Cat Bucyrus Marion 7500 Dragline Maintenance & Operation Manual SN 23119 & 23120 – PDF DOWNLOAD

Page 1

Technical Manual

© Bucyrus All Rights Reserved
R
BI005616
BUCYRUS

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
7500 DRAGLINI I I MANUAL 2029 SIN 23119 It 23121 MARION POWER SHOVEL DIVISION. DRESSER INDUSTRIES, INC. USA. BI005616
BI005616

GARANTIE

Tous les produits sont vendus et livres suivant les procedes de fabrication, variations et pratiques standard en vigeur dans I'industrie. Le Vendeur garantit que les produits fabriques par Ie Vendeur' sont libres de toute defectuosite de materiaux ou de main d'oeuvre au cours d'une periode d'utilisation et d'entretien normaux de six (6) mois a dater de la livraison pourvu que depuis la date de la Iivraison les produits aient ete utilises, entretenus et stockes correctement, aucune reparation ou alteration n'ayant ete realiseesans I'accord ecrit du Vendeur. La responsabillte du Vendeur, dans Ie cas de produit defectueux ou en desaccord avec les specifications acceptees, ou pour tout autre rupture de contract, negligence, stricte responsabilite ou autre, sera Iimitee au rem placement des produits F.O.a. I'usine du Vendeur, ou Ie retour du produit et Ie remboursement de son prix d'achat, au choix du Vendeur. Les produits qui ne sont pas fabriques par Ie Vendeur seront soumis uniquement a la Garantie eventuelle de leurs fabricants. LES PRODUITS NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. LE VENDEUR REFUTE ET LE CLIENT DESISTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE COMMERCIALE AUTRE QUE LA GARANTIE DE SIX MOIS EXPOSEE CI-AVANT.

Marion' Power Shovel Division ne peut en aucun cas etre tenu responsable ou redevable de tout dommage special ou indirect, quelle qu'en soit la cause et il est entendu que Ie Client en met Marion Power Shovel Division a couvert et I'indemnise.

Marion Power Shovel Division se reserve Ie droit d'ameliorer ou de modifier la conception et les specifications de ses produits et Marion Power Shovel Division n'est soumis a aucune obligation ou responsabilite d'installer ces modifications sur des equipements vendus prealablement.

------7500------
BI005616
BI005616

ATIENTION

EN RAISON DES DANGERS PRESENTES PAR L'UTILISATION DE TOUT EQUIPEMENT ELECTRIQUE A HAUTE TENSION, UNE MISE A LA TERRE SURE DOlT COMPORTER UN CABLE MUNI DE CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE, UNE RESISTANCE DE MISE A LA TERRE DU NEUTRE ET LES RELAIS ET ACCESSOIRES DE COMMUTATION NECESSAIRES. UN DISPOSITIF DE VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES MISES A LA TERRE EST AUSSI RECOMMANDE.

Si, pour une RAISON QUELCONQUE vous doutez de votre aptitude a effectuer sans danger I'une des procedures de maintenance et d'operation de votre engin indiquees dans ce manuel, priere de contacter votre Representant Local.

LIRE ET OBSERVER tous les signes et etiquettes d'avertissement. lis ont ete disposes pour proteger votre securite et votre protection physique.

Le manuel en langue anglaise est la seule version officielle du present Manuel d'instructions. En cas de probleme de traduction, se reporter au Manuel en langue anglaise. Marion Power Shovel ne peut etre tenu responsable des erreurs de traduction.

Le present manuel est con9u pour les engins standards. Toute modification due a une concepti,on plus recente, tout equipement propose en option ou les besions particuliers d'un engin donne peuvent ne pas etre traites par ce manuel.

Toute information necessaire supplementaire sera fournie des· qu'elle sera disponible.

"""""""""""""""""
"""""""""""""""""
BI005616
BI005616

TABLE DES MATIERES

------7500------
Introduction Informations Techniques (Rouge) Section 1 Lubrification (Vert) ...................................... .. Section 2 Circuit d'Air Comprime et Accessoires (Jaune) Section 3 Reglages Mecaniques (Orange) Section 4 Entretien Electrique (Bleu) ............................... .. Section 5 Fonctionnement (Or) Section 6 BI005616
BI005616

INTRODUCTION

Les·informations contenues dans ce manuel servent de guide a toute personne concernee par Ie fonctionnement, Ie graissage, les reglages, et tout autre operation, contenues dans les sections suivantes permettent Ie fonctionnement et la maintenance precis de I'engin. Ces instructions, respectees scrupuleusement permettent une maintenance de qualite.

Si, pour une RAISON QUELCONQUE vous doutez de votre aptitude a effectuer sans danger I'une des procedures de maintenance et d'operation de votre engin indiquees dans ce manuel, priere de contacter votre Representant Local ou Ie Service Department a Marion, Ohio. Les frais D'ENTRETIEN ou de MAIN D'OEUVRE ne sont pas acceptes, sauf autorisation ecrite prealable de Marion.

Toutes les specifications ci-apres ont I'agreement de l'Engineering Department de Marion Power Shovel Division.

Ce Manuel n'est PAS un catalogue de pieces detachees. Ne pas I'utiliser pour commander des pieces. Un catalogue de pieces detachees (Parts Book) distinct et detaille vous a ete fourni. Priere d'en lire soigneusement les instructions des premieres pages. Les pieces sont rangees par groupes montrant les articles et les numeros de pieces d'un engin DONNE. Priere de commander les pieces correctes en quantite exacte. Les pieces commandes par erreur et devant etre retournees sont soumises a des frais administratifs MPSD. Les directions ou pieces identifiees par DROITE ou GAUCHE dans ce manuel ou dans Ie catalogue de pieces detachees correspond ant a la position du conducteur faisant face au godet, les mains sur les commandes. Pour toute conversation ou correspondance, priere d'utiliser Ie NUMERO DE SERlE exact de I'engin. Ce numero est porte sur une plaque se trouvant dans la cabine. Tous les dossiers MPSD sont classes par numero de serie, et il permet de trouver rapidement un modele donne et ses accessoires.

Toute information supplementaire qui ne se trouverait pas dans ce manuel ou dans Ie catalogue de pieces detachees peut etre obtenue a: Marion Power Shovel Division of Dresser Industries Inc., 617 West Center Street, P.O. Box 505, Marion, Ohio 43302.

------7500------
Droit
----- - -1......-
Gauche
1 BI005616

RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Le conducteur contrale son engin et son utilite. L'equipe seule y prend soin. En pensant toujours a la securite on evite des accidents. Prenez de bonnes habitudes. Tout Ie monde en a de mauvaises, mais essayez de les detruire rapidement. Proprete et securite vont de pair. Un engin propre est facile a utiliser, inspecter et entretenir.

LIRE ET OBERVER TOUTES les pancartes de securite. Elles ont ete placees pour votre securite.

CONNAISSEZ I'emplacement de I'extincteur.

REMETTRE EN PLACE RAPIDEMENT toute garde, panneau d'inspection et tout autre accessoire de securite apres inspection ou reparation.

METTRE A LA TERRE correctement I'alimentation.

Les lignes d'alimentation A HAUTE TENSION necessitent une EXTREME ATTENTION.

NE JAMAIS tenter de reparation electrique a moins d'EHre qualifie.

PRIERE DE LIRE soigneusement ce Manuel et Ie Catalogue de Pieces Detachees.

PRIERE D'ETABLIR UNE PROCEDURE DE MAINTENANCE SYSTEMATIQUE et de s'y conformer.

PRIERE DE TOUJOURS penser aux procedures de fonctionnement sOres.

"PRUDENCE" EST LE MOT CLE. Apprenez a "comprendre" I'engin, essayez de prevoir les pannes avant leur apparition. Prenez quelques secondes supplementaires et jetez un coup d'oeil a ce qui semble anormal. Une ecaille de peinture ou une bulle peut servir d'avertissement. Un leger ment peut indiquer une fuite d'air croissante. II est bien plus facile de serrer un ecrou que d'am3ter I'engin pour reparer.

RECHERCHER tout boulon ou tout accessoire de blocage lache.

MAINTENIRles planchers propres et libres de graisse et d'huile.

ESSUYER tout exces d'huile et de graisse accumule autour des paliers et des engrenages.

MAINTENIRles vetements, les pieds, les mains, a I'ecart de to ute piece mobile.

MAINTENIR la proprete des passerelles.

PRIERE de lubrifier reguilierement.

------7500-------
2 BI005616

ASSURER une quantite correcte de lubrifiant.

NE PAS REPARER OU LUBRIFIER les pieces mobiles.

SURVEILLER Ie fonctionnement des circuits D'AIR.

UTILISER I'engin sur un sol aussi plan que possible.

NE PAS DEMARRER I'engin sans que Ie reservoir soit souspression d'air TOTALE.

Sauf cas d'urgence, NE PAS appliquer les freins de rotation quand la machine tourne.

Lors de la rotation, VERIFIER que I'espace est libre.

Au cours du cycle de decharge, NE PAS MAINTENIR la charge du godet plus longtemps que necessaire.

NE PAS MONTER A BORD d'un engin en marche.

VERIFIER la suspension de la fleche, et les cables de levage et de drague. Y rechercher tout signe avance d'usure ou de defaut. Les coques causent un dommage permanent.

VERIFIER Ie fonctionnement des interrupteurs de contact.

VERIFIER les coupe-circuits thermiques et de surcharge.

NE PAS QUITTER les commandes sans enfoncer Ie poussoir EXCITATION et sans avoir place les commutateurs de freins en position "SET".

SUGGESTIONS D'INSPECTION

Les equipements utilises dans les mines a ciel ouvert sont soumis a des efforts et a des chocs terribles. La conception des engins Marion en tient compte. Cet engin, conQu avec une large reserve de puissance et de force fera face a sa tache. Les ingenieurs Marion ne peuvent prevoir les conditions imposees par I'abus, la negligence et la mauvaise utilisation. Ces facteurs endommagent n'importe quel equipement bien plus que des annees d'exploitation continue et d'usure normale. De bons soins, un jugement sain et la raison gouvernent Ie facteur economique de I'utilisation d'engins de puissance.

Les periodes d'arret pour non-fonctionnement existent, mais un programme continu d'inspection et d'evaluation les minimise. La connaissance de conditions anormales avertit Ie personnel, en generale avant I'arrivee de la panne. L'usure normale des pieces ne peut pas etre definie exactement. Les pieces ne cedent pas subitement. L'usure prend place a difterents degres, au cours du

------7500------
3 BI005616

temps. Une verification permanente indique une procedure d'usure. Une bonne equipe de maintenance verifie TaUS les membres structurels et y recherche tout element fatigue, casse ou lache. Des craqures minimes apparaissent sur les structures d'acier. Ceci est vrai pour TaUS les engins, et n'est PAS GRAVE si elles sont soudees ASSEZ TOT.

Le temps froid entraine des expansions et une fragilite plus importantes que Ie temps chaud. Une detection et une reparation rapides evitent la panne. Une elongation, courbure, ou defaut se montre souvent par I'etat de peinture d'une surface. Un amoncellement de poussiere Ie long d'une ligne peut indiquer une craqure du metal. Verifier attentivement les ouvertures ou les angles sont coupes. Verifier egalement les connexions des goussets, et les points de raccordement d'un metal fin a un metal epais. Une bonne equipe d'entretien recherche tout boulon, ecrou, vis a tete, rondelle et autre dispositif de blocage lache. Les tiges filetees sont aussi importantes. Des signes de peinture eraflee, d'endroits Iises ou brillants pres d'une piece indiquent un mouvement et sont recherches automatiquement par la majorite du personnel d'entretien. Les taches d'huile ou de graisse indiquent souvent un probleme. Peut-etre n'est-ce qu'une methode de graissage negligente, mais en tous cas indique un probleme.

Les plannings de remplacement et d'entretien peuvent co"incider avec les arrets prevus. L'absence de lubrifiant approprie, de mauvais reglages et des abus creent I'usure et I'accelerent; c'est la raison PRINCIPALE des pannes. Toute piece montrant une usure ou une distorsion anormales, doit etre commandee et remplacee rapidement. Le prix des pieces est negligeable en comparaison du prix entraine par une panne et les heures de production perdues.

Les engins utilises intensivement, 24 heures sur 24, 7 jours par semaine doivent etre soumis a une inspection et nettoyage de 8 heures tous les 10 jours. Le nettoyage avant une inspection evite to ute retombee de terre ou de poussiere dans lamachinerie lors du retrait des plaques et des couvercles d'inspection.

Dans Ie cas de la partie superieure de I'engin, un solvant facilite Ie retrait de to ute accumulation de graisse autour des paliers, des engrenages des moteurs, etc. Le nettoiement du parepoussiere situe en-dessous du treuil de drague et des creux situes en-dessous des engrenages ouverts peut etre facilite par I'emploi d'une pelle a charbon No.3.

Demarrer I'engin et creuser suffisamment pour echauffer la machinerie, soulever Ie couvercle d'inspection couvrant les roues dentees et les pig nons. Examiner les dents au cours du mouvement lent vertical du godet et de I'aller-retour de la drague. II est facile de repeter les dents brisees, mais les dents effritees et une forme d'usure anormale necessitent un exam en plus attentif.

En guise de verification rapide, placer un morceau de fil de fer souple entre les dents en engrenage de chaque cote du pignon. Mesurer I'epaisseur des deux boucles adjacentes au micrometre. La somme des deux boucles indique Ie jeu de recul. Leur comparaison donne une indication du desalignement. Si vous suspectez un jeu de recul excessif, mesurez-Ie a I'aide d'un in-

------7500------
4 BI005616

• Thank you very much for reading the preview of the manual.

• You can download the complete manual from: www.heydownloads.com by clicking the link below

• Please note: If there is no response to CLICKING the link, please download this PDF first and then click on it.

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.