Catalogue des Pièces Detachees
Spare parts list
VITASEM 302
(Type 8612 : + . . 01001)
Ersatzteilliste Nr. 99 8612.DE.90M.2
Chassis Nr. Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. D F GB Version 04/12
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
BESONDERS ZU BEACHTEN
1. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
2. Machen Sie genaue Angaben über Anschrift, Postamt und Zielbahnhof. Deutlich schreiben!
3. Type, Baujahr und Fabrikationsnummer der Maschine (am Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden Teil mit Teil-Nr., Benennung und benötigter Stückzahl anführen.
4. Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen sorgfältig vor.
5. Lassen Sie allfällige Reparaturen an Ihrer Maschine möglichst in den Wintermonaten durchführen. Sie ersparen sich dadurch Kosten und sichern sich für die Ernte ein einsatzbares Gerät.
F
A REMARQUER SPECIALEMENT
1. N’utiliser que des pièces originales.
2. Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postal et la gare destinatrice. Prière d’écrire lisiblement!
3. Veuillez mentionner le type, l’année de construction et le numéro de fabrication de la machine (gravés sur la plaquette). Indiquez la pièce à commander par son numéro, sa désignation et le nombre désiré.
4. Le donneur d’ordre est responsable d’éventuelles fausses livraisons résultant d’indications incomplètes. Préparez donc soigneusement surtout les ordres téléphoniques.
5. Faites executer si possible en hiver les réparations éventuellement nécessaires. Vous épargnez ainsi des frais et votre machine sera prête au moment de la recolte.
GB I
POINTS TO NOTE
1. Use only original spares.
2. Give exact details of address/nearest post office/railway station. Write legibly.
3. Quote machine type, year of manufacture and serial number (punched in data plate). Quote order code, description and quantity required for each item ordered.
4. The customer is responsible for any mistakes in filling orders that may result providing insufficient information. Particularly when ordering by phone, prepare data carefully beforehand.
5. If possible, have your machine repaired (should this be necessary) during the winter. This will save you money and ensure that your machine is fully operational for the harvesting season.
FARE SPECIALE ATTENZIONE
1. Utilizzate esclusivamente pezzi ricambio originale.
2. Evidenziate esattamente il Vs. indirizzo, l’ufficio postale e la stazione meta. Scrivete chiaramente!
3. Evidenziate il tipo. I’l anno di construzione nonche il no. di fabbricazione dell’attrezzo (evidenziato sull etichetta). Evidenziare l’articolo desiderato col no. del pezzo la denomiazione e la quan desiderata.
4. L’acqurente sera responsabile di eventuali errori nel fornimento, qualora doveresso risultare da indicazioni non complete. E perci’ o consigliabile organizzare accuratamente ogni ordi-nazione, specialmente se fatta per telefono.
5. Possibilmente fate riparare il Vs. attrezzo durante i mesi invernali. In questo modo risparmierete delle spese e Vi assicurerete un attrezzo pronto all’uso per il raccolto.
Sie erreichen uns in Österreich:
Voici notre adresse en Autriche:
Our address in Austria:
In Austria potete mettervi in contato con noi:
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H
A-4710 Grieskirchen
Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0
Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511
e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at
Internet: http://www.poettinger.co.at
Sie erreichen uns in der BRD:
Voici notre adresse en Allemagne:
Our address in Germany:
In Germania potete mettervi in contato con noi:
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Stützpunkt Nord
Steinbecker Strasse 15
49509 Recke
Telefon: 05453 / 9114-0
Telefax: 05453 / 9114-14
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
Spöttinger-Straße 24
Postfach 1561
D-86 899 LANDSBERG / LECH
Telefon:
Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169
Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231
Telefax: 0 81 91 / 59 656
BESONDERS ZU BEACHTEN / 9200
D
Info zum Titelblatt
Info for the title page
Info concernant la page de garde
Fortlaufende Überarbeitung / Baujahr
Continual improvement / Year of construction
Numéro de la version / année de construction
Baujahr Endzahl
Last no. of year of construction
Dernier chiffre de l’année
Code für Hersteller
Manufacturer`s code
Code constructeur
Code für Ersatzteilliste
Spare parts list code
Code pour la liste des pièces de rechange
Code für Sprachen
Language code
Code pour la langue
Kostenträger / Maschinentype
Product unit / Machine type
Code machine / Modèle de machine
Interner Code
Internal code
Code interne
SERVO IV E plus
(Masch.Nr. + . . . . . .01001)
Spare parts list
rechange
Drehpflug 01/99
Ihre Masch. bzw. Fahrgestell / Nr. Your machine or chassis no.
