Taste 40 - House Organ - Fratelli Branca Distillerie

Page 1

40 2014

Aprile April

3

il gusto del vivere italiano the taste of italian lifestyle

Caffè Borghetti

6

Eataly e Branca Argentina

10

Carpano Dry Quando “l’Italian Style” fa scuola When “Italian Style” sets trends

5

Fare sistema con successo The successful “Made in Italy” system

Scende in campo Joins the action

Tutte le novità All the news

Newsletter della Fratelli Branca Distillerie Milano

Quadrimestrale in omaggio


e d i to r i a le e d i to r i a l t

a

s

t

e

b

r

a

n

c

a

Per non fermarsi mai

Never stand still

Che l’energia e l’ottimismo siano gli ingredienti che, insieme a tradizione e qualità, sono alla base della produzione di Branca, è ormai risaputo. Le idee – così come la voglia e l’entusiasmo di realizzarle – non ci mancano mai e tutto questo grazie ai continui stimoli che ci provengono dai nostri estimatori che ci seguono con affetto davvero in tutto il mondo. Con questa “filosofia” agli inizi di marzo abbiamo lanciato un nuovo prodotto, il Carpano Dry, nato dalla ormai consolidata collaborazione con Luca Gardini, il sommelier pluripremiato Campione del Mondo. La sua stima e la sua collaborazione ci inorgogliscono e ci danno la certezza di poter offrire ai nostri consumatori sempre prodotti di elevatissima qualità. Che l’a zienda sia sempre più globalmente riconosciuta ed apprezzata viene anche confermato dalla pagina Facebook che, secondo la classifica stilata da Inside Facebook, vera e propria “bibbia” delle pagine “social”, si posiziona di dirit to al dodicesimo posto tra le Alcohol Facebook Pages. Il canale digitale non è il solo a decretare il successo dei prodotti Branca: Caffè Borghetti, ad esempio, dall’inizio del Campionato accompagna le domeniche degli sportivi grazie alla sua sponsorizzazione della trasmissione “Qui Studio a Voi Stadio”, visibile su 6 emittenti TV in ben 10 regioni d’ Italia, quasi a sottolineare la caratteristica di grande convivialità che questo liquore porta in sé. Ancora e sempre protagonista, Branca non poteva mancare al grande appuntamento della stagione: l’apertura di Eataly Milano che conta ormai più di 30 store in tutti il mondo. Branca sarà infatti anche presente nel consiglio di amministrazione di ClubItaly, newco che riunisce i grandi nomi dell’alimentare in Italia. Perchè quando il “Made in Italy” fa sistema, non c’è nessuno che possa competere. E questo Branca lo sa da sempre.

It is, of course, well known that energy and optimism are the ingredients that, together with tradition and quality, are the basis of Branca products. Ideas – just as the desire and enthusiasm to achieve them – have never been in short supply and all this is thanks to the continuous input from our admirers following us affectionately all over the world. With this “philosophy” in mind, early in March we launched a new product - Carpano Dry - the result our well-established collaboration with Luca Gardini, the award-winning World Champion sommelier. His esteem and work are a matter of great pride for us, giving us the certainty of being able to offer highquality products to our customers. The company is held in high regard on an increasingly global scale and this is also confirmed by our Facebook page that, in accordance with the ranking drawn up by Inside Facebook, the authentic “bible” of social media, astonishingly takes twelfth place among Alcohol Facebook Pages. The digital world is not the only one emphasising the success of Branca products: Caffè Borghetti, for example, from the start of the Italian “Serie A” football championship, every Sunday accompanies enthusiasts thanks to sponsorship of “Qui Studio a Voi Stadio” programme broadcast by 6 TV stations in 10 regions of Italy, almost as if to emphasize this liqueur's characteristic great conviviality. Once again in the forefront, as ever, Branca could hardly miss the big event of the season: the opening of Eataly in Milan, in the wake of more than 30 stores already operative worldwide. Branca will also have a place on the Board of Directors of ClubItaly, the newco bringing together some of the top food names in Italy. Once “Made in Italy” truly creates a “system”, there is no one else who can compete. And Branca is well aware of this.

Niccolò Branca

Niccolò Branca


h i g h l i g h t s

3

C arpano Dry: Carpano Dry:

“l’Italian Style” “Italian Style”continues continua a fare scuola to set trends

Il Conte Niccolò Branca

Il mondo della miscelazione si arricchisce di un nuovo prezioso gioiello: Carpano Dry, la nuova eccellenza di Casa Carpano, il primo Vermut dal 1786. Carpano Dry è stato presentato a Milano lo scorso 5 marzo ad una platea di intenditori, giornalisti, blogger e bartender. Carpano Dry nasce da un’antica ricetta arricchita dall’esperienza delle Distillerie Branca nella selezione e nell’utilizzo delle materie prime, nel rispetto e nella valorizzazione della tradizione attraverso l’innovazione. A fare gli “onori di casa” il Presidente Niccolò Branca accompagnato da Luca Gardini, il Sommelier pluripremiato Campione del Mondo che ha contribuito alla formulazione del nuovo prodotto. “Il “fare italiano” è ancora molto apprezzato nel mondo”: con queste parole il Presidente ha voluto sottolineare l’entusiasmo che da sempre contraddistingue la filosofia di Branca che vede in questo periodo – non di crisi, ma di grande cambiamento l’opportunità di crescere, con il coraggio di “buttare il cuore oltre l'ostacolo”. Che Branca sia una realtà di grande valore lo ha sottolineato anche Luca Gardini, che la definisce “un’azienda in evoluzione, attenta alla modernità e all’eccellenza delle materie prime che lavora e trasforma con una professionalità senza eguali”. Carpano Dry si caratterizza perchè dona sapidità alla bocca, grazie al Dittamo Cretico, una pianta erbacea dell'isola di Creta. Ciò si traduce in maggior densità al palato e quindi in una texture più duratura data anche dall’intensa nota balsamica. Carpano Dry si caratterizza anche per il suo gusto secco, grazie a un contenuto di zucchero inferiore rispetto alle altre tipologie, e per una selezione di pregiatissimi vini italiani che permette al prodotto di mantenere a lungo le sue proprietà organolettiche. Ingredienti caratteristici di Carpano Dry sono l’Assenzio, coltivato in Italia e proveniente da zone incontaminate di montagna e, appunto, il Dittamo Cretico.

A precious new jewel for the mixing world: Carpano Dry, a new product of excellence from Carpano, the top Vermouth since 1786. Milan last 5 March hosted the presentation to an audience of connoisseurs, journalists, bloggers and bartenders. Carpano Dry takes inspiration from an ancient recipe enhanced by Branca's fine experience in the selection and use of ingredients while upholding and promoting tradition through innovation. President Niccolò Branca hosted the event accompanied by Luca Gardini, the award-winning, World Champion Sommelier who contributed to the formulation of the new product. “The Italian way of doing things is still highly appreciated world-wide”: this was how the President emphasised the enthusiasm that has always distinguished Branca's philosophy which - at a time not so much of crisis as of major change - sees the chance to grow by having the courage to “put our hearts into overcoming every obstacle”. Branca's status was equally highlighted by Luca Gardini, who defined its as "an evolving company, attentive to modernity and the excellence of the ingredients it uses with incomparable professionalism". Carpano Dry stands out through its flavour, not the least thanks to Dittany, a herbaceous plant from the island of Crete. The result is greater density on the palate and a longer-lasting texture thanks to the intense balsamic note. Carpano Dry is characterised by its dry flavour, with less sugar than is the case for other types, and the use of top quality Italian wines ensuring that the product retains its sensorial features for a long time. The characteristic ingredients of Carpano are absinthe, grown in Italy in uncontaminated mountain areas and, as said, Dittany Creticus.


highlights Luca Gardini

Il Conte Niccolò Branca

Carpano Dry è un prodotto pensato e realizzato per far conoscere l’eccellenza del gusto italiano che perfettamente si inserisce nella tradizione ultracentenaria delle Distillerie Branca. All’olfatto, Carpano Dry si connota per la ricchezza di sentori equilibrata ma non aggressiva di frutta candita, spezie, coriandolo, incenso e olio essenziale di limone; al gusto denota la parte acidula che si apre in un’interessante nota balsamica e fresca di agrumi e mela verde, persistente del retrogusto.

Carpano Dry is a product conceived and made equally as a way for promoting the excellence of Italian taste that perfectly matches Branca's traditions going back more than a century. Carpano Dry has a rich, balanced and delicate bouquet of candied fruit, spices, coriander, incense and lemon oil; the taste is emphasised by a sour touch revealing an interesting fresh, balsamic hint of citrus fruit and green apple, with a persistent aftertaste.

Grazie all’utilizzo nei tipici cocktail preparati con questa variante di Vermut, il nuovo prodotto completa la gamma Carpano e propone anche un cocktail innovativo: l’Italian Dry Cocktail, realizzato con ingredienti che riflettono l’italianità del prodotto quali il rosmarino, le olive e il limone. Come a dire: l’Italia in un bicchiere.

This new product can be used for the typical cocktails made with this Vermouth, thereby complementing the Carpano range - but is also the base for an innovative cocktail: the Italian Dry Cocktail, made with ingredients reflecting the Italian personality of the product such as rosemary, olives and lemon. As if to say: Italy in a glass.

Carpano.com L'innovazione di Branca passa anche dal digitale Innovation by Branca even involves by the digital world Con Carpano Dry nasce Carpano.com, il primo sito interamente dedicato alla linea di prodotti Carpano, in cui sarà possibile trovare informazioni sui prodotti, curiosità sulle origini del vermut e materiale multimediale (immagini e video). Lo stile retrò delle pagine web abbinato alle più moderne tecniche di webdesign sottolineano le caratteristiche dell'azienda: novare serbando. Nei prossimi mesi il sito web verrà arricchito da coloro che fanno di Carpano la base per le proprie creazioni: i bartender.

Carpano Dry also see the creation of Carpano.com - the first website dedicated to the Carpano product line with product information, unusual items about the origins of Vermouth and multimedia material (images and video). The retro style of the web pages combined with the latest web design techniques highlight the special features the company: novare serbando (innovate and preserve). In coming months, the website will be expanded by the people who use Carpano as the basis for their creations: bartenders.


5

I

l Made in Italy The “Made in fa sistema Italy” system

Le grandi famiglie dell’alimentare italiano, guidate da Tamburi Investment Partners, poche settimane fa sono entrate a far parte del capitale di Eataly, dando vita ad un’operazione di sistema del tutto virtuosa. La Fratelli Branca Distillerie, da sempre promotrice dell’eccellenza del Made in Italy nel mondo, partecipa a questa operazione insieme ad altri importanti nomi dell’agroalimentare italiano: Lunelli (cantine Ferrari), Lavazza, Ferrero, Marzotto (vini Santa Margherita), solo per citarne alcuni.

The great families in Italian foods, guided by Tamburi Investment Partners, a few weeks ago joined the equity of Eataly, thereby helping to set in motion a totally virtuous system. Fratelli Branca Distillerie has always promoted the excellence of Made in Italy all over the world and joined this operation together with other important names in Italian agro-foods: Lunelli (Ferrari wine cellars), Lavazza, Ferrero and Marzotto (Santa Margherita wines), just to name but few.

Eataly, fondata nel 2003 ad Alba da Oscar Farinetti, è attiva nella distribuzione e commercializzazione a livello globale di prodotti dell’eccellenza enogastronomica italiana e integra nella propria offerta produzione, vendita, ristorazione e didattica. Rappresenta una realtà assolutamente unica, essendo la sola azienda italiana del food retail realmente globale, oltre che una realtà simbolo del cibo italiano e più in generale del Made in Italy di alta qualità nel mondo. È attualmente presente in Italia, Stati Uniti, Medio ed Estremo Oriente con un network di 30 store già operativi e sta attuando un significativo piano di nuove aperture in alcune delle principali città del mondo. Clubitaly, newco creata appositamente da Tamburi Investment Partners che ha riunito i grandi nomi dell’alimentare in Italia, ha realizzato un investimento di 120 milioni di euro per acquisire il 20% del capitale di Eataly. Il Presidente di Branca International S.p.A., Niccolò Branca, sarà presente nel consiglio di amministrazione di ClubItaly che ha già condiviso l’obiettivo di quotare la società in borsa nel 2016/2017. Il Made in Italy fa sistema per rendere Eataly una public company globale che, pur con un profilo sempre più internazionale, possa continuare a rappresentare l’Italian lifestyle con ancora maggiore forza.

Eataly was founded in 2003 in Alba by Oscar Farinetti and operates in global distribution and marketing of excellence in Italian food and wine products and integrates production, sales, catering and education in its offering. It is a truly unique reality and the only truly global Italian food retail company, as well as a worldwide symbol of Italian food and, more generally, high quality “Made in Italy”. Eataly currently operates in Italy, the United States, Middle and Far East with a network of 30 already operative stores and is implementing a significant series of new openings in several major cities world-wide. Clubitaly, the newco specifically founded created by Tamburi Investment Partners to bring together the top names in Italian foods, has already invested 120 million euros to acquire 20% of Eataly's share capital. Th e President of Branca International S.p.A., Niccolò Branca, will join the Board of Directors of ClubItaly - which has already shared the aim of quoting the company on the stock market in 2016 /2017. Made in Italy at last has a system to ensure that Eataly becomes a global public company that, notwithstanding an increasingly international profile, can nevertheless represent Italian lifestyle with even greater force.


i n s i d e

i t a ly

6

C

affè Borghetti Caffè Borghetti

“scende in campo” “joins the action” During 2014, Caffè Borghetti will be in the forefront of a detailed communication campaign. The schedule envisages multi-channel advertising across TV, social networks and internet. In keeping with this decision, last Autumn Caffè Borghetti became the sponsor of the "Qui Studio a Voi Stadio" football programme broadcast by 6 TV stations in 10 regions of Italy, with special reference to Lombardy. In this strategic region for product distribution and the Sweet Liquor market, this sponsorship saw sales of Caffè Borghetti in hypermarkets and supermarkets leap by more than 20% compared to the previous year, despite the downturn in market sales of more than 4%. On a national scale, Caffè Borghetti achieved growth of +5.4% in sales, despite the essentially negative market background (-3.2%).

t

a

s

t

e

b

r

a

n

c

a

Nel 2014 Caffè Borghetti sarà protagonista di una comunicazione articolata. Con una pianificazione pubblicitaria multicanale che prevede TV, social network e internet. Coerentemente con questa scelta, dallo scorso autunno Caffè Borghetti è presente, in qualità di sponsor, alla trasmissione calcistica “Qui Studio a Voi Stadio” visibile su 6 emittenti TV in ben 10 regioni d’Italia, con particolare riferimento alla Lombardia. In questa regione strategica per la distribuzione del prodotto e per il mercato dei Liquori Dolci, grazie a questa sponsorizzazione, le vendite di Caffè Borghetti negli ipermercati e supermercati sono aumentate di oltre il 20% rispetto all’anno precedente, nonostante il mercato vedesse decrescere le vendite di oltre il 4%. Lo stesso dato, a livello nazionale, ha portato Caffè Borghetti a raggiungere una crescita pari a +5,4% nelle vendite, pur sempre operando in un contesto di mercato sostanzialmente negativo (-3,2%). Anche per tutto il 2014 Caffè Borghetti, “scenderà in campo” durante la trasmissione “Qui Studio a Voi Stadio”, che quest’anno includerà anche il periodo dei Mondiali e del Calciomercato, quando il programma verrà trasmesso in prima serata. Come di consueto, Caffè Borghetti verrà servito e bevuto nel corso dello svolgimento della trasmissione TV, come si farebbe in casa tra amici, con l’ormai familiare sketch inscenato dagli opinionisti di calcio che ha ormai assunto il ruolo di rito scaramantico e conviviale.

Throughout 2014, Caffè Borghetti will “oin the action” during “Qui Studio a Voi Stadio”, that this year will also include the World Cup and the transfer market when the programme will be broadcast in prime time. As ever, Caffè Borghetti will be served and drunk during the TV programme, just as it would be at home among friends, with the by now well-known sketch involving football commentators in what has become an enjoyable good luck ceremony.


b e i n g b ra n ca

Danimarca

Life is Bitter con Fernet-Branca In Danimarca, nel 2007 Fernet-Branca ha sviluppato con l’agenzia pubblicitaria Ogilvy una campagna il cui concept, “Life is Bitter”, si basava su un breve, divertente messaggio, perfettamente in linea con lo spirito danese. L’iniziativa ha avuto un enorme successo ed è stata declinata in più pensieri legati ad argomenti di rilievo della società, veicolati attraverso media diversi (TV, cinema, carta stampata ed eventi). A novembre e dicembre 2013 la campagna è stata proposta nuovamente. Riviste, autobus, pensiline e insegne stradali sono stati il veicolo di questa campagna, che ha consolidato tra i consumatori l’apprezzamento per il prodotto. A completamento della campagna outdoor 2013, Fernet-Branca ha indetto anche un concorso incoraggiando i fan di Facebook e Instagram a condividere le proprie immagini con l’hashtag #lifeisbitter. Un’opportunità per Branca per incrementare la propria presenza sui social network coinvolgendo i consumatori e, al tempo stesso, diffondendo la campagna sul web.

Germania

7

Denmark

Life is Bitter with Fernet-Branca Denmark, 2007: Fernet-Branca developed with the Ogilvy advertising agency a campaign with a concept - “Life is Bitter” - based on a short, amusing message perfectly in line with the Danish sense of humor. The campaign was enormously successful and interpreted through various ideas linked with major social topics, conveyed through all kinds of media (TV, film, press and events). The campaign was taken up again in November and December 2013. Magazines, buses, bus shelters and billboards helped deliver this campaign, which contributed to consolidating the product appreciation among consumers. To complete the 2013 outdoor campaign, Fernet-Branca also held an unusual contest encouraging Facebook and Instagram fans to share their images using the #lifeisbitter hashtag. It was equally an opportunity for Branca to enhance its presence on social networks involving consumers and, at the same time, spread the campaign on the web.

Germany

“When the time “Quando arriva il momento giusto…” is right…” Dal 2 al 22 dicembre Fernet-Branca è tornato on air in Germania con il nuovo spot televisivo, la prima campagna all’estero dopo i flight televisivi trasmessi in Italia. Lo spot sottolinea come, molto spesso nella vita, il tempo sia un elemento fondamentale per capire ed apprezzare quello che accade. Così al momento giusto si scopre come la complicità diventa amore. Al momento giusto si percepisce il senso di libertà durante un viaggio. Analogamente serve del tempo per apprezzare e comprendere la complessità dell’universo di Fernet-Branca. Un prodotto dal gusto unico, inimitabile che deve essere scoperto e vissuto passo dopo passo, sorso dopo sorso. In Germania lo spot è stato trasmesso da tutti i principali canali del paese ed ha ricevuto molti apprezzamenti. Ad esempio Horizon – una delle riviste più importanti dedicate al marketing, ai media e alla pubblicità - lo ha descritto come una “narrazione naturalistica ed emozionale”.

Fernet-Branca went back on the air 2-22 December with the new TV spot, the first campaign abroad after the TV flights broadcast in Italy. The ad highlights how, very often in life, time is critical for understanding and appreciating what is happening around us. Just as, when the right time is right, friendship may turn into love. When the time is right, you can really feel a sense of freedom while travelling. Similarly, it takes time to appreciate and understand the complexity of the Fernet-Branca universe. A unique product with an inimitable taste that has to be discovered and experienced step by step, sip by sip. The ad was broadcast by all the major channels in Germany and won great acclaim. Horizon – one of the most important magazines dedicated to marketing, media and advertising topics - described it as "natural and emotional storytelling".


showcase

8

asqua in Easter with P casa Branca: Branca: un’esplosione di gusto a taste explosion

Fernet-Branca

Per tutti gli amanti del gusto e dei pezzi da collezione torna la bottiglia di Fernet-Branca col famoso bicchiere dello spot TV corredato da un leaflet che racconta come assaporare al meglio Fernet-Branca in tre semplici, ma intensissimi sorsi. For all lovers of taste and collector items, the Fernet- Branca bottle with the famous glass used in TV commercials makes a comeback accompanied by a leaflet about how to enjoy Fernet-Branca in three simple yet intense sips.

La nuova stagione di Branca si veste di molte iniziative e di grande gusto. Sugli scaffali le novità accoglieranno i consumatori con la certezza della qualità e la garanzia della tradizione che da sempre contraddistinguono l’azienda. The new season for Branca involves many, tasteful events. Shelves will welcome consumers with new products with the assurance of quality and warranty of tradition that have always distinguished the company.

t

a

s

t

e

b

r

a

n

c

a


Stravecchio Branca

Caffè Borghetti

For collectors – and connoisseurs – Stravecchio Branca makes a gift of the exclusive mignon bottle: a real “treat” for admirers of this quality Italian Brandy since 1888.

Taste calls taste: Caffè Borghetti for Easter with a mignon bottle of Sambuca Borghetti - a truly winning and tasteful combination.

Sambuca Borghetti

Brancamenta

Il gusto chiama gusto: Caffè Borghetti per la Pasqua regala una mignon di Sambuca Borghetti, per un abbinamento davvero vincente e gustoso.

Per i collezionisti – e per gli estimatori – Stravecchio Branca regala l’esclusiva mignon del prodotto: una “chicca” per gli intenditori del Brandy Italiano di qualità dal 1888.

Per gli estimatori della sambuca, una confezione davvero imperdibile: Sambuca Borghetti regalerà lo storico ed inimitabile Borghettino, una carica d’energia data dal liquore di vero caffè espresso, sempre a portata in ogni occasione.

Il più atteso anticipo d’estate, Brancamenta sarà nuovamente a scaffale a partire dal mese di maggio con il suo bicchiere “scolpito nel ghiaccio”, per iniziare a pregustare la stagione calda con il Brrr...ivido di piacere tipico di Brancamenta.

For sambuca lovers, a truly not-to-be-missed gift package: Sambuca Borghetti will include as a gift the historic and unique Borghettino, with an energy boost from this genuine espresso coffee liqueur always within reach at all times.

The most eagerly awaited hint of Summer: Brancamenta will be on the shelves again starting from May with its “carved in ice” glass, in readiness for hopefully warm weather with the Brrr... of typical Brancamenta pleasure.

Grappa Candolini

Il candore della grappa e l’eleganza del suo gusto vengono abbinati alla raffinatezza ed alla pulizia delle linee del calice da degustazione per apprezzare il sapore della Grappa leader in Italia. The purity and elegant taste of grappa combine with the refinement and distinctive outlines of this tasting glass to enjoy the flavour of Italy's top Grappa.


a r g e n t i n a

B

10

presentarancamenta Brancamenta la sua nuova Campagna presents its new Advertising di Affissione Pubblicitaria

Poster Campaign

Brancamenta ha presentato la nuova Campagna di Affissione Pubblicitaria, da cui emerge tutta la freschezza del prodotto e in cui si promuovono, a livello nazionale, due cocktail rinfrescanti e dissetanti per gustare Brancamenta: Brancamenta e Tonica e Brancamenta e Lime

Brancamenta has launched its new Advertising Poster Campaign, highlighting all the freshness of the product to promote, on a national scale, two refreshing, thirstquenching Brancamenta cocktails: Brancamenta and Tonic and Brancamenta and Lime

Argentina vs Italy: Punt e Mes: official sponsor of the Davis Cup

Argentina vs. Italia: Punt e Mes, sponsor ufficiale della Coppa Davis

t

a

s

t

e

b

r

a

n

c

a

Punt e Mes è stato sponsor ufficiale della Coppa Davis nel primo girone “Argentina vs. Italia”, che si è svolto nella città di Mar del Plata dal 31 gennaio al 2 febbraio. Si è trattato del secondo incontro che Argentina e Italia hanno disputato nella storia della Coppa Davis. Il primo match fra i due paesi infatti è stato quello del 1983, conclusosi con la vittoria di Guillermo Vilas e José Luis Clerc. Cosí come questa competizione sportiva ormai viene considerata leggendaria, anche Punt e Mes è un prodotto che ha una storia leggendaria: è infatti nato nell’anno 1870, 30 anni prima della 1° edizione della Coppa Davis inaugurata con l’incontro tra gli Stati Uniti e la Gran Bretagna. La leggenda racconta che, nell’antica bottega di Antonio Benedetto Carpano, un agente di borsa, dopo una discussione con alcuni colleghi, abbia chiesto il classico vermouth con una mezza dose di china, usando l’espressione dialettale “Punt e Mes”. Il suo bouquet di erbe e china, il colore ambrato dato dal caramello, il suo gusto dolce caratterizzato da uno stuzzicante sapore di buccia d’arancia, fanno di Punt e Mes l’ingrediente ideale per numerosi cocktail. In occasione della manifestazione sportiva, Punt e Mes, è stato per la prima volta associato al tennis. In una struttura esclusiva gli invitati hanno potuto apprezzare Punt e Mes e Tonica. In questo modo la Fratelli Branca, con i suoi numerosi brand vuole affiancarsi anche alle attivitá sportive e contribuire allo sviluppo dei protagonisti sportivi di maggior successo dell’Argentina, sempre offrendo un’esperienza unica.

Punt e Mes was the official sponsor of the Davis Cup in the first group "Argentina vs Italy” played in Mar del Plata 31 January-2 February. This was the second time Argentina and Italy have played a match in Davis Cup history. The first match between the two countries took place in 1983 and ended with victory for Guillermo Vilas and José Luis Clerc. Just as this sporting competition is by now considered a legend, so Punt e Mes is also a product boasting a legendary history: It made its debut in 1870 - 30 years before of the 1st edition of the Davis Cup was inaugurated with the match between the United States and Great Britain. Legend has it that, in Antonio Benedetto Carpano's ancient workshop, after discussion with some colleagues a stock exchange agent asked for a classic vermouth with a half dose of chinchona, using the dialect expression “Punt e Mes”.

Its bouquet of herbs and chincona, its amber caramel colour, sweet taste characterised from a tantalizing dash of orange peel, make Punt e Mes the ideal ingredient for numerous cocktails. This sporting event was the first time Punt e Mes was associated with tennis. Guests enjoyed Punt e Mes and tonic in an exclusive setting. This is how Fratelli Branca and its numerous brands seek to accompany sports and contribute to the development of top athletes in Argentina by always ensuring a unique experience.


Fernet-Branca sfila per le strade di Gualeguaychú 2014

Fernet-Branca: Gualeguaychú street parades 2014

Per il quarto anno consecutivo Fernet-Branca ha invitato tutti a partecipare alla festa più importante del paese, il Carnevale di Gualeguaychú, che si tiene tutti i sabati da gennaio fino al 3 marzo, nelle strade della cittá “entrerriana”. La grande novitá di quest’anno è stata la presenza di una “batucada” (gruppo musicale) e di dieci ballerine alla sfilata di Carnevale. In una tribuna esclusiva poi, tutti coloro che hanno assistito al Carnevale hanno potuto degustare il classico drink “Fernet-Branca e cola”. Fernet-Branca ha deciso di sostenere quest’importante evento artistico che attrae famiglie da tutto il paese e che è un’importante espressione popolare grazie alla sua ricchezza di costumi, colori e musica. Fedele al suo impegno con la cultura, Fernet-Branca è sempre presente in eventi di successo e, in questo modo, rafforza il rapporto con i suoi consumatori. È cominciato il Carnevale, godiamocelo insieme!

For the fourth consecutive year, Fernet-Branca invited everyone to join the most important party in the country Gualeguaychú Carnival, held every Saturday from January through to 3 March in the streets of the “Entrerriana” city. The big news this year was the presence of a “batucada” (musical group) and ten ballerinas in the Carnival parade. Everyone in the exclusive grandstand attending the Carnival had the chance to taste the classic “Fernet-Branca and cola” cocktail. Fernet-Branca decided to support this important artistic event that attracts families from all country; it is an important expression of popular culture thanks to its wealth of costumes, colours and music. In keeping with its commitment to culture, Fernet-Branca always takes part in successful events and, in this way, strengthens relationships with its consumers. Carnival has started - let's enjoy it together!

“Condividi il mondo Branca” Slogan della nuova campagna promozionale 2014 A gennaio del 2014, Fernet-Branca ha presentato la sua nuova Campagna Promozionale. N el gr ande “Movil Br anc a” viene organiz z ato un divertente spettacolo interattivo dove i visitatori possono viaggiare sfruttando questo mezzo, che rappresenta un luogo magico nel quale dal 1845 si custodiscono alcuni dei valori più alti dell’umanitá quali la solidarietá, la passione, il rispetto, l’amicizia, la lealtá, l’impegno, l’etica e la responsabilitá. Il viaggio è iniziato a Villa Carlos Paz, provincia di Córdoba, e raggiungerà alcune delle città principali del paese durante il resto dell’anno.

“Share the Branca world” - The slogan of the new 2014 promotional campaign

Fernet-Branca ha sponsorizzato il Rally Dakar 2014

Fernet-Branca sponsors the Dakar Rally 2014

Fernet-Branca è ancora una volta sponsor ufficiale della gara automobilistica più impegnativa al mondo, il Rally Dakar, prestigiosissima prova d’avventura. Dal 5 gennaio, per 15 giorni, sono state attraversate diverse localitá dell’Argentina, del Cile e della Bolivia. Con un’importante presenza di Fernet-Branca nei punti base del Rally, attraverso mezzi televisivi e stampa, ancora una volta Fernet-Branca è stato protagonista di uno degli eventi sportivi internazionali più importanti.

Fernet-Branca is once again an official sponsor of the most demanding automotive race in the world - the prestigious and adventurous Dakar Rally. For fifteen days from 5 January, many locations in Argentina, Chile and Bolivia were crossed. Fernet-Branca set up significant presence at the Rally's base points, through TV and Press vehicles, ensuring once again that Fernet-Branca was the protagonist of one of the most important international sporting events.

In January 2014, Fernet- Branca presented its new promotional campaign. The enormous “Movil Branca” hosts an entertaining interactive show where visitors can exploit this vehicle to travel through magical place that since 1845 has treasured some of the highest values of humanity, such as solidarity, passion, respect, friendship, loyalty, commitment, ethics and responsibility. The journey set off from Villa Carlos Paz, in Córdoba province, and will take in several of the main cities in the country in the course of the year.


a r g e n t i n a

Brancamenta ha rinfrescato l’estate

Brancamenta for a refreshing Summer

Durante questa stagione così calda, i turisti sono stati piacevolmente sorpresi dagli incanti di Brancamenta e dalla sua incomparabile freschezza. N ei b ar dei principali punti turistici, Brancamenta ha suscitato grande stupore e una partecipazione spontanea a diversi giochi interattivi invitando poi anche alla degustazione dei suoi classici drink con lime e tonica. Ríos, Rosario, Pinamar e Tigre sono state solo alcune delle localitá in cui i turisti hanno potuto vivere questa esperienza rinfrescante con Brancamenta.

During this particularly hot season, tourists were pleasantly surprised by the delights of Brancamenta and its incomparable freshness. Bars in the main tourist resorts saw Brancamenta arouse astonishment and spontaneous participation in various interactive games - followed by invitations to taste it in classic drinks with lime and tonic. Ríos, Rosario, Pinamar and Tigre were just some of locations where tourists enjoyed this refreshing Brancamenta experience.

Fernet-Branca di nuovo presente al Festival più importante del Rock argentino: “Cosquin Rock 2014”

Fernet-Branca: involved once again in Argentina's important Rock Festival: “Cosquin Rock 2014”

Fernet-Branca ha presentato il miglior rock argentino durante il “Cosquín Rock 2014”, il classico Festival dell’estate di Córdoba che si è tenuto dal 1 al 3 marzo. Tre giornate di puro rock che hanno affermato l’impegno di Branca anche negli eventi culturali. Più di 60 gruppi musicali argentini e internazionali si sono dati appuntamento assieme ai grandi della musica del rock argentino quali, fra gli altri, Leon Gieco, Babasónicos, Calle 13, Almafuerte, Las Pastillas del Abuelo e Charly García. Branca e cola, Brancamenta e Lime e Borghetti sono stati protagonisti nei punti Fanatic VIP e, grazie ad una spiccata presenza del brand nella sede del Festival, hanno testimoniato dell’indiscutibile leadership di Branca.

Fernet-Branca presented Argentina's best rock during “Cosquín Rock 2014”, Córdoba's classic Summer Festival held 1-3 March. Three days of pure rock highlighting Branca's commitment to cultural events. More of 60 Argentine and international groups came together with the top names in Argentinian rock music including, among others, Leon Gieco, Babasónicos, Calle 13, Almafuerte, Las Pastillas del Abuelo and Charly García. Branca and cola, Brancamenta and Lime and Borghetti were the protagonists in the Fanatic VIP points and, thanks to the brand's strong involvement in the Festival, helped sustain Branca's unquestioned leadership.


f o c u s fa m i g l i a b r a n c a

13

V

odka Sernova Vodka Sernova la “marcia in più” adding “edge” to a Challenge on Ice Challenge on Ice

La Contessa Maria Teresa Branca

2,5cl di Vodka Sernova, 2,5cl di sciroppo di lampone, 1cl di succo di lime fresco, 2cl di liquore fiori di sambuco, qualche goccia di creole bitter. Il tutto decorato con mela verde e foglie di ananas: con questa che assomiglia molto ad una formula magica, Luca Superno, barman della Val di Vara, ha vinto l’11 edizione di “Challege on Ice”, la rinomata competizione svoltasi a Rapallo il primo fine settimana di marzo. Grazie a questo cocktail dal nome “Purple b.u.ls”, a base di prodotti Branca, Superno ha sbaragilato 70 barman tra i più affermati. A completamento della bella gara, la contessa Maria Teresa Branca ha premiato il primo classificato che, dopo lunga esperienza in tutto il mondo, è tornato a cercare fortuna nella “sua” Liguria.

2.5cl Sernova Vodka, 2.5cl of raspberry syrup, 1cl fresh lime juice, 2cl elderflower liqueur, a few drops of creole bitter. Set off with green apple and pineapple leaves: what a first sight might resemble a magic formula saw Luca Superno - a barman from Val di Vara - win the 11th edition of “Challege on Ice”, the famous competition held in Rapallo over the first weekend of March. Thanks to his cocktail named “Purple b.u.ls”, made using Branca products, Superno overcame 70 other well-known barmen. At the end of a fine contest, Countess Maria Teresa Branca awarded the top prize to Superno who, after lengthy experience all over the world, has returned to try his luck again in Liguria where he was born.

L

a contessa Ilaria, Countess Ilaria, Brand Ambassador, Brand Ambassador, conquista Londra conquers London

La Contessa Ilaria Branca

Continua con grande successo, sia in Italia che all’estero, l’attività di Brand Ambassador della contessa Ilaria Branca. Recentemente in “missione” a Londra, la Contessa Ilaria ha incontrato alcuni tra i più famosi barman dei più noti hotel londinesi, a cui ha fatto conoscere i prodotti Branca, ampiamente apprezzati. Tra i barman coinvolti, anche Brian Silva del Balthazar Restaurant, nel cuore di Covent Garden, che si è cimentato nella preparazione di cocktail a base di Fernet-Branca e Brancamenta. Vero crocevia della “London nightlife”, e non solo, il Balthazar non poteva che apprezzare tutto il gusto e la mixability di Branca.

The activities of Countess Ilaria Branca as Brand Ambassador continue with great success both in Italy and abroad. On a recently “mission” to London, Countess Ilaria met some of the most famous barmen from the bestknown hotels in London to present highly-appreciated Branca products. The bartenders taking part even included Brian Silva of Balthazar Restaurant in the heart of Covent Garden, who prepared cocktails based on Fernet-Branca and Brancamenta. A genuine crossroads for “London nightlife” - and much more - Balthazar could hardly not appreciate Branca's taste and mixability.


th e

voi ce

o f

Intervista

F

ilippo Bianchini

Buyer Beverage di PAC 2000 A Come è strutturata e dove opera PAC 2000 A? Pac 2000 A è un Cooperativa costituitasi nel 1972 quando alcuni commercianti, nove per la precisione, sentirono l’esigenza di confrontarsi in modo diverso con l’industria per affrontare in maniera concorrenziale un mercato che si stava evolvendo rapidamente con la nascita dei primi supermercati e grandi maga z zini. Il rappor to con Conad è nato fin da subito e si consolida nel tempo fino ad arrivare a oggi in cui rappresentiamo la prima cooperativa del consorzio. Oggi come allora la missione dell’azienda è di offrire ai suoi soci un’offerta di prodotti qualificati a prezzi molto concorrenziali, salvaguardando le peculiarità e tipicità dei singoli territori, inoltre è giusto evidenziare come in questi ultimi anni la nostra private label ha raggiunto una quota di mercato pari circa al 30%. Oggi siamo una realtà con oltre 1200 pdv associati, operante su Umbria, La zio, Campania e Calabria, dove sempre rappresentiamo l’insegna leader. Siamo un’azienda multicanale e operiamo sul mercato con più modelli che vanno dall’ipermercato al negozio di vicinato e il 2013, nonostante le difficoltà del mercato, ci ha visto crescere circa del 7%. Come è nato il rapporto con i prodotti Branca? Il rapporto con Branca nasce fin da subito. Oggi sono presenti nei nostri assortimenti i principali prodotti dell’azienda: Fernet-Branca, Brancamenta, Grappa Candolini, Caffè Borghetti, Stravecchio, Cointreau, Cognac Remy Martin e Champagne Piper.

t

a

s

t

e

b

r

a

n

c

a

Con quali iniziative o promozioni proponete i prodotti Branca ai vostri clienti? Con quali risultati? Trat tandosi di un compar to for temente carat teriz zato dall’incidenza promozionale anche le nostre vendite sono principalmente legate al taglio prezzo in volantino. Le iniziative vengono pianificate tenendo presente la stagionalità dei singoli prodotti; infatti, Fernet-Branca, Caffè Borghetti, Grappa Candolini e Stravecchio concentrano le loro maggiori vendite principalmente nei mesi invernali, Brancamenta tra giugno e settembre, mentre Cointreau, Remy e Piper nel mese di dicembre. In alcuni momenti dell’anno utilizziamo anche delle in-store promotion in cui, tramite l’ausilio di hostess, proponiamo ai nostri clienti la degustazione dei prodotti e l’acquisto supportato da taglio prezzo o buoni sconto. Inoltre, l’azienda Branca, in occasione della Pasqua e del Natale, propone sullo scaffale le proprie referenze con un gadget on pack di appeal per il consumatore finale. Anche questo strumento, unitamente a tutti gli altri, genera maggiore visibilità delle referenze nel pdv e conseguenti aumenti delle rotazioni dei prodotti. Ultimamente abbiamo anche sviluppato delle iniziative con l’intento, da un lato di destagionalizzare il prodotto, e dall’altro di proporlo sotto una nuova veste di consumo. Un esempio, l’iniziativa “Fernandito” nel periodo giugno-luglio. Sul volantino d’insegna è stato proposto al consumatore finale il prodotto Fernet-Branca con il taglio prezzo e, attraverso la presenza di un art work dedicato, è stata indicata la ricetta per la preparazione del cocktail Fernandito, a base di FernetBranca e cola. I risultati dell’attività sono stati interessanti.

14

Interview

Filippo Bianchini Beverage Buyer - PAC 2000 A

How is PAC 2000 A set up and where does it operate? PAC 2000 A is a Cooperative founded in 1972 by nine trade operators who felt the need of measure up with the sector in a different way to ensure a competitive approach to a rapidly evolving market seeing the appearance of the first supermarkets and major stores. The relationship with Conad came into being immediately and was consolidated over time to the extent that today we are the top cooperative in the consortium. Today as in the past the company mission is to offer its associates a range of qualified products at very competitive prices, while always safeguarding the unique and typical features of every local area; it must also be highlighted that our private label in recent years has achieved a market share of about 30%. Today, we boast more than 1200 associated points of sale, operating in Umbria, Latium, Campania and Calabria, where we are still the market leader. We are a multi-channel company and work on market involving several models, ranging from hyper-markets to corner shops; 2013, despite the market difficulties, even saw growth of about 7%. How did the born relationship with Branca products come about? The relationship with Branca came into being from the outset. Branca's main products are included in our selections today: Fernet-Branca, Brancamenta, Grappa Candolini, Caffè Borghetti, Stravecchio, Cointreau, Remy Martin Cognac and Piper Champagne. What special initiatives or promotions do you use for Branca products? What results do you achieve? This field is significantly characterised by promotions, so even our sales are largely generated by price cuts highlighted in advertising leaflets. Our initiatives are also planned in relation to seasonal factors linked with individual products; Fernet-Branca, Caffè Borghetti, Grappa Candolini and Stravecchio essentially perform best in Winter months, Brancamenta between June and September, while Cointreau, Remy and Piper sell most in December. On certain occasions during the year we also use in-store promotions with hostesses, offering our customers product tastings and purchases with price cuts or discount coupons. All the more, at Easter and Christmas, Branca offers its products on shelves with packaging and gadgets that appeal to final consumers. This approach, together with all the others, ensures better product visibility in points of sale with consequent increases in product rotation. More recently, we have also developed initiatives that seek to make product appeal less dependent on seasonal factors at the same time as suggesting new styles of consumption. An example was the “Fernandito” initiative in June and July. Our brand leaflet offered Fernet-Branca to final consumers with a price cut and, thanks to dedicated art work, highlighted the recipe making the Fernandito cocktail, based on Fernet-Branca and cola. The results of this activity were very interesting.


fa c e to fa c e

Intervista

S

15

Interview

alvatore Maggio Salvatore Maggio

Bar Supervisor | Head Mixologist at Baglioni & Spa Hotel, Londra

Bar Supervisor | Head Mixologist at Baglioni & Spa Hotel, Londra

Salvatore Maggio è Bar Supervisor/Head Mixologist al Baglioni & Spa Hotel di Londra dal giugno 2013. In precedenza ha lavorato al The Landmark Hotel London, al Chewton Glen & Spa Hotel e al Pennyhill Park Hotel & The Spa. L'Hotel Baglioni è una meta sicuramente internazionale.

Salvatore Maggio has been Bar Supervisor/Head Mixologist at the Baglioni & Spa Hotel in London since June 2013. He previously worked at The Landmark Hotel London, the Chewton Glen & Spa Hotel and the Pennyhill Park Hotel & The Spa. The Hotel Baglioni is a popular international destination.

Ci descrive la tipologia di clientela che frequenta il locale bar? Il Baglioni Hotel di Londra è frequentato da una clientela internazionale e italiana che ama il buon bere. Sono persone dalle esperienze e dall'approccio internazionale, cosmopolita e questo si riflette nelle loro scelte e nelle loro richieste quando si accomodano da noi. Sanno bere e sanno cosa vogliono bere. Il Baglioni Hotel si trova nel cuore di Londra, città cosmopolita per eccellenza, di fronte a Hyde Park, con vista su Kensington Gardens e Palace. Siamo a pochi passi dai punti di interesse storico e culturale e soprattutto dai negozi e locali che animano la vita notturna della città. Una location ideale, questa nel cuore dello shopping e del lifestyle londinese, quindi per i prodotti Branca, che trovano qui la loro espressione migliore. Aggiungo che l'immagine di eleganza e tradizione dei prodotti Branca si sposa in maniera speculare con lo spirito e l'immagine che la nostra struttura vuole comunicare ai nostri clienti e che loro stessi cercano nella nostra offerta.

What kind of clientele does your bar attract? The Hotel Baglioni in London appeals to Italian and international clients fond of fine drinks. They are people with international experiences and cosmopolitan attitudes and this is reflected in their choices and their expectations when they stay with us. They know how to drink and what they want to drink. The Baglioni Hotel is located in the heart of London, a par excellence cosmopolitan city, opposite Hyde Park and overlooking Kensington Palace and Gardens. We are within walking distance of the historical and cultural landmarks and above all the shops and public places animating the city's night-life. An ideal location, in the heart of London's shopping and lifestyle districts, for Branca products and their best expression. I would add that the image of elegance and tradition of Branca products perfectly matches the spirit and image that we seek to communicate to our customers - as well as what they are looking for themselves!.

Com’è nato il suo rapporto con i prodotti Branca e quale tipologia di consumatori predilige, nel suo locale, i prodotti Branca? Il rapporto è nato sia dal marchio sia dalla qualità dei prodotti. La tipologia di clientela che frequenta il nostro Bar è basata su famiglie, uomini d'affari, attori e Vip. I prodotti Branca sono rinomati, apprezzati e considerati un sinonimo dello stile e del gusto della vita italiani. Creare cocktail su misura secondo i gusti e i sapori dei clienti e renderli speciali è dovere di ogni bar manager che si rispetti e quindi trovo nei prodotti Branca un partner speciale, in questa mia missione così esclusiva. Chi sceglie la nostra struttura, fa una scelta consapevole e che non si basa soltanto su un elemento distintivo, ma sull'insieme di tanti elementi vincenti.

How did your relationship with Branca come about and what kind of consumer in your bar prefers Branca products? It is based on the brand and product quality alike. Our clients range from families, to businessmen, actors and celebrities. Branca products are renowned, appreciated and considered synonymous with Italian taste and life style. Creating customized cocktails to meet the tastes and preferences of clients and make them special is the duty of every selfrespecting bar manager - so I find a Branca products to be a special partner in my exclusive mission. People who choose our facilities make an informed choice that is not only based on a single distinctive element but on a series of successful traits.

Come sono utilizzati i prodotti Branca nella miscelazione dei cocktail che lei propone? I prodotti Branca vengono proposti lisci, oppure on the rocks, per gustare appieno la loro complessità e struttura, ma sono al tempo stesso anche ingrediente di numerosi cocktail internazionali, famosi in tutto il mondo, quali il Negroni, l’Americano, il Manhattan o l’Hanky Panky.

How do you use Branca products to mix your cocktails? I suggest Banca products straight, or on the rocks, in order to enjoy their complexity and structure to the full but at the same time they are also an ingredient in many international cocktails famous worldwide such as Negroni, Americano, Manhattan or Hanky Panky.

Ci suggerisce un cocktail con i prodotti Branca? Ho da poco creato questo drink ispirandomi a un grande classico dei primi del Novecento sfruttando la forza botanica, ma equilibrata, Brancamenta e la versatilità e decisione di gusto del Punt e Mes. Il The Branca Special: 2cl di Boulard Grand Solage Calvados; 3cl di Vermuth Rosato; 1cl di Brancamenta; 2cl Punt e Mes. Il metodo è quello Mixing glass. Da servire in una coppetta da cocktail, decorato con twist di limone.

Can you suggest a cocktail with Branca products for us? I created this drink recently, inspired by a great classic of the early twentieth century by exploiting the “botanical” yet balanced strength of Brancamenta and the versatile, distinctive taste of Punt e Mes. The Branca Special: 2cl of Boulard Grand Solage Calvados; 3cl of Rosé Vermouth; 1cl of Brancamenta; 2cl of Punt e Mes. I use the Mixing glass method. Serve in a cocktail glass with a twist of lemon.


w h at ' s g o i n g o n

16

F

ernet-Branca Fernet-Branca and Facebook: e Facebook:

Editore F.lli Branca Distillerie Srl Via Broletto 35 20121 Milano Direttore Editoriale Niccolò Branca Direttore Responabile Anna Garbagna Redazione e Coordinamento editoriale Ne.www.s Srl Via Domenichino 40 20149 Milano Tel. 02 4802 8535 welcome@newwws.it Progetto grafico e Direzione creativa Giorgio Rocco Associati Srl, Milano info@giorgiorocco.com Stampa AG Printing Srl Via Milano 3/5 20068 Peschiera Borromeo /Mi TASTE Periodico quadrimestrale della F.lli Branca Distillerie Srl Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 456 del 20/09/2002

t a

s t

e

b

r a

n

c a

Ormai è ufficiale: anche il popolo del web ama FernetBranca, la sua filosofia, il suo “style of life”. A decretare la sua consacrazione è stato addirittura un articolo uscito su Inside Facebook, il 1° Blog internazionale e autonomo che stila periodicamente la classifica delle pagine Facebook più importanti e interattive, insomma una vera fonte di informazione ed analisi per chi opera sul social network.Fernet-Branca, che non è mai stato presente in tali classifiche, è risultato ora essere tra le prime 25 Alcohol Facebook Pages, posizionandosi al 12° posto. Nel corso degli ultimi mesi, la nuova strategia social media internazionale messa in campo ha richiesto molto impegno da parte dell’azienda ma – è indubbio - sta portando importanti risultati. L’obiettivo è di creare una relazione diretta tra l’azienda e i suoi consumatori, di interagire con loro comunicando i valori del prodotto e del mondo Branca. La ricerca, a livello mondiale, posiziona Fernet-Branca davanti a veri e propri colossi di questo mercato e, con una crescita di quasi 2.000 “mi piace” solo nella settimana centrale di febbraio, decreta l’inarrestabile “marcia trionfale” dell’azienda verso un pubblico di estimatori sempre più importante. Che venga aggiunto alla cola, in altri mix o gustato da solo, di Fernet-Branca si apprezza il gusto unico e, soprattutto, se ne parla: sempre secondo la ricerca, il prodotto ha aggiunto in pochi mesi oltre 12mila estimatori nella sua pagina Facebook e soprattutto con una alta interazione tra i fan. Del resto, per una pagina che conta oltre 1.740.000 fan, il successo non può che essere una scelta di gusto.

By now, it's official: even web people love Fernet-Branca, its philosophy and its lifestyle. This what was clearly emerged from an article published in Inside Facebook, the number one independent international Blog which periodically compiles a ranking of the most important Facebook and interactive pages - in short, a major source of information and analysis for those who work on social networks. FernetBranca, which never previously appeared in these rankings, is now listed among the first 25 Alcohol Facebook Pages, turning up in 12 th place. In recent months, the new international social media strategy has demanded considerable effort by company but there is no doubt that it is reaping important results. The goal is to create a direct relationship between the company and its consumers in order to interact with them by communicating the values of products and the world of Branca. The worldwide research ranks Fernet-Branca ahead of true giants in this market and, with growth of nearly 2.000 “Likes” in the middle week of February alone, decreed a kind of “triumphal march” for the company towards an increasingly impressive audience of admirers. Whether savoured with cola, in other cocktails or alone, Fernet-Branca is admired for its unique taste and, above all, is widely talked about: according to this research, the product in just a few months added more than 12,000 fans to its Facebook page and especially achieved excellent interaction with its fans. Moreover, for a page boasting over 1.740.000 fans, success can only be a choice of taste.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.