Pottinger Tractor ROLLPROFI 5500 Spare parts list Manual – PDF DOWNLOAD

Page 1

RP 3500 : + 01001) 111111111111 live /Your /Votre • Masch.Nr. • Fgstldent.Nr. ® Ersatzteilliste Nr. 99 8414DE.908.o
Rundballenpresse ROLLPROFI 5500 (Type

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL

BESONDERS ZU

1. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

2. Machen Siegenaue Angaben Qber Anschrift, Postamt und Zielbahnhof. Deutlich schreiben!

3. Type, Baujahr und Fabn"kationsnummer der Maschine (am Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden Teil mit Teii-Nr., Benennung und benötigter Stiickzahl anfilhren.

4. Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen sorgfältig vor.

5. Lassen Sie allfällige Reparaturen an Ihrer Maschine möglichst in den Wintermonaten durchführen. Sie ersparen sich dadurch Kosten und sichern sich für die Ernte ein einsatzbares Gerät

POINTS TO NOTE

1. Use only original spares.

2. Give exact details of address/nearest post office/railway station. Write legibly.

3. Quote machinetype, yearofmanufactureandserial number (punched in data plate). Quoteorder code, description and quantity required for each item orc:lered.

4. The customer is responsible for any mistakes in fiDing orders that may result providing insufficient information. Particularly when erdering by phone, prepare data carefully beforehand

5. H possible, have your machine repaired (should this be necessary) during the winter. This will save you money and ensurethatyourmachine isfullyoperationalforthe harvesting season

A REMARQUER SPECIALEMENT

1. N'utiliser que des pieces originales.

2. Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postat et Ia gare destinatrice. Pliere d'ecrire lisiblement!

3. Veuillez mentionner le type, l'annee de construction et 1e numero defabricationde lamachine(gravessurlaplaquette). lndiquez Ia piece ä. commander par son numero, sa designation et 1e nombre desire.

4. Le donneur d'ordre est responsable d'eventueUes fausses livlaisons resultantd'indicationsincompletes. Preparez donc soigneusement surtout les ordres tetephoniques.

5. Faites executer si possible en hiver les reparations eventueUement necessaires. Vous epargnez ainsi des frais et votre rnachine sera prete au moment de Ia recolte.

CD FARE SPECIALE ATTENZIONE

1. Utilizzate esclusivamente pezzi ricambio originale.

2. Evidenziate esattarnente il Vs. indirizzo, l'ufficio postale e Ia stazione meta. Scrivete chiaramental

3. Evidenziate il tipo. 1'1 anno di construzione nonehe il no. di fabbricazione dell'attrezzo (evidenziato sull etichetta). Evidenziare l'articolo desiderato col no. del pezzo Ia denoniazione e Ia quan desiderata.

4. L'acqurente sera responsabile di eventuali errori nel fomimento, qualora doveresso risultare da indicazioni non complete. Eperoi' o consigliabile organizzareaccuratamente ogni on:f1-nazione, specialmente se fatta per telefono.

5. Possibilmente fate riparare il Vs. attrezzo durante i mesi invemaiL ln questo modo risparmierete delle spese e Vi assicurerete un attrezzo pronto all'uso per il raccolto.

Sie erreichen uns in ÖSferreich: Voici notre adresse en Autriche:

Our address in Austria:

In Austria potete mettervi in contato con noi:

Alois Pöttinger

Maschinenfabrik GmbH

A-471 0 Grieskirchen

Telefon: (07248) 600

Telefax: (07248) 600 318

Sie erreichen uns in der BRD: Voici notre adresse en Allemagne:

Our address in Germany:

ln Germanis potste mettervi in contato con noi:

Servicezentrum

Gebr. Pöttinger GmbH

Spöttinger Straße 24

PosHach 1561

D-86899 Landsbergllech

Telefon: (08191) 59038 Pöttinger

Telefon: (08191) 47818 Landsberg

Telefax: (08191) 59656

Stützpunkt Nord: Wentruper Mark 10

D-48268 Greven 1

Telefon: (02571) 6027

Telefax: (02571) 40501

®
®
.· 0
BESONDERS ZU BEACHTEN1111200
Aufsammelpressen für Rundballen Ramasseuses presses rotatives Round balers Aufheben und ersetzen Annule et remplace Cancels and replace ' ) 13soo I "' . 10M0ocuml(l\al.ion•ltctiea& Grafic.a• FO 217.112 Ed.1 Ersatzteilkatalog pieces de rechange spare parts Iist 1 01-04-98 N. 98.09.159
••

MENTION:

PLEASE

POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE VEUILLEZ INDIQUER:

BESTELLEN VON ERSATZTEILEN ·

• Model of machine

• Number of chassis

• Part number

• Quantity The termsright • leftfrontrear

· refer to direction of the machine running.

