"OP 3 7PMVNF 10- October 6
05
Editorial Brazil Connect US
06 Noticias do Presidente Michell
Expediente WƵďůŝƐŚĞƌ ͬ ĚŝƚŽƌ ŝŶ ŚŝĞĨ K DĂƌĐĞůŽ DĂƚƚŽƐ ĚŝƚŽƌ ƐƐŝƐƚĂŶƚs Paulo de Souza/ >Ăŝz ZŽĚƌŝŐƵĞnj Editor Brasil: Michel Tuma Ness Editor Brasil: Vitor Daniel Financeiro Imre Baross Projeto Gráfico MAV Solutions
08
Diagramação MAV Solutions Editor Fotográfico Wagner Império
COLUNA DO VITOR DANIEL
Editora Jornalistica Viviane Império Fotografo Antonio Salani COLABORADORES LAIZ RODRIGUES
14
ALDO SIVIERO FILHO
Azul Viagens premiará agentes
MARIO EDMUNDO LOBO FILHO ADEMAR RODRIGUES JURANDY CARADOR
15
ANTONIO CARLOS ALVES COSTA
Air France anuncia para 2017, a Boost
REVISÃO ORTOGRÁFICA MAV Solutions COMMERCIAL – SALES Marcelo Mattos – 407-468-0630
Brasileiro é o turista que mais compra
18
Imre Baross– 407-595-8949 As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade dos autores e não refletem necessariamente a opinião da revista Brazil Connect US Os anúncios são de responsabilidade dos anunciantes.
19 A320neo da Avianca poderá operar na ponte aérea
A versão Digital pode ser encontrada no portal Brazil Connect US no endereço: www.brazilconnectus.com/ magazine.html ORLANDO: 7901 Kingspointe Parkway Orlando, FL 32819
21 Le Canton fecha parceria com L’Occitane
No portion of this publication may be reproduced or distributed by any means without the express written permission of Brazil Connect Us Magazine All Rights Reserved.
22 Festuris 2016 teve 8.031 compradores
23 Legalização dos cassinos pode render R$ 17,7 bilhões
26
Silver Muse terá oito restaurantes Relais&Châteaux
29
Palácio Tangará, único 6 estrelas de São Paulo
34 Castelo da Cinderela na Disney ganha nova atração
36
Com vendas de R$ 500 milhões, CVC bate recorde em outubro
38
Visit Orlando leva 40 agentes e operadores em Super Fam
&EJUPSJBM Tenho muito orgulho de ser o CEO Executive Director da Fenactur e Presidente desse Clube maravilhosso para os Estados Unidos, e de estar levando aqui nos Estados Unidos a todos, os conceitos de AMIZADE do Clube do Feijão Amigo, que teve nesse ano de 2016 em 28 de Outubro, a sua quinta edição sempre graças a Deus com enorme sucesso! Agradeço imensamente a todos os patrocinadores que possibilitaram a realizaçao dessa quinta ediçao de 2016, como tabem a todos os convidados que nos prestigiaram com sua Amizade. O “Clube Feijão Amigo” ( Friendly Beans Club) foi fundado em Fevereiro de 1980 em São Paulo, Brasil , reúne hoje, mais de 150.000 “feijoeiros” e, desde então, seu Presidente MICHEL TUMA NESS vem convocando empresários das áreas da Hotelaria, Transportes Aéreos, Agentes de Viagens, Autoridades. a Sociedade e a Imprensa local para participar dos encontros de confraternização que realiza, com cardápio constituído de Feijão, Arroz,Bife,Batatas Fritas, Salada, Ovos e refrigerantes. Um Clube sui generis. Não tem estatutos, não se pagam mensalidades, e não tem sede própria, pois ela está no coração de cada participante. Tem a transmitir eloquentes mensagens: a da fraternidade e a do companheirismo.. Assim é o Clube Feijão Amigo surgido há 35 anos, tendo como idealizadores MICHEL TUMA NESS e ADEL AUADA, conceituados empresários do turismo e como principal objetivo promover e consolidar a AMIZADE ! Nos almoços ou jantares do Clube do Feijão Amigo o papo rola solto, despretensioso, descontraído e descompromissado, Os negócios perdem sua importância e prevalece o convívio gratificante dos participantes. Busca-se unir, exaltar o calor humano, olhar os horizontes de alma e corações abertos, como nos mostram os caminhos do turismo, este elo a unir povos e raças, sem distinção e preconceitos de qualquer espécie. Enfim, na simplicidade de sua filosofia existencial, o Clube do Feijão Amigo é um grito de alerta, um despertar de consciências adormecidas e indiferentes aqueles valores que a humanidade (em grande parte), parece ter esquecidos, na qual se vislumbra a verdadeira felicidade que muitos buscam desesperadamente, quando a nossa autêntica felicidade reside dentro de cada um, na maneira de encarar a vida e saber dar sentido as pequenas coisas que nos cercam. Assim é o Clube do Feijão Amigo. Realmente, a ideia “pegou”, e hoje, 35 anos passados , em torno do feijão reúnem-se sempre feijoeiros de todo mundo: do Brasil, Argentina, Uruguai , França, Portugal, Espanha, Estados Unidos (Nova York,Orlando e Miami), Líbano, Rússia e África do Sul (Johannesburg). Sentimo-nos orgulhosos por poder realmente congregar, com muito calor humano e muita amizade, estas pessoas que se irmanam diante de um “prato de feijão”, símbolo da simplicidade no complexo culinário brasileiro, e com o tropeiro, também divide o seu feijão e a sua amizade.
Muito Obrigado a Todos! Marcelo Mattos
REPERCUTIU NA IMPRENSA DE TODO PAÍS, TÍTULO DE CIDADÃO GUARUJAENSE A MICHEL TUMA NESS.
A Câmara Municipal de Guarujá reconhecendo o trabalho desenvolvido pelo presidente da Federação Nacional de Turismo (Fenactur) e vice-presidente da Confederação Nacional do Turismo (CNTur), Michel Tuma Ness, ao longo de mais de 45 anos de atividades em favor do Turismo Brasileiro, outorgou ao “Michelão”, o Título de Cidadão Guarujaense.
A honraria foi entregue pelo Vereador Marcelo Squassoni, presidente da Câmara Municipal de Guarujá e pelo Vereador Walter dos Santos “Nego Walter”, autor da proposta que foi aprovada por unanimidade da Câmara Municipal.
Em discurso, o vereador Walter dos Santos, estacou e citou passagens da vida de “Michelão”, afirmando ser [ele] uma das melhores e maiores personalidades do Turismo Brasileiro e um ícone no incentivo e divulgação do Turismo da Cidade de Guarujá. “Para nós, é uma grande honra entregar este título para alguém que fez e faz acontecer”, disse.
Emocionado, Michel Tuma Ness agradeceu a homenagem e, em seu discurso, ressaltou a vocação do Guarujá para o Turismo e enfatizou que a Cidade, por suas belezas naturais era reconhecida como um dos principais destinos turístico do Brasil. Completou com um agradecimento especial à Cidade de Guarujá, à Câmara Municipal, aos vereadores, à sua Família e a todos os muitos amigos e personalidades presentes à cerimônia.
MICHELÃO É UMA DAS MELHORES E MAIORES PERSONALIDADES DO TURISMO BRASILEIRO E UM ÍCONE NO INCENTIVO E DIVULGAÇÃO DO TURISMO NACIONAL E DO GUARUJÁ.
Seus Grupos vão Amar a autentica Cozinha Italiana!
Hospitalidade, sabor e tradição. Um brinde ao estilo italiano! Buca di Beppo: o endereço perfeito para o seu grupo. Deliciosa gastronomia italiana e destino de compras em uma só parada.
877.955.2822 groupreservations@earlenterprise.com
Entre em contato conosco para grupos de 20 ou mais. bucadibeppo.com
VOCÊ SOBREVIVEU E EU TAMBÉM... Primeiro, sobrevivemos sendo filhos de mães que fumavam, bebiam, enquanto nos esperavam chegar... Nem elas nem nós, morremos por isso...Elas tomavam aspirina, comiam queijos curtidos e azulados sem serem pasteurizados, e não faziam teste do pezinho ou de diabete. E depois do traumático parto, nossos berços eram pintados com tintas a base de chumbo em cores brilhantes e divertidas. Não tínhamos tampinhas protetoras para chupetas ou mamadeiras, nem nos frascos de remédios, portas ou tomadas, e quando andávamos nas nossas bicicletas, não usávamos capacetes, isto sem falar dos perigos que corríamos quando pedíamos caronas. Sendo crianças, andávamos nos carros sem cintos de segurança, air-bags e não ficávamos só nos bancos de trás.E andar no bagageiro ou na carroceria de uma pick-up num dia ensolarado de verão era uma diversão premiada. Bebíamos água da mangueira do jardim e não de uma garrafa plástica. E era água pura. Compartilhávamos um refrigerante com outros Amigos, todos bebendo da mesma garrafa e ninguém que eu me lembre ficou sequer doente por isso. Comíamos bolos, pão com manteiga e tomávamos refrigerantes açucarados, mas não ficávamos gordos ou obesos, simplesmente porque sempre brincávamos na rua,na calçada, no quintal, no jardim, na praça e jogávamos futebol descalços , com bolas de meia. Saíamos de manhã e brincávamos o dia inteiro, desde que voltássemos antes das luzes da rua se acenderem.Ninguém conseguia falar com a gente o dia todo. E estávamos sempre bem, tanto que sobrevivemos. Passávamos horas construindo carrinhos de rolimã para deslizarmos morro abaixo e só quando enfiávamos o nariz em alguma arvore é que nos lembrávamos que precisavam ter breques. Depois de alguns arranhões, aprendemos a resolver isto também, por nossa conta. Não tínhamos Playstations, Nintendos, Arquivos X, nenhum vídeo game, nem 99 canais de seriados violentos ou novelas peçonhentas, não tinha vídeo cassete, nenhum filme em DVD ou VHS, nem sistemas de surround sound, muito menos telefones celulares, ou computadores de bolso, ou Internet ou salas de Chat ... Nossos cachorros comiam o resto do nosso almoço,não existia ração e nem brinquedo de osso. Tínhamos Amigos. Íamos para a rua e nos encontrávamos ou conhecíamos um novo Amigo.
Caímos de árvores, nos cortávamos, quebrávamos um braço, um dente ou um joelho arranhado e ninguém processava ninguém por isso. Eram acidentes.... Inventávamos jogos com paus e bolas de tênis e até minhocas e sapos eram dissecados por nós, cortávamos rabos de lagartixa para ficar olhando nascer um novo e nos diziam o que ia acontecer se não nos comportássemos. Mas nada acontecia nem quando engolíamos uma minhoca pra provar ser mais valente que o outro. Íamos de bicicleta ou a pé para a casa de algum Amigo e batíamos na porta ou tocávamos a campainha ou simplesmente, abríamos a porta e entrávamos e ficávamos conversando com eles ou brincando Na escola, nem todo mundo passava mas nem ficava desesperado.Ninguém ia ao psicólogo só por ser reprovado. Nem os papais iam tirar satisfação com os professores quando eles nos repreendiam e nem interferiam com suas carteiras ou com suas vozes de poder. Tínhamos que aprender a ficarmos decepcionados. Quebrarmos uma lei ou outra sem isto resultar em castigo nem bronca homérica. Eles até estavam sempre ao lado da lei e da ordem... E agora? Foram essas gerações que produziram alguns dos mais aventureiros solucionadores de problemas, inventores e autores de todos os tempos! Nos últimos 50/60 anos nós testemunhamos uma explosão de novidades e novas idéias. Tínhamos liberdade, podíamos errar, fracassar, ter sucesso, responsabilidade e aprendemos que não há nada melhor que ter nascido livres ! Só assim aprendemos a viver e a sobreviver ! Você que está lendo este texto, provavelmente é um de nós. Parabéns ! Talvez você queira compartilhar isto com mais um de nós que você conhece e/ou conheceu naquele tempo. No tempo que nós tivemos a sorte de sermos crianças, antes que os advogados, os pediatras e o governo estragassem nossas vidas de vez, nos transformando em bibelôs que nunca empinaram papagaio, jogaram bola de gude ou pião.
Hoje eu sinto saudades de ser criança outra vez.
Hoje me sinto feliz por ter sobrevivido !
VITOR DANIEL/VITÃO
APROVEITA A EXPERIÊNCIA
MÁGICA... • Restaurant & Deli Snack Duas piscinas • Salão de jogos de video • Mesas de bilhar e pebolim • Cesta de basquete • Mini golf • Ginásio • Lojade presentes • Business Center • Internet WI-FI • Concierge • Venda de ingressos para parques e atrações • Transporte sem custo... em horários establecidos IARIO os. ORTE D belecid TRANSP, em horários esta
Apartamento s de Luxo
O SEM CUST
Center® om® Epcot Magic Kingd versal Studios® e Uni SeaWorld® sta Factory Outlet Vi Lake Buena
25%
s Standar Apartamento
DE DESCONTO
BRASIL RAMADAGATEWAY.COM COM O CODIGO DA PROMOÇÃO: BRASIL O NUMERO IATA.
7470 W Irlo Bronson Memorial Highway (192) Kissimmee, Florida 34747 (407) 396 4400 • 1 (800) 327 9170 • Toll Free 1 (877) 657 5799
ramadagateway.com Para FIT e grupos de 10 apartamentos, por favor contratar Diretor de Vendas Johnny Solano por e-mail: solanoj@starhotels.com, (407) 997 6617
Precisa de um medico? Nao se preocupe que nós vamos cuidar de voce.
Poupe Tempo Você está aqui de ferias? O seu tempo vale ouro... Então porque desperdiça-lo sentado numa sala de urgência de um hospital ou de uma clínica? O Medical Concierge® disponibiliza de uma equipe médica que irá até você no conforto do seu quarto de hotel ou casa de ferias.
Economizar
Atendimento de Urgencia no Conforto do Seu Quarto Assistência médica no conforto do seu quarto por uma equipe devidamente capacitada. Pediatras e medicos de familia licenciados no Estado de Florida , certificados pelo Conselho Nacional de Medicina dos EUA.
Clínicas Se preferir a nossa clinica privada se encontra localizada próxima das principais atrações turísticas em Orlando.
Medicamentos
Nós tratamos de tudo com a Seguradora. Opção de faturamento direto para a sua Seguradora.
Prescrição segura de medicamentos durante a sua consulta.
Serviços Dentários Especialidades
e
outras
Consultas e visitas disponíveis para o mesmo dia. ® Ea tC
t M d ca
tw k, Inc
407-648-5252
Horário Assistência médica disponível durante as 24 horas do dia, os 7 dias da semana e feriados incluidos.
Por favor ligue para marcar consulta
www.TheMedicalConcierge.com
EXPERIMENTE
A ALEGRIA Conheça o segredo, o humor, a animação e a indescritível mistura de arte, tecnologia e música apresentada pelo Blue Man Group, no Universal Orlando® Resort.
PARA COMPRAR INGRESSOS OU PARA MAIS INFORMAÇÕES:
UNIVERSALORLANDO.COM.BR • 407.BLUE.MAN © 2014 BMP. Universal elements and a l related indicia TM & © 2014 Universal Studios. © 2014 Universal Orlando. A l rights reserved. 1402932/JL
Azul Viagens premiará agentes com carro e iPhone; saiba mais
Porto Seguro | Foto: Divulgação
A Azul Viagens lança a campanha de incentivo “Porto Seguro cada vez mais Azul”. A ação tem como objetivo alavancar a comercialização do destino Porto Seguro-BA pelos agentes de viagem de todo o Brasil. Com vigência de seis meses (01/11/16 a 30/04/2017), a campanha premiará os agentes de viagens que realizarem o maior número de vendas durante o período. Mais de mil agentes de viagens serão capacitados para venderem Porto Seguro por sua diversidade de atrações e públicos. Para o primeiro lugar, o prêmio será um carro 0KM e para os colocados de 2º ao 5º lugar, o prêmio será um Iphone. Os 40 melhores vendedores participarão da festa de premiação que acontecerá em maio de 2017, em Porto Seguro-BA. Para o gerente de produto da Azul Viagens, Humberto Capelin, a campanha já é um sucesso. “Nós contamos com a parceria de mais de 40 hotéis e de todo o trade turístico de Porto Seguro, com uma adesão de 95% do público” comenta. O Secretário de Cultura e Turismo de Porto Seguro, Paulo Cesar PC Magalhães, fala sobre a importância do empenho de todos nesta campanha. “Precisamos de uma adesão maciça. Porto Seguro é repleta de atrativos para todos os gostos e, com o empenho de todos, a campanha será um sucesso de vendas”, afirma PC. Fonte: Mercado & Eventos
Air France anuncia para 2017, a Boost, nova aérea de baixo custo
A aérea francesa tem planos de abrir uma nova companhia de baixo custo
De acordo com a imprensa da França, a Air France-KLM acaba de confirmar a intenção de criar uma empresa aérea de baixo custo para enfrentar a concorrência de empresas do Oriente Médio e outras rivais. De acordo com o “Le Monde” a nova companhia já tem nome: Boost e de acordo com o novo diretor executivo, Jean Narc Janaillac a nova companhia terá tarifas mais acessíveis. A decisão da Air France também foi tomada em função da necessidade de reduzir custos
Inicialmente a nova empresa aérea iria operar em voos de longa distância para mercados como Estados Unidos e Ásia, já a partir de 2017. A ideia é ter uma frota de dez aeronaves explorando 30% de novos destinos da Air France e 70% das chamadas rotas deficitárias. O sindicato dos aeronautas teme que os funcionários da nova companhia não tenham os mesmos direitos do quadro atual da empresa. A equipe da Boot será com pilotos voluntários da Air France que aceitassem as novas regras de empregabilidade.
Fonte: Mercado & Eventos
ORLANDO, FLORIDA
Cada vez mais os Brasileiros tem optado por permanecer em Orlando por períodos mais longos e por isso a staySky investiu na “variedade de qualidade”. Nossa intenção é poder oferecer ao agente de viagens Brasileiro uma vasta gama de hotéis, resorts e casas de aluguel, sempre com localização privilegiada facilitando com isso o atendimento e satisfação de seus clientes. As propriedades da staySky estão localizadas no coração de Orlando, sempre com localização privilegiada oferecendo o melhor em hotéis, casas e resorts durante a viagem de férias de seus clientes. Com uma equipe profissional e atenciosa, ajudamos o agente de viagens a encontrar a opção certa para cada cliente de forma personalizada.
Brasil: Jane Terra
USA: Mara Sartor
Tel.: 21 2494-0322
Tel.: 407-992-0430 Ext: 228
Email: staysky@terra.com.br
Email: msartor@staysky.com
Brasileiro é o turista que mais compra, diz pesquisa
Os brasileiros são os que mais consomem nas férias. É isso que aponta um estudo do site momondo – especializado na busca de passagens aéreas e reservas de hotéis. De acordo com a pesquisa, 98% dos viajantes brasileiros retornam de suas viagens com novos produtos na bagagem. Os itens favoritos são roupas e calçados (63%), perfumaria e cosméticos (48%) e eletrônicos (45%), com o Brasil sendo líder no consumo dessas três categorias. De acordo com a pesquisa, que analisou os hábitos de viagem em 20 países, os turcos empatam com os brasileiros no apreço pelas compras, enquanto austríacos e alemães são os que menos adquirem produtos durante as férias, com 15% deles revelando que não voltam de férias com nenhum item novo em suas malas. “Nosso estudo comprova que mesmo com a redução da despesa de brasileiros em viagens, principalmente no exterior, o turista do país continua tendo alto potencial de consumo e que correlaciona viagens com o ato de comprar”, acredita Pedro Correia, responsável pela operação da momondo no Brasil. O estudo também investigou os motivos que levam os brasileiros a realizar compras durante viagens. Dos respondentes, 66% querem lembranças do local, enquanto 60% compra para presentear amigos e familiares. Outros dados interessantes sobre viagens ao exterior comprovam que 39% dos entrevistados consomem coisas que são mais baratas do que no Brasil e 26%adquire produtos que não estão disponíveis por aqui.
Fonte: Mercado & Eventos
A320neo da Avianca poderá operar na ponte aérea no segundo semestre de 2017
Frederico Pedreira e Tarcisio Gargioni, da Avianca
O primeiro A320neo da Avianca chegou ao país no último mês e fez a sua estreia em voos comerciais na última semana, quando operou a rota Guarulhos-Natal, Neste primeiro momento, o equipamento está sendo priorizado nas rotas mais longas, especialmente para o Nordeste. O primeiro A320neo da Avianca chegou ao país no último mês e fez a sua estreia em voos comerciais na última semana, quando operou a rota Guarulhos-Natal, Neste primeiro momento, “Este é um equipamento muito moderno, pois é até 50% mais silenciosa para os passageiros e gera uma economia de combustível”, explicou o presidente da companhia Frederico Pedreira. “Os A320 que chegarão no segundo semestre do próximo ano terão a tecnologia Sharp, que permitirá o pouso no aeroporto Santos Dumont. Com isso, estes equipamentos poderão operar na ponte aérea”, complementou.
Pedreira destacou que 2016 foi um ano bom para a companhia, apesar de todo ambiente negativo e situação econômica do país. A Avianca foi a única companhia nacional que não reduziu a sua oferta de assentos e, além disso, agregou novos serviços, como é o caso do Wi-Fi a bordo. “Hoje temos duas aeronaves com o Wi-Fi. Até o final de 2017 90% da nossa frota estará equipada com o serviço”, revelou. O executivo falou ainda da reformulação do site da aérea, projeto que está em fase final. De acordo com ele, o portal entrará no ar ainda neste ano. “Darmos uma nova cara à nossa relação com o público final“, garantiu. Fonte: Mercado & Eventos
idriveNASCAR.COM NASCAR I-Drive In Door Kart Racing
5228 Vanguard St Orlando, Florida (844) 437-4831
Le Canton fecha parceria com L’Occitane para Spa na serra
Mônica Paixão, do Le Canton
A marca francesa de cosméticos en Provence inaugura, em novembro, seu primeiro Spa by no Estado do Rio de Janeiro. O Le Canton Spa by L’Occitane, agora em Teresópolis, é mais uma opção de puro relaxamento e bem-estar para os hóspedes do resort, que fica a apenas duas horas do Rio de Janeiro.
O Spa By L’Occitane é um modelo de parceria da marca francesa com hotéis selecionados com o intuito de oferecer momentos de relaxamento e bem-estar aliados as estruturas destes empreendimentos, geralmente hotéis 5 estrelas. No menu de tratamentos há 10 tipos de massagens, entre faciais e corporais. Parte do ritual e tradição da marca em trazer o bem-estar e relaxamento está nos diferenciais dos terapeutas, que recebem regularmente treinamentos da equipe internacional da companhia, além do uso exclusivo das mãos durante os tratamentos, que dispensam a utilização de aparelhos.
A diretora do Le Canton, Mônica Paixão, celebra a parceria: “Estamos muito felizes em proporcionar esse serviço aos hóspedes do Le Canton. Encontramos muita sinergia na filosofia do SPA By L’Occitane, já que ambas as marcas são especialistas em proporcionar bem-estar, acolhimento e aconchego aos clientes. A L’Occitane chega para valorizar os nossos serviços de SPA”, comenta a executiva.
Fonte: Mercado & Eventos
Festuris 2016 teve 8.031 compradores e espera gerar R$ 253 milhões em negócios
Marcus Vinicius, Marta Rossi e Eduardo Zorzanello
Nas palavras da diretora do Festival de Turismo de Gramado, Marta Rossi, este foi um dos eventos com mais movimento dos últimos anos. Isso foi reiterado pelo também diretor Eduardo Zorzanello, que ressaltou os corredores movimentados durante os dois dias. Os números foram apresentados por Marcus Vinícius Rossi, que destacou a marca de 8.031 compradores. A expectativa é de que os negócios futuros gerados pelo evento cheguem a marca de R$ 253,3 milhões, um crescimento de 18% em relação ao ano passado. “Estamos apurando pela primeira vez o número de compradores. Nesses mais de 8 mil compradores, não estão contabilizados expositores, convidados e imprensa”, explicou Marcus Vinicius Rossi. “A partir da quantidade de autoridades e empresários do trade que vimos presentes nesses dois dias, podemos demonstrar o sucesso do evento”, complementou Marta Rossi. A presença internacional também foi destacada. Eduardo Zorzanello lembrou da Hungria e da Tunísia, que estiveram no Festuris pela primeira vez, assim como Israel e o Visit Florida. “Vamos continuar crescendo aos poucos nos próximos anos, mas com qualidade, que é uma de nossas principais marcas”, disse. Uma pesquisa realizada pelos alunos do curso de Turismo das Faculdades Integradas de Taquara revelou o perfil dos expositores. De acordo com o levantamento, 17% deles eram operadoras ou agências de viagens; 46% são funcionários ou empresários de empresas que têm o Turismo como atividade fim e 64% são tomadores de decisões. Outro número revelado foi o das reuniões agendadas, que chegou a 1.350, mesmo sem a obrigatoriedade dos visitantes em realizar os agendamentos. “O espaço Luxury foi um sucesso, elogiado por buyers e expositores. Para o ano que vem pretendemos dobrá-lo”, contou Zorzanello. Em 2017 o evento acontecerá entre os dias 9 e 12 de novembro. Fonte: Mercado & Eventos
Legalização dos cassinos pode render R$ 17,7 bilhões em impostos
Participantes do painel que discutiu a legalização dos jogos no Brasil
A legalizados cassinos e outros jogos foi o tema principal do painel de abertura do segundo dia do Congresso do Festival de Turismo de Gramado. O presidente do Instituo Jogo Legal, Magno de Souza, fez uma apresentação sobre o panorama geral dos jogos no Brasil e no mundo. De acordo com ele, estima-se que o potencial de movimentação deste segmento na economia é de aproximadamente 1% do PIB, o que em 2015 significaria R$ 5,9 trilhões, o que representaria R$ 59 bilhões. “Isso geraria R$ 17,7 bilhões em impostos sem contar concessões, licenças e outorgas”, explicou. Souza destacou que existem dois projetos em tramitação no Congresso Nacional que visam a legalização dos jogos, um no Senado e outro na Câmara. Este segundo deve receber regime de urgência na próxima semana, o que significa que poderia ser votado em plenário a qualquer momento. “O Brasil é um dos maiores exportadores de jogadores do mundo e os jogos ilegais movimentam R$ 19,1 bilhões por ano”, revelou. O dirigente acredita que para o Turismo, a legalização pode ser muito positiva, uma vez que aumenta a estada dos turistas e, eventualmente atrai mais visitantes e gera mais empregos e renda. Estima-se que um hotel convencional tem de 0,6 a 1 funcionário por quarto. Com há um cassino, este número salta para 3,2. “é importante dizer que cassino não atrai turista. É mais uma atividade que prende o visitante no destino. Não teremos mais uma Vegas e mais uma Macau, onde as pessoas viajam para jogar”, esclareceu. O presidente da FBHA, Alexandre Sampaio, reiterou que a entidade é a favor da legalização do cassino, mas fez uma ressalva em relação aos projetos atuais. Ele explicou que é necessário também gerar receitas para a promoção e aprimoramento do destino. “A geração de receitas das taxas deva prever também uma taxa de room tax para os destinos turísticos. Somos favoráveis a isso e temos que discutir via emendas ou na regulamentação”, disse. Luigi Rotunno, presidente da Associação Brasileira de Resorts (ABR), destacou que o jogo não será uma atividade fim para os turistas, mas sim um complemento. Ele estima que – se entrar em vigor – a medida deve trazer ao país pelo menos 500 mil visitantes no seu primeiro ano. Para ele, é importante que existam outros atrativos para complementar as atividades desses visitantes. “Comparo este projeto com o Golf, que não emplacou no Brasil. Os jogadores dizem que um campo não sobrevive sozinho. Os jogadores não viajam sozinhos, por isso deve existir um equipamento de lazer para a família e outros cassinos no entorno para que ele tenha opções”, finalizou.
® EastC
t M d cal
tw k, In
O seu cliente adoeceu durante as ferias aqui em Orlando, Flórida E agora? Ele te liga no Brasil e quem é que você chama para ajuda-lo? A maioria dos turistas que viajam para Orlando nunca experimentam uma doença enquanto estão de férias; Eles chegam e partem sem nunca pensar nisso; sendo assim , é fácil para eles se acomodarem em não comprar um seguro de viagem nas suas viagens seguintes. Mas, o seguro de viagem é realmente uma necessidade? Bem, já parou para pensar o quanto poderia custar a seus clientes se porventura eles adoecessem durante a viagem? Os custos hospitalares nos EUA podem alcancar os $10,000.00 por dia mas, se houver a necessidade de transportar um doente para casa, esse valor poderá atingir os $100,000.00 ou mais. Agora, imagine você enviar seus clientes, em suas férias de sonho, a Walt Disney World, e, enquanto isso, os mesmos contraem uma doença. O que eles fazem? Quem é chamado? E o que acontece se eles não falam a língua? Uma coisa é encontrar um médico em quem confiam, mas, uma outra coisa é esse médico ter a capacidade de entender como os seus clientes se sentem. Desde 1980, a rede médica EastCoast tem auxiliado visitantes confrontados com necessidades médicas imprevistas, proporcionando-lhes serviços convenientes de cuidados urgentes , criados exclusivamente, tendo em mente, os requisitos únicos do visitante aceitando seus seguros de viagem. A Fundadora da rede médica EastCoast, Presidente e CEO, Susan Gentry, explica. "Como jovem enfermeira de sala de emergência, testemunhei, como uma preocupação medica muitas vezes a chegada do visitante, junto com os membros de sua família e amigos, ao Hospital para avaliação e tratamento. Observei que, na maioria dos casos, situações médicas poderiam ser abordadas mais eficientemente em um ambiente de não-emergência". Em resposta, o programa Rede Médica EastCoast e The Medical Concierge ® nasceu, e há mais de 35 anos eles têm fornecido serviços de assistência médicas e odontológicas, exclusivamente para o turista. O Medical Concierge ® é uma prática médica de hospitalidade. O Medical Concierge ® faz parte da estrutura da comunidade de turismo de Orlando, e enquanto a cidade de Orlando recebe 62 milhões de visitantes em 2014, a comunidade de Turismo de Orlando esta plenamente consciente de que se um turista tiver uma má experiência, ele poderá não retornar. Atender as necessidades específicas do turista com atendimentos médicos convenientes no mesmo-dia e funcionários multilíngues são apenas dois dos muitos serviços que oferecemos. Ninguém quer ficar doente durante a sua viagem. Mas se acontecer, é bom saber que podem contar com uma empresa de assistência medica certificada e licenciada pela Florida em pediatria ou medicina
familiar práticas estás disponíveis dia e noite . No The Medical Concierge ® os médicos avaliam, diagnosticam, tratam e, se necessário, fornecem medicamentos prescritivos necessários durante a sua visita, eliminando o transtorno de ter que encontrar uma farmácia em horários noturnos, tudo no conforto de um quarto de hotel ou villa privada. O The Medical Concierge ® acredita em fornecer apenas o mais alto nível de cuidados. Orgulha-se de seu staff de médicos, que fazem visitas 24 horas por dia - aos hotéis, resorts, casas de férias e vilas privadas. Nossos escritórios médicos estão convenientemente localizados perto do Universal Orlando Resort e, apesar de cuidados médicos urgentes no quarto de seu hotel serem seu serviço primário, por meio de chamadas telefônicas, , nos oferecemos também uma clínica médica extremamente bem equipada apresentando os melhores e mais modernos equipamentos médicos como também uma sala de espera confortável e preparada para seus familiares e amigos. Os turistas são recebidos com a atmosfera de um "SPA" e são atendidos quase que imediatamente após sua chegada. Tenha certeza que aqui você não vai encontrar uma sala de espera lotada e, consequentemente, você não vai estar rodeado por outras pessoas doentes . A razão de encontrar esse ambiente, é porque estamos focados exclusivamente na sua hospitalidade - atendemos somente os turistas visitantes em Orlando e não a seus moradores. Para oferecer suporte a seus médicos, a The Medical Concierge ® tem uma equipe de enfermeiros, altamente treinada, que está sempre disponível para a triagem de cada chamada. "Falar com cada paciente antes de despachar um médico pode ajudar a reduzir a ansiedade do turista", disse Gentry. "Também pode eliminar visitas desnecessárias do paciente que, por sua vez, podem levar a uma despesa médica desnecessária para a seguradora". Os serviços de triagem estão disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana, incluindo feriados e sem nenhum custo para você ou seus clientes. Contenção de custos é um dos muitos benefícios de trabalhar com o Medical Concierge. "Apreciamos as muitas famílias que viajam com um orçamento", diz Jason Lawrence, CGSP, Director of Business Development. "Limitar a despesa do próprio bolso do turista é crucial. Nós faturamos diretamente para a maioria das companhias de seguros de viagens através de nossas relações contratuais, para que os nossos hóspedes mantenham mais de seu dinheiro para gastar em suas férias. Afinal de contas, esta é a verdadeira razão porque estão aqui ". O Medical Concierge ® trabalha em conjunto com agentes de viagens e operadores turísticos no sentido de garantir ao turista uma experiência excepcional.
® E t
a t
a N tw rk, I
407-648-5252
Por favor ligue para maiores informaçoes ou para marcar consulta. www.themedicalconcierge.com
Silver Muse terá oito restaurantes Relais&Châteaux A Silversea Cruises divulgou detalhes sobre os oito restaurantes de alta gastronomia a bordo do novo Silver Muse, que será inaugurado em abril de 2017. “Navios menores oferecem várias vantagem durante a viagem: exclusividade no serviço, diversidade na gastronomia e emoção de explorar portos onde outros não conseguem chegar”, descreve Ligia Secco, Diretora de Vendas para o Brasil da Silversea. Veja quais são eles: La Dame – restaurante francês que vai oferecer excelência gastronômica em um ambiente refinado e clássico, com menus sob medida criados pelos melhores chefs da equipe Relais & Châteaux. O ambiente tem estilo sofisticado e contemporâneo, com ingredientes locais, onde os hóspedes podem desfrutar de vinhos finos para enriquecer a experiência. Hot Rocks – será um dos mais criativos restaurantes a bordo do Silver Muse. Ele convida os hóspedes a fazer sua própria refeição em uma pequena pedra vulcânica, atingindo até 400 graus celsius. Além disso, o Hot Rocks opera como rotisserie, com opções de saladas gourmet e hambúrgueres personalizados.
Hot Rocks
Atlantide – este com pratos sob medida, tais como caranguejo-real, lagosta-azul e verbena infundida com cioba vermelha em crosta de sal, é um dos destaques do cardápio ao lado dos melhores filés.
Silver Muse terá oito restaurantes Relais&Châteaux
Kabuki – homenageia a cultura tradicional japonesa e apresenta uma performance de sabor em um cenário elaborado. Os visitantes do Kabuki terão a oportunidade de degustar aromas, sabores e sentidos como se estivessem em uma produção teatral, com cardápios balanceados e inspirados nos cinco elementos da nutritiva cozinha japonesa, equilibrados pelo conceito yin e yang. Indochine – também asiático, com iguarias de Mumbai, é possível degustar os sabores exóticos da Tailândia e deliciar-se com a cozinha vietnamita. Com pratos requintados e deliciosos da fabulosa culinária asiática, as opções estimulam o paladar.
Indochine
La Terrazza – é marca registrada da Silversea, com cardápio de pratos autênticos e ingredientes frescos e tradicionais do legado italiano. A bordo do Silver Muse, e em parceria com o Slow Food, o La Terrazza oferece inovadoras ilhas interativas, tais como uma adega de azeite de oliva, bar de mozzarella, estação de frutos do mar e os tradicionais frios. Regina Margherita – este restaurante italiano preza pela simplicidade e estilo informal. Aberto o dia todo, ao ar livre e à beira da piscina, serve um variado cardápio de pizzas assadas em forno tradicional.
Regina Margherita
Silver Note – apresentará um ambiente íntimo e elegante, inspirado nos emblemáticos clubes de jazz de Manhattan. O restaurante oferece saborosos pratos da culinária internacional, servidos em pequenas porções estilo tapas.
Fonte: Mercado & Eventos
The go-to show in our industry in North America.
REGISTRATION IS OPEN NOW Join thousands of the world’s key players at the biggest meetings industry trade show in the U.S. Forge ahead to Las Vegas for face-to-face connections, blockbuster business and free education. Register today for IMEX America! THE
pulse
OF THE MEETINGS INDUSTRY.
IMEXAMERICA.COM
Palácio Tangará, único 6 estrelas de São Paulo, abre reservas
Palácio Tangará
A oito meses da inauguração, o primeiro hotel seis estrelas de São Paulo acaba de abrir suas reservas. O Palácio Tangará ocupará prédio de oito andares (incluindo dois subsolos e cobertura), no estilo anos 50, em área contígua ao parque localizado em um dos bairros mais nobres de São Paulo. Será o primeiro empreendimento da rede europeia de luxo Oetker Collection na América Latina. O Palácio Tangará está aceitando reservas para datas a partir de 1º de julho de 2017. A diária de um de seus 141 apartamentos varia de US$ 350 a US$ 2.150. A inauguração está prevista para o segundo trimestre de 2017.
Fonte: Forbes
SkĂĽl
Magazine | 23
Incentives, business travel & meetings expo
Connect with the global meetings, events and incentives industry
15,500
3,000
100
No.1
from across the globe, ready to connect with you
to help you plan your future meetings & events
with industry friends & colleagues
to do business, network, learn & be inspired
international industry professionals
exhibitors representing over 150 countries
networking events to connect and engage
global market place for you
Connections mean everything. Connect with us at www.ibtmworld.com
Organised by
ibtm and the ibtm events symbol are trade marks of RELX Intellectual Properties SA, used under license. Hosted Buyer is a trademark of Reed Exhibitions Limited. Reed Travel Exhibitions is a registered trade mark of RELX Group plc.
CONNECTIONS MEAN EVERYTHING... Why ibtm world? What’s in it for me?
What’s in it for you?
Barcelona is one of the most visited cities in Europe and some say, the world. It’s trendy, modern and also traditional and it is home to ibtm world. Every year some 15,500 meeting professionals make it their home for the week, so we asked Graeme Barnett, Senior Exhibition Director ibtm world, what’s new and what’s in it for you in 2016.
We will get you from the airport to the venue in the quickest time yet due to the new Metro Station opening at the Fira Gran Via. The journey from the airport to ibtm world is just 19 minutes, making your connections as fast as the onsite wi-fi!
How can I attend ibtm world? Depending on whether you want to apply to be a Hosted Buyer or register as a trade visitor, both are easy to do via www.ibtmworld.com. Once again the Hosted Buyer programme is tailored to your needs. As a Corporate Buyer you will have access to a variety of invitation only events, and for those from an Agency we are working to your agenda too, with flexible attendance options, access to VIP lounges onsite and networking opportunities. Unique to the industry, for Association Buyers we also have My Association | My Club, which offers a range of benefits that include your own hub hotel, and the exclusive Associations Connect event. For those wanting to attend on their own, follow their own agenda and make their own plans, then choose the trade visitor option. Simply register online and take advantage of all the travel and accommodation deals.
What’s new this year? With innovative technology, a packed Innovation Zone with new exhibitors showcasing the next generation of technology for events, plus real hands-on demonstrations and networking, it’s not just the sheer diversity of thousands of international exhibitors inspiring the meetings professional. The Knowledge Programme is bursting with education, and this year it’s been created by the industry for the industry so topics and themes are what you want to hear about, current and on trend. Check it out at www.ibtmworld.com and see for yourself. We have a special surprise for you… the design of the ACS Knowledge Village will be themed like a circus – yes we are in the business of creating impact at our events as well!
We have a full diary of events starting on 29th November with the Welcome Reception, celebrating Catalonia’s European Year of Gastronomy and enticingly called “Deliciously Barcelona”. It’s all about the region’s wines, food, and culture, from the sea, land and countryside. The following night exhibitors will hold events on their stands from 18.00 to 19.00, giving you even more networking and fun. For those who want to continue on, Club Night becomes Rendezvous, hosted in partnership with the MPI Foundation and Holland, creating the party of all parties. New this year, attendees are asked to purchase entry tickets to this exclusive party. Entry includes open bars, entertainment and dancing while connecting with industry friends and it’s all for a good cause, the MPI Foundation. “We could meet suppliers from 5 continents in less than 3 days… you can’t beat that!” Bouchra El Bacha, Omni Destination Management, United States, Hosted Buyer
Fonte: Skål Magazine
%DL[H $JRUD R $SS Ga Face 7XULVPR
BAIXE AGORA através dRs app stores
Através do código QR
Discover the world ÂŁ2.5
Billion
of new business
Travel partners
5,000
49,273
exhibitors
attendees
from across the world
from 182 countries
Official Association Partner
Official Premier Partner
Register now wtmlondon.com World Travel Market, WTM, RELX Group and the RE symbol are trademarks of Reed Elsevier Properties SA, used under license.
Castelo da Cinderela na Disney ganha nova atração Os contos de fadas clássicos da Disney ganham luz e brilho a partir do dia 4 de novembro com o novo show de projeção “Once Upon a Time”. O espetáculo vai iluminar cada pedacinho do Castelo da Cinderela do Walt Disney World. A estreia coincide com o 25º aniversário do clássico e atemporal desenho animado “Beauty and the Beast” e quem narra o espetáculo é Madame Samovar, que compartilha histórias de dormir com Zip. As cenas projetadas contam com momentos memoráveis da Disney, começando com o voo de Peter Pan por cima dos telhados de Londres diretamente para a Terra do Nunca. Em seguida, o cenário é uma festa lunática organizada pelo Chapeleiro Maluco. Winnie the Pooh sobe até o topo do castelo e então se pendura num balão colorido. O novo espetáculo da Disney
O auge do show retoma a temática da Bela e da Fera, com a envolvente dança do casal, o duelo da Fera com Gaston e, num momento impressionante, sua transformação em príncipe.Essas são algumas das histórias que ganham vida em “Once Upon a Time”, que traz ainda, bem ao estilo Disney, um grand finale, com direito a aparições de personagens dos mais queridos contos de fadas do mundo Disney. Fogos de artifício completam a experiência mágica.
O novo show usa uma tecnologia de projeção para produzir um efeito tridimensional deslumbrante que ocupa cada canto e contorno do castelo, desde a sua base até a mais alta das torres. Como resultado, é como se o Castelo da Cinderela se abrisse como um livro e torna-se a tela para uma festa colorida que enche os olhos de fantasia. “Once Upon a Time” foi inspirado em um show apresentado aos visitantes da Tokyo Disney, no Japão. E substitui o show de projeção “Celebrate the Magic”, que encerra suas apresentações no Magic Kingdom no dia 3 de novembro.
Fonte: Mercado & Eventos
Aconteceu em 28 de Outubro de 2016 o nosso 5th Quinto encontro do Clube do Feijão Amigo em Orlando! Foi uma comemoração inesquecivel de muita confraternização e alegria e foi um prazer para nós receber a todos os Feijoeiros novamente esse ano! Obrigado mais uma vez por sua presença! Até o ano que vem! Na próxima edição postaremos as fotos e vídeos do evento que estão sendo editados, mas também enviaremos por e-mail, caso cheguem antes da publicação. envie-nos seu e-mail, CLIQUE AQUI.
Com vendas de R$ 500 milhões, CVC bate recorde em outubro
Valter Patriani, vice-presidente de Marketing e Vendas da CVC
A CVC está comemorando os seus resultados de outubro, mês que marca um recorde histórico de vendas da empresa, que se tornou a maior operadora de viagens das Américas. No último mês, as reservas confirmadas foram superiores a meio bilhão de reais, fazendo com que ela fosse a primeira companhia nas Américas a atingir a marca de R$ 500 milhões em férias em um único mês de vendas. Esse índice faz com que o mês de outubro de 2016 seja o melhor mês de vendas em mais de 44 anos de CVC. A última vez que a operadora havia batido o recorde histórico de reservas confirmadas foi em janeiro de 2015, quando apresentou R$ 491 milhões.
O vice-presidente de vendas, produtos e marketing da CVC, Valter Patriani, ressalta que um time vencedor, que virou sinônimo de férias, é essencial para continuar construindo a trajetória de sucesso da operadora. “São mais de 8 mil vendedores que se dedicam diariamente para oferecer a viagem dos sonhos de cada cliente” destacou.
Desde o início de 2016, a CVC se manteve otimista com o mercado e adotou estratégias para manter as vendas aquecidas como, por exemplo, a renegociação das tarifas com seus fornecedores, incentivo aos clientes a fecharem todos os serviços no ato da compra do pacote, aumentou o parcelamento para até 12 vezes sem juros e continuou com promoções agressivas, entre outras ações. Todas essas medidas surtiram efeitos positivos e a companhia vem apresentando crescimento em todos os trimestres de 2016.
Wolf Propaganda é nova representante do Orlando Magic no Brasil
Jess Lott e Haley Hosch, do Orlando Magic
Com um intenso investimento no Brasil, o Orlando Magic – time de basquete da NBA de Orlando – fechou, este mês, uma parceria com a Wolf Propaganda para que seja a representante oficial da marca na América do Sul. Segundo Haley Hosch, diretora assistente de Turismo do Orlando Magic, a parceria visa ampliar a presença do time no País e levar cada vez mais brasileiros aos jogos de NBA em Orlando. “Queremos estar mais presentes no Brasil. E a Wolf nos ajudará com treinamentos, capacitações, participação em feiras, missões de vendas, fam tours e outros eventos”, explica a executiva que afirmou que deseja repetir o sucesso de 2015 quando o time voou até o Rio de Janeiro para um amistoso com o Flamengo. “O Brasil é o destino principal da América do Sul para nós. Temos muitos operadores e receptivos que nos ajudam a colocar o Orlando Magic como o time de basquete americano preferido dos brasileiros”, explica Jess Lott, executivo de Conta do Orlando Magic. Embora o Amway Center – estádio do time em Orlando – não conte com tours guiados, Hosch afirma que é possível agendar um passeio customizado para aqueles que tiverem interesse. “Ficaremos mais do que contentes de fornecer um tour pelo local e ingressos para os agentes que desejam vivenciar a experiência do jogo”, destaca. Para isto e outra informações sobre vendas de ingressos, basta entrar em contato com a executiva através do e-mail tourism@orlandomagic.com A fim de conhecerem melhor um pouco da cultura americana e explorarem as possibilidades de um jogo de basquete, os agentes e operadores do Super Fam do Visit Orlando assistiram à uma partida do Orlando Magic versus Washington Wizards.
Fonte: Mercado & Eventos
Visit Orlando leva 40 agentes e operadores em Super Fam
Nas pontas: Eduardo, do Disney Destination, e Maurício Alexandre, do Sea World, com a equipe do Visit Orlando ao Centro
Durante sete dias, entre 4 e 11 de novembro, 40 agentes e operadores de viagens de diversas regiões do país, com destaque para Rio de Janeiro, São Paulo, Salvador e Curitiba, conhecerão os principais atrativos e novidades de Orlando. O Super Fam do Visit Orlando visa atualizar o conhecimento dos profissionais e treinar aqueles que ainda não conhecem o destino. Os convidados terão a oportunidade de passear pelos principais parques da Disney, do Sea World e da Universal, como Universal Studios, Island of Adventure, Bush Gardens, Sea World, Discovery Cove, Magic Kingdom e Animal Kingdom. Além destes, outras experiências foram selecionadas exclusivamente para tornar a experiência ainda mais completa, a exemplo dos shows do Cirque de Soleil e Blue Man Groupe; corrida de Kart no I-Drive e jogo de basquete. Restaurantes, momentos gastronômicos, passeio pelo Disney Springs e City Walk e visita técnica aos hotéis e resorts da cidade também contemplam a programação. De acordo com Patrick Yvars, diretor para América Latina do Visit Orlando, a edição do Super Fam deste ano tem menos participantes por uma questão estratégica. “Com menos pessoas a logística fica mais fácil, afinal cabe todo mundo em um ônibus. Outra vantagem é que os profissionais têm um treinamento de melhor qualidade e têm a chance de se conhecerem melhor”, explica. Outra diferença é que nesta edição não apenas os operadores foram convidados – com o intuito de selecionar os agentes participantes – como também empresas do segmento de receptivo. Yvars ainda afirma que este é o momento ideal para trazer os agentes. “Os operadores têm falado muito em recuperação e retomada das vendas. Por isso devemos treinar os agente cada vez mais”, enfatiza.
Fonte: Mercado & Eventos
Há um segredo muito próximo a Orlando É como ser turista e residente ao mesmo tempo. É como curtir emoção e tranquilidade em questão de minutos. É como relaxar, dar asas à sua imaginação sem se preocupar com o seu bolso. É como se sentir em casa. No centro do lugar mais emocionante do mundo. Kissimmee, Flórida – O caminho para a diversão.
Plataforma virtual de capacitação para agentes de viagens: www.Cenek.com/knwb/Registro Conozca a Kissimmee como nunca imaginó en ViveKissimmee.com.br
/Vive Kissimmee Brasil @ViveKissimmeeBR
Lanchas e barcos de agua salgada construídos para TODA A VIDA! Por mais de 40 anos, os Barcos MAKO ® são conhecidos em todo o mundo da pesca de água salgada por sua construção resistente, grandes passeios e pesca excelente. Nada supera o desempenho, estabilidade e robustez dos barcos MAKO.
MAKO-BOATS.COM Call 888.434.7487
Legendary Trips Start Here
Shop online at
basspro.com
For a FREE catalog
1-800-BASS PRO 1-800-227-7776
For an adventure in itself
Visit Our Stores Nationwide
5156 International Drive, Orlando, FL (407) 563-5200 Hours: Mon–Sat 9am–10pm, Sun 10am–8pm
Agentes de Viagens e Operadores de Turismo Brasileiros Venham nos Visitar !
BP111257
Quando você está se preparando para a pesca, Bass Pro Shops® em Orlando é o primeiro e único lugar que você nao pode deixar de visitar. Nossos showrooms abrigam uma grande variedade de items de caça e pesca de todas as principais marcas, como Offshore Angler ™. Nós também dispomos de uma grande variedade marítima e acessórios de barco, além de sermos a sede repower Mercury ®.
VEJA O VÍDEO CLIQUE AQUI!
“Mortadela do Michelão” = Sucesso!
Clique aqui e Veja o Vídeo
he Louis VƵŝƩon Escale WŽƌůĚƟŵĞ
make it creative / novermber 2015
105
© 2015 Orlando Style Magazine
VINES
STEAK | FISH | JAZZ
LIVE JAZZ Private Dining available
“Top 100 Wine List” -
=^S\ BOPZS 2W\S`a¸ 1V]WQS /eO`R
“Best of Award of Excellence” “Best Restaurant for Great Steaks” DW\Sa 5`WZZS EW\S 0O` Wa O P]cbW_cS `SabOc`O\b ]TTS`W\U Sf_cWaWbS RW\W\U W\ O\ c^aQOZS O\R dWP`O\b Ob[]a^VS`S
=`ZO\R] AS\bW\SZ
EW\S A^SQbOb]`
/ “Best Happy Hour” -
=c` [WaaW]\ Wa b] Q`SObS O\ W\Q][^O`OPZS Sf^S`WS\QS T]` ]c` UcSaba bVOb O`bTcZZg PZS\Ra Q]\bS[^]`O`g a]^VWabWQObW]\ O\R b`ORWbW]\
=`ZO\R] AbgZS ZS
ES O`S Z]QObSR W\ bVS QS\bS` ]T =`ZO\R]¸a @SabOc`O\b @]e Xcab O TSe [W\cbSa T`][ bVS 1]\dS\bW]\ 1S\bS` O\R [OX]` V]bSZa
%#!! ESab AO\R :OYS @R =`ZO\R] 4: ! & ' /B BVS 4]c\bOW\a >ZOhO 0Og 6WZZ " % !#
% eee DW\Sa5`WZZS Q][
Luxo ganha destaque no Festuris com rodada de negócios
Uma das principais novidades do 28º Festival de Turismo de Gramado (Festuris) é o Espaço Luxury. Destinado a empresas e destinos de luxo, tem uma agenda exclusiva com cerca de 100 compradores, que agendaram as reuniões previamente. O espaço leva a assinatura do Villa Sérgio Betti, Santho Aroma, Avianca e Grupo Vinte. “O mercado de luxo consegue superar o do turismo tradicional, visto que o passageiro deste mercado prefere a comodidade de contratar um profissional da área para prestar toda a assessoria em uma viagem, com serviços personalizados, exclusivos e autênticos”, analisou Marcelo Zingalli, proprietário da agência Travelmix e manager do Espaço Luxury. Ele explicou que o espaço tem como objetivo criar oportunidades para que fornecedores e buyers possam ficar frente a frente para realizar negócios, uma vez que foram selecionados alguns dos melhores compradores deste mercado para o evento. “O Festuris é um dos eventos na área do Turismo que tem muita credibilidade entre o trade e não poderia deixar de lado esta fatia de mercado que cresce 5% ao ano”, destacou Zingalli, ressaltando que a estreia do Luxury neste ano marcará a história do evento. Entre as marcas que estão no espaço, destaque para Aint Andrews, Turks and Caicos, Air Tahiti Mui, Mercatur Premium, Tahiti Tourism, Seychelles, La Hacienda, Le Passage, To India, Sri Lanka, Nepal, Butão e Ilhas Maldivas, Oceania Cruises e Regent Seven Seas. Fonte: Mercado & Eventos
Paris lança plano estratégico para recuperar turismo pós atentados
Torre Eifel , cartão postal de Paris
Com o objetivo de recuperar o fluxo de turistas em função dos últimos atentados terroristas, a cidade de Paris prepara o lançamento de um plano estratégico com adoção de uma série de medidas que possam reverter a queda de visitantes registrada nos últimos meses. Uma melhor iluminação dos monumentos, um novo grande centro de recepção na Torre Eifel e a promoção dos bairros menos turísticos são algumas das 59 medidas apresentadas nesta última quarta-feira (01) pela Prefeitura de Paris. Com este plano estratégico -concebido antes dos ataques- a meta é aumentar em 2% anual o número de visitantes e gerar um turismo “sustentável” a longo prazo, além de relançá-lo de forma conjuntural, disse à imprensa o responsável de Turismo do Prefeitura, Jean-François Martins. Apesar de ter sofrido uma baixa anual de 11% no número de visitantes entre janeiro e outubro, Paris continua sendo o primeiro destino turístico do mundo e deve terminar o ano com 23 ou 24 milhões de visitantes. A Prefeitura uniu suas forças com o governo francês e os grandes comerciantes para impulsionar uma indústria que representa a cada ano cerca de 40 bilhões de euros e gera quase 524 mil empregos na região parisiense. Além de consolidar os grandes lugares de interesse da capital, trata-se de desenvolver um turismo mais pontual e romper com a ideia de que “Paris é um destino atemporal”, organizando eventos que gerem a necessidade de ir à cidade em um momento concreto. Deste modo, a Prefeitura se compromete, por exemplo, a realizar um grande evento esportivo a cada ano e a sediar um maior número de congressos (um terço dos visitantes vai por negócios). Também está prevista a criação de um pavilhão dedicado aos jovens chefs, além de uma parceria com a vizinha cidade de Rungis, para a criação da futura “Cidade da gastronomia”. Será formado um programa para reforçar os controles aleatórios de apartamentos e a criação de um número de registro outorgado pela Prefeitura e que o Airbnb solicitará a cada particular que deseje alugar sua residência através da web.O município deve, além disso, aumentar a acessibilidade para as pessoas com mobilidade reduzida, continuar com o reforço da segurança e aumentar os dispositivos de limpeza. Sob o título de “Esquema de desenvolvimento turístico 2017-2022”, o plano estratégico será levado ao plenário da Prefeitura de Paris este mês Fonte: Mercado & Eventos
CENTRAL FLORIDA BRAZILIAN AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE
OUR MISSION IS: Facilitate business relations and partnerships with the Brazilian Community, in order to create or increase domestic and international commerce and investments among its members. The Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce welcomes you to visit our webpage. www.cfbacc.com E-mail Address: info@cfbacc.com
Our mailing address is: 5323 Millenia Lakes Blvd Suite 300, Orlando, FL 32839 Phone # (407)610-7158
Our Facebook Fan Page https://www.facebook.com/pages/Cfbacc-Central-Florida-Brazilian-American-Chamber-of-Commerce
Our Linkedin Page http://www.linkedin.com/pub/cfbacc-central--brazilian-american-chamber-of-commerce
Veja nosso VÃdeo Aqui.
Marvel será tema de cruzeiros da Disney Cruise Line
Personagens, festa e até comidas temáticas fazem parte do evento
A Disney Cruise Line vai celebrar os super heróis e vilões do Universo Marvel durante o outono (no continente americano) de 2017. O ‘Dia da Marvel a Bordo’ (Marvel Day at Sea) fará parte de sete viagens especiais que partirão de Nova York. Os navios contarão com personagens dos quadrinhos, filmes e desenhos da Marvel.
Por um dia, em cada um dos sete cruzeiros do Disney Magic, os passageiros serão transportados para o mundo Marvel, incluindo interação com os super-heróis e vilões, uma festa temática, atividades para os jovens, produtos especiais, além de comidas e bebidas temáticas. Além disso, o Dia Marvel no Mar contará com exibições de filmes da Marvel e do canal Disney XD, incluindo “Vingadores”, “Homem-Aranha” e “Guardiões da Galáxia.”
O Dia da Marvel a Bordo estará disponível nos cruzeiros de sete e oito noites saindo de Nova York nos dias 6, 14, 28 de outubro e 1, 11, e 18 de novembro de 2017. O dia temático também pode ser encontrado no cruzeiros de sete noites com saída no dia 21 de outubro para a costa canadense.
Fonte: Mercado & Eventos
Star Alliance reúne trade em Gramado
Equipe da Star Alliance
Como já tradição, a Star Alliance reuniu o trade para uma confraternização após o primeiro dia do Festival de Turismo de Gramado. O porta-voz da aliança no Brasil, Ian Gillespie, destacou que o principal objetivo foi agradecer os parceiros pelos resultados alcançados no ano que, segundo ele, foi difícil mas trouxe resultados surpreendentes.
“Com todos os desafios de 2016, foi um bom ano. Isso traz muito otimismo para o futuro”, afirmou o executivo, lembrando dos produtos oferecidos pela Star Alliance no Brasil. “Temos a sala vip no aeroporto de Guarulhos e, em pouco tempo, abriremos uma nova no aeroporto do Galeão”, complementou.
O principal foco da aliança, segundo Gillespie, é o mercado corporativo. A coordenadora da Star Alliance no Brasil, Marcia Galvão, destacou que um dos trabalhos no país são os contratos corporativos, firmados tanto via agências ou diretamente. “Oferecemos uma solução que favorece as empresas, porque com apenas um contrato ela tem condições diferenciadas em 28 companhias aéreas”, disse.
Fonte: Mercado & Eventos
The best part of earning miles? Redeeming them. With nearly 950 destinations around the world, AAdvantage® miles can be redeemed for flights to just about anywhere. Plus, you can use your miles on vacation packages, car rentals, hotel stays, flight upgrades and more. So with AAdvantage miles, you can treat yourself to a family vacation, a relaxing getaway or something even better. Visit aa.com/aadvantage to learn more.
AmericanAirlines, AAdvantage, aa com and the Flight Symbol logo are marks of American Airlines, Inc American Airlines reserves the right to change the AAdvantage program rules, regulations, travel awards and special offers at any time without notice and to end the AAdvantage program with six months’ notice For complete details about the AAdvantage program, visit aa com/aadvantage oneworld is a mark of the oneworld Alliance, LLC © 2013 American Airlines, Inc All rights reserved
Hello, Would you like to sell your Products or Services to Brazilian Travel Agencies & tour Operators?
Did you know That Brazil is one of the Countries with the largest concentration Of Potential Travelers to the U.S.A?
Target “ Brazilian It is our goal to bring to our tion and issues “ services, jobs, and ideas. “ more than 2
” reaches the
.
readers important informaalso will ” communities in need of new products,
” distributes
,000 free monthly
in
Lake Buena Vista Factory Stores O Outlet dos Seus Sonhos! Lake Buena Vista Factory Stores é um dos segredos mais bem guardados de compras da Flórida Central. Se você está procurando uma divertida e relaxante experiência de compras um passeio turistico sob o sol da Flórida, sua busca acabou. Lake Buena Vista Factory Stores é conhecido entre os consumidores mais experientes como um dos "segredos mais bem guardados de compras", da Flórida Central oferecendo mercadoria de qualidade direto da fábrica e descontos de até 75% ou mais! Inaugurado em agosto de 1996 e um dos primeiros shoppings da área, com 238 mil metros quadrados, oferece mais de 400 nomes de grife dentro de 50 lojas espaçosas com enormes descontos. Não há necessidade de carregar sacos pesados, com conveniente estacionamento em frente das lojas,o Lake Buena Vista Factory Stores, oferece uma série de one of a kind varejistas que não pode ser encontrada em qualquer outro lugar em Central Florida, alem das lojas com mercadoria originais VHP IDOVL¿FDo}HV FRP JUDQGHV GHVFRQWRV 2V FOLHQWHV SRdem encontrar "novas e exclusivas mercadorias" em uma única loja ou nos outlets Old Navy, Rawlings Factory Store, produtos esportivos, o espaçoso Eddie Bauer , o VF Outlet um dos dois únicos em Orlando e oferece marcas ilustres amadas por todos, incluindo Vanity Fair, Lee, Wrangler, Riders Reef, Majestic, Jansport e muito mais. Big Dogs é a única loja Big Dogs, na Flórida. Os amantes do chocolate podem encontrar deliciosas promoções na Lindt Chocolate Shop (um dos dois existentes na Central Florida e o único com conveniente esta-cionamento bem em frente). Boas compras com mercadorias de nome estao em todo o Shopping. Arrumar e levar para casa todos os seus achados fabulosos nas malas compradas na Samsonite e Travelpro. A Avanti Sunglass Boutique oferece uma linha completa de óculos de sol, incluindo Gucci, Dior, Prada e mais, tudo a preços com desconto. Os recém chegados incluem EUA Polo Nike Factory Stores, Tommy Hillfiguer, Adultos e Crianças, OshKosh e Avanti Sunglass Boutique foram recentemente remodeladas e / ou expandidas. Outras lojas de varejo bem conhecidas incluem Aeropostale, Calvin Klein, Carters, Converse, Crocs, dressbarn, Easy Spirit Shoes, Famous Footwear Outlet, Fossil, Gap, Izod, Justiça, Kasper, Jones New York, Levi's® Outlet Store, LOFT OUTLETa marca de Ann Taylor, Inc., Nine West, Tomada
perfumes, sapatos rack Room, Reebok, SAS Shoes, Timberland Factory Store, Under Armour, Van Heusen, Relógios & Silver, 2 Wilsons Leather e muitos mais. Inúmeras lojas sediam eventos VIP privados e conduzem programas de comprador frequente. Conveniente e amigável para o cliente a experiência de compra no Shopping é reforçada por um serviço de segurança local. Em 2013, a Travelex, líder global em cambio, abriu um novo local de câmbio de moeda estrangeira, o seu primeiro e único local fora do aeroporto Internacional, onde você pode cambiar com segurança. Lake Buena Vista Factory Stores oferece transporte gratuito diariamente agendado, atendendo mais de 60 Orlando e Kis-simmee resorts e hoteis da área, assim como transporte VIP gratuito para grupos pré-agendados de 20 ou mais (disponível para grupos de turistas e da igreja, comunidade e outras orga-nizações locais, com restrições). Programas de desconto para funcionários de empresas também estão disponíveis. Outras comodidades e serviços que fazem a visita ao Lake Buena Vista Factory Stores um verdadeiro prazer. Os hóspedes podem usar a praça de alimentação, World of Coffee Internet Café e Irish Pub Frankie Farrell & Grille Restaurant. Passe suas ferias ou fim de semana relaxante, hospedando-se no Lake Buena Vista Resort Village & Spa, um resort com 65-acres, numa combinação de condo e hotel, acomodações com estilo, suítes de luxo e jantar casual, uma spa de luxo com 9.000 pes quadrados, state of the art fitness e piscina com temática tropical. Lake Buena Vista Factory Stores está localizado a apenas uma milha do Walt Disney World Re-sort no endereço 15657 State Road 535 (S. Apopka Vineland Road), Orlando, FL 32821-6316, e duas milhas ao sul de I-4, saída 68. As lojas estão abertas de Segunda a Sábado, das dez horas as nove horas e de dez horas da manhã - ate as sete horas no Domingo. Os horarios são frequentemente mudados durante as Festas e outros períodos de pico. Durante as horas normais e para obter mais informações, incluindo um cupom para download para ser trocado no local para um talão de cupons no valor de até US $ 400 em descontos no Lake Buena Vista Factory Stores, visite www.LBVFS.com, ou ligue para 407- 238-9301. Para notícias loja atual, promoções e descontos, se conectar com Lake Buena Vista Factory Stores no Facebook, Twitter @LBVFS e Pinterest. Fonte: The Hotspotorlando
PAGINAS DE VÍDEOS
Clube do Feijão Amigo Balneário Camburiu/SC
Rio Antes e Depois
Boulevares Olímpicos | Cidade Olímpica
PAGINAS DE Vร DEOS
Marina da Glรณria
Transoeste
Via Expressa do Porto
PAGINAS DE VÍDEOS CLIQUE PARA VER OS VÍDEOS
The Incredible Hulk Coaster Relaunch Details
Mako Roller Coaster REAL POV - SeaWorld Orlando First Test Run
Multi-Angle POV of Cobra's Curse | Busch Gardens® Tampa Bay
PAGINAS DE VÍDEOS CLIQUE PARA VER OS VÍDEOS
Cobra's Curse, Coming in 2016 | Busch Gardens® Tampa FL
The Making of Skull Island: Reign of Kong
2016 New Fantasyland at Walt Disney World Resort
Halloween Horror Nights
Planet Hollywood Observatory™, Disney Springs™
Blue Man Group: Dare to Live in Full Color
Gatorland Orlando
I Drive Nascar Kart Racing
Compras em Orlando - Lake Buena Vista Factory Stores
StaySky Vacation Club
Medieval Times
Aquatica, Orlando, Florida - SeaWorld Waterpark Video
The Wizarding World of Harry Potter Premiere
Full Exploring Walt Disney World Vacation Planing DVD 2016 HD Movie Trailer Film - Magic Kingdom WDW
Camila's Restaurant
Duane Winjum President
Skal International Reports 2016 Philanthropic Endeavors For Four International, National and Local Causes
ORLANDO, Florida (September 14, 2016) -- As the second largest Skal Club in the U.S. and among the Top 10 in the world, Skal International Orlando continues to distinguish itself in the travel, tourism and hospitality industry through its philanthropic efforts. So far this year, the club has made charitable donations totaling more than $3,000 to global, national and local causes including the Joe Neary Skal International Foundation which benefits orphanages and schools in Sri Lanka as well as the Florimond Volckert Skal International Benevolence Fund. Locally, Skal Orlando is committed to supporting Florida Hospital Cancer Research and The UCF Rosen College of Hospitality Management Scholarship Fund. "It's all about who we are, what we do and what we represent," said Skal Orlando President Duane Winjum. "We come together in our industry and as leaders to support the most important causes and inspire others to join us. This has been one of our biggest years for new members who joined us after liking what they see at our monthly meetings." It's no secret in the local travel, tourism and hospitality industry that Skal Orlando members meet at the best venues for networking and doing business, keeping members connected on the newest, the hottest, the best and what's next to come for hotels, attractions, restaurants, sports and entertainment venues, and more. Skal International is the only international organization bringing together sectors of the
travel and tourism industry while networking, conducting business and helping communities locally, nationally and internationally. For more information on Skal Orlando, go to www.skalorlando.com. For membership information, contact Membership Development Officer Dennis BeMent at dennis.bement@icloud.com. Press contact: Kathy Hernandez & Associates PR, kathy@khapr.com or (407) 381-0428.
Sk책l USA Club Awards SI Arkansas & SI Boise Recognized at SI World Congress At the recent SI World Congress in Monaco, SI Arkansas won third place for Sk책l International Club of the Year. In addition, SI Boise won the award for largest percentage increase in membership growth in the world in 2016, and SI Arkansas won the award for second largest percentage increase. Coming in first for Club of the Year was SI Cancun, followed by SI Canberra. The other Sk책l USA clubs in the running were Atlantic City and Jacksonville. Congratulations to all the winners and nominees!
Sk책l USA President accepting the award on behalf of SI Arkansas
"OP 3 7PMVNF 10- October 6