giacomini_catalogue_part_11

Page 1

1 2 3 4 5 6 7 8

11

11

10

9

CHAPTER

MANIFOLD CABINETS  COFFRETS POUR COLLECTEURS.  ШКАФЫ КОРОБКИ ДЛЯ КОЛЛЕКТОРОВ

244

SANITARY SYSTEM CONNECTIONS  PATÈRES SANITAIRES  СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ САНТЕХНИЧЕСКИХ СИСТЕМ

246

WALL BEARINGS  SUPPORTS.  НАСТЕННЫЕ КРЕПЛЕНИЯ

247

GIACOQEST SYSTEM  SERIE GIACOQEST  СИСТЕМА GIACOQEST

250


244

Manifold cabinets - Coffrets pour collecteurs. - Шкафы (коробки) для коллекторов

R584 bPlastic cabinet for manifolds R580 and R585. cCoffret sanitaire.

PART NUMBER

SIZE

R584EY001

335x280x85mm

1

-

R584FY001

475x280x85mm

1

-

hПластиковая коробка для коллекторов R580 и R585.

R595 bPlastic cabinet for manifold. cCoffret plastique pour collecteurs. hПластиковая коробка для коллекторов.

Technical communication 0201RF

INFO To be completed with R598A, R598B, R598C, R598D. A compléter avec R598A, R598B, R598C, R598D. Комплектуется с R598A, R598B, R598C, R598D.

PART NUMBER

SIZE

R595AY001

370x300x90

1

-

R595BY001

520x300x90

1

-

R595CY001

670x300x90

1

-

1

10

1

10

1

10

R598B bBrackets for mounting of manifold type R587B 3/4”-1”.

INFO Only for R595 plastic cabinet.

cPattes pour fixation des collecteurs type R587B 3/4” - 1”.

Seulement dans les coffrets plastiques. Только для пластиковой коробки R595.

hСкобы для крепления коллектора типа R587B 3/4”-1”.

PART NUMBER

SIZE

R598Y002

3/4”x1”

R598C bBrackets for mounting of manifold R580 and R585 series sizes 3/4”x12, 3/4”x16, 3/4”x3/8”. cPattes pour fixation des collecteurs en 3/4”x12, 3/4”x16, 3/4”x3/8”. hСкобы для крепления коллекторов R580 и R585 серий размеров 3/4”x12, 3/4”x16, 3/4”x3/8”.

INFO Only for R595 plastic cabinet. Seulement dans les coffrets plastiques R595. Только для пластиковой коробки R595.

PART NUMBER

SIZE

R598Y003

3/4”x12-16

R598D bBracket for manifold R580 and R585 sizes 1”x12, 1”x16, 1”x3/8” and modular manifold DN25. cPattes pour fixation des collecteurs R580 et R585 en 1”x12, 1”x16, 1”x3/8” et collecteurs modulaires DN25. hСкобы для крепежа коллекторов R580 и R585 размеров 1”x12, 1”x16, 1”x3/8” и модульного коллектора DN25.

INFO Only for R595 plastic cabinet. Seulement dans les coffrets plastiques R595. Только для пластиковой коробки R595.

PART NUMBER

SIZE

R598Y004

1”x12-16


245

Manifold cabinets - Coffrets pour collecteurs. - Шкафы (коробки) для коллекторов

R595T bUniversal metallic frame for plastic covers cSupport métallique universel pour couvercle en plastique.

PART NUMBER

SIZE

R595TY001

-

PART NUMBER

SIZE

R595PY001 R595PY002 R595PY003

1

10

370x300

1

10

520x300

1

10

670x300

1

10

1

-

1

50

1

50

hУниверсальная металлическая рама для пластиковых крышек.

R595P bPlastic niche cover with fixing screws for R595T. cCouvercle en plastique pour niche avec vis de fixation sur R595T. hПластиковая крышка для коллекторной ниши с болтами для крепления к R595T.

R513A bManifold cabinet for sanitary system cCoffret métallique. hКоллекторный шкаф для сантехнических систем.

INFO Cover 500x500 mm. Couvercle 500x500 mm. Крышка.

PART NUMBER

SIZE

R513AY001

500x320x110mm

PART NUMBER

SIZE

R588CY001

-

PART NUMBER

SIZE

R588EY001

-

R588C bShot bracket for cabinet R513A cSupport métallique pour collecteurs à utiliser avec coffret R513A. hКронштейн для коллектора, для шкафа R513A.

R588E bHeavy bracket for mounting R551 (3/4.- 1.- 1.1/4) and R553 manifolds. cSupport lourd pour fixation collecteur R551 (3/4”- 1”- 1”1/4) et R553. hТяжелый кронштейн для коллекторов 3/4”, 1”, 1”1/4.


246

Manifold cabinets - Coffrets pour collecteurs. - Шкафы (коробки) для коллекторов

R588M bBrackets for mounting modular manifolds R580M, RC580M, R585M in cabinets R584EF.

PART NUMBER

SIZE

R588MY001

-

10

100

cSupport pour collecteur modulaires R580M, RC580M, R585M pour coffret R584EF. hХомуты для крепления модульных коллекторов R580M, RC580M, R585M в коробке R584EF.

Sanitary system connections - Patères sanitaires - Соединения для сантехнических систем

R573R bSanitary system connection femaleadaptor connections.

PART NUMBER

SIZE

R573RY002

1/2”x16

PART NUMBER

SIZE

R577Y001

1/2”

PART NUMBER

SIZE

R573DY002 R573DY003

10

100

5

50

1/2”x16

10

100

1/2”x18

10

100

cPatère sanitaire. hСоединение для сантехнических систем с внутренней резьбой и переходником.

R577 bEnd piece for use during the assembly of R573R. cOutil de montage pour R573R. hВспомогательная деталь, используемая при монтаже R573R.

R573D bSanitary system connection, femaleadaptor connections cPatère sanitaire. hСоединение для сантехнических систем с внутренней резьбой и переходником.

Technical communication 4420


247

Sanitary system connections - Patères sanitaires - Соединения для сантехнических систем

R577D bEnd piece for use during the assembly of R573D. cOutil de montage pour R573D.

PART NUMBER

SIZE

R577DY001

1/2”

PART NUMBER

SIZE

R544Y002

10

100

1/2”x16

5

25

R544Y003

1/2”x18

5

25

PART NUMBER

SIZE

R574Y002

1/2”x12

25

250

R574Y003

1/2”x14

25

250

R574Y004

1/2”x15

25

250

hВспомогательная деталь, используемая при монтаже R573D.

R544 bDouble connection fitting for sanitary distribution cBoîter monotube à encastrer. hДвойной фитинг для сантехнических систем.

Technical communication 4420

R574 bBent fitting female-solder connections. cPatère murale à souder. hУгловой фитинг с соединениями с внутренней резьбой и под пайку.

Wall bearings - Supports. - Настенные крепления

R578A bWall bearing to fit R573R and R574

INFO

cSuport fixe pour 2 boîtiers R573R et R574.

Distance between the axis 150mm

hНастенная крепежная пластина для R573R и R574.

Межосевой размер 150мм

Entraxe 150 mm

PART NUMBER

SIZE

R578AY001

150mm

10

100


248

Sanitary system connections - Patères sanitaires - Соединения для сантехнических систем

R578B bWall bearing with adjustable connections.

INFO Distance between the axis 150mm.

cSuport fixe pour 2 boîtiers R573R et R574.

Entraxe 150 mm. Межосевой размер 150мм.

hНастенная крепежная пластина с регулиремыми подвижными планками.

PART NUMBER

SIZE

R578BY001

-

bAdjustable horizontal bracket for R573D

PART NUMBER

SIZE

R578CY001

-

PART NUMBER

SIZE

R578EY001

-

bBracket for R573D

PART NUMBER

SIZE

cSupport R573D.

R578FY001

-

5

50

1

50

5

50

1

100

1

100

R578C cSupport réglable pour 2 boîtiers encastrer R573D. hРегулируемый горизонтальный кронштейн для R573D.

R578E bAdjustable horizontal bracket for R573D cSupport réglable pour 2 boîtiers encastrer R573D. hРегулируемый горизонтальный кронштейн для R573D.

R578F hКрепление для R573D.

R578Z bBracket for R573D cSupport pour 2 R573D. hДержатель для R573D.

INFO Distance between the axis 150mm. Entraxe 150 mm. Межосевой размер 150мм.

PART NUMBER

SIZE

R578ZY001

-


249

wall bearings - Supports. - Настенные крепления

R579 bInstallation bar cBarre de montage pour R573D, R544. hМонтажная пластина.

INFO Length 3m. Longeur 3 m. Длина 3м.

PART NUMBER

SIZE

R579Y001

3m

PART NUMBER

SIZE

R596Y001

-

PART NUMBER

SIZE

R597Y001

-

PART NUMBER

SIZE

R582X002

1

-

10

100

1

50

1”1/4x3/4” /2

1

-

R582X003

1”1/4x3/4” /3

1

-

R582X004

1”1/4x3/4” /4

1

-

R582X005

1”1/4x3/4” /5

1

-

R582X006

1”1/4x3/4” /6

1

-

R596 bFitting for clamping R573D to single walls cPour fixation du R573D sur parois minces. hФиксирующий хомут для крепления R573D на тонкие стенки.

R597 bFitting for clamping R573D through cavity cPour fixation du boîtier à encastrer R573D sur parois double. hСуппорт для крепления R573D на полые стенки.

R582 bManifold for central distribution of sanitary water, adaptable to plastic - copper and iron pipe. Ball stop valves in 3/4., female thread, with drain, chrome plated unit. cCollecteur pour distribution sanitarie, adaptable tube plastic, cuivre et fer. Vanne d’ârret avec purge 3/4”, chromé, femelle filet hКоллектор для сантехнических систем с пластиковыми, медными и железными трубами, оснащен запорными шаровыми клапанами 3/4” с внутренней резьбой со сливом, хромированный.


250

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ102 bStraight Fitting

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cManchon égal pour tube Giacoqest. hПрямой фитинг.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ102Y002

3/8”x3/8”

50

500

GZ102Y003

1/2”x1/2”

50

500

GZ102Y004

3/4”x3/4”

50

250

GZ102Y005

1”x1”

50

250

GZ103 bReducing straight fitting

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cManchon réduit pour tube Giacoqest. hПрямой фитинг-переходник.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ103Y002

1/2”x3/8”

50

500

GZ103Y003

3/4”x3/8”

50

500

GZ103Y004

3/4”x1/2”

50

500

GZ103Y005

1”x1/2”

50

250

GZ103Y006

1”x3/4”

50

250

GZ107 bStraight fitting/male thread

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cRaccord mâle, à sertir pour tube Giacoqest. hПрямой фитинг с наружной резьбой.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ107Y032

3/8”x1/2”M

50

250

GZ107Y033

1/2”x1/2”M

50

250

GZ107Y043

1/2”x3/4”M

50

250

GZ107Y034

3/4”X1/2”M

50

250

GZ107Y044

3/4”x3/4”M

50

250

GZ107Y054

3/4”x1”M

25

100

GZ107Y035

1”x1/2”M

25

100

GZ107Y045

1”x3/4”M

25

100

GZ107Y055

1”x1”M

25

100


251

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ109 bStraight fitting/female thread

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cRaccord femelle, à sertir pour tube Giacoqest. hПрямой фитинг с внутренней резьбой.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ109Y032

3/8”x1/2”F

50

250

GZ109Y033

1/2”x1/2”F

50

250

GZ109Y034

3/4”x1/2”F

50

250

GZ109Y044

3/4”x3/4”F

50

250

GZ109Y045

1”x3/4”F

25

100

GZ109Y055

1”x1”F

25

100

GZ122 b90° elbow

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCoude 90° à sertir pour tube Giacoqest. hУгловой фитинг 90°.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ122Y002

3/8”x3/8”

100

500

GZ122Y003

1/2”x1/2”

50

250

GZ122Y004

3/4”x3/4”

50

250

GZ122Y005

1”x1”

25

100

GZ127 b90° elbow/male thread

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCoude 90° mâle, à sertir pour tube Giacoqest. hУгловой фитинг 90°, с наружной резьбой.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ127Y002

3/8”x1/2”M

25

150

GZ127Y001

1/2”x3/8”M

25

150

GZ127Y003

1/2”x1/2”M

25

150

GZ127Y043

1/2”x3/4”M

10

50

GZ127Y044

3/4”x3/4”M

10

50

GZ127Y045

1”x3/4”M

10

50

GZ127Y055

1”x1”M

10

50


252

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ129 b90° elbow/female thread

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCoude 90° femelle, à sertir pour tube Giacoqest. hУгловой фитинг 90°, с внутренней резьбой.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ129Y032

3/8”x1/2”F

25

150

GZ129Y033

1/2”x1/2”F

25

150

GZ129Y034

3/4”x1/2”F

25

150

GZ129Y044

3/4”x3/4”F

10

50

GZ129Y045

1”x3/4”F

10

50

GZ129Y055

1”x1”F

10

50

GZ139 b90° elbow with wall bearing

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cPatère femelle, à sertir pour tube Giacoqest. hУгловой фитинг 90°, с настенным креплением.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ139Y003

1/2”x1/2”F

50

-

GZ139Y004

3/4”x1/2”F

50

-

GZ139Y044

3/4”x3/4”F

50

-

GZ139Y045

1”x3/4”F

50

-

GZ150 bTee fitting

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cTé égal, à sertir pour tube Giacoqest. hТ-образный фитинг.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ150Y002

3/8”

100

500

GZ150Y003

1/2”

50

500

GZ150Y004

3/4”

50

250

GZ150Y005

1”

25

100


253

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ151 bReducing tee

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cTé réduit, à sertir pour tube Giacoqest. hТ-образный переходник.

INFO

A Technical communication 0164GB

C B

AxBxC

PART NUMBER

SIZE

GZ151Y004

1/2”x3/8”x3/8”

100

500

GZ151Y006

1/2”x3/8”x1/2”

50

500

GZ151Y005

1/2”x1/2”x3/8”

50

500

GZ151Y009

1/2”x3/4”x1/2”

25

250

GZ151Y014

3/4”x1/2”x1/2”

50

250

GZ151Y015

3/4”x1/2”x3/4”

50

250

GZ151Y016

3/4”x3/4”x1/2”

25

250

GZ151Y023

1”x1/2”x1”

25

100

GZ151Y025

1”x3/4”x3/4”

25

100

GZ151Y017

3/4”x1”x3/4”

25

100

GZ151Y026

1”x3/4”x1”

25

100

GZ151Y027

1”x1”x3/4”

25

100

GZ153 bTee fitting/male thread

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cTé mâle, à sertir pour tube Giacoqest. hТ-образный фитинг с наружной резьбой. INFO

A Technical communication 0164GB

C B

AxBxC

PART NUMBER

SIZE

GZ153Y033

1/2”x1/2”Mx1/2”

25

100

GZ153Y034

3/4”x1/2”Mx3/4”

25

100

GZ165 bCap

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cBouchon à sertir pour tube Giacoqest. hЗаглушка.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ165Y002

3/8”

100 1.000

GZ165Y003

1/2”

100 1.000

GZ165Y004

3/4”

100

500

GZ165Y005

1”

50

250


254

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ179 bPlastic pipe adaptor

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cAdaptateur à sertir pour tube Giacoqest. hПереходник для пластиковой трубы.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ179Y031

16x3/8”

25

250

GZ179Y032

16x1/2”

25

250

GZ179Y041

18x3/8”

25

250

GZ179Y042

18x1/2”

25

250

GZ179Y045

18x3/4”

10

100

GZ573 b90° elbow sanitary system connection.

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cPatère à encastrer sortie femelle, à sertir pour tube Giacoqest. hУгловое соединение 90°, для сантехнических систем.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ573Y032

3/8”x1/2”F

10

100

GZ573Y033

1/2”x1/2”F

10

100

GZ650 bBall valve with Giacoqest connection, red lever

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cVanne à boisseau sphérique avec raccordement GIACOQEST, poignée rouge. hКран шаровой соединения Giacoqest, красный рычаг.

PART NUMBER

SIZE

GZ650Y003

1/2” PEX

10

100

GZ650Y004

3/4” PEX

10

100

GZ651 bBall valve

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cVanne à sphère, à sertir pour tube Giacoqest. hШаровой клапан.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ651Y003

1/2”

1

100

GZ651Y004

3/4”

1

100

GZ651Y005

1”

1

100


255

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ606 bInterception cock to be pressed for Giacoqest pipes

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cRobinet d’arrêt à sertir pour système de tube Giacoqest. hОтсечный кран для прессованного соединения, для труб Giacoqest.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ606Y001

3/8”x3/8”

10

100

GZ606Y002

1/2”x3/8”

10

100

GZ606Y003

1/2”x1/2”

10

100

PART NUMBER

SIZE

GZ61Y002

3/8”

100 1.000

GZ61Y003

1/2”

100 1.000

GZ61Y005

3/4”

100

500

GZ61Y006

1”

100

500

GZ61 bCrimp ring cBague de sertissage pour raccord système Giacoqest. hОбжимное кольцо.

Technical communication 0164GB

GZ996 bGiacoqest pipe in cross linked polyethylene

INFO * pipe in bar 4 m length.

cTube Giacoqest en polyéthylène réticulé.

Tube en barre de 4 m. труба в рулонах длиной 4 м.

hТруба Giacoqest из сшитого полиэтилена.

Technical communication 0164GB

WITH ANTIOXYGEN BARRIER  AVEC BARRIÈRE ANTI OXYGÉNE  С АНТИКИСЛОРОДНЫМ БАРЬЕРОМ PART NUMBER

SIZE

GZ996Y103

1/2”

100

GZ996Y105

3/4”

GZ996Y106

WITHOUT ANTIOXYGEN BARRIER  SANS BARRIÈRE ANTI OXYGÉNE  БЕЗ АНТИКИСЛОРОДНОГО БАРЬЕРА PART NUMBER

SIZE

-

GZ996Y002

3/8”

100

-

100

-

GZ996Y003

1/2”

100

-

1”

50

-

GZ996Y005

3/4”

100

-

GZ996Y255

3/4” *

4

-

GZ996Y006

1”

50

-

GZ996Y256

1” *

4

-

GZ996Y205

3/4” *

4

-

GZ996Y253

1/2”

4

-

GZ996Y206

1” *

4

-

GZ200 bLarge crimping tool cPince à sertir manuelle longue. hБольшие обжимные щипцы.

INFO (Possibility of purchasing it separately) provided with checking gauge. Fourni avec l’outil pour vérifier le mesure (possibilité de l’acheter séparément). (возможность отдельного приобретения) с контрольным калибром.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ200Y002

3/8”

1

-

GZ200Y003

1/2”

1

-

GZ200Y004

3/4”

1

-

GZ200Y005

1”

1

-


256

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ200C bMedium crimping tool

PART NUMBER

SIZE

cPince à sertir manuelle moyenne.

GZ200Y102

3/8”

1

50

hСредние обжимные щипцы.

GZ200Y103

1/2”

1

50

GZ200Y105

3/4”

1

50

bCrimp ring remover

PART NUMBER

SIZE

cPince coupe anneau.

GZ201Y001

-

1

-

bChecking gauge

PART NUMBER

SIZE

cOutil pour vérifier la mesure.

GZ211Y001

3/8”-1/2”-3/4”

1

-

hКонтрольный калибр.

GZ211Y003

1”

1

-

1

100

Technical communication 0164GB

GZ201 hИнструмент для удаления обжимных колец.

Technical communication 0164GB

GZ211

Technical communication 0164GB

GZ158 b90° elbow with copper pipe ø 15 for Giacoqest system cCoude 90° avec tube de cuivre de 15, à sertir pour tube Giacoqest. hОтвод 90° с медной хромированной трубкой ø 15 для системы Giacoqest.

Technical communication 0164GB

CHROME PLATED  CHROMÉ  ХРОМИРОВАННЫЙ PART NUMBER

SIZE

GZ158X003

1/2”

BRASS FINISH  LAITON  НЕХРОМИРОВАННЫЙ

1

50

PART NUMBER

SIZE

GZ158Y103

1/2”x TRS15x 1/2”


257

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ128 bTee fitting with copper pipe ø 15 inclined for Giacoqest system cTé avec tube cuivre de 15 incliné, à sertir pour tube Giacoqest. hТройник с изогнутой медной хромированной трубкой ø 15 для системы Giacoqest. Technical communication 0164GB

CHROME PLATED  CHROMÉ  ХРОМИРОВАННЫЙ PART NUMBER

SIZE

GZ128X003

1/2”

BRASS FINISH  LAITON  НЕХРОМИРОВАННЫЙ

1

50

PART NUMBER

SIZE

GZ128Y103

1/2” x TRS15

1

100

5

50

5

50

5

50

GZ152-1 bManifold with 3 outlets 1/2” and 1 inlet 3/4”

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCollecteur avec 3 sorties 1/2” et 1 entrée 3/4”. hКоллектор с 3 выходами 1/2” и 1 входом 3/4”

PART NUMBER

SIZE

GZ152Y041

3/4”x1/2”x1/2”x1/2”

Technical communication 0164GB

GZ152-2 bManifold with 4 outlets 1/2” and 1 inlet 3/4”

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCollecteur avec 4 sorties 1/2” et 1 entrée 3/4”. hКоллектор с 4 выходами 1/2” и 1 входом 3/4”

PART NUMBER

SIZE

GZ152Y042

3/4”x1/2”x1/2”x1/2”x1/2”

Technical communication 0164GB

GZ152-3 bManifold with 3 outlets 1/2” and 2 inlet 3/4”

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCollecteur avec 3 sorties 1/2” et 2 entrée 3/4”. hКоллектор с 3 выходами 1/2” и 2 входами 3/4”.

Technical communication 0164GB

PART NUMBER

SIZE

GZ152Y043

3/4”x1/2”x1/2”x1/2”x3/4”


258

Giacoqest system - Serie Giacoqest - Система Giacoqest

GZ152-4 bManifold with 4 outlets 1/2” and 2 inlet 3/4”

CERTIFICATION AND SYMBOLS

cCollecteur avec 4 sorties 1/2” et 2 entrée 3/4”. hКоллектор с 4 выходами 1/2” и 2 входами 3/4”.

PART NUMBER

SIZE

GZ152Y044

3/4”x1/2”x1/2”x1/2”x1/2”x3/4”

5

50

Компоненты и приборы Приборы системы Giacoqest очень легко использовать. Прессовочные клещи

178-216 мм

Регулировочный винт Стопорный винт Инструмент из закаленной стали, обеспечивает плотный зажим обжимного кольца. Режущий инструмент

Предназначенный для ровного отрезания без заусениц. Измерительный прибор (Go No-go)

No-Go

No-Go

No-Go

Go

Go

Go

Стальная пластина “Go/No-Go” используется для калибровки, чтобы проверить каждую складку обжатой поверхности. Свободно вставляя трубку с обжатым кольцом в отверстие “Go”, можно убедиться, что обжатие соединение является достаточно прочным. Если обжатое кольцо свободно входит в отверстие “No-Go”, то диаметр обжатого кольца будет слишком малым, и фитинг должен быть отрезан. Обжимное колцо

Отожженное и пластичное очернённое медное кольцо. После правильного обжатия, оно надежно герметизирует место соединения трубопроводов и соединительных фитингов.


259

Notes


260

Notes


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.