giacomini_catalogue_part_2

Page 1

1 2

2

CHAPTER

VALVES FOR TWIN PIPE SYSTEM  ROBINETS BITUBE  ДВУХХОДОВЫЕ КЛАПАНЫ

32

VALVES FOR SINGLE AND TWIN PIPE SYSTEM  ROBINETS MONOBITUBE  КЛАПАНЫ ОДНОДВУХТРУБНЫЕ

34

VALVES FOR TWIN PIPE SYSTEM  ROBINETS BITUBE  ДВУХХОДОВЫЕ КЛАПАНЫ

35

VALVES FOR SINGLE PIPE SYSTEM  ROBINETS MONOTUBE  ОДНОТРУБНЫЕ КЛАПАНЫ

40

ACCESSORIES  ACCESSOIRES  АКСЕССУАРЫ

45

SENSOR  SONDE  ЗОНДЫ

47

TECHNICAL DATA

48


32

Valves for twin pipe system - Robinets bitube - Двухходовые клапаны

R440N bCompact micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems, with built-in lockshield valve. cRobinet micrométrique thermostatisable compact, pour installations bitube, avec réglage incorporé. Technical communication 0185EN

NEW

INFO R440X042: Without plastic injection pipe - R440X032: With injection pipe of 45 cm. R440X042: sans sonde d’injection - R440X032: avec sonde d’injection of 45cm. R440X032: с зондом 45см.

PART NUMBER

SIZE

R440NX032

1/2” x16

5

50

hКлапан микрометричесикй термостатический компактный для двухтрубных систем со встроенным отсечным клапаном.

R438 bMicrometric unit with thermostatic option for twin pipe systems

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM.

cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations bitube. hГруппа микрометрическая термостатическая для двухтрубных систем. Technical communication 0185EN

Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R438X052

1/2”x16

1

20

R438X053

1/2”x18

1

20

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы

R438-1 bMicrometric unit with thermostatic option for twin pipe systems

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM.

cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations bitube.. hГруппа микрометрическая термостатическая для двухтрубных систем. Technical communication 0185EN

Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R438IX043

1/2”x16

1

20

R438IX044

1/2”x18

1

20

1

20

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы

R438M-1 bMicrometric unit with thermostatic option for twin pipe systems connection from wall. cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations bitube raccordement depuis le mur. hГруппа микрометрическая термостатическая для двухтрубных систем с боковым подключением. Technical communication 0185EN

INFO Adaptor connection, to complete with R194 (Ø16), R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R438MX033

1/2”x18

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы


33

Valves for twin pipe system - Robinets bitube - Двухходовые клапаны

R356B bStraight micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems inlet to the radiator from the bottom, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable, pour installations bitube droit, raccordement en partie basse, sans douille. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем проходной с подводом к радиатору снизу, без отвода.

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R356BX031

3/4”x16

1

50

R356BX032

3/4”x18

1

50

R356B1 bStraight micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems inlet to the radiator from the bottom, with self - sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable, pour installations bitube droit, raccordement en partie basse, avec douille auto-étanche. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем проходной с подводом к радиатору снизу, с отводом.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R356BX041

1/2”x16

1

50

R356BX042

1/2”x18

1

50

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

R357B bAngle micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems right hand inlet to the radiator, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation bitube, équerre, alimentation à droite du radiateur sans douille. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем с подводом к радиатору снизу, подсоединение справа, без отвода.

INFO Adaptor connec tion, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R357BX032

3/4”x18

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

R357B1 bAngle micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems, right hand inlet to the radiator, with self sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation bitube, équerre, alimentation à droite du radiateur, avec douille auto-étanche. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем с подводом к радиатору снизу, подсоединение справа, с отводом.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. - Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 - Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R357BX042

1/2”x18

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

1

25


34

Valves for twin pipe system - Robinets bitube - Двухходовые клапаны

R358B bAngle micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems, left hand inlet to the radiator, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation bitube, équerre, alimentation à gauche du radiateur, sans douille. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем с подводом к радиатору снизу, подсоединение слева, без отвода.

