Grove Crane GMK 6300L Spare Parts Manual 3166330 – PDF DOWNLOAD

Page 1

3 166 330 de/en 01.02.2011
Ersatzteilliste Teil 1 List of spare parts Part 1

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL

Importante note

Any type of duplication or excerpt from this document, also in electronic form, is not subject to the revision service of Manitowoc Crane Group Germany GmbH .

Wichtiger Hinweis

Jegliche Arten der Vervielfältigung, sowie Auszüge aus diesem Dokument, auch in elektronischer Form, unterliegen nicht dem Änderungsdienst der Manitowoc Crane Group Germany GmbH .

© Copyright reserved by Manitowoc Crane Group Germany GmbH Industriegelände West D-26389

© Copyright reserved by Manitowoc Crane Group Germany GmbH Industriegelände West

Wilhelmshaven, Germany

Tel: [+49] (0)44 21 294-0

Fax: +[49] (0) 44 21 294-301

The passing on or duplication of this docume nt as well as the utilisation and disclosure of its contnets are prohibited unless expressl y permitted. Infringement will incur liability for compensation. All rights pertaining to registration of patente or utility model are reserved. The original language of this document is German.

Wilhelmshaven, Germany

D-26389

Tel: [+49] (0)44 21 294-0

Fax: +[49] (0) 44 21 294-301

Weitergabe und Vervielfältigung dieses Doku ments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausd rücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zum Schadensersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenteintragung und Gebrauchsmustereintragung vorbehalten. Sprache der Urfassung dieses Dokumentesdeutsch.

This list of spare parts is intended to help you ca re for, maintain, and repair your mobile crane.

With this list of products you will be able to see how your crane is put toge ther, identify the different parts, and order spare parts with the help of the spare parts lists accompanying each illustration. This also applies to accessories and tools.

Diese Ersatzteilliste hilft Ihnen bei der Pflege, W artung und Instandsetzung Ihres Mobilkrans. Sie können aus der Erzeugnisgliederung den Aufbau Ihres Krans erkennen, Teile identifizieren und anhand der zugehörigen Ersatzteillisten Ersatzteile bestellen.

-Make sure that your list of spare parts is always up-to-date and complete, and keep it carefully so that it does not become illegi ble.

-If you make notes in the list, make sure that you can still read the original information.

-Never lend pages to other peoplephotocopy them instead. In this way you can avoid sending out incorrect ord ers and having to check points with usboth of which cost time and money. Above all, you will avoid stoppages and damage to your crane caused by fitting the wron g parts. his list of spare parts are intended only for the t ruck crane with the serial nummber specified on the cover.

Dies gilt auch für Zubehör und Werkzeuge.

-Halten Sie Ihre Ersatzteilliste auf dem gültigen u nd vollständigen Stand und in gut lesbarer Verfassung.

-Machen Sie handschriftliche Eintragungen, wenn unv ermeidlich, nur so, daß die ursprünglichen Angaben lesbar bleiben.

-Geben Sie keine Seiten aus der Hand, sondern mache n Sie bei Bedarf Kopien. So vermeiden Sie Fehlbestellungen, Rückfragen, Zeit verluste und unnötige Kosten und, vor allem, Betriebsstörungen und Schäden an Ih rem Mobilkran infolge

Einbaus falscher Ersatzteile.

Diese Ersatzteilliste gehört nur zu dem Mobilkran, dessen Fabrik-Nummer sich vorne auf dem Deckblatt befindet .

VORWORT
FOREWORD
V1

How to use this list

This list contains illustrations with accompanying lists of spare part s (called 'ETL') .

The illustrations show the assembly groups or functional groups of t he truck crane.

In the illustrations there are reference numbers pointing to parts which can be replaced, connection pieces and fixing hardware. In some illustrations where there are no such numbe rs you will be referred to another illustration. Please note:

-individual parts are not always drawn to the same scale.

-the parts will not always look exactly like the il lustrations.

-pipes, hoses and cables will not always run as sho wn in the illustrations.

