
Autobus, traghetti & Co.
Orari e tariffe
Busse, Fähren & Co.
Fahrpläne und Fahrpreise
Buses, ferries & Co. Schedules and fares
Autobus, traghetti & Co.
Orari e tariffe
Busse, Fähren & Co.
Fahrpläne und Fahrpreise
Buses, ferries & Co. Schedules and fares
Per goderti una vacanza nel Garda Trentino non serve l’auto. Scopri come raggiungere tutte le località attraverso la rete di trasporto pubblico: muoviti in libertà nella splendida cornice del Garda Trentino!
Um einen Urlaub im Garda Trentino zu genießen, ist kein Auto notwendig. Finde heraus, wie du jeden Ort mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen kannst, und entdecke die wunderschöne Umgebung des Garda Trentino!
You don’t need a car to enjoy a vacation in Garda Trentino. Find out how to get around with the public transportation network and set off to discover the beauty of Garda Trentino!
Das ist Garda Trentino pur: der perfekte Mix aus Outdoor-Action und italienischem Lebensgefühl –irgendwo zwischen AdrenalinKick und Dolce Vita, lebhaften kleinen Orten und gutem Essen.
Das haben wir einfach im Blut: vom Gardasee bis zu den Brenta-Dolomiten, über Ledro, Comano, das Valle dei Laghi und das Val di Gresta. ERLEBE DAS ITALIAN OUTDOOR.
È l’essenza del Garda Trentino: un mix unico di attività all’aria aperta e stile italiano, tra adrenalina e relax, piccoli centri vivaci e buon cibo.
This is what Garda Trentino is all about: a unique mix of outdoor thrills and that unmistakable Italian flair –where adventure meets relaxation, charming little towns, and delicious food. It’s in our veins –from the shores of Lake Garda to the Brenta Dolomites, through Ledro, Comano, Valle dei Laghi, and Val di Gresta. EXPERIENCE THE ITALIAN OUTDOOR.
È nel nostro DNA: dalle sponde del Lago di Garda alle Dolomiti di Brenta, passando per Ledro, Comano, Valle dei Laghi e Val di Gresta. VIVI L’ITALIAN OUTDOOR.
Laghi di Lamar
Lago di Terlago
COMANO TERME TRENTO
Lago di S. Massenza
Lago di Lagolo
CAVEDINE
Lago di Toblino
CALAVINO DRENA
Lago di Cavedine
LUNDO
FIAVÈ RANGO
Lago di Tenno
LN027 Riva del GardaLimoneGargnanoSalò
LAGO DI GARDA
Navigazione Lago di Garda Riva del GardaPeschieraDesenzano
Da mattina a sera, spostarsi nell’Alto Garda è più facile.
Vereinfachte Mobilität von Morgens bis Abends im Alto Garda-gebiet.
BUS & GO
From noon to night, getting around Alto Garda is easy peasy.
Raggiungere le falesie più amate senza auto è finalmente possibile.
Endlich ist es möglich, die beliebtesten Klippen ohne Auto zu erreichen.
Reaching the most beloved cliffs without a car is finally possible.
BUS & GO CLIMBI n G BU s
Una vacanza senza auto. Autofreier Urlaub im Garda Trentino. A car-free holiday.
Auto s tOp
Dall’aeroporto al Garda Trentino, come vuoi tu. Vom Flughafen zum Garda Trentino, ganz nach deinem Wunsch. From the airport to Garda Trentino, your way.
La fitta rete di trasporti provinciale ti permette di scoprire ogni località del Garda Trentino fino alle Dolomiti. Acquista i biglietti presso i rivenditori autorizzati oppure direttamente sull’autobus. Servizio incluso con GARDA GUEST CARD e TRENTINO GUEST CARD .
Das ausgedehnte Verkehrsnetz der Provinz Trient ermöglicht es, jeden Ort des Garda Trentino bis hin zu den Dolomiten zu entdecken.
Kaufe deine Fahrkarten bei autorisierten Händlern oder direkt im Bus.
Der Service ist in der GARDA GUEST CARD und der TRENTINO GUEST CARD inbegriffen.
The extensive provincial transport network allows you to discover the region Garda Trentino all the way up to the Dolomites. Buy tickets at authorized retailers or directly on the bus. This service is included with GARDA GUEST CARD and TRENTINO GUEST CARD.
ORARIO VALIDO DAL 28 GIUGNO AL 9 SETTEMBRE 2025
FAHRPLAN VOM 28. JUNI BIS ZUM 9. SEPTEMBER 2025
TIMETABLE FROM JUNE 28TH TO SEPTEMBER 9TH 2025
Frequenza • Häufigkeit • Frequency
Solo al martedì feriale Nur am Dienstag (Werktag) Only on Tuesdays (workday)
Solo al mercoledì feriale Nur am Mittwoch (Werktag) Only on Wednesdays (workday) Solo al giovedì feriale Nur am Donnerstag (Werktag) Only on Thursdays (workday)
Solo al venerdì feriale Nur am Freitag (Werktag) Only on Fridays (workday)
Solo al sabato feriale Nur am Samstag (Werktag) Only on Saturdays (workday)
Giornaliera Täglich Daily l Festiva Nur an Sonnund Feiertagen On Sundays and holidays only
Feriale (LUN-SAB) Nur an Werktagen (MO-SA) On workdays only (MON-SAT)
Solo nei giorni feriali dal lunedì al venerdì Nur an Werktagen Montag bis Freitag On workdays, only from Monday to Friday
Orari e tariffe delle corse possono subire variazioni anche durante il periodo della loro validità.
Zeiten und Preise der Transportdienste können auch während ihrer Gültigkeitsdauer geändert werden.
Timetables and fares of bus services could be modified during their term.
FREQUENZA
HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
NagoTorboleRiva del GardaArco
FREQUENZA HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
L'autobus prosegue per M.Campiglio/Campo Carlo Magno Der Bus fährt weiter nach M.Campiglio/Campo Carlo Magno / The bus continues to M.Campiglio/Campo Carlo Magno
NOTE DI CORSA ANMERKUNGEN • NOTES
L'autobus prosegue per M.Campiglio/Campo Carlo Magno Der Bus fährt weiter nach M.Campiglio/Campo Carlo Magno The bus continues to M.Campiglio/Campo Carlo Magno
FREQUENZA HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
prosegue per RIVA del GARDA
prosegue per RIVA del GARDA
prosegue per
prosegue
dal 28/06/2025 al 09/09/2025
dal 28/06/2025 al 09/09/2025
FREQUENZA
HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
FREQUENZA
HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
A Tavodo coincidenza da Andogno (part. ore 6.55) In Tavodo Anschluss nach Andogno (Abf. 6.55) In Tavodo connection to Andogno (Dep. 6.55)
Fermata
A Tavodo coincidenza per Andogno In Tavodo Anschluss nach Andogno In Tavodo connection to Andogno
Per orari e fermate tratta Trento-Ponte Arche consultare orario linea B201 Für Fahrpläne und Haltestellen der Linie Trento-Ponte Arche sie he Fahrplan der Linie B201 For timetables and stops of the line Trento-Ponte Arche see tim etable of the line B201
FREQUENZA
-
Servizio Mobilità VacanzeCorse valide dal 28.6 al 31.8
Servizio Mobilità VacanzeFahrten gültig vom 28.6 bis 31.8
Servizio Mobilità VacanzeTimetable valid from 28.6 to 31.8
SMV Per orari e fermate tratta
• NOTES
ANMERKUNGEN
Trento-Ponte Arche consultare orario linea B201 Für Fahrpläne und Haltestellen der Linie
Trento-Ponte Arche siehe Fahrplan der Linie B201 For timetables and stops of the line Trento-Ponte Arche see timetable of the line B201
FREQUENZA
HÄUFIGKEIT • FREQUENCY
La corsa transita da Manzano e Nomesino solo per scarico
Der Bus fährt durch Manzano und Nomesino nur zum zum Ausstieg d er Fahrgäste
The scheduled stops in Manzano and Nomesino serve as a drop-off point only
NOTES
La corsa è sospesa dal 11.8 al 17.8.2025 Entfällt ab 11.8 bis 17.8.2025
Suspended from 11.08 to 17.08.2025
RITORNO • RÜCKFAHRT • RETURN TRIP
NOTE ANMERKUNGEN NOTES 1 Corse valide nei giorni di sabato e festivi, da luglio a settembre. Busverbindungen gültig an Samstagen, Sonntagen und Feiertagen von Juli bis September. Bus routes valid on Saturdays, Sundays, and public holidays from July to September.
ESCURSIONE DA PREGASINA A PUNTA LARICI
EINE WANDERUNG VON PREGASINA BIS PUNTA LARICI HIKING FROM PREGASINA TO PUNTA LARICI
A M ust-dO
Queste linee collegano i paesi della costa orientale del Lago di Garda.
I biglietti ATV sono disponibili presso gli uffici informazioni di Riva del Garda, Torbole e Arco e presso le rivendite autorizzate.
Diese Linien verbinden die Orte an der Ostküste des Gardasees. ATV-Fahrkarten sind bei den Informationsbüros in Riva del Garda, Torbole und Arco sowie bei autorisierten Händlern erhältlich.
These lines connect the towns on the east coast of Lake Garda. ATV tickets are available at information offices in Riva del Garda, Torbole and Arco and at authorized retailers.
484 • Riva del GardaMalcesineGarda
Da Garda coincidenze per le linee: In Garda Anschluss zu den Linien: In Garda connections for lines:
GardaBardolinoLazisePastrengoVerona
163
164 GardaBardolinoLazisePeschieraVerona
185 GardaBardolinoLaziseVerona
GardaBardolinoLazisePeschieraAeroporto Catullo
482
Queste linee collegano i paesi della costa occidentale del Lago di Garda.
I biglietti sono disponibili presso l’autostazione di Riva del Garda
e le rivendite autorizzate. Diese Linien verbinden die Orte an der Westküste des Gardasees. Fahrkarten sind am Busbahnhof von Riva del Garda sowie bei autorisierten Händlern erhältlich.
These lines connect the towns on the west coast of Lake Garda. Tickets are available at the Riva del Garda bus station and at authorized retailers.
FROM JUNE 9TH TO SEPTEMBER 11TH 2025
ORARI FAHRPLAN TIMETABLE
COINCIDENZE PER BRESCIA CON RL202-1 A GARGNANO E COINCIDENZE PER DESENZANO CON R204 A SALÒ
ANSCHLÜSSE NACH BRESCIA MIT RL202-1 IN GARGNANO UND ANSCHLÜSSE NACH DESENZANO MIT RL204 IN SALÒ
CONNECTIONS TO BRESCIA WITH RL202-1 IN GARGNANO AND CONNECTIONS TO DESENZANO WITH RL204 IN SALÒ
RL204 • SalòDesenzano
ORARI FAHRPLAN TIMETABLE LN027 • Riva del GardaLimoneGargnanoSalò
RL202-1 • GargnanoSalòBrescia
ORARI FAHRPLAN TIMETABLE
Il modo più spettacolare per visitare i tanti, pittoreschi borghi che si affacciano sul lago di Garda è una gita in barca. Viaggia in modo sostenibile e senza pensieri, tra eleganti barche a vela e coloratissimi windsurf. Die spektakulärste Art, die Dörfer entlang des Gardasees zu besuchen, ist eine Bootsfahrt. Fahre nachhaltig und unbeschwert auf dem ganzen See hin und her, umgeben von eleganten Segelbooten und bunten Windsurfs. The most spectacular way to visit the many villages on lake Garda is a boat trip. Travel in a sustainable and carefree way, among elegant sailboats and colorful windsurfs.
ORARIO VALIDO DAL 17 MAGGIO AL 5 OTTOBRE 2025 FAHRPLAN VOM 17. MAI BIS ZUM 5. OKTOBER 2025 TIMETABLE FROM MAY 17TH TO OCTOBER 5TH 2025
Non effettua trasporto biciclette.
Fahrradmitnahme nicht möglich. Bicycles not allowed on board. Corse consigliate per l’imbarco di biciclette.
Fahrradmitnahme möglich. Recommended routes for bicycles transport. L’imbarco delle bici potrà essere limitato dal Comandante in caso di necessità.
Der Kapitän kann die Fahrradmitnahme falls notwendig einschränken. If needed, the Captain can limit the number of bicycles allowed on board.
Corse con spazio per biciclette limitato. Si consiglia di informarsi prima di partire presso le biglietterie o al numero verde 800-55 18 01 .
Fahrradmitnahme beschränkt. Wir empfehlen, sich im voraus am Fahrkartenschalter oder an der kostenlose Infoline 800-551801 (nur innerhalb Italiens) darüber zu informieren.
Bicycle transport limited. Please contact the ticket offices or call the free customer line 800-551801 (Italy only) before leaving.
Servizio rapido con pagamento di supplemento.
Schnelldienst mit Zuschlag.Speed service with extra charge.
SR
Si effettua da lunedì a venerdì dal 13 giugno 2025.
Giornaliera dall'11 al 24 agosto 2025. Von Montag bis Freitag ab dem 3. Juni 2025.
Täglich vom 11. bis 24. August 2025.
(A)
From Monday to Friday starting on 3th June 2025.
Daily from the 11th to the 24th August 2025.
Corse consigliate ai passeggeri in carrozzina.
Barrierefreie Fahrten. Recommended routes for passengers with wheelchairs. I passeggeri in carrozzina sono invitati a informarsi
sulle condizioni del trasporto ( tel. 030-91 49 511, numero verde 800-55 18 01 ).
Rollstuhlfahrer werden gebeten, sich über die Beförderungsmöglichkeit zu informieren (an den Telefonnummern 030-9149511kostenlose Infoline 800-551801 nur innerhalb Italiens).
Passengers on wheelchairs are invited to check travel conditions in advancephone: 030-9149511, free customer line 800-551801 (Italy only).
Gli orari potranno subire variazioni in relazione alle condizioni di traffico agli scali. Die Fahrpläne könnten sich je nach Verkehrsaufkommen an den Anlegestellen verändern.
Timetables could change depending on traffic conditions at the ports.
NOTA GENERALE: per esigenze organizzative e/o cause di forza maggiore le navi in servizio possono essere sostituite con altre navi per le quali possono variare le condizioni del trasporto.
WICHTIG: aus organisatorischen Gründen, könnten die Schiffen in Dienst ersetzt werden: in diesem Fall könnten auch die Einrichtungen verändern.
GENERAL NOTE: due to organisational or to force majeure roasons, ships may be substituted by different ones, and the travel facilíties may vary.
gardatrentino.it/ABetterWay FIND OUT MORE
CERTIFIED BY GSTC (Global Sustainable Tourism Council)
Per noi, la sostenibilità è una scelta da fare ogni giorno: vuoi accompagnarci in questo viaggio?
Nachhaltigkeit ist für uns kein Ziel, sondern eine Haltung –Tag für Tag. Bist du dabei?
Sustainability starts with everyday choices. Ready to take the journey with us?
Cerchi ispirazione per una giornata senza auto?
Dai un’occhiata a gardatrentino.it/NoCar
•Lascia l’auto in hotel e partecipa al progetto AutoStop.
Anche in vacanza puoi fare scelte che fanno bene all’ambiente –e anche a te.
•Viaggia senza limiti sui mezzi pubblici con la tua Garda Guest Card.
•Scopri Bus&Go, il servizio di autobus a chiamata (gratuito per chi ha la Garda Guest Card).
Spostarti in modo smart riduce le emissioni e ti fa esplorare il Garda Trentino con più leggerezza. Puoi iniziare così:
Du willst wissen, wie ein Tag ganz ohne Auto aussieht? Hier findest du Ideen: gardatrentino.it/NoCar
• Lass das Auto stehen und mach bei AutoStop mit.
• Fahr mit deiner Garda Guest Card kostenlos mit den öffentlichen Bussen.
• Probier Bus&Go –den praktischen Rufbus (gratis mit Garda Guest Card).
Auch im Urlaub kannst du der Umwelt –und dir selbst –etwas Gutes tun.
Nachhaltig unterwegs? Im Garda Trentino geht das ganz entspannt:
Looking for ideas for a car-free day?
Head to gardatrentino.it/NoCar
• Leave your car at the hotel and try the AutoStop carpooling service.
• Use your Garda Guest Card for unlimited travel on public transport.
Even on holiday, small choices can make a big difference –for the planet and for you. In Garda Trentino, it’s easy to choose a greener way to explore. Here’s how you can start:
• Hop on Bus&Go –the on-demand shuttle (free with your Garda Guest Card).
&
GO PLACES, WHENEVER YOU WANT!
Move around Garda Trentino the smart way with the local DRT bus. It’s easy: download the APP and start using it now.
gardatrenti no.it/busandgo
Hop on the Climbing Bus !
From Arco town centre to the crags of Laghel and Policromuro.
What’s the best way to explore the colours of the natural world of Garda Trentino? By leaving your car in the car park, of course. Just get around on foot, by two wheels or using public means: Nature thanks you –and so do we! gardatrentino.it/autostop
Una vacanza senza auto
Lass dein Auto stehen und mach dich auf in die Natur: Mit dem Fahrrad oder dem Bus, auf malerischen Wanderrouten und abwechslungsreichen Radwegen genießt du das Garda Trentino in aller (Auto)Freiheit. Die Natur sagt Danke –und wir mit ihr.
Autofreier Urlaub im Garda Trentino A car-free holiday
Qual è il modo migliore per tuffarsi nei colori della natura del Garda Trentino? Lasciando l’auto nel parcheggio, naturalmente!
Spostati in bicicletta, in autobus o a piedi, senza dimenticarti del servizio Bus&Go o dei battelli sul lago di Garda. La natura ringrazia e noi con lei.
Dall’aeroporto al Garda Trentino, come vuoi tu Vom Flughafen zum Garda Trentino, ganz nach deinem Wunsch From the airport to Garda Trentino, your way
Clever Transfer è un servizio navetta personalizzato che collega i principali aeroporti del Nord Italia con il Garda Trentino. Puoi scegliere un transfer condiviso o un viaggio organizzato solo per te: in ogni caso, raggiungere la tua destinazione sarà un gioco da ragazzi!
Clever Transfer ist ein personalisierter Shuttleservice, der die wichtigsten Flughäfen Norditaliens mit dem Garda Trentino verbindet. Du kannst zwischen einem geteilten Transfer oder einer exklusiven Fahrt wählen: In jedem Fall wird das Erreichen deines Ziels kinderleicht!
gardatrentino.it/clever-transfer
Clever Transfer is a personalized shuttle service connecting the main airports of Northern Italy with Garda Trentino. You can choose between a shared transfer or a private ride: either way, reaching your destination will be a breeze!
PHOTO CREDITS: Archivio Garda Dolomiti APT SpA (Watchsome, Tommaso Prugnola, Mattia Bonavida)
Illustration AutoStop: Ledolab.it
Le informazioni qui raccolte sono suscettibili di variazioni. Ti raccomandiamo di verificarne sempre l’esattezza sui canali ufficiali prima di partire.
Die hier veröffentlichten Informationen können sich jederzeit ändern. Wir empfehlen dir, sie vor der Fahrt auf den offiziellen Webseiten zu überprüfen.
The information published herein is subject to change at any time. We recommend that you check it on the official websites before you travel.
Regata REGATTA
Mostra AUSSTELLUNG –EXHIBITION
Cosa c’è in programma oggi? Controlla il calendario! Was steht heute auf dem Programm? Sieh auf dem Kalender nach!
What’s on today?
Check the calendar! gardatrentino.it/events
SPORTWETTBEWERB
Street Food
Concerto KONZERT –CONCERT
SPORT COMPETITION Folklore
Laghi di Lamar
Lago di Terlago
Lago di Terlago
Lago di Lagolo
Lago di Toblino
Lago di S. Massenza
Lago di Lagolo
Lago di S. Massenza
Lago di Toblino
Lago di Cavedine
Lago di Cavedine
Lago di Tenno
Lago di Garda
Lago di Tenno
Lago di Ledro
GARDA DOLOMITI AZIENDA PER IL TURISMO S.P.A.
Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5 –38066 Riva del Garda (TN) Italia +39 0464 554 444 info@gardatrentino.it gardatrentino.it
Lago di Ledro
Lago di Garda