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R358BX032

3/4”x18

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

R358B1 bAngle micrometric valve with thermostatic option for twin pipe systems, left hand inlet to the radiator, with self-sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation bitube, équerre, alimentation à gauche du radiateur, avec douille auto-étanche. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для двухтрубных систем с подводом к радиатору снизу, подсоединение слева, с отводом.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors -Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 - Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R358BX042

1/2”x18

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

Valves for single and twin pipe system - Robinets mono-bitube - Клапаны одно-двухтрубные

R304T bMicrometric valve with thermostatic option for single and twin pipe systems with swivel connection between 0° and 180° without injection pipe. cRobinet micrométrique thermostatisable, pour installation monotube et bitube volant orientable entre 0° et 180° sans sonde d’injection. hКлапан микрометрический термостатический для одно-двухтрубных систем с поворачивающимся на 180° соединением.

INFO To be complete with R171C, R171P, R172-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. R304TX011, R304TX012: Ø11 R304TX013, R304TX014: Ø12 R304TX015, R304TX016, R304TX017, R304TX018: Ø14. Associer avec R171C, R171P, R172-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Для подсоeдинeния к R171C, R171P, R172 -Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R304TX011

1/2”x16

5

20

R304TX012

1/2”x18

5

20

R304TX013

3/4”x16

5

20

R304TX014

3/4”x18

5

20

R304TX015

1”x16

5

20

R304TX016

1”sx x16

5

20

1”dx x18

5

R304TX017

A

B

20 TWIN PIPE

SINGLE PIPE

I

I

E

E

A

B


35

Valves for twin pipe system - Robinets bitube - Двухходовые клапаны

R437 bMicrometric valve with thermostatic option for single pipe system with built-in lockshield valve. cMicrométrique compact thermostatisable, pour installation monotube, avec réglage incorporé.

Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных систем со встроенным отсечным клапаном..

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R437X031

1/2”x16

5

50

R437X032

1/2”x18

5

50

R437N bCompact micrometric valve with thermostatic option for single pipe system with built-in lockshield valve. cRobinet micrométrique compact thermostatisable, pour installation monotube, avec réglage incorporé.

Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический компактный для однотрубных систем со встроенным отсечным клапаном.

INFO Inclusive of 45 cm probe - For the connection to the pipe, use R178, R179 or R179AM adaptors. Livré avec sonde de 45 cm-Pour le raccordement du tube utiliser les adaptateurs R178, R178 ou R179AM. Для подключения к трубе использовать переходники R178, R179 или R179AM - Имеет зонд 45 см.

PART NUMBER

SIZE

R437NX031

1/2”x16

5

50

NEW

R436 bMicrometric unit with thermostatic option for single pipe system.

INFO Adaptor connection, to complete with R194 (Ø16), R178, R179 or R179AM.

cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations monotube. hГруппа микрометрическая термостатическая для однотрубных установок. Technical communication 0185EN

Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R436X052

1/2”x16

1

20

R436X053

1/2”x18

1

20

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы

R436-1 bMicrometric unit with thermostatic option for single pipe system.

INFO Adaptor connection, to complete with R194 (Ø16), R178, R179 or R179AM.

cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations monotube. hГруппа микрометрическая термостатическая для однотрубных установок. Technical communication 0185EN

Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R436IX043

1/2”x16

1

20

R436IX044

1/2”x18

1

20

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы


36

Valves for single pipe system - Robinets monotube - Однотрубные клапаны

R436M-1 bMicrometric unit with thermostatic option for single pipe system, connection from wall. cGroupe micrométrique thermostatisable, pour installations monotube raccordement depuis le mur. hГруппа микрометрическая термостатическая для однотрубных систем с боковым подключением. Technical communication 0185EN

INFO Adaptor connection, to complete with R194 (Ø16), R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R436MX033

1/2”x18

1

20

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы

R356M bStraight micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems inlet to the radiator from the bottom, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable, pour installations monotube droit, raccordement en partie basse, sans douille. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору снизу, подсоединение слева, без отвода.

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R356MX031

3/4”x16

1

50

R356MX032

3/4”x18

1

50

R356M1 bStraight micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems inlet to the radiator from the bottom, with self - sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable, pour installations monotube droit, raccordement en partie basse, avec douille auto-étanche. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору снизу, подсоединение слева, без отвода.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 - Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R356MX041

1/2”x16

1

50

R356MX042

1/2”x18

1

50

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

R357M bAngle micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems, right hand, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à droite du radiateur, sans douille. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору снизу, подсоединение справа, без отвода.

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R357MX032

3/4”x18


37

Valves for single pipe system - Robinets monotube - Однотрубные клапаны

R357M1 bAngle micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems, right hand inlet to the radiator, with self - sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à droite, avec douille auto-étanche du radiateur. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору справа, с отводом.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 -Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R357MX042

1/2”x18

1

25

1

25

1

25

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

R358M bAngle micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems, left hand inlet to the radiator, without tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à gauche du radiateur, sans douille. Technical communication 0185EN

INFO Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R358MX032

3/4”x18

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору слева, без отвода.

R358M1 bAngle micrometric valve with thermostatic option for single pipe systems, left hand inlet to the radiator, with self-sealing tail piece. cRobinet micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à gauche du radiateur, avec douille auto étanche. Technical communication 0185EN

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок с подводом к радиатору слева, с отводом.

INFO Valve to be combined with (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001 sensors-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. Robinet associé aux sondes (Ø12) R171CY002, R171PY002, R172Y001-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Клапан для подсоединения к зондам (Ø 12) R171CY002,R171PY002, R172Y001 Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R358MX042

1/2”x18

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

T357M bAngle micrometric valve with thermostatic option and brilliant chrome plated right hand, inlet to the radiator, with tail piece. cRobinet pour sèche serviette (chromé poli) micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à droite du radiateur avec douille.

NEW

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок хромированный с блестящей поверхностью с подводом к радиатору снизу, подсоединение справа, с отводом.

PART NUMBER

SIZE

T357MX011

1/2” x16DX

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен


38

Valves for single pipe system - Robinets monotube - Однотрубные клапаны

T358M bAngle micrometric valve with thermostatic option brilliant chrome plated, left hand inlet to the radiator with tail piece. cRobinet pour sèche serviette (chromé poli) micrométrique thermostatisable pour installation monotube, équerre, alimentation à gauche du radiateur, avec douille.

NEW

PART NUMBER

SIZE

T358MX011

1/2” x16SX

1

25

Injection pipe not included Sonde non comprise Зонд не включен

hКлапан микрометрический термостатический для однотрубных установок хромированный с блестящей поверхностью с подводом к радиатору снизу, подсоединение слева, с отводом.

T439L bKit with micrometric valve with thermostatic option and double angle lockshield valve for towel dryer; available with right valve and left lockshield valve, or with left valve and right lockshield valve.

PART NUMBER

SIZE

T439LX023

1/2x16 Sx

1

10

T439LX033

1/2x16 Dx

1

10

cKit avec robinet micrométrique thermostatisable et double coude de réglage pour séche serviette.

NEW

hГруппа: микрометрический термостатический клапан и отсечной клапан двойного угла. Имеется в версиях: клапан справа-отсечной слева или же клапан слева-отсечной справа.

R304N bManual valve for single pipe system, without injection pipe. cRobinet manuel pour installation monotube sans sonde. hРучной клапан для однотрубной системы без зонда.

Technical communication 0185EN

INFO To be completed with R171C, R171P, R172 - Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. R304NX011, R304NX012: ø11 R304NX013, R304NX014: ø12 R304NX015, R304NX016, R304NX017, R304NX018: ø14 - A associer avec R171C, R171P, R172-Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Для подсоединения к R171C, R171P, R172-Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R304NX011

1/2”x16

1

20

R304NX012

1/2”x18

1

20

R304NX013

3/4”x16

1

20

R304NX014

3/4”x18

1

20

R304NX015

1”sx x16

1

20

R304NX016

1”sx x18

1

20

R304NX017

1”dx x16

1

20

R304NX018

1”dx x18

1

20


39

Valves for single pipe system - Robinets monotube - Однотрубные клапаны

R324N bManual valve for single pipe systems with possibility of micrometric preregulation, without injection pipe. cRobinet manuel pour installation monotube avec réglage micrométrique possible, sans sonde.

Technical communication 0185EN

hРучной клапан для однотрубных систем с возможностью микрометрической настройки, без зонда.

INFO To be completed with R171C, R171P, R172 - Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. R324NX011, R324NX012: ø11 R324NX013, R324NX014: ø12 R324NX015, R324NX016, R324NX017, R324NX018: ø14. A associer avec R171C, R171P, R172 -Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM. Для подсоединения к R171C, R171P, R172Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

PART NUMBER

SIZE

R324NX011

1/2”x16

1

20

R324NX012

1/2”x18

1

20

R324NX013

3/4”x16

1

20

R324NX014

3/4”x18

1

20

R324NX015

1”sx x16

1

20

R324NX016

1”sx x18

1

20

R324NX017

1”dx x16

1

20

R324NX018

1”dx x18

1

20

10

20

1

10

R314N bManual valve for single pipe system with injection pipe.

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cRobinet manuel monotube avec sonde d’injection. hРучной клапан для однотрубной системы.

INFO R314X002: With injection pipe-Adaptor connection, to complete with R178, R179 or R179AM. R314X002:avec sonde d.injection - Raccordement avec adaptateur R178, R179 ou R179AM.

Technical communication 0185EN R314X002: с зондом -Соединение с переходником, для R178, R179 или R179AM.

NEW PART NUMBER

SIZE

R314NX002

1/2”x16

R314DN bManual unit for single pipe system.

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cGroupe manuel monotube. hГруппа ручная однотрубная.

INFO Adaptor connection, to complete with R194 (Ø16), R178, R179 or R179AM. Raccordement avec adaptateur R194 (Ø16), R178, R179 ou R179AM. Technical communication 0185EN Соединение с переходником, для R194 (Ø16), R178, R179 или R179AM.

NEW PART NUMBER

SIZE

R314DX032

1/2”x16

Without chrome plated tube Sans tube chromé Без хромированной трубы


40

Valves for single pipe system - Robinets monotube - Однотрубные клапаны

R46CE bThermostatic insert for steel panels, with outside seal, 1/2” M threaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité externe, fi letage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier.

INFO To complete with head R470, R456, R452 and R458. A compléter avec R470, R456, R452 et R458. Комплектуется с R470,R456, R452 и R458.

PART NUMBER

SIZE

R46CEY001

1/2”

10

100

10

100

10

100

Technical communication 2-170GB

hТермостатический винт для стальной пластины, с внешней герметизацией, резьба крепления 1/2” M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

R46CF bThermostatic insert for steel panels, with frontal seal, 1/2”M threaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité en extrémité, filetage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier.

INFO To complete with head R470, R456, R452 and R458. A compléter avec R470, R456, R452 et R458. Комплектуется с R470,R456, R452 и R458.

PART NUMBER

SIZE

R46CFY001

1/2”

Technical communication 2-170GB

hТермостатический винт для стальной пластины, с фронтальной герметизацией, резьба крепления 1/2”M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

R46CI bThermostatic insert for steel panels, with internal seal, 1/2”M threaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité en interne, filetage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier. hТермостатический винт для стальной пластины, с внутренней герметизацией, резьба крепления 1/2” M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

INFO To complete with head R470, R456, R452 and R458. A compléter avec R470, R456, R452 et R458. Комплектуется с R470,R456, R452 и R458.

PART NUMBER

SIZE

R46CIY001

1/2”


41

Valves for steel panels - Robinet pour radiateurs - Специальные клапаны для радиатора

R46HE bThermostatic insert for steel panels, with outside seal, 1/2”M threaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité externe, filetage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier.

INFO To complete with R452H, R470H, R460H and thermostatics head 30x1,5m threaded connection. A utiliser avec les têtes thermostatiques R452H, R470H, R460H a écrou tournant M 30x1,5. Доукомплектовать термостатической головкой R452H, R470H, R460H с гайкой 30x1,5m.

PART NUMBER

SIZE

R46HEY001

1/2”

10

100

Technical communication 2-170GB

hТермостатический винт для стальной пластины, с внешней герметизацией, резьба крепления 1/2” M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

R46HF bThermostatic insert for steel panels, with frontal seal, 1/2”Mthreaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité en extrémité, filetage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier.

INFO To complete with R452H, R470H, R460H and thermostatics head 30x1,5m threaded connection. A utiliser avec les têtes thermostatiques R452H, R470H, R460H a écrou tournant M 30x1,5. Доукомплектовать термостатической головкой R452H, R470H, R460H с гайкой 30x1,5m.

PART NUMBER

SIZE

R46HFY001

1/2”

10

100

Technical communication 2-170GB

hТермостатический винт для стальной пластины, с фронтальной герметизацией, резьба крепления 1/2”M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

R46HI bThermostatic insert for steel panels, with internal seal, 1/2” M threaded connection, precision adjustment numberscale and protection cap. cMécanisme thermostatisable incorporable dans des radiateurs acier, avec étanchéité en interne, filetage de raccordement 1/2” M, double réglage et protection de chantier. hТермостатический винт для стальной пластины, с внутренней герметизацией, резьба крепления 1/2”M, с пререгулировкой и защитным колпачком.

INFO To complete with R452H, R470H, R460H and thermostatics head 30x1,5m threaded connection. A utiliser avec les têtes thermostatiques R452H, R470H, R460H a écrou tournant M 30x1,5. Доукомплектовать термостатической головкой R452H, R470H, R460H с гайкой 30x1,5m.

PART NUMBER

SIZE

R46HIY001

1/2”

10

100


42

Valves for steel panels - Robinet pour radiateurs - Специальные клапаны для радиатора

R383

E: EUROCONE bStraight valve, nickel plated, for single and twin-entry, with lockshield valve for interception and balancing, with possibility to drain water, for steel plates. cEnsemble droit, nickelé, mono ou bitube, avec possibilité d’arrêt, d’équilibrage et de vidange, pour radiateur acier avec robinetterie incorporée.

PART NUMBER

SIZE

R383X001

3/4”Fx18

5

50

R383X002

3/4”Fx3/4”E

5

50

R383X011

1/2”Mx18

5

50

R383X012

1/2”Mx3/4”E

5

50

Technical communication 0128RF

hПроходной никелированный клапан для одно- и двухтрубных систем с отсечным клапаном для отключения и балансировки, с возможностью слива воды для стальных радиаторов.

R384

E: EUROCONE bAngle valve for single and twinentry, nickel plated, with lockshield valves for interception and balancing, with possibility to drain water, for steel plates. cEnsemble équerre, nickelé, mono ou bitube, avec possibilité d’arrêt, d’équilibrage et de vidange, pour radiateur acier avec robinetterie incorporée.

PART NUMBER

SIZE

R384X001

3/4”Fx18

5

50

R384X002

3/4”Fx3/4”E

5

50

R384X011

1/2”Mx18

5

50

R384X012

1/2”Mx3/4”E

5

50

Technical communication 0130RF

hУгловой никелированный клапан для одно- и двухтрубных систем с отсечным клапаном для отключения и балансировки, с возможностью слива воды для стальных радиаторов.

R387

E: EUROCONE bStraight valve, twin-entry, nickel plated, with lockshield valves for interception and balancing, for steel plates. cEnsemble droit bitube avec possibilité d’arrêt et d’équilibrage, nickelé et chromé.

Technical communication 2-030GB

hПроходной никелированный клапан для двухтрубных систем с отсечным клапаном для прерывания и балансировки, для стальных радиаторов.

PART NUMBER

SIZE

R387X001

3/4”Fx18

5

50

R387X002

3/4”Fx3/4”E

5

50


43

Valves for steel panels - Robinet pour radiateurs - Специальные клапаны для радиатора

R388

E: EUROCONE bAngle valve, twin-entry, nickel plated, with lockshield valves for interception and balancing, for steel plates.

PART NUMBER

SIZE

R388X001

3/4”Fx18

5

50

R388X002

3/4”Fx3/4”E

5

50

cEnsemble équerre bitube avec possibilité d.arrêt et d.équilibrage, nickelé et chromé.

Technical communication 2-030GB

hУгловой никелированный клапан для двухтрубных систем с отсечным клапаном для прерывания и балансировки, для стальных радиаторов.

R487 bSingle pipe and twin-entry valve for steel plates without adaptors.

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cEnsemble droit mono-bitube, nickelé. hПрямой клапан для одно- и двухтрубных систем для стальных радиаторов без переходников.

INFO Flat seat. Portée plate. Плоское седло.

E: EUROCONE PART NUMBER

SIZE

R487X001

3/4”Fx18

5

50

R487X002

3/4”Fx3/4”E

5

50

5

50

R488 bAngle valve, single and twin-entry, nickel plated, for steel plates.

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cEnsemble équerre mono-bitube, nickelé. hУгловой никелированный клапан для однотрубных систем для подсоединения радиатора прямой нижней подводки.

INFO Flat seat. Portée plate. Плоское седло.

PART NUMBER

SIZE

R488X001

3/4”Fx18


44

Valves for steel panels - Robinet pour radiateurs - Специальные клапаны для радиатора

PART NUMBER

SIZE

VALVES

LOCKSHIELD VALVES

DISCHARGE

BRANCH

INCLUDED ADAPTOR

OPTIONAL ADAPTOR

R383X001

3/4”F(E)x18

single twin-entry

yes

yes

straight valve

R483Y001

-

R383X002

3/4”F(E)x3/4”M(E)

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y001

-

R383X011

1/2”Mx18

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y002

-

R383X012

1/2”Mx3/4”M(E)

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y002

-

R384X001

3/4”F(E)x18

single twin-entry

yes

yes

angle valve

R483Y001

-

R384X002

3/4”F(E)x3/4”M(E)

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y001

-

R384X011

1/2”Mx18

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y002

-

R384X012

1/2”Mx3/4”M(E)

single twin-entry

yes

yes

-

R483Y002

-

R387X001

3/4”F(E)x18

twin-entry

yes

no

straight valve

-

R483Y003*

R387X001

3/4”F(E)x3/4”M(E)

twin-entry

yes

no

-

-

R483Y003*

R388X001

3/4”F(E)x18

twin-entry

yes

no

angle valve

-

R483Y003*

R388X002

3/4”F(E)x3/4”M(E)

twin-entry

yes

no

-

-

R483Y003*

R487X001

3/4”Fx18

single twin-entry

no

no

straight valve

-

R483Y002*-R483Y001**

R487X002

3/4”Fx3/4”M(E)

single twin-entry

no

no

-

-

R483Y002*-R483Y001**

R488X001

3/4”Fx3/4”M(E)

single twin-entry

no

no

angle valve

-

R483Y002*-R483Y001**

* for radiators with 1/2” connection ** for radiators with 3/4”(E) connection


45

Accessories - Accessoires - Аксессуары

R483 bSelf sealing adaptor, for R383, R384, R387, R388, R487 and R488

R483Y001

R483Y002

R483Y003

3/4”F(E)

1/2”M

1/2”M

3/4”M

3/4”M(E)

cMamelon pour robinets pour R383, R384, R387, R388, R5487 et R488 hПереходник с герметичной прокладкой для R383, R384, R387, R388, R487 и R488. R483Y001, R483Y002: for flat seal connection R483Y003: for 3/4” F(E) connection (R387, R388)

R93

PART NUMBER

SIZE

R483Y001

ø 18

R483Y002

1/2”x3/4”

50

500

R483Y003

1/2”x3/4”E

50

500

25

500

10

100

50 1.000

BRASS FINISH  LAITON  НЕХРОМИРОВАННЫЙ bReducer. cRéduction.

PART NUMBER

SIZE

R93X003

3/4”x1/2”

PART NUMBER

SIZE

R701Y001

-

PART NUMBER

SIZE

R543Y002

16x16

1

10

R543Y003

18x18

1

10

hПереходник хромированный для R440 и R437.

R701 bDraining device for valves R383 and R384. cClef pour vidange des R383 et R384. hСпускное присоединение для клапанов R383 и R384.

R543 bDouble plastic box for 2 or 4 way valves. cBoîter double orientable à encastrer livré avec deux tubes cuivre chromés, une rosace et deux adaptateurs. hДвухкорпусное пластиковое гнездо для двухходовых или четырехходовых клапанов.


46

Accessories - Accessoires - Аксессуары

R170 bTemplate. cGabarit pour positionnement des tubes. hШаблон для разметки места установки и крепления труб.

PART NUMBER

SIZE

R170Y001

ø12

1

-

R170Y002

ø14

1

-

R170Y003

ø15

1

-

R170Y004

ø16

1

-

R170Y005

ø18

1

-

R125 bConnection cCoude. hУгловой соединитель.

INFO R125X003: for art. R327 - R125AX003: for art. R436-1, R438-1. R125X003: douille equerre pour R327-R125AX003: douille equerre pour R436-1. R125X003: для изд. R327 - R125AX003: для изд. R436-1, R438-1 - R125BX003: с герметичной прокладкой.

PART NUMBER

SIZE

R125X003

1/2”

1

25

R125AX003

1/2”

1

25

1

20

1

20

R175B bFront cover for pipe dim. 12 - 18mm

INFO

cRosace double avec tube ø 12 à 18 mm

Distance: 35 mm.

hФасадная декоративная розетка для труб диаметром 12-18 мм.

Межосевой размер: 35 мм.

Entraxe: 35 mm.

PART NUMBER

SIZE

R175BY001

35mm

R175C bFront cover for pipe dim. 12 - 18 mm.

INFO Distance: 50 mm.

cRosace double avec tube ø 12 à 18 mm.

Entraxe: 50 mm. Межосевой размер: 50 мм.

hФасадная декоративная розетка для труб диаметром 12-18 мм.

PART NUMBER

SIZE

R175CY001

50mm


47

Sensor - Sonde - Зонды

R194 bChrome plated tube for unit for twin and single pipe systems.

INFO *For angle valves and lockshiel valve for towel-dryer.

cCanne chromée pour groupe pour installations bitube and monotube.

*Pour les robinet équerre et les robinets sèche serviette. *для угловых и отсечных клапанов для термооборудования.

hХромированная труба для соединения однотрубных и двухтрубных систем.

PART NUMBER

SIZE

R194X010

ø14x200mm*

1

40

R194X002

ø16x600mm

1

50

R194X003

ø16x900mm

1

50

R194X004

ø16x1000mm

1

50

R194X006

ø16x1200mm

1

50

PART NUMBER

SIZE

R171CY001

ø11

1

-

R171CY002

ø12

1

-

R171CY003

ø14

1

-

PART NUMBER

SIZE

R171PY001

ø11

1

-

R171PY002

ø12

1

-

R171PY003

ø14

1

-

PART NUMBER

SIZE

R172Y001

ø12

1

-

R171C bCopper injecion pipe for valves for twin and single pipe systems, lenght 450 mm. cSonde cuivre pour robinets bitube et monotube, longeur 450 mm. hМедный зонд для однотрубных и двухтрубных клапанов, длина 450 мм.

R171P bPlastic injecion pipe for valves for twin and single pipe systems, lenght 450 mm. cSonde plastique pour robinets bitube et monotube, longeur 450 mm. hПластмассовый зонд для однотрубных и двухтрубных клапанов, длина 450 мм.

R172 bPlastic injecion pipe for valves for twin and single pipe systems, lenght 70 mm. cSonde plastique pour robinets bitube et monotube, longeur 70 mm. hПластмассовый зонд для однотрубных и двухтрубных клапанов, длина 70 мм.


48

Technical data Max. operating temperature: 110°C Max. operating pressure: 1 MPa (10 bar) Max. differential pressure: 0,14 MPa (1,4 bar)

Part Number

R440NX032

GxB

I

H

J

L

C

M

W

1/2”x16

35

47

30

133

56

42

30

Sensor Ø12mm included, length 45mm. Available with the protection cap too

G

R440N

M

W

K

L1 K

Part Number

GxB

I

J

L1

C

M

K

W

R438IX043

1/2”x16

35

37

62

46

42

27

30

R438IX044

1/2”x18

50

42

62

38

42

27

30

J

G

W

B

B C

I

The R194 Ø16 tube must be purchased separately

G

R438-1

W

K

L1

K

Part Number

GxB

I

J

L1

C

S

M

K

W

R438MX033

1/2”x18

50

23

62

47

30

42

27

30

J

B

G

W

S

I

C

The R194 Ø16 tube must be purchased separately

R438M-1

G

W

J’

J

M

H

K

B

B I

L

R356B1

Part Number

GxB

I

J

J’

L

C

H

M

K

W*

R356BX041

3/4”x16

35

44

36

115

25

104

42

27

30

R356BX042

3/4”x18

50

43

35

117

22

103

42

30

30

C

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately *Measure of the manoeuvre key for the brass cap P26A (optional)


49

J

M

Technical data

B

B

C

I L G

D

W

K

Part Number

R357BX042

GxB

I

J

L

C

D

M

K*

W

1/2”x18

50

35

123

22

68

42

30

30

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately *Measure of the manoeuvre key for the brass cap P26A (optional)

J

M

R357B1

B

B I

C

L G

D

W

K

Part Number

R358BX042

GxB

I

J

L

C

D

M

K*

W

1/2”x18

50

35

123

22

68

42

30

30

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately *Measure of the manoeuvre key for the brass cap P26A (optional)

R358B1

Max. operating temperature: 110°C Max. operating pressure: 1 MPa (10 bar) Max. differential pressure: 0,14 MPa (1,4 bar) Percentage of supply to radiator in single-pipe version with F.O. manual valve: 47% Percentage of supply to radiator in single-pipe version with thermostatic head: 33%

M

J

J’

G

H

W

B

B I

C L

R304T

Part Number

GxB

I

J

J’

L

C

H

M

W

Ø

R304TX011

1/2”x16

35

38

50

115

51

116

42

46

11

R304TX012

1/2”x18

50

44

56

125

51

122

42

46

11

R304TX013

3/4”x16

35

38

50

116

53

116

42

46

12

R304TX014

3/4”x18

50

44

56

126

53

122

42

46

12

R304TX015

1”dx x16

35

38

50

118

53

116

42

46

14

R304TX016

1”sx x 16

35

38

50

118

53

116

42

46

14

R304TX017

1”dx x18

50

44

56

128

53

122

42

46

14

R304TX018

1”sx x 18

50

44

56

128

53

122

42

46

14


50

Technical data Max. operating temperature: 110°C Max. operating pressure: 1 MPa (10 bar) Maximum supply through radiator: 50%, for manual applications 35%, combined with ∆T = 2K thermostatic heads

J

G

M

W

B

B I

C

L

Part Number

GxB

I

H

J

L

C

M

W

R437NX031

1/2”x16

35

77

30

133

56

42

30

Sensor Ø12mm included, length 45mm. Available with the protection cap too

G

R437N

M

W

K

L1 K

Part Number

GxB

I

J

L1

C

M

K

W

R436IX043

1/2”x16

35

37

62

46

42

27

30

R436IX044

1/2”x18

50

42

62

38

42

27

30

J

G

W

B

B C

I

The R194 Ø16 tube must be purchased separately

G

R436-1

W

K

L1

K

Part Number

GxB

I

J

L1

C

S

M

K

W

R436MX033

1/2”x18

50

23

62

47

30

42

27

30

J

B

G

W

S

I

C

The R194 Ø16 tube must be purchased separately

R436M-1

G

W

J’

J

M

H

K

B

B I

C

Part Number

GxB

I

J

J’

L

C

H

M

K*

R356MX041

1/2”x16

35

44

36

115

25

104

42

27

R356MX042

1/2”x18

50

43

35

117

22

103

42

30

L

R356M1

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately *Measure of the manoeuvre key for the brass cap P26A (optional)


51

J

M

Technical data

B

B

C

I L G

D

W

K

Part Number

GxB

I

J

L

C

D

M

K*

W

R357MX041

1/2”x16

35

33

126

30

68

42

30

30

1/2”x18

50

35

123

22

68

42

30

30

T357MX011 R357MX042

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately *Measure of the manoeuvre key for the brass cap P26A (optional)

J

M

R357M1

B

B I

C

L G

D

W

K

Part Number

GxB

I

J

L

C

D

M

K

W

R358MX041

1/2”x16

35

33

126

30

68

42

30

30

1/2”x18

50

35

123

22

68

42

30

30

T358MX011 R358MX042

The R171C or R171P Ø12 injection sensor must be purchased separately

R358M1

Max. operating temperature: 110°C Max. operating pressure: 1 MPa (10 bar)

W

Ø

GxB

I

J

H

L

C

W

SENSOR

R304NX011

1/2”x16

35

38

64

126

52

46

11

R304NX012

1/2”x18

50

44

69

131

52

46

11

R304NX013

3/4”x16

35

38

64

127

53

46

12

R304NX014

3/4”x18

50

44

69

132

53

46

12

R304NX015

1”sx x16

35

38

64

129

55

46

14

R304NX016

1”sx x 18

50

44

69

134

55

46

14

R304NX017

1”dx x16

35

38

64

129

55

46

14

R304NX018

1”dx x 18

50

44

69

134

55

46

14

J

H

G

Part Number

B

B I

C L

R304N


52

Notes


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.