DOWNLOAD PDF Unicarriers Forklift T1B2C Parts Manual PN PM1UC-T1B2C
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE
This confidential document, “Parts Bulletin”, is intended ONLY for the internal use of UniCarriers Americas Corporation, its employees and national Dealer network. All data contained in this bulletin was based on the most current information available at the time of printing, and subject to c han ge without notice.
The information provided in this bulletin is not to be construed as basis for any claims against UniCarriers Americas, unless ot herwise stated.
SUBJECT: New Grammer Seat
UniCarriers Americas implemented a new seat on May 8, 2018. If you need to purchase a replacement seat for units manufactured prior to May 8, 2018 you will need a new seat harness and fuse jumper harness. Swivel seat options will require a new top stay assembly. J1B1 and T1B2 models will require a new tail harness. Please refer to the parts manual pages attached for specific part numbers. The parts manual pages attached have been setup for double siding to be put in the current published manuals. TO: Dealer Principals, General Managers, Parts Managers FROM: Product Support Department
CLASS I, IV, V
MODEL: 1F1/1F2, 1F4, J1B1/T1B2
PARTS BULLETIN
WIRING (BODY)
CABLEADO CARROCERIA
CABLAGEM (CARROÇARIA)
CABLAGE CARROSSERIE
1 011 24012-GB41A HARNESS-GUARD 021015-
021 24012-GB40A LMR2 021015-
2 011 01651-00033 GROMMET 021015-
3 011 24022-15K01-LE WIRE ASSY-FUSIBLE LINK 011015-
HOBX……MAST MOUNTED HOOKS WITH MAST MOUNTED CHAIN BOX
HOOK……MAST MOUNTED HOOKS
HOOW……MAST MOUNTED STRAP AND WINCH
LABA……ALTERNATE CAPACITY PLATE HOLDER
LH……LEFT HAND
LMR2……TURN, STOP AND BACKUP LIGHTS
MSETO……ORANGE SEATBELT
OHGT……OVERHEAD GUARD-STANDARD W/EXTENDED FRONT CANOPY
PLAF……LANGUAGE MARKINGS-FRENCH
PLAP……LANGUAGE MARKINGS-ENGLISH
PLAX……LANGUAGE MARKINGS-SPANISH
PLAY……LANGUAGE MARKINGS-PORTUGUESE
RH……RIGHT HAND
S/S01……HANG-ON SIDESHIFTER
S/S03……INTEGRAL SIDESHIFTER
SCRT……AUTO TILT LEVELING
SET6……FULL SUSPENSION SEAT - CLOTH
SETQ……FULL SUSPENSION SEAT - VINYL
STG%……STEERING WHEEL SPINNER KNOB
STGL……STEERING WHEEL WITHOUT SPINNER KNOB
TID6……NON-MARKING
TID7……SMOOTH
TID8……SMOOTH NON-MARKING
TIDC……CUSHION
TIS6……NON-MARKING
TIS7……SMOOTH
TIS8……SMOOTH NON-MARKING
TISC……CUSHION
TMSL……T/M CONTROL - LEFT
TMSR……T/M CONTROL - RIGHT
TOLY……DOCK LEVELER LIFT HANDLE HOLDER-LEFT REAR
LMUR……BLUE LED SPOTLIGHT-REAR PILLAR MOUNTED
LMXD……STROBE LIGHT-AMBER
TRK1……TRAVEL SPEED CONTROL-REDUCED REVERSE SPEED
LMXE……STROBE LIGHT-RED AT FORK HEIGHT < 5 in (127mm)
LMXM……STROBE LIGHT-BLUE
LMXW……REAR WORK LIGHT
LVRL……CONTROL LEVER-SINGLE LIFT/TILT
LVRW……CONTROL LEVERS-SEPARATE LIFT/TILT
VAL2……2-SPOOL VALVE AND LEVER
VAL3……3-SPOOL VALVE AND LEVER
VAL4……4-SPOOL VALVE AND LEVER
FEBRUARY 2018
MODEL VARIATION (LONG MODEL CODE) BREAKDOWN
DESTINATION
U : EXPORT (GOM, EUR)
S : NORTH AMERICA UL ES TYPE
E : NORTH AMERICA UL EE TYPE
APPLICATION : STANDARD
F : COLD STORAGE (-35°C)
B : BATTERY ROLLER
LOAD CAPACITY / LOAD CENTER
20 : 2.0 ton / 60mm, 4,000 lb / 24 in
25 : 2.5 ton / 60mm, 3,000 lb / 24 in
30 : 3.0 ton / 60mm, 6,000 lb / 24 in
35 : 3.5 ton / 60mm, 8,000 lb / 24 in
BODY SIZE
L : STANDARD
BASE MODEL
MOTOR TYPE
T : AC 9 KW/36V UL-ES
T : AC 6.9 KW/36V UL-EE
T : AC 12 KW/48V UL-ES
J : AC 8.5 KW/48V UL-EE
TIRE TYPE
C : CUSHION TIRE MODEL
M: Manufactured in Marengo, IL USA
CLASSIFICATION OF MODEL
APP NO. STYLE WHEEL BASE CAPACITY RATING
MODEL SHORT CODE
APPLICATIONUL TYPEDESTINATION
01MCT1B2L20UBXC40NEXPCUSH9/12 kWSTD20STANDARD NORTH AMERICA
02MCT1B2L25UBXC50NEXPCUSH9/12 kWSTD25STANDARD NORTH AMERICA
03MCTG1B2L30UBXC60NEXPCUSH9/12 kWLONG30STANDARD NORTH AMERICA
04MCT1B2L20S BXC40N CUSH9/12 kWSTD20STANDARDESNORTH AMERICA
05MCT1B2L20FSBXC40NFSCUSH9/12 kWSTD20COLD STORAGEESNORTH AMERICA
06MCT1B2L25S BXC50N CUSH9/12 kWSTD25STANDARDESNORTH AMERICA
07MCT1B2L25FSBXC50NFSCUSH9/12 kWSTD25COLD STORAGEESNORTH AMERICA
08MCTG1B2L25SBXC50LNCUSH9/12 kWLONG25STANDARDESNORTH AMERICA
09MCTG1B2L25FSBXC50LNFSCUSH9/12 kWLONG25COLD STORAGEESNORTH AMERICA
10MCTG1B2L30S BXC60N CUSH9/12 kWLONG30STANDARDESNORTH AMERICA 11MCTG1B2L30FSBXC60NFSCUSH9/12 kWLONG30COLD STORAGEESNORTH AMERICA
12MCTG1B2L35S BXC80N CUSH9/12 kWLONG35STANDARDESNORTH AMERICA
13MCTG1B2L35FSBXC80NFSCUSH9/12 kWLONG35COLD STORAGEESNORTH AMERICA
14MCT1B2L20EBXC40NEECUSH6.9/8.5 kWSTD20STANDARDEENORTH AMERICA
15MCT1B2L25EBXC50NEECUSH6.9/8.5 kWSTD25STANDARDEENORTH AMERICA
16MCTG1B2L25EBXC50LNEECUSH6.9/8.5 kWLONG25STANDARDEENORTH AMERICA
17MCTG1B2L30EBXC60NEECUSH6.9/8.5 kWLONG30STANDARDEENORTH AMERICA
18MCTG1B2L35EBXC80NEECUSH6.9/8.5
kWLONG35STANDARDEENORTH AMERICA
19MCT1B2L20BSBXC40NBRCUSH9/12 kWSTD20BATTERY ROLLERESNORTH AMERICA
20MCT1B2L25BSBXC50NBRCUSH9/12 kWSTD25BATTERY ROLLERESNORTH AMERICA
21MCTG1B2L25BSBXC50LNBRCUSH9/12 kWLONG25BATTERY ROLLERESNORTH AMERICA
22MCTG1B2L30BSBXC60NBRCUSH9/12 kWLONG30BATTERY ROLLERESNORTH AMERICA
23MCTG1B2L35BSBXC80NBRCUSH9/12 kWLONG35BATTERY ROLLERESNORTH AMERICA
CLASSIFICATION OF MODEL
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
CHASSIS SERIAL NUMBER
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE
TABLE OF CHASSIS NUMBERS
This table shows the chassis number of the first vehicle in each monthly production. The table was compiled to facilitate finding out when a customer's vehicle was produced so as to find the correct part in the catalog. The production months shown here may be slightly different from the month the vehicle was actually produced. This is because production variables sometimes cause actual serial numbers to vary from the previously-decided serial numbers.
TABLA DE LOS NUMEROS DE CHASIS
Esta tabla le muestra el número de chasis del primer vehículo producido cada mes. Esta tabla ha sido compilada para facilitar el conocimiento de cuando fué producido el vehículo de cliente, y facilitar la búsqueda de las piezas correctas en el catálogo. Los meses de producción mostrados aquí pueden diferir ligeramente con el mes en eque el vehículo fué actualmente producido. Esto es debido a que la producción varía algunas veces y causa que los números de serie difieran de los decididos previamente.
TABLEAU DES NUMEROS DE CHASSIS
Ce tableau indique le numero de châssis du premier véhicule de la produciton mensuelle. Ce tableau a été compilé pour savoir plus rapidement quand la voiture d'un client a été produite de manière à retrouver dans le catalogue de pièces de rechange, la pièce qui convient. Les mois de production qui sont indiqués ici peuvent sensiblement varier du mois de production du véhicule actuellement produit. Ceci est dû au fait que la production dans une certaine mesure et provoque une variation dans les numéros de série actuels en comparaison des numéros de série qui sont décidés au départ.
TABELLE DER FAHRGESTELLNUMMERN
Diese Tabelle zeigt die Fahrgestellnummern der monatlich als erstes hergestellten Fahrzeuge. Diese Tabelle wurde zu dem Zweck zusammengestellt, schnell zu wissen, wann ein bestimmtes Fahrzeug Ihres Kunden hergestellt wurde, um passende Ersatzteile im Katalog aufzufinden. Die hier angegebenen Produktionsmonate können von den tatsächlichen leicht abweichen, da die veränderlichen Produktionsfaktoren verursachen daß die wirklichen Seriennummern von den vorbestimmten abweichen.
* ILLSTRATIONS SE MUESTRAN EN ÍNDICE GENERAL Y GRUPO ÍNDICE SE GENARALIZED DESCRIPCIONES PARA TODOS LOS MODELOS Y NO SON PRECOSPS EM TODOS LOS DETALLES.
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
GRUPO SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
MODELO VARIACIÓN (LARGO CÓDIGO DE MODELO)
ÍNDICE
TEXTO Número de Sección
INTRODUCCIÓN
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
GRUPO SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
DEFINICIÓN DE ABREVIATURAS EN LA ESPECIFICACIÓN DE COLUMNA Y DE NOMBRE DE LA SECCIÓN
20 OR 40……CAPACIDAD DE ELEVACIÓN DE 4,000lbs O 1,800kg
25 OR 50……CAPACIDAD DE ELEVACIÓN DE 5,000lbs O 2,250kg
30 OR 60……CAPACIDAD DE ELEVACIÓN DE 6,000lbs O 2,700kg
35 OR 80……CAPACIDAD DE ELEVACIÓN DE 8,000lbs O 3,500kg
MATA……MATRÍCULA DE GOMA
MIRC……ESPEJO REARVIEW - VIDRIO SINGLE MONTADO BAJO OHG
MIRX……ESPEJOS RETROVISORES-GLASS
MIRW……ESPEJO REARVIEW - VIDRIO SINGLE MONTADO BAJO OHG
2W……ETAPA 2 VISTA PANORÁMICA DEL MÁSTIL Y MIRX
2WT……ETAPA 2 AMPLIA VISTA CAMIONEROS MÁSTIL
2F……ETAPA 2 MÁSTIL COMPLETO GRATIS
MSETO……NARANJA CINTURÓN DE SEGURIDAD
OHGT……PROTECTOR DE BASE ESTÁNDAR CON AMORTIGUADOR
2H……ETAPA 2 VISTA PANORÁMICA DEL MÁSTIL FRONTAL AMPLIADO
3F……ETAPA 3 MÁSTIL COMPLETO GRATIS
3V……ETAPA 3 MÁSTIL OPTIVIEW COMPLETO GRATIS
203~700……ALTURA DE ELEVACIÓN 203cm ~ 700cm
ACMX……ACUMULADOR: 1 QUART
ATBO……HORQUILLA COLOR-ALTA VISIBILIDAD NARANJA
ATBP……PULIDO Y HORQUILLAS CÓNICAS
BDY3…… SOPORTE PARA ESTIRAR EL SOPORTE IZQUIERDO PILAR TRASERO MONTADO
BIDA……CLIP DE DOCUMENTOS
BOTB……GUARDAPOLVOS Y TAPA DE CILINDRO DE INCLINACIÓN
BRKS…… SUPERFICIE DE MALLA METÁLICA EXPANDIDA POR PEDAL DE FRENO
CRGC……ALTA VISIBILIDAD DE CARRO
CRGH……DISEÑO ESTÁNDAR DEL CARRO
DAFR……GUARDAS LATERALES DE ACERO
PLAF……MARCAS DE IDIOMA FRANCÉS
PLAP……MARCAS DE IDIOMA INGLÉS
PLAX……MARCAS DE IDIOMA ESPAÑOL
PLAY……MARCAS DE IDIOMA PORTUGUÉS
RH……MANO DERECHA
S/S01……COLGAR EL DISPOSITIVO DE DESPLAZAMIENTO LATERAL
S/S03……DESPLAZADOR LATERAL INTEGRAL
SCRT……NIVELACIÓN AUTOMÁTICA TILT
SET6……ASIENTO DE SUSPENSIÓN COMPLETA - TELA
SETQ……ASIENTO DE SUSPENSIÓN COMPLETO - VINILO
STG%……MANDO DEL DESTORNILLADOR DE LA DIRECCIÓN
STGL……VOLANTE DE DIRECCIÓN SIN POMO DE GIRO
TID6……NON-MARKING
DRMP……FRENO DE TAMBOR CON CORTADOR DE CADENATID7……SUAVE
FC…… CONTROL DE PUNTA DE DEDO
FIEA……EXTINTOR DE INCENDIOS DE TIPO, 2-1/2 LIBRAS
HOBX…… MÁSTIL MONTADO ANZUELOS CON MÁSTIL MONTADO DE LA CAJA DE CADENAS
HOOK……MÁSTIL MONTADO ANZUELOS
HOOW……CORREA Y CABRESTANTE MONTADOS MÁSTIL
LABA……SOSTENEDOR DE PLACA DE CAPACIDAD ALTERNA
LH……MANO IZQUIERDA
LMR2……ENCENDER, PARAR Y LUCES DE RESPALDO
LMUR……LED AZUL DESTACAR POSTERIOR
TID8……SUAVE NON-MARKING
TIDC……COJÍN
TIS6……NON-MARKING
TIS7……SUAVE
TIS8……SUAVE NON-MARKING
TISC……COJÍN
TMSL……CONTROL T / M - IZQUIERDA
TMSR……CONTROL T / M - DERECHO
TOLY……SOPORTE DE MANILLAR DE ELEVACIÓN DEL NIVEL DE MUELLE
TRK1……VELOCIDAD DE RECORRIDO: VELOCIDAD DE REVERSA
LMXM……LUZ ESTROBOSCÓPICA-AZUL REDUCIDA A LA ALTURA DE LA HORQUILLA <5 pulg. (127 mm)
LMXW……LUZ DE TRABAJO TRASERA
LVRL……CONTROL DE PALANCA DE UN LIFT / TILT
LVRW……PALANCAS-SEPARADO DE ELEVACIÓN / TILT
VAL2……2-CARRETE DE LA VÁLVULA Y PALANCA
VAL3……3-CARRETE DE LA VÁLVULA Y PALANCA
VAL4……4-CARRETE DE LA VÁLVULA Y PALANCA
S-1
MODELO
VARIACIÓN
(LARGO CÓDIGO DE MODELO) DETALLE
M C T G 1B2 L 20 S
DESTINO
U : EXPORTAR (GOM, EUR)
S : AMÉRICA DEL NORTE UL ES TIPO
E : AMÉRICA DEL NORTE UL EE TIPO
APLICACIÓN : STANDARD
F : ALMACENAMIENTO EN FRÍO (-35°C)
B : RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍA
CAPACIDAD DE CARGA / CARGA CENTER
20 : 2.0 ton / 60mm, 4,000 lb / 24 in
25 : 2.5 ton / 60mm, 5,000 lb / 24 in
30 : 3.0 ton / 60mm, 6,000 lb / 24 in
35 : 3.5 ton / 60mm, 8,000 lb / 24 in
TAMAÑO DEL CUERPO
L : STANDARD
MODELO BASE
TIPO DE MOTOR
T : AC 9 KW/36V UL-ES
T : AC 6.9 KW/36V UL-EE
T : AC 12 KW/48V UL-ES
J : AC 8.5 KW/48V UL-EE
TIPO DE NEUMÁTICO
C : MODELO DE NEUMÁTICO DE COJÍN
M: Fabricada en Marengo, IL USA
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE
MODELO DE CLASIFICACIÓN
CÓDIGO CORTO
01MCT1B2L20UBXC40NEXPCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 20
UL TYPEDESTINO
ESTÁNDAR AMÉRICA DEL NORTE 02MCT1B2L25UBXC50NEXPCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 25 ESTÁNDAR AMÉRICA DEL NORTE 03MCTG1B2L30UBXC60NEXPCUSH9/12 kWLARGO30 ESTÁNDAR AMÉRICA DEL NORTE 04MCT1B2L20S BXC40N CUSH9/12 kW ESTÁNDAR 20 ESTÁNDAR ES AMÉRICA DEL NORTE 05MCT1B2L20FSBXC40NFSCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 20 ALMACENAMIENTO EN FRÍOES AMÉRICA DEL NORTE 06MCT1B2L25S BXC50N CUSH9/12 kW ESTÁNDAR 25 ESTÁNDAR ES AMÉRICA DEL NORTE 07MCT1B2L25FSBXC50NFSCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 25 ALMACENAMIENTO EN FRÍOES AMÉRICA DEL NORTE 08MCTG1B2L25SBXC50LNCUSH9/12 kWLARGO25 ESTÁNDAR ES AMÉRICA DEL NORTE 09MCTG1B2L25FSBXC50LNFSCUSH9/12 kWLARGO25 ALMACENAMIENTO EN FRÍOES AMÉRICA DEL NORTE 10MCTG1B2L30S BXC60N CUSH9/12 kWLARGO30 ESTÁNDAR ES AMÉRICA DEL NORTE 11MCTG1B2L30FSBXC60NFSCUSH9/12 kWLARGO30
ALMACENAMIENTO EN FRÍOES AMÉRICA DEL NORTE 12MCTG1B2L35S BXC80N CUSH9/12 kWLARGO35
ESTÁNDAR ES AMÉRICA DEL NORTE 13MCTG1B2L35FSBXC80NFSCUSH9/12 kWLARGO35
ALMACENAMIENTO EN FRÍOES AMÉRICA DEL NORTE 14MCT1B2L20EBXC40NEECUSH6.9/8.5 kW ESTÁNDAR 20
ESTÁNDAR EE AMÉRICA DEL NORTE 15MCT1B2L25EBXC50NEECUSH6.9/8.5 kW ESTÁNDAR 25
ESTÁNDAR EE AMÉRICA DEL NORTE 16MCTG1B2L25EBXC50LNEECUSH6.9/8.5 kWLARGO25
ESTÁNDAR EE AMÉRICA DEL NORTE 17MCTG1B2L30EBXC60NEECUSH6.9/8.5 kWLARGO30
ESTÁNDAR EE AMÉRICA DEL NORTE 18MCTG1B2L35EBXC80NEECUSH6.9/8.5 kWLARGO35
ESTÁNDAR EE AMÉRICA DEL NORTE 19MCT1B2L20BSBXC40NBRCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 20RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍAES AMÉRICA DEL NORTE 20MCT1B2L25BSBXC50NBRCUSH9/12 kW ESTÁNDAR 25RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍAES AMÉRICA DEL NORTE 21MCTG1B2L25BSBXC50LNBRCUSH9/12 kWLARGO25RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍAES AMÉRICA DEL NORTE 22MCTG1B2L30BSBXC60NBRCUSH9/12 kWLARGO30RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍAES AMÉRICA DEL NORTE 23MCTG1B2L35BSBXC80NBRCUSH9/12 kWLARGO35RODILLO DE CARGA DE LA BATERÍAES AMÉRICA DEL NORTE
MODELO DE CLASIFICACIÓN
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
NÚMERO DE SERIE DEL CHASIS
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
TABLE OF CHASSIS NUMBERS
This table shows the chassis number of the first vehicle in each monthly production. The table was compiled to facilitate finding out when a customer's vehicle was produced so as to find the correct part in the catalog. The production months shown here may be slightly different from the month the vehicle was actually produced. This is because production variables sometimes cause actual serial numbers to vary from the previously-decided serial numbers.
TABLA DE LOS NUMEROS DE CHASIS
Esta tabla le muestra el número de chasis del primer vehículo producido cada mes. Esta tabla ha sido compilada para facilitar el conocimiento de cuando fué producido el vehículo de cliente, y facilitar la búsqueda de las piezas correctas en el catálogo. Los meses de producción mostrados aquí pueden diferir ligeramente con el mes en eque el vehículo fué actualmente producido. Esto es debido a que la producción varía algunas veces y causa que los números de serie difieran de los decididos previamente.
TABLEAU DES NUMEROS DE CHASSIS
Ce tableau indique le numero de châssis du premier véhicule de la produciton mensuelle. Ce tableau a été compilé pour savoir plus rapidement quand la voiture d'un client a été produite de manière à retrouver dans le catalogue de pièces de rechange, la pièce qui convient. Les mois de production qui sont indiqués ici peuvent sensiblement varier du mois de production du véhicule actuellement produit. Ceci est dû au fait que la production dans une certaine mesure et provoque une variation dans les numéros de série actuels en comparaison des numéros de série qui sont décidés au départ.
TABELLE DER FAHRGESTELLNUMMERN
Diese Tabelle zeigt die Fahrgestellnummern der monatlich als erstes hergestellten Fahrzeuge. Diese Tabelle wurde zu dem Zweck zusammengestellt, schnell zu wissen, wann ein bestimmtes Fahrzeug Ihres Kunden hergestellt wurde, um passende Ersatzteile im Katalog aufzufinden. Die hier angegebenen Produktionsmonate können von den tatsächlichen leicht abweichen, da die veränderlichen Produktionsfaktoren verursachen daß die wirklichen Seriennummern von den vorbestimmten abweichen.
TABLA DE NÚMEROS DE CHASIS
ÍNDICE SECCIÓN
595DCARRO (3F) (A) MOTOR (H) FREIO
Sec.No. Sec. Name
290MOTOR DE TRACCIÓN
291MOTOR DE BOMBA
296ACONTROLADOR Y MONTAJE DEL CONTACTOR
296BCONTRALOR GENERAL
296CCONTROLADOR -EL CONTACTOR GENERAL
297 MONTAJE DEL CONTROLADOR Y EL MAZO DE CABLES PRINCIPAL
Sec.No. Sec. Name
440 FRENO DELANTERO
595ECARRO (3V)
595FCARRO (2WT)
597ADESPLAZAMIENTO LATERAL (S/S01)
597BDESPLAZAMIENTO LATERAL (S/S03)
443CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO655 PANEL SUPERIOR, BISAGRA Y ELEMENTUS DE AJUSTE
460CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
462 TUBERIA DEL FRENO Y VALVULA DE CONTROL
465 PEDALES DE FRENO Y DE EMBRAGUE
680 PANEL DE INSTRUMENTOS,ALMOHANDILLA Y CAJA DEL GRUPO DE INSTR
691Y EL MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE HIDRÁULICO
692 CONJUNTO DE LA BOMBA HIDRAULICA DE ACEITE
693 VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO (I) LA DIRECCIÓN
694A PARTES DE FIJACION DE LA VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO (VAL2) (B) CONTROL DEL MOTOR Y DE COMBUSTIBLE
Sec.No. Sec. Name
180 VARILLAJE DEL ACELERADOR
Sec.No. Sec. Name
480EL ENGRANAJE DE LA DIRECCIÓN
484VOLANTE
485AEL VARILLAJE DE LA DIRECCIÓN (2~3 TON)
694B PARTES DE FIJACION DE LA VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO (VAL3)
694C PARTES DE FIJACION DE LA VALVULA DE CONTROL HIDRAULICO (VAL4)
695APALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRW/VAL2)
695BPALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRW/VAL3)
695CPALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRW/VAL4) (E) CUERPO ELÉCTRICO
Sec.No. Sec. Name
240 CABLEADO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR E INSTRUMENTOS
485BEL VARILLAJE DE LA DIRECCIÓN (3.5 TON)
488COLUMNA DE DIRECCIÓN
497TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
241 CABLEADO (CARROCERIA) (J) CUERPO (DELANTERO, TECHO Y PISO)
244A BATERIA Y MONTAJE DE LA BATERIA
244BLA BATERÍA Y EL SOPORTE DEL RODILLO -BATERÍA Sec.No. Sec. Name
248 INSTRUMENTOS DE MEDIDA INDICADOR 500ABASTIDOR -PRINCIPAL
251 INTERRUPTOR
253 UNIDAD ELECTRICA
260 FARO
261 LUCES DE COMBINACION DELANTERAS
265 LUCES DE COMBINACION TRASERAS
267 LUCES (OTROS)
500B BASTIDOR -CUBIERTAS DELANTERAS
580ACILINDRO DE ELEVACION (2W)
580BCILINDRO DE ELEVACION (2H)
580CCILINDRO DE ELEVACION (2F 2 Y 2.5 TON)
580DCILINDRO DE ELEVACION (2F 3 Y 3.5 TON)
580ECILINDRO DE ELEVACION (3F)
580FCILINDRO DE ELEVACION (3V)
695DPALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRL/VAL2)
695EPALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRL/VAL3)
695FPALANCA DE CONTROL HIDRAULICO (LVRL/VAL4)
697A TUBERIA HIDRAULICA DE ACEITE (DESDE EL DEPÓSITO A LA BOMBA)
697B TUBERIA HIDRAULICA DE ACEITE (DESDE EL DEPÓSITO A LA VÁLVULA)
697C TUBERIA HIDRAULICA DE ACEITE (DESDE LA VÁVULA DE CILINDRO)
697D TUBERIA HIDRAULICA DE ACEITE (DESDE EL TANQUE A LA DIRECCIÓN)
697ETUBERIA HIDRAULICA DE ACEITE (ACMX)
698ATUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (2W)
698BTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (2H)
698CTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (2F)
698DTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (3F)
698ETUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (3V)
698FTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO MASTIL (2WT)
699ATUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2W) (F) TREN DE FUERZA
Sec.No. Sec. Name
380AEL CONJUNTO DE MANDO FINAL (20+25)
380BEL CONJUNTO DE MANDO FINAL (30+35)
580GCILINDRO DE ELEVACION (2WT)
699B TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2W, VAL3)
585ASOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (2W)699C TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2W, VAL4)
585BSOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (2H)699D TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2H, VAL3)
585CSOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (2F)699E TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2H, VAL4)
585DSOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (3F)699F TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2F, VAL3)
585ESOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (3V)699G TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2F, VAL4) (G) TREN Y SUSPENSIÓN
Sec.No. Sec. Name
402AEJE DE ACCIONAMIENTO (20+25)
402BEJE DE ACCIONAMIENTO (30+35)
403 EJE DE DIRECCION
433 NEUMATICOS Y RUEDAS (EJE DE TRANSMISION)
434 NEUMATICOS Y RUEDAS (EJE DE DIRECCION)
585FSOPORTE DE LA RUEDA DE CADENA Y CADENA (2WT)699HTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3F)
586 CILINDRO DE INCLINACION
591AMASTIL (2W)
591BMASTIL (2H)
591CMASTIL (2F)
591DMASTIL (3F)
591EMASTIL (3V)
591FMASTIL (2WT)
594 PORTADOR,RESPALDO Y HORQUILLA
595ACARRO (2W)
595BCARRO (2H)
595CCARRO (2F)
699I TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3F, VAL3)
699J TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3F, VAL4)
699KTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3V)
699L TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3V, VAL3)
699M TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (3V, VAL4)
699NTUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2WT)
699P TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2WT, VAL3)
699Q TUBERIA DE ACEITE HIDRAULICO (ACCESORIOS) (2WT, VAL4)
737 PROTECTOR SUPERIOR
740 PANEL DEL PISO
ÍNDICE SECCIÓN
(K) CUERPO (LADO TRASERO Y ASIENTO)
Sec.No. Sec. Name
871ASIENTO
(M) VARIOS
Sec.No. Sec. Name
991 PRECAUCIÓN PLACA COCHE Y ETIQUETA
992 PRECAUCIÓN PLACA ELÉCTRICA Y ETIQUETA
993 PRECAUCIÓN PLACA DEL MÁSTIL Y ETIQUETA
999 PINTURA DE RETOCADO
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
INDEX GÉNÉRAL
INTRODUCTION
A MOTOR
B CARBURANT ET MOTEUR DE COMMANDE
E CORPS ÉLECTRIQUE
F MOTOPROPULSEUR
G TRAIN ET SUSPENSION
H FREIN
I DIRECTION
J CORPS (AVANT, LE TOIT ET LE PLANCHER)
K CORPS (SIDE, RANDS ET SEAT)
M DIVERS
INDEX DES NUMÉROS DE RÉFÉRENCE
* ILLSTRATIONS FIGURANT INDEX GÉNÉRAL ET GROUPE INDEX SONT GENARALIZED DESCRIPTIONS POUR TOUS LES MODÈLES ET NE SONT PAS PRÉCIS DANS TOUS SES DÉTAILS.
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
INTRODUCTION
VARIATION (LONG CODE DE MODÈLE)
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE
INTRODUCTION
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
GROUPE SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS
DÉFINITION DES SYSTÈMES DE GROUPE DANS LA NORME COLONNE
20 OR 40……CAPACITÉ DE LEVAGE DE 4,000lbs OU 1,800kg
25 OR 50……CAPACITÉ DE LEVAGE DE 5,000lbs OU 2,250kg
30 OR 60……CAPACITÉ DE LEVAGE DE 6,000lbs OU 2,700kg
35 OR 80……CAPACITÉ DE LEVAGE DE 8,000lbs OU 3,500kg
2W……2 ÉTAPE VUE LARGE MÂT
2WT……2 ÉTAPE VUE LARGE TRUCKERS MÂT
2F……2 ÉTAPE COMPLÈTEMENT LIBRE MÂT
2H……2 ÉTAPE VUE LARGE MÂT
3F……3 ÉTAPE COMPLÈTEMENT LIBRE MÂT
3V……3 ÉTAPE COMPLÈTEMENT LIBRE OPTIVIEW MÂT
203~700……HAUTEUR DE LEVAGE 203cm ~ 700cm
ACMX……ACCUMULATEUR: 1 QUART
ATBO……FOURCHE COULEUR-HAUTE VISIBILITÉ ORANGE
ATBP……FOURCHES CONIQUES ET POLI
BDY3…… SUPPORT D'EMBALLAGE STRETCH-GAUCHE ARRIERE GAUCHE MONTE
BIDA……CLIP DE DOCUMENT
BOTB……VÉRIN D'INCLINAISON BOOT ET LE COUVERCLE
BRKS…… SURFACE DE MAILLE MÉTALLIQUE EXPANSEE EN PEDALE DE FREIN
CRGC……HAUTE VISIBILITÉ-CHARIOT
CRGH……TRANSPORT-DESIGN STANDARD
DAFR……PROTECTIONS LATÉRALES EN ACIER
DRMP……FREIN À TAMBOUR AVEC CUTTER À CORDES
FC…… CONTRÔLE DES DONNÉES
FIEA……EXTINCTEUR-ABC TYPE, 2-1/2 LB
HOBX……LES CROCHETS DE MONTAGE DU MÂT MONTÉ AVEC CHAÎNE
HOOK……LES HAMEÇONS MONTÉD SUR MÂT
HOOW……SANGLE MÂLE ET TREUIL
LABA……SUPPORT DE PLAQUE DE CAPACITÉ SUPPLÉMENTAIRE
LH……MAIN GAUCHE
LMR2……TOUR, ARRÊT ET FEUX DE SAUVEGARDE
LMUR……PROJECTEUR LED BLEU - ARRIÈRE
LMXD……LUMIÈRE FLASH-AMBRE
LVRW……LES LEVIERS DE COMMANDE DE LEVAGE/INCLINAISON SÉPARÉE
MATA……PLANCHERS DE CAOUTCHOUC MAT
MIRC……VUE ARRIÈRE MIROIR-VERRE SIMPLE MONTÉ SOUS OHG
MIRX……RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS-GLASS
MIRW……VUE ARRIÈRE MIROIRS-VERRE SIMPLE MONTÉ SOUS OHG
MSETO……CEINTURE ORANGE
OHGT…… GARDE-CORPS STANDARD AVEC COUVERTURE AVANT ÉTENDUE
PLAF……MARQUAGES LANGUE-FRANÇAIS
PLAP……MARQUAGES LANGUE ANGLAISE
PLAX……MARQUAGES LANGUE-ESPAGNOL
PLAY……MARQUAGES LANGUE-PORTUGAIS
RH……MAIN DROITE
S/S01……SUR LE TABLIER À RACCROCHER
S/S03……TABLIER À DÉPLACEMENT LATÉRAL INTÉGRÉ
SCRT……MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE
SET6……SELLE DE SUSPENSION COMPLÈTE - TISSU
SETQ……SELLE DE SUSPENSION COMPLÈTE - VINYLE
STG%……BOUTON SPINNER DE VOLANT DE DIRECTION
STGL……VOLANT SANS SPINNER BOUTON
TID6……NON-MARQUAGE
TID7……LISSE
TID8……LISSE NON-MARQUAGE
TIDC……AMORTIR
TIS6……NON-MARQUAGE
TIS7……LISSE
TIS8……LISSE NON-MARQUAGE
TISC……AMORTIR
TMSL……T/M CONTROL - GAUCHE
TMSR……T/M CONTROL - DROIT
TOLY……DOCK LEVELER PORTE POIGNÉE DE LEVAGE-GAUCHE
ARRIÈRE GAUCHE
TRK1…… RÉGULATEUR DE VITESSE DE DÉPLACEMENT-VITESSE DE
LMXE……LUMIÈRE FLASH-ROUGE RÉVERSION RÉDUITE À LA HAUTEUR DE FOURCHE <127 mm (5 po)
LMXM……LUMIÈRE FLASH-BLEU
LMXW……LUMIÈRE DE TRAVAIL ARRIÈRE
LVRL……LEVIER DE COMMANDE UNIQUE DE LEVAGE/INCLINAISON
LVRW……LES LEVIERS DE COMMANDE DE LEVAGE/INCLINAISON SÉPARÉE
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
VAL2……2 TIROIRS ET LEVIER
VAL3……3 TIROIRS ET LEVIER
VAL4……4 TIROIRS ET LEVIER
FEBRUARY 2018
MODÈLE VARIATION (CODE TYPE LONG) RÉPARTITION
M C T G 1B2 L 20 S
DESTINATION
U : EXPORTER (GOM, EUR)
S : AMÉRIQUE DU NORD UL ES TYPE
E : AMÉRIQUE DU NORD UL EE TYPE
APPLICATION : STANDARD
F : ENTREPOSAGE À FROID (-35°C)
B : ROULEAU DE BATTERIE
CAPACITÉ DE CHARGE / CHARGE CENTRE
20 : 2.0 ton / 60mm, 4,000 lb / 24 in
25 : 2.5 ton / 60mm, 3,000 lb / 24 in
30 : 3.0 ton / 60mm, 6,000 lb / 24 in
35 : 3.5 ton / 60mm, 8,000 lb / 24 in
LA TAILLE DU CORPS
L : STANDARD
MODÈLE DE BASE
TYPE DE MOTEUR
T : AC 9 KW/36V UL-ES
T : AC 6.9 KW/36V UL-EE
T : AC 12 KW/48V UL-ES
J : AC 8.5 KW/48V UL-EE
TYPE DE PNEU
C : COUSSIN MODÈLE DE PNEU
M : Fabriqués dans Marengo, Illinois USA
CLASSIFICATION DE MODÈLE
MODÈLECODE DE FONCTION
01MCT1B2L20UBXC40NEXPCUSH9/12 kWSTD20 STANDARD AMÉRIQUE DU NORD
02MCT1B2L25UBXC50NEXPCUSH9/12 kWSTD25 STANDARD AMÉRIQUE DU NORD
03MCTG1B2L30UBXC60NEXPCUSH9/12 kWLONG30 STANDARD AMÉRIQUE DU NORD
04MCT1B2L20S BXC40N CUSH9/12 kWSTD20 STANDARD ES AMÉRIQUE DU NORD
05MCT1B2L20FSBXC40NFSCUSH9/12 kWSTD20ENTREPOSAGE À FROIDES AMÉRIQUE DU NORD
06MCT1B2L25S BXC50N CUSH9/12 kWSTD25 STANDARD ES AMÉRIQUE DU NORD
07MCT1B2L25FSBXC50NFSCUSH9/12 kWSTD25ENTREPOSAGE À FROIDES AMÉRIQUE DU NORD
08MCTG1B2L25SBXC50LNCUSH9/12 kWLONG25 STANDARD ES AMÉRIQUE DU NORD
09MCTG1B2L25FSBXC50LNFSCUSH9/12 kWLONG25ENTREPOSAGE À FROIDES AMÉRIQUE DU NORD
10MCTG1B2L30S BXC60N CUSH9/12 kWLONG30 STANDARD ES AMÉRIQUE DU NORD 11MCTG1B2L30FSBXC60NFSCUSH9/12 kWLONG30ENTREPOSAGE À FROIDES AMÉRIQUE DU NORD
12MCTG1B2L35S BXC80N CUSH9/12 kWLONG35 STANDARD ES AMÉRIQUE DU NORD
13MCTG1B2L35FSBXC80NFSCUSH9/12 kWLONG35ENTREPOSAGE À FROIDES AMÉRIQUE DU NORD 14MCT1B2L20EBXC40NEECUSH6.9/8.5 kWSTD20 STANDARD EE AMÉRIQUE DU NORD 15MCT1B2L25EBXC50NEECUSH6.9/8.5 kWSTD25 STANDARD EE AMÉRIQUE DU NORD
16MCTG1B2L25EBXC50LNEECUSH6.9/8.5 kWLONG25 STANDARD EE AMÉRIQUE DU NORD
17MCTG1B2L30EBXC60NEECUSH6.9/8.5 kWLONG30 STANDARD EE AMÉRIQUE DU NORD
18MCTG1B2L35EBXC80NEECUSH6.9/8.5 kWLONG35 STANDARD EE AMÉRIQUE DU NORD
19MCT1B2L20BSBXC40NBRCUSH9/12 kWSTD20ROULEAU DE BATTERIEES AMÉRIQUE DU NORD
20MCT1B2L25BSBXC50NBRCUSH9/12 kWSTD25ROULEAU DE BATTERIEES AMÉRIQUE DU NORD
21MCTG1B2L25BSBXC50LNBRCUSH9/12 kWLONG25ROULEAU DE BATTERIEES AMÉRIQUE DU NORD
22MCTG1B2L30BSBXC60NBRCUSH9/12 kWLONG30ROULEAU DE BATTERIEES AMÉRIQUE DU NORD
23MCTG1B2L35BSBXC80NBRCUSH9/12 kWLONG35ROULEAU DE BATTERIEES AMÉRIQUE DU NORD UL
CLASSIFICATION DE MODÈLE
REVISED: FEBRUARY 2018
F-4
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
NUMÉRO DE SÉRIE DU CHÂSSIS
REVISED: FEBRUARY 2018
T1B2CM (PUB. NO. PM1UC-T1B2C)
TABLE OF CHASSIS NUMBERS
This table shows the chassis number of the first vehicle in each monthly production. The table was compiled to facilitate finding out when a customer's vehicle was produced so as to find the correct part in the catalog. The production months shown here may be slightly different from the month the vehicle was actually produced. This is because production variables sometimes cause actual serial numbers to vary from the previously-decided serial numbers.
TABLA DE LOS NUMEROS DE CHASIS
Esta tabla le muestra el número de chasis del primer vehículo producido cada mes. Esta tabla ha sido compilada para facilitar el conocimiento de cuando fué producido el vehículo de cliente, y facilitar la búsqueda de las piezas correctas en el catálogo. Los meses de producción mostrados aquí pueden diferir ligeramente con el mes en eque el vehículo fué actualmente producido. Esto es debido a que la producción varía algunas veces y causa que los números de serie difieran de los decididos previamente.
TABLEAU DES NUMEROS DE CHASSIS
Ce tableau indique le numero de châssis du premier véhicule de la produciton mensuelle. Ce tableau a été compilé pour savoir plus rapidement quand la voiture d'un client a été produite de manière à retrouver dans le catalogue de pièces de rechange, la pièce qui convient. Les mois de production qui sont indiqués ici peuvent sensiblement varier du mois de production du véhicule actuellement produit. Ceci est dû au fait que la production dans une certaine mesure et provoque une variation dans les numéros de série actuels en comparaison des numéros de série qui sont décidés au départ.
TABELLE DER FAHRGESTELLNUMMERN
Diese Tabelle zeigt die Fahrgestellnummern der monatlich als erstes hergestellten Fahrzeuge. Diese Tabelle wurde zu dem Zweck zusammengestellt, schnell zu wissen, wann ein bestimmtes Fahrzeug Ihres Kunden hergestellt wurde, um passende Ersatzteile im Katalog aufzufinden. Die hier angegebenen Produktionsmonate können von den tatsächlichen leicht abweichen, da die veränderlichen Produktionsfaktoren verursachen daß die wirklichen Seriennummern von den vorbestimmten abweichen.
CT1B2 MARENGO 983811
CTG1B2 MARENGO 971404
TABLEAU DES NUMÉROS DE CHÂSSIS
Sec.No. Sec. Name
290MOTEUR DE TRACTION
291OTEUR DE POMPE
296ACONTRÔLEUR ET MONTAGE DU CONTACTEUR
296BASSEMBLAGE DU CONTRÔLEUR
296CCONTRÔLEUR -ENSEMBLE DE CONTACTEURS
297 SUPPORT DE MONTAGE DU CONTRÔLEUR ET DU FAISCEAU PRINCIPAL
Sec.No. Sec. Name
440FREIN AVANT
443COMMANDE DE FREIN DE STATIONNEMENT
460MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN
462TUYAUTERIE DE FREINAGE ET CONTRÔLE
465FREIN ET PÉDALE D'EMBRAYAGE
Sec.No. Sec. Name
180ACCÉLÉRATION DE LIAISON
595ETRANSPORT (3V)
595DTRANSPORT (3F) (A) MOTOR (H) FREIN
595FTRANSPORT (2WT)
597ACÔTÉ COULISSEAU (S/S01)
597BCÔTÉ COULISSEAU (S/S03)
655PANNEAU SUPÉRIEUR, CHARNIÈRE ET MONTAGE
680TABLEAU DE BORD, PAD ET CLUSTER LID
691POMPE HYDRAULIQUE D'HUILE ET MONTAGE
692HUILE HYDRAULIQUE ENSEMBLE POMPE
693COMMANDE HYDRAULIQUE VALVE (I) DIRECTION
Sec.No. Sec. Name
480L'APPAREIL À GOUVERNER
484VOLANT
485ATRINGLERIE DE DIRECTION (2~3 TON)
485BTRINGLERIE DE DIRECTION (3.5 TON)
488COLONNE DE DIRECTION
Sec.No. Sec. Name
240CABLAGE MOTEUR CHAMBRE ET INSTRUMENT
497DIRECTION ASSISTEE TUYAUTERIE
241CÂBLAGE (BODY) (J) CORPS (AVANT, LE TOIT
244ABATTERIE ET MONTAGE BATTERIE
244B BATTERIE ET MONTAGE BATTERIE -ROULEAU DE BATTERIE Sec.No. Sec. Name
248INSTRUMENT JAUGE ET DES INDICATEURS
251COMMUTATEUR
253UNITÉ ÉLECTRIQUE
260LA TÉTE DE LAMPE
261AVANT COMBINAISON LAMP
265FEU COMBINE ARRIERE
267LAMPES (AUTRES)
694BCOMMANDE HYDRAULIQUE VALVE MONTAGE (VAL3)
694ACOMMANDE HYDRAULIQUE VALVE MONTAGE (VAL2) (B) CARBURANT ET MOTEUR DE COMMANDE
694CCOMMANDE HYDRAULIQUE VALVE MONTAGE (VAL4)
695ALEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRW/VAL2)
695BLEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRW/VAL3)
ET LE
500AARMATURE -PRINCIPAUX
500BARMATURE -COUVERCLES AVANT
580AVÉRIN DE LEVAGE (2W)
580BVÉRIN DE LEVAGE (2H)
580CVÉRIN DE LEVAGE (2F 2 ET 2.5 TON)
580DVÉRIN DE LEVAGE (2F 3 ET 3.5 TON)
580EVÉRIN DE LEVAGE (3F)
580FVÉRIN DE LEVAGE (3V)
580GVÉRIN DE LEVAGE (2WT)
PLANCHER)
695DLEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRL/VAL2)
695CLEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRW/VAL4) (E) CORPS ÉLECTRIQUE
695ELEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRL/VAL3)
695FLEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE (LVRL/VAL4)
697A HYDRAULIQUE TUYAUTERIE D'HUILE (DU RÉSERVOIR À LA POMPE)
697B HYDRAULIQUE TUYAUTERIE D'HUILE (DU RÉSERVOIR À LA VALVE)
697C HYDRAULIQUE TUYAUTERIE D'HUILE (DE LA VANNE À LA BOUTEILLE)
697D HYDRAULIQUE TUYAUTERIE D'HUILE (DU RÉSERVOIR À LA DIRECTION)