In the list of spare parts the mobile crane is divi ded into the following product groups:

superstructure

carrier -

telescoping boom

optional equipment

Hinweise zur Benutzung der Ersatzteilliste

Die Ersatzteilliste besteht aus Bildtafeln mit zugeordneten Ersatzteillisten

(ETL) . In den Bildtafeln sind die Baugruppen oder die Funktionsgruppen Ihre s

Mobilkrans bildlich dargestellt. Austauschbare Verbindungsund Befestigungsteile si nd mit Ortszahlen

(Positionsnummern) gekennzeichnet.

In einigen Bildtafeln finden Sie an Baugruppen stat t einer Ortszahl einen Hinweis auf eine andere Bildtafel.

Beachten Sie bitte:

-Einzelteile sind nicht immer im gleichen Maßstab z ueinander dargestellt.

-Abbildungen entsprechen nicht immer dem tatsächlic hen Aussehen der Teile.

-Rohrleitungen, Schläuche und Kabel sind nicht imme r dem tatsächlichen Verlauf entsprechend dargestellt.

-

-

finishV2

Erzeugnis-Untergruppen aufgeteilt: siehe Erzeugnisgliederung

In dieser Ersatzteilliste ist Ihr Mobilkran in folg ende

Unterwagen

Oberwagen

Teleskopausleger

Zusatzausrüstung

Finish -

-

-

-

-

-

These product groups are subdivided into assembly g roups; the assembly groups (BE) themselves are subdivided into groups (G) . The numbers of the subassembly groups and subgroups are three-figure numbers.

The number of the assembly group (BE) and groups (G) is at the bottom of the spare parts list on the right-hand side and is writ ten in bold type. Two columns to the left of this number you will find the seven-fig ure spare parts list number with the suffix 'ETL' and possibly also an additional letter indicating that this list has been updated (e.g. 'A' ).

The number between these two numbers is the page nu mber of the spare parts list. In each spare parts list on the right of the reference number (Pos.) you will also find the part No. (Teile-Nr.) of the particular part or group. This part No. iden tifies

the individual part or group unambiguously.

If the part No. is followed by the suffix 'ETL' thi s means that there is a separate illustration with its own spare parts list in the l ist for that particular group. If the reference number contains a full stop follow ed by further numbers this means that the part belongs to the assembly group referre d to by the number in front of the full stop (e.g. reference number '017.03' desig nates a part '03' belonging to assembly group '017').

We have usually only shown individual parts of asse mbly groups if they can be repaired without special tools or specialist knowle dge. It is still worth considering replacing the whole assembly group, however, and le tting us repair the one which is causing problems.

Diese Erzeugnis-Untergruppen sind unterteilt in Baueinheiten (BE) ; die Bauein-

heiten sind weiter untergliedert in Gruppen (G) . Die Nummern der Baueinheiten (BE) und Gruppen (G) sind dreistellig. Sie finden die Nummern der Baueinheiten (BE) und Gruppen (G) auf den Ersatzteillisten ganz unten rechts außen in fetter Schrif t. Zwei Felder links daneben finden Sie die siebenstellige Ersatzteillisten-Nummer mit dem Zusatz' -ETL' und einen eventuell angehängten Änderungsindex (z.B. 'A')

Zwischen diesen beiden Nummern ist die Seitennummer dieser Ersatzteilliste eingetragen. In jeder Ersatzteilliste finden Sie rechts neben der Ortszahl (Pos.) die Teilenummer (Teile-Nr.) des betreffenden Einzelteils oder der betreffenden Gruppe.

Durch diese Teilenummer ist jedes Einzelteil bzw. j ede Gruppe eindeutig identifiziert. Wenn an eine Teilenummer der Zusatz'-ETL' angehängt ist, dann gibt es für diese Gruppe in der Ersatzteilliste eine eigene Bildtafel mit einer Ersatzteilliste.

Wenn einer Ortszahl hinter einem Punkt weitere Ziff ern folgen, handelt es sich um ein Einzelteil der unmittelbar vorhergehenden Grupp e (z.B. bezeichnet die Ortszahl '017.03' das Einzelteil '03' der Gruppe mit de r Ortszahl '017').

