ÁTLÁTSZÓ HANG ÚJZENEI FESZTIVÁL 2018

Page 1

1


2


ÁTLÁTSZÓ HANG ÚJZENEI FESZTIVÁL • TRANSPARENT SOUND NEW MUSIC FESTIVAL 2018. JANUÁR 05-22. Art+ Cinema Budapest Galéria Budapesti Olasz Kultúrintézet BMC Fuga Hold utcai templom Közép-európai Egyetem Lumen Studió K Szimpla Kert SzFE Trafó Zeneakadémia

Ha ketten ugyanazt csinálják, az ugyanaz? Ha ketten mást csinálnak, akkor abban semmi azonos nincs? Mennyire lehet azonos a különböző és különbözhet ami azonos? A mai fül ugyanúgy hall, mint a több száz évvel ezelőtti hallott akkor? Amit lát a szem, ugyanazt hallja a fül? Mennyi időre van mindehhez szükség? Mozdulhat a hang, hallható a mozdulat? Lefordítható-e igazán egy mondat, egy hang, egy mozdulat, egy művészeti ág, kor, stílus bármi másra? Ezekre az elméleti kérdésekre keressük a gyakorlati válaszokat az ötödik Átlátszó Hang Újzenei Fesztiválon. Az elhangzó művek partitúráit ezúttal is a BMC könyvtárában kialakított olvasó-sarokban tanulmányozhatják az érdeklődők.

If two people do the same thing, is it the same? If they do different things, is there anything identical in what they are doing? How much is the same in different things, and how much difference is there in identical things? Do ears today hear things the same way as an ear centuries ago heard what could be heard then? Does the ear hear what the eye sees? How much time does all this take? Can a sound move, is movement audible? Is a sentence, a sound, a movement, an artistic form, era, style really translatable into anything else? We look for practical answers to these theoretical questions at the fifth Transparent Sound Festival for New Music. Scores of the pieces performed will be available to all interested in a reading corner at BMC Library. 3


oldal / page 2018. január 05. pén | fri • 19:00 Budapest Galéria (1036 Budapest, Lajos u. 158.)

8

BÚRA – A Hermina Alkotócsoport tárlatvezetése Presentation of the Hermina artists´ collective 2018. január 06. szo | sat • 19:00 Zeneakadémia, Solti terem (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.)

10

KORTÁRS, KLASSZIKUS, KORTÁRS-KLASSZIKUS A THReNSeMBLe (HU) koncertje

2018. január 07. vas | sun • 20:00 Stúdió K Színház (1092 Budapest, Ráday u. 32.)

TARTALOM

12

IF YOU KNOW WHAT I MEAN

A DieOrdnungDerDinge (D) szcenikus koncertje 2018. január 08., 10., 16. Art+ Cinema (1074 Budapest, Erzsébet körút 39.)

14

PRESENT DAY COMPOSER REFUSES TO DIE Frank Scheffer (NL) dokumentumfilmjei

2018. január 08-09. hét-kedd | mon-tue köztereken | public spaces

16

TRANSPARENT IMPROMTUS

A DieOrdnungDerDinge művészei által vezetett workshop záróeseménye Closing event of the workshop held by the artists of DieOrdnungDerDinge 2018. január 09. kedd | tue • 20:00 Lumen kávézó (1085 Budapest, Horánszky u. 5.)

40X40 • JAZZAJ AZ ÁTLÁTSZÓ HANGON

Reinhard Gagel (D) és Peter A. Schmid (CH) bemutatója Grencsó István közreműködésével

4

18 16


ÁTLÁTSZÓ HANG ÚJZENEI FESZTIVÁL oldal / page 2018. január 11. csü | thu • 19:00 Németajkú Református Egyházközség temploma (1054 Budapest, Hold u. 18-20.)

20

Pétery Dóra és Bali János koncertje orgonán és hangszórókon

22

I HATE MOZART (vígoperafilm)

Darabok karmesterekre és ütősökre és ezek különböző kombinációira, a Zeneakadémia zeneszerzés, karmester és ütőhangszeres hallgatóinak előadásban. Ajtony Csaba kurzusának záróprezentációja. Pieces for conductors and percussionists in various combinations. Closing concert of Csaba Ajtony’s course, performed by students of composition, conducting and percussion at the Hungarian Academy of Music

Vetítés Bernhard Lang és Michael Sturminger (A) művéből Operatic film comedy by Bernhard Lang and Michael Sturminger (A)

2018. január 19. pén | fri • 19:30 Budapesti Olasz Kultúrintézet (1088 Budapest, Bródy S. u. 8.)

2018. január 13. szo | sat • 19:00 Trafó Kortárs Művészetek Háza (1094 Budapest, Liliom u. 41.)

„SZÍNEK, HANGULATOK ...”

24

MUSIC, BODY & MACHINES

26

ÚJ-ZENE -OKTATÁS

Esettanulmányok a zeneoktatásról, előadás, interaktív foglalkozás, kerekasztal beszélgetés Rohmann Dittával és Bali Jánossal 2018. január 15. hét | mon • 20:00 Közép-európai Egyetem, Auditorium (1052 Budapest, Nádor u. 9.)

36

TRI SESTRI (operafilm)

Vetítés Eötvös Péter művéből 2018. január 21. vas | sun • 19:30 Budapest Music Center, Koncertterem (1093 Budapest, Mátyás u. 8.)

38

ADAPTATION

28

A Modern Art Orchestra (HU) koncertje 2018. január 22. hét | mon • 19:30 Budapest Music Center, Koncertterem (1093 Budapest, Mátyás u. 8.)

SIGNS OF LIFE • mini-mono-cantatas

Rupert Bergmann (A) és a Max Brand Ensemble (A) koncertje 2018. január 17. sze | wed • 20:00 Szimpla Kert (1075 Budapest, Kazinczy u. 14.)

34

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarának koncertje 2018. január 20. szo | sat • 19:00 Budapest Music Center, Könyvtár (1093 Budapest, Mátyás u. 8.)

A Ensemble Vortex (CH) előadása

2018. január 14. vas | sun • 18:00 Fuga Budapesti Építészeti Központ (1052 Budapest, Petőfi S. u. 5.)

32

MOZDULÓ HANGOK | SOUNDS IN MOTION

MASS FOR ORGAN AND ELECTRONICS 2018. január 12. pén | fri • 19:00 Színház- és Filmművészeti Egyetem, Vetítő (1088 Budapest, Szentkirályi u. 32.)

oldal / page 2018. január 18. csü | thu • 18:00 Zeneakadémia, XXIII. terem (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.)

40

ALLEGRO SOSTENUTO

30

A Trio Catch (D) koncertje

SZUBKULTURÁLIS ÁTJÁRÓ | SUBCULTURAL TRANSIT

A Panda Elektroakusztik koncertje | Electroacoustic concert by Panda

5


JANUÁR

05

06

07

09

PRESENT DAY COMPOSER REFUSES TO DIE I.

Art+ Cinema Budapest Galéria

08

10

11

12

PRESENT DAY COMPOSER REFUSES TO DIE II.