The descriptlons and flgures serve merely as an indlcation and are not blndlng. Up

serial

supplled

Rlght Left Length Thickness All the With large pick-up Wlth Net tying unit

• Type de Ia machine

• Numero de chässis

• Numero de Ia piece

• Quantite de pieces desiree Les termesdroltgauehe -posterieur

se rapportent a Ia dlrectlon de marche de Ia machlne.

Les descriptlons et Illustrations sont donnes a titre indicatif et sans engagement.

FOLGENDE ANGABEN MITTEILEN:

• Maschinentyp

• Rahmennummer

• Seriennummer des StOckes

• Gewünschte Stückmenge Die Angaben

rechtlinkvorderhinter

beziehen sich auf die Fahrtrichtung der Maschine.

Die Beschreibungen und die Abbildungen haben nur einen informativen und keinen verbindlichen Charakter.

Bis zum Rahmen' Nr ....................................................... . Vom Rahmen Nr

ZUM
WHEN ORDERING SPARE PARTS WILL YOU
. ..
I ,... ... !Af44oo21 DES SIN L Sp 3500
3500L 3500R
............................................................ . Vom Rahmen Nr .......... zum Nr .................................... ..
Stärke Alle
Jusqu'au chassls N A partir de chassis N ...................................................... .. De chassls N ....................... 8 N ................................... .. Pieces tournies ensemble Drolte Gauche Longueur Epalsseur Tous las versions Avec ramasseur large Avec lleur a filet
Zusammen gelieferte Stücke Recht link Länge
Versionen Mit breitem Pick-up Mit Netzblnde-Vorrichtung "ROTOMEC"
Nr From
............................................................... .. From
Nr ..................
Nr ................... ................ .
to serlal
serlal Nr
to
Parts
Iogether

ET

LEVIER D'ACTIONNEMENT

ANTRIEB DES FESTTEILS

WALZENPLAN

SCHEMA DES

(LINKE SEITE)

SURDIMENSIONNEE (GOTE GAUCHE)

ROUE CAOUTCHOUTEE

EXTRA·LARGE RUBBER WHEEL (LEFT SIDE)

BINDEVORRICHTUNG FÜR DOPPELBINDUNG AB DECKUNGEN FÜR BINDEVORRICHTUNG

PROTECTIONS OE UEUR

TYING UNIT GUARD

SCHWENK-STROHPRESSE

SURDIMENSIONNEE (GOTE DROIT)

ROUE CAOUTCHOUTEE

EXTRA·LARGE RUBBER WHEEL {RIGHT SIDE)

UEUR A 2 FICELLES

2/TWINE TYING UNIT

KETTE UND STANGEN

OE RAMASSEUR

RÜCKSTELLUNG DER ELEKTROMECHANISCHEN BINDEVORRICHTUNG

ElECTAOMECANIOUE

ZUFUHRTEPPICH

PICK·UP SUSPENSION

BALLENDRUCKANZEIGE

INDICATEUR OE PRESSION OE LA BALLE REMISE A L'ETAT INITIAL DE LA UEUSE

ELECTAOMECHANICAL BINDER RESETTING

HAUPTWELLE

BALE PRESSURE GAUGE

GARNFÜHRUNG GUIDE·FICELLE TWINE·GUIDE

NETZBINDE-VORRICHTUNG "ROTOMEC"

UEUR A FILET "ROTOMEC" "ROTOMEC" NET TYING UNIT

ZUFUHRWALZEN

CHAINE ET TIGES

TAPIS D'ALIMENTATION

ARBRE PRINCIPAL

ROULEAUX

CHAIN AND RODS

FEED GARPET

PRESSE A PAILLE FLOTTANTE ROLLERS

SWINGING STRAW PRESSER -

DRIVING SHAFT

A
RAHMEN UND ACHSE HECKKLAPPE PICK-UP-SEITEN PICK·UP·SEITEN LINKER VERSCHLUSSHAKEN
CHASSIS
ESSIEU PORTE ARRIERE COTES OE PICK·UP CROCHET DE FERMATURE DROITE · CROCHET OE FERMATURE GAUCHE FRAME AND AXLE REARGATE PICK·UP SIDES mGHT CLOSING HOOK LEFT CLOSING HOOK
DEICHSEL .SCHÜTZFUSS RÄDER TRITTPLATTE STEUERHEBEL TIM ON PIED D'APPUI ROUES TAPIS
B
DRAWBAR SUPPORT FOOT WHEELS STEPPING PLATFORM OPERATION LEVER
. c
ROULEAUX TRANSMISSION PARTIE FIXE ROLLERS DIAGRAM TRANSMISSION FIXED PART
REDUCTION GEAR D ' RAHMEN FOR NORMALE PICK-UP RAHMEN FÜR BREITEN PICK-UP WICKLER FÜR NORMALEN PICK·UP WICKLER FOR BREITEN PICK·UP ABLENKER CHASSIS RAMASSEUR NORMAL . CHASSIS DU RAMASSEUR LARGE ENROULEUSE RAMASSEUR NORMAL ENROULEUSE RAMASSEUR LARGE DEFLECTEUR FRAME OF NORMAL PICK-UP LARGE PICK-UP FRAME NORMAL PICK·UP REEL LARGE PICK-UP REEL BAFFLEPLATE AUFHÄNGUNG
PICK·UP GROSSES GUMMIRÄDCHEN
GROSSES GUMMIRÄDCHEN
SUSPENSION
UNTERSETZUNGSGETRIEBE REDUCTEUR
DES
(RECHTE SEITE)
E

JACKS

MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE

SCHMIERUNG

AUTOMATIQUE

WIDE DOTATION TRANSFERS

GUARDS

ANLAGE

ELECTRIQUE

HEBEL INSTALLATION HYDRAULIQUE . . 1 01-04-98

VER IN HYDRAULIC SYSTEM N. 98.09.159 e-Mail: marketing @ poettinger.co.at Internet: http://www.poettinger.co.at Herstellt von Gallignani S.p.A. Via molinaccio, 10-48026 RUSSI (Ravenna) ltaly

HYDRAULISCHE ANLAGE Aufheben und ersetzen Annule et remplace Cancels and replace .. ALOIS POTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: (0 72 48) 600-397 Telefon: (0 72 48) 600-435

SYSTEM

G SCHNECKE
AUGER H
L .
M AUTOMATISCHE
GRAlSSAGE
AUTOMATIC
N ABDECKUNGEN PROTECTIONS
p ELEKTRISCHE
INSTALLATION
VIS TRANSPORTEUSE ELECTRIC
GLEICHLAUFGELENKWELLE R ABZIEHBILD
TRANSMISSION A GARDAN HOMOCINETIQUE DECALCOMANIES
ANGLE JOINT GARDAN SHAFT TOOLS s ZUBEHOR ACCESSOIRES ACCESSORIES BE]
LUBRICATION
PF 1 217.112.001 Ec.O @ j 88 52 222 (sp. 6) 88 52 223 (sp. 2) 34 44 708 34 06 721 32 06 108 34 01 721 34 01 524 34 01 767 34 01 716 l8l8J 3500 88 50 198 88 52 004 88 55 010 0646110 34 01 573 3401555 / 00 76 147 /\\ 34 01 577 ® (Y / / / H 88 50 262 .-------33 01 738 .----88 52 445 . '---88 50 223 .___ ___ 88 52108 34 01 729 (DES) 34 01 742 (SIN) L 88 50 256 (L=60) 88 50 254 (L=SO) 39 01 ll5 '-----88 52 014 "'------'-88 51 014 RAHMEN UND ACHSE CHASSIS ET ESSIEU FRAME AND AXLE f. A 1 0
88 51 010 88 52 110 88 52 256 PF2 21f.112.CI02Ec.O 88 50390 I I 3444705 34 01701 34 01 714 34 01 712 I I "ß' 34 01 700 18181 3500 (' (' HECKKLAPPE PORTE ARRIERE GATE 88 51 008 ,.---88 52 108 m 88 52008 8850221 .. A 11
'jj' ii' ("') \0----- -_...., 11 ' -- 0,. ·,. f;l - "' "' I • gg f;l o • " "-!'- \ ' gg • • ".......... ,. , . G "' \ \ . . \\ ,... \ \ " "-"- -·. , ,._. '' - ·.\'\ ,,.... \\. jJJ '' • : C'S I' •• I' •• , _ -, 1 r r , , ) , • ...., /1 .t'p ."{ I I / \ ...- I I A / , '- · · ,. "f '· ,..,·viv / ' '· I' II I I •I I (', I I I / I. I'" I I ""' . I -! , I I, I I V' Jf .• ,v. I I '\.'- n •• r .I 1 1 I I N --I .I .I I "1: "I I I / '/ / ( Ii ," . .: I / '\ '\ ,, . , '-.J I '' .Y I . ,,1 I ''-.::!"----------"!"1/""'".::.! "-------=-----....... \0 ----....' --. ----- "' \ .(\.''.....--· ,. :;: f;l ' .<' ,o "' 8 L ltJ·. '" , c---·.l. • '... ,. •'' . '' . ·.\'\ ' '' • •• • \\ ......,;::==:::=-==-=..,_... '\. '-ee • J..\ '-'' '\.'II •. 11 • • ,---. ---1 -! ,_ .1 I I I \ I I , A I I I '· ,. "f '· ,..,·viv / I ' I' II 'I I (', , I v, I I. I ••• I II "'-" - I •/ / I \! I. I /J "' I · ' • 1 v : 1 u/ '\.'- n r .I 1 I I -'/ '' ' " , I / 'I I '' I .I / I "I I '\. '- / ; I. I II i ' .f" • I '\ ---""·' .f , ,- I I '' V . / .....J I I '\.'\ ,J / • '\1 I 0 0 Ln M
P2 2t1.21.5t Ec.O l8l8l 00 51 133 ft"ii 3301512 3301513---- 33 01511 88 50653 a 3500 GARNHALTEBAND RUBAN OE GUIOE OE LA FICELLE TWINE GUIDING STRAP ')11_ ...... , 88 52 110 . ,. A 13 ffl
P3 117.011.003 E'z.O 3201059 ______ _ 3401732-------+(Sp. 3) 88 52 381 (Sp. 1) 88 52 205 I II Rll 0092012 " 3201 88 52 367 00 53 00143YI 0092012 00 53 001------- 8852010------- 88 54 025 ____ __. 88 54 026 ----------' 88 52 020 ________ _, 34 01 731----------+"' 18181 3500 '----88 52263 (Sp. 3) "--------33 01 037 f-----------8876616 33 01 034 1...... 32 01 553 3201010 e 88 51 o14 n 88 50258 '----------00 92 023 r-----------88 54040 r-------31 01 418 I 24 03 076 (Sp. 0,5) .__ -24 03 077 (Sp. 1) I 88 50437 RECHTER VERSCHLUSSHAKEN CROCHET OE FERMATURE DROITE RIGHT CLOSING HOOK { 88 52 396 (Sp. 0,5) @ 88 52 397 (Sp. 1) .... m
P.t 217.ul3.004 EI.O -88 7661:1 88 50622 ' 33 01 037 _____ __"... 88 76 616---------33 01 034-----...... 32 01 553----- 3201011--------...... (Sp. 0,5) 24 03 (Sp. 1) 24 03 077 ---' 31 01 837 0053 002 31 01 418 88 50 437-----f8I8l 3500 52 381 (Sp. 3) .----''---88 52 205 (Sp. 1) ,..----0092012 'lV 3201008 31 01 904 ..___ ____ 00 92 012 '--------.,.....--00 53 001 1 88 54025 ,___.:__ _____ 88 54 026 '----------88 52 020 II'/ 34 01 731 LINKER VERSCHLUSSHAKEN CROCHET OE FERMATURE GAUCHE LEFT CLOSING HOOK @ { 88 52 396 (Sp. 0,5) 88 52 397 (Sp. 1) .. .. A21 m

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Pottinger Tractor ROLLPROFI 5500 Spare parts list Manual – PDF DOWNLOAD by www.heydownloads.com - Issuu