Votre Numéro de machine
Masch. bzw Fahrgestell / Nr. Machine or chassis no. Numéro de machine
gedruckt printed Imprimé
Monat / Jahr
Month / Year
mois / année
des pièces de
Ersatzteilliste D F GB Nr. 99 983.DE. 9 0 8 . 1
Liste
Version
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
- bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
+ ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
- - bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
++ ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr.
( (kpl.) bestehend aus...)
Diese Zeichnungsnummer
kennzeichnet eine Baugruppe, welche aus technischen Gründen nicht immer vormontiert wird.
) kein Ersatzteil
* siehe Bildtafel Nr.
= nach Bedarf
# auf Wunsch
& nur gemeinsam lieferbar
@ Abmessung mm (Spur)
242 Loctite 242 (00 543 004)
245 Loctite 245 (00 543 005)
275 Loctite 275 (00 543 008)
495 Loctite IS 495 (00 543 103)
504 Loctite 504 (00 543 201)
542 Loctite 542 (00 543 010)
648 Loctite 648 (00 543 014)
601 Dichtungsmasse DDL 601
DA Durchmesser außen
DI Durchmesser innen
EK eingeklebt mit ....
FU siehe Fußnote
K nur für Kabinenbedienung
L links
M: nicht für.....
N geräteseitig
NT nicht für Tandembereifung
P: nur für....
PE nur für Einzelachse
PS nur für Schlepper
PT nur für Tandemachse
Q schlepperseitig
R rechts
RA nur für Rollenumlenkung und Ausschwenkdeichsel
RO nur für Rollenumlenkung
R/S Rohrlänge u.Schutztrichter- Best.Nr. angeben
RZ Reihenzahl
U Meterware
V Variante
W wahlweise
X nur für Export
Y nur für Heckanbau
Z Zähnezahl
BT Bildtafel
PNR Positions-Nr.
TEILE Teile-Nr.
MENGE Stückzahl
AN Anmerkung
OB ohne Buchse
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Jusqu’aux machines No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. Jusqu’aux machines No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. se composant de .......
Ce numèro de dessin signifie des éléments de construction qui ne sont pas toujours pré-assemblés Pas toujours prémonté pas de pièce de rechange voir planche no. si besoin est sur demande
Uniquement en livraison groupée dimension mm
Loctite 242 (00 543 004)
Loctite 245 (00 543 005)
Loctite 275 (00 543 008)
Loctite IS 495 (00 543 103)
Loctite 504 (00 543 201)
Loctite 542 (00 543 010)
Loctite 648 (00 543 014) pate d’étancheité DDL 601 calibre exter. calibre inter.
afficher avec voir annotation seulement pour pilotage depuis la cabine à gauche pas pour.....
du coté de la machine pas pour essieux tandem seulement pour....
seulement pour essieu individuel seulement pour tracteur seulement pour essieux tandem du coté du tracteur à droite
uniquement pour renvoi par galets et timon oscilant
uniquement en cas de renvoi par galets Indiquer la longueur du tube et la référence du tube protecteur No de rangs par mètre variante au choix seulement pour l’exportation seulement pour le montage arrière nombre de dents planche No de position No de pièce nombre remarque sans bague
EXPLANATION OF SYMBOLS
up to machine number or chassis number from machine number or chassis number up to machine number or chassis number from machine number or chassis number consisting of This drawing number is for an assambly wihch cannot always be delivered pre-assembled no spare part see list no. when required on request only deliverable together measurement mm
Loctite 242 (00 543 004)
Loctite 245 (00 543 005)
Loctite 275 (00 543 008)
Loctite IS 495 (00 543 103)
Loctite 504 (00 543 201)
Loctite 542 (00 543 010)
Loctite 648 (00 543 014)
sealing compound DDL 601 outer diameter inner diameter pasted with see foot-note only for cab control left-hand not for ......
machine-side not for tandem axle only for .... only for single axle only for tractors only for tandem axle
tractor-side
rihgt-hand only where cable passes round pulleys and offset drawbar is used only where cable passes round pulleys State lenght and the order no. of the guard cape
No of rows meterware variant at will only for export only for rear mounting number of teeth plate
position no.