BÚRA

Budapesti Olasz Kultúrintézet BMC Fuga MASS FOR ORGAN AND ELECTRONICS

Hold utcai templom Közép-európai Egyetem TRANS- 40X40 PARENT – JAZZAJ IMPR.

Lumen DieOrdnungDerDinge:

Studió K

IF YOU KNOW WHAT I MEAN

Szimpla Kert TRANSPARENT IMPROMTUS

SzFE Trafó Zeneakadémia

6

THReNSeMBLe:

KORTÁRS,KLASZSZIKUS, ...

MOZDULAT, HANG ÉS ÉSZLELÉS

TRANSPARENT IMPROMTUS

I HATE MOZART


ÁTLÁTSZÓ HANG ÚJZENEI FESZTIVÁL 13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

PRESENT DAY COMPOSER REFUSES TO DIE III.

MR Szimfonikus Zenekara:

„SZÍNEK, HANGULATOK...” TRI SESTRI

Modern Art Orchestra:

ADAPTATION

Trio Catch:

ALLEGRO SOSTENUTO

ÚJ-ZENE-OKTATÁS

Rupert Bergmann & Max Brand Ensemble:

SIGNS OF LIFE

– mini-mono-cantatas

Panda Elektroakusztik:

SZUBKULTURÁLIS ÁTJÁRÓ

Ensemble Vortex:

MUSIC, BODY & MACHINES

MOZDULÓ HANGOK

– Ajtony Csaba

7


2018.01.05. pén | fri • 19:00 • Budapest Galéria (1036 Budapest, Lajos u. 158.) • ingyenes / free

BÚRA

A Hermina Alkotócsoport tárlatvezetése | Presentation of the Hermina artists´ collective „A 2015 tavasza óta működő közösséget zeneszerzők és képzőművészek alkotják. Katona Kálmán alapötlete volt, hogy egy művészetekkel foglalkozó, többorientációjú helyet hozzon létre az általa kialakított galériában. A galéria 2017 júniusáig üzemelt, ekkorra kiderült, hogy a csoport már inkubátor nélkül is képes önálló életre. Hogy különböző művészeti irányok találkoznak, direktnek, esetenként erőltetettnek tűnhet, és kezdetben talán az is volt. Idővel – egymás megismerésével, nyitottsággal – elmosódtak a határok, és a tagok már önmaguktól keresik a közös alkotás lehetőségét; ha szükségesnek érzik, reflektálnak egymásra. Ez a kapcsolat inspirációval, újfajta gondolkodásmóddal látja el a tagokat, és a nézők, hallgatók is egy komplexebb élménnyel lesznek gazdagabbak. A Búra, egy mesterséges eszköz, amely kettéválasztja a teret egy belső és egy külső részre; elhatárol. Elsőre negatív benyomást kelt: Sylvia Plath Az üvegbura című (1963) regénye egy fiatal lány elzárkózását mutatja be, tragikus végkimenetellel. Belső világunkban a depresszió sokszor erősebb, mint a pozitív gondolat. A Stephen King 2009-es regénye alapján készült A Búra alatt című sci-fi drámasorozat egy város elszigetelődését, az ott kialakult paranoiát, új szabályok létrejöttét szemlélteti. A búra ugyanakkor védelmet is jelenthet: megvédi ételünket, műtárgyainkat a külső hatásokkal szemben. A Szépség és a Szörnyeteg című mesében és A kis hercegben szintén a védelem szerepét látja el. Óvja, és eleganciát kölcsönöz a „fény hordozójának”, az izzónak: lámpává varázsolja. Búra alatt nő ki, és nevelkedik sok palánta, új létezőt hozva létre. A kiállításban egy ez idáig búra alatt nevelkedett csoport mutatja be fejlődését és a Búra témában érlelt gyümölcseit.” Csábi Ádám képzőművész, a kiállítás kurátora

“The community, which has been active since Spring 2015, includes composers and visual artists. Kálmán Katona’s basic idea was to create a multiorientation space engaged in various arts in the gallery he had established. The gallery operated until June 2017, by which time it had become apparent that the group was able to survive without an incubator. The fact that various artistic tendencies converge might in some instances, appear deliberate, even forced, and in the beginning this was probably true. With time – as the members came to know and grew more open with one another – the boundaries were washed away, and members now seek possibilities for collaborative artistic endeavours on their own initiative; when they feel it necessary, they reflect on one another. This link provides the members with inspiration and a new way of thinking, and the viewers and listeners will also be enriched with a more complex experience. A bell jar is an artificial tool which draws a line and divides space into an inner and an outer part. Initially, it creates a negative impression. Sylvia Plath’s novel The Bell Jar (1963) narrates the story of a young girl’s self-imposed isolation, which comes to a tragic end. In our inner worlds, depression is often stronger than positive thoughts. The sci-fi drama series Under the Dome, based on Stephen King’s 2009 novel, depicts an isolated city, the paranoia which emerged there, and the establishment of new rules. A bell jar can also imply protection: as something which protects our food and works of art from external impacts. In Beauty and the Beast and The Little Prince, it serves as a guard. It protects and lends elegance to the “bearer of light”, the glowing bulb, transforming it into a lamp. Seedlings sprout and flourish under bell jars thereby creating a new living being. The exhibition displays the progress of a group which until now has been growing underneath a bell jar, along with its fruits, which have ripened within the theme of the Bell Jar.” Ádám Csábi, artist, curator of the exhibition

8


Kiállító művészek / Exhibiting artists: Balogh Máté, Ádám Zsófia, Bolcsó Bálint, Antalaci, Nagy Zsófia, Gryllus Samu – Kertész Krisztián, Horváth Balázs, Gosztola Kitti, Kedves Csanád, Szabó Ferenc János, Lakatos Áron, Muntag Lőrinc, Rubik Ernő Zoltán, Peternák Anna, Sándor László, Peternák Zsigmond, Szigeti Máté, Piros Boróka, Tornyai Péter, Tillmann Hanna, Nádas Eszter, Váczi Dániel

budapestgaleria.hu

Tillmann Hanna: Kollázs

A kiállítás január 7-ig látogatható / Exhibition is open until 7 January.

9


2018.01.06. szo | sat • 19:00 • Zeneakadémia, Solti terem (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) • 1200 Ft

KORTÁRS, KLASSZIKUS, KORTÁRS-KLASSZIKUS

A THReNSeMBLe (HU) koncertjén új művek és átiratok szerepelnek a távoli és a közelmúlt zenéjéből. A Vortex Temporum előadásának szükségessége már az első fesztivál létrehozásakor felmerült bennünk. Az 1995-ben született zenemű szerzője egyike a XX. századi európai zene kiemelkedő alkotóinak, egyik utolsó alkotása pedig valódi klasszikus a szó számos értelmében. Zenei figurái, mozgásai, formálása, tételeinek karakter- és tempóbeli szembeállítása mind az európai klasszikus zene világa felé sodorják, miközben hallatlanul modern és friss hangzású mű máig is. Miután már a tavalyi fesztivál zárásakor eldöntöttük, hogy a Vortex Temporum 2018-ban a nyitókoncerten megszólal, nem volt nehéz felépíteni hozzá az est műsorát, de a teljes fesztivál képét is meghatározta. Szeretnénk megmutatni, miként is reagálnak egymásra a kortárs alkotók legújabb munkái valamint a klasszikusok, illetve a klasszikus művek kortársaink kezében. Így került a nyitókoncert műsorába négy fiatal magyar szerző munkája, akik közül Tornyai Péter egy százéves mű, Ravel egyik legihletettebb darabját dolgozta át, Dargay Marcell a ’80-as évek magyar és angol popzenéjéből (Európa Kiadó, Sziámi, New Order) merítve komponált zenét. Horváth Bálint (az UMZF 2017 különdíjasa) ősbemutatója a maga finoman harmonikus stílusával kacsintgat visszafelé az időben, míg Laczkó Bálint műve még egy adag lendületet és forgást pakol Grisey darabja mellé. 18 órától interaktív beavató foglalkozás az elhangzó művekhez kapcsolódva.

zeneakademia.hu thrensemble.com 10

We had already recognized the need for a performance of Vortex Temporum when we first organized the festival five years ago. Gérard Grisey is among the most outstanding composers of the 20th Century, and this late piece (1995) is a real classic in several senses of the word. The multifaceted musical figures, drive, dramaturgy, the contrasted characters of its movements make it appear as a classical creation, while it sounds absolutely fresh even today. At the close of the festival last year we decided to perform this piece at the opening concert of Transparent Sound Festival 2018. The question was, how to build a program around this piece that would somehow determine the image of the whole festival. We wanted to show how the work of different contemporary composers and the classics react to each other, and how the classics change in contemporary hands. So we present the work of four young Hungarian composers along with Grisey. Péter Tornyai reworked one of Ravel’s most inspired pieces from a century ago, Marcell Dargay delved into Hungarian and English alternative pop music of the 80s (Európa Kiadó, Sziámi, New Order). The finely harmonic style of Bálint Horváth, our Festival’s special-prize winner at the New Hungarian Music Forum 2017, carries allusions to earlier times, while Bálint Laczkó’s spirited piece adds even more pace to Grisey’s ”vortex”.


Maurice Ravel–Péter Tornyai: Ma mère l’Oye (transcription for chamber ensemble) Laczkó Bálint: Parallels Horváth Bálint: DEAC No. 3, 4 Dargay Marcell: VIEW WITHOUT A ROOM - Szoba kilátások nélkül Gérard Grisey: Vortex temporum – I - II

THReNSeMBLe • Vezényel / Conductor: Horváth Balázs

Fotó: Felvégi Andrea

Közreműködik / Performers: Rajk Judit, Annus Réka – ének / voice Horváth Bálint – zongora / piano Réman Zsófia – fuvola / flute

11


2018.01.07. vas | sun • 20:00 • Stúdió K Színház (1092 Budapest, Ráday u. 32.) • 1600 Ft

IF YOU KNOW WHAT I MEAN

A DieOrdnungDerDinge (D) szcenikus koncertje

A berlini quartet előadása a fordítás általi új minőség keletkezésének folyamatát vizsgálja a nyelv, a vizualitás és a hangszeres zene és a mozdulatok által.

The performance by the quartet from Berlin examines the process of how a new quality is formed through language, visuality, instrumental music, and movement.

Hogyan fest Bruckner Hetedik Szimfóniája, ha csak a hallgató mimikáin keresztül érzékeljük? Egy zenész mozdulatai fényre lefordíthatóak? Az If You Know What I Mean (am. ha érted, hogy értem) létrehozása során a DieOrdnungDerDinge tagjai a zene más médiumra való lefordításának lehetőségét kutatták. Hang-vizualizáció, képek melyek akusztikusan megjeleníthetőek… A műsoron bemutatásra kerülő darabokban ezek a látszólag direkt megfeleltetések új, nem várt eredményekkel is bírtak. Felmerül a kérdés, egyáltalán lehetséges-e ilyen fordítást végezni, illetve lelepleződik az is milyen kétségtelenül fontos szerepet töltenek be ebben a folyamatban saját elvárásaink és tapasztalataink.

How does Bruckner’s 7th Symphony look when transmitted through the mimicry of a listener? Can the movements of a musician be translated into light? In If you know what I mean the ensemble DieOrdnungDerDinge researches possibilities of translating music into different media and forms. Visualizing sounds, acoustically interpreting images... In the pieces presented, these seemingly straightforward transpositions yield new, unexpected results, raising the question of whether translation is actually possible at all, and unveiling the unmistakable role that our own expectations and experiences play in the process of perception.

studiokszinhaz.hu dieordnungderdinge.com 12


Színpad, jelmez / Stage, costumes: Veronika Grosse Dramaturgiai tanácsadó / Dramaturgical support: Katja Hagedorn Sajtó, PR / Press, PR: kunst kultur projekte berlin, Barbara Gstaltmayr Produkció / Production: ehrliche arbeit – freies Kulturbüro

Fotó: Michael Jungblut

Irene Galindo-Quero: Ein Augenblick (based on a video by Telemach Wiesinger) Simon Steen-Andersen: Next to beside besides (versions for cello, violin, flute and snare drum) Ana María Rodríguez: Les miroirs (for violin, cello and video) Carolyn Chen: Adagio (for four performers with headphones, listening to a fragment of Bruckner’s 7th Symphony) Iñigo Giner-Miranda: enlightened (for a string instrumentalist wearing LED lights) Cathy van Eck: 412 Meter laufen (für vier laufende Performer)

13


2018.01.08., 10., 16 • Art+ Cinema (1074 Budapest, Erzsébet körút 39.) • 800 Ft / nap|day

PRESENT DAY COMPOSER REFUSES TO DIE Frank Scheffer (NL) dokumentumfilmjei

Frank Scheffer holland filmrendező gazdag életművének fontos darabjai a zeneszerzőket, zenei stílusokat és tematikákat feldolgozó alkotásai. Dokumentumfilmjeinek forgatásán számos zeneszerzőt kísért különböző utazásaikra, vagy készített velük több napon át tartó interjúkat. Az idei fesztviálra hat filmet válogattunk össze, melyeket három estén át párosával mutatunk be.

An important segment of the Dutch director, Frank Scheffer’s oeuvre are his works studying composers, musical styles and subjects. In making his documentaries he accompanied composers on some journey, or interviewed them over a period of days. We selected six films for this year’s festival, screening them in pairs over three evenings.

2018.01.08. hét | mon 19:00 • TIME IS MUSIC – Eliott Carter & John Cage 20:30 • FRANK ZAPPA: PHASE II – THE BIG NOTE km.: The Mothers of Invention’ tagjai, Pierre Boulez valamint az Ensemble Modern Eötvös Péter vezényletével 2018.01.10. sze | wed 19:00 • THE ONE ALL ALONE – Edgard Varèse 20:30 • HOW TO GET OUT OF THE CAGE (A year with John Cage) 2018.01.16. kedd | tue 19:00 • TEA - Tan Dun operájáról és a tea bölcsességéről • km.: Xu Ying, Pierre Audi 20:30 • SONIC ACTS – Az elektronikus zene története km.: Pierre Henry, Karlheinz Stockhausen, Michel Waisvisz, DJ Spooky, Merzbow, Squarepusher

artpluszcinema.hu 14


otรณ: Mitja Eichhorn 15F


2018.01.08-09. hét-kedd | mon-tue • köztereken | public spaces

TRANSPARENT IMPROMTUS

A DieOrdnungDerDinge művészei által vezetett workshop záróeseménye | Closing event of the workshop held by the artists of DieOrdnungDerDinge A DieOrdnungDerDinge társulat köztereken miniatür performanszok sorozatát hozza létre egy kétnapos workshop keretében a résztvevőkkel együtt. Apró, véletlenszerü és meglepö cselekmények sorozata észrevétlenül egybeolvad a városi környezettel. A járókelőket gondolkodásra és mosolygásra indítja, egy pillanatra kizökkenti öket téli hétköznapjukból.

Series of small, sudden, surprising actions happening in a kind of unpurposed way melting together with the everyday urban life and environment. If one is paying attention to these, it can be a good occasion for a sweet smiling moment and could spice up an average winter day.

A workshop zenészeknek, színészeknek, táncosoknak és performereknek egyaránt szól. Helyszín | Venue: Színház és Filmművészeti Egyetem (1088, Budapest, Vas u. 2c.) és Lumen (1085, Budapest, Horánszky utca 5.) Regisztráció | Registration: atlatszohangfesztival@gmail.com

2018.01.08. hét | mon 10:00 – 13:00 • SZFE 14:00 – 17:00 • SZFE 2018.01.09. kedd | tue 10:00 – 13:00 • SZFE 18:00 • prezentáció – Lumen

Pontos helyszínek | For locations see: www.atlatszohang.hu 16


17


2018.01.09. kedd | tue • 20:00 • Lumen kávézó (1085 Budapest, Horánszky u. 5.) • 1000 Ft

40X40 • JAZZAJ AZ ÁTLÁTSZÓ HANGON

Reinhard Gagel (D) és Peter A. Schmid (CH) valamint az általuk vezetett kurzus zenész és képzőművész résztvevőinek bemutatója, Grencsó István (HU) közreműködésével

Reinhard Gagel (D), a bécsi zeneakadémia Haydn intézetének „szabad kamarazene” professzora, a berlini Exploratorium improvizáció kutató intézet vezető munkatársa, valamint Peter A. Schmid klarinétművész kétnapos mesterkurzuson foglalkoznak a rögzített formátumú improvizáció lehetőségével. Egymással kölcsönhatásban 40x40 cm-es képzőművészeti alkotások illetve 40 másodperces kompozíciók, improvizációk születnek.

Reinhard Gagel (D), professor of “free chamber music” at the Haydn institute of the Vienna Academy of Music, leading member of the Exploratorium improvisation research institute in Berlin, and Peter A. Schmid will be dealing with the issue of fixed format improvisation in a twoday workshop. Mutually responsive art works of 40x40 cm dimensions and 40 seconds long compositions or improvisations will be created.

A kiállítás a fesztivál ideje alatt látogatható. A workshopra az info@jazzaj.hu e-mail címen lehet jelentkezni.

The exhibition is open during the period of the festival. Register for the workshop at info@jazzaj.hu.

jazzaj.hu reinhard-gagel.de 18


19


2018.01.11. csü | thu • 19:00 • Németajkú Református Egyházközség temploma (1054 Budapest, Hold u. 18-20.) • ingyenes | free

MASS FOR ORGAN AND ELECTRONICS

Pétery Dóra és Bali János koncertje orgonán és hangszórókon

20

Hans-Ola Ericsson stockholmi születésű orgonaművész, zeneszerző, tanár, a nemzetközi zenei élet kiemelkedő és különleges alakja. Számos egyetemen tanított orgonát Svédországban, Németországban, jelenleg a montreali McGill University professzora. Világszerte koncertezik, különös hangsúllyal szerepel repertoárján a kortárs orgonairodalom. Olyan szerzőkkel dolgozott együtt, mint pl. John Cage, Olivier Messiaen, Ligeti György. Lemezre vette többek között Messiaen összes orgonaművét. Részt vett történelmi orgonák historikus elvek szerinti helyreállítási munkálataiban.

Hans-Ola Ericsson is an organist, composer, teacher and outsanding, special personality of international musical life born in Stockholm. He taught organ at various universities in Sweden, Germany, and is presently professor at the Montreal McGill University. He plays conserts around the world, and the contemporary repertoire has emphasis in his programs. He has worked with composers such as John Cage, Olivier Messiaen, György Ligeti. Among others, he has recorded the complete organ works of Messiaen. He has laso participated in the reconstruction of historic organs based on the principles of historical music performance.

A göteborgi Örgryte templom barokk orgonájának szentelésére készült orgonamisében a történelmi, Arp Schnitger készítette orgonák – Hamburg, Stade, Norden, Cappel és Lüdingworth – ismert hangzása vegyül a még soha nem hallottal, amit az elektronikus zeneszerzés eszközei tesznek lehetővé. Az orgona a különféle tételekben sokféle módon elegyedik párbeszédbe a templomban körben elhelyezett hat hangszóróból jövő orgonahanggal. Az orgonamisét Olov Hartman, svéd lelkész-teológus, író szabad versei inspirálták.

In the organ mass written for the sanctification of the Baroque organ made for the Örgryte Church, the familiar sound of the historical organs made by Arp Schnitger – Hamburg, Stade, Norden, Cappel, and Lüdingworth – mixes with the never before heard sounds made possible by the tools of electronic composition. The organ enters into a dialogue with the organ sound emanating from the six speakers placed around the church. The organ mass was inspired by the free verse of Olov Hartman, Swedish pastor-theologian and author.

Pétery Dóra a Zeneakadémia egyházzene tanszékének tanára és a csillaghegyi evangélikus templom orgonistája, aki rendszeresen koncertezik szólistaként és kamarazenészként különféle együttesekkel orgonán, csembalón és klavikordon. 2014-ben a John Cage Orgelstiftung 1. díját kapta modern orgonazene tolmácsolásáért. Tanulmányai során többek között Hans-Ola Ericssonnál is tanult Svédországban. Azon kevesek közé tartozik, akiknek lehetősége van az esten elhangzó kiadatlan művet eljátszani, melyet szerzője elsősorban saját előadásra szánt.

Dóra Pétery, teacher at the Church Music Department of the Hungarian Academy of Music, and organist of the Lutheran Chruch of Csillaghegy, concertizes regularly as a soloist and chamber musician with various ensembles, playing either on organ, harpsichord or clavichord. In 2014 she won the first prize of the John Cage Orgelstiftung for her interpretation of contemporary organ music. In the course of her training she also studied with Hans-Ola Ericsson in Sweden. She is among the few musicians who may perform the unpublished piece heard this evening, which its author intended primarily for his own performance.


Hans-Ola Ericsson: The Four Beasts’ Amen – Mise orgonára és elektronikára / Mass for organ and electronics Preludium – “Embers” (For Matthias Weckmann) Kyrie – “The Key” Gloria – “Wing-mirrors” Halleluja Interludium – “Concealed In Every Stone” Sanctus – “The Seed” Agnus Dei – “...Branching Out...” Communion – “Scala Angelica” Postludium – “Nails” 21


2018.01.12. pén | fri • 19:00 • Színház- és Filmművészeti Egyetem, Vetítő (1088 Budapest, Szentkirályi u. 32.) • ingyenes | free

I HATE MOZART (vígoperafilm)

Vetítés Bernhard Lang és Michael Sturminger (A) művéből | Operatic film comedy by Bernhard Lang and Michael Sturminger(A)

A Theater an der Wien Mozart-évre készült produkciója Johannes Kalitzke vezényletével, a Col Legno gondozásában, a Klangforum Wien, valamint a Vokalensemble Nova közreműködésével, német és angol nyelven, magyar nyelvű bevezetővel. Beszélégetés a darab egyik szereplőjével, Rupert Bergmannal.

Regisztráció szükséges | Registration is required at: atlatszohangfesztival@gmail.com

22

Screening of the opera by Bernhard Lang and Michael Sturminger. A production of Theater an der Wien with Klangforum Wien and Vokalensemble Nova, conducted by Johannes Kalitzke, commisioned for the “Mozart year” published by the Col Legno label. Introductory talk with Rupert Bergmann.


23


2018.01.13. szo | sat • 19:00 • Trafó Kortárs Művészetek Háza (1094 Budapest, Liliom u. 41.) • 1500 Ft / 1200 Ft

MUSIC, BODY & MACHINES A Ensemble Vortex (CH) előadása

Új kamarazene, ahol a hangszeres játék mellett a mozduló testek irányítják a darabok hangzását is.

New chamber music, where in addition to the instruments played, bodies in motion direct the sound of the pieces.

Ha csak annyi lenne a mai esemény címe, hogy Music & machines, már akkor egyértelmű, hogy az Átlátszó Hang egyik eseményéről volna szó. Hiszen pont azok az összefüggések teszik a fesztivált egyedivé, hogy a zene mint irányító forma más területek befolyása alá kerül. De jelen esetben ennél még egy „bodyval” izgalmasabb programot mutat be a különleges svájci együttes, a Vortex Ensemble. A 2005 óta folyamatosan dolgozó, és megalakulása óta számos, a kortárszenei életben fontos helyszínen bemutatkozó csapat kizárólag a legújabb zenéknek szenteli működését. Amikor javasolt programjaik közül választottunk, megkérdeztük, tudnának-e esetleg egy már klasszikussá vált modern svájci darabot vagy akár egy átiratot játszani, hiszen ez idei fesztiválunk tematikája. Ők azt mondták, „nem”, mert csak a legfrissebb zenét és a legfiatalabb szerzőket mutatják be, ez a céljuk. Előadásukban a test-gép-zene összefüggés azonban magas szintű professzionalizmussal is társul, ahogy ezt egy hónapja egy általuk már játszott zeneszerző megsúgta nekünk.

If the concert tonight were just called Music & machines, it would be easy to guess that this is an event of the Transparent Sound New Music Festival. These contextual connections, where music as the leading feature comes under the influence of other fields, make the festival unique. In this case however the extraordinary Swiss Vortex Ensemble adds a “body” of even more excitement to the program. The Ensemble created in 2005 devotes itself exclusively to new music. When choosing from their proposed programs we asked if they could also perform a classical Swiss piece or transcription, since this is the topic of the festival this year, their answer was no, because they perform only the latest compositions by the young generation which is their primary mission. The music-body-machine connection is paired with the high professionalism of their performances – as a composer friend, whose music Vortex Ensemble recently performed, made us understand a month or so ago.

18:30-tól beavató foglalkozás az est műsoráról és a művek technikai hátteréről.

The concert is prepared with an interactive workshop at 18:30.

trafo.hu ensemblevortex.com 24


Fotó: Raphaelle Mueller

John Menoud: Acéphale Arturo Corrales: Liquid Carillon Dream Francisco Huguet: La Flor Mas Rara Fernando Garnero: Fábula Daniel Zea: Fuck Facebook Face Orchestra Daniel Zea: Kinecticut

25


2018.01.14. vas | sun • 18:00 • Fuga Budapesti Építészeti Központ (1052 Budapest, Petőfi S. u. 5.) • ingyenes | free

ÚJ-ZENE-OKTATÁS

Esettanulmányok a zeneoktatásról, előadás, interaktív foglalkozás, kerekasztal beszélgetés Rohmann Dittával és Bali Jánossal 2016 nyarán a Berceli Zene program keretében Rohmann Ditta és Fassang László beszélgetésre hívott össze többeket. Neves pedagógusok, iskolaigazgatók, hangszeresek és karnagyok ültek le egy asztal köré, hogy a zenei oktatásról, módszerekről és élményekről beszélgessenek, megosszák egymással tapasztalataikat és elgondolásaikat. A beszélgetések az év folyamán Budapesten is folytatódtak. A fesztivál estjén ennek az eszmecserének a körét szeretnénk kinyitni nézők, hallgatók, tanulók és szülők felé. A program első felében interaktív bemutatókat tart az est két házigazdája. Rohmann DItta a Soundpainting, azaz magyarul hangfestés módszerét mutatja be, Bali János pedig a gödöllői zeneiskola tanulóival született új-operaprodukciók keletkezésének gyakorlatába vezeti be a jelenlevőket.

In the summer of 2016, Ditta Rohmann and László Fassang invited a group of people for a discussion held in the framework of the Bercel Music program. Well known pedagogues, school directors, music performers and conductors gathered around the table to talk about music education, methods and share what they have seen, their experiences and ideas. The conversation continued through the year in Budapest. We want to open the circle of discussants to include audience, students, and parents this evening. The two hosts of the event will hold interactive presentations in the first half of the evening: Ditta Rohmann presents the method of soundpainting, and János Bali introduces the practical aspects of creating a new opera production with the students of the music school of Gödöllő.

Moderátor / Moderator: Molnár Szabolcs A beszélgetésen részt vesz / Participants: Dr Benkő Szabolcs, Tornyainé Dóry Zsuzsa, Fasang Eszter, Szászné Réger Judit, Szádeczky-Kardoss Géza

fuga.org.hu 26


llusztrรกciรณ: Tillmann Hanna 27I


2018.01.15. hét | mon • 20:00 • Közép-európai Egyetem, Auditorium (1052 Budapest, Nádor u. 9.) • ingyenes | free

SIGNS OF LIFE • mini-mono-cantatas

Rupert Bergmann (A) és a Max Brand Ensemble (A) koncertje

A Max Brand Ensemble tagjai egyaránt számítanak az új-zene, a jazz és az improvizált zene elkötelezett előadóinak. Rupert Bergmann operaénekes, számos újzenei produkció szereplője, aki szívesen állít össze esteket egységes koncepciók mentén, mint például a rövid jelenetekre épülő Super-Mini-Mono-Opern, melyet Karmella Tsepkolenko ukrán zeneszerzővel hoztak létre, az idei Odessa beli 2days2nights fesztiválra. Az együttes és a szólista együttműködése az est, amelynek középpontjában Arnold Schönberg műve áll: Survivor from Warsaw, azaz a Varsói túlélő, a Holocaust Kantátaként is ismert mindössze nyolc perc körüli zenemű eredeti 1947-ben komponált nagyzenekari verziója helyett egy különleges, énekes szólistára írt kamaraverziója hangzik el. A varsói gettólázadás egyik túlélőjének angol és német nyelvű visszaemlékezése mellett a zsidóság legismertebb hitvallása, a Smá Jiszraél is elhangzik Schönberg által komponált dallammal. A műsorban három mű hangzik el az együttes repertoárjából, amelyek különböző közösségek találkozásával foglalkoznak. E művek mellett a fesztivál és az együttes, illetve annak ernyőszervezete, az INÖK felhívására érkezett, Magyarországon és Ausztriában élő zeneszerzők 14 vokális kamarazenei alkotása szerepel az est műsorán, amelyek mindegyike egy percnél rövidebb és tematikusan Schönberg művéhez is kapcsolódnak.

28

Members of the Max Brand Ensemble count as equally committed performers of new music, jazz and improvised music. The opera singer Rupert Bergmann has roles in numerous productions and likes to create an evening along the lines of an overall concept, such as the Super-MiniMono-Opern, an evening of short scenes created together with Ukrainian composer Karmella Tsepkolenko, for this year’s 2days2nights festival in Odessa. The cooperation of the ensemble and the composer makes up the evening, centred around Schoenberg’s Survivor from Warsaw. Instead of the original orchestral version of the eight-minute work, also known as the Holocaust Cantata, originally composed in 1947, a special chamber version written for a soloist singer will be performed. Apart from the memories of a survivor of the uprising in the Warsaw ghetto, in German and English, the most well known creed of the Jewish faith, the Sh’ma Israel is also heard with melody composed by Schoenberg. Three pieces from the ensemble’s repertoire will be played this evening, they deal with the meeting of different communities. Further, 14 vocal works shorter in length than a minute, by composers living in Hungary and Austria, submitted for the call from the festival, the ensemble and INÖK, its umbrella organization, all linked thematically to Schoenberg’s work will also be played at the concert.


Arnold Schönberg: Survivor from Warsaw (Op.46 - kamaraverzió) Julia Purgina: 5pm Istambul Max Brand: „Notturno Brasileiro“ & „French Folk Songs“ – remixed & improvised Alexandra Karastoyanova–Hermentin: Kastena Christoph Cech: Präambel

Adrian Bohner: Epitath from the 21st Century Balogh Máté: Hemingway´s Speech Hartl Bence: Wovon man sprechen kann Ben Pascal: In mein gar zu dunkles Leben Czinege Ádám: A Drinking Song Gulyás Gergely: Microgenesis Joe Pinkl: Ca Ira? Szalai Katalin: Last Minute Song Llorenç Prats Boscà: Sospir de Flor Szőcs Márton: …és… Rácz Lőrinc: Helyett Szécsi Lőrinc: Portükör Ursula Erhart-Schwertmann: Fluch / remember Zámbó Jonatán: στήλη (stēlē)

Vezényel / Conductor: Dubóczky Gergely

Rupert Bergmann • Fotó: Lena Kern

<= 1 MINUTE

29


2018.01.17. sze | wed • 20:00 • Szimpla Kert (1075 Budapest, Kazinczy u. 14.) • ingyenes | free

SZUBKULTURÁLIS ÁTJÁRÓ | SUBCULTURAL TRANSIT A Panda Elektroakusztik koncertje | Concert of the Panda Elektroakusztik

Panda DJ két csellistával összhangban elektronikus nem-tánczenei live-act formájában dolgozza fel az új-zene közelmúltját.

Kertész Endre – cselló / cello Márkos Albert – cselló / cello Panda – elektronika / electronics

szimpla.hu 30

DJ Panda, in cooperation with two cellists, processes the recent past of contemporary music in the form of an electronic non-dance musical live act.


anda 31P


2018.01.18. csü | thu • 18:00 • Zeneakadémia, XXIII. terem (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) • ingyenes | free

MOZDULÓ HANGOK | SOUNDS IN MOTION

Darabok karmesterekre és ütősökre és ezek különböző kombinációira, a Zeneakadémia zeneszerzés, karmester és ütőhangszeres hallgatóinak előadásban. Ajtony Csaba kurzusának záróprezentációja. | Pieces for conductors and percussionists in various combinations. Closing concert of Csaba Ajtony’s course, performed by students of composition, conducting and percussion at the Hungarian Academy of Music Egy megkésett ősbemutató és számos magyarországi bemutató szerepel a Zeneakadémia hallgatói számára meghirdetett kurzus prezentációján. Köztük Kósa Gábor, a nyolcvanas évek végén komponált Zene 5 karmesterre és ütőhangszerekre című darabja. A kurzus programjába ehhez kapcsolódva az elmúlt ötven év magyar és nemzetközi munkáiból olyan ütőhangszeres darabokat gyűjtöttünk össze, melyekben az előadók mozdulatai esetenként akkor is zenei jelentéssel bírnak, ha ezekhez nem kapcsolódik hang. Az esten bemutatott művek közül a legrégebbi Dieter Schnebel 1962-ben karmester szólóra komponált Nostalgie című műve. Az est másik végpontjának tekinthető Georges Aperghis pusztán ütőhangszeres triója az 1981-ben keletkezett rendkívüli technikai nehézségű mű, a Les Guetteurs de Sons című alkotás, melynek sajátossága, hogy mindhárom előadó két dobon játszik mindössze, ezek közül azonban az egyik pedállal szólaltatható meg, azaz a mozdulat látványa nélkül keletkezik hang, hasonlóan azokhoz a hangokhoz, melyeket az előadók a szájukkal keltenek, ugyanakkor számos olyan ütést imitáló mozdulat is szerepel a partitúrában, melyeknek nincs hangja, vagy akár melyek hangját egy másik előadó adja. Ezzel a művel párhuzamba állítható az amerikai Mark Applebaum, a Stanford egyetem professzora által 1995-ben három karmesterre komponált rövid műve a Tlön. A kurzus vezetője Ajtony Csaba, aki jelenleg a kanadai University of Victoria karmester-tanára és többek között a Conducting as Interdisciplinary Performance című tanulmány szerzője.

zeneakademia.hu • ajtonycsaba.com 32

A long overdue premiere and many Hungarian premieres mark this concert at the end of a course for students of the Hungarian Academy of Music, including Music for Five Conductors and one Percussions, a piece by Gábor Kósa, which inspired us to find pieces composed here and abroad over the last 50 years, where the movements of the performers have musical meaning even when they do not have resultant sounds. The oldest piece on the program from 1962 is Nostalgie, by Dieter Schnebel, for solo conductor. At the other end of the spectrum is Georges Aperghis’ technically challenging Les Guetteurs de Sons from 1981, for 3 percussionists. Each of them plays 2 drums, of which one can only be sounded by pedal, so visually no movement can be attached to the sound, similarly to the sounds made by the performers’ mouths, while many movements in the score do not result in sound, or the sound is produced by another performer. Stanford Professor Mark Applebaum’s short Tlön, composed in 1995, is a comparable piece. Course head, Csaba Ajtony, teaches conducting at the Canadian University of Victoria, and is author of the study Conducting as Interdisciplinary Performance.

Georges Aperghis: Les Guetteurs de Sons Mark Applebaum: Tlön Kósa Gábor: Zene öt karmesterre és ütőhangszerekre / Music for Five Conductors and Percussions Dieter Schnebel: Nostalgie


Január 8-án 16:00 órakor a Zeneakadémia XXVII. termében a kurzus vezetője, Ajtony Csaba Mozdulat, hang és észlelés címmel tart nyilvános bevezető előadást. A részvételhez regisztráció szükséges az atlatszohangfesztival@gmail.com e-mail címen. 8 January, 4 p.m. Hungarian Academy of Music Room XXVII: Introductory open lecture by course teacher Csaba Ajtony, Movement, sound and perception, please register at atlatszohangfesztival@gmail.com.

This program is supported by the ÚNKP-17-3-III-SZFE-1 New National Excellence Program of the Ministry of Human Capacities.

Ajtony Csaba

A program az Emberi Erőforrások Minisztériuma ÚNKP-17-3-III-SZFE-1 kódszámú Új Nemzeti Kiválóság Programjának támogatásával készült.

33


2018.01.19. pén | fri • 19:30 • Budapesti Olasz Kultúrintézet (1088 Budapest, Bródy S. u. 8.)

„SZÍNEK, HANGULATOK...”

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarának koncertje Eötvös Péter elhangzó két műve magában hordozza a fesztivál idei tematikájául szolgáló problematikát. Idiómáiban mindkét mű a jazz vagy az improvizált zene területeiről merít, miközben egyedivé teszi őket a szerzőjükre összetéveszthetetlenül jellemző változásokban fejlődő élő zenei anyag. Az előadás szólistáinak megválasztása is ezt a műfaji átjárhatóságot támasztja alá, Jeroen Berwaerts előadói praxisában valóban minden trombitával játszható zenei műfaj megtalálható, miközben Dés Andrást, a Snatches... narrátorát a hazai jazz és világzenei színtér kiemelkedő ütőhangszeres művészeként ismerhettük meg eddig. Az esten elhangzó két Respighi darab mindegyike nagyjából egy évszázaddal ezelőtt született (1916 illetve 1924). szerzője korának kiemelkedő zenekari hangszerelője. Talán ezért is izgalmas párhuzamba állítani Eötvös műveivel, aki a mai zenekari hangzás mestere. Ezen túl azonban a négy mű, összekapcsolását, egymásra gyakorolt hatásaikat, esetleges összefüggéseik felfedezését, egyéb jellemzőik összehasonlítását a hallgatónak kell megtennie, így biztosítva önmaga számára is átjárást a mai kor és az évszázaddal ezelőtti között. „A Snatches of a conversation olyan szabadon komponált, mint egy improvizáció. Kedves kávéházi beszélgetés, szellemes társalgási szövegfecnik rengeteg iróniával... és mi végigmegyünk az asztalok között... A pincér egy kéttölcséres trombita... A Jet Stream egy festmény, horizontális csíkok különböző vastagságú ecsetekkel (több kilométer széles is lehet), veszélyes sárgás-kékes-higany színek, a magaslégköri szelek energiája, a sodrás, ami olyan is lehet, mint egy japán embertömeg az egyirányú utcán, ahol csak egy valaki (a trombitás) próbál az ellenkező irányba menni. Sodrás és ellenállás... “ (Eötvös Péter)

34

The the two Peter Eötvös pieces to be performed on program of the concert deal directly with the main questions of the festival. Both pieces are inspired by the idioms of jazz or improvised music, and meanwhile belong unquestionably to the unique musical language of their composer characterized by the vivid and varied organic flow of sound. The soloists this evening also represent this kind of unified interpolation of genres and styles. In the practice of Jeroen Berwaerts one can surely find all genres possible by a brass instrument, while the narrator of the piece Snatches…, is András Dés, one of the most wellknown percussionists of the Hungarian jazz and world-music scene. Both of the pieces by Otto Respighi are nearly a hundred years old (composed in 1916 and 1924). Their composer is a well-known master of orchestration of his time, as certainly as Eötvös is a great master of orchestration in our time. Even if there are several aspects in which the two pair of pieces are connected, the real effort to compare these, to explore their correspondences and their effects on each other waits for the listener, who can create for himself a perfect gateway between our times and those a 100 years before. “Snatches... is as freely composed as an improvisation. A friendly conversation in a coffeehouse, snatches of clever conversation, full of irony… and we trace our way between the tables... The waiter is a double-bell trumpet... Jet Stream is a painting, horizontal stripes made with brushes of varying thickness (up to several kilometres wide), dangerous yellow – blue – silvery colours, the energy of high altitude winds, the drifting which can be like a Japanese crowd in a one-way street, where only one person (the trumpeter) tries to go in the opposite direction.” (Peter Eötvös)


Otto Respighi: Fontane di Roma Eötvös Péter: Jet Stream Eötvös Péter: Snatches of a Conversation Otto Respighi: Pini di Roma

Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara / Hungarian Radio Symphony Orchestra Vezényel / Conductor: Kovács László

Jeroen Berwaerts

Jeroen Berwaerts – trombita / trumpet Dés András – narráció / narrator

35


2018.01.20. szo | sat • 19:00 • Budapest Music Center, Könyvtár (1093 Budapest, Mátyás u. 8.) • ingyenes | free

TRI SESTRI (operafilm) Vetítés Eötvös Péter művéből

Eötvös Péter operája az 1997-ben keletkezett Három nővér a világ legtöbbet játszott és mondhatjuk, hogy korunk egyik legjelentősebb operája. Számos produkcióban jóval száz fölötti előadást ért meg több kontinensen. Az opera dramaturgiájának különlegessége többek között, hogy Csehov művének lineáris cselekményét az opera mindhárom szakasza háromszor önállóan, különböző szereplők szemszögéből mutatja meg. A 2016/17-es évadban a bécsi operaház az eddigi rendezői gyakorlattól elütő, látványos, új rendezésben mutatta be a művet. A vetítés előtt a zeneszerzővel, valamint az előadás dramaturgjával Dr. Andreas Lánggal beszélgetünk.

bmc.hu 36

Péter Eötvös’ masterpiece Tri Sestri is one of the most important operas of our time. Since the Lyon premiere in 1997, it has become one of the most played contemporary music operas. In many countries of the world several productions reached more than a hundred performances. Wiener Staatsoper presented the opera in the 2016/17 season with a spectacular, new production.


Fotรณ: Wiener Staatsoper / Michael Pรถhn 37


2018.01.21. vas | sun • 19:30 • Budapest Music Center, Koncertterem (1093 Budapest, Mátyás u. 8.) • 2200 Ft / előv.: 1800 Ft

ADAPTATION

A Modern Art Orchestra (HU) koncertje

A koncert témája az adaptáció, melynek értelmében olyan darabok kerülnek terítékre, amelyek valamiféle hivatkozással bírnak más, korábban létező szerzeményekre. A koncerten a MAO kreatív stábjának zeneszerzői is bemutatkoznak majd. Ávéd János, Bacsó Kristóf, Cseke Gábor, Subicz Gábor valamint az együttes művészeti vezetője, Fekete-Kovács Kornél kompozíciói, adaptációi mellett Horváth Balázs MAO számára komponált új művének ősbemutatóját is magában foglalja a program. Mindemellett részleteket hallhatunk majd a Bartók Tizenöt magyar parasztdalából a MAO átdolgozásában.

bmc.hu mao.hu 38

Modern Art Orchestra´s special focus in their concert is musical adaptation in terms of genre, instruments, or even epoches. Besides pieces and adaptations by the excellent soloists of the Orchestra: János Ávéd, Kristóf Bacsó, Gábor Cseke, Gábor Subicz and the Orchestra’s leader Kornél Fekete-Kovács we can hear the premiere of a new composition written for the MAO by Balázs Horváth as well as adaptations from Bartók’s Fifteen Hungarian Peasant Songs.


Modern Art Orchestra • Fotó: Knap Zoltán

Bacsó Kristóf: The Visitor Ávéd János: Blues4Mode Subicz Gábor: One Big Band Piece Cseke Gábor: J.S.B. Fekete-Kovács Kornél: 8:45 AM/PM Horváth Balázs: Wannabe Bartók: Tizenöt magyar parasztdal – MAO átiratok / Fifteen peasant songs – MAO transcriptions

39


2018.01.22. hét | mon • 19:30 • Budapest Music Center, Koncertterem (1093 Budapest, Mátyás u. 8.) • 2000 Ft

ALLEGRO SOSTENUTO A Trio Catch (D) koncertje

Helmut Lachenmann műve, az Allegro Sostenuto az új kamarazene elmúlt fél évszázadának egyik legfontosabb alkotása, mégis zenei ívei és akusztikai jelenségei, zenei nyelvének szavai sokunk számára felfede-zésre várnak. A Trio Catch tagjai Lachenmann darabja mellé európai zeneszerzők az együttes számára készült kompozícióból válogattak az est programjába. Pecze Boglárka (klarinét), Eva Boesch (cselló) és Sun-Young Nam (zongora) a frankfurti International Ensemble Modern Academy ösztöndíjasaiként találkoztak. Közösen alapították a Trio Catch nevű formációt, amely Thomas Adès Catch című darabjáról kapta a nevét. A klasszikus zenei előadások mellett a három fiatal művészből álló együttes egyik fő célja a kortárs zene interpretációja. Hatéves fennállásuk alatt a hamburgi kötődésű trió számos zeneszerzővel működött együtt (Mark Andre, Georges Aperghis, Beat Furrer és Helmut Lachenmann), akikkel lemezeket és rádiófelvételeket is készítettek. A European Concert Hall Organisation’s Rising Stars tagjaiként a 2015/2016-os szezonban Európa legnagyobb koncerttermeiben léptek fel. A trió az ausztriai Klangspuren Schwaz fesztivál keretében gyerekeknek tart workshopokat, és 2014 óta pedig tanítanak a hamburgi zenei főiskolán. 2016 márciusában kezdték el Ohrknacker nevű hamburgi workshop koncertsorozatukat, ahol olyan műveket adnak elő, melyek kifejezetten együttesük számára születtek.

bmc.hu triocatch.com 40

Even if Lachenmann’s Allegro Sostenuto is one of the most important chamber music pieces of the last half century, its musical ideas unique acoustic phenomenon are still waiting for many of us to explore. Beside this work Trio Catch selected three pieces written for the Trio by European composers. To catch the audience: with a virtuosic dialogue between the very different timbres of the clarinet, cello, and piano; through the joy of making music together; through searching tirelessly for a shared sound. This is what makes Trio Catch stand out. Boglárka Pecze (clarinet), Eva Boesch (cello) and Sun-Young Nam (piano) met during scholarships at the International Ensemble Modern Academy in Frankfurt, after which they formed Trio Catch, named after Catch by Thomas Adès, in which the clarinet is “caught” by a piano trio that plays a charming children’s round. Alongside performing classical music, the interpretation of contemporary music is one of the main focuses of the three young musicians. The Hamburg-based trio have worked with numerous composers throughout the six years of their collaboration, including Mark Andre, Georges Aperghis, Beat Furrer and Helmut Lachenmann, with whom they are also connected through various CD productions and radio recording projects. During the 2015/16 season Trio Catch performed at some of the greatest concert halls in Europe as part of the European Concert Halls Organisation’s Rising Stars series. The trio are also involved in music education. They have held a teaching post at the Musikhochschule Hamburg since the summer semester of 2014, where they run workshops for students of composition as the ensemble in residence. They also taught the children’s composition workshop Louder at Klangspuren Schwaz. In 2016, Trio Catch initiated Ohrknacker, their own series of workshop concerts. Each concert presents a selected piece of contemporary music, written especially for the trio.


Gérard Pesson: Catch Sonata Mirela Ivicevic: ČAR Martin Schüttler: low poly rose

Trio Catch

**** Helmut Lachenmann: Allegro Sostenuto 41


S

I

S

Schweizerische Interpretenstiftung

A fesztivál szervezői / Organizers: Art+ Cinema, Budapest Történeti Múzeum - Budapest Galéria, Budapest Music Center, FUGA – Budapesti Építészeti Központ, Gryllus KFT, JAZZAJ, Közép-európai Egyetem, Magyar Rádió Zenei Együttesek, Modern Art Orchestra, MuPATh, Stúdió K Színház, Szimpla Kert, Színház- és Filmművészeti Egyetem, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Zeneakadémia A fesztivál együttműködő partnerei / Cooperating partners: Bundeskanzleramt, Emberi Erőforrás Minisztériuma, Eötvös Péter Kortárs Zenei Alapítvány, Fővárosi Önkormányzat, Goethe Intézet, INÖK, Land Niederösterreich, Nemzeti Kulturális Alap, Osztrák Kulturális Fórum, Pro Helvetia, Schweizerische Interpretenstiftung Médiatámogató / Media partner: Kultúrpart A fesztivál kurátorai / Curators: Gryllus Samu, Horváth Balázs A fesztivál munkatársai / Assistants: Bethlenfalvy Bálint, György-Dóczy Katalin, Kaincz Orsolya, Szálka Zsuzsanna Szerkesztette / Edited by: Nagy Enikő Grafika, layout / Graphic design, layout: Nagy Gergő

www.atlatszohang.hu 42


43


www.atlatszohang.hu

44

@atlatszohang


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.