm (0.0118 in) 3.7 mm (0.1457 in) 40.3 mm (1.5866 in)

17.0 mm (0.6693 in)

15.7 mm (0.6181 in)

LPIL12CX01967EA

Folga entre o pistão e o orifício do cilindro: D-d

Solução Substituir o pistão ou o cilindro Substitua o conjunto da sapata e do pistão Substitua o conjunto da sapata e do pistão Substituir a mola do cilindro Substitua a placa do suporte ou bucha esférica

1

Altura livre da mola do cilindro: L

LPIL12CX01968EA

Afrouxamento do pistão, sapata e calafetação: δ Espessura da sapata: t

2

Altura combinada da placa de pressão e da bucha esférica: H-h

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 31


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Padrões de reparo de cilindros, placas da válvula e placas oscilantes (placas da sapata) Placa da válvula (seção deslizante) Placa oscilante (seção da placa da sapata) Cilindro Rugosidade da superfície

Rugosidade da superfície que exige reparo

3-Z

Rugosidade-padrão da superfície (valor de reparo)

0,4 Z ou inferior (polimento)

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 32


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Preparo - Acoplamento da bomba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO: • Pare a máquina em um local nivelado com uma base sólida. • Certifique-se de parar o motor antes de começar o trabalho. • Ao trabalhar junto com outros, certifique-se de sempre trocar informações e prestar atenção adequada à segurança. • Sempre use dispositivos de proteção (proteção para os olhos e sapatos de segurança etc.) ao trabalhar com um martelo. Itens para preparar: • Chave [ 17 mm] • Chaves sextavadas [ 8 mm, 14 mm] • Martelo • Martelo de plástico • Amarra de náilon (com a capacidade de elevação necessária) • Guindaste (com a capacidade de elevação necessária)

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 33


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Remoção - Acoplamento da bomba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Prenda a bomba com um (2) com um guindaste e amarra de náilon (1).

SMIL14CEX4842AB

1

SMIL14CEX4843AB

2

SMIL14CEX4844AB

3

2. Use uma chave [ 17 mm] para remover os parafusos 9 (1) e outros 3 parafusos (2).

3. Puxe cuidadosamente a bomba (1) para fora enquanto a mantém na horizontal e posicione-a no suporte.

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 34


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

4. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para soltar o parafuso de fixação (1) e remova o conjunto (2) do inserto R da bomba (3).

SMIL14CEX4845AB

4

SMIL14CEX4846AB

5

5. Utilize uma chave sextavada [ 14 mm] para remover o parafuso Allen (1) e remover o elemento (2).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 35


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Bomba - Instalar - Acoplamento da bomba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Montagem para o elemento e volante do motor 1. Bata nos pinos (1) da mola 4 no lado do volante do motor com um martelo (2).

SMIL14CEX4847AB

1

SMIL14CEX4848AB

2

SMIL14CEX4849AB

3

2. Com o elemento (1) e inserto NA (2) temporariamente montado, alinhe o furo na traseira do inserto NA (2) com o pino da mola (3) inserido em [ 1], use um martelo plástico (4) para bater na parte frontal do inserto NA (2), e prenda-o temporariamente no volante do motor. Prenda temporariamente o inserto NA (2) nas 4 localizações.

3. Use uma chave [ 14 mm] para fixar o inserto NA (2) com os parafusos 4 Allen (1). • Torque de aperto: 210 - 230 N·m (154.89 - 169.64 lb ft).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 36


Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável

Montagem para o conjunto R do inserto e eixo de entrada da bomba 1. Insira o conjunto R do inserto (1) no eixo estriado da bomba (2). Alinhe a superfície da extremidade do cubo com a da extremidade do eixo estriado. Use uma chave [ 8 mm] para apertar temporariamente os 2 parafusos de fixação (3) até que eles não possam ser girados e, em seguida, aperte com o torque especificado de 100 - 120 N·m (73.76 - 88.51 lb ft).

SMIL14CEX4850AB

4

SMIL14CEX4851AB

5

SMIL14CEX4843AB

6

Montagem para a bomba e o motor 1. Eleve a bomba (2) com um com um guindaste e amarra de náilon (1). Alinhe o conjunto R do inserto (1) com o elemento (2), mantenha a bomba na posição horizontal e monte-a no motor.

2. Use uma chave [ 17 mm] para instalar a bomba com os parafusos 9 (1) e outros 3 (2). • Torque de aperto do parafuso: 63.7 - 72.6 N·m (46.98 - 53.55 lb ft).

48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 37


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Bomba de deslocamento variável - 106 Bomba - Descrição da ferramenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Bomba - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Bomba - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Bomba - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Bomba - Diagrama funcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Bomba - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Bomba - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Bomba - Instalar - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Bomba - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Bomba - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Bomba - Preparo - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Bomba - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Bomba - Remoção - Acoplamento da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Bomba - Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Bomba - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Bomba - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.10 [35.106] / 38


Sistemas hidráulicos - 35 Reservatório, arrefecedor e filtros - 300

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Reservatório, arrefecedor e filtros - 300

DADOS FUNCIONAIS Reservatório de óleo Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Trocador de calor/Arrefecedor de óleo Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Reservatório de óleo Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 2


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Reservatório de óleo - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Coletor (seção do tanque de óleo hidráulico)

LPIL12CX01602FB

1

Tamanho da porta G1/2 G3/8 G1/4 G1/4 G1/4 G1/2 G3/8 G1/4

Porta D D1 D2 D5 D6 T T1 N2

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 3


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de queimadura! Não trabalhe com qualquer fluido de serviço (líquido de arrefecimento do motor, óleo do motor, óleo hidráulico, etc.) a temperaturas maiores que 49 °C (120 °F). Deixe os fluidos esfriarem antes de continuar. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0330B

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

AVISO: Mantenha-se afastado de chamas. Itens para preparar: • Chaves [ 7 mm, 13 mm, 19 mm] • Chave sextavada [ 6 mm] • Alicate • Chave de fenda • Parafusos de olhal x 2 • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) x2 • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tampa • Recipiente de óleo residual • Pano • Fluido de limpeza • Tábua de madeira, etc.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 4


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Drenar o óleo hidráulico de seu tanque. Consulte Reservatório de óleo - Remoção (35.300) para obter detalhes sobre este procedimento. 1. Use uma chave [ 19 mm] para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2).

LPIL12CX00183AB

1

LPIL12CX00184AB

2

LPIL12CX00185AB

3

2. Prepare o recipiente de óleo residual (1).

3. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os cinco parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa (2) e (3).

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 5


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

4. Remova as duas presilhas de um toque (1) e, em seguida, remova a tela de proteção contra insetos (2).

LPIL12CX00186AB

4

LPIL12CX00187AB

5

LPIL12CX00188AB

6

LPIL12CX00189AB

7

5. Utilize uma chave [ 7 mm] para soltar a braçadeira da mangueira (1) e, em seguida, remova a mangueira (2). • Use as tampas para cobrir o arrefecedor de óleo e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

6. Utilize uma chave sextavada [ 6 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova as tubulações (2). • Use as tampas para cobrir o arrefecedor de óleo e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

7. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois parafusos (1).

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 6


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

8. Instale os dois parafusos de olhal (1) na parte superior do arrefecedor de óleo. • Aperte totalmente os parafusos de olhal e, em seguida, afrouxe-os meia volta.

LPIL12CX00190AB

8

LPIL12CX00191AB

9

9. Instale as duas manilhas (1) nos parafusos de olhal e, em seguida, use o cabo de aço (2) e o guindaste para levantar a unidade principal do arrefecedor de óleo. • Ao levantar a unidade do arrefecedor de óleo, tenha cuidado para não deixar a tubulação em sua parte inferior encostar na saia do ventilador.

10. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar o arrefecedor de óleo sobre as tábuas de madeira etc.

LPIL12CX00192BA

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 7

10


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca (). O anéis O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-os por novas peças.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 8


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Reservatório de óleo - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Perigo químico! Ao lidar com combustível, lubrificantes e outros materiais químicos para serviço, siga as instruções do fabricante. Use o Equipamento de Proteção Individual (EPI) como instruído. Não fume nem use chamas abertas. Colete fluidos nos recipientes adequados. Cumpra todos os regulamentos locais e ambientais ao descartar os materiais químicos. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0371A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de queimadura! Antes de executar qualquer serviço no sistema hidráulico, é necessário deixá-lo esfriar. A temperatura do fluido hidráulico não deve exceder 40 °C (104 °F). O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0241A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 9


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Itens para preparar: • Chaves [ 7 mm, 19 mm, 22 mm, 24 mm, 27 mm] • Parafuso de olhal ( M12 x 2) • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) x2 • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Recipiente de óleo residual • Pano • Fluido de limpeza • Tábua de madeira

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 10


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Reservatório de óleo - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Pressione o botão de respiro de ar (1) na parte superior do tanque de óleo hidráulico para liberar a pressão dentro do tanque.

LPIL12CX01680AB

1

LPIL12CX01681AB

2

LPIL12CX01682AB

3

2. Utilize uma chave [ 17 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa da porta de alimentação (2).

3. Insira a bomba de fornecimento (1) na porta de alimentação.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 11


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

4. Opere a bomba de fornecimento (1) e transfira o óleo dentro do tanque de óleo hidráulico para o tanque de resíduos (2).

LPIL12CX01683AB

4

LPIL12CX01684AB

5

LPIL12CX01685AB

6

LPIL12CX01686AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para remover os seis parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2). Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.98 - 54.21 lb ft)

6. Prepare um recipiente de óleo residual (1) sob o tanque de óleo hidráulico.

7. Use uma chave [ 7 mm] para soltar as braçadeiras (1) e, em seguida, remova a mangueira (2). • Use as tampas para cobrir a mangueira para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 12


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

8. Utilize uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa central (2).

LPIL12CX01687AB

8

LPIL12CX01688AB

9

9. Use uma chave [ 7 mm] para soltar as braçadeiras (1), e, em seguida, remova as mangueiras de dreno (2) e (3). • Use as tampas para cobrir a tubulação de modo a evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 13


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

10. Use chaves [ 19 mm, 22 mm, 27 mm] para remover as mangueiras de dreno. • Marque os tanques de óleo hidráulico e as mangueiras de maneira que os conectores se unam no momento da montagem. • Prenda as tampas ou os bujões ao tanque de óleo hidráulico e às mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a o tanque de óleo hidráulico e as mangueiras pulverizando-os com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 1.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

2.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

3.

Mangueira de dreno [use a chave 27 mm]

4.

Mangueira de dreno [use a chave 19 mm]

5.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

6.

Mangueira de dreno [use a chave 19 mm]

7.

Mangueira de dreno [use a chave 19 mm]

8.

Mangueira de dreno [use a chave 19 mm]

9.

Mangueira de dreno [use a chave 27 mm]

SMIL13CEX0054AB

10

SMIL13CEX0055AB

11

SMIL13CEX0056AB

12

LPIL12CX01692AA

13

11. Corte as braçadeiras na lateral do tanque, e amarre as mangueiras juntando-as uma à outra.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 14


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

12. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa superior (2) do tanque de óleo hidráulico.

LPIL12CX01693AB

14

LPIL12CX01694AB

15

LPIL12CX01695AB

16

13. Use uma chave [ 24 mm] para remover os 4 parafusos (1) e os 4 colares (2) da parte inferior do tanque de óleo hidráulico. • Dependendo da máquina, pode haver calços de ajuste de altura entre o tanque e a estrutura. Não os perca. Além disso, marque ou anote o local onde se encontram e quantos são. Torque de aperto para instalação do parafuso: 232.4 - 276.0 N·m (171.41 - 203.57 lb ft)

14. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois parafusos (2) da tampa dianteira do tanque de combustível (tanque) (1) e, em seguida, remova a tampa (tanque).

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 15


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

15. Use uma chave [ 19 mm] para remover os cinco parafusos (1) da tampa lateral do tanque de combustível (2) e, em seguida, remova a tampa lateral.

LPIL12CX01696BB

17

LPIL12CX01697AB

18

16. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova as tampas laterais (tanque) (2).

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 16


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

17. Conecte os dois parafusos de olhal ( M12) (1) à parte superior do tanque de óleo hidráulico e, em seguida, use as manilhas (2), o cabo (3) e o guindaste para erguer o tanque de óleo hidráulico (4). • Durante a elevação, tome cuidado para que o indicador de nível (5) não interfira na estrutura lateral do tanque de óleo hidráulico. • Aperte totalmente os parafusos de olhal e, em seguida, afrouxe-os meia volta.

LPIL12CX01698BB

19

LPIL12CX01699BB

20

18. Verifique minuciosamente se a localização é segura antes de descer o tanque de óleo hidráulico sobre a tábua madeira (1). • Prenda cuidadosamente o tanque de óleo hidráulico para que ele não caia.

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 17


Sistemas hidráulicos - Reservatório, arrefecedor e filtros

Reservatório de óleo - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos com o torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca (). A capacidade especificada do tanque hidráulico é de 82.0 L (21.66 US gal).

48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 18


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Reservatório, arrefecedor e filtros - 300 Reservatório de óleo - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Reservatório de óleo - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Reservatório de óleo - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Reservatório de óleo - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Trocador de calor/Arrefecedor de óleo - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 19


48024907 10/11/2016

35.11 [35.300] / 20


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de balanço hidráulico - 352

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de balanço hidráulico - 352

DADOS TÉCNICOS Motor de redução de giro Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS Sistema de balanço hidráulico Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Motor de redução de giro Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SERVIÇO Sistema de balanço hidráulico Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instrução de serviço - Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Engrenagem da redução de giro Drenagem de fluido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Motor de redução de giro Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pré-montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX2913GB

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol). NOTA: a= 0.8 µm Código 1 2 3 4

Nome do molde Molde do conjunto do rolamento do rolete cônico/anel interno Molde do conjunto da vedação do óleo 1 Molde do conjunto do cilindro Molde do conjunto do pistão de freio

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 3

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL15CEX2914GB

2

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol). NOTA: a= 0.8 µm Código Nome do molde Molde do conjunto da vedação do óleo 2 5 Molde do conjunto do eixo do pinhão 6

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 4

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL15CEX2915GB

3

NOTA: Todas as dimensões na figura estão em mm. Código Nome do molde Molde de remoção do pistão do freio 7

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 5

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL15CEX4806GB

4

1. Molde de crimpagem da vedação do óleo (2). 2. Molde de crimpagem da pista interna (3) do rolamento do rolete cônico. 3. Molde de crimpagem da pista interna (1).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02927FB

Porta Mu Dr P A B GA, GB Au AGr Dr (RG) SGr

1

Nome da porta Compensação Drene Liberação do freio Giro esquerdo Giro direito Medição de pressão Porta de sangria de ar Porta de sangria de ar para engraxamento Porta para drenagem de óleo de engrenagem de redução Porta para engraxamento de engrenagem de redução

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 7

Tamanho da porta G3/4 G3/8 Rc G1/4 G3/4 G3/4 G1/4 G1/4 Rc 1/4 Rc 3/8 Rc 1/8


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX01445GB

Código 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Nome da peça Eixo do pinhão Placa Rolamento do rolete cônico Caixa de engrenagens Bujão Vedação do óleo Rolamento do rolete cônico Colar Cremalheira do motor Dente 4

Quantidade 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

1

Código 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 8

Nome da peça Conjunto do suporte 1 Conjunto do suporte 2 Eixo 2 Suporte 2 Bucha 2 Dente 5 Placa de encosto 2 Pino da mola Pino paralelo Bujão

Quantidade 1 1 3 1 3 3 3 3 2 1


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

11 12

Parafuso com cabeça Allen Engrenagem solar

8 1

23

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 9

Bujão

1


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL15CEX4543HB

1. 2. 3.

Pista interna (quantidade 1) Vedação do óleo (quantidade 1) Rolamento do rolete cônico (quantidade 1)

1

22. 23. 24.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 11

Placa de balanço (quantidade 1) Rolamento da agulha Anel de travamento (quantidade 1)


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Conjunto do medidor de nível (quantidade 1) Mola de recebimento (quantidade 1) Placa do came (quantidade 1) Placa de retorno (quantidade 1) Conjunto do pistão (quantidade 9) Disco de fricção (quantidade 2) Placa do parceiro (quantidade 2) Anel O-ring (quantidade 1) Pistão (quantidade 1) Anel O-ring (quantidade 2) Mola (quantidade 16)

25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.

15.

Anel de teflon (quantidade 2)

36.

16. 17. 18. 19. 20. 21.

Pistão (quantidade 2) Tampa (quantidade 3) Anel O-ring (quantidade 3) Mola de rolagem (quantidade 4) Anel de teflon (quantidade 4) Bucha (quantidade 4)

37. 38. 39. 40. 41.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 12

Cilindro (quantidade 1) Alojamento (quantidade 1) Bujão (quantidade 1) Tampa (quantidade 2) Anel de reserva (quantidade 2) Anel O-ring (quantidade 2) Anel O-ring (quantidade 2) Tampa (quantidade 1) Pino paralelo (quantidade 2) Conjunto da válvula de alívio (quantidade 2) Anel O-ring (quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada (quantidade 4) Retenção (quantidade 2) Mola (quantidade 2) Tampa (quantidade 2) Anel de reserva (quantidade 2) Bujão (quantidade 2)


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Seção do motor hidráulico Conforme mostrado no diagrama abaixo, quando o óleo em alta pressão passa através da porta de entrada lateral (a) da placa da válvula (1) e flui para o cilindro, a pressão hidráulica age no pistão (5) e uma força F é gerada no sentido axial. Essa força F é dividida em 2 vetores, uma força F1 perpendicular à placa oscilante (3) por meio da sapata (2) e uma força F2 perpendicular ao eixo. Essa força F2 é transmitida para o bloco do cilindro (4) por meio do pistão (5), gerando um acoplamento rotacional ao redor do eixo de saída. 9 pistões (5) estão agrupados no bloco do cilindro. O torque de rotação é transmitido para o eixo de saída (6) sequencialmente por vários pistões (5) ligados à porta de entrada lateral de óleo de alta pressão. Quando as direções de entrada e saída do óleo são invertidas, também acontece o mesmo com o eixo de saída (6). O torque de saída teórico T [n・m (lbf・pés)] é obtido pela seguinte equação.

SMIL14CEX3955FB

1

Diagrama de explicação da operação da seção do motor q. Compartimentos por rotação [CM3] p. Diferença de pressão efetiva [MPa (lbf・pés)] *1. Baixa pressão do óleo *2. Alta pressão de óleo *3. Saída *4. Entrada 48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 13


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Seção da carcaça da válvula Seção de verificação de anticavitação Como o sistema usando esse tipo de motor não tem uma válvula com uma função de contrabalanceamento, o motor às vezes gira mais do que a quantidade do óleo fornecido. Para evitar a cavitação devido à falta de óleo, há uma válvula de retenção para compensar esse déficit.

SMIL14CEX3956EB

2

Diagrama do circuito hidráulico 1. Porta M 2. Válvula de controle

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 14


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Seção do freio O cilindro (111) é acoplado com o eixo propulsor (101) pela engrenagem. Além disso, a placa do separador (743) é limitada para rotação circunferencial pela ranhura em arco cortada na carcaça (301). Quando o disco de fricção (742) que acoplado por engrenagem à seção de circunferência externa do cilindro é pressionado contra a carcaça (301) pela mola do freio (712) por meio da placa do separador (743) e pistão do freio (702), uma força de fricção é gerada entre o disco de fricção e a carcaça e entre a placa do separador e o pistão do freio. O eixo propulsor é limitado e freado por essa força de fricção. Por outro lado, quando a pressão de alívio do freio é aplicada à câmara de óleo (1) formada entre o pistão do freio e a carcaça, a pressão hidráulica (3) é superior à força da mola (2), o pistão do freio se move, a força pressionando o disco de fricção contra a carcaça desaparece e o freio é liberado.

SMIL14CEX3957FB

3

Diagrama de operação do freio

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 15


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Explicação da operação da válvula de alívio (modelo da válvula de alívio: KRD22EK10) Explicação da operação para quando a válvula de alívio é pressurizada Quando a porta P é pressurizada com a pressão do tanque, as portas P e R ficam inicialmente na pressão do tanque e o status da válvula é aquele mostrado no Diagrama 4 (1). Quando há equilíbrio entre a pressão hidráulica determinada por seu produto da pressão P e da área pressurizada A1 do êmbolo (301) em um lado e a pressão hidráulica determinada pelo produto da carga FSP (321) da mola, a área pressurizada (301) do êmbolo A2 e a Pg pressão da câmara g no outro, a válvula de alívio começa a funcionar. Depois disso, a pressão da câmera g sobe e o pistão (302) inicia seu curso. Acompanhando esse movimento, a carga na mola (321) aumenta. Por meio da operação acima, a pressão de alívio P é aumentada de P1 para Ps no tempo de acréscimo de pressão t1. Esse processo é explicado a seguir no que diz respeito à relação entre o estado do movimento das peças nos diagramas 4- (2) - (4) e a pressão de alívio. 1. Estado mostrado no Diagrama 4- (2) Quando a porta P da válvula de alívio é pressurizada, a pressão é gerada na câmara g por meio do orifício m no êmbolo (301). Quando a pressão hidráulica atuando no êmbolo (301) aumenta e alcança o nível em que equilibra a carga FSP (321) da mola, a válvula de alívio realiza a operação de alívio a uma pressão de P1. A relação nesse momento é expressa pela seguinte equação. P1 x A1 = FSP1 + Pg1 x A2 FSP1: carga de ajuste inicial da mola (321) 2. Estado mostrado no Diagrama 4- (3) A pressão na câmara g atua nas áreas pressurizadas A3 e A4 do êmbolo (302). Quando essa pressão hidráulica se torna maior do que a carga na mola (321), o pistão começa a se mover para a esquerda. Nesse momento, o óleo na câmara h formada entre o pistão e o bujão de ajuste (401) é descarregado na câmara g por meio do orifício n no pistão (302) enquanto o pistão se move para a esquerda, de modo que a câmara h funciona como um amortecimento. Por meio disso, a carga da mola aumenta gradualmente até que o pistão alcance a seção final do parafuso de ajuste e a pressão de alívio P suba suavemente. 3. Estado mostrado no Diagrama 4- (4) Quando o pistão (302) alcança a seção final do parafuso de ajuste (401), ele não se move mais para esquerda, de modo que o estado de alívio constante seja alcançado e a pressão de alívio seja mantida em P2. Por meio dos processos (1) - (4) acima, a pressão de alívio varia conforme o Diagrama 5. 2. Explicação da operação para quando a válvula de alívio estiver despressurizada Quando a pressão da porta P cai, a pressão da porta P e da câmara g caem juntas ao nível de pressão do tanque quando a pressurização das portas P acaba. Por meio desse processo, o êmbolo (301) que foi aberto se move para a esquerda e é posicionado no assento (401). Ao mesmo tempo, o pistão (302) também é movido para a direita pela mola (321) e retorna para o estado no Diagrama 4- (1).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 16


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL14CEX3958GB

4

Diagrama de explicação de operação da válvula de alívio a. b. c.

Orifício m Câmara h Área pressurizada A1

d. e.

Orifício n Câmara g

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 17


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL14CEX3959EA

5

Caraterísticas do acréscimo de pressão

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 18


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 19


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

SMIL13CEX0338HA

1. 2.

Pista interna (Quantidade 1) Vedação do óleo (Quantidade 1)

1

22. Placa de balanço (Quantidade 1) 23. Rolamento da agulha (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 20


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Rolamento do rolete cônico (Quantidade 1) Conjunto do medidor de nível (Quantidade 1) Mola de recebimento (Quantidade 1) Placa do came (Quantidade 1) Placa de retorno (Quantidade 1) Conjunto do pistão (Quantidade 9) Disco de fricção (quantidade 2) Placa do parceiro (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 1) Pistão (Quantidade 1) Anel O-ring (Quantidade 2) Mola (Quantidade 16) Anel de teflon (Quantidade 2) Pistão (Quantidade 2) Tampa (Quantidade 3) Anel O-ring (Quantidade 3) Mola de rolagem (Quantidade 4) Anel de teflon (Quantidade 4) Bucha (quantidade 4)

24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.

Anel-batente (quantidade 1) Cilindro (quantidade 1) Alojamento (Quantidade 1) Bujão (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 2) Anel de reserva (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 2) Tampa (Quantidade 1) Pino paralelo (Quantidade 2) Conjunto da válvula de alívio (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 4) Válvula de retenção (Quantidade 2) Mola (Quantidade 2) Tampa (Quantidade 2) Anel de reserva (Quantidade 2) Bujão (quantidade 2)

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 21


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: 1.

Leia e compreenda o conteúdo deste manual de manutenção antes de realizar a desmontagem, remontagem, inspeção, reparo ou outro tipo de trabalho desse produto.

2.

Manuseie este produto de acordo com as “Precauções de uso” separadas.

3.

Ao retirar esse produto do equipamento em que está montado, pare o sistema do equipamento e espere que a temperatura da superfície deste produto caia para cerca de 40 °C (104 °F) ou abaixo antes de removê-lo. Trabalhar neste produto enquanto ele ainda estiver quente pode causar queimaduras. Além disso, sempre efetue a sangria da pressão antes de remover qualquer linha deste produto. A remoção de uma linha pressurizada pode resultar em pulverização de óleo, causando ferimentos ou vazamento de óleo.

4.

Use as ferramentas especiais e instrumentos de medição para desmontagem, remontagem, inspeção e reparo, etc., deste produto. O uso de uma ferramenta inadequada pode resultar em ferimentos ou danos ao produto.

5.

Tenha cuidado com as peças que caem ao executar a desmontagem, remontagem, inspeção ou reparo, etc., deste produto. Isso pode resultar em ferimentos ou danos às peças.

6.

Não toque diretamente com as mãos desprotegidas as bordas usinadas ou seções roscadas das peças durante a desmontagem, remontagem, inspeção ou reparo, etc., deste produto. Isso pode resultar em danos.

7.

Verifique o desempenho após a remontagem. Não retome a utilização, a menos que o desempenho está totalmente recuperado. O uso deste produto em um nível de desempenho abaixo da média pode resultar em danos ao produto.

8.

Os avisos (marca !) listados neste manual de manutenção não abrangem todos os perigos possíveis. Sempre pense na segurança primeiro durante a desmontagem, inspeção, remontagem, reparo ou outro tipo de trabalho.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 22


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Causas de problemas e soluções Essa lista consiste em ações a serem tomadas quando uma anormalidade é detectada ou há problemas com as funções durante o uso do motor hidráulico. Além disso, detalhes sobre a desmontagem, inspeção e remontagem estão listados à frente, mas deve-se redobrar a atenção ao manuseio durante essas ações, de forma a evitar o risco de arranhões por deslizamento de peças do motor.

Cuidados gerais Essa lista consiste em ações a serem tomados quando alguma anormalidade é detectada durante o uso do motor hidráulico. Cuidados gerais estão listados abaixo. 1. Pense antes de tentar resolver um problema. Determine a natureza da anomalia antes de iniciar o trabalho e pense se esse tipo de problema já ocorreu antes. Além disso, confirme se o motor é a fonte do problema. 2. Tenha cuidado com a poeira e a sujeira. A causa do desgaste é muitas vezes a poeira e a sujeira. Portanto, tome cuidado para que a poeira e a sujeira não entrem nas peças durante a desmontagem. 3. Manuseio das peças As peças são fabricadas com alto nível de precisão, portanto, tome cuidado para não riscá-las durante o manuseio. 4. Não danifique os anéis O-ring nem as superfícies de gaxeta durante a realização deste trabalho. Além disso, recomenda-se que os anéis O-ring sejam substituídos por anéis novos durante a desmontagem.

Investigar anormalidades naunidade principal do motor É muito difícil procurar a origem de problemas nos circuitos hidráulicos. Inspecione os seguintes itens e analise cuidadosamente se o motor é a fonte de problemas. 1. Inspecione o óleo dentro da carcaça Remova o bujão de drenagem e inspecione o óleo hidráulico dentro da carcaça. Se uma grande quantidade de partículas de metal sair ao mesmo tempo que o óleo, é muito provável que peças internas do motor estejam danificadas. 2. Existência de ruído anormal Verifique se o ruído anormal provém da unidade principal do motor.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 23


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

3. Meça a pressão para cada peça. Não realize o processo de desmontagem e inspeção descuidadamente. Meça a pressão para cada peça e procure anormalidades em cada área.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 24


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de queimadura! Antes de executar qualquer serviço no sistema hidráulico, é necessário deixá-lo esfriar. A temperatura do fluido hidráulico não deve exceder 40 °C (104 °F). O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0241A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 25


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Itens para preparar: • Chaves [ 13 mm, 19 mm, 22 mm, 36 mm] • Chave sextavada [ 5 mm] • Chave de encaixe [ 24 mm] • Alicate • Martelo • Graxa • Adaptador especial para conexão de bomba a vácuo • Bomba a vácuo (alimentação para a bomba a vácuo) • Cabo de extensão • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 26


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave sextavada [ 5 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova o respiro de ar (2) no tanque de óleo hidráulico. • Torque de aperto para instalação do parafuso: 2.94 - 4.90 N·m (2.1684 - 3.6141 lb ft)

LPIL12CX01425AB

1

LPIL12CX01426AB

2

LPIL12CX01427AB

3

2. Prenda o adaptador especial (1) à área de onde o respiro de ar foi removido e ajuste a bomba a vácuo. Crie pressão negativa no tanque de óleo hidráulico usando a bomba a vácuo (2).

3. Utilize uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa central (2).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 27


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. Use as chaves [ 19 mm, 22 mm e 36 mm] para remover as mangueiras (1), (2), (4) e (3) do motor de giro. • Marque o motor de giro e as mangueiras de modo que os conectores sejam correspondentes no momento da instalação. • Instale as tampas ou os bujões no motor de giro e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe o motor de giro e as mangueiras pulverizando-os com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. SMIL13CEX0044AB

4

LPIL12CX01429AB

5

LPIL12CX01430AB

6

LPIL12CX01431AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para remover a mangueira de lubrificação (1) que alimenta graxa para o anel do rolamento de redução do motor de giro.

6. Use uma chave [ 19 mm] para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2). • Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

7. Use uma chave [ 13 mm] para remover o parafuso (2) na braçadeira (1) da mangueira.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 28


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

8. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover os dois parafusos (2) do suporte (1) para a mangueira da porta de alimentação.

SMIL13CEX0045AB

8

SMIL13CEX0046AB

9

9. Use uma chave [ 27 mm] para remover a mangueira hidráulica (1). • Prenda as tampas ou os bujões no motor de giro para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

10. Use uma chave de encaixe [ 24 mm] para remover os nove parafusos (1) da unidade de giro. • Torque de aperto para instalação do parafuso: 280 - 312 N·m (206.52 - 230.12 lb ft)

SMIL13CEX0047AB

10

SMIL13CEX0048AB

11

11. Enrole o cabo de aço (1) ao redor do motor de giro e levante-o com um guindaste. • Um pino de detonação (2) é acionado na seção de instalação da unidade de giro. • Aplique óleo de lubrificação no pino de detonação e puxe-o para fora junto com a unidade principal do motor de giro ao mesmo tempo em que bate com um martelo

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 29


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

12. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar a unidade de giro nas tábuas de madeira (1). • Proteja completamente a unidade de giro para que ela não caia.

SMIL13CEX0049AB

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 30

12


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Faça uma marca de referência na superfície da unidade correspondente. É útil para a remontagem fazer uma marca de referência (*1) na superfície correspondente do alojamento (1) e da cremalheira do motor (2) com tinta, etc.

LPIL12CX02576AB

1

LPIL12CX02577AB

2

LPIL12CX02578AB

3

2. Remoção do medidor de nível. Remova o medidor de nível (1) e tampa (2).

3. Drenagem do óleo de engrenagem. Solte o tampão final da mangueira de dreno (*1), e, em seguida, drene o óleo da engrenagem. • O óleo de engrenagem não pode ser reutilizado.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 31


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. Remoção da mangueira. Remova a mangueira de dreno (*1) e a mangueira de graxa (*2).

LPIL12CX02579AB

4

LPIL12CX02580AB

5

5. Remoção do motor. Remova os oito parafusos Allen (1) [diâmetro do sextavado: 10 mm (0.394 in)] e remova o alojamento (3) da cremalheira do motor (2). • Use a porta de compensação (G3/4) para levantar o motor e removê-lo. *1. Marca de referência

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 32


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instalação do motor. Levante o alojamento (3) e suavemente encaixe-o na cremalheira do motor (2) e instale com os parafusos Allen (1) [diâmetro do sextavado: 10 mm (0.394 in)]. • Alinhe o alojamento (3) e a cremalheira do motor (2) de acordo com a marca de referência (*1) feita antes da desmontagem. 2. Instale medidor de nível.

LPIL12CX02581AB

1

LPIL12CX02582BB

2

3. Abastecimento do óleo de engrenagem. Instale um bujão no lado fêmea da mangueira, e instale uma mangueira (*1) na porta de drenagem na lateral da caixa de engrenagens. Encha com óleo de engrenagem [ 2.2 l (0.581 US gal)] a partir da porta Mu do alojamento (1). Instale a tampa (2) da porta Mu.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 33


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. Engraxamento. Remova o bujão (2) da caixa de engrenagem (1) e injete graxa [ 0.3 l (0.079 US gal)] a partir da porta de abastecimento. • Ao injetar a graxa, há a possibilidade de que a vedação do óleo da engrenagem de redução esteja danificado por pressão interna, por isso, remova o bujão da porta da sangria de ar injetando graxa. Instale o bujão (2) na caixa de engrenagem (1). Após ter injetado a graxa, instale a mangueira de lubrificação na porta de abastecimento de graxa. LPIL12CX02583AB

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 34

3


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. • Ao instalar a unidade de giro, tenha cuidado com a posição do pino de detonação. • O torque de aperto dos parafusos para instalar a unidade de giro na estrutura oscilante é 280 - 312 N·m (206.52 - 230.12 lb ft). 2. Antes de dirigir, certifique-se de que a parte interna da carcaça do motor tenha sido abastecida com óleo hidráulico da porta de drenagem (1). Evacue completamente o ar da porta de sangria de ar (2). 3. Use o indicador de nível (3) para verificar se o óleo de engrenagem para a engrenagem de redução foi completado dentro do volume estipulado.

SMIL13CEX0050FB

1

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 35


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço - Detecção e solução de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Tabela 1 Sintoma Sem rotação

Deslizamento grave

Causa Danos internos ao motor

Inspeção externa Meça a quantidade de óleo drenado.

Solução É muito provável que a seção deslizante seja danificada quando o óleo alimentado ao motor estiver sendo principalmente drenado, portanto é necessária inspeção de desmontagem Danos internos ao Abra as portas É muito provável que motor de entrada e de haja dano interno saída do motor e se o eixo de saída aplique 2.94 MPa não girar suavemente (426.447 psi) de com o torque listado à pressão piloto à porta esquerda, portanto é de liberação do freio necessária inspeção e tente girar o eixo de de desmontagem. saída utilizando cerca de 40 N·m (29.5 lb ft) de torque. Meça a pressão Problema no ajuste Redefina a pressão com válvula de alívio de carga com o de ajuste correta. manômetro. dentro do circuito A quantidade Desgaste ou danos na Meça a quantidade de vazamento seção deslizante ou de óleo drenado. é elevada, se a na seção de vedação quantidade de óleo de alta pressão do drenado for 5 L/min motor (1.321 US gpm) ou mais, portanto é necessária inspeção de desmontagem. Alta temperatura do Meça a temperatura Abaixe a temperatura óleo e vazamento do óleo. do óleo. interno elevado no motor

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 36

Correção Consulte a tabela 2.

Substitua a(s) peça(s) danificada(s) ou o conjunto do motor.

Consulte a tabela 2.


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Inspeção externa Abra as portas de entrada e de saída do motor e aplique 2.94 MPa (426.447 psi) de pressão piloto à porta de liberação do freio e tente girar o eixo de saída utilizando cerca de 40 N·m (29.5 lb ft) de torque. Meça a pressão Problema no ajuste com válvula de alívio de carga com o manômetro. dentro do circuito Danos internos ao Verifique se há motor material estranho metálico no óleo drenado do motor e dentro do filtro de retorno.

Sintoma Causa Ruído anormal devido Desgaste ou a torque insuficiente emperramento na seção deslizante do motor

Grande quantidade de ar no óleo Folga na seção de aperto

Geração anormal de calor

Emperramento na seção de deslizamento ou giratória do motor

Vazamento de óleo pela superfície casada

Anel O-ring arranhado

Solução É muito provável que haja dano interno se o eixo de saída não girar suavemente com o torque listado à esquerda, portanto é necessária inspeção de desmontagem.

Redefina a pressão de ajuste correta.

É muito provável que haja danos internos ao motor se material estranho metálico for percebido, portanto é necessária inspeção de desmontagem. Execute toda a Inspecione o óleo dentro do tanque e da sangria de ar. caixa do motor. Aperte o(s) Verifique se há parafuso(s) com o folga na conexão de linha, no parafuso torque adequado. de instalação da conexão, no parafuso de instalação do motor e em cada parafuso no motor. Verifique se há É muito provável material estranho que haja danos metálico no óleo internos se material drenado do motor estranho metálico for e dentro do filtro de descoberto ou se o retorno. Além disso, eixo de saída não aplique 2.94 MPa girar suavemente (426.447 psi) de com o torque listado à pressão piloto na esquerda, portanto é porta de liberação do necessária inspeção freio e tente girar de desmontagem. o eixo de saída utilizando cerca de 40 N·m (29.5 lb ft) de torque.

Repare ou substitua a(s) peça(s) danificada(s). Substitua o conjunto do motor.

Repare ou substitua a(s) peça(s) danificada(s). Substitua o conjunto do motor.

Substitua o(s) anel(éis) O-ring. Repare a(s) superfície(s) de vedação ou substitua a(s) vedação(ões).

Superfície de vedação arranhada

Frouxidão no parafuso.

Correção Inspecione as peças e rolamentos (letras “a” a “e” da Tabela 2) e execute a substituição se houver alguma anormalidade.

Inspecione a frouxidão no parafuso.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 37

Aperte o(s) parafuso(s) com o torque adequado.


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Sintoma Vazamento de óleo na vedação do óleo

Vazamento de óleo na vedação do óleo

Inspeção externa Causa Arranhões ou desgaste na seção de borda da vedação do óleo Arranhões ou desgaste na seção de vedação do eixo Pressão interna Verifique a pressão anormal da caixa interna da caixa e a quantidade de óleo drenado.

Solução

Correção Substitua a(s) vedação(ões) do óleo.

Repare a(s) peça(s) ou substitua o conjunto do motor. Abaixe a pressão Substitua a(s) interna da caixa a vedação(ões) do 0.3 MPa (43.515 psi) óleo. Repare ou abaixo. Se a ou substitua a(s) quantidade de óleo peça(s) danificada(s). drenado for alta, será Substitua o conjunto necessária inspeção do motor. de desmontagem.

Tabela 2 Letra a. b. c. d. e. f.

Peça de inspeção Desgaste na seção deslizante (22) da placa de equilíbrio Danos à seção deslizante da placa do came (6) Danos à(s) seção(ões) deslizante(s) do conjunto do pistão (8) Desgaste nos diâmetros externos do pistão do conjunto do pistão (8) Desgaste no(s) furo(s) do pistão do cilindro (25) Danos aos Teflon anéis (15) e (20)

Correção Repare ou substitua a peça. Repare a(s) peça(s) ou substitua o motor. Repare a(s) peça(s) ou substitua o motor. Repare a(s) peça(s) ou substitua o motor. Substitua o motor. Substitua a(s) peça(s).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 38


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Engrenagem da redução de giro - Drenagem de fluido CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Preparações Condição de medida Velocidade do motor Modo Temperatura de óleo

2000 RPM Modo SP Sobre 50 °C (122 °F)

NOTA: o volume de drenagem varia muito de acordo com a temperatura do óleo.

Medição do volume de drenagem do motor de giro 1. Use uma chave [ 22 mm] para remover a mangueira de dreno e, em seguida, instalar a mangueira de extensão para a medição de drenagem (1).

SMIL15CEX4549AB

1

SMIL14CEX2220BB

2

3. Prepare um recipiente para o óleo residual e outro para a medição (1) e deixe-os como mostrado no diagrama à direita. Para o procedimento de travamento do motor de giro, consulte Sistemas hidráulicos - Ajuste de pressão (35.000). 4. No modo SP, alivie a operação de giro e mova a mangueira de extensão para o recipiente de medição (1) ao mesmo tempo em que o motor for iniciado (na partida, a medição inicial com um cronômetro (2)). 5. Após 60 s, mova a mangueira de extensão (3) para o recipiente de óleo residual (4). 6. Meça o volume de óleo no recipiente de medição (1) como o volume de drenagem para 60 s. (a). 60 s Meça pelo menos 3 vezes para a direita e esquerda. Direito

Esquerdo

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 39


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na máquina. Aguarde o término de quaisquer movimentações antes de realizar manutenção ou ajustes na máquina ou no equipamento. A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas. C0154A

ATENÇÃO Perigo de queimadura! Aguarde até que todos os componentes esfriem antes de realizar qualquer operação. A não observância desses procedimentos poderá resultar em lesões leves ou moderadas. C0053A

AVISO: Verifique o desempenho após a remontagem. Não retome a utilização, a menos que o desempenho está totalmente recuperado. O uso deste produto em um nível de desempenho abaixo da média pode resultar em danos ao produto. ATENÇÃO: 1. Leia e compreenda o conteúdo deste manual de manutenção antes de realizar a desmontagem, remontagem, inspeção, reparo ou outro tipo de trabalho desse produto. 2. Manuseie este produto de acordo com as “Precauções de uso” separadas. 3. Use as ferramentas especiais e instrumentos de medição para desmontagem, remontagem, inspeção e reparo, etc., deste produto. O uso de uma ferramenta inadequada pode resultar em ferimentos ou danos ao produto. 4. Tenha cuidado com as peças que caem ao executar a desmontagem, remontagem, inspeção ou reparo, etc., deste produto. Isso pode resultar em ferimentos ou danos às peças. 5. Não toque diretamente com as mãos desprotegidas as bordas usinadas ou seções roscadas das peças durante a desmontagem, remontagem, inspeção ou reparo, etc., deste produto. Isso pode resultar em ferimentos. 6. Os avisos (marca !) listados neste manual de manutenção não abrangem todos os perigos possíveis. Sempre pense na segurança primeiro durante a desmontagem, inspeção, remontagem, reparo ou outro tipo de trabalho.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 40


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remoção do conjunto de alívio Use uma chave sextavada nas tampas [diâmetro hexagonal de 14 mm] para remover os conjuntos de alívio (34) instalados na unidade principal do motor. • Ao remontar os conjuntos de alívio desmontados (34), certifique-se de instalá-los em seus locais originais.

SMIL15CEX4552AA

1

SMIL15CEX4553AA

2

SMIL15CEX4554AA

3

2. Remoção do conjunto da válvula de derivação e de constituição Solte e remova as tampas (39) [diâmetro hexagonal de 14 mm] e remova as molas (38) as retenções (37). • Ao remontar as peças desmontadas, certifique-se de instalar as peças em seus locais originais.

3. Faça uma marca de referência na superfície de contato do motor • É útil para a remontagem fazer marcas de referência com tinta branca na superfície de contato da tampa (32) e do alojamento (26).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 41


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. Soltando os parafusos de aperto • Solte e remova a tampa (32) e o alojamento (26) [diâmetro hexagonal de 12 mm].

SMIL15CEX4555AA

4

SMIL15CEX4556AA

5

SMIL15CEX4557AA

6

SMIL15CEX4766AA

7

5. Remoção da tampa Coloque todo o motor com o eixo voltado para baixo e levante e retire a tampa (32).

6. Remova o anel elástico (24) com o pino de marcação e remova a pista interna do rolamento da agulha (23).

7. Remova os anéis O-ring (13).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 42


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

8. Remoção da placa de balanço Remova a placa de balanço (22). Neste momento, remova os pistões (16) da placa de balanço. • O método de instalação da placa de balanço (22) em relação à tampa (32) é definido (meia ranhura e ranhura em círculo da seção de transição de pressão alta/baixa). Antes da remoção, certifique-se de que a fase com a tampa (32) seja bem compreendida.

SMIL15CEX4767AA

8

SMIL15CEX4768AA

9

9. Remova as buchas (21) com os anéis de teflon (20) conectados e as molas cônicas (19).

10. Remoção da mola (14) (seção do freio) Remova as molas (14) do pistão da seção do freio (12). • Certifique-se de que as posições da mola (14) para a instalação possam ser determinadas.

SMIL15CEX4769AA

10

SMIL15CEX4770AA

11

11. Remoção do pistão do freio • Ao retirar o pistão (12) do alojamento (26), ocorre resistência de deslizamento devido ao efeito de encaixe à força dos anéis O-ring (11) e (13). O pistão é difícil de remover, portanto, use os orifícios de tampa (M6) no pistão (12), conforme mostrado no diagrama, para remover o pistão.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 43


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

12. Remova o anel O-ring (11) do alojamento (26) e os anéis O-ring (13) do pistão (12).

SMIL15CEX4771AA

12

SMIL15CEX4772AA

13

SMIL15CEX4773AA

14

SMIL15CEX4774AA

15

13. Remova as placas de fricção (9) e as placas do parceiro (10).

14. Remoção do conjunto do cilindro Segure a extremidade do cilindro (25) com a mão e remova o conjunto do cilindro do alojamento (26). • A vedação do óleo (2) e a pista externa do rolamento do rolete cônico (3) devem ser deixados dentro do alojamento. • A superfície de extremidade do cilindro (25) é a superfície deslizante, portanto cubra essa superfície com um pano macio para evitar arranhões. • Coloque marcas de referência ou números nos orifícios do pistão do cilindro (25) e nos conjuntos do pistão (8) para que os pistões sejam colocados durante a remontagem nos mesmos orifícios em que estavam durante a desmontagem. 15. Remova a pista externa do rolamento do rolete cônico (3) do alojamento.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 44


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

16. Remoção da vedação do óleo Bata a vedação do óleo (2) com uma chave de fenda e um martelo para retirá-la do alojamento (26). • A vedação do óleo não podem ser reutilizada.

SMIL15CEX4775AA

16

SMIL15CEX4776AA

17

SMIL15CEX4777AA

18

SMIL15CEX4778AA

19

17. Desmontagem do conjunto do cilindro • Remoção da pista interna do rolamento do rolete cônico Prenda o extrator de engrenagem nos 2 locais na pista interna do rolamento do rolete cônico (3) e na extremidade da ranhura do cilindro (25) e, e remova o rolamento, juntamente com a pista interna (1).

• Remova a placa do came (6), os conjuntos de pistão (8) e a placa de retorno (7), tudo junto do cilindro (25).

• Remova a placa do came (6) para ele deslize nas superfícies de deslizamento dos conjuntos de pistão (8) . Tome muito cuidado ao manusear para evitar arranhões na superfície de deslizamento da placa de came.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 45


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

• Remova a mola de recebimento (5) do cilindro (25).

SMIL15CEX4779AA

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 46

20


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Pré-montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Verifique cada peça para ver se há arranhões ocasionados pelo uso ou desmontagem. Se houver arranhões, remova-os com uma pedra para afiar ou lixa com a granulometria adequada, limpe com óleo de limpeza puro e, em seguida, seque com um soprador. 1. Substitua as peças de vedação pelas novas. 2. Faça o polimento das superfícies dos conjuntos do pistão (8), placa de balanço (22) e placa de came (6) em uma placa de superfície com uma lixa com granulometria nº 2000. 3. Ao montar as seções deslizantes, aplique óleo hidráulico limpo antes da montagem. 4. Ao instalar os conjuntos do pistão (8) nos furos do pistão (25) do cilindro, coloque-os nos mesmos furos onde estavam montados anteriormente.

SMIL15CEX4780DA

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 47

1


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

Motor de redução de giro - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Aplique graxa na seção esférica (seção que toca a mola de recebimento (5)) do cilindro e (25) instale a mola de recebimento (5).

SMIL15CEX4781AA

1

SMIL15CEX4782AA

2

SMIL15CEX4783AA

3

2. Insira os conjuntos do pistão (8) nos orifícios da placa de retorno (7).

3. Instale os conjuntos do pistão (8) e a placa de retorno (7) juntos no cilindro (25). • Neste momento, instale os pistões nos mesmos orifícios em que estavam antes da desmontagem. • Antes de instalar, aplique óleo hidráulico nos orifícios do pistão do cilindro (25).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 48


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

4. Aplique óleo hidráulico nas superfícies de deslizamento da sapata dos conjuntos do pistão (8) e, em seguida, instale a placa do came (6).

SMIL15CEX4784AA

4

SMIL15CEX4785AA

5

SMIL15CEX4786AA

6

SMIL15CEX4788AA

7

5. Instale a pista interna do rolamento do rolete cônico (3) no cilindro (25).

6. Cubra levemente a seção de instalação da pista interna do cilindro (25) com LOCTITE® 515™ ou LOCTITE® 518™.

7. Instalação da vedação do óleo Cubra a circunferência externa da vedação do óleo (2) com ThreeBond Co.,Ltd. "1211" branco e instale-o com o molde de encaixe por prensa da vedação. • Cubra parte da borda da vedação do óleo com graxa para instalá-la.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 49


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

8. Instale a pista externa do rolamento do rolete cônico (3) no alojamento (26).

SMIL15CEX4789AA

8

SMIL15CEX4790AA

9

9. Instalação do conjunto do cilindro Segure a superfície de extremidade do cilindro (25) com a mão e instale suavemente o conjunto do cilindro no alojamento (26). Neste momento, use protetor de vedação na seção de ranhura do cilindro. • Quando o conjunto do cilindro for instalado, o eixo ranhurado do cilindro sairá da superfície inferior do alojamento, portanto coloque um objeto de cerca de 30 - 50 mm (1.181 - 1.969 in) sob a superfície. • Certifique-se de que a mola de recebimento (5) esteja para baixo na seção voltada para os pontos da placa de retorno (7) . 10. Instale as placas de fricção (9) e as placas do parceiro (10). • Aplique óleo hidráulico em ambos os lados de cada uma dessas placas.

SMIL15CEX4791AA

10

SMIL15CEX4792AA

11

11. Instale o anel O-ring (11) no alojamento (26) e os anéis O-ring (13) no pistão (12). • Aplique graxa nos anéis O-ring.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 50


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

12. Instalação do pistão do freio Aplique óleo hidráulico na seção deslizante da circunferência externa do pistão (12) e instale-o no alojamento (26). • Ocorre rigidez com o pistão (12) devido ao efeito de encaixe à força dos anéis O-ring (11) e (13), portanto coloque todo o pistão (12) na horizontal e pressione-o com a mão totalmente para instalá-lo.

SMIL15CEX4793AA

12

SMIL15CEX4794AA

13

SMIL15CEX4795AA

14

SMIL15CEX4796AA

15

13. Instalação da mola (seção do freio (14)) - Instale as molas (14) no pistão da seção do freio (12). • Instale as molas (14) nos mesmos locais em que estavam antes da desmontagem.

14. Instale as buchas (21) com anéis de teflon (20) fixados e molas cônicas (19) nos orifícios das buchas da tampa (32). • Devido à viscosidade da graxa, revestir suficientemente as duas superfícies de extremidade e o diâmetro externo das buchas (21) e os anéis de teflon (20) com graxa diminui a probabilidade de que as peças caiam da tampa quando toda a tampa for instalada no alojamento, o que facilita a montagem.

15. Aplique graxa suficiente nos pinos (32) da tampa (33) (para esvaziamento da placa de balanço (22)).

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 51


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

16. Instalação da placa de balanço Instale os pistões (16) na placa de balanço (22) e a placa de balanço na tampa (32).

SMIL15CEX4797AA

16

SMIL15CEX4798AA

17

SMIL15CEX4799AA

18

SMIL15CEX4800AA

19

17. Martele a pista interna do rolamento da agulha (23) na tampa (32) e instale o anel elástico (24).

18. Instale os anéis O-ring (13) na tampa (32). • Cubra os anéis O-ring com graxa.

19. Cubra com ThreeBond Co.,Ltd. "1211" branco para evitar que o óleo agrupado nos orifícios de parafuso (M14) da tampa (32) seja reconhecido como vazamento de óleo.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 52


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

20. Instalação da tampa Levante a tampa (32) e a placa de balanço (22) com a mão e instale-a suavemente no alojamento (26). • Tome cuidado para que a placa de balanço (22) e as buchas (21) não caiam para fora da tampa (32) durante a instalação. Alinhe as fases do alojamento (26) e a tampa (32) com as marcas de referência feitas antes da desmontagem.

SMIL15CEX4801AA

20

SMIL15CEX4802AA

21

SMIL15CEX4803AA

22

SMIL15CEX4804AA

23

21. Aperte os parafusos de aperto (36) [diâmetro hexagonal de 12 mm] entre a tampa (32) e o alojamento (26) com um torque de aperto de 156.9 N·m (115.7 lb ft)

22. Instalação de constituição Instale as retenções (37) e as molas (38) na tampa (32) e aperte as tampas (39) [diâmetro hexagonal de 14 mm] com um torque de aperto de 137.3 N·m (101.3 lb ft).

23. Instalação do conjunto de alívio Instale os conjuntos de alívio (34) [diâmetro hexagonal de 14 mm] nas tampas (17) apertadas com um torque de aperto de 78.5 N·m (57.9 lb ft). • Tome cuidado com a direção da instalação.

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 53


Sistemas hidráulicos - Sistema de balanço hidráulico

24. Confirmação do conjunto Abra as portas de entrada e de saída e aplique 2.94 MPa (426.45 psi) de pressão piloto à porta de liberação do freio (o óleo sairá a partir da porta de drenagem do motor neste momento), e verifique se o eixo de saída gira suavemente mais de uma vez a um torque de 39.2 N·m (28.912 lb ft). Há um problema no conjunto se ele não girar, portanto desmonte a unidade de giro novamente e inspecione-a.

SMIL15CEX4805AA

48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 54

24


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema de balanço hidráulico - 352 Engrenagem da redução de giro - Drenagem de fluido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Motor de redução de giro - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Motor de redução de giro - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Motor de redução de giro - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Motor de redução de giro - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Motor de redução de giro - Pré-montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Motor de redução de giro - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sistema de balanço hidráulico - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sistema de balanço hidráulico - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Sistema de balanço hidráulico - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Sistema de balanço hidráulico - Instrução de serviço - Detecção e solução de problemas (*) . . . . .

36

Sistema de balanço hidráulico - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Sistema de balanço hidráulico - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Sistema de balanço hidráulico - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Sistema de balanço hidráulico - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Sistema de balanço hidráulico - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Sistema de balanço hidráulico - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 55


48024907 10/11/2016

35.12 [35.352] / 56


Sistemas hidráulicos - 35 Controle do pedal hidráulico - 356

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Controle do pedal hidráulico - 356

DADOS TÉCNICOS Controle do pedal Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DADOS FUNCIONAIS Pedal de opções Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Controle do pedal Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SERVIÇO Pedal de opções Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Controle do pedal Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 2


DIAGNÓSTICO Pedal de opções Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Controle do pedal Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 3


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Dimensão do molde

SMIL14CEX1500EB

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (in) c. 1.

Possibilidade de orifício central ([D 2 mm (0.079 in)] ou menos) Molde de remoção da bucha

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 4


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de controle remoto (opção e 2ª opção)

SMIL15CEX3811FB

Porta A B C1 C2 P T

1

Nome da porta

Pressão Retorno

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 5

Tamanho da porta G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX3792G

1

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 6


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Código 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Nome da peça Calço Calço Assento Luva Tampa Haste de empuxo Colar Mola Mola Calço Calço Came Tampa Pino

Quantidade 2 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1

Código 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 7

Nome da peça Corpo Carretel Bujão Parafuso com cabeça Allen Parafuso de flange Parafuso de travamento Arruela Pino de detonação Esfera de aço Esfera de aço Anel O-ring Anel O-ring Anel O-ring Conjunto da haste do tucho

Quantidade 1 2 1 1 2 2 2 2 1 3 2 1 2 2


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

A operação da opção de válvula piloto é explicada com base no diagrama do circuito hidráulico e no diagrama da seção transversal exibidos a seguir. Os diagramas abaixo são típicos exemplos do uso da válvula de controle remoto.

SMIL15CEX3790FB

1

1. Válvula de controle remoto 2. Bomba piloto 3. Bomba principal 4. Válvula de controle 5. Motor hidráulico 6. Cilindro hidráulico 1. Para o estado neutro O carretel é mantido (16) pela mola de retorno (8)através da luva (4), do parafuso (19) e do colar (7) e está na posição mostrada no diagrama da seção transversal do conjunto. Neste momento, os caminhos entre as portas A e B e a porta T estão abertos. A porta P está bloqueada. 2. Quando a seção de operação da válvula de controle remoto é inclinada a partir do estado neutro Quando o came (12) estiver inclinado para trás, a haste de empuxo (6) na lateral da porta B será empurrada para baixo e o carretel (16) se moverá para baixo através dos calços (1) (2) e da luva (4). Neste momento, a porta T será bloqueada pelo carretel que moveu-se para baixo. A área da superfície da abertura da porta P para a porta B muda de acordo com o deslocamento da inclinação do came.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 8


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

3. A explicação da operação para a porta C1 e porta C2 Quando a pressão é aplicada a partir da porta A ou da porta B na porta P , a esfera (24) se move e o óleo flui para a porta C1 e para a porta C2. A porta C1 e a porta C2 são interruptores de pressão e o sinal de fluxo das 2 bombas de ação dupla removem as portas.

SMIL15CEX3791GB

2

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 9


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de controle remoto (deslocamento)

LPIL12CX02920FB

Porta 1 2 3 4 P T

1

Nome da porta Para trás à esquerda Dianteiro esquerdo Traseiro direito Dianteiro direito Pressão Retorno

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 10

Tamanho da porta G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Não é fácil descobrir locais com problemas. Alguns problemas que podem ocorrer estão listados em " Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356)". Os reparos são difíceis, portanto, consulte as possíveis causas e soluções em Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356). Consulte Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356) para sintomas gerais, causas sugeridas e também soluções. No entanto, a causa dos problemas da máquina frequentemente não está em apenas uma única peça. Os problemas são geralmente devido à relação de uma peça com a outra. Também tenha em mente que outras soluções não listadas na tabela podem, às vezes, ser necessárias. Os números entre parênteses após os nomes de peça são os códigos indicados na Fig. 3 - "Diagrama de seção transversal do conjunto da válvula de controle remoto" Além disso, a tabela abaixo não inclui todas as causas possíveis e as contramedidas. A investigação adicional de problemas e causas deverá ser feita por um técnico de reparo experiente e qualificado, conforme necessário.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 11


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Diagrama estrutural

SMIL15CEX3683HB

1

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 12


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

101. 102. 201. 202. 203. 210. 211. 212. 213. 214. 245. 217.

Carcaça (Quantidade 1) Carcaça (amortecedor) (Quantidade 1) Tampa (Quantidade 2) Bujão (quantidade 4) Copo de graxa (Quantidade 4) Embalagem NHU (Quantidade 4) Anel O-ring (Quantidade 2) Anel O-ring (Quantidade 4) Anel O-ring (Quantidade 4) Haste de empuxo (Quantidade 4) Arruela 1 (Quantidade 8) Arruela 2 (Quantidade 4)

271. 301. 311. 313. 324. 335. 336. 337. 412. 413. 420. 423.

218. 220. 224. 225.

Assento da mola (Quantidade 4) Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Pistão 2D085 (Quantidade 4) Esfera de aço (Quantidade 2)

Parafuso com cabeça sextavada (Quantidade 2) Carretel (Quantidade 4) Assento da mola (Quantidade 4) Arruela 3 (Quantidade 4) Mola (Quantidade 4) Mola (Quantidade 4) Mola (Quantidade 4) Mola (Quantidade 4) Bucha (quantidade 4) Eixo do came (Quantidade 2) Came (Quantidade 2) Parafuso de aperto da cabeça sextavada (Quantidade 2) 471. Parafuso de aperto (Quantidade 4) 472. Porca de pressão (Quantidade 4) 501. Foles (Quantidade 2)

A. Aplicação de graxa na parte superior B. Enchimento do copo de graxa com graxa NOTA: Como os equipamentos hidráulicos são fundamentais para a segurança, não poderemos garantir o desempenho e as funções se a desmontagem e a remontagem forem realizadas. Lista de torques de aperto Código 220 271 423 472

Tamanho do parafuso M6 M12 M6 M10

Torque de aperto 7.8 - 9.8 N·m (5.754 - 7.229 lb ft) 45.2 - 64.8 N·m (33.344 - 47.802 lb ft) 5.9 - 7.9 N·m (4.353 - 5.827 lb ft)( LOCTITE® para revestimento) 29.9 - 36.7 N·m (22.057 - 27.073 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 13


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Descrição dinâmica LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Operação A válvula de controle remoto com amortecedor integrado (deste ponto em diante, válvula de controle remoto com amortecedor) é uma válvula de controle remoto que incorpora à unidade principal da válvula de controle remoto uma função de amortecimento para impedir o fenômeno de oscilação (oscilação da alavanca) do sistema homemmáquina. A operação da válvula de controle remoto com amortecedor divide-se na seção da válvula de redução de pressão e na seção do mecanismo de amortecimento da seção de operação. As explicações nessas duas seções são baseadas no diagrama do circuito hidráulico, no diagrama de seção transversal do conjunto e no diagrama de explicação da operação de amortecimento abaixo. O diagrama abaixo é um típico exemplo de uso da válvula de controle remoto.

LPIL12CX01998FB

1

Diagrama do circuito hidráulico 1. 2. 3.

Válvula de controle remoto Bomba piloto Bomba principal

4. 5. 6.

Válvula de controle Motor hidráulico Cilindro hidráulico

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 14


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Seção da válvula de redução de pressão 1. Para o estado neutro O carretel (301) é empurrado para cima pela mola de retorno (335) por meio do assentamento da mola (311) e da arruela 1 (215), e está na posição neutra mostrada no diagrama transversal do conjunto. Por isso, como a porta de saída está conectada somente à porta T pela função de comutação de carretel, a pressão nas portas de saída 1 e 2 é igual à pressão na porta T. 2. Quando a seção de operação da válvula de controle remoto é inclinada a partir do estado neutro No diagrama transversal do conjunto, quando o came (420) é girado no sentido horário, a haste de empuxo (214) da lateral da porta 1 é empurrada para baixo, o carretel é movido para baixo pela arruela 1, o assentamento da mola, a mola de ajuste da pressão secundária (324), a arruela 2 (217) e a arruela 3 (313), a porta P e a porta 1 são conectadas, e o fornecimento de óleo da bomba piloto flui para a porta 1 e gera pressão. Quando a pressão da porta 1 aumenta para a pressão equivalente à força da mola de ajuste da pressão secundária que foi ajustada pela inclinação da seção de operação, a pressão hidráulica no carretel e a força da mola entram em equilíbrio, e a pressão de saída da porta 1 é mantida constante. O carretel da porta 2 continua no estado neutro, e o óleo proveniente da válvula de controle é descarregado através da porta T. Algumas especificações são do tipo que aproximam o ângulo máximo da seção de operação, uma haste de empuxo toca diretamente a seção superior do carretel e empurra de maneira forçada o carretel para conectar a porta P e a porta de saída para que tenham a mesma pressão.

Seção do mecanismo de amortecimento da seção de operação 1. Em um estado neutro A haste de empuxo é empurrada para cima pelas molas de amortecimento (333) e (337) por meio do pistão (224), e fica na posição mostrada no diagrama transversal do conjunto. 2. Quando a seção de operação é inclinada a partir do estado neutro (consulte o diagrama de explicação da operação de amortecimento (1)). No diagrama transversal do conjunto, quando o came é girado no sentido horário, a haste de empuxo do lado da porta 1 é empurrada para baixo, e o pistão é movido para baixo (2-1). Neste momento, o óleo na câmara do pistão de amortecimento é descarregado do orifício de medição do pistão, e a pressão gerada neste momento gera força de amortecimento. Por outro lado, a haste de empuxo do lado da porta 2 é movida para cima pela mola de amortecimento por meio do pistão. Neste momento, o óleo da câmara do tanque é aspirado através das seções de verificação de três esferas compostas por buchas (223) e esferas de aço (225) e dentro da câmara do pistão de amortecimento. O óleo fora da câmara do pistão é drenado do caminho que vai da seção da seção da extremidade superior da carcaça para a porta T. 3. Quando a seção de operação é inclinada para trás a partir de uma inclinação total (consulte o diagrama de explicação da operação de amortecimento (2)). No diagrama da seção transversal do conjunto, após o came ser totalmente inclinado no sentido horário e girado no sentido anti-horário, a haste de empuxo do lado 2 da porta é empurrada para baixo, e o pistão se move para baixo. Neste momento, como descrito acima, o óleo na câmara do pistão de amortecimento é descarregado do orifício de medição do pistão, e a pressão gerada neste momento gera força de amortecimento (3-1). Por outro lado, a haste de empuxo do lado da porta 1 é movida para cima pela mola de amortecimento (335) e pela moda de amortecimento (3-2). Ao mesmo tempo, o óleo da câmara do tanque é aspirado através das seções de verificação de três esferas compostas por buchas e esferas de aço e dentro da câmara do pistão de amortecimento (3-3). Além disso, o óleo fora da câmara do pistão é drenado do caminho que vai da seção da seção da extremidade superior da carcaça para a porta do tanque (3-4). Em outras palavras, a estrutura é tal que a força de amortecimento funciona para qualquer operação de inclinação, da posição neutra para a posição de inclinação total ou da posição de inclinação total para a posição neutra.

Diagrama de explicação da operação de amortecimento 1. Operação quando a alavanca é movida por seu curso a partir da posição neutra

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 15


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

SMIL15CEX3608HB

1. 2.

Haste de empuxo Orifício

3. 4.

2

Pistão Câmara do pistão

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 16


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

2. Estado e operação do curso da alavanca quando a alavanca é movida para trás

LPIL12CX02000HB

3

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 17


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

*1. *2.

Neutro Curso total 12.5 °

*3. *4.

(⇒ durante a operação) O óleo é drenado para T.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 18


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

AVISO: Certifique-se de liberar a pressão hidráulica antes de iniciar o trabalho. Consulte as operações de sangria da pressão. AVISO: Certifique-se de parar o motor antes de começar o trabalho. Itens a serem preparados • Chaves [ 19 mm, 16 mm] • Chave sextavada [ 8 mm] • Chave de fenda Phillips • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza O procedimento é explicado usando o primeiro pedal opcional. O mesmo procedimento aplica-se ao segundo pedal opcional. 1.

Primeiro pedal opcional

2.

Segundo pedal opcional

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 19

SMIL15CEX3203AB

1


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o tapete (1).

SMIL15CEX3204AB

1

SMIL15CEX3205AB

2

SMIL15CEX3206AB

3

2. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os 2 parafusos (4) e, em seguida, remova o pedal opcional (5).

3. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os 2 parafusos (6) e, em seguida, remova o pedal opcional (7).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 20


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Use uma chave sextavada [ 19 mm] para remover os 6 parafusos (2) e, em seguida, remova o pedal opcional (1).

SMIL15CEX3207AB

4

SMIL15CEX3208AB

5

SMIL15CEX3209AB

6

SMIL15CEX3210AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para remover as quatro mangueiras (10). • Marque a válvula e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da instalação. • Instale tampas ou bujões na válvula e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira.

6. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois adaptadores de mangueira (11).

7. Use uma chave [ 16 mm] para remover os 2 parafusos e (12), em seguida, remova a válvula de controle remoto opcional (13).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 21


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Tenha cuidado para não conectar as mangueiras hidráulicas em locais incorretos. Antes de instalar as mangueiras, verifique se os adaptadores de mangueira não estão soltos e aperte-os novamente com o torque especificado. Quando o torque não for especificado, verifique o Torque - Parafuso e porca (). 1. Use uma chave [ 16 mm] para instalar os 2 parafusos (12) e, em seguida, instale a válvula opcional de controle remoto (13).

SMIL15CEX3210AB

1

SMIL15CEX3209AB

2

SMIL15CEX3208AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para instalar os 2 adaptadores de mangueira (11).

3. Use uma chave [ 19 mm] para instalar as 4 mangueiras (10). • Limpe a válvula e as mangueiras pulverizando com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 22


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para instalar os 6 parafusos (2) e, em seguida, instale a tampa inferior (1).

SMIL15CEX3207AB

4

SMIL15CEX3206AB

5

SMIL15CEX3205AB

6

SMIL15CEX3325AB

7

5. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para instalar os 2 parafusos (6) e, em seguida, instale ao bloqueio de pedais (7).

6. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para instalar os 2 parafusos (4) e, em seguida, instale o pedal opcional (5).

7. Instale o tapete (1).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 23


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

AVISO: - Para garantir operações seguras, use dispositivos de proteção antes de começar o trabalho e siga todas as precauções. - Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. - Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. - Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. - Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. - Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. - Como regra, substitua todas as vedações, como anéis O-ring, por peças novas. Cuidados gerais • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não danificar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira. • Se qualquer deformação, dano ou desgaste for encontrado nas peças durante a montagem, substitua-a por uma nova. Itens para preparar: • Chave • Chaves sextavadas [ 4 mm, 10 mm] • Chave [ 7 mm] • Tornilho • LOCTITE® 262™ • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Querosene branco • Martelo

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 24


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma placa de amortecedor para prender a válvula de controle remoto em um tornilho e, em seguida, remova o fole (1) da tampa (2). • Tenha cuidado para não rasgar o fole.

SMIL15CEX3764AB

1

SMIL15CEX3765AB

2

SMIL15CEX3766AB

3

2. Use uma chave sextavada (1) [ 4 mm] nos parafusos de travamento com cabeça sextavada para soltá-los.

3. Coloque uma haste redonda [Ø 8 mm ou menos] contra uma extremidade dos eixos do came (1) e levemente bata com um martelo para remover os eixos.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 25


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Remova os cames (1). Anote as posições dos cames em relação às tampas (2).

SMIL15CEX3767AB

4

SMIL15CEX3768AB

5

SMIL15CEX3769AB

6

5. Use uma chave sextavada (1) [ 10 mm] nos parafusos de cabeça sextavada para soltá-los e removê-los.

6. Remova a tampa (1). 1.

Anote a posição da tampa (1) em relação à carcaça (2).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 26


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

7. Remova os conjuntos de válvula de redução de pressão e as molas de retorno (1) da carcaça (2). Anote as posições dessas peças em relação ao orifícios da carcaça.

SMIL15CEX3770AB

7

SMIL15CEX3771AB

8

SMIL15CEX3772AB

9

8. Para a desmontagem do conjunto da válvula de redução de pressão, coloque a extremidade inferior do carretel (1) perpendicular à plataforma de trabalho, abaixe o assento da mola (2) e use uma chave [ 7 mm] para remover o parafuso de flange e (3) o colar (4) . Tome cuidado para não arranhar a superfície do carretel.

9. Separe o carretel (1) , a luva (2) , a mola de pressão secundária (3) , a arruela 2 (4) , a arruela 3 (5) , o colar (6) e o parafuso de flange (7). Trate essas peças como um conjunto até que esteja montado. As arruelas 2 são usadas para o ajuste predefinido das molas de pressão secundária, de modo que espessura é diferente para cada conjunto do carretel. Além disso, elas não são utilizadas algumas vezes, portanto, registre o status de cada conjunto.

SMIL15CEX3773AB

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 27

10


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

10. Limpeza de peças • Limpe todas as peças, colocando-as em um recipiente rústico de limpeza com querosene branco. (limpeza rústica) • Arranhões pode ocorrer facilmente se a limpeza das peças for iniciada logo após terem sido imersas em querosene branco, portanto, deixe cada peça no querosene branco até que os detritos e a graxa sejam liberados o suficiente de sua superfície e flutuem. • Se o querosene branco estiver sujo, poderá haver danos às peças resultando em diminuição no desempenho após a remontagem. Mantenha o controle total do nível de limpeza do querosene branco. • Limpe bem cada peça, colocando-a em um recipiente de limpeza com querosene branco e limpando cuidadosamente cada peça, incluindo a parte interna, enquanto a gira lentamente (concluir a limpeza). Use um pano limpo para remover completamente qualquer querosene branco das peças. • Não seque as peças com ar comprimido, pois isso poderá danificá-las e provocar a formação de ferrugem devido a detritos e umidade dispersas na atmosfera. • Evite a formação de ferrugem nas peças. Aplique um agente antiferrugem em cada peça. A ferrugem se formará nas peças se você não as secar após a limpeza, e isso causará perda de desempenho das funções após a remontagem.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 28


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale as arruelas 3 (5), as arruelas 2 (4), as molas de pressão secundária (3), e o assento da mola (2) em cada um dos carretéis (1) nessa ordem. As arruelas 2 são usadas para o ajuste predefinido das molas de pressão secundária, de modo que espessura é diferente para cada conjunto de carretel. Além disso, elas não utilizadas algumas vezes. Verifique o status registrado durante a desmontagem e fixe as peças corretamente.

SMIL15CEX3774AB

1

SMIL15CEX3775AB

2

SMIL15CEX3776AB

3

2. Coloque a extremidade inferior do carretel (1) perpendicular à plataforma de trabalho, empurre a luva (2) para baixo, instale o colar (6) e o parafuso de flange (7) sobre a parte superior da luva (2) e, em seguida, aplique LOCTITE® 241no parafuso de flange (7) e aperte com o torque especificado. Torque de aperto: 3.92 - 5.88 N·m (2.89 - 4.34 lb ft).

3. Instale as molas de retorno (1) no alojamento (2). • Instale-as nas posições em que estavam antes da desmontagem.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 29


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Instale o subconjunto da válvula de redução de pressão (1) no alojamento (2). • Instale na posição em que estava antes da desmontagem.

SMIL15CEX3777AB

4

SMIL15CEX3778AB

5

SMIL15CEX3779AB

6

SMIL15CEX3780AB

7

5. Instale a tampa (1) no alojamento (2). Instale na posição em que estava antes da desmontagem. • Alinhe a posição do pino.

6. Aperte o parafuso com cabeça Allen com o torque especificado. Torque de aperto: 35.3 - 43.1 N·m (26.036 - 31.789 lb ft) Certifique-se de que a tampa está na horizontal.

7. Aplique graxa na parte superior da haste de empuxo. Para aplicação de graxa e enchimento, use um objeto plano feito de material macio para não riscar a haste de empuxo.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 30


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

8. Instale o came (1) na tampa (2). Instale na posição em que estava antes da desmontagem.

SMIL15CEX3781AB

8

SMIL15CEX3782AB

9

9. Ao mesmo tempo que segura o came (1) , insira o eixo do came (2) a partir do lado de fora.

10. Aplique LOCTITE® 241 ou equivalente na superfície do parafuso de bloqueio com cabeça Allen (1).

SMIL15CEX3783AB

10

SMIL15CEX3784AB

11

11. Aperte o parafuso de bloqueio com cabeça Allen com o torque especificado. Torque de aperto: 13.3 - 16.1 N·m (9.810 - 11.875 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 31


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

12. Após a montagem da extremidade superior do fole (1) no came, monte a extremidade inferior na ranhura da tampa (2). Antes de montar a extremidade inferior do fole na ranhura da tampa, pulverize óleo antiferrugem nas peças dentro do fole.

SMIL15CEX3785AB

12

SMIL15CEX3786AB

13

Certifique-se de que o fole está montado corretamente na ranhura e não está torcido, uma vez que isso pode reduzir a proteção contra poeira e umidade.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 32


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Não é fácil descobrir locais com problemas. Alguns problemas que podem ocorrer estão listados na tabela abaixo. Os reparos são difíceis, portanto, consulte as possíveis causas e soluções em Pedal de opções - Detecção e solução de problemas (35.356). Consulte Pedal de opções - Detecção e solução de problemas (35.356) para sintomas gerais, causas sugeridas e também soluções. No entanto, a causa dos problemas da máquina frequentemente não está em apenas uma única peça. Os problemas são geralmente devido à relação de uma peça com a outra. Também tenha em mente que outras soluções não listadas na tabela podem, às vezes, ser necessárias. Os números entre parênteses após os nomes de peça são os códigos indicados na Fig. 2 - "Diagrama de seção transversal do conjunto da válvula de controle remoto" Além disso, a tabela abaixo não inclui todas as causas possíveis e as contramedidas. A investigação adicional de problemas e causas deverá ser feita por um técnico de reparo experiente e qualificado, conforme necessário.

Diagrama do Circuito

SMIL15CEX3787BB

1

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 33


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

SMIL15CEX3788GB

2

NOTA: Como os equipamentos hidráulicos são fundamentais para a segurança, não poderemos garantir o desempenho e as funções se a desmontagem e a remontagem forem realizadas.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 34


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

1.

Calço (Quantidade 2)

2.

Calço (Quantidade 2)

3.

Assento (quantidade 1)

4.

Luva (Quantidade 2)

5.

Tampa (Quantidade 1)

6.

Haste de empuxo (Quantidade 2)

7.

Colar (Quantidade 2)

8.

Mola (Quantidade 2)

9.

Mola (Quantidade 2)

10. Calço (Quantidade 2) 11.

Calço (Quantidade 2)

12. Came (Quantidade 1) 13. Proteção (Quantidade 1) 14. Pino (Quantidade 1) 15. Carcaça (Quantidade 1) 16. Carretel (Quantidade 2) 17. Bujão (Quantidade 1) 18. Parafuso com cabeça Allen 1 19. Parafuso de flange (Quantidade 2) 20. Parafuso de aperto (Quantidade 2) 21. Arruela (Quantidade 2) 22. Pino de detonação (Quantidade 2) 23. Esfera de aço (Quantidade 1) 24. Esfera de aço (Quantidade 3) 25. Anel O-ring (Quantidade 2) 26. Anel O-ring (Quantidade 1) 27. Anel O-ring (Quantidade 2) 28. Conjunto da haste de empuxo (Quantidade: 2)

Lista de torques de aperto

3

Tamanho do parafuso —

17

18

M12

Código

Torque de aperto Código 13.3 - 16.1 N·m 19 (9.810 - 11.875 lb ft) 22.1 - 26.9 N·m 20 (16.300 19.840 lb ft) 35.3 - 43.1 N·m (26.036 31.789 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 35

Tamanho do parafuso M4

M8

Torque de aperto 3.92 - 5.88 N·m (2.891 - 4.337 lb ft) 13.3 - 16.1 N·m (9.810 - 11.875 lb ft)


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

Itens a serem preparados: • Chave [ 19 mm] • Chave sextavada [ 8 mm] • Chave de fenda Phillips • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 36


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o tapete (1).

LPIL12CX01596AB

1

LPIL12CX01597AB

2

LPIL12CX01598AB

3

2. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os 2 parafusos (2) do lado esquerdo e do lado direito, e, em seguida, remova os pedais de percurso esquerdo e direito (1).

3. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os 2 parafusos (2) em ambos os lados direito e esquerdo da alavanca, e, em seguida, remova as alavancas (1).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 37


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Use uma chave [ 19 mm] para remover os parafusos (2) e, em seguida, remova a tampa inferior (1).

SMIL13CEX0943AB

4

LPIL12CX01600AB

5

LPIL12CX01901AB

6

LPIL12CX01902AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para remover as seis mangueiras (1). • Marque a válvula e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Instale tampas ou bujões na válvula e nas mangueiras para evitar qualquer entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a válvula e as mangueiras pulverizando com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

6. Use uma chave [ 19 mm] para remover os dois adaptadores de mangueira (1).

7. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os 2 parafusos (1) em ambos os lados direito e esquerdo da alavanca de percurso.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 38


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

8. Puxe para cima a válvula de controle remoto do percurso (1) para o interior da cabine, e, em seguida, remova a válvula de controle remoto do percurso.

LPIL12CX01903AB

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 39

8


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Causas de problemas e contramedidas Não é fácil descobrir locais com problemas. Alguns problemas que podem ocorrer estão listados na tabela " Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356)". Os reparos são difíceis, portanto consulte as possíveis causas e soluções na tabela " Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356)". A tabela " Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356)" mostra sintomas gerais, e causas e medidas sugeridas. No entanto, a causa dos problemas da máquina frequentemente não está em apenas uma única peça. Os problemas são geralmente devido à relação de uma peça com a outra. Também tenha em mente que outras medidas não listadas na tabela " Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (35.356)" podem, às vezes, ser necessárias. Os números entre parênteses após os nomes das peças são códigos indicados em " Controle do pedal Vista seccional (35.356)". Além disso, a tabela abaixo não inclui todas as causas possíveis e as contramedidas. A investigação adicional de problemas e causas deverá ser feita por um técnico de reparo experiente e qualificado, conforme necessário.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 40


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Sistema pressurizado! Antes de iniciar qualquer procedimento de serviço, é sua responsabilidade saber o número de acumuladores na máquina e o procedimento correto para liberar a pressão de cada acumulador. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0136A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Perigo de queda de objetos! NÃO fique embaixo de uma carga suspensa. Certifique-se de que não tenha nenhuma pessoa na área. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1129A

NOTA: Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. AVISO: Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. AVISO: Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. AVISO: Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. AVISO: Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. NOTA: Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas. AVISO: Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. AVISO: Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não danificar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. AVISO: As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira. CUIDADO: • Verifique o peso da carga para determinar se ela pode ser transportada com as mãos ou se um equipamento de elevação deve ser utilizado.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 41


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Itens a serem preparados: • Chave • Chave de fenda • Moldes especiais • Tornilho • LOCTITE® 262™ • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Querosene branco

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 42


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Utilize uma placa de impacto para prender a válvula de controle remoto em um tornilho e, então, remova os cotovelos (1) da tampa (2). • Tenha cuidado para não rasgar as foles.

SMIL14CEX1449AB

1

SMIL14CEX1450AB

2

SMIL14CEX1451AB

3

2. Utilize uma chave sextavada (1) nos parafusos de aperto de cabeça sextavada para soltá-los. Tenha cuidado, uma vez que a aplicação do LOCTITE® 241 torna o torque de afrouxamento alto.

3. Coloque uma haste redonda [D 8 mm (0.315 in) ou menos] contra uma extremidade do eixo do came (1) e, suavemente, bata nela com um martelo para remover o eixo.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 43


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Remova os cames (1) como um conjunto, com os parafusos de aperto e as porcas de pressão encaixadas. Marque as posições dos cames em relação às tampas (2). • Tenha cuidado ao remover, uma vez que as hastes de empuxo (3) podem sair voando.

SMIL14CEX1452AB

4

SMIL14CEX1453AB

5

SMIL14CEX1454AB

6

SMIL14CEX1455AB

7

5. Utilize uma chave sextavada (1) nos parafusos de cabeça sextavada para soltá-los e removê-los.

6. Remova as tampas (1). • Marque as posições das tampas em relação à carcaça (4). Tenha cuidado ao remover, uma vez que as hastes de empuxo (2) ou os bujões (3) podem sair voando devido às molas de amortecimento. (Os bujões só são mantidos na carcaça pela resistência deslizante dos anéis O-ring.)

7. Remova a haste de empuxo (2) do bujão (1). Marque as posições dos bujões em relação às hastes de empuxo. Tenha cuidado para não arranhar a superfície das hastes de empuxo. Tenha cuidado ao remover, uma vez que os bujões podem sair voando.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 44


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

8. Remova os bujões (1) com os copos de graxa e as embalagens de NHU presas. Marque as posições dos bujões em relação aos orifícios da carcaça. Tenha cuidado ao remover as peças, uma vez que os pistões (3) podem sair voando devido às molas de amortecimento (2).

SMIL14CEX1456AB

8

SMIL14CEX1457AB

9

9. Remova os pistões (1). Marque as posições dos pistões em relação aos orifícios da carcaça.

10. Remova as molas de amortecimento (2) e (3) da carcaça (1). Marque as posições das molas de amortecimento em relação aos orifícios da carcaça.

SMIL14CEX1458AB

10

SMIL14CEX1459AB

11

11. Remova as bases da mola (2) da carcaça (1). • Marque as posições das bases da mola em relação aos orifícios da carcaça.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 45


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

12. Utilize um imã, etc. para remover as bolas de aço (1). Tenha cuidado para não perder as bolas de aço.

SMIL14CEX1460AB

12

SMIL14CEX1461AB

13

SMIL14CEX1462AB

14

SMIL14CEX1463AB

15

13. Utilize a chave sextavada para remover os parafusos de cabeça sextavada (1).

14. Remova a carcaça do amortecedor (1) e remova os anéis O-ring (4) e (3) da carcaça. • Marque as posições da carcaça do amortecedor em relação à carcaça (2). • Tenha cuidado ao remover as peças, uma vez que o conjunto da válvula de redução de pressão pode sair voando devido às molas de retorno.

15. Remova os conjuntos da válvula redutora de pressão (1) da carcaça (2). • Marque as posições dessas peças em relação aos orifícios da carcaça.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 46


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

16. Remova as molas de retorno (1) da carcaça (2).

SMIL14CEX1464AB

16

SMIL14CEX1465AB

17

SMIL14CEX1466AB

18

SMIL14CEX1467AB

19

17. Coloque as tampas (1) em suas laterais e em uma superfície plana, coloque a ferramenta especial 1 contra as buchas e remova-as, batendo suavemente nelas com um martelo.

18. Prenda cada conjunto do came (1) em um tornilho, utilize uma chave para soltar as porcas de pressão (2) e remova as porcas de pressão e os parafusos de aperto (3). • Como o ajuste neutro dos parafusos de aperto é necessário durante a montagem, manuseie-os como parte do conjunto do came, contanto que a substituição dos parafusos de aperto não seja necessária.

19. Para desmontagem dos conjuntos da válvula de redução de pressão, coloque a extremidade inferior dos carretéis (1) de forma perpendicular em uma plataforma de trabalho nivelada, abaixe a base da mola (2) e utilize a extremidade de uma pequena chave de fenda de cabeça chata para remover as 2 arruelas semicirculares 1 (3). Tenha cuidado para não arranhar a superfície do carretel. Não pressione a base da mola em 4 mm (0.157 in) ou mais.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 47


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

20. Separe os carretéis (1), a base da mola (2), as molas de pressão secundária (3), arruelas 2 (4) e arruelas 3 (5). Manuseie como um conjunto até a montagem ser realizada. As arruelas 2 são utilizadas para na pré-definição de ajuste das molas de pressão secundária, então, a espessura é diferente para cada conjunto do carretel. Além disso, nem sempre elas são utilizadas, então, marque o status para cada conjunto.

SMIL14CEX1468AB

20

SMIL14CEX1469AB

21

SMIL14CEX1470AB

22

SMIL14CEX1471AB

23

21. Remova os copos de graxa (2) dos bujões (1).

22. Remova as embalagens NHU (2) dos bujões (1). Utilize uma chave de fenda pequena de cabeça chata, etc. para remover. • Tenha cuidado para não arranhar a superfície interna dos bujões.

23. Remova o anel O-ring (2) do bujão (1).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 48


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

24. Limpeza de peças • Limpe todas as peças colocando-as em um recipiente de limpeza áspero com querosene branco. (limpeza áspera). • Arranhões podem ocorrer facilmente se a limpeza das peças começar logo após elas serem mergulhadas em querosene branco, então, deixe cada peça dentro do querosene branco até que detritos e graxa se soltem o suficiente das peças e flutuem até a superfície. • Se o querosene branco estiver sujo, isso provocará danos nas peças e resultará em uma redução de desempenho após a remontagem. Observe totalmente o nível de limpeza do querosene branco. • Limpe cada peça colocando-as em um recipiente de limpeza cheio de querosene branco e limpe totalmente cada uma, incluindo o interior, enquanto as gira lentamente. (fim da limpeza) Utilize um pano limpo para remover totalmente qualquer resquício de querosene branco preso nas peças. • Não seque as peças com ar comprimido, uma vez que isso irá danificar as peças e causar a formação de ferrugem devido aos detritos e umidade sendo dispersados na atmosfera. • Prevenção de ferrugem nas peças Aplique um agente antiferrugem em cada peça. Haverá formação de ferrugem nas peças caso elas sejam deixadas como estão após a limpeza, causando uma redução no desempenho de funções após a remontagem.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 49


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale a arruela 3 (5), a arruela 2 (4), a mola de pressão secundária (3) e a base da mola (2) em cada um dos carretéis (1) nessa ordem. As arruelas 2 são utilizadas para na pré-definição de ajuste das molas de pressão secundária, então, a espessura é diferente para cada conjunto do carretel. Além disso, às vezes elas não são utilizadas. Verifique o status marcado durante a desmontagem e instale as peças adequadamente.

SMIL14CEX1468AB

1

SMIL14CEX1472AB

2

SMIL14CEX1473AA

3

2. Coloque a extremidade inferior do carretel (1) de forma perpendicular em uma plataforma de trabalho nivelada, empurre a base da mola (2) para baixo e instale as 2 arruelas semicirculares 1 (3) na base da mola, de forma que elas não fiquem umas sobre as outras.

• Instale a arruela 1 de forma que o lado de borda afiada (a) fique voltado para cima e que a arruela encoste na cabeça do carretel. Não pressione a base da mola em 4 mm (0.157 in) ou mais.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 50


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

3. Instale as molas de retorno (1) na carcaça (2). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

SMIL14CEX1474AB

4

SMIL14CEX1475AB

5

SMIL14CEX1476AA

6

SMIL14CEX1477AB

7

4. Instale os subconjuntos da válvula de redução de pressão (1) montados nas etapas 1 e 2 acima, dentro da carcaça (2). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

• Ao instalar os subconjuntos da válvula de redução de pressão, tenha cuidado para não bater com muita força nos cantos da carcaça (b) com as extremidades inferiores dos carretéis.

5. Instale os anéis O-ring (1) e (2) na carcaça (3).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 51


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

6. Aperte a carcaça do amortecedor (1) e a carcaça (2) com os parafusos de cabeça sextavada (3) no torque especificado. • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem. • Aperte os 2 parafusos de cabeça sextavada (3) uniformemente e aperte a carcaça do amortecedor (1) em uma orientação paralela. • Torque de aperto do parafuso de cabeça sextavada (3): 7.8 - 9.8 N·m (5.753 - 7.228 lb ft)

SMIL14CEX1478AB

8

SMIL14CEX1479AB

9

7. Instale as bolas de aço (1) na bucha.

8. Instale as bases da mola (1) na bucha. • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

SMIL14CEX1480AB

10

SMIL14CEX1458AB

11

9. Instale as molas do amortecedor (2) e (3) na carcaça (1). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 52


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

10. Instale os pistões (1). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

SMIL14CEX1457AB

12

SMIL14CEX1481AB

13

SMIL14CEX1482AB

14

SMIL14CEX1483AB

15

11. Instale o anel O-ring (2) no bujão (1).

12. Instale o conjunto NHU dentro do bujão (1).

• Ao instalar o conjunto NHU (1), tenha cuidado quanto a direção da instalação. (Consulte o diagrama.) Antes de instalar as embalagens NHU, aplique uma fina camada de graxa.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 53


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

13. Instale o copo de graxa (2) no bujão (1).

SMIL14CEX1484AB

16

SMIL14CEX1485AB

17

SMIL14CEX1486AB

18

SMIL14CEX1487AB

19

14. Instale a haste de empuxo (2) no bujão (1). • Antes de instalar a haste de empuxo, aplique óleo hidráulico na superfície da haste. Não pressione a haste para dentro com força, uma vez que isso pode danificar a seção da borda do conjunto NHU.

15. Instale os subconjuntos da haste de empuxo montada nas etapas 11, 12, 13e 14 acima dentro da carcaça (1).

16. Utilize a ferramenta especial 1 nas tampas (1) para pressionar as buchas para baixo e bata suavemente com um martelo para a crimpagem das mesmas. • Tenha cuidado para que as extremidades das buchas não fiquem para fora de dentro da tampa.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 54


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

17. Instale a tampa (1) na carcaça (2). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem. • Tenha cuidado com o levantamento da tampa devido às molas de amortecimento.

SMIL14CEX1488AB

20

SMIL14CEX1489AA

21

SMIL14CEX1466AB

22

SMIL14CEX1490AB

23

18. Aperte o parafuso de cabeça sextavada no torque especificado. • Tenha cuidado para que a tampa esteja na horizontal. • Torque de aperto do parafuso de cabeça sextavada: 45.2 - 64.8 N·m (33.338 - 47.794 lb ft)

19. Instale temporariamente os parafusos de aperto (3) e as porcas de pressão (2) nos cames (1).

20. Instale os cames (1) nas tampas (2). • Instale-as nas mesmas posições em que se encontravam antes da desmontagem.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 55


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

21. Enquanto segura os cames (1), insira os eixos do came (2) pelo lado de fora.

SMIL14CEX1491AB

24

SMIL14CEX1492AB

25

SMIL14CEX1493AA

26

SMIL14CEX1494AB

27

22. Aplique LOCTITE® 241 ou o equivalente nas superfícies dos parafusos de aperto hexagonais (1).

23. Aperte o parafuso de aperto hexagonal no torque especificado. • Torque de aperto do parafuso de aperto hexagonal: 5.9 - 7.9 N·m (4.352 - 5.827 lb ft)

24. Ajuste a altura dos parafusos de aperto, de forma que as superfícies superiores dos cames (1) e as superfícies inferiores das tampas (2) estejam paralelas e aperte as porcas de pressão no torque especificado após girar os cames para a esquerda e para direita, verificando se elas estão com um recuo neutro. Mesmo se as hastes de empuxo forem pressionadas demais pelos parafusos de aperto, irá ocorrer o recuo durante o neutro. Tenha cuidado, uma vez que isso pode causar um movimento repentino durante a partida do motor. • Torque de aperto do parafuso de aperto: 29.9 36.7 N·m (22.053 - 27.069 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 56


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

25. Incline os cames (1) e encha os copos de graxa dos bujões com graxa ao mesmo tempo em que cobre a parte superior das hastes de empuxo com graxa. • Para aplicação e enchimento de graxa, utilize um objeto plano feito de material suave, para que não ocorram arranhões na haste de empuxo ou nas superfícies do bujão.

SMIL14CEX1495AB

28

SMIL14CEX1496AB

29

26. Após montar a extremidade superior dos foles (1) nos cames, monte a extremidade inferior dentro das ranhuras nas tampas (2). • Antes de montar a extremidade inferior dos foles dentro das ranhuras das tampas, aplique óleo antiferrugem nas peças dentro dos foles. • Tenha cuidado para que os foles sejam montados adequadamente nas ranhuras e não sejam torcidos, uma vez que isso pode reduzir a proteção antiferrugem e antiumidade.

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 57


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Cuidado para não conectar as mangueiras hidráulicas nos locais corretos. Antes de instalar as mangueiras, certifique-se de que os adaptadores de mangueira não estejam soltos e aperte-os com o torque especificado. Quando o torque não for especificado, verifique "Torque - Configurações especiais de torque". 1. Puxe para baixo a válvula de controle remoto de deslocamento (1) para o interior da cabine e, em seguida, instale-a.

LPIL12CX01904AB

1

LPIL12CX01902AB

2

LPIL12CX01901AB

3

2. Utilize uma chave sextavada [ 8 mm] para instalar os 2 parafusos (1) nos lados direito e esquerdo da alavanca de deslocamento.

3. Utilize uma chave [ 19 mm] para instalar os 2 adaptadores da mangueira (1).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 58


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

4. Utilize uma chave [ 19 mm] para instalar as 6 mangueiras (1). Torque de aperto: 25.4 - 31.4 N·m (18.734 - 23.159 lb ft)/ 44.0 - 54.0 N·m (32.453 - 39.828 lb ft)

LPIL12CX01600AB

4

SMIL13CEX0944AB

5

LPIL12CX01598AB

6

LPIL12CX01597AB

7

5. Utilize uma chave [ 19 mm] para instalar os 6 parafusos (2) e instale a tampa inferior (1).

6. Utilize uma chave sextavada [ 8 mm] para instalar os 2 parafusos (2) nos lados direito e esquerdo da alavanca e, em seguida, instale as alavancas (1).

7. Utilize uma chave sextavada [ 8 mm] para instalar os 2 parafusos (2) nos lados direito e esquerdo e, em seguida, instale os pedais de percurso esquerdo e direito (1).

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 59


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

8. Instale o tapete (1).

LPIL12CX01596AB

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 60

8


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Pedal de opções - Detecção e solução de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Problema Causa possível A pressão secundária não Pressão primária insuficiente aumenta A mola de pressão secundária (324) está desgastada O espaço entre o carretel e a carcaça é anormalmente grande Há um recuo na seção de operação Pressão secundária instável

Peças deslizantes estão emperradas A pressão da linha do tanque é variável Está entrando ar nas linhas

Correção Manter a pressão primária Substitua a mola por uma peça nova Substituir o conjunto do carretel e da carcaça Desmonte e monte ou substitua as peças da seção de operação Repare as seções emperradas

Retorne diretamente para o tanque de óleo Execute a operação várias vezes e deixe o ar sair Retorne diretamente para o tanque de óleo Pressão secundária alta A pressão da linha do tanque está alta Peças deslizantes estão emperradas Repare as seções emperradas Execute a operação várias vezes e deixe o O amortecimento não está Existe ar na câmara do pistão ar sair funcionando Peças deslizantes estão emperradas Repare as seções emperradas As molas de amortecimento (336), (337) Substitua a mola por uma peça nova estão desgastadas O espaço entre o pistão (224) e o aloja- Substitua o conjunto do pistão e do alojamento é anormalmente grande mento Existem problemas de operação da válvula Desmonte e ajuste a seção da válvula de de retenção retenção O orifício de medição do pistão é anormal- Substitua o pistão mente grande Torque de amortecimento Peças deslizantes estão emperradas Repare as seções emperradas alto O orifício de medição do pistão está entu- Repare ou substitua o pistão pido

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 61


Sistemas hidráulicos - Controle do pedal hidráulico

Controle do pedal - Detecção e solução de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Problema Causa possível Correção Mantenha a pressão primária A pressão secundária não Pressão primária insuficiente está aumentando A mola de pressão secundária (324) está Substitua por uma nova peça desgastada A folga entre o carretel e a carcaça está Substitua o conjunto do carretel e da cargrande, de forma anormal caça Há um recuo na seção de operação Desmonte, monte e substitua as peças da seção de operação As peças deslizantes estão emperrando Repare as seções que estão emperrando A pressão secundária está instável A pressão da tubulação do tanque é variá- Retorno diretamente ao tanque de óleo vel. Entrada de ar ocorrendo nas tubulações Realize a operação diversas vezes e deixe o ar sair A pressão da tubulação do tanque está alta Retorno diretamente ao tanque de óleo A pressão secundária está alta As peças deslizantes estão emperrando Repare as seções que estão emperrando O amortecimento não está O ar está se acumulando na câmara do Realize a operação diversas vezes e deixe o ar sair funcionando pistão As peças deslizantes estão emperrando Repare as seções que estão emperrando As molas de amortecimento (336) (337) es- Substitua por uma nova peça tão desgastadas A folga entre o pistão (224) e a carcaça Substitua o conjunto do pistão e da carcaça está grande, de forma anormal Existem problemas na operação da válvula Desmonte e investigue a seção da válvula de retenção de retenção O orifício de medição do pistão está Substitua o pistão grande, de forma anormal As peças deslizantes estão emperrando Repare as seções que estão emperrando O torque de amortecimento está alto O orifício de medição do pistão está ob- Repare ou substitua o pistão struído

48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 62


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Controle do pedal hidráulico - 356 Controle do pedal - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Controle do pedal - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Controle do pedal - Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Controle do pedal - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Controle do pedal - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Controle do pedal - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Controle do pedal - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Controle do pedal - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Controle do pedal - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Controle do pedal - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Controle do pedal - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Controle do pedal - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Pedal de opções - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Pedal de opções - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Pedal de opções - Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Pedal de opções - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Pedal de opções - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Pedal de opções - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Pedal de opções - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Pedal de opções - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Pedal de opções - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Pedal de opções - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Pedal de opções - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 63


48024907 10/11/2016

35.13 [35.356] / 64


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema piloto - 357

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema piloto - 357

DADOS FUNCIONAIS Acumulador piloto Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Bloco de válvulas solenoide piloto Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Válvula de redução de pressão Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

Acumulador piloto - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Coletor (seção do acumulador)

SMIL14CEX3581FA

Porta P P1 P2

Tamanho da porta G1/2 G1/4 G1/4

1

Porta P3 P0

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 3

Tamanho da porta G1/2 G3/8


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

Bloco de válvulas solenoide piloto - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula solenoide de 4 comandos Porta C3 C1

Tamanho da porta G1/4 G1/4

SMIL15CEX3548AA

1

SMIL15CEX3549AA

2

SMIL15CEX3550AA

3

Vista da parte inferior Porta B T

Porta C2 P

Tamanho da porta G3/8 G3/8

Tamanho da porta G1/4 G3/8

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 4


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

1. Freio de giro 2. Trava da alavanca 3. Alívio em dois estágios 4. Percurso em dois estágios

SMIL15CEX3551AB

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 5

4


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

Bloco de válvulas solenoide piloto - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama do formato externo e peças componentes Esta válvula é composta da carcaça e a válvula eletromagnética de comutação.

SMIL15CEX3607GB

*1. *2.

Solenoide do tipo fechado normal: SP, S1, S3 Solenoide do tipo aberto normal: S2

1. 2.

Válvula eletromagnética de comutação Corpo

1

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 6


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

Bloco de válvulas solenoide piloto - Descrição dinâmica LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Explicação da operação

SMIL13CEX3185EA

1

Diagrama do circuito hidráulico A alimentação de óleo pressurizado da porta P é feita para as portas C1 - C3 de acordo com a excitação ou não excitação das válvulas eletromagnéticas de comutação S1 - S3 resultante da excitação da válvula eletromagnética de comutação SP. Válvulas eletromagnéticas de comutação S1, S3 Válvula eletromagnética de comutação S2

→ →

Óleo atravessando quando a válvula é excitada Óleo atravessando quando a válvula não é excitada

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 7


Sistemas hidráulicos - Sistema piloto

Válvula de redução de pressão - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de redução (simples)

SMIL14CEX4797EB

Porta A P T

1

Nome da porta Braço de elevação (2) Pressão Retorno

48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 8

Tamanho da porta G1/4 G1/4 G1/4


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema piloto - 357 Acumulador piloto - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Bloco de válvulas solenoide piloto - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Bloco de válvulas solenoide piloto - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Bloco de válvulas solenoide piloto - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Válvula de redução de pressão - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 9


48024907 10/11/2016

35.14 [35.357] / 10


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória - 360

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória - 360

DADOS FUNCIONAIS Válvula da caçamba giratória Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Válvula de seleção de lâminas do martelo Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Visão geral - Válvula de interrupção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 2


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória

Válvula da caçamba giratória - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula solenoide de 2 comandos

SMIL15CEX3552FA

Porta A1 A2 T G P

1

Tamanho da porta G1/4 G1/4 G1/4 G1/4 G1/4

48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória

Válvula da caçamba giratória - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula solenoide de 2 comandos

SMIL15CEX3793GB

1 2 3 4 5 6 7

Corpo Carretel Mola Adaptador Anel elástico Placa Arruela de pressão

1

8 9 10 11 12 13

48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 4

Banda do fio Banda do fio Solenoide Anel O-ring Parafuso com cabeça Allen Rebite


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória

Válvula de seleção de lâminas do martelo - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Válvula de direção

SMIL15CEX5120FA

Porta A B

Tamanho da porta G1 G1

1

Porta

Tamanho da porta

Porta

Tamanho da porta

T1 T2

G1 G3/4

PP DR

G1/4 G1/4

48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 5


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória

Válvula de seleção de lâminas do martelo - Visão geral - Válvula de interrupção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02925FB

1

Tamanho da porta G1 G1 G3/4 G1/4 G1/4

Porta A B T PP DR

48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 6


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico do martelo e caçamba giratória - 360 Válvula da caçamba giratória - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Válvula da caçamba giratória - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Válvula de seleção de lâminas do martelo - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Válvula de seleção de lâminas do martelo - Visão geral - Válvula de interrupção (*) . . . . . . . . . . . . .

6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 7


48024907 10/11/2016

35.15 [35.360] / 8


Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da lança - 736

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 1


Conteúdo Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da lança - 736

DADOS TÉCNICOS Sistema hidráulico da lança Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Cilindro da lança Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

DADOS FUNCIONAIS Cilindro da lança Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SERVIÇO Cilindro da lança Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Preparo - Para desmontagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Armazenamento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Teste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 2


DIAGNÓSTICO Cilindro da lança Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 3


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Sistema hidráulico da lança - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Lista de códigos de peça de moldes especiais • Selecione os moldes adequados para o cabeçote do cilindro de acordo com o diâmetro da haste. • Selecione os moldes adequados para o pistão de acordo com o orifício do cilindro. Nº do pedido KHV0511 KHV0512 KHV0513 KHV0514 KHV0515 KHV0516 KHV0517 KHV0518 KHV0519 KHV0520 KHV0521 KHV0522 Nº do pedido KHV0526 KHV0527 KHV0528 KHV0529 KHV0530 KHV0531 KHV0532 KHV0533 KHV0534 KHV0535 KHV0536

Nome do molde (diâmetro da haste aplicável) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (65) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (70) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (75) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (80) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (85) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (90) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (95) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (100) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (105) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (110) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (115) Molde de montagem e desmontagem do conjunto do cabeçote do cilindro (120)

Observações

Nome do molde (diâmetro da haste aplicável) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (100) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (105) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (110) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (115) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (120) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (125) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (130) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (135) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (140) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (145) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (150)

Observações

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 4


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Nº do pedido KHV0537 KHV0539

Nome do molde (diâmetro da haste aplicável) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (160) Molde de inserção e calibração do anel de vedação (170)

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 5

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Ferramenta geral

LPIL12CX02035FB

1

1. Chave de fenda (ponta chata) (quantidade 1)

LPIL12CX02036AA

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 6

2


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

2. Chave sextavada (quantidade 1 conjunto)

LPIL12CX02037AA

3

LPIL12CX02038AA

4

LPIL12CX02039AA

5

LPIL12CX02040AA

6

3. Tornilho (quantidade 1)

4. Chave (para porcas do pistão) (quantidade 1 conjunto)

5. Punção (quantidade 1)

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 7


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

6. Chave de torque (quantidade 1 conjunto)

LPIL12CX02041AA

7

LPIL12CX02042AA

8

LPIL12CX02043AA

9

7. Martelo (plástico) (quantidade 1)

8. Chave inglesa (quantidade 1)

9. Pá (quantidade 1 conjunto)

LPIL12CX02044AA

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 8

10


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Molde especial O conjunto do cilindro precisa dos seguintes moldes especiais: Para remoção da bucha e encaixe por pressão

LPIL12CX02045AA

11

LPIL12CX02046AA

12

LPIL12CX02047AA

13

LPIL12CX02048AA

14

Para encaixe por pressão do anel do limpador

Molde de inserção do anel de vedação

Molde de calibração do anel de vedação

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 9


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Para inserção do cabeçote do cilindro

LPIL12CX02049AA

15

LPIL12CX02050AA

16

Para inserção do pistão

(A tabela a seguir apresenta uma lista de códigos de peça de molde.)

Lista de códigos de peça de moldes especiais 1. Selecione os moldes adequados para o cabeçote do cilindro de acordo com o diâmetro da haste. 2. Selecione os moldes adequados para o pistão de acordo com o orifício do cilindro. Conjunto do cabeçote do cilindro e molde de desmontagem Número da peça do conjunto Diâmetro da haste aplicável 65 mm (2.559 in) 3006J-56001 70 mm (2.755 in) 3007J-06001 75 mm (2.952 in) 3007J-56001 80 mm (3.149 in) 3008J-06001 85 mm (3.346 in) 3008J-56001 90 mm (3.543 in) 3009J-06001 95 mm (3.74 in) 3009J-56001 100 mm (3.937 in) 3010J-06001 105 mm (4.133 in) 3010J-56001 110 mm (4.33 in) 3011J-06001 115 mm (4.527 in) 3011J-56001 120 mm (4.724 in) 3012J-06001 Inserção do anel de vedação e molde de calibração Número da peça do conjunto Orifício do cilindro aplicável 95 mm (3.74 in) 3009J-51001 100 mm (3.937 in) 3010J-01001 105 mm (4.133 in) 3010J-51001 110 mm (4.33 in) 3011J-01001 115 mm (4.527 in) 3011J-51001 120 mm (4.724 in) 3012J-01001 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 10


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Inserção do anel de vedação e molde de calibração Número da peça do conjunto Orifício do cilindro aplicável 125 mm (4.921 in) 3012J-51001 130 mm (5.118 in) 3013J-01001 135 mm (5.314 in) 3013J-51001 140 mm (5.511 in) 3014J-01001 145 mm (5.708 in) 3014J-51001 150 mm (5.905 in) 3015J-01001 160 mm (6.299 in) 3016J-01001 170 mm (6.692 in) 3017J-01001

Cilindro da lança - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Abaixo, estão os limites de uso para as principais seções deslizantes. Utilize-os como referência para a manutenção. • Limite de desgaste do diâmetro externo da haste do pistão Diâmetro nominal

Diâmetro externo mínimo

65 - 80 mm (2.56 - 3.15 in)

-0.023 mm (-0.000906 in)

85 - 120 mm (3.35 - 4.72 in)

-0.027 mm (-0.001063 in)

Solução Substitua ou faça o chapeamento novamente Substitua ou faça o chapeamento novamente

• Limite de desgaste do diâmetro interno da bucha da haste Diâmetro interno padrão Diâmetro interno máximo 0.060 - 0.190 mm 55 - 75 mm (2.17 - 2.95 in) 0.30 mm (0.011811 in) (0.002362 - 0.007480 in) 0.060 - 0.195 mm 80 - 120 mm (3.15 - 4.72 in) 0.30 mm (0.011811 in) (0.002362 - 0.007677 in) Diâmetro nominal

Solução Substitua a bucha Substitua a bucha

• Limite de desgaste da espessura do anel deslizante do pistão Espessura padrão t 2.42 - 2.48 mm (0.095276 95 - 160 mm (3.74 - 6.30 in) - 0.097638 in) 165 - 250 mm (6.50 t 2.92 - 2.98 mm (0.114961 9.84 in) - 0.117323 in) Diâmetro nominal

Espessura mínima

Solução

t 2.37 mm (0.093307 in)

Substitua o anel deslizante

t 2.87 mm (0.112992 in)

Substitua o anel deslizante

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 11


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de especificações e estrutura (incluindo o diagrama de montagem e a tabela de peças) Neste manual, uma explicação é fornecida usando um produto com uma estrutura do representante para um cilindro hidráulico da máquina de construção (modelo KCH-6). Para obter detalhes sobre as especificações e a estrutura do produto sendo usado, consulte o diagrama estrutural anexo.

Funções básicas Os cilindros hidráulicos são um tipo de atuador hidráulico. Um cilindro hidráulico converte a energia de pressão fornecida pela bomba hidráulica em uma grande força de movimento linear. Ao operar o interruptor de direção de pressão hidráulica na válvula, é possível alterar a direção de operação entre a extensão e a retração. Esse movimento linear com grande força e o interruptor sobre a direção de operação são as funções básicas.

Função de cada local Este manual explica as funções de cada seção do cilindro usando um de nossos produtos com uma estrutura típica. Pode haver algumas ligeiras diferenças com o produto sendo usado, mas as funções são as mesmas.

Conjunto do cabeçote do cilindro O conjunto do cabeçote do cilindro tem a função de rolamento na haste do pistão (2) pela crimpagem (4) da bucha no diâmetro interno do cabeçote do cilindro (3). O sistema de vedação do diâmetro interno do cabeçote do cilindro evita vazamentos de óleo para o lado de fora e impede que impurezas entrem no cilindro. O conjunto do conjunto do cabeçote do cilindro também tem a função de fornecimento e descarga do óleo de alta pressão do lado de dentro do tubo do cilindro para a porta lateral de retração.

LPIL12CX02030EB

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1

7. 8. 9. 10. 11. 12.

Tubo do cilindro Haste do pistão Cabeçote do cilindro Bucha Anel O-ring Anel amortecedor

Anel em U Anel de reserva Anel raspador Anel O-ring Anel de reserva Parafuso de instalação

Bucha A bucha é crimpada na superfície interna do cabeçote do cilindro (3) e encosta na haste do pistão (2). Com os anéis deslizantes (18) e (19) na circunferência externa do pistão, a bucha divide a carga lateral aplicada ao cilindro

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 12


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

e move-se linearmente em relação à haste do pistão. Além disso, ela suporta uma extremidade da haste do pistão e tem a função de minimizar a excentricidade que causa um impacto negativo sobre a vedação.

Anel amortecedor O anel do buffer (6) tem a função de alívio de pressão e aplicação de calor no anel em U (7) pelo óleo hidráulico para melhorar a durabilidade.

Anel em U e anel de reserva O anel em U (7) veda o óleo pressurizado dentro do cilindro. O anel em U também tem a função de formar uma película de óleo adequada na superfície da haste do pistão, a fim de evitar a ferrugem da haste do pistão (2). O anel de reserva (8) tem a função de suprimir a extrusão do anel em U para dentro da folga entre a haste do pistão e o cabeçote do cilindro (3) quando a pressão opera e de melhorar a durabilidade.

Anel raspador O anel do limpador (9) é posicionado na abertura na qual a haste do pistão (2) sai e entra no cilindro. Esse anel do limpador (9) impede a entrada de poeira e água no cilindro pelo lado de fora. Ele também tem a função de limpar qualquer obstrução causada por lama na superfície da haste do pistão conforme esta se move.

Conjunto do pistão O conjunto do pistão tem a função de transmitir a propulsão do cilindro. Um anel de vedação (16) está montado no centro do pistão (15) para evitar o fluxo do óleo de pressão da câmara esquerda ou direita para a outra câmara. Existem anéis deslizantes (18) e (19) montados em cada extremidade do anel de vedação. Eles têm a função de um rolamento para receber a carga lateral do cilindro.

LPIL12CX02031FB

1. 2. 13. 14.

2

Tubo do cilindro Haste do pistão Anel do assento Vedação do assento

19. 20. 21. 22. 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 13

Anel deslizante Parafuso de travamento Esfera de aço Anel do assento


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

15. 16. 17. 18.

23. Vedação do assento 24. Limitador 25. Anel elástico

Pistão Anel de vedação Anel de reserva Anel deslizante

a. Tenha cuidado com a direção das superfícies de corte durante a instalação b. Olhe para a "fenda" na lateral do pistão. Para alguns tamanhos de cilindro, o pistão (15) e a porca (21) são separados.

LPIL12CX02032FB

1. 2. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

3

Tubo do cilindro Haste do pistão Anel do assento Vedação do assento Pistão Anel de vedação Anel de reserva Anel deslizante Anel deslizante

20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

Calço Porca Parafuso de travamento Esfera de aço Anel do assento Vedação do assento Limitador Anel elástico

a. Tenha cuidado com a direção das superfícies de corte durante a instalação b. Olhe para a "fenda" na lateral do pistão. Exemplo de códigos de peça do pistão e da porca separados.

Anel de vedação e anel de reserva O anel de vedação (16) está posicionado no centro do pistão (15) e usa a força de tensão do anel O-ring para vedar a folga moldada pelo anel entre o pistão e o tubo do cilindro (1), e formar as câmaras com um lado de alta pressão e um lado de baixa pressão com o pistão, conforme o limite. O anel de reserva (17) tem a função de suprimir a 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 14


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

extrusão do anel de vedação para dentro da folga entre o pistão e o tubo do cilindro quando a pressão opera e de melhorar a durabilidade.

Anel deslizante Anéis deslizantes são posicionados em ambas as extremidades do anel de vedação (16) e entram em contato com a superfície interna do tubo do cilindro (1). Com a bucha (4) posicionada na superfície interna do cabeçote do cilindro (3), o anel deslizante divide a carga lateral aplicada ao cilindro e move-se linearmente em relação à superfície interna do tubo do cilindro. Além disso, ela suporta uma extremidade da haste do pistão (2) e tem as funções de minimizar a excentricidade, que causa um impacto negativo sobre a vedação, e enterra e captura as impurezas presas entre o tubo do cilindro e os anéis deslizantes (18) e (19).

Anel do assento (para pistão e porca separados) Quando o cilindro estiver totalmente estendido, o cabeçote do cilindro (3) e o anel do assento (13) se encaixarão. Quando ele estiver totalmente retraído, a parte inferior do cilindro e o anel do assento se encaixarão. Em ambos os casos, isso cria uma folga moldada pelo anel e pressiona o óleo para reduzir a velocidade de colisão do cilindro em plena extensão ou retração, suavizando, portanto, o impacto.

Conjunto do tubo O conjunto do tubo é montado nas portas da lateral da extensão e retração do conjunto do tubo do cilindro. Ele tem a função de fornecimento e descarga do óleo de alta pressão, conectando-se aos circuitos hidráulicos da carcaça da máquina.

LPIL12CX02033EB

4

28. Conjunto do tubo 29. Conjunto do tubo

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 15


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagnóstico de problema Problema de cilindro hidráulico, contramedida e solução Não é fácil descobrir locais com problemas. A tabela abaixo mostra os sintomas gerais, e as causas e soluções sugeridas. Para reparos, consulte as causas e as soluções sugeridas em Cilindro da lança - Detecção e solução de problemas (35.736). A causa dos problemas da máquina frequentemente não está em apenas uma única peça. Os problemas são geralmente devido à relação de uma peça com a outra. Em alguns casos, são necessárias soluções diferentes das fornecidas em Cilindro da lança - Detecção e solução de problemas (35.736). Nesse caso, entre em contato com nossa empresa para investigar o problema e sua causa ainda mais e tomar as medidas adequadas. Item 1 2 3 4

Sintoma Vazamento de óleo da seção deslizante da haste do pistão (para obter informações sobre os valores de avaliação, consulte " Cilindro da lança - Inspecionar (35.736)") Vazamento de óleo na seção de encaixe do cabeçote do cilindro Vazamento de óleo na seção de soldagem do tubo e do tubo do cilindro Defeito na operação

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 16


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Vista seccional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 17


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

SMIL15CEX6657HB

1

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 18


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Posição de estampa do número do fabricante para a esquerda Posição de estampa do número do fabricante para a direita PT1/4

*1 *2 *3

*4

Orifício: Ø 1.3 mm (0.051 in)

*5

PT1/8 (TIPO A)

*6

Aplique LOCTITE® 242®

Código Peso a 102 kg (224.87 lb) Código b

c

d e

Torque

Diâmetro nominal do parafuso

226 - 235 N·m (166.69 - 173.33 lb ft)

M14

29 - 34 N·m (21.39 25.08 lb ft)

M8

27 - 32 N·m (19.91 23.60 lb ft) 54 - 59 N·m (39.83 43.52 lb ft)

Código

Torque

f

662 - 810 N·m (488.27 - 597.43 lb ft) 1148 - 1402 N·m (846.72 - 1034.06 lb ft)

g

M10 M10

h i

Código L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7

Tamanho 92 mm (3.62 in) 80 mm (3.15 in) 6 mm (0.24 in) 6 mm (0.24 in) (Ø 160 mm (6.30 in)) 82 mm (3.23 in) 70 mm (2.76 in)

Código L11 L12 L13 L14 L15 L16 L17

L8

( 6.25 mm (0.25 in))

L18

L9 L10

6.25 mm (0.25 in) R 62 mm (2.44 in)

L19 L20

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 19

15 N·m (11.06 lb ft) 27 - 32 N·m (19.91 23.60 lb ft)

Diâmetro nominal do parafuso M60

M48

M8 M10

Tamanho Ø 70 mm (2.76 in) ( 158 mm (6.22 in)) 136 mm (5.35 in) Ø 70 mm (2.76 in) Ø 105 mm (4.13 in) Ø 123 mm (4.84 in) Curso: 961 mm (37.83 in) Comprimento máximo de retração: 1464 mm (57.64 in) 50 mm (1.97 in) R 65 mm (2.56 in)


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro do braço de elevação (para HBCV)

SMIL15CEX7491HB

2

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 20


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

a b c d e f g h i j k

Com o local do orifício 1 Depois de apertar, perfure e calafete em dois locais na circunferência Largura do parafuso de cabeça sextavada 80 mm (3.150 in) Processamento de serrilhado da superfície da circunferência externa Curso do assento Tenha cuidado com a direção das superfícies de corte durante a instalação Para pino inferior central A direção da fenda está como no diagrama. Profundidade eficaz da rosca interna 16 mm (0.630 in) Profundidade efetiva da rosca interna 4-M10 x 1.5 18 mm (0.709 in) Largura do parafuso de cabeça sextavada 27 mm (1.063 in) Código

unidades 171 N·m (126.123 lb ft) 25.62 - 37.38 N·m (18.896 - 27.570 lb 3140 N·m (2315.945 lb ft) 55 - 59 N·m (40.566 - 43.516 lb ft) 21.40 - 31.20 N·m (15.784 - 23.012 lb 46.20 - 67.60 N·m (34.075 - 49.859 lb 25.62 - 37.38 N·m (18.896 - 27.570 lb

l m n. o p q r Código s

ft) ft) ft)

unidades 107 kg (235.895 lb)

L1 L2 L3 L4 L5 L6

150 mm (5.906 in) Ø 70 mm (2.756 in) Ø 105 mm (4.134 in) Ø 123 mm (4.843 in) Curso: 961 mm (37.835 in) 50 mm (1.969 in)

L13 L14 L15 L16 L17 L18

L7

92 mm (3.622 in)

L19

L8 L9 L10 L11 L12

105 mm (4.134 in) 92 mm (3.622 in) 6 mm (0.236 in) 80 mm (3.150 in) 70 mm (5.906 in)

L20 L21 L22 L23

*1 *2 *3 *4

Detalhe da junta do tubo do lado esquerdo Posição do nº de fabricação estampado do lado direito PT1/8 (Tipo A) Posição do nº de fabricação estampado do lado esquerdo

Código 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ft)

Diâmetro nominal do parafuso M14 M10 M52 PF3/8 M8 M12 M10

6.5 mm (0.256 in) 82.5 mm (3.248 in) Ø 70 mm (2.756 in) R 62 mm (2.441 in) 156 mm (6.142 in) Ø 161 mm (6.339 in) Comprimento máximo de retração: 1464 mm (57.638 in) 420 mm (16.535 in) R 65 mm (2.559 in) 31.5 mm (1.240 in) 190 mm (7.480 in)

Nome da peça Subconjunto do tubo Subconjunto da haste Cabeçote do cilindro Bucha Anel elástico Anel amortecedor Anel em U Anel de reserva Anel raspador Anel O-ring 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 21

Quantidade 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Código 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Nome da peça Anel de reserva Parafuso com cabeça Allen Anel do assento Vedação do assento Pistão Conjunto do anel de vedação Anel de reserva Anel deslizante Anel deslizante Parafuso de travamento Esfera de aço Bucha do pino Anel raspador Bucha do pino Subconjunto de tubo Anel O-ring Parafuso com cabeça Allen Subconjunto da braçadeira Banda Parafuso Arruela Suporte do tubo Parafuso Arruela de pressão Bico da graxeira Bujão Anel O-ring

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 22

Quantidade 1 12 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX3679FA

1

Lateral de abertura da porta B Porta A B C DR PL

Tamanho da porta SAE 6000psi 1 SAE 6000psi 1 G1/4 G3/8 G1/4

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 23


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Precauções de manuseio Precauções para a instalação do cilindro na carroceria da máquina • Ao instalar ou remover o cilindro da carroceria da máquina, prenda a haste do pistão em sua posição totalmente retraída, verifique se as condições são seguras e eleve-a. ATENÇÃO: ○ Nunca eleve o cilindro da seção da linha. Fazer isso não só oferece o risco de queda mas também pode danificar o cilindro. ○ Use uma cinta para prender a haste do pistão em seu estado totalmente retraído. ○ Se a haste do pistão não estiver em seu estado totalmente retraído, ela pode ser facilmente danificada. Isso pode resultar na necessidade de reparar ou fazer que a haste do pistão fique inutilizável. Além disso, deixar de prender a haste do pistão é perigoso, porque ela pode saltar para fora de maneira inesperada. • Não solde após o cilindro ter sido montado na carroceria da máquina. ATENÇÃO: ○ A solda elétrica no cilindro ou até uma posição afastada dele pode gerar uma faísca dentro do cilindro e danificar as peças. ○ Isso pode causar danos generalizados, resultando na necessidade de substituir peças ou o cilindro. • Ao pintar a carroceria da máquina, cubra a haste do pistão e o anel raspador. ATENÇÃO: Se o cilindro for operado com tinta aderida na superfície da haste do pistão e no anel raspador, este não funcionará adequadamente, interferindo bastante nas funções do cilindro. Por exemplo, a sujeira e tinta no lado de fora podem entrar no cilindro facilmente e danificar partes da vedação e causar um vazamento de óleo. • Limpe o cilindro antes de instalá-lo.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 24


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cuidados na utilização • Use em determinadas condições. ATENÇÃO: ○ A utilização de um óleo hidráulico diferente daquele especificado pode causar uma rápida deterioração e danos às partes da vedação. Se a válvula de alívio for ajustada com um valor superior ao apresentado no diagrama de montagem, há um risco que isso cause um dano ao cilindro. Os materiais gerais de vedação não podem ser manuseados em temperaturas ambientes altas [cerca de 100 °C (212.0 °F) ou superior] ou baixas [ -20 °C (-4.0 °F) ou inferior], pois o cilindro pode ser danificado se utilizado nessas temperaturas ○ Essas temperaturas exigem materiais especiais de vedação, então verifique se o cilindro sendo utilizado está em conformidade com tais requisitos. A causa número um de problema no cilindro é o vazamento de óleo devido a arranhões na haste do pistão. ○ Faça a operação de maneira muito cuidadosa para evitar arranhões. Se a haste do pistão estiver arranhada, manuseie de acordo com o "Diagnóstico de problemas". • Aqueça o equipamento de maneira adequada antes do trabalho. ATENÇÃO: ○ Após um longo período de inatividade do cilindro, as partes da vedação interna ficam coladas ao metal das superfícies deslizantes, então não pressurize repentinamente ou acione esse cilindro. Um cilindro novo ou que estava inativo por um longo período apresentam um grande acúmulo de ar no interior, de modo que sua operação não é suave. ○ Além disso, se o cilindro for repentinamente acionado ou pressurizado sem que a sangria do ar no interior tenha sido feita, a compressão adiabática do ar causará altas temperaturas, que podem carbonizar partes da vedação, resultando em uma redução drástica da funcionalidade. Antes de iniciar o trabalho, sempre aqueça o cilindro movendo-o lentamente em alguns cursos completos sem carga, para fazer a sangria de todo ar no cilindro.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 25


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

• Se for deixar a máquina parada temporariamente ou para armazená-la, sempre a deixe em uma posição segura. ATENÇÃO: ○ Quando estendido, o cilindro não é capaz de manter uma carga por muito tempo em uma posição fixa. Isso ocorre porque o cilindro é estendido e retraído por minúsculos vazamentos de óleo dos circuitos hidráulicos, de seu interior e mudanças de volume do óleo hidráulico devido à variação de temperatura do óleo. ○ Isso resulta no risco da máquina se mover de maneira inesperada, o que pode causar graves acidentes. Se for deixar a máquina parada temporariamente ou para armazená-la, sempre a deixe em uma posição segura.

Cuidados de manutenção e inspeção • Sempre realize as inspeções diárias de manutenção. ATENÇÃO: ○ O ponto mais importante para preservar as funções do cilindro por um longo tempo é a realização de "inspeções diárias de manutenção". Para garantir o funcionamento adequado, realize a "Inspeção de manutenção e serviço" ○ Limpe constantemente toda a lama, água, poeira, óleo ou graxa que estiver aderida à haste do pistão e mantenha-a limpa. No entanto, não utilize água ou algo similar para limpar a seção do anel raspador e a da vedação. Seque com um pano limpo. Se for deixar a máquina inativa por uma semana ou mais, aplique óleo antiferrugem na superfície da haste do pistão para evitar o enferrujamento. • Use peças de reposição genuínas. ATENÇÃO: ○ Se as peças de reposição utilizadas não forem genuínas, o funcionamento pode não ser adequado. ○ Sempre use peças originais. ○ Moldes especiais foram produzidos para que o trabalho de montagem e desmontagem possa ser feito de maneira segura e rápida. Faça o pedido deles.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 26


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

• Tenha cuidado com a montagem e desmontagem também. ATENÇÃO: ○ Desmontar um cilindro ainda instalado na carroceria da máquina é extremamente perigoso porque isso pode causar um movimento inesperado dela. Sempre remova o cilindro da carroceria da máquina antes de desmontá-lo. ○ Realizar a montagem com as mãos sujas pode levar sujeira para o interior do cilindro e não apenas reduzir sua vida útil mas também danificar outros equipamentos hidráulicos. Faça a montagem em boas condições de limpeza. ○ Use o torque de aperto de rosca indicado no diagrama. Se o torque for muito baixo ou muito alto, isso pode causar danos à rosca. • Observe atentamente as normas de armazenamento do cilindro. ATENÇÃO: Execute de acordo com "! Cilindro da lança - Preparo - Para desmontagem (35.736)".

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 27


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

AVISO: Ao trabalhar junto com outros, certifique-se de sempre trocar informações e prestar atenção adequada à segurança.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 28


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Itens para preparar: • Chave [ 19 mm, 24 mm, 27 mm] • Pé-de-cabra • Cabo de aço (com a capacidade de elevação necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Amarra de náilon • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Martelo • Haste de bater • Graxa • Pano • Fluido de limpeza • Dormente • Fios

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 29


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Ao remover somente o cilindro do braço de elevação, coloque os anexos em postura de desativação temporária. • Ao remover até o braço de elevação, remova primeiro a caçamba, articulação da caçamba, cilindro da caçamba, braço e cilindro do braço de acordo com seus respectivos procedimentos de remoção e instalação. Faça com que a parte superior do braço de elevação entre em contato com o solo. 1. Use um guindaste e uma amarra de náilon (1) para prender o cilindro do braço de elevação à direita (2) e o cilindro do braço de elevação à esquerda (3).

LPIL12CX01569AB

1

LPIL12CX01570AB

2

LPIL12CX01571AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para remover as mangueiras de graxa nos lados esquerdo e direito (1). • Use as tampas ou os bujões para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

3. Utilize 2 chaves [ 24 mm] para remover as 2 porcas duplas (1) e o parafuso (2), e, em seguida, remova o anel de fixação (3). Além disso, remova a lateral da cabine da mesma forma.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 30


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

4. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino (1) para fora. Dê a partida no motor, abaixe o braço de elevação em marcha lenta, e retraia as hastes do cilindro do braço de elevação (direita) (esquerda).

LPIL12CX01572AB

4

LPIL12CX01573AB

5

LPIL12CX01551AB

6

LPIL12CX01552AB

7

5. Amarre as hastes do cilindro nos lados esquerdo e direito com fio, (1) de modo que elas não possam sair.

6. Gire o interruptor de ignição para a posição (1) "OFF" e desligue o motor.

7. Gire o interruptor para a posição "ON" novamente e, em seguida, gire a alavanca de controle (1) cerca de 10 vezes para sangrar toda pressão.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 31


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

8. Mova a alavanca de percurso (1) para frente e para trás cerca de cinco vezes para fazer a sangria da pressão. • Gire o interruptor para a posição "OFF".

LPIL12CX01553AB

8

LPIL12CX01574AB

9

9. Pressione o botão de respiro de ar (1) na parte superior do tanque de óleo hidráulico para liberar a pressão dentro do tanque.

10. Use uma chave [ 27 mm] para remover a mangueira (1). Além disso, remova a lateral da cabine da mesma forma. • Marque as linhas e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Use as tampas ou os bujões para cobrir as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe as mangueiras e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores.

LPIL12CX01575AB

10

LPIL12CX01576AB

11

11. Use uma chave [ 19 mm] para remover o parafuso (1) e a arruela (2). Além disso, remova a lateral da cabine da mesma forma.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 32


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

12. Use um pé-de-cabra para remover o pino (1). Além disso, remova a lateral da cabine da mesma forma.

LPIL12CX01577AB

12

LPIL12CX01578AB

13

13. Use um guindaste e amarras de náilon (1) para erguer o cilindro do braço direito (2) e o cilindro do braço esquerdo (3) e remova-os. • Coloque o cilindro do braço de elevação direito (2) e o cilindro do braço de elevação esquerdo (3) sobre dormentes.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 33


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Preparo - Para desmontagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Prepare o seguinte antes de iniciar a desmontagem. 1. Preparação da plataforma de trabalho Prepare uma superfície de trabalho espaçosa o suficiente, sólida e estável, para que as peças não caiam ou se movam durante o trabalho. 2. Preparação das ferramentas e materiais Prepare as ferramentas e os materiais mostrados nas páginas seguintes.

Precauções gerais de trabalho 1. Limpe totalmente qualquer sujeira ou lama das paredes externas do cilindro antes de iniciar a desmontagem. 2. Cada peça foi fabricada com um alto grau de precisão, então, tenha cuidado para não deixar peças baterem umas nas outras, nem que elas caiam ao serem manuseadas. 3. Se peças estiverem emperradas ou forem colocadas para fora com força excessiva durante o trabalho por estarem presas, isso pode causar rebarbas ou danos, o que gera a redução de desempenho ou o vazamento de óleo. Realize o trabalho de forma cuidadosa e completa. 4. Se um cilindro for deixado desmontado, umidade e sujeira pode causar ferrugem nas peças. Se uma pausa no trabalho for inevitável, tenha cuidado para evitar a ferrugem e afaste a poeira.

Padrões de manutenção Substitua peças deslizantes e peças de vedação da forma seguinte. 1. Bucha Quando 1/4 da circunferência estiver desgastada e marrom em comparação com todo o comprimento. 2. Vedações e anéis deslizantes Substitua por peças novas quando o cilindro for desmontado. 3. Bucha do pino Quando houver um emperramento severo. 4. Haste do pistão Quando a haste do pistão estiver entortada em 0.5 mm (0.0197 in) / 1 m (3.281 ft) ou mais.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 34


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Drene o óleo Prenda o cilindro Prenda o cilindro em uma posição vertical ou horizontal. Uma posição vertical facilita a montagem e desmontagem. Ao prender o cilindro, use o orifício inferior do pino para interromper a rotação e prenda a direção do eixo. (Ao prender o cilindro, se uma tubulação ou algo semelhante interferir, remova-o.)

Remoção do cabeçote do cilindro Use uma chave sextavada para soltar e remover os parafusos de aperto do cabeçote do cilindro. Passar um tubo pela chave sextavada, como na figura, facilita o trabalho. 1.

Sobre 1.5 m (4.9 ft) .

2.

Cilindro preso

3.

Faixa da tubulação (remoção desnecessária quando a substituição for desnecessária.)

LPIL12CX02052BB

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 35

1


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Retire a haste do pistão 1. Certifique-se de que as tampas da tubulação sejam removidas. 2. Coloque o reservatório de óleo na porta do lado da retração (lado do cabeçote do cilindro). 3. Com a haste do pistão puxada até o fim, puxe e retire lentamente o cabeçote do cilindro. 4. Puxe a haste do pistão com o cabeçote do cilindro e coloque-os nos dormentes. CUIDADO: Durante a montagem e desmontagem com o cilindro preso verticalmente, trabalhe com atenção principalmente aos pontos a seguir. Ao remover a haste do pistão, o cabeçote do cilindro pode sair do tubo do cilindro à frente do pistão em razão da fricção com o conjunto, o que gera uma condição na qual há espaço entre o cabeçote do cilindro e o pistão. Se o trabalho for realizado nesse estado, o cabeçote do cilindro poderá, de repente, saltar e provocar ferimentos ao operador. Trabalhe sempre com o cabeçote do cilindro em contato com o pistão. a. Tenha cuidado com quedas

LPIL12CX02053AA

2

LPIL12CX02054AA

3

LPIL12CX02055AA

4

CUIDADO: Durante a montagem e desmontagem com o cilindro preso horizontalmente, trabalhe com atenção principalmente aos pontos a seguir. No trabalho de remover a haste do pistão, existe o perigo de queda e danos às peças logo após terem sido removidas. Trabalhe com cuidado ao manusear a haste na posição horizontal e em contato com os dormentes. a. Dormente b. Trabalho na posição horizontal c. Tenha cuidado com quedas

Prenda a haste do pistão Use a largura do parafuso de cabeça da haste ou o orifício do pino para configurar um batente de rotação.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 36


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Remova a porca do pistão 1. Remova o parafuso de aperto (3). O parafuso de aperto é vedado com uma punção em 2 locais na circunferência externa. Corte as seções vedadas utilizando uma furadeira (1) e, em seguida, solte o parafuso de aperto. 2. Remova a esfera de aço (2) na parte inferior do parafuso de aperto (3).

LPIL12CX02056AB

5

LPIL12CX02057AB

6

LPIL12CX02058AB

7

3. Remova a porca do pistão. • A porca do pistão é apertada com o torque especificado no diagrama de montagem. • Soltar uma porca do pistão requer, aproximadamente, 1,5 vez o mesmo valor de torque. Prepare a chave elétrica (6) que usa o macaco hidráulico (4) e o cilindro hidráulico (5). * Em um pistão e uma porca de uma peça, utilize a chave na seção hexagonal do pistão e solte-o diretamente.

Remoção do pistão, etc. Remova o pistão (9), o anel do assento (8) e o cabeçote do cilindro (7) nessa ordem.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 37


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Desmontagem do anel do assento do lado da retração 1. Remova a porca do pistão. A desmontagem não pode ser realizada com a porca acoplada. 2. Remova o anel elástico (12). Remova-o batendo gentilmente com um martelo de plástico, de modo a não arranhar a haste do pistão (11) ou o anel do assento (14). 3. Quando o anel do assento (14) é deslizado para o lado (11) da rosca da haste do pistão, o batente (dividido em dois) (15) pode ser removido. 4. Remova o anel do assento (14). 5. A vedação do assento (13) tem uma abertura na divisão para espalhá-la amplamente e remover a vedação do assento. 10. Parafuso

LPIL12CX02059BB

8

LPIL12CX02060AB

9

Remova a vedação do pistão 1. Os anéis deslizantes (22) e o anel de reserva (20) podem ser removidos manualmente com facilidade. 2. Levante uma chave de fenda de ponta chata (23), conforme mostrado no diagrama à direita, bata com um martelo para cortar o anel de vedação (16) e, em seguida, remova o anel de vedação. 10. Parafuso 17. Pistão 18. Tornilho 21. Madeira 3. Puxe o anel O-ring (19) uma pá. * As peças de vedação removidas não podem ser reutilizadas.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 38


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Desmontagem do anel do buffer 1. O anel do buffer (27) é montado na ranhura do diâmetro interno do cabeçote do cilindro. Ao remover essa vedação, utilize uma ferramenta afiada, levante-a para cima e, em seguida, insira uma pá e retire-a. * As peças de vedação removidas não podem ser reutilizadas.

SMIL15CEX1760AB

10

SMIL15CEX1761AB

11

SMIL15CEX1762AB

12

Desmontagem do anel em U e do anel do limpador 1. Use uma chave de fenda para remover o anel em U (26) e o anel de reserva (25). 2. O anel do limpador (24) é crimpado. Utilize uma chave de fenda diretamente na borracha e bata nela para remover o anel do raspador. * As peças de vedação removidas não podem ser reutilizadas.

Remoção do anel O-ring e do anel de reserva 1. Puxe o anel O-ring (30) e um anel de reserva (29) com uma pá.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 39


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Desmontagem da bucha 1. Levante o anel elástico (28) com uma chave de fenda e, em seguida, remova-a do cabeçote do cilindro. 2. Para a bucha (33), use o molde de remoção da bucha (32), conforme no diagrama à direita, e pressione a bucha para fora com uma prensa.

SMIL15CEX1763AB

13

LPIL12CX02062AB

14

LPIL12CX02063AB

15

31. Bucha a. Pressione com uma prensa.

Remoção da bucha do pino 1. Remova o anel do limpador (24) do tubo e a haste do pistão. Remova-o usando uma chave de fenda da mesma forma que para o cabeçote do cilindro. 2. Use o bloco de metal (35) para remover a bucha do pino (37). 34. Prensa 36. Molde

Limpeza e armazenamento Limpe as peças removidas com querosene branco e, em seguida, aplique óleo hidráulico, cubra as peças, e armazene-as. Caso sejam deixadas desmontadas, existe o risco de acúmulo de ferrugem e poeira, e de não serem capazes de funcionar adequadamente após serem remontadas.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 40


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: Se uma peça com tinta descamada for montada, a tinta descamada poderá entrar no cilindro. Isso causa vazamentos de óleo, portanto trabalhe com muito cuidado para evitar isso.

Instalação da bucha do pino 1. Use o molde de instalação para fazer uma crimpagem na haste do pistão (4) e no tubo. (aplique óleo hidráulico antes) 2. Use o bloco de metal (5) para instalar o anel do limpador (6). 1.

Prensa

2.

Molde de instalação

3.

Bucha do pino

LPIL12CX02938AB

1

LPIL12CX02939AB

2

LPIL12CX02940AB

3

Substituição de vedações 1. Ao desmontar o cilindro, substitua todas as vedações. 2. Anéis O-rings • Limpe a parede da ranhura de fixação e, em seguida, monte o anel de reserva (7) e o anel O-ring (8). Material estranho na seção de ranhura pode causar vazamento de óleo. • Tenha cuidado com a localização do anel de reserva. • Aplique graxa ou óleo hidráulico no anel de reserva e o no anel O-ring de forma que deslizem facilmente e, em seguida, monte-os. Se estiverem deslizando mal, o anel O-ring pode ser torcido durante a montagem, causando vazamentos de óleo. 9. Cabeçote do cilindro

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 41


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Montagem do conjunto do cabeçote do cilindro 1. Use o molde de crimpagem da bucha (10) para encaixar por pressão a bucha (11). Aplique óleo hidráulico na superfície interna do cabeçote do cilindro antes e após o encaixe por pressão, e certifique-se de que não haja diferença de nível na bucha. 2. Use o molde de crimpagem do anel do limpador (15) para fazer a crimpagem do anel do limpador (16). 3. Monte o anel de reserva (18) e o anel em U (19) na ranhura do anel em U (17) nessa ordem. • Verifique a direção de montagem do anel em U e monte-o com cuidado para não riscar. A instalação para trás pode causar vazamento de óleo.

LPIL12CX02941AB

4

LPIL12CX02942AB

5

• Após a montagem, certifique-se de que não haja nenhum vinco ou outra deformação permanente restante no anel em U. 12. Cabeçote do cilindro 13. Pressionando a base 14. Prensa 4. Monte o anel do buffer (20). Tenha cuidado com as instruções de encaixe das vedações. Se a junta for encaixada para trás, pressão extremamente alta será gerada entre a vedação e o anel em U (19), causando deformação e quebra do cilindro. 5. Monte o anel elástico do retentor da bucha (21).

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 42


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Montagem do conjunto do pistão 1. Anexe o anel de vedação (24). • Prenda o anel de reserva (23) para um lado e o anel O-ring (25) no pistão (26) antes, coloque na plataforma de prensa e use o molde de inserção do anel de vedação (22), de acordo com o diagrama abaixo ilustrado para montar o anel de vedação. 2. Calibre o anel de vedação. • Monte o anel de vedação (24) e o outro anel de reserva (23) e, em seguida, calibre imediatamente com o molde de calibração do anel de vedação (27) para que o anel de vedação não permaneça expandido. (Observe estritamente esta instrução.) Uma vez que o anel de vedação for esticado durante a montagem, se ele não for calibrado, a "Inserção da haste do pistão no tubo" não será possível. 3. Monte o anel deslizante. • Espalhe a seção cortada do anel deslizante o mínimo com as mãos e instale desde o sentido axial. Se a distribuição for muito larga, ele não poderá ser montada. * Consulte sobre os moldes com nossa empresa.

LPIL12CX02943BB

6

LPIL12CX02944AB

7

LPIL12CX02945AB

8

Montagem do conjunto da haste do pistão 1. Empurre a haste do pistão (31). 2. Monte o cabeçote do cilindro (32) na haste do pistão (31). Tome cuidado para que as bordas do anel do limpador e do anel em U não se prendam na seção escalonada. Use o molde de inserção do cabeçote do cilindro (30), conforme mostrado no diagrama à direita, para montar o cabeçote do cilindro na haste do pistão. • Aplique graxa ou óleo e monte, tomando cuidado para não arranhar a embalagem. 28. Bloco de metal 29. Prensa 3. Se houver um assento no lado de extensão, monte o anel do assento (33) e a vedação do assento (34) com o procedimento a seguir. 1.

Insira-o na ranhura com a lateral da vedação do assento com a fenda (*2) voltada para o lado do pistão.

2.

Monte com a parte do anel do assento processada para ficar plana voltada para baixo, como no diagrama. (*1) Processamento da superfície plana (*2) Face da fenda ao lado do parafuso

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 43


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

4. Quando houver um assento no lado de retração. Monte o anel do assento (39) e a vedação do assento (38) com o procedimento a seguir. 1.

Monte o anel do assento antes de montar a porca do pistão. O anel do assento não pode ser montado com a porca do pistão acoplada.

2.

Monte na ranhura com a lateral da vedação do assento com a fenda (*4) voltada para o lado do parafuso.

3.

Monte com a parte do anel do assento processada para ficar plana voltada para baixo, como no diagrama.

4.

Insira o batente (40) na ranhura. Pressione o anel do assento (39) até o fim para o batente e bata no anel elástico (37). Bata levemente com um martelo de plástico, de modo a não riscar a haste do pistão (4) ou o anel do assento. *3. Face da fenda ao lado do parafuso

36. Parafuso CUIDADO: Certifique-se de que a vedação do assento e a face do anel do assento estejam voltadas para a direção correta. Se estiverem instaladas para trás, o assento não será eficaz. Depois de instalar os assentos, certifique-se de que os anéis de extensão e do assento de retração se movam para cima e para baixo e para a esquerda e para a direita. 5. Aperte a porca do pistão. • Sempre aperte a porca do pistão com o torque especificado fornecido no diagrama de montagem. • Se o aperto de aperto for insuficiente, haverá vazamentos internos, frouxidão da porca e corte do parafuso. • Além disso, se o torque de aperto for excessivo, ocorrerá inchaço do anel do assento no lado de extensão e deformação da superfície de contato do pistão. • Para apertar corretamente, limpe e desengraxe o pistão, a porca e a seção de rosca da haste do pistão adequadamente (com solvente de tinta) antes de apertar a porca.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 44

LPIL12CX02946AB

9


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

6. Impeça que o pistão gire. • Depois de apertar a porca do pistão, coloque a esfera de aço (43), aperte o parafuso de aperto (42) com o torque especificado fornecido no diagrama de montagem e, em seguida, calafete (41) com o punção (44) em 2 locais na circunferência externa.

LPIL12CX02947AB

10

LPIL12CX02948BB

11

Inserção da haste do pistão no tubo 1. Prenda o tubo (47) na vertical ou na horizontal. 2. Insira a haste do pistão (4) no tubo (47). • Se o tubo estiver preso verticalmente, a haste do pistão entrará no tubo devido ao seu próprio peso. • Quando o pistão estiver entrando no tubo, tome cuidado para que os anéis deslizantes (46) não caiam. 45. Molde, cano de náilon (dividido em dois) 46. Anel deslizante (mude a fase de encontro de 180° desde um anel até o próximo.)

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 45


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Aperto do cabeçote do cilindro do motor Alinhe o cabeçote do cilindro com a posição no diagrama de montagem e, em seguida, aperte os parafusos com o torque especificado fornecido no diagrama de montagem na ordem mostrada no diagrama à direita. Ordem de aperto dos parafusos

LPIL12CX02949AA

12

LPIL12CX02950AB

13

LPIL12CX02951BB

14

Instalação da linha 1. Certifique-se de que o anel O-ring esteja na ranhura corretamente. 2. Aperte os parafusos da seção de porta com o torque especificado fornecido no diagrama de montagem. 3. Aperte as faixas de linha com torque no diagrama de montagem, igual em ambos os lados, de modo que não haja folga de encontro. *5. Aperte os parafusos *6. Tenha cuidado com os anéis O-ring *7. Não há folga na abertura de encontro *8. Normal : OK *9. Há uma folga : não OK *10. Faixa para prender a linha CUIDADO: Ao instalar as linhas do cilindro e as mangueiras de borracha do corpo da máquina, bicos, etc., monte prendendo a seção de porta da linha do cilindro com uma chave. Se uma for apertada sem prender a seção de porta, a linha pode dobrar, o óleo pode vazar e o corpo da máquina pode ficar no caminho.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 46


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Inspecionar LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Inspeção e serviço de manutenção Para garantir que um cilindro hidráulico funcione adequadamente por um longo período, realize, com frequência, uma inspeção de manutenção e serviço com base na "Tabela de inspeção autônoma". Repare os locais com problema com base no Diagnóstico de problemas. ATENÇÃO: para uma inspeção periódica e de serviço, em primeiro lugar, evite quaisquer riscos para os operadores. Faça esforços para evitar riscos, trabalhando com uma atitude guiada pelo bom senso. Locais de inspeção e manutenção

Detalhe da inspeção e serviço

Diariamente

O cilindro está limpo (especialmente as seções de deslizamento da haste)? Há vazamentos de óleo nas Aparência seções da instalação da linha ou outras fixadas? Falta pintura ou ela está descascando, ou há ferrugem? A operação é suave e não há ruídos estranhos ou outras anormalidades? Há uma boa capacidade de resposta? Há vazamentos de óleo nas Operação seções de deslizamento? Há vazamentos internos? A pressão de operação está normal? A pressão ajustada da válvula de alívio de sobrecarga está normal? O óleo hidráulico está sujo ou deteriorado? O óleo hidráulico é substituído Óleo hidráulico periodicamente? Os filtros são inspecionados periodicamente? O fornecimento de graxa para os pinos está adequado? As seções dos pinos apresentam emperramento ou ruídos anormais? As seções dos pinos apresentam Seção para instalação com a folgas ou desgaste? unidade principal As vedações dos pinos estão normais? Há parafusos de instalação soltos ou que tenham caído? Reaperte os parafusos de instalação

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 47

Mensalmente

Anual

Observações


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Locais de inspeção e manutenção

Seção da haste do pistão

Detalhe da inspeção e serviço

Mensalmente

Diariamente

Anual

As seções de deslizamento estão gastas? As seções de deslizamento estão arranhadas ou amassadas? O revestimento da seção de deslizamento está descascando? As seções de deslizamento estão tortas?

Observações Ao deixar as seções de deslizamento da haste do pistão expostas por longos períodos, aplique óleo antiferrugem nelas.

Há alguma rachadura ou algum dano na seção de soldagem? Há parafusos ou porcas soltas? Seção do tubo do Reaperte os parafusos de cilindro (incluindo instalação (porcas e parafusos) as seções de Há alguma rachadura ou algum linha) dano na seção de soldagem? Há grandes amassados no tubo?

Inspeção após a montagem Inspeção de Verifique o comprimento e o curso retraídos máximos conforme instruído no diagrama. dimensão Inspeção de Verifique se há folga, deformação permanente e vazamentos externos quando a pressão de teste resistência à instruída no diagrama é aplicada a cada fim do curso por pelo menos 3 min. pressão Verifique a quantidade de vazamento de óleo na seção da haste. • Valor de avaliação de vazamento de óleo da seção da haste. Mova a haste do pistão para frente e para trás 20 vezes com o óleo a uma temperatura de 20 - 104 °C (68 - 104 °F) e avalie pelo estado do anel de óleo formado na superfície da haste. Se o anel de óleo estiver em um estado A quebrado, isso será avaliado como problema. Consulte " Cilindro da lança - Detecção e solução de problemas (35.736)" para obter informações sobre como resolver isso.

Inspeção de vazamento externo

SMIL14CEX3653AB

1

Inspeção de Unidade da quantidade de vazamento de óleo: 10 min. vazamento Quantidade de Quantidade de Diâmetro Diâmetro Diâmetro interno vazamento de vazamento de interno interno interno óleo óleo

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 48

Quantidade de vazamento de óleo


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

32 mm (1.26 in) 40 mm (1.57 in) Inspeção de 50 mm vazamento (1.97 in) interno 63 mm (2.48 in) 80 mm (3.15 in)

0.4 0.6 1.0

100 mm (3.94 in) 125 mm (4.92 in) 140 mm (5.51 in)

4.0 5.6 6.0

1.6 2.3

1. Anel do óleo A. Aceitável B. Não aceitável

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 49

160 mm (6.30 in) 180 mm (7.09 in) 200 mm (7.87 in) 220 mm (8.66 in) 250 mm (9.84 in)

10.0 12.6 15.6 20.0 22.0


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Armazenamento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Quando um cilindro hidráulico é enviado da fábrica, todas as precauções são tomadas. Mas, para evitar problemas durante o armazenamento e para estender a vida útil do produto, preste atenção nos seguintes itens.

Armazenamento de peças individualmente (Em princípio, armazene em ambientes fechados) • Armazenamento de Peças Individualmente (Em princípio, armazene em ambientes fechados) • Antes do envio, nós operamos o cilindro com óleo hidráulico, no qual adicionamos uma quantidade fixa de agente antiferrugem vaporizado (para evitar a ferrugem dentro do cilindro), realizamos a inspeção pré-envio, retraímos a haste do pistão com ar ultrasseco (ponto de condensação -35 °C (-31 °F) ou menor) (para evitar condensação devido à diferença de temperatura) e, depois, colocamos tampas nas entradas e juntas da tubulação antes de enviar o cilindro. • Qualquer produto que tenha ficado em nosso armazém por mais tempo que o período de armazenamento padrão é desmontado e inspecionado antes de ser enviado. Portanto, não armazene ou deixe um cilindro sem uso com uma tampa removida ou com o óleo restante no cilindro drenado. Armazenamento por 1 mês ou mais

1

2

3

Limpe qualquer poeira do cilindro e, então, aplique óleo antiferrugem nas buchas do pino, nas seções do flange, na haste do pistão e em outras seções que criam ferrugem com facilidade.

Armazenamento por 6 meses ou mais (3 meses apenas para o cilindro) Opere o cilindro para frente e para trás com óleo hidráulico, depois, coloque óleo antiferrugem dentro do cilindro e guarde em conformidade com os itens deixados para armazenamento por 1 mês.

Armazenamento por 1 ano ou mais Como há um risco de deterioração dos conjuntos, desmonte, inspecione e substitua-os.Além disso, verifique quanto a ferrugem dentro do cilindro.

Se um cilindro que foi armazenado por um longo período for utilizado Se o cilindro não puder ser operado, — como está, pode haver vazamento sele com óleo antiferrugem. de óleo devido a defeitos nas vedações. Ao armazenar, tenha extremo cuidado para não deixar as peças caírem, não deixe elas baterem em nada e nem que nada bata nelas.

Quando montado na carroceria de um veículo 1. Opere o cilindro pelo menos uma vez por mês. 2. Retraia o cilindro para que o máximo de ar externo possível não toque a haste do pistão e aplique óleo antiferrugem pelo menos uma vez por mês na parte exposta da haste do pistão. 3. Manuseie cuidadosamente para evitar a todo custo que a haste do pistão seja arranhada. 4. Ao colocar o cilindro em um ambiente onde há entrada de pó com facilidade, por exemplo, devido à exposição às brisas do mar durante a exportação, sempre aplique óleo antiferrugem na haste do pistão e proteja o máximo possível com folhas de polietileno ou papel VCI (papel antiferrugem de vaporização). 5. O óleo antiferrugem e outros solventes causam impactos negativos nas vedações, então, selecione o óleo antiferrugem cuidadosamente e mantenha ele o mais afastado possível das vedações contra poeira, etc.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 50


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Óleo antiferrugem recomendado

Para o cilindro interno

Para a haste do pistão Para superfícies usinadas diferentes das peças com óleo vedado

Óleo antiferrugem de vaporização a. Ferro Gard nº 1.009 (da USC Limited) a. Óleo de articulação nº105S (da Parker Industries, Inc.) Para a. e b., adicione 3 - 5 % de óleo hidráulico. Por volume, Ferro Gard: 5/100 Óleo de articulação: 3/100 Antiferrugem P-1300 (da Nippon Oil Corporation) Selecione da JIS K 2246 (óleo antiferrugem) NP-1 a NP-6.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 51


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Teste CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Para encher a parte de dentro do cilindro com óleo, após ele ser instalado na carcaça da máquina, mova o cilindro lentamente por todo o seu curso, 8 vezes ou mais. Se o cilindro for movido repentinamente do início, o óleo hidráulico pode estar aerado. 2. Se o cilindro apresentar sangria de ar, pressurize-o, de forma que o lado da sangria de ar seja o lado da pressão (lado do óleo de retorno) e sangre o ar. 3. Aplique óleo e graxa nos pinos em ambas as extremidades.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 52


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. • Quando o torque não é especificado, verifique o Torque - Configurações especiais de torque (). 1. Limpe cada pino e orifício do pino.

LPIL12CX01579AA

1

LPIL12CX01580AB

2

LPIL12CX01578AB

3

2. Amarre as hastes do cilindro nos lados esquerdo e direito com fio, (1) de modo que elas não possam sair.

3. Use um guindaste e as amarras de náilon (1) para levantar o cilindro do braço de elevação direito (2) e esquerdo (3).

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 53


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

4. Alinhe os cilindros do braço de elevação (direita) (esquerda) com os furos de contrapino da estrutura oscilante e use um martelo (2) para empurrar o pino (1). • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira instaladas.

LPIL12CX01581AB

4

LPIL12CX01576AB

5

LPIL12CX01575AB

6

LPIL12CX01582AB

7

5. Use uma chave [ 19 mm] para apertar o parafuso (1) e a arruela (2). Além disso, prenda a lateral da cabine da mesma forma.

6. Use a chave [ 27 mm] para instalar a mangueira (1). Além disso, instale a mangueira da lateral da cabine da mesma forma.

7. Dê a partida no motor, levante o braço de elevação em marcha lenta, e estenda as hastes (1) e (2) do cilindro do braço de elevação (direito) (esquerdo). Alinhe o cilindro do braço de elevação (direita) (esquerda) (1) e (2) com o braço de elevação furos de contrapino e use um martelo (4) para empurrar o pino (3). • Se a inserção de um calço for possível de acordo com a tolerância, ajuste o calço.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 54


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

8. Use 2 chaves [ 24 mm] para fixar as 2 porcas duplas (1) e o parafuso (2), e instale o anel de fixação (3). Além disso, instale a lateral da cabine da mesma forma.

LPIL12CX01583AB

8

LPIL12CX01570AB

9

9. Use uma chave [ 19 mm] para fixar as mangueiras de graxa nos lados direito e esquerdo (1). • Aplique graxa. • Ao instalar até o braço de elevação, instale primeiro a caçamba, a articulação da caçamba, o cilindro da caçamba, o braço e o cilindro do braço de acordo com seus respectivos procedimentos de remoção e instalação.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 55


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Saída de fluido. O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0178A

AVISO: Ao trabalhar junto com outros, certifique-se de sempre trocar informações e prestar atenção adequada à segurança. Itens para preparar: • Chave [ 19 mm, 22 mm, 27 mm] • Chave sextavada [ 10 mm] • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Fluido de limpeza • Dormente

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 56


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use chaves inglesas [ 19 mm, 22 mm] para remover as mangueiras do lado da caixa de ferramentas do braço de elevação HBCV (1), (2), (3) e (4). • Marque a HBCV e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Use as tampas ou os bujões para cobrir a HBCV e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a HBCV e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 1.

Mangueira piloto [use a chave 19 mm]

2.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

3.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

4.

Mangueira piloto [use a chave 19 mm]

LPIL12CX01898AB

1

LPIL12CX01899AB

2

LPIL12CX01900AB

3

2. Use uma chave sextavada [ 6 mm] para remover os quatro parafusos de cabeça sextavada (1) e, em seguida, remova a linha (2). • Torque de aperto para instalação do parafuso: 21.4 - 31.2 N·m (15.784 - 23.012 lb ft) • Use as tampas ou os bujões para cobrir a HBCV e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a HBCV e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 3. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os quatro parafusos de cabeça sextavada (1) e, em seguida, remova a HBCV do braço de elevação (2). • Torque de aperto para instalação do parafuso: 41.6 - 60.8 N·m (30.683 - 44.844 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 57


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

4. Use chaves inglesas [ 19 mm, 22 mm] para remover as mangueiras (1), (2), (3) e (4) do braço de elevação da lateral da cabine HBCV na etapa 1. Use uma chave [ 27 mm] para remover o sensor de pressão inferior do braço de elevação (5). • Torque de aperto para instalação do sensor pressão inferior do braço de elevação: 82 - 98 N·m (60.48 72.28 lb ft) • Marque a HBCV e as mangueiras de maneira que os conectores sejam correspondentes no momento da montagem. • Use as tampas ou os bujões para cobrir a HBCV e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

LPIL12CX02101AB

4

LPIL12CX02102AB

5

LPIL12CX02103AB

6

• Limpe a HBCV e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 1.

Mangueira piloto [use a chave 22 mm]

2.

Mangueira de dreno [use a chave 19 mm]

3.

Mangueira piloto [use a chave 19 mm]

4.

Mangueira de dreno [use a chave 22 mm]

5. Use uma chave sextavada [ 6 mm] para remover os quatro parafusos de cabeça sextavada (1) e, em seguida, remova a linha (2). • Torque de aperto para instalação do parafuso: 21.4 - 31.2 N·m (15.784 - 23.012 lb ft) • Use as tampas ou os bujões para cobrir a HBCV e a tubulação para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe a HBCV e a tubulação pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. 6. Use uma chave sextavada [ 8 mm] para remover os quatro parafusos de cabeça sextavada (1) e, em seguida, remova a HBCV do braço de elevação (2). • Torque de aperto para instalação do parafuso: 41.6 - 60.8 N·m (30.683 - 44.844 lb ft)

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 58


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 59


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Cilindro da lança - Detecção e solução de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

AVISO: O óleo hidráulico se expande e contrai com as mudanças de temperatura e pressão. Isso faz com que o cilindro se estenda e retraia muito, portanto pode ser confundido com um vazamento de óleo interno. Para vazamentos de óleo internos, sempre verifique a temperatura e a pressão nas mesmas condições. Problema Causa possível Correção Haste do pistão: a superfície deslizante 1. Remova os arranhões com uma pedra Vazamento de óleo na para afiar, tornando a superfície desliseção deslizante da haste tem ferrugem e arranhões que são sentizante lisa (1,5 s ou menor). Se o vazados com a unha do pistão mento de óleo continuar, os arranhões no pistão podem ter danificado o anel U-ring ou outra vedação, então, desmonte e inspecione

Haste do pistão: saindo

2. Se os arranhões ou a ferrugem cobrirem uma área extensa demais para ser reparada com uma pedra para afiar, substitua a haste do pistão e o anel U-ring, o anel raspador ou outra vedação e a peça do rolamento de biela do pistão o chapeamento está 1. Faça o chapeamento novamente ou substitua a haste do pistão

2. Nesse momento, inspecione as vedações e a peça do rolamento de biela do pistão e substitua-os caso estejam danificados Conjunto do pistão (anel do buffer e anel 1. Remova o material estranho U-ring): há um material estranho preso na 2. Se o conjunto estiver danificado, substiseção interna ou externa do diâmetro tua-o Conjunto do pistão (anel do buffer e anel Substitua a peça U-ring): existem arranhões na seção interna ou externa do diâmetro Conjunto do pistão (anel do buffer e anel 1. O chamuscamento pode estar ocorU-ring): as bordas e a seção ranhurada rendo por causa da compressão adiaestão carbonizadas em uma determinada bática do ar restante no cilindro região (chamuscado) 2. Ao operar o cilindro pela primeira vez após substituir um conjunto, opere em baixa pressão e em baixa velocidade para sangrar o ar adequadamente Conjunto do pistão (anel do buffer e anel 1. Substitua a peça U-ring): o conjunto perdeu sua elasticidade 2. Isso pode ser o fim da vida útil do de borracha e está em farrapos conjunto, deterioração do óleo hidráulico ou temperatura alta do óleo hidráulico A. Substitua por um óleo hidráulico novo B. Verifique a temperatura do óleo hidráulico. (A temperatura do óleo não deve ser maior que 80 °C.) C. Verifique a temperatura alta local

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 60


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Problema

Causa possível Conjunto do pistão (anel do buffer e anel U-ring): a seção da borda está com defeito totalmente ao seu redor

Correção 1. Substitua a peça 2. Isso pode ser o fim da vida útil do conjunto, deterioração do óleo hidráulico ou temperatura alta do óleo hidráulico A. Substitua por um óleo hidráulico novo B. Verifique a temperatura do óleo hidráulico. (A temperatura do óleo não deve ser maior que 80 °C.)

Conjunto do pistão (anel do buffer e anel U-ring): há uma extrusão grande da seção inclinada do conjunto

C. Verifique a temperatura alta local 1. Substitua a peça 2. Pode haver uma pressão alta anormal operando no conjunto A. Verifique a pressão durante a operação B. Podem existir problemas com a seção do anel do buffer

Inspecione a seção do anel do buffer Anel de reserva: a peça está bastante de- 1. Como regra, substitua a embalagem da Vazamento de óleo na haste também ao mesmo tempo seção deslizante da haste formada do pistão 2. Pressão anormalmente alta geralmente é a causa. Os itens de verificação para isso são os mesmos que os fornecidos acima para extrusão da seção de ponta da embalagem Anel do limpador: há materiais estranhos Remova o material estranho presos na borda Anel do limpador: a borda está danificada. Substitua a peça Há outros danos anormais Peça do rolamento (bucha): há um grande Substitua a peça desgaste da bucha, e a folga com a haste do pistão excede o limite do desgaste no diâmetro interno em " Cilindro da lança Inspecionar (35.736)" Peça do rolamento (bucha): existem ris- 1. Substitua a peça cos grandes em uma superfície de desliza- 2. Inspecione as superfícies de deslizamento mento da haste do pistão para ver se há arranhões e ferrugem Cabeçote do cilindro: uma seção de mon- 1. Remova os arranhões ou ferrugem com uma pedra para afiar tagem da vedação tem arranhões e ferrugem 2. Se o reparo não resolver o problema, substitua o cabeçote do cilindro

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 61


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Problema Vazamento de óleo na seção de encaixe do cabeçote do cilindro

Causa possível Correção Anel O-ring: há materiais estranhos presos 1. Remova o material estranho no diâmetro interno ou externo. Há danos 2. Se o anel O-ring estiver danificado, subno anel O-ring stitua-o 3. Inspeção da superfície interior do tubo: se houver arranhões ou ferrugem, use uma pedra para afiar para deixar a superfície plana 4. Inspeção da ranhura do anel O-ring do cabeçote do cilindro: mesmo que acima 5. Inspeção do anel de reserva: se o anel de reserva estiver deformado ou extrudado, substitua-o Verifique as instruções acima e substitua o anel O-ring Anel de reserva: a peça está deformada ou Substitua junta pelo anel O-ring extrudada Cabeçote do cilindro: uma peça está solta 1. Desmonte o cabeçote do cilindro e inspecione o anel O-ring e o anel de reserva. Se houver danos, substitua 2. Verifique as roscas do tubo e do cabeçote do cilindro para ver se há danos; se houver danos, substitua 3. Quando a inspeção estiver concluída, aperte com o torque especificado. Consulte "Cilindro do braço de elevação Montagem"

4. Interromper a rotação Parafuso: há frouxidão, esticamento ou Substituir todos os parafusos e aperte com quebra o torque especificado Tubo do cilindro: há uma deformação anor- 1. Substitua por um novo mal 2. Vazamentos de óleo nas seções correspondentes podem ser causados por pressão anormalmente alta (incluindo pressão do assento), portanto, se o tubo for inchado ou deformado, substitua-a por um novo. Inspecione também a pressão do circuito Cano e tubo do cilindro: existem rachadu- Substitua por uma nova Vazamento de óleo na seção de solda do cano e ras na seção da solda do tubo do cilindro Cano e tubo do cilindro: existem rachadu- A rachadura aumenta e, por fim, a peça ras na seção da solda quebra Uma ruptura é extremamente perigosa, então, se uma rachadura for vista, interrompa o trabalho rapidamente e substitua aquela peça

Vazamento de óleo na seção da conexão da tubulação do cilindro

Soldar sobre uma rachadura não é eficiente Montagem do cano: o parafuso prendendo Aperte no torque especificado de acordo a tubulação está solto com o procedimento de trabalho Montagem do cano: a tubulação está torta Substitua por uma nova Montagem do cano: existem arranhões em 1. Utilize uma pedra para afiar para tornar uma superfície de contato a superfície lisa 2. Se o vazamento de óleo não parar, substitua 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 62


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Problema Causa possível Correção O movimento com defeito Tubo do cilindro da haste do pistão: a fle- 1. Substitua por um novo na operação não é suave xão é grande e excede a deformação por 2. Também pode haver danos nas vedadobra estipulada. (Deformação por dobra: ções e nas peças deslizantes, portanto consulte " Cilindro da lança - Inspecionar inspecione-as. Se houver qualquer (35.736)".) anomalia, substitua Tubo do cilindro: há amassados Substitua por um novo. Inspecione a vedação e as peças deslizantes da mesma maneira como acima Peça deslizante do tubo do cilindro da 1. Substitua por um novo. Inspecione haste do pistão: desgaste anormal de a vedação e as peças deslizantes da peças deslizantes, danos, e material estramesma maneira como acima nho preso na seção do pistão ou na seção 2. Remova o material estranho. Inspede deslizamento do cabeçote do cilindro cione a vedação e as peças deslizantes da mesma maneira como acima Vedação do pistão: há arranhões, des- Substitua por um novo. Inspecione tamVazamento de óleo gaste ou outros danos bém as superfícies internas do tubo do ciinterno: a haste do lindro pistão se estende e retrai sozinha, e cai de forma anormal durante a operação. Além disso, a velocidade estipulada não é alcançada Tubo do cilindro: há arranhões e ferrugem 1. Use um amolador ou uma pedra para afiar para eliminar os arranhões e ferruna superfície interior gem e igualar a superfície. Se os arranhões cobrirem uma área muito grande a ser reparada, substitua o tubo do cilindro por um novo

Porca do pistão: o aperto é insuficiente

Válvulas: vazamento da válvula A operação está instável

Ar: existe ar dentro do cilindro

2. Substitua por uma nova vedação do pistão 1. Aperte no valor de torque especificado. Consulte "Cilindro do braço de elevação - Montagem" 2. A seção de rosca da haste do pistão pode ser esticada. Meça o diâmetro onde a haste e o pistão se encaixam e, se a área estiver cônica, substitua o conjunto da haste do pistão Inspecione a quantidade de vazamento na válvula e faça a manutenção Realize a operação de sangria A. Cilindro sem ar saindo. Sangre o ar movendo o cilindro para frente e para trás algumas vezes em uma pressão e velocidade baixas B. Cilindro com ar saindo (respirador de ar) Após prender a máquina para que o cilindro não se mova, sangre o ar do respirador de ar Referência O cilindro pode se estender ou retrair um pouco quando o cilindro parar repentinamente. Esse fenômeno ocorre devido à compressibilidade do óleo hidráulico. Particularmente, isso ocorre facilmente em cilindros com cursos longos

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 63


Sistemas hidráulicos - Sistema hidráulico da lança

Problema O impacto é alto ao alternar entre a extensão e a retração As operações de deslizamento do cilindro provocam ruídos

Causa possível Correção Pino e bucha do pino: a folga entre a seção Meça as dimensões do pino e da bucha do de instalação e a bucha do pino aumentou pino e substitua qualquer peça que exceda a dimensão especificada Pino e bucha do pino: a alimentação de Aplique óleo ou graxa óleo e graxa está inadequada Pino e bucha do pino: há emperramento na Substitua com uma peça nova e aplique seção correspondente óleo ou graxa

48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 64


Índice Sistemas hidráulicos - 35 Sistema hidráulico da lança - 736 Cilindro da lança - Armazenamento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Cilindro da lança - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Cilindro da lança - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Cilindro da lança - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Cilindro da lança - Detecção e solução de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Cilindro da lança - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Cilindro da lança - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Cilindro da lança - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Cilindro da lança - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Cilindro da lança - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Cilindro da lança - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Cilindro da lança - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Cilindro da lança - Preparo - Para desmontagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Cilindro da lança - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Cilindro da lança - Teste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Cilindro da lança - Vista seccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Sistema hidráulico da lança - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Válvula de retenção do cilindro de elevação da lança - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

35.16 [35.736] / 65


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Estruturas e lastro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

39


Conteúdo Estruturas e lastro - 39

[39.140] Lastros e suportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39.1

48024907 10/11/2016

39


Estruturas e lastro - 39 Lastros e suportes - 140

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 1


Conteúdo Estruturas e lastro - 39 Lastros e suportes - 140

SERVIÇO Contrapeso Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 2


Estruturas e lastro - Lastros e suportes

Contrapeso - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

AVISO: Prenda completamente o contrapeso removido com os cabos de aço e o equipamento de elevação para que ele não caia. Itens para preparar: • Chave de encaixe [ 41 mm] • Parafuso de olhal ( M35) • Equilíbrio do dispositivo de elevação • Manilha (com a capacidade de elevação necessária) • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) x 4 • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Tábuas de madeira etc. • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 3


Estruturas e lastro - Lastros e suportes

Contrapeso - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o seguinte antes de começar o trabalho. • Capô do motor, amortecedor a gás e apoio da trava. • Câmera de ré e suporte de peças elétricas. 2. Remova os 2 bujões de borracha (2) da parte superior do contrapeso (1).

SMIL13CEX1067AB

1

SMIL13CEX1068AB

2

SMIL13CEX1069AB

3

3. Instale os 2 parafusos de olhal ( M35) (1) no lugar das tampas removidas. • Aplique óleo lubrificante nos parafusos de olhal. • Aperte totalmente os parafusos de olhal e, em seguida, afrouxe-os meia volta.

4. Conecte os olhais nas manilhas (1) e, em seguida, use os cabos de aço (2) e equipamento de elevação para prender o contrapeso de forma que não caia durante as operações de remoção e instalação.

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 4


Estruturas e lastro - Lastros e suportes

5. Use uma chave de encaixe [ 41 mm] para fixar os 4 parafusos (1) e espaçadores (2) na seção inferior do contrapeso.

SMIL13CEX1070AB

4

SMIL13CEX1071BA

5

SMIL13CEX1072AB

6

6. Use os cabos de aço e equipamento de elevação para levantar e remover o contrapeso. • Mova o contrapeso cerca de 50 cm (19.685 in) para trás, ao mesmo tempo em que o levanta, de forma que não interfira no alojamento, nas peças do motor e nos tubos.

7. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar o contrapeso nas tábuas de madeira (1). • Proteja completamente o contrapeso com os cabos de aço e equipamento de elevação de forma que não caia.

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 5


Estruturas e lastro - Lastros e suportes

Contrapeso - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Conecte as manilhas (1) aos parafusos de olhal e prenda completamente o contrapeso com os cabos de aço (2) e equipamento de elevação para que ele não caia.

SMIL13CEX1073AB

1

SMIL13CEX1074AA

2

SMIL13CEX1075AB

3

2. Use os cabos de aço e equipamento de elevação para levantar e instalar o contrapeso. • Suspenda o contrapeso para que ele não interfira no alojamento, nas peças do motor e nos canos.

3. Use uma chave de encaixe [ 41 mm] para fixar os quatro parafusos (1) e os espaçadores (2) na seção inferior do contrapeso. • Torque de aperto do parafuso (1): 1078 - 1274 N·m (795.09 - 939.65 lb ft)

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 6


Estruturas e lastro - Lastros e suportes

4. Remova os dois parafusos de olhal ( M35) (1).

SMIL13CEX1076AB

4

SMIL13CEX1077AB

5

5. Fixe os dois bujões de borracha (1) no lugar dos parafusos de olhal removidos. 6. Instale o seguinte após concluir o trabalho. • Capô do motor, amortecedor a gás e apoio da trava. • Câmera de ré e suporte de peças elétricas.

48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 7


Índice Estruturas e lastro - 39 Lastros e suportes - 140 Contrapeso - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Contrapeso - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Contrapeso - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 8


48024907 10/11/2016

39.1 [39.140] / 9


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Esteiras e suspensão da esteira CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

48


Conteúdo Esteiras e suspensão da esteira - 48

[48.134] Unidades de tensão da esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.1 [48.138] Roletes da esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.2 [48.130] Estrutura da esteira e rodas de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.3 [48.100] Esteiras (Tracks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.4

48024907 10/11/2016

48


Esteiras e suspensão da esteira - 48 Unidades de tensão da esteira - 134

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 1


Conteúdo Esteiras e suspensão da esteira - 48 Unidades de tensão da esteira - 134

DADOS TÉCNICOS Tensionador da esteira Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Roda da polia intermediária Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

DADOS FUNCIONAIS Tensionador da esteira Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Roda da polia intermediária Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

SERVIÇO Unidades de tensão da esteira Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Tensionador da esteira Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Roda da polia intermediária Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 2


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de dimensão do molde A. Molde de crimpagem de vedação contra poeira B. Molde de remoção NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

LPIL12CX01304BA

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 3

1


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1

SMIL14CEX4744FA

NOTA: Consulte a lista de medidores para saber quais são eles (consulte Roda da polia intermediária - Dimensão (48.134)). Nome da peça

Código

Valor padrão Ø 454 mm (17.874 in)

Limites de uso Ø 450 mm (17.717 in)

b

17.5 mm (0.689 in)

-

c

68 mm (2.677 in)

64 mm (2.52 in)

d

Ø 55 mm (2.165 in)

d

Ø 55 mm (2.165 in)

a Rolete de remoção

Eixo

Bucha e Cubo

f

55 mm (2.165 in)

Ø 54.5 mm (2.146 in) Ø 55.8 mm (2.197 in) 54.6 mm (2.15 in)

19.9 mm (0.783 in) 20.4 mm (0.803 in)

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 4

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Revestimento por soldagem ou substituição

Substituição

Substituição

Substituição


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Indicador de inspeção para rolete de remoção

LPIL12CX00031FA

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 5


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de dimensão do molde

SMPH15CEX0760FA

1. 2. 3.

1

Molde de remoção da bucha Molde de crimpagem da bucha Molde de instalação da vedação flutuante

NOTA: Todas as dimensões na figura estão em mm.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 6


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX01302EB

1. 2. 3. 4. 5.

Vedação contra poeira (Quantidade 1) Haste do pistão (Quantidade 1) Conjunto em forma de U (Quantidade 1) Anel de retenção (Quantidade 1) Cilindro de graxa (Quantidade 1)

6. 7. 8. 9.

1

Parafuso de alta resistência (Quantidade 1) Arruela de pressão (Quantidade 1) Suporte (Quantidade 1) Conjunto da válvula de retenção (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 7


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX4261FB

1. 2. 3. 4. 5.

Vedação contra poeira (Quantidade 1) Haste do pistão (Quantidade 1) Conjunto em forma de U (Quantidade 1) Anel de retenção (Quantidade 1) Cilindro de graxa (Quantidade 1)

6. 7. 8. 9.

1

Parafuso de alta resistência (Quantidade 1) Arruela de pressão (Quantidade 1) Suporte (Quantidade 1) Conjunto da válvula de retenção (Quantidade 1)

NOTA: Todas as dimensões na figura estão em mm.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 8


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX01169FB

1. 2. 3. 4. 5.

Rolete (Quantidade 1) Bucha (Quantidade 2) Vedação de flutuação (Quantidade 2) Cubo (com bujão) (Quantidade 1) Anel O-ring 1A-G50 (Quantidade. 2)

6. 7. 8. 9.

1

Pino do cubo (Quantidade 2) Eixo (Quantidade 1) Bujão com vedação de náilon (Quantidade 1) Cubo (sem bujão) (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 9


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02634FB

1. 2. 3. 4.

5. 6. 7. 9.

Rolete Bucha Vedação de flutuação Cubo (com tampa)

1

Anel O-ring Pino do cubo Eixo Cubo (sem tampa)

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 10


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Unidades de tensão da esteira - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: Certifique-se de ajustar a tensão da sapata corretamente. Se a tensão da sapata for insuficiente, a sapata poderá se soltar quando a máquina entrar em uma estrada ruim e isso é muito perigoso. AVISO: Antes de remover a sapata, assegure-se de retirar o ar do circuito hidráulico. AVISO: Não entre sob a máquina quando a unidade principal estiver levantada no macaco. AVISO: Assegure-se de que colocar a unidade principal em calços de madeira ou algo similar para evitar quedas. AVISO: Alinhe o local para apoiar o conjunto da sapata e desligue o motor, exceto quando estiver trabalhando. AVISO: Antes de instalar a sapata, sempre remova qualquer sujeira, cascalhos etc. presos na unidade de deslocamento. Itens a preparar: • Chaveta [ 24 mm] • Martelo • Equipamento de elevação • LOCTITE® 262™ • Gabarito de batida • Pé-de-cabra • Placas de madeira etc. • Pano

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 11


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Unidades de tensão da esteira - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o conjunto da sapata. (Consulte Corrente da esteira - Remoção (48.100)). 2. Utilize um pé de cabra (3) para remover o rolete de remoção (1) e o conjunto da mola de recuo da estrutura lateral (2).

SMIL14CEX1311AB

1

SMIL14CEX1312AB

2

SMIL14CEX1313AB

3

3. Instale o equipamento de elevação (4) no rolete de remoção (1) e no conjunto da mola de recuo (3) e posicione-os na estrutura lateral (2) com o equipamento de elevação.

4. Coloque o rolete de remoção (1) e o conjunto da mola de recuo (2) sobre as tábuas de madeira (4) como no diagrama. Utilize uma chave [ 24 mm] para remover o parafuso do rolete de remoção (3) e separar o rolete e o conjunto da mola de recuo.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 12


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Unidades de tensão da esteira - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Coloque o rolete de remoção (1) e o conjunto da mola de recuo (2) sobre as tábuas de madeira (4) como no diagrama. Utilize uma chave [ 24 mm] para prender o rolete de remoção (1) e o conjunto da mola de recuo (2) utilizando o parafuso (3). Neste momento, certifique-se de revestir o parafuso com LOCTITE® 262™. Torque de aperto do parafuso de instalação: 267 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

SMIL14CEX1313AB

1

SMIL14CEX1312AB

2

2. Instale o equipamento de elevação (4) no rolete de remoção (1) e no conjunto da mola de recuo (3) como no diagrama, levante-os utilizando o equipamento de elevação e insira-os na estrutura lateral (2). Empurre para dentro com o pé-de-cabra até o conjunto da mola de recuo entrar em contato com o cilindro de graxa. 3. Instale o conjunto da sapata. Para obter detalhes sobre a instalação, consulte Corrente da esteira - Instalar (48.100).

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 13


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: Não fique sob a máquina quando a unidade principal estiver erguida. AVISO: Certifique-se de colocar a unidade principal sobre tábuas de madeira ou algo similar para impedir a queda. AVISO: Alinhe o local de alimentação do conjunto da sapata e pare o motor, exceto durante o trabalho. Itens para preparar: • Chave [ 24 mm] • Martelo • Equipamento de elevação • LOCTITE® 262™ • Molde de bater • Equipamento de elevação • Pé-de-cabra • Tábua de madeira • Pano

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 14


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o conjunto da sapata. Consulte Corrente da esteira - Remoção (48.100). 2. Remova o rolete de remoção. Consulte Unidades de tensão da esteira - Remoção (48.134). 3. Levante a sapata aproximadamente 30 cm (11.811 in) conforme mostrado no diagrama e insira uma tábua de madeira (1) embaixo da estrutura inferior para evitar a queda.

SMIL14CEX1154AB

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 15

1


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

4. Apoie o cilindro de graxa com a base em formato de V e macaco (4). 1.

Cilindro de graxa

2.

Parafuso M16 de instalação

3.

Base em forma de V (molde)

4.

Macaco

5.

Sapata

5. Utilize uma chave ou chave de encaixe [ 24 mm] para remover os parafusos. Remova o macaco (4) e tire o cilindro de graxa (1) de entre os rolos inferiores.

SMIL15CEX7494CB

2

SMIL15CEX7495AA

3

NOTA: O peso do cilindro de graxa é cerca de 13 kg (28.660 lb). Tenha cuidado ao manusear.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 16


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO: • Para garantir operações seguras, use equipamento de proteção antes de começar o trabalho e siga todas as precauções. • Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. • Siga as precauções abaixo ao suspender a carga. ○ O equipamento de elevação deve ser operado por um operador qualificado. ○ Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. ○ Verifique o peso do cilindro de lubrificação para determinar se ele pode ser transportado com as mãos ou se um equipamento de elevação deve ser utilizado. • Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. • Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. • Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. • Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. • Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas.

Cuidados gerais: • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não deformar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira. Itens para preparar: • Martelo • Chave [ 19 mm] • Chave de encaixe [ 19 mm] • Chave de fenda • Moldes especiais • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Caneta marcadora

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 17


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe o cilindro de graxa com querosene, remova o parafuso (1) e a arruela (2) e remova o suporte (3). Remova a válvula de retenção (5) do cilindro de graxa (4).

SMIL14CEX1161AB

1

SMIL14CEX1162AB

2

SMIL14CEX1163AB

3

2. Puxe para fora a haste do pistão (2) do cilindro de graxa (1).

3. Use o molde de remoção (B) para remover a vedação contra poeira (2) do cilindro de graxa (1).

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 18


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

4. Remova o anel de retenção (2) da haste do pistão (1) e, em seguida, use o molde de remoção (B) para remover o conjunto em U (3).

SMIL14CEX1164AB

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 19

4


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Coloque as peças em um recipiente de limpeza bruta com querosene para remover qualquer material grudado que possa formar pontas afiadas e provocar riscos. • Mergulhe no querosene até que a poeira, a graxa e outros materiais grudados saiam e flutuem para a superfície. 2. Coloque as peças em um recipiente de limpeza de acabamento com querosene e limpe enquanto move as peças suavemente. Após a limpeza, remova o querosene com um pano limpo. • Coloque as peças em um local livre de poeira e umidade e utilize ar comprimido para secá-las. Após a secagem, cubra as peças com óleo do motor.

LPIL12CX01309AB

1

LPIL12CX01310BB

2

3. Instale o conjunto em forma de U (1) coberto com graxa na haste do pistão (2), depois, instale o anel de retenção (3). • Use um novo conjunto em forma de U (1). • Tenha cuidado para que o conjunto em forma de U (1) esteja posicionado da forma correta. 4. Utilize o molde (A) e martelo (C) para instalar a vedação contra poeira (2) no cilindro de graxa (1). Aplique graxa na seção da borda da vedação contra poeira (2). • Utilize uma nova vedação contra poeira (2).

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 20


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

5. Cubra a superfície da haste do pistão (1) com graxa e insira-a no cilindro de graxa (2).

LPIL12CX01311AB

3

LPIL12CX01312AB

4

6. Aperte a válvula de retenção (1) no cilindro de graxa (2) no torque de aperto especificado. Instale o suporte (3) e prenda-o junto com a arruela de pressão (4) com o parafuso (5). Torque de aperto da válvula de retenção: 48.99 68.61 N·m (36.13 - 50.604 lb ft)

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 21


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Tensionador da esteira - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Torque de aperto do parafuso de instalação do cilindro de lubrificação: 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft) Ao instalar parafusos, cubra as seções roscadas com LOCTITE® 262™.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 22


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • Para garantir operações seguras, use equipamento de proteção antes de começar o trabalho e siga todas as precauções. • Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. • Siga as precauções abaixo ao suspender a carga. ○ O equipamento de elevação deve ser operado por um operador qualificado. ○ Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. ○ Verifique o peso do rolete para determinar se ela pode ser transportada manualmente ou se um equipamento de elevação deve ser usado. • Aperte o rolete em uma superfície nivelada, para que ele não role. • Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. • Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. • Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. • Quando for montar peças (5) deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. • Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas. • O rolete de remoção é um objeto pesado e requer pelo menos dois trabalhadores para manuseá-lo. Cuidados gerais • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não deformar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 23


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Itens a serem preparados: • Chave sextavada [ 6 mm] • Martelo • Alicate • Extrator de engrenagem • Chave de fenda • Óleo do motor • Moldes especiais • Máquina de pressão • LOCTITE® • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Pinça do micrômetro • Calibrador • Indicador do cilindro • Fita de vedação • Reservatório de óleo (bandeja de drenagem) • Reservatório de água para inspeção

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 24


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Após limpar o rolete com querosene, utilize uma chave sextavada (1) para remover o bujão (2) do cubo (3). • O bujão é revestido com náilon de vedação, que sai quando o bujão é removido. A fita de vedação é necessária para a reutilização.

LPIL12CX01172BB

1

LPIL12CX01173AB

2

2. Vire para baixo a peça do rolete da qual o bujão foi removido e esvazie o óleo contido dentro do rolete. • Pode levar algumas horas para esvaziar completamente o óleo. • Coloque um reservatório de óleo (1) embaixo para coletar o óleo.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 25


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

3. Use o martelo (1) e o molde de remoção do pino (2) para remover o pino do cubo (4) do cubo (3). • Aperte com firmeza o rolete antes de fazer esse trabalho. • Como ele é fixado com muita firmeza, aplique lubrificante antes de começar o trabalho.

LPIL12CX02636AB

3

LPIL12CX02637AB

4

LPIL12CX01175BB

5

4. Use um puxador de engrenagem (1) para remover o cubo (2). • Se o cubo estiver enferrujado ou for difícil de removê-lo devido a um acúmulo de detritos, submeta-o a choques, por exemplo, bater nele com um martelo para facilitar sua movimentação. • Ao bater nele com um martelo, tome cuidado para não amassá-lo.

5. Verifique se a superfície da vedação flutuante (1) deslizando contra o cubo removido enferrujou ou está danificada. Além disso, certifique-se de que o anel O-ring (2) no assento de flutuação (3) não esteja torcido. • O anel O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-o pela peça nova. • Substitua os assentos flutuantes que apresentem ferrugem e deformações por novos.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 26


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

6. Remova a vedação flutuante (1) no rolete. Conforme descrito na etapa 5, verifique se a superfície deslizante enferrujou ou está danificada. Além disso, certifique-se de que o anel O-ring não esteja torcido.

LPIL12CX01176AB

6

LPIL12CX01177AB

7

LPIL12CX02638AB

8

LPIL12CX01179AB

9

7. Remova o anel O-ring (2) do eixo (1). • O anel O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-o pela peça nova.

8. Remova o cubo (1) e o eixo (2) no lado oposto e prenda o eixo (2) em um tornilho. Conforme descrito nas Etapas 3 - 5, remova o cubo (1) no lado oposto e verifique se a superfície deslizante na vedação flutuante não está enferrujada e se o anel O-ring não está torcido.

9. Conforme descrito na etapa 6, remova a vedação flutuante (1) no lado oposto.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 27


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

10. Utilize uma pinça do micrômetro (5), um indicador do cilindro (4) e uma pinça (6) para medir o rolete (com bucha) (1), o cubo (2) e o eixo (3) quanto a desgaste e deformação. Substitua por peças novas conforme necessário.

LPIL12CX01180CB

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 28

10


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

11. Ao substituir a bucha (1), remova-a substituindo por uma haste de bater (2) contra a superfície da extremidade e batendo nela com um martelo (3) uniformemente, no lado esquerdo e direito, conforme o diagrama. • Tenha cuidado para não arranhar a parte interna do rolete ao bater na extremidade da bucha.

LPIL12CX01181BB

11

LPIL12CX01182AB

12

12. Inverta o rolete (1), utilize o molde A (4) para empurrar contra a bucha (2) e pressione com um objeto em forma de haste (3) (como um eixo). A bucha sai.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 29


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

Roda da polia intermediária - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe todas as peças. • Encontre um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças. • Para limpar o material aderido que forma pontas afiadas e causa arranhões, mergulhe as peças em fluido de limpeza (1) até a sujeira e a graxa flutuarem para a parte superior.

LPIL12CX01183AB

1

LPIL12CX01184AA

2

LPIL12CX01185AB

3

2. Após a limpeza das peças, sopre-as com ar para remover qualquer fluido de limpeza ou detrito remanescente. • Se as peças tiverem de ficar expostas por um longo período após a secagem, aplique óleo nelas.

3. Se a bucha (2) tiver sido removida durante a desmontagem, coloque-a no rolete (1). Use uma prensa (3) para unir o lado esquerdo e o direito.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 30


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

4. Use os moldes (2) e (3) presos à prensa para prender a bucha (1). Use a prensa para unir a partir do lado oposto. Em seguida, use um pano com uma fibra especial para remover toda a poeira e os detritos.

LPIL12CX01186BB

4

LPIL12CX01187AB

5

LPIL12CX01188AB

6

5. Instale a vedação de flutuação (2) do cubo (1). Use molde C (3) para pressioná-la na posição.

6. Use o molde C (3) para prender a vedação flutuante (2) ao lado (1) do rolo.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 31


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

7. Use um pano com fibra especial para limpar completamente as superfícies deslizantes da vedação flutuante de modo a evitar a presença de poeira ou arranhões.

LPIL12CX01189AA

7

LPIL12CX01190AB

8

LPIL12CX01191AB

9

8. Aplique óleo do motor nas vedações flutuantes (1) nos cubos (2) e (3).

9. Instale o anel O-ring (4) no eixo (1), e, em seguida, instale o eixo no cubo (2) e prenda-o com pino do cubo (3).

10. Instale o eixo (2) no rolete (1).

LPIL12CX01192AB

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 32

10


Esteiras e suspensão da esteira - Unidades de tensão da esteira

11. Instale o cubo do lado oposto (1) no rolo (2) e prenda com o pino do cubo (3).

LPIL12CX01193AB

11

LPIL12CX01194AA

12

LPIL12CX01195AA

13

LPIL12CX01196AB

14

12. Injete ar comprimido [ 0.2 MPa (29 psi)] da porta de enchimento de óleo e mergulhe em água para verificar se não há vazamentos.

13. Preencha a unidade principal do rolo [ 150 cm³ (9.15 in³)] com óleo do motor. • A unidade principal do rolo pode ser muito instável, então tome cuidado ao prendê-la.

14. Depois de preencher com óleo, use uma chave sextavada [ 6 mm] (2) para apertar o bujão (1) com uma vedação de náilon aplicada. • Para reutilizar um bujão, enrole-o com fita vedarosca.

48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 33


Índice Esteiras e suspensão da esteira - 48 Unidades de tensão da esteira - 134 Roda da polia intermediária - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Roda da polia intermediária - Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Roda da polia intermediária - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Roda da polia intermediária - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Roda da polia intermediária - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Roda da polia intermediária - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Roda da polia intermediária - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Roda da polia intermediária - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Tensionador da esteira - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Tensionador da esteira - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Tensionador da esteira - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Tensionador da esteira - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Tensionador da esteira - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Tensionador da esteira - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Tensionador da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Tensionador da esteira - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Tensionador da esteira - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Unidades de tensão da esteira - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Unidades de tensão da esteira - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Unidades de tensão da esteira - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.1 [48.134] / 34


Esteiras e suspensão da esteira - 48 Roletes da esteira - 138

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 1


Conteúdo Esteiras e suspensão da esteira - 48 Roletes da esteira - 138

DADOS TÉCNICOS Rolo da estrutura da esteira Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Rolo da estrutura da esteira Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

DADOS FUNCIONAIS Rolo da estrutura da esteira Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Rolo da estrutura da esteira Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SERVIÇO Rolo da estrutura da esteira Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Rolo da estrutura da esteira Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 2


Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 3


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX00016FA

1

NOTA: Consulte a lista de medidores para saber quais são eles (consulte Rolo da estrutura da esteira - Dimensão (48.138)). Nome da peça

Rolete da esteira

Eixo

Código

Valor padrão

Limite de uso

a

Ø 130 mm (5.118 in)

Ø 122 mm (4.803 in)

b

15 mm (0.591 in)

d

142 mm (5.591 in)

148 mm (5.827 in)

e

Ø 50 mm (1.969 in)

Ø 49.5 mm (1.95 in)

e

Ø 50 mm (1.969 in)

Ø 50.8 mm (2 in)

f

53 mm (2.087 in)

52.6 mm (2.071 in)

g

24.3 mm (0.957 in)

23.8 mm (0.937 in)

Bucha

Colar

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 4

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução

Revestimento por soldagem ou substituição

Substituição

Substituição

Substituição


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Indicador de inspeção para rolete inferior

SMIL14CEX4747FA

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 5


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX4262FB

1

A. Molde de remoção da bucha B. Molde de encaixe por prensa do rolamento C. Molde de instalação da vedação flutuante NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 6


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02087FA

1

NOTA: Consulte a lista de medidores para saber quais são eles (consulte Rolo da estrutura da esteira - Dimensão (48.138)). Nome da peça

Código

Valor padrão

Limite de uso

a

Ø 120 mm (4.724 in)

112 mm (4.409 in)

b

10 mm (0.394 in)

c

68 mm (2.677 in)

62 mm (2.441 in)

Eixo

d

Ø 40 mm (1.575 in)

Ø 39.5 mm (1.555 in)

Bucha

d

Ø 40 mm (1.575 in)

Ø 40.8 mm (1.606 in)

Bucha

e

63 mm (2.480 in)

62.6 mm (2.465 in)

Placa de encosto

f

5.5 mm (0.217 in)

5 mm (0.197 in)

Tampa

g

25.5 mm (1.004 in)

22 mm (0.866 in)

Rolete do transportador

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 7

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução

Revestimento por soldagem ou substituição

Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Indicador de inspeção de rolete superior

SMIL14CEX4746FA

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 8


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX4263FB

1

A. Molde de remoção da bucha B. Molde de encaixe por prensa do rolamento C. Molde de instalação da vedação flutuante NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 9


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de configuração

LPIL12CX02626FB

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

Nome da peça Rolete Eixo Bucha Vedação de flutuação 1A-G45 Anel O-ring Colar (com bujão) Bujão com vedação de náilon Presilha do fio Colar (sem tampa)

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 10

Quantidade 1 1 2 2 2 1 1 2 1


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02627FB

1. 2. 3. 4. 5.

Rolete Eixo Bucha Vedação de flutuação 1A-G45 Anel O-ring

6. 7. 8. 9.

1

Colar Bujão com vedação de náilon Presilha do fio Colar (sem tampa)

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 11


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Vista explodida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama de configuração

LPIL12CX02601FB

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

Nome da peça Parafuso de alta resistência M10 X 16 LOCTITE® 262™ Tampa Bujão com vedação de náilon Anel O-ring Parafuso de alta resistência M8 X 25 Placa de encosto Eixo Bucha Rolete Vedação de flutuação Suporte

Quantidade 2 Quantidade necessária 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 12


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

LPIL12CX02602FB

*1 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Comprimento da crimpagem Parafuso de alta resistência LOCTITE® 262™ Tampa Bujão com vedação de náilon Anel O-ring Parafuso M8 x 25 de alta resistência

7. 8. 9. 10. 11. 12.

1

Placa de encosto Eixo Bucha Rolete Vedação de flutuação Suporte

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 13


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: Não fique sob a unidade principal quando ela estiver erguida. Certifique-se de colocar a unidade principal sobre tábuas de madeira para impedir a queda. Itens para preparar: • Chaves [ 19 mm, 24 mm] • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 14


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para soltar a válvula de retenção (1) e, em seguida, solte a tensão da sapata. Não solte a válvula de retenção toda de uma vez. Solte-a lentamente enquanto monitora a saída de graxa e o afrouxamento da sapata. • A graxa é drenada, portanto, coloque um pano (2) próximo à porta de drenagem.

LPIL12CX01272BB

1

LPIL12CX01273AB

2

2. Levante a estrutura lateral no lado em que o rolete está sendo substituído, conforme mostrado no diagrama. Suspenda para que a sapata fique flutuando 5 cm (1.969 in) e insira a tábua de madeira (1) sob a estrutura inferior para impedir a queda.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 15


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

3. Se for impossível inserir tábuas de madeira (3) sob a estrutura inferior, insira tábuas de madeira (3) entre a estrutura lateral e a sapata da articulação (2) para separar a sapata da articulação e o rolete inferior (1) em aproximadamente 15 mm (0.591 in).

LPIL12CX01274AB

3

LPIL12CX01275AB

4

4. Use uma chave de encaixe [ 24 mm] para remover os quatro parafusos (2) e, em seguida, remova o rolete inferior (1).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 16


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Insira tábuas de madeira (4) entre a estrutura lateral e a articulação (3), use uma chave de encaixe [ 24 mm] para instalar 4 parafusos (2) e depois instale o rolete inferior (1) com 4 parafusos (2). • Torque de aperto do parafuso (2): 267 - 312 N·m (196.9 - 230.16 lb ft)

LPIL12CX01276AB

1

LPIL12CX01277AB

2

LPIL12CX01278AB

3

2. Aperte a válvula de retenção (1). Enquanto monitora a tensão da sapata da esteira, injete graxa no cilindro de graxa.

3. Para ajustar a tensão da sapata da esteira, levante a estrutura do lado inferior, conforme mostrado no diagrama. Coloque uma tábua de madeira (1) sob a estrutura inferior para impedir quedas.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 17


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Ajuste a tensão de forma que a distância indicada com A entre a estrutura inferior (1) da área central da estrutura do lado inferior e a parte suspensa mais baixa da placa da sapata (2) seja a seguinte Sapata de aço 220 - 240 mm (8.66 - 9.44 in) Corrente de articulação 200 - 220 mm (7.87 - 8.66 in)

LPIL12CX01279AB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 18

4


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

ATENÇÃO: • Para garantir operações seguras, use equipamento de proteção antes de começar o trabalho e siga todas as precauções. • Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. • Siga as precauções abaixo ao suspender a carga. • O equipamento de elevação deve ser operado por um operador qualificado. • Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. • Verifique o peso do rolete para determinar se ela pode ser transportada manualmente ou se um equipamento de elevação deve ser usado. • Aperte o rolete em uma superfície nivelada, para que ele não role. • Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. • Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. • Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. • Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. • Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas. Cuidados gerais • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não deformar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 19


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Itens para preparar: • Chave sextavada [ 6 mm] • Martelo • Presilha do fio • Alicate • Extrator de engrenagem • Chave de fenda • Óleo de engrenagem • Moldes especiais • Máquina de pressão • LOCTITE® • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Pinça do micrômetro • Calibrador • Indicador do cilindro

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 20


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Apoie o rolete na vertical e use uma chave sextavada [ 6 mm] (1) para remover o bujão (2). • O bujão é revestido com náilon de vedação, que sai quando o bujão é removido. Para reutilizar o bujão, o uso da fita de vedação é necessário.

LPIL12CX02629AB

1

LPIL12CX01136AB

2

LPIL12CX01137AB

3

2. Vire para baixo a peça do rolete da qual o bujão foi removido e esvazie o óleo contido dentro do rolete. • Pode levar algumas horas para esvaziar completamente o óleo. • Coloque um reservatório de óleo (1) embaixo para coletar o óleo. • Aperte com firmeza para que o rolete não caia.

3. Bata em outro fio (2) com o martelo (3) da parte externa para empurrar a presilha do fio que já está no rolete. • Coloque o rolete horizontalmente e prenda-o para que não role antes da realização desse trabalho. • O fio no rolete é muito bem preso, portanto, prepare várias presilhas de fios. Também se certifique de aplicar uma camada de lubrificante.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 21


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Use um alicate (2) para remover a presilha de fio empurrada (1).

LPIL12CX01138AB

4

LPIL12CX01139AB

5

LPIL12CX01140AB

6

LPIL12CX01141AB

7

5. Use um puxador de engrenagem (2) para remover o colar (1). Se for difícil de remover o colar, enganche o colar no parafuso e prenda o puxador nessa peça. • Se o colar estiver enferrujado ou for difícil de removê-lo devido a um acúmulo de detritos, submeta-o a choques, por exemplo, bater nele com um martelo para facilitar sua movimentação. • Ao bater nele com um martelo, tome cuidado para não amassá-lo.

6. Verifique se a superfície da vedação flutuante (2) que desliza contra o colar enferrujou ou está danificada. Além disso, certifique-se de que o anel O-ring (3) no assento de flutuação (4) não esteja torcido. • O anel O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-o pela peça nova.

7. Remova a vedação flutuante (1) no rolete. Conforme descrito na etapa 6, verifique se a superfície deslizante enferrujou ou está danificada. Além disso, certifique-se de que o anel O-ring não esteja torcido.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 22


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

8. Remova o anel O-ring (2) do eixo (1). • O anel O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-o pela peça nova.

LPIL12CX01142AB

8

LPIL12CX01143AB

9

9. Remova o eixo (1).

10. Conforme descrito na etapa 7, remova a vedação flutuante (1) no lado oposto.

LPIL12CX01144AB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 23

10


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

11. Utilize uma pinça (6), a pinça do micrômetro (5) e o indicador do cilindro (7) para medir o rolete (com bucha) (1), colares (2) e (3), e o eixo (4) quanto a desgaste e deformação.

LPIL12CX01145BB

11

LPIL12CX01146AB

12

12. Ao substituir uma bucha, insira o molde A (3) na bucha (1) e use um objeto cilíndrico (como um eixo) (2) para empurrar da parte superior. A bucha sai.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 24


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe todas as peças mergulhando-as em fluído de limpeza (1). • Selecione um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças.

LPIL12CX01147AB

1

LPIL12CX01148AA

2

LPIL12CX01149AB

3

2. Após a limpeza das peças, sopre-as com ar para remover qualquer fluido de limpeza ou detrito remanescente.

3. Se a bucha (2) tiver sido removida durante a desmontagem, coloque-a no rolete (1). Mantendo separado dos itens acima usando o molde B (3), pressione com uma prensa (4). Inverta o rolo e insira as buchas no lado oposto da mesma maneira.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 25


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Use o molde C (5) para empurrar a vedação flutuante (4) nos colares (2) e (3) e rolo (1) com a mão.

LPIL12CX01150AB

4

LPIL12CX01151AA

5

LPIL12CX01152AB

6

LPIL12CX01362AB

7

5. Use um pano de fibra especial para limpar as superfícies das vedações flutuantes de modo a aumentar a aderência e impedir a entrada de poeira.

6. Aplique óleo de engrenagem nas vedações flutuantes (3) nos colares (1) e (2).

7. Prenda os anéis O-ring (3) ao eixo (2) e monte no rolo (1).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 26


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

8. Instale os colares (1) e (2) em ambos os lados.

LPIL12CX01153AB

8

LPIL12CX01154AB

9

9. Prenda a presilha do fio (1). • Ao encaixe a presilha do fio, prenda a unidade principal do rolo de modo que ela não gire.

10. Gire a unidade principal e verifique se o rolo gira de modo adequado.

LPIL12CX01155AA

10

LPIL12CX01156AA

11

11. Injete ar comprimido [ 0.2 MPa (29.01 psi)] da porta de enchimento de óleo e mergulhe em água para verificar se não há vazamentos.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 27


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

12. Abasteça o rolo com óleo de engrenagem ( 125 cm³ (7.628 in³)). Use uma chave sextavada [ 6 mm] (2) para apertar o bujão (1) com uma vedação de náilon aplicada. • Recomenda-se a utilização de CASE AKCELA GEAR 135 H EP 80W-90. • Para reutilizar um bujão, enrole-o com fita vedarosca. Torque de aperto do bujão (1): 24.5 N·m (18.070 lb ft)

LPIL12CX01157AB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 28

12


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: O procedimento de ajuste da válvula de retenção não deve ser feito na frente da válvula de retenção. Itens para preparar: • Chaves de encaixe [ 19 mm, 24 mm] • Macaco (com o peso de elevação necessário) • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 29


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para soltar a válvula de retenção (1) para liberar graxa e, em seguida, alivie a tensão da sapata da esteira. Não solte a válvula de retenção toda de uma vez. Solte-a lentamente enquanto monitora a saída de graxa e o afrouxamento da sapata. Use um pano para coletar graxa que escorre para fora da válvula de retenção. CUIDADO: ○ Se a válvula de retenção (1) estiver muito solta, ela poderá voar. ○ Não coloque seu corpo na frente.

LPIL12CX01237BB

1

LPIL12CX01238AB

2

2. Utilize um macaco (3) para levantar a parte superior da sapata e, então, insira tábuas de madeira (4) para separar a sapata (2) e o rolete superior (1) em cerca de 10 mm (0.394 in).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 30


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

3. Utilize uma chave de encaixe 24 mm para remover os 2 parafusos (2), depois remova o rolete superior (1).

LPIL12CX01239AB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 31

3


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use um macaco (2) para levantar a parte superior da sapata (1) e, em seguida, insira as tábuas de madeira (3).

LPIL12CX01240AB

1

LPIL12CX01239AB

2

LPIL12CX01241AB

3

2. Use uma chave de encaixe [ 24 mm] para instalar o rolete superior (1) com os 2 parafusos (2). • Aplique LOCTITE®. • Torque de aperto do parafuso (2): 267 - 312 N·m (196.93 - 230.12 lb ft)

3. Aperte a válvula de retenção (1). Enquanto monitora a tensão da sapata da esteira, injete graxa no cilindro de graxa.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 32


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Para ajustar a tensão da sapata da esteira, levante a estrutura do lado inferior, conforme mostrado no diagrama. Coloque uma tábua de madeira (1) sob a estrutura inferior para impedir quedas.

SMIL13CEX1976AB

4

LPIL12CX01243AB

5

5. Ajuste a tensão de forma que a distância indicada com A entre a parte inferior da estrutura (1) da área central da estrutura do lado inferior e a parte suspensa mais baixa da placa da sapata (2) seja a seguinte Sapata de aço 220 - 240 mm Corrente de ligação 200 - 220 mm

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 33


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • Para garantir operações seguras, use equipamento de proteção antes de começar o trabalho e siga todas as precauções. • Ao remover dispositivos ou posicionar dispositivos no momento da instalação, use um molde remoção e um martelo ou haste de aço. • Siga as precauções abaixo ao suspender a carga. • O equipamento de elevação deve ser operado por um operador qualificado. • Não fique parado sob uma carga suspensa nem passe debaixo dela. • Verifique o peso do rolete para determinar se ela pode ser transportada manualmente ou se um equipamento de elevação deve ser usado. • Aperte o rolete em uma superfície nivelada, para que ele não role. • Certifique-se de reparar quaisquer peças danificadas durante a desmontagem e prepare as peças de reposição com antecedência. • Se alguma peça estiver muito enferrujada ou suja, limpe-a antes da desmontagem. • Qualquer material estranho que entrar no equipamento durante a montagem poderá criar um mau funcionamento. Portanto, depois de limpar completamente o equipamento com óleo de limpeza, aplique jato de ar nele e realize a montagem em um local limpo. • Quando for montar peças deslizantes, certifique-se de cobri-las com óleo hidráulico novo. • Como regra, substitua todos os anéis O-ring e outras peças de vedação por peças novas.

Cuidados gerais: • Tome cuidado para não deixar cair as peças de precisão ou batê-las em outras peças durante o trabalho. • Não force a abertura ou bata as peças em um esforço para acelerar as operações. Preste muita atenção e prossiga lentamente para não deformar nenhuma peça, criar nenhum vazamento de óleo ou comprometer a eficiência do equipamento etc. • As peças desmontadas podem facilmente enferrujar ou acumular poeira. Portanto, imediatamente após a desmontagem das peças, tome as precauções necessárias para evitar que as peças enferrujem ou acumulem poeira.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 34


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Itens a serem preparados: • Chave sextavada [ 6 mm] • Martelo • Chaves [ 13 mm], [ 17 mm] • Chave de encaixe [ 17 mm] • Chave de fenda • Óleo de engrenagem • Moldes especiais • Máquina de pressão • LOCTITE® 262™ • Pano de fibra especial (Kimwipe) • Caneta marcadora • Pinça do micrômetro • Calibrador

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 35


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Desmontar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Apoie o rolete na vertical e use uma chave sextavada [ 6 mm] (1) para remover o bujão (2). • O bujão é revestido com náilon de vedação, que sai quando o bujão é removido. Para reutilizar o bujão, o uso da fita de vedação é necessário.

SMIL15CEX4266AB

1

SMIL15CEX4267AB

2

LPIL12CX02606AB

3

2. Vire para baixo a peça do rolete da qual o bujão foi removido e esvazie o óleo contido dentro do rolete. • Pode levar algumas horas para esvaziar completamente o óleo. • Coloque um reservatório de óleo (1) sob o rolete para coletar o óleo.

3. Use uma chave [ 13 mm] para remover os 4 parafusos (2) da tampa (1) e, em seguida, remova a tampa.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 36


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Remova a tampa (1). Se a tampa for difícil de remover, é aceitável usar uma mangueira de ar (2) com um adaptador ou para forçar a abertura inserindo uma chave de fenda de cabeça chata em qualquer uma das extremidades da tampa. • Ao usar ar comprimido, tenha cuidado com peças que podem ser lançadas.

LPIL12CX02607AB

4

SMIL15CEX4268AB

5

LPIL12CX02609AB

6

LPIL12CX02610AB

7

5. Use uma chave de encaixe [ 17 mm] para remover os dois parafusos (2) de dentro do role e, em seguida, remova a placa de encosto (1).

6. Levante o rolete (1) e remova o eixo (2).

7. Remova a vedação de flutuação (2) no rolete (1). Verifique se a superfície deslizante está enferrujada ou danificada. Além disso, certifique-se de que o anel O-ring (3) no assento de flutuação (4) não esteja torcido. • O anéis O-ring não pode ser reutilizado. Substitua-os por novas peças. • Substitua os assentos flutuantes que apresentem ferrugem e deformações por novos.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 37


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

8. Remova a vedação de flutuação (2) no eixo (1). • O eixo e o suporte (3) não podem ser removidos.

LPIL12CX02611AB

8

LPIL12CX01255AB

9

9. Remova o anel O-ring (2) na lateral (1) da tampa. • Verifique se o anel O-ring está torcido. Se estiver torcido, substitua-o por um novo.

10. Use uma pinça do micrômetro (4), pinça (5), indicador do cilindro (6) para medir o rolete (com bucha) (1), o suporte (2) e o eixo (3) quanto a desgaste e deformação. Substitua por peças novas conforme necessário.

LPIL12CX02612BB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 38

10


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

11. Ao substituir as buchas (1), use um molde A (3) para restringi-lo da lateral onde o eixo (2) foi removido e pressione-o para fora com uma máquina (4).

LPIL12CX02613AB

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 39

11


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

Rolo da estrutura da esteira - Montar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe todas as peças. • Encontre um local limpo. • Coloque uma placa de borracha ou pano sobre a plataforma de trabalho, para não danificar as peças. • Para limpar o material aderido que forma pontas afiadas e causa arranhões, mergulhe as peças em fluido de limpeza (1) até a sujeira e a graxa flutuarem para a parte superior.

LPIL12CX02614AB

1

LPIL12CX02615AA

2

LPIL12CX02616AB

3

2. Após a limpeza das peças, sopre-as com ar para remover qualquer fluido de limpeza ou detrito remanescente.

3. Se a bucha (1) tiver sido removida durante a desmontagem, coloque-a no rolete (2). Vire para cima o lado de instalação da placa de encosto, restrinja por cima utilizando o molde B (3) e empurre para dentro com a máquina de pressão (4).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 40


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

4. Insira a vedação de flutuação (3) no rolete (1) e do suporte (2). Use molde C (4) para pressioná-la na posição.

LPIL12CX02617AB

4

LPIL12CX02618AA

5

LPIL12CX02619AB

6

LPIL12CX02620AB

7

5. Use um pano de fibra especial para limpar as superfícies das vedações flutuantes de modo a aumentar a aderência e impedir a entrada de poeira.

6. Aplique óleo hidráulico à vedação de flutuação (1).

7. Acople o eixo (2) ao rolo (1).

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 41


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

8. Use um pano de fibra especial para limpar completamente a superfície da placa de encosto (1) para impedir qualquer poeira ou arranhão.

LPIL12CX01266AB

8

LPIL12CX02621AB

9

9. Use uma chave de encaixe [ 17 mm] para instalar a placa de encosto (1) com os 2 parafusos (2). Desengraxe também os parafusos, aplique LOCTITE® (3) nas aberturas do parafuso e aperte os parafusos. Após apertar os parafusos, marque-os (4). Torque de aperto do parafuso (2): 62.8 - 72.6 N·m (46.319 - 53.547 lb ft)

10. Use uma chave [ 13 mm] para instalar a tampa (1) com os 4 parafusos (2). Desengraxe os parafusos, aplique LOCTITE® (3) às aberturas do parafuso e aperte os parafusos. Após apertar os parafusos, marque-os (4). Torque de aperto do parafuso (2): 31.4 - 37.2 N·m (23.159 - 27.437 lb ft)

LPIL12CX02622AB

10

LPIL12CX02623AA

11

11. Gire o rolete na direção da seta e verifique se ele gira suavemente.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 42


Esteiras e suspensão da esteira - Roletes da esteira

12. Injete ar comprimido [ 0.2 MPa (29 psi)] da porta de enchimento de óleo e mergulhe em água para verificar se não há vazamentos.

LPIL12CX02624AA

12

LPIL12CX02625AB

13

13. Injete óleo do motor ( 50 - 55 cm³ (3.051 - 3.356 in³)) no rolete. Depois de completar o óleo do motor, use uma chave sextavada (1) para apertar o bujão (2) (revestido com náilon de vedação). Após apertar os parafusos, marque-os (3). • Para reutilizar um bujão, enrole-o com fita vedarosca.

48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 43


Índice Esteiras e suspensão da esteira - 48 Roletes da esteira - 138 Rolo da estrutura da esteira - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Rolo da estrutura da esteira - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Rolo da estrutura da esteira - Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Rolo da estrutura da esteira - Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Rolo da estrutura da esteira - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Rolo da estrutura da esteira - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Rolo da estrutura da esteira - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Rolo da estrutura da esteira - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Rolo da estrutura da esteira - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Rolo da estrutura da esteira - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Rolo da estrutura da esteira - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Rolo da estrutura da esteira - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Rolo da estrutura da esteira - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Rolo da estrutura da esteira - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Rolo da estrutura da esteira - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Rolo da estrutura da esteira - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Rolo da estrutura da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Rolo da estrutura da esteira - Preparo - Para desmontagem e montagem (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Rolo da estrutura da esteira - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Rolo da estrutura da esteira - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Rolo da estrutura da esteira - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Rolo da estrutura da esteira - Vista explodida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.2 [48.138] / 44


Esteiras e suspensão da esteira - 48 Estrutura da esteira e rodas de tração - 130

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 1


Conteúdo Esteiras e suspensão da esteira - 48 Estrutura da esteira e rodas de tração - 130

DADOS TÉCNICOS Volante da direção Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

SERVIÇO Volante da direção Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 2


Esteiras e suspensão da esteira - Estrutura da esteira e rodas de tração

Volante da direção - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1

SMIL14CEX4860FA

NOTA: Consulte a lista de medidores para saber quais são eles (consulte Volante da direção - Dimensão (48.130)). Nome da peça

Código

Valor padrão

Limites de uso

a

59 mm (2.323 in)

53 mm (2.087 in)

Ø 530.70 mm (20.894 in) Ø 594.07 mm (23.389 in) Ø 581.67 mm (22.900 in) 171.45 mm (6.75 in)

Ø 524.72 mm (20.658 in) Ø 588.07 mm (23.152 in)

b Roda dentada de acionamento

c d e

-

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 3

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução

Revestimento por soldagem ou substituição


Esteiras e suspensão da esteira - Estrutura da esteira e rodas de tração

Volante da direção - Dimensão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Medidor de inspeção para a roda dentada de acionamento

LPIL12CX00030FA

1

NOTA: Todas as dimensões da figura estão em mm (pol).

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 4


Esteiras e suspensão da esteira - Estrutura da esteira e rodas de tração

Volante da direção - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

AVISO: Antes de remover as sapatas, certifique-se de fazer a sangria de todo o ar nos circuitos hidráulicos. Itens para preparar: • Chaves [ 19 mm, 24 mm] • Pé-de-cabra • Martelo (para remover o pino mestre) • Molde de bater (para remover o pino mestre) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Cabo de aço (com a carga de ruptura necessária) • LOCTITE® 262™ • Tábua de madeira • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 5


Esteiras e suspensão da esteira - Estrutura da esteira e rodas de tração

Volante da direção - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para obter detalhes sobre a desmontagem do conjunto da sapata, consulte Corrente da esteira - Remoção (48.100) e Corrente da esteira - Instalar (48.100). 1. Utilize uma chave [ 24 mm] para remover os 15 parafusos.

SMIL15CEX1767AA

1

SMIL15CEX1768AA

2

2. Fixe o equipamento de elevação na roda dentada de acionamento e remova-a do motor de percurso.

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 6


Esteiras e suspensão da esteira - Estrutura da esteira e rodas de tração

Volante da direção - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. • Torque de aperto: M16: 267 - 312 N·m (196.93 230.12 lb ft)

48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 7


Índice Esteiras e suspensão da esteira - 48 Estrutura da esteira e rodas de tração - 130 Volante da direção - Dimensão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Volante da direção - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Volante da direção - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Volante da direção - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Volante da direção - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.3 [48.130] / 8


Esteiras e suspensão da esteira - 48 Esteiras (Tracks) - 100

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 1


Conteúdo Esteiras e suspensão da esteira - 48 Esteiras (Tracks) - 100

DADOS TÉCNICOS Corrente da esteira Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Corrente da esteira Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Preparo - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remoção - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalar - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 2


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sapata da esteira (sapata da garra)

LPIL12CX02088FA

1

Nome da peça

Código

Valor padrão

Limite de uso

Placa da sapata

a

28 mm (1.102 in)

18 mm (0.709 in)

b

89 mm (3.504 in)

84 mm (3.307 in)

c

30.5 mm (1.201 in)

28.5 mm (1.122 in)

d

10.7 mm (0.421 in)

9 mm (0.354 in)

e

Ø 50.6 mm (1.992 in)

Ø 49.5 mm (1.949 in)

f

Ø 34.1 mm (1.343 in)

Ø 35.5 mm (1.398 in)

Pino principal

g

Ø 33.25 mm (1.309 in)

Ø 32.5 mm (1.28 in)

Passo da articulação

h

171.45 mm (6.75 in)

175 mm (6.89 in)

e'

Ø 50.6 mm (1.992 in)

Ø 49.5 mm (1.949 in)

f'

Ø 34.1 mm (1.343 in)

Ø 35.5 mm (1.398 in)

g'

Ø 33.5 mm (1.319 in)

Ø 32.5 mm (1.28 in)

Link

Bucha principal

Bucha da esteira

Pino da esteira

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 3

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição

Revestimento por soldagem ou substituição

Substituição

Substituição Substituição

Substituição

Substituição


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves. A graxa no mecanismo tensor da esteira está sob alta pressão. Mantenha o rosto e o corpo longe do bico da graxeira. Nunca solte o bico da graxeira por mais de uma volta completa. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0959A

CUIDADO Perigo de capotamento! Levante as esteiras o mínimo possível. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0276A

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: Ajuste a tensão da sapata adequadamente. Se a tensão for insuficiente, a sapata pode sair quando a máquina entrar em uma estrada ruim e é muito perigoso. AVISO: O procedimento de ajuste da válvula de retenção não deve ser feito na frente da válvula de retenção. AVISO: Não fique sob a unidade principal quando ela estiver erguida. Coloque a unidade principal no suporte para impedir que caia. AVISO: Antes de instalar a sapata, sempre retire toda a sujeira, cascalho, etc. preso à unidade de deslocamento. Itens a serem preparados: • Chave [ 17 mm, 19 mm] • Chave de encaixe [ 19 mm] • Martelo • Tábuas de madeira etc. • Molde de bater • Pé-de-cabra • Pano • Equipamento de elevação (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária)

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 4


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Gire a sapata e alinhe-a de forma que o pino mestre (1) fique próximo do rolete de remoção.

LPIL12CX01221AB

1

LPIL12CX01222BB

2

2. Use uma chave de encaixe [ 19 mm] para soltar a válvula de retenção (1) para liberar graxa e, em seguida, alivie a tensão da sapata da esteira. Não solte a válvula de retenção toda de uma vez. Solte-a lentamente enquanto monitora a saída de graxa e o afrouxamento da sapata. Use um pano para coletar graxa que escorre para fora da válvula de retenção. CUIDADO: • Se a válvula de retenção (1) estiver muito solta, ela poderá voar. • Não coloque seu corpo na frente.

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 5


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

3. Use uma chave [ 17 mm] para remover o parafuso (1) e, em seguida, remova a válvula de retenção (2) e o batente (3). • Se a válvula de retenção (2) tiver sido removida, será mais fácil aliviar a tensão da sapata da esteira.

LPIL12CX01223AB

3

LPIL12CX01224AB

4

LPIL12CX01225AB

5

LPIL12CX01226AB

6

4. Coloque uma tábua de madeira (1) sob a sapata da esteira. Bata um lado do pino S (3) conectado ao pino mestre (2) com um martelo para endireitá-lo e, em seguida, use um pé-de-cabra ou outra ferramenta para removêlo.

5. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino mestre (1) para fora.

6. Remova a sapata da esteira (1). Nesse momento, apoie com uma tábua de madeira (2) sob a sapata da esteira inferior (1) para que ela não caia.

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 6


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

7. Dê a partida no motor, erga a estrutura lateral inferior do lado de remoção da sapata da esteira aproximadamente 20 cm (7.874 in), ajuste lentamente a alavanca de percurso para trás e mova a sapata da esteira (1) para removê-la da estrutura inferior.

LPIL12CX01227AA

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 7

7


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Levante a estrutura do lado inferior aproximadamente 20 cm (7.874 in). Levante a sapata da esteira (1) e alinhe-a à roda dentada (2). Preste atenção na direção para trás e para frente da sapata da esteira.

LPIL12CX01228BB

1

LPIL12CX01229AA

2

2. Ajuste lentamente a alavanca de deslocamento para frente e insira a sapata da esteira na lateral do rolete de remoção como mostrado no diagrama. No meio desse procedimento, quando a sapata da esteira passar o rolete superior, use um pé-de-cabra etc. para levantar a sapata da esteira enquanto ela estiver sendo inserida. Abaixe a estrutura do lado inferior após a sapata ter atingido a posição A mostrada no diagrama.

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 8


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

3. Enrole a borda da sapata da esteira (1) sobre o rolete de remoção (2). Coloque uma tábua madeira (3) sobre o solo e levante a articulação do lado inferior para alinhar a posição onde o pino mestre está inserido.

LPIL12CX01230AB

3

LPIL12CX01231AB

4

LPIL12CX01232AB

5

LPIL12CX01233AB

6

4. Insira o pino-mestre (1). Insira o pino S (2) e dobre-o de forma que não possa deslizar para fora.

5. Aperte a válvula de retenção (1). Enquanto monitora a tensão da sapata da esteira, injete graxa no cilindro de graxa.

6. Para ajustar a tensão da sapata da esteira, levante a estrutura do lado inferior com uma tábua de madeira (1), conforme mostrado no diagrama.

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 9


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

7. Ajuste a tensão de forma que a distância indicada com A entre a parte inferior (1) da estrutura da área central da estrutura do lado inferior e a parte suspensa mais baixa da placa da sapata (2) seja • Sapata de aço [ 220 - 240 mm (8.6 - 9.4 in) ] • Corrente de articulação [ 200 - 220 mm (7.8 - 8.6 in)]

LPIL12CX01234AB

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 10

7


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Preparo - Placa da sapata CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

Itens para preparar: • Chave de encaixe [ 24 mm] • Graxa • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 11


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Remoção - Placa da sapata CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de encaixe [ 24 mm] para remover os 4 parafusos da sapata (1).

LPIL12CX01235AB

1

LPIL12CX01236AB

2

2. Remova a placa da sapata (1).

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 12


Esteiras e suspensão da esteira - Esteiras (Tracks)

Corrente da esteira - Instalar - Placa da sapata CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale a placa da sapata (1).

LPIL12CX01236AB

1

LPIL12CX01235AB

2

2. Prenda os 4 parafusos de sapatas (1) com uma chave de encaixe [ 24 mm]. Torque de aperto do parafuso (1): 373 - 451 N·m (275 - 333 lb ft).

48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 13


Índice Esteiras e suspensão da esteira - 48 Esteiras (Tracks) - 100 Corrente da esteira - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Corrente da esteira - Instalar - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Corrente da esteira - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Corrente da esteira - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Corrente da esteira - Preparo - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Corrente da esteira - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Corrente da esteira - Remoção - Placa da sapata (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 14


48024907 10/11/2016

48.4 [48.100] / 15


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55


Conteúdo Sistemas elétricos - 55

[55.050] Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . . . . . 55.1 [55.408] Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2 [55.416] Sistema de controle de balanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3 [55.417] Sistema de controle de percurso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.4 [55.514] Iluminação da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.5 [55.DTC] CÓDIGOS DE FALHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.6

48024907 10/11/2016

55


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - 050

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.1 [55.050] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) 050

SERVIÇO Motor do soprador Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.1 [55.050] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Motor do soprador - Substituir CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: não remova o ventilador do motor do soprador. 1. Remova a mangueira de arrefecimento (2) da unidade do ar condicionado (1). • Remova os 3 parafusos Phillips e (3) M5x14 remova o motor do soprador (4). • Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

SMIL14CEX1810AB

48024907 10/11/2016

55.1 [55.050] / 3

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) 050 Motor do soprador - Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.1 [55.050] / 4

3


Sistemas elétricos - 55 Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos - 408

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.2 [55.408] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos - 408

SERVIÇO Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos Inspecionar Sistema do circuito de alimentação da ferramenta de verificação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.2 [55.408] / 2


Sistemas elétricos - Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos

Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos - Inspecionar Sistema do circuito de alimentação da ferramenta de verificação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição da função A unidade de controle eletrônico (ECM) e outra unidade de controle eletrônico (ECU) se comunicam com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas através do Data Link Connector (DLC). A tensão de alimentação da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas é fornecida pela bateria ou pela energia CA. ATENÇÃO: • Retire a energia da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas da bateria ou da energia CA. • A tensão do fornecimento de energia é igual à tensão da bateria da unidade real.

Inspeção Inspeção quando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas não liga. 1.

Inspecione a tensão da bateria da unidade real digital usando o Multímetro Digital (DMM). Valor padrão: 18 V

2.

Carregue ou substitua a bateria se estiver abaixo do valor padrão.

3.

Certifique-se de que o cabo da bateria da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas não tenha uma conexão com defeito.

4.

Repare a conexão se um problema for detectado.

5.

Certifique-se de que o cabo da bateria da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas não tenha um circuito aberto ou em curto.

6.

Solicite reparo do cabo da bateria se um problema for detectado.

48024907 10/11/2016

55.2 [55.408] / 3


Índice Sistemas elétricos - 55 Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos - 408 Indicadores de advertência, alarmes e instrumentos - Inspecionar Sistema do circuito de alimentação da ferramenta de verificação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.2 [55.408] / 4

3


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de balanço - 416

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de balanço - 416

DADOS FUNCIONAIS Sistema de controle de balanço Descrição dinâmica -Travamento do giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica - Limite de velocidade do giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descrição dinâmica - Corte do alívio de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle de balanço

Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica -Travamento do giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Liga o freio de giro.

LPIL12CX01009EB

1. 2. 3. 4.

Monitor Interruptor da luz de trabalho Interruptor de marcha lenta automática Interruptor de seleção de velocidade de percurso

5. 6. 7.

1

Computador A Solenoide do freio de giro Freio de giro

Explicação da operação Condições de funcionamento para travamento de giro a. Mantenha pressionado o interruptor de seleção de velocidade de percurso, o interruptor da luz de trabalho e o interruptor de marcha lenta automática ao mesmo tempo por 3 s. * Quando o travamento de giro está ligado e a chave está desligada. Em seguida, quando a chave estiver ligada novamente, o travamento de giro permanece ligado. * Quando o travamento de giro e o giro livre estão ligados", o travamento de giro é priorizado. * Quando o travamento de giro está ligado, o ícone do travamento de giro

é exibido no monitor.

* Mesmo quando uma operação do acessório ou operação de giro é executada enquanto o giro está ligado, o travamento de giro ligado é priorizado. (Cuidado, pois se a operação de giro for realizada nessa condição, a placa do freio de giro será arrastada.)

Condições finais para o travamento do giro a. Enquanto o travamento de giro está ligado, mantenha pressionado o interruptor de seleção de velocidade de percurso, o interruptor da luz de trabalho e o interruptor de marcha lenta automática ao mesmo tempo por 3 s.

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de controle de balanço

Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica - Limite de velocidade do giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Restringe para que a velocidade do giro não seja muito alta. (somente durante o giro independente) Restringe para que a corrente da válvula proporcional de fluxo não fique abaixo de um determinado nível atual.

LPIL12CX01012FB

1

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A Interruptor do acelerador do motor Sensor de pressão (percurso) Interruptor de pressão (opção 1) Sensor de pressão (N1)

6. 7. 8. 9. 10.

Sensor de pressão (N2) Sensor de pressão (P1) Sensor de pressão (P2) Regulador P1 válvula proporcional de controle de fluxo

a.

Braço (1)

Braço (2)

b.

Braço de elevação (2)

c. d. e.

Giro Opção 1 Percurso (à esquerda)

f. por exemplo, h. i.

Braço de elevação (1) Caçamba Percurso (à direita)

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de controle de balanço

Explicação da operação 1. Condições de operação para controle de limite de velocidade do giro O controle é executado quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. A. Operação de giro independente (sensor de pressão de giro ligado) B. Quando as operações de percurso ou opcionais não estão sendo realizadas (sensores de pressão de percurso ou opcionais desligados) C. O modo de trabalho é o modo SP (somente 210/250/350 podem ser definidos) 2. Condições finais do limite de velocidade do giro Termina sob as condições a seguir: A. Termina imediatamente após uma operação de percurso ou opcional ser realizada (sensores de pressão de percurso ou opcional ligados). B. Termina gradualmente após uma operação acessória ser realizada.

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de controle de balanço

Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica - Corte do alívio de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Quando a operação independente de giro está em funcionamento, o fluxo da bomba é reduzido, e o óleo em excesso ejetado da válvula de alívio do motor de giro é eliminado.

LPIL12CX01016FB

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A Sensor de temperatura do óleo Sensor de pressão (percurso) Sensor de pressão (opção 1) Sensor de pressão (N2)

a.

Braço (1)

b.

Braço de elevação (2)

c. d. e.

Giro Opção 1 Percurso (à esquerda)

6. 7. 8. 9.

f. por exemplo, h. i.

1

Sensor de pressão (P1) Sensor de pressão (P2) Regulador P1 válvula proporcional de controle de fluxo

Braço (2) Braço de elevação (1) Caçamba Percurso (à direita)

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 6


Sistemas elétricos - Sistema de controle de balanço

Explicação da operação 1. Condições de funcionamento para o corte do alívio de giro A operação começa quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. 1. A temperatura do óleo é 30 °C (86 °F) ou superior 2. Quando uma operação de giro é realizada. (Sensor de pressão de giro "ligado") 3. Quando operações de percurso ou opcional não estão sendo realizadas. (Percurso e sensores de pressão opcional "Desligado") 2. Condições finais do corte do alívio de giro 1. Quando uma operação de giro não está sendo executada. (sensor de pressão de giro "Desligado") 2. Quando uma operação de percurso ou opcional é realizada. (sensor de pressão de percurso ou opcional "Ligado")

48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 7


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de balanço - 416 Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica - Corte do alívio de giro (*) . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica - Limite de velocidade do giro (*) . . . . . . . . .

4

Sistema de controle de balanço - Descrição dinâmica -Travamento do giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.3 [55.416] / 8


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de percurso - 417

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de percurso - 417

DADOS FUNCIONAIS Alarme de percurso Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle de percurso

Alarme de percurso - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade O alarme de percurso é emitido quando uma operação de percurso é realizada. (Função de segurança)

SMIL15CEX3437FB

1

1. Computador A 2. Sensor de pressão de percurso 3. Alarme de percurso 4. Interruptor de seleção de alarme de percurso 1. Condições de funcionamento para alarme de percurso A operação será iniciada sob as condições a seguir. A. Quando uma operação de percurso está sendo realizada. (sensor de pressão de percurso "Ligado") 2. Condições finais para o alarme de percurso A operação termina quando as seguintes condições ocorrerem. A. Quando a operação de percurso é interrompida. B. Quando o interruptor de seleção do alarme de percurso está "Desligado" durante a execução da operação de percurso.

48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de controle de percurso

SMIL15CEX3438FA

a. b. c.

Alarme de percurso Sensor de pressão (percurso) 10 s

d. *1.

2

Interruptor de seleção de alarme de percurso Mudança de modo durante o percurso

48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 4


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de percurso - 417 Alarme de percurso - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 5

3


48024907 10/11/2016

55.4 [55.417] / 6


Sistemas elétricos - 55 Iluminação da cabine - 514

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Iluminação da cabine - 514

DADOS FUNCIONAIS Luz interna da cabine Descrição dinâmica - Lâmpada do ambiente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 2


Sistemas elétricos - Iluminação da cabine

Luz interna da cabine - Descrição dinâmica - Lâmpada do ambiente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Configuração

SMIL15CEX3444GB

1. 2. 3. 4.

Interruptor de ignição Monitor Relé da lâmpada da cabine Relé da lâmpada da cabine

5. a. b. *1

1

Interruptor de limite da porta Aberto (Ligado) Fechado (Desligado) Consulte "Ar condicionado".

Ele não está conectado no computador A ou B, o monitor assume o controle. Para o destino da conexão (B), consulte "Ar condicionado". O monitor está conectado à fonte de alimentação reserva e continua a funcionar, mesmo se a chave estiver desligada. 48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 3


Sistemas elétricos - Iluminação da cabine

Articulação da porta Quando o interruptor da lâmpada da cabine estiver definida para a posição PORTA, a lâmpada acende quando a porta é aberta e apaga quando a porta é fechada.

Luz automática desligada Em 2., a fim de evitar que a bateria seja descarregada, a lâmpada do ambiente apaga 30 s quando a porta é aberta. No entanto, esta função só funciona quando o interruptor de ignição está desligado. Se estiver em ACC ou "Ligada", o desligamento da luz automática não funciona. (Porque, mesmo se o relé da lâmpada estiver desligado, a potência é fornecida pelo ACC.) O único objetivo da função de desligamento automático da lâmpada é evitar que a bateria seja descarregada se a porta ficar aberta com a chave desligada.

Gráfico de tempo O gráfico de tempo mostra como a função em 3. funciona. O interruptor da lâmpada está definido para PORTA.

SMIL15CEX3445FA

a. b.

c. d.

Lâmpada da cabine Relé da lâmpada da cabine

2

Interruptor de limite da porta Interruptor de ignição

0. Lâmpada do ambiente articulada à porta 1. Mesmo depois que a porta é fechada, o relé da lâmpada da cabine continua "ligado" por 30 s. 2. 30 s será contado a partir da última vez em que a porta foi aberta. 3. Após 30 s, a lâmpada apaga automaticamente. 4. O desligamento automático da lâmpada não funciona se o interruptor de ignição estiver na posição ligado ou ACC. 5. Quando a chave está desligado, a lâmpada se apaga. (atraso após corte de energia) 48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 4


Sistemas elétricos - Iluminação da cabine

Gráfico de tempo Isso mostra a operação quando o interruptor da lâmpada da cabine está ligado.

SMIL15CEX3521FA

a. b.

Lâmpada da cabine Relé da lâmpada da cabine

c. d.

3

Interruptor de limite da porta Interruptor de ignição

1. Se a chave estiver desligada, a luz se apaga automaticamente após 30 s. 2. O desligamento automático da lâmpada não funciona se o interruptor de ignição estiver na posição ligado ou ACC. 3. Atraso do corte de energia

48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 5


Índice Sistemas elétricos - 55 Iluminação da cabine - 514 Luz interna da cabine - Descrição dinâmica - Lâmpada do ambiente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.5 [55.514] / 6

3


Sistemas elétricos - 55 CÓDIGOS DE FALHA - DTC

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 CÓDIGOS DE FALHA - DTC

DIAGNÓSTICO 2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7000-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P1 [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7001-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P2 [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7002-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N1 [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7003-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N2 [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7020-Anormalidade no sinal do sensor de pressão superior [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7021-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de giro [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7022-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de percurso [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7023-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de retração do braço [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7040-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor do nível de combustível [MCM] (*) . . 31 7041-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor de temperatura do óleo [MCM] (*) . . . 33 7063-Anormalidade no interruptor de entupimento do filtro de retorno [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7065-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de levantamento da lança [MCM] (*) . . . . . . 37 7067-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba [MCM] (*) . . . . . 39 7200-Anormalidade no sinal do solenoide do freio de giro [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7201-Anormalidade no sinal do solenoide de alta velocidade de percurso [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . 43 7202-Anormalidade no sinal do solenoide de aumento da pressão [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7203-Anormalidade no sinal do alarme de percurso [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7206-Anormalidade no sinal do sensor de ângulo da lança [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7212-Anormalidade no sinal do solenoide de desligamento [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7240-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de potência da bomba [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . 54 7241-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de controle de fluxo [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7246-Anormalidade no sinal do solenoide de fluxo de 2 bombas [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 7254-Anormalidade no sinal de saída da arruela [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7400-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [105 °C (221 °F) ou mais] 105 °C (221 °F) ou mais] (55.640.AG-G.30.C.10) [[MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 2


7401-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [110 °C (230 °F) ou mais] 110 °C (230 °F) ou mais] (55.640.AG-G.30.C.10) [[MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7404-Temperatura do óleo anormalmente alta [95 °C (203 °F) ou mais] 95 °C (203 °F) ou mais] (55.640.AG-G.30.C.10) [[MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7405-Temperatura do turbo anormalmente alta [80 °C (176 °F) ou mais] 80 °C (176 °F) ou mais] (55.640.AG-G.30.C.10) [[MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 7406-Temperatura do turbo anormalmente alta [90 °C (194 °F) ou mais] 90 °C (194 °F) ou mais] (55.640.AG-G.30.C.10) [[MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 7420-Tensão do alternador anormalmente baixa [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7421-Redução do nível de líquido de arrefecimento [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 7422-Pressão do óleo do motor anormalmente baixa [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7423-Purificador de ar entupido [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 7428-Nível de água do filtro de combustível [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 7601-Anormalidade na comunicação do monitor [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7602-Anormalidade na comunicação do ECM [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7603-Anormalidade nas comunicações do computador S [ECU] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 7605-Incompatibilidade do ECM [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 7606-Anormalidade nos dados do EEPROM [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 7608-Anormalidade na câmera [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 7609-Anormalidade nos dados do EEPROM (B) [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7611-Anormalidade na comunicação do computador A [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 7612-Anormalidade na comunicação do ar-condicionado [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7613-Anormalidade na CAN de comunicação do monitor [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 7614-Incompatibilidade no painel do ar-condicionado [MCM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 P0016-Sistema de detecção geral do motor, posição do virabrequim - correspondência com a posição do eixo de comando [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 P0045-Circuito do solenoide de controle da pressão do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 P0087-Erro de pressão baixa do sistema da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 P0088-Erro de pressão alta do sistema da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 P0091-Entrada baixa do sistema de controle do regulador da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . 98 P0092-Entrada alta do sistema de controle do regulador da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . 100 P0093-Detecção de vazamento no sistema de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 P0112-Sensor de temperatura do ar, entrada baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 P0113-Sensor de temperatura do ar, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . 110 P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . 112 P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 3


P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 152 P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 153 P0219-Condição de excesso de rotação do motor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 P0219-Condição de excesso de rotação do motor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 162 P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 164 P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . 166 P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . 168 P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 P0380-Circuito da vela de ignição [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 P0380-Circuito da vela de ignição [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape [ECM] (*) . . . . 188 P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape [ECM] (*) . . . . 190 P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 (*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 4


P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 200 P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 P0560-Voltagem do sistema [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 P0560-Voltagem do sistema [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 P0563-Alta tensão do sistema [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 P0563-Alta tensão do sistema [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna [ECM] (*) 216 P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna [ECM] (*) 217 P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 P0606-Processador ECM/PCM [ECU] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 P0606-Processador ECM/PCM [ECU] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . . . . . 224 P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . . . . . 225 P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 (*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 5


P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 264 P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 266 P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . 268 P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico [ECM] (*) . . . . . . 269 P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . 274 P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . 276 P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . 278 P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível [ECM] (*) . . . . . . . . . . 280 P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . 282 P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa [ECM] (*) . . . . . . . . . . 284 P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 286 P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta [ECM] (*) . . . . . . . . . . . 288 U0001-Mal funcionamento do barramento CAN [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 U0001-Mal funcionamento do barramento CAN [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 U0073-Mal funcionamento do barramento CAN [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 U0073-Mal funcionamento do barramento CAN [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 U0101-Perda de comunicação com o TCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 U0101-Perda de comunicação com o TCM [ECM] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 6


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2527. Código de diagnóstico de problemas 0045 Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira do vácuo do sensor de vácuo ou válvula solenoide de controle do turbocompressor. Dê a partida no motor. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 2527 está sendo detectado. A. Se nenhum código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, verifique se há um defeito na instalação da mangueira de vácuo. B. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a mangueira de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique se a válvula solenoide de controle do turbocompressor está travada na posição aberta. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a válvula solenoide de controle do turbocompressor. Verifique a presença de um curto com o terra na válvula solenoide de controle do turbocompressor. NOTA: • Certifique-se de que a pressão do vácuo na mangueira esteja muito alta, o código de diagnóstico de problemas 2527 é detectado. • Certifique-se de que o circuito de controle do solenoide está em curto com o terra, o solenoide abre completamente, a pressão de vácuo sobe e código de diagnóstico de problemas 2527 é detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de vácuo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do conector do chicote do sensor de vácuo e aterramento normal. Se a tensão for menor que 4.5 V, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia de 5 V entre a ECM e o sensor de vácuo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 7


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • Certifique-se de que o sensor de vácuo compartilha o circuito de fornecimento de energia de 5 V com outros sensores. • Certifique-se de que um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor de vácuo e o circuito de sinal. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar o código de diagnóstico de problemas. Se o código de diagnóstico de problemas 2527 não for detectado com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, mas o código 2528 for detectado, inspecione se há um defeito no conector do chicote do sensor de vácuo. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Certifique-se de que não haja uma desconexão ou alta resistência. • Certifique-se de que não há curto-circuito com o terra. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado na ECM para a bomba de fornecimento de combustível. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 8


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2527. Código de diagnóstico de problemas 0045 Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira do vácuo do sensor de vácuo ou válvula solenoide de controle do turbocompressor. Dê a partida no motor. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 2527 está sendo detectado. A. Se nenhum código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, verifique se há um defeito na instalação da mangueira de vácuo. B. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a mangueira de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique se a válvula solenoide de controle do turbocompressor está travada na posição aberta. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a válvula solenoide de controle do turbocompressor. Verifique a presença de um curto com o terra na válvula solenoide de controle do turbocompressor. NOTA: • Certifique-se de que a pressão do vácuo na mangueira esteja muito alta, o código de diagnóstico de problemas 2527 é detectado. • Certifique-se de que o circuito de controle do solenoide está em curto com o terra, o solenoide abre completamente, a pressão de vácuo sobe e código de diagnóstico de problemas 2527 é detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de vácuo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do conector do chicote do sensor de vácuo e aterramento normal. Se a tensão for menor que 4.5 V, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia de 5 V entre a ECM e o sensor de vácuo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 9


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • Certifique-se de que o sensor de vácuo compartilha o circuito de fornecimento de energia de 5 V com outros sensores. • Certifique-se de que um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor de vácuo e o circuito de sinal. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar o código de diagnóstico de problemas. Se o código de diagnóstico de problemas 2527 não for detectado com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, mas o código 2528 for detectado, inspecione se há um defeito no conector do chicote do sensor de vácuo. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Certifique-se de que não haja uma desconexão ou alta resistência. • Certifique-se de que não há curto-circuito com o terra. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado na ECM para a bomba de fornecimento de combustível. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 10


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2528. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de vácuo. Conecte uma lâmpada de teste entre o circuito de aterramento do sensor de vácuo e o fornecimento de energia da bateria. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a lâmpada de teste acende. Se a lâmpada de teste se acender, inspecione se há um defeito no contato no conector do chicote do sensor de vácuo. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a lâmpada de teste não acender, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de aterramento entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Certifique-se de que o sensor de vácuo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • Certifique-se de que um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Não há curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia do motor de partida. • Não há curto-circuito com outras fontes de fornecimento de energia de 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 11


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado na ECM para a bomba de fornecimento de combustível. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 12


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2528. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de vácuo. Conecte uma lâmpada de teste entre o circuito de aterramento do sensor de vácuo e o fornecimento de energia da bateria. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a lâmpada de teste acende. Se a lâmpada de teste se acender, inspecione se há um defeito no contato no conector do chicote do sensor de vácuo. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de vácuo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a lâmpada de teste não acender, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de aterramento entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Certifique-se de que o sensor de vácuo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • Certifique-se de que um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de vácuo. NOTA: • Não há curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia do motor de partida. • Não há curto-circuito com outras fontes de fornecimento de energia de 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 13


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado na ECM para a bomba de fornecimento de combustível. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 14


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7000-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P1 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00884EB

1

1. Computador A Sensor de pressão 2. P1 Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7000 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão (2) do sensor de pressão P1 na tela de suporte de serviço . A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão P1 CN.D45 . Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio Y410. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 3 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW420. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 15


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o sensor de pressão P1 conector CN.D45. Verifique a seção do terminal do conector CN.D45 para verificar se há ferrugem, desconexão ou problemas de conexão. A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o sensor de pressão P1 (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400 or Y410. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se não houver continuidade, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio BW420. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio W400. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do P1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se a tensão for menor que 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio Y410. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 11 11. Conecte P1 o conector do sensor de pressão CN.D45 . A. Se o código de diagnóstico de problemas 7000 for exibido, substitua o computador A. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 16


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7001-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P2 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00885EB

1

1. Computador A Sensor de pressão 2. P2 Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7001 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique o P2 sensor de pressão (2) na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão P2 CN.D46 . Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400 or W401. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio L411. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 3 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW421. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 17


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte P2 o conector do sensor de pressão CN.D46 . Verifique a seção do terminal do conector para verificar se há ferrugem, desconexão ou problemas de conexão. A. Se a seção do terminal do conector estiver normal,substitua o sensor de pressão P2 (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal,prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400, W401 or L411. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se não houver continuidade, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW421. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio W400 or W401. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do P2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Se a tensão for menor que 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio L411. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 11 11. Conecte P2 o conector do sensor de pressão CN.D46 . A. Verifique se o código de diagnóstico de problemas 7001 é exibido.substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 18


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7002-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N1 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo do código de falha:

LPIL12CX00886EB

1

1. Computador A Sensor de pressão 2. N1 Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7002 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão (2) do sensor de pressão N1 na tela de suporte de serviço . A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão N1 CN.D47 . Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do N1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D47 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400 or W402. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão N1 CN.D47 . A. Se a leitura de tensão estiver acima de 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio Lg412. B. Se a tensão for 4.75 V ou inferior, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão N1 CN.D47 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW422. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 19


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte N1 o conector do sensor de pressão CN.D47 . Verifique a seção do terminal do conector CN.D47 para verificar se há ferrugem, desconexão ou problemas de conexão. A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o N1 sensor de pressão com defeito (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do N1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D47 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do N1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D47 . A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400, W402 or Lg412. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do N1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D47 . A. Se não houver continuidade, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW422. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do N1 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D47 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio W400 or W402. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão N1 CN.D47 . A. Se a tensão for menor que 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio Lg412. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 20


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7003-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N2 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00887EB

1

1. Computador A Sensor de pressão 2. N2 Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7003 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique o N2 sensor de pressão (2) na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão N2 CN.D48 . Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W400 or W403. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio G413. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 3 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW423. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 21


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte N2 o conector do sensor de pressão CN.D48 . Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 do lado do sensor do conector do sensor de pressão N2 CN.D48 . A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o N2 sensor de pressão com defeito (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W400, W403 or G413. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW423. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 1 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio W400 or W403. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre Ligueo aterramento e o terminal 2 do N2 lado do chicote do conector do sensor de pressão CN.D48 . A. Se a tensão não for superior a 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio G413. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 22


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7020-Anormalidade no sinal do sensor de pressão superior CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00889EB

1

1. Computador 2. Sensor de pressão superior piloto Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7020 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do sensor de pressão superior na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão superior CN.D50. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400 or W405. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se a leitura de tensão estiver acima de 4.75 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio V415. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW425. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 23


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão superior CN.D50 . Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 e do conector do sensor de pressão superior CN.D50. A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o sensor de pressão piloto superior com defeito (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400, W405,or V415. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW425. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior CN.D50 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio W400 or W405. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão superior (2) CN.D50 . A. Se a tensão não for superior ou igual a 0.25 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio V415. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 24


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7021-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00890EB

1

1. Computador A 2. Sensor de pressão de giro piloto Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7022 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do sensor de pressão de giro na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W400 or W404. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio GR414. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW424. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 25


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor da pressão de giro CN.D49. Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 do lado do sensor. A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o conector do sensor de pressão de giro (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400, W404,or GR414. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW424. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro CN.D49 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio W400 or W404. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de giro (2) CN.D49. A. Se a tensão não for 0.25 V ou superior, localize e repare o circuito aberto na ID do fio GR414. B. Se a tensão for 0.25 V ou superior, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 26


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7022-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de percurso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00891EB

1

1. Computador A 2. Sensor de pressão de percurso piloto Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7022 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do conector do sensor de pressão percurso (2) na tela suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de percurso CN.D51. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio W400 or W406. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se a leitura de tensão estiver acima de 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio YG416. B. Se a tensão for 4.75 V ou inferior, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW420 or BW426. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 27


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector CN.D51 do sensor da pressão de percurso. Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 do conector do sensor de pressão deslocamento (2) CN.D51 do lado do sensor. A. Se a seção do terminal do conector não estiver normal, substitua o sensor de pressão de percurso com defeito (2). B. Se a seção do terminal do conector estiver normal, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W400, W406.or YG416. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BW420 or BW426. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 10.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio W400 or W406. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de percurso CN.D51 . A. Se a tensão não for superior ou igual a 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio YG416. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 28


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7023-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de retração do braço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX02640EB

1

1. Computador B 2. Sensor de pressão de entrada do braço Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7023 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do sensor de pressão de entrada do braço (2) na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio VG445. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BL450. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 29


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador B (1). 6.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54 do lado do sensor. A. Se a resistência não for de aproximadamente 10 Ω, substitua o sensor de pressão de entrada do braço (2). B. Se a resistência for de aproximadamente 10 Ω, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL430 or VG445. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BL450. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de entrada do braço CN.D54. A. Se a tensão não for superior ou igual a 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio YG445. B. Se a tensão for 0.25 V ou superior, substitua o computador B (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 15 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 30


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7040-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor do nível de combustível LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00892EB

1

1. Computador A 2. Sensor do nível de combustível Posição de flutuação e resistência Posição de flutuação Resistência

Cheio 10 Ω 0-4Ω

Metade 38 Ω

Vazio 80 Ω 0 - 10 Ω

* Condições de temperatura: 5 - 35 °C (41 - 95 °F) Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector e aterramento. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7040 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Verificar a resistência do sensor do nível de combustível (2) na tela de suporte de serviço. A. Se a resistência for superior ou igual a 100 Ω, prossiga para a etapa 3 B. Se a resistência for inferior ou igual a 2 Ω, prossiga para a etapa 6. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de nível de combustível CN.D57. Meça a resistência entre o terminal 1 e o terminal 2 do conector do sensor do nível de combustível CN.D57 lado do sensor (consulte a posição de flutuação e a tabela de resistência). A. Se a resistência não for um valor padrão, substitua o sensor do nível de combustível (2). B. Se a resistência estiver dentro valor padrão, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor do nível de combustível CN.D57.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 31


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BG660 or BG601. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor do nível de combustível CN.D57. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio GL492. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, substitua o computador A (1). C. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 6. 6. Desligue o interruptor de ignição. Conecte o conector do sensor do nível de combustível CN.D57. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor do nível de combustível CN.D57. A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio GL492. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 7. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor do nível de combustível CN.D57. A. Se a tensão não for de 0 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio BG660 or BG601. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 32


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7041-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor de temperatura do óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00893EB

1

1. Computador A 2. Sensor de temperatura do óleo Temperatura de óleo -30 °C (-22 °F) -20 °C (-4 °F) -10 °C (14 °F) 0 °C (32 °F) 10 °C (50 °F) 20 °C (68 °F) 30 °C (86 °F) 40 °C (104 °F) 50 °C (122 °F) 60 °C (140 °F) 70 °C (158 °F) 80 °C (176 °F) 90 °C (194 °F) 100 °C (212 °F) 110 °C (230 °F) 120 °C (248 °F)

Resistência 25400 Ω 15040 Ω 9160 Ω 5740 Ω 3700 Ω 2450 Ω 1660 Ω 1150 Ω 811 Ω 584 Ω 428 Ω 318 Ω 240 Ω 184 Ω 142 Ω 111 Ω

Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7041 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7040 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique a resistência (ou tensão) (2) do sensor de temperatura do óleo na tela de suporte de serviço. A. Se a resistência for superior ou igual a 67200 Ω ( 4.93 V), prossiga para a etapa 4.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 33


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se a resistência for inferior ou igual a 111 Ω ( 0.5 V), prossiga para a etapa 7. 4. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. Meça a resistência entre o terminal 1 e 2 do conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56 no lado do sensor (consulte a temperatura do óleo e a tabela de resistência). A. Se a resistência não estiver dentro do valor padrão, substitua o sensor de temperatura do óleo do motor (2). B. Se a tensão estiver no valor padrão, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio BW491 or BW420. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio YB490. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, substitua o computador A (1). C. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desligue o interruptor de ignição. Conecte o conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio YB490. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8. 8. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de temperatura do óleo CN.D56. A. Se a tensão não for de 0 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW491 or BW420. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, substitua o computador A (2). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 34


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7063-Anormalidade no interruptor de entupimento do filtro de retorno CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX7153EB

1

1. Computador A 2. Sensor de pressão do filtro hidráulico Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector e aterramento. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7063 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do sensor do filtro hidráulico na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão do filtro hidráulico CN.D84. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W407. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio LR417. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 35


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio BW427. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1).

6.

Inspecione o sensor do filtro hidráulico (2). Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão do filtro hidráulico CN.D84. Meça a resistência entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a resistência não for de aproximadamente 10 kΩ, substitua o sensor do filtro hidráulico (2). B. Se a resistência for de aproximadamente 10 kΩ, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão do filtro hidráulico CN.D84. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão do filtro hidráulico CN.D84. A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID de fio W407 e LR417. B. Se não houver continuidade,prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão do filtro hidráulico CN.D84. A. Se houver continuidade, repare e substitua na ID do fio BW427. B. Se não houver continuidade,prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, repare e substitua na ID do fio W407. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão de do filtro hidráulico CN.D84. A. Se a tensão for menor que 0.25 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio LR417. B. Se a tensão for superior ou igual a 0.25 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 36


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7065-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de levantamento da lança CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX02644EB

1

1. Computador B 2. Sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7065 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL432 or WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio GW444. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 37


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio BL452 or BL450. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador B (1).

6.

Inspecione o sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação (2). Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. Meça a resistência entre o terminal 1 e o terminal 3 do lado do sensor do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se a resistência não for de aproximadamente 10 kΩ, substitua o sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação (2). B. Se a resistência for de aproximadamente 10 kΩ, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL432, WL430 or GW444. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se não houver continuidade, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio BL452 or BL450. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de levantamento do braço de elevação CN.D53. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio WL432 or WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote CN.D53. A. Se a tensão for inferior a 0.25 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio GW444. B. Se a tensão for 0.25 V ou superior, substitua o computador B (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 15 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 38


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7067-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1.

Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX02645EB

1

1. Computador B 2. Sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7067 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2.

Verifique a tensão (2) do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba na tela de suporte de serviço. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 3. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, prossiga para a etapa 6.

3.

Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL431 or WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se a tensão for superior a 4.75 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio LR446. B. Se a tensão for inferior ou igual a 4.75 V, prossiga para a etapa 5.

5.

Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 39


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se a tensão for superior a 0.25 V, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio BL451 or BL450. B. Se a tensão for inferior ou igual a 0.25 V, substitua o computador B (1). 6.

Verifique o sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba (2). Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. Meça a resistência entre o terminal 1 e o terminal 3 do lado do sensor do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se a resistência não for de aproximadamente 10 kΩ, substitua o sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba (2). B. Se a resistência for de aproximadamente 10 kΩ, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se houver continuidade, localize e substitua o curto-circuito na ID do fio WL431, WL430 or LR446. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 3 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se não houver continuidade, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio BL451 or BL450. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 9.

9.

Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se a tensão não for de aproximadamente 5 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio WL431 or WL430. B. Se a tensão for de aproximadamente 5 V, prossiga para a etapa 10.

10. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba CN.D55. A. Se a tensão for inferior a 0.25 V, localize e repare/substitua o circuito aberto na ID do fio LR446. B. Se a tensão for 0.25 V ou superior, substitua o computador B (2). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 15 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 40


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7200-Anormalidade no sinal do solenoide do freio de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00896GB

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A Computador do motor Sensor de pressão piloto de giro Sensor de pressão piloto superior Sensor do ângulo de acionamento

8. 9. 10. 11. 12.

1

Relé da bateria Bateria 24 V Reserva de elo fusível Relé de interruptor de ignição ligado Caixa de fusíveis de elo fusível

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 41


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. 7.

13. Interruptor de ignição a. Comunicação CAN

Fusível do computador Solenoide do freio de giro

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione o elo fusível, o fusível 65 A e a caixa de fusíveis F6 fusível 10 A para ver se algum dos dois está queimado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7200 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do solenoide do freio de giro CN.D60. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do lado do solenoide do conector do solenoide do freio de giro CN.D60. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua o solenoide do freio de giro (7). B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do solenoide do freio de giro CN.D60. A. Se a tensão não for de 0 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio W800. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor de ignição. Inspecione se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do solenoide do freio de giro CN.D60. A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio R181, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione para ver se há desconexão. Inspecione se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do solenoide do freio de giro CN.D60. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio W800. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do solenoide do freio de giro CN.D60. A. Se a tensão não for de 24 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio R181, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se a indicação de voltagem for de 24 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 42


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7201-Anormalidade no sinal do solenoide de alta velocidade de percurso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00897GB

1. 2. 3. 4.

Computador A Computador do motor Sensor de pressão piloto de percurso Sensor do ângulo de acionamento

7. 8. 9. 10.

1

Relé da bateria Bateria 24 V Chave fusível Relé de interruptor de ignição ligado

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 43


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5. 6.

Fusível do computador Válvula solenoide de percurso de 2 estágios

11. Caixa de fusíveis de elo fusível 12. Interruptor de ignição

a. Comunicação CAN Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione elo fusível 65 A fusível (11) e a caixa de fusíveis F6 10 A fusível (11). A. Se o código de diagnóstico de problemas 7201 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do lado do solenoide do conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua o solenoide de alta velocidade de percurso (6). B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. A. Se a tensão não for de 0 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio L801. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor de ignição. Inspecione se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio R183, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio L801. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios CN.D61. A. Se a tensão não for de 24 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio R183, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se a indicação de voltagem for de 24 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 44


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7202-Anormalidade no sinal do solenoide de aumento da pressão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 45


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

LPIL12CX00898HB

1. 2. 3.

Computador A Computador do motor Interruptor do acelerador do motor

1

10. Fusível do computador. 11. Válvula solenoide de alívio de 2 estágios 12. Relé da bateria 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 46


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

4. 5. 6. 7. 8. 9.

13. 14. 15. 16. 17. 18.

Pressão P1. Sensor Pressão P2. Sensor Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão de 1a opção Sensor de pressão de 2a opção

Bateria 24 V Elo fusível de reserva Relé do interruptor ligado Tela do monitor Caixa de fusíveis de elo fusível Interruptor de ignição

a. Comunicação CAN Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione o elo fusível 65 A do fusível (17) e a caixa de fusíveis F6 10 A fusível (17) para ver se algum deles está queimado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7202 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o solenoide do aumento da pressão. Desligue o interruptor de ignição e desconecte CN.D62. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do lado do CN.D62. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua o solenoide de aumento da pressão. B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do conector CN.D62. A. Se a tensão não for de aproximadamente 0 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio Y802. B. Se a tensão for de aproximadamente 0 V, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do conector CN.D62. A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio R183, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.D62. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio Y802. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do conector CN.D62. A. Se a tensão não for de aproximadamente 24 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio R183, GR180, R105a, R104 or R105. B. Se a tensão for de aproximadamente 24 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 47


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7203-Anormalidade no sinal do alarme de percurso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

LPIL12CX00899GB

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A Sensor de pressão de percurso piloto Fusível do computador Alarme de percurso 24 V, 107 dB Elo fusível de reserva

6. 7. 8. 9. 10.

1

Relé da bateria Relé de interruptor de ignição ligado Bateria 24 V Caixa de fusíveis de elo fusível Interruptor de ignição

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 48


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas7203 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione elo fusível 65 A fusível (9) e a caixa de fusíveis F6 10 A fusível (9). A. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do alarme de percurso CN.D69. Conecte o terminal 1 do conector CN.D69 do lado do alarme de percurso ao terminal negativo da bateria e o terminal 2 ao terminal positivo e verifique o funcionamento do alarme de percurso (4). A. Se não houver som do alarme de percurso, substitua alarme de percurso (4). B. Se houver som do alarme de percurso, prossiga para a etapa 4. 4. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do alarme de percurso CN.D69. A. Se a tensão não for de aproximadamente 0 V, localize e repare o curto-circuito na ID do fio WL807. B. Se a tensão for de aproximadamente 0 V, prossiga para a etapa 5. 5. Desligue o interruptor de ignição. Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do alarme de percurso CN.D69. A. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio GW215, R105C, R105 or R104. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector do alarme de percurso CN.D69 por 0.4 s. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto na ID do fio WL807. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 7. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do alarme de percurso CN.D69. A. Se a tensão não for de aproximadamente 24 V, localize e repare o circuito aberto na ID do fio GW215, R105C, R105 or R104. B. Se a tensão for de aproximadamente 24 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 11 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 49


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7206-Anormalidade no sinal do sensor de ângulo da lança CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3281EB

1. 2.

Relé da bateria Caixa de fusíveis de elo fusível

3. 4.

1

Seleção da opção Computador A

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione o conector CN.D25 da ligação com fusível, fusível de 65 A e fusível de 10 A da caixa de fusíveis F20. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7206 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.57-1. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do conector CN.57-1 do lado do solenoide de mudança de opção de linha. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua o solenoide de mudança de opção de linha (3). B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.57-1. A. Se a tensão não for de 0 V, substitua o curto-circuito no fio ID LY806. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.57-1. A. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio ID WL260, R105, R105e or R104. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.57-1. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID LY806.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 50


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.57-1. A. Se a tensão não for de aproximadamente 24 V, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID WL260, R105, R105e or R104. B. Se a tensão for de aproximadamente 24 V, substitua o computador A (4). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 03 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 17 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 51


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7212-Anormalidade no sinal do solenoide de desligamento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3282FB

1. 2. 3.

Relé da bateria Caixa de fusíveis de elo fusível Válvula solenoide de interrupção

4. 5.

1

Interruptor de trava da alavanca (desligado) Computador C

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7212 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o elo fusível do fusível 65 A e o fusível 10 A da caixa de fusíveis F6 para ver se algum deles está queimado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7212 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.D59. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do lado do desligamento do solenoide do conector CN.D59. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua o solenóide de interrupção (3). B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 4.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 52


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

4. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.D59. A. Se a tensão não for de aproximadamente 0 V, substitua o curto-circuito no fio B752. B. Se a tensão for de aproximadamente 0 V, prossiga para a etapa 5. 5. Desligue o interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.D59. A. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio RY840 or VW170. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.D59. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto no chicote do fio B752. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 7. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.D59. A. Se a tensão não for de aproximadamente 24 V, repare e substitua o circuito aberto no fio RY840 or VW170. B. Se a tensão for de aproximadamente 24 V, substitua computador C (5). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 53


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7240-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de potência da bomba LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3283EB

1. 2.

1

Computador A Válvula proporcional de controle de potência da bomba

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7240 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Redefina o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7240 não for exibido, prossiga para a etapa 4. B. Se o código de diagnóstico de problemas 7240 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector da bomba hidráulica CN.D39 . Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do CN.D39 lado do chicote do conector da bomba hidráulica. A. Se não houver continuidade, substitua o computador A (1). B. Se houver continuidade, localize e repare o curto-circuito na ID do fio Y900. 4. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector da bomba hidráulica CN.D39 . Inspecione a continuidade entre os terminais 1 e 2 do conector da bomba hidráulica CN.D39 , no lado da válvula proporcional de potência da bomba. A. Se não houver continuidade, substitua a válvula proporcional de controle de potência da bomba (2). B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Desconecte o conector do chicote principal da cabine CN.A56. Verifique se há continuidade entre o terminal 1 do conector CN.A56 fêmea lado da bomba hidráulica e o terminal 1 do chicote da estrutura principal CN.A56 lado macho. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 54


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID Y900 entre a bomba hidráulica CN.D39 e o chicote principal da cabine CN.A56. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se há continuidade entre o terminal 2 do conector CN.D39 da bomba hidráulica lado fêmea e o terminal 9 do conector CN.A56 do chicote da estrutura principal lado macho. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID BY901 entre a bomba hidráulica CN.D39 e o chicote da estrutura principal CN.A56. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do computador A CN.A3. Verifique se há continuidade entre o terminal 1 do conector do chicote da estrutura principal CN.A56 lado macho e o terminal 3 do conector do computador A CN.A3 lado fêmea. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID Y900 entre o conector do chicote da estrutura principal CN.A56 e o conector do computador A CN.A3. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 8. 8. Verifique se há continuidade entre o terminal 9 do conector do chicote da estrutura principal CN.A56 do lado macho e o terminal 6 do conector do computador A CN.A3 do lado fêmea. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID BY901 entre o conector CN.A56 e CN.A3 do chicote da estrutura principal. B. Se houver continuidade, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 13 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 19 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 55


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7241-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de controle de fluxo LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3284EB

1. 2.

1

Computador A Válvula proporcional de controle de fluxo P1

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7241 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Redefina o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7241 não for exibido, prossiga para a etapa 4. B. Se o código de diagnóstico de problemas 7241 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.D40. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.D40. A. Se não houver continuidade, substitua o computador A (1). B. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio ID L904. 4. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.D40. Verifique se há continuidade entre os terminais 1 e 2 do conector CN.D40 lado da válvula proporcional de controle de fluxo. A. Se não houver continuidade, substitua a válvula proporcional de controle de fluxo P1 (2). B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Desconecte o conector do chicote principal da cabine CN.A56. Verifique se há continuidade entre o terminal 1 do lado macho do conector CN.D40 e o terminal 3 do lado macho do conector CN.A56.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 56


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID L904 entre o conector CN.D40 e CN.A56. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se há continuidade entre o terminal 2 do lado macho do conector CN.D40 lado macho e o terminal 11 do conector CN.A56 lado macho. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID BL905 entre o conector do chicote principal da cabine CN.D40 e o conector do computador A CN.A56. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do computador A CN.A3. Verifique se há continuidade entre o terminal 3 do lado macho do conector CN.A56 e o lado fêmea CN.A3. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID L904 entre o conector CN.A56 e CN.A3. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 8. 8. Verifique se há continuidade entre o terminal 11 do lado macho do conector CN.A56 e o lado fêmea CN.A3. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID BL905 entre o conector CN.A56 e CN.A3. B. Se houver continuidade, substitua o computador A (1).

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 57


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7246-Anormalidade no sinal do solenoide de fluxo de 2 bombas LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3285EB

1. 2.

Relé da bateria Elo fusível; caixa de fusíveis

3. 4.

1

Velocidade de opção 2 Computador A

Ligue o interruptor de ignição. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. Inspecione o fusível 65 A do elo fusível e o fusível F20 10 A da caixa de fusíveis. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7246 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.57-2. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2 do lado do solenoide de 2 bombas do conector CN.57-2. A. Se a resistência não estiver dentro de 34 - 47 Ω, substitua solenoide de fluxo de 2 bombas (3). B. Se a resistência estiver dentro de 34 - 47 Ω, prossiga para a etapa 4. 4. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote CN.57-2. A. Se a tensão não for de 0 V, substitua o curto-circuito no fio ID YR805. B. Se a indicação de voltagem for de 0 V, prossiga para a etapa 5. 5. Desligue o interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.57-2. A. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 6. B. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio ID WL260, WL261, R105e, R105, or R104. 6. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.57-2. A. Se não houver continuidade, repare e substitua o circuito aberto no fio ID YR805. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 58


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.57-2. A. Se a tensão não for de aproximadamente 24 V, repare e substitua o circuito aberto no fio ID WL260, WL261, R105e, R105 or R104 B. Se a tensão for de aproximadamente 24 V, substitua o computador A (4). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 17 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 59


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7254-Anormalidade no sinal de saída da arruela CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3289GB

1. 2. 3.

Elo fusível, Caixa de fusíveis Relé da bateria Motor da arruela

4. 5.

1

Computador A Controlador do limpador

2. Ligue o interruptor de ignição.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 60


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se o código de diagnóstico de problemas 7254 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o status da conexão de cada conector A ou computador A (4). Inspecione a caixa de fusíveis F11 ( 15 A) para ver se há algum queimado. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o CN.D67. A. Se houver problemas com o motor, substitua o motor (3). B. Se houver nenhum problema com o motor, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.D67. A. Se houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há continuidade entre o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.D50 e a caixa de fusíveis F11 ( 15 A). A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se há continuidade entre o terminal 19 do lado do chicote do conector CN.A4 e o terminal 13 do lado do chicote do conector CN.A6. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, substitua o computador A (4). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 11 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 19 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 21 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 61


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7400-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [105 °C (221 °F) ou mais] CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Dê a partida no motor. Execute uma operação de aquecimento até que o motor esteja totalmente aquecido. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7400 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione a unidade do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 62


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7401-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [110 °C (230 °F) ou mais] CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Dê a partida no motor. Execute uma operação de aquecimento até que o motor esteja totalmente aquecido. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7401 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione a unidade do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 63


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7404-Temperatura do óleo anormalmente alta [95 °C (203 °F) ou mais] CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3290EB

1. 2.

1

Computador A Sensor de temperatura do óleo hidráulico

Dê a partida no motor. Execute uma operação de aquecimento até que o motor esteja totalmente aquecido. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7404 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione a temperatura do óleo hidráulico.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 64


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7405-Temperatura do turbo anormalmente alta [80 °C (176 °F) ou mais] CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Dê a partida no motor. Execute uma operação de aquecimento até que o motor esteja totalmente aquecido. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7405 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione a unidade do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 65


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7406-Temperatura do turbo anormalmente alta [90 °C (194 °F) ou mais] CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Dê a partida no motor. Execute uma operação de aquecimento até que o motor esteja totalmente aquecido. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7406 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2 2. Inspecione a unidade do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 66


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7420-Tensão do alternador anormalmente baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 67


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

SMIL15CEX3291HB

1. Computador A 2. Relé de corte do motor de partida 3. Bateria 24 V

1

8. Relé de segurança de elo fusível 9. Relé de interruptor de ignição ligado 10. Interruptor de ignição 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 68


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

4. 5. 6. 7.

Relé da bateria Fusível do computador Caixa de fusíveis de elo fusível Reserva de elo fusível

11. 12. 13. 14.

Motor de partida Alternador Relé do motor de partida Relé de partida em neutro

Ligue o interruptor de ignição. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7420 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.D14. Verifique se há continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.D14. A. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 4. B. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio ID Br515. 4. Dê a partida no motor. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 2 do lado do alternador do conector CN.D14. A. Se a leitura de tensão estiver acima de 10 V, prossiga para a etapa 5. B. Se a tensão for 10 V ou inferior, substitua o alternador (12). 5. Desligue o interruptor de ignição. Conecte o conector CN.D14. Solte o conector CN.A1. Dê a partida no motor. Meça a tensão entre o aterramento e o terminal 8 do lado do chicote do conector CN.A1. A. Se a tensão for inferior ou igual a 10 V, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID Br515. B. Se a tensão for superior a 10 V, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 02 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 69


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7421-Redução do nível de líquido de arrefecimento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3292EB

1. 2.

1

Computador A Interruptor de nível (tanque de reserva)

Verifique se a exibição "LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO BAIXO" aparece. Abasteça o líquido de arrefecimento. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o código de diagnóstico de problemas 7421 (●) na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7421 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7421 (●) for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector da alavanca do tanque de reserva CN.D79. Verifique se há continuidade entre os terminais 1 e 2 do lado do interruptor de nível do líquido de arrefecimento do conector do interruptor da alavanca do tanque de reserva CN.D79. A. Se não houver continuidade, substitua o computador A (1). B. Se houver continuidade, substitua o interruptor de nível do líquido de arrefecimento. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 13 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 70


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7422-Pressão do óleo do motor anormalmente baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3293EB

1. 2.

Computador A Computador do motor

3.

1

Sensor de pressão do óleo

Dê a partida no motor e aguarde 30 s. Verifique o código de diagnóstico de problemas 7422 (●) na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7422 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione a unidade do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 71


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7423-Purificador de ar entupido LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3294EB

1. 2.

1

Computador A Interruptor de pressão do purificador de ar

Verifique se a mensagem "FILTRO DE AR" é exibida. Limpe ou substitua o elemento do filtro de ar. Dê a partida no motor e aguarde 10 s. Verifique o código de diagnóstico de problemas 7423 (●) na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7423 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7423 (●) for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do interruptor de pressão do purificador de ar CN.D80. Verifique se há continuidade entre os terminais 1 e 2 do lado do interruptor de pressão de entupimento do purificador de ar do conector do interruptor de pressão do purificador de ar CN.D80. A. Se houver continuidade, substitua o interruptor de pressão de entupimento do purificador de ar. B. Se não houver continuidade, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione a continuidade entre o aterramento e o terminal 2 do lado do chicote do conector do interruptor de pressão do purificador de ar CN.D80. A. Se houver continuidade, substitua o curto-circuito no fio ID LW533 B. Se não houver continuidade, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 13 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 72


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7428-Nível de água do filtro de combustível LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3295EB

1. 2.

1

Computador A Interruptor de nível

Verifique se a mensagem "FILTRO DE COMBUSTÍVEL" é exibida. Drene o filtro de combustível . Ligue o interruptor de ignição. Verifique o código de diagnóstico de problemas 7428. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7428 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7428 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector do interruptor do nível de água no filtro de combustível CN.D89. Verifique se há continuidade entre os terminais 1 e 2 do conector do interruptor do nível de água no filtro de combustível CN.D89, lado do interruptor do nível de água no filtro de combustível. A. Se não houver continuidade, substitua o interruptor de nível de água do filtro de combustível (2). B. Se houver continuidade, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 11 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 73


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7601-Anormalidade na comunicação do monitor LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3296EB

1. 2.

a.

Computador A Monitor

1

Comunicação CAN

Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7601 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor de ignição e desconecte o conector CN.A2 e o conector da tela do monitor CN.C1. Verifique se há continuidade entre o terminal 10 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 8 do lado do chicote do conector da tela do monitor CN.C1. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID WL061. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique se há continuidade entre o terminal 3 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 9 do lado do chicote do conector da tela do monitor CN.C1. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID W060. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 4. 4. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7601 não for exibido, substitua o monitor (2). B. Se o código de diagnóstico de problemas 7601 for exibido, substitua o computador A (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 74


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7602-Anormalidade na comunicação do ECM LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3297EB

1. 2.

a.

Computador A Computador do motor

1

Comunicação CAN

2. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7602 for exibido, prossiga para a etapa 3 3. Verifique a exibição do código 7603. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7603 não for exibido ao mesmo tempo, prossiga para a etapa 4 B. Se o código de diagnóstico de problemas 7603 for exibido ao mesmo tempo, Inspecione o status da conexão de cada tela do monitor de conector CN.D1-02. 4. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector da tela do monitor CN.D1-02 e CN.A2 e verifique se há continuidade entre o terminal 154 do lado do chicote do conector CN.D1-02 e o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.A2. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID P040. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5 5. Verifique se há continuidade entre o terminal 132 do lado do chicote do conector CN.D1-02 e o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.A2. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID PG041. B. Se houver continuidade, substitua o ECM. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 75


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7603-Anormalidade nas comunicações do computador S CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECU Solução: 1. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7604 for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique a exibição do código 7603. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7603 não for exibido, prossiga para a etapa 3. B. Se o código de diagnóstico de problemas 7603 for exibido, inspecione o status da conexão de CN.C2. 3. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte a tela do monitor do conector CN.C2 e CN.C7 e inspecione se há continuidade entre o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.C2 e o terminal 8 do lado do chicote do conector CN.C7. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID P040 or ID P048. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 4 4. Inspecione se há continuidade entre o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.C2 e o terminal 16 do lado do chicote do conector CN.C7. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID PG041 or ID PG049. B. Se houver continuidade, substitua o computador S. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 25 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 76


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7605-Incompatibilidade do ECM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3297EB

1. 2.

Computador A Computador do motor

a.

1

Comunicação CAN

2. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7605 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique se há um erro na tela do modelo de suporte de serviço. A. Se a tela de seleção do modelo não estiver correta, ajuste corretamente a seleção de modelo. B. Se a tela de seleção do modelo estiver correta, prossiga para a etapa 4. 4. Certifique-se de que a ECM correspondente ao modelo esteja instalado. A. Se o ECM não corresponder ao modelo, substitua-o pelo ECM que corresponde ao modelo. B. Se o ECM corresponder ao modelo, substitua o ECM

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 77


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7606-Anormalidade nos dados do EEPROM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7606 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se a regravação foi realizada no computador A antes da exibição do código de diagnóstico de problemas. A. Se uma regravação tiver sido realizada no computador A antes da exibição do código de diagnóstico de problemas, a regravação do computador alterou o espaço usado da EEPROM. Desligue o interruptor de ignição e, em seguida, ligue o interruptor de ignição novamente. B. Se uma regravação não tiver sido realizada no computador A antes da exibição do código de diagnóstico de problemas, substitua o computador A.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 78


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7608-Anormalidade na câmera LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3298EB

1. 2.

Tela do monitor Câmera 1 (traseira)

3.

1

Câmera 2 (lado direito)

2. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7608 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição e desconecte os conectores CN.C1, CN.C2, CN.C18 e CN.C19. Verifique se há continuidade entre o terminal 10 do lado do chicote do conector CN.C1 e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.C18. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há continuidade entre o terminal 11 do lado do chicote do conector CN.C1 e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.C18. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há continuidade entre o terminal 3 do lado do chicote do conector CN.C18 e o terminal 1 do lado do chicote do conector CN.C2. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se há continuidade entre o terminal 4 do lado do chicote do conector CN.C18 e o terminal 11 do lado do chicote do conector CN.C2. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 79


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7. Verifique se há continuidade entre o terminal 3 do lado do chicote do conector CN.C19 e o terminal 2 do lado do chicote do conector CN.C2. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 8. 8. Verifique se há continuidade entre o terminal 4 do lado do chicote do conector CN.C19 e o terminal 12 do lado do chicote do conector CN.C2. A. Se não houver continuidade, substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 7. 9. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7608 for exibido, substitua o monitor (1). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 38 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 80


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7609-Anormalidade nos dados do EEPROM (B) CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Ligue o interruptor de ignição. Verifique o código de diagnóstico de problemas na tela DIAG de suporte de serviço. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7609 (●) for exibido, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se a regravação foi realizada no computador B antes da exibição do código de diagnóstico de problemas. A. Se a regravação tiver sido realizada no computador B antes da exibição do código de diagnóstico de problemas, a regravação do computador alterou o espaço usado da EEPROM. Desligue o interruptor de ignição e, em seguida, ligue o interruptor de ignição novamente. B. Se a regravação não for realizada no computador C antes da exibição do código de diagnóstico de problemas, substitua o computador B.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 81


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7611-Anormalidade na comunicação do computador A CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione a condição de conexão do conector A e do conector B no controlador A. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7602 for exibido ao mesmo tempo, Inspecione o estado da condição do conector CN.A5 - CN.A8 no controlador B. B. Se o código de diagnóstico de problemas 7602 não for exibido ao mesmo tempo, prossiga para a etapa 3. 2. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector CN.A2 e CN.A6. Verifique se há continuidade entre o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.A6. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 3. 3. Verifique se há continuidade entre o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.A6. A. Se não houver continuidade, localize e repare o circuito aberto. B. Se houver continuidade, substitua o computador A Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 21 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 82


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7612-Anormalidade na comunicação do ar-condicionado LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3299EB

1. 2.

1

Painel de interruptores do ar condicionado Computador B

2. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão CN.A6 do computador B (2) e de CN.B22 do painel do interruptor do sistema de ar condicionado (1). Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7621 não for exibido, Conexão incorreta em CN.A6 ou CN.B22. B. Se o código de diagnóstico de problemas 7621 for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector CN.A6 e CN.B22. Verifique se há continuidade entre o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.A6 e o terminal 7 do lado do chicote do conector CN.B22. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há continuidade entre o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.A6 e o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.B22. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7621 for exibido, substitua o painel do interruptor do sistema de ar condicionado (2). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 21 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 36 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 83


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7613-Anormalidade na CAN de comunicação do monitor LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Use a imagem abaixo para o processo de resolução do código de falha:

SMIL15CEX3300EB

1. 2.

a.

Computador A Monitor

1

Comunicação CAN

2. Ligue o interruptor de ignição. Inspecione o status da conexão de cada conector. Certifique-se de que todos os conectores estejam presos. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7613 for exibido, inspecione o estado de ligação do computador A (1). B. Se o código de diagnóstico de problemas 7613 não for exibido, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor de ignição. Solte o conector CN.A2 e CN.C1. Verifique se há continuidade entre o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 5 do lado do chicote do conector CN.C1. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID P040. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há continuidade entre o terminal 14 do lado do chicote do conector CN.A2 e o terminal 6 do lado do chicote do conector CN.C1. A. Se não houver continuidade, repare ou substitua o circuito aberto no fio ID P041. B. Se houver continuidade, prossiga para a etapa 5. 5. Ligue o interruptor de ignição. A. Se o código de diagnóstico de problemas 7613 for exibido, substitua o monitor (2). Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 84


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

7614-Incompatibilidade no painel do ar-condicionado CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : MCM Solução: 1. Ligue o interruptor de ignição. Verifique se há um erro na tela de seleção do modelo do suporte de serviço . A. Se a tela de seleção do modelo não estiver correta, ajuste corretamente a seleção de modelo. B. Se a tela de seleção do modelo estiver correta, prossiga para a etapa 2. 2. Certifique-se de que os números dos painéis de ar condicionado instalado coincidem com o número do modelo. A. Caso o número do painel do sistema de ar condicionado não coincida com o do modelo, Substitua-o por um painel de ar condicionado que coincida com o modelo. B. Se o painel do sistema de ar condicionado corresponder ao número do modelo, Substitua o painel do sistema de ar condicionado ar condicionado

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 85


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0016-Sistema de detecção geral do motor, posição do virabrequim - correspondência com a posição do eixo de comando CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0016. Códigos de diagnóstico de problemas 0335 Códigos de diagnóstico de problemas 0336 Códigos de diagnóstico de problemas 0340 2. Inspecione o sensor CKP. (Consulte " Sensor de rpm/velocidade do motor - Inspecionar (55.015)") A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensor de rpm/ velocidade do motor - Remoção (55.015)" e " Sensor de rpm/velocidade do motor - Instalar (55.015)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o sensor CMP. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Inspecionar (55.015)") A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o volante. Certifique-se de que o rotor do sensor não seja danificado. Certifique-se de que a cremalheira do motor esteja instalada corretamente. A. Se um problema for encontrado, repare o volante B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione a engrenagem do eixo de comando. Certifique-se de que a engrenagem do eixo de comando não seja danificada. Certifique-se de que a engrenagem do eixo de comando esteja instalada corretamente. A. Se um problema for encontrado, repare a engrenagem do eixo de comando. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. NOTA: Quando o motor não der partida, dê a partida no motor por 10 s. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 86


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 87


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0045-Circuito do solenoide de controle da pressão do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0045. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Dê a partida no motor. Use uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 2527 foi detectado. Se o código de diagnóstico de problemas 2527 tiver sido detectado, inspecione para ver se existe um curto-circuito GND com o circuito de controle entre o ECM e a válvula solenoide de controle do turbocompressor. A. Se um problema for encontrado, Repare o circuito de controle do solenoide. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula solenoide de controle do turbocompressor. Conecte a luz de teste entre o circuito de fornecimento de energia da ignição do conector do chicote da válvula solenoide de controle do turbocompressor e normal GND. Ligue o interruptor do motor de partida. Certifique-se de que a luz de teste acendeu. Se a luz de teste não acender, inspecione o fusível principal ECM de 10 A. A. Se um problema for encontrado, substitua-o. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia da ignição entre o fusível principal ECM de 10 A e a válvula solenoide de controle do turbocompressor. Conecte a luz de teste ao circuito de fornecimento de energia da ignição do conector do chicote da válvula solenoide de controle do turbocompressor e circuito de controle. Dê a partida no motor enquanto verifica a luz de teste. Pare o motor enquanto verifica a luz de teste. Certifique-se de que a luz de teste tenha acendido quando o motor for iniciado e a luz de teste apague quando o motor for parado. Se a luz de teste acender quando o motor for iniciado e apagar quando o motor parar, inspecione o conector do chicote da válvula solenoide do controle do turbocompressor quando a conexões soltas. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal,substitua a válvula solenoide de controle do turbocompressor. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 88


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5. Inspecione o circuito elétrico entre o ECM e a válvula solenoide de controle do turbocompressor. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se o circuito estiver normal,inspecione se há conexões soltas para o conector do chicote da ECM. C. Se um problema for encontrado,repare o conector do chicote. D. Se o conector do chicote estiver normal,substitua a ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor na ECM. Execute o aprendizado da bomba de fornecimento de combustível para a ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 89


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0087-Erro de pressão baixa do sistema da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0087. Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de de de de de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de de de de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas

0088 0089 0091 0092 0192 0193 0201 0202 0203 0204 2146 2149

Dê a partida no motor. Coloque o motor algumas vezes em neutro enquanto verifica se há um código de diagnóstico de problemas com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique se o código de diagnóstico de problemas 0087 é detectado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0087 não tiver sido detectado, substitua o elemento do filtro de combustível. B. Se o código de falha não tiver sido apagado, prossiga para a etapa 3. NOTA: Há suspeita de um problema intermitente devido a material estranho no combustível.

3.

Desligue o interruptor do motor de partida. Aguarde 2 min até que a pressão do combustível seja liberada da galeria comum. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se o sensor de pressão da galeria de combustível exceder a tensão 0.9 - 1 V, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5 quanto a mau contato. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 90


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se o conector do chicote CN.E5 e cada circuito estiverem normais, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 6.

Se o visor do sensor de pressão da galeria de combustível estiver dentro de 0.9 - 1 V, dê partida no motor. Execute o teste de parada do injetor com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue cada injetor e confirme se a velocidade do motor muda em cada um deles. A. Se algum injetor não alterar a velocidade do motor quando desligado, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") Ajuste o código de ID do injetor no ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Ajuste o código de ID do injetor na ECM quando ele tiver sido substituído. Inspecione para ver se há entupimento no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o entupimento do sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há cortes e rachaduras na mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9. NOTA: • A mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível se torna estado de pressão negativa quando o motor está em funcionamento. • Quando a mangueira de combustível não está conectada com firmeza, pode entrar ar. • Quando a velocidade do motor ou a carga do motor aumentar ao mesmo tempo em que ar tiver entrado no sistema de combustível, ocorrerá flutuação na pressão da galeria comum, e o código de diagnóstico de problemas 0087 poderá ser detectado.

9.

Certifique-se de que uma braçadeira apropriada seja usado entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Opere a bomba de escorvamento até que a alça se torne pesada. NOTA: Quando existir um vazamento no sistema de combustível entre a bomba de escorvamento e a bomba de fornecimento de combustível, o peso de pressionamento da bomba de escorvamento não se tornará pesado. Dê a partida no motor. Inspecione o lado de alta pressão do sistema de combustível e verifique se há vazamento de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada da mangueira de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 91


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira de combustível no lado da bomba de fornecimento de combustível do filtro de combustível. NOTA: • Use uma bandeja para recolher o combustível da mangueira de combustível removida. • Limpe o manômetro e a mangueira de conexão antes de conectar ao cano de combustível. • A bomba de fornecimento de combustível pode ser danificada devido a materiais estranhos que entraram na mangueira de conexão. Conecte o manômetro entre o filtro de combustível e a mangueira de combustível removida. NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustível seja conectado com firmeza. Remova o ar usando a bomba de escorvamento e dê a partida no motor por 5 s ou menos tempo. NOTA: Repita esse procedimento até que o motor dê a partida. Deixe o motor funcionando em marcha lenta por 1 min ou mais tempo. Enquanto mantém o motor em funcionamento em 2500 RPM para 1 min, verifique o manômetro. Verifique se o indicador de pressão indica um valor de pressão negativa igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi) durante a inspeção. NOTA: O entupimento do combustível é verificado com a quantidade de pressão negativa no sistema de combustível. Se a pressão negativa for igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi), inspecione para ver se há danos ou torções no sistema de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e o tanque de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Inspecione se há mangueira dobrada no reservatório de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare a mangueira dobrada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Verifique se há algum material estranho no tanque de combustível ou algum material estranho que possa causar entupimento do combustível. A. Se um problema for encontrado, Repare o tanque e substitua o elemento do filtro de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Se a pressão negativa for igual ou menor que -17.0 kPa (-2.5 psi), comprima a mangueira de combustível em uma posição o mais próximo possível do tanque de combustível, de forma que o combustível não flua. NOTA: O cano de combustível pode ser desconectado e obstruído com um bujão. Dê partida no motor e use o interruptor de controle de marcha lenta para aumentar a RPM para o nível mais alto. Verifique o manômetro quanto a -27.0 kPa (-3.9 psi). NOTA: • Quando o indicador de pressão estiver prestes a indicar um valor que exceda o valor padrão durante a inspeção, solte o combustível sendo bloqueado. • A mistura de ar é verificada com a quantidade de pressão negativa enquanto o fluxo de combustível está sendo bloqueado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 92


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se a pressão negativa padrão não puder ser gerada, inspecione para ver se há um corte ou rachadura na mangueira de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Inspecione para ver se uma braçadeira apropriada é usada. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Desligue o interruptor do motor de partida. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 17. 17. inspecione se há conexões soltas para o conector CN.D1-02 do chicote da ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 18. 18. Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 19. 19. Se o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13 e o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiverem normais e não houver alta resistência em cada circuito, substitua a bomba de fornecimento de combustível e o elemento do filtro de combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") NOTA: Ao substituir a bomba de fornecimento de combustível, é necessário também substituir o elemento do filtro de combustível ao mesmo tempo. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 20. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 93


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0088-Erro de pressão alta do sistema da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0088. Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de de de de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de de de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas

0089 0091 0092 0192 0193 0201 0202 0203 0204 2146 2149

Dê a partida no motor. Coloque o motor algumas vezes em neutro enquanto verifica o visor de pressão da galeria de combustível real com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique o visor de pressão da galeria de combustível real com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a pressão for menor que ou igual a -5 - 5 MPa (-725 - 725 psi), substitua o filtro de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. NOTA: Há suspeita de um problema intermitente devido a material estranho no combustível.

3.

Desligue o interruptor do motor de partida. Aguarde 2 min até que a pressão do combustível seja liberada da galeria comum. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se o visor do sensor de pressão da galeria de combustível exceder 0.9 - 1 V, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5 quanto a mau contato. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 94


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se o conector do chicote CN.D1-02 e cada circuito estiverem normais, substitua a pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 6.

Dê a partida no motor. Execute o teste de parada do injetor com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue cada injetor e confirme se a velocidade do motor muda em cada um deles. A. Se algum injetor não alterar a velocidade do motor quando desligado, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM. Inspecione para ver se há entupimento no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o entupimento do sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há cortes e rachaduras na mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9. NOTA: • A mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível se torna estado de pressão negativa quando o motor está em funcionamento. • Quando a mangueira de combustível não está conectada com firmeza, pode entrar ar. • Quando a velocidade do motor ou a carga do motor aumentar ao mesmo tempo em que ar tiver entrado no sistema de combustível, ocorrerá flutuação na pressão da galeria comum, e o código de diagnóstico de problemas 0088 poderá ser detectado.

9.

Certifique-se de que uma braçadeira apropriada seja usado entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Opere a bomba de escorvamento até que a alça se torne pesada. NOTA: Quando existir um vazamento no sistema de combustível entre a bomba de escorvamento e a bomba de fornecimento de combustível, o peso de pressionamento da bomba de escorvamento não se tornará pesado. Dê a partida no motor. Inspecione o lado de alta pressão do sistema de combustível e verifique se há vazamento de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada da mangueira de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 95


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira de combustível no lado da bomba de fornecimento de combustível do filtro de combustível. NOTA: • Use uma bandeja para recolher o combustível da mangueira de combustível removida. • Limpe o manômetro e a mangueira de conexão antes de conectar ao cano de combustível. • A bomba de fornecimento de combustível pode ser danificada devido a materiais estranhos que entraram na mangueira de conexão. Conecte o manômetro entre o filtro de combustível e a mangueira de combustível removida. NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustível seja conectado com firmeza. Remova o ar usando a bomba de escorvamento e dê a partida no motor por 5 s ou menos tempo. NOTA: Repita esse procedimento até que o motor dê a partida. Deixe o motor funcionando em marcha lenta por 1 min ou mais tempo. Enquanto mantém o motor em funcionamento em 2500 RPM para 1 min, verifique o manômetro. Verifique se o indicador de pressão indica um valor de pressão negativa igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi) durante a inspeção. NOTA: O entupimento do combustível é verificado com a quantidade de pressão negativa no sistema de combustível. Se a pressão negativa for maior que ou igual a -17.0 kPa (-2.5 psi), inspecione o sistema de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e o tanque de combustível para verificar se há colapso e torção. A. Se um problema for encontrado, repare sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Inspecione se há mangueira dobrada no reservatório de combustível. A. Se um problema for percebido, repare a mangueira dobrada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Verifique se há algum material estranho no tanque de combustível ou algum material estranho que possa causar entupimento do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare-o e substitua o elemento do filtro de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Se a pressão negativa for igual ou menor que -27.0 kPa (-3.9 psi), comprima a mangueira de combustível em uma posição o mais próximo possível do tanque de combustível, de forma que o combustível não flua. NOTA: O cano de combustível pode ser desconectado e obstruído com um bujão. Dê partida no motor e use o interruptor de controle de marcha lenta para aumentar a RPM para o nível mais alto. Verifique o manômetro. NOTA: • Quando o indicador de pressão estiver prestes a indicar um valor que exceda o -27.0 kPa (-3.9 psi) durante a inspeção, solte o combustível sendo bloqueado. • A mistura de ar é verificada com a quantidade de pressão negativa enquanto o fluxo de combustível está sendo bloqueado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 96


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se a pressão -27.0 kPa (-3.9 psi) não puder ser gerada, inspecione para ver se há um corte ou rachadura na mangueira de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Inspecione para ver se uma braçadeira apropriada é usada. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Desligue o interruptor do motor de partida. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 17. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 18. 18. Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 19. 19. Se o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13 e o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiverem normais e não houver alta resistência em cada circuito, substitua a bomba de fornecimento de combustível e o filtro de combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") NOTA: Ao substituir a bomba de fornecimento de combustível, é necessário também substituir o filtro de combustível ao mesmo tempo. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 20. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s segundos ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 97


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0091-Entrada baixa do sistema de controle do regulador da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique o visor atual de retorno do regulador de pressão da galeria com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a corrente for maior que ou igual a 300 - 900 mA, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição com o circuito do lado alto entre o ECM e a válvula de controle de sucção. NOTA: Quando o circuito do lado alto está em curto com a tensão, o motor para e não dá partida. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado alto. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Se a leitura estiver dentro de 300 - 900 mA, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o aterramento com o lado do circuito baixo entre o ECM e a válvula de controle de sucção. NOTA: • Quando o circuito do lado baixo estiver em curto-circuito com o aterramento, o código de diagnóstico de problemas 0091 poderá não ser detectado. • Quando o circuito do lado baixo está em curto com o aterramento, o motor para e não dá partida. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado baixo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Desconecte o conector do chicote CN.E13 da válvula de controle de sucção. Conecte a luz de teste entre o circuito do lado alto da válvula de controle de sucção e um aterramento normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a luz de teste se acende e depois apaga. Se ela não apagar, verifique o circuito do lado alto entre a ECM e a válvula de controle de sucção. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito no circuito do lado baixo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado alto. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Conecte a luz de teste entre o circuito do lado baixo da válvula de controle de sucção e o fornecimento de energia da bateria. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a luz de teste se acende e depois apaga. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 98


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se ela não apagar, inspecione o circuito do lado baixo entre o ECM e a válvula de controle de sucção. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado baixo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se o conector do chicote estiver CN.E13 normal, substitua a válvula de controle de sucção. (Consulte " Solenoides de controle da injeção - Remoção (55.010)" e " Solenoides de controle da injeção - Instalar (55.010)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 7. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 99


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0092-Entrada alta do sistema de controle do regulador da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique o visor atual de retorno do regulador de pressão da galeria com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a corrente for maior que ou igual a 300 - 900 mA, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição com o circuito do lado alto entre o ECM e a válvula de controle de sucção. NOTA: Quando o circuito do lado alto está em curto com a tensão, o motor para e não dá partida. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado alto. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 2. Se a corrente estiver dentro de 300 - 900 mA, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o aterramento com o lado do circuito baixo entre o ECM e a válvula de controle de sucção. NOTA: • Quando o circuito do lado baixo estiver em curto-circuito com o aterramento, o código de diagnóstico de problemas 0092 poderá não ser detectado. • Quando o circuito do lado baixo está em curto com o aterramento, o motor para e não dá partida. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado baixo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 3. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Desconecte o conector do chicote CN.E13 da válvula de controle de sucção. Conecte a luz de teste entre o circuito do lado alto da válvula de controle de sucção e um aterramento normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a luz de teste se acende e depois apaga. Se ela não apagar, verifique o circuito do lado alto entre a ECM e a válvula de controle de sucção. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o circuito do lado inferior. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado alto. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Conecte a luz de teste entre o circuito do lado baixo da válvula de controle de sucção e o fornecimento de energia da bateria. Ligue o interruptor do motor de partida. Verifique se a luz de teste se acende e depois apaga. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 100


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se ela não apagar, inspecione o circuito do lado baixo entre o ECM e a válvula de controle de sucção. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do lado baixo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se o conector do chicote estiver CN.E13 normal, substitua a válvula de controle de sucção. (Consulte " Solenoides de controle da injeção - Remoção (55.010)" e " Solenoides de controle da injeção - Instalar (55.010)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 7. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 101


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0093-Detecção de vazamento no sistema de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0093. Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de de de de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de de de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas

0087 0091 0092 0192 0193 0201 0202 0203 0204 2146 2149

Verifique se há vazamentos de combustível no lado de alta pressão entre a bomba de fornecimento de combustível e o injetor. Certifique-se de que não haja vazamento de combustível da bomba de fornecimento de combustível, da galeria comum, da válvula limitadora de pressão, do sensor de pressão do combustível, do cano de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum, do cano de combustível entre o trilho comum e o injetor e da porca da luva do cano de combustível. A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada do cano de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor. • Remova e inspecione a junta do cano de alta pressão conectado ao injetor quanto a vazamento de combustível da porca da luva. • Quando materiais estranhos tiverem aderido, substitua o injetor e o cano de alta pressão.

3.

Remova cada vela de ignição do conjunto do cabeçote do cilindro. (Consulte " Cabeçote de cilindro - Remoção (10.101)") Inspecione se há vazamentos de combustível na câmara de combustão. Inspecione para ver se há um cilindro do qual o combustível vaza na câmara de combustão. A. Se vazamento de combustível for encontrado, substitua o injetor correspondente. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Desligue o interruptor do motor de partida. Aguarde 2 min até que a pressão do combustível seja liberada da galeria comum. Ligue o interruptor do motor de partida. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 102


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se o visor do sensor de pressão da galeria de combustível estiver fora da tensão 0.9 - 1 V, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5 quanto a mau contato. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5.

Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se o conector do chicote CN.E5 e cada circuito estiverem normais, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum.

7.

Se o visor do sensor de pressão da galeria de combustível estiver dentro do intervalo padrão, dê partida no motor. Execute o teste de parada do injetor com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue cada injetor e confirme se a velocidade do motor muda em cada um deles. A. Se algum injetor não alterar a velocidade do motor quando desligado,substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione para ver se há entupimento no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o entupimento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Inspecione para ver se há cortes ou rachaduras na mangueira de combustível no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10. NOTA: • A mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento se torna estado de pressão negativa quando o motor está em funcionamento. • Quando a mangueira de combustível não está conectada com firmeza, pode entrar ar. • Quando a velocidade do motor ou a carga do motor aumentar ao mesmo tempo em que ar tiver entrado no sistema de combustível, ocorrerá flutuação na pressão da galeria comum, e o código de diagnóstico de problemas 0093 poderá ser detectado.

10. Certifique-se de que uma braçadeira apropriada seja usado entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 103


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Opere a bomba de escorvamento até que a alça se torne pesada. NOTA: Quando existir um vazamento no sistema de combustível entre a bomba de escorvamento e a bomba de fornecimento de combustível, o peso de pressionamento da bomba de escorvamento não se tornará pesado. Dê a partida no motor. Inspecione o lado de alta pressão do sistema de combustível e verifique se há vazamento de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada da mangueira de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor. A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira de combustível no lado da bomba de fornecimento de combustível do filtro de combustível. NOTA: • Use uma bandeja para recolher o combustível da mangueira de combustível removida. • Limpe o manômetro e a mangueira de conexão antes de conectar ao cano de combustível. • A bomba de fornecimento de combustível pode ser danificada devido a materiais estranhos que entraram na mangueira de conexão. Conecte o manômetro entre o filtro de combustível e a mangueira de combustível removida. NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustível seja conectado com firmeza. Remova o ar usando a bomba de escorvamento e dê a partida no motor por 5 s ou menos tempo. NOTA: Repita esse procedimento até que o motor dê a partida. Deixe o motor funcionando em marcha lenta por 1 min ou mais tempo. Enquanto mantém o motor em funcionamento na velocidade do motor especificada por 2500 RPM, verifique o manômetro. Verifique se o indicador de pressão indica um valor de pressão negativa igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi) durante a inspeção. NOTA: O entupimento do combustível é verificado com a quantidade de pressão negativa no sistema de combustível. A. Se a pressão negativa for maior que ou igual a -17.0 kPa (-2.5 psi), inspecione para ver se há danos ou torções no sistema de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e o tanque de combustível. B. Se um problema for encontrado, repare sistema de combustível. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Inspecione se há mangueira dobrada no reservatório de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare a mangueira dobrada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 104


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

14. Verifique se há algum material estranho no tanque de combustível ou algum material estranho que possa causar entupimento do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare-o e substitua o elemento do filtro de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Se a pressão negativa for igual ou menor que -17.0 kPa (-2.5 psi), comprima a mangueira de combustível em uma posição o mais próximo possível do tanque de combustível, de forma que o combustível não flua. NOTA: O cano de combustível pode ser desconectado e obstruído com um bujão. Dê partida no motor e use o interruptor de controle de marcha lenta para aumentar a RPM para o nível mais alto. Verifique o manômetro. NOTA: • Quando o indicador de pressão estiver prestes a indicar um valor que exceda o valor padrão durante a inspeção, solte o combustível sendo bloqueado. • A mistura de ar é verificada com a quantidade de pressão negativa enquanto o fluxo de combustível está sendo bloqueado. A. Se a pressão negativa não puder ser gerada para -27.0 kPa (-3.9 psi). inspecione para ver se há um corte ou rachadura na mangueira de combustível. B. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Inspecione para ver se uma braçadeira apropriada é usada. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 17. 17. Desligue o interruptor do motor de partida. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 18. 18. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 19. 19. Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se ao conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E5 e o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiverem normais e não houver alta resistência em cada circuito, substitua a bomba de fornecimento de combustível e o elemento do filtro de combustível. (Consulte Bomba de alta pressão - Remoção (10.218) e Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)) C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 20. NOTA: Ao substituir a bomba de fornecimento de combustível, é necessário também substituir o elemento do filtro de combustível ao mesmo tempo. 20. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 21. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 105


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 106


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0112-Sensor de temperatura do ar, entrada baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0112. Códigos de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do ar de admissão. Verifique o visor do sensor de temperatura do ar de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do ar de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione para ver se existe um curto-circuito com o aterramento no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do ar de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 107


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0113-Sensor de temperatura do ar, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0113. Códigos de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do ar de admissão. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do ar de admissão e um aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do ar de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição ou não haja nenhum curto-circuito com o fornecimento de energia 12 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do ar de admissão e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do ar de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do ar de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexões ruins no conector do chicote do sensor de temperatura do ar de admissão CN.D88. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D88. B. Se o conector do chicote estiver CN.D88 normal,substitua o sensor de temperatura do ar de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do ar de admissão e um de aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do ar de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de temperatura do ar de admissão. NOTA: • O sensor de temperatura do ar de admissão compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 108


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do ar de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 109


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0118. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E11 do sensor de temperatura da água. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione para ver se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de temperatura da água CN.E11. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E11. B. Se o conector do chicote estiver CN.E11 normal, substitua o sensor de temperatura da água. (Consulte " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Remoção (55.012)" e " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Instalar (55.012)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento do sensor de temperatura da água.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 110


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura da água compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há uma quebra ou alta resistência no circuito do sinal do sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 111


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0118. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E11 do sensor de temperatura da água. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione para ver se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de temperatura da água CN.E11. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E11. B. Se o conector do chicote estiver CN.E11 normal, substitua o sensor de temperatura da água. (Consulte " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Remoção (55.012)" e " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Instalar (55.012)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura da água e o aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento do sensor de temperatura da água.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 112


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura da água compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há uma quebra ou alta resistência no circuito do sinal do sensor de temperatura da água. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 113


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0122. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V e um aterramento normal. Se a tensão for inferior ou igual a 4.9 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do acelerador de admissão. NOTA: • O sensor de posição do acelerador de admissão compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V e o circuito do sinal. Verifique o visor do sensor da posição do acelerador de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.9 V, inspecione para ver se há uma falha de contato com o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de posição do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 114


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 115


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0122. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V e um aterramento normal. Se a tensão for inferior ou igual a 4.9 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do acelerador de admissão. NOTA: • O sensor de posição do acelerador de admissão compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V e o circuito do sinal. Verifique o visor do sensor da posição do acelerador de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.9 V, inspecione para ver se há uma falha de contato com o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de posição do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 116


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 117


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0123. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Verifique o visor do sensor da posição do acelerador de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor da posição do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor da posição do acelerador de admissão. NOTA: • O sensor da posição do acelerador de admissão compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 118


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 119


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0123. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Verifique o visor do sensor da posição do acelerador de admissão com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor da posição do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor da posição do acelerador de admissão. NOTA: • O sensor da posição do acelerador de admissão compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Verifique se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 120


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 121


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0182. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E8 do sensor de temperatura do combustível. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. NOTA: • Não substitua o sensor de temperatura do combustível separadamente. • Se um problema for encontrado, substitua a bomba de fornecimento de combustível. 3. Inspecione para ver se existe um curto-circuito com o aterramento no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 122


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0182. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E8 do sensor de temperatura do combustível. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for superior ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. NOTA: • Não substitua o sensor de temperatura do combustível separadamente. • Se um problema for encontrado, substitua a bomba de fornecimento de combustível. 3. Inspecione para ver se existe um curto-circuito com o aterramento no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 123


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico de 0183. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E8 do sensor de temperatura do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor de temperatura do combustível CN.E8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E8. B. Se o conector do chicote estiver CN.E8 normal, substitua o sensor de temperatura do combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de temperatura do combustível separadamente. • Se um problema for encontrado, substitua a bomba de fornecimento de combustível. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 124


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura do combustível compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. NOTA: Deixe o motor funcionar por 3 min ou mais tempo. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 125


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico de 0183. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E8 do sensor de temperatura do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor de temperatura do combustível CN.E8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E8. B. Se o conector do chicote estiver CN.E8 normal, substitua o sensor de temperatura do combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de temperatura do combustível separadamente. • Se um problema for encontrado, substitua a bomba de fornecimento de combustível. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do combustível e o aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 126


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura do combustível compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. NOTA: Deixe o motor funcionar por 3 min ou mais tempo. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 127


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico de 0192. Código de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se o conector do chicote estiver CN.E5 normal, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 4. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. Certifique-se de que o sensor de pressão do combustível esteja compartilhando o circuito de fornecimento de energia de 5 V com outros sensores. Certifique-se de que o código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito possa ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 128


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 129


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico de 0192. Código de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se o conector do chicote estiver CN.E5 normal, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 4. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. Certifique-se de que o sensor de pressão do combustível esteja compartilhando o circuito de fornecimento de energia de 5 V com outros sensores. Certifique-se de que o código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito possa ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 130


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 131


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0193: Códigos de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, verifique se há conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se o conector do chicote estiver CN.E5 normal, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 5. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. Certifique-se de que o sensor de pressão do combustível esteja compartilhando o circuito de aterramento com outros sensores. Certifique-se de que o código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito possa ser detectado. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 132


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 133


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0193: Códigos de diagnóstico de problemas 0641 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de pressão do combustível e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de pressão da galeria de combustível com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que ou igual a 0.1 V, verifique se há conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se o conector do chicote estiver CN.E5 normal, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 5. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. Certifique-se de que o sensor de pressão do combustível esteja compartilhando o circuito de aterramento com outros sensores. Certifique-se de que o código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito possa ser detectado. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 134


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 135


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0201: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E14 do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 1 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 1. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e consulte " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 136


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 1. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 137


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0201: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E14 do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 1 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 1 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 1 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 1. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e consulte " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 138


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 1. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 139


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0202: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E15 do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 2 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 2. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 140


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 2. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 141


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0202: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E15 do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 2 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 2 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 2 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 2. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 142


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 2. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 143


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0203: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E16 do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 3 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 3. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 144


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 3. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 145


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0203: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E16 do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 3 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 3 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 3 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 3. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 146


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 3. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 147


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0204: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E17 do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 4 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 4. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e consulte " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 148


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 4. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 149


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0204: 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E17 do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Meça a tensão entre o circuito de tensão de carga do injetor do primeiro cilindro e o aterramento normal. Se a leitura for maior ou igual a 1 Ω, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de tensão de carga entre a ECM e o conector do injetor do cilindro n° 4 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito da tensão de carga do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 1 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito da tensão de carga. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor ou igual a 16 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 16 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor ou igual a 12 V, meça a tensão entre o circuito de circuito do solenoide do conector do chicote do injetor do cilindro nº 4 e o terra da estrutura. Se a tensão for maior ou igual a 12 V, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o conector do injetor do cilindro Nº 4 CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote CN.D8. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o injetor do cilindro nº 4. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e consulte " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") C. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. NOTA: Quando o injetor tiver sido substituído, ajuste o código de ID do injetor no ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 150


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Se a leitura for menor ou igual a 1 Ω, inspecione o circuito de controle entre a ECM e o injetor do cilindro Nº 4. conector CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 151


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0217. Código de diagnóstico de problemas 0117 2. Inspecione o sistema de resfriamento do motor. (Consulte " Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar (10.400)", " Correia - Inspecionar (10.414)", " Termostato do líquido de arrefecimento - Inspecionar (10.400)" e " Bomba de água - Inspecionar (10.400)") Inspecione o radiador. Enquanto verifica a temperatura do líquido de arrefecimento indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, dê a partida no motor. Aguarde até que o motor esteja completamente aquecido. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o valor da temperatura de escape do líquido de arrefecimento indicada excede 100 °C (212 °F). Se a temperatura for menor que ou igual a 100 °C (212 °F), verifique com o operador se ocorreu superaquecimento pelo fato de o nível do líquido de arrefecimento do motor estar muito baixo ou por outra causa. Se tiver ocorrido superaquecimento do motor no passado, certifique-se de verificar o motor. Inspecione o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. (Consulte " Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar (10.400)") A. Se existir alguma anormalidade, substitua o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. (Consulte " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Remoção (55.012)" e " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Instalar (55.012)") 3. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Enquanto verifica a temperatura do líquido de arrefecimento indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, dê a partida no motor e aguarde até que ela esteja completamente aquecido. 4. Certifique-se de que a temperatura do líquido de arrefecimento indicada seja de 100 °C (212 °F) ou menos. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 152


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0217. Código de diagnóstico de problemas 0117 2. Inspecione o sistema de resfriamento do motor. (Consulte " Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar (10.400)", " Correia - Inspecionar (10.414)", " Termostato do líquido de arrefecimento - Inspecionar (10.400)" e " Bomba de água - Inspecionar (10.400)") Inspecione o radiador. Enquanto verifica a temperatura do líquido de arrefecimento indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, dê a partida no motor. Aguarde até que o motor esteja completamente aquecido. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o valor da temperatura de escape do líquido de arrefecimento indicada excede 100 °C (212 °F). Se a temperatura for menor que ou igual a 100 °C (212 °F), verifique com o operador se ocorreu superaquecimento pelo fato de o nível do líquido de arrefecimento do motor estar muito baixo ou por outra causa. Se tiver ocorrido superaquecimento do motor no passado, certifique-se de verificar o motor. Inspecione o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. (Consulte " Sistema de resfriamento do motor - Inspecionar (10.400)") A. Se existir alguma anormalidade, substitua o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. (Consulte " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Remoção (55.012)" e " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Instalar (55.012)") 3. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Enquanto verifica a temperatura do líquido de arrefecimento indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas, dê a partida no motor e aguarde até que ela esteja completamente aquecido. 4. Certifique-se de que a temperatura do líquido de arrefecimento indicada seja de 100 °C (212 °F) ou menos. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 153


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0219-Condição de excesso de rotação do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0219. Códigos de diagnóstico de problemas 0335 Códigos de diagnóstico de problemas 0336 2. Desligue o interruptor de ignição por 30 s. Dê a partida no motor. Verifique a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Aumente a velocidade do motor conforme necessário. Verifique a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a velocidade de rotação máxima sem carga de 2500 RPM não for excedida, verifique com o operador se houve um erro de operação causado por uma sobrecarga. B. Se tiver ocorrido uma sobrecarga do motor no passado, inspecione o motor. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o sensor de CKP. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Inspecionar (55.015)") A. Se existir alguma anormalidade no resultado da inspeção, substitua o sensor de CKP. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") 4. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor, opere o motor algumas vezes alternado entre marcha lenta e velocidade máxima sem carga enquanto verifica a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 4. Certifique-se de que a velocidade indicada não exceda a velocidade máxima sem carga. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 154


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0219-Condição de excesso de rotação do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0219. Códigos de diagnóstico de problemas 0335 Códigos de diagnóstico de problemas 0336 2. Desligue o interruptor de ignição por 30 s. Dê a partida no motor. Verifique a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Aumente a velocidade do motor conforme necessário. Verifique a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a velocidade de rotação máxima sem carga de 2500 RPM não for excedida, verifique com o operador se houve um erro de operação causado por uma sobrecarga. B. Se tiver ocorrido uma sobrecarga do motor no passado, inspecione o motor. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o sensor de CKP. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Inspecionar (55.015)") A. Se existir alguma anormalidade no resultado da inspeção, substitua o sensor de CKP. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") 4. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor, opere o motor algumas vezes alternado entre marcha lenta e velocidade máxima sem carga enquanto verifica a velocidade do motor indicada com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 4. Certifique-se de que a velocidade indicada não exceda a velocidade máxima sem carga. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 155


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0234. Código Código Código Código Código

2.

de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas

0237 0238 0638 2228 2229

Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para verificar a diferença entre o valor de pressão do turbo e o valor da pressão barométrica indicados. NOTA: Com o interruptor da ignição ligado e o motor desligado, se a pressão do turbo na ferramenta de verificação diagnóstico de problemas indicar um valor próximo ao da pressão barométrica, isso estará normal. Se a diferença de pressão for menor que ou igual a 10 kPa (1.5 psi), inspecione se o atuador que controla o bocal do turbocompressor apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare o defeito de instalação da mangueira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Verificar se o atuador que controla o bocal do turbocompressor bocal apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o turbocompressor. (Consulte " Turbocompressor Remoção (10.250)" e " Turbocompressor - Instalar (10.250)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do acelerador de admissão e verificar se a válvula do acelerador de admissão está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verifique se o óleo está misturado na linha de sucção de ar. A. Se houver óleo na linha, no intercooler ou no turbocompressor, limpe-o. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o sinal do sensor do turbo está normal. Compare os valores do sensor em cada condição de carga para verificar se há um valor anormalmente alto. A. Se o valor for superior a 10.0 kPa (1.5 psi), compare o valor da pressão barométrica com a pressão barométrica ao redor. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o valor indicado da pressão barométrica está dentro de 10.0 kPa (1.5 psi).

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 156


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: Normalmente, o valor da pressão barométrica indicado na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas está próximo da pressão barométrica ao redor.

Altitude 4267 m 3962 m 3658 m 3353 m 3048 m 2743 m 2438 m 2134 m 1829 m 1524 m 1219 m 914 m 610 m 305 m 0m -305 m

Sensor de pressão por diferença de elevação Pressão de ar 56.0 - 64.0 kPa (8.12 - 9.28 psi) 58.0 - 66.0 kPa (8.41 - 9.57 psi) 61.0 - 69.0 kPa (8.85 - 10.01 psi) 64.0 - 72.0 kPa (9.28 - 10.44 psi) 66.0 - 74.0 kPa (9.57 - 10.73 psi) 69.0 - 77.0 kPa (10.01 - 11.17 psi) 71.0 - 79.0 kPa (10.30 - 11.46 psi) 74.0 - 82.0 kPa (10.73 - 11.89 psi) 77.0 - 85.0 kPa (11.17 - 12.33 psi) 80.0 - 88.0 kPa (11.60 - 12.76 psi) 83.0 - 91.0 kPa (12.04 - 13.20 psi) 87.0 - 95.0 kPa (12.62 - 13.78 psi) 90.0 - 98.0 kPa (13.05 - 14.21 psi) 94.0 - 102.0 kPa (13.63 - 14.79 psi) 96.0 - 104.0 kPa (13.92 - 15.08 psi) 101.0 - 105.0 kPa (14.65 - 15.23 psi)

A. Se o valor indicado da pressão barométrica estiver dentro de 10.0 kPa (1.5 psi), desligue o interruptor do motor de partida. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 8.

Desconecte o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e sensor do turbo. Certifique-se de que não haja alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. inspecione o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (55.014)) A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se o valor indicado da pressão barométrica estiver fora de 10.0 kPa (1.5 psi), desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Desconecte o conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 157


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Verifique o circuito entre o ECM e sensor de pressão barométrica. Certifique-se de que não haja alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. 15. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 158


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0234. Código Código Código Código Código

2.

de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas

0237 0238 0638 2228 2229

Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para verificar a diferença entre o valor de pressão do turbo e o valor da pressão barométrica indicados. NOTA: Com o interruptor da ignição ligado e o motor desligado, se a pressão do turbo na ferramenta de verificação diagnóstico de problemas indicar um valor próximo ao da pressão barométrica, isso estará normal. Se a diferença de pressão for menor que ou igual a 10 kPa (1.5 psi), inspecione se o atuador que controla o bocal do turbocompressor apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare o defeito de instalação da mangueira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Verificar se o atuador que controla o bocal do turbocompressor bocal apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o turbocompressor. (Consulte " Turbocompressor Remoção (10.250)" e " Turbocompressor - Instalar (10.250)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do acelerador de admissão e verificar se a válvula do acelerador de admissão está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verifique se o óleo está misturado na linha de sucção de ar. A. Se houver óleo na linha, no intercooler ou no turbocompressor, limpe-o. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o sinal do sensor do turbo está normal. Compare os valores do sensor em cada condição de carga para verificar se há um valor anormalmente alto. A. Se o valor for superior a 10.0 kPa (1.5 psi), compare o valor da pressão barométrica com a pressão barométrica ao redor. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o valor indicado da pressão barométrica está dentro de 10.0 kPa (1.5 psi).

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 159


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: Normalmente, o valor da pressão barométrica indicado na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas está próximo da pressão barométrica ao redor.

Altitude 4267 m 3962 m 3658 m 3353 m 3048 m 2743 m 2438 m 2134 m 1829 m 1524 m 1219 m 914 m 610 m 305 m 0m -305 m

Sensor de pressão por diferença de elevação Pressão de ar 56.0 - 64.0 kPa (8.12 - 9.28 psi) 58.0 - 66.0 kPa (8.41 - 9.57 psi) 61.0 - 69.0 kPa (8.85 - 10.01 psi) 64.0 - 72.0 kPa (9.28 - 10.44 psi) 66.0 - 74.0 kPa (9.57 - 10.73 psi) 69.0 - 77.0 kPa (10.01 - 11.17 psi) 71.0 - 79.0 kPa (10.30 - 11.46 psi) 74.0 - 82.0 kPa (10.73 - 11.89 psi) 77.0 - 85.0 kPa (11.17 - 12.33 psi) 80.0 - 88.0 kPa (11.60 - 12.76 psi) 83.0 - 91.0 kPa (12.04 - 13.20 psi) 87.0 - 95.0 kPa (12.62 - 13.78 psi) 90.0 - 98.0 kPa (13.05 - 14.21 psi) 94.0 - 102.0 kPa (13.63 - 14.79 psi) 96.0 - 104.0 kPa (13.92 - 15.08 psi) 101.0 - 105.0 kPa (14.65 - 15.23 psi)

A. Se o valor indicado da pressão barométrica estiver dentro de 10.0 kPa (1.5 psi), desligue o interruptor do motor de partida. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 8.

Desconecte o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e sensor do turbo. Certifique-se de que não haja alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. inspecione o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (55.014)) A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se o valor indicado da pressão barométrica estiver fora de 10.0 kPa (1.5 psi), desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Desconecte o conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 160


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Verifique o circuito entre o ECM e sensor de pressão barométrica. Certifique-se de que não haja alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. 15. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 161


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0237. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6 e um aterramento normal. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor do turbo. NOTA: • O sensor do turbo compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito do sinal do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Verifique o visor do sensor de pressão do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor do turbo. (Consulte "Remoção do sensor auxiliar" e "Instalação do sensor auxiliar") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor do turbo. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 162


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 163


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0237. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6 e um aterramento normal. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor do turbo. NOTA: • O sensor do turbo compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito do sinal do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Verifique o visor do sensor de pressão do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor do turbo. (Consulte "Remoção do sensor auxiliar" e "Instalação do sensor auxiliar") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor do turbo. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 164


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 165


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0238. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Verifique o visor do sensor de pressão do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a leitura for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor do turbo. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor do turbo. NOTA: • O sensor do turbo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor do turbo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexões soltas para o conector CN.D1-02 do chicote da ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 166


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 167


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0238. Código de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Verifique o visor do sensor de pressão do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a leitura for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor do turbo. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor do turbo. NOTA: • O sensor do turbo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor do turbo. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexões soltas para o conector CN.D1-02 do chicote da ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 168


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 169


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0299. Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de

problemas problemas problemas problemas

0237 0238 2228 2229

Inspecione a instalação do sensor do turbo. NOTA: • Nenhum vazamento de ar ao redor sensor do turbo. • Nenhum material estranho que bloqueia o orifício do sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare a instalação do sensor do turbo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Inspecione ao redor da linha de sucção de ar entre o turbocompressor e o coletor de admissão. NOTA: • Nenhum dano na linha de sucção de ar. • Nenhuma rachadura que abre somente com um determinado estado de operação do motor. • Nenhuma braçadeira solta. A. Se um problema for encontrado, repare o respectivo local. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione se há defeito de instalação na mangueira do atuador do bocal do turbocompressor. A. Se um problema for encontrado, repare o defeito de instalação da mangueira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verificar se o atuador que controla o bocal do turbocompressor bocal apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o turbocompressor. (Consulte " Turbocompressor Remoção (10.250)" e " Turbocompressor - Instalar (10.250)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do turbocompressor e verificar se a válvula solenoide de controle do turbocompressor está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula solenoide de controle do turbocompressor. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do acelerador de admissão e verificar se a válvula do acelerador de admissão está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione o elemento do filtro de ar.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 170


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, substitua o elemento do filtro de ar. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9. 9.

Inspecione se há um esmagamento do duto entre o purificador de ar e o sensor do turbo ou qualquer outro estado que restringe o fluxo. A. Se um problema for encontrado, repare o respectivo local. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Verifique se o óleo está misturado na linha de sucção de ar. A. Se houver qualquer mistura de óleo, repare-a. B. Se houver óleo na linha, no intercooler ou no turbocompressor, limpe-o. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Compare a pressão barométrica indicada na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e a pressão barométrica ao redor. Verifique se o valor indicado da pressão barométrica está dentro do intervalo padrão. NOTA: Normalmente, o valor da pressão barométrica indicado na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas está próximo da pressão barométrica ao redor.

Altitude 4267 m 3962 m 3658 m 3353 m 3048 m 2743 m 2438 m 2134 m 1829 m 1524 m 1219 m 914 m 610 m 305 m 0m -305 m

Sensor de pressão por diferença de elevação Pressão de ar 56.0 - 64.0 kPa (8.12 - 9.28 psi) 58.0 - 66.0 kPa (8.41 - 9.57 psi) 61.0 - 69.0 kPa (8.85 - 10.01 psi) 64.0 - 72.0 kPa (9.28 - 10.44 psi) 66.0 - 74.0 kPa (9.57 - 10.73 psi) 69.0 - 77.0 kPa (10.01 - 11.17 psi) 71.0 - 79.0 kPa (10.30 - 11.46 psi) 74.0 - 82.0 kPa (10.73 - 11.89 psi) 77.0 - 85.0 kPa (11.17 - 12.33 psi) 80.0 - 88.0 kPa (11.60 - 12.76 psi) 83.0 - 91.0 kPa (12.04 - 13.20 psi) 87.0 - 95.0 kPa (12.62 - 13.78 psi) 90.0 - 98.0 kPa (13.05 - 14.21 psi) 94.0 - 102.0 kPa (13.63 - 14.79 psi) 96.0 - 104.0 kPa (13.92 - 15.08 psi) 101.0 - 105.0 kPa (14.65 - 15.23 psi)

A. Se o valor de pressão barométrica indicado estiver dentro do intervalo normal, desligue o interruptor do motor de partida. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e sensor do turbo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 171


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: Nenhuma alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. inspecione o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (55.014)) A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se o valor de pressão barométrica indicado estiver fora do intervalo padrão, desligue o interruptor do motor de partida. C. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão barométrica. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 17. 17. Verifique o circuito entre o ECM e sensor de pressão barométrica. NOTA: Nenhuma alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Caso não haja nenhum problema, substitua o sensor de pressão barométrica. 18. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 172


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0299. Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de

problemas problemas problemas problemas

0237 0238 2228 2229

Inspecione a instalação do sensor do turbo. NOTA: • Nenhum vazamento de ar ao redor sensor do turbo. • Nenhum material estranho que bloqueia o orifício do sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare a instalação do sensor do turbo. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Inspecione ao redor da linha de sucção de ar entre o turbocompressor e o coletor de admissão. NOTA: • Nenhum dano na linha de sucção de ar. • Nenhuma rachadura que abre somente com um determinado estado de operação do motor. • Nenhuma braçadeira solta. A. Se um problema for encontrado, repare o respectivo local. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione se há defeito de instalação na mangueira do atuador do bocal do turbocompressor. A. Se um problema for encontrado, repare o defeito de instalação da mangueira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verificar se o atuador que controla o bocal do turbocompressor bocal apresenta um problema. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o turbocompressor. (Consulte " Turbocompressor Remoção (10.250)" e " Turbocompressor - Instalar (10.250)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do turbocompressor e verificar se a válvula solenoide de controle do turbocompressor está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula solenoide de controle do turbocompressor. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para executar um teste do acelerador de admissão e verificar se a válvula do acelerador de admissão está emperrada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione o elemento do filtro de ar.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 173


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, substitua o elemento do filtro de ar. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9. 9.

Inspecione se há um esmagamento do duto entre o purificador de ar e o sensor do turbo ou qualquer outro estado que restringe o fluxo. A. Se um problema for encontrado, repare o respectivo local. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

10. Verifique se o óleo está misturado na linha de sucção de ar. A. Se houver qualquer mistura de óleo, repare-a. B. Se houver óleo na linha, no intercooler ou no turbocompressor, limpe-o. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Compare a pressão barométrica indicada na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e a pressão barométrica ao redor. Verifique se o valor indicado da pressão barométrica está dentro do intervalo padrão. NOTA: Normalmente, o valor da pressão barométrica indicado na ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas está próximo da pressão barométrica ao redor.

Altitude 4267 m 3962 m 3658 m 3353 m 3048 m 2743 m 2438 m 2134 m 1829 m 1524 m 1219 m 914 m 610 m 305 m 0m -305 m

Sensor de pressão por diferença de elevação Pressão de ar 56.0 - 64.0 kPa (8.12 - 9.28 psi) 58.0 - 66.0 kPa (8.41 - 9.57 psi) 61.0 - 69.0 kPa (8.85 - 10.01 psi) 64.0 - 72.0 kPa (9.28 - 10.44 psi) 66.0 - 74.0 kPa (9.57 - 10.73 psi) 69.0 - 77.0 kPa (10.01 - 11.17 psi) 71.0 - 79.0 kPa (10.30 - 11.46 psi) 74.0 - 82.0 kPa (10.73 - 11.89 psi) 77.0 - 85.0 kPa (11.17 - 12.33 psi) 80.0 - 88.0 kPa (11.60 - 12.76 psi) 83.0 - 91.0 kPa (12.04 - 13.20 psi) 87.0 - 95.0 kPa (12.62 - 13.78 psi) 90.0 - 98.0 kPa (13.05 - 14.21 psi) 94.0 - 102.0 kPa (13.63 - 14.79 psi) 96.0 - 104.0 kPa (13.92 - 15.08 psi) 101.0 - 105.0 kPa (14.65 - 15.23 psi)

A. Se o valor de pressão barométrica indicado estiver dentro do intervalo normal, desligue o interruptor do motor de partida. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e sensor do turbo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 174


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: Nenhuma alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. inspecione o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (55.014)) A. Se um problema for encontrado, substitua o sensor do turbo. (Consulte Sensor de pressão do turbo Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se o valor de pressão barométrica indicado estiver fora do intervalo padrão, desligue o interruptor do motor de partida. C. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão barométrica. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de pressão barométrica CN.D5. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 17. 17. Verifique o circuito entre o ECM e sensor de pressão barométrica. NOTA: Nenhuma alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Caso não haja nenhum problema, substitua o sensor de pressão barométrica. 18. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 175


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0335. Código de diagnóstico de problemas 0340 Código de diagnóstico de problemas 0641

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E4 sensor de posição do virabrequim. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. NOTA: • O sensor de posição do virabrequim compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4 e um aterramento normal novamente. Se a leitura for menor que ou igual a 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. NOTA: • Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. • Nenhum curto-circuito com o aterramento está presente. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Conecte a luz de teste entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Meça a tensão entre a sonda da luz de teste e um aterramento normal. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 176


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se a leitura for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V da bateria ou com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito de aterramento do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for maior ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E4. B. Se o conector do chicote estiver CN.E4 normal, inspecione o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (55.015)") C. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") D. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim quanto a circuito aberto e alta resistência. NOTA: • O sensor de posição do virabrequim compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

9.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

10. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 177


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0335. Código de diagnóstico de problemas 0340 Código de diagnóstico de problemas 0641

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E4 sensor de posição do virabrequim. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. NOTA: • O sensor de posição do virabrequim compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4 e um aterramento normal novamente. Se a leitura for menor que ou igual a 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. NOTA: • Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. • Nenhum curto-circuito com o aterramento está presente. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Conecte a luz de teste entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Meça a tensão entre a sonda da luz de teste e um aterramento normal. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 178


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Se a leitura for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia 5 V da bateria ou com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito de aterramento do conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. Se a leitura for maior ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de posição do virabrequim CN.E4. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E4. B. Se o conector do chicote estiver CN.E4 normal, inspecione o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (55.015)") C. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") D. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim quanto a circuito aberto e alta resistência. NOTA: • O sensor de posição do virabrequim compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

9.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

10. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 179


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0340. Códigos de diagnóstico de problemas 0601 Códigos de diagnóstico de problemas 0651

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E12 sensor de posição do eixo de comando. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12 e um aterramento normal novamente. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Conecte a luz de teste entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Meça a tensão entre a sonda da luz de teste e um aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 180


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito de aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E12. B. Se o conector do chicote estiver CN.E12 normal, inspecione o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (55.015)") C. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") D. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione a engrenagem do eixo de comando. A engrenagem do eixo de comando não deve estar danificada. A engrenagem do eixo de comando deve estar instalada corretamente. A. Se um problema for encontrado, repare a engrenagem do eixo de comando. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa8.

8.

Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando quanto a circuito aberto e alta resistência. NOTA: • O sensor de posição do eixo de comando compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 181


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0340. Códigos de diagnóstico de problemas 0601 Códigos de diagnóstico de problemas 0651

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E12 sensor de posição do eixo de comando. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição, com o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12 e um aterramento normal novamente. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Conecte a luz de teste entre o circuito do sinal e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Meça a tensão entre a sonda da luz de teste e um aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia 5 V com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 182


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito de aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E12. B. Se o conector do chicote estiver CN.E12 normal, inspecione o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (55.015)") C. Se um problema for encontrado, substitua o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") D. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Inspecione a engrenagem do eixo de comando. A engrenagem do eixo de comando não deve estar danificada. A engrenagem do eixo de comando deve estar instalada corretamente. A. Se um problema for encontrado, repare a engrenagem do eixo de comando. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa8.

8.

Inspecione o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição do eixo de comando quanto a circuito aberto e alta resistência. NOTA: • O sensor de posição do eixo de comando compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 183


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0380-Circuito da vela de ignição CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor da ignição. Substitua o relé de ignição por um relé do motor de partida ou um relé em bom estado. Execute o teste do relé de ignição com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Ligue e desligue o relé de ignição. Verifique se o som do funcionamento do relé de ignição é ouvido na execução de cada comando. A. Se o som de funcionamento do relé de ignição puder ser ouvido, remova o relé de ignição B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se há conexões ruins no terminal do relé de ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o terminal do relé de ignição. B. Se o terminal do relé de ignição estiver normal, substitua o relé de ignição. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor da ignição. Inspecione o circuito entre o interruptor de ignição e o lado da bobina do relé de ignição quanto a um circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito entre o interruptor de ignição e o lado da bobina do relé de ignição. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito de controle entre o ECM e relé de ignição. NOTA: • Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. • Não deve haver nenhum curto-circuito com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor da ignição por 30 s ou menos tempo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 184


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Execute o teste do relé de ignição com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e ligue e desligue. 4. Verifique se o som do funcionamento do relé de ignição é produzido na execução de cada comando. 5. Observe as informações do código de diagnóstico de problemas com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 185


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0380-Circuito da vela de ignição CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor da ignição. Substitua o relé de ignição por um relé do motor de partida ou um relé em bom estado. Execute o teste do relé de ignição com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Ligue e desligue o relé de ignição. Verifique se o som do funcionamento do relé de ignição é ouvido na execução de cada comando. A. Se o som de funcionamento do relé de ignição puder ser ouvido, remova o relé de ignição B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se há conexões ruins no terminal do relé de ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o terminal do relé de ignição. B. Se o terminal do relé de ignição estiver normal, substitua o relé de ignição. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor da ignição. Inspecione o circuito entre o interruptor de ignição e o lado da bobina do relé de ignição quanto a um circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito entre o interruptor de ignição e o lado da bobina do relé de ignição. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito de controle entre o ECM e relé de ignição. NOTA: • Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. • Não deve haver nenhum curto-circuito com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiver normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor da ignição por 30 s ou menos tempo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 186


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Execute o teste do relé de ignição com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e ligue e desligue. 4. Verifique se o som do funcionamento do relé de ignição é produzido na execução de cada comando. 5. Observe as informações do código de diagnóstico de problemas com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 187


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0404. Código de Diagnóstico de Problemas 0409 2. Remova o conjunto da válvula da EGR do motor. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)") Inspecione a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nada para limitar o fluxo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum depósito excessivo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhuma dobra no eixo da válvula ou na própria válvula dentro da válvula da EGR. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão ruim no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito do solenoide da EGR entre o ECM e a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto entre os circuitos. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o circuito do sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do solenoide da EGR. B. Se o circuito do solenoide da EGR estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 188


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Restaure a máquina. Ligue o interruptor do motor de partida. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor da ignição por 30 s ou mais tempo. Dê a partida no motor. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0404 tiver sido detectado, substitua o ECM. 7. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 189


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0404. Código de Diagnóstico de Problemas 0409 2. Remova o conjunto da válvula da EGR do motor. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)") Inspecione a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nada para limitar o fluxo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum depósito excessivo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhuma dobra no eixo da válvula ou na própria válvula dentro da válvula da EGR. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Inspecione se há conexões ruins para o conector do chicote da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão ruim no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito do solenoide da EGR entre o ECM e a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto entre os circuitos. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o circuito do sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do solenoide da EGR. B. Se o circuito do solenoide da EGR estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 190


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Restaure a máquina. Ligue o interruptor do motor de partida. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor da ignição por 30 s ou mais tempo. Dê a partida no motor. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0404 tiver sido detectado, substitua o ECM. 7. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 191


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0409. Códigos de diagnóstico de problemas 1655

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se EGR posição 1, EGR posição 2 e/ou EGR posição 3 mostram ON (ligado). Se houver uma exibição de dados mostrando ON (ligado), inspecione o circuito do sinal entre o ECM e a válvula da EGR relativo à EGR que mostra ON (ligado). Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito de fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da EGR 5 V e um aterramento normal. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição da EGR. NOTA: • O sensor de posição da EGR compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da EGR 5 V e o circuito de aterramento. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição da EGR. NOTA: • O sensor de posição da EGR compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 192


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5.

Ao mesmo tempo em que desconectar momentaneamente o cabo de teste com fusível dos circuitos de sinal 1, 2 e 3 do sensor de posição da EGR e do circuito de fornecimento de energia 5 V, verifique a exibição das posições 1, 2 e 3 da EGR com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique se há uma exibição de dados que não mostra ON quando o circuito do sinal do sensor de posição da EGR e o circuito de fornecimento de energia 5 V estão em curto. Se houver uma exibição de dados que não mostre ON, inspecione o circuito do sensor de posição da EGR que não mostra ON. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência entre o ECM e o sensor de posição da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o aterramento entre o ECM e o sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sensor de posição da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

No circuito do solenoide da EGR entre o ECM e válvula da EGR, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do solenoide da EGR. B. Se o circuito do solenoide da EGR estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

9.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

10. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 193


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0409. Códigos de diagnóstico de problemas 1655

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se EGR posição 1, EGR posição 2 e/ou EGR posição 3 mostram ON (ligado). Se houver uma exibição de dados mostrando ON (ligado), inspecione o circuito do sinal entre o ECM e a válvula da EGR relativo à EGR que mostra ON (ligado). Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o circuito de fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da EGR 5 V e um aterramento normal. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de posição da EGR. NOTA: • O sensor de posição da EGR compartilha o circuito de fornecimento de energia 5 V com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da EGR 5 V e o circuito de aterramento. Se a leitura for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de posição da EGR. NOTA: • O sensor de posição da EGR compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 194


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

5.

Ao mesmo tempo em que desconectar momentaneamente o cabo de teste com fusível dos circuitos de sinal 1, 2 e 3 do sensor de posição da EGR e do circuito de fornecimento de energia 5 V, verifique a exibição das posições 1, 2 e 3 da EGR com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique se há uma exibição de dados que não mostra ON quando o circuito do sinal do sensor de posição da EGR e o circuito de fornecimento de energia 5 V estão em curto. Se houver uma exibição de dados que não mostre ON, inspecione o circuito do sensor de posição da EGR que não mostra ON. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência entre o ECM e o sensor de posição da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o aterramento entre o ECM e o sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sensor de posição da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

No circuito do solenoide da EGR entre o ECM e válvula da EGR, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do solenoide da EGR. B. Se o circuito do solenoide da EGR estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM.

9.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

10. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 195


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 041C. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do coletor de admissão. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o aterramento normal. Se a tensão for maior que 5.5 V, verifique se há um curto-circuito com a bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição no circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte um cabo de teste com um fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o circuito de aterramento. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que 0.1 V, verifique se há um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia de 5 V no circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de temperatura do coletor de admissão CN.D88. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D88. B. Se o conector do chicote estiver CN.D88 normal, substitua o sensor de temperatura do coletor de admissão. (Consulte Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção (55.014) e Sensor de temperatura/ pressão de ar do motor - Instalar (55.014)). C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte um cabo de teste com um fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o aterramento normal. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que 0.1 V, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de aterramento entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 196


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura do coletor de admissão compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • Um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. NOTA: Deixe o motor funcionar por pelo menos 3 min. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 197


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 041C. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do coletor de admissão. Ligue o interruptor de ignição. Meça a tensão entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o aterramento normal. Se a tensão for maior que 5.5 V, verifique se há um curto-circuito com a bateria ou o circuito de fornecimento de energia da ignição no circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte um cabo de teste com um fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o circuito de aterramento. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que 0.1 V, verifique se há um curto-circuito com o circuito de fornecimento de energia de 5 V no circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote do sensor de temperatura do coletor de admissão CN.D88. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D88. B. Se o conector do chicote estiver CN.D88 normal, substitua o sensor de temperatura do coletor de admissão. (Consulte Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção (55.014) e Sensor de temperatura/ pressão de ar do motor - Instalar (55.014)). C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte um cabo de teste com um fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do coletor de admissão e o aterramento normal. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for menor que 0.1 V, inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de aterramento entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 198


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: • O sensor de temperatura do coletor de admissão compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • Um código de diagnóstico de problemas pode ser detectado para os sensores que compartilham o uso desse circuito. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de aterramento. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione se há uma desconexão ou alta resistência no circuito de sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Verifique se há uma conexão ruim no conector do chicote da ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. NOTA: Deixe o motor funcionar por pelo menos 3 min. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 199


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 041D. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do coletor de admissão. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for superior a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do coletor de admissão. (Consulte Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção (55.014) e Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Instalar (55.014)). B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3 3. Inspecione se há um curto com o terra no circuito de sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4 4. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 200


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 041D. Códigos de diagnóstico de problemas 1655 2. Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D88 do sensor de temperatura do coletor de admissão. Verifique o sensor de temperatura do coletor indicado 5 V com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for superior a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do coletor de admissão. (Consulte Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção (55.014) e Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Instalar (55.014)). B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3 3. Inspecione se há um curto com o terra no circuito de sinal entre a ECM e o sensor de temperatura do coletor de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4 4. Verifique se há um defeito de contato no conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 201


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0522. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. Verifique o visor do sensor de pressão do óleo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E7. B. Se o conector do chicote estiver CN.E7 normal, substitua o sensor de pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar (55.013)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 202


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 203


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0522. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento normal do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. Se a tensão for inferior ou igual a 4.5 V, verifique se existe um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o circuito do sinal do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. Verifique o visor do sensor de pressão do óleo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, verifique se há uma conexão ruim com o conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E7. B. Se o conector do chicote estiver CN.E7 normal, substitua o sensor de pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar (55.013)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 204


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 205


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0523. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Verifique o visor do sensor de pressão do óleo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3 3. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. NOTA: • O sensor de pressão do óleo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E7. B. Se o conector do chicote estiver CN.E7 normal, substitua o sensor de pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar (55.013)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 206


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 207


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0523. Códigos de diagnóstico de problemas 0697 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Verifique o visor do sensor de pressão do óleo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3 3. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão do óleo. NOTA: • O sensor de pressão do óleo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4 4. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E7. B. Se o conector do chicote estiver CN.E7 normal, substitua o sensor de pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar (55.013)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5 5. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 208


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 209


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0560-Voltagem do sistema CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0560.

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de fluxo de massa de ar. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um o código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, inspecione se há conexão ruim do conector do chicote do sensor de fluxo de massa de ar. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de fluxo de massa de ar. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Desligue o interruptor do motor de partida. Deixe o conector do chicote do sensor do fluxo de ar da massa desconectado. Desconecte o conector do chicote do registro de queda. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um o código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, inspecione o circuito de fornecimento de tensão entre o ECM e registro de queda. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de tensão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Se o circuito de fornecimento de tensão estiver normal, inspecione o circuito de fornecimento de energia 12 V entre o ECM e o sensor de fluxo de massa de ar. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 12 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verifique o valor da resistência do registro de queda. A. Se o valor da resistência estiver fora de 45 - 55 Ω, substitua o registro de queda. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Ligue o interruptor do motor de partida.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 210


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia da ignição do registro de queda e um aterramento normal. Se a tensão for menor que ou igual a 18 V, inspecione o fusível. A. Se o fusível estiver danificado,substitua-o. B. Se a tensão for menor que ou igual a 18 V, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia da ignição circuito entre o fusível e o registro de queda. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de tensão do registro de queda e um aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 13 V, verifique se há uma inspeção ruim com o conector do chicote do registro de queda. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de tensão entre o ECM e o registro de queda. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de tensão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 211


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0560-Voltagem do sistema CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 0560.

2.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do sensor de fluxo de massa de ar. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um o código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, inspecione se há conexão ruim do conector do chicote do sensor de fluxo de massa de ar. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o sensor de fluxo de massa de ar. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Desligue o interruptor do motor de partida. Deixe o conector do chicote do sensor do fluxo de ar da massa desconectado. Desconecte o conector do chicote do registro de queda. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um o código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, inspecione o circuito de fornecimento de tensão entre o ECM e registro de queda. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de tensão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Se o circuito de fornecimento de tensão estiver normal, inspecione o circuito de fornecimento de energia 12 V entre o ECM e o sensor de fluxo de massa de ar. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o GND. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 12 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Verifique o valor da resistência do registro de queda. A. Se o valor da resistência estiver fora de 45 - 55 Ω, substitua o registro de queda. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

6.

Ligue o interruptor do motor de partida.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 212


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia da ignição do registro de queda e um aterramento normal. Se a tensão for menor que ou igual a 18 V, inspecione o fusível. A. Se o fusível estiver danificado,substitua-o. B. Se a tensão for menor que ou igual a 18 V, repare um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de energia da ignição circuito entre o fusível e o registro de queda. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7.

Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de tensão do registro de queda e um aterramento normal. Se a tensão for maior que ou igual a 13 V, verifique se há uma inspeção ruim com o conector do chicote do registro de queda. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito de fornecimento de tensão entre o ECM e o registro de queda. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de tensão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se o conector do chicote estiver normal, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 213


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0563-Alta tensão do sistema CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique se o carregador da bateria foi conectado recentemente à bateria. Dê partida no motor e faça-o funcionar em marcha lenta. Verifique o visor de tensão da ignição com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 32 V, inspecione o sistema de carga. (Consulte "Remontagem do gerador") A. Se um problema for encontrado, repare o sistema de carga. B. Se o sistema de carga estiver normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 2. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê partida no motor e faça-o funcionar em marcha lenta. 4. Verifique o visor de tensão da ignição com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e confirme se o valor não excede o valor padrão de 32 V. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 214


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0563-Alta tensão do sistema CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique se o carregador da bateria foi conectado recentemente à bateria. Dê partida no motor e faça-o funcionar em marcha lenta. Verifique o visor de tensão da ignição com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for maior que ou igual a 32 V, inspecione o sistema de carga. (Consulte "Remontagem do gerador") A. Se um problema for encontrado, repare o sistema de carga. B. Se o sistema de carga estiver normal, substitua o ECM. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 2. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê partida no motor e faça-o funcionar em marcha lenta. 4. Verifique o visor de tensão da ignição com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e confirme se o valor não excede o valor padrão de 32 V. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 215


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 216


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 217


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Certifique-se de que as seções de conexão de todas as ferramentas estejam conectadas com firmeza. Confirme se o dispositivo de programação está operando normalmente. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar se o código de ID do injetor correto foi inserido no ECM. NOTA: Quando o código de ID do injetor tiver sido inserido corretamente, apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 218


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Certifique-se de que as seções de conexão de todas as ferramentas estejam conectadas com firmeza. Confirme se o dispositivo de programação está operando normalmente. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar se o código de ID do injetor correto foi inserido no ECM. NOTA: Quando o código de ID do injetor tiver sido inserido corretamente, apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 219


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 220


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 221


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0606-Processador ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECU Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 222


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0606-Processador ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECU Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 223


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 224


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 225


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0638. Códigos de diagnóstico de problemas 0122 Códigos de diagnóstico de problemas 0123 2. Remova a mangueira de admissão de ar da válvula do acelerador de admissão. Inspecione a válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que o fluxo da válvula do acelerador de admissão não seja limitado. Certifique-se de que não exista nenhum depósito excessivo dentro do orifício do acelerador da válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhuma dobra na válvula de borboleta da válvula do acelerador de admissão. A válvula do acelerador de admissão não deve estar bloqueada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desconecte o conector do chicote CN.A1 do ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.A1. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.A1. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito da válvula do acelerador de admissão quanto a alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do solenoide entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito entre os circuitos do solenoide. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o circuito do sensor de posição do acelerador de admissão.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 226


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, Repare o circuito do solenoide. B. Se o circuito do solenoide estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Restaure a máquina. Ligue o interruptor do motor de partida. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. NOTA: O interruptor do motor de partida deve ser ligado uma vez e, em seguida, desligado antes de se apagar o código de diagnóstico de problemas. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Dê a partida no motor. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Ligue o interruptor do motor de partida. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. NOTA: O interruptor do motor de partida deve ser ligado uma vez e, em seguida, desligado antes de se apagar o código de diagnóstico de problemas. 3. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 4. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 5. Dê a partida no motor. 6. Realize um teste com o ciclo de acionamento do solenoide do acelerador de admissão de 20 % ou mais. 7. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 227


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o diagnóstico de 0638. Códigos de diagnóstico de problemas 0122 Códigos de diagnóstico de problemas 0123 2. Remova a mangueira de admissão de ar da válvula do acelerador de admissão. Inspecione a válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que o fluxo da válvula do acelerador de admissão não seja limitado. Certifique-se de que não exista nenhum depósito excessivo dentro do orifício do acelerador da válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhuma dobra na válvula de borboleta da válvula do acelerador de admissão. A válvula do acelerador de admissão não deve estar bloqueada. A. Se um problema for encontrado, substitua a válvula do acelerador de admissão. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desconecte o conector do chicote CN.A1 do ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.A1. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.A1. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito da válvula do acelerador de admissão quanto a alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do solenoide entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito entre os circuitos do solenoide. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com o circuito do sensor de posição do acelerador de admissão.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 228


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se um problema for encontrado, Repare o circuito do solenoide. B. Se o circuito do solenoide estiver normal, substitua a válvula do acelerador de admissão. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Restaure a máquina. Ligue o interruptor do motor de partida. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. NOTA: O interruptor do motor de partida deve ser ligado uma vez e, em seguida, desligado antes de se apagar o código de diagnóstico de problemas. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Dê a partida no motor. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Ligue o interruptor do motor de partida. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. NOTA: O interruptor do motor de partida deve ser ligado uma vez e, em seguida, desligado antes de se apagar o código de diagnóstico de problemas. 3. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 4. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 5. Dê a partida no motor. 6. Realize um teste com o ciclo de acionamento do solenoide do acelerador de admissão de 20 % ou mais. 7. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 229


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.B2 do sensor de posição do acelerador. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2. Se a tensão for superior ou igual a 5.5 V, verifique se há curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor de posição do acelerador entre a ECM e o sensor de posição do acelerador. A. Se um problema for percebido, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de combustível 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça se a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2 é menor ou igual a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2 A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o conjunto do interruptor do acelerador. B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Desconecte o conector do chicote do CN.E4 sensor de posição do virabrequim. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 230


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)"). B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2. A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)"). B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V entre a ECM e o sensor de posição do acelerador. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de combustível 5 V. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 231


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.B2 do sensor de posição do acelerador. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2. Se a tensão for superior ou igual a 5.5 V, verifique se há curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor de posição do acelerador entre a ECM e o sensor de posição do acelerador. A. Se um problema for percebido, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de combustível 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Meça se a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2 é menor ou igual a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2 A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o conjunto do interruptor do acelerador. B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Desconecte o conector do chicote do CN.E4 sensor de posição do virabrequim. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 232


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de posição do virabrequim. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)"). B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor do motor de partida. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Desconecte o conector do chicote CN.E5 do sensor de pressão do combustível. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do acelerador CN.B2. A. Se ela for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)"). B. Se ela for menor que ou igual a 4.5 V, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V entre a ECM e o sensor de posição do acelerador. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do combustível 5 V entre o ECM e o sensor de pressão do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de combustível 5 V. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 233


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E12 sensor de posição do eixo de comando. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de pressão atmosférica. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 234


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica de 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 235


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do CN.E12 sensor de posição do eixo de comando. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. Se a tensão for maior que ou igual a 5.5 V, verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Verifique se existe um curto-circuito com a bateria ou o fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de posição do eixo de comando. (Consulte " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (55.015)" e " Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (55.015)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando CN.E12. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de pressão atmosférica. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do virabrequim 5 V entre o ECM e o sensor de posição do virabrequim. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do eixo de comando 5 V.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 236


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Verifique se existe um curto-circuito com o aterramento com o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica de 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 8. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 237


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Substitua o relé principal por um relé de ignição ou relé normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, substitua o relé principal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione se há uma conexão ruim para o terminal de aterramento da estrutura. A. Se um problema for encontrado, repare o terminal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o fusível de queima lenta. NOTA: Quando o fusível queimar novamente, repare a causa da queima do fusível de queima lenta. A. Se um problema for encontrado, substitua o fusível de queima lenta. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 238


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Substitua o relé principal por um relé de ignição ou relé normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas não tiver sido detectado, substitua o relé principal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Inspecione se há uma conexão ruim para o terminal de aterramento da estrutura. A. Se um problema for encontrado, repare o terminal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione o fusível de queima lenta. NOTA: Quando o fusível queimar novamente, repare a causa da queima do fusível de queima lenta. A. Se um problema for encontrado, substitua o fusível de queima lenta. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 239


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o relé principal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 0685 foi detectado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0685 não for detectado, repare o curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria do circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o relé principal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Substitua o relé principal por um relé de ignição ou relé normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 0687 foi detectado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0685 não for detectado, substitua o relé principal. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 240


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o relé principal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 0685 foi detectado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0685 não for detectado, repare o curto-circuito com o fornecimento de energia da bateria do circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o relé principal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Substitua o relé principal por um relé de ignição ou relé normal. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se o código de diagnóstico de problemas 0687 foi detectado. A. Se o código de diagnóstico de problemas 0685 não for detectado, substitua o relé principal. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 241


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Condições de ajuste do Código de Diagnóstico de Problemas 1. Os códigos de diagnóstico de problemas 060B e 160B não são detectados. 2. A tensão da bateria é de 16 - 32 V. 3. A ECM detecta que a tensão do circuito de fornecimento de energia 3 de 5 V é 4.5 V ou inferior, ou 5.5 V ou superior. 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de óleo 5 V do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7 e o aterramento. Se a tensão for superior a 5.5 V, verifique se há curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia do motor de partida no circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor da pressão do óleo entre a ECM e o sensor de pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do óleo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a tensão for inferior a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do conector do chicote do sensor da pressão do óleo CN.E7 e o aterramento. Se a tensão for superior a 4.5 V, substitua o sensor da pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor Instalar (55.013)") Se a tensão for inferior a 4.5 V, verifique se há curto-circuito com o aterramento no circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor da pressão do óleo entre a ECM e o sensor da pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do óleo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. 4. Ajuste o código de ID do injetor, o valor de compensação de resistência Q e o número de identificação do produto do motor no ECM. 5. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 242


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: As condições de ajuste para as horas de operação do motor ou temperatura da água etc., dependem da o código de diagnóstico de problemas. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 243


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Condições de ajuste do Código de Diagnóstico de Problemas 1. Os códigos de diagnóstico de problemas 060B e 160B não são detectados. 2. A tensão da bateria é de 16 - 32 V. 3. A ECM detecta que a tensão do circuito de fornecimento de energia 3 de 5 V é 4.5 V ou inferior, ou 5.5 V ou superior. 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E7 do sensor de pressão de óleo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão de óleo 5 V do conector do chicote do sensor de pressão do óleo CN.E7 e o aterramento. Se a tensão for superior a 5.5 V, verifique se há curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia do motor de partida no circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor da pressão do óleo entre a ECM e o sensor de pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do óleo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Se a tensão for inferior a 4.5 V, meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia de 5 V do conector do chicote do sensor da pressão do óleo CN.E7 e o aterramento. Se a tensão for superior a 4.5 V, substitua o sensor da pressão do óleo. (Consulte " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (55.013)" e " Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor Instalar (55.013)") Se a tensão for inferior a 4.5 V, verifique se há curto-circuito com o aterramento no circuito de fornecimento de energia de 5 V do sensor da pressão do óleo entre a ECM e o sensor da pressão do óleo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão do óleo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, substitua o ECM. 4. Ajuste o código de ID do injetor, o valor de compensação de resistência Q e o número de identificação do produto do motor no ECM. 5. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 244


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

NOTA: As condições de ajuste para as horas de operação do motor ou temperatura da água etc., dependem da o código de diagnóstico de problemas. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 245


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1093. Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de de de de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de de de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas

0087 0091 0092 0192 0193 0201 0202 0203 0204 2146 2149

Desligue o interruptor do motor de partida. Aguarde 2 min até que a pressão do combustível seja liberada da galeria comum. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de diagnóstico de problemas para verificar se o monitor do sensor de pressão da galeria de combustível está na faixa de 0.9 - 1.0 V. Se o monitor do sensor de pressão da galeria de combustível está fora da faixa de tensão 0.9 - 1 V, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5 para ver se há alguma conexão ruim. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se o conector do chicote CN.E5 e cada circuito estiverem normais, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum.

5.

Inspecione para ver se há entupimento no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o entupimento do sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 246


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Inspecione se há cortes e rachaduras na mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. NOTA: • A mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível se torna estado de pressão negativa quando o motor está em funcionamento. • Quando a mangueira de combustível não está conectada com firmeza, pode entrar ar. • Quando a velocidade do motor ou a carga do motor aumenta ao mesmo tempo em que ar tiver entrado no sistema de combustível, isso causa flutuação na pressão da galeria comum, e o código de diagnóstico de 1093 poderá ser detectado.

7.

Certifique-se de que uma braçadeira apropriada seja usado entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Opere a bomba de escorvamento até que a alça se torne pesada. NOTA: Quando existir um vazamento no sistema de combustível entre a bomba de escorvamento e a bomba de fornecimento de combustível, o peso de pressionamento da bomba de escorvamento não se tornará pesado. Dê a partida no motor. Inspecione o lado de alta pressão do sistema de combustível e verifique se há vazamento de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada da mangueira de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor. A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira de combustível no lado da bomba de fornecimento de combustível do filtro de combustível. NOTA: • Use uma bandeja para recolher o combustível da mangueira de combustível removida. • Limpe o manômetro e a mangueira de conexão antes de conectar ao cano de combustível. • A bomba de fornecimento de combustível pode ser danificada devido a materiais estranhos que entraram na mangueira de conexão. Conecte o manômetro entre o filtro de combustível e a mangueira de combustível removida. NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustível seja conectado com firmeza. Remova o ar usando a bomba de escorvamento e dê a partida no motor por 5 s ou menos tempo. NOTA: Repita esse procedimento até que o motor dê a partida. Deixe o motor funcionando em marcha lenta por 1 min ou mais tempo. Enquanto mantém o motor em funcionamento em 1500 RPM, verifique o manômetro.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 247


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Verifique se o indicador de pressão indica um valor de pressão negativa igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi) durante a inspeção. NOTA: O entupimento do combustível é verificado com a quantidade de pressão negativa no sistema de combustível. Se a pressão negativa for igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi), inspecione para ver se há danos ou torções no sistema de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e o tanque de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10. 10. Inspecione se há mangueira dobrada no reservatório de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare a mangueira dobrada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Verifique se há algum material estranho no tanque de combustível ou algum material estranho que possa causar entupimento do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Substitua o elemento do filtro de combustível. Se a pressão negativa for igual ou inferior a -17.0 kPa (-2.5 psi), comprima a mangueira de combustível em uma posição o mais próxima possível do tanque de combustível, de forma que o combustível não flua. NOTA: O cano de combustível pode ser desconectado e obstruído com um bujão. Dê partida no motor e use o interruptor de controle de marcha lenta para aumentar a RPM para o nível mais alto. Verifique o manômetro. NOTA: • Quando o indicador de pressão estiver prestes a indicar um valor que exceda o valor padrão durante a inspeção, solte o combustível sendo bloqueado. • A mistura de ar é verificada com a quantidade de pressão negativa enquanto o fluxo de combustível está sendo bloqueado. Se a pressão negativa não puder ser gerada para -27.0 kPa (-3.9 psi), inspecione para ver se há um corte ou rachadura na mangueira de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Inspecione para ver se uma braçadeira apropriada é usada. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Desligue o interruptor do motor de partida. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 248


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se ao conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13 e o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiverem normais e não houver alta resistência em cada circuito, substitua a bomba de fornecimento de combustível e o elemento do filtro de combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 17. NOTA: Ao substituir a bomba de fornecimento de combustível, é necessário também substituir o elemento do filtro de combustível ao mesmo tempo. 17. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Se a pressão negativa estiver normal, desligue o interruptor do motor de partida. Restaure o sistema de combustível. Dê a partida no motor. Execute o teste de parada do injetor com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique se nenhum injetor altera a velocidade do motor quando desligado. A. Se algum injetor não alterar a velocidade do motor quando desligado, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") 18. Defina o código de ID do injetor na ECM quando ele tiver sido substituído. A. Se a rotação do motor muda quando todos os injetores são desligados, substitua a válvula do limitador de pressão. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") NOTA: • A válvula do limitador de pressão pode ser aberta de maneira fixa, ou a pressão de operação pode diminuir. • Não substitua a válvula do limitador de pressão separadamente. Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 19. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 249


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1093. Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos Códigos

2.

de de de de de de de de de de de

diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico diagnóstico

de de de de de de de de de de de

problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas problemas

0087 0091 0092 0192 0193 0201 0202 0203 0204 2146 2149

Desligue o interruptor do motor de partida. Aguarde 2 min até que a pressão do combustível seja liberada da galeria comum. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de diagnóstico de problemas para verificar se o monitor do sensor de pressão da galeria de combustível está na faixa de 0.9 - 1.0 V. Se o monitor do sensor de pressão da galeria de combustível está fora da faixa de tensão 0.9 - 1 V, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão do combustível CN.E5 para ver se há alguma conexão ruim. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E5. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se o conector do chicote CN.E5 e cada circuito estiverem normais, substitua o sensor de pressão de combustível. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. NOTA: • Não substitua o sensor de pressão de combustível separadamente. • Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum.

5.

Inspecione para ver se há entupimento no sistema de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare o entupimento do sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 250


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Inspecione se há cortes e rachaduras na mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. NOTA: • A mangueira de combustível entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível se torna estado de pressão negativa quando o motor está em funcionamento. • Quando a mangueira de combustível não está conectada com firmeza, pode entrar ar. • Quando a velocidade do motor ou a carga do motor aumenta ao mesmo tempo em que ar tiver entrado no sistema de combustível, isso causa flutuação na pressão da galeria comum, e o código de diagnóstico de 1093 poderá ser detectado.

7.

Certifique-se de que uma braçadeira apropriada seja usado entre o tanque de combustível e a bomba de fornecimento de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Opere a bomba de escorvamento até que a alça se torne pesada. NOTA: Quando existir um vazamento no sistema de combustível entre a bomba de escorvamento e a bomba de fornecimento de combustível, o peso de pressionamento da bomba de escorvamento não se tornará pesado. Dê a partida no motor. Inspecione o lado de alta pressão do sistema de combustível e verifique se há vazamento de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e a galeria comum. NOTA: • O combustível pode vazar na seção inferior da tampa do cabeçote do cilindro a partir da entrada da mangueira de alta pressão. • O nível de óleo do motor aumenta quando o combustível vaza para a parte inferior da tampa do cabeçote do cilindro. • Inspecione se há vazamentos de combustível no óleo do motor. A. Se vazamento de combustível for encontrado, corrija o problema. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Desligue o interruptor do motor de partida. Remova a mangueira de combustível no lado da bomba de fornecimento de combustível do filtro de combustível. NOTA: • Use uma bandeja para recolher o combustível da mangueira de combustível removida. • Limpe o manômetro e a mangueira de conexão antes de conectar ao cano de combustível. • A bomba de fornecimento de combustível pode ser danificada devido a materiais estranhos que entraram na mangueira de conexão. Conecte o manômetro entre o filtro de combustível e a mangueira de combustível removida. NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustível seja conectado com firmeza. Remova o ar usando a bomba de escorvamento e dê a partida no motor por 5 s ou menos tempo. NOTA: Repita esse procedimento até que o motor dê a partida. Deixe o motor funcionando em marcha lenta por 1 min ou mais tempo. Enquanto mantém o motor em funcionamento em 1500 RPM, verifique o manômetro.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 251


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Verifique se o indicador de pressão indica um valor de pressão negativa igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi) durante a inspeção. NOTA: O entupimento do combustível é verificado com a quantidade de pressão negativa no sistema de combustível. Se a pressão negativa for igual ou maior que -17.0 kPa (-2.5 psi), inspecione para ver se há danos ou torções no sistema de combustível entre a bomba de fornecimento de combustível e o tanque de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare sistema de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10. 10. Inspecione se há mangueira dobrada no reservatório de combustível. A. Se um problema for encontrado, repare a mangueira dobrada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11. 11. Verifique se há algum material estranho no tanque de combustível ou algum material estranho que possa causar entupimento do combustível. A. Se um problema for encontrado, repare-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 12. 12. Substitua o elemento do filtro de combustível. Se a pressão negativa for igual ou inferior a -17.0 kPa (-2.5 psi), comprima a mangueira de combustível em uma posição o mais próxima possível do tanque de combustível, de forma que o combustível não flua. NOTA: O cano de combustível pode ser desconectado e obstruído com um bujão. Dê partida no motor e use o interruptor de controle de marcha lenta para aumentar a RPM para o nível mais alto. Verifique o manômetro. NOTA: • Quando o indicador de pressão estiver prestes a indicar um valor que exceda o valor padrão durante a inspeção, solte o combustível sendo bloqueado. • A mistura de ar é verificada com a quantidade de pressão negativa enquanto o fluxo de combustível está sendo bloqueado. Se a pressão negativa não puder ser gerada para -27.0 kPa (-3.9 psi), inspecione para ver se há um corte ou rachadura na mangueira de combustível. A. Se um problema for encontrado, substitua a mangueira de combustível. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 13. 13. Inspecione para ver se uma braçadeira apropriada é usada. A. Se um problema for encontrado, substitua a braçadeira por uma apropriada. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 14. 14. Desligue o interruptor do motor de partida. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E13. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 15. 15. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 252


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 16. 16. Inspecione cada circuito para checar se há alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito. B. Se ao conector do chicote da válvula de controle de sucção CN.E13 e o conector do chicote do ECM CN.D1-02 estiverem normais e não houver alta resistência em cada circuito, substitua a bomba de fornecimento de combustível e o elemento do filtro de combustível. (Consulte " Bomba de alta pressão - Remoção (10.218)" e " Bomba de alta pressão - Instalar (10.218)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 17. NOTA: Ao substituir a bomba de fornecimento de combustível, é necessário também substituir o elemento do filtro de combustível ao mesmo tempo. 17. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Se a pressão negativa estiver normal, desligue o interruptor do motor de partida. Restaure o sistema de combustível. Dê a partida no motor. Execute o teste de parada do injetor com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Verifique se nenhum injetor altera a velocidade do motor quando desligado. A. Se algum injetor não alterar a velocidade do motor quando desligado, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") 18. Defina o código de ID do injetor na ECM quando ele tiver sido substituído. A. Se a rotação do motor muda quando todos os injetores são desligados, substitua a válvula do limitador de pressão. (Consulte " Galeria comum - Remoção (10.218)" e " Galeria comum - Instalar (10.218)") NOTA: • A válvula do limitador de pressão pode ser aberta de maneira fixa, ou a pressão de operação pode diminuir. • Não substitua a válvula do limitador de pressão separadamente. Quando um problema for encontrado, substitua o conjunto da galeria comum. 19. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Teste o funcionamento. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 253


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1112. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o conector do chicote CN.E6 do sensor de temperatura do turbo. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do turbo. Consulte ( Sensor de pressão do turbo - Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra com o circuito do sinal entre o ECM e sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 254


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1112. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o conector do chicote CN.E6 do sensor de temperatura do turbo. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor de temperatura do turbo. Consulte ( Sensor de pressão do turbo - Remoção (55.014) e Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)) B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra com o circuito do sinal entre o ECM e sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 5. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 6. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 255


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1113. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o conector do chicote CN.E6 do sensor de temperatura do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o sinal do sensor de temperatura do turbo e um circuito normal de aterramento. Se a tensão for igual ou superior a 5.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do turbo e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for igual ou inferior a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto com o circuito de fornecimento de energia de 5 V com o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura da pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o conector do chicote do sensor de temperatura do turbo CN.E6 para ver se há alguma conexão ruim. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor de temperatura do turbo. Consulte ("Remoção do sensor auxiliar" e "Instalação do sensor auxiliar") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do turbo e um aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for igual ou inferior a 0.1 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. NOTA: • O sensor de temperatura do turbo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 256


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. NOTA: Deixe o motor funcionar por 3 min ou mais tempo. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 257


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1113. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Remova o conector do chicote CN.E6 do sensor de temperatura do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o sinal do sensor de temperatura do turbo e um circuito normal de aterramento. Se a tensão for igual ou superior a 5.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do turbo e o circuito de aterramento. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for igual ou inferior a 0.1 V, inspecione para ver se existe um curto com o circuito de fornecimento de energia de 5 V com o circuito do sinal entre a ECM e o sensor de temperatura da pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Inspecione o conector do chicote do sensor de temperatura do turbo CN.E6 para ver se há alguma conexão ruim. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E6. B. Se o conector do chicote estiver CN.E6 normal, substitua o sensor de temperatura do turbo. Consulte ("Remoção do sensor auxiliar" e "Instalação do sensor auxiliar") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito do sinal do sensor de temperatura do turbo e um aterramento normal. Verifique o visor do sensor de temperatura do turbo com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se a tensão for igual ou inferior a 0.1 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. NOTA: • O sensor de temperatura do turbo compartilha o circuito de aterramento com outros sensores. • O código de diagnóstico de problemas definido em um sensor que compartilha esse circuito pode ser detectado. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 258


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6. Inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência no circuito do sinal entre o ECM e o sensor de temperatura e pressão do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7. 7. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 8. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 9. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. NOTA: Deixe o motor funcionar por 3 min ou mais tempo. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 259


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 260


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 261


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar se um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 262


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 2. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar se um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 263


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1404. Código de Diagnóstico de Problemas 0404 Código de diagnóstico de problemas 1409 2. Remova o conjunto da válvula da EGR do motor. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)") Inspecione a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nada limitando fluxo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja acúmulos excessivos dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que haja flexão com o eixo da válvula ou válvula em si dentro da válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) Instalar (10.501)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Inspecione para ver se há conexão insatisfatória no conector do chicote da válvula da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito da válvula da EGR entre o ECM e a válvula da EGR para ver se há circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito da válvula da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do solenoide entre o ECM e a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com outros circuitos.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 264


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Certifique-se de que não haja curto com o circuito do sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, Repare o circuito do solenoide. B. Se o circuito estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 265


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique os códigos de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 1404. Código de Diagnóstico de Problemas 0404 Código de diagnóstico de problemas 1409 2. Remova o conjunto da válvula da EGR do motor. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)") Inspecione a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nada limitando fluxo dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que não haja acúmulos excessivos dentro da válvula da EGR. Certifique-se de que haja flexão com o eixo da válvula ou válvula em si dentro da válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare ou substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) Instalar (10.501)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Inspecione para ver se há conexão insatisfatória no conector do chicote da válvula da EGR CN.E3. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.E3. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione o circuito da válvula da EGR entre o ECM e a válvula da EGR para ver se há circuito aberto ou alta resistência. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito da válvula da EGR. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6. Inspecione o circuito do solenoide entre o ECM e a válvula da EGR. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com outros circuitos.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 266


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Certifique-se de que não haja curto com o circuito do sensor de posição da EGR. A. Se um problema for encontrado, Repare o circuito do solenoide. B. Se o circuito estiver normal, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Instalar (10.501)") 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 267


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Certifique-se de que as seções de conexão de todas as ferramentas estejam conectadas com firmeza. Confirme se o dispositivo de programação está operando normalmente. Desligue o interruptor do motor de partida e aguarde 30 s. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 2. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 268


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Certifique-se de que as seções de conexão de todas as ferramentas estejam conectadas com firmeza. Confirme se o dispositivo de programação está operando normalmente. Desligue o interruptor do motor de partida e aguarde 30 s. Ligue o interruptor do motor de partida. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") 2. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 3. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 269


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Se a tensão for igual ou superior a 5.5 V, inspecione para ver se há um curto-circuito com a bateria ou com o fornecimento de energia da ignição sensor do turbo 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

2.

Inspecione para ver se existe um curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

3.

inspecione para ver se existe um curto-circuito da bateria ou da ignição com fornecimento de energia do sensor de posição da válvula da EGR 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da válvula do EGR 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

4.

Se a tensão for igual ou inferior a 4.5 V, medir a tensão entre o sensor do turbo 5 V terminal de fornecimento de energia e aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor do turbo. (Consulte " Sensor de pressão do turbo - Remoção (55.014) I" e " Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

5.

Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. Remova o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua a válvula do acelerador de admissão. (Consulte "Remoção da válvula do acelerador de admissão" e "Instalação da válvula do acelerador de admissão"). B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

6.

Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 270


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) Instalar (10.501)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 7.

Se a tensão for igual ou inferior a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito do aterramento com o sensor do turbo 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

8.

inspecione para ver se existe um curto-circuito do aterramento com o sensor de posição do acelerador de admissão 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

9.

inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra do sensor de posição da válvula da EGR com 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da válvula do EGR 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11.

10. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 271


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Solte o conector do chicote CN.E6 do sensor do turbo. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. Se a tensão for igual ou superior a 5.5 V, inspecione para ver se há um curto-circuito com a bateria ou com o fornecimento de energia da ignição sensor do turbo 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

2.

Inspecione para ver se existe um curto-circuito com a bateria ou fornecimento de energia da ignição com o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

3.

inspecione para ver se existe um curto-circuito da bateria ou da ignição com fornecimento de energia do sensor de posição da válvula da EGR 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da válvula do EGR 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

4.

Se a tensão for igual ou inferior a 4.5 V, medir a tensão entre o sensor do turbo 5 V terminal de fornecimento de energia e aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua o sensor do turbo. (Consulte " Sensor de pressão do turbo - Remoção (55.014) I" e " Sensor de pressão do turbo - Instalar (55.014)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6.

5.

Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. Remova o conector do chicote da válvula do acelerador de admissão. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua a válvula do acelerador de admissão. (Consulte "Remoção da válvula do acelerador de admissão" e "Instalação da válvula do acelerador de admissão"). B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

6.

Se a tensão for menor que ou igual a 4.5 V, desligue o interruptor de ignição. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 272


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

Desconecte o conector do chicote CN.E3 da válvula da EGR. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V e o aterramento do conector do chicote do sensor do turbo CN.E6. A. Se a tensão for maior que ou igual a 4.5 V, substitua a válvula da EGR. (Consulte " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) - Remoção (10.501)" e " Válvula de recirculação do gás de escape (EGR) Instalar (10.501)") B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8. 7.

Se a tensão for igual ou inferior a 4.5 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito do aterramento com o sensor do turbo 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e o sensor do turbo. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor do turbo 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

8.

inspecione para ver se existe um curto-circuito do aterramento com o sensor de posição do acelerador de admissão 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula do acelerador de admissão. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição do acelerador de admissão 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 10.

9.

inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra do sensor de posição da válvula da EGR com 5 V circuito de fornecimento de energia entre o ECM e a válvula da EGR. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia do sensor de posição da válvula do EGR 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 11.

10. Substitua o ECM. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 273


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do conector intermediário do chicote do injetor do cabeçote do cilindro CN.D8. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de controle do solenoide e o aterramento. NOTA: • Circuito de controle do solenoide e aterramento do primeiro cilindro injetor. • Circuito de controle do solenoide e aterramento do quarto cilindro injetor. Se a tensão for igual ou inferior a 12 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra com o circuito de controle entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Inspecione o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não há curto-circuito com o terra. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8 estiver normal,substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione se existe um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 274


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Remova a tampa do cabeçote do cilindro. (Consulte “ Tampa da válvula - Remoção (10.101)”). Inspecione se a porta de aperto do chicote do injetor está solta. A. Se a porta de aperto do chicote do injetor estiver solta, aperte-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor. A. Se houver aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor, remova-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote intermediário CN.D8 do chicote do injetor. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote intermediário CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se a resistência de isolamento do primeiro cilindro e do injetor do quarto cilindro é igual ou superior a 1 Ω. A. Se a resistência de isolamento for igual ou inferior a 1 Ω, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)")

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Se a resistência de isolamento for igual ou superior a 1 Ω, repare ou substitua o chicote do injetor. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 275


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do conector intermediário do chicote do injetor do cabeçote do cilindro CN.D8. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de controle do solenoide e o aterramento. NOTA: • Circuito de controle do solenoide e aterramento do primeiro cilindro injetor. • Circuito de controle do solenoide e aterramento do quarto cilindro injetor. Se a tensão for igual ou inferior a 12 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com o terra com o circuito de controle entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Inspecione o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. Certifique-se de que não haja nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não há curto-circuito com o terra. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8 estiver normal,substitua o ECM. (Consulte " Unidade de controle do motor - Remoção (55.015)" e " Unidade de controle do motor - Instalar (55.015)") C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione se existe um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 276


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 6.

Remova a tampa do cabeçote do cilindro. (Consulte “ Tampa da válvula - Remoção (10.101)”). Inspecione se a porta de aperto do chicote do injetor está solta. A. Se a porta de aperto do chicote do injetor estiver solta, aperte-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor. A. Se houver aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor, remova-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote intermediário CN.D8 do chicote do injetor. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote intermediário CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se a resistência de isolamento do primeiro cilindro e do injetor do quarto cilindro é igual ou superior a 1 Ω. A. Se a resistência de isolamento for igual ou inferior a 1 Ω, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível - Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)")

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Se a resistência de isolamento for igual ou superior a 1 Ω, repare ou substitua o chicote do injetor. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 277


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do conector intermediário do chicote do injetor do cabeçote do cilindro CN.D8. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de controle do solenoide e o aterramento. NOTA: • Circuito de controle do solenoide e aterramento do injetor do segundo cilindro. • Circuito de controle do solenoide e aterramento do injetor do terceiro cilindro. Se esta for inferior ou igual a 12 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com Ligueo aterramento com o circuito de controle entre o ECM e chicote do injetor do conector intermediário CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Inspecione o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. Certifique-se de que não há nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não há curto-circuito com Ligueo aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8 estiver normal, substitua o ECM. (Consulte Unidade de controle do motor - Remoção (55.015) e Unidade de controle do motor - Instalar (55.015))

3.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione se existe um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 278


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Remova a tampa do cabeçote do cilindro. (Consulte “ Tampa da válvula - Remoção (10.101))” Inspecione se a porta de aperto do chicote do injetor está solta. A. Se a porta de aperto do chicote do injetor estiver solta, aperte-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor. A. Se houver aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor, remova-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote intermediário CN.D8 do chicote do injetor. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote intermediário CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se a resistência de isolamento do primeiro cilindro e do injetor do quarto cilindro é igual ou superior a 1 MΩ. A. Se ela for menor que ou igual a 1 MΩ, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") B. Se ela for maior que ou igual a 1 MΩ, repare ou substitua o chicote do motor.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 279


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote do conector intermediário do chicote do injetor do cabeçote do cilindro CN.D8. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de controle do solenoide e o aterramento. NOTA: • Circuito de controle do solenoide e aterramento do injetor do segundo cilindro. • Circuito de controle do solenoide e aterramento do injetor do terceiro cilindro. Se esta for inferior ou igual a 12 V, inspecione para ver se existe um curto-circuito com Ligueo aterramento com o circuito de controle entre o ECM e chicote do injetor do conector intermediário CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito de controle. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Inspecione o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. Certifique-se de que não há nenhum curto-circuito com a energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não há curto-circuito com Ligueo aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8 estiver normal, substitua o ECM. (Consulte Unidade de controle do motor - Remoção (55.015) e Unidade de controle do motor - Instalar (55.015))

3.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. Inspecione se há conexão ruim para o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Inspecione se há conexão insatisfatória para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5.

5.

Inspecione se existe um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de tensão de carga entre o ECM e o conector intermediário do chicote do injetor CN.D8. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito tensão de carga. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 6. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 280


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

6.

Remova a tampa do cabeçote do cilindro. (Consulte “ Tampa da válvula - Remoção (10.101))” Inspecione se a porta de aperto do chicote do injetor está solta. A. Se a porta de aperto do chicote do injetor estiver solta, aperte-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 7.

7.

Verifique se há aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor. A. Se houver aderência de materiais estranhos ao terminal do injetor, remova-a. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 8.

8.

Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote intermediário CN.D8 do chicote do injetor. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote intermediário CN.D8. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 9.

9.

Verifique se a resistência de isolamento do primeiro cilindro e do injetor do quarto cilindro é igual ou superior a 1 MΩ. A. Se ela for menor que ou igual a 1 MΩ, substitua o injetor relevante. (Consulte " Injetores de combustível Remoção (10.218)" e " Injetores de combustível - Instalar (10.218)") B. Se ela for maior que ou igual a 1 MΩ, repare ou substitua o chicote do motor.

10. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. 11. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 281


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2228. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V e o aterramento. Se esta for inferior ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se o problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V e o circuito do sinal. Verifique o visor do sensor de pressão atmosférica com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se for superior ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se há má conexão com o conector do chicote do sensor de pressão atmosférica CN.D5. A. Se o problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se o conector do chicote estiver CN.D5 normal, substitua o sensor de pressão atmosférica. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se o sensor do monitor de pressão atmosférica for menor que 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se o problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se o problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução:

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 282


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 283


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2228. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V e o aterramento. Se esta for inferior ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de fornecimento de energia 5 V entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se o problema for encontrado, repare o circuito de fornecimento de energia 5 V. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte o cabo de teste com fusível entre o circuito de fornecimento de energia do sensor de pressão atmosférica 5 V e o circuito do sinal. Verifique o visor do sensor de pressão atmosférica com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se for superior ou igual a 4.5 V, inspecione para ver se há má conexão com o conector do chicote do sensor de pressão atmosférica CN.D5. A. Se o problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se o conector do chicote estiver CN.D5 normal, substitua o sensor de pressão atmosférica. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se o sensor do monitor de pressão atmosférica for menor que 4.5 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se o problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se o problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução:

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 284


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 285


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2229. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Verifique o visor do sensor de pressão atmosférica com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se for superior ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte a lâmpada de teste entre o circuito de aterramento do sensor de pressão atmosférica e a fonte de alimentação da bateria. Se a lâmpada de teste se acender, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão atmosférica CN.D5 em busca de conexão insatisfatória. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se o conector do chicote estiver CN.D5 normal, substitua o sensor de pressão atmosférica. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a lâmpada de teste não se acender, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 286


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 287


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Verifique e diagnostique o código de falha abaixo antes de proceder com o código de diagnóstico 2229. Códigos de diagnóstico de problemas 0651 2. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D5 do sensor de pressão atmosférica. Verifique o visor do sensor de pressão atmosférica com a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Se for superior ou igual a 0.1 V, inspecione o circuito de sinal entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia 5 V. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito do sinal. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte a lâmpada de teste entre o circuito de aterramento do sensor de pressão atmosférica e a fonte de alimentação da bateria. Se a lâmpada de teste se acender, inspecione o conector do chicote do sensor de pressão atmosférica CN.D5 em busca de conexão insatisfatória. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D5. B. Se o conector do chicote estiver CN.D5 normal, substitua o sensor de pressão atmosférica. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4. 4. Se a lâmpada de teste não se acender, inspecione para ver se há um circuito aberto ou alta resistência com o circuito de aterramento entre o ECM e o sensor de pressão atmosférica. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito GND. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 5. 5. Inspecione se há conexão ruim para o conector do chicote do ECM CN.D1-02. A. Se um problema for encontrado, repare o conector do chicote CN.D1-02. B. Se o conector do chicote estiver CN.D1-02 normal, substitua o ECM. 6. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 7. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 288


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 289


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0001-Mal funcionamento do barramento CAN CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Meça a resistência entre o terminal do lado CAN alto e o terminal do lado CAN baixo. NOTA: Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do ECM. Se a resistência exceder 120 Ω, inspecione o circuito baixo da CAN e o circuito alto da CAN entre a ECM e a unidade de controle da unidade real. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito CAN. B. Se o circuito CAN estiver normal, substitua a unidade de controle da unidade real. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Conecte o conector do chicote CN.D1-02 no ECM. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 da unidade de controle da unidade real. Meça a resistência entre o terminal do lado CAN alto e o terminal do lado CAN baixo. NOTA: Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do ECM. A. Se a resistência exceder 120 Ω, substitua o ECM. 3. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 4. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 290


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0001-Mal funcionamento do barramento CAN CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Desligue o interruptor do motor de partida. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Meça a resistência entre o terminal do lado CAN alto e o terminal do lado CAN baixo. NOTA: Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do ECM. Se a resistência exceder 120 Ω, inspecione o circuito baixo da CAN e o circuito alto da CAN entre a ECM e a unidade de controle da unidade real. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Certifique-se de que não haja nenhum circuito aberto ou alta resistência. Certifique-se de que não haja nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito CAN. B. Se o circuito CAN estiver normal, substitua a unidade de controle da unidade real. C. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Conecte o conector do chicote CN.D1-02 no ECM. Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 da unidade de controle da unidade real. Meça a resistência entre o terminal do lado CAN alto e o terminal do lado CAN baixo. NOTA: Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do ECM. A. Se a resistência exceder 120 Ω, substitua o ECM. 3. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 4. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 291


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0073-Mal funcionamento do barramento CAN CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: • Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote conectado. • Confirme se a resistência paralela do resistor 120 Ω no resistor de terminação e a do resistor 120 Ω no ECM são ambas 60 Ω. Desconecte o conector do chicote CN.D4 do resistor de terminação se o valor da resistência não estiver entre 50 - 70 Ω. Meça a resistência do resistor de terminação. A. Se o valor da resistência estiver fora de 110 - 130 Ω, substitua o resistor de terminação. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Conecte o conector do chicote CN.D4 ao resistor de terminação. Desconecte o conector do chicote da unidade de controle da unidade real. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote CN.A35 conectado. A. Se a resistência estiver na faixa de 50 - 70 Ω, substitua a unidade de controle da unidade real. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote conectado. A. Se o valor da resistência estiver fora da faixa de 110 - 130 Ω, substitua o ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

5.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote CN.D1-02 no ECM. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua o ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 292


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa6. 6.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

7.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote à unidade de controle da unidade real CN.D1-02. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua o ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa8.

8.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

9.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote à unidade de controle da unidade real CN.D1-02. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua a unidade de controle da máquina. B. Se a tensão estiver dentro de 1.5 - 3.5 V, substitua o resistor de terminação.

10. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Gire o interruptor de ignição para a posição de desligado para 30 s. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 27 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 293


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0073-Mal funcionamento do barramento CAN CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1.

Desligue o interruptor do motor de partida. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: • Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote conectado. • Confirme se a resistência paralela do resistor 120 Ω no resistor de terminação e a do resistor 120 Ω no ECM são ambas 60 Ω. Desconecte o conector do chicote CN.D4 do resistor de terminação se o valor da resistência não estiver entre 50 - 70 Ω. Meça a resistência do resistor de terminação. A. Se o valor da resistência estiver fora de 110 - 130 Ω, substitua o resistor de terminação. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 2.

2.

Conecte o conector do chicote CN.D4 ao resistor de terminação. Desconecte o conector do chicote da unidade de controle da unidade real. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote CN.A35 conectado. A. Se a resistência estiver na faixa de 50 - 70 Ω, substitua a unidade de controle da unidade real. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3.

3.

Desconecte o conector do chicote CN.D1-02 do ECM. Meça a resistência entre os terminais do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. NOTA: Meça a partir da parte de trás com o conector do chicote conectado. A. Se o valor da resistência estiver fora da faixa de 110 - 130 Ω, substitua o ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 4.

4.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

5.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote CN.D1-02 no ECM. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua o ECM.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 294


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa6. 6.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

7.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote à unidade de controle da unidade real CN.D1-02. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua o ECM. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa8.

8.

Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM.

9.

Desligue o interruptor do motor de partida. Conecte o conector do chicote à unidade de controle da unidade real CN.D1-02. Ligue o interruptor do motor de partida. Meça a tensão entre o terminal CAN alto e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação. Meça a tensão entre o terminal CAN baixo e o aterramento do conector do chicote do resistor de terminação CN.D4. A. Se a tensão exceder 1.5 - 3.5 V, substitua a unidade de controle da máquina. B. Se a tensão estiver dentro de 1.5 - 3.5 V, substitua o resistor de terminação.

10. Confirme a resolução: 1. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para excluir o código de diagnóstico de problemas. 2. Gire o interruptor de ignição para a posição de desligado para 30 s. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para checar se um código de diagnóstico de problemas foi detectado. Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 (55.100) Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 27 (55.100)

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 295


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0101-Perda de comunicação com o TCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Inspecione o circuito baixo de CAN e o circuito alto de CAN entre o ECM e a unidade de controle da unidade real. Não deve haver nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. Não deve haver nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito CAN. B. Se o circuito CAN estiver normal, conecte todos os chicotes. C. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua a unidade de controle da unidade real. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte todos os chicotes. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. 4. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 5. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 296


Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA

U0101-Perda de comunicação com o TCM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Módulo de controle : ECM Solução: 1. Inspecione o circuito baixo de CAN e o circuito alto de CAN entre o ECM e a unidade de controle da unidade real. Não deve haver nenhum curto com o fornecimento de energia da bateria ou da ignição. Não deve haver nenhum circuito aberto ou alta resistência. Não deve haver nenhum curto com o aterramento. A. Se um problema for encontrado, repare o circuito CAN. B. Se o circuito CAN estiver normal, conecte todos os chicotes. C. Caso não haja nenhum problema, prossiga para a etapa 2. 2. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua a unidade de controle da unidade real. B. Se não houver nenhum problema, prossiga para a etapa 3. 3. Conecte todos os chicotes. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. Faça um teste. Verifique o código de diagnóstico de problemas. A. Se um código de diagnóstico de problemas tiver sido detectado, substitua o ECM. 4. Ajuste o código de ID do injetor no ECM. Execute o aprendizado de diferença de unidade da bomba de fornecimento de combustível para o ECM. 5. Confirme a resolução: 1. Apague o código de diagnóstico de problemas usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 2. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s ou mais tempo. 3. Dê a partida no motor. 4. Faça um teste. 5. Use a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para confirmar que um código de diagnóstico de problemas não foi detectado.

48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 297


Índice Sistemas elétricos - 55 CÓDIGOS DE FALHA - DTC 2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

2527-Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

2528-Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

7000-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P1 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

7001-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão P2 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

7002-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N1 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

7003-Comportamento anormal do sinal do sensor de pressão N2 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

7020-Anormalidade no sinal do sensor de pressão superior (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

7021-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

7022-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

7023-Anormalidade no sinal do sensor de pressão de retração do braço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

7040-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor do nível de combustível (*) . . . . . .

31

7041-Advertência no monitor: anormalidade no sinal do sensor de temperatura do óleo (*) . . . . . .

33

7063-Anormalidade no interruptor de entupimento do filtro de retorno (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7065-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de levantamento da lança (*) . . . . . . . . . .

37

7067-Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba (*) . . . . . . . .

39

7200-Anormalidade no sinal do solenoide do freio de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

7201-Anormalidade no sinal do solenoide de alta velocidade de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

7202-Anormalidade no sinal do solenoide de aumento da pressão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

7203-Anormalidade no sinal do alarme de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

7206-Anormalidade no sinal do sensor de ângulo da lança (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

7212-Anormalidade no sinal do solenoide de desligamento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

7240-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de potência da bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

7241-Anormalidade no sinal da válvula proporcional de controle de fluxo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

7246-Anormalidade no sinal do solenoide de fluxo de 2 bombas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

7254-Anormalidade no sinal de saída da arruela (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

7400-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [105 °C (221 °F) ou mais] (*) . .

62

7401-Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [110 °C (230 °F) ou mais] (*) . .

63

7404-Temperatura do óleo anormalmente alta [95 °C (203 °F) ou mais] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

7405-Temperatura do turbo anormalmente alta [80 °C (176 °F) ou mais] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

7406-Temperatura do turbo anormalmente alta [90 °C (194 °F) ou mais] (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 298


7420-Tensão do alternador anormalmente baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

7421-Redução do nível de líquido de arrefecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

7422-Pressão do óleo do motor anormalmente baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

7423-Purificador de ar entupido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

7428-Nível de água do filtro de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

7601-Anormalidade na comunicação do monitor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

7602-Anormalidade na comunicação do ECM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

7603-Anormalidade nas comunicações do computador S (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

7605-Incompatibilidade do ECM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

7606-Anormalidade nos dados do EEPROM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

7608-Anormalidade na câmera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

7609-Anormalidade nos dados do EEPROM (B) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

7611-Anormalidade na comunicação do computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

7612-Anormalidade na comunicação do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

7613-Anormalidade na CAN de comunicação do monitor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

7614-Incompatibilidade no painel do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

P0016-Sistema de detecção geral do motor, posição do virabrequim - correspondência com a posição do eixo de comando (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

P0045-Circuito do solenoide de controle da pressão do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

P0087-Erro de pressão baixa do sistema da galeria de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

P0088-Erro de pressão alta do sistema da galeria de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

P0091-Entrada baixa do sistema de controle do regulador da galeria de combustível (*) . . . . . . . .

98

P0092-Entrada alta do sistema de controle do regulador da galeria de combustível (*) . . . . . . . . . .

100

P0093-Detecção de vazamento no sistema de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

P0112-Sensor de temperatura do ar, entrada baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

P0113-Sensor de temperatura do ar, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta (*) . . . . . . . . . . .

110

P0118-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, entrada alta (*) . . . . . . . . . . .

112

P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

P0122-Sensor de posição do acelerador, entrada baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

P0123-Sensor de posição do acelerador, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 P0182-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 P0183-SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO Sistema de detecção geral - Sensor de temperatura, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 299

128


P0192-Baixo circuito do sensor de pressão da galeria de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

P0193-Sensor de pressão da galeria de combustível, entrada alta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

P0201-Circuito do injetor - Cilindro 1 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

140

P0202-Circuito do injetor - Cilindro 2 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

142

P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

P0203-Circuito do injetor - Cilindro 3 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

P0204-Circuito do injetor - Cilindro 4 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta (*) . . . . . . . . . . . . . . .

152

P0217-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor anormalmente alta (*) . . . . . . . . . . . . . . .

153

P0219-Condição de excesso de rotação do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

P0219-Condição de excesso de rotação do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

P0234-Condição de excesso de pressão no turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . .

162

P0237-Circuito baixo do sensor de aumento de potência do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . .

164

P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

166

P0238-Circuito alto do sensor de aumento de potência do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

168

P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

P0299-Anormalidade na pressão baixa auxiliar do turbocompressor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

176

P0335-Circuito do sensor de posição do virabrequim (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

178

P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

180

P0340-Circuito do sensor de posição do eixo de comando (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

182

P0380-Circuito da vela de ignição (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

184

P0380-Circuito da vela de ignição (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

186

P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape (*) . . . . . . . .

188

P0404-Desempenho/faixa do circuito de controle 1 da recirculação do gás de escape (*) . . . . . . . .

190

P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

P0409-Circuito do sensor 1 de recirculação do gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194

P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

196

P041C-Circuito alto do sensor de temperatura do coletor de admissão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

200

P041D-Circuito baixo do sensor de temperatura do coletor de admissão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

201

P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

202

P0522-Baixo circuito do sensor de pressão do óleo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

204

P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

206

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 300


P0523-Alto circuito do sensor de pressão do óleo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

P0560-Voltagem do sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

210

P0560-Voltagem do sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

212

P0563-Alta tensão do sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214

P0563-Alta tensão do sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

215

P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna (*) . . . .

216

P0601-Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico interna (*) . . . .

217

P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

218

P0602-Erro de programação da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

219

P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna (*) .

220

P0604-Erro da memória de acesso aleatório (RAM) da unidade de controle eletrônico interna (*) .

221

P0606-Processador ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222

P0606-Processador ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . . . . .

224

P060B-Desempenho de processamento A/D da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . . . . .

225

P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

226

P0638-Desempenho/intervalo do controle do atuador do acelerador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

228

P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230

P0641-Circuito 1 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

232

P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

234

P0651-Circuito 2 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

236

P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

238

P0685-Aberto/circuito de controle do relé de alimentação ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

239

P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

240

P0687-Circuito alto de controle do relé de alimentação ECM/PCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

241

P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

242

P0697-Circuito 3 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

246

P1093-Pressão do trilho de combustível (FRP) muito baixa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

250

P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

254

P1112-Circuito baixo do sensor de temperatura do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

255

P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

256

P1113-Circuito alto do sensor de temperatura do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

260

P1261-Grupo 1 do circuito de controle da tensão positiva do injetor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

261

P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

262

P1262-Grupo 2 do circuito de controle da tensão positiva do injetor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

263

P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . .

264

P1404-Desempenho na posição fechada 1 da recirculação de gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . .

266

P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . .

268

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 301


P1621-Desempenho da memória de longo prazo da unidade de controle eletrônico (*) . . . . . . . . . .

269

P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

270

P1655-Circuito 4 da tensão de referência do sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

272

P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível (*) . . . . . . . . . . . . .

274

P2146-Circuito de tensão de alimentação do grupo 1 do injetor de combustível (*) . . . . . . . . . . . . .

276

P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível (*) . . . . . . . . . . . . .

278

P2149-Circuito de tensão de alimentação do grupo 2 do injetor de combustível (*) . . . . . . . . . . . . .

280

P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa (*) . . . . . . . . . . . . .

282

P2228-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão baixa (*) . . . . . . . . . . . . .

284

P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta (*) . . . . . . . . . . . . . . .

286

P2229-Sensor de pressão atmosférica - Em curto com a fonte de tensão alta (*) . . . . . . . . . . . . . . .

288

U0001-Mal funcionamento do barramento CAN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

290

U0001-Mal funcionamento do barramento CAN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

291

U0073-Mal funcionamento do barramento CAN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

292

U0073-Mal funcionamento do barramento CAN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

294

U0101-Perda de comunicação com o TCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

296

U0101-Perda de comunicação com o TCM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

297

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 302


48024907 10/11/2016

55.6 [55.DTC] / 303


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55


Conteúdo Sistemas elétricos - 55

[55.014] Sistema de admissão e escape do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.7 [55.989] Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.8 [55.013] Sistema do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.9 [55.036] Controle do sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.10 [55.050] Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . . . 55.11 [55.512] Controles da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.12 [55.640] Módulos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.13

48024907 10/11/2016

55


Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014

SERVIÇO Sensor de pressão do turbo Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor do turbo 1. Solte o conector do chicote do sensor do turbo (3). 2. Remova o sensor do turbo (3) do cano adaptador. 1.

Solenoide de controle do turbocompressor

2.

Sensor IMT

4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00878AB

48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 3

1


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. inspecione o sensor do turbo. • Inspecione o sensor do turbo para ver se há detritos ou danos. • Inspecione a seção do terminal do conector quanto a anormalidades.

48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instalar o sensor do sensor do turbo (3) no cano do adaptador. Torque de aperto: 2 N·m (1.48 lb ft) 2. Conecte o conector do chicote ao sensor do turbo (3). 1.

Solenoide de controle do turbocompressor

2.

Sensor IMT

4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00878AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 5

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014 Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sensor de pressão do turbo - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sensor de pressão do turbo - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.7 [55.014] / 6


Sistemas elétricos - 55 Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) - 989

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) - 989

SERVIÇO Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 2


Sistemas elétricos - Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR)

Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Verificação do sistema de controle da EGR - Descrição da função A ECM controla a válvula da EGR com base na velocidade do motor, na temperatura do líquido de arrefecimento do motor, na temperatura do ar de admissão, na quantidade de injeção de combustível e na pressão atmosférica. A válvula da EGR é acionada pelo motor da EGR e o ângulo de abertura da válvula da EGR é detectado pelo sensor de posição da EGR.

Verificação do sistema de controle da EGR - Inspeção Inspeção quando há uma possibilidade de existir alguma anormalidade em lugares relacionados à EGR. 1. Verifique o DTC. • Caso o DTC seja detectado, verifique o DTC correspondente. 2. Dê partida no motor e deixe-o aquecer até que a temperatura do líquido de arrefecimento exceda o valor especificado ( 70 °C (158 °F)). 3. Verifique o monitor de posição da EGR usando uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Valor especificado: (-3) - 3% 4. Se o monitor de posição da EGR estiver fora da faixa especificada, execute o controle do teste do atuador da EGR com uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 5. Execute os comandos para cima e para baixo da válvula da EGR e verifique seu monitor de posição. Valor especificado: (-3) - 3% 6. Inspecione a tubulação da EGR se o monitor de posição estiver fora do valor especificado. Não deve haver danos ou vazamentos de gás. 7. Se um problema for encontrado, repare ou substitua. 8. Dê partida no motor e deixe-o aquecer até que a temperatura do líquido de arrefecimento exceda o valor especificado ( 70 °C (158 °F)). 9. Verifique o monitor de posição da EGR usando uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Valor especificado: (-3) - 3%

48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 3


Sistemas elétricos - Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR)

10. Substitua a válvula da EGR se o monitor de posição estiver fora do valor especificado. Consulte "Remoção da válvula da EGR de dispositivos de controle de emissões". Consulte "Instalação da válvula da EGR de dispositivos de controle de emissões". 11. Ao substituir a válvula da EGR, execute o aprendizado da ECM.

48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 4


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) - 989 Sistema eléctrico de Recirculação dos Gases de Escape (EGR) - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 5

3


48024907 10/11/2016

55.8 [55.989] / 6


Sistemas elétricos - 55 Sistema do óleo do motor - 013

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema do óleo do motor - 013

DADOS FUNCIONAIS Sistema do óleo do motor Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 2


Sistemas elétricos - Sistema do óleo do motor

Sistema do óleo do motor - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Obstrução do filtro do fluido hidráulico Resumo Emite um aviso quando o filtro de fluido hidráulico está obstruído.

Configuração

SMIL14CEX0532FB

*1. *2. *3. *4.

Monitor Computador B Computador A Interruptor do modo Disjuntor

*5. *6. *7. *8.

1

Pedal do disjuntor/triturador (1ª opção) Sensor de obstrução do filtro de fluido hidráulico Tanque hidráulico Sensor de pressão de 1a opção

Explicação da operação Se ocorrer uma obstrução no filtro de retorno no interior do tanque hidráulico, a mensagem e o código de diagnóstico de problemas são exibidos no monitor e o sinal sonoro de advertência soa. (somente para máquinas multiuso e disjuntores). 1. A detecção da obstrução é iniciada 10 s após a partida do motor. A detecção foi realizada sob as condições abaixo. ○ Para operações a temperaturas de 30.0 °C (86.0 °F) ou mais altas ○ Para operação independente do disjuntor ○ Para operação independente de percurso

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 3


Sistemas elétricos - Sistema do óleo do motor

2. Cuidado: o monitor executa as seguintes operações ao receber um comando de obstrução do filtro. ○ A mensagem "FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO" será exibida e o alarme vibratório soa por 5 s.

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 4


Sistemas elétricos - Sistema do óleo do motor

Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor da pressão do óleo 1. Desconecte o conector do chicote do sensor de pressão de óleo (4). 2. Remova o sensor de pressão de óleo (4) do bico. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de CKP

AVISO: O sensor de CKP é sensível ao impacto, então não o jogue nem deixe cair.

LPIL12CX00875AB

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 5

1


Sistemas elétricos - Sistema do óleo do motor

Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione entre o terminal do sensor e o aterramento da carroceria em condições em carga. 2. Se os resultados da inspeção mostrarem que não há continuidade, substitua o sensor de pressão por uma peça normal.

SMIL14CEX3489AA

1

SMIL14CEX3490AA

2

3. Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO. 4. Remova o conector do chicote do sensor de pressão de óleo. 5. Inspecione se a luz de advertência da pressão do óleo apaga quando o conector do sensor da pressão do óleo é desconectado. 6. Se a luz de advertência não acender, inspecione o circuito entre o medidor e a pressão do óleo e repare qualquer circuito aberto.

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 6


Sistemas elétricos - Sistema do óleo do motor

Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o bico no bloco do cilindro. Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) 2. Instale o sensor de pressão de óleo no bico. Torque de aperto: 40 N·m (30 lb ft) 3. Conecte o conector do chicote ao sensor de pressão do óleo. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de CKP

4.

Sensor da pressão do óleo

LPIL12CX00875AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 7

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema do óleo do motor - 013 Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Interruptor e sensor da pressão do óleo do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sistema do óleo do motor - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.9 [55.013] / 8


Sistemas elétricos - 55 Controle do sistema hidráulico - 036

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Controle do sistema hidráulico - 036

DADOS FUNCIONAIS Controle do sistema hidráulico Descrição dinâmica - Controle do curso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica economia de energia com o abaixamento do braço de elevação (*) . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição dinâmica - Economia de energia automática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição dinâmica - Acessório da extremidade (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Solenoide de pressão do aumento de potência Descrição dinâmica - Controle de aumento de potência (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 2


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Controle do curso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Para melhorar a eficiência do combustível, a pressão da bomba é abaixada, reduzindo a perda do orifício. Uma válvula proporcional com 3 pilhas é usada para o controle.

Controle do braço 2 1. Em operações normais, o perda do volume do fluxo é reduzida, eliminando a abertura do carretel do braço 2. 2. Na segunda metade do trabalho de nivelamento, a abertura do carretel é feita para reduzir P2-a perda da pressão do braço inferior e dar prioridade ao braço com volume de fluxo e, assim, eliminar a perda de volume.

Configuração • Quanto maior for a corrente da saída da válvula proporcional, mais a saída de pressão secundária é eliminada.

LPIL12CX01017EB

*1. *2. *3. *4.

Sensor de pressão P2 Sensor de pressão de percurso Computador A Computador B

*5. *6. *7. *8.

1

Válvula proporcional reversa do braço Sensor de pressão de elevação do braço de elevação Sensor de pressão de entrada do braço Sensor de pressão de fechamento da caçamba

Explicação da operação 1. O operador opera a pá. 2. O sistema avalia o status do operador. 3. Quando o sistema avalia que a operação de escavação está sendo realizada, ele cancela o controle do braço 2. 4. Quando o operador interrompe a operação total da alavanca do braço ou executa o deslocamento, o sistema controla o braço 2.

Controle do braço de elevação 2 No trabalho de nivelamento, o carretel do braço de elevação é pressionado para trás a fim de reduzir P1 - a perda da pressão inferior do braço e possibilitar mais fluxo para o braço e a caçamba.

Configuração • Quando a corrente de saída aumenta, a força que empurra o carretel para trás aumentada. 48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 3


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

LPIL12CX01018EB

*1.

Válvula proporcional de elevação do braço

*5.

*2. *3. *4.

Sensor de pressão de percurso Computador A Computador B

*6. *7.

2

Sensor de pressão de elevação do braço de elevação Sensor de pressão de entrada do braço Sensor de pressão de fechamento da caçamba

Operação 1. O operador opera a pá. 2. O sistema avalia o status do operador 3. Quando o sistema avalia que a operação de escavação está sendo realizada, ele controla a válvula proporcional para abaixamento do braço de elevação 2. 4. Quando o operador interrompe a operação total da alavanca do braço ou executa o deslocamento, o sistema controla a válvula proporcional para abaixamento do braço de elevação 2.

Controle da caçamba Principalmente na segunda metade de nivelamento e ao recolher a sujeira e areia durante a escavação, a abertura do carretel é feita para que um grande volume possa fluir.

Configuração Quanto maior for a corrente da saída, mais a saída de pressão secundária é eliminada.

LPIL12CX01019EB

*1.

Sensor de pressão de percurso

*5.

*2. *3.

Computador A Computador B Válvula proporcional de marcha ré para fechamento da caçamba

*6. *7.

*4.

3

Sensor de pressão de elevação do braço de elevação Sensor de pressão de entrada do braço Sensor de pressão de fechamento da caçamba

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 4


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Explicação da operação 1. O operador opera a pá. 2. O sistema cancela o controle da caçamba.

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 5


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica economia de energia com o abaixamento do braço de elevação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Reduz a rotação do motor durante a oscilação (exceto durante oscilação do levantador).

LPIL12CX01020EB

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A ECM Motor Sensor de pressão ( P1) Sensor de pressão ( P2)

6. 7. 8. 9. a.

1

Sensor de pressão ( N2) Sensor de pressão (giro) Sensor de pressão (superior) Volume do acelerador Controle da velocidade do motor

Explicação da operação 1. Condições de funcionamento para economia de energia com o abaixamento do braço de elevação A operação começa quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. A. Quando o modo de trabalho for o modo H ou inferior. B. Quando o abaixamento do braço de elevação e a operação de giro são realizados. Ou quando a operação de giro independente é realizada. 2. Condições de encerramento para economia de energia com o abaixamento do braço de elevação A operação termina quando uma das condições abaixo é atendida. A. Quando o modo de trabalho é o modo SP. B. Quando uma operação diferente de abaixamento do braço de elevação e giro é realizada. Ou quando uma operação diferente de giro independente for realizada. C. O status fora de operação ultrapassou 1 s. * Quando o controle é estabelecido ao mesmo tempo em que a economia de energia automática, o controle que reduz melhor a rotação do motor é priorizado.

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 6


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Economia de energia automática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Reduz a velocidade do motor quando as operações da máquina não estão sendo realizadas. (Economia de energia)

LPIL12CX01021EB

1. 2. 3. 4. 5.

Computador A ECM Motor Sensor de pressão ( P1) Sensor de pressão ( P2)

6. 7. 8. a.

1

Sensor de pressão ( N2) Sensor de pressão (giro) Sensor de pressão (superior) Controle da velocidade do motor

Explicação da operação 1. Condições de funcionamento para economia de energia automática. 1. Quando uma operação da máquina não está sendo executada. 2. Condições de encerramento para economia de energia automática. 1. Quando uma operação da máquina é realizada. * Quando o controle é estabelecido enquanto a economia de energia diminui, o controle que reduz mais a velocidade do motor é priorizado.

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 7


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Acessório da extremidade CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Modo de britador Finalidade É possível definir o fluxo máximo e a pressão máxima para cada um dos cinco britadores. Explicação da operação 1. Cada vez que o interruptor de seleção de acessórios é pressionado, ele alterna entre Modo normal → Modo de britador → Modo de triturador → Modo normal. O fluxo máximo para o modo comutado é exibido no monitor por 3 s. * O modo de britador tem somente o modo de britador 1 no estado inicial, mas um modo pode ser adicionado na tela de configuração de fluxo. 2. O britador pode ser usado por meio da seleção do modo de britador. * Ajuste o fluxo máximo e a pressão máxima primeiro na tela de ajuste de fluxo. * Se a taxa de fluxo definida precisar do fluxo de duas bombas, o fluxo de duas bombas será definido. 3. Avalia se a taxa de fluxo é apropriada para o britador. Se ela exceder a taxa de fluxo correta, a mensagem "CHECK FLOW RATE" (Verificar taxa de fluxo) será exibida, e o alarme soará por 3 s. * A mensagem é exibida somente quando o britador está sendo operado. Quando a operação for interrompida, a mensagem desaparecerá, e o alarme parará. 4. Quando a chave é girada para a posição "DESLIGADO" uma vez e, em seguida, para "LIGADO" novamente, o modo de acessório selecionado anteriormente é retido.

Modo de triturador Finalidade É possível definir o fluxo máximo e a pressão máxima para cada um dos cinco trituradores. Explicação da operação 1. Cada vez que o interruptor de seleção de acessórios é pressionado, ele alterna entre Modo normal → Modo de britador → Modo de triturador → Modo normal. O fluxo máximo para o modo comutado é exibido no monitor por 3 s. * O modo de triturador tem somente o Modo de triturador 1 no estado inicial, mas um modo pode ser adicionado na tela de configuração de fluxo. 2. O triturador pode ser usado por meio da seleção do modo de triturador. * Ajuste o fluxo máximo e a pressão máxima primeiro na tela de ajuste de fluxo. * Se a taxa de fluxo definida precisar do fluxo de duas bombas, o fluxo de duas bombas será definido. 3. Quando a chave é girada para a posição "DESLIGADO" uma vez e, em seguida, para "LIGADO" novamente, o modo de acessório selecionado anteriormente é retido.

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 8


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

Solenoide de pressão do aumento de potência - Descrição dinâmica - Controle de aumento de potência CX130C

Finalidade Eleva a pressão de alívio. (Aumenta a força de escavação)

SMIL15CEX3624GB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Computador A Motor Sensor de pressão (superior) Sensor de pressão (percurso) Sensor de pressão (opção 1) Sensor de pressão (opção 2) Válvula de controle

10. 11. 12. 13. 14. 15. a.

1

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Bomba Monitor Regulador ECM Ícone de aumento de pressão

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 9


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

8. 9.

Válvula de alívio principal Solenoide de aumento da pressão

b.

Relação de carga do motor

Explicação da operação 1. Condições de funcionamento para controle de aumento de pressão (modo SP ou H) A operação começará quando todas as condições a seguir forem satisfeitas. A. Quando trabalho de alta carga estiver sendo realizado ( P1 ou P2 for de pressão alta, o sensor de pressão superior estará "LIGADO") B. Quando o modo de trabalho é SP ou H. 2. Condições de encerramento para controle de aumento de pressão (modo SP ou H) A operação termina quando as seguintes condições ocorrerem. A. Quando 8 s ou mais tempo passa depois do início do aumento da pressão (o tempo de aumento da pressão expira) * Quando o tempo de aumento de pressão expira, o aumento de pressão não é realizado de novo, a menos que a alavanca de operação seja retornada uma vez para a posição neutra. B. Quando uma operação de acessório não é executada (sensor de pressão superior "DESLIGADO") C. Quando uma operação de percurso ou opcional é realizada (sensor de pressão de percurso ou opcional "LIGADO") * O aumento da pressão não foi realizado para proteger os circuitos de percurso e opcionais. 3. Condições de funcionamento para controle de aumento de pressão (modo A) Quando o modo de trabalho é o modo A, o aumento da pressão é realizado para o trabalho de elevação. A restrição de tempo é eliminada, e o aumento de pressão está sempre disponível. 4. Gráfico em tempo (quando o modo de trabalho = SP ou H)

SMIL15CEX3625FB

a. Válvula solenoide de aumento da pressão b. Trabalho de carga alta

2

e. Sensor de pressão (percurso) e/ou sensor de pressão (opcional) f. 8 s

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 10


Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico

c. Sensor de pressão (superior)

por exAbaixo de 8 s emplo,

d. Ícone

48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 11


Índice Sistemas elétricos - 55 Controle do sistema hidráulico - 036 Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Acessório da extremidade (*) . . . . . . . . . . . .

8

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Controle do curso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica - Economia de energia automática (*) . . . . . .

7

Controle do sistema hidráulico - Descrição dinâmica economia de energia com o abaixamento do braço de elevação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Solenoide de pressão do aumento de potência - Descrição dinâmica - Controle de aumento de potência (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.10 [55.036] / 12


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - 050

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) 050

DADOS FUNCIONAIS Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Interruptor de pressão do sistema de ar-condicionado Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sensor de carga solar Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sensor de temperatura Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sensor de temperatura do evaporador - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SERVIÇO Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Unidade do soprador do aquecedor da cabine Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Motor do soprador Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Soprador Substituir - Amplificador do soprador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Diagrama elétrico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

LPIL12CX05116HB

1

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

LPIL12CX05117HB

2

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sistema 5 V ____________ 5 V são sempre aplicados — - — - — - — Sinal analógico: 0 - 5 V são aplicados – – – – – – – – Aterramento P

W

B

Rosa

Branco

Preto

R Y VermeAmarelo lho

G

L

Br

Verde

Azul

Marrom

4. 5. 6.

Interruptor de ignição geral Fornecimento de energia principal C/A Fornecimento de energia para embreagem do compressor Fornecimento de energia para controlador Sensor de luz solar Interruptor de pressão (secador do receptor)

7.

Compressor

8. 9.

Relé de desligamento da ventoinha Motor da ventoinha

1. 2. 3.

Lg Verde claro

O Laranja

Sb Azul claro

V Violeta

10. Amp da ventoinha 11. Relé do compressor 12. Sensor do evaporador 13. Sensor de ar interno 14. Atuador do motor (mistura de ar) 15. Atuador do motor (modo) Atuador do motor (interruptor de renovação/ 16. recirculação) 17. Sinal CAN 18. Painel de controle (TKSCP208C0)

NOTA: • Os diâmetros do fio que não são indicados são 0,5. • As linhas quebradas indicam fiação na lateral do veículo. • Os códigos exibidos nos conectores indicam as cores de código vistas a partir da portas de conexão dos conectores.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 6


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Supercompressor O transistor de alimentação recebe a corrente de base da unidade de controle e muda a velocidade do motor do ventilador. Inspeção de AMP do soprador A amp do soprador pode ser facilmente julgada pela remoção do conector de amp do soprador e verificação da continuidade entre os terminais de amp do soprador.

SMIL14CEX1967EB

Testador

1 + +

Nº do terminal 2 3 --+ -----

1

Continuidade Sim ( 4.7 kΩ) Não Sim (direção de avanço do diodo paralelo)

SMIL14CEX1968EA

2

a. Fusível de temperatura: 132 - 138 °C (269.6 - 280.4 °F)

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 7


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Relé Relés de 4 polos são usados para o relé de desligamento do soprador e relé do compressor.

SMIL14CEX1969EA

3

Relé de desligamento da ventoinha Esse relé recebe o sinal da amp de controle e aciona o relé de desligamento do soprador. Quando o relé de desligamento do soprador é ligado, a tensão de fornecimento de energia é enviada para o motor do soprador através da amp do soprador e o motor do soprador é iniciado. Relé do compressor O relé do compressor é ligado/desligado pelo controle do compressor de amp de controle. Conteúdo de inspeção do relé 1. Relé 2. Resistor da bobina: 0.32 kΩ 3. Tensão de especificação: CC 20 - 30 V 4. Tome cuidado. O lado da bobina desse relé deve ser instalado com os pólos voltados na direção correta. 5. Inspeção: verifique se há continuidade entre 3 e 4 nas condições a seguir. 20 - 30 V aplicado entre os terminais 1 e 2 Não há tensão aplicada entre os terminais 1 e 2

: continuidade : nenhuma continuidade

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 8


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Atuador do misturador de ar AVISO: As especificações de tensão do sistema de ar condicionado são 24 V, mas o atuador do motor possui as especificações 12 V. O atuador do misturador de ar é instalado no centro da unidade do sistema de ar condicionado contido atrás da tampa de articulação. Ele abre e fecha o amortecedor de mistura de ar através da ligação. Integrado no atuador de mistura de ar está o potenciômetro, que aciona vinculado com o eixo do atuador. Quando a posição da porta de mistura de ar de destino é determinada pelo interruptor de controle da temperatura, a unidade de controle lê a posição do potenciômetro no atuador e determina se o motor gira para frente ou para trás. Os contatos se movem vinculados com o motor. Quando os contatos se movem abertos ou quando o sinal de saída da unidade de controle se apaga, o motor para.

1. 2. 3.

M/A 1 M/A 2 TERRA

SMIL14CEX1970EA

4

SMIL14CEX1971EB

5

4. 5.

Potenciômetro DC 5 V

Terminal Direção da rotação Sentido horário (para frente) Sentido anti-horário (para trás)

1 + -

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 9

2 +


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Atuador de renovação/recirculação

SMIL14CEX1972EA

6

AVISO: As especificações de tensão do sistema de ar condicionado são 24 V, mas o atuador do motor possui as especificações 12 V. O atuador do interruptor de renovação/recirculação é instalado na unidade de entrada do soprador. Ele abre e fecha a porta de renovação/recirculação através da ligação. Incorporado no atuador do interruptor de renovação/recirculação está o potenciômetro, que aciona vinculado com o eixo do atuador. Quando a posição da porta de renovação/recirculação é determinada pelo interruptor de renovação/recirculação no painel de controle, a unidade de controle lê o sinal do potenciômetro no atuador e determina se o motor gira para frente ou para trás. O interruptor de detecção de posição também gira vinculado com o motor e para a porta de renovação/recirculação na posição de ajuste.

Atuador do modo de sopro

SMIL14CEX1973EA

7

AVISO: As especificações de tensão do sistema de ar condicionado são 24 V, mas o atuador do motor possui as especificações 12 V. O atuador do modo de sopro é instalado no centro da unidade do sistema de ar condicionado contido atrás da tampa de articulação. Ele abre e fecha a porta de modo através da ligação. Integrado no atuador do modo de sopro está o potenciômetro, que aciona vinculado com o eixo do atuador. Quando o modo de sopro é determinado pelo interruptor de controle da temperatura, a unidade de controle lê a posição do potenciômetro no atuador e determina se o motor gira para frente ou para trás. Os contatos se movem vinculados com o motor. Quando os contatos se movem abertos ou quando o sinal de saída da unidade de controle se apaga, o motor para.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 10


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Função de reserva Mesmo quando a operação do sistema de ar condicionado é interrompida (desligada) com o fornecimento de energia da chave principal do veículo ou interruptor liga/desliga do painel de operação, a temperatura ajustada e todos os outros estados de configuração serão armazenados na memória, de forma que a próxima vez que a operação do ar condicionado for iniciada, ele vá para o mesmo estado em que estava antes de ser interrompido. Quando o fornecimento de energia da chave principal do veículo é interrompido, os dados são copiados, sendo guardados na EEPROM interna. No entanto, se o fornecimento de energia da chave principal do veículo for interrompido dentro de 0.5 s da entrada do interruptor, essa entrada do interruptor não será armazenada na memória. Além disso, os dados lidos da EEPROM quando a energia está LIGADA são julgados para ver se estão dentro do intervalo válido. Se os dados fora do intervalo válido tiverem sido gravados na memória, por exemplo, devido ao ruído, então a operação começará a partir dos valores de definição padrão, para evitar operação anormal.

Monitor de temperatura Fahrenheit Para alternar, mantenha pressionados os interruptores UP e DOWN do ajuste de temperatura durante 5 s. O monitor alterna entre exibição em Celsius e Fahrenheit cada vez que os interruptores são pressionados durante 5 s. A exibição em Fahrenheit é um número inteiro de 2 algarismos e, abaixo do ponto decimal, não é usado, portanto "F" é exibido. No entanto, em caso de problemas, esse monitor tem prioridade. Quando esse monitor é alternado, o novo status é salvo na memória, portanto, mesmo que o fornecimento de energia da chave principal seja desligado, o status da exibição é mantido. Cálculos internos são todos feitos em Celsius. Somente o monitor do painel do operador está em Fahrenheit. Portanto, o monitor pode ser um pouco diferente da temperatura em Fahrenheit exata.

Controle do atuador do motor de mistura de ar 1. Explicação resumida. O grau de abertura alvo temporário é determinado pela temperatura de sopro alvo e pelo modo de sopro atual, diversas restrições são aplicadas e o grau de abertura alvo é calculado. Então, a direção é gerada para mover a posição do atuador do motor para o grau de abertura alvo. Abaixo estão os detalhes. 2. Operação correta de histerese da unidade do aquecedor (parada de uma direção do atuador do motor). Depois que o atuador se move para o grau de abertura alvo, ele retorna para a posição especificada. No entanto, se o grau de abertura alvo for menor que 0°, o atuador será tratado como tendo atingido o grau de abertura alvo ao atingir 0°, e depois se moverá para a posição especificada. (Uma parada na direção de abertura total é usada como referência.) 3. Ordem de prioridade do atuador do motor. A prioridade de operação para esse atuador do motor é N°. 1. Isso significa que, se o grau de abertura alvo para esse atuador do motor mudar e a operação se tornar necessária, mesmo que algum outro atuador do motor esteja funcionando, essa outra operação do motor será interrompida, e esse atuador do motor será operado. 4. Controle de repetição do atuador do motor.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 11


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Mesmo quando não houver alterações nos valores alvo depois que o alvo for atingido, se a diferença entre o valor atual e o valor alvo uma vez a cada 5 min for igual ou maior que o ângulo inicial de operação, o atuador do motor será operado.

Controle do atuador do motor no modo de sopro 1. Explicação resumida. O modo de sopro é alternado girando o amortecedor de comutação do difusor com o atuador do motor. Há 2 tipos de controle: automático e manual. 2. Controle automático. Quando o modo de sopro AUTO for ajustado, o modo de sopro mudará para controle automático. Durante controle automático, o difusor é alternado de acordo com a temperatura de sopro alvo. O controle automático continua até que a operação do interruptor de seleção do modo de sopro seja reconhecida.

SMIL14CEX1895EB

*1. Temperatura de sopro alvo *2. Modo de sopro *3. Modo de 2 respiros

1

*4. Modo 3 B/L *5. Modo de 4 pés

3. Controle manual A. Quando a operação do interruptor de seleção do modo de sopro é reconhecida, o atuador do motor no modo de sopro é acionado para atingir o ângulo do eixo de saída abaixo e o monitor é ligado também. Cada vez que a operação do interruptor é reconhecida, o monitor muda para MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 4 → MODE 1 →. No entanto, se esse interruptor for pressionado durante o controle automático, o controle automático será finalizado e o difusor será fixado em sua posição atual. B. MODE 5 na tabela abaixo ocorre somente quando a operação do interruptor de seleção DEF é reconhecida. Depois disso, quando a operação do interruptor de seleção no modo de sopro é reconhecida, o modo de sopro se torna aquele que estava em vigor logo antes que a operação do interruptor de seleção DEF fosse reconhecida. Além disso, mesmo que o interruptor DEF for pressionado novamente durante esse modo, o modo não é cancelado.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 12


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Modo de sopro Grau de abertura do atuador do motor de modo de sopro

MODO 1

MODO 2

MODO 3

MODO 4

MODO 5

90 °

67 °

48 °

26 °

FACE

RESPIRO

B/L

DEF

Monitor do painel

4. Ordem de prioridade de controle do modo de sopro A ordem de prioridade para controle automático e controle manual é a seguinte. 1. Controle manual 2. Controle automático

Controle do atuador do motor do interruptor de renovação/recirculação 1. Modo de recirculação No modo de renovação, quando é reconhecido que o interruptor de seleção de renovação/recirculação no painel de operação foi fechado, o sistema entra no modo de recirculação. Neste momento, o monitor alterna para recircular e o atuador do motor opera de acordo com o ângulo de renovação (ângulo do amortecedor) de 0 ° (ângulo do atuador do motor 90 °). 2. Modo de renovação No modo de recirculação, quando é reconhecido que o interruptor de seleção de renovação/recirculação no painel de operação foi fechado, o sistema entra no modo de renovação. Neste momento, o monitor muda para renovação e o atuador do motor do interruptor de renovação/recirculação opera de acordo com o ângulo de renovação. A. Modo de renovação I. Quando o controle do modo de sopro é manual e está definido como B/L ou FOOT, a temperatura é definida em 32 °C (89.6 °F) (HOTMAX), e, se o controle do fluxo de ar for manual e for definido como Hi, o ângulo de renovação (ângulo do amortecedor) operará até 67 ° (ângulo do atuador do motor 48 °). B. Modo de renovação II. Quando em um modo diferente do modo de renovação I, o ângulo de renovação (ângulo do amortecedor) opera até 30 ° (ângulo do atuador do motor 0 °). 3. Avaliação de parada da operação A. O atuador do motor de operação é interrompido quando a posição atual fica dentro do intervalo de posição alvo. B. O atuador do motor parado opera quando a posição atual vai além do intervalo de posição alvo. Modo de renovação/recirculação e exibição de renovação/recirculação Modo de renovação/recirculação Recircular Ar externo

Monitor do painel

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 13


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Controle de amp do soprador 1. Explicação resumida O fluxo de ar é controlado pela saída para a amp do soprador conectado em série ao motor do soprador. O fluxo de ar é comutado, variando a saída de tensão analógica, alterando a relação de trabalho saída de PWM e aumentando ou diminuindo a velocidade do motor do soprador. Há 2 tipos de controle do fluxo de ar: controle do fluxo de ar automático e controle do fluxo de ar manual. Além disso, em controle do fluxo de ar auto, o fluxo de ar é limitado pelo controle de prevenção contra jato frio, etc. 2. Controle do fluxo de ar manual Toda vez que é reconhecido que o interruptor UP do fluxo de ar foi fechado, o fluxo de ar é fixado para o próximo nível mais alto do fluxo de ar entre Lo → M1 → M2 → M3 → M4 → Hi. Quando Hi já está sendo exibido, o fluxo de ar não é alterado. Da mesma forma, toda vez que é reconhecido que o interruptor DOWN do fluxo de ar foi fechado, o fluxo de ar é fixado para o próximo nível mais baixo do fluxo de ar entre Hi → M4 → M3 → M2 → M1 → Lo. Quando Lo já está sendo exibido, o fluxo de ar não é alterado. O mesmo se aplica quando o controle do fluxo de ar é alternado de auto para manual. Por exemplo, quando AUTO M1 é exibido, se for reconhecido que o interruptor DOWN do fluxo de ar foi fechado, o monitor passará para Lo e AUTO não será mais exibido. Além disso, a transição de saída do fluxo de ar é a mesma discutida para auto abaixo.

Vazão de ar % do fluxo de ar do soprador

Relação entre fluxo de ar e monitor durante operação manual Lo (fluxo de ar M1 M2 M3 M4 mínimo) 40 %

46 %

54 %

64 %

Hi (fluxo de ar máximo)

80 %

100 %

Monitor

3. Controle do fluxo de ar automático Quando for reconhecido que o interruptor AUTO foi fechado, o fluxo de ar será controlado automaticamente e AUTO será exibido. 1. Durante o controle do fluxo de ar auto, o fluxo de ar é definido de acordo com a temperatura de sopro alvo mostrada no diagrama abaixo. 2. O controle do fluxo de ar auto continua até que o fechamento do interruptor UP ou DOWN do fluxo de ar seja reconhecido. 3. Os resultados do cálculo do valor do fluxo de ar auto são contínuos, e não divididos em níveis. 4. Quando é reconhecido que o interruptor AUTO foi fechado, o monitor fica como na tabela abaixo, de acordo com os resultados do cálculo de valor do fluxo de ar auto. 5. A alteração de saída do fluxo de ar normal é basicamente 5 V. 6. O controle do fluxo de ar auto é limitado pelo controle de prevenção contra jato frio descrito em (4), que é o próximo item.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 14


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

SMIL14CEX1903EB

2

Relação entre fluxo de ar e temperatura de sopro alvo *1. *2. *3. *4.

Temperatura de sopro alvo Fluxo de ar auto Hi M4

*5. *6. *7. *8.

M3 M2 M1 Lo

Atualização do monitor e tabela de correspondência de saída do fluxo de ar Exibição atual % de alvo (aproximadamente) Item Faixa de saída alterada para M1 Quando 44 % ou superior Monitor baixo Faixa de saída alterada para Lo Monitor M1 Quando 40 % ou inferior Faixa de saída alterada para M2 Quando 52 % ou superior Monitor M1 Faixa de saída alterada para M1 Quando 48 % ou inferior Monitor M2 Faixa de saída alterada para M3 Quando 61 % ou superior Faixa de saída alterada para M2 Quando 57 % ou inferior Monitor M3 Faixa de saída alterada para M4 Quando 74 % ou superior Faixa de saída alterada para M3 Quando 70 % ou inferior Monitor M4 Faixa de saída alterada para Hi Quando 88 % ou superior Faixa de saída alterada para M4 Monitor alto Quando 84 % ou inferior 4. Controle de prevenção contra jato frio O fluxo de ar é restrito de acordo com o valor dos dados de temperatura do fluido de arrefecimento e outros parâmetros enviados da lateral do veículo via comunicação CAN. A restrição do fluxo de ar tem 2 níveis - fluxo de ar 0 e fluxo de Baixo. Se ou não utilizar a restrição é determinado pelos resultados da avaliação. 1. Condições em que o controle de prevenção contra jato frio é usado. A. Quando o fluxo de ar é definido como AUTO. B. Quando a temperatura definida - temperatura do sensor de ar interno

11.

C. Quando o sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do veículo é menor que o sinal ou o 30 °C (86 °F) ou superior 30 °C (86 °F), mas menos que o sinal 45 °C (113 °F). Sob a condição acima, a temperatura do sensor de ar interno é o valor imediatamente depois que o fornecimento de energia da chave principal do veículo é ligado e AUTO e Tset estão de acordo com os estados do interruptor atual. Portanto, quando o interruptor AUTO é pressionado depois que o fluxo de ar foi definido manualmente, se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver dentro da faixa de prevenção contra jato frio, o fluxo de ar será obstruído. Da mesma forma, mesmo se a temperatura definida for alterada, se as condições forem atendidas, o fluxo de ar será obstruído. Enquanto o controle de prevenção contra jato frio está sendo executado, o monitor corresponde ao fluxo de ar restrito. 2. Controle do fluxo de ar 0 Quando o sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do veículo é menor que 30 °C (86 °F), o fluxo de ar é definido como 0. 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 15


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Isso continua até que um sinal de temperatura do líquido de arrefecimento de 30 °C (86 °F) ou superior seja recebido. Quando um sinal de temperatura do líquido de arrefecimento de 30 °C (86 °F) ou superior for recebido e essas condições não forem mais atendidas, o fluxo de ar 0 será encerrado. 3. Controle Baixo do fluxo de ar Quando o sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do veículo é 30 °C (86 °F) ou mais, mas menos que o sinal 45 °C (113 °F), o fluxo de ar é definido como Baixo. Isso continua até que um sinal de temperatura do líquido de arrefecimento de 45 °C (113 °F) ou superior seja recebido. Além disso, assim como acontece para o controle do fluxo de ar 0, essa mudança é irreversível. Quando um sinal de temperatura do líquido de arrefecimento de 45 °C (113 °F) ou mais é recebido, o controle é normal. 5. Controle do fluxo de ar do soprador quando o ângulo do atuador do motor de modo é alternado Quando o atuador do motor de modo é operado com o fluxo de ar do soprador em M1 ou superior, o atuador do motor de modo é operado com o fluxo de ar do soprador definido primeiro como Baixo. Após o final da operação, o fluxo de ar do soprador original retorna. Mudanças na saída do soprador neste momento são iguais para o controle do fluxo de ar auto normal. No entanto, o visor do soprador não é alterado durante o controle. 6. Ordem de prioridade do controle do fluxo de ar A ordem de prioridade para controle do fluxo de ar auto, controle do fluxo de ar manual e controle de prevenção contra jato frio é a seguinte. Ordem de prioridade 1 2 3 4 5 6

Controle Controle do fluxo de ar do soprador quando o ângulo do atuador do motor de modo é alternado Controle do fluxo de ar manual Controle COOLMAX Controle de prevenção contra jato frio Controle HOTMAX Controle do fluxo de ar automático

Controle da embreagem do compressor 1. Explicação resumida A embreagem do compressor é controlada pela energia na bobina da embreagem que está sendo ligada/desligada por um relé externo. Esse controle é executado pela operação térmica e pela função de prevenção contra setas. A operação térmica tem o modo de controle 1 e o modo de controle 2. Esses modos são aplicados de acordo com o modo de sopro e outras condições. No entanto, para o fluxo de ar do soprador 0, a embreagem do compressor é desligada. A temperatura de operação não inclui a variação do termistor. 2. Operação térmica (interruptor do ar condicionado ligado) Transição para o modo de controle • Quando o modo de sopro é B/L e a temperatura de sopro alvo são conformes indicados no diagrama abaixo, o modo de controle 2 é usado. Como o diagrama mostra, há uma histerese entre os modos de controle 1 e 2. • O modo de controle 1 é totalmente diferente do citado acima.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 16


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

SMIL14CEX1904EB

*1 *2 *3

3

Temperatura de sopro alvo Modo de controle 1 Modo de controle 2

3. Função de prevenção contra setas Condições de operação 1. Após o final da operação inicial, se 4 - 5 min continuar com o fluxo de ar M3 ou mais, e a embreagem do compressor não ligar mesmo que só uma vez, a embreagem do compressor será ligada uma vez. Esse controle é apagado pelo fornecimento de energia da chave principal do veículo sendo desligado, e esse controle começa novamente quando esse fornecimento de energia é ligado novamente. 2. Este controle tem prioridade sobre todos os outros controles. 4. Função de ligação do interruptor AUTO Quando a operação do interruptor AUTO é reconhecida, o controle de embreagem do compressor é ligado e AUTO é exibido. 1. O controle da embreagem do compressor é o mesmo controle do interruptor do ar condicionado sendo ligado. 2. Quando é reconhecido que o interruptor do ar condicionado foi desligado, o monitor AUTO é apagado. Mesmo quando é reconhecido que o interruptor do ar condicionado foi ligado novamente, AUTO não é exibido. No entanto, neste momento, se o fornecimento de energia da chave principal for desligado, então ligue novamente, desde que as condições C ON, fluxo de ar AUTO e modo de sopro AUTO sejam todas atendidas, AUTO será exibido.

Controle COOLMAX e controle HOTMAX Quando a temperatura ajustada é 18 °C (64.4 °F) [COOLMAX] 1. O atuador do motor de mistura de ar é ajustado para a posição limitadora 0 ° (totalmente fechada). 2. Para controle do fluxo de ar auto, o fluxo de ar é ajustado para Alto. 3. Para controle do modo de sopro AUTO, o modo de sopro é definido como VENT. Quando a temperatura ajustada é 32 °C (89.6 °F) [HOTMAX] 1. O atuador do motor de mistura de ar é ajustado para a posição limitadora 90 ° (totalmente aberta). 2. Para controle do fluxo de ar auto, o fluxo de ar é ajustado para M4. 3. Para controle do modo de sopro AUTO, o modo de sopro é definido como FOOT.

Detecção de anormalidade e controle após anormalidade detectada 1. Explicação resumida Se existir alguma anormalidade em um conjunto de acionamento do atuador do motor ou no circuito de entrada do computador do sensor, a anomalia será detectada e o controle após a detecção será realizado conforme descrito

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 17


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

abaixo. Em todos os casos, o controle de anormalidade não termina quando a anormalidade é detectada e a localização é retornada ao normal. O controle de problemas só é encerrado quando o fornecimento de energia da chave principal do veículo é desligado ou quando a operação do sistema de ar condicionado é interrompida com o interruptor liga/desliga no painel de operação. No entanto, a restrição do atuador do motor só termina desligando o fornecimento de energia da chave principal. 2. Problemas em um atuador do motor e em seus circuitos de entrada/saída A. Detecção de desconexão Depois que o fornecimento de energia da chave principal é ligado, se uma linha do potenciômetro do atuador do motor for desconectada ou entrar em curto, o monitor na tabela abaixo para esse atuador do motor será realizado e esse atuador do motor não será acionado até que o fornecimento de energia da chave principal seja desligado, e depois ligado novamente. Localização de anormalidade Atuador do motor de mistura de ar Atuador do motor no modo de sopro Atuador do motor do interruptor de renovação/ recirculação

Monitor de anormalidade HL. E é exibido na LCD de exibição da temperatura ajustada. Consulte o diagrama abaixo. O visor do ícone do passageiro pisca. A marca de renovação/recirculação pisca.

SMIL14CEX1905EB

4

B. Detecção de bloqueio do motor Se o ângulo de rotação do eixo de saída de um atuador do motor não atingir o valor alvo dentro de 15 s, o bloqueio será detectado, a saída para esse motor será parada e a anormalidade será exibida no computador de acordo com a localização da anormalidade. Localização de anormalidade Atuador do motor de mistura de ar Atuador do motor no modo de sopro Atuador do motor do interruptor de renovação/ recirculação

Monitor de anormalidade HL. E é exibido na LCD de exibição da temperatura ajustada. Consulte o diagrama abaixo. O visor do ícone do passageiro pisca.

SMIL14CEX1905EB

A marca de renovação/recirculação pisca.

5

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 18


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

3. Problemas em um sensor ou em seu circuito de entrada (desconexão ou curto) Desconexão ou curto no sensor de ar interno ou no seu circuito de entrada A. Controle de temperatura final do compartimento do operador ○ O controle de temperatura final do compartimento do operador (todos os controles relacionados à temperatura de sopro alvo) é interrompido e o grau de abertura da mistura de ar é ajustado diretamente de acordo com a entrada do interruptor do ajuste da temperatura. ○ Acompanhando isso, o visor de temperatura definida do painel de operação muda como no diagrama abaixo. ○ HL.* * é um valor entre 0 - 9, e cada vez que o interruptor DOWN é fechado, esse valor diminui em 1; cada vez que o interruptor UP é fechado, esse valor aumenta em 1. *valor 0 1–8 9

Grau de abertura do atuador do motor (°) 0° * valor x 10° 90°

B. Fim do controle do fluxo de ar automático ■ O fluxo de ar é fixado temporariamente na definição em que estava quando a anormalidade do sensor de ar interno foi detectada. ■ O monitor AUTO é definido piscando. ■ Após isso, o fluxo de ar pode ser acionado pelo interruptor de fluxo de ar manual. C. Controle final do modo de sopro AUTO ■ O fluxo de ar é fixado temporariamente na definição em que estava quando a anormalidade do sensor de ar interno foi detectada. ■ O monitor AUTO é definido piscando. ■ Após isso, o fluxo de ar pode ser acionado pelo interruptor de fluxo de ar manual. D. Prioridade de exibição do grau de abertura do amortecedor da mistura de ar ■ Mesmo que o problema mostrado por um dos itens abaixo ocorra dentro de um problema no sensor de ar interno, E não é exibido na seção * abaixo do ponto decimal e o visor do grau de abertura do amortecedor de mistura tem prioridade. ■ HL.E é exibido somente para problemas no atuador do motor de mistura de ar. E. Modo de controle fixo de operação térmica ■ A alteração do modo de controle de acordo com o modo de sopro e a temperatura de sopro alvo é interrompida e o modo de controle é fixado no modo de controle 1. Desconexão ou curto no sensor do evaporador interno ou no seu circuito de entrada A. O controle do compressor não é executado e a embreagem do compressor é sempre desligado. B. E é exibido na primeira posição de fração do LCD de exibição da temperatura definida. Consulte o diagrama abaixo. (O ajuste de temperatura é em 33.8 °F etapas.) No entanto, E não é exibido para problemas no sensor de ar interno. C. A marca AC pisca.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 19


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

SMIL14CEX1906EB

6

Desconexão ou curto no sensor do evaporador interno ou no seu circuito de entrada *1. *2.

A marca AC pisca E não é exibido

Desconexão ou curto no sensor de radiação solar interno ou no seu circuito de entrada A. Os dados de compensação de radiação solar são definidos como 0. B. E não é exibido na primeira posição de fração do LCD de exibição da temperatura definida pois acontece para outros sensores. Problemas de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento. O controle de prevenção contra jato frio não funciona e o controle normal é usado. 4. Processamento de anormalidade na comunicação CAN Recuperação do barramento desativada A. Processamento de repetição inicial: 5 ms. B. Processamento de repetição: a cada 1 s. C. O processamento de repetição de barramento desativado é executado na taxa acima. Anormalidade na recepção de dados A. Definição: o campo de dados está fora do intervalo recomendado, independentemente se a recepção de dados está funcionando normalmente ou não. B. Processamento: no primeiro caso, todos os dados de tempo são descartados e os dados anteriores são mantidos. C. No último caso, os dados são descartados somente para os itens determinados como anormais. Anormalidade na interrupção da comunicação A. Avaliação da interrupção Tela do monitor: quando não for possível a recepção normal de 1 s ou mais, desde a recepção normal anterior. Motor: quando não for possível a recepção normal de 10 s ou mais, desde a recepção normal anterior. B. Dados de uso interno: alternar para dados alternativos (processamento). C. Processo de envio: continuar. D. Recuperar: assim que dados válidos forem recebidos. Alternar dados (processamento) Enviar nó: ECU DO MOTOR A. Anormalidade dos dados de ar externos Executar controle de ar externo estimado. *No entanto, quando houver uma mudança no ar externo estimado, o controle de ar externo estimado continuará até que a ignição seja desligada. B. Anormalidade dos dados de temperatura do líquido de arrefecimento 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 20


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Controle os dados internos da temperatura do fluido de arrefecimento para 45 °C (113 °F) (a temperatura em que evitar o controle de prevenção de ar frio). Enviar nó: ECU DA TELA DO MONITOR A. Anormalidade de dados ao abrir janela de sinal. Realizar controle com dados internos da janela aberta fechados. B. Anormalidade de dados ao abrir porta de sinal. Realizar controle com dados internos da porta aberta fechados. Alternar dados (processamento) até a recepção normal inicial Enviar nó: ECU DO MOTOR A. Anormalidade dos dados de ar externos. Dentro de 5 s depois que a ignição for ligada: nenhum dado. Após 5 s depois que a ignição for ligada: execute o controle de ar externo estimado. B. Anormalidade dos dados de temperatura do líquido de arrefecimento Dentro de 5 s depois que a ignição for ligada: executar controle em 30 °C (86 °F) (a temperatura em que controlar a prevenção de ar frio). Após 5 s depois que a ignição for ligada: executar controle em 45 °C (113 °F) (a temperatura em que evitar o controle de prevenção de ar frio). Enviar nó: ECU DA TELA DO MONITOR A. Anormalidade de dados ao abrir janela de sinal. Realizar controle com dados internos da janela aberta fechados. B. Anormalidade de dados ao abrir porta de sinal. Realizar controle com dados internos da porta aberta fechados.

Modo de monitor 1. Explicação resumida O modo de monitor é um modo para entender anormalidades no painel de operação em si ou em outro controle. O sistema entra no modo de monitor quando há entrada do interruptor especial abaixo do painel de operação. 2. Iniciar modo de monitor Quando o sistema de ar condicionado está operando com controle básico, se o caminho fechado do interruptor liga/desliga do painel de operação continuar durante 1 s enquanto o caminho fechado do interruptor de seleção de renovação/recirculação estiver em andamento, o modo de monitor será iniciado. 3. Conteúdo do monitor A. Diagnóstico de segmento LCD Ao entrar no modo de monitor, o LCD alvo acende por 1 s Um LCD com problemas não acende. B. Diagnóstico do sensor O valor de detecção [valor AD ou °C ( °F)] para cada sensor é exibido. C. Valor de reconhecimento do sinal de temperatura do líquido de arrefecimento Exibe o status de recepção para o sinal da temperatura do líquido de arrefecimento enviado do veículo. 4. Conteúdo do visor no modo de monitor No modo de monitor, os dados (valor de detecção para cada sensor, reconhecimento de sinal de temperatura do líquido, etc.) são exibidos no visor de 3 dígitos de 7 segmentos do ajuste de temperatura. Os dados exibidos são selecionados com os interruptores UP/DOWN do soprador e com o interruptor AUTO. Os interruptores UP/DOWN do soprador movem a exibição no visor de 7 segmentos do modo de monitor dedicado até 16 visores, 0 - F, e os dados correspondentes são exibidos. (Tabela A) A exibição de dados hexadecimais e a exibição de dados decimais podem ser selecionadas com o interruptor AUTO. Somente para o valor de reconhecimento de sinal da temperatura do líquido de arrefecimento, o valor detectado imediatamente antes da entrada no modo de monitor é exibido. A diferença entre dados hexadecimais e dados decimais é indicada pelo 3º dígito do visor de 7 segmentos. Para dados hexadecimais, "H" é exibido e, para dados decimais, números (0 - 9) são exibidos. 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 21


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

A. Exibição hexadecimal Valores AD 00H - FFH são exibidos. Quando o valor AD corresponde àquele na Tabela B (ou Tabela C do sensor de radiação solar), isso indica uma desconexão ou curto. Na exibição hexadecimal, quando o valor de um sensor muda no modo de monitor, a exibição hexadecimal muda com ele. Se o monitor antes de entrar no modo de monitor for , o valor de avaliação do erro será exibido. (Em outras palavras, o valor detectado antes que a anormalidade fosse detectada) Da mesma forma, se o monitor antes de entrar no modo de monitor era , a tela exibe **.E e o valor de avaliação do erro é exibido. B. Exibição decimal De -99.9 - 99.9 °C (-147.8 - 211.8 °F) é exibido com decimais. Além disso, o sinal de menos "-" é mostrado no lado esquerdo do segmento de 3 dígitos. 5. Operação do ar condicionado no modo de monitor Quando o sistema entra no modo de monitor, toda a saída (operação) por meio do controle é interrompida e, até que modo de monitor seja encerrado, as operações e configurações de controle básico por todos os interruptores não são possíveis. 6. Finalizando o modo de monitor No modo de monitor, se o caminho fechado do interruptor ON/OFF do painel de Operação continuar durante 1 s enquanto o caminho fechado do interruptor de seleção de renovação/recirculação está em andamento, o modo de monitor será finalizado e o sistema retornará para o estado de controle básico. O mesmo também ocorre se o fornecimento de energia da chave principal do veículo for desligado. Tabela A Exclusivamente para modo de monitor de 7 segmentos 0 1 2 3 4

C

5-F

Conteúdo do visor Dados de temperatura do sensor de ar interno Dados de temperatura do sensor do evaporador Dados de compensação de radiação solar Dados de ar externos — Dados do status de sinal de temperatura do líquido de arrefecimento 30 °C (86 °F)ou maior Menor que 30 °C 45 °C (113 °F)ou Menor que 45 °C Anormal (86 °F) superior (113 °F) 4 1 2 3 Dados (diagnóstico do sensor, etc.)

Tabela B Nome do sensor Sensor de ar interno Sensor do evaporador

Curto F6H F6H

Desconexão 0CH 0CH

curto 5 V D5H

Curto com o terra 0CH

Tabela C Nome do sensor Sensor de radiação solar

Controle do interruptor da porta 1. Explicação resumida Este controle adiciona uma restrição à operação do ar condicionado com o interruptor da porta ou interruptor do vidro dianteiro. O objetivo é evitar o superaquecimento da unidade principal do veículo. Em concreto, isso elimina o aquecimento do condensador e controla de forma restrita, para obter uma sensação de conforto. 2. Interruptor da porta/sinal do interruptor da janela dianteira 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 22


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Devido aos dados enviados da comunicação CAN. ID da mensagem: 0x18FF1028 Enviar nó: tela do monitor Enviar ciclo: 10 ms Dados: sinal de porta aberta e dados de sinal de janela aberta Avaliação dos dados: ajuste com 5 vezes contínuas dos mesmos dados para 20 ms amostragem de ciclo 3. Controle restrito pelo interruptor da porta/interruptor da janela dianteira A. Controle restrito de partida Quando a porta ou janela dianteira está aberta continuamente por 1 s ou mais, é reconhecido que o interruptor está aberto. Na contagem de 60 s, o alarme vibratório soa da mesma forma que para entrada do interruptor para informar ao operador que o controle restrito está começando e que o controle começa. B. Controle restrito ■ Para controle do modo de sopro auto e manual Independentemente de ser selecionado no modo de sopro auto ou manual, a menos que o modo de sopro seja FACE, a seguinte restrição do fluxo de ar é executada. (Se o modo de sopro for FACE, o fluxo de ar não estará obstruído.) I. Se a temperatura de sopro alvo < 68.0 °F, o limite superior do fluxo de ar será ajustado como M1. II. Se a temperatura de sopro alvo 77.0 °F, a restrição do fluxo de ar em I será terminada. ■ Quando o controle do modo de sopro atual é AUTO Controle auto com o modo de sopro AUTO, VENT alterado para FACE é usado. ■ Quando o controle do modo de sopro atual é seleção manual Somente se o modo de sopro for VENT imediatamente depois que o interruptor de abertura é reconhecido, esse modo será alterado para FACE. Depois isso, todos os modos de sopro podem ser selecionados com a operação manual. C. Finalizando a restrição Quando a porta e a janela dianteira estão fechadas continuamente por 1 s ou mais, é reconhecido que os interruptores estão fechados. Após uma contagem de 1 s, o alarme vibratório soa da mesma forma que para entrada do interruptor para informar ao operador que o controle restrito foi encerrado. Quando o controle restrito é finalizado, a restrição no fluxo de ar discutido em 1. acima e a alteração de VENT para FACE em 3. são finalizadas e o controle retorna ao normal. No entanto, se o modo de sopro tiver sido selecionado manualmente, mesmo que o modo tenha sido alterado de VENT para FACE pela restrição acima, ele não retornará para VENT quando o controle restrito for finalizado.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 23


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Interruptor de pressão do sistema de ar-condicionado - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Interruptor de pressão duplo

LPIL12CX02362EA

1

O interruptor de pressão dupla é instalado no secador do receptor. Quando houver problemas de pressão na linha do lado de alta pressão do líquido de arrefecimento (pressão anormalmente alta ou pressão anormalmente baixa), os contatos do interruptor de pressão dupla se abrem para cortar a alimentação do compressor e proteger o ciclo de arrefecimento.

SMPH14CEX6783EB

2

Especificações do interruptor de pressão duplo 1 2

Lado de pressão inferior Lado de pressão alta

Método de inspeção simples para interruptor de pressão duplo. 1. Com o ciclo de arrefecimento parado, remova o conector do interruptor e verificar a continuidade entre os terminais do conector no lado do interruptor usando o testador. Se houver continuidade, o interruptor está normal. (Quando a temperatura do ar exterior for 0 °C (32 °F) ou acima) 2. Conecte a mangueira do lado de alta pressão do coletor do indicador na porta de carga do lado de alta pressão. Com o ciclo de arrefecimento operando, a superfície dianteira do condensador é coberta com um objeto em forma de placa e a pressão alta aumenta. Se o compressor parar ao redor de 3.14 MPa (455.457 psi), o interruptor está normal. 3. Com o refrigerante removido, verifique se há continuidade entre os terminais do conector no lado do interruptor usando o testador. Se não houver continuidade, o interruptor está normal.

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 24


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sensor de carga solar - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sensor de radiação solar Este é o sensor correto de radiação solar do sistema de ar condicionado. Ele detecta a intensidade da luz solar com um fotodiodo, converte-a em milivolts AMP e envia para o controlador.

SMIL14CEX1977EA

1

Método de inspeção do sensor de radiação solar • Desconecte o conector do sensor de radiação solar do chicote e meça a tensão entre os terminais do conector na lateral do sensor, usando o modo de medição de tensão do testador. A tensão deve ser diferente quando a luz está atingindo a seção do fotorreceptor e quando não está. (A tensão é de aproximadamente 0 V quando absolutamente nenhuma luz estiver atingindo o fotorreceptor.) AVISO: Sempre meça com o testador no modo de medição de tensão (modo V). A medição no modo de resistência (modo Ω) pode destruir o sensor

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 25


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sensor de temperatura - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sensor de ar interno

SMIL14CEX1978EA

1

O sensor de ar interno está instalado na porta de entrada lateral de ar interno da unidade do sistema de ar condicionado e aciona a temperatura dentro da cabine para a resistência. Esse valor de resistência é convertido em um valor de tensão no painel de controle e é processado. Método de inspeção do sensor de ar interno • Remova o conector do sensor de ar interno do chicote principal e meça a resistência entre os terminais do conector lateral do sensor usando o testador. Detalhes de inspeção do sensor de ar interno (especificações) Para 0 °C (32 °F) 7.2 kΩ ± 3 % Resistência entre os terminais Para 25 °C (77 °F) 2.2 kΩ ± 3 %

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 26


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sensor de temperatura Sensor de temperatura do evaporador Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sensor do evaporador Para evitar o congelamento do evaporador, a temperatura de sopro do evaporador é detectada e o botão ON/OFF do compressor é controlado.

SMIL14CEX1974EA

1

Método de inspeção do sensor do evaporador • Remova o conector do sensor do evaporador do chicote principal e meça a resistência entre os terminais do conector lateral do sensor usando o testador.

Resistência entre os terminais

Valor de especificações Temperatura detectada na seção do sensor: 0 °C (32 °F) Temperatura detectada na seção do sensor: 25 °C (77 °F)

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 27

7.2 kΩ 2.2 kΩ


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Inspeção do atuador do motor de mistura de ar

1

SMIL14CEX1950EB

1. 2.

Painel de controle Atuador do motor de mistura de ar

3. 4.

Conector 1 Conector 9

Degrau

Ação

1

Pressione os interruptores de ajuste da temperatura e ajuste para COOLMAX 18 °C (64.4 °F) O atuador não opera de nenhuma forma?

Vá para a etapa 2

Vá para a etapa 3

2

Um erro é exibido?

Vá para a etapa 6

Travamento do amortecedor ou defeito na articulação

3

Pressione os interruptores de ajuste da temperatura e ajuste para HOTMAX 32 °C (89.6 °F) O atuador não opera de nenhuma forma?

Vá para a etapa 2

Vá para a etapa 4

4

Um erro é exibido?

Vá para a etapa 5

Defeito no painel de controle

5

Existe continuidade no chicote entre o atuador e o painel de controle?

Defeito no atuador ou travamento do Defeito no chicote amortecedor ou defeito na articulação

6 7

Remova o conector do atuador (9). A resistência entre L/Y e B/L do atuador é cerca de 4.7 kΩ? Existe continuidade entre o G/L e L/Y e entre G/L e B/L do atuador?

Ajuste a temperatura COOLMAX 18 °C (64.4 °F) HOTMAX 32 °C (89.6 °F)

Valor padrão

Sobre 4.7 kΩ .

Sim

Não

Vá para a etapa 7

Defeito no atuador

Defeito no painel de controle

Defeito no atuador

Posição do atuador do motor de mistura de ar 0° 90 °

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 28


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Inspeção do atuador do motor do interruptor de renovação/recirculação

SMIL14CEX1951EB

1. 2. Degrau

Painel de controle Atuador do motor de renovação/recirculação Ação

2

3. 4.

Conector 1 Conector 11

Valor padrão

Sim

Não

1

Pressione o interruptor de renovação/recirculação. O atuador opera?

Vá para a etapa 2

2

Um erro é exibido?

Vá para a etapa 5

3

Um erro é exibido?

Vá para a etapa 4

4

Existe continuidade no chicote entre o atuador e o painel de controle?

Defeito no atuador ou travamento do Defeito no chicote amortecedor ou defeito na articulação

5 6

Remova o conector do atuador (11). A resistência entre L/Y e B/L do atuador é cerca de 4.7 kΩ? Existe continuidade entre o L/G e L/Y e entre L/G e B/L do atuador?

Sobre 4.7 kΩ .

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 29

Vá para a etapa 3 Travamento do amortecedor ou defeito na articulação Defeito no painel de controle

Vá para a etapa 6

Defeito no atuador

Defeito no painel de controle

Defeito no atuador


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Inspeção do atuador do motor de modo

SMIL14CEX1952EB

1. 2.

Painel de controle Atuador do motor de modo

Degrau

3

3. 4.

Ação

Conector 1 Conector 10

Valor padrão

Não

Sim

1

Pressione o interruptor de renovação/recirculação. O atuador opera?

Vá para a etapa 4

Vá para a etapa 2

2

Um erro é exibido?

Vá para a etapa 3

Defeito no painel de controle

3

Existe continuidade no chicote entre o atuador e o painel de controle?

4

Um erro é exibido?

5 6

Defeito no atuador ou travamento do Defeito no chicote amortecedor ou defeito na articulação Travamento do Vá para a etapa 5 amortecedor ou defeito na articulação

Remova o conector do atuador (10). A resistência entre L/Y e B/L do atuador é cerca de 4.7 kΩ? Existe continuidade entre o Y/L e L/Y e entre Y/L e B/L do atuador?

Modo de sopro MODO 1 Grau de abertura do atuador do 90 ° motor de modo de sopro FACE

Sobre 4.7 kΩ .

MODO 2

Vá para a etapa 6

Defeito no atuador

Defeito no painel de controle

Defeito no atuador

MODO 3

MODO 4

MODO 5

67 °

48 °

26 °

RESPIRO

B/L

DEF

Monitor do painel

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 30


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Unidade do soprador do aquecedor da cabine - Substituir CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

AVISO: Ao substituir o evaporador, reabasteça e verifique a quantidade de óleo do compressor. 1. Remova os conectores conectados ao conector do atuador do motor de renovação/recirculação (1), conector do motor da ventoinha (2), conector do sensor de ar interno (3), conector do sensor do evaporador (4) e conector do relé (5).

LPIL12CX02366AB

1

LPIL12CX00473AB

2

2. Remova a tampa do filtro (1) e o filtro de ar interno (2). • Remova os quatro parafusos Phillips (3) e remova o alojamento de entrada (4). Tamanho do parafuso Parafusos Phillips (3): M5 X 16 (T1)

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 31


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Motor do soprador - Substituir CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: não remova o ventilador do motor do soprador. 1. Remova a mangueira de arrefecimento (2) da unidade do ar condicionado (1). • Remova os 3 parafusos Phillips e (3) M5x14 remova o motor do soprador (4). • Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

SMIL14CEX1810AB

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 32

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Soprador - Substituir - Amplificador do soprador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • Nunca desmonte o amplificador do soprador. • Remover com a energia ligada pode aumentar repentinamente a temperatura do amplificador do soprador, danificando a peça. • Além disso, tocar a superfície pode causar queimaduras. 1. Remova o conector (1) do amplificador do soprador (2). • Retire os 2 parafusos Phillips (3) M4x16 e remova o amplificador do soprador (2). • Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

SMIL14CEX1811AB

48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 33

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) 050 Interruptor de pressão do sistema de ar-condicionado - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Motor do soprador - Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Sensor de carga solar - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Sensor de temperatura - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Sensor de temperatura Sensor de temperatura do evaporador - Descrição estática (*) . . . . . . . . . .

27

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Descrição estática (*) ......................................................................................

7

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Diagrama elétrico (*)

3

Sistema de controle de Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - Inspecionar (*) . . . .

28

Soprador - Substituir - Amplificador do soprador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Unidade do soprador do aquecedor da cabine - Substituir (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.11 [55.050] / 34


Sistemas elétricos - 55 Controles da cabine - 512

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Controles da cabine - 512

DADOS FUNCIONAIS Controles da cabine Descrição dinâmica - Controle de modo de trabalho (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descrição dinâmica - Seleção de velocidade de percurso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Conjunto de rádio da cabine Descrição dinâmica - Rádio mudo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Interruptor de controle da buzina Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conjunto de instrumentos Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descrição estática - Lista de exibição da tela (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Descrição estática - Lista da tela de VERIFICAÇÃO (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Descrição estática - Lista de telas da unidade de controle (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descrição estática - Lista da tela de configuração (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Descrição estática - Seleção do modelo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Descrição estática - Configuração padrão do volume do acelerador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Descrição estática - Configuração da senha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Descrição estática - Ajuste do relógio (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Descrição estática - Configuração de parâmetro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Descrição estática - Ajuste de pressão de fluxo opcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Descrição estática - Ajuste do brilho da tela (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Descrição dinâmica - Indicador de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Descrição dinâmica - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Descrição dinâmica - Indicador da temperatura de óleo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Descrição dinâmica - Diminuição da tela do monitor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Descrição dinâmica - Medidor ECO (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Descrição dinâmica - Indicador do código de diagnóstico de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Descrição dinâmica - Relógio (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Descrição dinâmica - Indicador de economia de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Descrição estática - Monitor de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

SERVIÇO

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 2


Conjunto de instrumentos Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 3


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Controles da cabine - Descrição dinâmica - Controle de modo de trabalho CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade O controle do modo de trabalho permite ao operador selecionar o modo de trabalho para atender ao conteúdo do trabalho, por exemplo, enfatizando velocidade, economia de combustível, etc. Ao mesmo tempo, a velocidade do motor é ajustada. (Ajuste do acelerador)

SMIL15CEX3452GB

1. 2. 3.

Monitor Computador A Computador B

8. 9. 10

1

Sensor de pressão P1 Sensor de pressão P2 Sensor de pressão N1

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 4


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. 5. 6. 7.

Motor Volume do acelerador Válvula proporcional de controle de potência da bomba Solenoide de aumento da pressão

11. Sensor de pressão N2 12. ECM 13. Exibição do modo de trabalho 14. Velocidade alvo do motor

Operação 1. Mudança manual (modo principal). O operador pode selecionar um dos seguintes modos de trabalho girando o volume do acelerador. Consulte a tabela anexa para ver a correspondência entre o volume do acelerador e o modo de trabalho. Modo

Alvo

Monitor

(1) Modo SP

Ênfase na velocidade

(2) Modo H

Equilibra a velocidade e a economia de combustível

(3) Modo A

Ênfase na economia de combustível

Alarme vibratório do monitor O alarme vibratório vibra duas vezes quando isso é selecionado O alarme vibratório vibra uma vez quando isso é selecionado Sem vibração

2. Mudança automática (submodo) Cada um dos três modos principais que podem ser selecionados manualmente possuem dois submodos (alto e baixo). Esses submodos são ativados automaticamente com base nos valores de entrada do sensor. * Para a miliamperagem alta e baixa, consulte a explicação em “Controle de aumento da potência da bomba” na página seguinte

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 5


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Controles da cabine - Descrição dinâmica - Seleção de velocidade de percurso CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade O ângulo de inclinação do motor de percurso é alterado pela comutação da velocidade do percurso entre velocidade baixa e velocidade alta com o interruptor. (Alternância da velocidade do motor)

SMIL13CEX1944EB

1

1.

Computador A

2.

Interruptor de seleção de duas velocidades de percurso

3.

Motor de percurso

4. 5. 6.

Monitor Solenoide de seleção de duas velocidades do percurso Computador B

Explicação da operação 1. Quando a chave for colocada na posição "LIGAR", o solenoide de seleção de duas velocidades do percurso passará para a aposição "DESLIGAR", e o ícone do modo de percurso no monitor será definido como baixa velocidade. 2. Quando o interruptor de seleção de duas velocidades do percurso for pressionado, o solenoide de seleção de duas velocidades do percurso será ligado, e o ícone do modo de percurso no monitor será definido como baixa velocidade. 3. Quando o interruptor de seleção de duas velocidades do percurso for pressionado novamente, o solenoide de seleção de duas velocidades do percurso será desligado, e o ícone do modo de percurso no monitor será definido como alta velocidade. * Mesmo com o interruptor de seleção de duas velocidades do percurso LIGADO, se a pressão de acionamento do motor do percurso ficar alta devido ao funcionamento deste, o ângulo de inclinação é comutado automaticamente para a velocidade baixa. No entanto, o interruptor de seleção de duas velocidades do percurso permanece LIGADO.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 6


Sistemas elétricos - Controles da cabine

SMIL13CEX1945FB

*1. *2. *3. *4. *5. *6.

Interruptor de ignição Interruptor de seleção do percurso Saída do computador A Tela do monitor Motor de percurso Coelho

2

*7. *8. *9. *10. *11.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 7

Tartaruga Alta velocidade Baixa velocidade Aumento da pressão de acionamento Queda da pressão de acionamento


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de rádio da cabine - Descrição dinâmica - Rádio mudo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Permite que o volume do rádio seja ligado ou desligado com uma operação de um toque.

SMIL15CEX7670EB

1

Explicação da operação 1. Cada vez que o interruptor de corte de som do rádio (1) for pressionado, o volume do rádio será alternado entre "LIGA" ↔ "DESLIGA". 2. Quando a chave é colocada na posição "LIGA", o rádio sempre é ligado com a função de corte de som desligada (volume normal do rádio).

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 8


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Interruptor de controle da buzina - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Operação básica 1. Quando o interruptor da buzina for pressionado, a buzina será acionada através de um relé. 2. Quando o interruptor de diminuição do volume da buzina for ligado, somente a buzina (L) soará. (diminuição do volume da buzina)

SMIL15CEX3509EB

1. 2. 3.

Interruptor da buzina Relé da buzina (R.L) Interruptor de seleção da buzina

4. 5.

1

Buzina (L) BAIXA Buzina (R) ALTA

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 9


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Diagrama elétrico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Monitor

SMIL15CEX3531GB

1

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 10


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista de exibição da tela CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL14CEX0530GB

a.

Mantenha pressionado por 3 s

1. 2. 3.

Interruptor de seleção de velocidade de percurso Interruptor de seleção do acessório Interruptor do menu

4. 5. 6.

1

Comutador luz Interruptor do limpador Interruptor de marcha lenta automática

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 11


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista da tela de VERIFICAÇÃO CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

No modo de VERIFICAÇÃO, além do status da máquina (miliampères, pressões do óleo, temperaturas, etc.), é possível verificar os estados de entrada/saída do sensor e interruptor, bem como o ângulo, a relação de carga e o raio de trabalho, etc., na máquina aplicada (máquina do tipo guindaste, máquina do ímã de elevação). Para os tipos de seção do modo de VERIFICAÇÃO e seu conteúdo, consulte a folha separada. e no monitor, STATUS DA MÁPressionando QUINA, HISTÓRICO DE FALHAS, etc., podem ser selecionados. SMIL14CEX0449AA

1

SMIL14CEX0450AA

2

Dados detalhados do item selecionado podem ser vistos pressionando

.

Status da máquina 1. Motor e bomba VELOCIDADE DO MOTOR RELAÇÃO DE CARGA DO MOTOR P1 PRESS. P2 PRESS. N1 PRESS. N2 PRESS.

min-1 (rpm)

Velocidade do motor

%

Relação de carga do motor

MPa (psi) MPa (psi) MPa (psi) MPa (psi)

SOL. P. DE POTÊNCIA DA BOMBA

mA

SOL. P. DE FLUXO DA BOMBA

mA

SOL. DE ECONOMIA DE ENERGIA

P1 pressão P2 pressão N1 pressão N2 pressão Miliampères reais para válvula proporcional de potência Miliampères reais para válvula proporcional de fluxo

ligado/ Solenoide de deslieconomia de energia gado

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 12


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Temperatura e pressão kPa Pressão do turbo (psi) kPa PRESS. Pressão barométrica (psi) BAROMÉTRICA °C (°F) Temperatura do turbo TEMP. TURBO Temperatura do de TEMP. DE ENTRADA °C (°F) sucção do ar DO AR Temperatura do TEMP. DO °C (°F) combustível COMBUSTÍVEL TEMP. INTERNA DO °C (°F) Temperatura do coletor COLETOR Temperatura do líquido TEMPERATURA °C (°F) de arrefecimento do DO LÍQUIDO DE motor ARREFECIMENTO Temperatura do óleo °C (°F) TEMP. ÓLEO HIDR. hidráulico Miliampères reais para válvula proporcional SOL. P. CONTROLE do ventilador mA DO VENTILADOR de acionamento hidráulico PRESS. TURBO

SMIL14CEX0451AA

3

SMIL14CEX0452AA

4

3. Pressão e solenoide MPa (psi) MPa (psi) MPa (psi) ligado/ PRESS. LINHA OPC. desliINTERRUPTOR gado ligado/ 2o OPC. desliPRESS. LINHA gado INTERRUPTOR ligado/ SAÍDA DO ALARME desliDE PERCURSO gado ligado/ SOL. DE ECONOMIA desliDE ENERGIA gado ligado/ SOL. DO FREIO DE desliGIRO gado ligado/ SOL. DE GIRO LIVRE desligado

PRESS. PILOTO SUPERIOR PRESS. PILOTO DE GIRO PRESS. PILOTO DE DESLOCAMENTO

Pressão piloto superior Pressão piloto de giro Pressão piloto de deslocamento 1ª opção de interruptor de pressão Sensor de pressão de 2a opção Saída do alarme de percurso Solenoide de economia de energia Solenoide do freio de giro Solenoide de giro livre

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 13


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. Pressão e solenoide PRESS. PILOTO DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO PRESS. PILOTO DE FECHAMENTO DO BRAÇO PRESS. PILOTO DE FECHAMENTO DA CAÇAMBA SOL. P. DE ABAIXAMENTO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO SOL. P. DE FECHAMENTO DO BRAÇO SOL. P. DE FECHAMENTO DA CAÇAMBA

MPa (psi)

Pressão piloto de subida do braço de elevação

MPa (psi)

Pressão piloto de retração do braço

MPa (psi)

mA

mA

mA

Pressão piloto de fechamento da caçamba Miliampères reais para válvula proporcional de abaixamento do braço de elevação Miliampères reais para válvula proporcional de retração do braço Miliampères reais para válvula proporcional de fechamento da caçamba

SMIL14CEX0453AA

5

SMIL14CEX0454AA

6

5. Pressão e solenoide INTERR. PILOTO P1 PRESS. P2 PRESS. N1 PRESS. N2 PRESS. SOL. P. DE ALÍVIO DA LINHA OPC. SOL. 2 VELOCIDADES OPCIONAL SOL SELEÇÃO OPCIONAL SOL TURBO DE POTÊNCIA

ligado/ desligado MPa (psi) MPa (psi) MPa (psi) MPa (psi) mA ligado/ desligado ligado/ desligado ligado/ desligado

Interruptor de operação piloto P1 pressão P2 pressão N1 pressão N2 pressão Miliampères reais para válvula proporcional de pressão de alívio opcional Solenoide de fluxo de duas bombas Solenoide de mudança de conexão da linha opcional Solenoide de aumento da pressão

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 14


Sistemas elétricos - Controles da cabine

6. Motor PRESS. DO ÓLEO DO MOTOR INTERR. DE NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO INTERR. DO FILTRO DE AR TENSÃO DA BATERIA CARGA DA BATERIA SAÍDA DE DESLIGAMENTO DA MARCHA LENTA SOL. DE DESLOCAMENTO DE 2 VELOCIDADES SOL. REVERSO DO VENTILADOR

kPa (psi) ligado/ desligado ligado/ desligado V ligado/ desligado ligado/ desligado ligado/ desligado ligado/ desligado

Pressão do óleo do motor Interruptor de nível do líquido de arrefecimento Interruptor do filtro de ar Tensão da bateria Carga da bateria SMIL14CEX0455AA

7

SMIL14CEX0456AA

8

Saída de desligamento da marcha lenta Solenoide da 2ª velocidade de percurso Solenoide reverso do ventilador

7. Combustível DENSIDADE DO COMBUSTÍVEL (BRUTA) DENSIDADE DO COMBUSTÍVEL ( 15 °C (59 °F))

g/cm3

Densidade do combustível (bruta)

Densidade do combustível [ g/cm3 15 °C (59 °F)) valor convertido] Temperatura do °C (°F) combustível (dentro do tanque)

TEMP. DO COMBUSTÍVEL (TANQUE) POSIÇÃO DO Sensor do nível de % SENSOR DE combustível COMBUSTÍVEL SAÍDA DE REABAS- ligado/ Saída de parada desli- automática da bomba TECIMENTO-PARADA AUTOMÁTICO gado de alimentação ligado/ Interruptor do filtro de deslióleo hidráulico gado FILTRO DE ÓLEO Pressão lateral da HIDR MPa câmara de retorno do (psi) filtro de óleo hidráulico Status de bloqueio da STATUS DO senha 1 BLOQUEIO1 Status de bloqueio da STATUS DO senha 2 BLOQUEIO2

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 15


Sistemas elétricos - Controles da cabine

8. Motor VELOCIDADE DO MOTOR RELAÇÃO DE CARGA DO MOTOR SOL. P. DE FLUXO DA BOMBA P1 PRESS. N1 PRESS.

min-1 (rpm) % mA MPa (psi) MPa (psi)

Velocidade do motor Relação de carga do motor Miliampères reais para válvula proporcional de fluxo P1 pressão N1 pressão

SMIL15CEX6829AA

9

9. Motor VELOCIDADE ALVO DO MOTOR VELOCIDADE DO MOTOR RELAÇÃO DE CARGA DO MOTOR LIMITE DE INJEÇÃO DO COMBUSTÍVEL

min-1 (rpm) min-1 (rpm) % %

MPa PRESS. DO TRILHO (psi) COMUM C. PRESS. MPa DIFERENCIAL DO (psi) TRILHO PRESS. DA BOMBA kPa DE ALIMENTAÇÃO (psi) (ENTRADA) INJEÇÃO DE mm3 /st COMBUSTÍVEL ALVO FLUXO DE l/h COMBUSTÍVEL

Velocidade alvo do motor Velocidade do motor Relação de carga do motor Nível limite da quantidade de injeção de combustível Pressão da galeria comum Pressão do diferencial do trilho comum

SMIL14CEX0458AA

10

SMIL14CEX0459AA

11

Pressão de entrada da bomba de alimentação Quantidade de injeção de combustível alvo Fluxo de combustível

10. Raio e altura de trabalho ÂNGULO DO BRAÇO graus Ângulo do braço de DE ELEVAÇÃO elevação ÂNGULO DE graus Ângulo de COMPENSAÇÃO compensação ÂNGULO DO BRAÇO graus Ângulo do braço RAIO DE TRABALHO m (pés) Raio de trabalho ALTURA DE Altura de trabalho m (pés) ELEVAÇÃO suspensa Limite de altura LIMITE DE ALTURA m (pés) suspensa CARGA DE kg (lb) Carga real ELEVAÇÃO kg (lb) Carga nominal CARGA NOMINAL ligado/ SAÍDA DO SINAL Saída do sinal sonoro desliSONORO DE de advertência gado ADVERTÊNCIA 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 16


Sistemas elétricos - Controles da cabine

11. Distâncias de segurança ÂNGULO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO ÂNGULO DE COMPENSAÇÃO ÂNGULO DO BRAÇO SOL. P. DE ELEVAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO

Ângulo do braço de elevação graus Ângulo de compensação graus Ângulo do braço Miliampères reais para válvula proporcional % de elevação do braço de elevação Miliampères reais para SOL. P. DE válvula proporcional DESLOCAMENTO % de deslocamento para PARA A ESQUERDA a esquerda Miliampères reais para SOL. P. DE válvula proporcional FECHAMENTO DO mA de retração do braço BRAÇO Distância de DISTÂNCIA DE m (pés) segurança (VISTA SEGURANÇA SUPERIOR) (SUPERIOR) Distância de DISTÂNCIA DE m (pés) segurança (VISTA SEGURANÇA LATERAL) (LATERAL) ligado/ Solenoide de SOL. DE desli- deslocamento para DESLOCAMENTO gado a direita PARA A DIREITA graus

SMIL14CEX0460AA

12

SMIL14CEX0461AA

13

12. Carga suspensa Pressão no lado PRESS. INFERIOR MPa inferior do cilindro DO BRAÇO DE (psi) do braço de elevação ELEVAÇÃO Pressão no lado da PRESS. DA HASTE MPa haste do cilindro do DO BRAÇO DE (psi) braço de elevação ELEVAÇÃO RAIO DE TRABALHO m (pés) Raio de trabalho CARGA DE kg (lb) Carga real ELEVAÇÃO kg (lb) Carga nominal CARGA NOMINAL kg.m Impulso total IMPULSO TOTAL kg.m Impulso ATT ATT. IMPULSO ligado/ SOL. DE ABERTURA Solenoide de abertura desliDA LANÇA da caçamba gado

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 17


Sistemas elétricos - Controles da cabine

13. Informação de GPS LATITUDE1 LATITUDE2 LONGITUDE1 LONGITUDE2 ALTITUDE UTC(ANO) UTC(MÊS.DIA) UTC(HORA) UTC(SEC)

graus

Latitude do GPS 1 (°) Latitude do GPS 2 min (impulso) graus Longitude do GPS 1 (°) Longitude do GPS 2 min (impulso) m (pés) Altitude Hora Universal (ano) Hora Universal (mês, dia) Hora Universal (hora) Hora Universal (segundo)

SMIL14CEX0462AA

14

SMIL14CEX0464AA

15

SMIL14CEX0465AA

16

15. Informação de GPS Computador T fornecido FORÇA ONDA ELET.

-

OTA

-

OTASP

-

OTAPA

-

COMPENSAÇÃO DO TEMPO DE TRANSMISSÃO

s

Força ondulada Resultado de execução OTA Código de resultado OTASP Código de resultado OTAPA Tempo de compensação

Computador S fornecido CAPTURA POR SATÉLITE NÚMERO GCC DE TRANSMISSÃO NÚMERO GCC CAPTURADO NÚMERO GCC CAPTURADO NÚMERO DO ENDEREÇO

-

Status da captura por satélite

-

GCC de transmissão

-

GCC capturado

-

GCC capturado

-

Enviar contagem de destino

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 18


Sistemas elétricos - Controles da cabine

16. Informação de GPS Contagem de MENSAGEM DE mensagens de espera ESPERA STATUS DA Status da configuração COMUNICAÇÃO padrão Status de STATUS DE posicionamento do POSICIONAMENTO GPS DO GPS Tempo de TEMPO DE POSICIONAMENTO min.seg posicionamento contínuo do GPS CONT. DO GPS CFG. DE Enviar configuração de TRANSMISSÃO DO distribuição HISTÓRICO CFG. DE Configuração de envio TRANSMISSÃO DO de evento EVENTO Enviar configuração de DESATIVAR proibição TRANSMISSÃO HORA DO PRÓXIMO hr.mín Tempo até a próxima transmissão regular ENVIO Para mudar de uma página de 1 a 16, pressione o interenquanto a tela STATUS DA MÁQUINA ruptor de luz é exibida, e selecione a página desejada.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 19

SMIL14CEX0466AA

17


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Histórico de falhas 1. Com HISTÓRICO DE FALHAS, o conteúdo do problema ocorrendo no momento e um registro do problema que ocorreu no passado podem ser verificados. DTC-1 DTC-2 DTC-3 DTC-4 DTC-5

STATUS

OCORRÊNCIA PRIMEIRA HORA ÚLTIMA HORA

Código de diagnóstico de problemas 1 Código de diagnóstico de problemas 2 Código de diagnóstico de problemas 3 Código de diagnóstico de problemas 4 Código de diagnóstico de problemas 5 Status do problema ligado/ (0: Normal, 1: desliRecuperado, 2: gado Ocorrendo) Contagem de vezes ocorrências Hora da ocorrência hora inicial Hora da ocorrência hora final -

SMIL14CEX0467AA

18

SMIL14CEX0468AA

19

• Os códigos de solução de diagnóstico que ocorrem são exibidos em “DTC-1” - “DTC-5”. • O cursor é movido com os interruptores

e

no monitor. (O cursor se move entre “DTC-1” e “DTC-5”.) • As informações sobre o código de diagnóstico de problemas para ver a localização sob o cursor são exibidas com os itens de “STATUS” a “ÚLTIMA HORA”. • Até 40 códigos de diagnóstico de problemas podem ser exibidos. Para mudar de uma página de 1 a 8, pressione o inenquanto a tela HISTÓRICO DE terruptor de luz FALHAS é exibida, e selecione a página desejada.

Histórico de trabalho Tempos de operação de peças mecânicas, peças elétricas, etc., e contagens de operação de interruptores podem ser exibidos.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 20


Sistemas elétricos - Controles da cabine

1. Unidade principal da máquina HORA DA CHAVE LIGADA TEMPO DE EXECUÇÃO DO MOTOR TEMPO DE OPERAÇÃO TEMPO DE OPERAÇÃO SUPERIOR TEMPO DE OPERAÇÃO DE GIRO TEMPO DE OPERAÇÃO DE DESLOCAMENTO TEMPO DE DESLOCAMENTO INDEPENDENTE TEMPO DE DESLOCAMENTO EM VELOCIDADE Lo TEMPO DE DESLOCAMENTO EM VELOCIDADE Hi

hora

Hora da chave LIGADA

hora

Tempo de operação do motor

hora

Tempo de operação

hora

Tempo de operação superior

hora

Tempo de operação de giro

hora

Tempo de operação de deslocamento

hora

Tempo de operação de deslocamento independente

hora

Tempo de operação de deslocamento em 1ª velocidade

hora

Tempo de operação de deslocamento em 2ª velocidade

SMIL14CEX0468AA

20

SMIL14CEX0469AA

21

2. Modo de trabalho TEMPO DE OPERAÇÃO NO MODO SP TEMPO DE OPERAÇÃO NO MODO H TEMPO DE OPERAÇÃO NO MODO A TEMPO DE TURBO DA ENERGIA TEMPO DE MARCHA LENTA AUTOMÁTICA TEMPO DE MARCHA LENTA COM UM TOQUE

hora

Tempo de operação no modo SP

hora

Tempo de operação no modo H

hora

Tempo de operação no modo A

-

-

hora

Tempo com aumento de pressão

hora

Tempo de marcha lenta automática

hora

Tempo em marcha lenta com um toque

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 21


Sistemas elétricos - Controles da cabine

3. Acessório final TEMPO DE OPERAÇÃO DO DISJUNTOR TEMPO DE OPERAÇÃO DO TRITURADOR TEMPO DE OPERAÇÃO EM 1ª OPÇÃO TEMPO DE OPERAÇÃO EM 2ª OPÇÃO 2o OPC. TEMPO DE OPERAÇÃO TEMPO DE OPERAÇÃO DO GUINDASTE TEMPO DE OPERAÇÃO DO ÍMÃ

hora

Tempo de operação do disjuntor

hora

Tempo de operação do triturador

hora

Tempo de operação em 1ª opção

hora

Tempo de operação em 2ª opção

hora

Tempo de operação do fluxo de 2 bombas

hora

Tempo de operação do guindaste

hora

Tempo de operação do ímã de elevação

hora

Contagem de chave LIGADA

hora

Contagem do motor LIGADO

hora

Tempo de operação de parada da marcha lenta

hora

Tempo de abertura da janela dianteira

SMIL14CEX0470AA

22

SMIL14CEX0471AA

23

4. Parte elétrica CONTAGEM DE CHAVE LIGADA CONTAGEM DE PARTIDA DO MOTOR CONTAGEM DE DESLIGAMENTO DA MARCHA LENTA TEMPO DE ABERTURA DA JANELA CONTAGEM TEMPO DE ABERTURA DA PORTA CONTAGEM

10 vezes hora 10 vezes

Contagem de abertura da janela dianteira Tempo de abertura da porta Contagem de abertura da porta

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 22


Sistemas elétricos - Controles da cabine

5. Parte elétrica LIMPADOR-INT. TEMPO DE OPERAÇÃO LIMPADOR-CNT. TEMPO DE OPERAÇÃO TEMPO DE OPERAÇÃO DO LIMPADOR TEMPO DA LUZ DE TRABALHO LIGADA TEMPO DE RÁDIO MUDO TEMPO DO MODO DE EXIBIÇÃO1 TEMPO DO MODO DE EXIBIÇÃO2 TEMPO DO MODO DE EXIBIÇÃO3

hora

Tempo de operação do limpador (INT)

hora

Tempo de operação do limpador (CNT)

hora

Tempo de operação do limpador

hora

Tempo da luz de trabalho LIGADA

hora

Tempo de rádio mudo

hora

Tempo de seleção de tela sem câmera

hora

hora

SMIL14CEX0472AA

24

SMIL14CEX0473AA

25

Tempo de seleção de exibição da tela da câmera 1 Tempo de seleção de exibição da tela da câmera 2

6. Ar condicionado TEMPO DE OPERAÇÃO DO AC TEMPO DO SOPRADOR DO AC Lo TEMPO DO SOPRADOR DO AC M1 TEMPO DO SOPRADOR DO AC M2 TEMPO DO SOPRADOR DO AC M3 TEMPO DO SOPRADOR DO AC M4 TEMPO DO SOPRADOR DO AC Hi MAG. TEMPO DO RELÉ DA EMBREAGEM LIGADO CONTAGEM

hora

Tempo da fonte de alimentação do AC LIGADA

hora

Tempo de definição Lo do ventilador do AC

hora

Tempo de definição M1 do ventilador do AC

hora

Tempo de definição M2 do ventilador do AC

hora

Tempo de definição M3 do ventilador do AC

hora

Tempo de definição M4 do ventilador do AC

hora

Tempo de definição Hi do ventilador do AC

hora

Tempo da embreagem eletromagnética LIGADA

10 vezes

Contagem da embreagem eletromagnética LIGADA

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 23


Sistemas elétricos - Controles da cabine

7. Ar condicionado TEMPO MÁXIMO DE RESFRIAMENTO T1 ≤ TEMPERATURA ALVO < TEMPO T2 T2 ≤ TEMPERATURA ALVO < TEMPO T3 T3 ≤ TEMPERATURA ALVO < TEMPO T4 TEMPO QUENTE MÁX RECIRC. TEMP. DO AR MÁX. RECIRC. TEMP. DO AR MÍN. TEMP. DO AR DE ADMISSÃO MÁX. TEMP. DO AR DE ADMISSÃO MÍN.

hora

Tempo de operação de resfriamento máximo

hora

T1 ≤ Temperatura alvo T < Tempo T2

hora

T2 ≤ Temperatura alvo T < Tempo T3

hora

T3 ≤ Temperatura alvo T < Tempo T4

SMIL14CEX0474AA

26

SMIL14CEX0475AA

27

Tempo de operação de aquecimento máximo Temperatura máxima do ar °C (°F) interno Temperatura mínima do ar °C (°F) interno hora

°C (°F)

Temperatura máxima do ar externo

°C (°F)

Temperatura mínima do ar externo

Para mudar de uma página de 1 a 7, pressione o interruptor de luz enquanto a tela HISTÓRICO DE TRABALHO é exibida, e selecione a página desejada.

Histórico do motor A velocidade do motor, a temperatura do líquido de arrefecimento, a temperatura do combustível e as distribuições de temperatura do ar de sucção, etc. podem ser exibidas.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 24


Sistemas elétricos - Controles da cabine

1. Distribuição da velocidade real REVERSO VELOCIDADE < R1 R1 ≤ REV. VELOCIDADE < R2 R2 ≤ REV. VELOCIDADE < R3 R3 ≤ REV. VELOCIDADE < R4 R4 ≤ REV. VELOCIDADE < R5 R5 ≤ REV. VELOCIDADE < R6 R6 ≤ REV. VELOCIDADE

hora

S ≤ 1025

hora

1025 ≤ S < 1225

hora

1225 ≤ S < 1425

hora

1425 ≤ S < 1625

hora

1625 ≤ S < 1825

hora

1825 ≤ S < 2025

hora

2025 ≤ S

SMIL14CEX0475AA

28

SMIL14CEX0476AA

29

SMIL14CEX0477AA

30

2. Distribuição da temperatura da água TEMP. < T1 T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. TEMP. MÍN TEMP. MÁX

hora hora hora hora hora hora hora °C °C

T<77 77 ≤ T < 82 82 ≤ T < 97 97 ≤ T < 100 100 ≤ T < 103 103 ≤ T < 105 105 ≤ T Temperatura máx.

3. Distribuição da temperatura do combustível TEMP. < T1 T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. TEMP. MÍN TEMP. MÁX

hora hora hora hora hora hora hora °C °C

T < 40 40 ≤ T < 50 50 ≤ T < 60 60 ≤ T < 70 70 ≤ T < 80 80 ≤ T < 90 90 ≤ T Temperatura máx.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 25


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. Distribuição da temperatura do ar de sucção TEMP. < T1 T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. TEMP. MÍN TEMP. MÁX

hora hora hora hora hora hora hora °C °C

T < -20 -20 ≤ T < 0 0 ≤ T < 15 15 ≤ T < 30 30 ≤ T < 45 45 ≤ T < 60 60 ≤ T Temperatura máx.

SMIL14CEX0478AA

31

SMIL14CEX0479AA

32

SMIL14CEX0480AA

33

5. Distribuição da temperatura do turbo TEMP. < T1 T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. TEMP. MÍN TEMP. MÁX

hora hora hora hora hora hora hora °C °C

T<0 0 ≤ T < 20 20 ≤ T < 40 40 ≤ T < 60 60 ≤ T < 80 80 ≤ T < 100 100 ≤ T Temperatura máx.

6. Distribuição da pressão barométrica PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS. PRESS. MÁX PRESS. MÍN

hora hora hora hora hora hora hora kPa kPa

P < 100 100 ≤ P < 140 140 ≤ P < 180 180 ≤ P < 220 220 ≤ P < 260 260 ≤ P < 300 300 ≤ P Pressão máxima Pressão mínima

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 26


Sistemas elétricos - Controles da cabine

7. Distribuição da pressão do óleo PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS. PRESS. MÁX PRESS. MÍN

hora hora hora hora hora hora hora kPa kPa

P<0 0 ≤ P < 150 150 ≤ P < 300 300 ≤ P < 450 450 ≤ P < 600 600 ≤ P < 750 750 ≤ P Pressão máxima Pressão mínima

SMIL14CEX0481AA

34

SMIL14CEX0482AA

35

SMIL14CEX0483AA

36

8. Distribuição da pressão do turbo PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS. PRESS. MÁX PRESS. MÍN

hora hora hora hora hora hora hora kPa kPa

P<0 0 ≤ P < 150 150 ≤ P < 300 300 ≤ P < 450 450 ≤ P < 600 600 ≤ P < 750 750 ≤ P Pressão máxima Pressão mínima

9. Distribuição da relação de carga RELAÇÃO < R1 R1 ≤ RELAÇÃO < R2 R2 ≤ RELAÇÃO < R3 R3 ≤ RELAÇÃO < R4 R4 ≤ RELAÇÃO < R5 R5 ≤ RELAÇÃO < R6 R6 ≤ RELAÇÃO

hora hora

R < 30 30 ≤ R < 40

hora

40 ≤ R < 50

hora

50 ≤ R < 60

hora

60 ≤ R < 70

hora

70 ≤ R < 80

hora

80 ≤ R

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 27


Sistemas elétricos - Controles da cabine

10. Distribuição da relação de carga do modo SP RELAÇÃO < R1 R1 ≤ RELAÇÃO < R2 R2 ≤ RELAÇÃO < R3 R3 ≤ RELAÇÃO < R4 R4 ≤ RELAÇÃO < R5 R5 ≤ RELAÇÃO < R6 R6 ≤ RELAÇÃO

hora hora

R < 30 30 ≤ R < 40

hora

40 ≤ R < 50

hora

50 ≤ R < 60

hora

60 ≤ R < 70

hora

70 ≤ R < 80

hora

80 ≤ R SMIL14CEX0484AA

37

SMIL14CEX0485AA

38

SMIL14CEX0486AA

39

11. Distribuição da relação de carga do modo H RELAÇÃO < R1 R1 ≤ RELAÇÃO < R2 R2 ≤ RELAÇÃO < R3 R3 ≤ RELAÇÃO < R4 R4 ≤ RELAÇÃO < R5 R5 ≤ RELAÇÃO < R6 R6 ≤ RELAÇÃO

hora hora

R < 30 30 ≤ R < 40

hora

40 ≤ R < 50

hora

50 ≤ R < 60

hora

60 ≤ R < 70

hora

70 ≤ R < 80

hora

80 ≤ R

12. Distribuição de densidade do combustível DENSIDADE < D1 D1 ≤ DENSIDADE < D2 D2 ≤ DENSIDADE < D3 D3 ≤ DENSIDADE < D4 D4 ≤ DENSIDADE < D5 D5 ≤ DENSIDADE < D6 D6 ≤ DENSIDADE

hora hora

D < D1 D1 ≤ D < D2

hora

D2 ≤ D < D3

hora

D3 ≤ D < D4

hora

D4 ≤ D < D5

hora

D5 ≤ D < D6

hora

D6 ≤ D

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 28


Sistemas elétricos - Controles da cabine

15. Distribuição da pressão de entrada da bomba de alimentação PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS. PRESS. MÁX PRESS. MÍN

hora hora hora hora hora hora hora kPa kPa

P < -40 -40 ≤ P < -30 -30 ≤ P < -20 -20 ≤ P < -10 -10 ≤ P < 0 0 ≤ P < 10 10 ≤ P Pressão máxima Pressão mínima

SMIL14CEX0489AA

40

SMIL14CEX0490AA

41

SMIL14CEX0493AA

42

16. Distribuição do tempo de arrefecimento TEMPO < T1

vezes

T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. ITEM-8 ITEM-9

vezes vezes vezes vezes vezes vezes vezes vezes

Velocidade do motor > 1250 [min-1 (rpm)] 0 ≤ T < 10 10 ≤ T < 30 30 ≤ T < 60 60 ≤ T < 120 120 ≤ T < 180 180 ≤ T -

Para mudar de uma página de 1 a 18, pressione o interruptor de luz enquanto a tela HISTÓRICO DO MOTOR é exibida, e selecione a página desejada.

Histórico hidráulico As distribuições de pressão piloto P1 e P2 podem ser exibidas.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 29


Sistemas elétricos - Controles da cabine

1. Pressão P1 PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS.

hora hora hora hora hora hora hora

P < 10 10 ≤ P < 15 ≤ P < 20 ≤ P < 25 ≤ P < 30 ≤ P < 35 ≤ P

15 20 25 30 35

SMIL14CEX0493AA

43

SMIL14CEX0494AA

44

SMIL14CEX0495AA

45

2. Pressão P2 PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS.

hora hora hora hora hora hora hora

P < 10 10 ≤ P < 15 ≤ P < 20 ≤ P < 25 ≤ P < 30 ≤ P < 35 ≤ P

15 20 25 30 35

3. Pressão N1 PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS.

hora hora hora hora hora hora hora

P < 1,0 1,0 ≤ P < 1,5 ≤ P < 2,0 ≤ P < 2,5 ≤ P < 3,0 ≤ P < 3,5 ≤ P

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 30


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. Pressão N2 PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS.

hora hora hora hora hora hora hora

P < 1,0 1,0 ≤ P < 1,5 ≤ P < 2,0 ≤ P < 2,5 ≤ P < 3,0 ≤ P < 3,5 ≤ P

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5

SMIL14CEX0496AA

46

SMIL14CEX0497AA

47

SMIL14CEX0498AA

48

5. Pressão P1 + P2 PRESS. < P1 P1 ≤ PRESS. < P2 P2 ≤ PRESS. < P3 P3 ≤ PRESS. < P4 P4 ≤ PRESS. < P5 P5 ≤ PRESS. < P6 P6 ≤ PRESS.

hora hora hora hora hora hora hora

P < 20 20 ≤ P < 30 ≤ P < 40 ≤ P < 50 ≤ P < 60 ≤ P < 70 ≤ P

30 40 50 60 70

6. Distribuição da temperatura do óleo TEMP. < T1 T1 ≤ TEMP. < T2 T2 ≤ TEMP. < T3 T3 ≤ TEMP. < T4 T4 ≤ TEMP. < T5 T5 ≤ TEMP. < T6 T6 ≤ TEMP. TEMP. MÍN TEMP. MÁX

hora hora hora hora hora hora hora °C °C

T < 45 45 ≤ T < 60 60 ≤ T < 80 80 ≤ T < 88 88 ≤ T < 95 95 ≤ T < 98 98 ≤ T Temperatura máx.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 31


Sistemas elétricos - Controles da cabine

7. Contagem de operações PRESS. PILOTO SUPERIOR PRESS. PILOTO DE GIRO PRESS. PILOTO DE DESLOCAMENTO PRESS. PILOTO DE FECHAMENTO DO BRAÇO PRESS. PRESS. LINHA INTERRUPTOR 2o OPC. PRESS. LINHA INTERRUPTOR SOL. TURBO DE ENERGIA SOL. DO FREIO DE GIRO TEMPO DE ECONOMIA DE ENERGIA

1000 vezes Contagem superior de operações 1000 vezes Contagem de operações de giro 1000 vezes Contagem de operações de deslocamento 1000 vezes Contagem de operações de retração do braço 1000 vezes Contagem de operações de 1ª opção 1000 vezes Contagem de operações de 2ª opção 1000 vezes Contagem de operações de turbo da pressão 1000 vezes Contagem de operações de giro 1000 vezes Contagem de operações de economia de energia

SMIL14CEX0499AA

49

SMIL14CEX0500AA

50

Para mudar de uma página de 1 a 7, pressione o interruptor de luz enquanto a tela HISTÓRICO HIDRÁULICO é exibida, e selecione a página desejada.

Código de peça Os códigos de peça de computadores podem ser exibidos. 1. Informações do computador Código de peça CONTROLADOR-A CONTROLADOR-B CONTROLADOR-C

Código de peça do computador A Código de peça do computador B Código de peça do computador C

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 32


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Informações do computador do motor ECM

Código de peça do computador do motor Versão F/W do Versão do firmware do MONITOR monitor Versão de atualização do Versão de atualização do MONITOR monitor

SMIL14CEX0588AA

51

SMIL14CEX0589AA

52

3. Informações do computador CONTROLADOR-S CONTROLADOR-T

Código de peça do computador S Código de peça do computador T

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 33


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista de telas da unidade de controle CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Informações sobre o hardware do sistema são exibidas. Pressionando ser selecionado.

e

no monitor, cada sistema pode

Dados detalhados do item selecionado podem ser vistos pressionando

.

SMIL14CEX0536AA

1

Controlador A Entrada/saída digital

SMIL15CEX4928EB

● ○

2

LIGADO DESLIGADO

ENTRADA DIGITAL 1

ENTRADA DIGITAL 2

ENTRADA DIGITAL 3

ENTRADA DIGITAL 4

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Interruptor de marcha lenta com um toque Interruptor anti-furto Interruptor de nível do líquido de arrefecimento Interruptor do purificador de ar Sensor de pressão de 1a opção Sensor de pressão de 2a opção Interruptor de oscilação livre HBCV, interruptor do alarme de percurso Interruptor de pressão do filtro de retorno hidráulico Interruptor de parada de emergência do motor Interruptor de operação do ímã de elevação (modelo com ímã de elevação apenas) Interruptor de modo do ímã de elevação (modelo com ímã de elevação apenas) Interruptor de ignição Interruptor da alavanca da porta Carga da bateria

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 34


Sistemas elétricos - Controles da cabine

SAÍDA DIGITAL 1

SAÍDA DIGITAL 2

SAÍDA DIGITAL 3

SAÍDA DIGITAL 4

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Solenoide do freio de giro Solenoide do interruptor de 2 velocidades do percurso Solenoide de aumento da potência Solenoide de oscilação livre (somente para os EUA) Relé da bateria Solenoide de fluxo de duas bombas Solenoide do interruptor da linha de retorno opcional Alarme de percurso Sinal do lavador do vidro -

Entrada do sensor

SMIL14CEX0538EA

POTENTIO-1 POTENTIO-2 POTENTIO-3 POTENTIO-4 POTENTIO-5 POTENTIO-6 POTENTIO-7 POTENTIO-8 POTENTIO-9

V V V V V V V V V

3

Sensor de pressão da bomba P1 Sensor de pressão da bomba P2 Sensor de pressão da bomba N1 Sensor de pressão da bomba N2 Sensor de pressão piloto de giro Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de entupimento do filtro de combustível Interruptor do acelerador do motor

Entrada do sensor

SMIL14CEX0539EA

4

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 35


Sistemas elétricos - Controles da cabine

POTENTIO-10 SENSOR-1 SENSOR-2 SENSOR-1 SENSOR-2 ENTRADA DE FREQUÊNCIA

V Ω Ω V V Hz

Sensor de pressão de sobrecarga (Europa e Japão somente) Sensor de temperatura do óleo hidráulico Sensor do nível de combustível Sensor de temperatura do óleo hidráulico Sensor do nível de combustível -

Corrente do solenoide

SMIL14CEX0622EA

ALVO

mA

REAL

mA

ALVO

mA

REAL

mA

ALVO REAL

mA mA

CORRENTE-1

CORRENTE-2

CORRENTE-3

5

Miliampères de alvo para solenoide proporcional de fornecimento de energia da bomba Corrente real para solenoide proporcional de fornecimento de energia da bomba Miliampères de alvo para solenoide proporcional de abaixamento do braço de elevação Corrente real para solenoide proporcional de abaixamento do braço de elevação Miliampères de alvo para solenoide proporcional de fluxo da bomba Corrente real para solenoide proporcional de fluxo da bomba

Controlador B Entrada/saída digital

SMIL15CEX4928EB

● ○

6

LIGADO DESLIGADO

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 36


Sistemas elétricos - Controles da cabine

ENTRADA DIGITAL 1

ENTRADA DIGITAL 2

ENTRADA DIGITAL 3

ENTRADA DIGITAL 4

SAÍDA DIGITAL 1

SAÍDA DIGITAL 2

SAÍDA DIGITAL 3

SAÍDA DIGITAL 4

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Problema no ímã de elevação recebido 1 Problema no ímã de elevação recebido 2 Problema no ímã de elevação recebido 3 Problema no ímã de elevação recebido 4 Interruptor reverso do ventilador (modelo grande) Interruptor de remoção do contrapeso (modelo grande) Chave LIGADA -

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Solenoide de economia de energia Solenoide reverso do ventilador (modelo grande) Fechamento da caçamba (PWN) -

Entrada do sensor

SMIL14CEX0538EA

POTENTIO-1 POTENTIO-2 POTENTIO-3 POTENTIO-4 POTENTIO-5 POTENTIO-6 POTENTIO-7 POTENTIO-8

V V V V V V V V

Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor

7

de pressão da bomba P1 de pressão da bomba P2 de pressão da bomba N1 de pressão da bomba N2 de pressão piloto de giro de pressão piloto superior de pressão piloto de percurso de entupimento do filtro de combustível 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 37


Sistemas elétricos - Controles da cabine

V

POTENTIO-9

Interruptor do acelerador do motor

Entrada do sensor

POTENTIO-10 SENSOR-1 SENSOR-2 SENSOR-1 SENSOR-2 ENTRADA DE FREQUÊNCIA

V Ω Ω V V Hz

SMIL14CEX0539EA

8

SMIL14CEX0622EA

9

-

Corrente do solenoide

CORRENTE-1

ALVO

mA

REAL

mA

ALVO

mA

REAL

mA

ALVO

mA

REAL

mA

CORRENTE-2

CORRENTE-3

Miliampères de alvo para solenoide proporcional do braço de entrada Corrente real para solenoide proporcional do braço de entrada Miliampères de alvo para solenoide proporcional de velocidade do ventilador Corrente real para solenoide proporcional de velocidade do ventilador Miliampères de alvo para solenoide proporcional da pressão de alívio opcional Corrente real para solenoide proporcional da pressão de alívio opcional

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 38


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Monitor Entrada/saída digital

SMIL14CEX0541EA

++++ ----

10

LIGADO DESLIGADO

ENTRADA DIGITAL 1 ENTRADA DIGITAL 2 ENTRADA DIGITAL 3 ENTRADA DIGITAL 4 ENTRADA DIGITAL 5 SAÍDA DIGITAL 1 SAÍDA DIGITAL 2 SENSOR VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR

Interruptor de limite da janela dianteira Interruptor de rádio mudo Interruptor da câmera Interruptor de limite da porta Interruptor do limpador Limpador - Intermitente Limpador - Contínuo Vai para a tela de verificação do interruptor

Verificação do interruptor

SMIL15CEX6831EA

PB1 (Limpador) PB2 (Lavador) PB3 (W.Lâmpada) PB4 (T.Modo) PB5 (A.Marcha lenta) PB7 (Att. Sel.) PB8 (Menu) PB9 (Disp.Sel.) PB10 (Deslocamento) D-IN1 (Janela) D-IN2 (Mudo)

11

Interruptor do limpador Interruptor do lavador do vidro Interruptor da luz de trabalho Interruptor de velocidade de deslocamento Interruptor de parada automática da marcha lenta/marcha lenta Interruptor do seletor de acessório Interruptor do menu Interruptor da câmera Interruptor do seletor da câmera Interruptor de limite da janela dianteira Interruptor de rádio mudo 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 39


Sistemas elétricos - Controles da cabine

D-IN3 D-IN4 D-IN5 D-IN6 D-IN7 D-IN8

(Cam. Sel.) (Porta) (Limpador O-T) (Reserva1) (Reserva2) (B.Carga)

Interruptor de limite da porta Interruptor do limpador de uma varrida -

* A tensão de entrada do monitor é exibida em A/D-IN. Quando você pressiona o interruptor e "ON" é realçado, isso significa que o interruptor está funcionando normalmente. Pressione o interruptor do menu por 3 s para fechar a tela SWITCH CHECK (Verificação do interruptor).

ECM

SMIL14CEX0543EA

INFORMAÇÕES DO MOTOR CÓDIGO QR TESTE DO DISPOSITIVO

12

Vai para a tela de informações do motor. Consulte "Informações do motor". Vai para a tela de informações do código QR. Consulte "Código QR (injetor)". Vai para a tela de teste do dispositivo. Consulte "Teste do dispositivo".

Ar condicionado

SMIL14CEX0544EB

1

1 2 3 4

13

Sem controle Prevenção contra jato frio durante o aquecimento (sem vento) Prevenção contra jato frio durante o aquecimento (vento fraco) Restrição de abertura da porta

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 40


Sistemas elétricos - Controles da cabine

A/C BLOWER DUTY MODE M/A POS. AIRMIX M/A POS. REC/FRE M/A POS. A/C RECIRC-AIR TEMP. A/C EVA TEMP. CARGA SOLAR RELÉ DA EMBREAGEM COMP A/C LIMIT CONTROL

% graus graus graus °C °C W/m2 LIGADO/ DESLIGADO -

Soprador do ar condicionado Modo - Posição do atuador do motor Posição do atuador do motor de mistura de ar Recirculação/ar fresco - posição do atuador do motor Temperatura do ar de recirculação do AC Temperatura do evaporador do AC Carga solar Relé da embreagem do compressor do AC Operação de controle de limite do soprador do AC

Comunicação 1. Comunicação entre o computador B e cada dispositivo

SMIL14CEX0545EA

● ○

14

LIGADO DESLIGADO

CONTROLADOR-A

Comunicação com o computador A

CONTROLADOR-B

Comunicação com o computador B

CONTROLADOR-C

Comunicação com o computador C

CONTROLADOR-S/T ECM MONITOR SERVIDOR Ar condicionado

Comunicação com o computador S ou T Comunicação com a ECM Comunicação com o monitor (RS232C, CAN) Comunicação com o servidor do sistema de GPS Comunicação com o amplificador do AC

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 41

Sempre OFF (DESLIGADO) Modelo do manipulador de material Japão somente

Japão somente


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Comunicação entre o computador B e cada dispositivo

SMIL14CEX0546EA

● ○

15

LIGADO DESLIGADO

MÓDULO FMS FERRAMENTA DE SERVIÇO

Comunicação com o transdutor de densidade do combustível Comunicação com TEPROS ou EST

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 42

Japão somente


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista da tela de configuração CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

A seleção do modelo, a velocidade do modo de trabalho, etc. podem ser alteradas. e no monitor, SELEÇÃO DA MÁPressionando QUINA, PARÂMETROS, etc. pode ser selecionado. Dados detalhados do item selecionado podem ser vistos pressionando

.

LPIL12CX00460AA

1

SMIL14CEX0660AA

2

Seleção da máquina Informações de dados da máquina, etc. são registradas.

1. Seleção do modelo

Modelo Destino Marca Idioma Unidade

MÁQUINA TERRITÓRIO MARCA IDIOMA UNIDADE

Máquina Modelo

Observações

SH120-6 SH150-6 SH180-6 SH200-6 SH210-6 SH240-6 SH290-6 SH330-6 SH450-6 SH125-6 SH225-6

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 43


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Território Valor 0

Sumário

Observações

JAPÃO Função de som contínuo do alarme de percurso LIGADA (configuração DESLIGADA indisponível)

1

NA

2 3 4 5 6 7

- (Nenhum número) EU IHI TURK CHINA EX

Marca Valor

Sumário

0

SUMITOMO

1

LBX

2

CASE

3

IHI

Observações Cor de fundo = Azul, o logotipo da SUMITOMO é exibido após o modelo ser selecionado. Cor de fundo = Preta, o logotipo da LBX é exibido após o modelo ser selecionado Cor de fundo = Preta, o logotipo da CASE é exibido após o modelo ser selecionado Sem suporte atualmente, cor de fundo = ?

Idioma Alterável com "IDIOMA" na tela do menu. Valor 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Sumário Japonês Inglês Tailandês Chinês Alemão Francês Italiano Espanhol Português Holandês Dinamarquês Norueguês Sueco Finlandês Turco Árabe Malaio Indonésio Russo Francês do Canadá Somente pictogramas

Observações

Não suportado atualmente

Não suportado atualmente Não suportado atualmente

Unidade Valor 0 1 2

Sumário Doméstico e Europa (sistema internacional de unidades) (MPa, °C) América do Norte (psi, °F) Sistema de unidade gravitacional (kgf/cm2, °C)

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 44

Observações


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Seleção do modelo AVISO DE SOBRECARGA ANTI-INTERFERÊNCIA TIPO ATT LINHA DE OPÇÃO GERADOR

Aviso de sobrecarga Prevenção contra interferência Tipo ATT Configuração da linha de opção Gerador

Aviso de sobrecarga Valor 0 1 2 3 4

Sumário Não utilizado Sem número Aviso de sobrecarga (função para a Europa e para a Austrália) Sem número Sem número

Observações

Anti-interferência Valor 0 1

Sumário Sem número Sem número

Observações

Sumário Padrão HD Ultralongo Sem número Sem número

Observações

Tipo Att Valor 0 1 2 3 4

Linha de opção Valor

Sumário

0

Não utilizado

1

Disjuntor Fluxo de 2 bombas de ação dupla não utilizado Fluxo de 2 bombas de ação dupla utilizado Ajuste de pressão multiuso não utilizado Ajuste de pressão multiuso utilizado

2 3 4 5

Observações Exibição da tela de ajuste opcional indisponível

Gerador Valor 0 1

Sumário Sem número Sem número

Observações

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 45

SMIL14CEX0661AA

3


Sistemas elétricos - Controles da cabine

3. Seleção do modelo SUPORTE REMOTO

Suporte remoto

FMS

Aviso de anormalidade no combustível (FMS)

OSCILAÇÃO LIVRE SENSOR DE ÂNGULO REVERSO 1

Oscilação livre Sensor de ângulo (Opção)

Suporte remoto Valor 0 1

Sumário Sem número Sem número

Observações

Sumário Sem número Sem número

Observações

FMS Valor 0 1

Oscilação livre Valor 0 1

Sumário Não utilizado Usado

Observações

Sensor de ângulo Valor

Sumário

0

MONO ou nenhum

1

DESLOCAMENTO

2

Sem número

Observações Suporte a partir da Ver. 2.00 Suporte a partir da Ver. 2.00

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 46

SMIL14CEX0670AA

4


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Parâmetros A velocidade do modo de trabalho e os miliampères da bomba podem ser ajustados. 1. Motor VELOCIDADE DO MOTOR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA BAIXA TEMPO DE MARCHA LENTA AUTOMÁTICA VELOCIDADE DO MOTOR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA AUTOMÁTICA TEMPO PARA DESLIGAR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA AUMENTO AUTOMÁTICO DE POTÊNCIA ALIMENTAÇÃO DA BOMBA NA PARTIDA DESLIGAMENTO DA BOMBA REVERSO LIMITE NO DISJUNTOR ATIVAR ECONOMIA DE ENERGIA

min-1 (rpm)

Velocidade do motor em posição de marcha lenta baixa

s

Tempo de marcha lenta automática

min-1 (rpm)

Velocidade em posição de marcha lenta automática

min

Tempo para desligar em posição de marcha lenta

ligado/ CONTROLE DE AUMENTO desli- AUTOMÁTICO DE gado PRESSÃO Miliampères da válvula proporcional de controle de mA potência da bomba: no início da operação do ATT Miliampères da válvula proporcional de controle de potência da bomba: mA quantidade de compensação negativa ligado/ Controle de fluxo pela desli- velocidade do motor (no gado modo de disjuntor) ligado/ Função de economia de deslienergia gado

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 47

SMIL14CEX0662AA

5


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Ajuste ATIVAR ALARME DE PERCURSO TEMPO PARA LIGAR O ALARME DE PERCURSO MEMORIZAR TRV. VELOCIDADE ATIVAR EPF PRESS. DE SOBRECARGA MENSAGEM DE MANUTENÇÃO DIM FORÇADA POR W.LÂMPADA

ligado/ Alarme de percurso desliLIGADO/DESLIGADO gado s

Tempo para soar o alarme de percurso

Economia de dados da ligado/ transição de velocidade deslide deslocamento anterior gado LIGADO/DESLIGADO ligado/ Função de proteção do deslimotor LIGADA/DESLIGADA gado MPa Pressão de ajuste de aviso (psi) de sobrecarga ligado/ Mensagem de serviço desliLIGADO/DESLIGADO gado Escurecimento da ligado/ iluminação de fundo do deslimonitor pela luz de trabalho gado vinculada ligado/ Quando o ajuste automático desliestá ativado gado

AJUSTE AUTOMÁTICO DO RELÓGIO DIFERENÇA DE hora TEMPO COM UTC

Diferença do horário mundial padrão

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 48

SMIL14CEX0663AA

6


Sistemas elétricos - Controles da cabine

3. Ajuste ligado/ desli- Monitor do medidor ECO gado ligado/ Controle de aquecimento deslirápido LIGA/DESLIGA gado Controle de aquecimento LIMITE DE °C (°F) rápido, partida com controle TEMP. EFETIVA da temperatura do ar externo Controle de aquecimento MÍN. rápido; milliampère padrão mA CORRENTE da válvula proporcional Bm2 AUX. BLOligado/ QUEIO DE Bloqueio de configuração de desliCONFIGURAopção LIGADO/DESLIGADO gado ÇÃO HID Tipo de interruptor de INTERR/ ligado/ entupimento do filtro de óleo SENSOR DO deslihidráulico (Y)/(N) Tipo de FILTRO DE gado sensor ÓLEO HID CORRENTE Corrente para braço normal SSC DO mA SSC BRAÇO ligado/ ATIVAR Prevenção contra oscilações desliANTI-BUSCA LIGADO/DESLIGADO gado ligado/ Desligamento de alívio ATIVAR CORTE desliLIGADO/DESLIGADO DE ALÍVIO gado MONITOR DO INDICADOR ECO AQUECIMENTO RÁPIDO

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 49

SMIL14CEX0664AA

7


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Redefinir lista de telas Logs e informações de configuração podem ser redefinidos. Nome do item HISTÓRICO DE FALHAS HISTÓRICO DE TRABALHO HISTÓRICO DO MOTOR HISTÓRICO HIDRÁULICO SELEÇÃO DA MÁQUINA

Redefinir os itens Registro de problemas Registro de trabalho Registro do motor Registro hidráulico Informações sobre o modelo Configurações de parâmetros, configurações da tela principal, avisos da câmara, configurações de opção (inclui ajustes de pressão) Ajuste inicial/do guindaste/prevenção de interferência/configuração de modelo especial de máquina Informações do modelo + Configurações + Prevenção de interferência do guindaste + tempo de manutenção + cópia da ECM Log de problemas + Log de trabalho + Log do motor + Log hidráulico (após a execução da meia redefinição)

PARÂMETROS

CALIBRAÇÃO

Tudo (meia redefinição)

Tudo (todas as redefinições)

Pressionando selecionado.

e

no monitor, cada item pode ser

Se você mantiver pressionado por 3 s, o alarme soará uma vez e o(s) item(ns) aplicável(is) será(ão) redefinido(s). Após executar TUDO (meia redefinição), se você mantipressionado por 10 s, o alarme soará duas vezes ver e todos os itens serão redefinidos.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 50

SMIL14CEX0666AA

8


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Seleção do modelo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Parâmetros exclusivos do modelo são definidos quando as informações do modelo são inseridas.

Configuração Tela

SMIL14CEX0660AA

1

Explicação da operação Mova o cursor utilizando os botões para CIMA e BAIXO, selecione o item utilizando os botões para a DIREITA e ESQUERDA e valide as entradas utilizando o interruptor do menu após definir o acelerador no modo H. • Redefina o modelo pressionando e segurando os botões para a DIREITA ou ESQUERDA. (? será exibido para todos os itens.) * Somente IDIOMA e UNIDADE podem ser alterados antes de redefinir. O modelo deve ser redefinido para permitir que outros itens sejam alterados. Configure itens, valores e conteúdo Selecione "CONFIGURAR" na tela de serviço e digite os seguintes itens. A parte seguinte descreve os valores e conteúdo dos itens de configuração. Explicação do item:

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 51


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Página

1

ANTI-INTERFERÊNCIA

Explicação Modelo Destino Marca Idioma Unidade Aviso de sobrecarga Prevenção contra interferência

ATT. TIPO

Tipo de acessório

LINHA DE OPÇÃO

Linha de opção

GERADOR

Gerador

Nome do item MÁQUINA TERRITÓRIO MARCA IDIOMA UNIDADE

AVISO DE SOBRECARGA

2

Observações

0: (MPa, °C), 1: (psi, °F), 2: (kgf/cm2, °C)

Suporte a partir da Ver. 2.00 O item acima é utilizado para prevenção contra interferência, guindaste de elevação e aviso de sobrecarga Do início da produção em massa do imã de elevação

SUPORTE REMOTO

FMS 3

OSCILAÇÃO LIVRE / RESERVA 1 SENSOR DE ÂNGULO / RESERVA 2 RESERVA 1 / RESERVA 3

Não suportado atualmente. Ele será utilizado para o diagnóstico de problemas do ST do computador Não suportado atualmente. Ele será Aviso de anormalidade utilizado para o diagnóstico de problemas no combustível do sensor de densidade Suporte remoto

Oscilação livre Instalação do sensor de Suporte a partir da Ver. 2.00 ângulo Não suportado atualmente Reserva -

Explicação do número 1. Máquina Modelo

Observações

SH120-6 SH150-6 SH180-6 SH200-6 SH210-6 SH240-6 SH290-6 SH330-6 SH450-6 SH125-6 SH225-6

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 52


Sistemas elétricos - Controles da cabine

2. Território Valor 0

Observações

Sumário JAPÃO

1

NA

2 3 4 5 6 7

- (Sem número) EU IHI TURK CHINA EX

Função de som contínuo do alarme de percurso LIGADA (configuração DESLIGADA indisponível)

Austrália

3. Marca Valor

Observações Cor de fundo = Azul, o logotipo da SUMITOMO é exibido após o modelo ser selecionado. Cor de fundo = Preta, o logotipo da LBX é exibido após o modelo ser selecionado Cor de fundo = Preta, o logotipo da CASE é exibido após o modelo ser selecionado Sem suporte atualmente, cor de fundo = ?

Sumário

0

SUMITOMO

1

LBX

2

CASE

3

IHI

4. Idioma Alterável com "IDIOMA" na tela do menu. Valor 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Observações

Sumário Japonês Inglês Tailandês Chinês Alemão Francês Italiano Espanhol Português Holandês Dinamarquês Norueguês Sueco Finlandês Turco Árabe Malaio Indonésio Russo Francês do Canadá Somente pictogramas

Não suportado atualmente

Não suportado atualmente Não suportado atualmente

5. Unidade Valor 0 1 2

Sumário Doméstico e Europa (sistema internacional de unidades) (MPa, °C) América do Norte (psi, °F) Sistema de unidade gravitacional (kgf/cm2, °C) 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 53

Observações


Sistemas elétricos - Controles da cabine

6. Aviso de sobrecarga Valor 0 1 2 3 4

Observações

Sumário

Não utilizado Sem número Aviso de sobrecarga (função para a Europa e para a Austrália) Guindaste de elevação doméstico (caçamba Suporte a partir da Ver. 2.00 padrão) Guindaste de elevação doméstico (caçamba Suporte a partir da Ver. 2.00 pesada)

7. Anti-interferência Valor 0 1

Sumário

Observações Suporte a partir da Ver. 2.00 Suporte a partir da Ver. 2.00

Sumário

Observações

Sem número Usado

8. Tipo de acessório Valor 0 1 2 3 4

Padrão Acessório STD reforçado Ultralongo Braço longo Braço longo + acessório reforçado

Suporte a partir da Ver. 2.00 Suporte a partir da Ver. 2.00

9. Linha de opção Valor 0 1 2 3 4 5

Sumário Não utilizado Disjuntor Fluxo de 2 bombas de ação dupla não utilizado Fluxo de 2 bombas de ação dupla utilizado Ajuste de pressão multiuso não utilizado Ajuste de pressão multiuso utilizado

Observações Exibição da tela de ajuste opcional indisponível

10. Gerador Valor 0 1 2 3

Sumário

Observações Suporte a partir da Ver. 2.00

Sumário

Observações

Sem número Imã de elevação Curso Rolete

11. Suporte remoto Valor 0 1

Sem número Sem número

12. Aviso de anormalidade no combustível (FMS) Valor 0 1

Observações

Sumário Sem número Sem número

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 54


Sistemas elétricos - Controles da cabine

13. Oscilação livre/Reserva 1 Valor 0 1

Observações

Sumário Não utilizado Usado

14. Sensor de ângulo/reserva 2 Valor 0 1 2

Sumário MONO ou nenhum DESLOCAMENTO ELEVADOR

Observações Suporte a partir da Ver. 2.00 Suporte a partir da Ver. 2.00

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 55


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração padrão do volume do acelerador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Correção da margem de instalação no volume do acelerador.

Configuração

LPIL12CX00468FC

*1. *2. *3.

Volume do acelerador Monitor Computador B

*4. *5. *6.

1

Computador A ECM PT-BR

Explicação da operação 1. Coloque a chave na posição "LIGAR" e selecione "Seleção do modelo". Consulte " Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Seleção do modelo (55.512)" 2. Ajuste todos os itens da seleção de modelo, ajuste o volume do acelerador no modo H e confirme utilizando o interruptor do menu. 3. O sistema irá realizar os ajustes iniciais no volume do acelerador (*1). • Os resultados do ajuste serão lembrados mesmo após a chave ser “DESLIGADA”.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 56


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração da senha CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Defina a senha anti-furto.

Configuração • Monitor: conectado ao computador B • Botão de configuração anti-furto: no chicote principal da cabine

Explicação da operação 1. Com a chave em “OFF”, conecte o botão de configuração anti-furto. 2. Após conectar o botão, quando você "LIGA" a chave, o sistema exibe a tela de configuração da senha. 3. Depois de definir a senha de 4 dígitos, se alternar a tecla “ON→OFF→ON→OFF”, o sistema "LIGARÁ" a função de anti-roubo. • Todas as operações de comutação de chave devem ser feitas no 2 s. 4. Quando a função de anti-roubo é "LIGADA", o monitor desliga a cigarra e o ícone de chave é exibido. * Consulte anti-furto (tipo de senha).

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 57


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste do relógio CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Ajuste o relógio que é exibido no monitor. • Consulte Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Relógio (55.512) para obter informações sobre o relógio.

Configuração *1. Monitor colorido

LPIL12CX00469AC

1

Explicação da operação 1. O sistema exibirá “--:--” no monitor quando a chave for “LIGADA”. 2. O operador define o tempo usando a função "Ajuste do tempo" na tela do menu. Mova o cursor da esquerda para a direita e altere o horário movendo para cima e para baixo, e pressione o interruptor do menu para confirmar os valores. 3. O sistema exibirá o horário no monitor. • Os dados do relógio são armazenados no monitor, portanto os dados permanecem armazenados mesmo que o computador B seja substituído. Se o monitor for substituído, o horário deverá ser ajustado novamente.

Como ajustar o relógio 1. Pressione o botão (1) para exibir a tela do menu. 2. Pressione o botão (2) ou (3) e selecione “Clock Adjustment” (Ajuste do relógio) na tela de menu. 3. Pressione o botão (5).

SMIL14CEX0503AB

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 58

2


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. Pressione o botão e para defina a hora. ○ Pressione (2) ou (3) para alternar entre hora e minuto. ○ Pressione (4) ou (5) para aumentar ou diminuir o número.

SMIL14CEX0504AA

3

SMIL14CEX0505AA

4

5. Pressione o botão (1) para retornar à tela do menu.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 59


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração de parâmetro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Os parâmetros de controle podem ser alterados no monitor. Por exemplo, o período antes que a marcha lenta automática seja ligada, o valor atual da velocidade no modo de trabalho, etc., podem ser ajustados. Para os itens nas páginas até a página 3 da tela de configuração, os parâmetros alterados quando a chave é girada para "DESLIGADO" podem ser substituídos.

Configuração A tabela a seguir mostra os itens que podem ser identificados em cada página da tela de configuração. Página

1

Nome do item VELOCIDADE DO MOTOR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA BAIXA TEMPO DE MARCHA LENTA AUTOMÁTICA VELOCIDADE DO MOTOR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA AUTOMÁTICA TEMPO PARA DESLIGAR EM POSIÇÃO DE MARCHA LENTA AUMENTO AUTOMÁTICO DE POTÊNCIA ALIMENTAÇÃO DA BOMBA NA PARTIDA

Unidade

Explicação

min-1 (rpm)

Velocidade do motor em posição de marcha lenta baixa

s

Tempo de marcha lenta automática

min-1 (rpm)

Velocidade em posição de marcha lenta automática

min

Tempo para desligar em posição de marcha lenta

ligado/ desligado mA

DESLIGAMENTO DA BOMBA

mA

REVERSO LIMITE NO DISJUNTOR

ligado/ desligado

ATIVAR ECONOMIA DE ENERGIA

ligado/ desligado

Observações

Máximo 10 min, mínimo 3 min em incrementos de 0.5 min

Função de aumento de pressão automática Miliampères de potência da bomba; no início da operação do ATT Miliampères de potência da bomba; quantidade de compensação negativa Controle de fluxo pela velocidade do Não suportado motor (no modo de disjuntor) atualmente A função de mudança está disponível somente Função de economia de energia para os modelos entre 20 - 29 ton.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 60


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Página

Nome do item

Unidade

ATIVAR ALARME DE PERCURSO

ligado/ desligado

TEMPO PARA LIGAR O ALARME DE PERCURSO MEMORIZAR TRV. VELOCIDADE ATIVAR EPF 2

PRESS. DE SOBRECARGA MENSAGEM DE MANUTENÇÃO DIM. FORÇADA POR LÂMPADA W. AJUSTE AUTOMÁTICO DO RELÓGIO DIFERENÇA DE TEMPO COM UTC MONITOR DO INDICADOR ECO AQUECIMENTO RÁPIDO

s ligado/ desligado ligado/ desligado MPa (psi)

Explicação Função de alarme de percurso

Tempo para soar o alarme de Faixa = 1..30, Etapa = 1 percurso Função de retenção dos dados de velocidade do deslocamento anterior EPF Sim/Não Pressão de ajuste de sobrecarga

ligado/ desligado ligado/ desligado ligado/ desligado

Diminuição pela luz de trabalho intertravada Quando o ajuste automático está ativado

hora

-

ligado/ desligado ligado/ desligado

LIMITE DE TEMP. EFETIVA °C (°F)

CORRENTE MÍN

mA

ITEM-1

ligado/ desligado

ITEM-2

ligado/ desligado

ITEM-3

-

ITEM-4 ITEM-5

-

3

Observações Isso não pode ser girado para "OFF" nos modelos da América do Norte.

Mensagem de serviço devido

Não suportado atualmente Não suportado atualmente

Monitor do medidor ECO Controle de aquecimento rápido LIGA/DESLIGA Controle de aquecimento rápido, partida com controle da temperatura do ar externo Controle de aquecimento rápido; miliampères padrão da válvula proporcional Bm2 Bloqueio de configuração de opção Tipo de interruptor de aviso de entupimento do óleo hidráulico (Y)/tipo de sensor (N) Controle de corte de alívio de giro ON/OFF -

De KHR29005/-55 De KHR29005/-55 De KHR35000/-50 -

Explicação da operação 1. Selecione o item, utilizando o cursor, e insira o valor usando ←→. 2. Valide a entrada usando o interruptor do menu e pressione o interruptor do menu novamente para sair da tela.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 61


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste de pressão de fluxo opcional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Ajuste o fluxo/a pressão da linha opcional. Ajuste o fluxo máximo e a pressão máxima do britador/triturador. Após a configuração, execute as correções necessárias no procedimento especificado para garantir a pressão de ajuste.

Configuração • O 1º e o 2º interruptores de pressão opcional: conectados ao computador A A. Os dados são utilizados para avaliar se o britador (triturador) é operado independentemente quando a pressão é ajustada. • Sensores de pressão de entrada da caçamba, entrada do braço e elevação do braço de elevação: conectados ao computador B, e os dados são transmitidos para um computador A via CAN. Os dados são utilizados para avaliar se o britador (triturador) é operado independentemente quando a pressão é ajustada. • Sensor de temperatura do óleo: conectado ao computador A. Os dados são utilizados para avaliar se uma determinada temperatura está dentro da faixa na qual o ajuste de pressão é possível. • Sensor de velocidade do motor: conectado ao ECM, e dados dele são reconhecidos pela computador A via CAN. Os dados são utilizados para avaliar se uma determinada velocidade do motor está dentro da faixa na qual o ajuste de pressão é possível. • Sensor de pressão P1: conectado ao computador A. Os dados são utilizados para avaliar se alívio hidráulico é realizado de acordo com a pressão de ajuste. • Solenoide de mudança da linha opcional: conectado ao e controlado pelo computador A . O circuito do britador é selecionado quando o solenoide está ligado, e conforme a pressão de alívio atinge o ajuste para o britador, o óleo hidráulico cai diretamente no tanque através do filtro. • Válvula proporcional do fluxo da bomba: conectado ao e controlada pelo computador A. Para que o fluxo máximo predefinido não seja excedido no modo de cortador/triturador. • Válvula proporcional de pressão de alívio opcional: conectada ao computador B. O valor atual do comando alvo é enviado do computador A via comunicação CAN. • Solenoide de fluxo de 2 bombas: conectado ao e controlado pelo computador A. Se a operação do opcional for executada enquanto este solenoide estiver ligado, o fluxo das duas bombas opcionais será iniciado. Mesmo quando este solenoide estiver ligado, o fluxo das duas bombas opcionais não será iniciado, a menos que a operação do opcional seja executada. • Com X2, o interruptor de fluxo das duas bombas foi instalado no console como o interruptor da trava. Esse interruptor, no entanto, não está instalado no X3. No lugar do interruptor, a decisão é agora feita antes na tela de ajuste da linha opcional. • Os itens na tela de ajuste da linha opcional: consiste nos seguintes cinco itens. A. Seleção de acessório B. Nº do britador (ou n.º do triturador) C. Ajuste de fluxo máximo D. Ajuste de pressão máxima E. Ajuste da pressão

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 62


Sistemas elétricos - Controles da cabine

O item 1 é exibido somente quando o circuito multiuso está ajustado na seleção de modelo. A configuração de pressão máxima e o ajuste da pressão de 4 e 5 são exibidos somente quando "Yes" (Sim) é selecionado para a regulagem do ajuste de pressão na seleção de modelo. • Uma mensagem exibida na tela de ajuste da linha opcional: uma área de exibição de mensagens é fornecida nas partes superior e inferior da tela. A área superior exibe a mensagem "PRESSURE ADJUSTING INCOMPLETE" (Ajuste de pressão incompleto) ou "ADJUST PRESSURE" (Pressão de ajuste). A área inferior exibe uma das seguintes mensagens: "BREAKER OPERATION REQUIRED/CRUSHER OPERATION REQUIRED" (Operação do britador necessária/operação do triturador necessária), "SET IN SP-MODE" (Definir modo SP de entrada), "INCREASE ENGINE RPM" (Aumentar velocidade do motor), "INCREASE OIL TEMP." (Aumentar temperatura do óleo), "ADJUSTING PRESSURE" (Ajustado pressão), "PRESSURE ADJUSTING COMPLETE" (Ajuste de pressão concluído), "PRESSURE ADJUSTING INCOMPLETE" (Ajuste de pressão incompleto) ou "CHECK FLOW RATE" (Verificar taxa de fluxo).

SMIL15CEX3462AA

1

Explicação da operação 1. O operador abre a tela de ajuste da linha opcional no menu. O sistema ativa o modo de ajuste desconectando o solenoide de mudança da linha opcional, a válvula proporcional de fluxo da bomba,a válvula proporcional de pressão de alívio opcional e o solenoide de fluxo de duas bombas do controle normal. • Há duas maneiras de abrir a tela de ajuste da linha opcional. Uma maneira é na tela do menu. A outra é pressionando o interruptor de seleção ATT por 1 s. No primeiro caso, o britador 1 é selecionado como ATT quando a tela de ajuste da linha opcional é aberta (no entanto, quando o circuito de ação dupla é selecionado na seleção de modelo, o triturador 1 é selecionado). Em último caso, o ATT escolhido atualmente é selecionado (britador 1 como de costume no estado normal ou triturador 1 quando o circuito de ação dupla é selecionado na seleção de modelo), e o guia de interruptor é exibido no monitor. 2. O operador seleciona o britador ou o triturador para o item "ATTACHMENT TYPE" (Tipo de acessório). (A operação acima será realizada quando o circuito multiuso estiver selecionado na seleção de modelo. No entanto, se o circuito de ação simples ou dupla do britador estiver selecionado, "ATTACHMENT TYPE" (Tipo de acessório) não será exibido e não será possível alterar a seleção.) O sistema define o item imediatamente abaixo como "Nº do britador" quando o britador é especificado e define da mesma forma o número imediatamente abaixo como "Nº do triturador" quando o triturador é especificado. Ao mesmo tempo, o sistema ativa o solenoide de mudança da linha opcional quando o britador é especificado e desativa-o quando o triturador é especificado. 3. O operador seleciona um dos números de 1 a 5 do item "Nº do britador (ou n.º do triturador)". O sistema exibe o fluxo máximo e a pressão máxima correspondente ao número nos itens "SET MAX FLOW" (Definir fluxo máximo) e "SET MAX PRESSURE" (Definir pressão máxima). • O fluxo máximo e a pressão máxima são definidos de fábrica somente no britador 1 e no triturador 1. (* Como o ajuste de pressão não foi realizado, pressionar o interruptor de seleção ATT para selecionar o modelo alvo do ajuste de pressão não exibe o ícone. Na seleção do modelo para a configuração de fluxo, o ícone é exibido.) Outros britadores de 2 a 5 e trituradores de 2 a 5 são deixados na condição de não definidos. Quando um britador ou triturador não definido é selecionado, quatro hífens (----) são exibidos para "SET MAX FLOW" (Definir fluxo máximo) e "SET MAX PRESSURE" (Definir pressão máxima). • Quando o fluxo máximo e a pressão máxima de um britador/triturador não estiverem definidos, o britador ou o triturador não poderá ser selecionado na tela de trabalho.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 63


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Em outras palavras, cada britador e cada triturador para os quais as configurações anteriores são especificadas podem ser selecionados na tela de trabalho. Como apenas um interruptor de seleção ATT é fornecido para X3, se o fluxo for definido em cada britador ou triturador nesse ponto, o interruptor precisará ser pressionado várias vezes para que o ATT desejado possa ser selecionado. * A redefinição de um item que já tenha sido definido desabilita a seleção desse item. 4. O operador define o fluxo máximo a partir do item "SET MAX FLOW" (Definir fluxo máximo) e a pressão máxima a partir do item "SET MAX PRESSURE" (Definir pressão máxima). • Como as opções para o fluxo máximo, o sistema prepara 10 etapas de fluxos quando o fluxo das duas bombas opcionais não é usado e mais 10 etapas de fluxos quando o fluxo das duas bombas é usado. No total, 20 etapas de fluxos estão disponíveis. • No entanto, como o fluxo máximo difere dependendo do modelo, a quantidade de fluxo mostrada para as 20 etapas varia de acordo com o modelo. (Consulte o nível de ajuste do fluxo na "Tabela numérica" abaixo.) • Se uma operação opcional independente for executada durante o ajuste do fluxo, a miliamperagem do comando para a válvula proporcional de fluxo será liberada (o sistema realiza o processamento para o modo de britador ou triturador). • Embora a faixa que pode ser definida para a pressão máxima varie de acordo com o modelo, a pressão pode ser especificada em incrementos de 0.5 MPa (73 psi) para cada modelo. (Consulte a faixa de ajuste de pressão na "Tabela numérica" abaixo.) • Observe que a pressão máxima além da faixa de ajuste de pressão da válvula de alívio não pode ser especificada. • Quando redefinir um item que já foi definido, substitua a exibição de "SET MAX FLOW" ou "SET MAX PRESSURE" por quatro hífens ( ----) e saia da tela de ajuste opcional. Em seguida, as informações definidas serão redefinidas. • Quando o ajuste de pressão não está especificado na seleção de modelo, a especificação do fluxo máximo conclui o ajuste do fluxo opcional. • Se o fluxo das duas bombas no modo de britador for selecionado quando o circuito multiuso for especificado na seleção de modelo, uma mensagem "CHECK FLOW RATE" (Verificar taxa de fluxo) será exibida no monitor No entanto, depois que o fluxo estiver definido, a mensagem "CHECK FLOW RATE" (Verificar taxa de fluxo) desaparecerá. 5. Se o operador modificar a pressão ou o fluxo máximo, o sistema começará reajustando a válvula proporcional de alívio opcional. O sistema exibirá a mensagem "ADJUST PRESSURE" (Ajustar pressão) no monitor. 6. O operador inicia a operação do britador (triturador) após se certificar de que o modo de trabalho esteja definido como SP e que a temperatura do óleo seja de 30 °C (86 °F) ou mais. O sistema exibe a mensagem "ADJUSTING PRESSURE" (Ajustando pressão) no monitor. Ao mesmo tempo, o sistema exibe os itens "PRESSURE SETTING" (Ajuste de pressão) e "CURRENT PRESSURE" (Pressão atual). • Quando o operador interrompe a operação, o sistema exibe a mensagem "BREAKER OPERATION REQUIRED" (Operação do britador necessária). • Quando o modo de trabalho não é SP, a mensagem "SET IN SP-MODE" (Definir modo SP de entrada) é exibida em vez de "ADJUSTING PRESSURE" (Ajustando pressão). • Durante o funcionamento em marcha lenta com um toque ou quando o motor não estiver em funcionamento, a mensagem "INCREASE ENGINE RPM" (Aumentar velocidade do motor) é exibida em vez de "ADJUSTING PRESSURE" (Ajustando pressão). • Se a temperatura do óleo estiver abaixo de 30 °C (86 °F) quando o operador fez o acionamento no modo SP, o sistema exibirá a mensagem "INCREASE OIL TEMP." (aumentar temperatura do óleo) mensagem em vez de "ADJUSTING PRESSURE" (Ajustando pressão). Ao mesmo tempo, o sistema exibe os itens "TARGET OIL TEMP." (Temperatura alvo do óleo) e "CURRENT OIL TEMP." (Temperatura atual do óleo). • Se o operador acionar qualquer equipamento de trabalho que não seja o britador (triturador), o sistema interromperá o ajuste e aguardará o início da operação independente do britador (triturador) enquanto exibe a mensagem "BREAKER OPERATING REQUIRED" (Operação do britador necessária) no monitor. 7. O operador continua a operação do britador (triturador). O sistema aguardará 2 s até que a pressão se estabilize e, em seguida, continuará o ajuste. 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 64


Sistemas elétricos - Controles da cabine

O sistema continua a comparação entre P1 a pressão real e a pressão alvo definida e avalia que o ajuste estará concluído se a diferença permanecer dentro de ±0.5 MPa (73 psi) (*) por mais de 5 s. O sistema exibe a mensagem "PRESSURE ADJUSTING. COMPLETE" (Ajuste de pressão concluído) e exclui "PRESSURE ADJUSTING INCOMPLETE" (Ajuste de pressão incompleto). • Enquanto o ajuste está em andamento, o sistema atualiza o valor atual da válvula proporcional de pressão de alívio opcional em incrementos de 500 ms ciclo e 5 mA. • Se o pedal for mantido pressionado mesmo após o valor definido ser validado, o sistema atualizar o valor da configuração uma vez para cada 5 s. • Se o ajuste de pressão não for concluído em 30 s, o sistema exibirá a mensagem "PRESSURE ADJUSTING INCOMPLETE" (Ajuste de pressão incompleto) no monitor. 8. Após o operador ter saído da tela de ajuste da linha opcional usando o interruptor do menu, o sistema armazenará o ajuste. • Quando o operador tiver aberto a tela acima na tela de menu, a tela do menu será restaurada. Quando o operador tiver aberto a tela mantendo pressionado o interruptor de seleção ATT por 1 s na tela principal, a tela principal será restaurada.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 65


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste do brilho da tela CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Determina o brilho da iluminação de fundo através da operação que está vinculada à luz de trabalho e ao sensor de radiação solar.

Explicação da operação O brilho da tela pode ser selecionado na tela do menu. O ajuste de diminuição pode ser alterado na tela de serviço. 1. Luz de trabalho em “OFF”: normal (com a tecla “ON”), ajuste de “Brilho (dia)”. 2. Luz de trabalho em “ON”: o brilho do monitor é reduzido e o monitor muda automaticamente para a configuração “Brilho (noite)”. 3. Ajustes de brilho: “Brilho (dia)” e “Brilho (noite)” podem ser definidos na tela do menu. 4. Diminuição pelo sensor de radiação solar: quando a diminuição da luz de trabalho vinculada é definida como “OFF” na tela do menu, o nível de diminuição é ajustado automaticamente para o brilho ambiente pelo sensor de radiação solar.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 66


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo A quantidade de combustível restante é indicada por nove níveis de 0 a 8. Quando o Nível 1 é atingido, um alarme é emitido. Se houver um sensor de problemas, o visor irá para o Nível 0. (Quando o sensor está funcionando normalmente, apenas os Níveis 1 - 8 são exibidos.)

Configuração *1. Monitor *2. Computador A/B *3. Elevado *4. Sensor do combustível *5. Reserva ( 1 h trabalho) *6. Tanque de combustível

SMIL14CEX0506BB

1

Explicação da operação • O computador lê a resistência do sensor de combustível e converte no ângulo da alavanca. Posição da alavanca Máximo Meio Mínimo

Resistência 10 Ω 38 Ω 80 Ω

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 67

Sensor do combustível 100 % 50 % 0%


Sistemas elétricos - Controles da cabine

• O limite de conversão do ângulo da alavanca para o nível do gráfico de barras é mostrado na tabela abaixo.

SMIL15CEX3442AB

Relação de ângulo da alavanca 100 % ou mais 83 % ou mais 67 % ou mais 50 % ou mais 33 % ou mais 17 % ou mais 1 % ou mais 0%

2

Nível do indicador 8 7 6 5 4 3 2 1

• Aviso de alimentação: quando o nível do indicador descer para 1, a mensagem "LOW FUEL" (Nível baixo de combustível) será exibida no monitor, e o alarme soará por 5 s. • Tela do monitor: o seguinte processamento é realizado para evitar que o indicador do monitor flutue com a flutuação da superfície superior do combustível. Período de medição do ângulo do sensor = 1 s. Período de atualização do indicador = 5 s. Avaliação para atualização do indicador = média dos ângulos do sensor nos últimos 20 s. (últimas 20 vezes) • Visor do relógio: quando estiver na tela de operação: exibido como um arco no centro da tela. Quando na tela da câmera: exibido verticalmente na extremidade direita da tela. • Modo de problemas: se ocorrer um problema no sensor do nível de combustível, o indicador de combustível não será exibido. Se ocorrer um erro nas comunicações do monitor, o monitor permanecerá fixo no último valor comunicado.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 68

SMIL15CEX3443AA

3


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe a temperatura do líquido de arrefecimento utilizando um medidor e um gráfico de barras. (Verificação de temperatura do líquido de arrefecimento)

SMIL15CEX3430FB

1. 2. 3. 4.

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento Monitor Computador A ECM

1

5.

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

6. a. b.

Motor Exibição do gráfico de barras Visor do medidor

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 69


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Explicação da operação 1. Quando a chave é “LIGADA”, o medidor de temperatura do líquido de arrefecimento indica a posição da faixa de temperatura do líquido de arrefecimento. 2. Quando o interruptor de seleção da tela da câmera é pressionado para mudar para a câmera da tela, o gráfico de barras da temperatura do líquido de arrefecimento é exibido no lado esquerdo. 3. O medidor e o gráfico de barras não são exibidos caso seja detectado um problema no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.

Observações As faixas de temperatura do líquido de arrefecimento são mostradas na tabela abaixo. Temperatura : 107 °C (224.6 °F) 106 °C (222.8 °F) 105 °C (221.0 °F) 100 °C (212.0 °F) 94 °C (201.2 °F) 73 °C (163.4 °F) 50 °C (122.0 °F) 38 °C (100.4 °F) :

Ângulo indicador do medidor 180 ° 180 ° 175 ° 166 ° 135 ° 90 ° 45 ° 16 ° 0° 0°

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 70

Observações Zona vermelha Zona vermelha Zona vermelha Zona vermelha

Zona azul Zona azul


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador da temperatura de óleo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe a temperatura do óleo em um medidor. (Verificação de temperatura do óleo)

SMIL15CEX3429FB

1. 2. 3. 4.

Indicador da temperatura de óleo Monitor Computador A Tanque hidráulico

5. 6. a.

1

Sensor de temperatura do óleo Bomba hidráulica Visor do medidor

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 71


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Explicação da operação 1. Quando a ignição é ligada, o medidor da temperatura do óleo indica a faixa de temperatura do óleo atual. 2. Quando o interruptor de seleção da tela da câmera é pressionado para alternar para a tela da câmera, o medidor da temperatura do óleo não é exibido. 3. O medidor não será exibido se um problema no sensor de temperatura do óleo for detectado.

Observações As faixas de temperatura do óleo são mostradas na tabela abaixo. Temperatura 100 °C (212.0 °F) 98 °C (208.4 °F) 95 °C (203.0 °F) 90 °C (194.0 °F) 40 °C (104.0 °F) 25 °C (77.0 °F) 18 °C (64.4 °F)

Ângulo indicador do medidor 180 ° 166 ° 135 ° 90 ° 45 ° 14 ° 0°

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 72


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Diminuição da tela do monitor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Ajusta o brilho da luz de fundo através da operação que ligada à luz de trabalho e ao sensor de radiação solar.

SMIL15CEX3446FB

1. 2.

Monitor Computador A

5. a.

3.

Sensor de radiação solar

b.

4.

Interruptor da luz de trabalho

1

Relé da luz de trabalho Ajuste automático do nível de atenuação pelo sensor de radiação solar Atenuação ligada à luz de trabalho com relé da luz de trabalho

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 73


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Explicação da operação 1. Quando o operador coloca a chave na posição “ON”, o brilho da tela do monitor é ajustado em “brightness (day)” (brilho [dia]). 2. Quando o operador "LIGA" a luz de trabalho, o brilho da tela do monitor é definido em “brightness (night)” (brilho [noite]) (= atenuação ligada à luz de trabalho). • Quando a atenuação ligada à luz de trabalho estiver “DESLIGADA” na tela traseira, em vez de utilizar “brightness (night)” (brilho [noite]) para ajustar o brilho da tela do monitor quando a luz de trabalho estiver “LIGADA”, o brilho é julgado utilizando o sensor de radiação solar (= ajuste automático do nível de atenuação). • O brilho, quando a luz de trabalho está “DESLIGADA”, é definido em “brightness (day)” (brilho [dia]), independentemente da atenuação ligada à luz de trabalho estar “LIGADA” ou “DESLIGADA”. 3. O operador pode ajustar “brightness (day)” (brilho [dia]) ou “brightness (night)” (brilho [noite]) na tela do menu. • O ajuste do brilho na tela é armazenado dentro do monitor, de forma que a configuração fica salva mesmo se o computador for substituído.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 74


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Medidor ECO CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe no monitor se a operação de economia de energia está sendo realizada. (Função Eco)

LPIL12CX00384FB

1. 2.

Medidor ECO Monitor

3.

1

Computador A

Explicação da operação 1. O medidor ECO é exibido no monitor. 2. O desempenho de economia ECO é exibido nos níveis de 0 a 9. (Quanto maior o número, melhor o desempenho ECO). No modo SP, 0 a 9. No modo H, 2 a 9. No modo A, 4 a 9. 3. Deixar em marcha lenta por 3 min. ou mais faz com que o medidor caia.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 75


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador do código de diagnóstico de problemas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe um código de diagnóstico de problema no monitor quando um problema ocorre. (Facilita a solução de problemas)

SMIL15CEX4927FB

1

1. Código de diagnóstico de problemas 2. Monitor 3. Computador A

Explicação da operação Se ocorrer um problema, o símbolo "!" e o código de diagnóstico de problemas são exibidos no canto superior direito do monitor. • Quando diversos casos de problemas ocorrerem, eles serão exibidos um de cada vez em intervalos de 5 s. • Não há um limite para uma série de itens que podem ser exibidos. • Até mesmo quando a exibição de combustível está “LIGADA”, a exibição de problemas é priorizada. Quando o problema for solucionado, o código de diagnóstico de problemas será descartado.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 76


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Relógio CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe o horário no monitor.

Explicação da operação • O horário é sempre exibido no monitor. • O relógio continua funcionando, sem o monitor, quando a chave é girada para a posição “OFF”. (Porque ele usa a energia da bateria)

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 77


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de economia de combustível CX130C

Finalidade Exibe a economia de combustível no monitor.

LPIL12CX00387FB

1. 2.

Indicador de economia de combustível Monitor

3.

1

Computador A

Explicação da operação 1. O indicador de economia de combustível é exibido no monitor após a ignição ser ligada. 2. Quando ocorrem problemas, o indicador de economia de combustível se apaga, e o código de diagnóstico de problemas é exibido. 3. Quando o problema é reparado, o código de diagnóstico de problemas se apaga, e o indicador de economia de combustível é exibido novamente.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 78


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Monitor de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Como entrar na "Tela de serviço"

SMIL14CEX0642EA

a.

Mantenha pressionado 3 s

1

b.

Clique no botão Menu, depois volte à tela principal.

Operação geral no monitor de serviço

SMIL14CEX0508EB

1, 2. Troca numérica, movimento da página 3, 4. Movimento do cursor

5. a.

2

Volte para a tela anterior Permissão amarela e realce significa "Selecionado"

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 79


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Monitor de serviço do motor Estrutura do monitor de serviço

SMIL14CEX0509HB

3

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 80


Sistemas elétricos - Controles da cabine

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Suporte de serviço Verificação Status da máquina Registro de problemas Registro de trabalho Registro do motor Registro hidráulico No. Unidade de comando Computador A Computador B Computador C Computador S/T

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.

Monitor ECM Ar condicionado Comunicação Verificação do interruptor Informações do motor Código QR Teste do dispositivo Seleção da máquina Parâmetro Ajustagem Ajuste Reajuste

Informações do motor Confirmação de dados

SMIL14CEX0510EB

4

Procedimento 1. Selecione INFORMATION FROM (Informações de) (fonte de dados) com os interruptores (3) e (4). Pressione o interruptor (2) durante 1 s, depois “CONT.A | ECM” (Computador A|ECM) será exibido. “CONT.A” (Computador A) ou “ECM” pode ser selecionado com o interruptor (2). 2. Após a seleção, pressione o interruptor (5).

Transferência de dados (cópia)

SMIL14CEX0511EB

5

Procedimento 1. ECM para computador B vazio 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 81


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Após a calibração de “MACHINE SELECT” (Seleção da máquina), será transferido automaticamente.

SMIL14CEX0512EA

6

SMIL14CEX0513EA

7

SMIL14CEX0514EA

8

2. Computador B para ECM vazia Pressione o interruptor (5) por 3 s.

3. ECM para computador B editado Pressione o interruptor (1) e (2) durante 3 s.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 82


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Código QR (injetor) Número do injetor

SMIL14CEX0515EB

*1. *2. *3.

Parte dianteira do motor Parte traseira do motor Número do injetor

9

1,2. 3,4. 5.

Troca numérica, Movimento da página Movimento do cursor Volte para a tela anterior

Layout da tela

SMIL14CEX0516EB

a.

Lista de códigos 00: Normal 01: Interrupção de mensagem 02: anormalidade interna na mensagem 03: constante de valor de instrução externa 04: motor em operação 98: anormalidade na EEPROM 99: gravando

b.

*1.

10

Fonte de dados AA AA: dados do computador A EE EE: dados da ECM Código QR do injetor

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 83


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Seleção da fonte de dados

SMIL14CEX0517EB

11

Procedimento 1. Selecione “INFORMATION FROM” (Informações de) pelo SW (3) e (4). Pressione SW (2) por 1 s, “CONT.A | ECM” é exibido. Pressione SW (2), e CONT.A ou ECM poderá ser selecionado. 2. Após a seleção, pressione SW (5).

Entrada manual

SMIL14CEX0518EB

12

Procedimento 1. Selecione o número do injetor a ser introduzido. Selecione “CONT.A” (Computador A) em “INFORMATION FROM” (Informações de) (fonte de dados). 2. Selecione “QR-CODE” com os interruptores (3) e (4). Pressione o interruptor (2) por 1 s, depois o realce amarelo será exibido na área do código QR. Pressione o interruptor (3) ou (4) para selecionar o valor. Para ir para o próximo dígito, pressione o interruptor (2). 1. Depois de inserir o QR-code, pressione o interruptor (5). ”99” será exibido na área da lista de códigos (os 2 últimos dígitos) durante algum tempo. Quando “00” for exibido novamente, a entrada manual será concluída.

Teste do dispositivo Teste de pressão do trilho comum Finalidade: certificar-se de que a pressão do trilho comum aumentou de acordo com o comando da ECM.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 84


Sistemas elétricos - Controles da cabine

SMIL14CEX0519EB

13

Procedimento Condição para o teste O motor está funcionando. 1. Definindo a pressão do trilho comum desejada Selecione “TARGET C.RAIL PRESS” (pressão do trilho comum desejada) com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) para ajustar a pressão de teste alvo. Faixa de ajuste disponível: 40.0 - 80.0 MPa (5802.0 - 11604.0 psi). 2. Execução do teste Selecione “C.RAIL PRESS. TEST” (teste de pressão do trilho comum) com os interruptores (3) e (4). Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s., depois “- - - -” muda para “+ + + +” e o teste inicia. O teste será continuado por 10 s. 3. Teste final Após 10 s, o motor retorna automaticamente ao estado normal e inicia.

Teste de equilíbrio do injetor Finalidade: verificar o status do injetor com a parada de um injetor quando a velocidade do motor está baixa.

SMIL14CEX0520EB

14

Procedimento Condição para o teste O motor está funcionando. 1. Ajustando a velocidade do motor para posição de marcha lenta e parando o injetor Selecione IDLE SPEED (velocidade em marcha lenta) com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) para definir a velocidade do motor para posição de marcha lenta. Faixa de ajuste disponível: -500 - +500 RPM Selecione “SELECTING INJECTOR” (seleção do injetor) com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) e defina o número do injetor para parar. 2. Execução do teste 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 85


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Selecione “IDLE SPEED TRIMMER” (ajuste de velocidade em marcha lenta) com os interruptores (3) e (4). Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s, depois “- - - -” muda para “+ + + +”. Em seguida, ele mudará para a velocidade do motor definida e manterá o status por 100 s. Enquanto permanece na velocidade do motor definida, selecione “INJ. BLANCE TEST” (teste de equilíbrio do injetor) com os interruptores (3) e (4) . Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s, depois “- - - -” muda para “+ + + +” e o teste inicia. O teste será continuado por 10 s. 3. Teste final Após 10 s, o motor retorna automaticamente ao estado normal.

Teste de acionamento forçado do injetor Finalidade: verificar a operação de admissão.

SMIL14CEX0521EB

15

Procedimento Condição para o teste Com a tecla em “ON” e o motor parado. A pressão do trilho comum é menor que 5 MPa (725.2 psi). 1. Selecione o injetor de acionamento forçado. Selecione “SELECTING INJECTOR” (seleção do injetor) com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) e defina o número do injetor. 2. Execução do teste Selecione “INJ.FORCED DRIVE TEST” (teste de acionamento forçado do injetor) com os interruptores (3) e (4). Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s, depois “- - - -“ muda para “+ + + +” e o teste inicia. O teste será continuado por 10 s. 3. Teste final Após 10 s, o motor retorna automaticamente ao estado normal.

Limpeza da memória da ECM Finalidade: redefinir o modo de diagnóstico e excluir o histórico DTC na ECM

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 86


Sistemas elétricos - Controles da cabine

SMIL14CEX0522EB

16

Procedimento Condição para o teste Com a tecla em “ON” e o motor parado 1. Execução Selecione “ECM MEMORY CLEAR” com os interruptores (3) e (4). Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s, depois “- - - -” muda para “+ + + +” e retorna para “- - - -” automaticamente. "DESLIGUE" a chave, depois “ECM MEMORY CLEAR” será executado e o histórico DTC na ECM será excluído.

Teste de controle da válvula EGR Finalidade: verificar a operação da válvula EGR.

SMIL14CEX0526EB

17

Procedimento Condição para o teste Com a chave "LIGADA" ou com o motor funcionando a 1500 RPM ou menos] 1. Ajuste a posição da válvula EGR alvo (%) Selecione “EGR VALVE TARGET” (válvula EGR alvo) com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) para ajustar a posição de teste alvo. Faixa de ajuste disponível: 30 - 80 % 2. Execução do teste Selecione “EGR CONTROL TEST” com os interruptores (3) e (4). Mantenha pressionado o interruptor (2) por 2 s, depois “- - - -” muda para “+ + + +” e o teste inicia. O teste será continuado por 10 s. 3. Teste final Após 10 s, o motor retorna automaticamente ao estado normal.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 87


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Teste do turbocompressor Finalidade: verificar a pressão do turbocompressor.

SMIL14CEX0529EB

18

Procedimento 1. Configuração do teste do turbocompressor Selecione “ITEM-1” com os interruptores (3) e (4). Pressione os interruptores (1) e (2) para definir o valor máximo de 740 mA. Faixa de ajuste disponível: 50 - 740 mA 2. Execução do teste Aumente a velocidade do motor para o modo SP. Leve lentamente a função da bomba 2 para a condição de parada. O valor máximo do turbo, a velocidade do motor e a relação do motor são exibidos. 3. Teste final Anote o valor máximo do turbocompressor. * A pressão real do turbocompressor do motor é calculada pela subtração do valor da pressão barométrica [BAROMETRIC PRESS. – MACHINE STATUS ] na pressão do turbocompressor exibida.

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 88


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 10 mm] • Chave sextavada [ 5 mm] • Chave de fenda Phillips

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 89


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de fenda Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o acabamento inferior dianteiro lateral (2). • Torque de aperto do parafuso (1): 5.9 - 7.8 N·m (4.35 - 5.75 lb ft)

LPIL12CX03303AB

1

SMIL14CEX4822AB

2

LPIL12CX03304AB

3

2. Use uma chave de fenda chata ou alicate de bico longo para remover os pinos da presilha (1) e, em seguida, remova os dutos do sistema de ar condicionado (2) puxando-os para frente.

3. Use uma chave Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1), use uma chave sextavada [ 5 mm] para remover os três parafusos (2) e três arruelas (3), e, em seguida, remova o conjunto do acabamento superior dianteiro (4). • Torque de aperto do parafuso (1): 5.9 - 7.8 N·m (4.35 - 5.75 lb ft)

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 90


Sistemas elétricos - Controles da cabine

4. Use uma chave de fenda chata ou alicate de bico longo para remover os parafusos com cabeça de serrilha (1) e, em seguida, remova os dutos (2) e (3).

SMIL14CEX4823AB

4

SMIL14CEX4824AB

5

LPIL12CX03305AB

6

LPIL12CX03306AB

7

5. Use uma chave de fenda chata ou alicate de bico longo para remover o parafuso com cabeça de serrilha (1), use uma chave [ 10 mm] para remover 1 parafuso (2) e, em seguida, remova o acabamento dianteiro direito da lateral (3).

6. Remova o conector (1).

7. Use uma chave [ 10 mm] para remover os 4 parafusos (2) e, em seguida, remova o monitor (1). • Torque de aperto do parafuso (1): 4.5 - 5.0 N·m (3.319 - 3.688 lb ft)

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 91


Sistemas elétricos - Controles da cabine

Conjunto de instrumentos - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Para-brisa e janelas da cabine - Torque (90.156).

48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 92


Índice Sistemas elétricos - 55 Controles da cabine - 512 Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Diminuição da tela do monitor (*) . . . . . . . . . . . . .

73

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador da temperatura de óleo (*) . . . . . . . . . .

71

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de economia de combustível (*) . . . . .

78

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Indicador do código de diagnóstico de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Medidor ECO (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Conjunto de instrumentos - Descrição dinâmica - Relógio (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste de pressão de fluxo opcional (*) . . . . . . . . .

62

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste do brilho da tela (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Ajuste do relógio (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração da senha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração de parâmetro (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Configuração padrão do volume do acelerador (*)

56

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista da tela de VERIFICAÇÃO (*) . . . . . . . . . . . . .

12

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista da tela de configuração (*) . . . . . . . . . . . . . . .

43

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista de exibição da tela (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Lista de telas da unidade de controle (*) . . . . . . . .

34

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Monitor de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Conjunto de instrumentos - Descrição estática - Seleção do modelo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Conjunto de instrumentos - Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Conjunto de instrumentos - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Conjunto de instrumentos - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Conjunto de instrumentos - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Conjunto de rádio da cabine - Descrição dinâmica - Rádio mudo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Controles da cabine - Descrição dinâmica - Controle de modo de trabalho (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Controles da cabine - Descrição dinâmica - Seleção de velocidade de percurso (*) . . . . . . . . . . . . .

6

Interruptor de controle da buzina - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 93


48024907 10/11/2016

55.12 [55.512] / 94


Sistemas elétricos - 55 Módulos eletrônicos - 640

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Módulos eletrônicos - 640

DADOS FUNCIONAIS Módulo eletrônico Diagrama elétrico - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diagrama elétrico - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Índice de códigos de falha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Barramento de dados CAN (Controller Area Network) Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SERVIÇO Módulo eletrônico Preparo - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remoção - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalar - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparo - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remoção - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalar - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 2


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Diagrama elétrico - Computador A CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 3


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

SMIL15CEX4926HA

1

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 4


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Diagrama elétrico - Computador B CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 5


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

SMIL15CEX3530HA

1

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 6


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Índice de códigos de falha CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Lista de DTCs no lado da unidade principal Código de diagnóstico de problemas 7000 7001 7002 7003 7020 7021 7022 7023 7040 7041 7060 7063 7065 7067 7200 7201 7202 7203 7206 7212 7240 7241 7246 7254 7400 7401 7404 7405 7420 7421 7422 7423 7428 7601 7602 7603 7605 7606 7608 7609 7611 7612 7613 7614

Modo de problema P1 anormalidade no sinal do sensor de pressão P2 anormalidade no sinal do sensor de pressão N1 anormalidade no sinal do sensor de pressão N2 anormalidade no sinal do sensor de pressão Anormalidade no sinal do sensor de pressão superior Anormalidade no sinal do sensor de pressão de giro Anormalidade no sinal do sensor de pressão de percurso Anormalidade no sinal do sensor de pressão de retração do braço Anormalidade no sinal do sensor do nível de combustível Anormalidade no sinal do sensor de temperatura do óleo Anormalidade no sinal do sensor de ângulo da lança Anormalidade no interruptor de entupimento do filtro de retorno Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de levantamento da lança Anormalidade no sinal do sensor de pressão piloto de fechamento da caçamba Anormalidade no sinal do solenoide do freio de giro Anormalidade no sinal do solenoide de alta velocidade de percurso Anormalidade no sinal do solenoide de aumento da pressão Anormalidade no sinal do alarme de percurso Anormalidade no sinal do solenoide de mudança da linha opcional Anormalidade no sinal do solenoide de desligamento Anormalidade no sinal da válvula proporcional de potência da bomba Anormalidade no sinal da válvula proporcional de controle de fluxo P1 Anormalidade no sinal do solenoide de fluxo de 2 bombas Anormalidade na saída da arruela Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [( 105 °C (221.0 °F)) ou superior)] Temperatura do líquido de arrefecimento anormalmente alta [( 110 °C (230.0 °F)) ou superior)] Temperatura do óleo anormalmente alta [( 95 °C (203.0 °F)) ou superior)] Temperatura do turbo anormalmente alta [( 80 °C (176.0 °F)) ou superior)] Tensão do alternador anormalmente baixa Redução do nível de líquido de arrefecimento Pressão do óleo do motor anormalmente baixa Purificador de ar obstruído Nível de água do filtro de combustível Anormalidade na comunicação do monitor Anormalidade na comunicação do ECM Anormalidade nas comunicações do computador S Incompatibilidade do ECM Anormalidade no EEPROM Anormalidade na câmera Anormalidade na EEPROM (B) Anormalidade na comunicação do computador A Anormalidade na comunicação do sistema de ar condicionado Anormalidade na CAN de comunicação do monitor Incompatibilidade do painel do sistema de ar condicionado

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 7


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Barramento de dados CAN (Controller Area Network) - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Explicação do computador

SMIL15CEX3453FA

1

• O computador B é o principal. • Os computadores B e A não podem ser alternados. ○ O computador B tem os dados de calibração da máquina. ○ O computador B armazena informações da ECM. ○ Código QR, acabamento Q, código de peça da ECM, N/S do motor ○ Os computadores A e B têm diferentes códigos de peça. ○ Os computadores A e B são fisicamente a mesma coisa.

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 8


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Conexão de componente elétrico

SMIL15CEX1693FA

a. b. c.

Terminal ECM Computador A

d. e. f.

2

Computador B Computador AC Monitor

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 9


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Computador A

SMIL15CEX3455FA

3

SMIL15CEX7777EA

4

Tensão de fornecimento de energia (CN4) • 24 V 108 W • Fusível do computador 15 A Aterramento do computador (CN4) • BG 601 • B 701

CONTROLADOR A • Circuito do 24 V • Após a chave de ignição ser girada para a posição “ON” e o motor ser ligado, 24 V é aplicado ao circuito. O computador estabelece o circuito de aterramento no transistor NPN. ■ SOL de freio de giro 48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 10


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

■ SOL de percurso em dois estágios ■ SOL de alívio em dois estágios ■ SOL de giro livre ■ Relé da bateria ■ SOL hidráulico opcional (2a velocidade) ■ SOL hidráulico opcional (mudança) ■ Alarme de percurso ■ Sinal do lavador • Circuito do solenoide proporcional controlado por computador A ○ Potência da bomba ○ Abaixamento do braço de elevação ○ P1 fluxo 5 V itens do circuito • Sensor de temperatura do óleo hidráulico • Sensor do nível de combustível • Sensor de pressão P1 • Sensor de pressão P2 • Sensor de pressão N1 • Sensor de pressão N2 • Sensor de pressão de giro • Sensor de pressão superior • Sensor de pressão de percurso • Sensor de entupimento do filtro de retorno • Sensor do ângulo do acelerador

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 11


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Computador B

SMIL15CEX3457FA

5

SMIL15CEX7778EA

6

Tensão de fornecimento de energia (CN8) • 24 V 109 W • Fusível do computador 15 A Aterramento do computador (CN8) • BG 602 • B 702

CONTROLADOR B • Circuito do 24 V • Após a chave de ignição ser girada para a posição ON e o motor ser ligado, 24 V é aplicado ao circuito. O computador estabelece o circuito de aterramento no transistor NPN. ○ SOL de economia de energia ( 20 t, 24 t, 29 t apenas)

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 12


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

○ Sol reverso do ventilador ( 45 t apenas) ○ P-SOL de fechamento da caçamba • Circuito do solenoide proporcional controlado por computador B ○ Braço interno ○ Velocidade do ventilador (SH480 apenas) ○ Pressão de alívio da linha opcional 5 V itens do circuito • Sensor de pressão de elevação do braço de elevação • Sensor de pressão de entrada do braço • Sensor de pressão de fechamento da caçamba

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 13


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Preparo - Computador A CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 13 mm]

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 14


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Remoção - Computador A CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 2. Remova o acabamento traseiro (consulte Cabine e plataforma - Remoção (90.150)). 3. Remova o computador B (consulte Módulo eletrônico - Remoção - Computador B (55.640)). 4. Remova os conectores (1), (2), (3) e (4) e remova o computador A (5).

SMIL14CEX0613AB

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 15

1


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Instalar - Computador A CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 16


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Preparo - Computador B CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 13 mm]

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 17


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Remoção - Computador B CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 2. Remova o acabamento traseiro (consulte Cabine e plataforma - Remoção (90.150)). 3. Remova os conectores (1), (2), (3) e (4). 4. Use uma chave [ 13 mm] para remover os quatro parafusos (5) e, em seguida, remova o computador B (6).

SMIL15CEX3621AB

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 18

1


Sistemas elétricos - Módulos eletrônicos

Módulo eletrônico - Instalar - Computador B CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção.

48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 19


Índice Sistemas elétricos - 55 Módulos eletrônicos - 640 Barramento de dados CAN (Controller Area Network) - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Módulo eletrônico - Diagrama elétrico - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Módulo eletrônico - Diagrama elétrico - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Módulo eletrônico - Instalar - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Módulo eletrônico - Instalar - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Módulo eletrônico - Preparo - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Módulo eletrônico - Preparo - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Módulo eletrônico - Remoção - Computador A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Módulo eletrônico - Remoção - Computador B (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Módulo eletrônico - Índice de códigos de falha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 20


48024907 10/11/2016

55.13 [55.640] / 21


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55


Conteúdo Sistemas elétricos - 55

[55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.14 [55.302] Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.15 [55.014] Sistema de admissão e escape do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.16

48024907 10/11/2016

55


Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301

DADOS FUNCIONAIS Alternador Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 2


Sistemas elétricos - Alternador

Alternador - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Configuração (fusíveis etc. omitidos)

SMIL15CEX3520GB

*1. 1. 2.

Para carregar Computador A Interruptor de ignição

5. 6. 7.

3.

Relé da bateria

8.

4.

Alternador

1

Comparador de 10 V Computador B Monitor B: carga L: sinal de funcionamento R: excitação inicial E: aterramento

2. Separado da tensão da bateria 48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 3


Sistemas elétricos - Alternador

Quando o relé da bateria está fechado, quando se olha não para o terminal B, onde a tensão da bateria é aplicada, mas sim para o terminal independente L, defeitos isolados no alternador são detectados. (A tensão da bateria é monitorada pelo ECM. (IN2)) 3. Operação A avaliação de aviso de carga da bateria começa 10 s após a partida do motor. Tensão de saída do terminal do alternador L avaliada com comparador de 10 V Ligado quando a tensão do terminal L é 10 V Desligado quando a tensão do terminal L é < 10 V * O valor de limite de 10 V tem uma tolerância de ± 1 V. 4. Avaliação de defeito de geração de energia Se a entrada do comparador 10 V estiver desativada, embora o motor esteja em funcionamento, será determinado que há um defeito de geração de energia. Para obter detalhes sobre as condições de avaliação, consulte a "Lista de códigos de diagnóstico de problemas da unidade principal". 5. Cuidado As seguintes operações são realizadas quando o monitor recebe um comando de carga da bateria com falha. 1. A mensagem "ALTERNATOR" continuará sendo exibida enquanto a ignição estiver ligada, mesmo que a condição normal seja recuperada. 2. Ao mesmo tempo em que a mensagem é exibida, o alarme sonoro é emitido e para automaticamente após 5 s.

48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 4


Sistemas elétricos - Alternador

Alternador - Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL14CEX0908EB

a. b. c.

1

Interruptor de ignição Solenoide Controle normal

Resumo Quando a ignição estiver ligada, ele será ativado e desativado para impedir o emperramento do solenoide.

Configuração Solenoide do freio de giro Solenoide de mudança de duas velocidades do percurso Solenoide de aumento da pressão Solenoide de giro livre Solenoide de fluxo de duas bombas Solenoide de mudança da linha de retorno opcional Solenoide de economia de energia Solenoide de trava da caçamba Solenoide de trava da porta Solenoide reverso do ventilador

Operação 1. O operador liga a chave. 2. O sistema liga o solenoide acima. 3. Imediatamente após isso, o sistema desliga o solenoide. (*1) (*1) Ele não é desligado quando já está ligado em razão de outros controles.

48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 5


Índice Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301 Alternador - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Alternador - Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide (*) . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.14 [55.301] / 6


Sistemas elétricos - 55 Bateria - 302

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Bateria - 302

DADOS FUNCIONAIS Isolador da bateria mecânica Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 2


Sistemas elétricos - Bateria

Isolador da bateria mecânica - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Este é o interruptor para interromper os circuitos elétricos com segurança e facilmente ao executar manutenções, tais como reparos Sistema Elétrico e soldagem. Local de instalação: próximo à bateria

SMIL15CEX7671FA

1

Efeitos adversos de quando o interruptor de corte da bateria está na posição DESLIGAR Modelo 5 Configurações de relógio/rádio Configuração do modelo de controlador Informações sobre o monitor Código de falha Informações de posição G@NAV

Modelo 6

Reajuste Os dados gravados são mantidos. Os dados gravados são mantidos. (Quando a bateria é desligada dentro de 30 s após a chave ser desligada.) Não registrado. (Quando a chave de ignição é girada para a posição "ON" (Ligado) 60 s depois que a bateria é girada para a posição "ON".) Não pode ser obtida.

48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 3


Sistemas elétricos - Bateria

Reajuste Redefinir metade/Redefinir tudo Redefinir metade Na tela de redefinição (RESET), se você selecionar "ALL" e mudar o interruptor de luz uma vez e os itens aplicáveis serão redefinidos.

para 3 s, o alarme soará

Redefinir tudo Após executar todos (redefinir metade), se você mantiver o interruptor da iluminação duas vezes e todos os itens serão redefinidos.

em 10 s, o alarme soará

Diferença entre redefinir tudo e redefinir metade Redefinir: O Não redefinir: X Redefinir os itens Registro de problemas Registro de trabalho Registro do motor Registro hidráulico Informações sobre o modelo Configurações de parâmetros, configurações da tela principal, avisos da câmara, configurações de opção (inclui ajustes de pressão) Ajuste inicial/do guindaste/prevenção de interferência/configuração de modelo especial de máquina Tempo de manutenção Cópia ECM

Redefinir metade Χ Χ Χ Χ Ο

Redefinir tudo Ο Ο Ο Ο Ο

Ο

Ο

Ο

Ο

Ο Ο

Ο Ο

Lista de miliamperes CX130C

Volume do Velocidade do acelerador (entalhe) motor Marcha Lenta Baixa Marcha lenta automática Máx. Hi Médio Miliampères da Máx. Baixo bomba Mín. No percurso Turbo de Potência

SP 2000 RPM

H 1850 RPM

1700 RPM

1

2

3

A 1401 1699 RPM 4-8

590 mA 590 mA 530 mA 213 mA

530 mA 530 mA 470 mA 213 mA

213 mA 213 mA 213 mA 213 mA

Automático

Sempre

1000 1400 RPM 9 - 15

1050 RPM 1200 RPM 600 mA 600 mA 571 mA 213 mA 600 mA Automático

* Aumento da potência para escavação adicionado a todos os modos Nº com aumento da potência da elevação do braço de elevação no modo H/A 48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 4

50 mA 50 mA 50 mA 50 mA 50 mA


Sistemas elétricos - Bateria

Marcha lenta para cima (durante a rotação de baixa velocidade) Marcha lenta para cima (durante percurso SP) Aumento de potência (carga afiada) Aumento da potência (operação brusca) Aumento da potência (braço de elevação para cima) Aumento da potência (durante a escavação) Pressão de ajuste de sobrecarga Pressão de avaliação piloto superior (Ligado/Desligado) Pressão de avaliação piloto de giro (Ligado/Desligado) Pressão de avaliação piloto de percurso (Ligado/Desligado) Aumento da pressão, pressão de acionamento Aumento da pressão contínua durante o percurso ou a opção está sendo operada Taxa de aumento de miliampères da carga transiente (abaixo/acima de 300) Avaliação de alívio da carga transiente Limite de velocidade Miliampere limite de velocidade

48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 5

2000 RPM Y Y Y (apenas para H/A) Y 18.2 MPa (2639.9 psi) 0.69 - 0.5 MPa (100.1 - 72.5 psi) 0.5 - 0.3 MPa (72.5 - 43.5 psi) 2 - 1.5 MPa (290.1 - 217.6 psi) 32.8 MPa (4757.6 psi) N 20 mA / 5 ms 30 mA N — mA


Índice Sistemas elétricos - 55 Bateria - 302 Isolador da bateria mecânica - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.15 [55.302] / 6

3


Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014

DADOS FUNCIONAIS Sistema de admissão e escape do motor Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Sistema de admissão e escape do motor Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sensor de temperatura/pressão de ar do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sensor de pressão do turbo Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sistema de admissão e escape do motor - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Entupimento do filtro de ar do motor Resumo Se ocorrer entupimento no filtro do purificador de ar do motor, uma mensagem e o código de diagnóstico de problemas são exibidos no monitor e um aviso sonoro é ativado.

Configuração

SMIL14CEX0533FB

*1. *2. *3.

Monitor colorido Computador B Computador A

*4. *5. *6.

1

Interruptor de entupimento Pressão barométrica Sistema do purificador de ar

Explicação da operação 1. A detecção entupimento é iniciada 10 s após a partida do motor. 2. Se o interruptor de entupimento estiver "Ligado" para 3 s, o filtro é considerado como entupido e as seguintes operações são realizadas. 3. A mensagem "Filtro de ar do motor" será exibida e o alarme vibratório soa por 5 s.

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sistema de admissão e escape do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Verificação do sistema de admissão de ar - Descrição da função ATENÇÃO: Se a peça do sistema de admissão de ar tiver sido instalada pelo fabricante da máquina, consulte o manual da máquina. O sistema de admissão de ar é composto do purificador de ar, tubulação de admissão de ar e turbocompressor. O ar de admissão é fornecido para o motor através do purificador de ar e coletor de admissão.

Inspeção de verificação no sistema de admissão de ar Inspeção quando há uma possibilidade de existir alguma anormalidade no sistema de admissão de ar. 1. Inspecione o purificador de ar. • Nenhuma entupimento ou contaminação excessiva deve ser encontrado. 2. Se um problema for encontrado, limpe ou substitua. 3. Inspecione a tubulação de admissão de ar. • Não deve haver perda de material, danos ou vazamentos de ar. • Não deve haver deformações ou tubulação inadequada que possa levar a um aumento da resistência da admissão. • Não deve haver danos com a válvula guia. 4. Se um problema for encontrado, repare ou substitua. 5. Inspecione o turbocompressor. • O eixo da turbina não deve estar solto. • Não deve haver nenhum vazamento de óleo. 6. Se um problema for encontrado, repare ou substitua.

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sistema de admissão e escape do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Verificação do sistema de escape - Descrição da função O sistema de escape consiste em um cano de escape, uma ponteira e um silencioso.

Verificação do sistema de escape - Inspeção Inspeção quando há uma possibilidade de existir alguma anormalidade no sistema de escape. 1. Inspecione o cano de escape, a ponteira e o silencioso. • Não deve haver perda de material, danos ou vazamento no escape. 2. Se um problema for encontrado, repare ou substitua. 3. Repare a máquina.

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Remoção do sensor de IMT 1. Solte o conector do chicote do sensor de IMT (2). 2. Remova o sensor de IMT (2) do coletor de entrada. 1. Solenoide de controle do turbocompressor 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00879AB

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 6

1


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do sensor de IMT 1. Instale o sensor de IMT (2) no coletor de entrada. Torque de aperto: 20 N·m (15 lb ft) 2. Conecte o conector do chicote ao sensor de IMT (2). 1. Solenoide de controle do turbocompressor 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00879AB

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 7

1


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor do turbo 1. Solte o conector do chicote do sensor do turbo (3). 2. Remova o sensor do turbo (3) do cano adaptador. 1.

Solenoide de controle do turbocompressor

2.

Sensor IMT

4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00878AB

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 8

1


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. inspecione o sensor do turbo. • Inspecione o sensor do turbo para ver se há detritos ou danos. • Inspecione a seção do terminal do conector quanto a anormalidades.

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 9


Sistemas elétricos - Sistema de admissão e escape do motor

Sensor de pressão do turbo - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instalar o sensor do sensor do turbo (3) no cano do adaptador. Torque de aperto: 2 N·m (1.48 lb ft) 2. Conecte o conector do chicote ao sensor do turbo (3). 1.

Solenoide de controle do turbocompressor

2.

Sensor IMT

4. Sensor de temperatura do turbo

LPIL12CX00878AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 10

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de admissão e escape do motor - 014 Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Sensor de pressão do turbo - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Sensor de pressão do turbo - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Sensor de temperatura/pressão de ar do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema de admissão e escape do motor - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema de admissão e escape do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sistema de admissão e escape do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.16 [55.014] / 11


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55


Conteúdo Sistemas elétricos - 55

[55.015] Sistema de controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.17 [55.201] Sistema de partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.18

48024907 10/11/2016

55


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015

SERVIÇO Sistema de controle do motor Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Unidade de controle do motor Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sensor de rpm/velocidade do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sensor do eixo de comando - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sensor do eixo de comando - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição da função de verificação do sistema OBD A verificação do sistema OBD é um método sistemático para verificar problemas causados por falhas funcionais no sistema de controle do motor, além do ponto de partida para todos os diagnósticos de reclamações de dirigibilidade. Ao utilizar corretamente esta etapa de diagnóstico, é possível reduzir o tempo de diagnóstico e evitar a substituição de peças sem defeito. NOTA: Pontos a serem lembrados com relação à verificação do sistema OBD. • Se não houver reclamações sobre a dirigibilidade, não siga estas etapas de diagnóstico, a menos que, de outra forma, instruído em outras seções. • Verifique o relatório técnico de serviço antes de iniciar o diagnóstico. • Não exclua os DTCs, a menos que, de outra forma, instruído em uma etapa de diagnóstico. • Caso um defeito seja encontrado no sistema de partida do motor, inspecione-o. • A bateria deve estar totalmente carregada. • O cabo da bateria deve estar na faixa normal e bemconectado. • O GND da ECM deve estar bem-conectado na posição correta. • O conector do chicote da ECM deve ser limpo e corretamente conectado.

Inspeção de verificação do sistema OBD Inspeção para determinar a localização da falha no sistema OBD 1. Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO. 2. Verifique se a luz de diagnóstico está acesa. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação. • Se a luz de diagnóstico não estiver acesa, inspecione o sistema do circuito de iluminação da luz de diagnóstico. 3. Provoque o curto do DLC. • Curto-circuito com os terminais n°. 4 e nº. 12. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

4. Verifique se a luz de diagnóstico está piscando. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação. • Se a luz de diagnóstico não estiver piscando, inspecione o sistema do circuito piscante da luz de diagnóstico. 5. Utilize a ferramenta de verificação do diagnóstico de problemas e confirme os DTCs da ECU com comunicação estabelecida. A perda de comunicação com a ferramenta de verificação do diagnóstico de problemas ocorre em razão das anormalidades no circuito de comunicação de cada ECU e da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 6. Dê a partida no motor. • Se o motor de partida não funcionar, inspecione o sistema do circuito de partida. • Se o motor não funcionar, verifique o DTC. • Caso o DTC seja detectado, verifique o DTC correspondente. • Se um DTC não for detectado, inspecione o sistema de partida. 7. Verifique o motor falhando por problemas. 8. Verifique a curvatura do motor e a marcha lenta irregular quanto a problemas. 9. Verifique se há problemas com a saída do motor insuficiente, falha no soprador ou hesitação do motor. 10. Verifique se há problemas com a parada repentina. 11. Verifique se há problemas com a alteração repentina. 12. Verifique se há problemas com a saída insuficiente ou falha no soprador. 13. Verifique se há problemas com a hesitação do motor ou falha na aceleração. 14. Verifique se há problemas com a fumaça escura. 15. Verifique se há problemas com a fumaça branca. 16. Verifique se há problemas com a velocidade de revolução em marcha lenta de ajuste incorreto. 17. Verifique se há problemas com a velocidade de revolução em marcha lenta não diminuindo.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 10 mm]

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 2. Remova o acabamento traseiro. Consulte Cabine e plataforma - Remoção (90.150). 3. Remova os conectores (1) e (2). 4. Use uma chave [ 10 mm] para remover os quatro parafusos (3) e, em seguida, remova o ECM (4).

SMIL15CEX1692BB

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 6

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Ao substituir uma ECM, grave os dados dela (consulte Unidade de controle do motor - Descrição estática (55.015)).

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 7


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor de posição do eixo de comando 1. Retire o conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando (3). 2. Remova o sensor de posição do eixo de comando (3) do bloco do cilindro. ATENÇÃO: não submeta o sensor a choques. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de posição do eixo de comando de válvulas

4.

Sensor da pressão do óleo

LPIL12CX00875AB

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 8

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecionar o sensor de posição do virabrequim: • Inspecione se o sensor de posição do virabrequim está firmemente instalado. • Inspecione as seções do sensor e do conector quanto a danos e detritos.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 9


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do sensor de CKP 1. Instale o sensor de posição do eixo de comando (3) no bloco do cilindro.

LPIL12CX00875AB

2. Torque de aperto: 5 N·m (44 lb in) ATENÇÃO: não submeta o sensor a choques. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de posição do eixo de comando de válvulas

4.

Sensor da pressão do óleo

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 10

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor de CMP 1. Remova o sensor de CMP (1) da tampa superior da corrente de sincronização. 2. Anel O-ring 3. Parafuso

LPIL12CX00874AB

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 11

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o sensor CMP. • Inspecione se o sensor CMP está firmemente instalado. • Inspecione as seções do sensor e do conector quanto a danos e detritos.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 12


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o sensor de CMP (1) na tampa superior da corrente de sincronização. Torque de aperto: 5 N·m (3.69 lb ft) 2. Anel O-ring 3. Parafuso

LPIL12CX00874AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 13

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015 Sensor de rpm/velocidade do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Sensor de rpm/velocidade do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Sensor de rpm/velocidade do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . .

12

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Sistema de controle do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Unidade de controle do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Unidade de controle do motor - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Unidade de controle do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.17 [55.015] / 14


Sistemas elétricos - 55 Sistema de partida do motor - 201

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de partida do motor - 201

DADOS FUNCIONAIS Sistema de partida do motor Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descrição dinâmica - Partida em neutro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição dinâmica - Controle de partida/parada do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descrição dinâmica - Atraso do corte de energia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descrição dinâmica - Pré-aquecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Descrição dinâmica - Partida em marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Descrição dinâmica - Marcha lenta automática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Descrição dinâmica - Marcha lenta com um toque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Descrição dinâmica - Aquecimento automático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Descrição dinâmica - Aquecimento rápido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Descrição dinâmica - Parada de marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Descrição dinâmica - Aumento da marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Descrição dinâmica - Freio de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Descrição dinâmica - Controle da potência estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Descrição dinâmica - Segurança (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SERVIÇO Sistema de partida do motor Instrução de serviço - Falha na partida do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instrução de serviço - Motor parando (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Instrução de serviço - Motor curvado, marcha lenta inconstante (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instrução de serviço - Fumaça branca em excesso no gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instrução de serviço - Fumaça preta em excesso no gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Instrução de serviço - Ruído anormal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instrução de serviço - Consumo de combustível alto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Instrução de serviço - Consumo de óleo alto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Instrução de serviço - Potência do motor insuficiente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Inspecionar - Sistema do circuito do motor de partida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 2


Inspecionar - Sistema de partida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Motor de partida do motor Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sistema de partida O motor de partida é de 4 kW e usa um tipo de redução. O alojamento da engrenagem e o alojamento do rolamento da extremidade do rotor são feitos de alumínio. O conjunto de escovas pode ser substituído. O circuito do motor de partida é iniciado por meio da bateria. O cabo da bateria está conectado ao terminal grande do motor de partida. A conexão da fiação é estabelecida do terminal ao interruptor de controle do motor e ao relé do motor de partida.

Motor de partida O motor de partida emprega uma redução por método de engate de engrenagem externa adotando o tipo de mudança magnética. Quando o interruptor de ignição é colocado na posição LIGADO, o êmbolo é extraído, o ponto de contato do interruptor magnético se fecha, e o rotor gira. Ao mesmo tempo, o pinhão é empurrado para frente por meio da alavanca de mudança para a malha com a cremalheira do motor. Quando a cremalheira do motor gira, o virabrequim é acionado para dar partida no motor. Após a partida do motor, o êmbolo volta, o pinhão se separa da cremalheira do motor e o rotor para de girar quando o interruptor de partida é colocado na posição DESLIGADO. Quando a rotação do motor aumenta mais rápido do que a do pinhão, a rotação deste será invertida, mas como o pinhão está parado devido à operação de embreagem de uma via, ele não aciona o rotor.

Sistema de pré-aquecimento O sistema de pré-aquecimento adotou o tipo de vela de ignição do sistema QOSⅡ. Além disso, o controle da energização é realizado pelo ECM.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Controle do manual de marcha lenta

SMIL14CEX4774EB

*1. *2. *3. *4. *5.

1

Interruptor do motor de partida Interruptor de marcha lenta para cima Interruptor de marcha lenta para baixo Velocidade do motor Marcha lenta

Comunicação CAN Quando não existir um controlador CAN no lado da máquina *1. *2. *3. *4. *5. *6.

Ferramenta de verificação do diagnóstico MCX ECM LCD TCM Controle de mudança

SMIL14CEX4775AB

Quando existir um controlador CAN no lado da máquina

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 5

2


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

*1. *2. *3. *4. *5.

Ferramenta de verificação do diagnóstico MCX ECM TCM Controle de mudança

SMIL14CEX0567AB

3

Controle de pré-aquecimento Sistema QOS II ECM determina o tempo de ignição de acordo com a temperatura do líquido de arrefecimento do motor, e aciona o relé de ignição e a luz do indicador de QOS. O sistema QOS II é um sistema para facilitar a partida do motor em baixas temperaturas, bem como reduzir a quantidade de fumaça branca e ruído gerado imediatamente após a partida do motor. Quando o interruptor do motor de partida é colocado na posição LIGADO, o ECM detecta a temperatura do líquido de arrefecimento do motor com base no sinal enviado do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento para alterar o tempo de ignição, de modo que o motor sempre possa ser iniciado em condições ideais. Além disso, a função pós-ignição pode estabilizar a marcha lenta imediatamente após a partida do motor.

SMIL14CEX4776EB

a.

LCD ou luz

*1. *2. *3. *4.

Interruptor do motor de partida (ligado) Bateria Relé da vela Lâmpada indicadora de QOS II

*5. *6. *7.

4

ECM Sensor de temperatura da água Vela de ignição

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 6


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Partida em neutro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade O motor não dá partida com a alavanca da válvula levantada. (Não dá partida.) Isso evita operação acidental se a alavanca de operação for tocada quando o motor for ligado.

Configuração

LPIL12CX00388FB

1. 2. 3. 4. 5.

Interruptor de ignição Interruptor de limite da trava da porta Motor de partida Relé de corte do motor de partida Solenoide de travamento da alavanca

6. 7. 8. 9.

1

Relé da bateria Relé do motor de partida Relé de segurança ECM

Explicação da operação 1. Levante a alavanca da porta. 2. O relé de corte do motor de partida é excitado, e a excitação para o relé de segurança é cortada. 3. A partida do motor é proibida. 4. Se a alavanca da porta for abaixada, o arranque será ativado.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 7


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Controle de partida/parada do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Partida e parada do motor.

LPIL12CX00389FB

1. 2. 3.

Computador A Sensor do came Sensor de partida

4. 5. 6.

1

ECM Velocidade Motor

Explicação da operação 1. Dê a partida no motor. 2. Quando a velocidade do motor aumenta a 500 RPM ou mais, o arranque do motor é considerado. 3. Desligue o motor. 4. Quando a velocidade do motor cai a menos de 200 RPM, o dispositivo de parada do motor é considerado.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 8


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

LPIL12CX00390EA

a. b.

Iniciar 500 RPM

c. d.

2

200 RPM Parar

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 9


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Atraso do corte de energia CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL14CEX0420FB

1. 2. 3.

Interruptor de ignição Relé da bateria Relé da bateria do relé

4. 5.

1

Relé do ECM Computador A

1. Operação quando a chave está em “OFF”: a operação quando a chave de ignição está em “OFF” é conforme indicado a seguir. 1. Corte do relé da bateria: colocando a chave em “OFF”, um dos circuitos de excitação do relé da bateria é desligado. Ao mesmo tempo, se o computador A considerar que a chave está em “OFF”, após um determinado período, a saída de excitação do relé da bateria será interrompida e o outro circuito de excitação do relé da bateria também será desligado. Como resultado, o relé da bateria será "DESLIGADO" e as fontes de alimentação diferentes da ECM serão "DESLIGADAS". 2. "DESLIGANDO" a energia da ECM: se a ECM considerar que a chave está em “OFF”, depois de gravar um registro na memória ( 10 - 30 s), a saída da excitação do relé da ECM será "DESLIGADA", e a energia da ECM será desligada.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 10


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica Pré-aquecimento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Antes de dar partida, as partes internas dos cilindros do motor são automaticamente aquecidas para melhorar o arranque. (Operação de aquecimento)

SMIL13CEX4340EB

1. 2. 3.

Interruptor de ignição Computador B ECM

4. 5. 6.

1

Motor Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Relé da vela

Explicação da operação 1. Ligue a chave. 2. Quando a chave é girada para “ON”, o tempo de pré-ignição é calculado com base na temperatura do líquido de arrefecimento atual. Ao mesmo tempo, o relé de ignição é excitado e a lâmpada de ignição é virada para “ON”. 3. Quando a pré-ignição é concluída, a lâmpada de ignição "DESLIGA" e o operador é solicitado a iniciar o arranque. 4. Execute o arranque para dar partida no motor. 5. Quando a partida do motor é reconhecida, o tempo de pós-ignição é calculado a partir da temperatura do líquido de arrefecimento atual.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 11


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Partida em marcha lenta LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Finalidade Quando o motor começa a funcionar, a velocidade do motor inicia em posição de marcha lenta, independentemente da posição de volume do acelerador. (Operação de aquecimento, proteção do motor)

LPIL12CX00393EB

1. 2. 3. 4.

Volume do acelerador Computador A Interruptor de marcha lenta com um toque Sensor de pressão (superior)

5. 6. 7. 8.

1

Sensor Sensor Sensor Sensor

de de de de

pressão (giro) pressão (percurso) pressão (opção 1) pressão (opção 2)

Explicação da operação 1. Condição de operação de partida em marcha lenta Como a partida em marcha lenta é uma operação de aquecimento, ela funciona quando o motor é ligado. 2. Condições de encerramento da partida em marcha lenta A operação será encerrada sob as condições a seguir: 1. Quando uma alavanca de operação é operada. (Quando um dos seguintes sensores de pressão é girado para “ON”: superior, giro, percurso, opção 1 ou opção 2) 2. Quando o volume do acelerador é operado. 3. Quando o interruptor de um toque da marcha lenta for pressionado. *Se a temperatura do líquido de arrefecimento for menor que 50 °C (122 °F), o aquecimento automático será iniciado primeiro.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 12


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Marcha lenta automática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Reduz a rotação do motor para a marcha lenta 1200 RPM quando as operações da máquina não estão sendo realizadas. (Economia de energia)

LPIL12CX00394FB

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Tela do monitor Computador A Motor ECM Interruptor de marcha lenta com um toque Interruptor do acelerador do motor

7. 8. 9. 10. 11.

1

Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor

de pressão (opção 1) de pressão (opção 2) de pressão (superior) de pressão (giro) de pressão (percurso)

Explicação da operação 1. Condições de operação da marcha lenta automática A operação começa quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. A. O interruptor do modo de marcha lenta automática é pressionado e passa para "ON" (ligado). B. Quando uma alavanca de operação não for operada por um determinado tempo. (Quando os sensores de pressão de giro, percurso, opção 1 e 2 permaneceram "OFF" (desligados por um determinado tempo). 2. Condições de encerramento da marcha lenta automática A operação termina quando as seguintes condições ocorrerem. A. Quando a alavanca de operação for acionada durante a marcha lenta automática. (Quando os sensores de pressão de giro, percurso, opção 1 ou opção 2 estiverem "ON" (ligados) 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 13


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

B. Quando o interruptor do acelerador do motor for acionado. C. Quando o interruptor de um toque da marcha lenta for pressionado. * A função fica inoperante quando EPF força a posição de marcha lenta ou durante a prevenção de excesso de rotações do motor.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 14


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Marcha lenta com um toque CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Reduz a velocidade do motor quando o interruptor de marcha lenta com um toque é pressionado. (Economia de energia)

LPIL12CX00395FB

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Tela do monitor Computador A Motor ECM Interruptor de marcha lenta com um toque Interruptor do acelerador do motor

7. 8. 9. 10. 11.

1

Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor

de pressão (opção 1) de pressão (opção 2) de pressão (superior) de pressão (giro) de pressão (percurso)

Explicação da operação 1. Condições de operação da marcha lenta com um toque Quando o interruptor de um toque da marcha lenta for pressionado. 2. Condições de encerramento da marcha lenta com um toque Quando o interruptor de marcha lenta com um toque é pressionado novamente após o interruptor de marcha lenta com um toque ser pressionado para posição de marcha lenta. *Quando o volume do acelerador é operado.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 15


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aquecimento automático CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Aumenta gradualmente a velocidade do motor se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver baixa quando o motor começar a funcionar.

Condições de funcionamento para aquecimento automático O aquecimento automático funciona se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver abaixo de 50 °C (122 °F) quando o motor começar a funcionar.

Resumo A velocidade do motor aumenta gradualmente, conforme mostrado no diagrama. 1. Posição de marcha lenta baixa, 5 min 2. 1200 RPM, 3 min 3. 1500 RPM, 3 min 4. Modo SP, 3 min

LPIL12CX00396EA

a. b.

5 min 3 min

c. d.

3 min 3 min

e. f. por exemplo, h.

1

Modo SP 1500 RPM

1200 RPM Posição de marcha lenta baixa

Condições de encerramento para aquecimento automático O aquecimento automático é encerrado e a operação muda para partida em marcha lenta sob as condições a seguir: 1. A temperatura do líquido de arrefecimento é de 50 °C (122 °F) ou mais. 2. O interruptor de um toque da marcha lenta é pressionado. 3. Todo o processo de aquecimento automático foi encerrado (após 14 min). 4. Uma alavanca de operação é operada (superior, giro, deslocamento, sensor de pressão de opção 1, opção 2 está "LIGADO"). 5. Quando o volume do acelerador é operado * Depois de cancelado, o aquecimento automático não é executado até que a chave seja desligada. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 16


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aquecimento rápido CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Quando a temperatura externa e a temperatura do líquido de arrefecimento estão baixas, com o motor em funcionamento, aplique carga hidráulica enquanto a máquina não estiver sendo operada para facilitar o aquecimento.

Configuração

LPIL12CX00397FB

*3. *4. *5. *6.

Interruptor de ignição Válvula proporcional de fluxo da bomba (na bomba hidráulica) Válvula proporcional do braço de elevação 2 Monitor colorido Computador B Computador A

*7.

ECM

*1. *2.

1

*8. *9.

Sensor de pressão superior Sensor de pressão de giro

*10. *11. *12. *13.

Sensor de pressão de percurso. Interruptor de pressão opcional Sensor de pressão de 2a opção Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento *14. Sensor de temperatura de sucção do ar

Explicação da operação 1. Quando todas as condições a seguir são detectadas, o aquecimento rápido é iniciado. • O motor está dando a partida. • O aquecimento do motor não está sendo realizado (etapa 1: posição de marcha lenta 5 min). • A máquina não está sendo operada (superior, giro, deslocamento, opção 1 ou opção 2). 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 17


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

• A temperatura externa é de ≤-15 °C (5 °F). • A temperatura do líquido de arrefecimento deve estar entre 0 - 70 °C (32 - 158 °F). • Os sensores (P1, superior, giro, deslocamento, opção (1 ou 2) não estão anormais. 2. Este comando pode ser desativado na tela Setup/Parameters (Configuração/Parâmetros). 3. Se a temperatura do líquido de arrefecimento for menor que 50 °C (122 °F), o aquecimento automático será iniciado primeiro. 4. Quando o aquecimento rápido é iniciado, o sistema ajusta o valor atual da válvula proporcional de fluxo da bomba para o fluxo mínimo ( 740 mA). Ajuste o valor atual da válvula proporcional 2 do braço de elevação para 50 mA. 5. Em seguida, 1 s depois, o sistema define o valor atual da válvula proporcional 2 do braço de elevação para 540 mA. Um ícone indicando o início do aquecimento rápido é exibido no monitor. 6. Em seguida, 1 s depois, quando o sistema detecta o evento abaixo (a) durante 20 s ou mais, ele aumenta o valor atual da válvula proporcional 2 do braço de elevação a uma taxa de 2 mA/ 20 s. Quando o sistema detecta o evento (b), ele define o valor atual alvo da válvula proporcional 2 do braço de elevação como 540 mA. Além disso, se o sistema não detectar nenhum evento, ele manterá o valor atual alvo da válvula proporcional 2 do braço de elevação atual. (a) P1 pressão <10 MPa (1450.50 psi) (b) P1 pressão >15 MPa (2175.75 psi) 7. Se o sistema não detectar uma das condições acima [1], ele encerrará ou interromperá o aquecimento rápido.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 18


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Parada de marcha lenta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Quando um determinado intervalo de tempo tiver passado, o motor parará automaticamente. (Economia de energia)

LPIL12CX00398EB

1. 2. 3.

Monitor Computador A Motor

4. 5. 6.

1

Relé de parada de marcha lenta Interruptor de marcha lenta com um toque Interruptor do acelerador do motor

Explicação da operação 1. Condições de funcionamento do modo de parada de marcha lenta A parada de marcha lenta opera no fluxo em 1 até 3. A. Pressione o interruptor de marcha lenta automática para entrar no modo de parada de marcha lenta. (Um ícone grande que indica o status do modo é exibido no monitor por 2 s.) B. Com a alavanca da porta levantada, na velocidade do motor menor que a velocidade de marcha lenta automática, durante a marcha lenta baixa forçada por EPF, não operando o interruptor do acelerador do motor, interruptor de marcha lenta automática ou interruptor de marcha lenta de um toque. Se essas condições continuarem por um período definido na tela de suporte de serviço, uma advertência será exibida na tela do monitor, e o alarme soará intermitentemente. C. Em seguida, após outro 10 s, o relé de parada de marcha lenta é ligado, e o motor para após o alarme sonoro soar continuamente por 5 s. * Para dar nova partida no motor, desligue a chave de ignição e depois ligue para dar partida no motor. * Se você não der nova partida no motor, desligue a chave de ignição. 2. Condições de funcionamento do modo de parada de marcha lenta + marcha lenta automática A parada de marcha lenta opera na ordem 1 até 4. A. Pressione o interruptor de marcha lenta automática para entrar no "modo de parada de marcha lenta + marcha lenta automática".. (O ícone grande é exibido por 2 s.) B. A marcha lenta automática opera para abaixar a velocidade do motor. (Para obter mais detalhes, consulte o "Modo de marcha lenta automática" em Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Marcha lenta automática (55.201).) C. Se o interruptor do acelerador do motor, interruptor de marcha lenta automática ou interruptor de marcha lenta de um toque não tiver sido operado por um determinado período, uma advertência será exibida na tela do monitor, e o alarme soará intermitentemente. D. Em seguida, após outro 10 s, o relé de parada de marcha lenta é ligado, e o motor para após o alarme sonoro soar por 5 s. * Para dar nova partida no motor, desligue a chave de ignição e depois ligue para dar partida no motor. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 19


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aumento da marcha lenta CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Para levantar a velocidade do motor e manter a rotação da máquina.

SMIL14CEX1032EB

1. 2. 3.

Volume do acelerador Computador A Sensor de pressão (percurso)

4. 5. a.

1

ECM Motor Velocidade do motor

Durante o percurso no modo SP 1. Condições de operação da marcha lenta elevada A operação começa quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. A. Quando operação de percurso foi executada. (Sensor de pressão de percurso LIGADO) B. Quando o modo de trabalho é o modo SP. 2. Condições claras de aumento da marcha lenta A marcha lenta elevada é encerrada sob as condições a seguir. A. O modo de trabalho é diferente do modo SP. B. Quando não houver nenhuma operação de percurso.

Em baixa velocidade 1. Condições de operação da marcha lenta elevada A. A velocidade-alvo é menor do que a velocidade de marcha lenta elevada.. B. Quando a alavanca é operada, considera-se que a quantidade de fluxo do sistema foi insuficiente. C. Não deve ocorer durante giro, percurso, ou operação opcional (1 ou 2).

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 20


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Freio de giro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Quando operação superior ou de giro está sendo realizada, o freio de giro vai para “OFF”. (maior capacidade operacional)

SMIL14CEX0507EB

1. 2. 3.

Computador A Sensor de pressão (superior) Sensor de pressão (giro)

1

Válvula solenoide do freio do giro Freio de giro

4. 5.

1. Condições operacionais para o freio de giro Opera sob as condições a seguir. A. Quando uma operação superior não está sendo executada. (Sensor de pressão superior em “OFF”) * O freio é aplicado 1 s depois que o sensor de pressão superior vai para “OFF”. B. Quando uma operação de giro não está sendo executada. (sensor de pressão de giro "Desligado") * O freio é aplicado 5 s depois que o sensor de pressão de giro vai para “OFF”. 2. Condições de encerramento para o freio de giro Encerrado sob as condições a seguir. A. Quando uma operação superior está sendo executada. (Sensor de pressão superior em “ON”) B. Quando uma operação de giro é realizada. (Sensor de pressão de giro "ligado") 3. Operação quando a chave está em “OFF”: o freio é aplicado incondicionalmente desde o momento em que a chave é colocada em “OFF”, até que o fornecimento de energia se "DESLIGUE".

Gráfico de tempo

SMIL14CEX0436EB

2

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 21


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

1. 2.

Sensor de pressão superior Sensor de pressão de giro

3.

Freio de giro

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 22


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Controle da potência estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Para definir a potência apropriada de acordo com a velocidade real e a rotação-alvo do motor. (Prevenção do dispositivo de parada do motor/economia de energia)

SMIL14CEX0437EB

1. 2. 3. 4. 5.

Bomba hidráulica Válvula proporcional de controle de potência Computador A ECM Motor

1

6. 7. a. b.

Sensor de posição de acionamento Sensor de pressão (percurso) Velocidade alvo do motor Aumento/diminuição da descarga

Explicação da operação 1. Selecione o Mínimo e o Máximo de miliampères definidos para cada velocidade do motor. 2. Quando a rotação real do motor cai 30 RPM ou mais abaixo da rotação alvo do motor, os miliampères são reduzidos progressivamente até o Mín. 3. Quando a rotação real do motor cai menos que 30 RPM abaixo da rotação alvo do motor, os miliampères são elevados progressivamente até o Máx. 4. Quando a velocidade do motor é ajustada para uma velocidade baixa, os miliampères são reduzidos. 5. Quando a velocidade do motor retorna da velocidade baixa, os miliampères são aumentados.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 23


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Segurança LA

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA

Trava da alavanca

SMIL15CEX7530GB

1. 2. 3. 4.

Interruptor de limite da trava da porta Relé de corte do motor de partida Solenoide de travamento da alavanca Relé da bateria

5. a. b.

1

Alavanca da porta Baixo (DESLIGADO) Cima (LIGADO)

Explicação da operação Quando o relé da bateria é excitado com a chave sendo girada para "ON", a energia entra no interruptor de limite da trava da alavanca.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 24


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Quando a alavanca da porta é levantada, o interruptor de trava da alavanca (interruptor de limite) vai para “ON” (Ligado) e o solenoide de travamento da alavanca é operado. (Para obter detalhes sobre o controle de partida neutra, consulte a explicação da operação de partida neutra em Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica Partida em neutro (55.201).)

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 25


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Parada de emergência do motor Finalidade Para o motor em caso de emergência.

LPIL12CX01005EB

1. Computador A 2. Motor

3. 4.

2

Interruptor de parada de emergência do motor ECM

Explicação da operação 1. Se ocorrer uma emergência enquanto o motor estiver em funcionamento, pressione o interruptor de parada de emergência. 2. Quando a ECM e o computador A detectam que o interruptor de parada de emergência está "LIGADO", o motor é parado. * Para reiniciar, certifique-se de que o interruptor de parada de emergência esteja "DESLIGADO" e, em seguida, dê a partida no motor.

Configuração ECM e computador A • O controle é executado pelo ECM e o computador A . (circuito redundante) Interruptor de parada de emergência do motor • Tipo de bloqueio. Ele está conectado ao computador A e ECM. Monitor Ele está conectado ao computador B. Ele exibe uma mensagem de aviso e ativa um alarme sonoro. • Quando há uma parada de emergência do motor, "ENGINE STOP" (Parada do motor) é exibido e um sinal sonoro é ativado intermitentemente. Sinal de parada de emergência para o motor • O sinal do computador A envia um comando para o ECM via comunicação da CAN. Ele executa a parada de emergência do motor e restringe a partida durante a operação protegida do motor.

Circuito redundante Operação: as seguintes operações são realizadas quando o interruptor da parada de emergência do motor está LIGADO: 1. O sinal é recebido pelo ECM, que funciona para parar o motor.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 26


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

2. Um sinal é recebido pelo computador A e o comando para parar o motor é enviado para o via ECM comunicação da CAN.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 27


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Falha na partida do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma Velocidade baixa da partida. Embora a velocidade da partida esteja normal, o motor não é iniciado. Embora o motor seja iniciado, uma rotação estável do motor não pode ser mantida ou não sobe.

Inspeção preliminar Antes de utilizar essa seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: Verifique se a máquina tem uma carga significativa. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verificação de DTC. Os dados da ferramenta de verificação estão dentro do intervalo operacional normal. Verifique a condição da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 28


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Se o filtro de combustível (*3) estiver limpo e sem obstrução. Se há uma conexão inadequada do conector. Especialmente para o sensor da CKP e da CMP. Se a tensão do terminal da bateria caiu. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Se a estrutura permite um depósito de ar devido ao layout do filtro de combustível (*3), pré-filtro (*1) e bomba eletromagnética (*2). Verifique se eles estão dispostos para evitar o acúmulo de ar já que os filtros genuínos Isuzu (*1) não têm bujões para a remoção de ar. Verifique também se a entrada e a saída da bomba eletromagnética (*2) têm um layout apropriado. Conserte os layouts que têm a entrada da bomba eletromagnética (*2) no lado superior ou têm uma saída em direção ao movimento da máquina. Se há vazamentos de combustível, danos no cano ou amassados no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

Auxiliares de diagnóstico Saída de combustível, congelamento do combustível, mistura de ar dentro da tubulação de combustível, defeito no filtro, defeito na tubulação, qualidade do combustível e falha do sistema de combustível, como no tanque de combustível. Anormalidades no sistema de admissão de ar como um filtro obstruído e falha na tubulação de admissão de ar. O uso de um combustível de baixa viscosidade, por exemplo, querosene, irá causar desgaste na bomba de fornecimento e êmbolo, além de uma falha na descarga, resultando em uma falha na partida. Nesse caso, a bomba de fornecimento deve ser substituída. Caso haja uma falha na partida do motor, verifique o combustível utilizado com cliente. Se um combustível de baixa viscosidade, por exemplo, querosene, for utilizado, isso acontecerá novamente mesmo após a substituição da bomba de fornecimento. Portanto, é necessário instruir o cliente para que ele não use combustível de baixa viscosidade.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 29

LPIL12CX00518BB

1


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

A mistura de combustível armazenado por muito tempo e biocombustível contendo matéria orgânica tem uma tendência a oxidar. O combustível oxidado causará desgaste em peças relacionadas ao eixo de comando na bomba de fornecimento, provocando uma falha na partida do motor devido a uma falha na descarga. Nesse caso, a bomba de fornecimento deve ser substituída. Como a substituição da bomba de fornecimento necessária devido à mistura de combustível armazenado por muito tempo e biocombustível contendo matéria orgânica será cobrada, instrua os clientes para que eles não usem uma mistura desse combustíveis. Quando o combustível com alto teor de água for utilizado, adicione um pré-filtro de sedimento ao pré-filtro de combustível para evitar que a água entre no sistema de combustível. Falha na bomba de fornecimento, abastecimento de combustível sem pressão. A determinação da ECM para o DTC do abastecimento da bomba de fornecimento de combustível sem pressão não é detectada a menos que as condições da velocidade do motor abaixo de 900 RPM e pressão absoluta abaixo de 15 MPa (2176 psi) continuem por pelo menos 3 s. Portanto, o DTC não é detectado se o motor não for iniciado com o abastecimento de combustível sem pressão, devido a uma falha na bomba de fornecimento de combustível. • Como as anormalidades no sensor de posição do virabrequim não serão diagnosticadas a menos que uma partida com 14 rotações ou mais seja realizada, faz uma partida por mais de 14 s a 60 RPM ou mais. Para erros no sensor de posição do virabrequim em baixas rotações do motor, o DTC do sensor de posição do virabrequim talvez não seja detectado. Para uma falha intermitente, aumente a velocidade de rotação do motor para o máximo sem carga e verifique se o DTC relacionado ao sensor de posição do virabrequim é detectado. a. Velocidade do motor b. Avaliação necessária da velocidade do motor P0093 c. Velocidade do motor mínima de ignição d. Velocidade do motor de realização do sistema

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 30

LPIL12CX00519AA

2


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

a. Pressão absoluta b. Faixa sem critérios c. Faixa de critério P0093 d. Faixa em P0093 é estabelecida e. Velocidade do motor

LPIL12CX00520AA

Anormalidades na galeia comum, por exemplo, degradação das operações do amortecedor de fluxo e limitador de pressão e propriedade da vedação interna. Falha no injetor, ou seja, sem injeção. Sistema inoperante devido a defeitos. Anormalidades na unidade do motor, como emperramento, pressão de compressão insuficiente e outras falhas mecânicas. Falha da ACG. Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Efeito de acessórios instalados posteriormente, tais como dispositivos sem fio e luzes etc. Falha da ECM. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 31

3


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Motor parando CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma O motor arranca, mas demora muito tempo para iniciar. O motor finalmente funciona ou é iniciado, mas apenas por pouco tempo.

Inspeção preliminar Antes de utilizar esta seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: Verifique se a máquina está com carga excessiva. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Como uma falha no sensor da CKP não é diagnosticada até que 14ª rotação, dê a partida por pelo menos 14 s a 60 RPM ou acima. Verifique o DTC. O DTC do sensor da CKP talvez não seja detectado caso haja uma falha do sensor da CKP em baixa velocidade do motor. Em caso de falha intermitente, aumente a velocidade máxima sem carga para inspecionar se DTCs relacionados ao sensor da CKP são detectados. Os dados da ferramenta de escaneamento encontram-se em uma faixa normal de valores operacionais. Verifique o status da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados. Verifique para ver ser o combustível é abastecido.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 32


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Se há uma conexão inadequada do conector. Especialmente para o sensor da CKP e da CMP. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Se a estrutura permite um depósito de ar devido ao layout do filtro de combustível (*3), pré-filtro (*1) e bomba eletromagnética (*2). Verifique se eles estão dispostos para evitar o acúmulo de ar já que os filtros genuínos Isuzu (*1) não têm bujões para a remoção de ar. Verifique também se a entrada e a saída da bomba eletromagnética (*2) têm um layout apropriado. Conserte os layouts que têm a entrada da bomba eletromagnética (*2) no lado superior ou têm uma saída em direção ao movimento da máquina. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

LPIL12CX00518BB

1

LPIL12CX00519AA

2

Auxiliares de diagnóstico Anormalidades do sistema de combustível como combustível vazando, congelamento, mistura de ar na tubulação, anormalidades do filtro, qualidade, tanque de combustível etc. Anormalidades no sistema de admissão de ar como obstrução do filtro, tubulação da admissão etc. Anormalidades da bomba de fornecimento de combustível sem pressão. A determinação da ECM do DTC do fornecimento de combustível sem pressão da bomba não será detectado a menos que uma condição continue por 3 s ou mais, em que a velocidade de rotação do motor é de 900 RPM e a pressão absoluta está abaixo de 15 MPa (2176 psi). Portanto, o DTC não será detectado quando o motor não for iniciado com o abastecimento de combustível sem pressão devido a anormalidades na bomba de fornecimento. a. Velocidade do motor b. Avaliação necessária da velocidade do motor P0093 c. Velocidade do motor mínima de ignição d. Velocidade do motor de realização do sistema

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 33


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

a. Pressão absoluta b. Faixa sem critérios c. Faixa de critério P0093 d. Faixa em P0093 é estabelecida e. Velocidade do motor

LPIL12CX00520AA

Anormalidades na galeia comum, por exemplo, degradação das operações do amortecedor de fluxo e limitador de pressão e propriedade da vedação interna. Falha no injetor, ou seja, sem injeção. Sistema inoperante devido a defeitos. Anormalidades na unidade do motor, como emperramento, pressão de compressão insuficiente e outras falhas mecânicas. Falha da ACG. Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Efeito de acessórios instalados posteriormente, tais como dispositivos sem fio e luzes etc. Falha da ECM. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 34

3


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Motor curvado, marcha lenta inconstante CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma O motor tem uma marcha lenta variável ou tem uma mudança na velocidade de rotação na marcha lenta. Em um caso grave, o motor ou máquina talvez vibrem. Em qualquer um dos casos, a parada do motor pode ocorrer se o sintoma ficar pior.

Inspeção preliminar Antes de utilizar essa seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verificação de DTC. Os dados da ferramenta de verificação estão dentro do intervalo operacional normal. Verifique a condição da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 35


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Se há uma conexão inadequada do conector. Se a tensão do terminal da bateria caiu. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Se a estrutura permite um depósito de ar devido ao layout do filtro de combustível (*3), pré-filtro (*1) e bomba eletromagnética (*2). Verifique se eles estão dispostos para evitar o acúmulo de ar já que os filtros genuínos Isuzu (*1) não têm bujões para a remoção de ar. Verifique também se a entrada e a saída da bomba eletromagnética (*2) têm um layout apropriado. Conserte os layouts que têm a entrada da bomba eletromagnética (*2) no lado superior ou têm uma saída em direção ao movimento da máquina. Se há vazamentos de combustível, danos no cano ou amassados no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

Auxiliares de diagnóstico Saída de combustível, congelamento do combustível, mistura de ar dentro da tubulação de combustível, defeito no filtro, defeito na tubulação, qualidade do combustível e falha do sistema de combustível, como no tanque de combustível. Anormalidades no sistema de admissão de ar como um filtro obstruído e falha na tubulação de admissão de ar. Falha na bomba de fornecimento, abastecimento de combustível sem pressão. Anormalidade no sistema do circuito de entrada do interruptor. Anormalidades no sistema do circuito de entrada do sensor tais como sensor de posição do acelerador, chicote e sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Anormalidades do sistema do sensor de posição do acelerador. Anormalidades na unidade do motor, como emperramento, pressão de compressão insuficiente e outras falhas mecânicas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 36

LPIL12CX0051

1


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Efeito de acessórios instalados posteriormente, tais como dispositivos sem fio e luzes etc. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 37


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Fumaça branca em excesso no gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma Fumaça branca em excesso ao dirigir.

Diagnóstico Inspeção preliminar Antes de utilizar essa seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verificação de DTC. Os dados da ferramenta de verificação estão dentro do intervalo operacional normal. Verifique a condição da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes. Se há uma conexão incorreta do conector do injetor. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a fonte de alimentação de quaisquer acessórios comerciais estiver sendo tirada da alimentação da ECM. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape

Auxiliares de diagnóstico Qualidade do combustível (uso do combustível com baixo valor de cetano, diferente daquele do produto padrão).

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 38


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Se combustível de baixa viscosidade, tal como querosene, estiver sendo usado, a fumaça branca pode ser gerada devido à falha da pulverização causada pelo desgaste anormal no assento do injetor. Nesse caso, o injetor deve ser substituído. Como a substituição do injetor necessária devido ao uso do combustível de baixa viscosidade como o querosene será cobrada, instrua os clientes que eles não devem usar tal tipo de combustível. Marcha lenta por muito tempo. Defeito no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, sensor de temperatura do combustível, sensor IAT, sensor do turbo e sensor atmosférico. Anormalidades na unidade do motor tais como pressão insuficiente de compressão, falhas relacionadas com o pistão, turbocompressor, óleo sugado e elevado. Falha da ECM.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 39


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Fumaça preta em excesso no gás de escape CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma Fumaça preta em excesso ao dirigir.

Diagnóstico Inspeção preliminar Antes de utilizar essa seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verifique o DTC. Os dados da ferramenta de escaneamento encontram-se em uma faixa normal de valores operacionais. Verifique a condição da máquina e localize o sintoma apropriado Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes. Se o elemento do purificador de ar está limpo e livre de obstruções. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

Auxiliares de diagnóstico Qualidade do combustível (uso de combustível diferente do produto padrão). Anormalidades no sistema de admissão como filtro obstruído e falha na tubulação de admissão de ar ou falha no sistema de controle de EGR.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 40


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Anormalidades no sistema de escape, como falha no cano de escape. Mau funcionamento no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Falha no sensor de turbo. Anormalidades na unidade do motor, como pressão de compressão insuficiente, falha relacionada ao pistão, turbocompressor e óleo aumentado.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 41


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Ruído anormal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma Ruído de combustão do motor anormal.

Diagnóstico Inspeção preliminar Antes de utilizar essa seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: Procure por ruídos anormais consultando o manual da máquina relevante. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verifique o DTC. Os dados da ferramenta de escaneamento encontram-se em uma faixa normal de valores operacionais. Verifique o status da máquina e localize o sintoma apropriado Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar Anormalidades nas peças do sistema de escape

Auxiliares de diagnóstico Saída de combustível, congelamento do combustível, mistura de ar dentro da tubulação de combustível, defeito no filtro, defeito na tubulação, qualidade do combustível e falha do sistema de combustível, como no tanque de combustível. Anormalidades no sistema de admissão de ar, como falha na válvula de EGR. Falha no injetor, ou seja, sem injeção.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 42


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Anormalidades na unidade do motor, como emperramento, pressão de compressão insuficiente e outras falhas mecânicas. Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Falha da ECM. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 43


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Consumo de combustível alto CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma Consumo de combustível é significativamente maior do que o indicado no manual da máquina.

Diagnóstico Inspeção preliminar Antes de utilizar esta seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: Como o consumo de combustível varia bastante dependendo da utilização da máquina, verifique a referência de consumo de combustível (A) especificada pelo fabricante da máquina. Referência de consumo de combustível (L {qts}/hora) Verifique o consumo de combustível real (B). Consumo real de combustível (L {qts}/hora) Se B for maior do que A, confirme a configuração da máquina consultando seu manual. Verifique se a máquina está com carga excessiva. Conduza uma inspeção da máquina de acordo com o tempo de operação, consultando a lista de inspeção e manutenção do manual de instruções. Para uma máquina que foi operada por mais de 3000 h, conduza uma inspeção consultando o manual da máquina em questão. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verifique o DTC. Verifique o status da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados. Verifique se a troca do óleo do motor e a manutenção regular do filtro do purificador de ar e de combustível são realizadas.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 44


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. Anormalidades nas peças do sistema de admissão de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

Auxiliares de diagnóstico Saída de combustível, congelamento do combustível, mistura de ar dentro da tubulação de combustível, defeito no filtro, defeito na tubulação, qualidade do combustível e falha do sistema de combustível, como no tanque de combustível. Anormalidades no sistema de admissão de ar, como falha na válvula de EGR. Falha do injetor, por exemplo, injeção excessiva de combustível. Anormalidades na unidade do motor, como emperramento, pressão de compressão insuficiente e outras falhas mecânicas. Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Falha da ECM. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas. Inspecione os locais do sistema de admissão/escape do motor. Inspecione quanto à presença de anormalidades no sistema de admissão/escape, por exemplo, entupimentos, perda de material e danos. Inspecione o purificador de ar, intercooler e o silencioso, além de locais no corpo do motor.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 45


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

LPIL12CX00521FB

1. 2. 3.

Válvula EGR A partir do intercooler Do purificador de ar

4. 5. 6.

1

Para o intercooler Cano de escape Arrefecedor da EGR

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 46


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Consumo de óleo alto CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma A quantidade de consumo de óleo descrita no manual da máquina é significativamente excedida.

Diagnóstico de alto consumo de óleo Inspeção preliminar Antes de utilizar esta seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: Como o consumo de óleo varia bastante dependendo da utilização da máquina, verifique a referência de consumo de óleo (A) especificada pelo fabricante da máquina. Referência de consumo de óleo/hora; Referência de consumo de óleo para uma unidade única do motor: 4 l (4.2 US qt)/ 100 h. Verifique o consumo real de óleo (B). Consumo real de óleo/hora. Conduza uma inspeção da máquina de acordo com o tempo de operação, consultando a lista de inspeção e manutenção do manual de instruções. Para uma máquina que foi operada por mais de 3000 h, conduza uma inspeção consultando o manual da máquina em questão. O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verifique o DTC. Verifique o status da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Se há uma fumaça pálida contínua durante a rotação do motor. Se há uma grande quantidade de gás passando para o cárter. Se há óleo misturado ao líquido de arrefecimento. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras relacionados ao óleo. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 47


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Veja se há qualquer vazamento de óleo ou dano em tubos no sistema de lubrificação. Falha nas peças do sistema de admissão de ar, isto é, inspeção do turbocompressor.

Auxiliares de diagnóstico Anormalidades no sistema de admissão de ar, por exemplo, óleo sugado, elevação no óleo e gás excessivo no cárter. Anormalidades na unidade do motor, por exemplo, combustão do óleo e gás excessivo no cárter. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 48


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Potência do motor insuficiente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição do sintoma A potência do motor é menor do que a esperada e não se altera quando a alavanca do acelerador é levantada e a operação não é eficaz.

Diagnóstico da potência insuficiente do motor Inspeção preliminar Antes de utilizar esta seção, realize a inspeção funcional e a verificação do sistema OBD para verificar todos os itens seguintes: O ECM e o monitor estão funcionando corretamente. Verifique o DTC. Os dados da ferramenta de escaneamento encontram-se em uma faixa normal de valores operacionais. Verifique o status da máquina e localize o sintoma apropriado. Verifique com os clientes se eles estão utilizando o óleo do motor e combustível especificados. Como há várias causas possíveis para a potência insuficiente, investigue minuciosamente a associação entre a carcaça do motor e a máquina. Verifique em que operação a potência insuficiente está ocorrendo. Se o sintoma da potência insuficiente contiver uma hesitação e diminuição de velocidade devido à carga, ele está associado ao controle da máquina e você deve contatar o fabricante. Se houver uma ferramenta de verificação de diagnóstico disponível, a potência do motor no ponto avaliado pode ser simplesmente verificada por meio da inspeção do turbo nesse ponto.

Inspeção visual Uma inspeção visual cuidadosa é necessária para diversos procedimentos sobre sintomas. Isso pode levar à correção de um problema sem mais inspeções, podendo economizar um tempo valioso. A inspeção inclui os itens seguintes: Se o elemento do purificador de ar está limpo e livre de obstruções. Conexões de fiação corretas, aperto e desconexão. Se a alimentação de quaisquer acessórios comerciais está sendo tirada da alimentação da ECM.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 49


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Se o terra da ECM está limpo e instalado firmemente no local correto. Conexões corretas, rachaduras e torções nos tubos e mangueiras no local correto. Verifique extensivamente por quaisquer vazamentos ou obstruções. Veja se há qualquer vazamento de combustível ou dano em tubos no sistema de combustível. O aumento da resistência devido a uma falha das peças do sistema de admissão, especialmente um elemento sujo ou obstruído do purificador de ar e perda de material no tubo de entrada de ar. Anormalidades nas peças do sistema de escape.

Auxiliares de diagnóstico Saída de combustível, congelamento do combustível, mistura de ar dentro da tubulação de combustível, defeito no filtro, defeito na tubulação, qualidade do combustível e falha do sistema de combustível, como no tanque de combustível. Anormalidades no sistema de admissão de ar como um filtro obstruído e falha na tubulação de admissão de ar. Anormalidades no sistema de escape, como falha no cano de escape. Anormalidades no sistema do circuito de entrada do sensor tais como uma falha no sensor de posição do acelerador e no chicote. Anormalidade no sistema do circuito de entrada do interruptor. Anormalidades na unidade do motor tais como a pressão de compressão, folga das válvulas, turbocompressor, bomba de fornecimento, injetores, galeria comum e outras falhas mecânicas etc. Falha relacionada aos dispositivos de medição da máquina, como bomba de pressão do óleo. Efeito de acessórios instalados posteriormente, tais como dispositivos sem fio e luzes etc. Inspecione o conector quanto a falhas de conexão e o chicote quanto a anormalidades como abrações ou dobras. Verifique se o fio dentro do chicote não causou um curto-circuito com outros circuitos. Realize inspeções para diagnósticos funcionais e confirme a operação e o controle de cada peça. Repare quaisquer anormalidades encontradas. Diminuição da potência devido a limitações da taxa do fluxo de combustível causadas pelo superaquecimento. Potência insuficiente devido a limitações da taxa do fluxo de combustível causadas pela direção em grandes altitudes.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 50


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Inspecionar - Sistema do circuito do motor de partida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição da função O relé do motor de partida está "LIGADO" quando a o interruptor do motor de partida é trocado para a posição de PARTIDA. Quando o relé do motor de partida está "LIGADO", o motor de partida é acionado e o motor é ligado.

Inspeção Inspeção quando o motor de partida não funciona. 1. Desligue o interruptor de parada de emergência. • Se a máquina não tiver um ajuste do interruptor de parada de emergência, não execute esta operação. 2. Verifique o DTC. • Se o DTC P0117, P0340, ou P0651 tiver sido detectado, inspecione o DTC aplicável. 3. Desligue o interruptor do motor de partida. 4. Remova o relé de corte do motor de partida. 5. Inspecione o relé de corte do motor de partida. • Verifique a continuidade entre os terminais no interruptor. Valor especificado: 100 Ω ou abaixo 6. Se um problema for encontrado, substitua o relé. 7. Remova o relé do motor de partida. 8. Inspecione o relé do motor de partida. • Conecte a bateria entre os terminais no lado da bobina e verifique se a continuidade entre eles na lateral do interruptor. Valor especificado: 100 Ω ou abaixo 9. Se um problema for encontrado, substitua o relé. 10. Inspecione o circuito de sinal de partida do interruptor do motor de partida. • Não deve haver circuito aberto ou alta resistência entre o interruptor do motor de partida e a ECM. Valor especificado: 100 Ω ou abaixo • Não deve haver curto-circuito com o aterramento entre o interruptor do motor de partida e a ECM. Valor especificado: 10 M Ω ou mais 11. Se um problema for encontrado, repare o circuito.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 51


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

12. Inspecione o circuito do motor de partida. • Não deve haver circuito aberto entre o interruptor do motor de partida e o relé de corte do motor de partida. • Não deve haver circuito aberto entre o relé de corte do motor de partida e o relé do motor de partida. • Não deve haver circuito aberto entre o relé do motor de partida e o aterramento. • Não deve haver circuito aberto entre o relé do motor de partida e o motor de partida. 13. Se um problema for encontrado, repare o circuito. 14. Inspecione o motor de partida. 15. Se um problema for encontrado, substitua o motor de partida. 16. Substitua o ECM. 17. Depois de substituir o ECM, realize o reconhecimento de EGR.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 52


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Sistema de partida do motor - Inspecionar - Sistema de partida CX130C

Descrição da função Esta tabela de diagnóstico é uma abordagem organizada para identificar uma condição que cause o status de quando um motor não dê partida. O diagnóstico do sistema apropriado pode ser realizado com esta tabela de diagnóstico. Ao realizar esse diagnóstico, a bateria deve estar totalmente carregada. Ao realizar esse diagnóstico, o cabo da bateria deve estar firmemente conectado. Ao realizar esse diagnóstico, a velocidade de rotação na partida deve ser normal. Ao realizar esse diagnóstico, a quantidade adequada de combustível deve ser reabastecida. Ao realizar esse diagnóstico, não deve haver vazamento de combustível. Ao realizar esse diagnóstico, não deve haver ar misturado ao combustível. Ao realizar esse diagnóstico, o elemento do purificador de ar deve estar limpo. Ao realizar esse diagnóstico, o filtro de combustível deve ser limpo. Ao realizar esse diagnóstico, o fusível e o fusível de queima lenta devem estar normais.

Inspeção Inspeção quando o motor de partida opera e gira, mas o motor não dá partida. 1. Desligue o interruptor do motor de partida por 30 s. 2. Inicie o motor por 15 s. 3. Verifique o DTC com uma ferramenta de verificação. • Caso o DTC seja detectado, verifique o DTC correspondente. 4. Desligue o interruptor do motor de partida por 2 min. 5. Ligue o interruptor do motor de partida. 6. Verifique se visor do sensor de pressão da galeria de combustível está dentro da faixa de valor especificada ( 0.9 - 1.0 V) com a ferramenta de verificação. • Se a leitura estiver fora da faixa especificada, inspecione para ver se há uma falha de contato com o conector do chicote entre o sensor de pressão do combustível e a ECM.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 53


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

7. Dê a partida por 5 s. • O visor do sensor de pressão da galeria de combustível deve ser igual ou superior ao valor especificado ( 1.4 V). • Se a leitura for menor ou igual ao valor especificado de 900 mA, dê a partida por 5 s enquanto verifica o visor atual de resposta da direção de SCV com uma ferramenta de verificação. • Se a leitura for menor ou igual ao valor especificado, inspecione se há um curto-circuito com o aterramento com o circuito entre a ECM e SCV. 8. Substitua o sensor de pressão de combustível. Consulte " Sensor do filtro de combustível - Remoção (55.010)". Consulte " Sensor do filtro de combustível - Instalar (55.010)". 9. Inspecione o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Consulte " Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Inspecionar (55.012)". 10. Inspecione o sensor de pressão barométrica. 11. inspecione o sensor do turbo. Consulte " Sensor de pressão do turbo - Inspecionar (55.014)". 12. Inspecione o sensor de posição do acelerador de admissão. 13. Inspecione o sensor de posição da EGR. 14. Inspecione a engrenagem intermediária. Inspeção do redutor de velocidade de engrenagem de sincronismo. 15. Verifique se há obstrução no sistema de admissão. 16. Verifique se há obstrução no sistema de escape. 17. Inspecione a compressão do motor. 18. Inspecione se há água ou contaminação devido à gasolina no combustível.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 54


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Motor de partida do motor - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO: • Não use chamas próximo à bateria ou deixe-a exposta a faíscas. ATENÇÃO: • Certifique-se de parar o motor antes de começar o trabalho. Itens para preparar: • Chaves [ 13 mm 14 mm, 17 mm, 19 mm] • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 55


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Motor de partida do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 17 mm] para remover o parafuso (1) e, em seguida, remova o cabo da bateria (2) no lado negativo. Torque de aperto para instalação do parafuso: 10.6 - 13.0 N·m (7.818 - 9.588 lb ft) • Ao remover o terminal e o chicote, prenda-os de modo que eles não interfiram na estrutura. Além disso, cubra com uma tampa de borracha para proteger contra faíscas.

LPIL12CX00528AB

1

LPIL12CX00529AB

2

LPIL12CX00530AB

3

2. Use uma chave [ 19 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova a tampa inferior (2). Torque de aperto para instalação do parafuso: 63.7 - 73.5 N·m (46.983 - 54.211 lb ft)

3. Utilize uma chave [ 13 mm] para remover o parafuso (1) e, em seguida, remova a tampa do terminal (2). Utilize uma chave para remover a fiação (3) e (4) do motor de partida.

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 56


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

4. Use uma chave [ 14 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o motor de partida (3) e o cabo da bateria (2) no lado do aterramento.

LPIL12CX00531AB

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 57

4


Sistemas elétricos - Sistema de partida do motor

Motor de partida do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Aperte os parafusos e as porcas com o torque especificado. Se o torque não for especificado para um parafuso ou outra peça, consulte "Dados do torque padrão para parafusos sextavados e porcas" em Torque - Parafuso e porca ().

48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 58


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de partida do motor - 201 Motor de partida do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Motor de partida do motor - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Motor de partida do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aquecimento automático (*) . . . . . . . . . . . . . . .

16

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aquecimento rápido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Atraso do corte de energia (*) . . . . . . . . . . . . .

10

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Aumento da marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . .

20

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Controle da potência estática (*) . . . . . . . . . . .

23

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Controle de partida/parada do motor (*) . . . . .

8

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Freio de giro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Marcha lenta automática (*) . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Marcha lenta com um toque (*) . . . . . . . . . . . .

15

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Parada de marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Partida em marcha lenta (*) . . . . . . . . . . . . . . .

12

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Partida em neutro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Pré-aquecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Sistema de partida do motor - Descrição dinâmica - Segurança (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Sistema de partida do motor - Inspecionar - Sistema de partida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Sistema de partida do motor - Inspecionar - Sistema do circuito do motor de partida (*) . . . . . . . . .

51

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Consumo de combustível alto (*) . . . . . . . . . .

44

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Consumo de óleo alto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Falha na partida do motor (*) . . . . . . . . . . . . . .

28

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Fumaça branca em excesso no gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Fumaça preta em excesso no gás de escape (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Motor curvado, marcha lenta inconstante (*)

35

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Motor parando (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Potência do motor insuficiente (*) . . . . . . . . . .

49

Sistema de partida do motor - Instrução de serviço - Ruído anormal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Sistema de partida do motor - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sistema de partida do motor - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.18 [55.201] / 59


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Sistemas elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55


Conteúdo Sistemas elétricos - 55

[55.000] Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.19 [55.525] Controles do motor da cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.20 [55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.21 [55.202] Auxiliar para partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.22 [55.010] Sistema de injeção de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.23 [55.012] Sistema de resfriamento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.24 [55.015] Sistema de controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.25 [55.051] Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) . . . . . . . . . . . . . . 55.26 [55.100] Chicotes e conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.27 [55.950] Sistema elétrico do martelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.28 [55.530] Câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.29 [55.518] Sistema do limpador e lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.30 [55.404] Iluminação externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.31 [55.992] Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.32

48024907 10/11/2016

55


Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico - 000

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico - 000

DADOS TÉCNICOS Sistema elétrico Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DADOS FUNCIONAIS Sistema elétrico Localização do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Localização do componente - Tabela de código (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Diagrama elétrico - Geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagrama elétrico - Diagrama de blocos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Visão geral - Lista de símbolos elétricos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Diagrama elétrico - Diagrama da fiação do conector (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

SERVIÇO Sistema elétrico Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 2


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Ferramentas especiais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Referência Isuzu CASE CONSTRUCTION número da ferramenta Descrição

LA LA

5-8840-2835-0 Sondas comuns Kit do adaptador de teste do conector

SMIL14CEX2953AA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 3

1


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Especificações gerais CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Motor de partida Especificação: 4.0 kW - 24 V Nº da peça: 898045-0270

SMIL15CEX7527BA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 4

1


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Alternador Especificação: 50 A - 24 V Nº da peça: 898092-1122

SMIL15CEX7544BA

2

SMIL15CEX7817BA

3

Interruptor de desconexão da bateria Nº da peça: KHR34680

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 5


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Relé do motor de partida Nº da peça: KHH13250

SMIL14CEX6904BA

4

SMIL15CEX7526BA

5

Relé da bateria Modelo: Para 24 V CC+ Nº da peça: KHR1241

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 6


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Bateria Modelo: 115D41R Nº da peça: KHR3943

SMIL15CEX7545BA

6

SMIL15CEX7546BA

7

Motor da arruela (tanque + motor) Nº da peça: KHR2261

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 7


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Elo fusível (caixa de fusíveis) Classificação de corrente: 65 A Nº da peça: KHR1592

SMIL15CEX7547BA

8

SMIL15CEX7548BA

9

Elo fusível (relé de segurança) Classificação de corrente: 50 A Nº da peça: KHR3850

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 8


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Elo fusível (computador) Classificação de corrente: 15 A Nº da peça: 7224-8512

SMIL15CEX7549BA

10

SMIL15CEX7818BA

11

Relé Nº da peça: KHR3802

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 9


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Volume do acelerador Modelo: RA30Y2 30SKB1KΩK Nº da peça: KHR2751

SMIL15CEX7819BA

12

SMIL14CEX4091BA

13

Interruptor do motor de partida Tensão nominal: CC 24 V Nº da peça: KHR20050

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 10


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor do nível de combustível Nº da peça: KHR10670

SMIL15CEX7550BA

14

SMIL15CEX7551BA

15

Bomba de alimentação de combustível Tensão nominal: CC 24 V Nº da peça: KHH11880

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 11


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Interruptor de limite do tanque de reserva Nº da peça: KHH10840

SMIL15CEX7552BA

16

SMIL15CEX7553BA

17

Sensor de vácuo Nº da peça: KHH10330

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 12


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Vela de ignição Nº da peça: 898054-2560

SMIL15CEX7554BA

18

SMIL15CEX7555BA

19

Motor da EGR Sensor de posição da EGR Acessório da válvula da EGR Nº da peça: 898184-3011

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 13


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de pressão da galeria comum Acessório da galeria comum Nº da peça: 898027-4560

SMIL15CEX7556BA

20

SMIL15CEX7557BA

21

Sensor de ângulo do came Nº da peça: 897312-1081

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 14


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor do ângulo de acionamento Nº da peça: 897312-1081

SMIL15CEX7558BA

22

SMIL15CEX7559BA

23

Sensor da pressão do óleo Nº da peça: 898027-4560

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 15


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de pressão do turbo Nº da peça: 898009-4180

SMIL15CEX7560BA

24

SMIL15CEX7561BA

25

Sensor de temperatura do turbo Nº da peça: 812146-8300

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 16


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de temperatura do combustível Acessório da bomba de fornecimento Nº da peça: 898023-5810

SMIL15CEX7562BA

26

SMIL15CEX7563BA

27

Válvula de controle de sucção Acessório da bomba de fornecimento Nº da peça: 897381-5555

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 17


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Injetor Nº da peça: 898201-5640

SMIL15CEX3744BA

28

SMIL15CEX7564BA

29

Sensor de temperatura de admissão de ar Nº da peça: KHH17080

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 18


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Nº da peça: 898156-6480

SMIL15CEX7565BA

30

SMIL15CEX7566BA

31

Sensor de pressão barométrica Nº da peça: KHH0536

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 19


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador A Nº da peça: KHR43000

SMIL15CEX5094BA

32

SMIL15CEX5095BA

33

Computador B Nº da peça: KHR43050

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 20


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Relé Nº da peça: KHR3802

SMIL15CEX7567BA

34

SMIL15CEX7568BA

35

Conversor CC-CC Nº da peça: KHR2447

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 21


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Alarme (bomba de fornecimento) Nº da peça: KHR4024

SMIL15CEX7569BA

36

SMIL15CEX7570BA

37

Bomba de alimentação Nº da peça: KHR30380

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 22


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Interruptor da bomba de alimentação Nº da peça: KHR12900

SMIL15CEX7571BA

38

SMIL15CEX7572BA

39

Lâmpada (direito dianteiro, alojamento) Especificação: 24 V 70 W Nº da peça: KHR2475

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 23


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Lâmpada (braço de elevação) Especificação: 24 V 70 W Nº da peça: KHR0957

SMIL15CEX7573BA

40

SMIL15CEX7574BA

41

Luz (superior da cabine) Especificação: 24 V 70 W Nº da peça: KHR16240

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 24


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Alto-falante (direito, esquerdo) Nº da peça: KHR3366

SMIL15CEX7575BA

42

SMIL15CEX7576BA

43

Tela do monitor Nº da peça: KHR41510

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 25


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de pressão (P1) (P2) Especificação: 50 MPa (7252.5 psi) Nº da peça: KHR41950

SMIL15CEX7577BA

44

SMIL15CEX7578BA

45

Sensor de pressão (N1) (N2) (oscilação) (superior) (percurso) (ATT) Especificação: 5 MPa (725.2 psi) Nº da peça: KHR26940

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 26


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Interruptor de pressão (opção, 2ª opção) Especificação: 0.49 MPa (71.07 psi) Nº da peça: KHR21490

SMIL15CEX7579BA

46

SMIL15CEX7580BA

47

Sensor de pressão (filtro de óleo hidráulico) Especificação: 1.0 MPa (145.05 psi) Nº da peça: KHR32870

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 27


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Válvula solenoide de 4 comandos Nº da peça: KHJ15450

SMIL15CEX7581BA

48

SMIL15CEX7582BA

49

Válvula solenoide de 2 comandos (opcional) Nº da peça: KHJ14780

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 28


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Válvula proporcional de controle de fluxo P1 (bomba hidráulica) (P1) Nº da peça: KNJ11851

SMIL15CEX7583BA

50

SMIL15CEX7584BA

51

Válvula proporcional de controle de cavalovapor (bomba hidráulica) Nº da peça: KNJ11851

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 29


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de temperatura do óleo hidráulico Nº da peça: KHR2433

SMIL15CEX7585BA

52

SMIL15CEX7586BA

53

Botão direito (com interruptor sensível ao toque) Modelo: com 2 interruptores Nº da peça: KHJ22260

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 30


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Botão esquerdo (com interruptor da buzina e rádio mudo) Modelo: com 2 interruptores Nº da peça: KHJ22250

SMIL15CEX7587BA

54

SMIL15CEX7588BA

55

Alarme de percurso Nº da peça: KHR3852 Frequência básica: 2560 Hz

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 31


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Buzina (BAIXA) Nº da peça: KHR21430 Frequência básica: 350 Hz

SMIL15CEX7589BA

56

SMIL15CEX7590BA

57

Buzina (ALTA) Nº da peça: KHR21440 Frequência básica: 415 Hz

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 32


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Interruptor de limite da trava da porta Nº da peça: KHR14930

SMIL15CEX7591BA

58

SMIL15CEX7592BA

59

Luz (lâmpada da cabine) Especificação: 24 V 10 W Nº da peça: KHN2714

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 33


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Tomada para acessórios Modelo: 12 V CC Nº da peça: KHR2501

SMIL15CEX7593BA

60

SMIL15CEX7624BA

61

Acendedor de cigarros 24 V Modelo: 24 V CC Nº da peça: KHR11210

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 34


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Unidade do sistema de ar condicionado Nº da peça: KHR27160

SMIL15CEX7625BA

62

SMIL15CEX7626BA

63

Interruptor de limite (porta) Nº da peça: KHN2950

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 35


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Interruptor de limite (janela dianteira) Nº da peça: KHR26000

SMIL15CEX7627BA

64

SMIL15CEX7628BA

65

Controlador do limpador Nº da peça: KHN3392

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 36


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Motor do limpador Nº da peça: KHN25780

SMIL15CEX7629BA

66

SMIL15CEX7630BA

67

Sensor de radiação solar Nº da peça: KHR10540

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 37


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Secador do receptor (interruptor) Nº da peça: KHR13590

SMIL15CEX7631BA

68

SMIL15CEX7632BA

69

Compressor do sistema de ar condicionado (embreagem magnética) Nº da peça: KHR3197

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 38


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Atuador do motor (mistura de ar) (modo) (ar interno/externo) Nº da peça: KHR27530

SMIL15CEX7633BA

70

SMIL15CEX7634BA

71

Sensor do evaporador Nº da peça: KHR27650

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 39


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor de temperatura de renovação/recirculação Nº da peça: KHR27490

SMIL15CEX7635BA

72

SMIL15CEX7637BA

73

Relé (compressor, ventoinha DESLIGADA) Nº da peça: KHR2836

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 40


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Motor da ventoinha Nº da peça: KHR27850

SMIL15CEX7636BA

74

SMIL15CEX7638BA

75

Amp da ventoinha Nº da peça: KHR27840

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 41


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Painel de interruptores do ar condicionado Nº da peça: KHR27251

SMIL15CEX7639BA

76

SMIL15CEX7640BA

77

Interruptor de parada de emergência do motor Nº da peça: KHR28530

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 42


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Relé da vela Nº da peça: KHH13260

SMIL15CEX7641BA

78

SMIL15CEX7642BA

79

Interruptor de seleção do volume da buzina Nº da peça: KHR28540

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 43


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sensor do filtro de combustível Nº da peça: KHH18230

SMIL15CEX7643BA

80

SMIL15CEX7644BA

81

Interruptor da bateria Nº da peça: KHR34680

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 44


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Relé do motor de partida Nº da peça: KHR34680

SMIL15CEX7645BA

82

SMIL15CEX7646BA

83

Válvula de redução Nº da peça: KHR34680

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 45


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Rádio do veículo Nº da peça: KHR32851

SMIL15CEX7647BA

84

SMIL15CEX7648BA

85

Interruptor do alarme de percurso Nº da peça: KHR15850

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 46


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador do motor Nº da peça: KHH12650

SMIL15CEX7649BA

86

SMIL15CEX7650BA

87

Câmera (FVM) Nº da peça: KHR23830

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 47


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador T Nº da peça: KHR36620

SMIL15CEX7651BA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 48

88


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Localização do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 49


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama do layout do lado esquerdo da unidade principal (câmara do radiador)

SMIL15CEX7652HB

1

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 50


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Sensor do purificador de ar Sistema do purificador de ar Válvula do assento Sensor de pressão piloto de giro Relé da vela Elo fusível (IGN) 65 A Elo fusível 50 A

8. 9. 10. 11. 12. 13. A.

Fusível: Computador 20 A Relé do motor de partida Relé da bateria Bateria Sensor do receptor/secador Motor da arruela Direção dianteira

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 51


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama do layout da seção do motor

SMIL15CEX7653HB

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 52


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 7. Motor de partida do motor Sensor de pressão do turbo 8. Sensor de pressão hidráulica do motor Interruptor de superaquecimento 9. Válvula de controle de sucção Sensor de pressão da galeria comum 10. Sensor de temperatura do combustível 11. Sensor de posição do came Válvula EGR Sensor de temperatura do turbo 12. Sensor de posição de acionamento

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 53


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama do layout do lado direito da unidade principal (câmara da bomba)

SMIL15CEX7654HB

3

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 54


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2.

Bomba de combustível magnética Sensor de pressão P1

3.

Sensor de pressão P21

4. 5. 6.

Válvula solenoide de 4 comandos Freio de giro Trava da alavanca

Alívio em dois estágios Percurso em dois estágios Miliamperagem real para válvula proporcional de 9. controle de fluxo 10. Válvula proporcional de controle de potência 11. Sensor de pressão N2 12. Sensor de temperatura do óleo 7. 8.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 55


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama do layout de seção central da unidade principal

SMIL15CEX7655FB

1. 2. 3.

Sensor de pressão do braço Sensor de pressão N1 Sensor de pressão de percurso

4. 5. 6.

4

Sensor de pressão da caçamba Sensor de pressão superior Sensor de pressão do braço de elevação

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 56


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama 1 do layout da cabine

SMIL15CEX7656HB

5

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 57


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Sensor de luz solar Tela do monitor Botão direito (com interruptor de um toque) Acendedor de cigarros Controlador do limpador Interruptor do balancim Motor do limpador

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Rádio Interruptor do acelerador do motor Interruptor de ignição Painel de controle do sistema de ar condicionado Interruptor de parada de emergência do motor Interruptor do balancim Interruptor de limite da trava da porta

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 58


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Diagrama de layout da cabine 2

SMIL15CEX6830HB

6

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 59


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2. 3.

Computador B Computador A ECM (módulo de controle do motor)

Nº CN. A9 CN.A11 CN. A12 CN. A13 CN. A14 CN. A15 CN. A16

4. 5.

Nome Relé do ECM Relé da bateria Relé de parada de marcha lenta Relé de chave LIGADA Relé de partida do neutro Relé de corte do motor de partida Relé da buzina

Caixa de fusíveis Relé

Nº CN. A17 CN.A18 CN. A19 CN. A20 CN. A21 CN. A22

F3

Controlador de GPS

10 A

F13

F4

Reserva (rádio, lâmpada)

10 A

F14

F5

Alavanca de travamento da válvula

10 A

F15

F6

Solenoide

10 A

F16

F7

Buzina

10 A

F17

F8

Luz superior da cabine Braço de elevação, luz do alojamento Fornecimento de energia opcional

15 A

F18

Nome Limpador, lavador Alarme de percurso, lâmpada do sinal Acendedor de cigarro, suspensão do assento Conversor CC Unidade do sistema de ar condicionado Motor da ventoinha do sistema de ar condicionado Compressor do sistema de ar condicionado Fornecimento de energia opcional

15 A

F19

Bomba de alimentação

15 A

15 A

F20

Solenoide de linha opcional

10 A

Nº F1 F2

F9 F10

Nome Interruptor de ignição ECM (módulo de controle do motor)

Nome braço de elevação, relé da luz do alojamento Relé da luz superior da cabine Relé do giroscópio Relé da lâmpada da cabine Relé do alto-falante direito Relé do alto-falante esquerdo

15 A

Nº F11

20 A

F12

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 60

15 A 10 A 10 A 10 A 5A 15 A 5A 10 A


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Layout ao redor assento do operador

SMIL15CEX7658HB

7

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 61


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Porta-copos Interruptor do motor de partida Espaço do interruptor do balancim Rádio Volume do acelerador Alavanca de inclinação direita

7. 8. 9. 10. 11.

Alavanca de inclinação esquerda Cinzeiro Painel de controle do condicionador de ar Interruptor de parada de emergência Alavanca de travamento da válvula

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 62


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Localização do componente - Tabela de código CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

K65 K66 K68 K69 K77

Relé RL da bateria Relé de parada de marcha lenta Relé de partida do neutro Relé do motor de partida Relé do giroscópio

M1

Motor de partida

B2 B3 B5 B6

Computador A Controlador do motor Controlador do limpador Controlador da ventoinha Controlador B Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Sensor de temperatura do óleo hidráulico Sensor de temperatura do combustível Sensor do evaporador Sensor de temperatura de admissão de ar

M3 M4 M5 M6

B21

Interruptor da pressão do óleo do motor

M7

B22

Interruptor de pressão piloto de giro

M8

B26

Sensor de pressão piloto superior

M14

B27

M20 M25

Válvula EGR

B40

Sensor de pressão piloto de percurso Segunda opção de interruptor de pressão 1 do circuito piloto Sensor de pressão da bomba ( N2)

Motor do limpador Motor da arruela Motor (alteração do ar) Motor de controle da direção do difusor de ar Motor de mistura de ar do sistema de ar condicionado Motor da ventoinha Motor da bomba de alimentação de combustível Bomba de combustível elétrica

B42

Sensor de pressão da bomba ( P1)

P6

B43 B44 B47

P15 R1 R3

B49 B51 B52 B61 B83 B84 B85 B87 B92 B93

Sensor de pressão da bomba ( N1) Sensor de pressão da bomba ( P2) Sensor de pressão do turbo Sensor de pressão (barométrica) do ar ambiente Sensor de posição do virabrequim Sensor de temperatura do turbo Sensor de pressão da galeria comum Sensor de carga solar Sensor de pressão (braço piloto fechado) Sensor de pressão (caçamba piloto fechada) Sensor de pressão (lança piloto levantada) Sensor de ângulo do came Buzina baixa (esquerda) Buzina alta (direita)

B94

Interruptor de pressão (opção 1)

S51

B97

Filtro hidráulico do sensor de pressão

S52

B134 E1 E2 E3 E4 E51 E52 F1 F2 F3

Sensor do nível de combustível Luz de trabalho (estrutura superior) Luz de trabalho (braço de elevação) Luz de trabalho (cabine) Iluminação interna cabine Acendedor de cigarros Unidade do sistema de ar condicionado Fusível 15 A: interruptor de ignição Fusível 20 A: controlador do motor Fusível 10 A: controlador de GPS

S53 S54 S55 S61 S62 S69 S70 S94 S142 U1

A1 A2 A4 A6 A13 B1

B28

B48

P1

R4 S1 S9 S11 S15 S16 S28 S31 S32 S33 S34

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 63

Monitor Painel de interruptores do sistema de ar condicionado Conjunto de rádio Vela de ignição Volume do acelerador Sensor de temperatura interna do termistor do sistema de ar condicionado Interruptor de ignição Interruptor de parada de emergência do motor Interruptor do limpador Interruptor da buzina Interruptor de marcha lenta Interruptor do alarme de percurso (sobrecarga) Interruptor da válvula solenoide opcional 1 Interruptor da válvula solenoide opcional 1 Interruptor da válvula solenoide opcional 2 Interruptor da válvula solenoide opcional 2 Interruptor da alavanca de cancelamento de função hidráulica Interruptor da embreagem do compressor do ar condicionado Interruptor de limite da porta Interruptor de limite da janela dianteira Interruptor de nível baixo do tanque de reserva Interruptor da bomba de alimentação Interruptor do purificador de ar Interruptor de rádio mudo Interruptor de seleção do volume da buzina Interruptor de desconexão da bateria Interruptor do nível do filtro de combustível Conversor CC-CC ( 24 V - 12 V)


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

F4

Fusível 10 A: reserva

X3

F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12

X4 X5 X9 X15 X23 X25 X26 X27 X31

CAN

X33

Conector do equipamento de elevação

X34

Conector do reverso do ventilador

X36

Saída 12 V (para rádio)

X37

Ligação do indicado do chicote do fio

X38

Conector de giro livre

X45

Assento com suspensão a ar

F20 F41 F42 F43 F44 G1 G2 H2

Fusível 10 A: trava da alavanca (porta) Fusível 10 A: solenoide Fusível 10 A: buzina Fusível 15 A: lâmpada (cabine) Fusível 15 A: lâmpada (lança, alojamento) Fusível 15 A: sobressalente Fusível 15 A: limpador e lavador Fusível 10 A: alarme de percurso, giroscópio Fusível 10 A: acendedor de cigarros, suspensão do assento Fusível 10 A: conversor CC/CC Fusível 5 A: unidade do aquecedor do sistema de ar condicionado Fusível 15 A: ventoinha do sistema de ar condicionado Fusível 5 A: compressor do sistema de ar condicionado Fusível 10 A: sobressalente Fusível 15 A: bomba de alimentação de combustível Fusível 10 A: linha de opção Elo fusível 50 A: reserva Fusível 15 A: cont Elo fusível 65 A: caixa de fusíveis Elo fusível 50 A: RL de segurança Bateria Alternador Alarme de percurso

Conector de fornecimento de energia (opcional) Conector de ponto de teste do motor Conector de ponto de teste do controlador Conector do sistema antifurto (imobilizador) Tomada para acessórios Limpeza de memória Conector do computador C Conector B EST Conector da unidade do GPS

X56 X74 X76 X77 X78 X82 Y2 Y3

H4

Alto-falante direito

Y4

H5

Alto-falante esquerdo

Y5

H9

Alarme 24 V, 107 dB

Y7

H10

Câmera 1 (traseira)

Y8

H11

Câmera 2 (lado direito)

Y9

K2

Relé da vela de ignição

Y11

K3

Relé da buzina

Y23

K6

Relé do ventilador do condensador do sistema de ar condicionado

Y24

K7

Relé da bateria

Y25

K10

Relé da luz de trabalho (estrutura superior/lança)

Y26

K11

Relé da luz de trabalho (cabine)

Y27

K17 K30 K31 K34 K35 K36

Relé de desligamento da ventoinha Relé da bomba de reabastecimento Relé da parada da bomba de reabastecimento Relé de corte do motor de partida Relé da lâmpada da cabine Relé do alto-falante esquerdo

Y35 Y62 Y63 Y64 Y65 Y66

Conector do giroscópio Conector do interruptor de diagnóstico Conector da válvula solenoide de giro livre Conector do sensor de pressão HBCV Giroscópio (para guindaste) Conector do interruptor do giroscópio Válvula solenoide de pressão piloto (fita azul) Válvula solenoide do freio de giro (faixa rosa) Válvula solenoide de percurso do segundo estágio (fita vermelha) Válvula solenoide de alívio do segundo estágio (fita amarela) Válvula solenoide proporcional de alimentação da bomba principal Embreagem magnética do sistema de ar condicionado Solenoide de velocidade 2 opcional (fita azul) Válvula solenoide proporcional de fluxo da bomba principal Botão da opção 1 (R) - Válvula solenoide direita (fita azul) Botão da opção 1 (R) - Válvula solenoide esquerda (fita vermelha) Botão da opção 2 (L) - Válvula solenoide direita (fita azul) Botão da opção 2 (L) - Válvula solenoide esquerda (fita vermelha) Válvula solenoide de seleção opcional (fita vermelha) Válvula de controle de sucção ( SCV) Pressão opc. válvula solenoide proporcional INJ1 (nº. 1) INJ2 (nº. 3) INJ3 (nº. 4) INJ4 (nº. 2)

F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 64


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

K37

Relé do alto-falante direito

Y67

K63

Relé ECM

Y68

K64

Relé de chave LIGADA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 65

Válvula solenoide de seleção opcional (fita azul) Válvula solenoide de velocidade 2 opcional (fita vermelha)


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 66


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7499HB

1

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 67


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7500HB

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 68


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Diagrama de blocos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 69


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador A

SMIL15CEX7877HA

1

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 70


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador B

SMIL15CEX7662GB

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 71


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

ECM

SMIL15CEX7663HB

3

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 72


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Monitor

SMIL15CEX7664HB

4

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 73


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema de ar condicionado

SMIL15CEX7665GB

5

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 74


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Trava da porta

SMIL15CEX7666GB

6

SMIL15CEX7667EB

7

Buzina

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 75


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Luz de trabalho

LPIL12CX00838EA

8

SMIL15CEX7668FB

9

Opcional

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 76


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Outros

SMIL15CEX7669HB

10

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 77


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Visão geral - Lista de símbolos elétricos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Nome

Símbolo

LA LA

Nome

Símbolo

Fusível

Válvula solenoide variável

Diodo

Resistor

Led

Resistor variável

Contato "a" do interruptor de alavanca

Resistor variável

Contato "a" do interruptor de pressão

Alarme

Contato "a" do interruptor de limite

Alarme vibratório

Contato "b" do interruptor de limite

Buzina

Bobina do relé

Motor

Contato "a" do contato do relé

Sensor de radiação solar

Contato "b" do contato do relé

Alto-falante

Válvula solenoide

Lâmpada

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 78


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Diagrama da fiação do conector CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Estrutura principal NOTA: 1. Instale a caixa de fusíveis e o fusível de lâmina 15 A no CN.D26F (FUSÍVEL 15 A: CONT). 2. Para conectores marcados com * ( CN.D52F, CN.D64F, CN.D74F, CN.D76F, CN.D84F), instale o alojamento adequado, o bujão à prova d'água e o conjunto do suporte traseiro. 3. Instale o conector integrado com 120 Ω resistência em CN.D4M ( CN J1939 ). 4. Instale o conector da junta no CN.D58F (CN JUNTA SV). *1. *2.

Placa Fita adesiva branca

*5. *6.

*3.

Fita adesiva vermelha

*7.

*4.

Fita adesiva azul

a.

O conector ( CN.D68F) deve ser fixado utilizando-se a fita vermelha

b. c. d. e. f.

Fita adesiva amarela Fita adesiva rosa Detalhes sobre o conector do computador do motor

por exe- O conector ( CN.D64F) deve m- utilizando-se a fita vermelha plo, O conector ( CN.D38F) deve O conector ( CN.D74F) deve ser fixado h. utilizando-se a fita vermelha utilizando-se a fita vermelha O conector ( CN.D83F) deve ser fixado com a O conector ( CN.D58F) deve i. fita azul utilizando-se a fita vermelha O conector ( CN.D4) deve ser fixado utilizando-se O conector ( CN.D82F) deve j. a fita vermelha utilizando-se a fita vermelha O conector ( CN.D75F) deve O conector ( CN.D52F) deve ser fixado k. utilizando-se a fita vermelha utilizando-se a fita vermelha O conector ( CN.D76F) deve ser fixado utilizando-se a fita vermelha

CN.A50F CN.A51F CN.A52F CN.A53F CN.A54F CN.A55F CN.A56F CN.D1F CN.D2F CN.D4M CN.D5F CN.D7M CN.D8F CN.D9F CN.D10F

Chicote principal da cabine: A Chicote principal da cabine: B Chicote principal da cabine: C Chicote principal da cabine: D Chicote principal da cabine: E Chicote principal da cabine: F Chicote principal da cabine: G ECM: 1 ECM: 2 Conector J1939 Sensor de pressão barométrica Chicote do motor: A Chicote do motor: B Chicote do motor: C Chicote do motor: D

CN.D11M Chicote do motor: E

CN.D46F CN.D47F CN.D48F CN.D49F CN.D50F CN.D51F *CN.D52F CN.D53F CN.D54F CN.D55F CN.D56F CN.D57F CN.D58F CN.D59F CN.D60F CN.D61F

CN.D12

Motor de partida: s

CN.D62F

CN.D13 CN.D14F CN.D15 CN.D16 CN.D17

Alternador: B Alternador: D/E Alternador: E Alternador: GND Relé da bateria: B

*CN.D64F CN.D65F CN.D66F CN.D67F CN.D68F 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 79

ser fixado

ser fixado ser fixado ser fixado ser fixado

Sensor de pressão P2 Sensor de pressão N1 Sensor de pressão N2 Sensor de pressão de giro Sensor de pressão superior Sensor de pressão de percurso Chicote HBCV Sensor de pressão do braço de elevação Sensor de pressão do braço Sensor de pressão da caçamba Sensor de temperatura do óleo hidráulico Sensor do nível de combustível Conector da junta da válvula solenoide Válvula solenoide da alavanca de travamento Válvula solenoide do freio do giro Válvula solenoide de alta velocidade de percurso Válvula solenoide do alívio do aumento de pressão Válvula solenoide de oscilação livre Lâmpada do alojamento Chicote da lâmpada do braço de elevação Motor da arruela Diodo: motor do lavador


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

CN.D18 CN.D19 CN.D20 CN.D21 CN.D22M CN.D23M CN.D24M CN.D25M CN.D26F CN.D27F CN.D28F CN.D29F CN.D30F CN.D31F CN.D37F CN.D38F CN.D39F CN.D40F CN.D41F CN.D45F

Relé da bateria: IGN1 Relé da bateria: IGN2 Relé da bateria: bobina 1 Relé da bateria: bobina 2 Relé da bateria: GND Fusível 50 A: +B Fusível 50 A: ST Fusível 65 A: IGN Fusível 15 A: CONT Relé do motor de partida: B/C Relé do motor de partida: S/E Relé da ignição: bobina Relé de ignição: 1 Relé da ignição: 2 Bomba de combustível Diodo: bomba Válvula proporcional da bomba hidráulica P1 válvula proporcional de fluxo Válvula proporcional do braço de elevação Sensor de pressão P1

CN.D69F CN.D70F CN.D71F CN.D72F CN.D73F *CN.D74F *CN.D75F *CN.D76F CN.D77F CN.D78F CN.D79F CN.D80 CN.D80M CN.D81 CN.D82F *CN.D83F *CN.D84F CN.D88F CN.D93M

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 80

Alarme de percurso Buzina: L+ Buzina: LBuzina: H+ Buzina: HChicote do giroscópio Chicote da lâmpada de sinal Chicote da bomba de alimentação Secador do receptor Compressor do ar condicionado Interruptor do tanque de reserva Aterramento G1 Interruptor do purificador de ar Terra G2 Diodo do motor de partida Sensor de pressão da lâmina Sensor de pressão do óleo hidráulico Sensor de temperatura do ar Interruptor do filtro de combustível


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7807JB

1

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 81


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 82


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Chicote principal da cabine NOTA: 1. Instale o conector da junta nos conectores CN -A38, A39F, A40F, A41F e A42F. 2 Para CN -A38, A39F, A40F, A41F e A42F, o layout de terminal dos fios elétricos da mesma cor e diâmetro pode ser substituído. 3. Os conectores CN.A25M e CN.A25F devem ser conectados antes da entrega. *1. *2. a. b. c. d. e.

Fita adesiva branca Fita adesiva vermelha CN.A33M e CN.A33F devem ser fixados com fita vermelha CN.A30F e CN.A59F devem ser fixados com fita vermelha CN.A31M e CN.A31F devem ser conectados e, em seguida, fixados com a fita vermelha CN.A58F deve ser fixado com fita vermelha CN.A41F e A42F devem ser fixados com a fita vermelha. CN.A23F deve ser fixado com fita vermelha

f. por exeCN.A24F deve ser fixado com fita vermelha mplo,

*3. *4.

Fita adesiva azul Placa

h.

CN.A29F, A32F e A32M devem ser fixados com a fita vermelha

i.

CN.A38F deve ser fixado com fita vermelha.

j.

CN.A26F deve ser fixado com fita vermelha

k. I. m.

CN.A34F e A35F devem ser fixados com a fita vermelha CN.A62F deve ser fixado com a fita preta de modo que o conector possa ser ligado. CN.A25F e CN.A25M devem ser conectados.

CN.A1F CN.A2F CN.A3F CN.A4F CN.A5F CN.A6F CN.A7F CN.A8F CN.A9F CN.A11F CN.A12F CN.A13F CN.A14F CN.A15F CN.A16F CN.A17F CN.A18F CN.A19F CN.A20F CN.A21F CN.A22F CN.A23F CN.A24F CN.A25F CN.A25M CN.A26F CN.A27F CN.A28F CN.A29F CN.A30F

Computador A: 1 Computador A: 2 Computador A: 3 Computador A: 4 Computador B: 1 Computador B: 2 Computador B: 3 Computador B: 4 Relé do ECM Relé da bateria Relé de parada de marcha lenta Relé de chave LIGADA Relé de partida do neutro Relé de corte do motor de partida Relé da buzina Relé da lâmpada: superior Relé da lâmpada: CAB Relé do giroscópio Relé da lâmpada da cabine Relé do alto-falante: (D) Relé do alto-falante: (E) Chicote do computador C Chicote do computador T Conector EST-B (F) Conector EST-B (M) Chicote EST-A Conector de diagnóstico Conversor CC Chicote FMS Diodo 1

CN.A32M CN.A33F CN.A33M CN.A36F CN.A36M CN.A37F CN.A37M CN.A38F CN.A39F CN.A40F CN.A41F CN.A42F CN.A43 CN.A44F CN.A45F CN.A46F CN.A47F CN.A48F CN.A49F CN.A50M CN.A51M CN.A52M CN.A53M CN.A54M CN.A55M CN.A56M CN.A57M CN.A58F CN.A59F CN.A60

CN.A31F

Horímetro: (+)

CN.A62F

CN.A31M Horímetro: (-) 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 83

Alimentação da opção: GND Imobilizador Imobilizador: GND Interruptor de diagnóstico Interruptor de diagnóstico: GND Limpeza de memória Limpeza da memória: GND Conector da junta do ECM Conector da junta: CONT Conector da junta: GND Conector da junta: A Conector da junta: B Terra: cabine Chicote da cabine: A Chicote da cabine: B Chicote do console: A Chicote do console: B Chicote do console: C Chicote do console: D Chicote da estrutura principal: A Chicote da estrutura principal: B Chicote da estrutura principal: C Chicote da estrutura principal: D Chicote da estrutura principal: E Chicote da estrutura principal: F Chicote da estrutura principal: G Chicote da linha da opção Ligação da buzina Diodo 2 Terra ECM Conector da junta do dispositivo de parada do motor


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

CN.A32F

Alimentação da opção: IGN

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 84


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7501JB

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 85


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 86


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Console *1. *2.

Fita adesiva branca Fita adesiva vermelha

a.

CN.B17F deve ser fixado com fita vermelha

b.

CN.F7F deve ser fixado com fita vermelha

c. d.

CN.B18F deve ser fixado com fita vermelha CN.B28F deve ser fixado com fita vermelha Os terminais ( CN.B13F, CN.B14F, CN.B15F) devem ser fixados utilizando-se uma fita vermelha

e.

CN.A46F CN.A47F CN.A48F CN.A49F CN.B1F CN.B2M CN.B4F CN.B5F CN.B7F CN.B8F CN.B9F CN.B10F CN.B11F CN.B12F CN.B13F CN.B14F

*3. *4.

Chicote principal da cabine: A Chicote principal da cabine: B Chicote principal da cabine: C Chicote principal da cabine: D Interruptor do motor de partida Interruptor do acelerador do motor Interruptor do botão (R1) Interruptor do botão (L1) Interruptor do dispositivo de parada do motor Interruptor de inversão do ventilador Interruptor de oscilação livre Interruptor do giroscópio Interruptor do alarme/sobrecarga Interruptor do guindaste Rádio 12 V: +B

f. por exemplo, h. i.

Fita adesiva azul Posição da placa CN.B26F deve ser fixado com fita vermelha CN.B29F deve ser fixado com fita vermelha CN.B6F deve ser fixado com fita vermelha CN.B27F deve ser fixado com fita vermelha

CN.B15F CN.B16M CN.B17F CN.B18F CN.B19F CN.B20F CN.B21F CN.B22F

12 V: IGN 12 V: GND Assento com suspensão Diodo: assento Unidade do sistema de ar-condicionado: A Unidade do sistema de ar-condicionado: B Painel do sistema de ar-condicionado: A Aterramento do sistema de ar-condicionado

CN.B22F

Painel do sistema de ar-condicionado: B

CN.B26F CN.B27F CN.B28F CN.B29F CN.D6F CN.F7F

Interruptor do botão (R2) Interruptor do botão (L2) Interruptor opcional (R) Interruptor opcional (L) Diodo: comporta Lâmpada ambiente e fusível do rádio

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 87


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 88


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX4984JB

3

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 89


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 90


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Ligação

SMIL15CEX4074FA

4

SMIL15CEX4075EA

5

EST-A

CN.52F Chicote principal da cabine CN.228M Conector da EST: A

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 91


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Chicote da lâmpada a.

Posição da placa (centro do tubo)

CN.G2M CN.G6F

Luz de trabalho do braço de elevação Chicote principal da estrutura

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 92


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7808JB

6

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 93


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 94


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Computador T *1.

Posição da placa

CN.A24M CN.A46F CN.A46M CN.T1F CN.T2F

Chicote principal da cabine Chicote principal da cabine: A Chicote do console: A Computador T: 1 Computador T: 2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 95


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 96


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX4077JB

7

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 97


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 98


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Opção (P + P) NOTA: Para conectores marcados com * ( CN. A57-1F, 2F, 3F, 4F ), instale o alojamento adequado, o bujão à prova d'água e o conjunto do suporte traseiro. *1. *2. *3.

Fita adesiva azul Fita adesiva vermelha Placa

*CN.A57 *CN.A57-1F *CN.A57-2F *CN.A57-3F *CN.A57-4F

Chicote principal da cabine Válvula solenoide de transição opcional Válvula solenoide de 2 bombas Primeira opção de interruptor de pressão Segunda opção de interruptor de pressão

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 99


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 100


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX4078JB

8

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 101


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 102


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Bomba de alimentação a. *1. *2. *3.

Fixe o conector utilizando fita vermelha. Alarme Posição da placa Fita adesiva branca

CN.175F CN.G3M CN.G4M CN.G5M CN.G6M CN.G7M

Diodo Chicote principal da estrutura Relé da bomba Relé da parada Interruptor Bomba de alimentação

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 103


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 104


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX5932JB

9

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 105


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 106


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Chicote da câmera a. *1. *2.

Placa Detalhes da seção da junta Tubos termorretráteis (5 locais)

CN.D1M CN.D2F

*3. Cabo composto de 3 fios *4. Fita adesiva branca

Câmera CCD Chicote CAB CCD

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 107


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 108


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7448JB

10

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 109


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 110


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Chicote da câmera a. *1.

Placa Fita adesiva branca

CN.D1M CN.D2F

Câmera CCD Cabos

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 111


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 112


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7447JB

11

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 113


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 114


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Diagrama elétrico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Estrutura NOTA: 1. Ao instalar os terminais de aterramento marcados com *, confirme se a superfície de assentamento da estrutura não está revestida. Se a superfície estiver revestida, a instalação deverá ser realizada após a remoção do revestimento. 2. As posições da braçadeira da fiação elétrica que sai dos conectores devem ser ajustadas de modo que a fiação não tome o formato de formas arredondadas afiadas. [R = 10 mm (0.394 in)] a. b.

Para a estrutura do alojamento Para a bomba

c. d. e.

Para o solenoide Para alternador Posição de marcação (alinhe a fita branca no chicote.)

*1. *2. *3.

Tanque de combustível Tanque hidráulico Chicote do motor (conectado à unidade principal do motor) Chicote do fio da luz; Estrutura principal (KHR11160) ID: L

*4. *5.

Código 1 2 3 4

Nome da peça Chicote da estrutura principal Cabo da bateria; Relé do motor de partida Fio do aterramento do piso Buzina elétrica (BAIXA)

Quantidade 1

f. por exemplo, h. i.

Para o compressor Para o interior da cabine

*6. *7. *8.

ID: H Piso Terminal redondo M8 (aterramento do piso)

*9.

Detalhes da cabine interna

Prender junto com as tubulações P e T. Prender junto com a linha de controle piloto.

Código 5

1

6

1 1

7 8

CN.A50

Cabine: chicote principal: A (dois pinos)

CN.D53

CN.A51 CN.A52 CN.A53

Chicote principal da cabine: B (8 pinos) Chicote principal da cabine: C (8 pinos) Chicote principal da cabine: D (14 pinos)

CN.D54 CN.D55 CN.D57

CN.A54

Chicote principal da cabine: E (22 pinos)

CN.D64

CN.A55

Chicote principal da cabine: F (20 pinos)

CN.D65

CN.A56

Chicote principal da cabine: G (18 pinos)

CN.D66

CN.D1

ECM: 1 (81 pinos)

CN.D2

ECM: 2 (40 pinos)

CN.D5

Sensor de pressão barométrica: (3 pinos)

CN.D69 CN.D70, CN.D71 CN.D72, CN.D73

CN.D47

Sensor de pressão: N1 (3 pinos)

CN.D76

CN.D49

Sensor de pressão: giro (3 pinos)

CN.D80

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 115

Nome da peça Buzina elétrica (ALTA) Sensor: pressão ( 5 MPa) G1/4 Luz: trabalho 24 V x 70 W Alarme de percurso

Quantidade 1 1 7 1

Sensor de pressão: braço de elevação (3 pinos) Sensor de pressão: Braço (3 pinos) Sensor de pressão: Caçamba (3 pinos) Sensor do nível de combustível: (2 pinos) Chicote de giro livre: (2 pinos) (Prenda ao chicote com a fita vermelha.) Luz: alojamento (2 pinos) Chicote da luz do braço de elevação: (2 pinos) Alarme do percurso: (2 pinos) Buzina (esquerda) Buzina (direita) Chicote da bomba de fornecimento: (3 pinos) (fixe-o no chicote utilizando a fita vermelha.) Terminal redondo M8 (aterramento do piso, aterramento G1)


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

CN.D50 CN.D51 CN.D52

Sensor de pressão: superior (3 pinos) Sensor de pressão: fita de ID de percurso (3 pinos): vermelha HBCV chicote: (3 pinos)

CN.D81

Terra ( G2)

CN.D84

Sensor do filtro de óleo 3 pinos

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 116


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7809JB

1

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 117


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 118


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Motor e bomba NOTA: 1. Antes de fazer o contato, limpe o terminal dos conectores marcados com um * usando o agente de limpeza e cubra-o com o agente antiferrugem. 2. As posições da braçadeira da fiação elétrica que sai dos conectores devem ser ajustadas de modo que a fiação não tome o formato de formas arredondadas afiadas. [R = 10 mm (0.394 in) ou mais]. a. b. c.

Prenda junto com a mangueira do ar-condicionado. Prenda junto com o chicote da válvula proporcional. Posição de marcação (alinhe a fita branca no chicote.)

*1.

Contrapeso

*2.

Chicote do fio: Estrutura principal KNR13710

d.

Prenda junto com a linha piloto.

e.

Prenda junto com a pressão piloto e linhas de retorno.

f.

Tenha cuidado para conectar o cabo da bateria na direção correta.

Cabo da bateria; Relé do motor de partida KHR42830 +4. Estrutura do alojamento *3.

Código 1 2 3

Chicote do motor (conectado à unidade principal do motor) Motor de partida (conectado à unidade principal *6. do motor) Aterramento do motor (conectado à unidade +7. principal do motor) *5.

Nome da peça Sensor: pressão [ 50 MPa (7253 psi)] M18 x 1.5 Sensor: pressão [ 5 MPa (725 psi)] G1/4 Sensor: térmico

*CN.D7

Chicote do motor: A (20 pinos)

CN.D45

*CN.D8

Chicote do motor: B (12 pinos)

CN.D46

*CN.D9

Chicote do motor: C (8 pinos)

CN.D48

*CN.D10

Chicote do motor: D (6 pinos)

CN.D56

*CN.D11

Chicote do motor; E

CN.D58

CN.D12

Terminal redondo M4: Motor de partida: S

CN.D59

CN.D13

Terminal redondo M6; Alternador: B (cor do fio: Vermelha)

CN.D60

CN.D14

Alternador; L/R (2 pinos)

CN.D61

CN.D15

Terminal redondo M5: alternador: E (cor do fio: preta)

CN.D62

CN.D37

Bomba de combustível de carga: 2 pinos

CN.D75

CN.D39 CN.D40 CN.D41

Válvula proporcional de controle de potência: 2 pinos Válvula proporcional de controle de fluxo: 2 pinos Válvula proporcional do braço de elevação; 2 pinos

CN.D78 CN.D93

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 119

Quantidade 2 1 1

Sensor de pressão P1: 3 pinos (fita de ID: vermelha) Sensor de pressão P2: 3 pinos (fita de ID: azul) Sensor de pressão: N2 (3 pinos) Sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico: 2 pinos Chicote da junta: (8 pinos) (Prenda ao chicote com a fita vermelha.) Válvula solenoide de travamento da alavanca: 2 pinos (fita de ID: azul) Válvula solenoide de freio de giro: 2 pinos (fita de ID: rosa) Válvula solenoide de alta velocidade de percurso: 2 pinos (fita de ID: vermelha) Válvula solenoide de alívio de aumento de pressão: 2 pinos (fita de ID: amarela) Chicote da lâmpada de sinal; 2 pinos (Prenda ao chicote com a fita vermelha.) Compressor do sistema de ar condicionado Sensor de nível de água: 2 pinos


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 120


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7810JB

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 121


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 122


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Acessórios Acessórios a. b. c.

Prenda o chicote ao assento do braço de elevação com uma faixa de fio Comprimento do chicote do conector até a braçadeira: 700 mm (27.559 in) Conecte CN.D66 ao chicote da estrutura principal.

Código 1. 2.

Nome da peça Chicote do fio da luz do braço de elevação (Quantidade 1) Luz de trabalho (Quantidade 1)

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 123


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 124


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX6912JB

3

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 125


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 126


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Bateria NOTA: Ao instalar os terminais de aterramento marcados com *, verifique se a superfície de assento da estrutura não está revestida. Se a superfície estiver revestida, remova o revestimento antes da instalação. Ajuste as posições da braçadeira da fiação elétrica que sai dos conectores de modo que a fiação não tome o formato de formas arredondadas afiadas. [R = 10 mm (0.394 in) ou mais] a.

Posição de marcação (alinhe a fita branca no chicote.) Chicote do fio: Estrutura principal KNR13710 Cabo da bateria KHR42830 Relé de ignição (acessório do motor) Relé do motor de partida (acessório do motor) Suporte do alojamento Estrutura do alojamento (dianteira esquerda) Sistema do purificador de ar

*1. *2. *3. *4. *5. *6. *7.

Código 1 2 3 4 5 6

Nome da peça Fusível; Alta corrente (Modelo A3 50 A) (Quantidade 2) Fusível (elo fusível) 65 A (Quantidade 1) Relé da bateria (Quantidade 1) Cabo da bateria (interruptor da bateria) (Quantidade 1) Cabo da bateria (aterramento) (Quantidade 1) Interruptor da bateria (Quantidade 2)

Acessório do interruptor da bateria Estrutura do alojamento Plataforma (esquerda) M10 (acessório de bateria) M8 (acessório de bateria) Detalhes do relé da bateria Detalhes da bateria (se presente)

*8. *9. *10. *11. *12. *13. *14.

8 9

Nome da peça Bateria 115D31R (com a alça e terminal) (Quantidade 2) Cabo da ponte da bateria (Quantidade 1) Cabo da bateria (relé B+) (Quantidade 1)

10

Bateria SMF NX120-7 (Quantidade 2)

11

Terminal da bateria (Quantidade 4)

Código 7

CN.D22

Terminal redondo M4; Relé B da bateria (fita vermelha de ID) Terminal redondo M8; Relé da bateria IGN Terminal redondo M4; Bobina do relé da bateria 1 (Cor do fio: Verde) Terminal redondo M4; Bobina do relé da bateria 2 (Cor do fio: fita vermelha em um fundo branco) Aterramento do relé da bateria; 1 pino

CN.D23

Fusível; 50 A +B (2 pinos)

CN.D74

CN.D24

Fusível; 50 A ST (2 pinos)

CN.D77

CN.D25

Fusível; 65 A IGN (2 pinos)

CN.D79

CN.D26

Fusível; 15 A CONT (2 pinos)

CN.D83

CN.D27

Relé do motor de partida B/C; 2 pinos

CN.D88

CN.D17 CN.D18, CN.D19 CN.D20 CN.D21

CN.D28

Relé do motor de partida S/E: 2 pinos

CN.D29

Bobina do relé da ignição: 2 pinos

CN.D30

Relé da ignição 1 (Cor do fio: Fita branca em um fundo vermelho)

CN.D31

Relé da ignição 2 (Cor do fio: azul)

CN.D67

Motor do lavador; 2 pinos Chicote do giroscópio; 2 pinos (Prenda ao chicote com a fita vermelha.) Secador do receptor; 2 pinos Interruptor do tanque de reserva: 2 pinos Chicote da lâmina; 2 pinos (Prenda ao chicote com a fita vermelha.) Sensor de temperatura do ar de admissão; 2 pinos

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 127


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 128


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7811JB

4

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 129


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 130


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Cabine Posição de marcação (alinhe a fita branca no chicote) Conecte com a linha fornecida da antena da cabine.

a. b.

c.

Prenda o chicote e a antena juntos.

d.

Prenda o chicote com a presilha. A presilha (KHN17050) é um acessório do console.

*1.

Monitor

*7.

*2.

Acabamento lateral (superior)

*8.

*3. *4. *5. *6.

Computador B Computador A Computador B (fita de ID: vermelha) Computador do motor (acessório do motor)

*9. *10. *11.

Código 1

Nome da peça Interruptor do balancim (alarme de percurso) (quantidade 1)

Sensor de pressão barométrica (acessório do motor) Caixa; fusível (acessório do chicote da cabine principal) Cobertura; Tampa (console direito) Cobertura; Tampa (console esquerdo) Painel do sistema de ar condicionado

Código 7

2

Fio de aterramento: cabine (quantidade 1)

8

3

Chicote do fio: Console (quantidade 1)

9

4 5 6

Chicote do fio: cabine principal (quantidade 1) Relé de troca: 24 V (quantidade 14) Código: antena (quantidade 1)

10 11 12

Nome da peça Interruptor: conjunto do motor de partida (quantidade 1) Interruptor do balancim (E. PARADA) (quantidade 1) Interruptor do balancim (comutação de aviso) (quantidade 1) Rádio: veículo ( 12/24 V) (com AUX) (Quantidade 1) Chicote do fio: EST—A (quantidade 1) Chicote do fio (ligação) (quantidade 1)

CN.52

EST A; 9 pinos

CN.A44

CN.A1

Computador: A 1 (26 pinos)

CN.A45

CN.A2 CN.A3 CN.A4 CN.A5 CN.A6 CN.A7 CN.A8 CN.A9 CN.A11

CN.A46 CN.A47 CN.A48 CN.A49 CN.A50 CN.A51 CN.A52 CN.A53 CN.A54 CN.A55

Chicote da estrutura; F (20 pinos)

CN.A13 CN.A14

Computador: A 2 (16 pinos) Computador: A 3 (12 pinos) Computador: A 4 (22 pinos) Computador: B 1 (26 pinos) Computador: B 2 (16 pinos) Computador: B 3 (12 pinos) Computador: B 4 (22 pinos) ECM Relé da bateria Parada em marcha lenta (marcação branca) Chave LIGADA Partida em neutro (marcação branca)

Chicote da cabine; A (14 pinos) (conecte com chicote da cabine fornecido) Chicote da cabine; B (18 pinos) (conecte com chicote da cabine fornecido) Chicote do console; A (dez pinos) Chicote do console; B (16 pinos) Chicote do console; C (14 pinos) Chicote do console; D (18 pinos) Chicote da estrutura; A (2 pinos) Chicote da estrutura; B (8 pinos) Chicote da estrutura; C (8 pinos) Chicote da estrutura; D (14 pinos) Chicote da estrutura; E (22 pinos)

CN.A56 CN.A57

CN.A15

Corte do motor de partida

CN.A58

CN.A16

Buzina (marcação branca)

CN.A60

CN.A17

Relé da lâmpada: superior

CN.A62

CN.A18

Lâmpada da cabine (marcação branca)

CN.B1

CN.A19

Relé; giroscópio

CN.B2

CN.A20 CN.A21

Lâmpada ambiente (marcação branca) Alto-falante: R

CN.B3 CN.B4

Chicote da estrutura; G (18 pinos) Chicote da linha de opção; 16 pinos Chicote de ligação; 2 pinos (preso com a fita vermelha) Aterramento ECM: M8 terminal redondo Conector da junta do dispositivo de parada do motor; 4 pinos (preso com uma fita preta) Interruptor do motor de partida; 6 pinos Interruptor do acelerador do motor; 3 pinos Interruptor de limite; 2 pinos Interruptor do botão direito; 8 pinos

CN.A12

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 131


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

CN.A22 CN.A23 CN.A24 CN.A25 CN.A26 CN.A27 CN.A28 CN.A29 CN.A32 CN.A33

CN.A34 CN.A35 CN.A36 CN.A37 CN.A38 CN.A39 CN.A40 CN.A41 CN.A42 CN.A43

Alto-falante: L (marcação branca)

Interruptor do botão esquerdo; 8 pinos Interruptor do dispositivo de parada do Computador C; 14 pinos CN.B7 motor; 10 pinos (ID: nenhum) Interruptor de inversão do ventilador; Computador T; dez pinos CN.B8 10 pinos (ID: fita vermelha) Interruptor do giro livre; 10 pinos (ID; EST-B; 12 pinos CN.B9 fita azul) Interruptor do giroscópio; 10 pinos (ID: Chicote EST-A; 6 pinos (preso com a fita CN.B10 fita vermelha) vermelha) Interruptor de comutação do alarme; 10 Conector de diagnóstico; 16 pinos CN.B11 pinos (ID: fita azul) Interruptor do equipamento de Conversor CC; 7 pinos CN.B12 elevação; 10 pinos (ID: nenhum) Fornecimento de energia opcional; 4 CN.B14, B15, Terminal do botão (fornecimento de energia de 12 V) pinos B16 Suspensão do assento; 2 pinos (preso Fornecimento de energia opcional CN.B17 com a fita vermelha) Unidade do sistema de ar condicionado Imobilizador; terminal do botão (preso A; 6 pinos (conectado com o chicote do CN.B19 com a fita vermelha) sistema de ar condicionado fornecido) Unidade do sistema de ar condicionado B; 22 pinos (conectado com o chicote do Terminal do botão CAN H CN.B20 sistema de ar condicionado fornecido) Painel do sistema de ar condicionado; Terminal do botão CAN L CN.B21 A (20 pinos) Instrumento de diagnóstico; terminal do Aterramento do sistema de ar CN.B22–1 botão condicionado: M8 terminal redondo Painel do sistema de ar condicionado; Interruptor de limpeza da memória; CN.B22–2 B (16 pinos) terminal do botão Interruptor opcional de botão direito; Conector da junta; 6 pinos (preso com a CN.B26 seis pinos (presos com fita vermelha) fita vermelha) Interruptor opcional de botão esquerdo; Junta do computador; 6 pinos CN.B27 seis pinos (presos com fita vermelha) Interruptor opcional de botão direito; 4 Junta; aterramento (6 pinos) CN.B28 pinos (preso com fita vermelha) Interruptor opcional de botão esquerdo; Junta; A (20 pinos) CN.B29 4 pinos (preso com fita vermelha) Conector da fusível; 2 pinos (preso com Junta; B (20 pinos) CN.F7F a fita vermelha) Aterramento CAB: terminal redondo M8 CN.B5

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 132


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7502JB

5

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 133


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 134


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Câmera a.

b.

c.

d.

*1. *2. *3.

Conecte-o ao chicote da cabine ifornecido (câmera de marcha à . ré: sem fita) Conecte-o ao chicote da cabine Faça um feixe e prenda o chicote f- Corte o passa-fios e passe o chicote jfornecido (câmera lateral: fita restante utilizando o suporte do . . através dele. vermelha) fio por eComprimento do conector interno x- Marque o cabo da câmera lateral em kda câmera até essa braçadeira: e-vermelho (para evitar a montagem . m-incorreta) 2000 mm (78.740 in) plo, Prenda com o chicote principal Comprimento do conector lateral zh-da cabine. O cabo da câmera de até esta faixa de fio: 1400 mm . . marcha à ré e da câmera lateral (55.1 in) podem ser fixados juntos Fixe-o utilizando o chicote da estrutura principal

Cabo da câmera lateral Cabo da câmera de ré Contrapeso Código 1 2 3

Comprimento do conector da ecâmera de ré até essa braçadeira: . 750 mm (29.5 in)

*4. *5. *6.

Durante o transporte Tela do monitor Detalhes da cabine

Nome da peça Chicote do fio da câmera CCD [ 9 m (29.528 ft)] Chicote do fio da câmera CCD [ 480 mm (18.898 in)] Câmera CCD (imagem normal)

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 135

Quantidade 1 1 2


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 136


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7813JB

6

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 137


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 138


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

GPS a. b.

Cabo da antena do GPS (acessório da cabine) Parafuso de instalação do computador Código 1

CN.A24 CN.A46-1 CN.A46-2 CN.T1 CN.T2

Nome da peça Chicote do fio do computador Computador T; dez pinos Chicote principal da cabine; A (10 pinos) Chicote do console; A (dez pinos) Computador; 1 (dez pinos) Computador; 2 (14 pinos)

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 139

Quantidade 1


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 140


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX7814JB

7

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 141


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 142


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Bomba de alimentação *1. *2.

Botão: macho (para o alarme) Botão: fêmea (para o alarme) Código 1 2 3 4 5

CN.G3 CN.G4 CN.G5 CN.G6 CN.G7

Nome da peça Bomba de alimentação de combustível ( 50 L/min ) unidade principal Alarme de percurso Interruptor do balancim (bomba de alimentação) Chicote do fio da bomba de alimentação Relé de troca: 24 V Chicote da estrutura principal: (3 pinos) Relé da bomba: (5 pinos) Relé de parada; 5 pinos Interruptor: (3 pinos) Bomba de alimentação: (2 pinos)

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 143

Quantidade 1 1 1 1 2


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 144


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX4089JB

8

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 145


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 146


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Opção (P + P) a. *1. *2. *3. *4. *5. *6.

Prenda junto com o chicote da estrutura. Apenas 1ª opção 1ª opção + 2ª opção Tipo de multiuso Modelo com disjuntor/dupla ação 2ª opção Sem 2ª opção Código 1

CN.A57 CN.A57-1 CN.A57-2 CN.A57-3 CN.A57-4

Nome da peça Chicote do fio opcional (pedal + pedal)

Quantidade 1

Chicote principal da cabine: (16 pinos); conecte-o ao chicote principal da cabine. Válvula solenoide de transição opcional (ID da fita: azul) Válvula solenoide para o fluxo de 2 bombas (fita de ID: vermelha) Sensor de pressão de 1ª opção Sensor de pressão de 2ª opção

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 147


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 148


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

SMIL15CEX4090JB

9

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 149


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 150


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Cuidados no sistema eletrônico 1. Usando ferramentas de teste do circuito • Usando ferramentas de teste do circuito, a menos que especificamente instruído no procedimento de diagnóstico, não use uma lâmpada de teste ao diagnosticar o sistema eletrônico do trem de força. • Quando um conector de sonda for necessário no procedimento de diagnóstico, use o kit do adaptador de teste do conector. Ferramenta especial: kit do adaptador de teste do conector (consulte Sistema elétrico - Ferramentas especiais (55.000))

SMIL14CEX0677AA

2. Equipamento eletrônico comercial • Equipamento eletrônico comercial refere-se a equipamento eletrônico disponível no mercado conectado à unidade depois de enviado de fábrica. • Tenha cuidado, pois esses acessórios não são levados em consideração particular no estágio de projeto da máquina. • Equipamento eletrônico comercial pode provocar defeito do sistema de controle eletrônico, mesmo se o equipamento estiver adequadamente conectado. • Isso inclui equipamento não conectado ao sistema eletrônico da máquina, como, por exemplo, telefones móveis e rádios. Portanto, ao diagnosticar problemas no trem de força, confirme se tal equipamento eletrônico comercial foi conectado primeiro e, em seguida, remova-o da máquina se tal equipamento for conectado. • Se o problema não tiver sido resolvido após a remoção do equipamento, execute o diagnóstico utilizando o procedimento normal. AVISO: Certifique-se de que equipamento eletrônico comercial esteja conectado a um circuito não envolvido com os circuitos do sistema de controle eletrônico para energia e aterramento.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 151

1


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

• Operação de soldagem para a unidade real - Ao realizar soldagem na unidade real, certifique-se de desconectar a bateria antes da operação. • A corrente que ocorreu durante a soldagem pode levar a falhas e/ou danos no sistema de controle eletrônico. Danos causados por descarga eletrostática. 3. Danos causados por descarga eletrostática • Como os componentes eletrônicos usados no sistema de controle eletrônico são projetados para operar em tensões extremamente baixas, eles podem ser danificados facilmente pela descarga eletrostática, e alguns tipos de componentes eletrônicos podem ser danificados por eletricidade estática de 100 V ou menos, o que não pode ser sentido por uma pessoa. • Observe que uma tensão de 4000 V é necessária para que uma pessoa consiga detectar descarga eletrostática. • Existem várias formas de uma pessoa conseguir acumular uma carga eletrostática. • A forma mais comum para acumular uma carga eletrostática é através de métodos baseados em fricção ou indução. • Um exemplo de quando uma pessoa acumula uma carga eletrostática por fricção é quando ela desliza pelo assento da máquina. • Uma pessoa sem sapatas isoladas pode acumular uma carga eletrostática por indução se ela tocar momentaneamente o solo estando de pé perto de um objeto altamente carregado. • Uma carga de mesma polaridade flui para fora, e, com uma polaridade altamente oposta, essa pessoa fica carregada. • Como a eletricidade estática causa danos, tome cuidado ao manusear ou testar componentes eletrônicos. Atenção • Para evitar danos devido a descarga eletrostática, não toque nos pinos do conector da ECM ou os componentes eletrônicos soldados na placa de circuito da ECM. • Para evitar danos devido a descarga eletrostática, não abra a embalagem de uma peça de substituição até que a preparação para instalação da peça de substituição seja concluída. • Para evitar danos devido a descarga eletrostática, conecte a embalagem da peça a uma conexão de aterramento funcionando corretamente da unidade real antes de remover a peça de sua embalagem. • Para evitar danos devido a descarga eletrostática, ao manusear uma peça enquanto desliza sobre o assento, sente-se em uma posição vertical ou ande certa distância, toque em uma conexão de aterramento funcionando corretamente antes de acoplar a peça. 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 152


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

4. Sistema de injeção de combustível • O limitador de pressão (3) ou o sensor de pressão de combustível (2) não deve ser substituído individualmente. • Quando uma falha for encontrada, o conjunto do trilho (4) e todos os tubos de combustível devem ser substituídos. AVISO: O cano de alta pressão e o tubo do injetor (1) no sistema de combustível não deve ser reutilizado. Uma vez que tenha sido removido, certifique-se de substituí-lo por um novo. SMIL14CEX0678AB

Programação 1. Diretriz de programação • Para o método de programação, consulte o manual de instruções da ferramenta de verificação do diagnóstico de problemas. • Item de confirmação prévia para programação - Ao executar a programação, verifique o n.º de peça da ECM, conforme necessário. • Ao executar a programação, verifique o tipo do motor, conforme necessário. • Ao executar a programação, verifique o n.º do motor, conforme necessário. • Ao executar a programação, verifique o código de ID do injetor, conforme necessário. 2. Itens requerem programação • Quando a ECM tiver sido substituída, execute a programação. • Quando o motor tiver sido substituído, execute a programação. • Quando o injetor tiver sido substituído, execute a programação.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 153

2


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Sistema elétrico - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Introdução ao diagnóstico de problemas Sobre diagnóstico de problemas O seguinte procedimento de diagnóstico de problemas é extremamente importante para resolver problemas de todos os sistemas elétricos/eletrônicos. A não implementação dessas etapas pode resultar na exigência de reparos desnecessários. Leia e compreenda o procedimento cuidadosamente e prossiga com o diagnóstico de problemas. Além disso, use as funções disponíveis e a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para realizar o diagnóstico de problemas e a verificação do sistema.

Procedimento de diagnóstico de problemas Verificação de reclamações do cliente • Use a planilha de verificação para organizar a situação de problema. Realização de inspeção preliminar • Realize a inspeção visual geral. • Verifique o histórico de manutenção anterior. • Detecte qualquer anormalidade, como ruído anormal, odor etc. • Colete as informações do DTC de problema de falha para fornecer reparo eficaz. • Verifique se há alguma anormalidade comparando com o valor padrão. Inspecione as informações de serviço • Verifique o boletim de serviço de mercado. Realize inspeção para o código exibido. • Inspecione o item mostrado pelo DTC. Faça uma inspeção para problemas de acordo com os sintomas. • Verifique o item que não é exibido no DTC.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 154


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

NOTA: Tipo de diagnóstico de problemas do sistema: O método de diagnóstico do sistema é um método padronizado aplicado para reparar todos os sistemas elétricos/eletrônicos. Falhas em sistemas elétricos/eletrônicos geralmente ocorrem nas etapas a seguir, diferentemente das falhas de unidade real comuns. Estágio inicial de falha A falha ocorre esporadicamente e por um curto período, muitas vezes o motorista nem percebe isso. Neste estágio, a reclamação do cliente não é clara, e o mau funcionamento não pode ser reproduzido. No entanto, o ECM pode ter registrado a falha. Mau funcionamento anterior, falhas anteriores Estágio intermediário de falha A falha ocorre esporadicamente e por um curto período, mas pode ocorrer repetidamente em intervalos e ocorre em condições específicas. A reclamação do cliente está clara, mas as condições da falha não são claras. Portanto, a pessoa que executa o diagnóstico pode reproduzir a falha entendendo suas condições. Falhas intermitentes, intermitente Estágio em que a falha é realista A ocorrência da falha é definida, e a reclamação do cliente é real e clara. Portanto, a pessoa que executa o diagnóstico pode reproduzir a falha. No entanto, em algumas ocasiões, poderá haver mais de duas causas para a falha. Mau funcionamento atual, falhas atuais

Diagnóstico Entenda completamente a descrição dada pelo cliente utilizando a planilha de verificação do sistema de controle do motor. NOTA: Ao questionar, não faça perguntas aleatoriamente, mas concentre-se no sistema que o cliente diz estar defeituoso com base no fenômeno de mau funcionamento. Determine informações sobre a falha com precisão. Tenha compreensão concreta com base em 5W1H. Baixa temperatura do ar, no momento da partida ou constantemente, próximo às peças do motor, som metálico etc. Pontos de verificação:

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 155


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

• Sintomas de falha • Mês e data, hora, frequência de ocorrência • Condições de estrada • Condições de trabalho, condições de funcionamento, condições do tempo • Percepção de sintoma

Planilha de verificação do sistema de controle do motor No recebimento da unidade real do cliente na unidade de manutenção, os sintomas de falha e os dados sobre ocorrência de falha devem ser confirmados com o cliente com base na planilha de verificação de controle do motor. • Pode não ser possível reproduzir os sintomas de falha (1) na unidade de manutenção. • A reclamação do cliente nem sempre pode ser um mau funcionamento. • A notificação de condições incorretas de mau funcionamento para a pessoa encarregada pelos reparos pode resultar em horas de mão de obra desnecessária para reparos. • A planilha de verificação ajuda no diagnóstico real da unidade, no reparo e na confirmação do reparo na estação de serviço do veículo. 2. Frequência de falha・condições de falha

LPIL12CX00863BB

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 156

1


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

LPIL12CX00864HA

2

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 157


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Verificação preparatória Inspeção visual do compartimento do motor Ao aplicar os procedimentos de diagnóstico, faça cuidadosamente uma inspeção visual do compartimento do motor. Esta inspeção pode muitas vezes levar à solução de um problema sem precisar seguir etapas extras. • Inspecione visualmente todas as mangueiras quanto a furos, cortes, desconexões e tubulação apropriada. • Inspecione visualmente as mangueiras que são difíceis de ver atrás de outros componentes. • Para cada chicote no compartimento do motor, inspecione visualmente se todos os chicotes estão conectados adequadamente. Verifique se não há áreas queimadas ou desgastadas, se os chicotes estão devidamente apertados e se eles não estão em contato com as bordas afiadas ou o coletor de escape ou os canos quentes.

Verificação do status de manutenção da máquina Se a manutenção da máquina real não for realizada corretamente, o monitor poderá acender. Filtros de óleo e de combustível com restrição e depósitos no cárter devido à falta de trocas de óleo ou viscosidade do óleo incorreta podem disparar falhas de unidade real que não eram anteriormente monitoradas antes do OBD. A má manutenção do veículo não pode ser classificada como uma falha que não é da máquina, mas como a sensibilidade das verificações do sistema OBD é alta, as programações de manutenção de unidade real devem ser acompanhadas mais de perto.

Peças não OEM Todas as verificações do sistema OBD são ajustadas para operar com as peças originais. Portanto, quando um sensor ou interruptor vendido comercialmente etc. é instalado, é feito um diagnóstico falso, e o monitor se acende. Assim, se sensores ou interruptores comercialmente disponíveis de uso geral forem instalados, isso causará erros no diagnóstico e fará o monitor exibir uma tela de anormalidade. Se um dispositivo eletrônico disponível comercialmente, como um celular, sistema de som ou dispositivo antifurto, for instalado incorretamente, uma EMI poderá ser emitida para o sistema de controle. Como resultado, informações falsas do sensor são geradas, fazendo o monitor se acender. Ao realizar diagnósticos de problemas, desligue a energia de todas as peças vendidas comercialmente ou remova-as e verifique a falha novamente. 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 158


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

NOTA: Falha do sistema relacionada Muitas verificações do sistema OBD entram no modo de operação de backup com base na instrução do ECM fornecida quando o ECM detecta uma falha nos sistemas ou componentes relacionados. Quando o modo de operação de backup é ativado, a potência é reduzida para proteger a unidade real.

Diagnóstico de problemas Conhecimento básico de ferramentas necessárias NOTA: Na execução do procedimento de diagnóstico, a falta de conhecimento básico relacionada a esse trem de força pode resultar em um diagnóstico incorreto ou danos aos componentes do trem de força. Não tente diagnosticar um problema relacionado ao trem de força sem ter o conhecimento básico. Um conhecimento básico de ferramentas manuais, como as ferramentas de verificação de diagnóstico de problemas, é necessário para utilizar o manual de serviço eficazmente.

Sobre o teste de diagnóstico executado na unidade real Falhas anteriores • Os testes de diagnóstico do ciclo de ignição anterior foram concluídos. • Os testes de diagnóstico do ciclo de ignição atual foram realizados. • Os problemas identificados nos testes de diagnóstico na verdade não existem. Falhas atuais • Os testes de diagnóstico do ciclo de ignição anterior foram concluídos. • Os problemas identificados nos testes de diagnóstico são reais. • Existem problemas no ciclo de ignição atual.

Glossário DTC Sempre que o interruptor do motor de partida é ligado, o ECM executa o autoteste sobre a maior parte da fiação e dos componentes, registra qualquer falha do sistema detectada na memória do ECM e executa o controle de backup, dependendo do DTC. Além disso, anormalidades que afetam o percurso farão o monitor mostrar uma tela de anormalidade para informar o operador.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 159


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Ciclo de ignição Como a unidade real é ativada com um método para satisfazer um padrão de diagnóstico predeterminado, um ciclo de ignição é definido como ligar o interruptor do motor de partida, deixar funcionando e desligar esse interruptor.

Monitor Em geral, o monitor mostra uma tela de anormalidade quando ocorre um mau funcionamento no controle eletrônico, como, por exemplo, o ECM e um DTC ser detectado.

DLC O equipamento para comunicação com a unidade de controle é o Data Link Connector (DLC). O DLC é fornecido também para estabelecer uma conexão com a ferramenta de verificação. Identificação de registrados DTC de leitura dos dados seriais NOTA: A posição de instalação do DLC e a existência ou a inexistência dele variam dependendo da unidade real, portanto, consulte o manual da unidade real.

ECM desligado Deixe o interruptor de partida de ECM na posição "DESLIGADO" e a alimentação de ECM é totalmente completada em aproximadamente 10 s para desativar ECM. Operações de diagnóstico gerais do monitor de componentes Para operar o motor normalmente, um diagnóstico geral dos componentes é necessário.

Componentes de entrada Inspecione os componentes de entrada para verificar se há uma abertura no circuito ou um valor fora da faixa. Sensor de posição do virabrequim Sensor de posição do eixo de comando de válvulas Sensor de temperatura da água Sensor do turbo Sensor de pressão do combustível Sensor de posição do acelerador Componentes de saída Os componentes de saída são inspecionados para diagnosticar se respostas aos comandos da unidade de controle são adequados. Inspecione se os circuitos têm desconexões e se os seus valores estão dentro da faixa. Válvula de controle de sucção 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 160


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Luz, controle do relé Válvula magnética Monitor

Procedimento de leituras de DTC Leitura de DTC com monitor Os DTCs atuais e anteriores registrados no ECM podem ser exibidos conectando o interruptor de diagnóstico e piscando o monitor. • Ligue o interruptor do motor de partida e verifique se o monitor mostra uma tela de anormalidade. • Ligue o interruptor do motor de partida, mas não dê a partida no motor. • Conecte o interruptor de diagnóstico. Para uma unidade real sem interruptor de diagnóstico, faça um curto de DLC nº 1 e nº 4 ou nº 5. • Leia a contagem de piscadas do monitor. • O DTC determina o conteúdo da falha a partir da lista de códigos de diagnóstico de problemas. Se a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas estiver conectada, os códigos de diagnóstico poderão ser lidos pela operação da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. NOTA: Quanto à posição de instalação do monitor, consulte o manual da unidade real.

Código de exibição quando não há nenhum DTC registrado O código 1 (indicando o início da exibição do código) continua a ser exibido.

Exibido quando um DTC é registrado Os códigos de problemas registrados são exibidos três vezes. Se dois ou mais códigos de problemas tiverem sido registrados, os DTCs serão apresentados em ordem crescente, com cada DTC sendo exibido três vezes. Após a exibição de todos os códigos, os códigos serão exibidos novamente, começando pelo menor número do código. Essa exibição continuar enquanto o conector de diagnóstico estiver conectado.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 161


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

LPIL12CX00865FB

a. b.

3

No código "23" No código "413"

*1. *2. *3.

LIGADO Desliga Dígito das dezenas

*4. *5.

Dígito de unidades Dígito das centenas

t1. t2.

Aprox. 0.3 s Aprox. 0.6 s

t3. t4.

Aprox. 1.2 s Aprox. 2.4 s

DTC indicado pela tela piscando do monitor Os DTC atuais e anteriores são exibidos enquanto o motor está sendo desligado. Enquanto o motor estiver em funcionamento, a luz estará acesa somente quando um DTC atual existir. Usando o monitor com tela de problemas para ler o DTC. Quando um DTC ocorre, ele pode ser exibido no monitor com tela de problemas da unidade real. Usando a ferramenta de verificação para ler o DTC. O DTC pode ser lido usando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. NOTA: Para o procedimento de trabalho, consulte o manual da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 162


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Quando o DTC é registrado Efetue os reparos com precisão de acordo com a tabela de DTCs especificada.

Se nenhum DTC estiver disponível Selecione o sintoma em "Diagnóstico por sintoma". Execute o reparo de acordo com o procedimento de diagnóstico. Também é possível realizar a inspeção consultando o diagnóstico funcional. Quando o sintoma apropriado não for encontrado, investigue a reclamação em detalhes. Crie um plano de diagnóstico. Utilize os princípios de diagramas e operação. Quando um histórico de reparo para casos similares estiver disponível solicite assistência técnica. Combine conhecimento técnico e utilização efetiva de informações de serviço disponíveis.

Intermitente Uma condição de falha que não necessariamente aparece sempre é conhecida como intermitente. Verifique as informações de DTC e a exibição de dados. Verifique os sintomas e as condições relatados pelo cliente. Use uma planilha de verificação ou outro método para verificar o circuito ou os componentes eletrônicos do sistema.

Quando nenhum problema é detectado Esse status indica que a unidade real é determinada como funcionando corretamente. A condição relatada pelo cliente pode ser normal. Verifique a reclamação do cliente comparando com outra unidade real que esteja funcionando corretamente. No entanto, dependendo da condição, pode ser algo intermitente. Antes de devolver a unidade real, verifique a reclamação sob as condições apresentadas pelo cliente. Investigue a reclamação novamente. Se a reclamação não puder ser adequadamente detectada ou confirmada, será necessário executar o diagnóstico novamente para verificar a reclamação. Conforme indicado acima em "Intermitente", a reclamação pode ser uma condição intermitente ou normal. Repare e confirme. Execute o reparo quando a causa tiver sido confirmada.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 163


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Certifique-se de que a operação seja realizada corretamente e que o sintoma tenha sido corrigido. Isso inclui o teste de confirmação realizado na unidade real ou outros métodos para confirmar que a reclamação foi resolvida. Confirme testando sob as condições fornecidas pelo cliente. Quando um DTC é diagnosticado, confirme se a falha foi reparada reproduzindo a condição que apareceu quando o DTC foi definido durante a verificação dos dados da ferramenta de verificação.

Verifique após o reparo Verifique o reparo na unidade real Quando um reparo tiver sido realizado para o sistema de controle eletrônico, será necessário verificar se o reparo é preciso depois de reparar a unidade real. Se essa confirmação não for feita por completo, o monitor poderá mostrar uma tela de anormalidade novamente, ou problemas de operabilidade poderão ocorrer quando a máquina real for entregue ao cliente. É especialmente necessário recriar as condições de reclamação do cliente e confirmar o reparo de problemas intermitentes. Sobre a confirmação dos reparos na unidade real. É eficaz usar a verificação do sistema OBD para confirmar os reparos na unidade real. Após a conclusão do reparo, a pessoa que tiver realizado o diagnóstico da unidade real deverá rever o DTC que foi diagnosticado ou os dados da ferramenta de verificação, ou ambos, e registrá-los. Apague o DTC. Opere a unidade real com base nos dados da ferramenta de verificação. Verifique as informações de status do DTC do DTC especificado que foi diagnosticado até o teste de diagnóstico relacionado a esse DTC ser implementado pela unidade de controle. A implementação dessas etapas é extremamente importante ao verificar o status de reparo com a verificação do sistema OBD. A não implementação dessas etapas pode resultar em reparos desnecessários.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 164


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Lista de itens de verificação final Item

1

2

3

4

5

Item

Objetivo

Método Apague os DTCs anteriores Mantenha o motor em marcha lenta para Confirme a exibição do DTC aquecer e, em seguida, acelere forte para Verificação de DTC após o reparo aumentar a velocidade do motor para Máx. sem carga, a fim de garantir as condições de teste Verifique se a velocidade de rotação em marcha Verificação da rotação Para verificar se o controle de lenta é constante sob a condição sem carga em marcha lenta após o marcha lenta está operando após o motor ser aquecido Se for detectado um problema, consulte Marcha aquecimento do motor normalmente lenta instável no diagnóstico por sintoma Monitore a lista de dados da ferramenta de Verifique o controle do verificação e verifique os valores usando uma motor, o erro de status Confirme a lista de planilha de valores típicos dados da ferramenta de de comunicação e a anormalidade sob a condição Confirme os valores típicos da lista de dados da verificação ferramenta de verificação padrão Após o aquecimento do motor, certifique-se de Verificação de nova Para verificar se o comando que o tempo de partida seja 5 s ou menos ao dar nova partida no veículo e que a rotação do capacidade de partida de partida está normal motor seja estável após a partida Verifique se ligar e desligar o transmissor Quando transmissores eletromagnético, com um transceptor, faz a eletromagnéticos, como um Verifique os velocidade do motor em marcha lenta alterar transceptor, tiverem sido transmissores Se algum problema for encontrado, informe ao adicionados ao veículo, eletromagnéticos cliente que a posição de instalação e a saída confirme se nenhuma onda potentes do transmissor eletromagnético precisam ser de interferência está sendo alteradas emitida

Informações complementares sobre a verificação de transmissores eletromagnéticos potentes. Caso seja detectado algum problema neste item, leve isso ao conhecimento do cliente, conforme necessário.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 165


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

• Instale a antena em um lugar distante do sistema de controle eletrônico da unidade real, como as unidades de controles e os sensores. • Instale o cabo da antena a pelo menos 20 cm (7.874 in) de distância dos sistemas eletrônicos da unidade real, como as unidades de controle e os sensores. • Não ligue outros cabos junto com a antena. Além disso, deixe o cabo da antena o mais distante possível de outros fios. • Certifique-se de instalar os equipamentos adaptados de acordo com seus respectivos manuais de instalação. • Não instale dispositivos de comunicação móvel de alta potência. ATENÇÃO: ○ Siga as etapas ao executar as verificações do sistema OBD para confirmar o reparo. A não observância dessas etapas pode resultar na execução de trabalhos de reparo desnecessários. ○ Revise os dados da ferramenta de verificação relacionados ao DTC que foi diagnosticado e anote. ○ Apague o DTC. ○ Opere a unidade real ao mesmo tempo em que verifica os dados da ferramenta de verificação relacionados.

Método de apagamento de DTC Apagamento de DTC Se ocorrer um erro no sistema e o DTC for registrado na ECU, esse DTC não será excluído da memória, mesmo quando a peça com defeito for reparada, portanto, use as seguintes medidas para executar uma exclusão forçada. Usando a ferramenta de verificação para excluir o DTC. Se a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas estiver conectada, você poderá excluir códigos desligando a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas.

Apagamento pelo ECM Um DTC registrado no ECM será apagado se o mesmo DTC não tiver sido atendido por 40 ciclos de ignição consecutivos.

Sobre a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas Essa ferramenta é eficiente para diagnosticar as falhas elétricas nas unidades de controle do motor e realizar verificações de sistema.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 166


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Se você conectar o adaptador SAE 16/19 ao DLC instalado na unidade, ele realizará a comunicação com as unidades de controle da máquina e permitirá a execução de vários diagnósticos e testes. Funções da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. Exibição de dados Instantâneo Programação Teste do atuador ATENÇÃO: Quando condições como estado de funcionamento da unidade real ou do motor, temperatura da água, interruptores e posição da marcha não forem atendidas ou quando um DTC tiver sido detectado, cada teste poderá possivelmente não operar.

Atualização de ECM O ECM pode ser atualizado por meio da substituição de seu programa de controle usando os dados de controle mais recentes emitidos a cada três meses.

Atualização normal O ECM é atualizado por meio de pesquisa automática do número de peça do ECM compatível com o número de peça atualmente atualizado.

Atualização forçada O ECM é atualizado por meio da especificação de um número de peça de ECM arbitrário. Neste caso, uma senha dedicada para atualização forçada é necessária. Atualização de campanha. O ECM é atualizando selecionando o código de peça durante uma campanha realizada pelo fabricante.

Regravação do código QR do injetor O código QR do injetor necessário na substituição do injetor pode ser regravado. Isso permite que a compensação de combustíveis seja executada em cada injetor para otimizar a condição do motor.

Modo de substituição do motor Isso deve ser usado ao voltar para o número de peça do ECM antigo, que requer alterações de elementos de fixação, como adição de fiação de unidade real realizada em conjunto com a substituição do motor etc.

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 167


Sistemas elétricos - Sistema elétrico

Substituição de ECM Na substituição do ECM dentro do mesmo modelo, os dados poderão ser atualizados do ECM atual para uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e, em seguida, baixados da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas para o novo ECM após a substituição.

Configurações de envio de fábrica Com base no número de identificação do produto do motor, dados como código QR do injetor do ECM podem ser baixados para o ECM.

Teste do atuador Os testes de injetor, injeção de combustível, pressão da galeria, vela de ignição e controle da EGR são realizados para inspecionar a operação e a função de cada componente alvo. ATENÇÃO: Quando condições como estado de funcionamento da unidade real ou do motor, temperatura da água, interruptores e posição da marcha não forem atendidas ou quando um DTC tiver sido detectado, cada teste poderá possivelmente não operar.

Links com o manual em HTML DTC para exibir o manual juntamente com o procedimento de diagnóstico de falha: Leitura de dados salvos Leia os dados de instantâneo salvos para exibir a reprodução. ATENÇÃO: Ao usar a ferramenta de verificação diagnóstico de problemas, consulte o manual de instruções separado dela.

Valor de dados de referência

48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 168


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico - 000 Sistema elétrico - Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Diagrama da fiação do conector (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Diagrama de blocos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Sistema elétrico - Diagrama elétrico - Geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Sistema elétrico - Especificações gerais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sistema elétrico - Ferramentas especiais (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema elétrico - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Sistema elétrico - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

Sistema elétrico - Localização do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Sistema elétrico - Localização do componente - Tabela de código (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Sistema elétrico - Visão geral - Lista de símbolos elétricos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 169


48024907 10/11/2016

55.19 [55.000] / 170


Sistemas elétricos - 55 Controles do motor da cabine - 525

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Controles do motor da cabine - 525

DADOS FUNCIONAIS Controle do acelerador Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica - Detecção da posição do volume do acelerador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 2


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

Controle do acelerador - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Indica a velocidade do motor alvo.

SMIL15CEX3448FB

1. 2. 3.

Monitor Computador A Volume do acelerador

4. 5. a.

1

ECM Motor Ícone

Explicação da operação 1. Gire a chave para “ON”. 2. A velocidade do motor alvo é calculada com base no sinal de tensão VOL do acelerador. 3. Um ícone que indica que o modo de trabalho é exibido no monitor.

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 3


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

Controle do acelerador - Descrição dinâmica - Detecção da posição do volume do acelerador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Configuração

SMIL15CEX3449FB

1 2

Volume do acelerador Computador A

3

1

Potenciômetro

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 4


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

Estrutura O retentor e os entalhes proporcionam uma sensação de clique. (15 entalhes; o entalhe 1 é a posição "Modo SP".)

SMIL15CEX3450FB

a.

b.

*1. *2. *3. *4.

Curva à direita Quando o retentor atingir a posição N -, será considerado na posição de entalhe N. Curva à esquerda Quando o retentor atingir a posição N +, será considerado na posição de entalhe N. Entalhe pequeno: 4 - 15 Entalhe grande: 1 - 3 Curva à esquerda Curva à direita

2

c.

Posição de detecção do retentor: histerese é utilizada para erro de absorção.

*5. *6. *7. 1.

Número de entalhes (1 - 15) Histerese (cerca de 2.5 °) Entalhe N Retenção

Característica Velocidade alvo do motor

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 5


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

SMPH15CEX4869FB

*1. 1

3

Posição do retentor (número do entalhe) Histerese

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 6


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

Característica do potenciômetro

SMIL14CEX1030FB

*1. *2. *3.

Tensão [V] Ângulo [graus] Intervalo operacional do acelerador

*4. *5. *6.

4

Anormalidade Normal Intervalo operacional do potenciômetro

Cálculo do grau de abertura do volume do acelerador O grau de abertura do volume do acelerador (%) que pode ser verificado na tela CHK é calculado com o padrão abaixo. 100 %: quando o retentor estiver na posição 1 + 0 %: quando o retentor estiver na posição 15 Portanto, mesmo se o retentor estiver na posição 1 (SP), o grau de abertura não será sempre 100 %. Igualmente, mesmo se o retentor estiver na posição 15, não será sempre 0 %.

Tabela da lista Para o ângulo, a tensão e o grau de abertura de cada posição do retentor, consulte a tabela a seguir. retenção 1+ 1 12+ 2 23+ 3 34+ 4

Ângulo [graus] 131.2 ° 128.7 ° 126.2 ° 109.6 ° 107.1 ° 104.6 ° 95.2 ° 92.7 ° 90.2 ° 88.0 ° 85.5 °

Tensão [V] 4.86 V 4.77 V 4.67 V 4.06 V 3.97 V 3.87 V 3.53 V 3.43 V 3.34 V 3.26 V 3.17 V

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 7

Grau de abertura [%] 100.0 % 98.0 % 96.1 % 83.0 % 81.1 % 79.1 % 71.7 % 69.8 % 67.8 % 66.1 % 64.1 %


Sistemas elétricos - Controles do motor da cabine

retenção 45+ 5 56+ 6 67+ 7 78+ 8 89+ 9 910+ 10 1011+ 11 1112+ 12 1213+ 13 1314+ 14 1415+ 15 15-

Ângulo [graus] 83.0 ° 80.8 ° 78.3 ° 75.8 ° 73.6 ° 71.1 ° 68.6 ° 66.4 ° 63.9 ° 61.4 ° 59.2 ° 56.7 ° 54.2 ° 52.0 ° 49.5 ° 47.0 ° 44.8 ° 42.3 ° 39.8 ° 37.6 ° 35.1 ° 32.6 ° 30.4 ° 27.9 ° 25.4 ° 23.2 ° 20.7 ° 18.2 ° 16.0 ° 13.5 ° 11.0 ° 8.8 ° 6.3 ° 3.8 °

Tensão [V] 3.07 V 2.99 V 2.90 V 2.81 V 2.73 V 2.63 V 2.54 V 2.46 V 2.37 V 2.27 V 2.19 V 2.10 V 2.01 V 1.93 V 1.83 V 1.74 V 1.66 V 1.57 V 1.47 V 1.39 V 1.30 V 1.21 V 1.13 V 1.03 V 0.94 V 0.86 V 0.77 V 0.67 V 0.59 V 0.50 V 0.41 V 0.33 V 0.23 V 0.14 V

48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 8

Grau de abertura [%] 62.2 % 60.4 % 58.5 % 56.5 % 54.8 % 52.8 % 50.9 % 49.1 % 47.2 % 45.2 % 43.5 % 41.5 % 39.6 % 37.8 % 35.9 % 33.9 % 32.2 % 30.2 % 28.3 % 26.5 % 24.6 % 22.6 % 20.9 % 18.9 % 17.0 % 15.2 % 13.3 % 11.3 % 9.6 % 7.6 % 5.7 % 3.9 % 2.0 % 0.0 %


Índice Sistemas elétricos - 55 Controles do motor da cabine - 525 Controle do acelerador - Descrição dinâmica - Detecção da posição do volume do acelerador (*)

4

Controle do acelerador - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 9


48024907 10/11/2016

55.20 [55.525] / 10


Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301

DADOS FUNCIONAIS Alternador Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 2


Sistemas elétricos - Alternador

Alternador - Visão geral CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Sistema de carga Os principais componentes do sistema de carregamento são a bateria, o gerador e o circuito da luz indicadora de descarga da bateria. O gerador é do tipo autoretificador com um regulador incorporado.

Gerador O gerador é do tipo sem escovas. Os componentes principais são o rotor, o estator, o conjunto do retificador, o suporte dianteiro, o suporte traseiro, o regulador do IC, o rolamento e a polia etc. As peças móveis são o rotor e a polia. A bobina de campo está presa no suporte traseiro. Seis diodos principais e mais dois diodos são usados para trocar a corrente alternada trifásica gerada pela bobina do estator para uma corrente direta. Três dos seis diodos principais são diodos positivos e o restante, negativos. Além disso, três pequenos diodos chamados de trio de diodos são utilizados para fornecer a corrente de campo. Esse gerador tem três terminais de B, terminal (terminal de saída de corrente direta), terminal L e terminal R. Assim que o terminal L for conectado à bobina de campo, ele funciona como um terminal de entrada de corrente de excitação inicial, bem como o terminal R, até que o gerador comece a gerar energia. Ele também funciona como um terminal de saída. (a capacidade da corrente é de 1 A). Quando a tensão do terminal L atinge a tensão da bateria, a luz de carga se apaga. Como ambos os rolamentos são vedados, lubrificações periódicas não são necessárias. O regulador de IC não pode ser desmontado, de modo que ele deve ser manipulado como um conjunto.

48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 3


Sistemas elétricos - Alternador

SMIL13CEX1724FB

1. 2. 3. 4. 5.

Retificador Bobina de campo Estator Rolamento Polia

6. 7. 8. 9. 10.

1

Suporte dianteiro Rotor Suporte traseiro Regulador Rolamento

48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 4


Sistemas elétricos - Alternador

Alternador - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Configuração (fusíveis etc. omitidos)

SMIL15CEX3520GB

*1. 1. 2.

Para carregar Computador A Interruptor de ignição

5. 6. 7.

3.

Relé da bateria

8.

4.

Alternador

1

Comparador de 10 V Computador B Monitor B: carga L: sinal de funcionamento R: excitação inicial E: aterramento

2. Separado da tensão da bateria 48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 5


Sistemas elétricos - Alternador

Quando o relé da bateria está fechado, quando se olha não para o terminal B, onde a tensão da bateria é aplicada, mas sim para o terminal independente L, defeitos isolados no alternador são detectados. (A tensão da bateria é monitorada pelo ECM. (IN2)) 3. Operação A avaliação de aviso de carga da bateria começa 10 s após a partida do motor. Tensão de saída do terminal do alternador L avaliada com comparador de 10 V Ligado quando a tensão do terminal L é 10 V Desligado quando a tensão do terminal L é < 10 V * O valor de limite de 10 V tem uma tolerância de ± 1 V. 4. Avaliação de defeito de geração de energia Se a entrada do comparador 10 V estiver desativada, embora o motor esteja em funcionamento, será determinado que há um defeito de geração de energia. Para obter detalhes sobre as condições de avaliação, consulte a "Lista de códigos de diagnóstico de problemas da unidade principal". 5. Cuidado As seguintes operações são realizadas quando o monitor recebe um comando de carga da bateria com falha. 1. A mensagem "ALTERNATOR" continuará sendo exibida enquanto a ignição estiver ligada, mesmo que a condição normal seja recuperada. 2. Ao mesmo tempo em que a mensagem é exibida, o alarme sonoro é emitido e para automaticamente após 5 s.

48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 6


Sistemas elétricos - Alternador

Alternador - Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL14CEX0908EB

a. b. c.

1

Interruptor de ignição Solenoide Controle normal

Resumo Quando a ignição estiver ligada, ele será ativado e desativado para impedir o emperramento do solenoide.

Configuração Solenoide do freio de giro Solenoide de mudança de duas velocidades do percurso Solenoide de aumento da pressão Solenoide de giro livre Solenoide de fluxo de duas bombas Solenoide de mudança da linha de retorno opcional Solenoide de economia de energia Solenoide de trava da caçamba Solenoide de trava da porta Solenoide reverso do ventilador

Operação 1. O operador liga a chave. 2. O sistema liga o solenoide acima. 3. Imediatamente após isso, o sistema desliga o solenoide. (*1) (*1) Ele não é desligado quando já está ligado em razão de outros controles.

48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 7


Índice Sistemas elétricos - 55 Alternador - 301 Alternador - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Alternador - Descrição dinâmica - Prevenção contra emperramento do solenoide (*) . . . . . . . . . . . .

7

Alternador - Visão geral (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.21 [55.301] / 8


Sistemas elétricos - 55 Auxiliar para partida a frio - 202

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Auxiliar para partida a frio - 202

SERVIÇO Auxiliar para partida a frio Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sistema do bujão de resistência elétrica Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 2


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

Auxiliar para partida a frio - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Verificação do sistema de controle de ignição Descrição da função ATENÇÃO: A especificação do circuito QOS é a mesma que a controle de ECM do motor de partida e do relé de segurança. O sistema QOS consiste na ECM, no relé de ignição, na vela de ignição e no indicador QOS. Se o interruptor de partida estiver na posição "LIGADO" enquanto a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está baixa, ECM determina do tempo de ignição dependendo da temperatura do líquido de arrefecimento do motor e aciona o relé de ignição e o indicador QOS. Quando um determinado tempo tiver passado, ECM desligará o relé de ignição e a luz indicadora de QOS.

Inspeção Inspeção quando há uma possibilidade de existir alguma anormalidade em lugares relacionados ao controle do sistema QOS. 1. Execute a verificação do sistema OBD. 2. Verifique o DTC. • Se o DTC P0117, P0118 ou P0380 tiver sido detectado, inspecione o DTC aplicável. 3. Ligue o interruptor do motor de partida. 4. Verifique a operação da luz indicadora de QOS. • A luz indicadora de QOS acende quando o interruptor de partida está na posição "LIGADO" por meio da função de verificação da luz, mesmo se QOS não estiver funcionando. • A luz indicadora de QOS apaga em 10 s. 5. Se luz indicadora QOS acender ou não apagar, inspecione o circuito. • O fusível não deve estar derretido. • Não deve haver um circuito aberto entre o fusível e a luz indicadora de QOS. • Não deve haver um circuito aberto ou curto-circuito entre a luz indicadora de QOS e ECM. • A válvula da luz indicadora de QOS não deve estar queimada. 6. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o circuito. 7. Inspecione o relé de ignição. 8. Se um problema for encontrado, substitua o relé. 9. Remova todas as velas de ignição.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 3


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

10. Meça o valor da resistência ( 6 Ω à temperatura ambiente) entre o terminal da vela de ignição e GND usando DMM. • Se a leitura estiver fora da faixa especificada, inspecione a vela de ignição correspondente. 11. Se um problema for encontrado, substitua a vela de ignição. 12. Conecte o DMM ao conector da vela de ignição e GND. 13. Ligue o interruptor do motor de partida. 14. Execute o teste do atuador do relé da vela de ignição usando uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. • Gire o comando para a posição "DESLIGADO" e verifique o valor de tensão ( 0 V) do DMM. 15. Se a leitura estiver fora da faixa especificada, inspecione o circuito. • Não deve haver um curto-circuito com a bateria ou com a alimentação da ignição entre o relé da ignição e da vela de ignição. 16. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o circuito. 17. Execute o teste do atuador do relé da vela de ignição usando uma ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. • Gire o comando para a posição LIGADO e verifique o valor de tensão ( 16 V) do DMM. 18. Se a leitura for inferior ou igual ao valor especificado, inspecione o circuito. • Não deve haver fusível queimado. • Não deve haver um circuito aberto entre o fusível e o relé da ignição. • Não deve haver um circuito aberto entre o relé da ignição e a vela de ignição. • Não deve haver um circuito aberto entre o relé da ignição e ECM. 19. Se um problema for encontrado, repare ou substitua o circuito. 20. Substitua o ECM. 21. Depois de substituir o ECM, realize o reconhecimento de EGR.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 4


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

Sistema do bujão de resistência elétrica - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do solenoide de controle do turbocompressor 1. Desconecte o conector do chicote do solenoide de controle do turbocompressor (1). 2. Desconecte a mangueira do vácuo do solenoide de controle do turbocompressor (1). 3. Remova o solenoide de controle do turbocompressor do coletor de entrada. NOTA: Remova junto com o suporte. 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo LPIL12CX00534AB

1

LPIL12CX00535AA

2

Remoção do conector da vela de ignição 1. Remova o conector da vela de ignição da vela de ignição.

Remoção da vela de ignição 1. Remova a vela de ignição do conjunto do cabeçote do cilindro.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 5


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

Sistema do bujão de resistência elétrica - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Medir a resistência usando o testador de circuito. NOTA: Meça o valor da resistência da vela de ignição. Valores: 6 Ω temperatura ambiente NOTA: Substitua a vela de ignição se as medições mostrarem que o valor da resistência não está dentro do especificado. ATENÇÃO: ○ Ao substituir a vela de ignição, use um conjunto de 4 velas de ignição feitas pelo mesmo fabricante.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 6

LPIL12CX00536AA

1


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

Sistema do bujão de resistência elétrica - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale a vela de ignição no conjunto do cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 18 N·m (13 lb ft) ATENÇÃO: ○ Não exceda as especificações ao apertar, pois o aperto excessivo pode resultar em quebra.

LPIL12CX00535AA

Instalação do conector da vela de ignição 1. Instale o conector da vela de ignição na vela de ignição. NOTA: Instale o conector da vela de ignição nas velas de ignição dos cilindros No. 1, No. 3 e No. 4. ATENÇÃO: ○ Instale o conector da vela de ignição para que não haja interferência no cabeçote do cilindro. Torque de aperto: 1.8 N·m (1.328 lb ft)

Instalação do solenoide de controle do turbocompressor 1. Instale o solenoide de controle do turbocompressor no coletor de entrada. NOTA: Instale o suporte junto com o solenoide de controle do conjunto do turbocompressor (1). Torque de aperto: 25 N·m (18 lb ft) parafuso Torque de aperto: 15 N·m (11 lb ft) porca 2. Conecte a mangueira do vácuo no solenoide de controle do turbocompressor (1). ATENÇÃO: ○ Insira a mangueira até que pare.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 7

1


Sistemas elétricos - Auxiliar para partida a frio

3. Conecte o conector do chicote no solenoide de controle do turbocompressor (1). 2. Sensor IMT 3. Sensor do turbo 4. Sensor de temperatura do turbo ATENÇÃO: ○ Instale o chicote e a presilha da mangueira nos seus locais originais. LPIL12CX00534AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 8

2


Índice Sistemas elétricos - 55 Auxiliar para partida a frio - 202 Auxiliar para partida a frio - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema do bujão de resistência elétrica - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema do bujão de resistência elétrica - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Sistema do bujão de resistência elétrica - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 9


48024907 10/11/2016

55.22 [55.202] / 10


Sistemas elétricos - 55 Sistema de injeção de combustível - 010

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de injeção de combustível - 010

DADOS FUNCIONAIS Sistema de injeção de combustível Descrição dinâmica - Parada automática da bomba de alimentação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sensor do filtro de combustível Descrição dinâmica Anormalidade no nível de água do filtro de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

SERVIÇO Sensor do filtro de combustível Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Solenoides de controle da injeção Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Sistema de injeção de combustível - Descrição dinâmica - Parada automática da bomba de alimentação CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Controla o fornecimento de energia da bomba de alimentação a fim de interromper automaticamente o fornecimento de combustível quando o tanque de combustível está cheio (nível 8).

Configuração

LPIL12CX01023EB

*1. *2. *3.

Monitor Relé da bomba de combustível Relé de parada da bomba de combustível

1

*4. *5.

Bomba de combustível Alarme vibratório

Explicação da operação O interruptor do balancim da bomba de alimentação de óleo tem três posições: (Manual) - (OFF (Desligado)) - (Auto).

Modo automático O interruptor é do tipo alternado, e o fornecimento de óleo começa quando ele é ligado. O computador solicita ao monitor para ativar o relé quando o sensor do ângulo do tanque de combustível indica cheio (nível 8) e desliga a bomba de alimentação. Como alternativa, o sistema solicita que o relé ative o alarme vibratório para anunciar que a alimentação automática está concluída. Para parar o alarme vibratório, o interruptor do balancim deve estar em (“OFF”) ou (Manual). O "MODO AUTOMÁTICO" poderá ser ativado somente quando todas as condições abaixo forem satisfeitas. • O motor for desligado. • O tanque de combustível não está cheio. • Não ocorreu nenhum problema com o sensor de combustível. A bomba de alimentação parará se as condições acima não forem atendidas durante o "MODO AUTOMÁTICO".

Modo manual O interruptor é do tipo momentâneo, e a bomba de alimentação é acionada para fornecer o combustível somente quando o interruptor for pressionado.

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Com o modo manual, a parada automática não é executada.

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Sensor do filtro de combustível - Descrição dinâmica Anormalidade no nível de água do filtro de combustível CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Emite um aviso quando o nível de água no filtro de combustível é anormal.

Configuração

SMIL15CEX3197EB

1

1. Monitor colorido 2. Alarme vibratório 3. Computador B 4. Computador A 5. Sensor de nível de água do filtro de combustível

Explicação da operação 1. Gire a chave ON. ○ O computador A controla o sistema e o resultado é exibido no monitor através do computador B. 2. Quando o sistema detecta o seguinte, um aviso de anormalidade no nível de água no filtro de combustível é emitido. ○ O interruptor de nível de água do filtro de combustível ficou ligado por 5 s ou mais. Código de falha P7428

Tipo de problema Água no filtro de combustível aumentou para 100 mL (3.38 US fl oz) ou mais

Tempo para Condições para Condições para determinar a falha realizar o diagnóstico determinar a falha Quando determinado 5000 ms, contínuo ■ a máquina não estiver se com o interruptor movendo; (as ligado pressões superior, de giro e do piloto de percurso são monitoradas.) ■ Temperatura do combustível 0 °C (32.0 °F) ou mais

3. Uma mensagem é exibida e um alarme sonoro é emitido. ○ A mensagem de advertência "Filtro de combustível" do monitor é exibido. ○ O alarme sonoro é emitido. 48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Sensor do filtro de combustível - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Drene o pré-filtro. Para operação da torneira da linha de combustível e procedimentos de drenagem de água, consulte "Sistema de Combustível" no Manual do Operador. AVISO: - Não trabalhe em ambiente onde qualquer outra coisa além de combustível possa entrar nas linhas de combustível. (Locais com vento forte, poeira soprando, etc.). - Lave as mãos antes de começar a trabalhar. Não use luvas. - Não use limpador de peças. Isso pode afetar a tampa. - Após o trabalho de substituição, limpe qualquer combustível que tenha sido derramado e verifique se há vazamentos após ser dada a partida no motor.

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 6


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Sensor do filtro de combustível - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova o conector do chicote (1) do sensor de temperatura da água. 2. Remova o sensor de nível de água (2) da caixa do filtro.

SMIL15CEX3202BB

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 7

1


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Sensor do filtro de combustível - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale um novo sensor de nível de água na caixa do filtro. Torque de aperto: 12 N·m (8.85 lb ft) 2. Conecte o conector do chicote. 3. Retorne o registro de combustível para seu estado usado.

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 8


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Solenoides de controle da injeção - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Informações de segurança sobre a válvula de controle de sucção ATENÇÃO: ○ Adicione o agente de limpeza ao limpador a vapor e limpe completamente o sensor e as áreas da bomba de fornecimento. ○ Remova completamente a umidade com um soprador de ar. ○ Inicie o trabalho após verificar se todos os materiais estranhos foram removidos. ○ Após iniciar o motor, verifique para ver se não há um vazamento de combustível. ○ Após substituir qualquer válvula, use a ferramenta para verificar se os códigos de problemas foram apagados e que a operação está normal.

Informações de segurança do injetor ATENÇÃO: ○ Incluindo o interior do injetor, os orifícios e folgas que devem ser utilizados como caminhos para o sistema de combustível têm um acabamento extremamente preciso. ○ Como existe a possibilidade de dano devido à contaminação por material estranho, cubra a tampa após a remoção das peças etc., para evitar a entrada de materiais estranhos.

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção da válvula de controle de sucção 1. Desconecte o conector do chicote (1) da válvula de controle de sucção. 2. Remova a válvula de controle de sucção da bomba de fornecimento de combustível.

LPIL12CX00866AB

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 9

1


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

3. Remova o anel O-ring (1) da bomba de fornecimento de combustível. ATENÇÃO: Não reutilize os anéis O-ring removidos (1).

LPIL12CX00867AB

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 10

2


Sistemas elétricos - Sistema de injeção de combustível

Solenoides de controle da injeção - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação da válvula de controle de sucção 1. Instale o anel O-ring (1) na bomba de fornecimento de combustível. NOTA: Remova todos os materiais estranhos na ranhura para evitar que eles entrem na bomba. 2. Aperte temporariamente a válvula de controle de sucção na bomba de fornecimento de combustível. ATENÇÃO: Ao instalar, tome cuidado para o anel O-ring (1) não seja comprimido. NOTA: Aperte temporariamente com a mão até que a válvula de controle de sucção seja fique presa de maneira firme na bomba de fornecimento.

LPIL12CX00867AB

1

LPIL12CX00866AB

2

3. Aperte firmemente a válvula de controle de sucção na bomba de fornecimento de combustível. Torque de aperto: 9 N·m (6.64 lb ft). 4. Ligue o conector do chicote (1) na válvula de controle de sucção.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 11


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de injeção de combustível - 010 Sensor do filtro de combustível - Descrição dinâmica Anormalidade no nível de água do filtro de combustível (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sensor do filtro de combustível - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Sensor do filtro de combustível - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sensor do filtro de combustível - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Sistema de injeção de combustível - Descrição dinâmica - Parada automática da bomba de alimentação (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Solenoides de controle da injeção - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Solenoides de controle da injeção - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.23 [55.010] / 12


Sistemas elétricos - 55 Sistema de resfriamento do motor - 012

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de resfriamento do motor - 012

DADOS FUNCIONAIS Sistema de resfriamento do motor Descrição dinâmica - Queda do nível do líquido de arrefecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de resfriamento do motor

Sistema de resfriamento do motor - Descrição dinâmica - Queda do nível do líquido de arrefecimento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Se o nível do líquido de arrefecimento do motor estiver baixo, o aviso de nível de líquido de arrefecimento baixo será emitida.

Configuração

LPIL12CX01024EB

*1. *2. *3.

Tanque de reserva Interruptor de nível do líquido de arrefecimento Computador A

*4. *5. *6.

1

Computador B Monitor Alarme vibratório

Operação 1. O interruptor de nível do taque de reserva do radiador é detectado, e um aviso é emitido. 2. Se o monitor receber o sinal de nível baixo durante 3 segundos. ou mais, executará a seguinte operação: • A mensagem "LOW COOLANT" (Líquido de arrefecimento baixo) é exibida, e o alarme soa por 5 s. 3. Se 3 s tiver passado após o interruptor do nível do líquido de arrefecimento tiver sido ajustado para a posição "DESLIGAR", o nível baixo de líquido de arrefecimento" será interrompido, a mensagem "NÍVEL BAIXO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO" desaparecerá, e o sinal sonoro não será mais emitido.

48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de resfriamento do motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Dreno do líquido de arrefecimento 1. Drene o líquido de arrefecimento do radiador. • Afrouxe o bujão de drenagem de água no lado direito traseiro do motor, bem como o bujão de dreno do radiador. • Drene todo o líquido de arrefecimento. • Após a drenagem do líquido de arrefecimento, aperte bem o bujão de drenagem. ATENÇÃO: ○ Não solte ou remova a tampa do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente. ○ O vapor e a água fervendo podem estourar, podendo provocar queimaduras ou ferimentos relacionados ao calor. ○ Ao abrir a tampa do radiador, coloque um pano grosso por cima da tampa quando o líquido de arrefecimento for resfriado e gire-a gradualmente para liberar a pressão antes de abri-la.

Remoção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor 1. Retire o conector do chicote do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (1). 2. Remova o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (1) do conjunto do cabeçote do cilindro.

LPIL12CX00869AB

48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 4

1


Sistemas elétricos - Sistema de resfriamento do motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor usando o testador de circuito. • Confirme se o valor da resistência de acordo com a temperatura da água corresponde às características do termistor. 1.

Terminal GND para controle do motor

2.

Terminal de sinal para controle do motor

3.

Terminal de sinal para medidores

LPIL12CX00870AB

1

LPIL12CX00871AB

2

A. Valor da resistência (KΩ) B. Temperatura do líquido de arrefecimento do motor °C(°F)

48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de resfriamento do motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (1) no conjunto do cabeçote do cilindro. • Aplique LOCTITE® 262™ à parte rosqueada. • Torque de aperto: 20 N·m (15 lb ft).

LPIL12CX00869AB

Enchimento do líquido de arrefecimento 1. Reabasteça o conjunto do radiador com líquido de arrefecimento.

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 6

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de resfriamento do motor - 012 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sistema de resfriamento do motor - Descrição dinâmica - Queda do nível do líquido de arrefecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 7


48024907 10/11/2016

55.24 [55.012] / 8


Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015

DADOS FUNCIONAIS Sistema de controle do motor Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Localização do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Unidade de controle do motor Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Índice de códigos de falha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

SERVIÇO Sistema de controle do motor Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Unidade de controle do motor Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Sensor de rpm/velocidade do motor Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sensor do eixo de comando - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sensor do eixo de comando - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 2


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Visão geral do sistema de controle do motor e implementação O sistema de controle do motor é um sistema de controle eletrônico atuando de modo que o motor esteja sempre no estado ideal de combustão de acordo com as condições de direção e é composto pelo sistema de injeção de combustível por controle eletrônico, EGR e controle de marcha lenta. Além de controlar o motor, esse sistema tem um sistema QOSII, saída de sinal da velocidade do motor, função de autodiagnóstico e comunicação CAN e funções de controle de sistema SAE J1939/21 e SAE J1939/11.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 3


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Identificação do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Diagrama do resumo do controle do sistema

LPIL12CX00993GB

a

Correção Correção Correção Correção Correção Correção Correção

1

da temperatura do líquido de arrefecimento do motor da pressão barométrica da pressão auxiliar de temperatura do combustível do intervalo de cilindros da resistência Q QR

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 4


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

*1.

Velocidade do motor exigida

*2.

Entrada do sensor auxiliar

*3. *4. *5. *6. *7.

Entrada do sensor CKP Entrada do sensor CPM Unidade de Controle Eletrônico do Motor (ECM) Quantidade básica de injeção de combustível Correção O sincronismo aberto/fechado de SCV é *8. determinado Tempo e tempo de decisão da bobina eletrificada *9. do injetor Comunicação CAN *10.

*11. Unidade de controle da máquina Entrada do sensor de temperatura do líquido de *12. arrefecimento *13. Sensor de pressão da galeria comum *14. Galeria comum *15. SCV *16. Bomba de alimentação *17. Tanque de combustível *18. Bobina do injetor *19. Injetor

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 5


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Correção do injetor de combustível A ECM calcula a quantidade de injeção básica com base nos sinais da velocidade do motor necessários, do sensor de aumento de pressão, do sensor da CKP e do sensor da CMP. Ela utiliza condições, como a pressão da galeria comum e a temperatura do líquido de arrefecimento do motor, no momento para controlar o intervalo de abertura e fechamento da SCV, e o tempo eletrificado do injetor, além de fazer correções para a sincronização de injeção ideal e as quantidades de injeção.

Sobre a correção inicial Q A ECM implanta a correção inicial Q quando esta estiver abaixo da rotação especificada do motor durante sua partida. Além disso, a ECM não pode implantar a correção inicial Q sobre ela e não pode iniciar o motor porque ela não reconhece a rotação dele quando esta estiver abaixo daquilo que o sistema é capaz de reconhecer. *1. *2. *3. *4. A.

Rotação em marcha lenta Velocidade do motor especificada Q de partida Velocidade do motor mínima de ignição Velocidade do motor de realização do sistema Velocidade do motor (r/min) LPIL12CX00994AB

1

Sobre a correção de alta altitude O ECM calcula a altitude atual a partir dos sinais do sensor de pressão barométrica. As correções para obter o fluxo de combustível ideal são feitas de acordo com as condições de altitude no momento.

SMIL14CEX3893EB

*1. A. B.

2

Altitude Pressão barométrica kPa Limite de fluxo de combustível (mm3/st)

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 6


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Controle de superaquecimento Para proteger o motor, a restrição do fluxo de combustível é iniciada quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor excede a temperatura predefinida. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor aumenta mais, o fluxo de combustível também é adicionalmente restrito. Quando a temperatura alcança um determinado valor, um DTC é detectado e uma falha é registrada na ECM. Após um DTC ter sido detectado, quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor aumentar mais, o fluxo de combustível será restrito a uma determinada quantidade. A máquina foi projetada para emitir um alarme antes de um DTC ser detectado. Ao reduzir a carga aplicada à máquina real durante a emissão do alarme, é possível evitar a condição de operação com a restrição do fluxo de combustível. *1. *2.

SMIL15CEX7781AB

3

SMIL15CEX7782AB

4

SMIL15CEX7783AB

5

Indicação de aviso DTC definido

Se a ECM estiver equipada com uma função de parada de emergência para uma temperatura alta do líquido de arrefecimento do motor, ela para o motor quando a temperatura chegar a um valor predefinido. *1.

Parada de emergência do motor

Função de parada de emergência do motor A ECM tem uma função que faz uma parada de emergência do motor pela entrada de sinal do interruptor da parada de emergência, queda na pressão do óleo do motor, aumento na temperatura do líquido de arrefecimento do motor e sobrecargas. Para paradas de emergência devido à queda da pressão do óleo do motor, aumento da temperatura do líquido de arrefecimento do motor e sobrecargas, a parada de emergência é realizada se essas funções forem adicionadas à calibração da ECM. Entrada do sinal do interruptor de parada de emergência se a tensão da bateria for aplicada ao terminal 121 da ECM e o motor para. *1. *2.

Interruptor de parada de emergência do motor Interruptor do motor de partida (ligado)

Redução da pressão do óleo do motor Quando a pressão do óleo do motor for reduzida para 100 kPa (14.5 psi) ou menos, um alarme de redução de pressão do óleo do motor é emitido, e o motor é interrompido.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 7


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Aumento da temperatura do líquido de arrefecimento do motor Aumento da temperatura do líquido de arrefecimento do motor se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor alcançar ou exceder 105 °C (221 °F), um aviso de aumento da temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Além disso, se a temperatura atingir 110 °C (230 °F), o motor é interrompido.

Sobrecarga Se a rotação do motor atingir o valor especificado, um aviso de sobrecarga é emitido.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 8


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Tabela de entrada/saída Entrada do sensor

Saída do controle de injeção

• Sensor de CKP

• Válvula de controle de sucção

• Sensor da CMP

• TWV (injetor)

• Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

Saída do controle do atuador • Motor CC da EGR

• Sensor de temperatura do combustível

• Motor do acelerador de admissão

• Sensor IAT • Sensor IMT

• Solenoide de controle do turbocompressor

• Sensor de pressão do combustível

Relé de saída de controle da luz

• Sensor de temperatura do turbo

• Relé da vela

• Sensor de pressão barométrica

• Relé principal da ECM

• Sensor de posição da EGR

• Relé do horímetro

• Sensor de posição do acelerador de entrada

• Luz de obstrução do filtro de combustível

• O sensor de temperatura de escape (1: na frente do filtro, 2: na frente do catalisador de oxidação) • Sensor do turbo • Sensor da pressão do óleo • Sensor MAF • Sensor de pressão do filtro de combustível

ECM

• Sensor de vácuo Entrada do interruptor • Interruptor de ignição (ligar/dar partida) • Interruptor de diagnóstico • Interruptor do seletor de controle de marcha lenta • Interruptor de controle de marcha lenta (para cima/baixo)

Comunicação

• Interruptor de mapa do modo 0

• Sinal de velocidade

• Interruptor de mapa do modo 1

• Ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas

• Interruptor de mapa do modo 2

• CAN (ECU na máquina)

• Interruptor do modo de regulagem • Interruptor de avanço de carga • Interruptor do purificador de ar • Interruptor da SCV • Interruptor de limpeza da memória • Interruptor do dispositivo de parada do motor

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 9


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de injeção de combustível de controle eletrônico Esse é o sistema em que a ECM obtém as informações como, por exemplo, a rotação e a carga do motor e envia sinais elétricos com base nas informações para a bomba de fornecimento, injetores etc. para controlar adequadamente a quantidade e o sincronismo da injeção de combustível para cada cilindro.

Controle da quantidade de injeção Para fazer que a quantidade de injeção seja ideal, a quantidade de injeção de combustível é controlada regulando o injetor com base principalmente nos sinais da velocidade do motor e ângulo de abertura do acelerador ou a rotação instruída da unidade de controle na máquina.

SMIL14CEX3898FB

6

• Pressão do turbo a.

• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor • Pressão barométrica

*1. *2. *3. *4. *5.

Velocidade do motor exigida Velocidade do motor Quantidade básica de injeção de combustível Quantidade máxima de injeção de combustível Relação de redução de combustível

*6. *7. *8. *9.

Quantidade de injeção de combustível final Correção da quantidade de injeção de combustível Injetor na determinação de tempo Correção cilindro por cilindro

Controle da pressão da injeção A pressão da injeção é controlada regulando a pressão de combustível dentro da galeria comum. A pressão apropriada dentro da galeria comum é controlada calculando a velocidade do motor, a quantidade de injeção de combustível etc. e a quantidade certa de combustível é fornecida regulando a bomba de fornecimento para que ela seja alimentada pela força até a galeria comum.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 10


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Controle da sincronização da injeção Esse controle é realizado calculando o sincronismo adequado do injetor de combustível principalmente a partir da velocidade do motor ou quantidade de injeção em substituição pela função do temporizador para regular o injetor.

Controle da proporção da injeção Para melhorar a combustão dentro do cilindro, apenas uma pequena quantidade de combustível é injetada primeiro para se inflamar, e, em seguida, a segunda injeção é realizada quando a ignição é feita. Esse controle do sincronismo quantidade da injeção é realizado por meio da regulagem do injetor. Esse controle e quantidade de sincronização de injeção são efetuados por meio do controle dos injetores.

Quantidade máxima de injeção de combustível A quantidade máxima da injeção de combustível é aquela calculada por meio do ajuste da quantidade da injeção inicial em determinadas temperaturas da água, a limitação da quantidade máxima de injeção para a pressão do turbo e controle da quantidade de injeção para alta altitude devido à pressão atmosférica.

Diagrama esquemático do sistema

SMIL15CEX7785FB

1.

Bomba de combustível de carga

2.

Filtro de combustível

3. 4. 5. 6. 7.

Galeria comum Sensor de pressão do combustível Galeria comum Controlador de pressão Injetor

7

8.

ECM Vários sensores (acelerador, turbo, temperatura 9. da água etc.) 10. Sensor de CKP 11. Sensor da CMP 12. Tanque de combustível 13. Pré-filtro de combustível

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 11


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de combustível O combustível é fornecido para a bomba a partir do tanque e, em seguida, ele é impulsionado pela bomba antes de ser fornecido para a galeria comum. Nesse momento, a quantidade de combustível a ser fornecida para a galeria comum é controlada regulando a válvula de controle de sucção com base no sinal da ECM.

SMIL15CEX7784FB

1. 2. 3. 4.

Bomba eletromagnética Filtro de combustível Bomba de alimentação Galeria comum

5. 6. 7. 8.

8

Injetor de combustível Tanque de combustível Cano de retorno de combustível Pré-filtro de combustível

Função de aviso de obstrução do filtro de combustível e função de restrição de velocidade Quando o filtro de combustível obstruído é usado, a ECM detecta o DTC P0093 e a restrição da saída é implementada.

1ª etapa Para notificar uma obstrução do filtro antes de o DTC P0093 ser detectado, o alarme do primeiro estágio é emitido quando o valor de saída do sensor de pressão do filtro de combustível ficar abaixo do valor de limite especificado. O alarme para quando o valor da saída exceder o valor de limite.

2º etapa O alarme do segundo estágio é emitido quando o valor da saída do sensor de pressão do filtro de combustível cair abaixo do valor de limite, mesmo após o alarme do primeiro estágio ser emitido. O alarme do segundo estágio permanecerá sendo emitido enquanto o interruptor do motor de partida estiver desligado. Enquanto o alarme do segundo estágio estiver sendo emitido, a velocidade desejada do motor é reduzida gradualmente a uma taxa constante. Quando o valor da saída do sensor exceder o valor de limite especificado, a redução da velocidade do motor restrita é interrompida e a regulagem continuará mantendo a velocidade do motor restrita naquele momento. Quando o valor de saída do sensor cair abaixo do valor de limite novamente, a velocidade do motor restrita é reduzida ainda mais. Quando o interruptor do motor de partida for desligado e ligado novamente, a restrição é cancelada uma vez. 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 12


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

SMIL15CEX7786AB

1. 2. 3. 4. 5.

Bomba de alimentação Luz de advertência Monitor Monitor de comunicação da CAN Tanque de combustível

6. 7. 8. 9.

Pré-filtro Bomba de combustível de carga Sensor de pressão do filtro de combustível Filtro principal

SMIL15CEX3475FB

*1 *2 *3

Cuidado Interruptor do motor de partida Rotação do motor (min-1)

1. 2.

1ª etapa 2º etapa

9

10

Remoção do ar do sistema de combustível Coloque um recipiente adequado embaixo do bujão de remoção de ar. 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 13


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Ligue o interruptor do motor de partida e ative a bomba eletromagnética. Solte a válvula de remoção de ar do filtro de combustível completamente e, em seguida, opere a bomba de escorva 20 vezes ou mais, até que o combustível flua para fora, ao redor do bujão. Aperte o bujão e, em seguida, opere a bomba de escorva 10 vezes ou mais até que o combustível a preencha. Espere por aproximadamente 1 min e, em seguida, solte o bujão para remover o ar no filtro de combustível. Repita pelo menos 3 vezes até que não haja um fluxo de ar saindo do bujão. Apertar com firmeza cada bujão e, em seguida, limpe o fluxo do combustível derramado. Opere a bomba de escorva de 10 a 15 vezes, até que o combustível a preencha e seja transferido para o motor.

SMIL15CEX7787FB

*1 *2 *3

Pré-filtro de combustível Bomba eletromagnética Máquina com bomba eletromagnética

*4 *5 *6

11

Filtro de combustível Bomba de alimentação Tanque de combustível

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 14


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

EGR O sistema da EGR recircula uma parte do gás de escape para o coletor de admissão e, ao misturar um gás inerte com o ar de admissão, a temperatura da combustão é reduzida e a geração de NOx, suprimida. A quantidade de EGR é controlada pela abertura e fechamento da válvula da EGR fornecida entre o coletor de escape e de admissão. A quantidade de EGR é determinada pela proporção de carga e velocidade do motor e a válvula da EGR é acionada para controlar essa quantidade. Fornecendo o arrefecedor de EGR no caminho do gás de EGR, o gás em alta temperatura é resfriado pelo arrefecedor de EGR e misturado com o ar para reduzir ainda mais a temperatura de queima, de modo a diminuir a quantidade NOx.

Controle da EGR ECM controla a quantidade de elevação da válvula da EGR operando o motor de acordo com o status do motor, incluindo sua velocidade e carga. A quantidade de elevação da válvula é detectada pelo sensor de posição da EGR. No diagrama, a parte representada por uma cor um pouco mais escura indica uma quantidade maior da elevação da válvula e a parte representada pela cor mais escura indica que essa quantidade está próxima do máximo. *1 A B

EGR sem marcha lenta Velocidade do motor Posição do acelerador

SMIL14CEX3972AB

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 15

12


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Diagrama esquemático co sistema da EGR

SMIL15CEX7788FB

1. 2. 3. 4.

Arrefecedor da EGR Saída do arrefecedor Entrada do arrefecedor Válvula EGR

5. 6. 7.

13

ECM Sensor MAF Válvula do acelerador de admissão

Controle do turbocompressor O sistema do turbocompressor VGS evita que o torque caia em uma área de rotação baixa e mantém a capacidade ideal do turbo em todas as áreas de rotação ajustando o ângulo de abertura da palheta do bocal dentro do turbocompressor. A ECM controla a válvula solenoide de controle do turbocompressor com base nas informações de cada sensor, incluindo o sensor do turbo, para controlar a pressão do turbo adequadamente, de acordo com os requisitos de carga do motor. Isso permite que a válvula solenoide de controle do turbocompressor controle a pressão negativa no atuador de controle do bocal com base na onda da modulação da largura de pulso (PWM) de ECM. O atuador de controle do bocal ajusta idealmente o ângulo de abertura da palheta do bocal por meio da haste de controle do bocal, de acordo com o status de pressão negativa.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 16


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

SMIL15CEX7815FB

1. 2. 3. 4. 5.

Entrada do sensor do turbo, entrada de vários sensores ECM Aberto para a atmosfera Bomba a vácuo Solenoide de controle do turbocompressor

14

6.

Saída do gás de escape

7. 8. 9. 10.

Entrada do gás de escape Atuador de controle do bocal Roda da turbina Bocal

Operação do atuador de controle do bocal O diafragma é acionado de acordo com a pressão negativa da válvula solenoide de controle do turbocompressor. A haste de controle do bocal funciona de acordo com a quantidade de movimento do diafragma para acionar a palheta do bocal por meio da haste de controle do bocal e anel de acionamento.

SMIL15CEX7816EB

1. 2. 3. 4.

Em velocidade do motor baixa Em velocidade do motor alta Folga larga Pressão negativa, pequena

6. 7. 8. 9.

15

Folga estreita Anel de acionamento Haste de controle do bocal Pressão negativa, grande

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 17


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

5.

Palheta do bocal

10. Atuador de controle do bocal

ECM ECM monitora constantemente as informações enviadas de vários sensores e controla os vários sistemas do trem de força. ECM executa as funções de diagnóstico do sistema, detecta problemas operacionais, avisa o operador por meio da luz de diagnóstico e registra o DTC. O DTC identifica a área onde o problema ocorreu para ajudar na operação de reparo realizada pelo técnico. As tensões de saída da ECM (por exemplo, 5 V) para alimentar vários sensores e interruptores. A ECM controla o circuito de saída por meio do circuito de aterramento ou de alimentação, usando um desses dispositivos.

SMIL15CEX3483AA

16

ECM e peças dos componentes A ECM foi projetada para manter os níveis de regulagem dos gases de escape enquanto obtém uma excelente eficiência de combustível. A ECM monitora várias funções do motor por meio de sensores como o de posição do virabrequim.

Tensão da ECM A ECM aplica tensão-padrão a vários interruptores e sensores. O motivo pelo qual a ECM é capaz de aplicar tensão dessa forma é sua resistência especialmente alta. A tensão realmente aplicada ao circuito é baixa, e uma luz de teste pode não ser acendida, mesmo se conectada ao circuito. Em razão da impedância de entrada do voltímetro normalmente utilizada nas fábricas de serviço sendo muito baixa, um valor de leitura preciso pode não ser exibido. Utilize um multímetro digital de impedância de entrada de 10 MΩ, por exemplo, o 5-8840-2691-0, a fim de obter um valor de leitura de tensão preciso.

Memória somente leitura programável eletricamente apagável (EEPROM) A EEPROM contém informações necessárias sobre programa e calibração da ECM para controlar a operação do trem de força. Substitua a ECM caso um problema seja detectado na EEPROM. As informações de calibração e do programa de controle do trem de força da ECM consistem no modelo do motor, no número do motor, mo código de peça da ECM, no DTC, no valor de aprendizagem da coleção do intervalo dos cilindros, do ER, da resistência Q, dos valores de aprendizagem da correção, etc.

Precauções de manutenção da ECM A ECM foi projetada para suportar o consumo normal de corrente associado à operação da máquina. Não sobrecarregue o circuito. Ao executar um teste para desconexões e curtos, a menos que seja especificado de outra forma, não conecte o circuito da ECM a um aterramento e não aplique nenhuma tensão. Ao executar esses testes de circuito, certifique-se de utilizar um multímetro digital 5-8840-2691-0. NOTA: Utilize uma ECM com o código de peça que corresponda à máquina. Antes de soldar a máquina, certifique-se de desconectar o terminal negativo da bateria.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 18


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Desligue a ECM Por aproximadamente 10 s. após desligar o interruptor do motor de partida, a energia dentro da ECM ainda não será desligada. Quando for necessário desligar o fornecimento da ECM para realizar tarefas como apagar a memória, será necessário esperar por, pelo menos, 10 s após o interruptor do motor de partida ser desligado. Diagrama do layout das peças do componente do motor. *1 *2 *3

Interruptor do motor de partida LIGADO Interruptor do motor de partida DESLIGADO 10 seg. SMIL15CEX7789AB

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 19

17


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Localização do componente CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Os locais, formas e a existência ou a inexistência de componentes variam de acordo com as especificações da máquina.

SMIL15CEX7790FA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Sensor da CMP Sensor de vácuo Sensor de temperatura da água Interruptor de superaquecimento Vela de ignição Solenoide de controle do turbocompressor Sensor de temperatura do turbo Sensor IMT

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

1

Sensor do turbo Válvula EGR Sensor de pressão do combustível Sensor de CKP Sensor da pressão do óleo Sensor de temperatura do combustível Válvula de controle de sucção

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 20


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Bomba de alimentação A bomba de fornecimento altamente pressuriza o combustível usando o torque do motor e bombeia-o para a galeria comum. Além disso, a válvula de controle de sucção, o sensor de temperatura do combustível e a bomba de alimentação etc. estão instalados na bomba de fornecimento. 1. 2. 3.

Bomba de alimentação Válvula de controle de sucção Sensor de temperatura do combustível

SMIL15CEX7791AB

2

SMIL15CEX7792AB

3

SMIL14CEX3995AA

4

Válvula de controle de sucção A válvula de controle de sucção está instalada na parte da bomba de fornecimento e controla o bombeamento de combustível para a galeria comum. A ECM controla a quantidade de fornecimento de combustível regulando o tempo de energização para a válvula de controle de sucção. 1.

Válvula de controle de sucção

Sensor de temperatura do combustível O sensor de temperatura do combustível está instalado na bomba de fornecimento, e o termistor altera a resistência de acordo com a mudança de temperatura. A resistência torna-se mais baixa quando a temperatura do combustível está alta, e mais alta quando a temperatura do combustível está baixa. A ECM aplica 5 V ao sensor de temperatura do combustível por meio do resistor pull-up e calcula a temperatura do combustível a partir das alterações na tensão, que são usadas para controlar a bomba de fornecimento, etc. A tensão diminui quando a resistência for menor e se torna maior quando a resistência aumenta. NOTA: Não substitua o sensor de temperatura do combustível. Caso um defeito seja identificado, substitua o conjunto da bomba de fornecimento.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 21


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Galeria comum (galeria de combustível) A galeria comum (galeria de combustível) recebe o combustível da bomba de fornecimento, mantém a pressão do combustível e distribui o combustível a cada cilindro. O sensor de pressão do combustível e o limitador de pressão são instalados na galeria comum (galeria de combustível). 1. 2. 3.

Controlador de pressão Sensor de pressão do combustível Galeria comum

SMIL15CEX7793AB

5

SMIL15CEX7795AB

6

SMIL15CEX7794AB

7

Controlador de pressão O limitador de pressão é ativado quando a pressão na galeria comum (galeria de combustível) se torna anormalmente alta para liberar a pressão dentro da galeria comum (galeria de combustível). 1.

Controlador de pressão

Sensor de pressão do combustível O sensor de pressão do combustível, instalado na galeria comum (galeria de combustível), detecta a pressão do combustível dentro da galeria comum (galeria de combustível), converte pressão em um sinal de tensão e envia-o para a ECM. A tensão torna-se mais alta quando a pressão é maior e se torna mais baixa quando a pressão é menor. A ECM calcula a pressão real do combustível a partir do sinal de tensão enviado pelo sensor e o utiliza para o controle de injeção de combustível etc. 1.

Sensor de pressão do combustível

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 22


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Injetor O injetor está instalado na parte do cabeçote do cilindro e é controlado pela ECM para fazer a injeção do combustível. A ECM internamente aumenta a tensão para o acionamento dos injetores e aplica essa tensão a eles. Em seguida, controlando o período de tempo em que os injetores são energizados, a ECM executa o controle da quantidade de injeção de combustível, bem como o controle do período da injeção de combustível.

SMIL15CEX7796AB

8

SMIL14CEX4000AA

9

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está instalado no cabeçote do cilindro e a resistência do termistor é alterada de acordo com a mudança de temperatura. A resistência torna-se mais baixa quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está alta, e mais alta quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está baixa. A ECM aplica 5 V ao sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor por meio do resistor de elevação e calcula a temperatura do líquido de arrefecimento do motor com base nas alterações da tensão. Esse valor é utilizado em vários mecanismos de controle, como o controle de injeção de combustível. A tensão torna-se mais baixa quando a resistência é menor e se torna mais alta quando a resistência é maior.

Interruptor de superaquecimento O interruptor de superaquecimento está instalado no tubo de saída de água e se acenderá caso a temperatura do líquido de arrefecimento do motor exceda 105 °C (221 °F).

SMIL14CEX4001AA

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 23

10


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de CKP O sensor de CKP está instalado atrás do filtro de combustível no lado esquerdo, atrás do bloco do cilindro. O rotor do sensor está preso no virabrequim, com os 56 entalhes dispostos em 6 ° intervalos e a seção sem entalhe em 30 °. Essa seção sem o entalhe permite que o sensor gere um sinal de pulso detectando o ponto morto superior do cilindro nº 1. Detectando a seção sem entalhe do sensor de CKP e uma projeção de referência única do sensor da CMP, a ECM pode determinar o ponto morto superior de compressão do cilindro nº 1 e confirma se eles estão relacionados entre si. 1. 2. 3.

Sensor de CKP Rotor do sensor Direção de rotação

SMIL15CEX7797AB

11

SMIL15CEX7798AB

12

SMIL14CEX4004AA

13

Sensor da CMP O sensor da CMP está instalado na tampa da corrente de sincronização, no lado dianteiro do cabeçote do cilindro. O sensor da CMP detecta cinco projeções por uma rotação do motor para gerar um sinal de pulso. A ECM determina o cilindro e especifica o ângulo de partida utilizando o sinal da CMP e a entrada do sinal de CKP do sensor de CKP e utiliza as informações para o controle de injeção de combustível e o cálculo da velocidade do motor. Ao passo que esse controle é geralmente executado por meio do sinal da CKP, o sinal da CMP é utilizado em vez disso quando o sensor da CKP está com defeito. 1. 2. 3. 4. 5.

Roda dentada da corrente de sincronização Sensor da CMP Projeção Projeção de referência Direção de rotação

Sensor da pressão do óleo O sensor de pressão do óleo está instalado próximo ao motor de partida no bloco do cilindro e detecta a pressão do óleo do motor, converte-a em um sinal de tensão e o envia para a ECM. A tensão torna-se mais alta quando a pressão é maior e se torna mais baixa quando a pressão é menor.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 24


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de pressão barométrica O sensor de pressão barométrica está instalado dentro da cabine e converte a pressão barométrica em um sinal de tensão. A ECM calcula a pressão barométrica do sinal de tensão, e usa a pressão atmosférica para corrigir a quantidade da injeção de combustível. NOTA: Quanto à posição de instalação do sensor de pressão atmosférica, consulte o manual da máquina.

SMIL15CEX7799AB

14

SMIL15CEX7800AA

15

SMIL15CEX7801AA

16

SMIL15CEX3528AA

17

Sensor de posição da EGR Este sensor está instalado dentro da válvula da EGR para detectar a quantidade de elevação da válvula da EGR. NOTA: Não desmonte o sensor de posição da EGR. Caso uma anormalidade seja identificada, substitua o conjunto da válvula da EGR.

Sensor do turbo O sensor do turbo detecta a pressão do turbo do cano de entrada e converte esta em um sinal de tensão para enviar para a ECM. A tensão torna-se mais alta quando a pressão é maior e se torna mais baixa quando a pressão é menor. A ECM calcula a pressão do turbo a partir do sinal de tensão enviado pelo sensor e o utiliza para o controle de injeção de combustível etc.

Sensor de temperatura do turbo O sensor de temperatura do turbo está instalado no lado a montante da válvula EGR do coletor de admissão. O sensor é do tipo termistor e o valor de resistência dentro dele é alterado de acordo com a mudança na temperatura.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 25


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de pressão do filtro de combustível O sensor de pressão do filtro de combustível está instalado no filtro de combustível e converte a pressão negativa do filtro de combustível em um sinal de tensão. A ECM calcula a pressão negativa do filtro de combustível com base nesse sinal de tensão e avalia se o filtro de combustível está ou não obstruído.

SMIL14CEX4007AA

18

SMIL14CEX4008AA

19

SMIL14CEX4009AA

20

Sensor MAF O sensor MAF mede a quantidade de ar que entra no motor e está instalado no duto entre o purificador de ar e o turbocompressor. O sensor MAF é composto de um sensor MAF e um sensor IAT e mede uma porção do ar que atravessa o duto de medição. Quando a quantidade de ar entrando no motor for pequena, isso indica uma desaceleração ou marcha lenta. Quando a quantidade de ar for grande, isso indica uma aceleração ou um estado de carga alto.

Sensor IAT O sensor IAT está instalado no duto entre o purificador de ar e o turbocompressor. O sensor IAT é um resistor variável localizado dentro do sensor MAF e mede a temperatura do ar que flui para dentro do motor. Quando o sensor da IAT estiver frio, a resistência do sensor estará alta. À medida que a temperatura sobe, a resistência do sensor cai. A ECM detecta uma alta tensão no circuito do sinal quando a resistência do sensor está alta. A ECM detecta uma baixa tensão no circuito do sinal quando a resistência do sensor está baixa.

Válvula do acelerador de admissão A válvula do acelerador de admissão está instalada na entrada do coletor de entrada. A ECM controla a posição da abertura da válvula do acelerador de admissão com base nas condições de operação do motor. O motor dentro da válvula do acelerador de admissão é controlado de acordo com os sinais de relação de trabalho enviados da ECM. A posição de abertura da válvula do acelerador de admissão é alterada em incrementos adequados a partir de uma relação de trabalho de 0 %. A válvula se fecha com os aumentos nos sinais de trabalho e abre quando estes diminuem. A posição de abertura da válvula do acelerador de admissão é detectada pelo sensor de posição. O sensor de posição gera sinais relacionados à posição de abertura da válvula do acelerador de admissão. A ECM detecta um sinal de baixa tensão quando a abertura da válvula é pequena ou fechada. Além disso, a ECM detecta um sinal de alta tensão quando a abertura da válvula é grande.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 26


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor IMT O sensor IMT é de resistência variável e está instalado no coletor de admissão para medir a temperatura de admissão dele. Quando o sensor estiver frio, a resistência dele será alta. Quando a temperatura de admissão subir, a resistência do sensor cai. Para uma resistência baixa do sensor, a ECM detecta uma baixa tensão do circuito do sinal.

SMIL15CEX7498AA

21

SMIL15CEX7802AA

22

SMIL15CEX7803AA

23

SMIL14CEX4014AA

24

Sensor de vácuo O sensor de vácuo está instalado no lado esquerdo do cabeçote do cilindro. A tensão do sinal varia de acordo com a mudança de pressão do turbo. A ECM detecta uma tensão de sinal baixo na baixa pressão do turbo e uma tensão de sinal alto na alta pressão do turbo. A ECM usa essa tensão de sinal para controlar o solenoide de controle do turbocompressor.

Solenoide de controle do turbocompressor O solenoide de controle do turbocompressor está instalado no lado esquerdo do cabeçote do cilindro. A ECM controla a válvula solenoide com base na pressão do turbo para ajustar a pressão negativa. A palheta do bocal se fecha ainda mais à medida que a pressão negativa é maior e se abre sem pressão negativa, com base no movimento do diafragma de controle do bocal do turbocompressor. A ECM realiza o controle que altera a pressão do turbo, ajustando o ângulo de abertura da palheta do bocal de acordo com a exigência de carga do motor.

DLC O DLC é o conector para a comunicação e a conexão entre a ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas e os diversos controladores. NOTA: Quanto à posição de instalação do DLC, consulte o manual da máquina.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 27


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Interruptor de diagnóstico O interruptor de diagnóstico faz um curto com o terminal nº 1 e nº 4 ou nº 5 do DLC e acende a luz de diagnóstico para indicar o DTC. NOTA: Quanto à posição de instalação e o formato do interruptor de diagnóstico, consulte o manual da máquina.

Interruptor de limpeza da memória É usado ao limpar os DTCs registrados na ECM operando o instrumento de diagnóstico e de limpeza da memória. NOTA: Quanto à posição de instalação do interruptor de limpeza da memória, consulte o manual da máquina.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 28


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Diagrama elétrico CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 29


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

SMIL15CEX7805HB

1

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 30


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

*1. *2. *4. *7. *8. *9. *10. *11. *12. *13. *14. *16. *17. *18. *19. *20.

Sensor de posição do pedal do acelerador Sensor BARO Sensor de pressão do filtro de combustível Interruptor do dispositivo de parada do motor Interruptor do seletor de marcha lenta Interruptor de marcha lenta para cima Interruptor de marcha lenta para baixo Interruptor de mapa do modo 0 Interruptor de mapa do modo 1 Interruptor de mapa do modo 2 Interruptor do modo de regulagem Interruptor de avanço de carga Interruptor do purificador de ar Interruptor de limpeza da memória Sensor MAF Sensor IAT

*24. *25. *26. *27. *28. *29. *30. *31. *32. *33. *34. *35. *36. *37. *38. *40.

*21.

Sensor de CKP

*41.

*22. *23.

Sensor de pressão do combustível ECM

*43. *44.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 31

Interruptor do motor de partida (ligado) Interruptor do motor de partida (INÍCIO) Interruptor do motor de partida Relé principal Resistor de queda Bateria Terra da carcaça Terra do sinal Terra da alimentação Monitor Lâmpada da pressão do óleo Lâmpada da vela de ignição Lâmpada da temperatura do turbo Lâmpada de superaquecimento Lâmpada da sobrecarga do motor Luz de temperatura do combustível Lâmpada da pressão do filtro de combustível Relé da vela Vela de ignição


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

SMIL15CEX7804HB

2

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 32


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

*1. *2. *3. *4. *5. *6. *7. *8. *9. *10. *11. *12. *13.

Sensor do turbo Sensor de posição da EGR Sensor de posição do acelerador de entrada Sensor de temperatura do combustível Sensor da CMP Sensor de vácuo Sensor de temperatura do turbo Sensor da pressão do óleo Sensor de temperatura da água Sensor IMT Relé de corte do motor de partida Relé do horímetro Motor de partida

*14. *15. *16. *17. *18. *19. *20. *21. *22. *23. *24. *25. *26.

Atribuição do pino da ECM

SMIL15CEX7806GB

3

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 33

Medidor do tacômetro FERRAMENTA Unidade OEM Terminal Solenoide de controle do turbocompressor Motor CC da EGR Motor do acelerador de admissão Injetor de combustível 1 (cilindro nº 1) Injetor de combustível 3 (cilindro nº 4) Injetor de combustível 2 (cilindro nº 3) Injetor de combustível 4 (cilindro nº 2) Válvula de controle de sucção ECM


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

*1. *2.

60 pinos 94 pinos

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 34


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Conector de 60 pinos Nº do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Nome do terminal OP-COM1A OP-COM1B — — OM-EBM3 SP-5V4 Reservado para SP IA-MAT IA-THL IA-THBST IA-PFUEL IA-OILPRESS IA-MAP IA-IDMPOS OP-SCVHI OP-COM2A OP-COM2B — — OM-EBM2

Conexão Fonte de alimentação do injetor 1, cilindro n° 1 Fonte de alimentação do injetor 1, cilindro n° 4 — — Acionamento em W do servomotor de CC da válvula da EGR Fonte de alimentação do sensor do turbo, sensor de posição da EGR, sensor de posição do acelerador de admissão —

Sinal do sensor IMT Sinal do sensor de temperatura do combustível Sinal do sensor de temperatura do turbo Sinal do sensor de pressão de combustível Sinal do sensor de pressão do óleo Sinal do sensor do turbo Sinal do sensor de posição do acelerador de admissão Acionamento SCV-HI Fonte de alimentação do injetor 2, cilindro n° 3 Fonte de alimentação do injetor 2, cilindro n° — — Acionamento em V do servomotor de CC da válvula da EGR Fonte de alimentação do sensor de posição do virabrequim, sensor de pressão SP-5V5 do combustível Fonte de alimentação do sensor da CPM, sensor de vácuo SP-5V6 Fonte de alimentação do sensor de pressão do óleo SP-5V7 Reservado para IA — Sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor IA-THW Aterramento do sensor do turbo, sensor de posição da EGR, sensor de posição SG-5VRT4 do acelerador de admissão e sensor de temperatura do combustível — — Proteção do sensor de posição do virabrequim SG-SLD5 Reservado para IA — OP-SCVHI Acionamento SCV-HI Controle 1 do injetor, cilindro nº 1 OS-INJ1 — — Controle 4 do injetor, cilindro nº 2 OS-INJ4 — — OM-EBM1 Acionamento em U do servomotor de CC da válvula da EGR — — — — — — — — Aterramento do sensor da pressão do óleo, sensor de temperatura do líquido SG-5VRT7 de arrefecimento do motor Aterramento do sensor de temperatura do ar de admissão, sensor de posição SG-5VRT5 do virabrequim, sensor de pressão do combustível Aterramento do sensor da CPM, sensor de temperatura do turbo, sensor de SG-5VRT6 vácuo Proteção do sensor da CPM SG-SLD6 — — IA-SCVLO Acionamento SCV-LO Controle 3 do injetor, cilindro nº 4 OS-INJ3 — — Controle 2 do injetor, cilindro nº 3 OS-INJ2 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 35


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Nº do pino 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Nome do terminal OM-IDM1 OM-IDM2 — IS-EBMPOS1 IS-EBMPOS2 IS-EBMPOS3 SG-5VRT8 IF-CAM IF-CRANK SG-SLD8 — IA-SCVLO

Conexão Acionamento do motor do acelerador de admissão Alto Acionamento do motor do acelerador de admissão Baixo — Sinal em U do sensor de posição da EGR Sinal em V do sensor de posição da EGR Sinal em W do sensor de posição da EGR Aterramento do sensor IMT Sinal do sensor de posição do eixo de comando Sinal do sensor de posição do virabrequim Proteção do sensor de pressão do combustível — Acionamento SCV-LO

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 36


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

94 pinos (conector B) Nº do pino 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

Nome do terminal ENERGIA PG ENERGIA PG ENERGIA PG ENERGIA PG ENERGIA PG ENERGIA PG PS- +B SP-5V1 SP-5V2 SP-5V3 — CC-KW2000 — — — — — — IA-THE1 IA-THE2 IA-IAT IA-MAF IA-FIPRESS IA-EXHP IA-ACCEL1 IA-ACCEL2 IA-BARO CC-ISOCAN-L PS- +B SG-5VRT1 — — — — — — PG-SIGN — Reservado para SW IS-START IS-LOAD IS-REG IS-AC IS-IDLMNL IS-MDMAP0 IS-IDLUP IS-MDMAP1 IS-MDMAP2 IS-IDLDWN CC-ISOCAN-H PS- +B SG-5VRT3 SG-12VRT

Conexão Aterramento da fonte de alimentação da ECM Aterramento da fonte de alimentação da ECM Aterramento da fonte de alimentação da ECM Aterramento da fonte de alimentação da ECM Aterramento da fonte de alimentação da ECM Aterramento da fonte de alimentação da ECM Fonte de alimentação da bateria Fonte de alimentação do sensor de posição do acelerador Fonte de alimentação do sensor de pressão barométrica Fonte de alimentação do sensor de pressão do filtro de combustível — Conector da ligação de dados — — — — — — — — Sinal do sensor de temperatura do ar de entrada Sinal do sensor do fluxo de massa de ar Sinal do sensor de pressão do filtro de combustível — SINAL do sensor 1 de posição do pedal do acelerador SINAL do sensor 2 de posição do pedal do acelerador Sinal do sensor de pressão barométrica CAN baixa da ISO Fonte de alimentação da bateria Aterramento do sensor de posição do acelerador — — — — — — Aterramento do sinal — — Sinal de início do interruptor do motor de partida Sinal do interruptor de avanço de carga Sinal do interruptor do modo de regulagem Sinal do interruptor do purificador de ar Sinal do interruptor seletor de alteração do controle da marcha lenta Sinal do interruptor de mapa do modo 0 Sinal para cima do interruptor de controle de marcha lenta Sinal do interruptor de mapa do modo 1 Sinal do interruptor de mapa do modo 2 Sinal para baixo do interruptor de controle de marcha lenta CAN alta da ISO Fonte de alimentação da bateria Sensor de pressão do filtro de combustível Aterramento do sensor MAF 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 37


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Nº do pino 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154

Nome do terminal OS-MAINR SG-SLD1 IA-EVRV SP-12V — PG-SIGN — IS-ENGSTP IS-DPDREG OS-OVRL OS-OILPL OS-BOOSTL OS-OVHL Reservado OF-TACHO OS-DPDREG OS-DIAGL OS-OPL CC-CAN-L PS- +B IS-IGKEY SG-5VRT2 OS-MAINR PG-CASE OP-EVRV PS-MAFBAT Reservado IS-DIAG IS-MEMCL Reservado Reservado OS-GLOWL Reservado OS-FIPRESSL OS-THLL OS-DPDSL OS-HOUR –OS-STARTR OS-GLOWR CC-CAN-H

Conexão Controle do relé principal da ECM Proteção do sensor de posição do acelerador Sinal do sensor de vácuo Fonte de alimentação do sensor do fluxo de massa de ar — Aterramento do sinal — Sinal do interruptor do dispositivo de parada do motor — Luz de sobrecarga do motor Luz de pressão de óleo do motor Luz piloto do sensor de temperatura do turbo Luz de superaquecimento — Tacômetro — Luz de diagnóstico — CAN baixa Fonte de alimentação da bateria Sinal de ativação do interruptor do motor de partida Aterramento do sensor de pressão barométrica Controle do relé principal da ECM Aterramento da caixa da ECM Acionamento do solenoide de controle do turbocompressor Resistor de queda — Sinal do interruptor do diagnóstico Sinal do interruptor de limpeza da memória –— Luz de ignição –Luz da obstrução do filtro de combustível Luz da temperatura do combustível — Relé do horímetro –Relé de corte do motor de partida Relé da vela CAN alta

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 38


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Índice de códigos de falha CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Código de diagnóstico de problemas Erro no barramento CAN (ISO-CAN) 0001 Correlação anormal entre a posição do virabrequim e posição do eixo de comando 0016 Anormalidade no sistema de controle da pressão do turbocompressor 0045 0073 Erro no CAN bus Erro de pressão baixa do sistema da galeria de combustível 0087 Erro de pressão alta do sistema da galeria de combustível 0088 Entrada baixa do sistema de controle do regulador de pressão da galeria de 0091 combustível Entrada alta do sistema de controle do regulador de pressão da galeria de 0092 combustível Detecção de vazamento no sistema de combustível 0093 Erro de comunicação do TCM 0101 Entrada baixa do sistema do sensor de temperatura de admissão 0112 Entrada alta do sistema do sensor de temperatura de admissão 0113 Entrada baixa do sistema do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 0117 do motor Entrada alta do sistema do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 0118 do motor 0122 Entrada baixa do sistema do sensor do acelerador 0123 Entrada alta do sistema do sensor do acelerador Entrada baixa do sistema do sensor de temperatura do combustível 0182 Entrada alta do sistema do sensor de temperatura do combustível 0183 Entrada baixa do sistema do sensor de pressão da galeria de combustível 0192 Entrada alta do sistema do sensor de pressão da galeria de combustível 0193 Erro de sistema do primeiro cilindro do injetor 0201 Erro de sistema do segundo cilindro do injetor 0202 Erro de sistema do terceiro cilindro do injetor 0203 Erro de sistema do quarto cilindro do injetor 0204 Erro de temperatura alta do líquido de arrefecimento do motor 0217 Erro de rpm alta do motor 0219 Anormalidade na pressão alta auxiliar do turbocompressor 0234 0237 Entrada baixa do circuito do sensor do turbo 0238 Entrada alta do circuito do sensor do turbo Erro no sistema do sensor de posição do virabrequim 0335 Erro no sistema do sensor de posição do eixo de comando 0340 Erro no sistema de vela de ignição 0380 0404 Erro do sistema de controle da EGR1 Erro no sistema do sensor de posição da EGR1 0409 041C Entrada alta do sistema do sensor IMT 041D Entrada baixa do sistema do sensor IMT Entrada baixa do sistema do sensor de pressão do óleo 0522 Entrada alta do sistema do sensor de pressão do óleo 0523 Anormalidade na tensão do sistema (12 V) 0560 0563 Entrada alta da tensão do sistema Erro de soma de verificação da memória da unidade de controle eletrônico 0601 Erro de programa da unidade de controle eletrônico 0602 0604 Erro da RAM da unidade de controle eletrônico Erro no dispositivo de processamento da unidade de controle eletrônico 0606 Erro nas características do sistema de processamento do conversor A/D do módulo 060B de controle 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 39


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Código de diagnóstico de problemas 0638 Anormalidade característica do sistema de controle do atuador do acelerador Erro no sistema de tensão do sensor (referência 1) 0641 Erro no sistema de tensão do sensor (referência 2) 0651 Entrada baixa do sistema de controle do relé principal da ECM 0685 Entrada alta do sistema de controle do relé principal da ECM 0687 Erro no sistema de tensão do sensor (referência 3) 0697 Erro de pressão baixa da pressão da galeria de combustível 1093 Entrada baixa do sistema do sensor de temperatura do turbo 1112 Entrada alta do sistema do sensor de temperatura do turbo 1113 Erro no sistema de controle de tensão fornecida do grupo 1 do injetor 1261 Erro no sistema de controle de tensão fornecida do grupo 2 do injetor 1262 Erro nas características da posição de fechamento da EGR1 1404 1621 Erro da EEPROM da unidade de controle eletrônico Erro no sistema de tensão do sensor (referência 4) 1655 Erro no sistema de tensão fornecida do grupo 1 do injetor 2146 Erro no sistema de tensão fornecida do grupo 2 do injetor 2149 Entrada baixa do sistema do sensor de pressão atmosférica 2228 Entrada alta do sistema do sensor de pressão atmosférica 2229 Entrada baixa do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor 2527 Entrada alta do sistema do sensor de vácuo do turbocompressor 2528

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 40


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Resumo Se o ECM for substituído por um novo, transfira as informações do motor e insira os códigos QR (injetor) códigos de acordo com o procedimento abaixo.

Configuração • Transfira as informações do motor do computador B para o ECM. • Insira os códigos QR (injetor).

Explicação da operação Transferência de informações do motor • Alterne para o modo de suporte de serviço e, em seguida, selecione ECM na UNIDADE DE CONTROLE no modo VERIFICAÇÃO para exibir as INFORMAÇÕES DO MOTOR. • Segure o botão (1) por 3 s. para transferir as informações do motor do computador B para o ECM.

SMIL14CEX0608AB

1

SMIL14CEX0609AB

2

A. Certifique-se de que o valor no canto inferior direito do (5) ECM Peça N° mudou de 99 para 00. (5): • 00 - Normal • 99 - Gravando D. Pressione o botão (2) ou (3) para selecionar INFORMAÇÕES DE. E. Mantenha pressionado o botão (4) por 1 s para habilitar a seleção alternada. F. Pressione o botão (4) novamente para o interruptor CONT. A para o ECM. G. Certifique-se de que o Q-TRIM tem o mesmo valor com as duas cont. A e ECM.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 41


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Inserção do código QR (injetor) A. Alterne para o modo de suporte de serviço e, em seguida, selecione ECM na UNIDADE DE CONTROLE no modo VERIFICAÇÃO para exibir as CÓDIGO DO INJETOR. B. Selecione CONT. A em INFORMAÇÕES DE. C. Pressione o botão (1) ou (2) para selecionar QRCODE. D. Mantenha pressionado o botão (3) por 1 s para habilitar a inserção do código QR-CODE. E. Pressione o botão (1) ou (2) para selecionar o valor e insira o QR-CODE.

SMIL14CEX0610AB

3

SMIL14CEX0611AB

4

F. Pressione o botão (4) para mover para o próximo dígito e insira todos os valores. G. Após inserir os valores são, pressione o botão (4). H. Certifique-se de que o valor no canto inferior direito do (5) QR-CODE mudou de 99 para 00. (5): • 00 - Normal • 99 - Gravando I.

Vire a página e repita de d. a h. para inserir os QR-CODES para todos os 4 cilindros.

(6): • 1/4 - 1º cilindro • 2/4 - 2º cilindro • 3/4 - 3º cilindro • 4/4 - 4º cilindro J.

Pressione o botão (1) ou (2) para selecionar INFORMAÇÕES DE.

K.

Mantenha pressionado o botão (3) por 1 s para habilitar a seleção alternada.

L.

Pressione o botão (3) novamente para o interruptor CONT. A para o ECM.

M.

Certifique-se de que o QR-CODE tem o mesmo valor com as duas CONT. A e ECM.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 42


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sistema de controle do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Descrição da função de verificação do sistema OBD A verificação do sistema OBD é um método sistemático para verificar problemas causados por falhas funcionais no sistema de controle do motor, além do ponto de partida para todos os diagnósticos de reclamações de dirigibilidade. Ao utilizar corretamente esta etapa de diagnóstico, é possível reduzir o tempo de diagnóstico e evitar a substituição de peças sem defeito. NOTA: Pontos a serem lembrados com relação à verificação do sistema OBD. • Se não houver reclamações sobre a dirigibilidade, não siga estas etapas de diagnóstico, a menos que, de outra forma, instruído em outras seções. • Verifique o relatório técnico de serviço antes de iniciar o diagnóstico. • Não exclua os DTCs, a menos que, de outra forma, instruído em uma etapa de diagnóstico. • Caso um defeito seja encontrado no sistema de partida do motor, inspecione-o. • A bateria deve estar totalmente carregada. • O cabo da bateria deve estar na faixa normal e bemconectado. • O GND da ECM deve estar bem-conectado na posição correta. • O conector do chicote da ECM deve ser limpo e corretamente conectado.

Inspeção de verificação do sistema OBD Inspeção para determinar a localização da falha no sistema OBD 1. Coloque o interruptor de ignição na posição LIGADO. 2. Verifique se a luz de diagnóstico está acesa. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação. • Se a luz de diagnóstico não estiver acesa, inspecione o sistema do circuito de iluminação da luz de diagnóstico. 3. Provoque o curto do DLC. • Curto-circuito com os terminais n°. 4 e nº. 12. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 43


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

4. Verifique se a luz de diagnóstico está piscando. • Se a máquina não tiver um ajuste da luz de diagnóstico, não execute esta operação. • Se a luz de diagnóstico não estiver piscando, inspecione o sistema do circuito piscante da luz de diagnóstico. 5. Utilize a ferramenta de verificação do diagnóstico de problemas e confirme os DTCs da ECU com comunicação estabelecida. A perda de comunicação com a ferramenta de verificação do diagnóstico de problemas ocorre em razão das anormalidades no circuito de comunicação de cada ECU e da ferramenta de verificação de diagnóstico de problemas. 6. Dê a partida no motor. • Se o motor de partida não funcionar, inspecione o sistema do circuito de partida. • Se o motor não funcionar, verifique o DTC. • Caso o DTC seja detectado, verifique o DTC correspondente. • Se um DTC não for detectado, inspecione o sistema de partida. 7. Verifique o motor falhando por problemas. 8. Verifique a curvatura do motor e a marcha lenta irregular quanto a problemas. 9. Verifique se há problemas com a saída do motor insuficiente, falha no soprador ou hesitação do motor. 10. Verifique se há problemas com a parada repentina. 11. Verifique se há problemas com a alteração repentina. 12. Verifique se há problemas com a saída insuficiente ou falha no soprador. 13. Verifique se há problemas com a hesitação do motor ou falha na aceleração. 14. Verifique se há problemas com a fumaça escura. 15. Verifique se há problemas com a fumaça branca. 16. Verifique se há problemas com a velocidade de revolução em marcha lenta de ajuste incorreto. 17. Verifique se há problemas com a velocidade de revolução em marcha lenta não diminuindo.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 44


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 10 mm]

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 45


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria. 2. Remova o acabamento traseiro. Consulte Cabine e plataforma - Remoção (90.150). 3. Remova os conectores (1) e (2). 4. Use uma chave [ 10 mm] para remover os quatro parafusos (3) e, em seguida, remova o ECM (4).

SMIL15CEX1692BB

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 46

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Unidade de controle do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Ao substituir uma ECM, grave os dados dela (consulte Unidade de controle do motor - Descrição estática (55.015)).

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 47


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor de posição do eixo de comando 1. Retire o conector do chicote do sensor de posição do eixo de comando (3). 2. Remova o sensor de posição do eixo de comando (3) do bloco do cilindro. ATENÇÃO: não submeta o sensor a choques. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de posição do eixo de comando de válvulas

4.

Sensor da pressão do óleo

LPIL12CX00875AB

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 48

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecionar o sensor de posição do virabrequim: • Inspecione se o sensor de posição do virabrequim está firmemente instalado. • Inspecione as seções do sensor e do conector quanto a danos e detritos.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 49


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensor de rpm/velocidade do motor - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Instalação do sensor de CKP 1. Instale o sensor de posição do eixo de comando (3) no bloco do cilindro.

LPIL12CX00875AB

2. Torque de aperto: 5 N·m (44 lb in) ATENÇÃO: não submeta o sensor a choques. 1.

Controlador de pressão

2.

Sensor de pressão do combustível

3.

Sensor de posição do eixo de comando de válvulas

4.

Sensor da pressão do óleo

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 50

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Desconexão do cabo de aterramento da bateria 1. Desconecte o cabo de aterramento da bateria da bateria.

Remoção do sensor de CMP 1. Remova o sensor de CMP (1) da tampa superior da corrente de sincronização. 2. Anel O-ring 3. Parafuso

LPIL12CX00874AB

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 51

1


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Inspecionar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Inspecione o sensor CMP. • Inspecione se o sensor CMP está firmemente instalado. • Inspecione as seções do sensor e do conector quanto a danos e detritos.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 52


Sistemas elétricos - Sistema de controle do motor

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Instale o sensor de CMP (1) na tampa superior da corrente de sincronização. Torque de aperto: 5 N·m (3.69 lb ft) 2. Anel O-ring 3. Parafuso

LPIL12CX00874AB

Conexão do cabo de aterramento da bateria 1. Conecte o cabo de aterramento da bateria na bateria.

48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 53

1


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema de controle do motor - 015 Sensor de rpm/velocidade do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Sensor de rpm/velocidade do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Sensor de rpm/velocidade do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . .

52

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Sensores de sincronismo do motor Sensor do eixo de comando - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Sistema de controle do motor - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sistema de controle do motor - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema de controle do motor - Identificação do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sistema de controle do motor - Inspecionar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Sistema de controle do motor - Localização do componente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Unidade de controle do motor - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Unidade de controle do motor - Diagrama elétrico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Unidade de controle do motor - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Unidade de controle do motor - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Unidade de controle do motor - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Unidade de controle do motor - Índice de códigos de falha (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.25 [55.015] / 54


Sistemas elétricos - 55 Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - 051

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - 051

DADOS FUNCIONAIS Painel do interruptor do ar condicionado Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Painel do interruptor do ar condicionado Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 2


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Painel do interruptor do ar condicionado - Descrição estática CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Função de cada interruptor

SMIL14CEX1966FB

1 2 3 4

Interruptor da energia principal Interruptor do controle automático Interruptor de controle da temperatura Interruptor de seleção do fluxo de ar

5 6 7 8

1

Interruptor Liga / Desliga do Ar-Condicionado Interruptor de descongelamento Interruptor de seleção do difusor Interruptor de seleção da ventilação/recirculação

Através da operação do seu microcomputador interno, o painel de controle compara, pera e processa os sinais de entrada do sensor e os sinais de entrada do interruptor do painel de controle, aciona os atuadores do lado da saída (comutação ventilação/recirculação, acionamento de modo, mistura de ar) e controla de modo abrangente o motor do ventilador e o compressor. Também, é equipado com funções de autodiagnóstico para tornar o diagnóstico de problemas mais fácil. (Para detalhes veja a resolução de problemas do ar condicionado Painel do interruptor do ar condicionado - Instrução de serviço (55.051) )

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 3


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Painel do interruptor do ar condicionado - Instrução de serviço CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Função de autodiagnóstico com display do painel Anormalidades no atuador e no sensor do motor podem ser verificadas no display do painel.

Posição do display de anormalidades

SMIL14CEX1953EA

a. b.

1

Esse segmento é exibido somente no modo do monitor abaixo. Erro é exibido no display de 7 segmentos de 3 dígitos.

Anormalidade no atuador do motor 1. HL. Erro é exibido no display de 7 segmentos de 3 dígitos. Verifique se o atuador do motor do amortecedor da mistura de ar quanto à desconexão ou conector desconectado. Isso também é exibido quando travado devido à anormalidade do atuador do motor de mistura de ar.

2.

SMIL14CEX1954AA

2

SMIL14CEX1955AA

3

pisca. Verifique o atuador do motor do amortecedor do modo de sopro quanto à desconexão de chicote ou conector desconectado.

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 4


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

3.

pisca. Verifique o atuador do motor do amortecedor da ventilação/recirculação quanto à desconexão de chicote ou conector desconectado.

SMIL14CEX1956AA

4

CUIDADO: • A exibição acima e piscando são exibidos em um display de 7 segmentos de 3 dígitos quando ocorrem problemas com o status LIGADO do painel LIGA/DESLIGA. • Após o problema ocorrer, quando o interruptor LIGA/DESLIGA do painel é LIGADO, a função é exibida. • Após o problema ter sido solucionado, a exibição da anormalidade e a luz piscando não se encerram até que o interruptor principal seja comutado de OFF → ON.

Anormalidade do sensor 1. HL. * exibido no display de 7 segmentos de 3 dígitos Verifique o sensor de ar interno e verifique seus chicotes e desconexão, curto-circuito ou defeito na conexão do conector. a. (* é qualquer número 0 - 9.)

SMIL14CEX1957AA

5

SMIL14CEX1958AA

6

2. **.E e a marca piscando estão piscando no display de 7 segmentos e 3 dígitos. (** exibe o valor da temperatura definido naquele momento ainda restante.) Verifique o sensor do evaporador e verifique seu chicote para desconexões, curto-circuito ou defeitos de conexão do conector.

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 5


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

CUIDADO: • A exibição em 1 e 2 acima é exibida no display de 7 segmentos e 3 dígitos quando o problema ocorre com o status ON do interruptor ON/OFF do painel. • Após a seção com problema ter sido reparada, encerre a exibição da anormalidade comutando o interruptor ON/OFF OFF → ON.

Explicação do modo do monitor Quando a anormalidade do sensor for exibida, o status do sensor (desconexão, curto-circuito) poderá ser verificado no modo do monitor.

Posição de exibição do modo do monitor

SMIL14CEX1959FA

a. b.

7

7 segmentos de 3 dígitos 7 segmentos dedicados à exibição do monitor

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 6


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Método de operação da exibição do modo do monitor

SMIL14CEX1960EB

1. 2. 3.

8

Interruptor de seleção da ventilação/recirculação Interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO do interruptor da ventoinha Interruptor ON/OFF

1. Segure pressionando o interruptor de seleção de ventilação/recirculação e o interruptor ON/OFF ao mesmo tempo por 1 s ou mais. 2. Pressione o interruptor AUTO. (Todos os 7 segmentos acendem por 1 s, então o sistema entre em modo do monitor.) 3. Números 0 - 9 ou letras A - F são exibidas no segundo e terceiro dígitos da exibição de 7 segmentos de 3 dígitos. "H” é exibido no primeiro segmento. 4. A exibição de 0 - 2 na exibição de 7 segmentos dedicada é realizada com os interruptores PARA CIMA/ PARA BAIXO da ventoinha. O sensor necessário é selecionado na tabela abaixo. tabela de exibição de 7 segmentos dedicada ao monitor 0 Sensor de ar interno Sensor do evaporador 1 Sensor de radiação solar 2

(Exibição outra que não a acima (3 - 9, B - F) não é usada durante o serviço.)

SMIL14CEX1961AA

9

5. Para encerrar a exibição do monitor, mantenha pressionado o interruptor de seleção de ventilação/recirculação e o interruptor ON/OFF ao mesmo tempo por 1 s novamente ou mais tempo ou coloque o interruptor principal do veículo em OFF (desligado).

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 7


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

CUIDADO: • Durante o modo do monitor, as operações e as configurações do controle básico através de todos os interruptores não serão possíveis até que a operação de controle do ar condicionado seja interrompida e o modo do monitor encerrado. • Durante o modo do monitor, mesmo que um sensor seja reparado, a exibição da anormalidade será registrada na memória e até que o interruptor ON/OFF seja colocado em OFF (desligado) e então em ON (ligado) novamente, a exibição da anormalidade não será encerrada.

Exibir conteúdo no modo do monitor Veja a tabela de exibição de 7 segmentos do monitor dedicado e a tabela de 7 segmentos e 3 dígitos. 1. Exemplo de exibição 1 A exibição de 7 segmentos do monitor dedicado é 0 (indica o estado do sensor do ar interno). Na tabela 3F de 7 segmentos e 3 dígitos → O sensor é normal. → O sensor do ar interno é normal.

SMIL14CEX1962AA

10

SMIL14CEX1963AA

11

SMIL14CEX1964AA

12

2. Exemplo de exibição 2 A exibição de 7 segmentos do monitor dedicado é 1 (indica o estado do sensor do evaporador). Na tabela 0C de 7 segmentos de 3 dígitos → O sensor é desconectado. → O sensor do evaporador é desconectado.

3. Exemplo de exibição 3 A exibição de 7 segmentos do monitor dedicado é 2 (indica o estado do sensor de radiação solar). Na tabela D5 de 7 segmentos de 3 dígitos → O sensor está com curto no lado 5 V . → O sensor de radiação solar está em curto-circuito.

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 8


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Tabela de 7 segmentos de 3 dígitos

SMIL14CEX1965FA

a. b. c. d. e.

Segundo dígito da exibição de 7 segmentos Desconexão do sensor do ar interno Exibição OCH0 Desconexão do sensor do evaporador Exibição OCH1 Curto-circuito do sensor de radiação solar Exibição OCH2 Terceiro dígito da exibição de 7 segmentos

f. g. h. i.

13

Sensores normais Sensor de radiação solar 5 V Exibição D5H2 do curto-circuito lateral Curto-circuito do sensor do ar interno Exibição F6H0 Curto-circuito do sensor do evaporador Exibição F6H1

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 9


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Solução de problemas de ar condicionado A temperatura da ventoinha não diminui. * M/A significa atuador do motor. Degrau

1

2

Ação

Valor padrão

Sim

Não

• O conector do atuador do motor de mistura de ar é desconectado ou tem contato com defeito.

Quando o interruptor AUTO ou o interruptor AC forem pressionados, HL. E será exibido na seção do display da temperatura definida no painel

• Atuador do motor de mistura de ar Vá para a etapa 2 com defeito • Defeito de continuidade do chicote de fios principal Inspecione e repare ou substitua a peça

HL. * é exibido na seção de exibição da temperatura definida no painel. * é número de 0 a 9

Vá para a etapa 3

Vá para a etapa 4 • Desconexão ou curto-circuito do chicote ou do sensor do ar interno

• Desconexão ou curto-circuito do • Conector do sensor de ar sensor do ar interno e o sensor do interno está evaporador desconectado • Falha do computador ou o contato está Veja também a seção do Modo do com defeito Monitor Veja também a seção do Modo do Monitor. Inspecione e repare ou substitua a peça • Conector do sensor do evaporador está desconectado ou o contato está com defeito

3

O símbolo de neve no painel pisca

4

O símbolo de neve no painel pisca

5

Quando a temperatura definida for de 18.0 e o modo da ventoinha 18.0 °C for ajustado para o modo de (64.4 °F) ventilação, a temperatura da ventoinha cairá

Vá para a etapa 6

Ar frio fluindo para a seção do sensor do ar interno

Defeito do computador ou Inspecione o duto ou elimine a causa defeito do sensor da infiltração de ar frio do ar interno Inspecione e substitua

6

• Desconexão ou curto-circuito simultâneos do sensor do evaporador Veja também a seção do Modo do Monitor. Inspecione e repare ou substitua a peça

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 10

Vá para a etapa 5

Vá para a etapa 7


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Degrau

7

8

Ação

Valor padrão

Sim LIGUE/DESLIGUE o interruptor da embreagem do compressor e inspecione e repare a unidade de alimentação de energia. Veja a resolução de problemas do ciclo de resfriamento

O amortecedor da mistura de ar está na posição COOLMAX

Se a operação do atuador do motor parar no meio do caminho, 1.5 kgf ou elimine a causa ou corrija o problema e então meça a força menos da operação. É 1.5 kgf ou menos?

Defeito do atuador do motor ou defeito do controlador. Substitua

Não

Vá para a etapa 8

• Inspecione, repare ou substitua a seção da articulação da alavanca do atuador do motor. • Limpe a seção da articulação da alavanca e então aplique graxa

A temperatura da ventoinha não aumenta Degrau

Ação

Valor padrão

Sim

Não

• O conector do atuador do motor de mistura de ar é desconectado ou tem contato com defeito 1

HL. E é exibido na seção do display da temperatura definida no painel

• Atuador do motor de mistura de ar Vá para a etapa 2 com defeito • Defeito de continuidade do chicote de fios principal Inspecione e repare ou substitua a peça • Desconexão ou curto-circuito do chicote ou do sensor do ar interno • Conector do sensor de ar interno está desconectado ou o contato está com defeito Veja também a seção Modo do Monitor. Inspecione e repare ou substitua a peça

2

HL. * é exibido na seção do display da temperatura definida no painel * é No. 0 a 9

3

Quando a temperatura definida for de 32.0 e o modo da ventoinha 32.0 °C for ajustado para o modo do pé, (89.6 °F) a temperatura da ventoinha aumentará

4

Ar quente está fluindo para a seção do sensor do ar interno

5

O amortecedor da mistura de ar está na posição HOTMAX

Vá para a etapa 4

Vá para a etapa 3

Vá para a etapa 5

Defeito do computador ou Inspecione o duto ou elimine a causa defeito do sensor da infiltração de ar quente do ar interno Inspecione e substitua Inspecione as linhas do líquido de Vá para a etapa 6 aquecimento

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 11


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

Degrau

6

Ação

Valor padrão

Se a operação do atuador do motor parar no meio do caminho, elimine a causa ou corrija o 1.5 kgf ou problema e então meça a força menos da operação. É 1.5 kgf ou menos?

Sim

Defeito do atuador do motor ou defeito do controlador. Substitua

Não • Inspecione, repare ou substitua a seção da articulação da alavanca do atuador do motor • Limpe a seção da articulação da alavanca e então aplique graxa

O motor da ventoinha não gira Degrau

1

2

3

4

Ação

Valor padrão

Com o fluxo definido como HI, a tensão da bateria é aplicada aos terminais (+ e -) do motor da ventoinha. (Nota: 1) A tensão da bateria é aplicada entre a alimentação de energia do motor da ventoinha (+) vermelha/azul e o corpo A tensão de cerca de 10 V é aplicada entre a linha Sobre 10 V marrom/vermelha da amperagem da ventoinha e o aterramento Remova a amperagem da ventoinha e consulte a seção na Inspeção da Amperagem da Ventoinha. Há alguma anormalidade? Sem anormalidade → Sim Anormalidade→ Não Inspecione o relé do motor da ventoinha. Quando os relés branco/vermelho e azul/vermelho do motor da ventoinha estiverem conectados diretamente, o motor da ventoinha girará. (Nota: 2)

Sim

Não

Substitua o motor da ventoinha

Vá para a etapa 2

Vá para a etapa 3

Vá para a etapa 5

Vá para a etapa 4

Substitua o computador

Elimine a causa do problema e Inspecione e repare o chicote de fios então substitua a amperagem da ventoinha

Vá para a etapa 6

Inspecionar, reparar ou substituir o chicote de fios

6

A tensão da bateria é aplicada entre o relé branco/vermelho do motor da ventoinha e o corpo

Vá para a etapa 7

Inspecionar, reparar ou substituir o chicote de fios

7

Quando o relé púrpura/branco do motor da ventoinha cair no chão, o motor da ventoinha girará

Inspecione ou repare o chicote de fios ou substitua o computador

Substitua o relé

5

CUIDADO: • Meça com o conector conectado. • Para segurança, desligue todos os interruptores do ar condicionado, ignição do veículo e as luzes ao trabalhar com conexões diretas instaladas.

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 12


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

A velocidade do motor da ventoinha não muda Parte 1 Degrau

1

Ação

HL. * é exibido na seção de exibição da temperatura definida no painel. * é No. 0 até 9.

Sim • Desconexão ou curto-circuito do chicote ou do sensor do ar interno

Não

Substitua a • Conector do sensor de ar interno está amperagem da desconectado ou o contato está com ventoinha ou o defeito computador Veja também a seção do Modo do Monitor. Inspecione e repare ou substitua a peça

Parte 2 Degrau 1

2

Ação Não Sim O motor da ventoinha falha ao mudar Veja a Parte 1 de velocidade quando o modo não é Vá para a etapa 2 FACE? Enquanto operando em controle restritivo A porta ou o vidro da frente estão usando o interruptor da porta ou o Veja a Parte 1 abertos? interruptor da janela dianteira

A embreagem magnética não engata Degrau 1

2

3

4 5

Ação

Sim

Quando o interruptor AUTO ou o interruptor AC forem pressionados, a Vá para a etapa 2 marca de neve acenderá Embreagem com defeito. Substitua o compressor Defeito do interruptor de pressão ou pressão do líquido de arrefecimento A tensão é aplicada entre o chicote de anormalmente alta ou baixa fios e o interruptor de pressão Veja a resolução de problemas do ciclo de arrefecimento A tensão é aplicada entre o conector do chicote de fios do lado do veículo Vá para a etapa 5 azul/vermelho e o aterramento (preto) Há problema no chicote de fios do ar Substitua o computador condicionado? A tensão é aplicada à embreagem

Não A marca de neve pisca e E é exibido na seção de exibição do painel Vá para a etapa 3

Vá para a etapa 4

Inspecione o fusível da embreagem Substitua o chicote

Modo de ventilação/recirculação não muda Degrau

1

2

Ação

Não Sim O conector do atuador do motor A exibição do modo de da ventilação/recirculação está ventilação/recirculação na seção desconectado, há defeito em um contato Vá para a etapa 2 da tela de LCD do painel de operação ou há problema com o atuador do motor está piscando ou o chicote principal Há material estranho na seção da alavanca do atuador do motor de Remova o material estranho ou substitua Substitua o atuador ventilação/recirculação ou a seção da a peça do motor alavanca do atuador do motor está quebrada

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 13


Sistemas elétricos - Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC)

O modo não é comutado Degrau

1

2 3

Ação

Valor padrão

A exibição do ícone do passageiro na tela de LCD do painel de operação está piscando A haste do atuador do motor está corretamente no lugar A alavanca do amortecedor está corretamente no lugar

Sim

Não

O conector do atuador do motor da ventilação/recirculação está desconectado, há defeito em um contato ou há problema com o atuador do motor ou o chicote principal. Inspecione ou substitua

Vá para a etapa 2

Vá para a etapa 3

Correção

Vá para a etapa 4

Correção

• Material estranho ou quebra na seção do came ou a seção do eixo do amortecedor

4

Quando o came com a haste removida é movido com a mão, ele é lerdo ( 2 kgf ou mais)

2 kgf ou mais

• Defeito de operação devido à sujeira com graxa ou algo parecido • Remova o material estranho ou substitua a peça • Limpe a seção do came e então aplique graxa

48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 14

Substitua o atuador do motor ou o computador


Índice Sistemas elétricos - 55 Comandos do Aquecimento, Ventilação e Ar Condicionado (HVAC) - 051 Painel do interruptor do ar condicionado - Descrição estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Painel do interruptor do ar condicionado - Instrução de serviço (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 15


48024907 10/11/2016

55.26 [55.051] / 16


Sistemas elétricos - 55 Chicotes e conectores - 100

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Chicotes e conectores - 100

DADOS FUNCIONAIS Conectores do fio Diagrama do componente 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Diagrama do componente 01 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Diagrama do componente 02 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Diagrama do componente 03 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Diagrama do componente 04 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Diagrama do componente 05 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Diagrama do componente 06 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Diagrama do componente 07 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Diagrama do componente 08 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Diagrama do componente 09 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Chicotes de fio Folha de diagrama elétrico 01 - Legenda (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Folha de diagrama elétrico 02 - Circuito de partida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Folha de diagrama elétrico 03 - Distribuição de energia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Folha de diagrama elétrico 04 - Distribuição de energia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Folha de diagrama elétrico 05 - Motor - controlador do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Folha de diagrama elétrico 06 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Folha de diagrama elétrico 07 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Folha de diagrama elétrico 08 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Folha de diagrama elétrico 09 - Motor - injetores e sensores (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Folha de diagrama elétrico 10 - Motor - turbo VGS, válvula EGR (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Folha de diagrama elétrico 11 - Lâmpada do motor, áudio, bomba de combustível e lavador (*) . . . . 298 Folha de diagrama elétrico 12 - Motor - válvula solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Folha de diagrama elétrico 13 - Motor - interruptores e S/V proporcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Folha de diagrama elétrico 14 - Motor - sensores (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Folha de diagrama elétrico 15 - Motor - bomba de reabastecimento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Folha de diagrama elétrico 16 - Circuito da linha da opção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Folha de diagrama elétrico 17 - Circuito da linha da opção - tipo de pedal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Folha de diagrama elétrico 18 - Circuito da linha da opção - tipo de solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Folha de diagrama elétrico 19 - Controlador A da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 2


Folha de diagrama elétrico 20 - Controlador A da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Folha de diagrama elétrico 21 - Controlador B da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Folha de diagrama elétrico 22 - Controlador B da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Folha de diagrama elétrico 23 - Cabine principal - conector inter (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Folha de diagrama elétrico 24 - Cabine principal - exibição do monitor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Folha de diagrama elétrico 25 - Cabine principal - controlador do limpador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Folha de diagrama elétrico 26 - Cabine principal e alto-falante (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Folha de diagrama elétrico 27 - Circuito CAN da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Folha de diagrama elétrico 28 - Cabine principal - conector inter ECM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Folha de diagrama elétrico 29 - Relés da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Folha de diagrama elétrico 30 - Relés da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Folha de diagrama elétrico 31 - Cabine principal - interruptores (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Folha de diagrama elétrico 32 - Cabine principal e interruptores (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Folha de diagrama elétrico 33 - Rádio e conversor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Folha de diagrama elétrico 34 - Conector inter do console (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Folha de diagrama elétrico 35 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Folha de diagrama elétrico 36 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Folha de diagrama elétrico 37 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Folha de diagrama elétrico 38 - Câmera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Folha de diagrama elétrico 39 - Interruptores do console (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Folha de diagrama elétrico 40 - Botão direito e esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Folha de diagrama elétrico 41 - Antena do GPS e GSM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 3


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 00 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A1 - CONTROLADOR A (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

CN.A48-F-P-9 CN.A54-F-P-16 CN.A57-P-4 CN.A49-F-P-3 CN.A54-F-P-21 CN.A62-F-P-1 CN.A41-M-P-17 SP-515B-P-X CN.A54-F-P-4 CN.A54-F-P-6 CN.A54-F-P-1 CN.A54-F-P-8 CN.A56-F-P-14 CN.A54-F-P-2 CN.A54-F-P-17 CN.A54-F-P-20 SP-535-P-X CN.A49-F-P-4 CN.A62-F-P-3 SP-840-P-X

428 490 534 536 546 741A 503 515 411 413 400 415 417 420 492 533 535 537 539A 520

SMIL15CEX9243AA

1

SMIL15CEX9239AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 4

CorTamanho BO - 0.85 YB VY GW WG B G - 0.85 Br - 0.85 L - 0.85 G - 0.85 W - 0.85 V- 0.85 LR - 0.85 BW - 0.85 GL - 0.85 LW GY WG LB RY - 0.85

Estrutura FOLHA 20 FOLHA 16 FOLHA 33 FOLHA 20 FOLHA 23 FOLHA 20

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

16 33 20 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Pino

Do

Fio

21 22 23 24 25 26

CN.A54-F-P-3 CN.A54-F-P-5 CN.A54-F-P-7 CN.A54-F-P-9 CN.A48-F-P-8 CN.A54-F-P-10

410 412 414 416 418 419

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 5

CorEstrutura Tamanho Y - 0.85 FOLHA 20 Lg - 0.85 GR - 0.85 YG - 0.85 LY - 0.85 Gr - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A2 - CONTROLADOR A (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 7 8 10 12 14 15 16

CN.A25-M-P-11 CN.A25-M-P-7 CN.A6-P-12 CN.A41-M-P-3 CN.A48-F-P-7 CN.A54-F-P-19 CN.A25-M-P-12 CN.A6-P-4 CN.A42-M-P-3 CN.A47-F-P-2 CN.A33F-P-1

064A 060A 55 040C 408 532 061A 56 041C 530 531

SMIL15CEX9242AA

3

SMIL15CEX9239AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 6

CorTamanho BL W PW P Y - 0.85 GrR WL PL PG L VG

Estrutura FOLHA 20 FOLHA 21 FOLHA 23 FOLHA 20

FOLHA 21 FOLHA 32 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A3 - CONTROLADOR A (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 9 10 11 12

CN.A56-F-P-2 CN.A56-F-P-3 CN.A56-F-P-1 CN.A56-F P-10 CN.A56-F-P-11 CN.A56-F-P-9 CN.A23-P-9 CN.A23-P-10 SP-062-P-X SP-062-P-X

902 904 900 903 905 901 541 542 62 062A

SMIL15CEX9241AA

5

SMIL15CEX9239AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 7

CorEstrutura Tamanho O - 0.85 FOLHA 19 L - 0.85 Y - 0.85 BO - 0.85 BL 0.85 BY - 0.85 YR O WR WR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A4 - CONTROLADOR A (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 17 18 19

SP-108-P-X SP-601-P-X SP-803-P-X CN.A55-F-P-3 SP-701-P-X CN.A55-F-P-2 CN.A55-F-P-4 CN.A11-P-2 SP-108-P-X SP-601-P-X CN.A57-F-P-3 CN.A57-F-P-2 SP-701-P-X CN.A10-P-2 CN.A55-F-P-8 CN.A44-M-P-6

108 601 803 801 701 800 802 804 108A 601A 805 806 701A 808 807 809

SMIL15CEX9240AA

7

SMIL15CEX9239AA

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 8

CorTamanho W - 1.25 BG - 1.25 Br L B - 0.85 W Y O - 0.85 W - 1.25 BG - 1.25 YR - 0.75 LY - 0.75 B - 0.85 YL - 0.85 WL V

Estrutura FOLHA 19

FOLHA 29 FOLHA 19 FOLHA 16 FOLHA 19 FOLHA 20 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A5 - CONTROLADOR B (Macho)

SMIL15CEX9247AA

SMIL15CEX9239AA

Pino

Do

Fio

1 3 6 7 11 12 17 19 23 24

CN.A54-F-P-12 CN.A47-F-P-6 CN.A54-F-P-22 CN.A41-M-P-18 CN.A54-F-P-11 CN.A54-F-P-14 CN.A47-F-P-7 CN.A49-F-P-5 CN.A54-F-P-13 CN.A54-F-P-15

450 554 559 504 430 445 555 558 444 446

9

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 9

CorTamanho BL - 0.85 VY LB G - 0.85 WL - 0.85 VG - 0.85 GY YL GW - 0.85 LR - 0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

22 32 22 23 22

FOLHA 32 FOLHA 33 FOLHA 22


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A6 - CONTROLADOR B (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 10 12 14

CN.A25-M-P-8 CN.A25-M-P-1 CN.A2-P-12 CN.A41-M-P-4 CN.A25-M-P-3 CN.A2-P-4 CN.A42-M-P-4

69A 065A 56 040D 066A 55 041D

SMIL15CEX9246AA

11

SMIL15CEX9239AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 10

CorTamanho POR Y PL P YL PW PG

Estrutura FOLHA 21 FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

20 23 21 20 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A7 - CONTROLADOR B (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 11 12

CN.A56-F-P-5 CN.A56-F-P-6 CN.A56-F-P-4 CN.A56-F-P-15 CN.A56-F-P-16 CN.A56-F-P-12 SP-067-P-X SP-067-P-X

908 910 906 909 911 907 062B 062C

SMIL15CEX9245AA

13

SMIL15CEX9239AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 11

Estrutura CorTamanho W - 0.85 FOLHA 21 V- 0.85 G - 0.85 WB 0.85 VG - 0.85 GB - 0.85 WR WR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A8 - CONTROLADOR B (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5 7 12 13 16 17 19

SP-109-P-X SP-602-P-X CN.A55-F-P-7 SP-702-P-X CN.A55-F-P-6 SP-109-P-X SP-602-P-X SP-702-P-X CN.A56-F-P-13 CN.A24-M-P-5

109 602 813 702 812 109A 602A 702A 818 819

SMIL15CEX9244AA

15

SMIL15CEX9239AA

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 12

CorEstrutura Tamanho W - 1.25 FOLHA 21 BG - 1.25 Lg B - 0.85 G W - 1.25 BG - 1.25 B - 0.85 YL - 0.85 WL


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A09 - RELÉ DE ECM (Macho)

SMIL15CEX9293AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

CN.A53-F-P-2 SP-704-P-X F2-P-1 CN.A38-M-P-1

370B 704 140 141

17

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 13

CorTamanho YR - 0.85 B - 0.85 RW - 1.25 WR - 1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

29 27 04 28


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B1 - INTERRUPTOR DA CHAVE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 3 4 6

CN.A46-M-P-5 CN.F7-P-1 CN.A46-M-P-1 CN.A46-M-P-4

010A 290A 130A 500A

SMIL15CEX9316AA

18

SMIL15CEX9309AA

19

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 14

CorEstrutura Tamanho BrR - 0.85 FOLHA 31 RG - 0.85 R - 0.85 LgR - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B2 - VOLUME DO ACELERADOR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

R3-P-1 R3-P-2 R3-P-3

408B 418B 428B

SMIL15CEX9310AA

20

SMIL15CEX9309AA

21

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 15

CorEstrutura Tamanho Y - 0.85 FOLHA 20 L - 0.85 B - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B3 - INTERRUPTOR DE LIMITE (COMPORTA) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A46-M-P-3 SP-840C-P-X

170A 840D

SMIL15CEX9312AA

22

SMIL15CEX9311AA

23

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 16

CorEstrutura Tamanho VW 0.85 FOLHA 31 RY - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B4 - INTERRUPTOR DO BOTÃO DIREITO 2 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8

CN.B28-M-P-3 CN.B28-M-P-4 CN.B28-M-P-1 CN.A47-M-P-3 SP-508-P-X CN.A47-M-P-2 SP-508-P-X CN.B28-M-P-2

852 853 850 594C 626 530A 625 851

SMIL15CEX9437AA

24

SMIL15CEX9314AA

25

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 17

CorTamanho O - 0.85 O 0.85 G - 0.85 YG - 0.85 BG - 0.85 L - 0.85 BG - 0.85 G - 0.85

Estrutura FOLHA 16

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

23 31 32 31 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B5 - INTERRUPTOR DO BOTÃO ESQUERDO 2 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8

CN.B29-F-P-3 CN.B29-F-P-4 CN.B29-F-P-1 CN.A47-M-P-5 SP-620G-P-X CN.A47-M-P-4 SP-720F-P-X CN.B29-M-P-2

856 857 854 591C 627 841A 725 855

SMIL15CEX9440AA

26

SMIL15CEX9439AA

27

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 18

CorTamanho O - 0.85 O - 0.85 G - 0.85 YL - 0.85 BG - 0.85 LW - 0.85 B - 0.85 G - 0.85

Estrutura FOLHA 16

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

32 31 32 31 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B6 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9313AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A46-M-P-7 SP-840C-P-X

845B 844

28

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 19

CorEstrutura Tamanho GR - 0.85 FOLHA 31 RY - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B7 - DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3 5 6

CN.A48-M-P-5 CN.A48-M-P-4 SP-622B-P-X CN.A48-M-P-6

302B 148A 620D 539C

SMIL15CEX9321AA

29

SMIL15CEX9311AA

30

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 20

CorEstrutura Tamanho LG - 0.85 FOLHA 34 WR - 0.85 BG - 0.85 FOLHA 31 LB - 0.85 FOLHA 34


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B8 - INVERSÃO DO VENTILADOR (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3

SP-621-P-X CN.A49-M-P-5

621A 558A

SMIL15CEX9326AA

31

SMIL15CEX9311AA

32

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 21

CorEstrutura Tamanho BG - 0.85 FOLHA 31 YL - 0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B9 - OSCILAÇÃO LIVRE (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3 7 8

SP-622B-P-X CN.A49-M-P-3 CN.A49-M-P-8 SP-221B-P-X

622B 536A 834A 223

SMIL15CEX9324AA

33

SMIL15CEX9311AA

34

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 22

CorEstrutura Tamanho BG - 0.85 FOLHA 31 GW - 0.85 FOLHA 33 Br - 0.85 YR - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C1 - TELA DO MONITOR (Macho)

SMIL15CEX9248AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 19 20

CN.C3-M-P-1 CN.C3-M-P-2 CN.C3-M-P-3 CN.C3-M-P-4 CN.C3-M-P-5 CN.C3-M-P-6 CN.C3-M-P-7 CN.C3-M-P-8 CN.C3-M-P-9 CN.C3-M-P-10 CN.C3-M-P-11 CN.C3-M-P-12 CN.C3-M-P-15 CN.C3-M-P-19 CN.C3-M-P-20

161 111 97 519 040N 041B 99 065D 066D 960 961 98 611 069D 610

35

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 23

CorEstrutura Tamanho RL - 0.85 FOLHA 24 W - 1.25 V BrW - 0.85 P PG G WL WL R B VG BG - 1.25 BL BG - 1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C2 - TELA DO MONITOR (Macho)

SMIL15CEX9249AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

CN.C4-M-P-1 CN.C4-M-P-2 CN.C4-M-P-3 CN.C4-M-P-4 CN.C4-M-P-5 CN.C4-M-P-6 CN.C4-M-P-7 CN.C4-M-P-8 CN.C4-M-P-9 CN.C4-M-P-10 CN.C4-M-P-11 CN.C4-M-P-12 CN.C4-M-P-13 CN.C4-M-P-14 CN.C4-M-P-15 CN.C4-M-P-16 CN.C4-M-P-17 CN.C4-M-P-18 CN.C4-M-P-19 CN.C4-M-P-20

962 967 972 590 591 592 593 594 595 596 963 968 973 820 821 822 823 824 825 826

36

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 24

CorEstrutura Tamanho Y FOLHA 24 YB YR O YL V OL YG VR Br W WB WR Gr Lg VG WG LY LG OU


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C3 (Fêmea)

SMIL15CEX9250AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 19 20

CN.A44-F-P-1 CN.A44-F-P-2 CN.C21-M-P-1 CN.A44-F-P-3 CN.A44-F-P-7 CN.A44-F-P-8 CN.C21-M-P-3 CN.A44-F-P-9 CN.A44-F-P-10 SP-960A-P-X SP-961A-P-X CN.C21-M-P-2 SP-610-P-X CN.A44-F-P-11 SP-610-P-X

161A 111A 097A 519A 040M 041N 099A 065C 066C 960A 961A 098A 611A 069C 610G

37

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 25

CorEstrutura Tamanho RL - 0.85 FOLHA 24 W - 1.25 V BrW - 0.85 P PG G WL W R FOLHA 38 B FOLHA 24 VG BG - 1.25 BL BG - 1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C4 (Fêmea)

SMIL15CEX9257AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

CN.C18-F-P-3 CN.C19-M-P-3 CN.C20-M-P-3 CN.C11-M-P-6 CN.A45-F-P-12 CN.A45-F-P-13 CN.C9-M-P-2 CN.A45-F-P-14 CN.C21-M-P-4 CN.C21-M-P-5 CN.C18-F-P-4 CN.C19-M-P-4 CN.C20-M-P-4 CN.C6-P-11 CN.C6-P-12 CN.A45-F-P-6 CN.A45-F-P-7 CN.A45-F-P-8 CN.A45-F-P-9 CN.A45-F-P-10 CN.A44-F-P-12 CN.A44-F-P-13

962A 967A 972A 590A 591A 592A 593A 594A 595A 596A 963A 968A 973A 820A 821A 822A 823A 824A 825A 826A 949A 950A

38

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 26

CorTamanho Y YB YR O YL - 0.85 V OL YG - 0.85 VR Br W WB WR Gr Lg VG - 0.75 WG LY - 0.85 LG OU WB BW

Estrutura FOLHA 38

FOLHA 28 FOLHA 24 FOLHA 26 FOLHA 24

FOLHA 38

FOLHA 25 FOLHA 24


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C5 - SENSOR DA CARGA SOLAR (Macho)

SMIL15CEX9256AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.C4-M-P-21 CN.C4-M-P-22

949 950

39

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 27

CorEstrutura Tamanho WB FOLHA 24 BW


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C6 - CONTROLADOR DO LIMPADOR (Macho)

SMIL15CEX9255AA

Pino

Do

Fio

1 2 5 6 7 8 10 11 12 13

CN.A45-F-P-1 CN.A45-P-4 CN.C7-P-6 CN.C7-P-3 CN.C7-P-4 CN.C7-P-1 SP-710-P-X CN.C4-F-P-14 CN.C4-F-P-15 CN.A44-F-P-6

210A 829 486 828 485 827 710 820A 821A 809A

40

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 28

CorTamanho BrR - 0.85 WV - 0.85 L - 0.85 LB - 0.85 G - 0.85 LR - 0.85 B - 1.25 Gr Lg V

Estrutura FOLHA 04 FOLHA 25

FOLHA 24 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C7 - MOTOR DO LIMPADOR (Macho)

SMIL15CEX9258AA

Pino

Do

Fio

1 3 4 5 6

CN.C6-P-8 CN.C6-P-6 CN.C6-P-7 SP-710-P-X CN.C6-P-5

827 828 485 711 486

41

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 29

CorEstrutura Tamanho LR - 0.85 FOLHA 25 LB - 0.85 G - 0.85 B - 1.25 L - 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C8 - LÂMPADA AMBIENTE (Fêmea)

SMIL15CEX9260AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.C22-P-2 CN.C22-P-1

888 843B

42

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 30

CorEstrutura Tamanho G FOLHA 26 Y


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C9 - INTERRUPTOR DE LIMITE (PORTA) (Fêmea)

SMIL15CEX9262AA

Pino

Do

Fio

1 2 4

CN.C23-P-3 CN.C23-P-1 CN.C23-P-2

613A 593B 843

43

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 31

CorEstrutura Tamanho BG FOLHA 26 OL Y


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D1-02 - CONTROLADOR DO MOTOR (Macho)

SMIL15CEX9333AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 10 14 18 21 24 25 37 38 40 41 42 43 46 52 53 58 60 61 62 65 70 71 72 78 79 80 81 82 83 84 87 89 90 91 93 94

SP-780A-P-X SP-142 -P-X SP-780B-P-X SP-780B-P-X SP-142 -P-X CN.D29-P-2 CN.A53-M-P-3 CN.A53-M-P-7 SP-370-P-X SP-501C-P-X CN.A53-M-P-5 CN.A53-M-P-8 CN.A53-M-P-12 SP-370-P-X CN.D7-F-P-17 CN.D7-F-P-8 SP-680-P-X CN.A53-M-P-4 CN.A53-M-P-11 CN.A53-M-P-13 SP-050-P-X SP-351-P-X CN.D5-P-1 SP-680C-P-X CN.D7-F-P-15 CN.D7-F-P-10 CN.D5-P-3 CN.D88-P-1 SP-051-P-X CN.D7-F-P-11 CN.D7-F-P-9 SP-680C-P-X SP-314-P-X CN.D10-M-P-1 CN.D10-M-P-5 SP-313-P-X SP-396-P-X SP-314-P-X CN.D7-F-P-16 CN.D9-M-P-3 CN.D9-M-P-4

780 142 780A 780D 142A 372 373 40 370 508 302 041M 80 371 321 319 680 301 82 84 050D 351A 328 680A 344 323 329 350 051C 324 322 680B 314 342 340 316 396A 314A 320 354 353

44

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 32

CorTamanho B - 1.25 WR - 1.25 B - 1.25 B - 1.25 WR - 1.25 L - 0.85 LR - 0.85 P YR - 0.85 G - 0.85 LG - 0.85 PG PL YR - 0.85 BW - 0.75 WB - 0.75 BG - 0.85 BrR - 0.85 PB BrY V BY - 0.85 Y - 0.85 BG - 0.85 BR - 0.75 R - 0.75 YL - 0.85 Y - 0.85 VG G - 0.75 W - 0.75 BG - 0.85 G - 0.75 YG - 0.75 R - 0.75 R - 0.75 R - W 0.75 G - 0.75 GW - 0.75 GW - 0.75 GB - 0.75

Estrutura FOLHA 06

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

02 06 23 06 02 06 23 06

FOLHA 07 FOLHA 06

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

05 06 05 06 07

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

05 10 05 07

FOLHA 06 FOLHA 07 FOLHA 08 FOLHA 07 FOLHA 08 FOLHA 07


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Pino

Do

Fio

95 97 98 99 100 101 103 105 107 108 109 110 111 113 116 117 118 119 120 121

CN.D7-F-P-4 SP-396-P-X CN.D7-F-P-5 CN.D9-M-P-2 CN.D7-F-P-6 SP-315-P-X CN.D9-M-P-7 SP-395-P-X CN.D7-F-P-2 CN.D7-F-P-3 SP-539-P-X CN.D9-M-P-6 CN.D9-M-P-8 SP-395-P-X SP-376-P-X CN.D8-M-P-6 CN.D8-M-P-8 CN.D8-M-P-5 CN.D8-M-P-7 SP-378-P-X

310 397 317 355 692a 318 387 395 311 690a 312 388 386 394A 376B 379 381 375 377 374D

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 33

CorTamanho W - 0.75 RW - 0.75 W - 0.75 GR - 0.75 BW - 0.85 L 0.75 WB - 0.75 RG - 0.75 R - 0.75 B - 0.85 G - 0.75 WL - 0.75 WR - 0.75 RG - 0.75 Y - 1,25 RL - 1.25 BW-1.25 W-1.25 L-1.25 B-1.25

Estrutura FOLHA 08 FOLHA 07

FOLHA 08

FOLHA 07 FOLHA 08


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D4 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9274AA

Pino

Do

Fio

A B

SP-050-P-X SP-051-P-X

50 51

45

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 34

CorEstrutura Tamanho V FOLHA 05 VG


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D5 - SENSOR DE PRESSÃO BAROMÉTRICA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D01-02-P-61 SP-351-P-X CN.D01-02-P-71

328 330 329

SMIL15CEX9276AA

46

SMIL15CEX9275AA

47

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 35

CorEstrutura Tamanho Y-0.85 FOLHA 06 BY-0.85 YL-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D7 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

CN.E4-P-2 CN.E4-P-3 CN.E4-P-1 CN.E12-P-3 SP-343-P-X CN.E6-P-1 CN.E7-P-1 CN.E7-P-2 CN.E7-P-3 CN.E5-P-1 CN.E5-P-2 CN.E5-P-3 CN.E9-P-1 CN.E6-P-2 SP-321B-P-X CN.E12-P-2 CN.E12-P-1

312B 311B 690c 310A 317A 691c 692c 343A 319B 322A 323A 324B 313A 314C 315A 344A 320A 321B 318B 316B

SMIL15CEX9407AA

48

SMIL15CEX9403AA

49

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 36

CorTamanho G-0.75 GrB -0.75 B-0.75 VW-0.75 T-0.75 BW-0.75 BW-0.75 G -0.75 RW -0.75 WB -0.75 LY -0.75 BY -0.75 L-0.75 Br-0.75 LW-0.75 BR-0.75 L-0.75 RL 0.75 OB-0.75 Y-0.75

Estrutura FOLHA 09 FOLHA 08 FOLHA 09 FOLHA 07 FOLHA 08 FOLHA 09


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D8 - INJETORES (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8

CN.E14-P-1 CN.E15-P-1 CN.E16-P-1 CN.E17-P-1 CN.E14-P-2 CN.E15-P-2 CN.E16-P-2 CN.E17-P-2

374A 378A 376A 380A 375A 379A 377A 381A

SMIL15CEX9418AA

50

SMIL15CEX9403AA

51

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 37

CorEstrutura Tamanho W -1.25 FOLHA 09 WL -1.25 R- 1.25 RW -1.25 BL -1.25 BrW -1.25 VW -1.25 GW -1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D9 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8

CN.E3-P-4 CN.E3-P-3 CN.E3-P-2 CN.E3-P-1 CN.E3-P-8 CN.E3-P-7 CN.E3-P-6 CN.E3-P-5

352C 355A 354A 353A 356D 388A 387A 386A

SMIL15CEX9406AA

52

SMIL15CEX9403AA

53

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 38

CorEstrutura Tamanho L -0.75 FOLHA 10 GY-0.75 GW-0.75 GB-0.75 LW- 0.75 WL-0.75 WB-0.75 WR-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E3 - VÁLVULA DE EGR (Macho)

SMIL15CEX9410AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8

CN.D9-F-P-4 CN.D9-F-P-3 CN.D9-F-P-2 CN.D9-F-P-1 CN.D9-F-P-8 CN.D9-F-P-7 CN.D9-F-P-6 CN.D9-F-P-5

353A 354A 355A 352C 386A 387A 388A 356D

54

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 39

CorEstrutura Tamanho GB-0.75 FOLHA 07 GW-0.75 GY-0.75 L -0.75 WR-0.75 WB-0.75 WL-0.75 LW -0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E4 - SENSOR DO ÂNGULO DA PARTIDA (Macho)

SMIL15CEX9413AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D7-M-P-4 CN.D7-M-P-1 CN.D7-M-P-2

310A 312B 311B

55

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 40

CorEstrutura Tamanho VW-0.75 FOLHA 08 G-0.75 GrB- 0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E5 - SENSOR DE PRESSÃO DO TRILHO COMUM (Macho)

SMIL15CEX9412AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D7-M-P-12 CN.D7-M-P-13 CN.D7-M-P-14

313A 314C 315A

56

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 41

CorEstrutura Tamanho L-0.75 FOLHA 07 Br-0.75 LW-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E6 - SENSOR DE PRESSÃO DO TURBO (Macho)

SMIL15CEX9409AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D7-M-P-8 CN.D7-M-P-16 SP-321B-P-X

319B 320A 321C

57

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 42

CorEstrutura Tamanho RW -0.75 FOLHA 07 L -0.75 RL -0.75 FOLHA 09


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E7 - SENSOR DA PRESSÃO DO ÓLEO (Macho)

SMIL15CEX9408AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D7-M-P-9 CN.D7-M-P-10 CN.D7-M-P-11

322A 323A 324B

58

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 43

CorEstrutura Tamanho WB-0.75 FOLHA 07 LY-0.75 BY-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E8 - SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTÍVEL (Macho)

SMIL15CEX9415AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D10-F-P-1 SP-343-P-X

342A 343B

59

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 44

CorEstrutura Tamanho YG-0.75 FOLHA 08 G -0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E9 - SENSOR DE TEMPERATURA DO TURBO (Macho)

SMIL15CEX9472AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D7-M-P-15 SP-321B-P-X

344A 321D

60

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 45

CorEstrutura Tamanho BR -0.75 FOLHA 07 RL- 0.75 FOLHA 09


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F1 - RELÉ DO COMPRESSOR (Macho)

SMIL15CEX9429AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

SP-240C-P-X SP-240C-P-X CN.B19-F-P-4 CN.B20-F-P-1

240D 241 943C 942A

61

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 46

CorEstrutura Tamanho LR-0.85 FOLHA 36 LR-0.85 GW-0.85 BrW


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F2 - RELÉ DE DESATIVAÇÃO DA VENTOINHA (Macho)

SMIL15CEX9430AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.B19-F-P-1 CN.B19-F-P-3 CN.F3-P-1 CN.B20-F-P-2

235B 230C 937 936A

62

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 47

CorEstrutura Tamanho WR-2.0 FOLHA 36 VR LR-2.0 VW


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F3 - MOTOR DA VENTOINHA (Macho)

SMIL15CEX9431AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.F2-P-3 SP-939A-P-X

937 938

63

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 48

CorEstrutura Tamanho LR-2.0 FOLHA 36 RL-2.0


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F4 - AMP VENTOINHA (Macho)

SMIL15CEX9432AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.B19-F-P-6 CN.B20-F-P-3 SP-939A-P-X

730B 940A 938A

64

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 49

CorEstrutura Tamanho B-2.0 FOLHA 36 BrY RL-2.0


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F5 - SENSOR DE TEMPERATURA (RECIRCULAÇÃO) (Macho)

SMIL15CEX9433AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-946B-P-X CN.B20-F-P-8

946C 945A

65

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 50

CorEstrutura Tamanho BW FOLHA 36 Sb


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F6 - SENSOR DE TEMPERATURA (EVAPORADOR) (Macho)

SMIL15CEX9434AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-946B-P-X CN.B20-F-P-9

948 947A

66

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 51

CorEstrutura Tamanho BW FOLHA 36 L


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F7 - FUSÍVEL F7 (LÂMPADA AMBIENTE E RÁDIO) (Macho) Pino

Do

Fio

1 2

CN.B1-P-3 SP-290A-P-X

290A 290C

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 52

CorEstrutura Tamanho RG-0.85 FOLHA 31 RB-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F7 - ATUADOR DO MOTOR (MISTURA DO AR) (Fêmea)

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 7

SP-926-P-X CN.B20-F-P-19 SP-932-P-X CN.B20-F-P-12 CN.B20-F-P-11

926B 929A 932B 921A 920A

SMIL15CEX9315AA

67

SMIL15CEX9314AA

68

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 53

CorEstrutura Tamanho LY FOLHA 37 GL BL GW GR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F8 - ATUADOR DO MOTOR (MODO) (Macho)

SMIL15CEX9435AA

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 7

SP-928-P-X CN.B20-F-P-20 SP-934-P-X CN.B20-F-P-14 CN.B20-F-P-13

927 930A 933 923A 922A

69

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 54

CorEstrutura Tamanho LY FOLHA 37 YL BL YW YR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.F9 - ATUADOR DO MOTOR (FRESCO/RECIRCULAR) (Macho)

SMIL15CEX9436AA

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 7

SP-928-P-X CN.B20-F-P-21 SP-934-P-X CN.B20-F-P-16 CN.B20-F-P-15

928A 931A 934A 925A 924A

70

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 55

CorEstrutura Tamanho LY FOLHA 37 LG BL LW LR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.G2 - LÂMPADA (BRAÇO DE ELEVAÇÃO) (Macho)

SMIL15CEX9381AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D66-F-P-1 CN.D66-F-P-2

871A 758A

71

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 56

CorEstrutura Tamanho Y-1.25 FOLHA 11 B-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.G2 - LÂMPADA (BRAÇO DE ELEVAÇÃO) (Fêmea)

SMIL15CEX9381AA

Pino

Do

Fio

1 2

E2-P E2-N

871B 758B

72

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 57

CorEstrutura Tamanho R -0.85 FOLHA 11 B -0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A100 - UNIDADE DO GPS (Macho) Pino

Do

Fio

1 2 5 6 7 8

CN.A46-F-P-6 CN.A101-P-7 CN.A46-M-P-1 SP-740B-P-X SP-740B-P-X SP-740C-P-X

840F 099B 130C 740B 740C 740D

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 58

CorTamanho RY-0.85 Y-0.85 R-0.85 B-1.25 B-1.25 B-1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

31 41 31 41


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A101 - UNIDADE DO GPS (Macho) Pino

Do

Fio

4 5 6 7 10 11 12 14

CN.A24-F-P-7 CN.A24-F-P-1 CN.A46-M-P-6 CN.A100-P-2 CN.A24-F-P-3 SP-500C-P-X CN.A24-F-P-8 CN.A46-F-P-1

040Q 150A 840H 099B 517A 500D 041Q 130B

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 59

CorTamanho P RB-1.25 RY-0.85 Y -0.85 Br-0.85 LgR-0.85 PG R-0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

27 04 31 41 23 41 27 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 01 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A10 - RELÉ DPF (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

CN.A38-M-P-5 CN.A4-P-17 CN.A38-M-P-4 CN.A53-F-P-6

147 808 146 303

SMIL15CEX9298AA

1

SMIL15CEX9294AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 60

CorTamanho WR-1.25 YL-0.85 WR-1.25 GW-0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

28 19 28 06


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A11 - RELÉ DA BATERIA RL (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-112B-P-X CN.A4-P-8 SP-112-P-X SP-511A-P-X

113 804 112A 511A

SMIL15CEX9296AA

3

SMIL15CEX9294AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 61

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 29 O-0.85 FOLHA 19 W-1.25 FOLHA 29 WR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A12 - RELÉ DE PARADA MARCHA LENTA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-112C-P-X CN.A45-M-P-8 SP-112C-P-X SP-890-P-X

115 824B 114 890A

SMIL15CEX9297AA

5

SMIL15CEX9294AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 62

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 29 LY-0.85 FOLHA 24 W-0.85 FOLHA 29 LR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A13 - RELÉ DE ATIVAÇÃO DA CHAVE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5

SP-890-P-X SP-706-P-X CN.A46-F-P-4 SP-501-P-X SP-890-P-X

890 705A 500 501 891

SMIL15CEX9295AA

7

SMIL15CEX9294AA

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 63

CorEstrutura Tamanho LR-0.85 FOLHA 29 B-0.85 LgR-0.85 FOLHA 31 FOLHA 29 G-0.85 LR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A14 - RELÉ DE PARTIDA NEUTRA (Macho)

SMIL15CEX9299AA

SMIL15CEX9294AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

SP-845-P-X SP-706-P-X CN.A46-F-P-5 SP-011-P-X

845 706A 10 11

9

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 64

CorEstrutura Tamanho GR-0.85 FOLHA 29 B-0.85 BrR-0.85 FOLHA 31 Y-0.85 FOLHA 29


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A15 - RELÉ DE CORTE DO MOTOR DE PARTIDA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.A38-M-P-3 CN.A53-F-P-3 SP-011-P-X CN.A52-F-P-5

145 373A 011A 012B

SMIL15CEX9300AA

11

SMIL15CEX9294AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 65

CorEstrutura Tamanho WR-1.25 FOLHA 28 LR-0.85 FOLHA 06 Y-0.85 FOLHA 29 GrR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A16 - RELÉ DA BUZINA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-190-P-X CN.A47-F-P-4 SP-190-P-X SP-880-P-X

191 841 190A 880

SMIL15CEX9306AA

13

SMIL15CEX9294AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 66

CorEstrutura Tamanho LgW FOLHA 30 LW FOLHA 32 LgW FOLHA 30 LR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A17 - RELÉ DA LÂMPADA SUPERIOR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-200-P-X SP-823B-P-X SP-200-P-X CN.A51-F-P-4

201 823C 200A 870

SMIL15CEX9308AA

15

SMIL15CEX9294AA

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 67

CorEstrutura Tamanho LW-1.25 FOLHA 30 WG LW-1.25 Y-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A18 - RELÉ DA LÂMPADA DA CABINE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-195-P-X SP-823B-P-X SP-195-P-X CN.A45-M-P-5

196 831 195A 875C

SMIL15CEX9307AA

17

SMIL15CEX9294AA

18

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 68

CorEstrutura Tamanho GrR-1.25 FOLHA 30 WG GrR-1.25 GR-1.25 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A19 - RELÉ DO GIROSCÓPIO (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-216-P-X SP-842-P-X SP-216-P-X CN.A55-F-P-13

217 842 216A 885

SMIL15CEX9305AA

19

SMIL15CEX9294AA

20

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 69

CorEstrutura Tamanho GW-0.85 FOLHA 30 LG GW-0.85 R-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B10 - GIROSCÓPIO (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3

SP-720B-P-X CN.A49-M-P-9

722 842B

SMIL15CEX9323AA

21

SMIL15CEX9314AA

22

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 70

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 31 LG-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B11 - ALARME DE PERCURSO (SOBRECARGA) (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3

SP-622A-P-X CN.A49-M-P-4

623 537A

SMIL15CEX9322AA

23

SMIL15CEX9314AA

24

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 71

CorEstrutura Tamanho BG-0.85 FOLHA 31 WG-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B12 - PARA GUINDASTE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.A49-M-P-6 SP-621-P-X CN.A49-M-P-7

570A 624 571A

SMIL15CEX9325AA

25

SMIL15CEX9314AA

26

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 72

CorEstrutura Tamanho YB-0.85 FOLHA 33 BG-0.85 FOLHA 31 V-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B13 - RÁDIO AM/FM ESTÉREO DE 24 V, 2 A (Macho)

Pino

Do

Fio

2 3 4 6 7 8 9

SP-290A-P-X CN.A49-M-P-10 CN.A49-M-P-11 CN.A49-M-P-1 CN.B22A-P-M8 CN.A49-M-P-12 CN.A49-M-P-13

291 980A 981A 162A 728 982C 983C

SMIL15CEX9320AA

27

SMIL15CEX9314AA

28

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 73

CorEstrutura Tamanho RB-0.85 FOLHA 31 Y-0.85 FOLHA 33 L-0.85 RL B-1.25 BY-0.85 BL-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B14 - SAÍDA 12 V (PARA RÁDIO) (Macho)

SMIL15CEX9309AA

Pino

Do

Fio

1

CN.A49-M-P-14

280B

29

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 74

CorEstrutura Tamanho RY-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B15 - SAÍDA 12 V (PARA O RÁDIO) (Macho)

SMIL15CEX9309AA

Pino

Do

Fio

1

CN.A49-M-P-15

281A

30

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 75

CorEstrutura Tamanho WR-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B16 - SAÍDA 12 V (PARA O RÁDIO) (Macho)

SMIL15CEX9309AA

Pino

Do

Fio

1

CN.A49-M-P-16

709A

31

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 76

CorEstrutura Tamanho BW-0.85 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B17 - SUSPENSÃO A AR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-221C-P-X SP-720G-P-X

221D 720D

SMIL15CEX9318AA

32

SMIL15CEX9317AA

33

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 77

CorEstrutura Tamanho YR-0.85 FOLHA 33 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B18 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9319AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-221C-P-X SP-720G-P-X

222 721

Descrição

34

CorTamanho YR-0.85 FOLHA 33 B-0.85

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 78

Estrutura


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B19 - (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 6

CN.A48-M-P-2 CN.A48-M-P-3 SP-230-P-X CN.A48-M-P-14 SP-730-P-X

235A 240B 230B 943B 730A

SMIL15CEX9426AA

35

SMIL15CEX9270AA

36

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 79

CorTamanho WR-1.25 LR-0.85 VR GW-0.85 B-1.25

Estrutura FOLHA 34 FOLHA 36 FOLHA 34 FOLHA 36


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C10 (Fêmea)

SMIL15CEX9264AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.C24-P-2 CN.C25-P-2 CN.C24-P-1 CN.C25-P-1

984 985 982 983

37

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 80

CorEstrutura Tamanho YB-0.85 FOLHA 26 LB-0.85 BY-0.85 L-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C11 (Fêmea)

SMIL15CEX9266AA

Pino

Do

Fio

1 3 4 6

SP-875-P-X CN.A31F-P-1 SP-714B-P-X CN.A30F-P-1

875A 614A 714B 590B

38

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 81

CorEstrutura Tamanho GR-1.25 FOLHA 26 BG B-1.25 O


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C12 - INTERRUPTOR DO VOLUME DA BUZINA (Macho)

SMIL15CEX9267AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A44-F-P-5 CN.A44-F-P-4

882 881

39

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 82

CorEstrutura Tamanho YR-0.85 FOLHA 24 LR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C13 - ACENDEDOR DE CIGARROS 24 V, 5 A (Macho) Pino

Do

Fio

1

CN.A45-F-P-2

220B

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 83

CorEstrutura Tamanho YR-0.85 FOLHA 04


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C14 - ACENDEDOR DE CIGARROS 24 V, 5 A (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-712-P-X

713

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 84

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C15 - SOQUETE ACC (Macho) Pino

Do

Fio

1

CN.A45-F-P-3

282

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 85

CorEstrutura Tamanho WR-0.85 FOLHA 25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C16 - SOQUETE ACC (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-712-P-X

712

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 86

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C17 - TERRA (Macho) Pino

Do

Fio

M8

SP-710B-P-X

710C

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 87

CorEstrutura Tamanho B-1.25 FOLHA 25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C18 - PARA CHICOTE DA CABINE (SEM FITA) (Macho)

SMIL15CEX9423AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

SP-960D-P-X SP-961D-P-X SP-962B-P-X SP-963B-P-X

960D 961D 962B 963B

40

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 88

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B Y W


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C19 - PARA CHICOTE DA CABINE (SEM FITA) (Fêmea)

SMIL15CEX9424AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

SP-965A-P-X SP-966A-P-X SP-967B-P-X SP-968B-P-X

965A 966A 967B 968B

41

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 89

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B Y W


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D10 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.E8-P-1 CN.E13-P-2 CN.E13-P-1 CN.E19-M-4 CN.E11-P-1 CN.E11-P-3

342A 394B 396B XXA 340A XXB

SMIL15CEX9414AA

42

SMIL15CEX9403AA

43

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 90

CorEstrutura Tamanho YG-0.75 FOLHA 10 RW-0.75 RB-0.75 G-0.75 L -0.75 FOLHA 09 R-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D11 - VELA DE IGNIÇÃO (Macho)

Pino

Do

Fio

1

CN.D31-P-1

21

SMIL15CEX9404AA

44

SMIL15CEX9403AA

45

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 91

CorEstrutura Tamanho L-5,0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D12 - MOTOR DE PARTIDA (Macho)

SMIL15CEX9405AA

Pino

Do

Fio

M4

CN.D27-P-2

4

46

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 92

CorEstrutura Tamanho Y-5 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D13 - ALTERNADOR (Macho)

SMIL15CEX9400AA

Pino

Do

Fio

M6

SP-105F-P-X

30

47

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 93

CorEstrutura Tamanho R-8.0 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D14 - ALTERNADOR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-501A-P-X CN.A52-M-P-4

510 515A

SMIL15CEX9402AA

48

SMIL15CEX9400AA

49

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 94

CorEstrutura Tamanho G-1.25 FOLHA 02 Br-1.25 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D15 - ALTERNADOR (Macho)

SMIL15CEX9400AA

Pino

Do

Fio

E

CN.D16-P-M8

797

50

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 95

CorEstrutura Tamanho B-8,0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D16 - TERRA 11 (Macho)

SMIL15CEX9401AA

Pino

Do

Fio

M8

CN.D15-P-E

797

51

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 96

CorEstrutura Tamanho B-8,0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D17 - RELÉ DA BATERIA (Macho)

SMIL15CEX9336AA

Pino

Do

Fio

M8_A

CN.D23-P-1

102

52

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 97

CorEstrutura Tamanho RW-5.0 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D18 - RELÉ DA BATERIA (Macho)

SMIL15CEX9336AA

Pino

Do

Fio

M8

SP-104-P-X

104

53

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 98

CorEstrutura Tamanho R-8.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D19 - RELÉ DA BATERIA (Macho)

SMIL15CEX9336AA

Pino

Do

Fio

M8

CN.D26-P-1

106

54

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 99

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E11 - SENSOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA (Macho)

SMIL15CEX9416AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D10-F-P-5 SP-343-P-X CN.D10-F-P-6

340A 343C XXB

55

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 100

CorEstrutura Tamanho L -0.75 FOLHA 08 G -0.75 R -0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E12 - SENSOR DO ÂNGULO DE CAME (Macho)

SMIL15CEX9411AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.D7-M-P-19 CN.D7-M-P-18 CN.D7-M-P-5

316B 318B 317A

56

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 101

CorEstrutura Tamanho Y-0.75 FOLHA 07 OB-0.75 T-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E13 - VÁLVULA DE CONTROLE DE SUCÇÃO (Macho)

SMIL15CEX9417AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D10-F-P-3 CN.D10-F-P-2

396B 394B

57

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 102

CorEstrutura Tamanho RB-0.75 FOLHA 08 RW-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E14 - INJETOR 1 (#1) (Macho)

SMIL15CEX9419AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D8-F-P-1 CN.D8-F-P-5

374A 375A

58

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 103

CorEstrutura Tamanho W -1.25 FOLHA 08 BL -1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E15 - INJETOR 3 (Nº 4) (Macho)

SMIL15CEX9420AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D8-F-P-2 CN.D8-F-P-6

378A 379A

59

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 104

CorEstrutura Tamanho WL - 1.25 FOLHA 08 BrW -1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E16 - INJETOR 2 (#3) (Macho)

SMIL15CEX9421AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D8-F-P-3 CN.D8-F-P-7

376A 377A

60

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 105

CorEstrutura Tamanho R -1.25 FOLHA 08 VW -1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E17 - INJETOR 4 (#2) (Macho)

SMIL15CEX9422AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D8-F-P-4 CN.D8-F-P-8

380A 381A

61

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 106

CorEstrutura Tamanho RW 1.25 FOLHA 08 GW 1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.E19 - INTERRUPTOR DE SUPERAQUECIMENTO (Macho) Pino

Do

Fio

M4

CN.D10-F-P-4

XXA

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 107

CorEstrutura Tamanho G-0.75 FOLHA 08


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 02 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A20 - RELÉ DA LÂMPADA AMBIENTE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5

SP-164A-P-X CN.A45-M-P-10 CN.A45-M-P-11 CN.A46-F-P-2 SP-164A-P-X

164B 826B 888B 290 165

SMIL15CEX9304AA

1

SMIL15CEX9294AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 108

CorTamanho RL OU G RB - 0.85 RL

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

30 24 26 31 30


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A21 - RELÉ DO ALTO-FALANTE DIREITO (Macho)

PINO

Do

Fio

1 2 3 4

SP-224-P-X SP-825B-P-X CN.A49-F-P-10 CN.A45-M-P-15

224 825C 980 984B

SMIL15CEX9302AA

3

SMIL15CEX9294AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 109

CorEstrutura Tamanho FOLHA 30 YR LG Y -0.85 FOLHA 33 YB-0.85 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A22 - RELÉ DO ALTO-FALANTE ESQUERDO (Macho)

PINO

Do

Fio

1 2 3 4

SP-224-P-X SP-825B-P-X CN.A49-F-P-11 CN.A45-M-P-16

224A 832 981 985B

SMIL15CEX9303AA

5

SMIL15CEX9294AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 110

CorEstrutura Tamanho FOLHA 30 YR LG L - 0.85 FOLHA 33 LB - 0.85 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A23 - PARA CONTROLADOR C (Macho)

PINO

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14

CN.A39-M-P-4 SP-260B-P-X CN.A41-M-P-19 SP-840A-P-X CN.A49-F-P-6 CN.A49-F-P-7 CN.A41-M-P-5 CN.A42-M-P-5 CN.A3-P-9 CN.A3-P-10 SP-842-P-X SP-703-P-X CN.A42-M-P-14

110 266 505 521 570 571 040E 041E 541 542 833 703A 603

SMIL15CEX9269AA

7

SMIL15CEX9268AA

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 111

CorTamanho W - 1.25 WL-0.75 G - 0.85 RY - 0.85 YB V P PG YR O LG B - 1.25 BG - 1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

28 04 23 31 33

FOLHA 23 FOLHA 19 FOLHA 30 FOLHA 28 FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A24 - PARA O CONTROLADOR DO GPS (Macho)

SMIL15CEX9273AA

SMIL15CEX9268AA

PINO

Do

Fio

1 2 3 5 6 7 8 9 10

F3-P-1 SP-506-P-X SP-515B-P-X CN.A8-P-19 CN.A59-P-2 CN.A41-M-P-6 CN.A42-M-P-6 SP-704B-P-X CN.A43-P-M8

150 506A 517 819 837 040F 041F 704A 740

9

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 112

CorTamanho RB - 1.25 G - 0.85 Br - 0.85 WL LR - 0.85 P PG BW -0.85 B - 1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

04 23 20 21 29 23

FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A25 (Fêmea)

PINO

Do

Fio

1 3 7 8 12

CN.A44-M-P-9 CN.A44-M-P-10 CN.A29-M-P-2 CN.A44-M-P-11 CN.A29-M-P-3

065B 066B 060B 069B 061B

SMIL15CEX9271AA

11

SMIL15CEX9270AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 113

CorTamanho YL Y W POR WL

Estrutura FOLHA 24 FOLHA 20 FOLHA 24 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A26 - LÂMPADA (CABINE) (Fêmea)

PINO

Do

Fio

1 2 3 4 5

CN.52-P-A CN.52-P-B CN.52-P-C CN.52-P-D CN.52-P-E

631D 166A 040T 041U 081A

SMIL15CEX9465AA

13

SMIL15CEX9280AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 114

CorEstrutura Tamanho FOLHA 27 BG RL P PG PL


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A26 - LÂMPADA (CABINE) (Fêmea)

SMIL15CEX9280AA

PINO

Do

Fio

1

SP-875-P-X

875

15

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 115

CorEstrutura Tamanho GR -1.25 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A27 (Macho)

SMIL15CEX9280AA

PINO

Do

Fio

3 4 5 6 7 11 12 14

CN.A41-M-P-9 SP-631A-P-X SP-631-P-X CN.A53-P-9 SP-080B-P-X CN.A42-M0P-X SP-082C-P-X CN.A53-F-P-10

040R 633 632 050E 080B 041T 082B 051E

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 116

CorTamanho P BG BG V PL PG PB VG

Estrutura FOLHA 23 FOLHA 27

FOLHA 23 FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A27 (Fêmea) PINO

Do

Fio

1

E3-P-N

714E

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 117

CorEstrutura Tamanho W -0.85 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A28 - CONVERSOR CC/CC (24V/ 12V) (Macho)

PINO

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.A49-F-P-15 CN.A41-M-P-14 SP-281-P-X CN.A49-F-P-16 SP-703-P-X F14-P-1

281 163 280 709 708 225

SMIL15CEX9279AA

17

SMIL15CEX9270AA

18

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 118

CorTamanho WR- 0.85 RL RY- 0.85 BW- 0.85 B - 0.85 OR - 0.85

Estrutura FOLHA 33 FOLHA 23 FOLHA 33 FOLHA 28 FOLHA 04


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A28 - CONVERSOR CC/CC (24V/ 12V) (Fêmea) PINO

Do

Fio

1

SP-875-P-X

876

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 119

CorEstrutura Tamanho GR -1.25 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A29 (Macho)

PINO 1 2 3 4

Do F18-P-1 CN.A25-F-P-7 CN.A25-F-P-12 SP-630A-P-X

ID do fio 245 060B 061B 636

SMIL15CEX9272AA

19

SMIL15CEX9268AA

20

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 120

Cores WB W WL BG

Estrutura FOLHA 04 FOLHA 20 FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A29 (Fêmea) PINO 1

Do E5-P-N

ID do fio 715A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 121

Cores W -0.85

Estrutura FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B20 (Fêmea)

PINO 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22

Do CN.F1-P-4 CN.F2-P-4 CN.F4-P-2 SP-939A-P-X CN.F5-P-2 CN.F6-P-2 SP-946B-P-X CN. F7M-P-7 CN. F7M-P-6 CN.F8-P-7 CN.F8-P-6 CN.F9-P-7 CN.F9-P-6 SP-926-P-X CN. F7M-P-3 CN.F8-P-3 CN.F9-P-3 SP-932-P-X

Fio 942A 936A 940A 939A 945A 947A 946B 920A 921A 922A 923A 924A 925A 926A 929A 930A 931A 932A

SMIL15CEX9427AA

21

SMIL15CEX9270AA

22

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 122

Cores BrW VW BrY RL Sb L BW GR GW YR YW LR LW LY GL YL LG BL

Estrutura FOLHA 36

FOLHA 37


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B21 (Macho)

PINO 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 15 16 18 19

Do SP-230-P-X CN.B20-M-P-16 CN.B20-M-P-15 CN.B20-M-P-14 CN.B20-M-P-13 CN.B20-M-P-12 CN.B20-M-P-11 SP-730-P-X SP-946-P-X CN.B20-M-P-22 CN.B20-M-P-18 CN.A48-M-P-12 CN.B20-M-P-9 CN.B20-M-P-8

Fio 231 925 924 923 922 921 920 731 946 932 926 949C 947 945

SMIL15CEX9425AA

23

SMIL15CEX9311AA

24

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 123

Cores VR LW LR YW YR GW GR B BW BL LY WB L Sb

Estrutura FOLHA 36 FOLHA 37

FOLHA 36 FOLHA 35 FOLHA 37 FOLHA 34 FOLHA 36


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B22A (Macho) PINO M8

Do SP-730-P-X

ID do fio 730

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 124

Cores B 1.25

Estrutura FOLHA 36


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B22 (Macho)

SMIL15CEX9428AA

PINO 1 2 3 4 6 7 14 15 16

Do CN.B20-M-P-4 CN.B20-M-P-21 CN.B20-M-P-20 CN.B20-M-P-19 CN.A48-M-P-11 CN.A48-M-P-10 CN.B20-M-P-3 CN.B20-M-P-1 CN.B20-M-P-2

ID do fio 939 931 930 929 41 040P 940 942 936

25

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 125

Cores RL LG YL GL PG P BrY BrW VW

Estrutura FOLHA 36 FOLHA 37

FOLHA 34 FOLHA 36


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B26 - ALAVANCA PROPORCIONAL (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

SP-268A-P-X CN.A47-M-P-8 CN.A47-M-P-9 CN.A47-M-P-10 CN.A47-M-P-6 SP-720E-P-X

268B 953A 954A 955A 554A 732

SMIL15CEX9438AA

26

SMIL15CEX9314AA

27

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 126

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 32 RL-0.85 RY-0.85 BW-0.85 VY B-0.85 FOLHA 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B27 - ALAVANCA PROPORCIONAL (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

SP-268A-P-X CN.A47-M-P-11 CN.A47-M-P-12 CN.A47-M-P-13 CN.A47-M-P-7 SP-720F-P-X

269 956A 957A 958A 555A 733

SMIL15CEX9441AA

28

SMIL15CEX9311AA

29

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 127

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 32 RG-0.85 RW-0.85 BY-0.85 GY B-0.85 FOLHA 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B28 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.B4-M-P-3 CN.B4-M-P-8 CN.B4-M-P-1 CN.B4-M-P-2

850 851 852 853

SMIL15CEX9443AA

30

SMIL15CEX9314AA

31

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 128

CorEstrutura Tamanho FOLHA 40 G-0.85 G-0.85 O-0.85 O-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.B29 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.B5-M-P-3 CN.B5-M-P-8 CN.B5-M-P-1 CN.B5-M-P-2

854 855 856 857

SMIL15CEX9444AA

32

SMIL15CEX9311AA

33

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 129

CorEstrutura Tamanho FOLHA 40 G-0.85 G-0.85 O-0.85 O-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C20 - CÂMERA 3 (FITA AZUL) (Macho) Pino

Do

Fio

1 2 3 4

SP-960A-P-X SP-961A-P-X CN.C4-F-P-3 CN.C4-F-P-13

970 971 972A 973A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 130

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B YR FOLHA 24 WR


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C21 (Macho)

SMIL15CEX9251AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.C3-F-P-3 CN.C3-F-P-12 CN.C3-F-P-7 CN.C4-F-P-9 CN.C4-F-P-10 SP-610A-P-X

097A 098A 099A 595A 596A 612

34

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 131

CorEstrutura Tamanho V FOLHA 24 VG G VR Br BG


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C22 - LÂMPADA DA CABINE (Macho)

SMIL15CEX9259AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.C8-F-P-2 CN.C8-F-P-1

843B 888

35

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 132

CorEstrutura Tamanho Y FOLHA 26 G


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C23 - INTERRUPTOR DE LIMITE (PORTA) (Macho)

SMIL15CEX9261AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.C9-F-P-2 CN.C9-F-P-4 CN.C9-F-P-1

593B 843 613A

36

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 133

CorEstrutura Tamanho OL FOLHA 26 Y BG


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C24 - ALTO-FALANTE DIREITO (Macho)

SMIL15CEX9263AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.C10-F-P-3 CN.C10-F-P-1

982 984

37

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 134

CorEstrutura Tamanho BY-0.85 FOLHA 26 YB-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C25 - ALTO-FALANTE ESQUERDO (Macho)

SMIL15CEX9265AA

Pino

Do

Fio

1 2

CN.C10-F-P-4 CN.C10-F-P-2

983 985

38

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 135

CorEstrutura Tamanho L-0.85 FOLHA 26 LB-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C26 (Fêmea) Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.C18-M-P-1 CN.C18-M-P-2 CN.C18-M-P-4 CN.C18-M-P-3

960E 961E 963C 962C

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 136

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B W Y


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C27: CÂMERA 1 (TRASEIRA) (Macho) Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.C26-M-P-1 CN.C26-M-P-3 CN.C26-M-P-3 CN.C26-M-P-4

960F 961F 962E 963F

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 137

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B W Y


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C28: CÂMERA 1 (LADO DIREITO) (Macho) Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.C19-F-P-1 CN.C19-F-P-3 CN.C19-F-P-3 CN.C19-F-P-4

965B 966B 967C 968C

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 138

CorEstrutura Tamanho R FOLHA 38 B W Y


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D20 - RELÉ DA BATERIA (Macho)

SMIL15CEX9336AA

Pino

Do

Fio

M4

CN.A52-M-P-3

511

39

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 139

CorEstrutura Tamanho WR-1.25 FOLHA 29


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D21 - RELÉ DA BATERIA (Macho)

SMIL15CEX9336AA

Pino

Do

Fio

M8

CN.D90-P-M10

1

40

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 140

CorEstrutura Tamanho R-60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D22 - RELÉ DA BATERIA (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1

SP-751B-P-X

751

SMIL15CEX9341AA

41

SMIL15CEX9336AA

42

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 141

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D23 - FUSÍVEL DA LIGAÇÃO DE RESERVA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D17-P-M8 SP-103-P-X

102 103B

SMIL15CEX9337AA

43

SMIL15CEX9336AA

44

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 142

CorEstrutura Tamanho RW-5.0 FOLHA 02 RW-5.0


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D24 - FUSÍVEL DA LIGAÇÃO DE SEGURANÇA RL (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-104-P-X CN.D27-P-1

2 3

SMIL15CEX9340AA

45

SMIL15CEX9336AA

46

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 143

CorEstrutura Tamanho R-5,0 FOLHA 02 R-5,0


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D25 - LIGAÇÃO DE FUSÍVEL DA CAIXA DE FUSÍVEIS (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-104-P-X SP-105-F-P-X

104A 105G

SMIL15CEX9339AA

47

SMIL15CEX9336AA

48

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 144

CorEstrutura Tamanho R-8.0 FOLHA 02 R-8.0 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D26 - FUSÍVEL CONT (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D19-P-M8 SP-118-P-X

106 107

SMIL15CEX9338AA

49

SMIL15CEX9336AA

50

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 145

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 02 W-1.25 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D27 - RELÉ DE PARTIDA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D24-P-2 CN.D12-P-M4

3 4

SMIL15CEX9345AA

51

SMIL15CEX9336AA

52

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 146

CorEstrutura Tamanho R-5,0 FOLHA 03 Y-5,0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D28 - RELÉ DO MOTOR DE PARTIDA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-012-P-X SP-750-P-X

12 750

SMIL15CEX9376AA

53

SMIL15CEX9336AA

54

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 147

CorEstrutura Tamanho GrR-0.85 FOLHA 02 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D29 - RELÉ DA IGNIÇÃO (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-501B-P-X CN.D01-02-P-10

509 372

SMIL15CEX9343AA

55

SMIL15CEX9336AA

56

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 148

CorEstrutura Tamanho G-0.85 FOLHA 02 L-0.85 FOLHA 06


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 03 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A30 (Macho)

SMIL15CEX9301AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-511A-P-X SP-515-P-X

512 516

1

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 149

CorEstrutura Tamanho WR-0.85 FOLHA 29 Br-0.85 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A30 - INTERRUPTOR DE LIMITE (JANELA) (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.C11-F-P-6

590B

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 150

CorEstrutura Tamanho O FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A31 - INTERRUPTOR DE LIMITE (JANELA) (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.C11-F-P-3

614A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 151

CorEstrutura Tamanho BG FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A32 - ALIMENTAÇÃO OPCIONAL (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

SP-205-P-X

205

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 152

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 04


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A32 - ALIMENTAÇÃO OPCIONAL (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-700-P-X

749

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 153

CorEstrutura Tamanho B-1.25 FOLHA 28


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A33 - IMOBILIZADOR (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.A2-P-16

531

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 154

CorEstrutura Tamanho VG FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A33 - IMOBILIZADOR (Macho) Pino

Do

Fio

1

CN.A42-M-P-19

637

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 155

CorEstrutura Tamanho BG FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A34 - CAN (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.A41-M-P-10

040J

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 156

CorEstrutura Tamanho P FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A35 - CAN (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.A42-M-P10

041J

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 157

CorEstrutura Tamanho PG FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A36 - INTERRUPTOR DE DIAGNÓSTICO (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

SP-082C-P-X

83

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 158

CorEstrutura Tamanho PB FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A36 - INTERRUPTOR DE DIAGNÓSTICO (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-635-P-X

634

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 159

CorEstrutura Tamanho BG FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A37 - LIMPEZA DE MEMÓRIA (Fêmea) Pino

Do

Fio

1

CN.A53-F-P-13

084A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 160

CorEstrutura Tamanho BrY FOLHA 06


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A37 - LIMPEZA DE MEMÓRIA (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-635-P-X

635

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 161

CorEstrutura Tamanho BG FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A38 - (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.A09-P-5 CN.A53-F-P-1 CN.A15-P-1 CN.A10-P-3 CN.A10-P-1 CN.A48-F-P-4

141 142F 145 146 147 148

SMIL15CEX9289AA

2

SMIL15CEX9280AA

3

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 162

CorTamanho WR-1.25 WR-1.25 WR-1.25 WR-1.25 WR-1.25 WR-1.25

Estrutura FOLHA 29 FOLHA 28 FOLHA 29 FOLHA 34


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A39 - (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.A52-F-P-1 SP-108-P-X SP-109-P-X CN.A23-P-1 CN.A44-M-P-2 SP-112-P-X

107B 108B 109B 110 111B 112

SMIL15CEX9291AA

4

SMIL15CEX9283AA

5

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 163

CorTamanho W-1.25 W-1.25 W-1.25 W-1.25 W-1.25 WR-1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

28 19 21 28 24 29


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.C32 - TERRA (Macho) Pino

Do

Fio

M8

SP-714C-P-X

714D

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 164

CorEstrutura Tamanho B-1.25 FOLHA 26


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D30 - RELÉ DA IGNIÇÃO (Macho)

Pino

Do

Fio

1

SP-103-P-X

20

SMIL15CEX9342AA

6

SMIL15CEX9336AA

7

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 165

CorEstrutura Tamanho RW-5 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D31 - RELÉ DA IGNIÇÃO (Macho)

Pino

Do

Fio

1

CN.D11-M-P-1

21

SMIL15CEX9344AA

8

SMIL15CEX9336AA

9

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 166

CorEstrutura Tamanho L-5 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D37 - BOMBA DE COMBUSTÍVEL (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-119-P-X SP-753-P-X

118A 753

SMIL15CEX9379AA

10

SMIL15CEX9378AA

11

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 167

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 03 G-1.25 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D38 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9377AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-119-P-X SP-753-P-X

119 754

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 168

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 03 G-1.25 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D39 - ALIMENTAÇÃO DA BOMBA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A56-M-P-1 CN.A56-M-P-9

900A 901A

SMIL15CEX9468AA

13

SMIL15CEX9354AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 169

CorEstrutura Tamanho Y -0.75 FOLHA 19 BY- 0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 04 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A40 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

SP-700-P-X SP-701-P-X SP-702-P-X SP-703-P-X SP-706-P-X CN.A46-F-P-9

700 701B 702B 703 705 720

SMIL15CEX9292AA

1

SMIL15CEX9283AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 170

CorTamanho B-1.25 B-0.85 B-0.85 B-1.25 B-0.85 B-0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

28 19 20 28 29 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A41 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

CN.A53-F-P-7 CN.A44-M-P-7 CN.A2-P-6 CN.A6-P-6 CN.A23-P-7 CN.A24-M-P-7 CN.A48-F-P-10 CN.A26-M-P-3 CN.A27-M-P-3 CN.A34F-P-1 F4-P-1 CN.A44-M-P-1 CN.A49-F-P-1 CN.A28-P-2 SP-164-P-X SP-501-P-X CN.A1-P-7 CN.A5-P-7 CN.A23-P-3 SP-506-P-X

040A 040B 040C 040D 040E 040F 040G 040H 040R 040J 160 161B 162 163 164 502 503 504 505 506

SMIL15CEX9277AA

3

SMIL15CEX9239AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 171

CorTamanho P P P P P P P P P P RL RL RL RL RL G-0.85 G-0.85 G-0.85 G-0.85 G-0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

23 24 20 21 19 27 34 27

FOLHA 04 FOLHA 24 FOLHA 33 FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

23 29 20 22 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A42 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

CN.A53-F-P-8 CN.A44-M-P-8 CN.A2-P-14 CN.A6-P-14 CN.A23-P-8 CN.A24-M-P-8 CN.A48-F-P-11 CN.A26-M-P-4 CN.A27-M-P-11 CN.A35F-P-1 CN.A51-F-P-8 SP-601B-P-X SP-602-P-X CN.A23-P-14 SP-610E-P-X SP-610E-P-X CN.A46-F-P-10 SP-630-P-X CN.A33M-P-1 CN.A57-F-P-16

041A 041P 041C 041D 041E 041F 041G 041H 041T 041J 600 601C 602B 603 609 610F 620 630 637 640

SMIL15CEX9278AA

5

SMIL15CEX9239AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 172

CorTamanho PG PG PG PG PG PG PG PG PG PG BG-1.25 BG-1.25 BG-1.25 BG-1.25 BG-1.25 BG-1.25 BG-0.85 BG-0.85 BG BG

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

22 23 19 20 18 26 33 26

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

22 18 20 22

FOLHA 30 FOLHA 22 FOLHA 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A43 - TERRA (Macho)

SMIL15CEX9290AA

Pino

Do

Fio

M8

CN.A24-M-P-10 CN.A60-P-M8

740

7

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 173

CorEstrutura Tamanho B-1.25 FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A44 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

CN.A41-M-P-12 CN.A39-M-P-5 SP-515A-P-X SP-881-P-X SP-882-P-X CN.A4-P-19 CN.A41-M-P-2 CN.A42-M-P-2 CN.A25-F-P-1 CN.A25-F-P-3 CN.A25-F-P-8 CN.A48-F-P-12 CN.A48-F-P-13 SP-610E-P-X

161B 111B 519B 881C 882B 809 040B 041P 065B 066B 069B 949B 950B 610E

SMIL15CEX9252AA

8

SMIL15CEX9239AA

9

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 174

CorTamanho RL W-1.25 BrW -0.85 LR- 0.85 YR-0.85 V P PG YL Y POR WB BW BG-1.25

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

23 28 20 24

FOLHA 19 FOLHA 23 FOLHA 21

FOLHA 34 FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A45 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18

F11-P-1 SP-220-P-X SP-281-P-X CN.A55-F-P-12 CN.A18-P-5 CN.A55-F-P-9 SP-823B-P-X CN.A12-P-2 SP-825B-P-X CN.A20-P-2 CN.A20-P-3 CN.A47-F-P-5 CN.A47-F-P-3 CN.A21-P-4 CN.A22-P-4 CN.A49-F-P-12 CN.A49-F-P-13

210 220 282A 829A 875C 822B 823B 824B 825B 826B 888B 591B 594B 984B 985B 982B 983B

SMIL15CEX9254AA

10

SMIL15CEX9239AA

11

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 175

CorTamanho BrR-0.85 YR-0.85 WR-0.85 WV-0.85 GR-1.25 VG-0.75 WG LY-0.85 LG OU G YL YG YB-0.85 LB-0.85 BY-0.85 BL-0.85

Estrutura FOLHA 04 FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

33 25 31 24 30 29 30

FOLHA 32 FOLHA 30 FOLHA 33


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A46 (Fêmea)

Pino 1 2 3 4 5 6 7 9 10

Do

Fio

CN.A101-P-14 F1-P-1 CN.A20-P-4 F5-P-1 SP-500C-P-X CN.A13-P-3 CN.A14-P-3 CN.A100-P-1 SP-840-P-X SP-845-P-X CN.A40-M-P-6 CN.A42-M-P-17

130B 130 290 170 500B 500 10 840F 840 845A 720 620

SMIL15CEX9287AA

12

SMIL15CEX9283AA

13

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 176

CorTamanho R-0.85 R-0.85 RB-0.85 VW-0.85 LgR-0.85 LgR-0.85 BrR-0.85 RY-0.85 RY-0.85 GR-0.85 B-0.85 BG-0.85

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

41 04 30 04 41 29

FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

41 31 29 28 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A47 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

SP-268A-P-X CN.B4-M-P-6 CN.B4-M-P-4 CN.B5-M-P-6 CN.B5-M-P-4 CN.B26-P-5 CN.B27-P-5 CN.B26-P-2 CN.B26-P-3 CN.B26-P-4 CN.B27-P-2 CN.B27-P-3 CN.B27-P-4

268A 530A 594C 841A 591C 554A 555A 953A 954A 955A 956A 957A 958A

SMIL15CEX9284AA

14

SMIL15CEX9283AA

15

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 177

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 32 L-0.85 FOLHA 40 YG-0.85 LW-0.85 YL-0.85 VY GY RL-0.85 RY-0.85 BW-0.85 RG-0.85 RW-0.85 BY-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A48 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SP-230-P-X CN.B19-M-P-1 CN.B19-M-P-2 CN.B7-P-3 CN.B7-P-2 CN.B7-P-6 CN.B2-F-P-1 CN.B2-F-P-2 CN.B2-F-P-3 CN.B22M-P-7 CN.B22M-P-6 CN.B21-P-16 SP-946-P-X CN.B19-M-P-4

230A 235A 240B 148A 302B 539C 408A 418A 428A 040P 41 949C 950C 943B

SMIL15CEX9285AA

16

SMIL15CEX9283AA

17

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 178

CorTamanho VR WR-1.25 LR-0.85 WR-0.85 LG-0.85 LB-0.85 Y-0.85 LY-0.85 BO-0.85 P PG WB BW GW-0.85

Estrutura FOLHA 36

FOLHA 39

FOLHA 20

FOLHA 35

FOLHA 36


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A49 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

CN.B13-M-P-6 SP-221B-P-X CN.B9-P-3 CN.B11-P-3 CN.B8-P-3 CN.B12-P-1 CN.B12-P-3 CN.B9-P-7 CN.B10-P-3 CN.B13-M-P-3 CN.B13-M-P-4 CN.B13-M-P-8 CN.B13-M-P-9 CN.B14-P-1 CN.B15-P-1 CN.B16-P-1

162A 221B 536A 537A 558A 570A 571A 834A 842B 980A 981A 982C 983C 280B 281A 709A

SMIL15CEX9286AA

18

SMIL15CEX9283AA

19

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 179

CorEstrutura Tamanho RL FOLHA 33 YR-0.85 GW-0.85 FOLHA 39 WG-0.85 YL-0.85 YB-0.85 V-0.85 Br-0.85 LG-0.85 Y-0.85 FOLHA 33 L-0.85 BY-0.85 BL-0.85 RY-0.85 WR-0.85 BW-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D40 - FLUXO P1 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A56-M-P-3 CN.A56-M-P-11

904A 905A

SMIL15CEX9469AA

20

SMIL15CEX9354AA

21

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 180

CorEstrutura Tamanho L-0.75 FOLHA 19 BL-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D44 - VÁLVULA SOLENOIDE PROPORCIONAL (Macho) Pino

Do

Fio

1 2

CN.A56-M-P-2 CN.A56-M-P-10

902A 903A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 181

CorEstrutura Tamanho O -0.85 FOLHA 19 BO -0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D45 - SENSOR DE PRESSÃO (P1) (Macho)

SMIL15CEX9359AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-400B-P-X CN.A54-M-P-3 SP-420B-P-X

400C 410A 420C

22

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 182

CorEstrutura Tamanho W-0.75 FOLHA 14 Y-0.75 FOLHA 20 BW-0.75 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D46 - SENSOR DE PRESSÃO (P2) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409-P-X CN.A54-M-P-4 SP-429-P-X

401 411A 421

SMIL15CEX9361AA

23

SMIL15CEX9360AA

24

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 183

CorEstrutura Tamanho W-0.75 FOLHA 14 L-0.75 FOLHA 20 BW-0.75 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D47 - SENSOR DE PRESSÃO (N1) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409A-P-X CN.A54-M-P-5 SP-429A-P-X

402 412A 422

SMIL15CEX9363AA

25

SMIL15CEX9362AA

26

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 184

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 14 Lg-0.85 FOLHA 20 BW-0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D48 - SENSOR DE PRESSÃO (N2) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409B-P-X CN.A54-M-P-6 SP-429B-P-X

403 413A 423

SMIL15CEX9364AA

27

SMIL15CEX9354AA

28

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 185

CorEstrutura Tamanho W-0.75 FOLHA 14 G-0.75 FOLHA 20 BW-0.75 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D49 - SENSOR DE PRESSÃO (OSCILAÇÃO PILOTO) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409C-P-X CN.A54-M-P-7 SP-429C-P-X

404 414A 424

SMIL15CEX9366AA

29

SMIL15CEX9365AA

30

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 186

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 14 GR-0.85 FOLHA 20 BW-0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 05 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A50 - CONTROLADOR DO MOTOR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-103-P-X SP-105F-P-X

103A 105F

SMIL15CEX9328AA

1

SMIL15CEX9327AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 187

CorEstrutura Tamanho RW-5.0 FOLHA 02 R-8.0 FOLHA 03


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A51 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 7 8

F19-P-1 SP-215-P-X SP-260B-P-X CN.A17-P-5 SP-700C-P-X CN.A42-M-P-11

250 215 267 870 700A 600

SMIL15CEX9329AA

3

SMIL15CEX9327AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 188

CorTamanho W-2.0 GW-0.85 WL Y-1.25 B-1.25 BG-1.25

Estrutura FOLHA 04

FOLHA 30 FOLHA 28 FOLHA 23


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A52 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6

CN.A39-M-P-1 SP-501-P-X SP-511A-P-X SP-515-P-X CN.A15-P-4 SP-840A-P-X

107B 501D 511B 515B 012B 840B

SMIL15CEX9330AA

5

SMIL15CEX9327AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 189

CorTamanho W-1.25 G-0.85 WR Br-0.85 GrR-0.85 RY-0.85

Estrutura FOLHA 28 FOLHA 29 FOLHA 20 FOLHA 29 FOLHA 31


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A53 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

CN.A38-M-P-2 CN.A09-P-1 CN.A15-P-2 SP-011-P-X CN.A48-F-P-5 CN.A10-P-5 CN.A41-M-P-1 CN.A42-M-P-1 CN.A27-M-P-6 CN.A27-M-P-14 SP-082C-P-X SP-080B-P-X CN.A37F-P-1

142G 370B 373A 301A 302A 303 040A 041M 050E 051E 082A 080A 084A

SMIL15CEX9335AA

7

SMIL15CEX9333AA

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 190

CorTamanho WR-1.25 YR-0.85 LR-0.85 BrR-0.85 LG-0.85 GW-0.85 P PG V VG PB PL BrY

Estrutura FOLHA 28 FOLHA 29

FOLHA 34 FOLHA 29 FOLHA 23 FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A54 (Macho)

SMIL15CEX9334AA

SMIL15CEX9333AA

PINO

Do

Fio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

SP-400A-P-X SP-420A-P-X CN.D45-P-2 CN.D46-P-2 CN.D47-P-2 CN.D48-P-2 CN.D49-P-2 CN.D50-P-2 CN.D51-P-2 CN.D52-M-P-2 SP-430A-P-X SP-450A-P-X CN.D53-P-2 CN.D54-P-2 CN.D55-P-2 CN.D56-P-2 CN.D57-P-2 CN.D57-P-2 CN.D79-M-P-2 CN.D80-F-P-2 CN.D89-F-P-2

400 420 410A 411A 412A 413A 414A 415A 416A 419A 430A 450A 444A 445A 446A 490A 492A 660A 532A 533A 546A

9

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 191

CorTamanho W- 0.75 BW -0.75 Y-0.75 L-0.75 Lg- 0.85 G-0.75 Gr- 0.85 V-0.85 YG -0.85 GR- 0.85 WL - 0.85 BL-0.85 GW - 0.85 VG -0.85 LR- 0.85 YB-0.75 GL-0.85 BG -0.85 GrR -0.85 LW -0.85 WG -0.75

Estrutura FOLHA 14

FOLHA 15

FOLHA 14

FOLHA 13


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A55 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 16

CN.D58-F-P-1 CN.D60-M-P-2 CN.D61-M-P-2 CN.D62-M-P-2 CN.D64-M-P-2 CN.D69-P-1 CN.D76-M-P-3 CN.D70-P-1 CN.D72-P-1 SP-830-P-X SP-886-P-X CN.D77-P-2 CN.D83-M-P-1

180A 800A 801A 802A 803B 807A 822C 880A 882D 829B 885A 943 543A

SMIL15CEX9331AA

11

SMIL15CEX9327AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 192

CorTamanho Gr-0.75 W-0.75 L-0.75 Y-0.75 Br-0.85 WL-0.85 VG-0.75 LR-0.85 YR-0.85 WV-0.85 R-0.85 GW-0.85 GY-0.85

Estrutura FOLHA 12

FOLHA 11 FOLHA 15 FOLHA 11

FOLHA 13


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A56 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3 9 10 11 14

CN.D39-P-1 CN.D44-P-1 CN.D40-P-1 CN.D39-P-2 CN.D44-P-2 CN.D40-P-2 CN.D84-P-2

900A 902A 904A 901A 903A 905A 417A

SMIL15CEX9332AA

13

SMIL15CEX9327AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 193

CorEstrutura Tamanho Y-0.75 FOLHA 13 O-0.85 L-0.75 BY-0.75 BO-0.85 BL-0.75 LR-0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A57 (Macho)

PINO 1 2 3 4 5 16

Do

Fio

SP-260H-P-X SP-260G-P-X CN.57-1A-M-P-2 CN.57-1-M-P-2 CN.57-2A-M-P-2 CN.57-2-M-P-2 SP-534C-P-X CN.57-3-M-P-2 SP-535D-P-X CN.57-4-M-P-2 SP-640-P-X

260H 260E 806E 806C 805C 805A 534C 534A 535D 535B 640A

SMIL15CEX9442AA

15

SMIL15CEX9327AA

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 194

CorTamanho WL - 0.75 WL - 0.75 LY-0.75 LY-0.75 YR- 0.75 YR- 0.75 VY- 0.75 VY- 0.75 GY GY- 0.75 BG-0.75

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

18 17 18 17 18 17 18 17 18 17 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A58

Pino

Do

Fio

1 2

SP-881-P-X SP-882-P-X

881A 882A

SMIL15CEX9253AA

17

SMIL15CEX9239AA

18

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 195

CorEstrutura Tamanho LR-0.85 FOLHA 24 YR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A59 - DIODO PN

SMIL15CEX9288AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-845-P-X CN.A24-M-P-6

838 837

19

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 196

CorEstrutura Tamanho GR-0.85 FOLHA 29 LR-0.85 FOLHA 27


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D50 - SENSOR DE PRESSÃO (PILOTO SUPERIOR) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409D-P-X CN.A54-M-P-8 SP-429D-P-X

405 415A 425

SMIL15CEX9368AA

20

SMIL15CEX9367AA

21

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 197

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 14 V-0.85 FOLHA 20 BW-0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D51

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409E-P-X CN.A54-M-P-9 SP-429E-P-X

406 416A 426

SMIL15CEX9371AA

22

SMIL15CEX9370AA

23

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 198

CorEstrutura Tamanho W -0.85 FOLHA 14 Gr-0.85 FOLHA 20 BW-0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D52 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-409E-P-X CN.A54-M-P-10 SP-429E-P-X

409F 419A 429F

SMIL15CEX9371AA

24

SMIL15CEX9370AA

25

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 199

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 14 Gr- 0.85 FOLHA 20 BW -0.85 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D53 - SENSOR DE PRESSÃO (PILOTO ELEVAÇÃO DO BRAÇO)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-431-P-X CN.A54-M-P-13 SP-452-P-X

432 444A 452A

SMIL15CEX9372AA

26

SMIL15CEX9367AA

27

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 200

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 15 GW-0.85 FOLHA 22 BL-0.85 FOLHA 15


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D54 - SENSOR DE PRESSÃO (PILOTO FECHAMENTO DO BRAÇO)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-430A-P-X CN.A54-M-P-14 SP-450A-P-X

430B 445A 450B

SMIL15CEX9373AA

28

SMIL15CEX9362AA

29

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 201

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 15 VG-0.85 FOLHA 22 BL-0.85 FOLHA 15


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D55 - SENSOR DE PRESSÃO (PILOTO FECHAMENTO DA CAÇAMBA)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-431-P-X CN.A54-M-P-15 SP-452-P-X

431 446A 451A

SMIL15CEX9374AA

30

SMIL15CEX9362AA

31

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 202

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 15 LR-0.85 FOLHA 22 BL-0.85 FOLHA 15


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D56 - SENSOR DE TEMP DO ÓLEO HIDRÁULICO

Pino

Do

Fio

1 2

SP-427-P-X CN.A54-M-P-16

491 490A

SMIL15CEX9466AA

32

SMIL15CEX9354AA

33

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 203

CorEstrutura Tamanho BW-0.75 FOLHA 14 YB-0.75 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D57 - SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A54-M-P-18 CN.A54-M-P-17

660A 492A

SMIL15CEX9357AA

34

SMIL15CEX9356AA

35

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 204

CorEstrutura Tamanho BG-0.85 FOLHA 19 GL-0.85 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D58 - SENSOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 8

CN.A55-M-P-1 CN.D60-M-P-1 CN.D61-M-P-1 CN.D62-M-P-1 CN.D64-M-P-1

180A 181 182 183 187

SMIL15CEX9355AA

36

SMIL15CEX9354AA

37

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 205

CorEstrutura Tamanho Gr-0.75 FOLHA 04 R-0.75 R-0.75 FOLHA 12 R-0.75 R-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D59 - VÁLVULA SOLENOIDE DE TRAVA DA ALAVANCA (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A52-M-P-6 CN.D81-P-M8

840E 752

SMIL15CEX9348AA

38

SMIL15CEX9347AA

39

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 206

CorEstrutura Tamanho RY-0.75 FOLHA 12 B-0.75 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.52 (Macho)

Pino

Do

Fio

A B C D E

CN.A26-F-P-1 CN.A26-F-P-2 CN.A26-F-P-3 CN.A26-F-P-4 CN.A26-F-P-5

631D 166A 040T 041U 081A

SMIL15CEX9371AA

40

SMIL15CEX9370AA

41

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 207

CorEstrutura Tamanho FOLHA 27 BG RL P PG PL


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-1 - VÁLVULA SOLENOIDE DE SELEÇÃO OPCIONAL (Macho)

SMIL15CEX9445AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-260G-P-X CN.A57-M-P-2

260F 806C

42

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 208

CorEstrutura Tamanho WL-0.75 FOLHA 17 LY-0.75 FOLHA 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-2 - VÁLVULA SOLENOIDE DE VELOCIDADE 2 OPCIONAL (Macho)

SMIL15CEX9446AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-260G-P-X CN.A57-P-3

261C 805A

43

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 209

CorEstrutura Tamanho WL-0.75 FOLHA 17 YR-0.75 FOLHA 16


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-3 - INTERRUPTOR DE PRESSÃO (1ª OPÇÃO) (Macho)

SMIL15CEX9447AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-640A-P-X CN.A57-M-P-4

640B 534C

44

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 210

CorEstrutura Tamanho BG-0.75 FOLHA 16 VY-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-4 - INTERRUPTOR DE PRESSÃO (2ª OPÇÃO) (Macho)

SMIL15CEX9448AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-640A-P-X CN.A57-M-P-5

641 535B

45

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 211

CorEstrutura Tamanho BG-0.75 FOLHA 16 GY-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-5 (Macho)

SMIL15CEX9449AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-265C-P-X SP-850A-P-X

262 850B

46

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 212

CorEstrutura Tamanho WL-0.75 FOLHA 18 G-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-6 (Macho)

SMIL15CEX9450AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-265D-P-X SP-852A-P-X

263 852B

47

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 213

CorEstrutura Tamanho WL-0.75 FOLHA 18 O-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-7 (Macho)

SMIL15CEX9451AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-265E-P-X SP-854A-P-X

264 854B

48

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 214

CorEstrutura Tamanho WL FOLHA 18 GL -0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-8 (Macho)

SMIL15CEX9452AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-265E-P-X SP-856A-P-X

265 856B

49

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 215

CorEstrutura Tamanho WL - 0.75 FOLHA 18 GL -0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-9

SMIL15CEX9453AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-850A-P-X SP-534C-P-X

858 534D

50

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 216

CorEstrutura Tamanho G FOLHA 18 VY


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-10

SMIL15CEX9454AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-852A-P-X SP-534C-P-X

859 544

51

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 217

CorEstrutura Tamanho O -0.75 FOLHA 18 VY


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-11

SMIL15CEX9455AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-854A-P-X SP-535D-P-X

860 535E

52

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 218

CorEstrutura Tamanho GL FOLHA 18 GY


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.57-12

SMIL15CEX9456AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-856A-P-X SP-535D

861 545

53

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 219

CorEstrutura Tamanho OL FOLHA 18 GY


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 06 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.A60 - TERRA (Macho)

SMIL15CEX9239AA

Pino

Do

Fio

M8

CN.A43-P-M8 SP-704B-P-X

704C

1

Descrição

CorTamanho

Estrutura FOLHA 27

BW-0.85

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 220


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.A62 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3 4

CN.A1-P-6 SP-704-P-X CN.A1-P-19 CN.A48-F-P-6

741A 741B 539A 539B

SMIL15CEX9281AA

2

SMIL15CEX9280AA

3

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 221

CorTamanho B B LB LB

Estrutura FOLHA FOLHA FOLHA FOLHA

20 27 20 34


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D60 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D58-F-P-2 CN.A55-M-P-2

181 800A

SMIL15CEX9349AA

4

SMIL15CEX9347AA

5

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 222

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 W-0.75 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D60 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

Y3-P-IN Y3-P-OUT

181A 800B

SMIL15CEX9349AA

6

SMIL15CEX9347AA

7

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 223

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 B-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D61 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D58-F-P-3 CN.A55-M-P-3

182 801A

SMIL15CEX9350AA

8

SMIL15CEX9347AA

9

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 224

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 L-0.75 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D61 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

Y4-P-IN Y4-P-OUT

182A 801B

SMIL15CEX9350AA

10

SMIL15CEX9347AA

11

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 225

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 B-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D62 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D58-F-P-4 CN.A55-M-P-4

183 802A

SMIL15CEX9351AA

12

SMIL15CEX9347AA

13

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 226

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 Y-0.75 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D62 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

Y5-P-IN Y5-P-OUT

183A 802B

SMIL15CEX9351AA

14

SMIL15CEX9347AA

15

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 227

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 B-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D64 - VÁLVULA SOLENOIDE DE OSCILAÇÃO LIVRE (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D58-F-P-8 CN.A55-M-P-5

187 803B

SMIL15CEX9353AA

16

SMIL15CEX9352AA

17

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 228

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 12 Br-0.85 FOLHA 19


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D65 - LÂMPADA (ALOJAMENTO) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-870-P-X SP-700E-P-X

870C 757

SMIL15CEX9383AA

18

SMIL15CEX9382AA

19

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 229

CorEstrutura Tamanho Y-1.25 FOLHA 11 B-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D65 - LÂMPADA (ALOJAMENTO) (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

E1-P E1-N

870D 757A

SMIL15CEX9383AA

20

SMIL15CEX9382AA

21

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 230

CorEstrutura Tamanho R -0.85 FOLHA 11 B- 0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D66 (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-870-P-X SP-700D-P-X

871 758

SMIL15CEX9380AA

22

SMIL15CEX9370AA

23

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 231

CorEstrutura Tamanho Y-1.25 FOLHA 11 B-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D66 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.G2-M-P-1 CN.G2-M-P-2

871A 758A

SMIL15CEX9380AA

24

SMIL15CEX9370AA

25

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 232

CorEstrutura Tamanho Y-1.25 FOLHA 11 B-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D67 - LAVADOR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-830-P-X SP-755-P-X

829C 755

SMIL15CEX9387AA

26

SMIL15CEX9386AA

27

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 233

CorEstrutura Tamanho WV-0.85 FOLHA 11 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D68 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9467AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-830-P-X SP-755-P-X

830 756

28

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 234

CorEstrutura Tamanho WV-0.85 FOLHA 11 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D69 - ALARME DE PERCURSO (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A55-M-P-8 CN.A51-M-P-2

807A 215B

SMIL15CEX9385AA

29

SMIL15CEX9384AA

30

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 235

CorEstrutura Tamanho WL-0.85 FOLHA 19 GW-0.85 FOLHA 34


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 07 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.D70 - BUZINA BAIXA (ESQUERDA) (Macho)

SMIL15CEX9370AA

Pino

Do

Fio

1

CN.A55-M-P-10

880A

1

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 236

CorEstrutura Tamanho LR-0.85 FOLHA 30


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D71 - BUZINA BAIXA (ESQUERDA) (Macho)

SMIL15CEX9370AA

Pino

Do

Fio

1

SP-700H-P-X

760

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 237

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D72 - BUZINA ALTA (DIREITA) (Macho)

SMIL15CEX9370AA

Pino

Do

Fio

1

CN.A55-M-P-11

882D

3

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 238

CorEstrutura Tamanho YR-0.85 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D73 - BUZINA ALTA (DIREITA) (Macho)

SMIL15CEX9370AA

Pino

Do

Fio

1

SP-700J-P-X

761

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 239

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D74 - GIROSCÓPIO (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-886-P-X SP-700K-P-X

885B 762

SMIL15CEX9388AA

5

SMIL15CEX9386AA

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 240

CorEstrutura Tamanho R-0.85 FOLHA 11 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D75 - GIROSCÓPIO (PARA GUINDASTE) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-886-P-X SP-700L-P-X

886 763

SMIL15CEX9390AA

7

SMIL15CEX9389AA

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 241

CorEstrutura Tamanho R-0.75 FOLHA 11 B-0.75


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D76 (Macho)

SMIL15CEX9463AA

SMIL15CEX9462AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

CN.A51-M-P-1 SP-700F-P-X CN.A55-M-P-9

250A 764 822C

9

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 242

CorEstrutura Tamanho W-2.0 FOLHA 04 B-2.0 FOLHA 11 VG-0.75 FOLHA 24


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D76 (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-250-P-X SP-764-P-X CN.D81-2-P-2

250B 764A 822D

SMIL15CEX9463AA

11

SMIL15CEX9462AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 243

CorEstrutura Tamanho GW-1.25 FOLHA 15 B-1.25 YL-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D77 - INTERRUPTOR DUPLO (SECADOR DO RECEPTOR) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D78-P-1 CN.A55-M-P-14

944 943

SMIL15CEX9392AA

13

SMIL15CEX9391AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 244

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 13 GW-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D78 - EMBREAGEM MAGNÉTICA (COMPRESSOR) (Macho)

Pino

Do

Fio

1

CN.D77-P-1

944

SMIL15CEX9394AA

15

SMIL15CEX9393AA

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 245

CorEstrutura Tamanho W-1.25 FOLHA 13


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D79 - INTERRUPTOR DE NÍVEL (TANQUE DE RESERVA) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-600B-P-X CN.A54-M-P-19

651 532A

SMIL15CEX9396AA

17

SMIL15CEX9395AA

18

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 246

CorEstrutura Tamanho BG-0.85 FOLHA 11 GrR-0.85 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D79 - INTERRUPTOR DE NÍVEL (TANQUE DE RESERVA) (Fêmea)

Pino

Do

1 2

S55-P-IN S55-P-OUT

Fio

SMIL15CEX9396AA

19

SMIL15CEX9395AA

20

Descrição

CorTamanho

Estrutura FOLHA 13

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 247


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 08 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.D80 - INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO PURIFICADOR DE AR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

S62-P-IN S62-P-OUT

650A 533B

SMIL15CEX9397AA

1

SMIL15CEX9395AA

2

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 248

CorEstrutura Tamanho Y-1.25 FOLHA 13 Y-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D80 - INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO PURIFICADOR DE AR (Fêmea)

Pino

Do

Fio

1 2

SP-600C-P-X CN.A54-M-P-20

650 533A

SMIL15CEX9397AA

3

SMIL15CEX9395AA

4

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 249

CorEstrutura Tamanho BG-0.85 FOLHA 11 LW-0.85 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D80 A - TERRA 21 (Macho)

M8

Pino

Do

Fio

M8

SP-600E-P-X SP-700L-P-X

600F 700M

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 250

CorEstrutura Tamanho BG- 2.0 FOLHA 11 B -2.0


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81 - TERRA 23 (Macho) Pino

Do

Fio

M8 M8

CN.D59-M-P-2 SP-753-P-X

752 753A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 251

CorEstrutura Tamanho B-0.75 FOLHA 12 G-1.25 FOLHA 11


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-1 - RELÉ DA BOMBA (Macho)

SMIL15CEX9457AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 5

SP-847-P-X SP-764-P-X SP-250-P-X CN.D81-3-P-2

848 766 250C 896

5

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 252

CorEstrutura Tamanho VR-0.85 FOLHA 15 B-0.85 GW-1.25 LR-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-2 - PARADA DA BOMBA (Macho)

SMIL15CEX9458AA

Pino

Do

Fio

1 2 3 4 5

SP-845C-P-X CN.D76-F-P-3 SP-845C-P-X CN.D81-5-P-2 CN.D81-6-M-P-1

847 822D 846A 894 893

6

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 253

CorEstrutura Tamanho L-0.85 FOLHA 15 YL-0.85 L-0.85 WR-0.85 BrR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-3 - BOMBA DE REABASTECIMENTO (Macho)

SMIL15CEX9461AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-764A-P-X CN.D81-1-P-5

764C 896

7

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 254

CorEstrutura Tamanho B-1.25 FOLHA 15 LR-1.25


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-4 - INTERRUPTOR AUTO/MANUAL (Macho)

SMIL15CEX9460AA

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-847-P-X SP-250-P-X SP-845C-P-X

848A 251 846

8

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 255

CorEstrutura Tamanho VR-0.85 FOLHA 15 GW-0.85 L-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-5 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9459AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-847-P-X CN.D81-2-P-2

895 894

9

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 256

CorEstrutura Tamanho VR-0.85 FOLHA 15 WR-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-6 - ALARME (Macho) Pino

Do

Fio

1

CN.D81-2-P-5

893

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 257

CorEstrutura Tamanho BrR-0.85 FOLHA 15


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-6 - ALARME (Fêmea) Pino

Do

1

H9-P-P

Fio

Descrição

CorTamanho

Estrutura FOLHA 15

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 258


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-7 - ALARME (Macho) Pino

Do

Fio

1

SP-764A-P-X

765

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 259

CorEstrutura Tamanho B-0.85 FOLHA 15


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D81-7 - ALARME (Fêmea) Pino

Do

1

H9-P-N

Fio

Descrição

CorTamanho

Estrutura FOLHA 15

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 260


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D82 - DIODO PN (Macho)

SMIL15CEX9375AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-012-P-X SP-750-P-X

013 776

10

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 261

CorEstrutura Tamanho GrR-0.85 FOLHA 02 B-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D83 - SENSOR DE PRESSÃO (LÂMINA) (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.A55-M-P-16 SP-600A-P-X

543A 653

SMIL15CEX9471AA

11

SMIL15CEX9386AA

12

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 262

CorEstrutura Tamanho GY-0.85 FOLHA 11 BG-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D84 - SENSOR DE PRESSÃO DO FILTRO HIDRÁULICO (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2 3

SP-400A-P-X CN.A56-M-P-14 SP-427-P-X

407 417A 427

SMIL15CEX9358AA

13

SMIL15CEX9352AA

14

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 263

CorEstrutura Tamanho W-0.85 FOLHA 14 P-0.75 FOLHA 20 BW-0.75 FOLHA 14


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D88 - SENSOR DE TEMPERATURA DA ADMISSÃO DE AR (Macho)

Pino

Do

Fio

1 2

CN.D01-02-P-72 SP-351-P-X

350 351

SMIL15CEX9399AA

15

SMIL15CEX9386AA

16

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 264

CorEstrutura Tamanho Y-0.85 FOLHA 06 BY-0.85


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D89 - INTERRUPTOR DE NÍVEL DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL (Macho)

SMIL15CEX9398AA

Pino

Do

Fio

1 2

SP-600E-P-X CN.A54-M-P-21

654 546A

17

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 265

CorEstrutura Tamanho BG-0.85 FOLHA 11 WG-0.75 FOLHA 20


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D89 - INTERRUPTOR DE NÍVEL DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL (Fêmea)

SMIL15CEX9398AA

Pino

Do

1 2

S142-P-OUT S142-P-IN

Fio

18

Descrição

CorTamanho

Estrutura FOLHA 13

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 266


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores do fio - Diagrama do componente 09 CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CONECTOR CN.D90 - MOTOR DE PARTIDA (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D21-P-M8

001

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 267

CorEstrutura Tamanho R-60.0 FOLHA 01


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D91 - INTERRUPTOR DA BATERIA (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D99-P-M8

799

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 268

CorEstrutura Tamanho B-60.0 FOLHA 01


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D92 - INTERRUPTOR DA BATERIA (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D93-P-M10

790

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 269

CorEstrutura Tamanho B- 60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D93 - BATERIA G1 (Macho)

SMIL15CEX9470AA

Pino

Do

Fio

M10

CN.D92-P-M10

790

1

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 270

CorEstrutura Tamanho B-60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D94 - BATERIA G1 (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D95-P-M10

100

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 271

CorEstrutura Tamanho R -60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D95 - BATERIA G1A (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D94-P-M10

100

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 272

CorEstrutura Tamanho R-60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D96 - BATERIA G1A (Macho) Pino

Do

Fio

M10

CN.D97-P-M8

101

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 273

CorEstrutura Tamanho R-60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D97 - RELÉ DA BATERIA (Macho) Pino

Do

Fio

M8

CN.D96-P-M10

101

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 274

CorEstrutura Tamanho R-60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D98 - RELÉ DA BATERIA (Macho) Pino

Do

Fio

M4

SP-501A-P-X

501A

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 275

CorEstrutura Tamanho G-1.25 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

CONECTOR CN.D99 - INTERRUPTOR DA BATERIA (Macho) Pino

Do

Fio

M8

CN.D91-P-M10

799

Descrição

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 276

CorEstrutura Tamanho B -60.0 FOLHA 02


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 01 - Legenda CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Símbolos do diagrama Conector em linha

Resistor

Terra

Lâmpada

Conector do dispositivo

Sensor

Terminal de anel

Conector do receptáculo

Fusível

Conector do bujão

Solenoide

Junção

Relé

Diodo

Interruptor

Módulo

Alto-falante

Motor

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 277


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Conectores 1. Número do conector (na cabina)/letra do conector localizado (fora da cabine) 2. M: Macho F: Fêmea NOTA: Conectores à prova d'água são usados no lado de fora da cabine.

SMIL15CEXYYY7AA

1

SMIL15CEXYYY8AA

2

Chicotes elétricos 1. Disjuntor 2. Número da planilha 3. Número da zona 4. Número do circuito 5. Cor do fio 6. Tamanho do fio ( mm²) 7. Junção do circuito

Abreviações das cores SÍMBOLO B BR W P V G O R Y L GR LG SB

COR Preto Marrom Branco Rosa Violeta Verde Laranja Vermelho Amarelo Azul Cinza Verde claro Azul claro

NOTA: " BR" indica o cabo preto com a fita vermelha.

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 278


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 279


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 02 - Circuito de partida CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Bateria Bateria Alternador Relé Relé Relé Motor

G1 G1A G2 K2 K7 K69 M1

Motor

M6

Motor Bateria Bujão Bateria Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

M8 M10 R1 S94 CN.D11 CN.D12 CN.D13 CN.D14 CN.D15 CN.D16 CN.D17 CN.D18 CN.D19 CN.D20 CN.D21 CN.D22 CN.D27 CN.D28 CN.D29 CN.D30 CN.D31 CN.D90 CN.D91 CN.D92 CN.D93 CN.D94 CN.D95 CN.D96 CN.D97 CN.D98 CN.D99

LA LA

Conectores/ articulação

CN.D11 CN.D12 CN.D13 CN.D14 CN.D15 CN.D16 CN.D17 CN.D18 CN.D19 CN.D20 CN.D21 CN.D22 CN.D27 CN.D28 CN.D29 CN.D30 CN.D31 CN.D90 CN.D91 CN.D92 CN.D93 CN.D94 CN.D95 CN.D96 CN.D97 CN.D98 CN.D99

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 280

Descrição Bateria Bateria Alternador Relé da vela de ignição Relé da bateria Relé do motor de partida Motor de partida Motor de controle da direção do difusor de ar Motor da ventoinha Interruptor da bateria Vela de ignição Interruptor da bateria Vela de ignição Motor de partida Alternador Alternador Alternador Terra

Relé do motor de partida Relé do motor de partida Relé da ignição Relé da ignição Relé da ignição Motor de partida Interruptor da bateria Interruptor da bateria Bateria Bateria Bateria Bateria

Terra


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9199JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 281


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 03 - Distribuição de energia CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Fusível Fusível Fusível Fusível Conector Conector Conector Conector

F41 F42 F43 F44 CN.D23 CN.D24 CN.D25 CN.D26

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 282

Conectores/ articulação

CN.A23 CN.D24 CN.D25 CN.D26

Descrição Reserva de elo fusível Cont fusível Caixa de fusíveis de elo fusível RL de segurança de elo fusível Reserva de elo fusível Relé de segurança de elo fusível Caixa de fusíveis de elo fusível Cont fusível


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9200JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 283


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 04 - Distribuição de energia CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14

Fusível

F15

Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Fusível Conector Conector Conector Conector Conector Conector

F16 F17 F18 F19 F20 F34 CN.A23 CN.A24 CN.A45 CN.A50 CN.A51 CN.A55

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 284

Conectores/ articulação

CN.A23 CN.A24 CN.A45 CN.A50 CN.A51 CN.A55

Descrição Interruptor de ignição Controlador do motor Controlador de GPS Backup Trava da alavanca (comporta) Solenoide Buzina Luz (cabine) Lâmpada (braço de elevação, alojamento) Sobressalente Limpador e lavador Alarme de percurso; giroscópio Acendedor de cigarro; susp assento Conversor CC/CC Unidade do aquecedor do sistema de ar condicionado Ventoinha do ar-condicionado Compressor do ar condicionado Sobressalente Bomba de alimentação de combustível Linha de opção Caixa de fusíveis Para controlador C Para unidade de GPS


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9201JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 285


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 - Motor - controlador do turbo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Sensor Conector Conector

B48 CN.D4 CN.D5

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 286

Conectores/ articulação CN.D4 CN.D5

Descrição Sensor de pressão barométrica Resistor Sensor de pressão barométrica


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9202JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 287


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 - Controlador do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector

A2 CN.A53 CN.D01-02

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 288

Conectores/ articulação

Descrição Controlador do motor

CN.A53 CN.D1-02

Conector do controlador do motor


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9203JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 289


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 - Controlador do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector Conector

A2 CN.D01-02 CN.D7 CN.D9

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 290

Conectores/ articulação CN.D1-02 CN.D7 CN.D9

Descrição Controlador do motor Conector do controlador do motor


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9204JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 291


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 - Controlador do motor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector Conector Conector

A2 CN.D01-02 CN.D7 CN.D8 CN.D10

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 292

Conectores/ articulação CN.D1-02 CN.D7 CN.D8 CN.D10

Descrição Controlador do motor Conector do controlador do motor


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9205JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 293


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 - Motor - injetores e sensores CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Sensor Interruptor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Interruptor Injetor Injetor Injetor Injetor Conector Conector Conector Conector Conector

B1 B21 B47 B49 B51 B52 B87 M10 Y63 Y64 Y65 Y66 CN.E4 CN.E5 CN.E6 CN.E7 CN.E9

CN.E4 CN.E5 CN.E6 CN.E7 CN.E9

Conector

CN.E11

CN.E11

Conector Conector Conector Conector Conector

CN.E12 CN.E14 CN.E15 CN.E16 CN.E17

CN.E12 CN.E14 CN.E15 CN.E16 CN.E17

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 294

Descrição Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Interruptor da pressão do óleo do motor Sensor de pressão do turbo Sensor de posição do virabrequim Sensor de temperatura do turbo Sensor de pressão da galeria comum Sensor de ângulo do came Interruptor da bateria Injetor 1 (Nº 1) Injetor 2 (número 3) Injetor 3 (número 4) Injetor 4 (número 2) Conector do sensor de posição do virabrequim Conector do sensor de pressão da galeria comum Conector do sensor de pressão do turbo Conector do interruptor de pressão do óleo do motor Conector do sensor de temperatura do turbo Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Conector do sensor do ângulo do came Conector do injetor 1 (nº 1) Conector do injetor 2 (nº 3) Conector do injetor 3 (nº 4) Conector do injetor 4 (nº 2)


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9206JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 295


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 - Motor - turbo VGS, válvula EGR CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Descrição

CN.D88

CN.D88

Conector

CN.E3

CN.E3

Conector Conector Conector

CN.E8 CN.E13 CN.E19

CN.E8 CN.E13 CN.E19

Sensor de temperatura do combustível Sensor de temperatura de admissão de ar Motor da arruela Válvula de recirculação do gás de escape Válvula de controle de sucção (SCV) Conector do sensor de temperatura de admissão de ar Conector da válvula de recirculação do gás de escape Conector do sensor de temperatura do combustível Conector da válvula de controle de sucção (SCV) Conector do interruptor de superaquecimento

Tipo

Componentes

Sensor Sensor Motor Válvula Válvula

B3 B6 M4 M25 Y35

Conector

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 296


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9207JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 297


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 11 - Lâmpada do motor, áudio, bomba de combustível e lavador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Buzina Buzina Leves Leves Alarme Bomba Motor Motor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

B92 B93 E1 E2 H2 M20 M4 M8 CN.A55 CN.D37 CN.D38 CN.D65 CN.D66 CN.D67 CN.D68

CN.A55 CN.D37 CN.D38 CN.D65 CN.D66 CN.D67 CN.D68

Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

CN.D70 CN.D71 CN.D72 CN.D73 CN.D74 CN.D75 CN.D80-A CN.D81 CN.G2

CN.D70 CN.D71 CN.D72 CN.D73 CN.D74 CN.D75 CN.D80-A CN.D81 CN.G2

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 298

Descrição Buzina baixa (esquerda) Buzina alta (direita) Luz de trabalho (estrutura superior) Luz de trabalho (acessório) Alarme de percurso Bomba de combustível elétrica Motor da arruela Motor da ventoinha Conector da bomba de combustível elétrica Conector da luz de trabalho (estrutura superior) Conector do motor do lavador

Conector da buzina baixa (esquerda) Conector da buzina baixa (esquerda) Conector da buzina baixa (direita) Conector da buzina baixa (direita) Conector do giroscópio (para guindaste) Conector do giroscópio (para guindaste) Interruptor de pressão do purificador de ar Conector para válvula solenoide Conector da lâmpada do braço de elevação


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9208JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 299


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 - Motor - válvula solenoide CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Válvula Válvula

S1 S2 S3 SP Y2 Y3

Válvula

Y4

Válvula

Y5

Conector Conector

CN.A52 CN.D58

CN.A52 CN.D58

Conector

CN.D59

CN.D59

Conector

CN.D60

CN.D60

Conector

CN.D61

CN.D61

Conector

CN.D62

CN.D62

Conector

CN.D64

CN.D64

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 300

Descrição Interruptor de ignição Freio de giro Percurso de 2 estágios Trava da alavanca Válvula solenoide de pressão piloto (fita azul) Válvula solenoide do freio de giro (faixa rosa) Válvula solenoide de percurso de 2 estágios (fita vermelha) Válvula solenoide de alívio de 2 estágios (fita amarela)

Conector da válvula solenoide de pressão piloto (fita azul) Conector da válvula solenoide do freio de giro (faixa rosa) Conector da válvula solenoide de percurso de 2 estágios (fita vermelha) Conector da válvula solenoide de alívio de 2 estágios (fita amarela) Conector da válvula solenoide de giro livre


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9209JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 301


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 13 - Motor - interruptores e S/V proporcional CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Interruptor

S52

Interruptor Interruptor Interruptor

S55 S62 S142

Válvula

Y7

Válvula

Y8

Válvula Válvula Conector

Y11 Y62 CN.A55

CN.A55

Conector

CN.D39

CN.D39

Conector

CN.D40

CN.D40

Conector

CN.D44

CN.D44

Conector Conector Conector

CN.D77 CN.D78 CN.D79

CN.D77 CN.D78 CN.D79

Conector

CN.D80

CN.D80

Conector

CN.D83

CN.D83

Conector

CN.D89

CN.D89

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 302

Descrição Interruptor da embreagem do compressor do ar condicionado Interruptor de nível baixo do tanque de reserva Interruptor do purificador de ar Interruptor do filtro de combustível Solenoide proporcional de alimentação da bomba principal Embreagem magnética do sistema de ar-condicionado Solenoide proporcional do fluxo da bomba principal Válvula solenoide proporcional de pressão da opção Conector do solenoide proporcional do fluxo da bomba principal Conector do solenoide proporcional do fluxo da bomba principal Conector da válvula solenoide proporcional de pressão da opção Conector do interruptor duplo (secador do receptor) Conector da embreagem magnética (compressor) Conector do interruptor de nível (tanque de reserva) Conector do interruptor de pressão (purificador de ar) Conector do interruptor de pressão (lâmina) Conector do interruptor de nível (filtro de combustível)


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9210JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 303


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 - Motor - sensores CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Sensor Interruptor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Conector Conector

B2 B22 B26 B27 B40 B42 B43 B44 B97 B134 CN.D45 CN.D46

CN.D45 CN.D46

Conector

CN.D47

CN.D47

Conector

CN.D48

CN.D48

Conector Conector Conector Conector

CN.D49 CN.D50 CN.D51 CN.D52

CN.D49 CN.D50 CN.D51 CN.D52

Conector

CN.D56

CN.D56

Conector Conector

CN.D57 CN.D84

CN.D57 CN.D84

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 304

Descrição Sensor de temperatura do óleo hidráulico Interruptor de pressão piloto de giro Sensor de pressão piloto superior Sensor de pressão piloto de percurso Sensor de pressão da bomba (nega-cont.2) Sensor de pressão da bomba (P1) Sensor de pressão da bomba (nega-cont.1) Sensor de pressão da bomba (P2) Sensor de pressão (filtro hidráulico) Sensor do nível de combustível Conector do sensor de pressão da bomba (P1) Conector do sensor de pressão da bomba (P2) Conector do sensor de pressão da bomba (nega-cont.1) Conector do sensor de pressão da bomba (nega-cont.2) Conector do interruptor de pressão piloto de giro Conector do sensor de pressão piloto superior Conector do sensor de pressão piloto de percurso Conector do sensor de pressão da HBCV Conector do sensor de temperatura do óleo hidráulico Conector do sensor do nível de combustível Sensor de pressão (filtro hidráulico), conector


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9211JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 305


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 15 - Motor - bomba de reabastecimento CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Sensor Sensor Sensor Alarme Relé Relé Motor Interruptor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

B83 B84 B85 H9 K30 K31 M14 S61 CN.D53 CN.D54 CN.D55 CN.D76 CN.D81-1 CN.D81-2 CN.D81-3 CN.D81-4 CN.D81-5 CN.D81-6 CN.D81-7

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 306

Conectores/ articulação

CN.D53 CN.D54 CN.D55 CN.D76 CN.D81-1 CN.D81-2 CN.D81-3 CN.D81-4 CN.D81-5 CN.D81-6 CN.D81-7

Descrição Sensor de pressão Sensor de pressão (caçamba piloto fechada) Sensor de pressão (lança piloto levantada) Alarme Relé da bomba de reabastecimento Relé da parada da bomba de reabastecimento Motor da bomba de alimentação de combustível Interruptor da bomba de reabastecimento Sensor de pressão (lança piloto levantada) Sensor de pressão (caçamba piloto fechada) Sensor de pressão (caçamba piloto fechada) Relé da bomba de reabastecimento Relé da parada da bomba de reabastecimento Motor da bomba de alimentação de combustível Interruptor da bomba de reabastecimento Alarme Alarme


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9212JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 307


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 16 - Circuito da linha da opção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Conector Conector Conector

CN.A57 CN.B28 CN.B29

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 308

Conectores/ articulação CN.A57 CN.B28 CN.B29

Descrição


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9213JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 309


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 17 - Circuito da linha da opção - tipo de pedal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Solenoide Solenoide Conector Conector Conector Conector

B28 B94 S1 S2 Y67 Y68 CN.57-1 CN.57-2 CN.57-3 CN.57-4

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 310

Conectores/ articulação

Descrição Interruptor de pressão Interruptor de pressão Interruptor de ignição Válvula solenoide de seleção opcional (fita azul) 2 velocidades, opcional (fita vermelha)

CN.57-1 CN.57-2 CN.57-3 CN.57-4


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9214JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 311


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 18 - Circuito da linha da opção - tipo de solenoide CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Interruptor Interruptor Solenoide Solenoide

S1 S2 Y9 Y23

Solenoide

Y24

Solenoide

Y25

Solenoide

Y26

Solenoide

Y27

Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

CN.57-1A CN.57-2A CN.57-5 CN.57-6 CN.57-7 CN.57-8 CN.57-9 CN.57-10 CN.57-11 CN.57-12

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 312

Conectores/ articulação

Descrição Interruptor de ignição Válvula solenoide de velocidade 2 opcional (fita azul) Botão da opção 1 (r) - Válvula solenoide r (fita azul) Botão da opção 1 (r) - Válvula solenoide l (fita vermelha) Botão da opção 2 (l) - Válvula solenoide r (fita azul) Botão da opção 2 (l) - Válvula solenoide l (fita vermelha) Válvula solenoide de seleção opcional (fita vermelha)

CN.57-5 CN.57-6 CN.57-7 CN.57-8 CN.57-9 CN.57-10 CN.57-11 CN.57-12


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL16CEX0244JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 313


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 19 - Controlador A da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Controlador Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

A1 X25 CN.A3 CN.A23 CN.A25 CN.A44 CN.A54 CN.A55 CN.A56

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 314

Conectores/ articulação

CN.A3 CN.A23 CN.A25 CN.A44 CN.A54 CN.A55 CN.A56

Descrição Computador A Para controlador C Amp Para o controlador


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9216JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 315


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 - Controlador A da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Válvula Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

A1 R3 CN.A1 CN.A2 CN.A25 CN.A29 CN.A33 CN.A48 CN.A52 CN.A54 CN.A56 CN.A62 CN.B2

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 316

Conectores/ articulação

CN.A1 CN.A2 CN.A25 CN.A29 CN.A33 CN.A48 CN.A52 CN.A54 CN.A56 CN.A62 CN.B2

Descrição Computador A Volume do acelerador Amp Amp

Imobilizador


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9217JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 317


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 21 - Controlador B da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

A13 CN.A6 CN.A7 CN.A8 CN.A24 CN.A25 CN.A55 CN.A56

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 318

Conectores/ articulação CN.A6 CN.A7 CN.A8 CN.A24 CN.A25 CN.A55 CN.A56

Descrição Controlador B Controlador B Controlador B Controlador B Conector do GPS


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9218JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 319


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 22 - Controlador B da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector

A13 CN.A5 CN.A54

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 320

Conectores/ articulação CN.A5 CN.A54

Descrição Controlador B Controlador B


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9219JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 321


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 23 - Cabine principal conector inter CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

CN.A23 CN.A24 CN.A25 CN.A33 CN.A41 CN.A42 CN.A51 CN.A53

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 322

Conectores/ articulação CN.A23 CN.A24 CN.A25 CN.A33 CN.A41 CN.A42 CN.A51 CN.A53

Descrição Para controlador C Para unidade de GPS


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9220JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 323


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 - Cabine principal exibição do monitor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Sensor Painel Interruptor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

B61 P1 S70 CN.C1 CN.C3 CN.C4 CN.C5 CN.C12 CN.C21 CN.A44 CN.A45 CN.A58

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 324

Conectores/ articulação

CN.C1 CN.C3 CN.C4 CN.C5 CN.C12 CN.C21 CN.A44 CN.A45 CN.A58

Descrição Sensor de carga solar Painel de instrumentos Interruptor do volume da buzina Para o chicote da cabine (sem fita)

Sensor de carga solar Interruptor de vol da buzina


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9221JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 325


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 25 - Cabine principal controlador do limpador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Acendedor () Motor Motor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

A4 E51 M3 M8 CN.A45 CN.A55 CN.C6 CN.C7 CN.C13 CN.C14 CN.C15 CN.C16 CN.C17

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 326

Conectores/ articulação

Descrição Controlador do limpador Acendedor de cigarros Motor do limpador Motor da ventoinha

CN.A45 CN.A55 CN.C6 CN.C7 CN.C13 CN.C14 CN.C15 CN.C16 CN.C17

Controlador do limpador Motor do limpador Acendedor de cigarros Acendedor de cigarros Soquete ACC Soquete ACC Terra


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9222JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 327


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 26 - Cabine principal e alto-falante CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Leves Leves Leves Leves Leves Motor Interruptor Interruptor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

E3 E4 E5 H4 H5 M8 S53 S54 CN.A26 CN.A28 CN.A30 CN.A45 CN.C8 CN.C9 CN.C10 CN.C11 CN.C32

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 328

Conectores/ articulação

Descrição Luz de trabalho (cabine) Luz da cabine Luz (cabine) Alto-falante direito Alto-falante direito Motor da ventoinha Interruptor de limite da porta Interruptor de limite da janela dianteira

CN.A26 CN.A28 CN.A30 CN.A45 CN.C8 CN.C9 CN.C10 CN.C11 CN.C32

CC/CC (conversor 24 V/ 12 V)

Terra


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9223JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 329


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 27 - Circuito CAN da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Motor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

M8 CN.A24 CN.A26 CN.A27 CN.A32 CN.A34 CN.A35 CN.A36 CN.A37 CN.A43 CN.A53 CN.A60

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 330

Conectores/ articulação CN.A24 CN.A26 CN.A27 CN.A32 CN.A34 CN.A35 CN.A36 CN.A37 CN.A43 CN.A53 CN.A60

Descrição Motor da ventoinha Para unidade de GPS


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9224JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 331


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 28 - Cabine principal conector inter ECM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

CN.A23 CN.A38 CN.A39 CN.A40 CN.A51 CN.A52 CN.A53

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 332

Conectores/ articulação CN.A23 CN.A38 CN.A39 CN.A40 CN.A51 CN.A52 CN.A53

Descrição Para controlador C


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9225JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 333


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 29 - Relés da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Relé Relé Relé Relé Relé Relé Relé Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

K34 K63 K64 K65 K66 K67 K68 CN.A9 CN.A10 CN.A11 CN.A12 CN.A13 CN.A14 CN.A15 CN.A30 CN.A52 CN.A53 CN.A59

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 334

Conectores/ articulação

CN.A9 CN.A10 CN.A11 CN.A12 CN.A13 CN.A14 CN.A15 CN.A30 CN.A52 CN.A53 CN.A59

Descrição Relé de corte do motor de partida ECM do relé Relé do interruptor ligado Relé de RL da bateria Relé de parada da marcha lenta Relé do DPF Relé de partida em neutro ECM do relé Relé do DPF Relé de RL da bateria Relé de parada da marcha lenta Relé do interruptor ligado Relé de partida em neutro Relé de corte do motor de partida Interruptor de limite da janela dianteira


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9226JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 335


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 30 - Relés da cabine principal CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Relé

K3

Relé

K10

Relé Relé Relé Relé Relé Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

K11 K35 K36 K37 K77 CN.A16 CN.A17 CN.A18 CN.A19 CN.A20 CN.A21 CN.A22 CN.A23 CN.A51 CN.A55

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 336

Conectores/ articulação

CN.A16 CN.A17 CN.A18 CN.A19 CN.A20 CN.A21 CN.A22 CN.A23 CN.A51 CN.A55

Descrição Relé da buzina Relé da luz de trabalho (estrutura superior / acessório) Relé da luz de trabalho (cabine) Relé da lâmpada da cabine Relé do alto-falante esquerdo Relé do alto-falante direito Relé do giroscópio Buzina do relé Lâmpada do relé: superior Lâmpada do relé: cabine Giroscópio do relé Relé da lâmpada da cabine Relé do alto-falante: D Relé do alto-falante: E Para controlador C


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9227JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 337


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 31 - Cabine principal interruptores CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Conectores/ articulação

Tipo

Componentes

Fusível Interruptor

F46 S1

Interruptor

S51

Conector Conector Conector

CN.A23 CN.A46 CN.B1

CN.A23 CN.A46 CN.B1

Conector

CN.B3

CN.B3

Conector Conector

CN.B6 CN.F7

CN.B6 CN.F7

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 338

Descrição Fusível de 10 A; F7 (lâmpada ambiente e rádio) Interruptor de ignição Interruptor da alavanca de cancelamento de função hidráulica Para controlador C

Interruptor da alavanca de cancelamento de função hidráulica


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9228JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 339


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 32 - Cabine principal e interruptores

Tipo

Componentes

Conector

CN.A47

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 340

Conectores/ articulação CN.A47

Descrição


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9229JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 341


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 33 - Rádio e conversor CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Motor Rádio Conversor Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

M8 P15 U1 CN.A23 CN.A28 CN.A49 CN.B13 CN.B14 CN.B15 CN.B16 CN.B17 CN.B18 CN.B22A

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 342

Conectores/ articulação

CN.A23 CN.A28 CN.A49 CN.B13 CN.B14 CN.B15 CN.B16 CN.B17 CN.B18 CN.B22A

Descrição Motor da ventoinha Conjunto de rádio Conversor CC-CC ( 24 V - 12 V) Para controlador C


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9230JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 343


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 34 - Conector inter do console

Tipo

Componentes

Conector

CN.A48

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 344

Conectores/ articulação CN.A48

Descrição


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9231JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 345


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 35 - Unidade do ar-condicionado CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo Sistema de ar condicionado Sistema de ar condicionado Conector Conector

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 346

Componentes

Conectores/ articulação

Controlador do sistema de ar condicionado

A9

Painel de controle do sistema de ar condicionado

P6 CN.B21 CN.B22

Descrição

CN.B21 CN.B22


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9232JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 347


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 36 - Unidade do ar-condicionado CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Sensor Sistema de ar condicionado

A6 B5

K6

Relé Motor

K17 M8 R4 CN.B19 CN.B20 CN.B22 CN.F1 CN.F2 CN.F3 CN.F4 CN.F5 CN.F6

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 348

Descrição Controlador da ventoinha Sensor do evaporador Sistema de ar condicionado

E52

Relé

Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector Conector

Conectores/ articulação

Relé do ventilador do condensador do sistema de ar condicionado Relé de desligamento da ventoinha Motor da ventoinha Temperatura interna do termistor CN.B19 CN.B20 CN.A22 CN.F1 CN.F2 CN.F3 CN.F4 CN.F5 CN.F6

Relé do compressor Relé de desligamento da ventoinha Motor da ventoinha Amp da ventoinha Sensor de temperatura (recircular) Sensor de temperatura (evaporador)


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9233JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 349


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 37 - Unidade do ar-condicionado CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo Sistema de ar condicionado Motor Motor Motor Conector Conector Conector Conector

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 350

Componentes

Conectores/ articulação

Sistema de ar condicionado

E52 M5 M6 M7 CN.B20 CN.F7 CN.F8 CN.F9

Descrição

Motor (alteração do ar) Motor de controle da direção do difusor de ar Act motor (AIR-MIX) CN.B20 CN.F7 CN.F8 CN.F9

Atuador do motor (modo) Atuador do motor (renovação/recirculação)


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9234JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 351


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 38 - Câmera CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Câmera Câmera Conector Conector Conector Conector Conector Conector

H10 H11 CN.C18 CN.C19 CN.C20 CN.C26 CN.C27 CN.C28

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 352

Conectores/ articulação

CN.C18 CN.C19 CN.C20 CN.A26 CN.A27 CN.A28

Descrição Câmera 1 (traseira) Câmera 2 (lado direito) Para o chicote da cabine (sem fita) Para o chicote da cabine (sem fita) Para o chicote da cabine (sem fita) Câmera traseira 1 Câmara 2 do lado direito


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9235JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 353


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 39 - Interruptores do console CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Interruptor Interruptor Conector Conector Conector Conector Conector Conector

S9 S28 CN.B7 CN.B8 CN.B9 CN.B10 CN.B11 CN.B12

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 354

Conectores/ articulação

CN.B7 CN.B8 CN.B9 CN.B10 CN.B11 CN.B12

Descrição Interruptor de parada de emergência do motor Interruptor do alarme de percurso (sobrecarga) Dispositivo de parada do motor Para inversão do ventilador Oscilação livre Giroscópio Alarme de percurso (sobrecarga) Para guindaste


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9236JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 355


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 40 - Botão direito e esquerdo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor Conector Conector Conector Conector

S11 S15 S16 S31 S32 S33 S34 S69 CN.B4 CN.B5 CN.B26 CN.B27

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 356

Conectores/ articulação

Descrição Interruptor do limpador Interruptor da buzina Interruptor de marcha lenta Interruptor da válvula solenoide opcional 1 Interruptor da válvula solenoide opcional 1 Interruptor da válvula solenoide opcional 2 Interruptor da válvula solenoide opcional 2 Interruptor de rádio mudo

CN.B4 CN.B5 CN.B26 CN.B27

Para alavanca proporcional Para alavanca proporcional


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9237JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 357


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 41 - Antena do GPS e GSM CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO LA - TIER3 LA CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

Tipo

Componentes

Controlador Conector Conector Conector Conector Conector

A16 CN.A100 CN.A101 CN.A103 CN.A104 CN.A105

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 358

Conectores/ articulação CN.A100 CN.A101

Descrição Unidade do GPS Unidade do GPS Unidade do GPS Antena GSM Antena GSM Antena do GPS


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

SMIL15CEX9238JA

1

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 359


Sistemas elétricos - Chicotes e conectores

48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 360


Índice Sistemas elétricos - 55 Chicotes e conectores - 100 Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 03 - Distribuição de energia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

282

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 04 - Distribuição de energia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

284

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 05 - Motor - controlador do turbo (*) . . . . . . . . . . . . . . .

286

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 06 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

288

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 07 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

290

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 08 - Controlador do motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

292

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 09 - Motor - injetores e sensores (*) . . . . . . . . . . . . . . .

294

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 10 - Motor - turbo VGS, válvula EGR (*) . . . . . . . . . . .

296

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 11 - Lâmpada do motor, áudio, bomba de combustível e lavador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 12 - Motor - válvula solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

300

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 13 - Motor - interruptores e S/V proporcional (*) . . . . .

302

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 14 - Motor - sensores (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

304

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 15 - Motor - bomba de reabastecimento (*) . . . . . . . . .

306

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 16 - Circuito da linha da opção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

308

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 17 - Circuito da linha da opção - tipo de pedal (*) . . .

310

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 18 - Circuito da linha da opção - tipo de solenoide (*)

312

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 19 - Controlador A da cabine principal (*) . . . . . . . . . .

314

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 20 - Controlador A da cabine principal (*) . . . . . . . . . .

316

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 21 - Controlador B da cabine principal (*) . . . . . . . . . .

318

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 22 - Controlador B da cabine principal (*) . . . . . . . . . .

320

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 23 - Cabine principal - conector inter (*) . . . . . . . . . . . .

322

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 24 - Cabine principal - exibição do monitor (*) . . . . . .

324

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 25 - Cabine principal - controlador do limpador (*) . . .

326

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 26 - Cabine principal e alto-falante (*) . . . . . . . . . . . . .

328

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 27 - Circuito CAN da cabine principal (*) . . . . . . . . . . .

330

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 28 - Cabine principal - conector inter ECM (*) . . . . . . .

332

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 29 - Relés da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

334

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 30 - Relés da cabine principal (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

336

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 31 - Cabine principal - interruptores (*) . . . . . . . . . . . .

338

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 32 - Cabine principal e interruptores (*) . . . . . . . . . . . .

340

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 33 - Rádio e conversor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

342

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 34 - Conector inter do console (*) . . . . . . . . . . . . . . . . .

344

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 361


Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 35 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . .

346

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 36 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . .

348

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 37 - Unidade do ar-condicionado (*) . . . . . . . . . . . . . . .

350

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 38 - Câmera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

352

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 39 - Interruptores do console (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

354

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 40 - Botão direito e esquerdo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

356

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 41 - Antena do GPS e GSM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

358

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 01 - Legenda (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277

Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 02 - Circuito de partida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

280

Conectores do fio - Diagrama do componente 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Conectores do fio - Diagrama do componente 01 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Conectores do fio - Diagrama do componente 02 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Conectores do fio - Diagrama do componente 03 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

Conectores do fio - Diagrama do componente 04 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

Conectores do fio - Diagrama do componente 05 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187

Conectores do fio - Diagrama do componente 06 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Conectores do fio - Diagrama do componente 07 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

236

Conectores do fio - Diagrama do componente 08 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

248

Conectores do fio - Diagrama do componente 09 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.27 [55.100] / 362


Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico do martelo - 950

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico do martelo - 950

DADOS FUNCIONAIS Sistema elétrico do martelo Descrição dinâmica Modo de britador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dinâmica Modo de triturador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 2


Sistemas elétricos - Sistema elétrico do martelo

Sistema elétrico do martelo - Descrição dinâmica Modo de britador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade É possível definir o fluxo máximo e a pressão máxima para cada um dos cinco britadores. Explicação da operação 1. Cada vez que o interruptor de seleção de acessórios é pressionado, ele alterna entre Modo normal → Modo de britador → Modo de triturador → Modo normal. O fluxo máximo para o modo comutado é exibido no monitor por 3 s. ■ O modo de britador tem somente o modo de britador 1 no estado inicial, mas um modo pode ser adicionado na tela de configuração de fluxo. 2. O britador pode ser usado por meio da seleção do modo de britador. ■ Ajuste o fluxo máximo e a pressão máxima primeiro na tela de ajuste de fluxo. ■ Se a taxa de fluxo definida precisar do fluxo de duas bombas, o fluxo de duas bombas será definido. 3. Avalia se a taxa de fluxo é apropriada para o britador. Se ela exceder a taxa de fluxo correta, a mensagem "CHECK FLOW RATE" (Verificar taxa de fluxo) será exibida, e o alarme soará por 3 s. ■ A mensagem é exibida somente quando o britador está sendo operado. Quando a operação for interrompida, a mensagem desaparecerá, e o alarme parará. 4. Quando a chave é girada para a posição "DESLIGADO" uma vez e, em seguida, para "LIGADO" novamente, o modo de acessório selecionado anteriormente é retido.

48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 3


Sistemas elétricos - Sistema elétrico do martelo

Sistema elétrico do martelo - Descrição dinâmica Modo de triturador CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade É possível definir o fluxo máximo e a pressão máxima para cada um dos cinco trituradores. Explicação da operação 1. Cada vez que o interruptor de seleção de acessórios é pressionado, ele alterna entre Modo normal → Modo de britador → Modo de triturador → Modo normal. O fluxo máximo para o modo comutado é exibido no monitor por 3 s. ■ O modo de triturador tem somente o modo de triturador 1 no estado inicial, mas um modo pode ser adicionado na tela de configuração de fluxo. 2. O triturador pode ser usado por meio da seleção do modo de triturador. ■ Ajuste o fluxo máximo e a pressão máxima primeiro na tela de ajuste de fluxo. ■ Se a taxa de fluxo definida precisar do fluxo de duas bombas, o fluxo de duas bombas será definido. 3. Quando a chave é girada para a posição "DESLIGADO" uma vez e, em seguida, para "LIGADO" novamente, o modo de acessório selecionado anteriormente é retido.

48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 4


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema elétrico do martelo - 950 Sistema elétrico do martelo - Descrição dinâmica Modo de britador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Sistema elétrico do martelo - Descrição dinâmica Modo de triturador (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 5


48024907 10/11/2016

55.28 [55.950] / 6


Sistemas elétricos - 55 Câmera - 530

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.29 [55.530] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Câmera - 530

DADOS FUNCIONAIS Câmera Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.29 [55.530] / 2


Sistemas elétricos - Câmera

Câmera - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade Exibe uma imagem no monitor da câmera que está instalada na pá. (melhora a visibilidade posterior. Melhora a segurança)

SMIL14CEX1044EB

1. 2. 3.

Monitor Interruptor da tela da câmera Interruptor de seleção da câmera

1

4. 5.

Câmera traseira Câmera lateral

Explicação da operação 1. Quando a chave é ligada, a tela da câmera pode ser visualizada ao pressionar o interruptor da tela da câmera. • Pressionar o interruptor da tela da câmera alterna entre a tela de trabalho e a tela da câmera. • A tela da câmera pode ser selecionada com ou sem medidor. 2. é possível alterar entre a câmera e o monitor ao pressionar o interruptor de seleção da câmera ao mesmo tempo em que a tela da câmera é exibida. • Para realizar a seleção da câmera, ela deve estar definida como "Ligada" na tela de configuração da câmera. • O interruptor de seleção da câmera é ativado quando várias câmeras são definidas. 3. Se for detectada interrupção da imagem devido a problemas com a câmera (desconexão, etc.), a tela da câmera escurece e a mensagem ERRO é exibida. (Os indicadores são exibidos.) * Quando o interruptor de seleção da câmera é pressionado na tela de trabalho, a função do interruptor de seleção do medidor de deslocamento é ativada. * O interruptor da tela da câmera é desativado se não houver câmeras instaladas. Precauções ao instalar a câmera 1. O ângulo de instalação da câmera é 35 °. 2. Limpe a lente quando ela estiver suja.

SMIL15CEX3510AA

48024907 10/11/2016

55.29 [55.530] / 3

2


Índice Sistemas elétricos - 55 Câmera - 530 Câmera - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.29 [55.530] / 4

3


Sistemas elétricos - 55 Sistema do limpador e lavador - 518

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema do limpador e lavador - 518

DADOS FUNCIONAIS Sistema do limpador e lavador Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Braço do limpador de para-brisa Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Motor do limpador do para-brisa Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Relé do limpador Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 2


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Sistema do limpador e lavador - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

SMIL15CEX3441FB

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Computador B Monitor Interruptor do limpador Interruptor da arruela Computador A Botão do interruptor do limpador de uma varrida INT do limpador

8. 9. 10. 11. 12.

1

CONT do limpador Arruela SW de limite (janela dianteira) CONT do limpador Motor do limpador

13. Motor da arruela

Operação básica do limpador Existem três tipos de modos de controle do limpador, intermitente, contínuo e uma varrida. Quando a ignição é ligada, o limpador é desligado. Interruptor do limpador Ligue o monitor. Cada vez que o interruptor do limpador é pressionado, o modo de operação alterna entre “WIPER I” (Limpador I)→ “WIPER II” (Limpador II)→“WIPER OFF” (Limpador desligado).

Operação básica da arruela O sistema borrifa líquido do lavador enquanto o interruptor do lavador é pressionado. Após o lavador ser parado, o limpador funciona duas vezes.

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 3


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Limpador em conjunto com lavador Quando o interruptor do lavador é pressionado por 0.5 s ou mais, o lavador começa a operação em conjunto com os limpadores.

Elevação automática Mesmo durante a operação do limpador, se a ignição for desligada, os limpadores serão parados e retraídos automaticamente.

Prevenção contra sobrecarga Se as palhetas forem bloqueadas, o acionamento do motor do limpador será interrompido.

Detecção de janela dianteira aberta Se a janela dianteira for aberta enquanto os limpadores ou o lavador estiverem operando, o funcionamento do limpador e do lavador será interrompido.

Limpador de uma varrida Quando o interruptor do limpador de uma varrida é pressionado, o limpador realiza apenas uma varrida.

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 4


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Braço do limpador de para-brisa - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 17 mm] • Chave de fenda Phillips

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 5


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Braço do limpador de para-brisa - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave [ 17 mm] para remover a porca (1) e, em seguida, remova o braço do limpador (2). Torque (1) de aperto da porca: 12 - 16 N·m (8.85 11.80 lb ft)

SMIL14CEX1887AB

1

SMIL14CEX1888AB

2

2. Use a chave de fenda Phillips para remover os 2 parafusos (1) e, em seguida, remova o limpador (2).

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 6


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Braço do limpador de para-brisa - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado.

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 7


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Motor do limpador do para-brisa - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave sextavada [ 5 mm] • Chaves [ 10 mm, 17 mm, 27 mm] • Chave de encaixe [ 10 mm] • Chave de fenda (alicate de bico longo) • Chave de fenda Phillips

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 8


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Motor do limpador do para-brisa - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de fenda Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o acabamento inferior dianteiro lateral (2). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 5.9 - 7.8 N·m (4.35 - 5.75 lb ft)

LPIL12CX02597AB

1

LPIL12CX02598AB

2

LPIL12CX02599AB

3

2. Use uma chave de fenda de cabeça chata ou um alicate de bico longo para remover os pinos do clipe (1) e, em seguida, remova os dutos B (2).

3. Use uma chave Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1), use uma chave sextavada [ 5 mm] para remover os três parafusos (2) e três arruelas (3), e, em seguida, remova o conjunto do acabamento superior dianteiro (4). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 5.9 - 7.8 N·m (4.35 - 5.75 lb ft)

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 9


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

4. Use uma chave [ 17 mm] para remover a porca (1) e, em seguida, remova o braço do limpador (2). Torque de aperto para instalação: 12 - 16 N·m (8.85 - 11.80 lb ft)

LPIL12CX02600AB

4

SMIL13CEX5607AB

5

LPIL12CX03302AB

6

5. Remova a tampa (1) e, em seguida, use uma chave [ 27 mm] para remover a porca 1 (2). Remova a arruela 1 (4) e a embalagem 1 (3). Torque de aperto para instalação: 11 - 13 N·m (8.11 - 9.59 lb ft)

6. Utilize uma chave de encaixe [ 10 mm] para remover os 4 parafusos (1) e, em seguida, remova o conjunto do motor do limpador (2).

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 10


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Motor do limpador do para-brisa - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. • Tenha cuidado com a articulação do limpador e com o local de instalação do braço do limpador. • Verifique o local de limpeza e o local de parada do braço do limpador. • Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Para-brisa e janelas da cabine - Torque (90.156).

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 11


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Relé do limpador - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 10 mm] • Chave de encaixe [ 10 mm] • Chave de fenda Phillips • Chave de fenda

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 12


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Relé do limpador - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de fenda Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os quatro parafusos (1) e, em seguida, remova o acabamento B traseiro lateral (2).

SMIL14CEX1918AB

1

SMIL14CEX1919AB

2

SMIL14CEX1920AB

3

2. Remova o conector (2) do controlador do limpador (1).

3. Use uma chave de fenda para dobrar levemente as quatro presilhas de instalação (1) e, em seguida, remova o controlador do limpador (2).

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 13


Sistemas elétricos - Sistema do limpador e lavador

Relé do limpador - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Para-brisa e janelas da cabine - Torque (90.156).

48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 14


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema do limpador e lavador - 518 Braço do limpador de para-brisa - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Braço do limpador de para-brisa - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Braço do limpador de para-brisa - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Motor do limpador do para-brisa - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Motor do limpador do para-brisa - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Motor do limpador do para-brisa - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Relé do limpador - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Relé do limpador - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Relé do limpador - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sistema do limpador e lavador - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 15


48024907 10/11/2016

55.30 [55.518] / 16


Sistemas elétricos - 55 Iluminação externa - 404

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.31 [55.404] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Iluminação externa - 404

DADOS FUNCIONAIS Luz de trabalho Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.31 [55.404] / 2


Sistemas elétricos - Iluminação externa

Luz de trabalho - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Finalidade A luz de trabalho liga pressionando o interruptor da luz de trabalho. (Para melhorar a visibilidade durante o trabalho noturno.)

6875D3AB

1

a. b.

Ajuste automático do nível de atenuação utilizando o sensor de radiação solar Atenuação ligada à luz de trabalho utilizando o relé da luz de trabalho

1. 2.

Monitor Computador A

3. 4.

Relé da luz de trabalho Interruptor da luz de trabalho

Explicação da operação 1. Quando a chave está “LIGADA”, a luz de trabalho está “DESLIGADA”. 2. Quando o interruptor da luz de trabalho é pressionado, o relé da luz de trabalho é “LIGADO” e o ícone da luz de trabalho no monitor é “LIGADO”. A luz do braço de elevação e a luz de trabalho são “LIGADAS”. 3. Quando o interruptor da luz de trabalho é pressionado novamente, o relé da luz de trabalho é “DESLIGADO” e o ícone da luz de trabalho no monitor é “DESLIGADO”. A luz do braço de elevação e a luz de trabalho são “DESLIGADAS”.

48024907 10/11/2016

55.31 [55.404] / 3


Índice Sistemas elétricos - 55 Iluminação externa - 404 Luz de trabalho - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.31 [55.404] / 4

3


Sistemas elétricos - 55 Sistema antifurto - 992

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

55.32 [55.992] / 1


Conteúdo Sistemas elétricos - 55 Sistema antifurto - 992

DADOS FUNCIONAIS Sistema antifurto Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.32 [55.992] / 2


Sistemas elétricos - Sistema antifurto

Sistema antifurto - Descrição dinâmica CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Ativação da função antirroubo Com a chave desligada, conecte o terminal do botão da função antirroubo. Quando os terminais macho e fêmea do botão estão ligados no chicote principal da cabine, na tampa traseira, a função de antirroubo é ativada. A configuração de fábrica para os terminais desses botões é desligado. O botão de configuração antirroubo Connect VG (roxo/verde) e BG (preto/verde)

LPPH12CX01022FA

1

Senha Finalidade Trava a máquina se ela for operada sem autorização. (Antirroubo)

Explicação da operação 1. Quando a função de antirroubo está Ligada, ligue a chave. 2. Insira a senha correta na tela de entrada de senha. * Se uma senha incorreta for inserida, a mensagem "ERROR" será exibida e a campainha é acionada. Se a senha correta for inserida, a trava é liberada. 3. A trava da máquina é liberada e a tela normal é exibida. * Se a mensagem "ERROR" for ignorada e o motor for ligado, a máquina travará. 48024907 10/11/2016

55.32 [55.992] / 3


Sistemas elétricos - Sistema antifurto

Condições de travamento da máquina ■ A velocidade do motor é fixa em posição de marcha lenta baixa. ■ O freio de giro não pode ser liberado. ■ O alarme de percurso soa continuamente. ■ O alarme do monitor soa continuamente. * Se o operador tentar operar a máquina no estado travado, o motor será desligado.

48024907 10/11/2016

55.32 [55.992] / 4


Índice Sistemas elétricos - 55 Sistema antifurto - 992 Sistema antifurto - Descrição dinâmica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

55.32 [55.992] / 5

3


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Lanças, braços de escavação e caçambas CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

84


Conteúdo Lanças, braços de escavação e caçambas - 84

[84.910] Lança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 [84.912] Braço de escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.2 [84.100] Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3

48024907 10/11/2016

84


Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Lança - 910

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 1


Conteúdo Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Lança - 910

DADOS TÉCNICOS Lança Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Lança Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 2


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

Lança - Limites de serviços CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Acessório (retroescavadeira)

SMIL13CEX0088FB

1

1.

Seção de instalação da estrutura de giro e braço de elevação

2.

Seção de instalação da estrutura de giro e cilindro do braço de elevação

3.

Seção de instalação do cilindro do braço de elevação e do braço de elevação

4.

Seção de instalação do cilindro do braço e do braço de elevação

5.

Seção de instalação do braço e do braço de elevação

6.

Seção de instalação do cilindro do braço e do braço

7.

Seção de instalação do cilindro da caçamba e do braço

8.

Seção de instalação da articulação do braço e do braço

9.

Seção de instalação da articulação da caçamba e da caçamba

10. Seção de instalação do cilindro da caçamba e da caçamba 11. Seção de instalação da caçamba e do braço

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 3


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

1. Seção de instalação da estrutura de giro e braço de elevação

LPIL12CX00019EA

2

Nome da peça

Código

Valor padrão

Limites de uso

Estrutura de giro

a

569.5 mm (22.421 in)

577.5 mm (22.736 in)

Braço de elevação

b

566 mm (22.283 in)

564 mm (22.205 in)

Folga

c

0.5 - 3.0 mm (0.020 - 0.118 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø75 mm (2.953 in)

Ø74 mm (2.913 in)

Bucha (braço de elevação)

e

Ø75 mm (2.953 in)

Ø76.5 mm (3.012 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 4

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

2. Seção de instalação da estrutura de giro e cilindro do braço de elevação

LPIL12CX02091EA

3

Nome da peça

Código

Valor padrão

Limites de uso

Avaliação

Solução

Estrutura de giro

a

83.5 mm (3.287 in)

89.5 mm (3.524 in)

Aceitável/ inaceitável

-

Cilindro do braço de elevação (seção inferior)

b

82.5 mm (3.248 in)

80.5 mm (3.169 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

Folga

c

1.0 - 2.5 mm (0.039 - 0.098 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø70 mm (2.756 in)

Ø69 mm (2.717 in)

Bucha (cilindro do braço de elevação)

e

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 5

Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

3. Seção de instalação do cilindro do braço de elevação e do braço de elevação

SMIL13CEX0037EA

4

Código

Valor padrão

Limites de uso

Avaliação

Solução

a

92 mm (3.622 in)

90 mm (3.543 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

b

437 mm (17.205 in)

433 mm (17.047 in)

Folga

c

1.0 - 2.5 mm (0.039 - 0.098 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø70 mm (2.756 in)

Ø69 mm (2.717 in)

Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Substituição Ajuste com os calços Substituição

Bucha (cilindro do braço de elevação)

e

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

Nome da peça Cilindro do braço de elevação (seção superior) Braço de elevação

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 6


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

4. Seção de instalação do cilindro do braço e do braço de elevação

LPIL12CX02093EA

Nome da peça Braço de elevação Cilindro do braço (seção inferior)

5

Código

Valor padrão

Limites de uso

a

99 mm (3.898 in)

105 mm (4.134 in)

b

98 mm (3.858 in)

96 mm (3.78 in)

Folga

c

0.5 - 2.0 mm (0.02 - 0.079 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø70 mm (2.756 in)

Ø69 mm (2.717 in)

Bucha (cilindro do braço)

e

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 7

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

5. Seção de instalação do braço e do braço de elevação

LPIL12CX01269EA

Nome da peça Braço de elevação

6

Código

Valor padrão

Limites de uso

a

259 mm (10.197 in)

262 mm (10.315 in)

Braço

b

256.5 mm (10.098 in)

254.5 mm (10.02 in)

Folga

c

0.5 - 1.1 mm (0.02 - 0.043 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø75 mm (2.953 in)

Ø74 mm (2.913 in)

Bucha (braço)

e

Ø75 mm (2.953 in)

Ø76.5 mm (3.012 in)

f

Ø75 mm (2.953 in)

Ø76.5 mm (3.012 in)

g

60 mm (2.362 in)

58 mm (2.283 in)

Braço de elevação Braço de elevação

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 8

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

6. Seção de instalação do cilindro do braço e do braço

LPIL12CX01270EA

Nome da peça

7

Código

Valor padrão

Limites de uso

Braço

a

96.5 mm (3.799 in)

102.5 mm (4.035 in)

Cilindro do braço (seção superior)

b

95.5 mm (3.76 in)

93.5 mm (3.681 in)

Folga

c

0.5 - 3.0 mm (0.02 - 0.118 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø70 mm (2.756 in)

Ø69 mm (2.717 in)

Bucha (cilindro do braço)

e

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 9

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

7. Seção de instalação do cilindro da caçamba e do braço

LPIL12CX01271EA

Nome da peça

8

Código

Valor padrão

Limites de uso

Avaliação Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição

Braço

a

88 mm (3.465 in)

84 mm (3.307 in)

Cilindro da caçamba (seção inferior)

b

87 mm (3.43 in)

85 mm (3.346 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

Folga

c

0.5 - 3.0 mm (0.02 - 0.118 in)

Ajuste do calço

Aceitável/ inaceitável

Pino

d

Ø65 mm (2.559 in)

Ø64 mm (2.52 in)

Bucha (cilindro da caçamba)

e

Ø65 mm (2.559 in)

Ø66.5 mm (2.618 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 10

Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

8. Seção de instalação da articulação do braço e do braço

LPIL12CX00026EA

Nome da peça Articulação do braço

9

Código

Valor padrão

Limites de uso

a

32 mm (1.26 in)

30 mm (3.307 in)

Braço

b

254 mm (10 in)

252 mm (9.921 in)

Folga

c

1.0 - 1.5 mm (0.04 - 0.059 in)

Ajuste do calço

Pino

d

Ø65 mm (2.559 in)

Ø64 mm (2.52 in)

Bucha (braço)

e

Ø65 mm (2.559 in)

Ø66.5 mm (2.618 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 11

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

9. Seção de instalação da articulação da caçamba e da caçamba

LPIL12CX00027EA

Nome da peça

10

Código

Valor padrão

Limites de uso

Caçamba

a

255 mm (10.04 in)

261 mm (10.276 in)

Articulação da caçamba

b

254 mm (10 in)

252 mm (9.921 in)

Folga

c

1.0 - 3.5 mm (0.04 - 0.138 in)

Ajuste do calço

Aceitável/ inaceitável

Pino

d

Ø65 mm (2.559 in)

Ø64 mm (2.52 in)

Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição

Bucha (articulação da caçamba)

e

Ø65 mm (2.559 in)

Ø66.5 mm (2.618 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 12

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

10. Seção de instalação do cilindro da caçamba e da caçamba

LPIL12CX00028EA

Nome da peça Articulação do braço Articulação da caçamba

11

Código

Valor padrão

Limites de uso

a

32 mm (1.26 in)

30 mm (1.181 in)

b

254 mm (10 in)

252 mm (9.921 in)

c

1.0 - 1.5 mm (0.04 - 0.059 in)

Ajuste do calço

Aceitável/ inaceitável

d

92 mm (3.622 in)

94 mm (3.701 in)

Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição

e

91 mm (3.583 in)

89 mm (3.504 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

Folga

f

-0.5 - 2.0 mm (-0.02 - 0.079 in)

Ajuste do calço

Aceitável/ inaceitável

Pino

g

Ø70 mm (2.756 in)

Ø69 mm (2.717 in)

Aceitável/ inaceitável

Ajuste com os calços Substituição

h

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

i

Ø70 mm (2.756 in)

Ø71.5 mm (2.815 in)

Aceitável/ inaceitável

Substituição

Folga Articulação da caçamba Cilindro da caçamba (parte superior)

Bucha (articulação da caçamba) Bucha (cilindro da caçamba)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 13

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

11. Seção de instalação da caçamba e do braço

LPIL12CX00029EA

Nome da peça

12

Código

Valor padrão

Limites de uso

Caçamba

a

255 mm (10.04 in)

261 mm (10.276 in)

Braço

b

254 mm (10 in)

252 mm (9.921 in)

Folga

c

1.0 - 3.5 mm (0.04 - 0.138 in)

Ajuste do calço

Bucha (caçamba)

d

16 mm (3.622 in)

8 mm (0.315 in)

Pino

e

Ø65 mm (2.559 in)

Ø64 mm (2.52 in)

Bucha (braço)

f

Ø65 mm (2.559 in)

Ø66.5 mm (2.618 in)

Bucha (caçamba)

g

Ø65 mm (2.559 in)

Ø66.5 mm (2.618 in)

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 14

Avaliação Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável Aceitável/ inaceitável

Solução Substituição Substituição Ajuste com os calços Substituição Substituição Substituição Substituição


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

Lança - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 15


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

Itens para preparar: • Chaves [ 10 mm, 19 mm, 24 mm, 36 mm ] • Martelo deslizante [ 24 mm] • Amarra de náilon (que atende à capacidade de amarração) • Equipamento de elevação (que atende à capacidade de amarração) • Caneta marcadora • Tampa • Bujão • Pano • Haste de bater • Fluido de limpeza • Protetor de madeira • Peças de madeira quadradas • Fios

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 16


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

Lança - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Remova a caçamba. (Para detalhes, consulte Caçamba - Remoção (84.100)) Remova a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Remoção (84.100)) Remova o cilindro da caçamba. (Para detalhes, consulte Cilindro da caçamba - Remoção (35.738)) Remova o cilindro do braço. (Para detalhes, consulte Cilindro do braço de escavação - Remoção (35.737)) Remova o braço. (Para detalhes, consulte Braço de escavação - Remoção (84.912)) Esta seção explica o procedimento para instalar o cilindro do braço de elevação na estrutura. Ao remover também o cilindro do braço de elevação, consulte Cilindro da lança - Remoção (35.736). 1. Faça com que a extremidade (1) do braço de elevação entre em contato com o solo.

SMIL13CEX1079AB

1

LPIL12CX02860AB

2

2. Use uma chave [ 19 mm] para remover as mangueiras de graxa nos lados esquerdo e direito (1). • Use as tampas ou os bujões para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira.

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 17


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

3. Use uma chave [ 24 mm ] para remover as porcas duplas (1) e o parafuso (2), então retire o anel de fixação (3). Além disso, remova a lateral da cabine da mesma forma.

LPIL12CX02861AB

3

LPIL12CX02862AB

4

LPIL12CX02863AB

5

LPIL12CX02864AB

6

4. Use um martelo (2) e uma haste de bater (3) para empurrar o pino (1) para fora. Use um guindaste e amarras de náilon (4) para segurar os cilindros do braço de elevação (direito) (esquerdo) para que eles não caiam.

5. Dê a partida no motor, abaixe o braço de elevação para a marcha lenta e retraia o seu cilindro e hastes (1) e (2).

6. Amarre as hastes esquerda e direita do cilindro com o fio (1) de modo que elas não saiam.

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 18


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

7. Use uma chave [ 10 mm] para remover o bico da graxeira (1) e, em seguida, fixe a base dos cilindros do braço de elevação (direita) (esquerda) com o protetor de madeira (2).

LPIL12CX02865AB

7

LPIL12CX02866AB

8

LPIL12CX02867AB

9

8. Abaixe os cilindros do braço de elevação (direito) (esquerdo) e deixe-os apoiados no protetor de madeira (1).

9. Instale o pino (1) removido na Etapa 4. Utilize uma chave [ 24 mm] para apertar o parafuso (3) utilizando 2 porcas duplas (2) e, em seguida, instale o anel de fixação (4). Além disso, instale a lateral da cabine da mesma forma.

10. Enrole as amarras de náilon (1) ao redor dos pinos na lateral esquerda e direita na Etapa 9 e fixe com o guindaste.

LPIL12CX02868AB

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 19

10


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

11. Use as chaves [ 19 mm, 36 mm] para remover as mangueiras (1), (2), (3), (4), (5) e (6). • Marque as mangueiras e as tubulações de modo que os conectores sejam correspondentes no momento da instalação. • Use as tampas ou os bujões para cobrir as mangueiras e as linhas para evitar a entrada de água, poeira ou sujeira. • Limpe as mangueiras e as linhas pulverizando-as com um limpador de peças para evitar arranhões e acúmulo de sujeira nos conectores. (1) Mangueira de dreno [use a chave 36 mm]

SMIL13CEX0162AB

11

SMIL13CEX1080AB

12

SMIL13CEX1081AB

13

(2) Mangueira de dreno [use a chave 36 mm] (3) Mangueira do braço [use a chave 36 mm] (4) Mangueira do braço [use a chave 36 mm] (5) Mangueira da 2ª opção [use a chave 19 mm] (6) Mangueira da 2ª opção [use a chave 19 mm] 12. Use uma chave [ 24 mm] para remover o parafuso (1) e a arruela (2).

13. Use um martelo deslizante (1) [ 36 mm ] para remover o pino (2).

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 20


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

14. Recue a máquina e remova o braço de elevação (1).

SMIL13CEX1082AB

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 21

14


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

Lança - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Esta seção explica o procedimento de instalação do braço de elevação sem sua instalação na estrutura. • Ao instalar os parafusos, aperte-os no torque especificado. • Quando o torque não é especificado, verifique Torque - Configurações especiais de torque (). 1. Limpe cada pino e orifício do pino.

LPIL12CX02873AA

1

LPIL12CX02874AB

2

LPIL12CX02875AB

3

2. Instale o pino (1). Utilize uma chave [ 24 mm] para apertar o parafuso (3) utilizando 2 porcas duplas (2) e, em seguida, instale o anel de fixação (4). Além disso, instale a lateral da cabine da mesma forma.

3. Enrole as amarras de náilon (1) ao redor dos pinos na lateral esquerda e direita na Etapa 2 e fixe com o guindaste.

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 22


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

4. Amarre as hastes esquerda e direita do cilindro com o fio (1) de modo que elas não saiam.

LPIL12CX02876AB

4

SMIL15CEX1703AB

5

SMIL13CEX1084AB

6

SMIL13CEX0162AB

7

5. Alinhe o orifício do pino do braço de elevação com a estrutura oscilante e use um martelo deslizante (1) para apertar o pino (2). • Ao inserir os pinos, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira. • Se a inserção de um calço for possível de acordo com a tolerância, ajuste o calço.

6. Use uma chave [ 24 mm] para apertar o parafuso (1) e a arruela (2). • Aplique graxa.

7. Use as chaves [ 19 mm, 36 mm ] para instalar as mangueiras (1), (2), (3), (4), (5) e (6). (1) Mangueira de dreno [use a chave 36 mm] (2) Mangueira de dreno [use a chave 36 mm] (3) Mangueira do braço [use a chave 36 mm] (4) Mangueira do braço [use a chave 36 mm] (5) Mangueira da 2ª opção [use a chave 19 mm] (6) Mangueira da 2ª opção [use a chave 19 mm]

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 23


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

8. Dê a partida no motor, levante o braço de elevação em marcha lenta e estenda suas hastes (1) e (2).

LPIL12CX02880AB

8

LPIL12CX02881AB

9

9. Use um martelo (2) para empurrar o pino (1). Use um guindaste e amarras de náilon (3) para segurar os cilindros do braço de elevação (direito) (esquerdo) para que eles não caiam.

10. Use uma chave [ 24 mm ] para instalar as porcas duplas (1) e o parafuso (2), e instale o anel de fixação (3). Além disso, instale a lateral da cabine da mesma forma.

LPIL12CX02882AB

10

LPIL12CX02883AB

11

11. Use uma chave [ 19 mm] para instalar as mangueiras de graxa nos lados direito e esquerdo (1).

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 24


Lanças, braços de escavação e caçambas - Lança

12. Faça com que a extremidade (1) do braço de elevação entre em contato com o solo. • Ao instalar também o cilindro do braço de elevação, consulte Cilindro da lança - Instalar (35.736). • Instale o braço. (Para detalhes, consulte Braço de escavação - Instalar (84.912)). • Instale o cilindro do braço. (Para detalhes, consulte Cilindro do braço de escavação - Instalar (35.737)). • Instale o cilindro da caçamba. (Para detalhes, consulte Cilindro da caçamba - Instalar (35.738)). • Instale a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Instalar (84.100)). • Instale a caçamba. (Para detalhes, consulte Caçamba - Instalar (84.100)).

48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 25

SMIL13CEX1085AB

12


Índice Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Lança - 910 Lança - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Lança - Limites de serviços (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Lança - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Lança - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.1 [84.910] / 26


Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Braço de escavação - 912

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 1


Conteúdo Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Braço de escavação - 912

DADOS TÉCNICOS Braço de escavação Dimensão - Braço padrão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensão - Braço curto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dimensão - Braço longo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SERVIÇO Braço de escavação Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 2


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Dimensão - Braço padrão CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Braço padrão [ 3.2 m (10.50 ft) ]

SMIL15CEX7482EB

1

1. Curso de comprimento máximo retraído a. Saliência do braço Região Dimensões Região Dimensões

A 2495 mm (98.228 in)

B 591 mm (23.268 in)

C 330 mm (12.992 in)

Braço Standard D E 2131.3 mm 191.3 mm (83.909 in) (7.531 in)

F 194.3 mm (7.6496 in)

G 529.5 mm (20.846 in)

H 10 mm (0.394 in)

I1 Ø 156 mm (8.268 in)

I2 Ø 120 mm (4.724 in)

Braço Standard J1 J2 Ø 65 mm Ø 65 mm (2.559 in) (2.559 in)

K1 233 mm (9.173 in)

K2 254 mm (10.000 in)

Articulação do braço Região Dimensões

L 510 mm (20.079 in)

Cilindro da caçamba Comprimento máximo de retração 1373 mm (54.055 in)

SMIL15CEX7483EB

Largura da parte superior do cilindro

Curso 881 mm (34.685 in)

91 mm (3.583 in)

2

a. Articulação da caçamba Região Dimensões

L1 381 mm (15.000 in)

L2 357 mm (14.055 in)

Caçamba M1 M2 255 mm 271 mm (10.039 in) (10.669 in) 48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 3

N Ø 65 mm (2.559 in)

O 355 mm (13.976 in)


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Região Dimensões

Q 480 mm (18.898 in)

R 254 mm (10.000 in)

Articulação da caçamba T S 92 mm 254 mm (3.622 in) (10.000 in)

SMIL15CEX7484EB

U1 Ø 65 mm (2.559 in)

U2 70 mm (2.756 in)

3

a. Pino da caçamba Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da caçamba e do braço T1 T2 U 407 mm Ø 17 mm 22 mm (0.866 in) (16.024 in) (0.669 in)

V Ø 13 mm (0.512 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da articulação da caçamba e da caçamba T1 T2 U V 373 mm Ø 17 mm Ø 13 mm 22 mm (0.866 in) (14.685 in) (0.669 in) (0.512 in)

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 4


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Dimensão - Braço curto CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Braço curto [ 2.1 m (6.89 ft) ]

SMIL15CEX7479EB

1

NOTA: A seção da saliência indica o diâmetro interno da bucha. 1. Curso de comprimento máximo retraído a. Saliência do braço Região Dimensões

A 2105 mm (82.874 in)

B 585 mm (23.031 in)

C 330 mm (12.992 in)

Braço curto D E 2131.3 mm 160.7 mm (83.909 in) (6.327 in)

Articulação do braço Região Dimensões

L 510 mm (20.079 in)

F 211.7 mm (8.3346 in)

G 498.9 mm (19.642 in)

Cilindro da caçamba Comprimento máximo de retração 1373 mm (54.055 in)

SMIL15CEX7480EB

Largura da parte superior do cilindro

Curso 881 mm (34.685 in)

91 mm (3.583 in)

2

a. Articulação da caçamba Região Dimensões

L1 381 mm (15.000 in)

L2 357 mm (14.055 in)

Caçamba M1 M2 255 mm 271 mm (10.039 in) (10.669 in)

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 5

N Ø 65 mm (2.559 in)

O 355 mm (13.976 in)


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Região Dimensões

Q 480 mm (18.898 in)

R 254 mm (10.000 in)

Articulação da caçamba T S 92 mm 254 mm (3.622 in) (10.000 in)

SMIL15CEX7481EB

U1 Ø 65 mm (2.559 in)

U2 Ø 70 mm (2.756 in)

3

a. Pino da caçamba Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da caçamba e do braço T1 T2 U 407 mm Ø 17 mm 22 mm (0.866 in) (16.024 in) (0.669 in)

V 13 mm (0.512 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da articulação da caçamba e da caçamba T1 T2 U V 373 mm Ø 17 mm 22 mm (0.866 in) 13 mm (0.512 in) (14.685 in) (0.669 in)

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 6


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Dimensão - Braço longo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Braço longo [ 3.00 m (9.84 ft)]

SMIL15CEX7485EB

1

NOTA: A seção da saliência indica o diâmetro interno da bucha. 1. Curso de comprimento máximo retraído a. Saliência do braço Região Dimensões Região Dimensões

A 3000 mm (118.110 in)

B 604.9 mm (23.815 in)

C 330 mm (12.992 in)

Braço longo D E 2131.3 mm 231.1 mm (83.909 in) (9.098 in)

F 212.1 mm (8.3504 in)

G 569.3 mm (22.413 in)

H 10 mm (0.394 in)

I1 Ø 156 mm (6.142 in)

I2 Ø 120 mm (4.724 in)

Braço longo J1 J2 Ø 65 mm Ø 65 mm (2.559 in) (2.559 in)

K1 233 mm (9.1732 in)

K2 254 mm (10.000 in)

Articulação do braço Região Dimensões

L 510 mm (20.079 in)

Cilindro da caçamba Comprimento máximo Curso de retração 1373 mm (54.055 in) 881 mm (34.685 in)

SMIL15CEX7486EB

2

a. Articulação da caçamba

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 7

Largura da parte superior do cilindro 91 mm (3.583 in)


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Região Dimensões

Região Dimensões

Caçamba L1 381 mm (15.000 in)

L2 357 mm (14.055 in)

M1 255 mm (10.039 in)

Q 480 mm (18.898 in)

R 254 mm (10.000 in)

Articulação da caçamba T S 92 mm 254 mm (3.622 in) (10.000 in)

SMIL15CEX7487EB

M2 271 mm (10.669 in)

N Ø 65 mm (2.559 in)

O 355 mm (13.976 in)

U1 Ø 65 mm (2.559 in)

U2 Ø 70 mm (2.756 in)

3

a. Pino da caçamba Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Região Dimensões

S Ø 65 mm (2.559 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da caçamba e do braço T1 T2 U 407 mm Ø 17 mm 22 mm (0.866 in) (16.024 in) (0.669 in)

V Ø 13 mm (0.512 in)

Pino da caçamba Seção de conexão da articulação da caçamba e da caçamba T1 T2 U V 373 mm Ø 17 mm Ø 13 mm 22 mm (0.866 in) (14.685 in) (0.669 in) (0.512 in)

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 8


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

Itens para preparar: • Chave [ 19 mm] • Martelo • Haste de bater • Amarra de náilon (com a capacidade de elevação necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Graxa • Pano • Fluido de limpeza • Dormente 48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 9


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Remova a caçamba. (Para detalhes, consulte Caçamba - Remoção (84.100)) • Remova a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Remoção (84.100)) • Remova o cilindro da caçamba. (Para detalhes, consulte Cilindro da caçamba - Remoção (35.738)) • Remova o cilindro do braço. (Para detalhes, consulte Cilindro do braço de escavação - Remoção (35.737)) 1. Coloque a extremidade do braço (1) em contato com o solo, e utilize um equipamento de elevação e uma amarra de náilon (2) para prendê-la. Nesse momento, insira o pino do cilindro do braço (3) e prenda-o utilizando uma amarra de náilon.

SMIL14CEX1381AB

1

SMIL14CEX1382AB

2

SMIL14CEX1383AB

3

2. Utilize uma chave [ 30 mm] para remover o parafuso (1) e o espaçador (2).

3. Use um martelo (3) e uma haste de bater (4) para empurrar o pino (2) para fora e remover o braço (1). • Se estiver difícil de remover o pino, isso indicará que há uma carga sobre ele. • Ao remover o pino, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira instaladas. • Tenha muito cuidado. Quando o pino for removido, o braço pode cair ligeiramente. • Tenha muito cuidado. O braço pode cair para o lado.

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 10


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

4. Levante o braço de elevação e, em seguida, coloque-o nos tirantes transversais.

SMIL14CEX1384AA

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 11

4


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

Braço de escavação - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Ao instalar os parafusos, aperte-os no torque especificado. • Quando o torque não é especificado, verifique o Torque - Parafuso e porca (). 1. Limpe cada pino e orifício do pino.

SMIL14CEX1385AA

1

SMIL14CEX1386AB

2

SMIL14CEX1387AB

3

2. Coloque a extremidade do braço (1) em contato com o solo, e utilize um equipamento de elevação e uma amarra de náilon (2) para prendê-la. Nesse momento, insira o pino do cilindro do braço (3) e prenda-o utilizando uma amarra de náilon.

3. Alinhe o braço (1) à barra de pulverização, utilize um martelo (3) para inserir o pino (2) e, em seguida, instale o braço (1). • Se estiver difícil de inserir o pino, isso indicará que há uma carga sobre ele. • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar as vedações contra poeira instaladas.

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 12


Lanças, braços de escavação e caçambas - Braço de escavação

4. Utilize uma chave [ 30 mm] para apertar o parafuso (1) e o espaçador (2). • Instale o cilindro do braço. (Para obter detalhes, consulte Cilindro do braço de escavação - Instalar (35.737)) • Instale o cilindro da caçamba. (Para detalhes, consulte Cilindro da caçamba - Instalar (35.738)) • Instale a articulação da caçamba. (Para detalhes, consulte Articulação e haste - Instalar (84.100)) • Instale a caçamba. (Para obter detalhes, consulte Caçamba - Instalar (84.100)) SMIL14CEX1388AB

48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 13

4


Índice Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Braço de escavação - 912 Braço de escavação - Dimensão - Braço curto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Braço de escavação - Dimensão - Braço longo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Braço de escavação - Dimensão - Braço padrão (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Braço de escavação - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Braço de escavação - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Braço de escavação - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.2 [84.912] / 14


Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Caçamba - 100

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 1


Conteúdo Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Caçamba - 100

SERVIÇO Caçamba Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Articulação e haste Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 2


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Caçamba - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

Itens para preparar: • Martelo • Haste de bater • Chave de fenda • Graxa • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 3


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Caçamba - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Coloque a parte de trás da caçamba paralela ao chão. 1. Utilize uma chave de fenda para remover os anéis do pino (2) (1), depois, remova os pinos laterais da caçamba e do braço.

LPIL12CX02842AB

1

LPIL12CX02839AB

2

2. Utilize um martelo (4) e haste de bater (5) para empurrar o pino lateral da caçamba (3) e o pino lateral do braço (2) para fora e, então, remova a caçamba (1). • Ao remover o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 4


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Caçamba - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe cada pino e orifício do pino.

LPIL12CX02840AA

1

LPIL12CX02841AB

2

LPIL12CX02842AB

3

2. Coloque a parte de trás da caçamba paralela ao chão. Utilize um martelo (4) para inserir o pino lateral da caçamba (3) e o pino lateral do braço (2), depois, instale a caçamba (1). • Se estiver difícil de inserir o pino, isso indica que há uma carga sobre ele. Não force-o para dentro. Ajuste a posição de instalação da caçamba. • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

3. Utilize uma chave de fenda para prender o pino (2) e o anel (1) e, depois, insira os pinos laterais da caçamba e do braço. • Aplique graxa.

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 5


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Articulação e haste - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. O equipamento erguido ou a máquina em movimento sem a presença de operador pode causar ferimentos graves. Sempre siga estes procedimentos antes de realizar qualquer manutenção: Estacione a máquina em solo plano e nivelado. Abaixe o acessório até o solo. Desligue o motor e remova a chave de ignição. Trave as esteiras. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0944D

CUIDADO Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente. Defina um supervisor para direcionar as operações no local de trabalho. Defina todas as medidas de segurança, procedimentos de sinais manuais adequados. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0287A

CUIDADO Evite lesões! Use equipamento de proteção pessoal (PPE), incluindo óculos de proteção, luvas e calçados de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1036A

Itens para preparar: • Duas chaves [ 24 mm] • Martelo • Haste de bater • Graxa • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 6


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Articulação e haste - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Remova a caçamba. (Para mais detalhes, consulte Caçamba - Remoção (84.100).) 2. Coloque a articulação da caçamba (1) em paralelo com o solo.

LPIL12CX02843AB

1

LPIL12CX02844AB

2

LPIL12CX02845AB

3

3. Use duas chaves [ 24 mm] para remover as porcas duplas (1) e, em seguida, puxe para fora os parafusos (2) e (3).

4. Use um martelo (3) e uma haste de bater (4) para empurrar o pino (2) para fora e remover a articulação da caçamba (1).

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 7


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

5. Use um martelo (4) e uma haste de bater (5) para empurrar o pino (3) para fora e remover as articulações da caçamba (1) e (2). • Ao remover o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

LPIL12CX02846AB

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 8

4


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

Articulação e haste - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Limpe cada pino e orifício do pino.

LPIL12CX02847AA

1

LPIL12CX02848AB

2

LPIL12CX02849AB

3

2. Use um martelo (4) para empurrar o pino (1) e instale as articulações do braço (2) e (3). • Se estiver difícil de inserir o pino, isso indica que há uma carga sobre ele. • Ao inserir o pino, tenha cuidado para não danificar os anéis O-ring instalados ou as vedações contra poeira.

3. Coloque a articulação da caçamba (1) em paralelo com o solo. Use um martelo (3) para empurrar o pino (2) e instale a articulação da caçamba (1).

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 9


Lanças, braços de escavação e caçambas - Caçamba

4. Utilize duas chaves [ 24 mm] para prender as porcas duplas (1) e, em seguida, instale os parafusos (2) e (3). Instale de modo que a folga entre as porcas duplas (1) e os colares (4) seja 1 - 2 mm (0.039 - 0.079 in). • Aplique graxa. • Instale a caçamba. (Para mais detalhes, consulte Articulação e haste - Instalar (84.100).)

LPIL12CX02850AB

48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 10

4


Índice Lanças, braços de escavação e caçambas - 84 Caçamba - 100 Articulação e haste - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Articulação e haste - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Articulação e haste - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Caçamba - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Caçamba - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Caçamba - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

84.3 [84.100] / 11


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


MANUAL DE SERVIÇO Plataforma, cabine, lataria e adesivos CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

90


Conteúdo Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90

[90.150] Cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.1 [90.120] Assento do operador ajustado mecanicamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.2 [90.156] Para-brisa e janelas da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.3 [90.100] Painéis e capô do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.4

48024907 10/11/2016

90


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Cabine - 150

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 1


Conteúdo Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Cabine - 150

SERVIÇO Cabine e plataforma Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 2


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

Cabine e plataforma - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Evite lesões! Desligue o motor, retire a chave e certifique-se de que não ocorra mais movimento antes de fazer manutenção na máquina. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1128A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

Itens para preparar: • Chaves [ 10 mm, 12 mm, 13 mm, 19 mm, 24 mm, 41 mm ] • Chaves de encaixe [ 10 mm, 13 mm, 19 mm ] • Alicate de ponta fina longa • Chave de fenda • Chave de fenda Phillips • Parafusos de olhal ( M24 x 4) • Correntes (cabos) (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária) • Lubrificante • Pano • Fluido de limpeza • Tábuas de madeira etc.

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 3


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

Cabine e plataforma - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

• Retire o assento do operador. (Consulte Assento do operador - Remoção (90.120) para obter detalhes.) 1. Use uma chave de encaixe [ 13 mm] para remover os 8 parafusos (1) e, em seguida, remova o conjunto traseiro do acabamento (2) e o acabamento inferior traseiro (3). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 5.9 - 7.8 N·m (4.352 - 5.753 lb ft)

SMIL14CEX1861AB

1

SMIL14CEX1862AB

2

SMIL14CEX1863AB

3

2. Use uma chave de encaixe [ 10 mm] para remover os 3 parafusos (1) e, em seguida, remova os dutos do sistema de ar condicionado em ambos os lados (2) e (3). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 2.9 - 3.9 N·m (2.139 - 2.876 lb ft)

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

3. Use uma chave de fenda Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o acabamento inferior dianteiro lateral (2). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 5.9 - 7.8 N·m (4.352 - 5.753 lb ft)

SMIL14CEX1864AB

4

SMIL14CEX1865AB

5

SMIL14CEX1866AB

6

SMIL14CEX1867AB

7

4. Use uma chave de fenda chata ou alicate de bico longo para remover os pinos da presilha (1) e, em seguida, remova os dutos do sistema de ar condicionado (2) puxando-os para frente.

5. Use uma chave [ 13 mm] para remover os 2 parafusos (2) e, em seguida, remova o suporte (1) e o duto do sistema de ar condicionado (3).

6. Remova a antena do rádio (1).

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 5


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

7. Use uma chave [ 13 mm] para remover os parafusos (2) do fio de aterramento (1) que conecta a cabine e o piso.

SMIL14CEX1868AB

8

SMIL14CEX1869AB

9

8. Use uma chave de fenda Phillips ou chave de encaixe [ 10 mm] para remover os 4 parafusos (1) e, em seguida, remova o acabamento B traseiro lateral (2).

9. Remova o conector (1) e a banda do fio (2) e, em seguida, use uma chave [ 13 mm] para remover os dois parafusos (3).

SMIL15CEX4875AB

10

SMIL14CEX1871AB

11

10. Remova a mangueira de fluido do lavador (1).

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 6


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

11. Use uma chave [ 13 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte (2).

SMIL15CEX3616AB

12

SMIL15CEX3673AB

13

SMIL15CEX3674AB

14

SMIL14CEX1874AB

15

12. Use uma chave [ 13 mm] para remover os quatro parafusos (1), use uma chave [ 12 mm] para remover os três parafusos (4) e duas porcas (2) e, em seguida, remova os suportes traseiros (3) e (5).

13. Use uma chave [ 13 mm] para remover os três parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte (2).

14. Use uma chave de fenda chata ou alicate de bico longo para remover a 1 presilha (1) e, em seguida, remova os dutos de sucção (2) e (3).

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 7


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

15. Use uma chave [ 10 mm] para remover os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte (2).

SMIL15CEX3617AB

16

SMIL15CEX3618AB

17

SMIL15CEX3619AB

18

SMIL14CEX1875AB

19

16. Remova o conector (1).

17. Remova os quatro conectores (1) e as duas bandas do fio (2).

18. Remova os 4 parafusos ( M16) (1) da parte superior da cabine.

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 8


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

19. Instale os 4 parafusos de olhal [ M16] (1) no lugar das tampas removidas. • Após apertar totalmente os parafusos de olhal, afrouxe-os em cerca de metade da rotação.

SMIL14CEX1876AB

20

SMIL14CEX1877AB

21

20. Use correntes (1) e o guindaste para prender a cabine.

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 9


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

21. Use uma chave [ 19 mm] para remover os oito parafusos da cabine (1) e as quatro porcas (2).

SMIL14CEX1878AB

22

SMIL14CEX1879AB

23

SMIL14CEX1880AB

24

22. Use uma chave [ 41 mm] para remover o parafuso de ancoragem (1).

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 10


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

23. Use correntes (1) e o guindaste para remover a cabine (2).

SMIL14CEX1881BB

25

SMIL14CEX1882BB

26

24. Verifique minuciosamente se o local é seguro antes de abaixar a cabine nas tábuas de madeira (1). • Proteja completamente a cabine com as correntes e o guindaste para que ela não caia.

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 11


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Cabine

Cabine e plataforma - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Se o torque não estiver especificado, consulte Parabrisa e janelas da cabine - Torque (90.156).

48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 12


Índice Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Cabine - 150 Cabine e plataforma - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Cabine e plataforma - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Cabine e plataforma - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 13


48024907 10/11/2016

90.1 [90.150] / 14


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Assento do operador ajustado mecanicamente - 120

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 1


Conteúdo Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Assento do operador ajustado mecanicamente - 120

SERVIÇO Assento do operador Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 2


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Assento do operador ajustado mecanicamente

Assento do operador - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chave [ 13 mm]

48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 3


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Assento do operador ajustado mecanicamente

Assento do operador - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Puxe a alavanca de deslizamento (1) para deslizar o assento (2) para trás. Use uma chave [ 13 mm] para remover os 2 parafusos (3) da parte dianteira do assento. Torque de aperto do parafuso (3): 19.6 N·m (14.456 lb ft)

SMIL14CEX1857AB

1

SMIL14CEX1858AB

2

SMIL14CEX1859AB

3

2. Puxe a alavanca de deslizamento (1) para deslizar o banco para frente, e, em seguida, a alavanca de reclinação (2) para dobrar o encosto para frente.

3. Use uma chave [ 13 mm] para remover os 2 parafusos (1) da parte traseira do assento. Torque de aperto do parafuso (1): 19.6 N·m (14.456 lb ft)

48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Assento do operador ajustado mecanicamente

4. Retire o assento do operador (1).

SMIL14CEX1860AB

48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 5

4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Assento do operador ajustado mecanicamente

Assento do operador - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado.

48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 6


Índice Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Assento do operador ajustado mecanicamente - 120 Assento do operador - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Assento do operador - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Assento do operador - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 7


48024907 10/11/2016

90.2 [90.120] / 8


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Para-brisa e janelas da cabine - 156

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 1


Conteúdo Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Para-brisa e janelas da cabine - 156

DADOS TÉCNICOS Para-brisa e janelas da cabine Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SERVIÇO Vidro do para-brisa da cabine Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Trava do para-brisa Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ajuste - Lado dianteiro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ajuste - Lado traseiro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 2


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Para-brisa e janelas da cabine - Torque CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Ao instalar as partes internas e externas da cabine, para parafusos para os quais o torque não é especificado, aperte de acordo com a seguinte. M3 X 0.5 0.59 - 0.79 N·m (0.4352 0.5827 lb ft)

M4 X 0.7 1.27 - 1.86 N·m (0.9367 1.3719 lb ft)

M5 X 0.8 2.45 - 3.53 N·m (1.8070 2.6036 lb ft)

M6X1.0 4.52 - 6.14 N·m (3.3338 4.5286 lb ft)

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 3

M8X1.25 M10X1.5 9.84 - 14.74 N·m 19.58 - 28.40 N·m (14.4415 (7.2576 20.9468 lb ft) 10.8717 lb ft)


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Vidro do para-brisa da cabine - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

AVISO: Vidro reforçado é usado para a janela dianteira. Seja extremamente cuidadoso para não danificá-lo durante a remoção ou a instalação. Itens para preparar: • Chave [ 10 mm ] • Chave de fenda Phillips • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Vidro do para-brisa da cabine - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de fenda Phillips e remova as oito presilhas (2) e, em seguida, remova a tampa (1).

SMIL14CEX1934AB

1

SMIL14CEX1935AB

2

SMIL14CEX1936AB

3

2. Use uma chave de fenda Phillips para remover o parafuso (1) e instale o parafuso removido (1) no orifício do parafuso (2). • A mola auxiliar está travada.

3. Use uma chave [ 10 mm] para remover os 3 parafusos (1) cada e, em seguida, remova os suportes (2) e (3). Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 8.80 - 12.70 N·m (77.89 - 112.40 lb in).

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 5


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

4. Remova as tampas (1) e (2) do suporte.

SMIL14CEX1937AB

4

SMIL14CEX1938AB

5

SMIL14CEX1939AB

6

5. Use uma chave [ 10 mm] para remover os 3 parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte inferior esquerdo (2) do para-brisa. Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 8.80 - 12.70 N·m (77.89 - 112.40 lb in).

6. Use uma chave [ 10 mm] para remover os 3 parafusos (1) e, em seguida, remova o suporte inferior direito (2) do para-brisa. Torque de aperto para instalação do (1) parafuso: 8.80 - 12.70 N·m (77.89 - 112.40 lb in).

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 6


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

7. Remova o para-brisa da cabine (1).

SMIL14CEX1940BB

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 7

7


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Vidro do para-brisa da cabine - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Se o torque não estiver especificado, consulte a seção Para-brisa e janelas da cabine - Torque (90.156).

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 8


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Trava do para-brisa - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Itens para preparar: • Chaves [ 10 mm, 14 mm] • Chave de fenda Phillips • Pano • Fluido de limpeza

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 9


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Trava do para-brisa - Ajuste - Lado dianteiro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Solte a trava com a alavanca (1)e, em seguida, destrave o vidro frontal da cabine.

SMIL14CEX1941AB

1

SMIL14CEX1942AB

2

SMIL14CEX1943AB

3

2. Use uma chave [ 10 mm] para soltar os dois parafusos (1).

3. Ajuste o vidro dianteiro da cabine (1) no lugar.

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 10


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

4. Use uma chave [ 10 mm] para reapertar os dois parafusos (1).

SMIL14CEX1944AB

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 11

4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

Trava do para-brisa - Ajuste - Lado traseiro CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Use uma chave de fenda Phillips e remova as oito presilhas (2) e, em seguida, remova a tampa (1).

SMIL14CEX1945AB

1

SMIL14CEX1946AB

2

SMIL14CEX1947AB

3

2. Use uma chave [ 14 mm] para soltar os dois parafusos (1).

3. Ajuste o vidro dianteiro da cabine (1) no lugar.

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 12


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-brisa e janelas da cabine

4. Use uma chave [ 14 mm] para reapertar os dois parafusos (1).

SMIL14CEX1948AB

48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 13

4


Índice Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Para-brisa e janelas da cabine - 156 Para-brisa e janelas da cabine - Torque (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Trava do para-brisa - Ajuste - Lado dianteiro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Trava do para-brisa - Ajuste - Lado traseiro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Trava do para-brisa - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Vidro do para-brisa da cabine - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Vidro do para-brisa da cabine - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Vidro do para-brisa da cabine - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.3 [90.156] / 14


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Painéis e capô do motor - 100

CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 1


Conteúdo Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Painéis e capô do motor - 100

SERVIÇO Capô Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 2


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Painéis e capô do motor

Capô - Preparo CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

CUIDADO Peças giratórias! Desligue o motor antes de abrir o capô do motor. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W1059A

CUIDADO Perigo de esmagamento! Os sistemas de elevação devem ser operador apenas por equipes qualificadas que conhecem os procedimentos corretos a serem seguidos. Certifique-se de que todo o equipamento de elevação está em boas condições e que todos os ganchos estão equipados com travas de segurança. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0256A

CUIDADO Objetos pesados! Sempre use equipamentos de elevação com capacidade adequada para erguer e manusear os componentes pesados . Sempre use amarras ou ganchos adequados para apoiar unidades ou peças. Mantenha as pessoas longe da área de trabalho. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0398A

CUIDADO Peças pesadas! Assim que o capô estiver completamente aberto, certifique-se de que o sistema de travamento engate corretamente. O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. W0279A

AVISO: Não execute esta operação em vento forte. AVISO: Preste atenção para não esmagar os dedos ou as mãos quando o capô cair. AVISO: O equipamento de elevação deve ser operado com suavidade e com calma. Itens para preparar: • Chave [ 19 mm] • Amarra de náilon (com a carga de ruptura necessária) • Equipamento de elevação (com a capacidade de elevação necessária)

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 3


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Painéis e capô do motor

Capô - Remoção CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

1. Abra o capô do motor (1) até que a trava seja engatada. Enrole a amarra de náilon (2) ao redor do capô do motor (1) e, em seguida, levante cuidadosamente com o guindaste até que não haja mais força no apoio da trava aberto (3). Remova o pino (4) e a arruela (5) que estão na lateral do capô do motor do apoio da trava aberta (3) e, em seguida, remova o apoio da trava aberta (3) da guia.

SMPH15CEX4866BB

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 4

1


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Painéis e capô do motor

2. Use o guindaste e levante o capô do motor (2) até que o amortecedor (1) esteja completamente estendido e não haja nenhum força nele. Solte o anel (3) da seção da cabeça do amortecedor e, em seguida, remova o amortecedor a gás (1).

SMPH15CEX4867BB

2

LPIL12CX00508AB

3

3. Depois de fechar o capô do motor (1), use uma chave [ 19 mm] para remover os seis parafusos (2) do capô do motor.

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 5


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Painéis e capô do motor

4. Enrole a amarra de náilon (1) ao redor do capô do motor (2) e, em seguida, use o guindaste para levantar o capô do motor (2).

SMPH15CEX4868BB

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 6

4


Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Painéis e capô do motor

Capô - Instalar CX130C ESCAVADOR DE ESTEIRAS - COM LÂMINA - MERCADO BRASILEIRO - TIER3 CX130C Versão LC com nível de emissão de Tier 3

LA LA

Para instalar, execute a ordem inversa do procedimento de remoção. Aperte os parafusos sendo instalados no torque especificado. Para os parafusos para os quais o torque não está especificado, consulte Torque - Parafuso e porca ().

48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 7


Índice Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90 Painéis e capô do motor - 100 Capô - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Capô - Preparo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Capô - Remoção (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

(*) Consulte o conteúdo para obter os modelos específicos. 48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 8


48024907 10/11/2016

90.4 [90.100] / 9


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


ÍNDICE DE FERRAMENTAS ESPECIAIS Genuínas 380300009 [Medidor de ângulo] 380002626 [Adaptador do medidor de compressão] 380300015 [Adaptador do medidor de compressão] 380300024 [Manômetro de óleo] 380300018 [Substituidor da mola da válvula] 380300019 [Pivô para substituidor da mola da válvula] 380300016 [Instalador e removedor da guia da válvula] 380300017 [Instalador de vedação da haste da válvula] 380002574 [Extrator do borrifador] 380300010 [Ferramenta da engrenagem do eixo de comando] 380300021 [Chave de porca de ajuste da folga da válvula] 380002630 [Chave do filtro principal] 380002602 [Martelo deslizante] 380002601 [Removedor do injetor de combustível] 380300028 [Ferramenta de instalação da vedação do óleo do cano de injeção] 380002630 [Chave do filtro principal]

Referência

PÁGINA

Cabeçotes do cilindro - Ferramentas especiais

10.3 / 3

Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais

10.3 / 4

Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais

10.3 / 4

Cabeçote de cilindro - Ferramentas especiais

10.3 / 4

Válvulas - Ferramentas especiais

10.3 / 5

Válvulas - Ferramentas especiais

10.3 / 5

Guia da válvula - Ferramentas especiais

10.3 / 6

Guia da válvula - Ferramentas especiais

10.3 / 6

Virabrequim - Ferramentas especiais

10.4 / 3

Virabrequim - Ferramentas especiais

10.4 / 3

Virabrequim - Ferramentas especiais

10.4 / 3

Filtros de combustível - Ferramentas especiais

10.6 / 3

Injetores de combustível - Ferramentas especiais

10.7 / 3

Injetores de combustível - Ferramentas especiais

10.7 / 3

Injetores de combustível - Ferramentas especiais

10.7 / 3

Filtro do óleo do motor - Ferramentas especiais

10.11 / 3

48024907 10/11/2016


Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900 SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESSO NO BRASIL © 2016 CNH Industrial Latin America LTDA Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.

É política da CASE CONSTRUCTION o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços, especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia. Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária CASE CONSTRUCTION.

48024907 10/11/2016 PT-BR


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.