Wir haben im wesentlichen nur solche Gruppen in Ein zelteile aufgegliedert, die sich ohne Spezialwerkzeuge oder spezielle Kenntniss e reparieren lassen.

Trotzdem sollten Sie überlegen, nur komplette Grupp en auszutauschen und die defekten Gruppen durch uns instandsetzen zu lassen.

V3

How to order spare parts

If you want to order spare parts please proceed as follows:

-Read the notes on how to use the list of spare par ts.

-In the index you will find the assembly group you will find the group you are looking for with group No . and spare parts list No.

-First find the section in the list of spare parts referring to the relevant main assembly group, then turn to the relevant subassemb ly group, to the subgroup and finally to the reqired spare parts list.

-Find the part in question in the illustration. Wit h the aid of the reference number you can then find the spare part in the spare parts list. Parts in the illustration without reference No. are no spare par ts. Parts with reference No. but without part No. (e.g. parts out of set of seals)can not be delivered separatly.

-If the reference number is followed by the suffix 'ETL' you are referred to a separate spare parts list for this particular part.

To avoid incorrect deliveries we ask you to specify the following in your order:

-model and serial No. of your mobile crane

-spare parts list No.

-reference No.

-part No.

Hinweis zur Ersatzteilbestellung

Wenn Sie Teile bestellen wollen, gehen Sie wie folg t vor:

-Beachten Sie die Hinweise zur Benutzung der Ersatz teilliste.

-Im Inhaltsverzeichnis der betroffenen Baueinheit (BE) finden Sie die gesuchte Gruppe sowie deren Gruppen-Nummer und ErsatzteillistenNummer .

-Schlagen Sie in der Ersatzteilliste zuerst die Hau ptbaukomponente, dann die Baueinheit (BE), danach die Gruppe und schließlich die gesuchte Ersatzteilliste auf.

-Suchen Sie in der Bildtafel das betroffene Teil. M it seiner Ortszahl können Sie in der Ersatzteilliste unter ' Pos.' das benötigte Ersatzteil bestimmen. Teile in der Bildtafel ohne Ortszahl werden nicht als Ersatz teile geführt.Teile mit Ortszahl aber ohne Teilenummer (z.B. Teile aus Dich tungssätzen) werden nicht separat geliefert.

-Wenn an eine Teilenummer der Zusatz '-ETL' angehän gt ist, finden Sie das gesuchte Ersatzteil in einer eigenen Ersatzteillist e mit dieser Nummer.

Um Fehllieferungen zu vermeiden, bitten wir Sie um genaue Bestellangaben:

-Typ-Bezeichnung und Fabrik-Nr. Ihres Mobilkrans

-description -quantity required

-how the parts should be sent (e.g. by post, freigh t, fast freight, express, air freight, courier)

-exact forwarding address

-Ersatzteillisten-Nummer

-Ortszahl (Pos.)

-Teilenummer (Teile-Nr.)

-Benennung

-Gewünschte Menge

-Gewünschte Versandart (z.B. Post, Fracht, Eilfrach t, Express, Luftfracht,

Kurier-zustellung)

-Genaue Versandanschrift

V4

PRODUCT STRUCTURE

BENENNUNG DESIGNATION ERZEUGNISGLIEDERUNG (STRUKTUR)
0 1 2 3 E
GROUP
ASSEMBLY GROUPS GRUPPEN GROUPS
MOBILE CRANE
CARRIER TELESKOPAULEGER TELESCOPING BOOM FINISH FINISH
OPTIONAL EQUIPMENT OBERWAGEN SUPERSTRUCTURE FAHRGESTELL CHASSIS BE 506 FAHRERHAUS DRIVER'S CAB BE 550 G 781 G 795 G 801 G 072 G 460 G 751 G 034 G 061 G 631 G 871 V5
EU BE G ERZEUGNIS PRODUCT ERZEUGNIS- UNTERGRUPPE PRODUCT
BAUEINHEITEN
MOBILKRAN
UNTERWAGEN
ZUSATZAUSRUESTUNG
V6
1
BILDTAFELPICTORIAL DISPLAY MOBILKRAN MOBILE CRANE GMK 3166330-ETL B 6300 05.101/1 2 3166330-B-BL01-0510-6300 3 1 TELESCOPIC BOOM TELESKOPAUSLEGER SUPERSTRUCTURE OBERWAGEN CARRIER UNTERWAGEN FINISH FINISH ZUSATZAUSRUESTUNG MOBILE CRANE MOBILKRAN OPTIONAL EQUIPMENT 4 2 5

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
POS. POS. TEILE-NR. PART-NO. MENGE QUANTITY BENENNUNG DESIGNATION 0013157676-ETL1.0UNTERWAGEN CARRIER 0023157677-ETL1.0OBERWAGEN SUPERSTRUCTURE 0033155630-ETL1.0TELESKOPAUSLEGER TELESCOPIC BOOM 0043157678-ETL1.0FINISH FINISH 0053199730-ETL1.0ZUSATZAUSRUESTUNG OPTIONAL EQUIPMENT ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS MOBILKRAN MOBILE CRANE GMK 3166330-ETL B 6300 05.101/1 3
4
3157676-D-BL01-0510-6300
CRANE
KOMPLETTIERUNG GRUNDGERAET
BE
BE 506 650 NM (480 lbf ft) bar (psi) 14.00 R 25 16.00 R 25 20.50 R 25 10 (145.0) (130.5) (102.5) BE 000 BE 560 ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS
ASSEMBLY
CARRIER GMK 3157676-ETL D 6300 05.101/2 1
MOBILE
MOBILKRAN UNTERWAGEN CARRIER FAHRERHAUS DRIVERS CAB FAHRGESTELL CHASSIS BE 550 BE 506
UNTERWAGEN COMPLETION BASIC MODULE CHASSIS FRAME BE 560
550
BAUEINHEITENUEBERSICHT UNTERWAGEN
GROUPS-CONTENTS
BILDTAFELPICTORIAL DISPLAY BAUEINHEITENUEBERSICHT UNTERWAGEN ASSEMBLY GROUPS-CONTENTS CARRIER GMK 3157676-ETL D 6300 05.102/2 2 3157676-D-BL02-0510-6300 BE 550 BE 506 4 5 650 NM (480 lbf ft) bar (psi) 14.00 25 16.00 25 20.50 25 10 (145.0) (130.5) (102.5) 9 BE 560 BE 000 7
POS. POS. BAUEINHEIT ASS. GROUP MENGE QUANTITY BENENNUNG DESIGNATION TEILE-NR. PART-NO. 004BE 5061.0FAHRGESTELL 3,0M 12X8X12CHASSIS 3,0M 12 X8X123157680-ETL 005BE 5501.0FAHRERHAUS 2,74MDRIVERS CAB 2,74M318429 4-ETL 007BE 1.0AUSLEGERSTUETZE ZSB.BOOM SUPPORT ASSEMBLY3 364036-ETL 009BE 5601.0 KOMPLETTIERUNG GRUNDGERAET UNTERWAGEN COMPLETION BASIC MODULE CARRIER3197953-ETL ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS BAUEINHEITENUEBERSICHT UNTERWAGEN ASSEMBLY GROUPS-CONTENTS CARRIER GMK 3157676-ETL D 6300 05.102/2 3
BILDTAFELPICTORIAL DISPLAY AUSLEGERSTUETZE ZSB. BRACKET OF JIB, ASSEMBLY GMK 3364036-ETL B 6300 05.101/1 4 3364036-B-BL01-0510-0000 4 3 1 5 1 6
POS. POS. TEILE-NR. PART-NO. MENGE QUANTITY BENENNUNG DESIGNATION 00133822622.0GLEITSTUECK SLIDER 003043752912.0SCHEIBE WASHER 004043719612.0SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT 00531867001.0AUSLEGERSTUETZE KPL.BOOM SUPPORT ASSEM BLY 00601193508.0SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS AUSLEGERSTUETZE ZSB. BRACKET OF JIB, ASSEMBLY GMK 3364036-ETL B 6300 05.101/1 5

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.