part no.
number of pieces Note without bush
ACHTUNG! Bei jeder Bestellung die vollständige Bestellnummer angeben, z.B. 00 121 20 044 1 ATTENTION! A toute commande, indiquez la référence complète, par ex 00 121 20 044 1ATTENTION! Please give us always the full part no. on every order i.e. 00 121 20 044 1
GRUNDRAHMEN 10 CHASSIS DE BASE Type: 8612 +1001 -1290 FRAME 10910001
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE AB-NR BIS-NR ====================================================================================================================================================== 0.01 00 8612.00.017.1 1 GRUNDRAHMEN 302 RZ 17 CHASSIS DE BASE FRAME 1001 1290 0.02 00 8612.00.021.1 1 GRUNDRAHMEN 302 RZ 21 CHASSIS DE BASE FRAME 1001 1290 0.03 00 8612.00.024.1 1 GRUNDRAHMEN 302 RZ 24 CHASSIS DE BASE FRAME 1001 1290 0.04 00 8612.00.025.1 1 GRUNDRAHMEN 302 RZ25 CHASSIS DE BASE FRAME 1001 1290 0.05 00 8612.26.210.0 1 ANTRIEB - RAHMEN TRANSMISSION DRIVE 1001 1290 0.06 00 8612.26.201.0 1 FREILAUF LI ZUS ROUE INDÉPENDANTE IDLER WHEE (41-53 1001 1290 0.07 00 8612.01.090.0 1 OL-STOCK KAT.II ZUS AXE 3 POINTS TOP LINK PIN (71-75 1001 1290 2 00 8612.01.095.0 1 KONSOLE CONSOLE SUPPORT 1001 1290 3 00 8612.01.096.0 1 VERSCHLUSSDECKEL COUVERCLE COVER 1001 1290 4 00 8612.01.102.1 1 RAHMEN 302 SZ CHASSIS FRAME 1001 1290 6 00 855.70.281.0 2 BOLZEN AXE PIN 1001 1290 7 79 9105.14.02 2 V-SEAL WVA-0055 CACHE V-SEAL 1001 1290 8 79 9105.14.04 8 UNTERLAGE CALE SPACER 1001 1290 9 79 9105.14.05 2 RADLAGER/G PALIER DE ROUE BEARING KIT (61-65 1001 1290 10 79 9105.23.00 1 KAPPE CAPUCHON CAP 1001 1290 11 00 101.018 8 SK-SCHRAUBE M14X1,5X40 DIN 961 VIS SCREW 1001 1290 12 00 103.086 4 SK-SCHR. M12X30 DIN 933-8.8 ZN VIS M12X30 SCREW M12X30 1001 1290 13 00 103.988 1 SK-SCHRAUBE B M 8X 16 DIN 561 VIS M16X1,5X80 SCREW M16X1,5X80 1001 1290 14 00 116.349 3 BLECHSCHR. C 6,3X16-DIN 7976-A VIS A TOLE SELF-TAPPING SCREW 1001 1290 15 00 120.159 1 SK-MUTTER M8 DIN 934-8 ZN ECROU M8 DIN 934 NUT M8 DIN 934 1001 1290 16 00 122.007 4 SK-MUTTER M12 - DIN 985-8 ECROU NUT 1001 1290 17 00 157.827 2 SICHERUNGSRING 40X2,5 DIN 4 SEGMENT D‘ARRET CIRCLIP 1001 1290 18 00 162.157 3 SCHEIBE A 6,4 DIN 125 RONDELLE WASHER 1001 1290 19 00 162.160 8 SCHEIBE 13 0 DIN 125 ZN RONDELLE WASHER 1001 1290 20 00 168.638 2 PASSCHEIBE 20,5X35,0X2,0 BAGUE RING, SPACING 1001 1290 21 00 172.198 2 SPANNSTIFT 1OX45 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 1001 1290 22 00 417.626 2 VIERKANTSTOPFEN COUVERCLE CARRE FITTING 1001 1290 23 00 438.055 2 KLAPPVORST.M.S.12X45 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE COTTER PIN 1001 1290 32 00 855.73.117.0 1 ROLLENKETTE 117 CHAINE ROLLER CHAIN 1001 1290 33 79 9111.15.01 1 KAPPE, GESCHW. CLOCHE FLAP 1001 1290 34 00 172.968 1 SPANNSTIFT 8X40 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 1001 1290 35 00 462.986 1 VERBINDUNGSGLIED 08B-1 E DIN 8 RACCORD CHAIN LINK 1001 1290 36 79 9108.90.03 1 BUNDBUCHSE BAGUE BUSH 1001 1290 41 00 8612.26.211.0 1 FREILAUFWELLE SZ ARBRE SHAFT 1001 1290 42 79 9105.72.01 1 KETTENRAD Z=32, GESCHW. PIGNON SPROCKET 1001 1290 43 79 9105.71.13 1 KAPPE CAPUCHON CAP 1001 1290 44 79 9105.71.14 1 SPANNFEDER F. FREILAUF RESSORT CLAMPING SPRING 1001 1290 45 79 9105.71.17 2 KLINKE CLIQUET PAWL 1001 1290 46 79 9111.13.11 1 KLINKENRAD ROUE A CLIQUET RATCHET WHEEL 1001 1290 47 00 155.029 1 SICHERUNGSRING 35X1,5 DIN 471 SEGMENT D‘ARRET CIRCLIP 1001 1290 48 00 162.158 3 SCHEIBE 8,4*1,6 - DIN 125 RONDELLE WASHER 1001 1290 49 00 166.056 1 SCHEIBE 35X52XO,2 ST3O RONDELLE WASHER 1001 1290 50 00 166.221 1 SCHEIBE 45X35X0,5 DIN988 RONDELLE WASHER 1001 1290 51 00 166.235 1 PAßSCHEIBE 8X14X0,5 DIN 988-V RONDELLE SHIM RING 1001 1290 52 00 166.423 2 SCHEIBE 30X22X1 RONDELLE WASHER 1001 1290 53 00 166.617 1 PASSSCHEIBE 20X28X2,0 DIN 988 RONDELLE WASHER 1001 1290 61 79 9105.15.03 1 RADNABE GGG40 DIN1693 MOYEU DE ROUE WHEEL HUB 1001 1290 62 00 400.277 1 KUGELLAGER 6208 2RS DIN 625 ROULEMENT A BILLES BEARING, BALL 1001 1290 63 00 400.181 1 RILLKLAG. 6010 2RS DIN 625 ROULEMENT A ROULEAUX BEARING, BALL 1001 1290 64 79 9105.14.01 1 ANLAUFRING RONDELLE BUFFER RING 1001 1290 65 79 9105.00.23 1 SCHEIBE RONDELLE WASHER 1001 1290 71 00 8612.01.091.0 1 OL-STOCK KAT.II SZ AXE 3 POINTS TOP LINK PIN 1001 1290 72 79 4346.56.00 1 S-HAKEN CROCHET S-CLIP 1001 1290 73 00 438.018 1 KLAPPSTECKER 8X42 - DIN 11023 LOCKING PIN LOCKING PIN 1001 1290 74 79 9105.95.02 1 RUNDSTAHLKETTE 400 CHAINE 4X32X13GL CHAIN 4X32X13GL 1001 1290 75 79 9108.84.13 1 RING AUFGEBOGEN 3X28 E-17-101 BAQUE RING 1001 1290 8612/BT 0010
Type: 8612 +1291
FRAME 05811002
GRUNDRAHMEN 13 CHASSIS DE BASE
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE AB-NR BIS-NR ====================================================================================================================================================== 0.01 00 8612.00.025.2 1 GRUNDRAHMEN 302 RZ25 CHASSIS DE BASE FRAME 1291 0.02 00 8612.01.001.1 1 RAHMEN 302 ZUS CHASSIS FRAME 1291 0.03 00 8612.26.210.0 1 ANTRIEB - RAHMEN TRANSMISSION DRIVE (0.03,42-46 1291 0.04 00 8612.26.201.0 1 FREILAUF LI ZUS ROUE INDÉPENDANTE IDLER WHEE (51-63 1291 0.05 00 8612.01.090.0 1 OL-STOCK KAT.II ZUS AXE 3 POINTS TOP LINK PIN (81-85 1291 2 00 8612.01.096.0 1 VERSCHLUSSDECKEL COUVERCLE COVER 1291 3 00 8612.01.102.1 1 RAHMEN 302 SZ CHASSIS FRAME 1291 4 00 8611.08.012.1 1 SPANNROHR 252 SZ TUYAU TUBE 1291 5 00 8612.08.061.1 2 LAGERBLECH TOLE DE SUPPORT SUPPORT PLATE 1291 6 00 8612.20.098.0 1 PLATTE 1 PLAQUETTE PLATE 1291 7 00 8612.20.099.0 1 PLATTE 3 PLAQUETTE PLATE 1291 8 00 8612.20.182.0 1 BEILAGE CALE 2,0 WASHER 2,0 1291 10 00 8612.81.212.0 1 KONSOLE RE SZ CONSOLE SUPPORT 1291 11 00 8612.81.216.0 1 KONSOLE LI SZ CONSOLE SUPPORT 1291 12 00 855.70.281.0 2 BOLZEN AXE PIN 1291 13 79 9105.14.02 2 V-SEAL WVA-0055 CACHE V-SEAL 1291 14 79 9105.14.04 8 UNTERLAGE CALE SPACER 1291 15 79 9105.14.05 2 RADLAGER/G PALIER DE ROUE BEARING KIT (71-75 1291 16 79 9105.23.00 1 KAPPE CAPUCHON CAP 1291 17 00 101.018 8 SK-SCHRAUBE M14X1,5X40 DIN 961 VIS SCREW 1291 18 00 103.128 4 SK-SCHR. M16X35 DIN 933 8.8 ZN VIS M16X35 SCREW M16X35 1291 19 00 103.988 1 SK-SCHRAUBE B M 8X 16 DIN 561 VIS M16X1,5X80 SCREW M16X1,5X80 1291 20 00 108.144 8 FLR-SCHR. M12X25 DIN603 8,8 VIS A TETE BOMBEE BOLT, SLOTTED 1291 21 00 108.908 3 FLR-SCHRAUBE M12X50 DIN603-8.8 VIS A TETE BOMBEE FLAT ROUND SCREW 1291 22 00 116.349 3 BLECHSCHR. C 6,3X16-DIN 7976-A VIS A TOLE SELF-TAPPING SCREW 1291 23 00 120.159 1 SK-MUTTER M8 DIN 934-8 ZN ECROU M8 DIN 934 NUT M8 DIN 934 1291 24 00 122.007 3 SK-MUTTER M12 - DIN 985-8 ECROU NUT 1291 25 00 122.009 4 SK-MUTTER M16 DIN 985-8 ECROU M16 NUT M16 1291 26 79 8426.13.05 8 VERBUS-RIPP-SECHSKANTMUTTER ECROU H RIPP HEX. NUT 1291 27 00 157.827 2 SICHERUNGSRING 40X2,5 DIN 4 SEGMENT D‘ARRET CIRCLIP 1291 28 00 162.157 3 SCHEIBE A 6,4 DIN 125 RONDELLE WASHER 1291 29 00 162.358 3 SCHEIBE 40X13X3 DIN 9021 RONDELLE WASHER 1291 30 00 168.638 2 PASSCHEIBE 20,5X35,0X2,0 BAGUE RING, SPACING 1291 31 00 172.198 2 SPANNSTIFT 1OX45 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 1291 32 00 417.528 2 ROHRSTOPFEN GPN320 GL50X2,5-4, BOUCHON SFL 28 PLUG SFL 28 1291 33 00 417.609 2 VIERKANTLAMELLENSTOPFEN 50X50 BOUCHON PLUG 1291 34 00 417.626 2 VIERKANTSTOPFEN COUVERCLE CARRE FITTING 1291 35 00 438.055 2 KLAPPVORST.M.S.12X45 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE COTTER PIN 1291 36 00 417.531 4 ROHRSTOPFEN GPN320 GL60X3-5 BOUCHON SFL 28 PLUG SFL 28 1291 42 00 855.73.117.0 1 ROLLENKETTE 117 CHAINE ROLLER CHAIN 1291 43 79 9111.15.01 1 KAPPE, GESCHW. CLOCHE FLAP 1291 44 00 172.968 1 SPANNSTIFT 8X40 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 1291 45 00 462.986 1 VERBINDUNGSGLIED 08B-1 E DIN 8 RACCORD CHAIN LINK 1291 46 79 9108.90.03 1 BUNDBUCHSE BAGUE BUSH 1291 51 00 8612.26.211.0 1 FREILAUFWELLE SZ ARBRE SHAFT 1291 52 79 9105.72.01 1 KETTENRAD Z=32, GESCHW. PIGNON SPROCKET 1291 53 79 9105.71.13 1 KAPPE CAPUCHON CAP 1291 54 79 9105.71.14 1 SPANNFEDER F. FREILAUF RESSORT CLAMPING SPRING 1291 55 79 9105.71.17 2 KLINKE CLIQUET PAWL 1291 56 79 9111.13.11 1 KLINKENRAD ROUE A CLIQUET RATCHET WHEEL 1291 57 00 155.029 1 SICHERUNGSRING 35X1,5 DIN 471 SEGMENT D‘ARRET CIRCLIP 1291 58 00 162.158 3 SCHEIBE 8,4*1,6 - DIN 125 RONDELLE WASHER 1291 59 00 166.056 1 SCHEIBE 35X52XO,2 ST3O RONDELLE WASHER 1291 60 00 166.221 1 SCHEIBE 45X35X0,5 DIN988 RONDELLE WASHER 1291 61 00 166.235 1 PAßSCHEIBE 8X14X0,5 DIN 988-V RONDELLE SHIM RING 1291 62 00 166.423 2 SCHEIBE 30X22X1 RONDELLE WASHER 1291 63 00 166.617 1 PASSSCHEIBE 20X28X2,0 DIN 988 RONDELLE WASHER 1291 71 79 9105.15.03 1 RADNABE GGG40 DIN1693 MOYEU DE ROUE WHEEL HUB 1291 72 00 400.277 1 KUGELLAGER 6208 2RS DIN 625 ROULEMENT A BILLES BEARING, BALL 1291 73 00 400.181 1 RILLKLAG. 6010 2RS DIN 625 ROULEMENT A ROULEAUX BEARING, BALL 1291 74 79 9105.14.01 1 ANLAUFRING RONDELLE BUFFER RING 1291 75 79 9105.00.23 1 SCHEIBE RONDELLE WASHER 1291 81 00 8612.01.091.0 1 OL-STOCK KAT.II SZ AXE 3 POINTS TOP LINK PIN 1291 82 79 4346.56.00 1 S-HAKEN CROCHET S-CLIP 1291 83 00 438.018 1 KLAPPSTECKER 8X42 - DIN 11023 LOCKING PIN LOCKING PIN 1291 84 79 9105.95.02 1 RUNDSTAHLKETTE 400 CHAINE 4X32X13GL CHAIN 4X32X13GL 1291 85 79 9108.84.13 1 RING AUFGEBOGEN 3X28 E-17-101 BAQUE RING 1291 8612/BT 0013
SAATKASTEN 450 L
TRÉMIE
HOPPER 01412001
Type: 8612 +1112
15
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE AB-NR BIS-NR ====================================================================================================================================================== 0.01 00 8612.20.004.0 1 SAATKASTEN 302 450 LITER TRÉMIE HOPPER 1112 0.02 00 8612.20.451.0 1 MULDE 1170 ZUS CALIBRATION TRAY,CPL AUGET DE VID. (81-85 1112 0.03 00 8612.20.452.0 1 MULDE 1275 ZUS CALIBRATION TRAY,CPL AUGET DE VID. (91,92,83-85 1112 1 00 8612.20.020.0 1 SAATKASTENDECKEL 3M ZUS CHAPEAU CAP *40 1112 2 00 8612.20.060.0 25 AUSLAUF 100-2 SORTIE OUTLET *50 1112 3 00 8612.20.114.0 1 SAATKASTEN 450L SZ TRÉMIE HOPPER 1112 4 00 8612.20.202.1 1 KLAPPENSTELLHEBEL SZ LEVIER LEVER 1112 5 00 8612.20.300.0 1 FUELLSTANDSANZEIGE 350 LI. ZUS INDICATEUR INDICATOR *65 1112 7 00 8612.20.410.0 1 SAATLEITUNGSHALTER 3M ZUS SUPPORT SZ. HOLDER SZ. *80 1112 10 00 8612.26.001.0 1 GETRIEBE LI. KOMPL. ENGRESAGE ORIENTABLE SWIVEL GEAR *90 1112 11 00 8612.26.220.0 1 ANTRIEB-SAATKASTEN ZUS ENTRAINEMENT DRIVE *110 1112 12 00 8612.20.050.0 2 LAGERDECKEL CHAPEAU DE PALIER BEARING CAP 1112 13 00 8612.20.052.0 1 LAGERBLECH TOLE DE SUPPORT SUPPORT PLATE 1112 14 00 8612.20.070.1 1 SAEWELLE 1208 ARBRE SHAFT 1861 15 00 8612.20.080.0 1 SAEWELLE 1212 ARBRE SHAFT 1112 16 00 8612.20.081.0 1 SAEWELLE 1315 ARBRE SHAFT 1112 17 00 8612.20.082.0 1 SAEWELLE 1296 ARBRE SHAFT 1861 18 00 8612.20.098.0 1 PLATTE 1 PLAQUETTE PLATE 1112 19 00 8612.20.099.0 1 PLATTE 3 PLAQUETTE PLATE 1112 20 00 8612.20.182.0 1 BEILAGE CALE 2,0 WASHER 2,0 1112 21 00 8612.20.251.0 1 RASTENBLECH TOLE PLATE 1112 22 00 495.810 1 AZB „Getriebeskala li.“ - Blec ETIQUETTE DECAL 1112 23 00 8612.20.031.0 1 SCHUTZDECKEL COUVERCLE PROTEC. COVER 1112 24 79 9106.20.14 1 HUELSE 27 DOUILLE SLEEVE 1861 25 00 103.022 4 SK-SCHRAUBE M6X16-DIN 933-8.8 VIS SCREW 1112 26 00 103.028 1 SK-SCHR. M6X40 DIN 933 8.8 ZN VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 1861 27 00 103.064 10 SK-SCHR. M10X25 DIN 933-8.8 ZN VIS M10X25 SCREW M10X25 1112 28 00 103.985 2 SK-SCHRAUBE M 8X 25 B DIN 561 VIS M16X1,5X80 SCREW M16X1,5X80 1112 29 00 108.143 1 FLR.SCHR. M 1OX25 DIN 6O3-8.8 VIS M 1OX25 SCREW M 1OX25 1112 30 00 174.811 1 GEWINDESTIFT S M8X35 SKN DIN63 VIS A BOUT CYL. LOCKING RING 1112 31 00 108.908 3 FLR-SCHRAUBE M12X50 DIN603-8.8 VIS A TETE BOMBEE FLAT ROUND SCREW 1112 32 00 120.159 1 SK-MUTTER M8 DIN 934-8 ZN ECROU M8 DIN 934 NUT M8 DIN 934 1112 33 00 120.160 1 SK-MUTTER M10 DIN 934-8 ZN ECROU M10 DIN 934-8 NUT M10 DIN 934-8 1112 34 00 122.004 5 SK-MUTTER M6 ECROU HEXAGONAL NUT, HEX. 1112 35 00 122.007 3 SK-MUTTER M12 - DIN 985-8 ECROU NUT 1112 36 00 122.308 2 TENSILOCKMUTTER M 6 VERZ. ECROU TENSI TENSI LOCK NUT 1112 37 00 853.20.398.0 1 STELLRING 20 COLLIER COLLAR 1112 38 00 157.827 1 SICHERUNGSRING 40X2,5 DIN 4 SEGMENT D‘ARRET CIRCLIP 1112 39 00 162.157 12 SCHEIBE A 6,4 DIN 125 RONDELLE WASHER 1112 40 00 162.158 1 SCHEIBE 8,4*1,6 - DIN 125 RONDELLE WASHER 1112 41 00 162.358 3 SCHEIBE 40X13X3 DIN 9021 RONDELLE WASHER 1112 42 00 162.382 11 SCHEIBE 10,5*2,5 DIN 9021 RONDELLE WASHER 1112 43 00 166.241 1 PASS-SCHEIBE 40X50X0,5 RONDELLE WASHER 1112 44 00 166.423 4 SCHEIBE 30X22X1 RONDELLE WASHER 1112 46 00 175.256 2 SPLINT 4X40 DIN 94 ZN GOUPILLE FENDUE COTTERPIN 1112 47 00 179.034 4 BLINDNIET A 4X 8,0 -ST/ST-VERZ FAUX RIVET 4X8,5 BLIND RIVET 4X8,5 1112 48 00 120.157 8 SK-MUTTER M6 DIN 934 ECROU M6 NUT M6 1112 49 00 417.910 1 VERSCHLUSSSTOPFEN GPN 300 F 2 BOUCHON DE TUYAU PIEPE PLUG 1112 50 00 490.960 1 HANDGRIFF SCHWARZ 30X6X100 POIGNEE HANDLE 1112 51 00 8611.20.099.0 2 SCHARNIER CHARNIERE HINGE 1112 52 00 103.021 2 SK-SCHR. M6X12 DIN 933-8.8 VIS A TET 6 PANS HEX. BOLT 1112 53 79 9101.13.87 1 FEDERVORSTECKER 3X75 GOUPILLE SPRING COTTER PIN 1861 54 79 9106.01.14 8 SÄWELLENLAGER POM PALIER BEARING 1112 55 79 9106.23.11 1 DRUCKKAPPE BUTÉE PRESSURE CAP 1112 56 79 9106.31.02 2 TENSILOCKSCHRAUBE M8X16 VERZ. VIS TENSI TENSI LOCK BOLT 1112 57 79 9106.31.03 2 TENSILOCKMUTTER M8 VERZ. ECROU TENSI TENSI LOCK NUT 1112 58 79 9106.31.05 3 TENSILOCKMUTTER M10 VERZ. ECROU TENSI TENSI LOCK NUT 1112 59 79 9106.40.03 1 DRUCKVERSCHLUß FERMOIR PRESSURE FASTENER 1112 60 79 9108.74.02 2 ABDECKKAPPE CHAPEAU CAP 1112 61 79 9108.74.03 1 VERSCHLUßSTOPFEN F-TYPE BOUCHON END COUPLING 1112 62 00 495.815 1 AZB „Abdrehhinweis VITASEM 300 ETIQUETTE DECAL 1112 63 79 9998.02.10 1 AUFKLEBER AUTOCOLLANT STICKER 1112 64 00 495.836.0002 1 AZB „SCHIEBERSTELLUNG FÜR UNTE ETIQUETTE DECAL 1112 66 79 9998.02.56 1 AUFKLEBER „MITFAHREN VERBOTEN“ ETIQUETTE DECAL 1112 67 79 9998.02.59 1 A-BEDIENANLEITUNG LESEN HYDR. COMMANDE HYDR. SERVICE 1112 68 79 9998.02.73 1 A -SCHRAUBEN NACHZIEHEN RESSORT DE TRACTION SPRING 1112 69 00 417.831 3 VERSCHLUSSTOPFEN Ø 11,1 BOUCHON PLUG 1112 70 00 105.635 8 SENKSCHRAUBE M 6X20 DIN 965 4 VIS M14X35 HEXAGON BOLT M14X35 1112 71 00 8612.20.097.0 1 KLEMMPLATTE PLAQUE DE SERRAGE CLAMPING PLATE 1112 72 00 495.718.0005 1 AZB „FUELLSTANDMENGE 3M“ ETIQUETTE DECAL 1112 81 00 8612.20.466.0 1 MULDE 1170 SZ CALIBRATION TRAY,CPL AUGET DE VID. 1112 82 00 855.74.002.0 1 DICHTUNGSPROFIL 1170 JOINT SEAL 1112 83 79 9001.11.03 1 HANDGRIFF POIGNEE HANDLE 1112 84 00 103.020 2 SK-SCHR. M6X10 DIN 933-8.8 VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 1112 85 00 162.405 2 SCHEIBE 18X6,5X1,5 RONDELLE WASHER 1112 91 00 8612.20.467.0 1 MULDE 1275 SZ CALIBRATION TRAY,CPL AUGET DE VID. 1112 8612/BT 0015
SAATKASTEN 450 L 15
TRÉMIE
HOPPER 01412001
Type: 8612 +1112
PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE AB-NR BIS-NR ====================================================================================================================================================== 92 00 855.74.006.0 1 DICHTUNGSPROFIL 1275 JOINT SEAL 1112 95 00 8612.20.091.1 1 KUPPLUNG ACCOUPLEMENT COUPLING 1862 96 00 171.438 2 ZYLINDERKERBSTIFT 4X22 DIN1473 GOUP. CYLINDR.CANNE. STRAIGHT GROOVED PIN 1862 97 00 166.423 1 SCHEIBE 30X22X1 RONDELLE WASHER 1862 98 00 172.966 1 SPANNHUELSE 3,5X30 VZ DIN1481 GOUPILLE MECANINDUS SPLIT TAPER SLEEVE 1862 99 00 435.254 1 DRUCKFEDER 1,5/25,0X 45,0 RESSORT DE TENSION PRESSURE SPRING 1862 8612/BT 0015
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL