Ersatzteilliste
Catalogue des Pièces Detachees
Spare parts list
ERNTEPROFI 3
(Type EW 109 : + . . 01481)
Nr. 99 109.DE.90E.1
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr.• Fgst.Ident.Nr. D F GB Version 01/04
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
BESONDERS ZU BEACHTEN
1.Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
2.Machen Sie genaue Angaben über Anschrift, Postamt und Zielbahnhof. Deutlich schreiben!
3.Type, Baujahr und Fabrikationsnummer der Maschine (am Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden Teil mit Teil-Nr., Benennung und benötigter Stückzahl anführen.
4.Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen sorgfältig vor.
5.Lassen Sie allfällige Reparaturen an Ihrer Maschine möglichst in den Wintermonaten durchführen. Sie ersparen sich dadurch Kosten und sichern sich für die Ernte ein einsatzbares Gerät.
POINTS TO NOTE
1.Use only original spares.
2.Give exact details of address/nearest post office/railway station. Write legibly.
3.Quote machine type, year of manufacture and serial number (punched in data plate). Quote order code, description and quantity required for each item ordered.
4.The customer is responsible for any mistakes in filling orders that may result providing insufficient information. Particularly when ordering by phone, prepare data carefully beforehand.
5.If possible, have your machine repaired (should this be necessary) during the winter. This will save you money and ensure that your machine is fully operational for the harvesting season.
Sie erreichen uns in Österreich: Voici notre adresse en Autriche: Our address in Austria: In Austria potete mettervi in contato con noi:
A REMARQUER SPECIALEMENT
1.N’utiliser que des pièces originales.
2.Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postal et la gare destinatrice. Prière d’écrire lisiblement!
3.Veuillez mentionner le type, l’année de construction et le numéro de fabrication de la machine (gravés sur la plaquette). Indiquez la pièce à commander par son numéro, sa désignation et le nombre désiré.
4.Le donneur d’ordre est responsable d’éventuelles fausses livraisons résultant d’indications incomplètes. Préparez donc soigneusement surtout les ordres téléphoniques.
5.Faites executer si possible en hiver les réparations éventuellement nécessaires. Vous épargnez ainsi des frais et votre machine sera prête au moment de la recolte.
FARE SPECIALE ATTENZIONE
1.Utilizzate esclusivamente pezzi ricambio originale.
2.Evidenziate esattamente il Vs. indirizzo, l’ufficio postale e la stazione meta. Scrivete chiaramente!
3.Evidenziate il tipo. I’l anno di construzione nonche il no. di fabbricazione dell’attrezzo (evidenziato sull etichetta). Evidenziare l’articolo desiderato col no. del pezzo la denomiazione e la quan desiderata.
4.L’acqurente sera responsabile di eventuali errori nel fornimento, qualora doveresso risultare da indicazioni non complete. E perci’ o consigliabile organizzare accuratamente ogni ordi-nazione, specialmente se fatta per telefono.
5.Possibilmente fate riparare il Vs. attrezzo durante i mesi invernali. In questo modo risparmierete delle spese e Vi assicurerete un attrezzo pronto all’uso per il raccolto.
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H
A-4710 Grieskirchen
Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0
Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511
e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at
Internet: http://www.poettinger.co.at
Sie erreichen uns in der BRD: Voici notre adresse en Allemagne:
Our address in Germany: In Germania potete mettervi in contato con noi:
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Stützpunkt Nord
Steinbecker Strasse 15
D-49509 Recke
Telefon: (05453) 9114 - 0
Telefax: (05453) 9114 - 14
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
Spöttinger-Straße 24
Postfach 1561
D-86 899 LANDSBERG / LECH
Telefon:
Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169
Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231
Telefax: 0 81 91 / 59 656
BESONDERSZUBEACHTEN/9200
F D
GB I
Info zum Titelblatt
Info for the title page
Info concernant la page de garde
Fortlaufende Überarbeitung / Baujahr
Continual improvement / Year of construction
Numéro de la version / année de construction
Baujahr Endzahl
Last no. of year of construction
Dernier chiffre de l’année
Code für Hersteller
Manufacturer`s code
Code constructeur
Code für Ersatzteilliste
Spare parts list code
Code pour la liste des pièces de rechange
Code für Sprachen
Language code
Code pour la langue
Kostenträger / Maschinentype
Product unit / Machine type
Code machine / Modèle de machine
Interner Code
Internal code
Code interne
Drehpflug
SERVO IV E plus
(Masch.Nr. + . . . . . .01001)
Spare parts list
Ihre Masch. bzw. Fahrgestell / Nr. Your machine or chassis no.
Votre Numéro de machine
Masch. bzw Fahrgestell / Nr.
Machine or chassis no. Numéro de machine
Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste D F GB Nr. 99 983.DE. 9 0 8 . 1
01/99
/ Jahr
/ Year
/ année
Monat
Month
mois
Version
gedruckt printed Imprimé
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
-bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
+ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
- -bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
++ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
((kpl.) bestehend aus...)
Diese Zeichnungsnummer
kennzeichnet eine Baugruppe, welche aus technischen Gründen nicht immer vormontiert wird.
)kein Ersatzteil
*siehe Bildtafel Nr.
=nach Bedarf
#auf Wunsch
&nur gemeinsam lieferbar
@Abmessung mm (Spur)
242Loctite 242 (00 543 004)
245Loctite 245 (00 543 005)
275Loctite 275 (00 543 008)
495Loctite IS 495 (00 543 103)
504Loctite 504 (00 543 201)
542Loctite 542 (00 543 010)
648Loctite 648 (00 543 014)
601Dichtungsmasse DDL 601
DADurchmesser außen
DIDurchmesser innen
EKeingeklebt mit ....
FUsiehe Fußnote
Knur für Kabinenbedienung
Llinks
M:nicht für.....
Ngeräteseitig
NTnicht für Tandembereifung
P:nur für....
PEnur für Einzelachse
PSnur für Schlepper
PTnur für Tandemachse
Qschlepperseitig
Rrechts
RAnur für Rollenumlenkung und Ausschwenkdeichsel
ROnur für Rollenumlenkung
R/SRohrlänge u.SchutztrichterBest.Nr. angeben
RZReihenzahl
UMeterware
VVariante
Wwahlweise
Xnur für Export
Ynur für Heckanbau
ZZähnezahl
BTBildtafel
PNRPositions-Nr.
TEILETeile-Nr.
MENGE Stückzahl
AN Anmerkung
OB ohne Buchse
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
jusqu’ à machine No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. jusqu’ à machine No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. se composant de .......
Ce numèro de dessin signifie des elements de construction qui ne sont pas toujours préassemblés ors de l’expedition. pas de pièce de rechange voir planche no. si besoin est sur demande ne livrable qu’ensemble dimension mm
Loctite 242 (00 543 004)
Loctite 245 (00 543 005)
Loctite 275 (00 543 008)
Loctite IS 495 (00 543 103)
Loctite 504 (00 543 201)
Loctite 542 (00 543 010)
Loctite 648 (00 543 014) pate d’étancheité DDL 601 calibre exter. calibre inter. afficher avec voir annotation seulement pour maniement à partir de la cabine à gauche ne pas pour..... du coté de la machine ne pas pour arrière à 2 essieux seulement pour.... seulement pour essieu individuel seulement pour tracteur seulement pour arriere à 2 essieux du coté du tracteur à droite
uniquement pour renvoi par galets et timon oscilant uniquement en cas de renvoi par galets
Indiquer la longueur du tube et la référence de la trompe protectrice No de rangs par mètres variante au choix
seulement pour l’exportation seulement pour le montage arrière nombre de dents planche
No de position No de pièce nombre remarque sans bague
ACHTUNG! Bei jeder Bestellung die vollständige Bestellnummer angeben, z.B. 00 121 20 044 1
ATTENTION! A toute commande, indiquez la référence complète, par ex 00 121 20 044 1
ATTENTION! Please give us always the full part no. on every order i.e. 00 121 20 044 1
EXPLANATION OF SYMBOLS
up to machine number or chassis number from machine number or chassis number up to machine number or chassis number from machine number or chassis number consisting of This drawing number is for an assambly wihch cannot always be delivered pre-assembled
no spare part see list no. when required on request only deliverable together measurement mm
Loctite 242 (00 543 004)
Loctite 245 (00 543 005)
Loctite 275 (00 543 008)
Loctite IS 495 (00 543 103)
Loctite 504 (00 543 201)
Loctite 542 (00 543 010)
Loctite 648 (00 543 014)
sealing compound DDL 601
outer diameter
inner diameter
pasted with see foot-note only for cab control
left-hand not for ......
machine-side
not for tandem axle only for ....
only for single axle only for tractors only for tandem axle
tractor-side
rihgt-hand
only where cable passes round pulleys and offset drawbar is used only where cable passes round pulleys
State lenght and the order no. of the guard cape
No of rows meterware variant at will only for export only for rear mounting number of teeth
plate
position no.
part no.
number of pieces
Note without bush
VERSCHLEISSTEILE 1PIECES D’USUREType: 109+1001 WEARING PARTS 13204001
1 00 103.328 1 SK-SCHR. M12X80 DIN 931 8,8 ZN VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD.
2 00 401.913 5 LAUFROLLE LR5201 POULIE ROLLER
3 00 434.100 0 MESSER COUTEAUX KNIFE =
4 00 436.144 65 FEDERZINKE DENT A RESSORT SPRING TINE
5 00 103.40.204.0 1 STEUERROLLE
ROULEAU GUIDING ROLLER +1916
6 00 103.40.306.0 13 ABSTREIFER S.Z. RACLEUR SCRAPER CPTE. -1780
7 00 121.40.410.0 1 ROLLENBOLZEN BOULON FILETE ROLLER SPINDLE +1916
8 00 122.50.009.0 16 PU-EINLAUFSTREIFEN BANDES D’ALIMENTAT. INTAKE STRIP
9 00 135.01.054.0 2 KETTENNUSS HINTEN 40 9X31 PIGNON A CHAINE SPROCKET WHEEL
10 00 135.10.024.0 2 KETTENNUSS PIGNON A CHAINE SPROCKET WHEEL
PNR
DESIGNATION
BEMERK/REMARQUE FU ======================================================================================================================================================
TEILE-NR MENGE BENENNUNG
DESCRIPTION
0109/BT 0001
SCHALTPLAN 02SCHEMA DE BRANCHEMENT DIAGRAM OF CONNECTIONS
SCHALTPLAN 02SCHEMA DE BRANCHEMENT DIAGRAM OF CONNECTIONS
HYDRAULIKPLAN
03PLAN DE HYDRAULIQUE HYDRAULIC PLAN
RUECKWANDAUSHEBUNG MECH.
12LEVEE DE PAROI ARRI.Type: 109+1481
REAR WALL LEVY 06797003
129 129 130 131 132 128 133 138 139 136 137 135 134 TD 67-97-3 140
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 107.21.000.1 1 RUECKWANDAUSHEBUNG MECH. LEVEE DE PAROI ARRI. REAR WALL LEVY (87-105,117-120 0.02 00 107.20.031.0 1 EINSTIEGKLAPPE KPL. MARCHEPIED FOLDING STEP (37-43 -1780 0.03 00 107.20.060.0 1 EINSTIEGKLAPPE KPL. MARCHEPIED FOLDING STEP +1781 (37.01,133-139 1 00 109.20.121.0 1 STEHER VO.LI. S.Z. SUPPORT UPRIGHT L -1780 1.01 00 109.20.122.1 2 STEHER VO.RE.SZ. SUPPORT UPRIGHT +1781 R 2 00 109.20.013.1 1 STEHER II SUPPORT UPRIGHT -1780 3 00 103.20.009.0 2 STEHER III SUPPORT UPRIGHT 4 00 109.20.009.0 1 STEHER HINTEN LI. SUPPORT UPRIGHT L 5 00 103.20.040.0 1 FRONTGATTER UNTEN SCHW.ZUS. RIDELLE AVANT FRONT GATE POETT./IH -1780 5.01 00 136.20.205.0 1 FRONTGATTER UNTEN SCHW.ZUS. RIDELLE AVANT FRONT GATE LANDSBERG 5.02 00 103.20.040.1 1 FRONTGATTER UNTEN SCHW.ZUS. RIDELLE AVANT FRONT GATE +1781 6 00 109.20.101.0 2 FORMROHR TUBE FACONNE SUPPORT 9 00 126.20.360.0 1 HALTESTANGE TIGE ROD -1780 10 00 162.404 1 SCHEIBE 21X10,5X1,5 ZN RONDELLE RING, SPACING 11 00 175.239 1 SPLINT 3,2X20 DIN 94 GOUPILLE FENDUE COTTERPIN 12 00 107.20.027.0 1 BORDWAND RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL POETT. 12.01 00 137.20.207.0 1 BORDWAND RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL LANDSB. -1855 13 00 109.20.110.0 1 BORDWAND HINTEN RE. RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL POETT. R 13.01 00 521.20.204.0 1 BORDWAND RE. RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL LANDSB. R -1855 14 00 109.20.111.0 1 BORDWAND HINTEN LI. RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL POETT. L 14.01 00 521.20.203.0 1 BORDWAND HI LI RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL LANDSB. L -1855 15 00 103.20.029.0 1 BORDWAND VORNE RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL POETT. 15.01 00 136.20.210.0 1 BORDWAND RE VO RIDELLE LATERALE PL. SIDE WALL LANDSB. -1855 16 00 109.20.029.0 1 HECKWAND RE. PORTE ARRIERE DROITE PANEL R 17 00 109.20.020.0 1 HECKWAND LI. PORTE ARRIERE DROITE PANEL L 18 00 121.20.068.0 8 BEILAGE CALE WASHER -1505 19 00 103.086 12 SK-SCHR. M12X30 DIN 933-8.8 ZN VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 20 00 122.108 19 SI-MUTTER M12 DIN 980-8 ZN ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 21 00 104.080 2 ZYL-SCHR. M12X20 DIN 912 8,8 VIS-CYLINDRIQUE BOLT, SOCKET 23 00 103.063 5 SK-SCHRAUBE M10X20 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 24 00 165.011 4 FEDERRING 10 DIN 128 BAGUE WASHER, LOCK 25 00 122.106 22 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 26 00 103.043 7 SK-SCHR. M8X20 DIN 933-8.8 ZN VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 27 00 162.402 27 SCHEIBE 24X8,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 28 00 162.407 82 SCHEIBE 18X8,5X2 RONDELLE RING, SPACING 29 00 122.317 82 FLANSCHMUTTER M8 ECROU NUT 30 00 103.290 6 SK-SCHR. M 8X75 DIN 931-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 31 00 165.311 5 FEDERRING 10 DIN 128 ZN RONDELLE GROWER WASHER, SPRING 32 00 120.160 5 SK-MUTTER M10 DIN 934-8 ZN ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 33 00 103.288 16 SK-SCHR. M8X65 DIN 931-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 34 00 126.20.253.0 2 WINKEL EQUERRE BRACKET 35 00 165.312 4 FEDERRING 12 DIN 128 ZN RONDELLE GROWER WASHER, SPRING 37 00 107.20.032.0 1 EINSTIEGKLAPPE MARCHEPIED FOLDING STEP -1780 37.01 00 107.20.061.0 1 EINSTIEGKLAPPE SZ. MARCHEPIED FOLDING STEP +1781 38 00 128.87.195.0 2 BOLZEN AXE PIN 39 00 435.137 2 DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION SPRING 40 00 162.803 3 SCHEIBE 36X20,5X4 RONDELLE RING, SPACING 41 00 173.143 2 SPANNSTIFT 6X36 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 42 00 431.531 1 SEIL 5X760 CABLE METALLIQUE CABLE 43 00 430.952 2 SEILKLEMME 5 MM DIN 741 SERRE-CABLE METAL. WIRE CABLE 44 00 103.063 4 SK-SCHRAUBE M10X20 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 45 00 120.160 4 SK-MUTTER M10 DIN 934-8 ZN ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 46 00 165.311 4 FEDERRING 10 DIN 128 ZN RONDELLE GROWER WASHER, SPRING 47 00 109.20.122.1 1 STEHER VO.RE.SZ. SUPPORT UPRIGHT R 48 00 109.20.010.0 1 STEHER HINTEN RE. SUPPORT UPRIGHT R 49 00 103.293 4 SK-SCHRAUBE M8X90 DIN 931 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 50 00 122.107 2 SI-MUTTER M10 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 51 00 162.404 2 SCHEIBE 21X10,5X1,5 ZN RONDELLE RING, SPACING 54 00 109.20.035.0 1 SCHWENKBUEGEL ETRIER OSCILLANT SHAPED PIVOTING MEM. 55 00 100.73.105.0 1 SEILROLLE POULIE GUIDE-CABLE PULLEY 56 00 155.014 1 SICHERUNGSRING 16X1 DIN 471 CIRCLIP CIRCLIP 57 00 107.26.011.0 1 RUECKWAND ZUS. PORTE ARRIERE TAILGATE (57-66 58 00 109.20.050.0 1 LOCHBLECH TOLE PERFOREE PLATE 59 00 435.307 1 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING 60 00 100.041 13 SK-SCHRAUBE M 8X16 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 61 00 162.453 13 SCHEIBE 18X8,5X1 RONDELLE RING, SPACING 62 00 165.010 13 HEDTMANN-SICHERHEITSRING 8 RONDELLE GROWER WASHER, SPRING 63 00 120.109 13 SK-MUTTER M 8 DIN 934-8 ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 64 00 118.111 13 BOHR-SCHRAUBE 5,5X16 VIS SCREW 65 00 100.067 1 SK-SCHRAUBE M10X40 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 66 00 120.110 1 SK-MUTTER M 10 DIN 934-8 ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 67 00 109.20.069.0 2 BOLZEN AXE PIN 68 00 162.417 6 SCHEIBE 36X20,5X2 RONDELLE RING, SPACING 69 00 155.018 4 SICHERUNGSRING 20X1,2 DIN 471 CIRCLIP CIRCLIP 70 00 107.20.020.0 1 ABSTECKSTANGE TRINGLE A ENFICHER FIXING ROD 71 00 122.108 2 SI-MUTTER M12 DIN 980-8 ZN ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 0109/BT 0012
RUECKWANDAUSHEBUNG MECH.
12LEVEE DE PAROI ARRI.Type: 109+1481
REAR WALL LEVY 06797003
129 129 130 131 132 128 133 138 139 136 137 135 134 TD 67-97-3 140
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 72 00 106.973 4 SENKSCHRAUBE M8X70 DIN7991-8.8 VIS A TETE 6 PANS HEXAGON BOLT 73 00 109.20.058.0 2 LAGERUNG MONTAGE DES ROUL. HOLDER 74 00 103.119 2 SK-SCHRAUBE M14X100 DIN933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 75 00 120.162 4 SK-MUTTER M14 DIN 934-8 ZN ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 76 00 103.115 2 SK-SCHRAUBE M14X70 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 77 00 108.240 3 FLR-SCHR. M 12X75 DIN 603-4.6 VIS A TETE BOMBEE BOLT, SLOTTED 78 00 438.001 1 FEDERVORSTECKER 4 ZN CLIPS CLIP, SPRING 79 00 162.416 1 SCHEIBE 24X13X2 RONDELLE RING, SPACING 80 00 172.116 1 SPANNSTIFT 5X24 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 81 00 435.320 2 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING 82 00 100.51.010.0 2 GEWINDEBOLZEN BOULON FILETE BOLT 83 00 109.20.088.0 1 FEDERHALTER RE. PORTE RESSORT SPRING HOLDER R 84 00 109.20.077.0 1 FEDERHALTER LI. PORTE RESSORT SPRING HOLDER L 85 00 120.163 4 SK-MUTTER M16 DIN 934-8 ZN ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 86 00 103.047 1 SK-SCHR. M 8X4O DIN 933-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 87 00 103.21.007.0 1 KORBHEBEL LEVIER DE CAISSON BASKET LEVER 88 00 438.019 1 KLAPPVORSTECKER 10X45 DIN11023 GOUPILLE FENDUE PIN LINCH 89 00 435.324 1 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING 90 00 107.21.010.0 1 HEBEL LEVIER LEVER 91 00 155.018 4 SICHERUNGSRING 20X1,2 DIN 471 CIRCLIP CIRCLIP 92 00 162.508 4 SCHEIBE 30X20,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 93 00 440.12.039.0 1 BUCHSE BAGUE BUSH 94 00 431.283 1 SEIL MIT GRIFF L=8800 CABLE METALLIQUE CABLE 96 00 162.405 2 SCHEIBE 18X6,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 97 00 122.106 12 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 98 00 430.979 1 SEILKAUSCHE A 4 DIN 6899 COSSE POUR CABLE THIMBLE 99 00 103.21.015.0 1 LASCHE ECLISSE PLATE 100 00 100.289 2 SK-SCHRAUBE M 8X70 DIN 931 8,8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 101 00 122.056 2 SICHERUNGSMUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 102 00 162.503 2 SCHEIBE 24X8,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 103 00 107.21.009.0 1 FIXIERLASCHE FIXATION FASTENER 104 00 103.044 2 SK-SCHR. M 8X25 DIN 933-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 105 00 162.407 2 SCHEIBE 18X8,5X2 RONDELLE RING, SPACING 106 00 103.20.009.0 4 STEHER III SUPPORT UPRIGHT 107 00 103.326 10 SK-SCHR. M 12X70 DIN 931-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 108 00 162.403 20 SCHEIBE 28X13X3 ZN DIN 1543 RONDELLE RING, SPACING 109 00 103.291 4 SK-SCHR. M8X80 DIN 931-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 110 00 459.836 1 GUMMIABDECKUNG RECOUVREMENT-CAOUT. RUBBER BAND # 114 00 102.87.130.0 1 ABDECKUNG PANNEAU COVER # 115 00 108.207 4 FLR-SCHR. M 10X25 DIN 6O3-4.6 VIS A TETE BOMBEE BOLT, SLOTTED # 116 00 122.107 4 SI-MUTTER M10 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK # 117 00 430.952 4 SEILKLEMME 5 MM DIN 741 SERRE-CABLE METAL. WIRE CABLE 118 00 624.015 1 BUECHSE BAGUE BUSH -1780 119 00 417.523 1 VIERKANTSTOPFEN COUVERCLE CARRE FITTING 121 00 103.20.068.0 1 SEITENBLECH RE. TOLE LATERALE SIDE PLATE R 122 00 103.20.065.0 1 SEITENBLECH LI. TOLE LATERALE SIDE PLATE L 123 00 108.954 86 FLRD-SCHRAUBE M8X20 VIS A TETE BOMBEE OVAL HEADED BOLT 124 00 435.749 1 FEDERLASCHE JUMELLE DE RESSORT SPRING SHACKLE 125 00 103.019 2 SK-SCHRAUBE M6X8 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 126 00 165.308 2 HEDTMANN-SICHERHEITSRING 6 RONDELLE GROWER WASHER, SPRING 127 00 162.405 2 SCHEIBE 18X6,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 128 00 101.20.027.1 1 WINKEL EQUERRE BRACKET +1781 129 00 435.378 2 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING +1781 130 00 107.20.065.0 1 KONSOLE LI.SZ. CONSOLE BRACKET +1781 L 131 00 107.20.068.0 1 KONSOLE RE.SZ. CONSOLE BRACKET +1781 R 132 00 107.20.070.0 2 HALTER SUPPORT GAUCHE SUPPORT LEFT +1781 133 00 101.20.040.0 1 ROHRBUEGEL SZ. ATTACHE DE TUYAU TUBE STRAP +1781 134 00 435.150 2 DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION SPRING +1781 135 00 162.422 2 SCHEIBE 26X16,2X2 RONDELLE RING, SPACING +1781 136 00 173.116 2 SPANNSTIFT 5X24 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN +1781 137 00 540.24.071.0 2 BOLZEN AXE PIN +1781 138 00 103.046 2 SK-SCHRAUBE M8X35 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. +1781 139 00 122.106 2 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK +1781 140 00 107.21.005.0 2 SCHARNIERHUELSE GARNITURE-CHARNIERE HINGE SLEEVE 0109/BT 0012
DUERRFUTTERAUFBAU
21SUPERSTR.P. FOURRAGEType: 109+1001 DRY FORAGE SUPERSTR. 06199004
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 103.23.050.0 1 DUERRFUTTERAUFBAU SUPERSTR.P. FOURRAGE DRY FORAGE SUPERSTR. (1-43 -1780 0.02 00 109.23.000.0 1 DUERRFUTTERAUFBAU SUPERSTR.P. FOURRAGE DRY FORAGE SUPERSTR. (1-43 +1781 0.03 00 153.29.000.0 1 BEGRENZUNGSPLANE KPL. BACHE DE LIMITATION TILT (49-57,60 1 00 103.23.066.0 1 SEITENROHR MITTE LI. S.Z. TUBE LATERAL SIDE TUBE L -1780 1.01 00 103.23.116.0 3 SEITENROHR MITTE SZ. TUBE LATERAL SIDE TUBE +1781 2 00 103.23.067.0 1 SEITENROHR MITTE RE. S.Z. TUBE LATERAL SIDE TUBE R -1780 2.01 00 107.23.005.0 1 SEITENROHR MITTE SZ. TUBE LATERAL SIDE TUBE +1781 3 00 103.23.072.0 1 BUEGEL ETRIER CROSSTIE -1780 3.01 00 107.23.010.0 1 BUEGEL SZ. ETRIER CROSSTIE +1781 4 00 103.23.113.0 1 BUEGEL VORNE SCHW.ZUS. ETRIER CROSSTIE +1781 5 00 103.23.055.0 1 FRONTGATTER OBEN S.Z. RIDELLE AVANT FRONT GATE -1780 5.01 00 103.23.055.1 1 FRONTGATTER OBEN S.Z. RIDELLE AVANT FRONT GATE +1781 8 00 122.106 6 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 9 00 103.326 10 SK-SCHR. M 12X70 DIN 931-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 10 00 105.20.009.0 2 U-BUEGEL ETRIER EN U U-STRAP 11 00 105.23.022.0 1 BOLZEN AXE PIN 12 00 162.417 16 SCHEIBE 36X20,5X2 RONDELLE RING, SPACING 13 00 157.018 16 SICHERUNGSRING 20X1,2 DIN 471 CIRCLIP CIRCLIP 14 00 126.23.022.1 6 BOLZEN I AXE PIN 15 00 104.23.005.0 1 LAENGSPROFIL LI. PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL L 16 00 104.23.007.0 8 LAENGSPROFIL PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL 17 00 104.23.006.0 1 LAENGSPROFIL RE. PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL R 19 00 624.078 10 DISTANZBUECHSE 25X20X12,5 DOUILLE ENTRETOISE SPACER 20 00 100.291 4 SK-SCHRAUBE M 8X80 DIN 931 8,8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 21 00 162.453 4 SCHEIBE 18X8,5X1 RONDELLE RING, SPACING 22 00 122.056 4 SICHERUNGSMUTTER M8 DIN 980-8 ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 23 00 118.006 40 SK-SCHRAUBE SELBSTSCHN. M 8X12 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 24 00 103.23.070.0 1 GLEITBLECH LI. TOLE SLIDING PLATE L 25 00 103.23.071.0 1 GLEITBLECH RE. TOLE SLIDING PLATE R 26 00 103.288 6 SK-SCHR. M8X65 DIN 931-8.8 VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 27 00 162.402 12 SCHEIBE 24X8,5X1,5 RONDELLE RING, SPACING 34 00 122.108 10 SI-MUTTER M12 DIN 980-8 ZN ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 37 00 464.125 16 SCHERGLIED 4,5X26 ELEMENT DE CISAILLE. LINK 38 00 435.360 14 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING 39 00 430.130 15 POLYAMIDSEIL 8X4340 MM MIT 2 CABLE CABLE 40 00 431.939 14 PST-SEIL 3X3600 CABLE CABLE 41 00 103.23.063.0 2 SEITENROHR LI. S.Z. TUBE LATERAL SIDE TUBE L -3167 42 00 103.23.064.0 2 SEITENROHR RE. S.Z. TUBE LATERAL SIDE TUBE R -3167 45 00 - 0 — — — *40 49 00 499.010 1 BEGRENZUNGSPLANE BACHE DE LIMITATION BORDER TARPAULIN 50 00 153.29.006.0 1 U-BUEGEL MITTE ETRIER EN U U-STRAP 51 00 153.29.005.0 2 U-BUEGEL ETRIER EN U U-STRAP 52 00 153.29.008.0 1 PLANENHALTER KURZ SUPPORT DE BACHE HOLDER 53 00 153.29.007.0 1 PLANENHALTER LANG SUPPORT DE BACHE HOLDER 54 00 103.324 3 SK-SCHR. M12X60 DIN 931-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 55 00 122.108 3 SI-MUTTER M12 DIN 980-8 ZN ECROU „STOVER“ NUT, LOCK 56 00 172.042 2 SPANNSTIFT 3X24 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 57 00 459.009 2 GUMMISPANNER TENDEUR CAOUTCHOUC RUBBER RETAINER 58 00 104.23.015.0 1 LAENGSPROFIL LINKS PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL -1780 L 58.01 00 109.23.015.0 1 LAENGSPROFIL LI. PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL +1781 L 59 00 104.23.016.0 1 LAENGSPROFIL RECHTS PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL -1780 R 59.01 00 109.23.016.0 1 LAENGSPROFIL RE. PROFIL LONGITUDINAL LONGITUDINAL PROFIL +1781 R 60 00 430.209 1 TREVIRASEIL 6X5750 CABLE EN TREVIRA TREVIRA ROPE 61 00 105.20.121.0 1 BOLZEN AXE PIN 62 00 172.167 1 SPANNSTIFT 8X30 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 0109/BT 0021
HECKPLANE 25BACHEType: 109+1696 REAR TARPAULIN 07996088
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL