- Teil 1 List of spare parts - Part 1
Fabrik-Nr. / Serial No.
3 126 341 de/en 01.03.2008
Ersatzteilliste
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
Important note
Any type of duplication or excerpt from this document, also in electronic form, is not subject to the revision service of Manitowoc Crane Group Germany GmbH.
Wichtiger Hinweis
Jegliche Arten der Vervielfältigung, sowie Auszüge aus diesem Dokument, auch in elektronischer Form, unterliegen nicht dem Änderungsdienst der Manitowoc Crane Group Germany GmbH.
© Copyright reserved by Manitowoc Crane Group Germany GmbH
The passing on or duplication of this document as well as the utilisation and disclosure of its contents are prohibited unless expressly permitted. Infringement will incur liability for compensation. All rights pertaining to re gistration of patent or utility model are reserved. The original language of this document is German.
© Copyright reserved by Manitowoc Crane Group Germany GmbH
Weitergabe und Vervielfältigung dieses Doku ments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausd rücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zum Schadensersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenteintragung und Gebrauchsmustereintragung vorbehalten. Sprache der Urfassung dieses Dokumentesdeutsch.
FOREWORD
This list of spare parts is intended to help you care for, maintain, and repair your mobile crane.
With this list of products you will be able to see how your crane is put together, identify the different parts, and or der spare parts with the help of the spare parts lists accompanying ea ch illustration. This also applies to accessories and tools.
Diese Ersatzteilliste hilft Ihnen bei der Pflege, Wartung und Instandsetzung Ihres Mobilkrans. Sie können aus der Erzeugnisgliederung den Aufbau Ihres Krans erkennen, Teile identifizieren und anhand der zugehörigen Ersatzteillisten Ersatzteile bestellen.
-Make sure that your list of spare part s is always up-to-date and complete, and keep it carefully so that it does not become illegible.
-If you make notes in the list, make sure that you c an still read the original information.
-Never lend pages to other peop lephotocopy them instead. In this way you can avoid sending out incorrect orders and having to check points with usboth of which cost time and money. Above all, yo u will avoid stoppages and damage to your crane caused by fitting the wrong parts. This list of spare parts applies exclusively to mobile cranes GMK 5170 with serial number from 2001
Dies gilt auch für Zubehör und Werkzeuge.
-Halten Sie Ihre Ersatzteilliste auf dem gü ltigen und vollständi gen Stand und in gut lesbarer Verfassung.
-Machen Sie handschriftliche Eintragung en, wenn unvermeidlich, nur so, daß die ursprünglichen Angaben lesbar bleiben.
-Geben Sie keine Seiten aus der Hand , sondern machen Sie bei Bedarf Kopien.
So vermeiden Sie Fehlbestellungen, Rückfragen, Zeitverluste und unnötige Kosten und, vor allem, Betriebsstörungen und Schäden an Ihrem Mobilkran infolge
Einbaus falscher Ersatzteile.
Diese Ersatzteilliste gilt nur für die Mobilkrane GMK 5170 mit der Fabrik-Nummer ab 2001
V ORWORT
V1
How to use this list
This list contains illustrations with accompanying lists of spare parts (called 'ETL') . The illustrations show the assembly groups or functional groups of the truck crane. In the illustrations there are reference numbers pointing to parts which can be replaced, connection pieces and fixing hardware. In some illustrations where there are no such numbers you w ill be referred to another illustration. Please note:
Hinweise zur Benutzung der Ersatzteilliste
Die Ersatzteillis te besteht aus Bildtafeln mit zugeordn eten Ersatzteillisten
(ETL) . In den Bildtafeln sind die Baugruppen oder die Funktionsgruppen Ihres Mobilkrans bildlich dargestellt. Austauschbare Verbindungsund Befestigungsteile sind mit Ortszahlen
-individual parts are not always drawn to the same scale.
-the parts will not always look exactly like the illustrations.
-pipes, hoses an d cables will not always run as shown in the illustrations.
In the list of spare parts the mobile crane is divided into the following product groups:
-carrie r
-superstructure
-telescoping boom
-finish
-optional equipment
(Positionsnummern) gekennzeichnet.
In einigen Bildtafeln finden Sie an Baugruppen statt einer Ortszahl einen Hinweis auf eine andere Bildtafel.
Beachten Sie bitte:
-Einzelteile sind nicht immer im gleichen Maßstab zueinander dargestellt.
-Abbildungen entsprechen nicht immer dem tatsächlichen Aussehen der Teile.
-Rohrleitungen, Schläuche und Kabel sind nicht immer dem tatsächlichen Verlauf entsprechend dargestellt.
In dieser Ersatzteilliste is t Ihr Mobilkran in folgende Erzeugnis-Untergruppen aufgeteilt: siehe Erzeugnisgliederung
-Unterwagen
-Oberwagen
-Teleskopauslege r
-Finish
-Zusatzausrüstung
V2
These product groups are subdivi ded into assembly groups; the assembly groups (BE) themselves are subdivided into groups (G) . The numbers of the subassembly groups and subgroups are three-figure numbers.
The number of the assembly group (BE) and groups (G) is at the bottom of the spare parts list on the right-hand side and is written in bold type. Two columns to the left of this number you will find the seven-figure spare parts list numbe r with the suffix 'ETL' and possibly also an additional letter indicating that this list has been updated (e.g. 'A' ).
The number between these two numbers is the page number of the spare parts list. In each spare parts list on the right of the reference number (Pos.) you will also find the part No. (Teile-Nr.) of the particular part or gro up. This part No. identifies the individual part or group unambiguously.
If the part No. is followed by the suffix 'ETL' this mean s that there is a separate illustration with its own s pare parts list in the list fo r that particu lar group.
If the reference number contains a full st op followed by further numbers this means that the part belongs to the assembly gr oup referred to by the number in front of the full stop (e.g. reference number '017.03' designates a part '03' belonging to assembly group '017').
We have usually only shown individual part s of assembly groups if they can be repaired without special tools or specialist knowled ge. It is still wo rth considering replacing the whole assembly group, howeve r, and letting us repair the one which is causing problems.
Diese Erzeugnis-Untergruppen sind unterteilt in Baueinheiten (BE) ; die Bauein-
heiten sind weiter untergliedert in Gruppen (G) . Die Nummern der Baueinheiten (BE) und Gruppen (G ) sind dreistellig. Sie finden die Nummern der Baueinheiten (BE) und Gruppen (G) auf den Ersatzteillisten ganz unten re chts außen in fetter Schrift. Zwei Felder links daneben finden Sie die siebenstellige Ersatzteillisten-Nummer mit dem Zusatz' -ETL' und einen eventuell angehängten Änderungsindex (z.B. 'A')
Zwischen diesen beiden Nu mmern ist die Seitennumme r dieser Ersatzteilliste eingetragen. In jeder Ersatzteilliste finden Sie rechts neben der Ortszahl (Pos.) die Teilenummer (Teile-Nr.) des betreffenden Einzelteils oder der betreffenden Gruppe.
Durch diese Teilenummer ist jedes Einzelteil bzw. jede Gruppe eindeutig identifiziert. Wenn an eine Teilenummer der Zusatz'-ET L' angehängt ist, dann gibt es für diese Gruppe in der Ersatzteilliste eine eige ne Bildtafel mit einer Ersatzteilliste.
Wenn einer Ortszahl hinter einem Punkt we itere Ziffern folgen, handelt es sich um ein Einzelteil der unmittelbar vorherg ehenden Gruppe (z.B. bezeichnet die Ortszahl '017.03' das Einzelteil '03' de r Gruppe mit der Ortszahl '017').
Wir haben im wesentlichen nur solche Gruppen in Einzelteile aufgegliedert, die sich ohne Spezialwerkzeuge oder s pezielle Kenntnisse reparieren lassen.
Trotzdem sollten Sie überlegen, nur komplette Gruppen auszutauschen und die defekten Gruppen durch uns instandsetzen zu lassen.
V3
How to order spare parts
If you want to order spare parts please proceed as follows:
-Read the notes on how to use the list of spare parts.
-In the index you will find the assembly group you will find the group you are looking for with group No . and spare parts list No.
-First find the section in the list of spar e parts referring to the relevant main assembly group, then turn to the relevant subassembly group, to the subgroup and finally to the reqired spare parts list.
-Find the part in question in the illustration. With the aid of the reference number you can then find the spare part in the spare parts list. Parts in the illustration without reference No. are no spare parts. Parts with reference No. but without part No. (e.g. part s out of set of seals)can not be delivered separatly.
-If the reference number is followed by the suffix 'ETL' you are referred to a separate spare parts list fo r this particular part.
Hinweis zur Ersatzteilbestellung
Wenn Sie Teile bestellen wollen, gehen Sie wie folgt vor:
-Beachten Sie die Hinweise zu r Benutzung der Ersatzteilliste.
-Im Inhaltsverzeichnis der betroffenen Baueinheit (BE) finden Sie die gesuchte Gruppe sowie deren Gruppen-Numme r und ErsatzteillistenNumme r .
-Schlagen Sie in der Ersatzteilliste z uerst die Hauptbauko mponente, dann die Baueinheit (BE), danach die Gruppe und schließlich die gesuchte Ersatzteilliste auf.
To avoid incorrect deliveries we ask you to specify the following in your order:
-model and serial No. of your mobile crane
-spare parts list No.
-reference No.
-part No.
-description
-quantity required
-how the parts should be sent (e.g. by post, freight, fast freight, express, air freight, courier)
-exact forwarding address
-Suchen Sie in der Bildtafel das betroffene Teil. Mit seiner Ortszahl können Sie in der Ersatzte illiste unter ' Pos.' das benötigte Ersatzteil bestimmen. Teile in der Bildtafel ohne Ortszahl werden ni cht als Ersatzteile geführt.Teile mit Ortszahl aber ohne Teilenummer (z.B. Teile aus Dichtungssätzen) werden nicht separat geliefert.
-Wenn an eine Teilenummer der Zusatz '-ETL' angehängt ist, finden Sie das gesuchte Ersatzte il in einer eigenen Ersatzte illiste mit dieser Nummer.
Um Fehllieferungen zu vermeiden, bitten wir Si e um genaue Be stellangaben:
-Typ-Bezeichnung und Fabrik-Nr. Ihres Mobilkrans
-Ersatzteillisten-Nummer
-Ortszahl (Pos.)
-Teilenummer (Teile-Nr.)
-Benennung
-Gewünschte Menge
-Gewünschte Versandart (z.B. Post, Frac ht, Eilfracht, Express, Luftfracht, Kurier-zustellung)
-Genaue Versandanschrift
V4
PRODUCT STRUCTURE
BENENNUNG DESIGNATION ERZEUGNISGLIEDERUNG (STRUKTUR)
0 1 2 3 E EU
G ERZEUGNIS PRODUCT ERZEUGNIS- UNTERGRUPPE PRODUCT GROUP BAUEINHEITEN ASSEMBLY GROUPS GRUPPEN GROUPS
MOBILE CRANE G 072 G 460 G 751
CARRIER
TELESCOPING BOOM FINISH FINISH
OPTIONAL EQUIPMENT
SUPERSTRUCTURE VARIANTEN UNTERWAGEN VARIANTS CARRIER BE 511 FAHRGESTELL CHASSIS BE 505 FAHRERHAUS DRIVER'S CAB BE 550 G 781 G 795 G 801 G 871 V5
BE
MOBILKRAN
UNTERWAGEN
TELESKOPAULEGER
ZUSATZAUSRUESTUNG
OBERWAGEN
V6
1
BILDTAFEL PICTORIAL DISPLAY MOBILKRAN MOBILE CRANE GMK 3126341-ETL # 5170 03.081/1 2 3126341-0-BL01-0308-5170 4 TELESCOPIC BOOM TELESKOPAUSLEGER SUPERSTRUCTURE OBERWAGEN CARRIER UNTERWAGEN FINISH FINISH ZUSATZAUSRUESTUNG MOBILE CRANE MOBILKRAN OPTIONAL EQUIPMENT 1 2 5 3
POS. POS. TEILE-NR. PART-NO. MENGE QUANTITY BENENNUNGDESIGNATION 0013120408-ETL1.0UNTERWAGENCARRIER 0023120409-ETL1.0OBERWAGENSUPERSTRUCTURE 0033120410-ETL1.0TELESKOPAUSLEGERTELESCOPIC BOOM 0043120411-ETL1.0FINISHFINISH 0053120412-ETL1.0ZUSATZAUSRUEST UNG AUXILIARY EQUIPMENT ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS MOBILKRAN MOBILE CRANE GMK 3126341-ETL # 5170 03.081/1 3
4
UNTERWAGEN CARRIER FAHRERHAUS DRIVERS CAB BE 550
FAHRGESTELL CHASSIS BE 505
550
3120408-B-BL01-0308-5170 BE
BE 505
MOBILE CRANE MOBILKRAN
ERSATZTEILLISTE
BAUEINHEITENUEBERSICHT UNTERWAGEN ASSEMBLY GROUPS-C ONTENTS CARRIER GMK 3120408-ETL B 5170 03.081/2 1
LIST OF SPARE PARTS
• Thank you very much for reading the preview of the manual.
• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below
• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL